vuelo No. 456 con destino a Santo Domingo pre- senta retraso hasta nuevo aviso por inclemencias del tiempo. Esteemed passengers, your attention, please. Flight 456 to Santo Domingo will be delayed until further notice due to inclement weather.
B: Ay no, esto no.
Oh no, not this.
A: Les rogamos sus disculpas y les mantedremos
informados en los proximos minutos. We beg your pardon and will keep you updated in the coming minutes.
B: Lo que me faltaba! Esperar hasta nadie sabe
cuando. Just what I needed! Waiting until who knows when.
A: Por su comprension, muchas gracias.
Thank you very much for your understanding.
B: Senorita, me puede decir cual es la causa del
retraso del avion? Miss, could you tell me the reason for the planes delay?
Visit the Online Review and Discussion (text version).
2010
c Praxis Language Ltd. A: No sabe que hay un huracan pasando por Republica Dominicana ? Havent you heard theres a hurricane going over the Domini- can Republic?
B: Ni idea. Not a thing.
A: Aqu tiene ofertas de hoteles en donde se puede
quedar a pasar la noche. El avion no saldra hoy. Here are some discounts on hotels where you can stay the night. The flight wont be leaving today.
B: Vaya mala suerte!
What rotten luck!
Key Vocabulary
el Noun (m) passengers
pasajero
el retraso Noun (m) delay
la causa Noun (f ) cause
rogar Verb to beg
Visit the Online Review and Discussion (text version).
2010
c Praxis Language Ltd. el aviso Noun (m) notice
Supplementary Vocabulary
la termi- Noun (f ) terminal
nal
el pase Noun (m) boarding pass
de abor- dar
la maleta Noun (f ) suitcase
la Noun (f ) stewardess azafata
cancelado Adjective canceled
Visit the Online Review and Discussion (text version).
2010