Sunteți pe pagina 1din 32

Julio Salvatierra

Teatro, narrativa, poesa

acerca de
mi

La isla de San Borondn

(espectculo infantil para dos actores y ocho marionetas)

de Julio Salvatierra

Ver o descargar texto pdf


(h ps://www.dropbox.com/s/xqold5btcih4n0o/TEXTO%20La%20isla%20de%20San%20Borond%C3%
B3n.pdf?dl=0)

(h ps://www.dropbox.com/s/xqold5btcih4n0o/TEXTO%20La%20isla%20de%20San%20Borond%C3%
B3n.pdf?dl=0)

Personajes del mundo real

Cecilio, el abuelo, hombre mayor tirando a viejo, algo ilustrado pero cascarrabias. Unos 60 aos. Fue
utpico en su juventud y ahora es ms descredo, pero le es imposible llegar a cnico, aunque se jacte
de ello. Sus aciones siempre han sido pescar y leer, porque los viajes ya los haca por motivos de
trabajo, y nunca le disgust llegar a otras tierras y otras gentes. De hecho ahora lo echa de menos. Jefe
de calderas en una naviera mercante, ha recorrido mucho mundo navegando, hasta que lo jubilaron a
los 55 aos. Desde entonces vive en las islas, su tierra natal, y, viudo, se ha resignado a hacer de
abuelo, pues desde que su trabajadora hija nica se separ, sobre l ha recado parte de la educacin
de su nieta. No le gusta haber tenido slo una hija. Y no le gusta que sta le haya dado slo una nieta,
ni que ahora viva sola, como l, y en cierto modo se culpa a s mismo por no haber sido capaz de
generar ms vida a su alrededor. Sin embargo en su fondo an le queda capacidad para rerse de s
mismo y disfrutar de los buenos momentos. No es mal tipo. Quiere a su nieta muchsimo, pero no es
hombre que tenga facilidad con los nios, sobre todo los pequeos y del sexo contrario, as que hasta
ahora no ha conseguido nunca sentirse seguro en su compaa.

Claudia, la nieta, nia de 9 aos, muy soadora y acionada a la lectura. Solitaria, madura para su
edad en lgica y pensamiento, pero inmadura en otros aspectos: tiene miedo a la oscuridad y le
cuesta hacer amigos, aunque suea con ellos. Y, adems, tiene bastante carcter. Entre sus
compaeros destaca por haber ledo mucho y tener mucha imaginacin para proponer juegos,
aunque no le es fcil encontrar con quin jugarlos. Con su abuelo tiene frecuentes discusiones, pues
ambos tienen un carcter bastante fuerte y, aunque lo quiere, todava no han sido capaces de tender
un puente que una sus dos universos.

Personajes de la isla.

Todos los personajes de la isla son animales y trabajan por parejas, salvo Nicols, que est slo. Toda la
isla y sus personajes tienen lejanas referencias a Alicia en el pas de las Maravillas.

Nicols. nico personaje en la isla que est slo, se muestra infeliz y suea con cambiar y viajar.
Alter ego de Claudia. Fsicamente es una mezcla de musaraa (la musaraa canaria) y suricato.

Los dos vigas: Honduras y Fragoso. Encargados del control de accesos de la Isla de San Borondn.
Calmados, serenos. Fuertes. Equipo formado por un bho chico (Honduras) y un perro guardin
(Fragoso).

Los dos guas: S y No. Pareja de monorranas (peculiar hbrido anbio-arborcola de la isla)
guardianes y encargados de guiar a los que vienen a la isla, para que encuentren -o no- lo que buscan,
segn sea aquello. Dialcticos. Divertidos.

Los dos sabios. Tambin llamado Los Dos Dragos: Idaira y Bentaor. Dragos siameses, unidos por sus
troncos, con dos cabezas animales de lagarto canario. Son sabios, con unas enormes races que les
permiten absorber conocimientos de toda la inmensa tierra. Algo impresionantes, pero
sorprendentemente sencillos y cordiales en el trato.

El Pez-tortuga. Es un animal doble. Dicho de otro modo, dos en uno. O sea, dos animales que
coexisten juntos. Gracias a una extraa evolucin simbitica un pez y una tortuga viven juntos. El
caparazn superior de la tortuga (de nombre Salobre) es cncavo como una piscina y cuando sale del
mar va lleno de agua, y ah viaja el pez (Tarajal), como pez en el dem. Cuando estn en el ocano, el
pez, ms rpido, gua a la tortuga para encontrar su comida. La tortuga slo come algas del fondo
marino y plancton, pero le gusta tomar el sol. El pez slo come alpiste, pero le gusta nadar. No
podran vivir el uno sin el otro, aunque tienen frecuentes discusiones. Miedosos. Curiosos y
sosticados. Conservadores. Ecolgicos.

La isla de San Borondn

Escena 0

Sobre un muelle que se adentra en el agua, en el escenario, comienza a hacerse la luz. La platea est an medio
iluminada. El abuelo Cecilio, sobre el embarcadero, est pescando. Quizs canturrea.

La luz del pblico sigue bajando, omos el mar, el sonido de las islas. Una nia de las que est sentada entre el
pblico se levanta y seala a Cecilio. Es Claudia, diez aos despus.

Claudia.- (Al pblico) Ese de ah es mi abuelo, se llama Cecilio y est pescando porque lo que ms le
gusta es pescar, aunque yo no lo entiendo porque a m pescar no me gusta nada y en cambio me
encanta hablar con los peces, y no es que est loca (Mientras Claudia habla el abuelo pesca un pez y lo
mete en la cesta) Mi abuelo, y todo el mundo, la verdad, siempre ha dicho que los peces no hablan,
pero yo creo que s, lo que pasa es que para orlos hay que escucharlos con atencin, y eso s que es
difcil. Y por eso estoy aqu, para contaros una historia que me sucedi hace mucho tiempo, cuando
yo era ms pequea, y es la historia de mi viaje a la isla de San Borondn. San Borondn es una isla
misteriosa, a la que no todo el mundo puede llegar, y all conoc a los monorranas, y a Honduras, la
lechuza y al perro Fragoso y a otros animales raros

(Se oye detenerse un coche y una voz de mujer que grita)

Voz O.- Pap, pap, tengo muchsima prisa y me tienes que ayudar, por favor

(El abuelo reacciona)

Claudia.-Esa es la voz de mi madre, que siempre iba con prisas, porque trabajaba mucho y vivamos
las dos solas

Voz O.- Pap, lo siento, me tengo que ir todo el da fuera, ha surgido de repente y no encuentro con
quin dejar a Claudia

(El abuelo comienza a levantarse)

Claudia.- Esa Claudia soy yo, pero entonces era mucho ms pequea, y la verdad es que no me
gustaba nada que me dejara con mi abuelo

Voz O.- Anda, Claudia, ve con el abuelo

Claudia.- Ni menos aburrirme pescando

Voz O.- Anda, ve a ver lo que ha pescado! Claudia! No me oyes?

Claudia.- Y creo que ahora me toca a m entrar en la historia

(El abuelo sale y Claudia entra en escena)

Voz O.- Pero ten cuidado no te caigas! Pap, volver de madrugada, si tuvieras mvil te hubiera
avisado, pero eres tan cabezota!

Escena 1

(Claudia camina por el muelle cabizbaja, con su pequeo anorak rojo y se queda mirando la caa y el mar, con
una expresin enrevesada. En ese momento la cesta de pescador comienza a moverse con los saltos que,
suponemos, el pez agonizante da en su interior. Claudia mira la cesta durante un rato, y de repente se lanza
sobre la cesta, la abre, coge al pez y lo tira al agua. Omos el coche arrancar y alejarse. El abuelo entra de nuevo,
evidentemente contrariado, andando por el muelle. A medio camino ve la cesta vaca)

Cecilio.- Pero qu has hecho, insensata!?

Claudia.- Es que

Cecilio.- Es que qu?!

Claudia.- es que me daba mucha pena

Cecilio.- Pero qu pena ni qu nio muerto! No hay que tener pena de los pescados que uno pesca
honradamente, y sobre todo si son para comer, y ese era nuestra comida de hoy!

Claudia.- (Al borde de las lgrimas) Ya, pero pero es que estaba dando saltos porque se ahoga-ga-ba!
(llora)
Cecilio.- (Enfadado sin poder hacerlo) Pero nia! Pero Claudia! Encima que me tiras el pez al agua
ahora te pones a llorar!? Pues s que estamos bien! El que tendra que estar llorando soy yo, no t, no
comprendes?!

Claudia.- (llorando) Y t, po-or qu?

Cecilio.- Pues porque era el pez ms grande que he pescado nunca, y porque a los peces hay que
respetarlos, pero no hay que tenerles pena, tu abuelo s que debera darte pena, que se ha quedado
sin comida!

(Claudia le da la espalda al abuelo y se aleja unos pasos)

Cecilio.- (Esforzndose en ser un buen abuelo) Anda, ven, sintate, que te voy a ensear a pescar (Saca
otra pequea caa y otro sedal. Claudia se aleja otro paso) Pero sin hacer dao a los peces. Lo pescas,
saludas al pez y lo devuelves al agua, y el pez se va contento. Aunque a n de cuentas los peces no
hablan ni piensan

Claudia.- (Tras una pausa en que medita sus posibilidades de accin) S que hablan. Yo tengo un amigo que
habla con los peces.

Cecilio.- (Queriendo ser simptico) Qu tontera! Eso no puede ser.

Claudia.- Pues es! Mi amigo habla con los peces, o por lo menos con uno.

Cecilio.- Vaya. Y es de tu colegio ese amigo?

Claudia.- No, en mi colegio no tengo amigos as.

Cecilio.- Amigos que hablen con los peces no hay muchos, eso es verdad.

Claudia.- No es eso, es que los de mi colegio no saben jugar conmigo.

Cecilio.- (Sin poderlo evitar) Ser que no quieren jugar contigo porque en cuanto se descuidan les tiras
sus mejores juguetes al agua.

Claudia.- (Sin reparar en la irona) No, es que no nos entendemos.

Cecilio.- Vaya, y ese amigo pescadfono quin es. El de los peces.

Claudia.- Se llama Nicols, y vive en San Borondn.

Cecilio.- En San Borondn?

Claudia.- S, es una isla que est para all (Seala decidida hacia el fondo del escenario) Dice mam que t
has viajado mucho, as que supongo que la conocers.

Cecilio.- (No sabe bien qu decir, y al nal dice) S, la conozco, pero esa isla es slo una leyenda, Claudia,
si tu amigo te ha dicho que vive all, te est engaando. Las leyendas

Claudia.- Mi amigo no me engaa! y adems yo he estado en esa isla, porque fue all donde lo
conoc! Y por eso se que existe!

Cecilio.- Bueno seguro que tu amigo te ha gastado una broma, y vive en La Palma donde hay un
pueblecito que
Claudia.- NO ES NINGUNA BROMA! Y yo he estado en San Borondn, y adems voy a volver!
Pero t no me crees porque en el fondo te da igual todo, como dice mi madre. Y a m no me gusta
pescar, y ya te lo dije una vez, y t siempre te olvidas, as que ya no quiero estar aqu!

(Claudia se da la vuelta y se aleja decidida por el muelle, hacia la orilla. El abuelo se levanta precipitadamente
pero resbala y casi se le cae la pequea caa al agua)

Cecilio.- Espera! Claudia! Espera! (Se enreda con el sedal y se clava el anzuelo en un dedo)

Cecilio.- Maldita sea! Espera! Claudia! Espera! (Tropieza con la cesta vaca y casi se rompe la crisma)

Cecilio.- Demonios! Espera! Claudia! Espera!

(La nia ha visto de reojo las desgracias de su abuelo y no puede evitar rerse, pero disimula cuando l se acerca,
como si siguiera enfadada. Finalmente Cecilio llega junto a ella sin romperse una pierna)

Cecilio.- Claudia, escchame, a m no me da igual todo, y menos lo que t me dices y lo que haces,
pero a veces se me olvidan las cosas, porque soy muy mayor y despistado y soy un viejo estpido.
Siento no haberme acordado de que no te gustaba pescar. De verdad. Te lo digo en serio.

Claudia.- (Dudando) Entonces ahora ya s crees que tengo un amigo en San Borondn?

Cecilio.- (Descolocado, suspira) Me gustara creerte, pero es que yo he viajado mucho por todo el mar,
sabes?, y nunca he visto esa isla.

Claudia.- Pero est aqu al lado, aunque no es fcil llegar. Si quieres te cuento cmo lo hice yo, y cmo
conoc a Nicols.

Cecilio.- (Cecilio mira su caa enhiesta, que aguarda la visita de algn nuevo pez, y vuelve a suspirar) Bueno,
cuntamelo.

Claudia.- Fue un da que mam me dej contigo para que me cuidases pero t te pusiste a pescar y no
me hiciste ningn caso.

Cecilio.- Yo nunca he hecho eso!

Claudia.- (Se re) Vaya que s! Y fue hace poco, aquel da que me perd y luego creste que me haba
cado al agua y hasta llamaste a la polica, no te acuerdas?

Cecilio.- Ah, ese da, s, pero no se lo dijiste a tu madre, verdad?

Claudia.- No. Pero no me haba cado al agua, si no que me haba ido a San Borondn.

Cecilio.- Pero vamos a ver: cmo me dices que te fuiste a San Borondn si luego te encontramos
dormida debajo del muelle, dentro de ese viejo bote?

Claudia.- Pero claro, ah fue donde volv cuando se acab el viaje.

Cecilio.- (Meneando la cabeza) Ya, ya

Claudia.- No crees nada de lo que te cuento, verdad?

Cecilio.- Pero si todava no has empezado a contar nada, anda, sigue.

(Claudia se sube al viejo bote que se intuye tras el muelle -no tiene por qu verse completo)
Claudia.- Pues aqul da yo me sub a este pequeo bote, el bote se desliz al agua y empez a otar y
entonces, de repente, me deslumbr una gran luz muy brillante

Escena 2

(El fanal del faro destella cegando al pblico y la iluminacin cambia. Aparece un pequeo bote con la pequea
Claudia subida dentro, surcando las olas. El abuelo queda a un lado, tenuemente iluminado. La actriz, al tiempo
que maneja su marioneta, contina con su relato)

Mir y vi que era la luz del faro, que se acababa de encender, y el bote empez a moverse como si
tiraran de l, hasta que llegamos a unos arrecifes donde el mar ruga como si fuera un monstruo

Cecilio.- Las olas en los arrecifes son muy peligrosas.

Claudia.- Qu me vas a contar: son peligrossimas! (La pequea Claudia casi es arrojada del bote por la
fuerza de las olas)

Cecilio.- Y hay que maniobrar siguiendo el comps del mar para pasar las rocas.

Claudia.- Eso fue lo que hice, dndole a los remos.

Cecilio.- Buena chica, y pasaste los arrecifes?

Claudia.- Los pas, llegu a la orilla, arrastr el bote sobre la arena y cuando me volv, me di de
narices con los guardianes de la isla, que eran un perro enorme y una lechuza, que me miraban.

(Sucede tal y como describe)

Cecilio.- Ah, caramba.

Escena 3

Honduras.- Hola, nia,

Fragoso.- Bien dicho, pero yo aadira cmo ests?, si no te importa.

Honduras.- (Mirando a Fragoso) Bueno (a Claudia) Hola, nia, cmo ests si no te importa?

Claudia.- Bien, gracias, y no me importa

Honduras.- Pues anda que a m. Yo ya me haba dado cuenta de que estabas perfectamente, pero ste
siempre quiere que hagamos preguntas intiles.

Fragoso.- Se llaman preguntas de cortesa.

Honduras.- La ecacia es la mayor cortesa, perrillo faldero!

Fragoso.- Hm

Honduras.- Hm, qu?

Fragoso.- Hm, hm.

Honduras.- Hm! Al grano (A Claudia) Quin eres y qu quieres?

Fragoso.- Por favor.


Honduras.- (Hm!)

Claudia.- Me llamo Claudia.

Honduras.- Y qu quieres?

Claudia.- No se me sub a un bote y he llegado a esta isla, no se bien cmo. Mi abuelo est en la
inopia, del otro lado, pescando, como siempre. (Honduras y Fragoso cuchichean)

Cecilio.- Eso les dijiste?

Claudia.- S, abuelo, pero no vale interrumpir, estoy en medio de la historia!

Honduras.- O sea, que no sabes para qu has venido a la isla de San Borondn.

Claudia.- No saba ni que existiera una isla con ese nombre tan raro.

Honduras.- Entonces bienvenida. Voy a llamar a los monorranas. Eres un caso de lo ms habitual.

(La lechuza se va volando)

Fragoso.- No te enfades con ella. Es muy cascarrabias pero en el fondo es una buena lechuza. Lo que
pasa es que a San Borondn llegan todos los que no saben lo que quieren.

Claudia.- Pero a lo mejor es yo no quiero nada

Fragoso.- Uy, malo. Los que dicen eso son los que estn peor.

Cecilio.- Eso te dijeron?

Claudia.- Que te calles, abuelo! (A Fragoso) A lo mejor lo que yo quiero ahora es volverme a mi
casa

Fragoso.- Ya, pero me temo que una vez en la isla volver ya no es tan fcil.

Claudia.- Ah. Y t quin eres?

Fragoso.- Yo me llamo Fragoso, y soy un perro y junto con Honduras, que es esa lechuza cascarrabias,
somos los vigilantes de la playa, perdn, de la isla.

Claudia.- Y ahora qu va a pasar?

Fragoso.- Espera aqu, y enseguida vendrn los dos monorranas, mezcla de mono y de rana, para
llevarte hasta Los Dos Sabios, que te ayudarn con tu problema. Y no tengas miedo. (Sale Fragoso)

Claudia.- Pero si yo no tengo ningn problema ni tampoco miedo bueno, igual un poco s

(La pequea Claudia vagabundea por la playa solitaria tarareando alguna cancioncilla)

Escena 4

(Al cabo de un rato) Aqu no viene nadie y se est nublando. Yo creo que me voy a ir, ya vendr otro
da. (La pequea Claudia intenta empujar el bote al agua, pero el bote no se mueve ni un milmetro)
Carricoche, antes no pesaba tanto!
Cecilio.- Claro, la marea haba bajado.

Claudia.- Pues no, abuelo! Lo que pasaba es que era un bote mgico, pero yo an no lo saba.

Cecilio.- Ah.

Claudia.- Y no me interrumpas, ms, por favor. Voy a intentarlo empujando con todas mis fuerzas.
(Lo hace. En ese momento aparecen S y No, de un salto)

No.- No, yo que t no lo intentara.

S.- S, el bote slo zarpa cuando l quiere.

Claudia.- Ah. Hola, debis ser los guas, los monorratas

No.- No!

S.- Los monorranas!

Claudia.- Eso. Soy Claudia.

S y No.- No, si ya lo sabemos.

Claudia.- Y no me vais a decir cmo os llamis?

S.- Yo S.

No.- Yo No.

Claudia.- (A No) Pues t eres un maleducado, perdona.

No.- No yo: No, y l: S.

Claudia.- No, l no y t si

No.- No, l: S, y yo: No.

Claudia.- Pero cmo que no? T eres el maleducado por no decirme tu nombre, no te parece?

No.- No, te digo que soy No, y lo que me parece es que eres un poco tonta.

Claudia.- Pero bueno! S que eres un maleducado, s!

No.- Que no! Que soy No! Yo soy No y l es S! Yo: No, l: S Yo: No! l: S!

Claudia.- ah! Queris decir que t te llamas No, y que l se llama S?

No.- Por n!

S.- Lo ha entendido ms rpido que el ltimo que vino por aqu, eh. Ser porque ser mujer?

No.- Me dices a m?

S.- Si.

No.- Pues no, yo no lo veo as, S, qu tiene que ver ser mujer?

S.- Las mujeres, No, suelen ser ms observadoras que los hombres.
j q
No.- No, S, eso lo dices para caerle bien a ella.

S.- S, es cierto lo que dices, No, pero tampoco es mentira lo que digo.

Claudia.- Un momento! Me estis haciendo un lo

S.- Si, a todos les pasa.

No.- Pero no es grave, ya te acostumbrars. Vamos.

Claudia.- A dnde?

S y No.- Somos los dos guas que, por encargo de los dos guardianes, guan a los visitantes ante los
dos Sabios.

Claudia.- Dos guas, dos guardianes, dos sabios es que aqu va todo por parejas? No hay nadie
que est slo?

Si y No.- Bueno

S.- S

No.- No

S.- Es decir, s hay uno.

No.- Pero no es importante, es uno que no es muy normal.

S.- S es normal, pero es un poco raro.

No.- No, no es raro, pero es muy poco normal.

S.- Pues eso es lo que yo he dicho, pero al revs.

No.- No, t lo que quieres es llevarme la contraria

Si.- Pero si eres t el que me contradice todo el tiempo!

Claudia.- Por favor! Me estis volviendo a liar otra vez.

S.- S? Lo sentimos.

No.- No. No lo sentimos nada, pero nos da mucha pena.

S.- Ves? Ya empiezas otra vez

Claudia.- No, por favor! Yo creo que los dos tenis razn.

(S y No se miran)

S.- S, es posible.

No.- No es imposible.

Claudia.- ! Bueno, no nos bamos?

S.- Si, vamos, No, es por ah. (seala al interior de la isla)


No.- No: Si, es por ah (seala al mar)

S.- No: eso, No, es el mar.

No.- Ah, s, vamos por ah, tienes razn, S, pero slo por esta vez.

(Comienzan a andar los tres. Tal vez la luz se va abriendo a su paso?)

Claudia.- Est cerca a donde vamos?

S.- Aqu al lado.

No.- Lejsimos.

Claudia.- Pues vaya guas que estis hechos.

S.- S, pero nos divertimos mucho, verdad?

No.- No, pero no lo pasamos nada mal.

S.- En la isla todo el mundo se lo pasa bien.

No.- No hay nadie en la isla que est slo.

Claudia.- Salvo ese que es un poco raro.

S.- S, Nicols se llama.

No.- Pero ese no cuenta.

S.- S, cuenta, pero menos, porque slo cuenta por uno.

Claudia.- Pues a m me gustara conocerle.

No.- No creo que lo hagas.

S.- S, es un tmido que nunca se deja ver.

(Llegan a una bifurcacin)

Claudia.- Y ahora? Por dnde?

(S y No sealan cada uno para un lado, y empiezan a caminar por ellos)

Claudia.- Eh, que yo no puedo seguiros por dos caminos opuestos!

S.- Por cualquiera de los caminos se puede llegar.

No.- Con tal de que camines el tiempo suciente.

Claudia.- Pero cul es el ms corto? Yo tengo que volver antes de que mi abuelo se de cuenta de que
me he ido, aunque sabiendo cmo es seguro que an tengo para rato.

Abuelo.- Claudia! (la pequea Claudia le hace un gesto de que se calle)


S y No.- Ah, pues el ms corto yo creo que es ese (sealan ambos en las direcciones opuestas a las de antes,
y se enzarzan a discutir: no si si no oye t yeme tu mejor es por ah no es por all por el viejo roble y luego
subiendo no tras el rododendro pillas la trocha y que no que si que no que si)

Claudia.- Un momento! Tenis que poneros de acuerdo o si no yo no sigo. (Los dos monorranas
cuchichean)

No.- No sigas. Ya estamos de acuerdo, y por primera vez.

S.- S, espranos aqu.

No.- Vamos a ver cul es el camino ms corto.

S.- Y volvemos enseguida.

No.- No te muevas de aqu.

S.- Si te mueves te perders.

No.- Y esta isla no permite que nadie est perdido.

Si.- No quiero ni pensar en qu pasara si te perdieras!

No.- Sera lamentable! Sobre todo para ti.

(Se van)

Claudia.- No tardis mucho (La pequea Claudia deambula por el pequeo claro del bosque en el que la
han dejado)

Escena 5

(Nicols, o su sombra, cruza rpidamente la luz. Claudia se sobresalta)

Claudia.- Quin est ah!? (Tal vez el cruce se repite alguna vez ms, hasta que Nicols junta fuerzas para
decidirse a asomarse, y ambos se miran durante unos instantes. Se caen bien)

Claudia.- Hola, yo soy Claudia.

Nicols.- Hola.

Claudia.- T te llamas Nicols?

Nicols.- (Mueve la cabeza armativamente) Cmo lo sabes?

Claudia.- Me lo han dicho S y No, los dos guas.

Nicols.- Ah. (La musaraa explora todo en torno a Claudia, como buscando algo)

Claudia.- Qu haces?

Nicols.- Busco. Y tu compaero?

Claudia.- Qu compaero?
Nicols.- No tienes a otro?

Claudia.- Cmo a otro? Un hermanito?

Nicols.- No, a uno que vaya siempre contigo, un socio, un compadre, un colega, un compinche, un
camarada (Nicols, como buena musaraa, no puede quedarse quieta mucho tiempo, y mientras habla se
mueve de aqu para all, con su peculiar forma de moverse)

Claudia.- Ah! Cmo un amigo?

Nicols.- Algo as.

Claudia.- (Piensa) Eh pues no.

Nicols.- No!? Corchoppolis!

Claudia.- Corchoqu!?

Nicols.- Estas sola?

Claudia.- S

Nicols.- Qu?!

Claudia.- Ni siquiera mi abuelo me hace mucho caso, y mi madre trabaja mucho.

Nicols.- Pero de dnde sales t?

Claudia.- Acabo de llegar a la isla.

Nicols.- Vienes de fuera?

Claudia.- S, pero de otra isla.

Nicols.- Qu?! Pero es que hay ms islas fuera?

Claudia.- Uf! El Hierro, Tenerife, Gran Canaria, La Palma, Lanzarote, Fuerte ventura, La Gomera la
tira, y luego hay otras por el mundo, pero menos importantes.

Nicols.- Quiero ir a La Tira! Me gusta el nombre: la isla de La Tira!

Claudia.- Que no! La tira no es una isla, son muchas, son la tira! de islas

Nicols.- Pues quiero ir a todas. T te vendras conmigo?

Claudia.- No se a lo mejor

Nicols.- Bien! (La musaraa empieza a dar saltos y volteretas sobre si misma)

Claudia.- Pero qu haces!?

Nicols.- Es que estoy contento. Siempre haba estado slo, porque aqu van todos por parejas y es
muy aburrido.

Claudia.- Yo tambin estoy contenta, aunque me parece que ests un poco loco.
Nicols.- (Haciendo musaraadas) Mucholoco, loquipoqui, loquibandio y loquisalto! (De un salto se le
sube a Claudia a la cabeza. Juegan).

(De repente)

Nicols.- Recarpincho! Salobre! Me haba olvidado por completo de l.

Claudia.- Quin es Salobre?

Nicols.- El pez-tortuga, bueno, la parte pez, necesita su alpiste y yo tena que llevrselo.

Claudia.- Pero los peces no comen alpiste!

Nicols.- Este s, es lo nico que come, y adems le encanta, o eso dice.

Claudia.- Oye, Nicols, y t qu eres?

Nicols.- Yo soy una musaraa, y soy nica y poco conocida, pero soy la mejor musaraa de todas
las musaraas que hay aqu!

Claudia.- Yo he pensado mucho en las musaraas, sabes?

Nicols.- S? Me alegro, pero ahora tenemos que irnos, si no Salobre se va a morir de hambre. (Hacen
ademn de irse)

Claudia.- No, espera! Yo no puedo moverme de aqu.

Nicols.- Por qu?

Claudia.- S y No dijeron que no me fuera de este sitio, porque si no me perdera.

Nicols.- Pero si ests conmigo no ests perdida.

Claudia.- No se decan que era muy peligroso, y adems tengo que ir a ver a los Dos Sabios.

Nicols.- Ah Pues yo creo que es mejor que no los veas ahora, sabes?

Claudia.- Por qu?

Nicols.- Porque no.

Claudia.- Pero por qu no?

Nicols.- Pues por eso!

Claudia.- Por qu?

Nicols.- Porque no!

Claudia.- Pero eso no es una razn!

Nicols.- Ah, no?

Claudia.- No.

Nicols.- (Sealndola) Eso tampoco es una razn.


Claudia.- En esta isla son todos un poco raros.

Nicols.- Es que los que vienen a la isla, despus de hablar con esos sabios se marchan y nunca
vuelven.

Claudia.- Ah, si?

Nicols.- Claro, ellos les dicen lo que han venido a buscar, y se van a buscarlo y luego adis.

Claudia.- Pero yo quiero conocer al pez que habla

Nicols.- Claro, por eso! Vente conmigo, ya irs a ver a los Sabios otro da. (Claudia duda, pero al nal
se decide)

Claudia.- Vamos! (Ambos salen corriendo, Nicols se le sube de un salto al hombro de Claudia)

Nicols.- Si no te importa como t tienes esas piernazas tan largas, as iremos ms rpido. (Salen)

Escena 6

(Tras unos instantes S y No reaparecen en la encrucijada, y comienzan a llamar a Claudia)

No.- No est!

S.- No es que no est, es que se ha ido.

No.- Es lo mismo que yo acabo de decir!

S.- S?

No.- Claro, hay que dar la alarma.

S.- Mejor damos la alerta.

No.- Buena idea. (Tiran de la cuerda que da la alarma de la isla, y una sirena comienza a sonar y todas las
luces a destellar. S y No salen dando saltos y gritando: alarma, alarma! Alerta, alerta!)

(En otro lado, junto a la playa y al bote varado, reaparecen Claudia y Nicols sorprendidos por la barahnda)

Claudia.- Qu pasa!?

Nicols.- Han dado la alarma, seguro que es porque no te han encontrado. Tienes que esconderte.

(Corretean buscando dnde y Claudia acaba escondindose dentro del bote y Nicols se queda agazapado detrs
de l. La alarma sigue sonando y la luz comienza a bajar)

Claudia.- Y ahora qu est pasando?

Nicols.- La isla se est cerrando! Cuando se da la alarma la isla entera se sumerge en el mar y
desaparece!

Claudia.- Y qu hacemos?!

Nicols.- No te preocupes: qudate en el bote y volvers a tu casa sin problemas pero tienes que
volver!

Claudia.- Si no se cmo volver!


Nicols.- El bote que viene a la isla zarpa justo cuando se encienden los faros te estar esperando!
(El bote comienza a otar alejndose de Nicols, mientras la luz contina bajando)

Claudia.- Lo intentar!

Nicols.- Promtemelo!

Claudia.- Te prometo que lo intentar con todas mis fuerzaas!

(La luz desaparece tragndose al pequeo bote y a la musaraa, y lentamente vuelve la luz de la realidad)

Escena 7

(La actriz se levanta junto al abuelo, al inicio del muelle)

Claudia.- Y en el bote me dorm, y cuando despert estaba debajo del embarcadero, y aqul polica de
bigote me enfocaba con una linterna, y luego t me abrazaste y eso fue todo.

Cecilio.- Es la historia ms bonita que he odo nunca, Claudia.

Claudia.- No es una historia, abuelo, es verdad!

Cecilio.- Claro, lo que digo es que es una verdad muy historiada, no comprendes? (En ese momento la
caa se cimbrea como cuando un pez acaba de picar) Mira! Acaba de picar uno! (El abuelo sale corriendo por
el muelle hasta su caa, forcejea un poco y acaba sacando del agua a otro pez. La nieta lo mira desde lejos con
cara algo enfadada)

Cecilio.- Ven, Claudia, mira! (Claudia dice que no con la cabeza)

Cecilio.- Ven, te prometo que enseguida lo devuelvo al agua, pero ven a verlo! Por favor! (Claudia se
acerca. El abuelo tiene al pez entre sus manos y lo mira con atencin) Qu pez ms raro!

Claudia.- Qu le pasa?

Cecilio.- (Cada vez ms asombrado) Te juro que en toda mi vida de marino jams haba visto un pez
como ste.

Claudia.- Es muy bonito.

Cecilio.- S, pero tambin muy raro

Claudia.- Tralo ya al agua, no le gusta estar fuera.

Cecilio.- Voy, pero djame que lo vea un segundo. (Lo mira por todas partes)

Claudia.- Tralo ya, abuelo, que no puede respirar.

Cecilio.- S, pero mira estas aletas, y esos ojos: jams haba visto mirar as a un pez, parece que nos
estuviera viendo

Claudia.- Tralo, abuelo! A lo mejor es un pez que vino de San Borondn siguiendo al bote! (El abuelo
sigue observndolo ensimismado, el pez colea y se retuerce) Por favor, abuelo, me lo prometiste!

Cecilio.- Y lo que prometo lo cumplo, Claudia. Ah va. Adis, pez! Buena suerte! (Devuelve el pez al
agua)
g
Claudia.- Seguro que era el pez que habla, el que me cont Nicols.

Cecilio.- Yo no he odo que dijera nada. Los peces no hablan, querida nieta.

Claudia.- Aqu no, pero igual los de la isla s.

Cecilio.- Los de la isla de San Borondn?

Claudia.- Claro. (El abuelo se sonre, mientras empieza a recoger sus aperos de pesca. Claudia lo mira) No te
ha gustado ni te has credo nada de mi viaje, verdad?

Cecilio.- (Se acerca y mirndola a los ojos le dice) Lo que me has contado de tu viaje me ha gustado
muchsimo, Claudia, ms de lo que te imaginas, y creo que te ests haciendo una nia muy mayor y
muy inteligente y muy responsable, y eso me pone muy contento.

Claudia.- Pero no me crees.

Cecilio.- Escchame, yo creo que San Borondn no existe, porque yo soy mucho mayor que t y he
odo historias sobre esa isla desde que era pequeo, porque es una gran leyenda y muy antigua, pero
es slo una leyenda. O, mejor dicho, una utopa. Y lo que pasa es que t -y eso est bien- eres una
nia con mucha imaginacin.

(Claudia se queda pensativa, y el abuelo sigue recogiendo)

Claudia.- Abuelo, a lo mejor no es que yo tenga mucha imaginacin, si no que t, como ya eres muy
mayor, ya tienes muy poca, no?

(El abuelo acusa el golpe. Claudia recoge la cesta vaca y se la da)

Claudia.- Siento haberte tirado tu primer pez al agua.

(El abuelo le acaricia la cabeza, sin saber qu decir)

Claudia.- Oye, abuelo, y qu es una autopa?

Cecilio.- () Nada, Claudia, cosas de viejos. (Se sienta mientras enrolla los sedales) A lo mejor tienes
razn en eso de la imaginacin, sabes?

Claudia.- No se, yo todava soy pequea. (Cecilio acaba de recoger todo y se detiene)

Cecilio.- Oye, t amigo deca que los botes para la isla salan justo cuando se encendan los faros, no?

Claudia.- S, pero t dices que todo eso me lo he inventado yo.

Cecilio.- Es verdad, pero como el faro est a punto de encenderse No quieres que demos un paseo
en el bote?

Claudia.- (Sorprendida) Para ir a la isla?

Cecilio.- O si al nal no existe, pues al menos para dar un paseo

Claudia.- (Excitada) Y me ayudars a encontrar de nuevo a Nicols?

Cecilio.- No se si sabr hacerlo, hace mucho ya que este viejo no viaja.

Claudia.- Yo te guo y t me ayudas!


Cecilio.- Bueno, pero me dejars que te diga lo que pienso sin enfadarte, vale?

Claudia.- Si no te pones muy pesado, s.

Cecilio.- Bueno.

Claudia.- Cunto falta para que se encienda el faro?

(El abuelo consulta su reloj)

Cecilio.- Segn mi reloj exactamente treinta segundos!

Claudia.- (Se lanza a correr hacia el bote) Corre, abuelo, que no llegamos!

Cecilio.- Vamos, vamos, todo el mundo al bote! (El abuelo se dirige ms lentamente a la entrada del
muelle, detrs del cual se intuye el bote. Claudia se sube de un salto)

Claudia.- Corre, que no llegamos!

Cecilio.- Al golpito, al golpito. (El abuelo llega junto a Claudia con todas sus cosas en la mano)

Claudia.- Abuelo, creo que es mejor no llevar la caa

Cecilio.- Por qu?

Claudia.- Porque a ver si se te va a caer al agua

Cecilio.- Y dnde la dejo?

Claudia.- Escndela bajo el embarcadero, por aqu no pasa nunca nadie, pero rpido!

Cecilio.- Bueno (Esconde las cosas)

Claudia.- Date prisa, sube, sube cundo falta!?

Cecilio.- (Mira el reloj) Cinco segundos! (Se sube al bote) Cuatro, tres, dos, uno Ya! (No sucede nada)

Escena 8

(Ambos miran al faro y en ese momento destella la luz cegadora del fanal, la iluminacin cambia, ellos
desaparecen y en su lugar aparece el diminuto bote, con los pequeos alter ego de Claudia y Cecilio surcando
todo el escenario)

Claudia.- Abuelo, qu rpido vamos!

Abuelo.-Es que yo siempre he remado muy bien, y agrrate, que vamos a pasar unos arrecifes all
vamos!

(El bote acelera y nalmente encalla. La pequea luz de las marionetas desaparece)

Escena 9

(La luz de la isla de San Borondn nos revela a los dos actores en una orilla)
Claudia.- Abuelo, hemos llegado!

Cecilio.- T crees?

Claudia.- Claro, mira! Ah vienen los dos guardianes

(Aparecen Fragoso y Honduras, esta ltima muy enfadada)

Claudia.- Hola!

Honduras.- Ni hola ni nada! Nia perversa y malca! Arriba las manos! Peligro pblico!
Sinvergenza!

Fragoso.- No exageres, Honduras!

Honduras.- Exagerar! Ayer se escap y se arm una buena por su culpa! Creo que eres la nia ms
mala que he conocido nunca.

Fragoso.- Adems de la nica. (A Claudia) No te asustes, ya sabes como es

Honduras.- Pero y t no la deendas, chucho pulgoso! Hubo que sumergir toda la isla por su culpa!

Fragoso.- Bueno, as se lava un poco. (A Claudia) Pero la verdad es que est prohibido escaparse de los
guas, y aqu eso se considera una falta muy grave.

Honduras.- (Fijndose en el abuelo) Y ste quien es?

Fragoso.- Por favor.

Claudia.- Es mi abuelo Cecilio.

Fragoso.- Buenos das, seor Cecilio.

Cecilio.- Buenos das.

Honduras.- Pues yo creo que son malos, fjese, porque no se permite entrar a la isla a los que ya han
cometido una falta grave. Y la tuya es muy grave (seala a Claudia), as que me temo que tendris que
volveros por donde habis venido.

Claudia.- Pero yo tengo que ver a Nicols!

Honduras.- Lo siento, Claudia. (Claudia mira a Fragoso)

Fragoso.- Me temo que tiene razn, as son las reglas

Honduras.- Y aqu reglas hay pocas pero, las que hay, al pie de la letra.

Claudia.- (Sin saber qu decir, al borde de las lgrimas) Pero es que se lo promet

Honduras.- No debes prometer lo que no sabes si podrs cumplir.

Cecilio.- Pero ella no saba nada, seora lechuza

Hondura.- Se lo dijimos bien clarito, y los guas se lo volvieron a decir! Y me llamo Honduras, seor
Viejo!!
Cecilio.- Perdn, seora Honduras, pero todo castigo negativo debe tener una alternativa positiva, eso
lo dirn sus reglas, verdad?

Honduras.- No se pase de listo, seor Cecilio, en nuestras reglas no dice nada de eso.

Fragoso.- No, pero es cierto que todo expulsado de la isla puede volver a entrar si consigue superar la
prueba de las tres preguntas llave. No es as?

Honduras.- Ps (A Fragoso, en privado) Pero esta nia no va a saber responder.

Fragoso.- Pero djale intentarlo!

Honduras.- Bueno, Claudia, quieres arriesgarte a responder a las tres preguntas llave?

Claudia.- S! son muy difciles?

Honduras.- Decdelo t misma, aqu va la primera, pero slo tienes una oportunidad: qu dos seres,
animales o vegetales, componen la pareja de los dos vigilantes de la playa, perdn, de los vigilantes
de esta isla?

Claudia.- Esos sois vosotros! Esa pregunta es muy fcil! Sois un perro y una lechuza.

Fragoso.- Correcto!

Honduras.- Bueno, habra que especicar que t eres un dogo canario y yo un bho chico, y no una
lechuza, pero por ser la primera, se lo paso.

Fragoso.- Segunda!

Honduras.- Qu dos seres, animales o vegetales, se mezclan en la pareja que hace de guas ociales
de esta isla?

Claudia.- Esos son S y No! Tambin es muy fcil: son una mezcla de monos y de ranas.

Fragoso.- Correcto!

Cecilio.- Muy bien, Claudia.

Honduras.- Y aqu va la tercera y ltima: qu dos seres, animales o vegetales, se mezclan, a partes
iguales, en la pareja de los Dos Sabios que gobiernan esta isla?

Claudia.- pero si nunca los he visto

()

Honduras.- Por eso es imposible que respondas bien a esta pregunta. Lo siento, Claudia, pero si no te
atreves a responder, debis iros.

Claudia.- Podran ser

Honduras.- Recuerda que slo tienes una oportunidad. Si fallas, adis.

Claudia.- Hay millones de animales y plantas que podran ser (Se sienta toda abatida)

Cecilio.- (Disimuladamente se acerca a su odo) Claudia, diles que


Honduras.- NADIE PUEDE AYUDARLE! Lo dicen nuestras reglas bien clarito, seor Cecilio,
verdad, Fragoso?

Fragoso.- S (Saca el manual de la isla y lee) nadie, ni humano ni animal, podr darle la solucin a las
preguntas, ni de palabra ni por escrito. Eso dice.

Cecilio.- Ni de palabra ni por escrito, pero no dice nada de por gestos, verdad?

Honduras.- (A Fragoso) Dice ah algo de decrselo por gestos?

Fragoso.- (Consultando el San Borondons handbook, 2nd Edition. Oxford) No, no dice nada de decrselo
por gestos!

Cecilio.- Y las normas se siguen al pie de la letra, no?

Honduras.- Pero eso es algo irregular

Fragoso.- Puede intentarlo, seor Cecilio

Honduras.- (A Fragoso) Perro blandengue! (A Cecilio) Pero le advierto que desde este momento no
puede decir ni una palabra, ni mover los labios, est claro? (Cecilio arma con la cabeza, cierra fuerte la
boca y le hace un gesto a Claudia para que le atienda) Y adems tiene dos minutos para hacerlo, no nos
vamos a pasar todo el da aqu.

Claudia.- (Abatida) Pero abuelo, qu haces?! Si t tampoco lo sabes (A Fragoso) Si l ni siquiera


crea en esta isla, ni en Nicols ni en nada

(El abuelo, por gestos, intenta decirle confa en m. Pero Claudia no entiende nada, no confa en l y no quiere
concentrarse. El abuelo insiste, le levanta la barbilla para que le mire, y se golpea el corazn con gesto hondo)

Claudia.- Qu pasa? Te duele el corazn? Te va a dar un ataque ahora, encima?

(El abuelo se desespera. La mira con intensidad y le hace gestos de que le mire)

Claudia.- Los ojos? No ves bien? Se te han olvidado las gafas!?

(El abuelo se levanta desesperado, y le hace un gesto imperioso de que le mire, y comienza a hacer como un
pjaro que vuela. Claudia, asombrada de ver a su abuelo hacer el ridculo de esa forma, cosa nunca por ella vista,
comienza a interesarse) (el texto a continuacin es slo una idea de las muchas posibles que, en cualquier
montaje escnico, podrn salir jugando a este viejo juego)

Claudia.- Ests muy feo con la boca as Bueno Un pjaro? (ms o menos[1]) un guila? (el abuelo
le pide ms nombres) un pelcano? una lechuza? un canario? (ms grande) una gaviota? (ms fea) un
buitre? (ms fea y ms grande) un dinosaurio volador? (ms terrible) un, un, un, un binter canarias?
(no, no, tambin anda) Un pingino? Una gallina? (no, no, vuela, anda y es grande) un avestruz? no el
avestruz no vuela una ardilla voladora (no! hecha fuego por la boca) le huele el aliento? (ms
terrible) es asqueroso, insoportable, mi profesor de matemticas? (no, vuela y hecha fuego por la boca)
mi profesor de matemticas volando durante el recreo no un dragn! (s, s, s! Gesto de ok, ok.
Ahora para. Repite) Qu? Ah, un dragn, s, un dragn, ok, ok, ese gesto nunca te ha gustado, abuelo,
decas que era muy feo y muy yankee, me extraa verte hacindolo (silencio, seguimos) Que me calle
que seguimos (repite), un dragn (ok) ok, un dragn (ok, y gesto de cortarse el dedo pulgar) Un dragn sin
dedos.. (no, repite corta el dedo) ok sin dedo, un dragn tonto (no, no, ok) Dragn (corta el dedo) fuera los
yankees (no, no, no!!) pero t siempre decas fuera los yankees de Torrejn, no? (ya, para!
Concntrate) Me concentro (repite) Dragn (para! Repite) Drag (para!) n (Repite) Drag (para!!)
n (Repite) Drag (Para, ok! Repite) Drag (S, s, ok!) Drag? (el acento antes) Antes del dragn? (No,
repite) Drag (El golpe antes) Ah, Drago! (S, s, s!!!!) S, si, mam me habl una vez de un Drago
pero qu es un Drago? (gesto de rbol) Un rbol! (S) Entonces es un Drago? (S, s, s! La primera)
El primer ser es un drago (le lanza un beso) Un animal que besa (no, yo a ti) T me besas (gesto de
abrazo) Ah, t me quieres, abuelo, yo tambin a ti, pero venga, el segundo (S, vamos con el segundo)

Honduras.- Le quedan slo 5 segundos, es imposible, cuatro, tres, dos, uno

Claudia.- (Mientras Honduras cuenta el abuelo se echa al suelo y hace de lagarto) Un lagarto! (S, s, s!) (A
Honduras y Fragoso) Los dos sabios son una mezcla de drago y de lagarto!

Fragoso.- Uu! Acertaste! Enhorabuena! Podis pasar.

Honduras.- Hm, bueno, en n, esto, no se, yo, no debera, es irregular, pero, en n

Fragoso.- Que pasis, ya, hombre!

Honduras.- Bueno, enseguida vendrn los guas para llevaros ante los dos Sabios, pero si esta vez te
vuelves a escapar (a Claudia) ya nunca ms podrs volver a entrar. Est claro?

Claudia.- Si.

(Se van Honduras y Fragoso)

Claudia.- Abuelo, cmo sabas cmo eran los Dos Sabios?

Cecilio.- Ms sabe el viejo por viejo que por sabio.

Escena 10

Cecilio.- Llega gente.

(Entran S y No)

Claudia.- Son S y No hola!

S.- Hola, vaya la que organizaste el otro da, Claudia!

No.- No organiz nada, si no que lo li todo, ms bien.

S.- Es lo mismo.

No.- No, aunque s que es igual.

Cecilio.- Vosotros debis ser S y No. (Uno arma y otro niega)

S.- Y t eres Cecilio, el abuelo de Claudia.

No.- No! Al revs: Claudia es la nieta de Cecilio.

S.- t crees?

No.- No, pero estoy casi convencido.

S.- Entonces te creo, pero tenemos que irnos, los dos Sabios os esperan.

(Se ponen en marcha)


Claudia.- Pero yo tengo que ver a Nicols, se lo promet.

No.- No creo que pueda ser.

S.- S, esa musaraa ya ha armado mucho lo, es mejor que no la vuelvas a ver.

No.- Adems, los Sabios os esperan.

Claudia.- (Claudia se detiene) Pero yo no he venido para ver a esos Sabios, yo he vuelto para ver a
Nicols!

No.- No quieres ver a los Dos Sabios?! (Claudia hace un gesto de que le importa una higa ver a los Dos
Sabios)

S.- Eso suena muy grave, no?

No.- Me dices a m?

Cecilio.- No es que no quiera verlos (le da con el codo a Claudia como diciendo djame a m) Es que ella
le prometi a Nicols que volvera a verlo, y lo que uno promete ha de cumplirlo, aunque cumplirlo
incumpla, parcialmente, la imparcial regla de los Sabios, no os parece?

(S y No se miran confundidos)

No.- (A S) T primero

S.- Yo pienso que se ha de cumplir lo que debe cumplirse, eso est claro.

No.- No seor, S! No hay que incumplir lo que no debe incumplirse! Eso por encima de todo!

Cecilio.- Yo creo que S tiene razn

No.- En absoluto! Es importante cumplir, dice l, pero ms importante es no incumplir, porque


incumplir es ms feo que cumplir

Cecilio.- Ah le has dado, No, y lo digo como un cumplido.

No.- (A S) Ves!?

S.- No veo nada! Lo que yo digo es que si incumpliendo eres feo y cumpliendo guapo, qu es
mejor, ser guapo o ser feo?

Cecilio.- Hombre, visto as, no?

No.- Yo no veo nada, y lo que creo es que S me est llamando feo

(El abuelo le hace un gesto a Claudia de que le siga en silencio, y se va apartando con cuidado de los guas, que
cada vez se enzarzan ms en su discusin)

S.- No digo que seas feo y lo cumplo, y por eso yo soy ms guapo

No.- Pero incumples en llamarme guapo, por lo que yo cumplo llamndote adefesio.

S.- Los adefesios incumplen muchas reglas, estas seguro de lo que dices?

No.- No es que est seguro, es que no tengo dudas, querido S


S.- No soy tu querido S, si no que yo, No, te aprecio mucho

(Durante toda esta discusin u otra similar, el abuelo saca una hoja de papel y escribe)

Claudia.- (En voz baja) Qu haces abuelo?

Cecilio.- (dem) Les dejo una nota: Volvemos enseguida y entonces os acompaaremos a ver a los
Sabios. No os vayis o, si decids iros, esperadnos aqu. Por si acaso, aunque yo creo que esos dos
tienen para toda la tarde. Vamos

(Cecilio y Claudia se alejan con sigilo, y los Monorranas desaparecen de la vista mientras siguen discutiendo).

Escena 11

( Abuelo y nieta caminan un pequeo trecho y se encuentran con Nicols y el Pez-Tortuga)

Claudia.- Nicols!

Nicols.- chale mojo! Claudia! (Va corriendo hacia ellos) Saba que lo lograras!

Claudia.- Casi no lo consigo! Honduras y Fragoso no queran dejarnos pasar! Y S y No tampoco


queran dejarnos ir!

Nicols.- Claro, se form una buena cuando te fuiste!

Claudia.- Pero ya estoy aqu!

Nicols.- Este es el pez-tortuga! Te lo voy a presentar! (Ve al abuelo y se detiene, preocupado) Y l quin
es?

Claudia.- Ah, es slo mi abuelo Cecilio! Pero l no juega nunca conmigo, aunque hoy me ha ayudado
para que pudiera venir a verte, verdad, abuelo?

Cecilio.- As es, me temo.

Claudia.- No me vas a presentar al pez-tortuga, locopitres!?

Nicols.- Claro, majareta, ven, (se acercan hasta donde est la tortuga instalada, tomando el sol) esta es
Tarajal, la tortuga ms vieja y ms lista del mundo!

Claudia.- Hola, Tarajal, yo soy Claudia.

Tarajal.- (Hablando muy lento) Encantada.

Nicols.- Siempre habla as de lento.

Claudia.- (A Nicols) Como mi abuelo, entonces (ambos se ren).

Nicols.- Y ste es Salobre, el compaero de Tarajal. (El pez que nada en el caparazn cncavo de la tortuga
saca su bigotuda cabeza y saluda)

Salobre.- Hola a toda la compaa, os invitara a compartir mi alpiste, pero no creo que os guste
mucho. (Se sumerge de nuevo)

Claudia.- Ves como habla, abuelo!


Cecilio.- Alto y claro.

Claudia.- Es que mi abuelo deca que los peces no hablaban.

Salobre.- (Sacando la cabeza) Y no lo hacen fuera de esta isla, en eso lleva razn. Ni aunque los
pesquen! (Se sumerge)

Claudia.- Ves, abuelo!? No hay que pescar a los peces.

Salobre.- (Sacando la cabeza) Eso no es verdad, Claudia, tambin nosotros nos comemos a otros
peces

Claudia.- T, adems de alpiste, comes a otros peces?

Salobre.- Si (le hace un gesto a Claudia de que se acerque, Claudia apoya la mano sobre el borde del
caparazn de Tarajal. Salobre sigue con misterio) Y a veces tambin comemos dedos! (y sbitamente hace
como que le da un mordisco a la mano de Claudia. sta se lleva un susto morrocotudo)

Claudia.- Aaah!!!

Salobre.- Ha, ha, ha!

Nicols.- Te ha mordido?!

Claudia.- No, slo me ha dado un susto!

Tarajal.- Salobre es un bromista.

Salobre.- S, a m no me gustan los dedos de nio, pero tengo una prima que es piraa y le encantan
los dedos gordos de los baistas

Tarajal.- Bueno, Nicols, por qu no vas y le enseas la pared de las mil voces?

Nicols.- S! Es un sitio increble! Vamos?

Claudia.- (Al abuelo) Puedo?

Cecilio.- Ve con Nicols, pero tened cuidado.

(Cecilio se sienta junto a Tarajal. Claudia y Nicols se alejan.)

Cecilio.- Encantado de volver a verte, Tarajal. ()

Tarajal.- Cunto tiempo, Cecilio.

(La luz desaparece o se atena sobre ellos y sigue a Claudia y Nicols, que van corriendo y jugando: Nicols se
sube a la cabeza de Claudia)

Nicols.- Con permiso! Uy qu vistas que se ven desde aqu!

Claudia.- (Se detiene bruscamente y Nicols se cae) Ahora me toca a m! (Claudia salta a su vez por encima
de l y sale corriendo)

Nicols.- (Sale tras ella y de un salto se le sube a la cintura) Vas muy lenta! (Empieza a hacerle cosquillas y
caen los dos al suelo y se hacen cosquillas mutuamente, jugando y riendo. Nicols se zafa, porque las cosquillas
le hacen morirse de risa y huye) A ver si me coges t!
(Claudia sale tras de Nicols y en su persecucin cruzan por delante del abuelo, que sentado, conversa con
Tarajal y Salobre como viejos amigos. Claudia se detiene a mirarlos, extraada. Ellos siguen con su charla sin
reparar en ella.)

Tarajal.- Cada vez viene menos gente a San Borondn.

Salobre.- Preeren Cancn.

Cecilio.- San Borondn tambin cambia.

(Nicols se ha parado al ver que Claudia ya no le persegua, y la llama).

Nicols.- Eh, Claudiola! Estoy aqu! a, a, , a, , a!

Claudia.- Te voy hacer cosquillas hasta que se te caigan los bigotes! (Siguen corriendo, se alejan. Claudia
lo atrapa y vuelven a rodar por el suelo. Ms risas.)

Nicols.- Espera, espera, espera! (Se levanta) Mira, esta es la pared de las mil voces. Vers: es algo
increble. (Nicols grita) Hola!

Eco, o.- Hola, ola, ola!

Claudia.- Buh! Que tontera! Esto es slo un eco y yo ya lo he visto mil veces. (Grita) Soy el eco y
soy tonto!

Eco, o.- Ms tonta eres t, tonta eres t, tonta eres t!

Nicols.- (Se parte de risa) Ves? Este no tiene nada de tonto.

Claudia.- (Sin crerselo an, grita) Qu has dicho?!

Eco, o.- Que eres un bicho, eres un bicho, eres un bicho!

Claudia.- Es increble! Y si se le preguntan cosas responde?

Nicols.- Depende de si est de buen humor o no, ahora no se si te querr responder oye, por qu
no le preguntas si te puedes quedar a vivir aqu conmigo en la isla?

Claudia.- T querras?

Nicols.- Claro, nos lo bamos a pasar muy bien juntos, no quieres?

Claudia.- Si pero no se si mi madre me dejara

Nicols.- Pregntaselo

Claudia.- Bueno: dice Nicols que si me puedo quedar en San Borondn?!

Eco, o.- Qu tontorrn, que tontorrn, que tontorrn!

(Claudia y Nicols se miran sin saber cmo entender la cosa)

Claudia.- Qu has querido decir?!

Eco, o.- Que os tenis que ir, os tenis que ir, os tenis que ir!

Nicols.- Yo creo que est de mal humor.


Claudia.- Yo tambin. Y no sera mejor que te vinieras t a vivir conmigo a mi casa!? A mi madre no
creo que le importara, ocupas poco.

Nicols.- (Encantado con la idea) S!? T crees que podra!?

Claudia.- Yo creo que lo mejor es ir y preguntrselo al abuelo.

Nicols.- Vamos!

(Se acercan de nuevo al grupo de viejos, que siguen hablando)

Tarajal.- Pues no creas, que los Dos Sabios estn pensando poner adsl en la isla.

Salobre.- Con conexin transocenica.

Cecilio.- Qu me dices!

(Claudia y Nicols se acercan)

Claudia.- Abuelo, t crees que Nicols podra venirse a vivir con nosotros a casa?

Cecilio.- Bueno, lo primero sera ver si Nicols quiere.

Nicols.- S, quiero.

Cecilio.- Lo segundo ver si tu madre quiere.

Claudia.- Bueno, si ella no quisiera, podra vivir en tu casa, no? y yo ira a visitaros todos los das.

Cecilio.- Ah, caramba, veo que lo tienes todo pensado (sin saber qu ms decir)

Tarajal.- Pero lo tercero y ms importante es que le preguntis a los Dos Sabios si Nicols puede salir
de la isla, porque tal vez eso no sea posible.

Salobre.- Si, adems, creo que llevan ya un buen rato esperndoos.

Cecilio.- Eso es cierto. (A Claudia) Vamos a preguntrselo?

Claudia.- Si.

Cecilio.- En marcha, entonces. Adis, Salobre

Salobre.- Adis.

Cecilio.- Adis, Tarajal, ha sido un placer hablar contigo.

Tarajal.- Lo mismo digo. A ver si vuelves ms a menudo.

Cecilio.- Adis.

Tarajal.- Hasta pronto. (Viejo cabezota)

Claudia.- Adis. (Se ponen los tres en marcha. El pez-tortuga desaparece)

Escena 12

Claudia.- T qu crees que dirn los Dos Sabios?


Nicols.- No lo se, a veces dicen cosas que no entiendo muy bien

Claudia.- Como todos en esta isla.

Nicols.- Pero todos respetan mucho lo que dicen.

Claudia.- Y por qu son mitad rbol y mitad lagarto es raro, no?

Cecilio.- Es que los lagartos lo ven todo a ras de suelo, y los rboles tienen las copas muy altas.

Claudia.- Y?

Nicols.- Y eso. No se, se lo o decir una vez a Honduras, la lechuza. No lo entiendo, pero como ella
es sabia

Claudia.- (A Nicols) Mi abuelo debe ser un poco sabio tambin, porque a veces tampoco se le
entiende nada

(Llegan delante del Drago de dos cabezas. A Nicols le impone un poco, y se esconde detrs de Claudia, que a su
vez se esconde detrs de Cecilio)

Cecilio.- Buenas tardes, soy Cecilio, abuelo de Claudia.

(Las dos cabezas del Dragarto saludan)

Idaira.- Buenas tardes, yo soy Idaira.

Bentaor.- Y yo soy Bentaor. Os esperbamos.

Idaira.- Y desde haca ya un tiempo, por cierto.

Cecilio.- S, os pido perdn, es culpa ma. Yo hice que nos desviramos del camino que marcaban Si y
No para que Claudia pudiera ver a Nicols.

Bentaor.- Lo sabemos. Pero no vemos a Claudia.

(Claudia temerosamente se asoma hasta ponerse en frente de las dos cabezas, que le miran detenidamente)

Claudia.- Estoy aqu. Hola. (Las cabezas saludan)

Idaira.- Tampoco vemos a Nicols, aunque sabemos que tambin est ah.

(Nicols se asoma tambin, con algo de temor)

Nicols.- Hola.

Claudia.- Hemos venido para haceros una pregunta.

Cecilio.- (A Claudia) Claudia, espera!

Idaira.- (A Cecilio) No, djale preguntar, ella es la que ha iniciado este viaje a San Borondn. Qu
pregunta es esa?

Claudia.- Queramos saber si Nicols se puede venir a vivir conmigo a mi casa.

(El Dragarto se agita y las dos cabezas conferencian una con otra)
Bentaor.- Tu pregunta nos conrma lo que ya imaginbamos, Claudia.

Idaira.- Hemos observado tus andanzas por la isla.

Bentaor.- Y ya sabemos cul es el motivo de tu viaje a la isla.

Claudia.- Pero a m eso no me interesa: lo que quiero es que Nicols se venga conmigo, si puede ser

Idaira.- Ya, pero todos vienen a San Borondn cuando necesitan algo que no tienen, aunque muchas
veces no sepan lo que es.

Claudia.- Que ya lo se, pero eso no me interesa, con perdn, lo que yo quiero

Bentaor.- Claudia, no nos enfades! Las normas dicen que es al llegar aqu, junto a nosotros, cuando la
gente comprende qu es lo no tiene, y tu

Claudia.- Ya, pero

Cecilio.- Claudia, shh!

Idaira.- Y t, pequea e impaciente Claudia, lo que ms necesitas es un amigo!

Bentaor.- Aunque sea pequeo, pero amigo.

Claudia.- Nos ha fastidiado! Eso es lo que yo deca! Y como ahora ya tengo a Nicols por eso quera
que se viniera a casa conmigo! Para estar juntos. Puede?

Nicols.- Es cierto, yo pienso igual. Yo quiero ir.

(Ambas cabezas conferencian durante unos instantes)

Claudia.- Estos sabios le dan muchas vueltas a todo, no?

Nicols.- Un poco.

Bentaor.- Lo que nos peds es, por desgracia, imposible.

Claudia.- Por qu?!

Idaira.- Los que nos visitis vens slo de paso, San Borondn es un sueo que existe mientras estis
aqu, y luego se desvanece hasta que lo necesitis de nuevo.

Bentaor.- Y los que vivimos en esta isla no podemos vivir fuera de ella.

Nicols.- Pero eso no es justo! Yo quiero ir!

Idaira.- Es imposible, Nicols, y no depende de nosotros.

Nicols.- Eso no es justo! (Nicols sale corriendo y desaparece)

Idaira.- Espera, Nicols!

Bentaor.- (A Idaira) Dentro de un tiempo lo entender

Cecilio.- Voy a buscarle (Sale corriendo detrs de la musaraa)

Claudia.- Pero, entonces, al menos podr venir a verle?


Bentaor.- No lo se. Una vez que has venido no se puede volver hasta que pasa un tiempo.

Idaira.- Y volver a San Borondn dentro de unos aos no te ser nada fcil. A tu abuelo le ha costado
mucho.

Bentaor.- Sin embargo ahora que sabes qu es lo que te falta, podrs encontrarlo, tal vez no est tan
lejos.

(Vuelve Cecilio, con la mano en la espalda)

Cecilio.- Ay, mi hernia, esa musaraa corre demasiado. (A Claudia) No ha habido manera, se ha ido.

Idaira.- Y vosotros tambin debis iros.

Bentaor.- Mucha suerte, pequea Claudia.

Claudia.- Pero yo quiero quedarme

Cecilio.- Dame la mano.

Claudia.- Nicols! (Intenta salir corriendo. Cecilio la abraza) No quiero irme!

Bentaor e Idaira.- Que encuentres t tambin lo que buscas, Cecilio

(La luz baja, el bote vuelve a cruzar con los dos pequeos tteres).

Escena 13

(Vuelve la luz real y abuelo y nieta reaparecen en el bote tras el embarcadero. Ya anochece)

Claudia.- (Est llorando) No-o es justo Tiene razn Nicol-as. El est slo, y y

Cecilio.- Y t tambin, quieres decir, Claudia?

Claudia.- Y para qu encuentro un a-amigo si luego no-o puedo estar con l vaya po-orquera de
isla, no-o?

Nicols(Marioneta).- (De algn lugar escondido Cecilio hace aparecer a Nicols, y lo acciona l, hablando con
la voz de la propia musaraa) Corchoppolis, qu sitio tan raro, huele distinto, pero tambin a mar

Claudia.- Nicols!?

Nicols(M).- Claudia!!

Claudia.- Nicols! (Se abalanza sobre l y le abraza fuerte)

Nicols(M).- Pero qu te pasa, locapitres!? Has estado llorando?

Claudia.- Pero cmo te han dejado salir de la isla?

Nicols(M).- No me han dejado, pero el viejo este tiene unos bolsillos muy grandes, pero creo a
condicin de vivir en la casa de tu abuelo, y no contigo, me dejarn quedarme, al menos por un
tiempo.

Claudia.- Abuelo!
Cecilio.- Me temo que ahora vas a tener que venir a verme ms a menudo

Nicols(M).- (A Cecilio) Voy a tener que vivir contigo? (A Claudia, en voz baja) Pero la casa del viejo
Cecilio debe ser muy aburrida, no?

Claudia.- Bueno! Lo malo es cuando le da por pescar.

Nicols(M).- Ah, si? Ya le ensear yo una forma divertida de pescar. Y a ti tambin, si quieres.

Claudia.- Cual?

Nicols(M).- La pesca submarina.

Claudia.- S?

Nicols(M).- Si. Y espero que me ensearis bien toda la isla.

Claudia.- (Al abuelo) Si?

Cecilio.- Claro, lo llevaremos de visita a muchos sitios.

(Se oye llegar a la madre, ruido del coche, y luz de los faros)

Claudia.- Mam! Es mam! (Sale corriendo) Mam, tienes que conocer a Nicols! Y el abuelo,
bueno! Si supieras todo lo que ha pasado!

Cecilio.- Y t qu dices, Nicols, San Borondn existe?

Nicols(M).- Pero bueno! T qu crees?

(El abuelo se dirige a donde antes escondi sus caas, las saca y sale mientras le explica a Nicols cmo se pesca.
Claudia reaparece junto al pblico, como al inicio de la funcin)

Claudia.- Y as fue como en aquella isla me hice amiga de mi abuelo Cecilio, y de Nicols y de las
musaraas en general, e incluso me empez a gustar ir de pesca con mi abuelo, sobre todo buceando,
aunque an ahora me siguen dando pena los peces. Y por eso a veces me subo en los botes varados, a
la cada de la tarde, cuando se encienden los faros, y pienso en la isla de San Borondn.

(Mientras la luz baja vemos sobre el ciclorama, en un pequeo crculo como un faro, vemos las sombras de Si y a
No discutiendo)

S.- S, mi querido No, yo nunca he tenido la razn.

No.- Pues yo tampoco, querido S.

S.- No, No, t eras el que tena la razn.

No.- No, eras t.

S.- Eras t.

No.- No, mi razn siempre ser la tuya.

S.- No, igual que yo, pero t, con tal de llevarme la contraria
(Y el crculo se cierra sobre la palabra FIN)

Texto del autor de la obra ante el pedido, una vez,

de un texto, dirigido a los profesores, para una cha pedaggica.

Hasta hoy en mi experiencia vital siempre he catalogado el verbo soar como verbo bueno. Sin
embargo ha habido algunas veces en que me he descubierto, en cierto modo, paralizado por esos
sueos. En algunos momentos mis sueos han servido de va de escape ante problemas de la vida que
requeran una accin prctica, una toma de decisiones complicada o cuya solucin entraaba
enfrentarme a una situacin de conicto con otros seres humanos.

Por otro lado siempre he pensado que hay sueos y sueos. Hay fantasas que expresan o simbolizan
procesos mentales positivos -como la curiosidad, el espritu de colaboracin humano, la competencia
con uno mismo que no nace de una baja autoestima-, y que pueden conducir a la accin y a la mejor
comprensin del entorno. Y hay otros sueos que representan la huda, el miedo a lo desconocido o a
lo amenazante y que conducen al retraimiento y la inhibicin.

Y yo dira que esta bipolaridad de la fantasa humana se aplica tanto al ser humano individual como
al social. Hay fantasas sociales positivas y negativas, aunque es muy difcil, en el complejo
entramado del imaginario de una sociedad, deslindar los elementos positivos de los negativos en las
formulaciones que nos explican el mundo. Esto es especialmente interesante referido a las leyendas y
mitos que toda sociedad atesora en su acervo cultural, desde los grandes corpus legendarios que dan
origen a las religiones hasta las leyendas e historias propias de la literatura, especcamente infantil o
no. Pero tambin tenemos ejemplos ms cercanos, como la reciente tendencia al resurgimiento de
sectas y seudo religiones o las peridicas inaciones de temas ocultistas y esotricos que experimenta
nuestra sociedad.

Podramos, desde luego, plantearnos incluso si es posible -o deseable- la diseccin na de elementos


tericamente positivos y tericamente negativos en las leyendas y creencias humanas. O si ms bien tal
diseccin es imposible, pues supondra diseccionar y separar los elementos fundamentales de la
misma naturaleza humana. O si, aunque sea imposible, forma parte de esa naturaleza humana el
intentarlo. Pero en cualquier caso este no es el tema de la obra teatral que nos ocupa.

La isla de San Borondn habla de la utopa, entendiendo la utopa como una forma de fantasa -sobre
todo social, aunque no nicamente- que atesora elementos que se han congurado como positivos en
el imaginario colectivo de una sociedad: el equilibrio en la igualdad de todos sus integrantes, la ayuda
mutua, el n del miedo, de la soledad, la satisfaccin de la curiosidad (el saber), la realizacin del
propio yo, en trminos de poder simblico, etc., etc. Pero tambin habla de la dicultad de un abuelo
en acordar con su nieta qu es utopa y qu es realidad. De la dicultad de transmitir las utopas de
una generacin a otra. De hasta dnde creer. Y de hasta donde jugar. Porque la creencia compartida
es la base del juego, y el juego es una de las principales armas de aprendizaje y socializacin del nio
(y del adulto).

Sinopsis de la obra
El abuelo Cecilio no sabe cmo explicarle a su nieta Claudia que la mgica isla de San Borondn es
slo una hermosa utopa, aunque ella arma haberla visitado. Tampoco sabe muy bien cmo
transmitirle qu es una utopa. Realmente el abuelo Cecilio no sabe hablar ni jugar con su nieta, ni
ella con l, porque nunca han aprendido a hacerlo.

Sin embargo, hoy, Cecilio se decide a acompaarla en su viaje a la isla, para ayudarla a encontrar -
entre otros muchos fantsticos personajes- a la musaraa Nicols, el nico amigo de la solitaria nia.
Qu ha ocurrido? Ser que han aprendido a soar juntos? O ser que, despus de todo, San
Borondn existe?

La isla de San Borondn es, para toda la familia, un viaje al mismo tiempo fantstico y real. Un viaje
inicitico de una nia y un adulto que encuentran, en el mito de la octava isla canaria y en su peculiar y
humorstica fauna, pedazos de vida que an nos siguen haciendo falta en esta poca nuestra tan
fascinante, tan tecnolgica y tan apresurada.

En mi visin de la obra uno de los conictos fundamentales es el del abuelo, que -aparte de no saber
jugar con su nieta, o tal vez justamente por ello- no puede aceptar dar como verdadera una leyenda
que l sabe positivamente que es slo una leyenda.

Sin embargo el conicto se resuelve a travs de la propia inmersin del abuelo en ese juego-fantasa,
con lo que l recupera una relacin afectiva que en el fondo aoraba (la relacin con su nieta) y a la
vez le da a ella lo que esta andaba buscando: un amigo y compaero de juegos. Y al mismo tiempo
comprende, o ms bien recuerda, que el aprendizaje infantil -como posiblemente el mismo
pensamiento humano- nace de, o, al menos, necesita de una suciente atencin afectiva.

A Claudia, como nia que es, no le plantea ningn problema conciliar el juego fantstico con la
realidad. Ella sabe en todo momento que est jugando: lo que quiere es alguien que juegue con ella.
Su problema es el de la soledad de una hija nica e introvertida. Sin embargo, en el fondo, detecta
que lo maravilloso que est sucediendo no es el hallazgo de la Isla de San Borondn, algo que no es
importante porque no es real, si no que por primera vez ha encontrado a un compaero de juegos en
su abuelo.

En la obra hay tambin otros personajes que pueden dar pie a reexiones secundarias, como la de la
relacin con los animales y el medio, la integracin de lo diferente o el juego verbal lgico -para nios
ms mayores- entre los monos S y No.

De cualquier forma espero no haber escrito una obra didctica, ni creo que deba ser entendida como
tal. Sin duda ser mucho ms interesante observar las diversas interpretaciones y sugerencias que
provoque en los espectadores, tanto grandes como pequeos.

Julio Salvatierra

[1] Los textos (entre parntesis y cursiva) indican ms o menos el gesto que tiene que hacer el abuelo.

Blog de WordPress.com. de Justin Tadlock

S-ar putea să vă placă și