Sunteți pe pagina 1din 6

Capitulo 1

...........................................................................................................................................
:rA'Ah tE'w yamAKHah tE' yihl' 'rAb tyiH'rb - 1
1 Bereshit Bara Elohim Et HaShamaYim VeEt HaArets
1 No princpio criou Elohim os cus e a terra.

tyiH'rb = BereShit = No princpio. yihl' = Elohim.


............................................................................................................................................
:ymGA h
a ynp K -lav tepx e r m yihl ' x rw ht ynp K -lav eHx O w hObw hOt hAtyAh rA'Ahw -2
2 VeHaArets Haita Tohu VaVohu Vechoshech Al Penei Tehom VeRach
Elohim Merachefet Al Penei HaMayim
2 A terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo, mas Rach
Elohim pairava sobre a face das guas.
............................................................................................................................................
:r'-yihy w r' yihy yihl ' rem'yC w 3
3 VaYomer Elohim Yehi Or VaYehi Or
3 Disse Elohim: haja luz. E houve luz.
............................................................................................................................................
:eHOxah yEb r'Ah yEb yihl' ld b yC w bX-yik r'Ah-te' yihl '
'ryC w 4
4 VaYar Elohim Et HaOr Ki Tov VaYavdel Elohim Bein HaOr UVein Hachoshekh
4 Viu Elohim que a luz era boa; e fez separao entre a luz e as trevas.
............................................................................................................................................
:dAx' e y rqb O -yihy w brv e -yihy w hAly l
A 'rq eHx O l
a w y r'Al yihl ' 'rq yC w 5
5 Vayikra Elohim LaOr Yom VeLachoShech Kara LaiLa VaYehi Erev VaYehi
Voker Yom Echad.
5 E Elohim Deus chamou luz dia, e s trevas noite. E foi a tarde e a manh, o dia
primeiro.
.........................................................................................................................
:ym A l
A ym a yEb lydb m
a yihyw yGA mh a tb v yqr
yihy yihl ' rem'yC w 6
6 VaYomer Elohim Yehi Rakia Betoch HaMayim Vihi Mavdil Bein MaYim LaMa-
Yim
6 E disse Elohim: haja um firmamento no meio das guas, e haja separao entre guas
e guas.

1
.............................................................................................................................................
reH' yaGmah yEb vyqrAl taxt Ga mi reH' ym Ga ha yEb ldbCyw vyqrAh-te' yihl ' WavyC w 7
:Ek-yihy w v yqr lA lavm E
7 VaYaas Elohim Et HaRakia VaYavdel Bein HaMayim Asher Mitachat LaRakia
UVein HaMaYim Asher Meal LaRakia VaYehi Khen
7 Fez, pois, Elohim o firmamento, e separou as guas que estavam debaixo do
firmamento das que estavam por cima do firmamento. E assim foi.
..........................................................................................................................................
:ynH E y rqb O -yihy w brv e -yihy w ym A HA v yqr l A yihl ' 'rqCyw 8
8 VaYikra Elohim LaRakia ShamaYim VaYehi ERev VaYehi VoKer Yom Sheni.
8 Chamou Elohim ao firmamento cu. E foi a tarde e a manh, o dia segundo.
...........................................................................................................................................
:Ek-yihyw hAHAbCyah he'rEtw dAxe' qAm-le' yamAKHah taxt Ga m
i ym Ga h a wq y yihl ' rem'yC w 9
9 VaYomer Elohim YiKaVu HamaYim Mitachat HaShamaYim El Makom Echad
VeTerae HaYaBasha VaYehi Khen.
9 E disse Elohim: Ajuntem-se num s lugar as guas que esto debaixo do cu, e
aparea o elemento seco. E assim foi.
.............................................................................................................................................
:bX-yik yihl ' 'ryC w yim
G y 'rq ym Ga h a hwq iml re' hAHAbCyal yihl' 'rq Cyw 10
10 VaYikra Elohim LaYabaSha Erets ULemikVe HaMaYim KaRa YaMim VaYar
Elohim Ki Tov
10 Chamou Elohim ao elemento seco terra, e ao ajuntamento das guas mares. E viu
Elohim que isso era bom.
............................................................................................................................................
nyiml yrp K heWv O yrpK Ev vrz vyrz m a beWv E 'eHd r' A hA 'EHd t Ga yihl ' rem'yC w 11
:Ek-yihyw r' A h A -lav b-vrz reH'
11 VaYomer Elohim TadShe HaArets Deshe ESev MazRia Zera Ets Peri Ose Peri
Lemino Asher Zaro Vo Al Haarets VaYehi Khen.
11 E disse Elohim: Produza a terra relva, ervas que dem semente, e rvores frutferas
que, segundo as suas espcies, dem fruto que tenha em si a sua semente, sobre a terra.
E assim foi.
.............................................................................................................................................
b-vrz reH' yrp K -heWv O Evw hnyiml vrz vyrzam beWEv 'eHd rA'Ah 'EcGtw 12
:bX-yik yihl '
'ryC w hnyiml
12 VaTotse HaArets Deshe ESev Mazria Zera LeMinehu VeEts OSe Peri Asher Zaro
Vo LeMinehu VaYar Elohim Ki Tov
12 A terra, pois, produziu relva, ervas que davam semente segundo as suas espcies, e
rvores que davam fruto que tinha em si a sua semente, segundo as suas espcies. E viu
Elohim que isso era bom.
.............................................................................................................................................
:yiHyilH y rqOb-yihyw brev-yihyw 13
13 VaYehi Erev VaYehi Voker Yom Shelishi.
13 E foi a tarde e a manh, o dia terceiro.
............................................................................................................................................

2
............................................................................................................................................
hAly l
GA ah yEb Cyh a yEb lydbahl yamAKHah vyqr b
i tOr' O m yihy yihl '
rem'yC w 14
:ynHA w yimy l ydv ml tOt'O l yAhw
14 VaYomer Elohim Yehi Meorot Birkia HaShamaYim LeHavdil Bein HaYom UVein
HaLaila VeHayu Leotot ULemoadim ULeYamim VeShanim.
14 E disse Elohim: haja luminares no firmamento do cu, para fazerem separao entre
o dia e a noite; sejam eles para sinais e para estaes, e para dias e anos;
.............................................................................................................................................
:Ek-yihy w r' A hA -lav ryi'h A l yamAKHah vyqrib tOr'mil yAhw 15
15 - VeHayu Limorot Birkia HaShamaYim LeHair Al HaArets VaYehi Khen
15 e sirvam de luminares no firmamento do cu, para alumiar a terra. E assim foi.
............................................................................................................................................
Cyah telH e m m e l
lOdgF h
a r'AGmh a -te' yild O gF h
a tOrO'Gmah ynH-te' yihl' WavCyw 16
:yibk A kah tE'w hAly Galh a telH e m m
e l OXq h
a r'Am G h
a -te'w
16 VaYaas Elohim Et Shenei HaMeorot HaGedolim Et HaMaor HaGadol LeMemshelet
HaYom VeEt HaMaOr HaKaton LeMemshelet HaLaila VeEt HaKochavim
16 Elohim, pois, fez os dois grandes luminares: o luminar maior para governar o dia, e
o luminar menor para governar a noite; fez tambm as estrelas.
...........................................................................................................................................
:rA'Ah-lav ryi'Ahl yAmAKHah v yqr b
i yihl '
At' O EtG yC w 17
17 VaYiten OTam Elohim Birkia HaShamaYim LeHair Al HaArets.
17 E Elohim os ps no firmamento do cu para alumiar a terra,
............................................................................................................................................
:bX-yik yihl ' 'rCyw eHx O ha yEb r'Ah yEb ly db h a l hAly l Ga ba Cyb a lOHm l i w 18
18 VeLimshol BaYom UValaila ULehavDil Bein Haor UVein Hachoshech VaYar
Elohim Ki Tov
18 para governar o dia e a noite, e para fazer separao entre a luz e as trevas. E viu
Elohim que isso era bom.
............................................................................................................................................
:yivyibr y rqb O -yihyw brev-yihyw 19
19 VaYehi Erev VaYehi Voker Yom Revii
19 E foi a tarde e a manh, o dia quarto.
.............................................................................................................................................
v
yqr ynp K -lav r' A h A -lav Epvy vw hyC x a Hepn reH yaGmah crHy yihl' rem'Cyw 20
:yAmAKHah
20 VaYomer Elohim Yishretsu HaMayim Sherets Nefesh chaya Veof Yeofef Al
HaArets Al Penei Rekia HaShamaYim.
20 E disse Elohim: Produzam as guas cardumes de seres viventes; e voem as aves
acima da terra no firmamento do cu.
............................................................................................................................................

3
crH A reH' teWm e r O h A hyC x a h a Hepn -lAk tE'w yild O Fgh
a nynF tGa h
a -te' yihl ' 'rb yC w 21
:bX-yik yihl '
'ryC w hnyiml nAk v-lAk tE'w ehnyiml yaGmah
21 VaYivra Elohim Et HaTaninim HaGedolim VeEt Kol Nefesh HachaYa HaRomeset
Asher Shartsu HaMayim LeMinehem VeEt Kol Of Kanaf Leminehu Vayar Elohim Ki
Tov
21 Criou, pois, Elohim os monstros marinhos, e todos os seres viventes que se
arrastavam, os quais as guas produziram abundantemente segundo as suas espcies; e
toda ave que voa, segundo a sua espcie. E viu Elohim que isso era bom.
............................................................................................................................................
:r' A b A bry vAhw yim G yC b
a ym Ga h a -te' 'lm i br rKp rOm'El yihl ' At' O rb A y w 22
22 VaYevarech Otam Elohim LeMor Peru URevu UMilu Et HaMayim BayaMim
Vehaof Yirev Baarets
22 Ento Elohim os abenoou, dizendo: Frutificai e multiplicai-vos, e enchei as guas
dos mares; e multipliquem-se as aves sobre a terra.
..........................................................................................................................................
:yiHyimx y rqOb-yihyw brev-yihyw 23
23 VaYehi Erev VaYehi Voker Yom chamishi
23 E foi a tarde e a manh, o dia quinto.
.............................................................................................................................................
h
n yiml r'e -tyx a w Wemr w hAmh E b hnyiml hyC ax Hepn rA'Ah 'EcGt yihl ' rem'yC w 24
:Ek-yihy w
24 VaYomer Elohim Totse Ha-Arets Nefesh chaYa Lemina BeHema Va-Remes
Ve-chaito Erets Lemina Va-Yehi Khen
24 E disse Elohim: Produza a terra seres viventes segundo as suas espcies: animais
domsticos, rpteis, e animais selvagens segundo as suas espcies. E assim foi.
............................................................................................................................................
hAmd'Ah Wemr-lAk tE'w hnyiml hAmEhbah-te'w hnyiml r' A h
A tyC x a -te' yihl ' WavyC w 25
:bX-yik yihl ' 'ryC w hnyiml
25 VaYaAs ELohim Et chayat Ha-Arets Lemina VeEt Ha-Behema Le-Mina Veet Kol
Remes Ha-Adama Le-Minehu VaYar Elohim Ki Tov
25 Elohim, pois, fez os animais selvagens segundo as suas espcies, e os animais
domsticos segundo as suas espcies, e todos os rpteis da terra segundo as suas
espcies. E viu Elohim que isso era bom.
.............................................................................................................................................
ym a H
KA ha vb yC h a tgd bi dr y w nEtmdk i nEmlacb dA' heWvn yihl' rem'Cyw 26
:r' A hA -lav WEmr O hA Wemr h
A -lAk b r' A h
A -lAkb hAmh E b
ab
26 Va-Yomer Elohim NaASe Adam Be-Tsalmenu Kid-Mutenu Ve-Yirdu Vidgat
Ha-Yam U-Veof Ha-ShamaYim U-Vabhema U-Vechol Ha-Arets U-Vechol
Ha-Remes Ha-Romes Al Ha-Arets
26 E disse Elohim: Faamos o homem nossa imagem, conforme a nossa semelhana;
domine ele sobre os peixes do mar, sobre as aves do cu, sobre os animais domsticos, e
sobre toda a terra, e sobre todo rptil que se arrasta sobre a terra.
...........................................................................................................................................

4
.............................................................................................................................................
'rAb hAbq n rAkz tO' 'rAb yihl ' elc e b mlc a b d' A hA -te' yihl ' 'rb yC w 27
:At' O
27 Va-Yivra Elohim Et Ha-Adam Be-Tsalmo Be-Tselem Elohim Bara Oto Zachar
U-NeKeva Bara OTam
27 Criou, pois, Elohim o homem sua imagem; imagem de Elohim o criou; homem e
mulher os criou.
.............................................................................................................................................
huHb ki w r' A h A -te' 'lm i br rp K yihl ' ehl A rem'Cyw yihl' AtO' rAbyw 28
:rA'Ah-lav teWm e r
O hA hyC x a -lAkb ym a H KA ha vb yC h a tgd b i dr
28 Va-Yevarech Otam Elohim Va-Yomer Lahem Elohim Peru U-Revu U-Milu Et
Ha-Arets Ve-khivshuha U-Redu BidGat Ha-Yam U-Veof Ha-ShamaYim U-Vechol
chaYa Haromeset Al Ha-Arets
28 Ento Elohim os abenoou e lhes disse: Frutificai e multiplicai-vos; enchei a terra e
sujeitai-a; dominai sobre os peixes do mar, sobre as aves do cu e sobre todos os
animais que se arrastam sobre a terra.
.............................................................................................................................................
r' A h
A -lAk ynp K -lav reH' vrz v rzO beWv E -lAk -te' e kl A yitG ta n hnF h
i yihl ' rem'yC w 29
:hAlk 'A l hyh y ekl A vrz v rzO Ev-yrp b-reH' Evh
A -lAk -te'w
29 Va-Yomer Elohim Hine Natati Lachem Et Kol Esev Zorea Zera ASher Al Penei Kol
Ha-Arets VeEt Kol HaEts ASher Bo Feri Ets Zorea Zara Lachem Yihye Leachla
29 Disse-lhes mais: Eis que vos tenho dado todas as ervas que produzem semente, as
quais se acham sobre a face de toda a terra, bem como todas as rvores em que h fruto
que d semente; ser-vos-o para mantimento.
...........................................................................................................................................
Hepn b-reH' rA'h A -lav WEmr lOkl yamH KA h
a v-lAkl r' A hA tyC xa -lAkl 30
:Ek-yihy w hAlk ' A l beWEv qry-lAk-te' hCyax
30 ULe col chayat Ha-Arets ULe-col Of Ha-ShamaYim ULe-col Romes Al
Ha-Arets ASher Bo Nefesh chaYa Et Kol Yerek Esev Leachla Va-Yehi chen
30 E a todos os animais da terra, a todas as aves do cu e a todo ser vivente que se
arrasta sobre a terra, tenho dado todas as ervas verdes como mantimento. E assim foi.
.............................................................................................................................................
:yiKHiKHah y rqOb-yihyw brv e -yihy w dO'm bX-hnF h i w hAWv A reH' -lAk -te' yihl ' 'ryC w 31

31 Va-Yar Elohim Et col ASher ASa Ve-Hine Tov Meod Va-Yehi Erev Va-Yehi
Voker Yom Ha-ShiShi
31 E viu Elohim tudo quanto fizera, e eis que era muito bom. E foi a tarde e a manh, o
dia sexto.
.............................................................................................................................................

5
Comentrio:
A palavra Elohim - yihl '
tem, em hebraico, a forma plural, E pra que
no se pense que so vrios deuses, o verbo bar (criou) vem no singular,
imediatamente depois de Elohim.
O exegeta Abraham Ibn Ezra argumenta que esta palavra trata-se de um
plural majesttico concebido pelo homem devido s mltiplas e ilimitadas
manifestaes de Elohim. ( Fonte: Tor - A Lei de Moiss )
O termo Elohim - yihl '
deve constar em todas tradues da Bblia
Hebraica. A etimologia de Elohim - yihl' quer dizer poder, poderoso.
O termo DEUS no traduo e nem transliterao do termo ELOHIM,
o termo DEUS est ocupando IDEVIDAMENTE o lugar de Elohim nas
tradues da Bblia Hebraica.

xr yihl
'
= Rach Elohim = Esprito
de Elohim.

Recife, 03 de maro de 2009

www.jarival.com.br

S-ar putea să vă placă și