Sunteți pe pagina 1din 152

Tema n 20

El profeta
Daniel
y su libro
Contenidos
1. La persona de Daniel y su poca
2. El bilingismo del libro
3. Autor y fecha de composicin
4. Gnero literario de Daniel
5. Unidad y estructura del libro
6. Contenido doctrinal: 1) La salvacin
gratuita; 2) El Reino de Dios; 3) La figura
del Hijo del Hombre.
La persona La actitud
EL PROFETA DANIEL

Situacin histrica y social Estructura y estilo

EL LIBRO DE DANIEL

Contenido doctrinal

Salvacin gratuita
Reino de Dios
La figura del Hijo del Hombre
Daniel es un nombre frecuente en la Biblia: as
se llamaba uno de los hijos de David (Cfr 1 Chr 3,1);
a-parece en la lista de los repatriados en tiempos de
Esdras y Nehemas (Esd 8,2; Neh 10,7), Ezequiel (Ez
14,14-20; 28,3) menciona a Dan'el o Daniel entre los
sabios, junto a No y Job.
Pero con ninguno de ellos puede identificarse el
personaje famoso, a quien se le atribuan sucesos co-
mo los que cuenta el libro proftico, y otras ms.
Etimolgicamente (de la raz "dn") significa
"Dios me juzga" o "mi juez es Dios".
Algunos autores iden-
tifican a este personaje
con un antiguo hroe
del siglo XIV a.C. (de
nombre Dan'el, defen-
sor de los derechos de
las viudas y hurfa-
nos), mencionado en
un relato ugartico (Cfr
ANET, pp. 140-155).
El libro de los Macabeos (1 Mach 2,59-60) cita a tres
jvenes que fueron milagrosamente salvados de las llamas y a
Daniel "que por su rectitud escap de las fauces de los leones".
Por tanto, su autor (hacia el ao 100 a.C.) conoca el libro de
Daniel o, al menos, el relato de Dan 6,17-25.

En Qumrn se han
encontrado fragmentos
de la oracin de Nabo-
nido, con muchas
semejanzas con el libro
de Daniel.- Cfr Delcor,
M., Le livre de Daniel,
Paris 1971, pp.
120-124.
El libro lleva el nombre del protagonista, no del
autor, que aparece viviendo durante la dominacin de
los ltimos reyes del imperio neobabilnico y de los
primeros reyes persas; es decir, durante buena parte
del siglo VI.
A pesar de tantas concreciones cronolgicas co-
mo aporta es "uno de los libros ms polmicos del AT.
Se discute sobre la existencia de Daniel, el gnero lite-
rario de la obra, la fecha de composicin, la lengua y
el autor.
Relatos y reyes
1) Cuatro relatos se desarrollan durante el
reinado de Nabucodonosor (Dan 1,1ss; 2,1ss; 3,1ss y
4,1ss);
2) tres durante el de Baltasar (Dan 5,1; 5,11;
7,1; 8,1);
3) finalmente, en dos se menciona a Daro "el
Medo" (Dan 6,1; 9,1)
4) y en otros dos a Ciro (Dan 10,1; 14,1).
Cfr Garca de la Fuente, O., voz Daniel,
Daniel en GER 7 (1979) 149.
Segn la opinin comn, las visiones del libro
reflejan la historia desde Nabucodonosor hasta Ant-
oco IV Epfanes.
Simultneo al movimiento
militar macabeo surgi una
corriente de pensamiento,
opuesta tambin al helenis-
mo, pero pacfica. Son los
hasdiim (piadosos) que con
el correr del tiempo darn
origen a los fariseos y a los
esenios. Su mayor empeo
fue mantener inclume la
religiosidad y tradiciones
judas frente al influjo
materialista del helenismo,
pero hay que tener en cuenta
que no es un libro de historia,
sino de contenido religioso.
Nabucodonosor (605-562) consigue el mximo es-plendor del
imperio neobabilnico; es quien llev a cabo la deportacin de los
judos.

Pero los persas van adquiriendo poco a poco mayor poder y


terminan apoderndose de Babilonia. El ao 539 Ci-ro permite, mediante
un edicto la repatriacin de los exila-dos y la reconstruccin del Templo,
llevada a cabo por el impulso de Zorobabel.
Al poco tiempo (ao 334) Alejandro Magno invade la
zona y la anexiona su gran imperio. Comienza as el perodo he-
lenstico, durante el cual ms importante que el dominio poltico
es la influencia cultural, no exenta de materialismo y de sincre-
tismo religioso.
A la muerte de Alejandro, palestina queda como
tierra de disputa entre los Selucidas (greco-sirios) y
los Lgidas (siro-egipcios), que se haban repartido A-
sia Menor; fueron aos de luchas constantes entre u-
nos y otros hasta el ao 198 en que los Selucidas do-
minaron plenamente Palestina.
Tambin hay que recordar que tras el Exilio muchos judos
se sitan en diversas poblaciones formando el nutrido gru-
po de la dispora.
A la muerte de Alejandro Magno, su Imperio se reparte entre
sus generales.
Entre los Selucidas, el reinado de Antoco IV Epfa-
nes (175-164) fue crucial en Judea. Este rey, en su afn de for-
talecer el reino ante un eventual enfrentamiento con la insur-
gente Roma, quiso imponer violentamente la unificacin de
costumbres, de derecho y de cultos religiosos, intensificando
el proceso de helenizacin.
Ante tales
pretensiones
surgi en Pa-
lestina un
fuerte movi-
miento reli-
gioso, que
deriv en el
enfrentamiento
militar de los
Macabeos, que
consiguieron la
independencia
por unos aos
(dinasta has-
monea).
Nunca fue una autonoma plena, pero se mantuvo un
cierto gobierno propio hasta la invasin de Judea por Pompeyo
el ao 63 a.C.- Cfr Gonzlez Echegaray, J., El Creciente frtil
y la Biblia, Estella 1991, pp. 231-257.
Cul es la situacin de Palestina en esta poca?
Conquistas de Hircano en Samara
El texto ha llegado hasta nosotros en la Biblia hebrea
(TM) y en las versiones griegas (LXX y Teodocin). En la
primera est colocado entre los "Escritos" o Ketubim, mientras
que las versiones griegas lo colocan entre los libros profticos,
despus del libro de Ezequiel.
Adems, las versiones griegas aaden los captulos 13 y
14 (relatos de Susana y de la destruccin del dolo de Bel y del
Dragn) y el cntico de los tres jvenes en el horno (Dan
3,24-90).
El hecho de que la Biblia hebrea lo incluya entre los Es-
critos puede ser porque no se consideraba como propiamente
proftico; o porque cuando se termin de redactar, estuviera ya
cerrado el canon de los Profetas. Cfr Delcor, M., op. cit., pp.
9-10.
Por otra parte, el TM es bilinge: transmite en hebreo la
narracin introductoria (Dan 1,1-2,4a) y el final de las visiones
(Dan 8-12), mientras que estn en arameo la seccin Dan
2,4b-7. Este bilingismo ha suscitado diversas hiptesis:
1) Todo el libro fue escrito originariamente en hebreo,
pero en su trasmisin una parte, que se perdi, fue sustituida
por una versin aramea ya existente. Tambin el libro de Es-
dras tiene una parte en arameo (Esd 4,17b-6,18), pero es ms
explicable porque se trata de la cita de un documento oficial.
De todas maneras, a partir del siglo VIII las personas
cultas de Jud eran capaces de expresarse en hebreo y en ara-
meo (Cfr 2 Reg 18,26-29). Poco a poco el hebreo fue quedan-
do reducido a lengua litrgica o de libros cultos. Ahora bien,
es extrao que se perdiera la parte central y no el comienzo o
el final.
2) Originariamente fue escrito en arameo, pero se tradu-
jo el principio y el final para que pudiera tener cabida en el ca-
non (Hartman, De Lella) o para darle un aire de libro culto.
Esta tesis tampoco es probable; no se explica por qu no se
tradujeron todos los captulos.
3) El bilingismo refleja el texto original, bien porque el
autor pretendiendo dirigirse al pueblo llano (en arameo) qui-
siera tambin tener en cuenta a los ms cultos (en hebreo)
(Porteon, Delcor); bien porque la parte aramea refleja el n-
cleo ms antiguo, mientras que el hebreo habra sido escrito
por el ltimo redactor que asumi el arameo ya redactado
(C.C. Torrey).
OBSERVACIONES

Cfr Garca Martnez, F., Estudios Qumrnicos


1975-1985. Panorama crtico, en "Estudios Bblicos" 57
(1989) 264-265.-
Los fragmentos hallados en Qumrn reflejan el mismo
bilingismo que el TM.
Existen ocho textos de Daniel; de ellos han sido publi-
cados seis y permanecen inditos otros dos.
Ninguna de estas
hiptesis resulta convin-
cente del todo, aunque lo
ms probable es que la
redaccin ltima fuera ya
bilinge.
Por otra parte el uso
del arameo no es un argu-
mento definitivo para datar
el libro en el siglo II, si
bien en esa poca era ms
frecuente el uso literario de
ambas lenguas.
El arameo de Daniel y de Esdras suele denominarse ara-
meo imperial, o bien arameo oficial, porque era usado en los
documentos de la corte (edictos, etc.).
A principios de este siglo (Driver) se pensaba que era
una lengua occidental y, por tanto, desconocida en Babilonia,
donde los judos exilados hablaran slo hebreo.
Pero algunos textos encontrados en Elefantina (Egipto)
pertenecientes a la poca preexlica, han demostrado que el "a-
rameo imperial" era usado en todo el Medio Oriente desde el
siglo VII hasta el siglo II a.C.; ms an, parece que comenz a
usarse en la cancillera persa en el Este y ms tarde se extendi
hasta Palestina.
Tampoco el hebreo de Daniel, menos literario que el de
otros libros bblicos, puede decirse con certeza que pertenecie-
ra al siglo II; nicamente el uso de algunos trminos persas y
griegos se explican mejor si el libro ha sido escrito durante el
reinado de Antoco Epfanes.
Con todo, son muy pocas las palabras extranjeras para
que las conclusiones sean definitivas.
Aqu leen las primeras palabras de la Biblia en cada
una de sus lenguas
El Gnesis se abre en Hebreo con estas palabras:
"En el principio cre Dios los Cielos y la Tierra ..."
En Daniel 2,4 se empieza a escribir en Arameo:
Arameo
"Que su Majestad viva eternamente, cuenta el
sueo a tus siervos y te daremos su interpretacin"
El Evangelio de Mateo inicia el nuevo Testamento
en Griego:
Griego "Libro de la generacin de Jesucristo,
hijo de David, hijo de Abraham"
El paso de una lengua a otra muestra el paso de
una cultura a otra, de unos intereses a otros, de
unos autores a otros, de un pblico lector a otro
En Hebreo est escrito casi to-
do lo que los cristianos conocen co-
mo Antiguo Testamento, es decir, la
Biblia de los Judos o Biblia Hebrai-
ca

o El Hebreo es una lengua antigua,


ya de los cananeos que ocupaban el
pas antes que surgiera Israel en torno
al s. XII a.C. Isaas la llama significati-
vamente "La Lengua de Canan" (Is
19,18)
En Arameo est escrito parte del
libro de Daniel y parte del libro de Es-
dras, adems de algunas frases y pa-
labras sueltas
o Son dos libros relativamente tardos:
Esdras puede proceder del s. IV a.C y Da-
niel es del s. II a.C.
o Es una poca en que la lengua Ara-
mea se ha impuesto como lengua popular
en todo el Oriente Medio.
En Griego est escrito todo el
NT y algunos libros judos que no
entraron en el canon judo (llama-
dos por eso Deuterocannicos)
Deuterocannicos
Rasgos de la Biblia
1. Podemos usar la lengua como criterio
cronolgico para datar algunos libros o partes
de la Biblia. Probablemente lo que podamos
conseguir ser un minimum, pero un minimum
muy seguro
2. Podemos contemplar la Biblia como un
lugar de encuentro y fusin de culturas:
culturas lo
semtico oriental con lo helenstico occidental
3. Podemos advertir el talante humanista del
investigador que estudia la Biblia: al menos,
hombre trilinge
El criterio cronolgico
Los cambios en las lenguas nunca son bruscos y toman
su tiempo para consolidarse. Pero se pueden sealar fechas
claves que marcan una inflexin:
586 a.C.: la clase dirigente de Israel es deportada a Babilonia, re-
gin ya de lengua aramea, y los nuevos dominadores babilonios im-
ponen su lengua tambin en Palestina
539-330: el subsiguiente imperio persa impone formalmente el ara-
meo como lengua oficial de su cancillera. Consiguientemente el ara-
meo se hace progresivamente la lengua del pueblo.
333 a.C.: Alejandro Magno irrumpe en Asia y comienza el fenme-
no cultural que llamamos helenizacin; afecta especialmente a las
ciudades y ambientes urbanos y se manifiesta notablemente en el uso
de la lengua griega por parte de las lites cultas
El Hebreo nunca dej de hablarse del todo en Palestina,
y continu existiendo como lengua literaria. Pero es cierto
que: 1) en la lengua hablada el Hebreo fue siendo reemplaza-
do por el Arameo; 2) en la lengua literaria sufri una fuerte
influencia aramea en su lxico, morfologa y sintaxis.
Conclusiones:
1) Todos los libros de la Biblia escritos en Griego
son posteriores al s. IV a.C.
2) Las obras escritas en Arameo deben ser posterio-
res al s. VI a.C., al igual que las obras escritas en Hebreo muy
arameizado
3) Los libros bblicos escritos en Hebreo pueden
ser de cualquier poca. El especialista sabr distinguir.
Por una parte, el Hebreo clsico, preexlico (anterior al
s. VI a.C.) y por otra, el Hebreo postexlico,
postexlico influencia-
do por el Arameo y afectado por la evolucin normal de
la lengua.
Las tres lenguas
bblicas
Lengua hebrea
Lengua aramea
Lengua griega
La lengua hebrea
El rbol de las lenguas semticas

El esquema tradicional supone un semtico primitivo o


protosemtico del que derivaran las lenguas nororientales
(Acadio), noroccidentales (Cananeas y Arameas) y meridio-
nales (rabe y Etipico). Pero este esquema hoy es cuestio-
nado por los descubrimientos de Ugarit y Ebla
No es necesario suponer una lengua primitiva de la que
derivaran las dems, como es el caso de las lenguas romni-
cas, todas procedentes del latn. El hecho incontestable es la
existencia de diversas lenguas con isoglosas y esquemas
lingsticos comunes.
La teora de que diversas oleadas desde la pennsula
arbiga dan lugar al nacimiento de diversos pueblos con len-
guas diversas es absolutamente inverosmil. Hay que contar
con la formacin autctona de las lenguas por la diversifica-
cin geogrfica, por su evolucin interna y por los inevitable
influjos exteriores
La relacin de estas lenguas con los camitas del Norte
de frica es un dato que hoy se estudia con inters y puede
llevar a considerar algn tipo de contacto entre las dos regio-
nes en tiempos muy remotos
El Hebreo sera, pues, una lengua semtica del tronco
noroccidental costero, tambin llamado cananeo, muy em-
parentado con el fenicio
El Arameo es una lengua noroccidental del interior
Nos interesa ubicar el Hebreo y el Ara-
meo en el conjunto de las lenguas semticas
por dos simples razones

1) Lingsticamente interesa la semits-


tica comparada para conocer con precisin lo
que la Biblia dice
2) Filolgicamente, la Biblia nos revela
una cultura y las culturas emparentadas.
La proximidad de las lenguas supone la intercone-
xin cultural. Nadie puede ser experto del AT sin conocer
la historia y la cultura del Prximo Oriente Antiguo:

1) Los sumerios no son un pueblo semita. Estn en el


Sur de Mesopotamia ya en el cuarto milenio;
2) Los Acadios,
Acadios a comienzos del tercer milenio, ya
hablan una lengua semita, que con el tiempo se diferenciar en
Babilnico y Asirio;
3) Por el mismo tiempo en el Noroeste, en Ebla, se
habla una lengua semita emparentada: el Eblata.
Eblata
4) Los Amorreos ("occidentales") son as llamados por
los semitas orientales. Aparecen al comienzo del segundo mi-
lenio. Aparentemente dejan pocas seales de su presencia y su
lengua;
5) Los Arameos dejan ya constancia de su presencia a
mitad del segundo milenio por los desiertos de Siria y Trans-
jordania, con una lengua que acabar imponindose en toda la
regin siro-mersopotmica;
6) Ugarit en el Noroeste conoce su esplendor por el
mismo tiempo, con una lengua cananea como la de fenicios y
hebreos;
7) Los rabes,
rabes en el sur, tienen una lengua que man-
tiene rasgos muy arcaicos, prximos a las reconstrucciones del
protosemtico.
Presentamos ahora un esquema
que nos muestra el carcter vivo de
la lengua Hebrea.
Hebrea
Desde el s. X hasta hoy mismo se
puede testimoniar su existencia.
Pero a lo largo de estos 3000
aos la lengua, sin dejar de ser la
misma, cambia.
La lengua aramea
El Arameo es importante para:
1) Conocer los textos bblicos
escritos en Arameo
2) Conocer una de las versiones
ms antiguas de la Biblia con sus in-
terpretaciones y significativas aa-
diduras y/u omisiones
3) Conocer la lengua popular que
est detrs de los dichos de Jess del
NT
1) Las primeras inscripciones arameas proceden del s.
X a.C.;
2) En el s. VIII a.C., cuando Senaquerib sitia Jerusa-
ln, el Arameo es ya la lengua de los sitiadores. Lea sin falta
2Rey 18,26-28;
3) El Arameo se impone con el dominio babilonio y
persa en toda la regin siro-palestina;
4) Ya en el s. I d.C. en las Sinagogas la Biblia tiene
que traducirse al Arameo para ser entendida;
a) Ello da origen a la literatura que conocemos como
"Targumim;
b) Incluso el Talmud, entre los ss. V y VIII d.C. se
escribe en su mayor parte en Arameo.
La lengua griega
Caracterstica singular del Griego
Bblico:
Bblico los semitismos
Porque es lengua de traduccin del
Hebreo (LXX) o del Arameo (NT, palabras
de Jess);
Porque tiene que transmitir conceptos
y simbologa semtica, para lo cual nece-
sita adaptar la terminologa usual o inven-
tar una nueva.
Tal como se ha transmitido en el TM, el libro se
divide en dos partes bastante bien diferenciadas:
La primera (Dan 1-6) abarca las narraciones en
las que el protagonista es Daniel; contienen las visio-
nes y sueos de Nabucodonosor (Dan 3-4) y las de
Baltasar (Dan 5); en todas ellas el sabio-intrprete es
Daniel.
En la segunda parte (Dan 7-12) es Daniel quien
tiene las visiones, redactadas en primera persona: un
ngel las interpreta.
Ahora bien, la divergencia de las dos partes ha
planteado la cuestin de la unidad literaria y de la uni-
dad de autor; ambas cuestiones incluyen la de la data-
cin del libro.
Conviene recordar que la primera visin (Dan 7)
est en arameo y, por tanto, el ltimo redactor no con-
sider necesario diferenciar las dos partes por el idio-
ma.
Tampoco hay unanimidad y se ha propuesto
varias hiptesis posibles:
1) La opinin tradicional y casi unnime hasta el siglo
XIX atribuye el libro entero a Daniel, un judo deportado en la
corte de Babilonia durante el siglo VI.
Adems de que as ha sido considerado entre judos y
cristianos, se aducen, como razones internas, el ambiente
babilnico que refleja el libro, los nombres cananeos de los
amigos de Daniel, y la unidad de contenido.
En el siglo IV d.C. se sabe por la refutacin de San Je-
rnimo en el Prefacio de su Comentario a Daniel, que Porfirio
"escribi en el duodcimo libro (contra los cristianos) que el
libro de Daniel no fue compuesto por aqul bajo cuyo nombre
figura, sino por uno que en los tiempos de Antoco IV Epfa-
nes estuvo en Judea" (PL 25,491).
2) Desde finales del siglo XVIII y durante el
XIX los crticos liberales negaron sistemticamente la
autenticidad del libro, atribuyndolo a un autor anni-
mo de la poca de Antoco Epfanes y negndole todo
carcter proftico.
Hoy son muchos los que, sin la virulencia inicial,
siguen defendiendo que todo el libro fue compuesto en
tiempos de los macabeos, hacia el 167, poco antes de
la muerte de Antoco Epfanes.
Los argumentos que avalan esta hiptesis son los sigui-
entes: Ben Sira (Dan 48-49) no menciona entre los grandes
profetas a Daniel, seal de que no se conoca la existencia del
libro a principios del siglo II (entre el 200 y el 170 a.C.); el li-
bro de Daniel no refleja un conocimiento exacto de la poca
babilnica: no es correcta la fecha de la con-quista de Jerusa-
ln "el ao tercero del reinado de Joaqun" (Dan 1,1); no cons-
ta que Nabucodonosor estuviera loco durante siete aos, sino
en todo caso Nabonido (Dan 4,22); Baltasar no era hijo y su-
cesor de Nabucodonosor, sino Nabonido (Cfr Dan
5,2.11.13.-18.22); Daro el Medo (Dan 6,1.2.29; 9,1) no fue el
invasor de Babilonia, sino Ciro.
Los primeros en revitalizar la hiptesis de Porfirio fue-
ron el desta ingls Anthony, los protestantes liberales Collins,
Corrodi y Michaelis.
En los primeros momentos la polmica fue casi visceral,
llegndose a afirmar que "si el autor no fue Daniel, minti atri-
buyendo a Dios profecas o milagros que nunca fueron realiza-
dos.
En una palabra, todo el libro es una mentira en nombre
de Dios" (Pussey, E.B., Daniel the prophet, Oxford 1876).-
Tuvieron que pasar muchos aos hasta que se serenaran
los nimos y se planteara la investigacin sin animosidades
perniciosas.
En cambio, refleja mejor la poca macabea: An-
toco Epfanes est representado en el cuerno pequeo
de Dan 8,9-14 y Dan 8,23-25; l mismo llev a cabo
los desmanes narrados en Dan 11,21-30.
Por otra parte, la doctrina sobre los ngeles y su
divisin en categoras (Dan 8,16; 9,21; 10,13.21; 21,1)
pertenece a la ltima poca del AT, as como la ense-
anza expresa de la resurreccin (Dan 12,2.3).
3) En los ltimos aos los comentaristas se in-
clinan por aceptar la redaccin definitiva en el siglo II,
hacia el 165 a.C., pero aceptando que muchos materia-
les son bastante ms antiguos, incluso anteriores al
destierro.
Se han aclarado mucho las tendencias al encua-
drar el libro de Daniel dentro del gnero apocalptico.
Entre los crticos que defienden la poca maca-
bea de la composicin del libro estan: Driver, Knig,
Von Gal, Marti, Charless; y autores catlicos como
Steimann y Lusean.
Muchos suponen que las visiones han sido
redac-tadas en la poca macabea, mientras que la
primera parte ya exista en la tradicin oral, y
probablemente algunos de los relatos estaban ya
puestos por escrito (Noth, Baumgathner, Montgomery,
Bentzen, Eissfeld, Cazelles).
Otros, como Rinaldi, piensan que las visiones
son ms antiguas.
a) Gnero proftico

b) Gnero apocalptico

c) Gnero midrsico
La literatura apocalptica ha suscitado innumera-
bles trabajos sobre las caractersticas de la misma y
so-bre los libros, la mayora apcrifos, que abarca.
Tarea difcil porque no todos los que pueden
considerarse apocalpticos abordan los mismos temas
ni tienen la misma estructura literaria.
Con todo, en el aspecto formal, la seudonimia y
el estilo repetitivo con predominio de smbolos num-
ricos y de animales, que son especficos de este gnero
literario.
Pero lo ms peculiar es el mensaje de esperanza
que transmite: la creencia en la vida futura, la venida
de una etapa de salvacin, que suceder a la inminente
catstrofe csmica, la intervencin frecuente de los
n-geles, etc.
Este mensaje convena especialmente a las po-
cas de crisis, como la de las persecuciones de Antoco
Epfanes (168-164 a.C.), la invasin de Pompeyo (63
a.C.) o las persecuciones de Vespasiano y Tito (66-70
d.C.).
El desarrollo mximo de la apocalptica hay que
situarlo, por tanto, entre el siglo II a.C. y el siglo II
OBSERVACIONES
Cfr Dez Macho, A., Los Apcrifos del AT, vol. 1, Ma-
drid 1983, pp. 45-48 y 53-58, con bibliografa selecta y actua-
lizada.
La apocalptica no es propia de una secta cerrada, sino
que abarca todas las corrientes de pensamiento de la poca y
se refleja especialmente en los apcrifos veterotestamentarios.
El Prof. Dez Macho seala como propiamente apoca-
lpticos los siguientes: I y II de Henoc, Orculos Sibilinos,
Tratado de Sem, Apcrifo de Ezequiel, Apocalipsis de Sofo-
nas, de Esdras, de Sedrac, de Abrahn, de Adn, de Elas, II
Baruc (siraco), III Baruc (griego) y IV Esdras.- Cfr Dez Ma-
cho, A., Los apcrifos del AT, vol. 1, p. 44.
El nombre de Apocalipsis est tomado del Apo-
calipsis de San Juan; etimolgicamente significa reve-
lacin; suelen abordar los temas especialmente desco-
nocidos, como el anuncio de los ltimos tiempos, la
escatologa, entendida en sentido religioso y absoluto.
Desde el punto de vista formal suele sealarse
que los libros apocalpticos usan seudnimos (atribu-
cin del libro a personajes importantes) y acuden a las
visiones, a los animales simblicos, a los nmeros,
etc.
El gnero apocalptico, sin embargo, no na-
ci espontneamente.
Aunque el exponente mximo est en los li-
bros apcrifos, ya en los libros profticos hay
fragmentos que pueden encuadrarse en este g-
nero.
Es lgico, por tanto, plantearse si Daniel es
un libro apocalptico y si, como muchos afir-
man, es el "punto de arranque de gran parte de la
apocalptica".
El gnero apocalptico no deriva de la accin
de los sabios y escribas, cuya misin era explicar el
mensaje recibido en la Ley, sino de los profetas, cuya
funcin de portavoces de Dios estaba en declive.
De hecho, entre los libros profticos hay bas-
tantes pasajes que pueden considerarse como de ca-
rcter apocalptico: Ez 38-39 (a Ezequiel se le llama
"padre de la apocalptica"); Is 24-27; Zach 9-14; Jo-
el; etc. Cfr Dez Macho, A., op. cit., p. 46.
Sobre los seis primeros captulos, se ha desecha-
do la opinin de que fueran relatos histricos ms o
menos concordes con los hechos acaecidos; no parece
que el autor sagrado pretendiera relatar unos aconteci-
mientos concretos, sino fundamentar una historia reli-
giosa; en concreto, el dominio de Dios sobre la histo-
ria y el premio a la fidelidad de los hombres.
Hoy la mayora de los autores hablan del midr-
sh haggadico o haggadh; es decir, relatos que con al-
guna base histrica pretenden consolar y adoctrinar a
los lectores atormentados por las circunstancias; el
autor de la haggadh tiene en cuenta la historia, pero
descuida los detalles, para hacer hincapi en lo que
contribuye ms a su finalidad didctica.
Son muchos los datos de estos captulos
que, como se ha sealado, contradicen la historia
atestiguada en documentos extrabblicos fiables.
Por eso, los autores que consideraban los
relatos como histricos, hablaban de leyendas
(Eissfeld, p. 652), de novelas religiosas con fon-
do histrico (Montgomery, p. 75); o de narracio-
nes histricas con apariencia de novela (Schnei-
der).
Midrsh (de la raz "drsh" = investigar) es la in-
terpretacin de un hecho o de un texto bblico con el
fin de que el lector reconozca en su entorno concreto
los designios de Dios. Cuando la interpretacin se
expresa en forma normativa, se denomina "midrsh
halkico" o halakh (de la raz "hlk" = caminar, com-
portarse); cuando se expresa en forma narrativa, se
denomina "midrsh haggdico" o haggadh (de la raz
"hgd" = transmitir, narrar).
Conviene sealar que la "haggadh" puede estar
muy prxima a la apocalptica, que tambin usa de na-
rraciones, aunque con tendencia a las visiones y a per-
sonajes simblicos.
La segunda parte del TM (Dan 7-12) es
ms claramente apocalptica: las visiones se
refieren a acontecimientos futuros; hay una in-
tervencin ms directa de los ngeles; se revelan
hechos venideros, sin mayores preocupaciones
por la fecha exacta de su cumplimiento; y, sobre
todo, se anuncia el triunfo definitivo de Dios y
de sus fieles.
Por todo ello, los comentaristas actuales, tanto
catlicos como no catlicos consideran el libro de Da-
niel como el primero y ms genuino de los apocalpti-
cos.
Es fcil comprobar la influencia que tuvo en los
apocalpticos apcrifos, que derivaron en exageracio-
nes de visiones y smbolos. Tambin el NT hace ml-
tiples alusiones al libro de Daniel, no slo en cuanto a
la figura del Hijo del Hombre, sino tambin en otros
muchos puntos: la resurreccin y retribucin (Cfr Mt
25,46; Ioh 5,29; Act 24,15); la mencin del "dolo a-
bominable" (Dan 9,27; 11,31; 12,11) en varios pasa-
jes evanglicos (Mt 24,15; Mc 13,14, etc.).
Partes del libro de Daniel
Primera Parte: Historias de Daniel y sus
compaeros en la corte de Babilonia
(1,1-21)
Segunda Parte: Sueos y visiones de
Daniel (7,1-12,13)
Tercera Parte: Otras historias de Daniel
(13,1-14,42)
Historias de Daniel en Babilonia
(1,1-6,29)

Daniel y sus compaeros al servicio de Nabucodonosor


(1,1-21)
Daniel interpreta el sueo de la estatua (2,1-49)
Los tres jvenes judos arrojados al horno (3,1-100)
Daniel interpreta el sueo del rbol derribado a tierra
(4,1-34)
La visin del rey Baltasar (5,1-30)
Daniel en el foso de los leones (6,1-29)
Daniel y sus compaeros al servicio
de Nabucodonosor (1,1-21)

Llegada a la corte (1,1-7)


La prueba de la comida real (1,8-16)
La sabidura de los jvenes judos (1,17-21)
Daniel interpreta
el sueo de la estatua (2,1-49)

Peticin imposible del rey (2,1-12)


Dios revela a Daniel el sueo del rey (2,13-24)
Daniel expone el sueo al rey (2,25-35)
Daniel interpreta el sueo (2,36-45)
El rey reconoce al verdadero Dios (2,46-49)
Los tres jvenes judos arrojados
al horno (3,1-100)

Condena por no adorar la estatua de oro (3,1-23)


Oraciones de los tres jvenes en el horno (3,24-90)
Nabucodonosor reconoce al Dios de los judos (3,91-100)
Daniel interpreta el sueo del rbol
derribado a tierra (4,1-34)

El sueo del rey (4,1-15)


Interpretacin del sueo (4,16-24)
El sueo y la interpretacin se cumplen (4,25-34)
La visin del rey Baltasar (5,1-30)

La mano que escribe en la pared (5,1-12)


Daniel lee e interpreta el escrito (5,13-28)
Cumplimiento de la interpretacin (5,29-30)
Daniel en el foso de los leones
(6,1-29)

Daniel condenado a ser arrojado al foso (6,1-19)


Liberacin milagrosa de Daniel (6,20-25)
Reconocimiento de Dios por parte del rey (6,26-29)
Sueos y visiones de Daniel
(7,1-12,13)

Visin de las cuatro bestias y del Hijo del


Hombre (7,1-28)
Visin del carnero y del macho cabro (8,1-27)
Interpretacin de las setenta semanas (9,1-27)
ltima visin (10,1-11,1)
Revelacin de guerras y del fin (11,2-12,13)
Visin de las cuatro bestias y del
Hijo del Hombre (7,1-28)

Visin de Daniel (7,1-14)


Significado de la visin (7,15-27)
Silencio de Daniel (7,28)
Visin del carnero y
del macho cabro (8,1-27)

Visin de Daniel (8,1-14)


Interpretacin de la visin (8,15-26)
Reaccin de Daniel (8,27)
Interpretacin de las
setenta semanas (9,1-27)

La profeca de Jeremas (9,1-3)


Oracin penitencial de Daniel (9,4-19)
Revelacin por medio de Gabriel (9,20-27)
Ultima visin (10,1-11,1)

Visin del hombre vestido de lino (10,1-9)


Saludo del ngel (10,10-11,1)
Revelacin de guerras y del fin
(11,2-12,13)

Guerras entre persas y griegos, lgidas y selucidas (11,2-20)


Antoco IV Epfanes (11,21-39)
Desenlace final y definitivo (11,40-12,4)
El tiempo del fin (12,5-13)
Otras historias de Daniel
(13,1-14,42)

Historia de Susana (13,1-64)


Dos historias sobre los dolos (14,1-42)
Historia de Susana (13,1-64)

Perversin de los dos ancianos (13,1-14)


Condena de Susana (13,15-44)
Intervencin de Daniel (13,45-64)
Dos historias sobre los dolos
(14,1-42)

El dolo Bel (14,1-22)


El dragn tenido por Dios vivo (14,23-27)
Salvacin de Daniel (14,28-42)
Nadie duda de la unidad temtica de todo el libro: los
relatos y las visiones van encaminados a ensear que Dios rige
la historia y triunfa sobre los poderes humanos, contingentes y
efmeros, como triunfa en otros episodios menos importantes
(Susana, Bel, Dragn).

Con la llegada del reino definitivo de Dios, tambin tri-


unfarn los justos, "los santos". Este mensaje de esperanza da
unidad a todo el conjunto. Desde el punto de vista formal no
han faltado intentos de poner de relieve una especial unidad,
intentada por el ltimo redactor

No hay duda que el autor de la poca macabea ha ela-


borado una obra bien construida, buscando incluso la unidad
formal. Al menos hay que reconocer que pretendi unificar in-
cluso los relatos que muy posiblemente ya existan indepen-
dientes unos de otros.
Cfr Lenglet, E., La structure littraire de Dan 2-7, en
"Biblica 53 (1972) 169-190.-

Un estudio sobre la primera parte del libro descubre una


estructura concntrica muy elaborada de los captulos escritos
en arameo:Dan 2: sueo de los cuatro reinos Dan 3: acta de
mrtires Dan 4-5: juicio sobre los reyes Dan 6: acta de
mrtiresDan 7: sueo/visin de los cuatro reinos. Todava
puede ampliarse esta estructura concntrica (cfr Monod, Ph.,
La intervencin salvadora de Dios en el libro de Daniel, (pro
manuscripto), Pamplona 1989, pp. 49-64) si se tiene en cuenta
el uso de las tres lenguas en la versin del Teodocin: griego:
relato de Susana (Dan 13) hebreo: narracin introductoria
(Dan 1,1-2,4a) arameo: narraciones haggdicas (Dan 2,4b-7)
hebreo: visiones apocalpticas (Dan 8-12) griego: relato de Bel
y del Dragn (Dan 14).
El TM, como se ha indicado, tiene dos
partes:
narraciones (Dan 1-6)
y visiones (Dan 7-12).
Y la versin griega termina con tres re-
latos haggadicos de gran inters (Dan 14).
Dan 1-6: Primera parte
La prueba de los alimentos
(1,1-21)
La visin de Nabucodonosor
(2,1-49)
Los jvenes amigos de Daniel
en el horno (3,1-30)
El sueo de Nabucodonosor
sobre el rbol y su enfermedad
(3,31-4,34)
El festn de Baltasar (5,1-30)
Daniel en la cueva de los
leones (6,1-29)
PRIMERA PARTE: Dan 1-6
La primera parte del libro contiene seis
relatos orientados a reconocer la soberana
de Dios y la recompensa definitiva de la
fidelidad a la Ley:
1) La prueba de los alimentos (Dan 1,1-21).
Es a modo de introduccin, una enseanza sobre el
triunfo israelita en la corte pagana, gracias a su fidelidad
(recuerda la historia de Jos, la de Ester, etc.).
2) La visin de Nabucodonosor (Dan 2,1-49).
Sobre la estatua de diferentes materiales hace una refle-
xin sobre la historia reciente. Desde Nabucodonosor a los
Selucidas muestra el esplendor, contingencia y degradacin
de los imperios humanos y el triunfo definitivo del poder divi-
no (Tiene una ntima conexin con Dan 7, en el que la misma
idea se expresa en la visin apocalptica).
3. Los jvenes amigos de Daniel en el horno (Dan
3,1-30).
Estos amigos de Daniel acaban en el horno de fuego por
no querer adorar una estatua. La enseanza es que Dios est
por encima de los dolos y de los reyes de la tierra; que recom-
pensa la fidelidad; que hay que resistir ante el ambiente paga-
no; que al final Dios ser reconocido (Dan 3,29). En los LXX
se intercala la oracin de Azaras (Dan 3,24-25) y el cntico de
los tres jvenes (Dan 3,51-90).
4) El sueo de Nabucodonosor sobre el rbol y su
enfermedad (Dan 3,31-4,34).
Nueva reflexin histrica que pone de relieve la con-
tingencia del poder humano. Slo habr salvacin definitiva
cuando se reconozca la soberana de Dios (Dan 3,32-34).
5) El festn de Baltasar (Dan 5,1-30).
Tambin aqu se subraya lo efmero del podero huma-
no, y que Dios tiene la ltima palabra en la historia.
6) Daniel en la cueva de los leones (Dan 6,1-29).
Narracin similar a la de Dan 3, en la que se ensea
que la salvacin viene slo de Dios (Dan 6,27-28) y que la
perseverancia ante las pruebas tiene su recompensa (Dan
6,29).
Dan 7-12: Segunda parte
Las cuatro bestias y el Hijo del
Hombre (7,1-28)
El carnero y el macho cabro
(8,1-27)
La interpretacin de las setenta
semanas (9,1-27)
Las guerras helensticas o
anuncio de la gran catstrofe
(10,1-12,13)
SEGUNDA PARTE: Dan 7-12
En la segunda parte, las visiones apocalp-
ticas contienen tambin una interpretacin de la
historia y un mensaje doctrinal. Destacamos las
cuatro importantes:
7) Las cuatro bestias y el Hijo del Hombre (Dan
7,1-28).
Como en Dan 2 se exalta el dominio de Dios sobre la
historia; el triunfo-salvacin definitivos vendrn mediante el
Hijo del Hombre, figura que merece un comentario ms dete-
nido.
8) El carnero y el macho cabro (Dan 8,1-27).
Reflexin sobre la historia reciente en la que tambin el
ltimo rey (Antoco Epfanes) fracasar sin intervencin hu-
mana (Dan 8,27). En esta visin se subraya, una vez ms, la
debilidad del podero poltico de los hombres.
9) La interpretacin de las setenta semanas (Dan
9,1-27).
Comprende la oracin penitencial (Dan 9,4-19) y el sen-
tido de los setenta aos de cautiverio anunciados por Jeremas
(Cfr Ier 25,11-12 y 29,10). Con un mtodo peculiar (dershi-
co) el autor interpreta y actualiza una antigua profeca.
10) Las guerras helensticas o el anuncio de la gran
catstrofe (Dan 10,1-12,13).
La secuencia tiene como introduccin a la visin que a-
terroriza a Daniel (Dan 10), siguen las guerras entre los reyes
griegos que se suceden unos a otros (Dan 11) y termina con el
triunfo de "todos los inscritos en el libro" (Dan 12).
Dan 13-14: Apndice griego
La historia de Susana (13,1-64)
Daniel y los sacerdotes de Bel (14,1-22)
La muerte del dragn (14,23-42)
LA VERSION GRIEGA: Dan 13-14
La versin griega, como hemos dicho,
aade tres relatos haggadicos de enorme
inters:
11) La historia de Susana (Dan 13,1-64).
Una narracin cargada de simbolismo, en la que se con-
dena la lascivia y el falso testimonio. Pero, sobre todo, es un
relato de consuelo y aliento para la comunidad israelita, repre-
sentada en Susana, que se ve asediada por poderosos sin escr-
pulos, los dos ancianos: al final Dios suscitar un instrumento,
Daniel, que juzgar la maldad de los poderosos paganos y
salvar a Israel por su fidelidad.
12) Daniel y los sacerdotes de Bel (Dan 14,1-22).
Relato irnico para desautorizar el culto pagano. La
simplicidad del relato es una advertencia a los israelitas para
que no dejen engaar; supone unos lectores para quienes lo
ms importante es la sabidura; ellos pueden comprender que
la idolatra, adems de un pecado, es una necedad porque
supone el ms burdo embuste.
13) La muerte del Dragn (Dan 14,23-42).
En el mismo tono irnico el autor ridiculiza el poder
dragn-dolo y se entretiene imaginndose los pequeos pro-
digios que Dios puede llevar a cabo para salvar a su fiel servi-
dor, Daniel. La comunidad israelita ha de poner su confianza
en Dios que le ayudar en las grandes empresas polticas y en
los pequeos peligros de cada persona.
El tema central del libro es que Dios,
conductor de la historia, la gua hasta el
final de los tiempos, cuando resplandecer
la soberana de Dios y de los suyos. Por su
especial inters nos fijaremos en tres
temas:
la salvacin gratuita,
el reino de Dios
y la figura del Hijo del Hombre.
a) La salvacin gratuita.- Dios, soberano de la
historia, otorga la salvacin, no por los mritos de los
destinatarios, sino por generosa liberalidad. Dios
interviene salvando al protagonista, Daniel, a las
personas relacionadas con l, sean o no pertenecientes
al pueblo elegido, y prometiendo la salvacin universal
de los justos en el tiempo futuro.
En la parte narrativa la salvacin se cumple
inmediatamente: Dios acta para premiar la fidelidad
de Daniel y para conseguir la conversin de sus
perseguidores. Con frecuencia "Dios enva un ngel"
que comunica la salvacin. La accin de intermediarios
celestes es especfica de este libro.
En la segunda parte,
ms propiamente
apocalptica, la venida
salvadora del reino, no ser
fruto del esfuerzo humano,
sino donde Dios; no es
inmediata, sino en el futuro,
al menos tras la muerte de
Antoco, el rey blasfemo; en
la ltima visin se menciona
el tiempo de la resurreccin
para el juicio y se asegura
que "se salvarn todos los
inscritos en el libro" (Dan
12,2).
b) El Reino de Dios.- Se presentan dos pers-pectivas, la
actual y la escatolgica:
1) El seoro actual de Dios se refleja en los asuntos
privados y en los pblicos: en pleno ambiente pagano, Daniel
y sus compaeros manifiestan la sabidura que les viene de
Dios (Dan 1,17-20); los caldeos reconocen que Daniel es uno
en quien reside "un espritu de los dioses santos" (Dan 4,5-6;
5,11-14).
El reino de Dios se manifiesta en el presente porque
dirige los destinos de los imperios (Dan 2,21); Nabucodonosor
tiene poder slo provisorio (Dan 3,4.7; 5,18) y debe reconocer
que el Dios Altsimo domina sobre el reino y da el poder a los
hombres segn le place (Dan 4,14.22.29).
A Baltasar se le reprocha no haber glorificado a Dios,
que tiene en sus manos el aliento y el dominio sobre todos sus
caminos (Dan 5,23). 2)
El dominio definitivo es el reino escatolgico. La sucesin
dramtica de los imperios es seal del carcter efmero del
poder humano.
La estatua compuesta
de diversos metales
(Dan 2), los imperios
simbolizados en las
bestias (Dan 7) y,
finalmente, las visiones
(Dan 8-12) que
anuncian la llegada de
"un reino universal y
eterno".
Tres caractersticas que
distinguen al reino de
Dios del reino de los
hombres.
Los principales pasajes que aluden al reino
escatolgico son: 2,34-35; 2,44-45; 3,38-100;
4,31-34; 6,26-28; 7,13-14; 7,18.22.27.:
el reino de Dios es eterno e indestructible; nadie
podr arrancarlo de Dios y de sus servidores;
el reino de Dios llega misteriosamente, sin
espectculo, pero con una dinamicidad sin
precedentes, como la piedra desprendida de la
montaa (Dan 2);
el reino de Dios es universal; la piedra se convierte
en una montaa que abarca toda la tierra.
La figura del Hijo del Hombre

La mencin del Hijo del Hombre en


Daniel ha suscitado en la historia de la
exgesis tres cuestiones fundamentales:
el carcter trascendente;
el simbolismo individual o colectivo;
su carcter mesinico.
a) El Hijo del Hombre un ser trascendente.- El
texto fundamental es: Prosegu mirando en las vi-siones
nocturnas y he aqu que en/con las nubes del cielo vena
como un hijo de hombre y lleg hasta el Anciano y fue
llevado hasta l (Dan 7,13). i) en/con las nubes. El TM
lee "con" y as traducen la Vulgata y la Neovul-gata; en
cambio, los LXX y Peshita leen "en"; sta ver-sin es
recogida en Mt 2,30; 26,64 y Apc 14,16. En cambio Mc
14,62 y Apc 1,7 siguen el TM. La lectura "sobre las
nubes" refleja con ms claridad que se trata de un ser
divino, pues caminar sobre las nubes es atributo divino.
Sin embargo, aunque se lea "con las nubes" se est
indicando que es un ser superior al puro hombre, por ms
que el lenguaje sea apocalptico, pues las nubes aparecen
casi siempre en la Biblia en contexto de teo-fana.
Hijo del hombre. Al menos es un smbolo de
una realidad humana, como lo son las cuatro bestias de
los reinos terrenos. Es decir, tiene que ver con los
hombres tanto o ms que con Dios: simboliza el reino
de Israel y a su rey. Ahora bien, decir que es un ser
trascendente no significa que abiertamente se indique
que es un ser divino; basta saber que no es un ngel ni
un ser intermedio entre Dios y el hombre. Es "un
hombre" que recibe de Dios ("El Anciano de los das")
una investidura peculiar, un imperio eterno, un reino
que no ser destruido jams. Es decir, al menos se nos
indica que su misin es trascendente y que su relacin
con Dios tambin lo es.
El origen de la
figura del Hijo
del Hombre ha
dado lugar a seis
hiptesis, ms
importantes, dos
basadas en textos
extrabblicos y
las cuatro
restantes en
textos bblicos.
a) Procede de un mito babilnico (Gunkel)
sobre el origen del mundo, llamado "Enuma
Elish". El ocano primordial, denominado
"Tiamat" ha dado origen a los monstruos
marinos; pero son suplantados por el dios
Marduk que se presenta con forma humana; al
final de los tiempos ocurrir lo mismo: contra las
bestias surgir una figura de origen divino que
volver a poner todo en orden. Pero en el mito,
las bestias no son derrotadas por esa "figura
humana", sino por el propio Marduk.
b) Procede de un mito iran (Bossuet): el
hombre primordial es el cosmos mismo pensado
en una forma humana. A lo largo de la historia
todo se va degenerando, y al final aquel hombre
primero llegar de nuevo a establecer el orden
perturbado. Es la conocida teora del devenir
cclico o del retorno continuo. No hay datos, sin
embargo, de que los israelitas conocieran el
mito del hombre primordial: el Adn bblico
nada tiene que ver con el del mito iran.
c) Procede de los textos mesinicos de los
profetas. Es decir, segn Is 9,5 y Mich 5,2 se
espera un salvador de carcter sobrenatural, quiz
con atributos divinos. Hay, segn esto, una
continuidad conceptual, pero no verbal. La
trascendencia est subrayada ms en los profetas,
mientras que en Daniel se acenta el carcter
humano del intermediario. d) Procede de la
presentacin escatolgica del Ps 2 (Bentzen).
d) Siguiendo la teora de Mowinckel,
segn la cual, en Dan 7 se refleja una fiesta de
entronizacin de Yahwh, aqu se describira
en visin escatolgica lo mismo que describe el
Ps 2 en un marco histrico-litrgico: los cuatro
animales corresponden a los "reyes de la tierra"
que se rebelan contra Dios y contra su ungido.
Dios nombra hijo suyo al ungido, lo mismo que
en Daniel el Hijo del hombre recibe el poder.
e) Procede de la Sabidura (Feuillet). El
origen habra que buscarlo en Prv 1-9 y ms
concretamente en Prv 8, donde la Sabidura
declara poseer la investidura real; en este
texto (Cfr Sir 1,1-10 y Prv 3,9-4,4) se
describe la preexistencia de la Sabidura.
f) Procede del profeta Ezequiel
(Eichroodt). Se basa en que el profeta
Ezequiel usa esat expresin para referirse a s
mismo o a los ngeles (Ez 1,26), mientras
que en Daniel no refleja al protagonista.
Ciertamente, el libro de Daniel es muy
sobrio al describir la figura del Hijo del
Hombre. En los libros apocalpticos
posteriores se subraya con mltiples
imgenes su carcter trascendente, y es ms
claro en el uso que de esta figura hace el NT.
b) El Hijo del Hombre, figura colectiva
o individual
A pesar de Dan 7,18 y del conjunto del
captulo (Dan 15-27) hoy es unnime la
opinin de que los conceptos de rey y reino
estn indisolublemente unidos, porque no hay
reino sin rey y viceversa.
Es un problema anlogo al que plantea el
Siervo de Yahwh, que tiene simultneamente
un valor colectivo y un valor personal.
En su conjunto Dan 7 anuncia a la venida
de una comunidad mesinica, "los santos del
Altsimo", "el pueblo de los santos del
Altsimo" (Dan 7,18.22.27). Pero la comunidad
de los consagrados (Cfr Ex 19) es inconcebible
sin su Cabeza, como es inconcebible reino sin
rey.
Si las fieras de la visin simbolizan a los
distintos reinos y a sus reyes, la figura del Hijo
del Hombre simboliza a los santos y al Santo,
al Salvador futuro.
c) Carcter mesinico del Hijo del Hombre.-
Es indudable que tiene carcter mesinico, por la
frecuente imagen del Reino y del dominio universal
y eterno; pero con una perspectiva nueva. Ya no es
el hijo de David que reinar a lo humano. Es un
personaje misterioso que viene en/con las nubes del
cielo, y establece un reino que funciona con unas
coordenadas diferentes a las del reino humano.
La figura del Hijo del Hombre pone de relieve
la sencillez y la humildad en su presentacin, como
uno de tantos, sin los esplendores de David que
reinar a lo humano.
Es un personaje misterioso que viene
en/con las nubes del cielo, y establece un reino
que funciona con unas coordenadas diferentes a
las de un reino humano.
La figura del Hijo del Hombre pone de
relieve la sencillez y la humildad en su
presentacin, como uno de tantos, sin los
esplendores de un monarca terreno; pero con
origen y misin que transciende todo lo
humano.
De este modo
se va preparando la
plenitud que supone
el NT; Jesucristo
tena predileccin
por este ttulo,
porque en su
sencillez reflejaba
el carcter
trascendente de su
persona y de su
misin.

S-ar putea să vă placă și