Sunteți pe pagina 1din 14

RESUMEN DE ROMEO Y JULIETA, por actos y escenas (Sinopsis General)

ACTO I

Escena I

En una plaza de Verona, Benvolio, primo de Romeo y Teobaldo, primo de Julieta se enfrentan en una ria de espadas
luego de intentar separar a sus criados que peleaban. La pelea se agranda y llegan los padres de Romeo y los padres
de Julieta. Finalmente, llega el prncipe Escalo quien dice estar harto de que la ciudad soporte las peleas entres esas
dos familias, as que decreta la pena de muerte para quien inicie un nuevo conflicto. Terminado el incidente, la madre
de Romeo pregunta a Benvolio por su hijo. l le dice que lo ha visto muy solitario, alejndose de los dems En eso
llega Romeo y sus padres se retiran para que Benvolio pueda sacarle su secreto. Romeo le confiesa que su tormento
es estar enamorado de una muchacha muy bella y aunque su primo le dice que hay formas de olvidarla, Romeo dice
que eso es imposible.

Escena II

Mientras caminan, el conde Paris pregunta a Capuleto si le dar a su hija Julieta en matrimonio. l le responde que su
hija es muy joven pero que si ella acepta por l no habr inconveniente. Se van y por la misma calle aparecen Romeo
y Benvolio que continan la conversacin de la escena anterior. En eso un criado se les acerca y le pide a Romeo que
le lea la orden de su amo pues el no sabe leer. Romeo lo hace y se entera que se organizar una fiesta en casa de los
Capuleto en honor a Julieta y que toda la ciudad asistir. l y Benvolio deciden ir, Benvolio le dice a su primo que ah
podr conoce otras chicas pero Romeo contesta que solo ir por ver a Rosalina, que as se llama la chica que lo tiene
angustiado.

Escena III

Conversan la madre de Julieta, Julieta y la Niera. La madre le dice a Julieta que ya debe pensar en matrimonio. Julieta
dice que an no ha pensado en eso y la madre le dice que ya tiene un pretendiente: el conde Paris. La Niera se
emociona ante la noticia y la madre le dice a su hija que en la fiesta que se har esa noche Julieta podr conocer a su
pretendiente.

Escena IV

Romeo, Benvolio, primo de Romeo, y Mercucio, amigo de Romeo, se dirigen a la fiesta que organizan los Capuleto
disfrazados con mscara para que no reconozcan que son de los Montesco. Mientras Benvolio y Mercucio se muestran
entusiasmados con el baile, Romeo est angustiado y sin nimos.

Escena V

Romeo se fija en la belleza de Julieta (an sin conocerla) y se olvida al instante de sus penas por Rosalina. Mientras
tanto, Teobaldo, primo de Julieta, reconoce la presencia de un Montesco (Romeo) en la casa y decide matarlo; pero lo
detiene su to Capuleto, padre de Julieta y dueo de la casa. Romeo, viendo que Julieta est sola, se acerca y con
galantera le besa una mano y luego le besa los labios. En eso, la Niera dice a Julieta que su madre la llama. Romeo
le pregunta a la Niera la identidad de Julieta y queda lastimado al saber que pertenece a la familia enemiga. Terminada
la fiesta, Julieta le pregunta a su Niera la identidad del joven que la bes y se lamenta al saber que Romeo es un
hombre al que ella debera odiar.

--------------------------------------------
ACTO II
Escena I

Romeo ha quedado tan impresionado con Julieta que no puede irse sin verla de nuevo, as que logra escaparse de
Benvolio y Mercucio que no logran hallarlo aunque lo buscan. Arriesgando hasta su vida, Romeo escala el muro de los
Capuleto y, como ladrn, ingresa a la casa enemiga.

Escena II

Julieta, que no sabe que Romeo est escondido en su jardn, sale a su balcn y confiesa su amor hablando con la luna.
Romeo, que ya sabe que Julieta lo ama, sale de su escondite y le habla. Ella, avergonzada de haber sido descubierta,
le dice que prefiere sufrir a que l le jure un amor que no es sincero. La Niera interrumpe su conversacin llamando a
Julieta y ella, antes de despedirse de Romeo, le dice que si sus intenciones son sinceras y desea casarse enviar al
da siguiente un mensajero a solicitar su respuesta.

Escena III

Al amanecer, Romeo visita a Fray Lorenzo. El religioso nota que Romeo no ha dormido y le pregunta si an sufre por
Rosalina. l contesta que ya la olvid y que acaba de conocer el amor real. Aunque Fray Lorenzo nota la inmadurez
de Romeo, acepta ayudarlo en sus intenciones de casarse con Julieta pues cabe la posibilidad de que as se terminen
las rias entre sus familias.

Escena IV

Mercucio le cuenta a Benvolio que Teobaldo ha desafiado a Romeo a duelo y teme pues Teobaldo es el mejor
espadachn de toda la ciudad. En eso llega Romeo y se excusa de su huida diciendo que tena algo que hacer. Entonces
llega la niera, que resuita ser el mensajero de Julieta. Romeo dice que su amor es sincero y que le diga a Julieta que
Fray Lorenzo los casar esa misma tarde. Adems le dice que su criado le entregar una escalera de cuerda que debe
sujetar de la alcoba de Julieta para que l pueda entrar a su habitacin y pasar la noche con ella.

Escena V

La Niera le cuenta a Julieta que esa tarde Fray Lorenzo la casar con Romeo y que por la noche, ayudado de una
escalera de cuerda, l entrar a su habitacin para pasar la noche como esposos. Julieta queda infinitamente
agradecida.

Escena VI

Romeo y Fray Lorenzo esperan a Julieta para iniciar la boda. Fray Lorenzo intenta calmar el mpetu de Romeo cuando
llega Julieta acompaada de la Niera. Los novios se demuestran su amor y Fray Lorenzo se apresura en casarlos
para poder dejarlos solos como marido y mujer.

--------------------------------------------
ACTO III
Escena I

Teobaldo, que busca a Romeo para batirse con l, se encuentra con Benvolio y Mercucio y discuten. Cuando estn a
punto de sacar sus espadas, llega Romeo y Teobaldo lo enfrenta. Sin embargo, Romeo rechaza el reto y Teobaldo lo
insulta. Mercucio, que no soporta los agravios de un Capuleto se enfrenta a Teobaldo. Benvolio y Romeo intentan
separarlos, pero Teobaldo aprovecha la confusin para herir a Mercucio. Teobaldo huye y Mercucio muere. Al rato
regresa Teobaldo triunfante y se enfrenta a Romeo. En la lucha Teobaldo queda herido de muerte y fallece despus.
Benvolio le dice a Romeo que huya porque se acerca el Prncipe y los guardias y lo condenarn a muerte si lo
encuentran. Romeo huye y Benvolio le cuenta lo sucedido al Prncipe. Este, dada las circunstancias, condena a Romeo
al destierro y no a muerte, con la salvedad de que si regresa a Verona, cualquier ciudadano puede matarlo sin tener
que enfrentarse a la justicia.

Escena II

Julieta espera con impaciencia la llegada de Romeo para consumar su matrimonio cuando llega la niera y le anuncia
la muerte de su primo Teobaldo, asesinado por su esposo Romeo, adems de la orden de que sea desterrado. Julieta
se abate ante la noticia, cree que Romeo es un traidor, pero la niera le dice que sabe donde est y que ir a buscarlo.

Escena III

Romeo se lamenta ante Fray Lorenzo de la pena de destierro que le ha impuesto el Prncipe; dice que prefiere la muerte
porque no ver ms a Julieta. Fray Lorenzo le reprocha su actitud infantil, pero Romeo es terco. En eso llega la Niera
anunciando que Julieta espera a Romeo. Este, que estaba a punto de atravesarse con su pual, va con ella.

Escena IV

Capuleto le concede la mano de Julieta al Conde Paris y acuerdan que la boda ser el jueves (estn a da lunes).

EscenaV

Amanece y los esposos Romeo y Julieta deben despedirse. l parte para Mantua como le indic Fray Lorenzo. Cuando
Julieta queda sola, llega su madre quien le informa que ya tienen planeada la muerte de Romeo para vengar la de
Teobaldo. Tambin le dice que su padre ha decidido que el jueves deber casarse con el Conde Paris. Ella se niega,
incluso frente a su padre y este la trata con mucha dureza. Finalmente, cuando quedan solas, la Niera le recomienda
a Julieta casarse con Paris pues Romeo est desterrado y no lo ver ms. Este consejo hace que Julieta reniegue de
la Niera.

--------------------------------------------
ACTO IV

Escena I

Mientras Paris le cuenta a Fray Lorenzo que el jueves se casar con Julieta, ella lega a confesarse con el religioso.
Cuando el Conde Paris los deja solos, Julieta amenaza con atravesarse con un pual si no hay esperanzas para impedir
su boda. Fray Lorenzo le da una botellita que contiene un lquido que le dar a Julieta la apariencia de un cadver,
pero solo por tres das. Cuando despierte, Fray Lorenzo la rescatar y la llevar con Romeo.

Escena II

Siguiendo las indicaciones de Fray Lorenzo, Julieta pide perdn a su padre por desobedecerlo y le dice que est
dispuesta a casarse con el Conde Pars tal como l lo ha dispuesto. Capuleto apresura los preparativos de la boda.

Escena III

Julieta dice a su madre que quiere estar a solas para reflexionar sobre su nueva vida de casada. Cuando queda sola,
en medio de muchas dudas y temores, bebe el lquido que el entreg Fray Lorenzo y se desvanece.

Escena IV

A la maana siguiente, todos en casa de los Capuleto estn listos para la misa de bendicin a los novios que dar Fray
Lorenzo. Ante el retraso de Julieta, Capuleto ordena a la niera que la apresure.

Escena V

La Niera y la Dama Capuleto encuentran el cuerpo inerte de Julieta y se lamentan con desesperacin. Llega Capuleto
a apresurarlas y al notar la tragedia y se une a los lamentos. Luego llegan Paris y Fray Lorenzo, el Conde se lamenta
a su vez mientras que el religioso (que es el nico que sabe que Julieta no est muerta en realidad) mantiene la calma
y le pide entereza a la familia.

---------------------------------------------

ACTO V
Escena I

Romeo, en Mantua, recibe de Baltasar la noticia de la muerte de Julieta. Romeo, que no sabe que es una muerte
fingida, desespera y decide volver esa misma noche a Verona. Antes de partir pasa por la vivienda de un boticario al
que le compra un veneno capaz de acabar con veinte hombre. Entonces Romeo ya puede partir para morir al lado de
Julieta.

Escena II

Fray Juan le dice a fray Lorenzo que no pudo llevarle la carta a Romeo pues la guardia lo encerr creyendo que estaba
enfermo. Fray Lorenzo, temeroso de las consecuencias le pide un azadn y se prepara para rescatar a Julieta.

Escena III

Paris lleva flores al sepulcro de Julieta y se encuentra con Romeo que ha venido a descubrir la tumba. Ambos se
enfrentan y Paris es herido de muerte. Asustado, el paje del conde va a llamar a la ronda. Mientras tanto, Romeo
destapa el sepulcro, besa a Julieta y bebe el veneno. Minutos despus llega fray Lorenzo y ve la escena macabra, justo
en el momento en que Julieta despierta. El religioso intenta escapar con ella pues escucha que se acerca la ronda,
pero la muchacha se desprende y queda sola. Ante el cadver de Romeo, se apuala en el pecho y muere. Luego llega
la ronda, que capturan a Baltasar, criado de Romeo y a fray Lorenzo. A la llegada del Prncipe y los familiares, los
capturados informan lo que saben y los jefes de las familias Montesco y Capuleto, avergonzados de confirmar la
desgracia por culpa de su enemistad, deciden concluir las rias y hacer sendas estatuas en honor de los jvenes
enamorados.
ROMEO Y JULIETA
Seor Capuleto: querida ha llegado el momento de que Julieta contraiga nupcias debes hablar con ella, PUES Paris
me ha pedido su mano l dice ser quien la ama.
Seora Capuleto: es verdad nuestra pequea ha crecido muy rpido ha llegado el momento de que se case y quien
mejor partido para ella que Paris. (Seora Capuleto se dirige a la habitacin de Julieta)
Seora Capuleto: Julieta a llegado el momento de que hablemos ama donde esta mi hija
AMA: ya la llame cordero, mariposa. Vlgame dios donde se encontrara esa nia? {Entra Julieta}
JULIETA: Quin me ha mandado llamar
AMA: tu madre
JULIETA: seora aqu estoy que acurre
SEORA: ocurre que Ama permtenos estar a solas no, qudate. Quiero que escuches nuestra pltica. Mi hija est
en una edad decisiva
AMA: ya lo creo no recuerdo con exactitud cuntos aos tiene
SEORA: an no ha cumplido los 14
AMA no todava no tiene los 14 podra apostar mis dientes Cundo es el da de los ngeles?
SEORA: dentro de aproximadamente 2 semanas
AMA: vlgame dios cumple aos
SEORA: basta ya guarda silencio por favor
JULIETA: guarda silencio te lo imploro
AMA: est bien guardare silencio. Dios te ampare porque eres la nia ms bella que he criado {que gran satisfaccin
sentira si te viera casada}
SEORA: ya puedes pensar en matrimoniarte. En Verona hay madres de familia menores que tu incluso yo ya lo era
cuando apenas tena tu edad. En 2 palabras el gallardo Paris pretende tu mano.
AMA: nia mi aballa un pretendiente si parece de cera
SEORA: la primavera de Verona no cuenta con flor ms bella
AMA: eso es una flor efectivamente que es una flor
SEORA: quiero saber si estar dispuesta a amarlo, esta noche vendr. Descubrirs en su rostro todo el amor que
siente por ti, todo lo que l posee ser tuyo nada perders con ser su mujer.
AMA: nada? solo pensarlo es una barbaridad
SEORA: respndeme llegaras a amar a Paris
JULIETA: lo pensare, si es que el ver predispone a amar
CRIADO: los invitados se aproximan la cena esta listaos necesaria su presencia la seorita hace falta
SEORA: vamos tras ti Julieta el conde nos espera
AMA: nia debes reflexionar mu bien lo que vas a hacer
ESCENA II
ROMEO: pronunciaremos el discurso que hemos preparado o entraremos sin prembulos
BENBODIO: toca la puerta y cuando estemos dentro cada uno baile como pueda
ROMEO: proporcinenme una antorcha, temo que las estrellas estn de mal humor y que mi desgraciada suerte va a
comenzar en este festn.
CAPULETO: festejo su asistencia. Los invitan al baile los ligeros pies de esta dama a la danza jvenes (comienza el
baile)
ROMEO: dime el nombre de esa dama que enriquece la mano de ese galn con tal tesoro
CRIADO: no s quien es
ROMEO: el resplandor de su cara ofende al sol, la tierra no merece tan suprema maravilla. [TOMANDO LA MANO DE
JULIETA] Si con mi mano e profanado tan celestial altar perdneme. Mi boca borrara la mancha, cual peregrino
riguroso, con un beso.
JULIETA: el peregrino ha equivocado el sendero el palmero nicamente ha de besar manos de santo
ROMEO: y no tiene labios el santo lo mismo que el romeo
JULIETA: los labios del peregrino son para horrar
ROMEO: o es una santa
JULIETA: el santo escucha con tranquilidad los ruegos
ROMEO: entonces esccheme tranquila (LA BESA)
JULIETA: en mis labios queda la huella de su pecado
ROMEO: del pecado de mis labios ellos retractaran con un beso (LA BESA NUEVAMENTE)
JULIETA: besa muy virtuosamente
AMA: tu madre te est llamando
ROMEO: quien es su madre
AMA: la seora de esta casa
ROMEO: con que es Capuleto hado enemigo
BENDODIO: marchmonos se termino la fiesta
JULIETA: como se llama ese muchacho
AMA: es el primognito de fiter
JULIETA: y el que viene atrs el que no quiere bailar
AMA: no lo se
JULIETA: pues avergualo y si es casado la sepultura ser mi lecho de bodas
AMA: se llama romeo y es de los Montesco, nico heredero de esta perversa alcurnia
JULIETA: amor nacido del odio, mu pronto te he visto sin conocerte demasiado tarde te he conocido
AMA: te llaman enseguida va no te demores que ya se en marchado todos los invitados
ESENA III
ROMEO: como me he de marchar de este lugar si mi corazn se queda en esos muros
BENBODIO: sgueme quiz se oculto tras esas ramas para pasar la noche
ESCENA VI
ROMEO: que bien hace escarnio del dolor ajeno quien jams ha sentido dolores (JULIETA FRENTE ALA VENTANA)
quien pudiera tocarla como el guante que la cubre
JULIETA: pobre de m
ROMEO: hablo, siento de nuevo su voz
JULIETA: romeo porque eres tu romeo por qu no renuncias al nombre de tus padres y si careces de valor para tanto
mame y no me detendr por Capuleto
ROMEO: que debo hacer
JULIETA: acaso no eres t mi enemigo. Es el nombre de Montesco, deja tu nombre romeo y a cambio de tu nombre
que no es cosa esencial toma toda mi alma
ROMEO: si de tu palabra me adueo llmame tu amante
JULIETA: Te mataran siete encuentran aqu
ROMEO: diosa ma tus ojos son mas homicidas que las espadas de 20 familiares tuyos
JULIETA: dara un mundo por qu no te hallaran
ROMEO: SIN EMBARGO DESEO MORIR a costa de sus manos
JULIETA: y quien te condujo hasta aqu
ROMEO: el amor me dijo donde vivas
JULIETA: me amas tengo la seguridad que me dirs que si y yo lo creer
ROMEO: te juro amada ma por los rayos de la luna que baan la copa de los arboles
JULIETA: no jures por la luna
ROMEO: entonces por quien jurare
JULIETA: no expreses ningn juramento
ROMEO: noche deliciosa noche solamente tengo miedo de que esto sea un sueo
JULIETA: SOLO TE DIRE 2 COSAS te enviare un mandadero y le dirs en qu fecha y cmo quieres realizar nuestra
boda yo te sacrificare mi amor
AMA: Julieta
JULIETA: YA BOI que trongas buenas noches
ROMEO: molo creo porque no tengo tus rayos
Julieta: romeo
ROMEO: alma ma
JULIETA: a que ora quieres que baya mi criado maana
ROMEO: alas 9
JULIETA: ten la certeza de que ira
ROMEO: padre buenos das
FRAY LORENZO: el seor te guarde
ROMEO: eso es y descanse mejor que cuando duermo
FRAY LORENZO: que dios te perdone fuiste a ver a Rosala
ROMEO: ROSALIA ese nombre no suena dulce en mis odos
FRAY LORENZO: est bien entonces donde estuviste
ROMEO_: estoy enamorado de la hija del noble Capuleto y ella me corresponde
FRAY LORENZO: por la vida de mi santo padre que rpido olvidaste a Rosala
ROMEO: pero usted no desaprobara mi amor por Rosala
FRAY LORENZO: Yo no desaprobaba tu amor pero mi propsito no era que muriera ese amor y apareciera otro
ROMEO: no se enfade conmigo porque mi amada me quiere tanto como yo a ella
ROMEO Y AMA CONVERSAN
AMA: Pedro
PEDRO: que
AMA: treme por favor el abanico
AMA: alguno de ustedes puede decirme donde encuentro a romeo
ROMEO: yo si romeo a falta de el ms joven
AMA: Lo dices de verdad, si es as tengo que decirte un secreto una palabra
ROMEO: boa con ustedes
AMA: Si seorita me enva un mensaje para usted, si su propsito es engaarla esa actitud ser ruin, porque mi
seorita es una muchacha muy joven si usted la engaa no tendr perdn de dios
ROMEO: puedes jurar a tu seora que
AMA} ok est bien as se lo comentare estoy segura de que se alegrara mudo
ROMEO: comntale que idee alguna escusa para asistir por la tarde a el confesionario con fray Lorenzo acepta este
obsequio
AMA: no aceptare ninguna Mdena seor mo
ROMEO: te lo ordeno
AMA: con que esta tarde ten la certeza de que no faltara, una palabra ms
ROMEO: dmela ama
AMA: tu mensajero es de confianza
ROMEO; mi mensajero es fiel como el oro
JULIETA Y AMA
JULIETA: alas 9 envi al ama, quien me dijo que no tardara ms de media hora
AMA: retrate Pedro
ROMEO Y JULIETA
Seor Capuleto: querida ha llegado el momento de que Julieta contraiga nupcias debes hablar con ella, PUES Paris
me ha pedido su mano l dice ser quien la ama.
Seora Capuleto: es verdad nuestra pequea ha crecido muy rpido ha llegado el momento de que se case y quien
mejor partido para ella que Paris. (Seora Capuleto se dirige a la habitacin de Julieta)
Seora Capuleto: Julieta a llegado el momento de que hablemos ama donde esta mi hija
AMA: ya la llame cordero, mariposa. Vlgame dios donde se encontrara esa nia? {Entra Julieta}
JULIETA: Quin me ha mandado llamar
AMA: tu madre
JULIETA: seora aqu estoy que acurre
SEORA: ocurre que Ama permtenos estar a solas no, qudate. Quiero que escuches nuestra pltica. Mi hija est
en una edad decisiva
AMA: ya lo creo no recuerdo con exactitud cuntos aos tiene
SEORA: an no ha cumplido los 14
AMA no todava no tiene los 14 podra apostar mis dientes Cundo es el da de los ngeles?
SEORA: dentro de aproximadamente 2 semanas
AMA: vlgame dios cumple aos
SEORA: basta ya guarda silencio por favor
JULIETA: guarda silencio te lo imploro
AMA: est bien guardare silencio. Dios te ampare porque eres la nia ms bella que he criado {que gran satisfaccin
sentira si te viera casada}
SEORA: ya puedes pensar en matrimoniarte. En Verona hay madres de familia menores que tu incluso yo ya lo era
cuando apenas tena tu edad. En 2 palabras el gallardo Paris pretende tu mano.
AMA: nia mi aballa un pretendiente si parece de cera
SEORA: la primavera de Verona no cuenta con flor ms bella
AMA: eso es una flor efectivamente que es una flor
SEORA: quiero saber si estar dispuesta a amarlo, esta noche vendr. Descubrirs en su rostro todo el amor que
siente por ti, todo lo que l posee ser tuyo nada perders con ser su mujer.
AMA: nada? solo pensarlo es una barbaridad
SEORA: respndeme llegaras a amar a Paris
JULIETA: lo pensare, si es que el ver predispone a amar
CRIADO: los invitados se aproximan la cena esta listaos necesaria su presencia la seorita hace falta
SEORA: vamos tras ti Julieta el conde nos espera
AMA: nia debes reflexionar mu bien lo que vas a hacer
ESCENA II
ROMEO: pronunciaremos el discurso que hemos preparado o entraremos sin prembulos
BENBODIO: toca la puerta y cuando estemos dentro cada uno baile como pueda
ROMEO: proporcinenme una antorcha, temo que las estrellas estn de mal humor y que mi desgraciada suerte va a
comenzar en este festn.
CAPULETO: festejo su asistencia. Los invitan al baile los ligeros pies de esta dama a la danza jvenes (comienza el
baile)
ROMEO: dime el nombre de esa dama que enriquece la mano de ese galn con tal tesoro
CRIADO: no s quien es
ROMEO: el resplandor de su cara ofende al sol, la tierra no merece tan suprema maravilla. [TOMANDO LA MANO DE
JULIETA] Si con mi mano e profanado tan celestial altar perdneme. Mi boca borrara la mancha, cual peregrino
riguroso, con un beso.
JULIETA: el peregrino ha equivocado el sendero el palmero nicamente ha de besar manos de santo
ROMEO: y no tiene labios el santo lo mismo que el romeo
JULIETA: los labios del peregrino son para horrar
ROMEO: o es una santa
JULIETA: el santo escucha con tranquilidad los ruegos
ROMEO: entonces esccheme tranquila (LA BESA)
JULIETA: en mis labios queda la huella de su pecado
ROMEO: del pecado de mis labios ellos retractaran con un beso (LA BESA NUEVAMENTE)
JULIETA: besa muy virtuosamente
AMA: tu madre te est llamando
ROMEO: quien es su madre
AMA: la seora de esta casa
ROMEO: con que es Capuleto hado enemigo
BENDODIO: marchmonos se termino la fiesta
JULIETA: como se llama ese muchacho
AMA: es el primognito de fiter
JULIETA: y el que viene atrs el que no quiere bailar
AMA: no lo se
JULIETA: pues avergualo y si es casado la sepultura ser mi lecho de bodas
AMA: se llama romeo y es de los Montesco, nico heredero de esta perversa alcurnia
JULIETA: amor nacido del odio, mu pronto te he visto sin conocerte demasiado tarde te he conocido
AMA: te llaman enseguida va no te demores que ya se en marchado todos los invitados
ESENA III
ROMEO: como me he de marchar de este lugar si mi corazn se queda en esos muros
BENBODIO: sgueme quiz se oculto tras esas ramas para pasar la noche
ESCENA VI
ROMEO: que bien hace escarnio del dolor ajeno quien jams ha sentido dolores (JULIETA FRENTE ALA VENTANA)
quien pudiera tocarla como el guante que la cubre
JULIETA: pobre de m
ROMEO: hablo, siento de nuevo su voz
JULIETA: romeo porque eres tu romeo por qu no renuncias al nombre de tus padres y si careces de valor para tanto
mame y no me detendr por Capuleto
ROMEO: que debo hacer
JULIETA: acaso no eres t mi enemigo. Es el nombre de Montesco, deja tu nombre romeo y a cambio de tu nombre
que no es cosa esencial toma toda mi alma
ROMEO: si de tu palabra me adueo llmame tu amante
JULIETA: Te mataran siete encuentran aqu
ROMEO: diosa ma tus ojos son mas homicidas que las espadas de 20 familiares tuyos
JULIETA: dara un mundo por qu no te hallaran
ROMEO: SIN EMBARGO DESEO MORIR a costa de sus manos
JULIETA: y quien te condujo hasta aqu
ROMEO: el amor me dijo donde vivas
JULIETA: me amas tengo la seguridad que me dirs que si y yo lo creer
ROMEO: te juro amada ma por los rayos de la luna que baan la copa de los arboles
JULIETA: no jures por la luna
ROMEO: entonces por quien jurare
JULIETA: no expreses ningn juramento
ROMEO: noche deliciosa noche solamente tengo miedo de que esto sea un sueo
JULIETA: SOLO TE DIRE 2 COSAS te enviare un mandadero y le dirs en qu fecha y cmo quieres realizar nuestra
boda yo te sacrificare mi amor
AMA: Julieta
JULIETA: YA BOI que trongas buenas noches
ROMEO: molo creo porque no tengo tus rayos
Julieta: romeo
ROMEO: alma ma
JULIETA: a que ora quieres que baya mi criado maana
ROMEO: alas 9
JULIETA: ten la certeza de que ira
ROMEO: padre buenos das
FRAY LORENZO: el seor te guarde
ROMEO: eso es y descanse mejor que cuando duermo
FRAY LORENZO: que dios te perdone fuiste a ver a Rosala
ROMEO: ROSALIA ese nombre no suena dulce en mis odos
FRAY LORENZO: est bien entonces donde estuviste
ROMEO_: estoy enamorado de la hija del noble Capuleto y ella me corresponde
FRAY LORENZO: por la vida de mi santo padre que rpido olvidaste a Rosala
ROMEO: pero usted no desaprobara mi amor por Rosala
FRAY LORENZO: Yo no desaprobaba tu amor pero mi propsito no era que muriera ese amor y apareciera otro
ROMEO: no se enfade conmigo porque mi amada me quiere tanto como yo a ella
ROMEO Y AMA CONVERSAN
AMA: Pedro
PEDRO: que
AMA: treme por favor el abanico
AMA: alguno de ustedes puede decirme donde encuentro a romeo
ROMEO: yo si romeo a falta de el ms joven
AMA: Lo dices de verdad, si es as tengo que decirte un secreto una palabra
ROMEO: boa con ustedes
AMA: Si seorita me enva un mensaje para usted, si su propsito es engaarla esa actitud ser ruin, porque mi
seorita es una muchacha muy joven si usted la engaa no tendr perdn de dios
ROMEO: puedes jurar a tu seora que
AMA} ok est bien as se lo comentare estoy segura de que se alegrara mudo
ROMEO: comntale que idee alguna escusa para asistir por la tarde a el confesionario con fray Lorenzo acepta este
obsequio
AMA: no aceptare ninguna Mdena seor mo
ROMEO: te lo ordeno
AMA: con que esta tarde ten la certeza de que no faltara, una palabra ms
ROMEO: dmela ama
AMA: tu mensajero es de confianza
ROMEO; mi mensajero es fiel como el oro
JULIETA Y AMA
JULIETA: alas 9 envi al ama, quien me dijo que no tardara ms de media hora
AMA: retrate Pedro
JULIETA: estas mu triste ama traes malas noticias, dmelas al menos con rostro alegre
AMA: pero que prisa tienes espera almenas algunos segundos
JULIETA: pero dime qu hay de la boda
AMA: hablo con un caballero lleno de sensatez y gallarda. A donde se fue tu madre crees que te deje ir a confesar
JULIETA: pero que enredo en suma que te dijo romeo
AMA: permitir que te vayas a confesar tu sola
JULIETA: si
AMA: pues cuando vayas a hacerlo en ese mismo instante te casaras
FRAY LORENZO, ROMEO, JULIETA
FRAY LORENZO: que dios mire con buenos ojos la misa que vamos a realizar y no nos castigo por ello
ROMEO: as sea as sea
JULIETA: buenas tardes respetable confesor
FRAY LORENZO: romeo te dar las gracias en nombre de los dos
JULIETA: por esa razn lo he incluido en el saludo
FRAY LORENZO: terminemos rpido
MERCUTIO, ROMEO, PRINCIPE, SEORA CAPULETO,
MERCUTIO: me han herido y no los her
ROMEO: te han herido
MERCUTIO: si solo un rozn pero necesita cura
ROMEO: fue de buena voluntad
MERCUTIO: llvame de a que
ROMEO: tan cercano pariente del prncipe, estoy afrentado por Teobaldo quien ha de ser mi pariente dentro de
poco
BENBODIO: Ay romeo mercutio a muerto
ROMEO: y de este da sangriento nacern otros que incrementaran la abundancia de mis sufrimientos
BENBODIO: por all vuelve Teobaldo
ROMEO: vuelve con vida victorioso y mercutio muerto
TEOBALDO: pues acompalo tu que con el te ibas siempre
ROMEO: ya lo decidir la espada (se baten y cae muerto Teobaldo)
BENBODIO: escapa romeo (acude la gente)
PRINCIPE: donde estn los iniciadores de esta disputa
SEORA CAPULETO: TEOBALDO mi sobrino hijo de mi hermano oh prncipe un Montesco a dado muerte a mi
pariente, si eres justo danos sangre por sangre
PRINCIPE: dime con verdad enodio quien inicio la contienda
BENBODIO: teobaldo quien luego muri a manos de romeo quien con convincentes palabras lo llevaba a la paz
LA SEORA DE CAPULETO: estoy segura de que benbidio no ha dicho la verdad es familiar de los Montesco
PRINCIPE: el asesino a mercutio y quien pide justicia por una sangre tan cara!
MONTESCO: no era Teobaldo el deudor, aunque fueses amigo de mercutio
PRINCIPE: como pena yo te exilio, no me digan otra palabra y que huya romeo porque si no lo hace lo alcanzara la
muerte
JULIETA Y AMA
JULIETA: que noticias me traes Ay dios que ocurre porque cruzas las manos!
AMA: ay seora muri estamos perdidas
JULIETA: pero cabe en el mundo tan maldad
AMA: en romeo cabe quien pudieras pensar que en romeo actuaria as
JULIETA: y quien eres tu demonio que has venido a tentarme
AMA: Ho Teobaldo amigo mo caballero sin igual Teobaldo
JULIETA: pero que enredo en esto que me pones
AMA: a Teobaldo lo asesino romeo quien ha sido exiliado
JULIETA: por dios con que romeo derramo la sangre de Teobaldo
AMA: todos los hombres son iguales
CAPULETO: ya es mu tarde para platicar me ir a dormir ya que por ustedes no me he ido a acostar
PARIS: esta ocasin no es de cortesa sino de duelo dele mis saludos a su hija
CAPULETO: pars te ofrezco la majestuosa mano de mi hija tengo la seguridad de que ella me obedecer cuntale a
nuestra hija de el amor de pars y dile que el mircoles peor que da es hoy
PARIS: lunes
CAPULETO: No puede ser el mircoles que sea el jueves. Dile que el jueves se casara con el conde estas feliz? no
celebraremos esta unin con una gran fiesta solo invitaremos a amigos ntimos debido a la muerte de Teobaldo
PARIS: ojala fuese maana
CAPULETO: adelante comntaselo a Julieta antes de que te vayas a dormir Adis amigo
ROMEO Y JULIETA
JULIETA: tan rpido te marchas. Todava falta mucho para que amanezca
ROMEO. Es la alondra quien advierte que va a amanecer
JULIETA: no te vayas porque partes tan rpido
ROMEO: que me capturen que me maten si lo ordenas tu Amor sigamos conversando que todava no rompe el da
JULIETA: es mejor que te vayas es la alondra la que con su voz ronca y des entonadora
AMA: Julieta tu madre viene hacia ac
ROMEO: un beso adis!
JULIETA: te marchas mi seor mi dulce dueo envame informes de ti todos los das a cada segundo
SEORA DE CAPULETO: hija aun no te duermes
JULIETA: quien me llama madre aun no te duermes
SEORA CAPULETO: que es esto Julieta
JULIETA: estoy enferma
SEORA CAPULETO: sigues llorando la muerte de tu primo crees que con tus lgrimas le vas a devolver la vida
JULIETA: no y donde mi venganza no pueda alcanzarlo yo quisiera vengar a mi primo
SEORA CAPULETO: ya lograremos la venganza
JULIETA: conforme no estar asta que vea a romeo muerto
SEORA CAPULETO: busca t la forma de preparar el veneno mientras yo busco quien se lo suministre
JULIETA: Es una buena oportunidad para gratas nuevas
SEORA CAPULETO: hija tu padre es tan generoso que deseando animarte un da de felicidad que ni yo esperaba
JULIETA: y que da es ese
SEORA CAPULETO: pues el jueves muy temprano el conde pars ese apuesto y sensato caballero se esposara
contigo en la iglesia de san Pedro
JULIETA: pues te prometo por san Pedro y por la iglesia de san Pedro que no me matrimoniare por qu tanta
urgencia
CAPULETO: que no le satisface que arlamos encontrado para esposo tan bondadoso caballero
JULIETA: quien ha de estar satisfecha de lo que detesta
CAPULETO: que retorica es esta Seorita preprate para ir de por tus pies el jueves prximo a la iglesia de san Pedro
JULIETA: de rodillas te pido que escuches una ltima palabra
CAPULETO: orte terca malvada escucha el jueves iras a san Pedro o no me volvers a ver la cara
AMA: dios sea con ella no la maltrate seor
CAPULETO: y por qu no vieja entrometida
AMA: a nadie ofendo
CAPULETO: siempre fue mi empeo en casarla y ahora que le encuentro un joven de excelente familia rico apuesto
sensato lleno de perfecciones esta mocosa responde que no quiere casarse
JULIETA: retarda un mes una semana el enlace
SEORA CAPULETO: no me pidas nada que no he de retrasar nada
JULIETA: dile a mi madre que he salido a confesarme con el fray Lorenzo por el enfado a mi padre
AMA: obra con inteligencia
FRAY LORENZO Y PARIS
FRAY LORENZO: el jueves seor me parece mu rpido
PARIS: ese es el deseo de mi padre Capuleto
FRAY LORENZO: dices que todava no conoces el propsito de tu prometida
PARIS: Julieta llora continuamente desde la muerte de Teobaldo y por ese motivo le hablaba poco de amor
FRAY LORENZO: observa seor su aqu viene la dama hacia mi celda
PARIS: agradable encuentro seora ma
JULIETA: eso podr ser cuando sea yo su esposa
PARIS: eso podr ser ha de ser amor mo el jueves prximo. TE CONFESARAS CON ESTE GENEROSO PADRE
JULIETA: Si eso asiera mi confesin seria de ms valor hecho en su ausencia que en su cara
PARIS: pobrecilla tu cara est siendo vctima de tus lagrimas
FRAY LORENZO: tengo tiempo libre hija caballero djenos solos
JULIETA: Ho cierra la puerta y preparase a llorar conmigo! no hay remedio, esperanza ni socorro para m
FRAY LORENZO: ay Julieta entiendo tu sufrimiento que me saca de cordura
JULIETA: no me diga padre sino me dice cmo puedo evitarlo
FRAY LORENZO: si tienes la suficiente fuerza de voluntad para quitarte la vida si de ello te atreves yo te dar el
remedio
JULIETA: antes que desposarme con pars ordname que me lance desde lo alto de una torre
FRAY LORENZO: entonces escucha maana que es mircoles te quedaras sola por la noche intentando alejar a tu
ama cuando ests en el lecho toma este pomito y bebe hasta la ltima gota de este licor inmediatamente corrern
por tu venas un humor frio y letrgico que parecer que as acabado con su vida y caers muerta por 42
horas mientras que yo ir por romeo l y yo te velaremos juntaos hasta que vuelvas a la vida
JULIETA: acepto no me abres de temor
FRAY LORENZO: toma retrate y se dichosa en tu determinacin
JULIETA: dios querido padre
CAPULETO: fue mi hija a ver a fray Lorenzo
AMA: si
CAPULETO: tal vez pueda rectificar ella
AMA: acaba de entrar de confesarse
CAPULETO: vamos a ver obstinada
JULIETA: a donde me ensearon a denegar del pecado de desobediencia perdname te lo imploro de hoy en
adelante me har mejor gua para usted
CAPULETO: Bah trabajare sin descanso y todo marchara bien
JULIETA: si estos vestidos son los mejores, ama no me dejes sola no esta noche
SEORA DE CAPULETO: estn my ocupadas quieren que le ayude
JULIETA: no seora tenemos todo listo para la ceremonia de maana
SEORA CAPULETO: entonces hasta maana
JULIETA: hasta maana, vlgame dios hasta cuando nos volvamos a ver detente Teobaldo detente romeo boa a
reunirme contigo he aqu el licor! lo bebo a tu salud (cae sobre su lecho detrs de las cortinas.
AMA: ha muerto ay que da tan funesto
SEORA DE CAPULETO: AY PERMITEME VERLA HA Muerto ha muerto
CAPULETO: permteme verla hay desgraciado de mi esta fra no le circula la sangre la vida escapo hace tiempo de sus
labios.
FRAY LORENZO: vmonos ya esta lista la novia para ir a la iglesia
CAPULETO: lista para ir pero jams regresar oh hijo en las vsperas de tu boda el fantasma de la muerte a dormido
con tu esposa , ese horrible fantasma es my yerno es mi heredero con l sea casado mi hija quiero morir y dejrselo
todo
PARIS: tanto tiempo he esperado ver la cara de este da para semejante espectculo
SEORA DE CAPULETO: da funesto, cruel, luctuoso, abominable hora ms fatal.
AMA: Ho dolor Ho da doloroso el mas Trieste y negro de todos los das
PARIS: destrozado burlado divorciado abandonado, torturado, muerto oh amor, oh vida
CAPULETO: desondrado atormentado odiado torturado muerto, tremendo momento
FRAY LORENZO: silencio que vergenza, el remedio el remedio de ese dolor no est en esos dolores
CAPULETO: todo aquello que preparamos para la fiesta desvindose para su oficio sirve para el negro funeral.
FRAY LORENZO: seor retrese y usted seora, acompelo, pars cada cual disponga acompaar a su sepulcro
ROMEO: creer en la alegadora visin del sueo, mis sueos pronostican prximas y favorables noticias
BALTASAR: ella no puede estar mejor, luego nada puede ir mal su cuerpo descansa en el panten de los Capuleto.
Yo mismo la he visto enterrar en la tumba de sus ancestros los Capuleto
ROMEO: es posible entonces estrellas no creo en su poder ya sabes mi alberge procrame papel y tinta
BALTASAR: por dios seor tranquilcese su rostro desencajado y plido anuncia algunas desgracias
ROMEO: djame en paz y haz lo que te ordeno no traes para mi cartas del fraile
BALTASAR: ninguna mi querido seor
ROMEO: no es importante, retrate y alquila esos caballos que enseguida te busco
BOTICARIO: quien llama tan fuerte
ROMEO: veo que eres my pobre toma cuarenta ducados y vndeme una dosis de veneno una sustancia tan severa
que al propagarse en las venas caigas muerto sin remedio absoluto
BOTICARIO: cuento con esos mortales venenos sin embargo las leyes de Mantua priven su venta
ROMEO: estas tan lleno de miseria y pobreza que aun as tienes miedo de morir
BOTICARIO: mi pobreza consiente pero no mi voluntad
ROMEO: no es tu voluntad lo que ago. sino tu pobreza
BATICARIO: DISUELVE ESTO EN UN LIQUIDO y bbelo hasta la ltima gota
ROMEO: he aqu tu oro veneno mas funesto para el alma de los hombres
FRAY JUAN: santo fraile franciscano hermano
FRAY LORENZO: Esa voz debe ser la de fray Juan
FRAY Juan: yendo en busca de un hermano descalzo de nuestra orden que en esta ciudad visita aros enfermos
FRAY LORENZO: quien llevo entonces mi carta a romeo
FRAY JUAN: no la pude mandar aqu est de nuevo
FRAY LRENZO: suerte fatal por mi santa orden que no era insignificante la masiva
FRAY JUAN: boa por ella hermano
FRAY LORENZO: fuerza que ahora yo solo baya ala panten la hermosa Julieta despertara dentro de 3 horas como va
a maldecrmelo por no haber tenido noticias de romeo
PANTEON DE LOS CAPULETOS (PARIS)
PARIS: dulce flor tu lecho matrimonial riego con flores sepultura adorada que en tu aposento encierras el modelo
ms perfecto de la eternidad, noche ocltame con tu velo por un instante
ROMEO: acrcame ese asador y la palanca de hierro te advierto por tu vida que veas lo que veas o escuches lo que
escuches debes permanecer fuera de aqu
BALTASAR: me retiro seor y no lo fastidiare
ROMEO: de esta manera me demostraras tu afecto, toma esto vive y se feliz
BALTASAR: voy a ocultarme por eso mismo cerca de aqu
ROMEO: tu buche abominable seno de muerte seno del bocado ms exquisito de la tierra (abre la tumba)
PARIS: ese aquel malvado Montesco que asesino al primo de mi amada
ROMEO: debo morir verdaderamente y a morir he venido huye enseguida y di luego que la clemencia de un loco te
obligo a que salieras de aqu
PARIS: desprecio tus conjuros criminales
ROMEO: intentas provocarme defindete entonces muchacho (pelean)
PARIS: oh muerto soy si tienes compasin abre la tumba y entirrame junto a Julieta
ROMEO: lo har por mi fe veamos cercas esa cara ven amargo conductor ven gua fatal (bebiendo) brindo por mi
amada Ho sincero boticario tus drogas son activas as muero con un beso (Muere) (Entra fray Lorenzo con una
linterna una palanca y un azadn)
BALTASAR: aqu un amigo que lo conoce bien all esta mi amo a quien aprecias romeo
FRAY LORENZO: hace mucho que est aqu
BALTASAR: media hora
FRAY LORENZO: ven conmigo a la cripta
BALTASAR: no me atrevo seor mi amo me ha pedido que me quede aqu y me amenazo
FRAY LORENZO: qudate entonces ir yo solo
BALTASAR: cuando me encontraba durmiendo so que mi amo se bata con otro y mi amo lo mataba
FRAY LORENZO: hay romeo ay ay que sangre esta que mancha los umbrales de piedra de este sepulcro, romeo oh
plido quien ms? Como pars tambin y baado en sangre a qu hora tan terrible ha sido culpable de este lance
desastroso la seora rebulle (Julieta despierta)
JULIETA: OH FRAILE CONSOLADOR donde esta mi esposo recuerdo bien donde deba hallarme y aqu estoy donde
esta mi romeo
FRAY LORENZO: oigo cierto rumor seora abandonemos este antro de muerte contagio y sueo contranatural
JULIETA: vete mrchate de aqu, pues yo no me mover Qu veo una copa una copa apretada por la mano de mi fiel
amor el veneno por lo visto ha sido la causa de tu supremo visto todo lo apuraste sin dejar una gota amiga que me
ayude a seguirte? besare tus labios quiz quede en ellos un resto de ponzoa para morir reconfortadle (bsame).
Que rumor seamos breves entonces (cogiendo la daga de romeo) esta es tu vaina (hirindose) enmudece aqu y
dame la muerte. Cae sobre el cadver de romeo y muere
GUARDIA PRIMERO: est el suelo ensangrentado recorran el cementerio y aprendan a quien quiera que ayer que
desolador espectculo
GUARDIA SEGUNDO: Aqu est el criado de romeo
GUARDIA PRIMERO: sospecha grave detengan al fraile tambin (entra el prncipe con su sequito)
PRINCIPE: que desgracia tan madrugadora viene a robarnos el sueo (entra Capuleto y su esposa)
SEORA CAPULETO: El pueblo exclama por las calles uno romeo y otros y Julieta y otros pars
PRINCIPE: que terror es ese que causa sobre saltos en nuestros odos
GUARDIA PRIMERO: soberano, aqu yace el conde Paris asesinado y romeo muerto y Julieta muerta tambin,
caliente y recin asesinada
CAPULETO: oh cielos ay esposa ve como sangra nuestra hija este pual erro su destino
SEORA CAPULETO: ay de mi este espectculo de muerte es como una campana que llama mi vejes al sepulcro
(entra Montesco)
MONTESCO: ay monseor mi esposa a expirado esta noche la pena producida en el exilio de mi hijo corto su aliento
PARIS: mira y veras
MONTESCO: oh tu descomedido que maneras son esas de precipitarte a la tumba antes que tu padre
PRINCIPE: sella por un momento el ultraje en tanto aclaramos estas ambigedades
FRAY LORENZO: Ser breve pues el corto plazo romeo aqu muerto era esposo de Julieta y ella era fiel consorte de
dicho romeo yo los case y el da de su secreto matrimonio fue la muerte de Teobaldo. Tras enterarse de que su
padre quera que se desposara con pars ideamos una forma de evitarlo, ella tomo una pocin que yo le di para que
pareciera que estaba muerta y yo acordara con romeo para venir a sacarla y que ella pudiera escapar con romeo
pero lamentablemente llegue demasiado tarde y para entonces Julieta ya se encontraba muerta alado de su amado
romeo
CAPULETO: tan rica como la suya tendr otra romeo junto a su esposa pobres victimas de nuestra e mistad
PRINCIPE: el sol nos mostrara su rostro a causa de su duelo salgamos de aqu para hablar ms extensamente. Unos
tendrn perdn y otro castigo pues nunca hubo historia ms dolorosa que la de ROMEO Y SU JULIETA .

S-ar putea să vă placă și