Sunteți pe pagina 1din 22

LA PLACE DE LA COMPOSITION DANS LA MORPHOLOGIE

BERBERE

Abdelaziz Allati
Universit de Tanger-Ttouan, Maroc

I. Introduction

Selon la tradition berbrisante, la formation du mot en berbre se base sur la


drivation (racines associes aux schmes qui y seraient en grande partie
dlabrs (cf. plus bas), et ventuellement la drivation par prfixation) qui y
serait le procd fondamental auquel plusieurs chercheurs (Laoust (cf. Laoust,
1920), Prasse (cf. Prasse 1972- 1974), Chaker, 1984 et autres) ajoutent la
composition qui y serait marginale, peu ou trs peu productive. Celle-ci na fait
lobjet que de survols synchroniques o sont signals surtout ses traits
conservateurs, mais la question de ses aspects historiques dont notamment ses
relations avec la drivation na pas t pose. Stait-elle forme aux cts de
cette dernire aux marges de laquelle elle a toujours exist - comme le laisse
sous-entendre la tradition berbrisante - ou, au contraire, ces deux procds de
formation du mot entretiennent dautres types de relations historiques ?

II. La composition et les tudes linguistiques berbres

La composition nest pas mentionne comme type de formation du mot dans


les prsentations de Basset et de Galand de la morphologie du berbre (cf.
Basset, 1952, Galand, 1960). Celui-ci la traite (cf. Galand, 1988), dans une
prsentation plus rcente du berbre (tachelhit), non comme un type de
formation du mot, mais comme une sorte de construction fige :

les noms composs sont assez nombreux, mais ils se ramnent au type de
syntagme1 [] dont le noyau est un lment de la srie w- fils de , bu-
celui , etc. (Galand, 1988, 239).

De plus, Basset (cf. Basset, 1929, 1952) considre que le redoublement


(partiel et complet2) est un procd de drivation du verbe qui a une valeur
expressive :

1
Quil dcrits comme tant des s lments non autonomes obligatoirement suivis dun
complment sans prposition . (idem : 228).
2

Au demeurant, toutes les fois quintervient le redoublement et souvent


lallongement on est, de toute vidence, en prsence de termes valeur
expressive (Basset, 1952, 13, cf. galement 1929, XXIII-XXIV). Et tout le
monde la suivi dans cette voie (cf. Chaker, 1984 et autres).

La composition est en outre traite de faon succincte dans les travaux qui la
reconnaissent comme procd de formation du mot (cf. Laoust, 1920, Prasse,
1972- 1974, Chaker, 1984, entre autres ), o trs peu de place lui est
gnralement rserv ct de la drivation. On ne fait gnralement que
signaler le phnomne en se limitant la prsentation des structures des
composs :

nom+(n) +nom, ex.


- aezzuk os de la hanche < aes os - zuk hanche , touareg
(cf. Laoust, 1920, 119) ;
- aesmar mchoire < aes os - mar barbe, menton ,
plusieurs varits berbres ;
- alemsir peau de mouton utilis comme accessoire du moulin
domestique < alem peau - sir meule, moulin , kabyle ;
- msird inurar pluie dorage qui tombe lt aprs la priode de
dpiquage < m -s-ird tre lav - inurar aires battre celle
[la pluie] qui lave les aires battre), tarifit ;
- taslit nwenzar larc-en-ciel <taslit fiance, marie - n
de - anzar pluie , plusieurs varits berbres ;
- tareqqa (n) ufus la paume de la main < tareqqa la partie lisse -
(n) u de - fus main , idem ;
- ixf nyezar la source de la rivire<ixf partie suprieure,
tte - n de- izar rivire, tarifit.

Les quatre derniers lments - dont ceux relis par la prposition n


de (dterminant- n - dtermin) - sont des segments du berbre
moderne o cette structure est productive, et ce des degrs divers dans
les diffrentes varits berbres ; ex. ttilifun ufus tlphone portable <
ttilifun tlphone - (n)u - de- fus main, tazeqqa n omobin
porte-bagages < tazeqqa toit, terrasse - n de - ttomobin
automobile , etc., tarifit ;

2
Il sagit de rduplication quand tout le mot est rpt (ex. erer, cf. (1), plus bas) et de
redoublement quand seule une partie est reprise ; ex. rara aller et venir sans arrt ,
tarifit < ir tre press, se presser , kabyle.
3

Nom+verbe ; ex.
- tanutfi citerne < tanut (diminutif de anu puits - fi verser ,
plusieurs parlers chleuhs ;
- tarizi /tarizey alfa quon fait scher pour en faire du feu<t- ari alfa
- izeg/izey mettre dans le feu , tarifit ;
- meridu personnage (sorcire) du conte berbre que suivent
ternellement ceux qui rpondent son appel < m-er appeler - du
aller.

Verbe +nom ; ex.


- ayur herbace pines que lne adore manger < e manger -
ayur ne, tarifit.

Verbe +verbe ; ex.


- genfa gurir, se rtablir < gen se reposer, dormir, pan-berbre fa
(biller?),
- ergel, erel, erer fermer, verrouiller < ar fermer, pan- berbre -
gel / el ( ?)

Les deux dernires structures (verbe + nom et verbe + verbe) sont des
formes figes (les composants y sont dj fixs en de nouvelles units, cf. plus
bas) non productives. Dautres ont pous les formes du berbre moderne (voir
msird inurar, tazeqqa n omobin, ci-dessus), ce qui montre les types de
tendances volutives caractrisant les formes de la composition (cf. plus bas).

On sest gnralement limit aux structures caractrisant les composs, qui


sont illustres par quelques exemples sans traiter de ltendue de la composition
dans le lexique berbre pour mettre en relief la place quelle y occupe. Des
traits conservateurs quelle renferme, on na signal que labsence de la
prposition n de dans certains composs forms de deux noms et labsence
de a- (initial du nom) linitiale du deuxime nom (cf. Prasse, 1972- 1974,
Chaker, 1984), mais sans les mettre en relation avec lvolution de sa structure
et avec celle de la morphologie et de la syntaxe de cette langue.
La question des relations historiques entre les formes archaques
caractrisant les structures des composs et celles qui leurs correspondent dans
le berbre moderne et, moins encore, celles existant entre la drivation et la
composition nont pas t et ne sont pas poses, et ce mme titre de pistes
dexploration. La composition est marginalise dans les systmes des varits
berbres modernes et dans les tudes berbres 3o ses formes modernes (cf.,

3
Elle ne figure pas, par exemple, dans lEncyclopdie berbre o on ne lui a pas consacr
darticle.
4

taslit nwenzar, msird inurar, ci-dessus), qui sont rduites aux lments qui les
constituent ou assimiles aux constructions figes (cf. ci-dessus), ne sont
gnralement pas considres comme des composs.

Cela est d plusieurs lments dont notamment la vision smitisante o la


tradition berbrisante a enferm les tudes linguistiques berbres (cf. ci-dessus
les positions de A. Basset et de Galand) en adoptant la conception de lafro-
asiatique que certains smitisants dont M Cohen (cf. M. Cohen, 1924, 1947) et,
par la suite, D. Cohen (cf. D. Cohen, 1968) ont dfendue. Partant de ltat
connu du smitique est aussi ltat chamito-smitique (M. Cohen, 147, 59),
on a projet, sur le proto-afro-asiatique et sur les autres membres de cette
famille linguistique, le type de formation du mot se basant sur la drivation
(lassociation des racines triconsonantiques aux schmes qui y est
fondamentale, et la drivation par affixation) qui est la forme prdominante de
formation du mot dans le stade du smitique dans lequel sont crits ses textes
anciens (akkadiens, ougaritiques, cf. Allati, 2002, II, 2015a et plus bas).
On a fait structurer, sur le modle des traits de la morphologie smitique, les
stades synchroniques et diachroniques des autres membres de cette famille
linguistique.
En mettant la racine (triconsonantique), la base de la formation du mot dans
le smitique, la base des comparaisons : lavance, la rsolution tait prise
dentreprendre la comparaison entre les racines entires, sans pratiquer aucun
dcoupage. (M. Cohen, 1947 : 59, mis en gras par nous), on a vit de
dterrer les vestiges de la base et du type de formation du mot qui y sont
conservs et qui caractrisent le stade qui lui est antrieur. Ce faisant, on ne va
pas au-del du stade historique de lafro-asiatique quon a vis datteindre :
si donc un stade biconsonantique tait envisager, ce serait pour un tat
antrieur celui que permet de reconstruire la comparaison chamito-
smitique (idem, cf. plus bas et Allati, 2015a).

Enfouie par le processus volutif qui a produit et la racine triconsonantique


et le type de formation du mot par son association aux schmes dans le
smitique (cf. Allati, 2002, 2014, 2015a et plus bas), la composition na pas de
place dans la vision smitisante de la diachronie afro-asiatique et, donc, dans
celles de ses membres dont le berbre4 (cf. Allati, idem), mme si des vestiges
en sont conservs notamment dans les quadri- et les quinqua-consonantiques
smitiques et dans dautres groupes afro-asiatiques dont lgyptien. Son usage a
de mme survcu dans certains dentre eux dont notamment les langues
tchadiques qui conservent des traits afro-asiatiques plus archaques :

4
Ce qui explique les positions de Basset et de Galand (cf. plus haut),
5

in their systems of root and word formation the Semitic () stand in


opposition to the peripheral Tchad branch which preserves many archaic
phenomena (Diakonoff, 1965 : 41).

On lui y accorde parce que ne faisant pas partie de la morphologie proto-


afro-asiatique postule - juste une place de particularit locale annexe la
drivation (association des racines triconsonantiques des schmes et
drivation par affixation), le procd fondamental de formation du mot qui
serait proto-afro-asiatique, duquel elle est trs diffrente pour lui tre relie
structurellement et/ ou historiquement.
Un des moyens de lextension des lments smitiques postuls proto-afro-
asiatiques aux autres groupes de cette famille est de mettre tout ce qui ne peut y
tre ramen sur le compte des volutions particulires que ceux-ci auraient
subies (cf. Allati, 2002, 2011d, 2012). La composition est ainsi place dans les
groupes qui auraient perdu une grande partie du fond afro-asiatique commun
dont ils se seraient loigns par de profondes rorganisations quils auraient
subies. Les traits archaques de ce type de formation du mot qui y sont
conservs sont ainsi approchs non en tant que rsidus linguistiques des stades
anciens de la morphologie afro-asiatique, mais comme des vestiges de sa
formation locale dans les groupes afro-asiatiques o il est attest lors des
rorganisations que ceux-ci auraient subies. La dtermination de la place de la
composition dans la morphologie berbre et / ou afro-asiatique passe en fait par
celle de la drivation qui reste encore faire (cf. Allati, 2015a/b).

III. Des vestiges des formes anciennes de composition et de rduplication/


redoublement

Les composs berbres apparaissent autrement quand on les aborde sans


aucun apriori provenant des tudes smitiques et / ou afro-asiatiques. Outre les
structures dgages plus haut qui concernent des composs dont les deux
composants (ou au moins un dentre eux) ont une forme indpendante atteste
dans le berbre moderne, on y relve des vestiges de composition ancienne o
les units formant les composs nont pas dexistence indpendante dans le
berbre moderne et constituent ainsi les rsidus de la forme du mot dans un
stade ancien du berbre (cf. plus bas). Cest ce quon voit, par exemple, dans
quelques exemples du champ lexical de leau ; ex.

1. tala / tahala / tara fontaine, source, pan-berbre,


6

teleout / talat petit affluent ou sous-affluent dune rivire, touareg5,


ettel se dverser, se jeter dans une valle, un ravin, un thalweg avec ou
sans eau..., touareg,
erer tre imbib, tre mouill jusquaux os , tarifit,
2. tilemmas trou eau trs peu profond ...., touareg,
ataram : aval (ct vers lequel descend un cours deau...), touareg,
talamout rose, touareg,
3. ires puits, trou creus dans le sol pour en tirer de leau, touareg (t/d > s/z,
l>r, cf. Allati, 2002, 2011d),
ired /irid tre lav, pan-berbre,
4. tesa fond de nimporte quel accident de sol, ravin, lit de valle, touareg,
aha vallon fond en pente trs faible, touareg (h correspondant z dans
les autres varits) (t/d > h, t/d > s/z, cf. Allati, idem),
5. saru/ aru ravin, ruisseau, tarifit ; rigole secondaire, plusieurs varits
berbres,
issil aqueduc, torrent, ravin, idem,
6. tarselt bras de cours deau, valle, touareg,
7. fey /ffey/ fi/ ffi verser, plusieurs varits berbres,
sfey/sfi dborder, berbre du nord (BN),
8. asof /asif valle, touareg, (s < t, cf. Allati, idem),
asif rivire, plusieurs varits berbres,
tazeft canal et rigole pour leau, BN,
tahaft, idem, touareg (cf. Laoust, 1920 : 411),
9. efel dborder () se dit dun liquide quelconque qui dborde (), par
extension deau qui dborde dun fleuve, dun torrent ..., touareg,
efeli canal souterrain de captage et dadduction deau, touareg,
10. atafala trou large bouche o leau est presque fleur de sol ... touareg,
11. enfes lancer un liquide sur, mouiller, touareg,
12. enfer dverser, se dverser, se jeter dans une valle, dans un ravin ....,
touareg,
13. tifert lac plusieurs varits berbres, tifer bassin, petit tang, plusieurs
parlers berbres,
14. afendal (<afental) profond ravin, parlers chleuhs,
15. Iggi mare, tang plusieurs varits berbres, uggug/ ugguy barrage,
digue, quelques varits berbres,
16. engi sgoutter, couler, plusieurs varits berbres,
eni ruisseler, touareg,

5
Touareg correspond ici au touareg (Ahaggar). Les items touaregs et leurs explications
dont la source nest pas indique figurent dans le dictionnaire de De Foucauld (cf.
Foucauld, 1951-1952).
7

angi / ani eau courante provenant des pluies rcentes, crue, touareg,
tachelhit,
tasengit lit de valle, de torrent de ravin, avec ou sans eau, touareg,
17. engel verser, touareg,
nel /ner verser, vider, dverser, BN,
18. ali trou deau, tarifit (B. Iznassen ; cf. Rnisio, 1932), ali puits,
Ouargla (cf. Laoust, 1942 : 61),
ili petite rivire, B. Mtir (cf. idem),
arug valle, touareg,
arg valle, plusieurs parlers berbres (cf. Laoust, 1942 : 12),
targa/ tarya rigole, canal dirrigation, plusieurs varits berbres,
19. aelan grand canal, plusieurs parlers berbres,
20. aguras valle, touareg (lAyr),
21. auras, idem, touareg,
aarus puits profond plus de 15 ou 20 mtres ..., touareg,
ieris, agris, aris eau congele, glace, neige, verglas, plusieurs
varits berbres,
22. eerir creux de terrain form par leau, touareg,
teerirt lit de valle, de torrent, de cours deau quelconque, touareg,
23. bzeg (attest dans certainscas : fzeg) tre mouill, plusieurs varits
berbres,
bebe tre mouill, imbib deau, tarifit (g >, cf. Allati, idem.),
24. elbou suinter; avoir un liquide qui scoule ...., touareg, (b > f, b > m cf.
Allati, idem),
alaba pluie fine et pntrante, touareg,
25. abal /abalu fontaines, sources, lieu o leau est abondante, plusieurs
varits berbres,
26. agem, ayem, aem puiser de leau, pan-berbre,
27. igmir, ruisseau, torrent, kabyle,
agmer marcage, merja, tachelhit,
28. anu puits,pl. anuten, pan-berbre,
tanutfi citerne (cf. plus haut), plusieurs varits berbres.

Les diffrents mots groups dans (1) dont notamment ettel se dverser
montrent que la premire consonne de tala nest pas le morphme t- du fminin
(cf. Allati, 2002, II) qui y tait vraisemblablement prfix (t-tala > ttala>
tala) et stait lid aprs avoir transfr sa fonction au t subsquent. Le t- de
tala est peru dans le berbre moderne comme le morphme du fminin, mais il
nen possde les caractristiques. Il est soud comme dans ettel - avec
llment subsquent dont il ne peut tre isol (tala > t-*ala), mais il nen tait
pas ainsi dans les stades antrieurs. Ce que lon voit clairement dans atafala
(cf. 10) o le premier composant de tala change de place - napparaissant donc
8

pas dans celle du morphme du fminin - et il est galement spar du


deuxime composant par llment dont provient fey /ffey/ fi/ ffi (cf. 7).
atafala est ainsi compos de trois bases lexicales dont les deux dernires, fala,
correspondent celles qui forment efel, efeli (cf. 9). Llment dont provient
(7) qui est intercal entre les deux lments de tala constitue le premier
composant de afendal (<afental, cf. 14)) o tal est attest la finale. La
variante de tala/tara (tar) compose avec une variante de issil (5), un autre
compos, tarselt (6) qui est form de deux composs souds lun lautre
Lanalyse des mots formant le champ lexical de leau montre quils sont
forms- en ramenant les formes volues des consonnes leurs formes de base
(cf. ci-dessus et Allati, 2002, 2011d) - de la composition de quatre bases
lexicales dont proviennent celles composant : (1) tala, tara (1a et 1b), (7) fi/ ffi
et (15) iggi, ex.

- (1) tala et autres = 1a+1b,


- (9) efel et autres = 7+1b,
- (8) asif et autres = 1a + 7
- (10) atafala = 1a+ 7+1b,
- (17) engel et autres = en+ 15 +1b,
- (18) ali et autres = 1b+15,
- (24) elbou et autres = 1b+7,
- (25) abal /abalu = 15+7+1b, etc.

Les bases lexicales dont sont composs les mots du champ lexical de leau et
notamment le type de formation du mot qui les caractrise, la composition et la
rduplication/redoublement, sont les mmes que ceux caractrisant la couche
hydronymique ancienne (cf. Allati, 2002, 2011d pour lvolution des consonnes
dont notamment b, t, g, l) ; ex.

29. Atel (Igh6zar)7, M8., Atil (O), M., Talat (O), M., Tar (O), M, Adal (Talat),
M., Tiratal (O), M.,
30. Amtil (Cha), M., Mter (O), M., Amter (O), M., Mdar (O), M.,

6
gh et kh sont, dans la graphie des toponymes, les correspondants respectifs de [] et
[x],
7
aghzar/ ighzar rivire, fleuve, ain (arabe) fontaine, source, anou puits, aghbal
sources, lieu o leau est abondante, asif rivire, fleuve, Cha :chabat (arabe), ravin,
ruisseau, dayet mare, marais , fahs saline, hassi puits, iggui mare, tang ,. issil
torrent, ravin, aqueduc. khandeq (arabe) ravin, ruisseau, marja, mrijat marais,
marcage, O : oued (arabe) rivire, fleuve, sehb valle, tala/talat, thala fontaine,
source, tifert lac, tit source, fontaine .
8
Alg. : Algrie, Can. : les Canaries, M.: Maroc, Tun. : Tunisie
9

31. Talag (O), M, Targuet (O), M., Talaqa (Asif), M.,Telagh (O), M., Targha
(O), M., Tiragh (Thala), M. Terya (O), M., Taryan (Tit), M.,
32. Tarda (O), M., Atarous (A), M., Atris (O), M., Darat (nom, signal par les
auteurs anciens, de lactuel Oued Dera, sud du Maroc), Dirat (O), M.
Derras (O), M.,
33. Derdar (O), M., Derara (Mrijat), M., Derara (Fahs) signal par El Bekri
(cf. El Bekri : 25/569),
34. Talterga (O), M. (cf. 29 et 31),
35. Sala/salat (Flumen), mentionn par les auteurs anciens, tait le nom de
lactuel fleuve Bouragrag (Maroc), Salda (O), M., Zalou (O), M., Azila
(O), Assel (Anou), M., Ouassel (O), M.,
36. Salag (Dayet), M., Sirek (O), M, Sarg (A), M., Sirek (O), M., Zilia
(Flumen), signal par les auteurs anciens, est lactuel Oued Lahlou
(toponyme arabe), M., Zirg (O), M.,
37. Sar (O), M., Zar (O), Tun., Sera (Cha), M., Isser(O) (est Serbes (Flumen)
des auteurs anciens), Alg, Azzer (Issil), M., Izar (O), M., Sir(O), M.,
38. Sira (Aghzar), M., Sirat, rivire mentionne par El Bekri (cf. El Bekri, 1965
: 79/ 161), Sertit (O), M., Tigsrat (O),
39. Amsra (Asif), Amzar (O), M, Amsa (O), M.,
40. Anser (O), M., Mansar(O), M.,
41. Serser (Cha), M., Sersar (O), Tun.,
42. Rta (Ain), M., Arid (O), M., Ridi (Asif), M., Ouridh (O), M., Errada
(Barranco), Can, Ras (O), M. (cf. 29),
43. Rtem (O), M., Errtem (Lac), Alg., Ratma (O), M.,
44. Bert (O), M., Bribri (Ain), M. (cf. 48; 57),
45. Bratla (O), M., Bertal (O), M., Martil (O), M., Berdil (Cha), M., Mrader
(O), M.,
46. Sba (O), M. Sebag (Ain), M., Sebgag (O), Alg., Sebaya (O), M., Smig
(Aghbal), M., Zem (O), M.,
47. Sablan (O), M., Sbil (O), M., Zbir (O), Sabra (Ighzar), M., Sbara
(Gueltat), M., Saoura (O), Alg., Smir (O), Smar (O), M., Simara (O), M.,
Sbou (Oued) (lancien Subur daprs Pline), M., Sebaou (Oued), Alg. (cf.
56),
48. Mares (Ighzar), M. Marz (O), M., Merrad (Dayet), M. (cf. 44, 57),
49. Mergui (Ain), M. (cf. 44, 57, 58),
50. Fas(O), M., Besbes (O),M.,
51. Infas (Manantial), Can, Inifis (O), M. (signal par Ibn Khaldun, cf. Ibn
Khaldoun, 1925-1956),
52. Afensa (Iggui), M.,

9
Le premier numro indique la page dans le texte originale et le second celle qui lui
correspond dans la traduction franaise.
10

53. Nsifi (O), M., Tensift (O), M. (signal par Ibn Khaldoun, cf. Ibn Khaldoun,
idem), Isfoula (Asif), M,
54. Anfles (Ighzar), M.,Tiflet (O), M.,Touflit (O), M., Affer (O) M., Afertfers
(Ighzar),
55. Fetzara (Lac), Alg. Metzara (Khandeq), M.,
56. Sfir (O), Sefra (O), M.; Zafrane (O), Tuni., Safir ou Saifir (O), rivire
signale par Ibn Khaldoun (cf. Ibn Khaldoun, idem, p. 47), se trouvant dans
les environs de Fs. M.,
57. Ferd (Dayet), Alg., Frida (O),Tun., Ifartane (O), M., (cf. 44, 48),
58. Anguis (O), M., Ghis (O), M., Ikkis (O), Kes (A), M. (cf. 66),
59. Sig (O) (lancien Tasaccora Flumen), Alg., Segdal (O), M.,
60. Iniguel (Hassi Safiet), Alg.,
61. Guir(O), M., Ger (Flumen) signal par Pline, mais dont le correspondant
actuel est non identifi), Gara (Lac El-), Alg, Ghara (O), M., Yar (O),
Tun., Kir (O), Akara (O), M., Baguiri (Tifert), M., Magra (O), M.,
62. Guerrat (O), M., Kerd (O El-), Tun., Kert (O), M. Khert (O), M., Gheris
(O), M.,
63. Graguer (O), Tun. Igharghar (O), Alg., Kerker (O), M Belkerker (O),M.,
64. Regg (O), M., Righ (O), M., Ouregh (O), M., Ouergha (O), M.,
65. Ourika (O), M., Oringa (O), M.,
66. Rghis (O), M. (cf. 58),
67. Agoulman (Dayet), M., Gour (Khandeq), M., Ouiggor (O), M., Nkour
(O), M., Agora (O), M., Agourz (Assif), M., Gourara (O), M., Grou (O),
M.

A la composition, sajoutent donc la rduplication et le redoublement (cf.


33, 41, 44, 50, 54, 63) qui sont conservs, des degrs divers, dans les varits
berbres modernes dont notamment le touareg (cf. De Foucauld, 1951-1952 et
autres) pour constituer le type de formation du mot le plus ancien ou archaque
caractrisant les couches hydronymiques anciennes - rputes par leur
conservatisme - et apparaissant sous formes rsiduelles dans le lexique des
varits berbres modernes. On ny relve pas ainsi de traces de la drivation
(association de racines et de schmes) quon considre comme le procd
proto-berbre de la formation du mot (cf. Basset, A. Galand et autres) parce
quelle est postule proto-afro-asiatique (cf. M. Cohen, 1947, D. Cohen, 1968,
1984 et autres).
tant donn le caractre conservateur des couches hydronymiques berbres
o on ne relve pas de traces de types antrieurs de formation du mot, et en
considrant notamment les lments caractrisant la morphologie afro-asiatique
dans les diffrentes branches de cette famille, ce type de formation du mot est
le premier qua connu le berbre et est donc proto-berbre (cf. Allati, 2002,
2009, 2011c, 2014, 2015a). Il porte sur une base de la formation du mot qui est
11

mono- ou biconsonantique (VC et CVC, cf. Allati, 2002, 2015a/b) dont la


voyelle est radicale et qui appartient au type le plus archaque relev dans les
groupes afro-asiatiques :

In the Tchad languages the biconsonantal roots seem to predominate. In


spite of the internal vocalic inflection (which, it must be conceded, is much less
developed here than in the other Semitico- Hamitic languages), one can, as a
rule, establish a root-vowel both in the nominal and the verbal roots
(Diakonnof, 1965: 38).

Les vestiges qui en sont conservs, des degrs divers, dans les diffrents
groupes afro-asiatiques dont le smitique sont la base de la reconstruction de
la base de la formation du mot proto-afro-asiatique (CV et CVC, cf. Diakonoff,
1988, 42-56) dont la forme est similaire celle conserve dans le berbre (cf.
Allati, idem).

La confrontation des diverses formes que la composition revt dans le


matriel toponymique et dans les varits berbres modernes montre que celle-
ci a volu en plusieurs formes au cours de lhistoire de cette langue (cf. plus
bas).
Les formes caractrisant les composs dont les composants sont mono- et/ou
bi-consonantiques et qui nont plus de formes indpendantes dans le berbre
moderne (efel, efeli, tala, ettel, asif, atafala,) sont ainsi les plus anciennes.
Elles ont t fixes en units lexicales simples dont les lments sont souds.
Cela montre que le matriel lexical a subi un processus de fixation en des units
lexicales simples ou en des mots berbres modernes o sont fossiliss les
lments linguistiques (base de formation du mot, traits morphologiques des
units lexicales, relations syntaxiques les reliant) caractrisant le stade du
berbre o la composition et la rduplication /redoublement constituent le type
fondamental de formation du mot (cf. Allati, 2015a).
Vus partir des lments berbres modernes, ces anciens composs ne sont
videmment plus des composs, parce que la base de la formation du mot a
chang et quils sont devenus des units lexicales simples, des units non
segmentables (cf. plus bas). Le lexique berbre sest partiellement rorganis
en stoffant, en faisant souder les units lexicales simples, des composs (de
deux, trois, rarement quatre lments), des affixes lexicaliss en des units
lexicales simples plus longues (cf. des exemples ci-dessus). Tout sest pass
comme si le berbre, un moment donn de son histoire, a plac, pour des
raisons structurelles (cf. plus bas), plus haut la barre de la longueur du mot et
a fait souder et fixer les units dont il disposait (base lexicale simples,
composs, dsinences grammaticales.) en de nouvelles units lexicales pour
raliser cet objectif (cf. plus bas).
12

Tous les groupes afro-asiatiques dont le smitique ont conserv des traces de
ce processus de fixation qui ont t interprtes diffremment (toffement des
racines biconsonantiques, lexicalisation des dsinences grammaticales , cf.
Diakonoff, 1965, 1988 ; D. Cohen, 1968 et autres) et qui nous replacent
historiquement tant donn le type dlments linguistiques quils renferment
(cf. ci-dessus) bien avant les stades dont traitent les thses bilitariste et
trilitariste de la racine afro-asiatique. tant conues pour traiter des donnes
smitiques dont elles ont essay de rendre compte, celles-ci ne vont pas au-del
dun certain stade linguistique (cf. plus haut). Le fond atteindre tant fix soit
au stade de la racine triconsonantique et, dans le cas limite, celui de la racine
biconsonantique, tout a t conu dans le cadre de ces deux thses de la racine
qui, tant restreintes au niveau phontico- phonologique, ne tiennent pas
compte de lvolution morphologique. Elles ont, plus prcisment, men leurs
querelles sur le terrain du type morphologique flexionnel caractrisant le
smitique et postul proto-afro-asiatique (cf. Allati, 2002, 2009, 2011c, 2012,
2014, 2015a). La base de la formation du mot ne peut cependant changer de la
racine biconsonantique la racine triconsonantique sans une rorganisation
morphologique qui ne se rduit pas ltoffement des mono- et
biconsonantiques ou la rduction des triconsonantiques, ce qui montre
lexistence dun stade antrieur au seuil duquel se sont arrtes les tudes
diachroniques afro-asiatiques (cf. plus haut et Allati, 2014, 2015a) et dont elles
ne font, dans les meilleurs des cas (cf. Diakonoff, 1965 et 1988) que signaler
quelques lments archaques. Conservs sous formes vestigielles dans les
diffrentes branches de cette famille (traces dagglutination, de composition et
de rduplication / redoublement, dergativit), ceux-ci mettent ainsi en
vidence leur caractre antrieur la morphologie flexionnelle interne.
Les groupes berbre, tchadique, couchitique, smitique conservent donc
des vestiges dun stade qui est antrieur celui que se sont fixes datteindre
les tudes diachroniques afro-asiatiques. Il est caractris, au niveau
morphologique, non pas par lassociation des racines triconsonantiques aux
schmes (structures vocaliques drivationnelles discontinues) et par
laffixation, mais par une base de formation du mot mono- et biconsonantique
(VC, CVC), par un type de formation du mot se fondant sur la composition et la
rduplication/ redoublement, et par lagglutination comme mode dadjonction
des affixes aux radicaux (cf. Allati, 2002, .II, 2009, 2015a).

IV. Composition et rorganisation de la morphologie pr-moderne en sa


forme moderne

Les besoins des rorganisations lexico-smantique, syntaxique du stade pr-


moderne en stade moderne et lusure morphologique (dont notamment celles
des affixes) gnre par lvolution phontico-phonologique constituent les
13

principaux lments qui ont contribu la rorganisation de la morphologie


pr-moderne10 en sa forme moderne.
Conjugus avec lusure de la morphologie agglutinante due des
changements phontiques, le fonctionnement de la rection morphologique (s-)
et lexicale11, et les rorganisations lexico-smantique, syntaxique et
morphologique qui caractrisent lvolution de ltat en procs (cf. Allati,
2011c, 2013, 2015a/b) ont gnr la formation dun type morphologique se
basant sur la drivation (flexions internes et affixation).
Daprs les rsultats auxquels ce processus volutif a donn lieu dans le
berbre moderne et les vestiges qui y sont conservs, cette recomposition de la
morphologie qui y est un des stades plus ou moins avanc, a ncessit de
profonds changements dont notamment la rorganisation de la base de
formation du mot qui requiert une refonte notamment du niveau lexico-
smantique (cf. Allati, 2002, 2009, 2011c, 2015a et plus bas).
tant inadapte une morphologie drivationnelle base sur les flexions
internes, la base de la formation du mot du stade pr-moderne (VC et CVC) -
o est reconduite celle caractrisant le proto-berbre - devait tre rorganise de
faon quelle puisse supporter ce type de drivation qui requiert un autre type
de matriel lexical o il peut tre appliqu. Daprs les vestiges qui en sont
conservs dans le berbre moderne, ce changement a ncessit une
rorganisation du matriel lexical se fondant sur lattribution de nouvelles
fonctions aux consonnes et aux voyelles (cf. Allati, 2002, 2009, 2011b, 2013).
Lvolution dune morphologie se basant la juxtaposition des lments
lexicaux (composition, rduplication/ redoublement pour former le mot) et
grammaticaux (agglutination des affixes) en une morphologie flexionnelle
interne ncessite, daprs les vestiges conservs dans le berbre et les autres
groupes afro-asiatiques, une recomposition conjointe des niveaux lexico-
smantique et morphologique (cf. plus bas) se basant sur une redistribution
diffrente des fonctions des consonnes et des voyelles : les premires devaient
y avoir une fonction lexicale et/ou radicale et les secondes une fonction
morphologique, non radicale (cf. Allati, 2002, 2011c, 2014, 2015a). Cette
rorganisation qui va dans le sens de former des bases lexico-smantiques
supportant les flexions internes (les racines triconsonantiques notamment) et
des structures vocaliques, des schmes, leurs servant doutils drivationnels
structurant le lexique, est plus ou moins avanc dans le berbre et elle est aux
stades volutifs diffrents dans les autres branches afro-asiatiques dont le
smitique o elle a atteint la forme la plus dveloppe. Les dcalages entre les

10
O est, en grande partie, reconduite la morphologie proto-berbre (base et type de
formation du mot, type dadjonction des affixes aux diffrentes catgories formes).
11
Laccusateur s- a volu en une marque de procs intgre dans la structure lexicale du
verbe.
14

diffrents stades o celles-ci en sont permettent de suivre le processus volutif


dans ses diffrentes tapes.
Il tait donc ncessaire, comme not plus haut, de placer plus haut le niveau
de la barre de la longueur du mot berbre, ce qui requiert en principe les
rorganisations conjointes les niveaux lexico-smantique, syntaxique et
morphologique pour former des bases lexico-smantiques simples ayant une
structure morphologique (plus de deux consonnes, notamment des
triconsonantiques) supportant le type de flexions se basant sur les structures
vocaliques drivationnelles structurant le lexique. Le processus volutif est
actuellement au stade suivant aux niveaux lexico-smantique et morphologique
qui nous intressent ici :

Rorganisations lexicales et morphologiques

Rorganisation lexico- Rorganisation morphologique


smantique

Niv. lexico- Niv.lexico- Base de formation Type de formation


syntaxique morphologique du mot du mot

Composition Dispositif
Stade tat /procs Noyaux lexico- Unit lexicales drivationnel
smantiques simples mono,
non-forms bi, tri12, quadri-
consonantiques Flexions Drivation par
internes prfixation

Schma 1. Stade actuel des rorganisations lexico-smantique et morphologique

Les niveaux lexico-smantique, syntaxique et morphologique nont pas t


refondus conjointement. Certaines parties nont pas t recomposes et
dautres lont t partiellement (cf. plus bas) lors de cette rorganisation
partielle des niveaux lexico-smantique et morphologique (cf. plus bas). Seule
la partie de la morphologie dont la rorganisation ne requiert pas celle du
niveau lexico-smantique est ainsi recompose.
Le niveau lexico-morphologique de la rorganisation lexico-smantique
ntant pas recompos, les noyaux lexico-smantiques nont pas t forms, ce
qui a ainsi empch une partie importante du niveau morphologique qui en
dpend (cf. le schma 1, ci-dessus) de se recomposer conservant en partie la

12
Les triconsonantiques sont majoritaires
15

base de formation du mot pr-moderne (mono- et biconsonantique), ses


procds de formation du mot (composition et rduplication/ redoublement)
Les donnes lexicales berbres modernes montrent que des bases lexicales
simples et des composs (de deux, trois et rarement quatre composants)
combins dans certains cas avec des affixes ont t fixs presque tels quels en
des units lexicales simples du berbre moderne sans rorganisation lexico-
smantique conjointe en des noyaux lexico-smantiques triconsonantiques, ce
qui a gnr un lexique formellement htrogne (cf. Allati, 3013b). Nayant
chang que le type dunit lexicale simple ou de mot (VC, CVC en VC, CVC,
VCCVC, CVCVC, CVCV) en fixant formellement les units linguistiques
ou les mots du stade pr-moderne, ce processus volutif qui se caractrise par
une nette tendance au triconsonantisme et dont les vestiges sont conservs,
des degrs divers, dans les diffrentes branches afro-asiatiques (cf. Diakonoff,
1965, 1988), a fait appel deux procds qui y sont utiliss soit sparment,
soit de faon combine :

des bases lexicales simples, des composs forms de deux, trois


(rarement quatre) composants ont t souds en de nouvelles units
lexicales simples (cf. les exemples, plus haut : tala, atafala, ataram,
tarselt ),
certains affixes ont t lexicaliss toffant les bases lexicales dont
notamment les mono- ou bi- consonantiques ; ex.
- sfe / sfe 13 essuyer (< s- fe14 ?), plusieurs varits berbres,
- emlel tre blanc < -emlel tre blanc (cf. Basset, 1952, 12),
- zugart devenir long <zugar (>azegra long-t, tarifit, (cf.
Basset, 1929, XXV),
- mezri envie, dsir, tarifit (<m-z (< s-) iri /r tre aim, tre
voulu15, cf. Allati, 2002, 2011c, 2013 et plus bas).

Le matriel lexical du stade berbre pr-moderne qui a fait lobjet de


fixation est constitu par les units lexicales et grammaticales de ce stade
linguistique du berbre - units lexicales simples, composs (de deux, trois,
rarement quatre lments) et, dans certains cas, les morphmes qui leur sont
combins - qui ont t fixes en de nouvelles units lexicales simples. Les
units lexicales fixes sont ainsi constitues des triconsonantiques qui y sont
majoritaires et qui mettent en vidence la tendance au triconsonantisme (entre

13
Le morphme accusatif s- sest lexicalis dans plusieurs verbes (qui nont pas de formes
simples) et dverbatifs.
14
Attest galement dans nfe secouer pour dpoussirer < n- fe, tarifit.
15
Ce sens du verbe iri /r a volu en sa forme correspondante o est intgr le procs
aimer, vouloir dans toutes les varits berbres modernes.
16

45 et 50% du lexique des varits berbres modernes), mais galement dun


nombre important de mono- et biconsonantiques auquel sajoutent des
quadriconsonantiques.
La conception smitisante de la diachronie afro-asiatique qui se base sur
lextension des lments structurels smitiques (dont le triconsonantisme)
postuls proto-afro-asiatiques aux autres branches a bien entendu exploit ce
taux des racines triconsonantiques en berbre pour asseoir sa vision tout en
taxant les mono- et biconsonantiques de formes rduites danciennes
triconsonantiques et en qualifiant de dlabr son systme de schmes (cf. idem
et plus haut), si bien que tout parat couler de source.
Les rorganisations lexico-smantique et morphologique sont donc encore
au stade o moins de la moiti du lexique berbre est rorganise formellement
en units lexicales triconsonantiques, alors que le reste a t fix comme il tait
en mono- et biconsonantiques et en un nombre moins important de
quadriconsonantiques. Nayant subi que la recomposition formelle, les
triconsonantiques ne constituent pas des noyaux lexico-smantiques structurs
par des schmes ou des structures vocaliques drivationnelles et / ou
flexionnelles (cf. ci-dessus et Allati, 2014, 2015a). A la partie du lexique
rorganise en units lexicales triconsonantiques, qui rpond aux exigences
formelles du fonctionnement de ce type de drivation et / ou de flexion,
sajoute une autre (les mono- et biconsonantiques) dont la structure ne le
supporte pas et o sont conservs des lments archaques dont le caractre
radical des voyelles, le type de formation du mot
Des vestiges en sont conservs dans les autres groupes afro-asiatiques dont
notamment le tchadique - o les mono- et biconsonantiques sont prdominantes
- et le smitique (cf. Diakonoff, 1965, 1988, Allati, idem et plus haut). La
rorganisation partielle des niveaux lexico-morphologique et morphologique
(cf. le schma 1) a ainsi gnr des units lexicales fixes en mono et
biconsonantiques qui ne supportent pas les flexions internes et il a maintenu en
place la composition et la rduplication/ redoublement, lagglutination (cf.
plus bas). Aussi la rorganisation partielle de la base de formation du mot
sest-elle reflte sur celle du type de sa formation (cf. le schma, plus haut).

Le processus volutif est donc la fixation des units lexicales simples de


diffrentes formes (mono-bi-, tri- et quadriconsonantiques) qui nont pas de
noyaux lexico-smantiques et la coexistence de plusieurs types de formation
du mot : la composition et la rduplication/ redoublement, et la drivation
(flexions internes qui ne sont pas systmatises en structures vocaliques
drivationnelles (les schmes) et la prfixation).
Basculant les bases lexicales - dont notamment les verbes - exprimant ltat/
statif en verbe de procs (cf. Allati, 2002, 2011c, 2014, 2015a, 2015b) et, donc,
la syntaxe ergative en construction accusative, la rection morphologique (s-) a
17

gnr, ds le premier stade de la formation du systme moderne (cf. Allati,


2015a/b), dautres changements morphologiques. Son fonctionnement a
ncessit un type de drivs (le nom daction, le nom dagent) dont la
formation requiert la rutilisation de la marque morphologique de la rection (s-)
et dautres lments linguistiques dont (m-), qui ntaient pas utiliss dans la
formation du mot (cf. plus bas) gnrant ainsi la drivation par prfixation. Ce
type de drivation dont on ne trouve pas de traces dans les couches
toponymiques anciennes (cf. plus haut et Allati, 2002, 2015a) et dans les
formes anciennes des composs16 se situe dans le prolongement de
lagglutination et na donc pas requis de rorganisation lexico-smantique (cf.
Allati, 2015a et plus bas).
Les vestiges des rorganisations lexicale et morphologique caractrisant la
formation du berbre moderne et les traits caractristiques du stade o celles-ci
en sont actuellement dont notamment lutilisation des mmes affixes (m- et s-)
dans la drivation des noms dagent/patient et des noms dinstrument (cf.
Allati, 2015a et plus bas), et dans lorientation du verbe, montrent que quelques
affixes grammaticaux et par-l le procd agglutinant ont t rutiliss et
transposs au domaine de la formation du mot engendrant le type de drivation
par prfixation qui constitue, avec les flexions internes, le dispositif
drivationnel de formation du mot (cf. Allati, 2015a). Des vestiges en sont
conservs dans les autres branches afro-asiatiques (cf. Diakonoff, 1965, 1988)
dont le smitique o sont rutiliss les mmes affixes (m-, s-) avec des
fonctions trs proches (cf. Diakonoff, 1965 et 1988, D. Cohen, 1968, 1984 et
autres).

Prenant dsormais en charge une grande partie de la formation du mot, mais


sans pouvoir rpondre tous les besoins du systme dans ce stade (cf., idem. et
plus bas), le procd drivationnel a naturellement rduit le terrain du
fonctionnement de la composition et la rduplication/ redoublement qui ont
volu en plusieurs formes en fonction des changements qua connus cette
langue.
tant reconduite dans le nouveau systme morphologique puisque la
rorganisation du type de formation du mot y est partielle, la composition se
caractrise ainsi par plusieurs formes qui vont de celles qui sont les plus
anciennes et qui sont donc enfouies par le type de fixation du mot qua connu
cette langue et par lvolution que celui-ci a gnre17 (cf. plus haut) celles
qui sont formes dans le berbre moderne (taslit n wenzar, msird inurar, cf.

16
Dont celles, par exemple, quon relve dans les composs modernes ; ex. msird inurar
(cf.. plus haut et Allati, 2015a).
17
Ils ne sont ainsi plus perues comme des composs (tala, issil, asif , efel, cf. 1, 5, 8, 9,
plus haut)
18

plus haut) en passant par celles qui ont conserv les formes anciennes de la
composition tout en utilisant les units morphologiques - ou les mots- berbres
modernes (aesmar, tarizi , cf. plus haut).
Les vestiges conservs de la rorganisation du stade pr-moderne en berbre
moderne et les types modernes de formation du mot montrent que les
rorganisations partielles de la base et du type de formation du mot pr-
moderne (cf. plus haut) ont gnr la morphologie moderne o coexistent les
lments antrieurs qui y ont t reconduits (base de formation du mot (mono et
biconsonantiques), la composition et la rduplication/ redoublement) avec
ceux que les besoins de la syntaxe accusative y ont gnrs (cf. Allati, 2011c,
2013, 2015a). Ce stade o en est la rorganisation morphologique
(composition, rduplication/redoublement et drivations par flexions internes et
par prfixation) correspond ceux des niveaux lexico-smantique (tat /
procs) et syntaxique (ergativit/ syntaxe accusative). On comprend alors
pourquoi le dispositif drivationnel de formation du mot dont notamment les
flexions internes est form ct et non sur les restes de la composition et la
rduplication/redoublement, le type proto-berbre, puis pr-moderne de
formation du mot, qui a t ainsi reconduit dans le berbre moderne
La composition et la rduplication/redoublement sont ainsi intgrs dans ce
processus volutif et ils se sont adapts aux changements qua subis cette
langue dont notamment ceux qua connus la base de formation du mot. Ils y
sont reconduits en tant que procd de formation du mot utilisant des lments
morphologiques et syntaxiques du berbre moderne. Ils nont pas ainsi t
recomposs, voire remplacs la base, et ce la diffrence de ce quil en est
dans la morphologie smitique o seules les formes fossilises dans les quadri
et les quinquaconsonantiques en sont conserves (cf. Diakonoff, 1965, 1988).
Si lon juge par le stade o en tait sa morphologie au III millnaire av. J.C.
dont notamment les formes vestigielles de la composition qui y sont attestes
(cf. cf. Diakonoff, idem ; Allati, 2014, 2015a et plus bas), ce groupe
linguistique a connu une refonte conjointe de ses niveaux lexico-smantique,
syntaxique et morphologique au cours des premiers millnaires aprs sa
sparation du proto-afro-asiatique18.
Structurs par le stade tat/procs o en sont les rorganisations lexico-
smantique, syntaxique et morphologique (cf. plus haut), les types modernes de
la formation du mot rpondent aux besoins du berbre en units lexicales
(drivs et composs) requises pour son fonctionnement dans le stade volutif
o il en est actuellement (cf. Allati, 2015a) :

18
La ramification du proto-afro-asiatique en groupes distincts est, bien des gards,
antrieure au VIIme millnaire av. J.C.
19

Stade moderne Etat procs


du berbre
Units lexicales simples
mono-, bi-,tri-, quadri-
consonantiques

Formes modernes de la composition Dispositif drivationnel


et de la rduplication/ redoublement
Flexions internes et/ ou prfixation

s -(et var.)
Nom dtat ou Nom Nom
dverbatif concret daction19 dinstrument

m- (et var.)

Nom de patient Nom dagent

Schma 2. Les types de formations du mot structurs en fonction de ltat/procs


dans le stade actuel

Gnr par le procs qui tend supplanter ltat, le dispositif drivationnel


est faonn pour rpondre aux besoins de ltat/ procs o en sont les
rorganisations lexico-smantique, syntaxique et morphologique, et ce en
formant tout type de drivs requis pour le fonctionnement de V120 (les noms
dtat ou les noms dverbatifs concrets, des noms de patient) et de V2 [V2T
et V2]21 (nom daction, nom dagent, dinstrument) que ne peuvent former
les nouvelles formes de la composition et la rduplication/redoublement (cf.
Allati, 2015a).
tant donn les rorganisations partielles de la base et du type de formation
du mot, la composition et la rduplication/ redoublement sont reconduits dans
le systme morphologique aux besoins duquel ils rpondent en matire de la
formation du mot dans une partie du lexique (cf. aesmar, alemsir, taslit n

19
Les verbes o la rection est introduite par s- ont des noms dactions correspondants o ce
morphme est prfix.
20
V1 est le verbe exprimant le statif dont les verbes dtat.
21
V2 est le verbe de procs ; V2T = s-V1 (V1 transform en verbe de procs), cf. Allati,
2015b.
20

wenzar, plus haut) o le procd drivationnel ne peut le faire22, et ce tout en


sadaptant aux nouveaux besoins et aux caractristiques du systme. En
exploitant les moyens que leur offre ce dernier, dont notamment lutilisation
des drivs qui contiennent dj le procs pour former des composs qui
lexpriment (cf. msird inurar, plus haut), ils font contrebalancer quelque peu
laction de la drivation.

V. Conclusion

Les rorganisations partielles des niveaux lexico-smantique, syntaxique et


morphologique caractrisant la formation du berbre moderne ont donn lieu,
au niveau morphologique, la formation dun dispositif drivationnel constitu
des drivations (flexions internes et prfixation, cf. Allati, 2015a) ct des
formes radaptes ou modernes de la composition et de la
rduplication/redoublement dont le rle est requis pour le fonctionnement dune
partie du systme dans le stade tat/procs. Le fonctionnement ainsi que les
relations entre ces deux types de formation du mot du berbre moderne sont
dtermins par le stade o en sont les rorganisations des niveaux lexico-
smantique, syntaxique et morphologique.
tant considres comme des formes qui ont fortement revitalis la
composition, les diffrentes formes de codification de cette langue (chaque
tat de la Tamezgha ou la Berbrie ou presque a la sienne) dont notamment la
formation et lenrichissement de son lexique nont fait en ralit quexploiter
les vritables types de formation du mot en berbre. Ce faisant, elles ont rvl
le rle de ce type de formation du mot dans la formation du lexique et mis en
vidence la place quil occupe dans le systme morphologique berbre. Si elles
lont trouv sur leur chemin et nont pas pu mme en forant, influences par
la conception de la tradition berbrisante, jusquau bout la drivation se
passer de ses services, cest quil y est incontournable.
La place de ce type de formation du mot dans le berbre moderne contraste
fortement avec celle que lui y a rserve la tradition berbrisante qui la soit
escamot, soit rduit un fait local, particulier et marginal dans la morphologie
berbre dont la constitution et lorganisation sont calques sur un stade avanc
de la morphologie smitique postule proto-afro-asiatique (cf. Allati, 2002,
2011d, 2012). Les formes de ce type de formation du mot y taient dj
rorganises et elles ny sont conserves que sous des formes vestigielles
fossilises dans les quadri et les quinquaconsonantiques.

22
La possibilit de drivation est tributaire de lattestation du verbe et, dans le cas de la
formation des noms dtat ou des dverbatifs concrets, de verbes dtat ou exprimant ltat,
cf. Allati, 2015a.
21

Rfrences bibliographiques

Allati, A. 2002. Diachronie tamazight ou berbre, Tanger, Publications de


lUniversit Abdelmalek Essadi.
___, 2006a. La langue tamazight et les reconstructions afro-asiatiques, in tudes
berbres III, Le nom, le pronom et autres articles, ed. by Dymitr Ibriszimow,
Rainer Vossen, and Harry Stroomer, Kln : Kppe., 29-38.
___,2006b. Diachronie afro-asiatique et amazighe : problmes et perspectives, in
Linguistique amazighe : les nouveaux horizons, ed. by Abdelaziz Allati, Ttouan,
Publications de lUniversit Abdelmalek Essadi.
___, 2008. Proto-berbre et proto-afro-asiatique : laspect, in: Semito-Hamitic
(Afroasiatic) Festschrift for A.B. Dolgopolsky and H. Jungraithmayr, ed. by Gbor
Takcs, Berlin, Dietrich Reimer, 19 -26.
___, 2009. Sur le classement du lexique berbre, in tudes berbres IV, Essais
lexicologiques et lexicographiques et autres articles. ed. by Rainer Vossen, Dymitr
Ibriszimow, and Harry Stroomer, 9-24. Kln : Kppe, 9-24.
___, 2011a. Les lments qualificatifs berbres, tudes et documents berbres 29-
30, 11-22.
___, 2011b. Sur les reconstructions berbres et afro-asiatiques, in Parcours
berbres, Mlanges offerts P. Galand et L. Galand, ed. by Amina Mettouchi,
Kln, Kppe, 65-74.
___, 2011c. De lergativit dans le berbre moderne, in Studi Africanistici,
Quaderna di Studi berberi e Libico-berberi, I, Napoli, 13-25.
___, 2011d, Histoire du berbre, I. Phonologie, Tanger, PUAEFL.
___, 2012. From proto-Berber to proto-Afroasiatic, in Burning Issues in Afro-
Asiatic Linguistics, ed. by Ghilad Zuckermann, Cambridge Scholars Publishing,
62-74.
___, 2013. La rorganisation de lergativit proto-berbre : de ltat ltat /
procs, in Sounds and Words through the Ages : Afroasiatic Studies from Turin, ed.
by Mengozzi, A et Tausco, M., Alessandria, Edizioni dellOrsa, 177-190.
___, 2014, Les verbes dtat berbres : des fossiles linguistiques revisits,
paratre dans Mmorial F. Beguinot.
___, 2015a. La drivation dans la morphologie berbre, paratre dans Auroles
berbres, Mlanges offerts M. Peyron.
___, 2015b, laspect berbre, ( paratre).
Basset, A. 1952. La langue berbre, London : Oxford University Press.
Bomhard, A.R & Kerns, J.C., 1994, The Nostratic Macrofamily. A study in Distant
Linguistic Relationship, Berlin - New-York, Mouton.
Chaker, S., 1984, Textes en linguistique berbre, Paris, Editions du CNRS,
___, 1985, Drivation, in Encyclopdie berbre, Aix-en-Provence, Edisud, 2277-
2278.
Cohen, D. 1968. Les langues chamito-smitiques, Le langage, ed. By Martinet,
A., Paris, NRF-Gallimard, 1288-1330.
22

___, 1984. La phrase nominale et lvolution du systme verbal en smitique.


tude de syntaxe historique. Paris Leuven, Peeters.
___, 1989. Laspect verbal. Paris, PUF.
___, 1993, Racines, In. A la croise des tudes libyco-berbres, Mlanges offerts
P Galand et L. Galand, Jeannine Drouin (ed.), Paris, Gueutner, 161-175.
Cohen, M. 1947. Essai comparatif sur le vocabulaire et la phontique chamito-
smitique. Paris, Champion.
Diakonoff, I. M. 1965. Semito-hamitic languages, an essay in classification.
Moscou, Nauka.
___, 1988. Afrasian languages. Moscou: Nauka.
El Bekri, A.- O, 1965, Description de lAfrique septentrionale (trad. M.G. De
Slane), Paris, A. Maisonneuve.
Foucauld, Ch. de, 1951-1952, Dictionnaire touareg- franais (dialecte Ahaggar),
Paris, 4 vol.
Galand, L. 1960, Berbre, v Langue, in Encyclopdie de l'Islam, 2me d., 1215-
1220.
___, 1988, "Le berbre" in, Les langues dans le monde ancien et moderne, III, les
langues chamito- smitiques, ed. by Jean Pierrot & David Cohen, Paris, ditions
CNRS, 207-242.
Grennberg, J.H., 1955, Studies in African Linguistic Classification, Compass, New
Haven.
Gsel, S., 1914-1928, Histoire ancienne de l'Afrique du Nord, 8 vol., Paris,
Hachette.
Ibn Khaldoun, 1925- 1956, Histoire des berbres et des dynasties musulmanes de
l'Afrique septentrionale, Trad. Le Baron de Slane, t.I-IV, Paris, Geuthner.
Laoust, E., 1920, Mots et choses berbres, notes de linguistique et dethnologie,
Paris, Challamel.
___,1942, Contribution une tude de la toponymie du haut-Atlas, Adrar n Deren
d'aprs les cartes de Jean Dresch, Paris, Geuthner.
Prasse, Karl-G. 1973-74. Manuel de grammaire touargue (tahaggart).
Copenhague: Akademisk forlag.
Wlfel, D.-J., 1965, Monumenta Lingua Canariae, Graz.

S-ar putea să vă placă și