Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
FM FH
Incluyendo smbolos de variantes
Este es un manual del conductor completo con toda la informacin que puede
existir en los manuales exclusivos de cada chassis.
rn
Enhorabuena por su nuevo camin y gracias por su confianza! Esperamos que
disfrute enormemente y aproveche su camin durante muchos aos.
Este manual del conductor contiene informacin especfica sobre su camin. Incluye
te
el equipamiento, cuidado y mantenimiento del camin, as como consejos para una
conduccin segura y para un consumo de combustible bajo. Para ayudarle a
aprovechar al mximo su camin, le recomendamos que siga nuestros consejos y
in
trucos.
Junto con el manual del conductor se incluye un folleto de la garanta; adems, si el
camin dispone de un tacgrafo, se incluyen las instrucciones de uso.
Si tiene alguna duda o desea ms informacin sobre su camin, pngase en contacto
o
con su concesionario Volvo.
us
ra
pa
lo
etc. Las personas que incumplan la prohibicin podrn ser sometidas a un proceso
judicial.
CONTENIDO
o
rn
01 INTRODUCCIN 02 CONSEJOS DE CONDUCCIN 03 SEGURIDAD
Smbolos............................................. 2 Puesto de conduccin....................... 12 Cinturn de seguridad....................... 44
te
Informacin importante....................... 3 Arranque........................................... 14 Airbag................................................ 46
Proteccin del medio ambiente........... 5 Conduccin en ciudad...................... 16 Seguridad contra incendios.............. 47
VOAR (Volvo Atendimento Rpido).. Carga y descarga.............................. 18 Advertencia de marcha atrs............ 49
in
6 Conduccin en carretera................... 20 Alcolock............................................. 50
Conduccin en zonas con pendientes..
24
Conduccin por carreteras
o
resbaladizas...................................... 26
Conduccin en carreteras con
us
condiciones de invierno.................... 28
Conduccin con polvo y humo.......... 30
Conduccin con lluvia....................... 32
Estacionamiento............................... 34
ra
o
rn
04 RELOJES Y ALARMA 05 PUESTO DE CONDUCCIN 06 ARRANQUE Y CONDUCCIN
Puertas y llaves................................. 58 Informacin general.......................... 72 Alimentacin................................... 208
te
Control remoto.................................. 61 Instrumentos..................................... 76 Inspeccin diaria del camin........... 216
Alarma............................................... 63 Pantallas........................................... 84 Arranque......................................... 219
Bloqueo y desbloqueo...................... 68 Tacgrafo.......................................... 99 Repostaje........................................ 229
in
Volante............................................ 100 Caja de cambios............................. 233
Mandos........................................... 106 Caja de cambios............................. 237
Control inalmbrico multifuncin (Work Frenos, funciones activadas
Remote Control).............................. 133 manualmente.................................. 276
o
Control inalmbrico multifuncin (Work Frenos, funciones automticas....... 282
Remote Control).............................. 142
us
Bloqueo de diferencial.................... 285
Interruptor....................................... 148 Traccin total.................................. 293
Climatizador.................................... 152 Programador de velocidad.............. 297
Luces interiores............................... 180 Programador de velocidad adaptativo..
Asientos.......................................... 183 305
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
rn
Transporte en ferry......................... 363 07 EQUIPO EXTERNO 08 UNIDAD CLIMATIZADORA
Deflector de techo........................... 370 Enfriador de techo........................... 458
te
Rueda de repuesto......................... 425
Proteccin de colisin lateral.......... 427
Quinta rueda................................... 429
in
o
us
ra
o
rn
09 CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 10 DYNAFLEET 11 INFORMACIN Y OCIO
Toma de fuerza............................... 468 Informacin general........................ 488 Informacin y ocio, informacin general
te
Carga y descarga............................ 471 Funciones....................................... 494 ........................................................ 504
Indicador de carga.......................... 481 Asistencia al conductor................... 498 Radio............................................... 510
Transferencia de datos................... 500 Reproductor de CD......................... 515
in
Reproductores................................ 518
Ajustes de audio............................. 521
Telfono.......................................... 523
Bluetooth...................................... 526
o
Sistema de navegacin (GPS)........ 530
us
My Truck App.................................. 541
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
CONTENIDO
o
rn
12 COMBUSTIBLE Y CONTROL DE 13 SISTEMA ELCTRICO 14 ESPECIFICACIONES
EMISIONES Sistema elctrico............................. 560 Identificacin del vehculo............... 586
te
Gasleo........................................... 548 Reciclaje obligatorio de bateras (solo Especificacin del motor................. 590
para el mercado brasileo)............. 581 Depsito de combustible................. 595
Tratamiento de gases de escape SCR..
554 Unidad de reacondicionamiento..... 582 ndice de humos.............................. 598
in
Embrague y caja de cambios.......... 601
Eje trasero....................................... 609
Direccin......................................... 611
o
Ruedas y neumticos..................... 612
Especificaciones elctricas............. 613
us
Conformidad con las reglamentaciones
ANATEL.......................................... 619
ra
o
rn
15 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 16 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 17 ACCIN DE EMERGENCIA
Introduccin.................................... 622 Categora de servicio - definiciones.. Evacuacin de emergencia............. 748
te
Planificacin de servicio.................. 624 710 Tapa delantera, apertura de
Servicio bsico y anual................... 626 Intervalos de servicio...................... 713 emergencia..................................... 749
Equipo............................................. 634 Volmenes de aceite...................... 734 Escotilla del techo, accionamiento de
in
Inclinacin de la cabina................... 636 emergencia..................................... 750
Limpieza del vehculo..................... 645 Remolque........................................ 751
Reparaciones sencillas................... 650 Suspensin neumtica en el modo de
bloqueo........................................... 755
o
Ruedas y neumticos..................... 671
Arranque de emergencia................ 756
Sistema de control de la climatizacin..
Seales de advertencia y primeros
us
679
auxilios............................................ 759
Sistema de combustible.................. 680
Liberacin del freno de
Correas motrices............................. 683 estacionamiento.............................. 760
Lubricante....................................... 684 Avera de la palanca del freno de
Filtro de aire.................................... 702 estacionamiento.............................. 763
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Smbolos
rn
Puede encontrar los siguientes
smbolos en el camin
Los smbolos tienen estos significados:
te
Corrosivo
in
Utilizar gafas protectoras.
Peligro de explosin
o
us
Mantener fuera del alcance de los nios.
ra
INTRODUCCIN 01
o
Consulte el manual del PELIGRO Sistema LVD (Logged
rn
conductor Indica una situacin potencialmente vehicle data)
El contenido de este manual del peligrosa que, si no se evita, puede El camin est equipado con un sistema
conductor depende del equipamiento, provocar la muerte o lesiones graves. elctrico que registra varios tipos de
te
los sistemas y las funciones del camin informacin sobre el camin y sobre su
(el denominado control del chasis). El ADVERTENCIA uso. La informacin que se guarda est
nmero de chasis del camin est relacionada con el kilometraje, la
Indica una situacin potencialmente
in
impreso en la parte inferior de todas las velocidad, el consumo de combustible, la
peligrosa que, si no se evita, puede
pginas. A causa del control del chasis, provocar lesiones mortales, lesiones
marcha seleccionada y el rgimen del
el manual del conductor slo es vlido graves o daos al producto. motor, entre otros datos.
para el camin que tiene ese nmero de Esta informacin se transmite a Volvo
chasis y debe guardarse en el camin al
o
PRECAUCIN Trucks y se usa para mejorar el producto
que corresponde. y para garantizar la calidad. Los datos
Lea atentamente el manual del Indica una situacin potencialmente sern utilizados por Volvo Trucks y sus
us
conductor antes de usar el camin por peligrosa que, si no se evita, puede talleres autorizados.
primera vez. Le servir para aprender provocar lesiones leves o moderadas o
daos al producto. Puede plantear cualquier pregunta que
ms sobre las funciones y el desee sobre el uso de la informacin
equipamiento del camin y para usarlos directamente a su taller Volvo autorizado
correctamente. NOTA o la empresa de comercializacin de
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
El ndice del principio del manual ofrece Indica una situacin, uso o circunstancia Volvo.
informacin sobre la estructura de los que debe destacarse.
captulos y su contenido. En el ndice
Texto de men
pa
alfabtico de la parte posterior puede
buscar directamente por caractersticas Cuando el texto hace referencia a uno
o funciones especficas. de los mens de la ruta de bsqueda,
aparece en una tabla.
Men principal 1
El manual del conductor utiliza las
siguientes categoras de textos de Submen 2
observaciones y advertencia. Submen 3
S
X PC24_FH_FM_w1641
3
INTRODUCCIN 01 Informacin importante
o
Rodaje Variant symbols
rn
Section: (EM-EU5)
te
generara temperaturas altas anmalas
en los engranajes rectos y los piones. Variant symbols
Section: (EM-EU5) AND
RECUERDE someter al camin a la Topic: (EM-EU5)
in
revisin tcnica de garanta despus de Cuando se conduce en situaciones
4 semanas de funcionamiento o de difciles (temperaturas, rgimen del
10.000 km de kilometraje, lo que ocurra motor y cargas altos), la temperatura del
primero. sistema de escape puede aumentar
o
demasiado. Como consecuencia, se
puede activar el sistema de proteccin
del motor y su potencia se reducir de
us
forma temporal. La potencia se
restablecer cuando descienda la
temperatura.
Pngase en contacto con un taller Volvo
autorizado si no se restablece la
ra
4 X PC24_FH_FM_w1641
Proteccin del medio ambiente
INTRODUCCIN 01
o
Medio ambiente NOTA Proteccin del medio
rn
La proteccin del medio ambiente es Cuando lleve a cabo tareas de ambiente
uno de los valores fundamentales de mantenimiento, no deseche ningn Este vehculo es conforme con
Volvo. En materia de proteccin del producto o componente de un modo que PROCONVE (Programa de control de la
medio ambiente, Volvo es lder entre los
te
pueda perjudicar al medio ambiente. contaminacin del aire por los vehculos
principales fabricantes de sistemas,
de motor) puesto que cumple los
equipos y productos de transporte en el
requisitos fijados por CONAMA (Consejo
sector de la automocin en el mundo.
in
nacional para el medio ambiente)
Los programas medioambientales de
vigentes en el momento de la
Volvo se caracterizan por su visin
fabricacin.
holstica, su mejora continua, el
desarrollo tcnico y la eficiencia en el
o
uso de los recursos.
De este modo, Volvo obtiene ventajas
us
competitivas y, adems, contribuye al
desarrollo sostenible.
Por consiguiente, al utilizar el vehculo
correctamente y llevar a cabo el
mantenimiento preventivo adecuado,
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
5
INTRODUCCIN 01 VOAR (Volvo Atendimento Rpido)
o
Asistencia en carretera las Rpido), que recibir un mensaje con la Pulse el botn en el panel de
rn
solicitud de asistencia. instrumentos y mantngalo pulsado
24 horas El equipo de VOAR (Volvo Atendimento durante tres segundos. Entrar en
Rpido) se pondr en contacto a travs contacto con el VOAR (Volvo
VOAR (Volvo Atendimento Rpido) del nmero de telfono registrado en el Atendimento Rpido) mediante una
te
ofrece asistencia en carretera las contrato para responder a la solicitud y llamada telefnica establecida entre
veinticuatro horas del da y los siete das tomar las medidas necesarias para el camin y la central de VOLVO a
de la semana. Gracias a la ayuda de solucionar el problema. travs del sistema de sonido del
nuestra amplia red por toda vehculo. Si la radio est encendida
in
Latinoamrica, podemos ayudarle a NOTA cuando se pulsa el botn, una vez se
reparar su camin*. haya establecido la conexin, la
Si el administrador de la empresa lo ha radio se silenciar para que se
* Compruebe la disponibilidad del configurado as, tras utilizar el botn de
servicio en su municipio. pueda proceder a la comunicacin
o
asistencia recibir una llamada de VOAR
(Volvo Atendimento Rpido) en el nmero de asistencia. El coordinador del
caso Volvo le ayudar basndose en
Cmo utilizar VOAR (Volvo especificado por el administrador en el
us
portal en lnea Dynafleet. Esta llamada los datos del vehculo y en su
Atendimento Rpido) tiene por objeto confirmar el tipo de posicin geogrfica (solo vlido en
asistencia que ha solicitado. Brasil).*
NOTA Si no recibe la llamada en el plazo fijado
por el administrador de su empresa, es O
El funcionamiento del sistema depender posible que se haya producido un fallo en Realice una llamada,
de la seal de comunicacin del lugar por
ra
Variant symbols
pulsado durante ms de 3 segundos, wc: (ASSIST4) - Detalles del vehculo, por ejemplo el
enva una alarma al Portal Dynafleet y, nmero de chasis.
en funcin de la configuracin que haya 1. Pulse el botn de asistencia o - Sntomas de la avera y, en su caso,
S
INTRODUCCIN 01
o
- Ubicacin, preferiblemente con puntos Para el nmero de telfono, consulte Variant symbols
rn
de referencia. Nmero de telfono de VOAR (Volvo
wc: ((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4)) AND
Picture: (ASSIST1)
- Datos sobre el pago. Atendimento Rpido) en la pgina 9.
* Al realizar una llamada, le atendern Para la asistencia en carretera, deber
nuestros asistentes del VOAR (Volvo suministrar la siguiente informacin:
te
Atendimento Rpido), que hablan 3
idiomas (portugus brasileo/ingls/ Datos del vehculo, por ejemplo, el
espaol). nmero de chasis.
in
Sntomas de la avera y los possibles
NOTA cdigos de error.
La llamada se podr establecer si hay Ubicacin, preferiblemente con
cobertura de telefona mvil en el lugar puntos de referencia.
o
desde donde se realice.
Modo de pago.
NOTA
us
* Cuando llame por telfono, los
encargados que atienden las llamadas
Si tras mantener pulsado el botn de Variant symbols
asistencia durante tres segundos no se en VOAR (Volvo Atendimento Rpido) wc: ((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4)) AND
Picture: ((ASSIST3 OR ASSIST4))
establece la conexin con el VOAR (Volvo son capaces de hablar 3 idiomas
Atendimento Rpido), es posible que haya diferentes (portugus brasileo, ingls o
un problema con su solicitud de asistencia espaol).
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
lo
wc: (UASSIST)
Text:
llamar por telfono, tanto si est en su
Botn de asistencia
pas como si est en el extranjero.*
X PC24_FH_FM_w1641
7
INTRODUCCIN 01 VOAR (Volvo Atendimento Rpido)
o
coordinador del expediente e informar
NOTA NOTA
rn
la finalizacin de la reparacin.
El botn de asistencia nicamente se Su empresa recibir una factura de la El sistema de software instalado en el
debe utilizar para la asistencia tcnica del concesionaria que realiz la reparacin, vehculo contiene informacin de posicin,
vehculo; no est pensado para a menos que el mtodo de pago sea pero esta funcin no es destinada ni
te
situaciones en que se ha producido un acordado de otra manera. reemplaza la necesidad de contratacin
accidente o un hurto/robo del vehculo. de servicios especializados para la
recuperacin del vehculo en caso de
NOTA hurto y robo.
in
2. Se asigna un coordinador de Este sistema puede tener una
expediente. funcionalidad limitada o deteriorada
Est conectado a nuestros debido a la cobertura de las
coordinadores de expedientes telecomunicaciones y/o seales de GPS,
o
(portugus brasileo, ingls, espaol), calidad de la seal de la red celular, de
interferencia electrnica, fenmenos
que sern sus personas de contacto naturales (rayo, descarga elctrica, falta
us
durante todo el proceso. de energa, apagn), y adems debido a
Los coordinadores le mantendrn condiciones meteorolgicas, obstculos
informado de todo lo que suceda. en la propagacin de ondas, montaas,
techos de metal, tneles y otros.
3. Cuando hayamos llegado a un
acuerdo, se iniciar el trabajo.
ra
8 X PC24_FH_FM_w1641
VOAR (Volvo Atendimento Rpido)
INTRODUCCIN 01
o
Nmero de telfono de VOAR
rn
(Volvo Atendimento Rpido)
Llame al nmero de telfono gratuito del pas en el que se encuentra.
Pas Nmero de telfono
te
Argentina 0800 666 4639
Brasil 0800 41 6161
Chile 800 646 815
in
Per 0800 53386
Uruguay 0004055125
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
9
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
02
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
CONSEJOS DE CONDUCCIN
S
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Puesto de conduccin
o
Pngase siempre el cinturn de seguridad
rn
Ajuste el asiento y los retrovisores para obtener una
posicin de conduccin adecuada
Utilice los compartimentos de almacenamiento de la
te
cabina
in
o
us
ra
12 X PC24_FH_FM_w1641
Puesto de conduccin
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Puesto de conduccin Variant symbols
rn
Text: (PH-ENGCA)
Para trabajar de forma segura, pngase Si la cabina est fra, puede utilizar el
siempre el cinturn de seguridad. calefactor de estacionamiento para
Recuerde que es obligatorio por ley en aumentar rpidamente la temperatura
muchos pases.
te
durante la conduccin.
Posicin de conduccin
Es importante que est cmodo en el
in
asiento y que tenga una buena
visibilidad mientras conduce. Los brazos
y la espalda deben estar en una postura
natural y relajada. Por tanto, conviene
dedicar un poco de tiempo a regular los
o
retrovisores, el volante y el asiento
segn su posicin de conduccin antes
us
de usar el vehculo.
Si conduce distancias prolongadas, es
aconsejable cambiar la posicin de
conduccin con regularidad. Recuerde
que conducir reclinado puede causar
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
temperatura de la cabina.
S
X PC24_FH_FM_w1641
13
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Arranque
o
No arranque en fro
rn
Caliente el motor del camin conduciendo a pocas
revoluciones en lugar de ponerlo al ralent.
te
Variant symbols
Text: (TRA-SMT)
in
o
us
ra
14 X PC24_FH_FM_w1641
Arranque
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Arranque electrnico presionando levemente el Variant symbols
rn
pedal del freno. Si no realiza esta
wc: ((TRA-SMT OR EBS-MED)) AND
Text: (EBS-MED)
Cuando ponga en marcha el camin, prueba, no funcionar el programador de
hay varios hbitos que puede incorporar velocidad. Active la funcin de arranque en
para arrancar de forma inteligente, pendiente para que el camin no se
ahorrar combustible y reducir el Arranque siempre en la marcha ms mueva hacia atrs durante el arranque.
te
desgaste del camin. baja y con un rgimen de motor lo ms
reducido posible. Arrancar con un
No arranque en fro rgimen excesivo provoca un desgaste
in
Variant symbols innecesario del embrague.
Text: (PH-ENGCA)
o
Compruebe el sistema electrnico
Variant symbols pisando un poco el freno. Si no realiza
Text: (EST-AID)
esta prueba, el programador de
us
Si arranca el motor fro, deber activar la velocidad no funcionar.
funcin de calentamiento de la admisin
de aire del camin. Entonces, el motor
recibir aire precalentado, lo cual Variant symbols
wc: ((TRA-SMT OR EBS-MED))
facilitar el arranque y har que sea ms
ra
Arranque en pendientes
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
Text: (TRA-SMT)
o
Planificacin de la conduccin
rn
Utilice los retrovisores del camin y los indicadores de
direccin
Vele por la seguridad de los usuarios ms vulnerables
te
de la carretera
in
o
us
ra
16 X PC24_FH_FM_w1641
Conduccin en ciudad
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Conduccin en ciudad Variant symbols
rn
wc: (BUPALARM)
te
Conduccin inteligente accidentes. Debe mantenerla siempre
La principal norma a la hora de conducir activada. El diapasn de la unidad de
en zonas urbanas es planificar la alerta de marcha atrs se puede ajustar
in
conduccin y evitar paradas en modo alto, bajo o silencioso (unidad
innecesarias. La utilizacin frecuente de de alerta de marcha atrs desactivada).
los frenos auxiliares del camin ayudan Desactive la unidad de alerta de marcha
a ahorrar combustible y a conservar el atrs nicamente en entornos
freno de pie del camin. Si dispone de controlados y cuando est totalmente
o
programador de velocidad, utilcelo con justificado.
moderacin cuando haya trfico denso.
us
Si lo utiliza incorrectamente, podra
derivar en frenadas y aceleraciones
Variant symbols
wc: (BUPMON)
innecesarias, lo cual provocara un
aumento del consumo de combustible. Cmara
Utilice la cmara del camin como
Vele por la seguridad de los asistencia durante la marcha atrs.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
usuarios ms vulnerables de la
carretera.
En muchos accidentes graves hay
pa
implicados camiones y los usuarios ms
vulnerables de la carretera, como los
ciclistas y los peatones. Llevar los
retrovisores bien regulados le permitirn
tener una buena visibilidad alrededor del
vehculo, pero debe tener cuidado con
lo
X PC24_FH_FM_w1641
17
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Carga y descarga
o
Sujete bien la carga
rn
Variant symbols
Text: (SUSPL-EC)
te
las alturas de carga y conduccin
in
o
us
ra
18 X PC24_FH_FM_w1641
Carga y descarga
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Carga y descarga regulables, deber regular las luces en
rn
funcin de las nuevas condiciones. De
este modo, ver mejor y no deslumbrar
Variant symbols
Text: (SUSPL-EC)
a otros usuarios de la carretera.
Puede facilitar la carga y descarga y
ahorrar tiempo y esfuerzo gracias al
te
sistema de suspensin neumtica del Sujecin de la carga
camin. Acurdese de sujetar la carga para
evitar accidentes y daos a la mercanca
in
Variant symbols
y a los vehculos. Un buen sistema es
wc: ((SUSPL-EC AND REMC-MF)) fijar la carga de la parte delantera, como
mnimo, con una fuerza igual al peso
Sistema de suspensin neumtica total de la carga. Sujete la carga de la
o
El sistema de suspensin neumtica se parte trasera y la de los lados, como
puede programar con funciones de mnimo, con una fuerza igual a la mitad
memoria. Se pueden memorizar
us
del peso de la carga.
diferentes alturas para adaptar el camin
rpidamente a las plataformas de carga Variant symbols
wc: ((TRBR-HCR OR TRBR-STA))
que utiliza normalmente. Tambin se
puede utilizar la suspensin neumtica Freno del remolque
para inclinar el remolque hacia abajo Utilice el freno del remolque al acoplar el
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
19
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Conduccin en carretera
o
Planificacin de la conduccin
rn
Adapte la velocidad y mantenga una velocidad lo ms
regular que pueda.
te
in
o
us
ra
20 X PC24_FH_FM_w1641
Conduccin en carretera
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Conduccin en carretera Velocidad adaptada conducir de acuerdo con el
rn
Es importante mantener una velocidad cuentarrevoluciones, manteniendo el
En carretera, hay muchas formas de rgimen de motor dentro de la zona
adaptada correcta. Una velocidad
conducir de forma eficiente y econmica. verde del mismo. Deje que el motor
superior implica una mayor resistencia
Es importante que planifique la trabaje y utilice la potencia de traccin
del viento y, por tanto, un aumento del
conduccin.
te
consumo de combustible. Recuerde que del camin a bajas revoluciones. Esta
Recuerde que elegir carreteras con si se duplica la velocidad, la resistencia tcnica de conduccin ahorra
muchas subidas pronunciadas y curvas del viento se cuadruplica. Puede reducir combustible y reduce el desgaste del
implica un mayor consumo de motor y de la transmisin. Recuerde que
in
la resistencia del viento al camin y, en
combustible. consecuencia, reducir el consumo realizar demasiados cambios de marcha
gracias al juego de deflectores de Volvo. puede aumentar el consumo de
Variant symbols
wc: ((CRUIS-E OR CRUISEC OR HWSS-AC OR HWSS-ACB)) combustible.
Cambio de marchas atento
o
Programador de velocidad Variant symbols
Text: (TRA-SMT)
Uso de los frenos auxiliares
us
Variant symbols
wc: ((CRUIS-E OR CRUISEC OR HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Acelere hasta la velocidad deseada lo Se puede reducir el desgaste de los
Text: ((CRUIS-E OR CRUISEC)) ms rpido posible. Si las condiciones lo frenos de servicio del camin utilizando
permiten, salte marchas. Se recomienda los frenos auxiliares. Sin embargo, si el
El programador de velocidad del camin
conducir de acuerdo con el conductor prefiere utilizar solo los frenos
constituye una buena herramienta para
cuentarrevoluciones, manteniendo el auxiliares durante la conduccin, resulta
mantener una velocidad regular. Al
rgimen de motor dentro de la zona aconsejable que utilice peridicamente
utilizar el programador de velocidad, el
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
verde del mismo. Deje que el motor el freno de servicio para evitar que se
conductor debe acostumbrarse a
trabaje y utilice la potencia de traccin formen una capa sobre las zapatas de
desactivarlo con uno de los pedales para
del camin a bajas revoluciones. Esta los frenos que pueden perjudicar al
poder actuar ms rpidamente en una
rendimiento de los frenos.
pa
situacin peligrosa. tcnica de conduccin ahorra
combustible y reduce el desgaste del Variant symbols
motor y de la transmisin. Recuerde que Text: (BSYS-EBS)
Variant symbols
wc: ((CRUIS-E OR CRUISEC OR HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND realizar demasiados cambios de marcha Tambin puede usar la funcin de
Text: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
puede aumentar el consumo de "Brake blending" o freno combinado para
El programador de velocidad adaptativo combustible. frenar de forma controlada. El freno
lo
o
Resistencia a la rodadura
rn
La resistencia a la rodadura influye
considerablemente sobre el consumo de
combustible. Es importante utilizar
neumticos debidamente adaptados y
te
comprobar que su presin de inflado es
correcta. Verifique la presin de los
neumticos como mnimo una vez cada
in
14 das. Una presin incorrecta de los
neumticos provoca un mayor desgaste
de los mismos y un mayor consumo de
combustible. Verifique peridicamente el
ajuste de los ejes de ruedas en un
o
concesionario Volvo.
us
Variant symbols
wc: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-CR OR RADT-BR OR
RADT-G3 OR RADT-CR))
Elevador de bogie
Eleve el eje del bogie al conducir el
camin vaco o con una carga ligera.
ra
22 X PC24_FH_FM_w1641
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
23
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Conduccin en zonas con pendientes
o
Acelere para subir las pendientes
rn
Deje que el camin funcione por inercia cuando el
terreno lo permita
te
in
o
us
ra
24 X PC24_FH_FM_w1641
Conduccin en zonas con pendientes
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Conduccin en zonas con el pie del pedal del acelerador al circular
rn
en rodaje libre. Utilice moderadamente el
pendientes programador de velocidad, dado que un
Su tcnica de conduccin sobre terrenos uso excesivo puede provocar un
accidentados puede influir de manera aumento del consumo de combustible.
te
notable en el consumo de combustible.
Variant symbols Variant symbols
wc: ((TRA-AMT OR TRA-SMT)) wc: (TP-FUEC2)
in
Subidas Bajadas
Al acercarse a una subida, debe intentar En las bajadas se debe evitar acelerar,
mantener la velocidad y permitir que el permitiendo que el camin aumente de
motor funcione a un rgimen alto para velocidad con el rodaje libre. En las
o
poder alcanzar rpidamente la cima. bajadas, controle la velocidad con los
Suelte el pedal del acelerador justo frenos auxiliares del camin.
us
antes de alcanzar la cima, pasando por Acostmbrese a retirar completamente
ella rodando libremente. Cuando cambie el pie del pedal del acelerador al circular
de marcha, intente conducir de acuerdo en rodaje libre. Con I-See, resulta
con el cuentarrevoluciones y no con el beneficio utilizar tambin el programador
ruido del motor. Mantenga las de velocidad en pendientes
revoluciones del motor dentro de la zona descendentes, puesto que optimiza la
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Adapte la velocidad en funcin de la superficie de la
rn
carretera
Utilice los sistemas auxiliares del camin en
superficies de carretera difciles
te
in
o
us
ra
26 X PC24_FH_FM_w1641
Conduccin por carreteras resbaladizas
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Conduccin por carreteras una superficie firme, puede daar los
rn
ejes motrices y las ruedas.
resbaladizas
Aunque el camin est equipado con
varias funciones para facilitar la Variant symbols
te
wc: ((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-CR OR
conduccin por carreteras resbaladizas, RADT-BR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND RALIM115) OR RADT-
-CR))
la mejor medida de seguridad es adaptar
la velocidad a las condiciones de la Peso del bogie
Para mejorar el agarre en carreteras
in
carretera.
resbaladizas puede redistribuir
Variant symbols
wc: ((EBS-STD OR EBS-MED)) temporalmente el peso del bogie para
que haya ms peso en el eje de
TCS transmisin. La funcin se puede usar
o
El TCS es un sistema que evita para mover el vehculo cuando se queda
automticamente que patinen las atascado, pero tambin durante la
us
ruedas. Si se encuentra en una situacin conduccin normal si se necesita un
en que desea permitir que las ruedas poco ms de agarre para avanzar bien.
giren ms, debe activar la funcin "TCS Si conduce por un terreno difcil, puede
todoterreno". No olvide desactivar la hacer que aumente la distancia hasta el
funcin cuando salga de la zona suelo con la suspensin neumtica.
resbaladiza.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
wc: ((EBS-MED OR EBS-STD OR BSYS-CON))
pa
Bloqueo de diferencial
En una superficie muy resbaladiza
puede activar el bloqueo de diferencial
para que las ruedas se muevan a la
misma velocidad. Conduzca con cuidado
lo
X PC24_FH_FM_w1641
27
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Conduccin en carreteras con condiciones de invierno
o
Para que la nieve no se derrita sobre el cristal,
rn
mantenga fro el parabrisas (si esta situacin se
aplica a su ubicacin)
Asegrese de tener una buena visibilidad
te
Adapte la velocidad
Utilice cadenas de nieve u otros equipos similares
in
o
us
ra
28 X PC24_FH_FM_w1641
Conduccin en carreteras con condiciones de invierno
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Conduccin en carreteras
rn
con condiciones de
invierno
Cuando conduzca por una carretera con
te
condiciones de invierno, dispone de
varias funciones que le pueden ayudar.
in
Sistema de climatizacin
Si se empaan las ventanas o se forma
hielo, puede usar el desempaador del
sistema de climatizacin para limpiarlas.
Por ejemplo, en caso de nevada, debe
o
dirigir el aire solo hacia el suelo para que
la nieve no se funda en el parabrisas y
us
se congele luego por el viento en contra.
El hielo o la nieve de los retrovisores se
elimina con mayor facilidad si se activa
la calefaccin de los retrovisores de las
puertas.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Cadenas de nieve
Si tiene que usar cadenas de nieve,
recuerde que las cadenas del eje
pa
delantero deben montarse slo en el
lado del pasajero para no daar la varilla
de articulacin del lado del conductor.
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
29
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Conduccin con polvo y humo
o
Utilice la recirculacin
rn
Desconecte de forma temporal el detector de humo
de la cabina
te
in
o
us
ra
30 X PC24_FH_FM_w1641
Conduccin con polvo y humo
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Conduccin con polvo y
rn
humo
Si est conduciendo por una zona
extremadamente polvorienta, puede
te
desactivar temporalmente el detector de
humos de la cabina. Puede emplear la
recirculacin de aire en la cabina para
in
mantener el polvo y el aire cargado fuera
de la cabina. Utilice la recirculacin solo
durante periodos breves. Limpie
peridicamente el interior del parabrisas
con un producto de limpieza normal para
o
ventanas.
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
31
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Conduccin con lluvia
o
Asegrese de tener una buena visibilidad
rn
Adapte la velocidad
Compruebe la profundidad del dibujo de los
neumticos
te
in
o
us
ra
32 X PC24_FH_FM_w1641
Conduccin con lluvia
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Conduccin con lluvia
rn
Si llueve, es importante que haya buena
visibilidad y que mantenga una velocidad
adecuada. Si el camin dispone de aire
acondicionado, puede usarlo para
te
eliminar la humedad de la cabina. Si
necesita eliminar el hielo de la ventana,
puede usar el "desempaador" del
in
sistema de climatizacin.
Aquaplaning
La mejor forma de evitar el aquaplaning
es:
o
que la profundidad del dibujo de los
us
neumticos sea la adecuada
reducir la velocidad
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
33
34
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
Estacionamiento
S
lo
No ponga el vehculo al ralent
Utilice el freno de estacionamiento
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_w1641
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Estacionamiento puede cortar la corriente con el control
rn
remoto.
Cuando se detiene para estacionar debe
tener en cuenta varias cuestiones:
Variant symbols
No ponga el vehculo al ralent
te
wc: (ALARM-B)
in
rgimen bajo. No ponga el vehculo al
ralent durante la conduccin normal. El con desconectar los detectores de
ralent es responsable de un 5-6 % del movimiento.
consumo total de combustible y un 50-80
% de ese porcentaje est relacionado
o
Variant symbols
con un funcionamiento al ralent que es wc: (CPC-ADV)
innecesario.
Enfriador de estacionamiento
us
Conduccin brusca Si se queda dentro de la cabina y hace
Despus de conducir de forma brusca, calor, puede usar el enfriador de
debe dejar el motor al ralent durante estacionamiento integrado para
varios minutos con el vehculo parado mantener una temperatura fresca con el
antes de apagarlo para reducir su motor apagado.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
desgaste.
Variant symbols
wc: (EM-EU5)
Neumticos calientes
Es muy probable que los neumticos se
pa
ARLA 32 (AdBlue) calienten despus de recorrer una
Si conduce el camin en una clima distancia larga. Al estacionar en un
donde la temperatura puede descender terreno inclinado en carreteras
por debajo de 0 C, debe esperar 90 invernales, los neumticos pueden
segundos para desactivar el interruptor derretir el material que hay debajo,
lo
X PC24_FH_FM_w1641
35
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Repostaje
o
Compruebe la presin de los neumticos
rn
Aada lquido de lavado
Variant symbols
Text: (EM-EU5)
te
Compruebe el nivel de ARLA 32 (AdBlue)
in
o
us
ra
36 X PC24_FH_FM_w1641
Repostaje
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Repostaje
rn
Cuando se detenga a repostar, debe
aprovechar la oportunidad para revisar el
camin.
te
Variant symbols
wc: (EM-EU5)
ARLA 32 (AdBlue)
in
Acostmbrese a comprobar el nivel del
depsito de ARLA 32 (AdBlue)al
repostar. Si conduce el vehculo sin
ARLA 32 (AdBlue), puede daarse el
sistema SCR.
o
Asegrese de limpiar bien todas las
us
salpicaduras de lquido cuando rellene
ARLA 32 (AdBlue). La solucin puede
reaccionar con ciertas superficies
metlicas. El depsito de ARLA 32
(AdBlue) solo puede utilizarse para
ARLA 32 (AdBlue). Otros combustibles o
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Fije bien el camin
rn
Variant symbols
Text: (SUSPL-EC)
te
suspensin neumtica
in
o
us
ra
38 X PC24_FH_FM_w1641
Transporte en ferry
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Transporte en ferry
rn
Variant symbols
Text: (SUSPL-EC)
te
vaciar el sistema de suspensin
neumtica del camin. Se debe vaciar
todo el aire del sistema de suspensin
in
neumtica del camin y hay que apagar
el sistema para transportar el vehculo
en un ferry.
o
lleve para que no se empiece a mover
durante el transporte en ferry.
us
Variant symbols
Text: (ALARM-B)
Variant symbols
wc: (SUSPL-EC)
pa
Drenaje de todo el aire
Utilice el modo de altura automtico
"nivel de ferry" para vaciar los fuelles de
aire de forma rpida y eficaz.
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
39
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02 Servicio y mantenimiento
o
Utilice el combustible adecuado para el camin
rn
Observe el plan de mantenimiento del camin
te
in
o
us
ra
40 X PC24_FH_FM_w1641
Servicio y mantenimiento
CONSEJOS DE CONDUCCIN 02
o
Servicio y mantenimiento vaciando el depsito principal o uno de
rn
los depsitos del circuito. Si sale agua
Puede reducir los costes realizando un de los depsitos de aire, debe sustituirse
mantenimiento regular y manteniendo el cuanto antes el cartucho filtrante del
camin en buen estado. El motor del secador de aire.
camin funciona mejor y dura ms si
te
utiliza el combustible y los aceites que Si hay aceite en los depsitos significa
Volvo recomienda. que existe un problema con el
compresor de aire cuya causa debe
Solicite a su taller Volvo que le ayude a
in
determinar llevando el vehculo al
disear un plan de mantenimiento concesionario de Volvo ms cercano.
personalizado para su camin concreto.
Variant symbols
Alineacin de las ruedas wc: (ALARM-B)
o
Acurdese de comprobar de forma Funciones de servicio
regular la alineacin de las ruedas Si desea desconectar la batera o uno de
us
delanteras y los ngulos de los ejes de los componentes del sistema de alarma
la tractora y del remolque. La alineacin sin que se active dicha alarma, puede
de las ruedas es fundamental para poner la alarma en el modo de servicio.
reducir el consumo y el desgaste de los
neumticos. Los neumticos se
desgastan menos si no estn cargados Bateras
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Sistema neumtico
Para que el sistema neumtico del
camin funcione bien, hay que
S
o
Cinturn de seguridad
rn
Variant symbols
Sub-Section: ((SBPRE-DS OR (SBPRE-DS AND SBPRE-PS)))
seguridad
te
Variant symbols
Sub-Section: ((SBPRE-DS OR (SBPRE-DS AND SBPRE-PS))) AND
Text: ((SBPRE-DS AND USBPREPS))
in
El cinturn de seguridad del lado del
conductor dispone de un tensor de
cinturn de seguridad. En caso de
colisin frontal, el tensor tensa el
o
cinturn de seguridad y, de este modo,
sujeta de una forma ms eficaz al
us
ocupante que lleva puesto el cinturn. El
Cuando conduzca, pngase siempre el tensor del cinturn de seguridad se
cinturn de seguridad. Si no lleva puesto activa al mismo tiempo que el airbag.
el cinturn de seguridad, se encender
una lmpara de advertencia en el panel Despus de una colisin, el tensor del
de instrumentos. A velocidades cinturn de seguridad debe sustituirse.
ra
superiores a 15 km/h se activar
que el airbag.
44 X PC24_FH_FM_w1641
Cinturn de seguridad
SEGURIDAD 03
o
Despus de una colisin, deben
rn
sustituirse los tensores de los cinturones
de seguridad.
te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
45
SEGURIDAD 03 Airbag
o
Variant symbols Variant symbols Haga que remolquen el camin a un
rn
taller Volvo autorizado. No lo
Section: (AIRBAG) Section: (AIRBAG) AND
Topic: (AIRBAG) AND
conduzca con el airbag desplegado.
Airbag
Text: ((LOCK-CTL OR LOCK-REM))
te
Variant symbols
sistema.
Section: (AIRBAG) AND
Topic: (AIRBAG)
in
Topic: (AIRBAG)
colisin y evita que el cuerpo del Text: Volvo (airbag, cinturones, etc.).
conductor golpee el volante, el panel de
instrumentos o el parabrisas. ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Que el camin est equipado con airbag
o
Cundo se despliega el airbag? no exime del uso del cinturn de No intente reparar nunca ninguna pieza
El airbag est en el centro del volante y seguridad. El airbag no se despliega en del sistema usted mismo. Cualquier
solo se despliega en caso de colisin
us
colisiones traseras, laterales o si el camin trabajo que afecte al sistema puede
frontal con un objeto pesado o fijo. vuelca. causar averas y lesiones graves y debe
El airbag no se desplegar si se choca Pngase siempre el cinturn de ser realizado siempre por un taller Volvo
con un objeto blando, como un cmulo seguridad! autorizado.
de nieve o un arbusto, en caso de
colisin a poca velocidad, si el impacto Si se infla el airbag
ra
Si se despliega el airbag:
S
46 X PC24_FH_FM_w1641
Seguridad contra incendios
SEGURIDAD 03
o
Componentes a altas Extintor de incendios Variant symbols
rn
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))
Calefaccin
El proceso de limpieza de los gases de Posicin
te
escape genera mucho calor. Los gases El extintor est en el vano de la puerta,
de escape y los componentes del junto al asiento del conductor. Se puede
sistema de escape y la zona prxima extraer con la puerta del conductor
abierta o cerrada.
in
estarn a una temperatura muy elevada.
El camin est diseado para soportarlo.
No obstante, debe tener algunas Variant symbols
cuestiones en cuenta: Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
o
Mantenga limpia la zona prxima a
los componentes a altas
temperaturas.
us
Posicin del extintor
Asegrese de que no hay materiales Variant symbols
Text: (TYPE-FH)
sensibles al calor cerca de la salida
del tubo de escape, por ejemplo, NOTA
durante el accionamiento de la de
toma de fuerza. El extintor se puede extraer con la puerta
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
47
SEGURIDAD 03 Seguridad contra incendios
o
Variant symbols Variant symbols Pila del detector de humos
rn
Section: (220EBH15) Section: (DETECT-S)
Cuando la batera est a punto de
Calefactor elctrico del Variant symbols
agotarse, suena una seal breve cada
45 segundos. Cambie la batera.
motor
Section: (DETECT-S) AND
Topic: (DETECT-S)
Compruebe el detector de humos al
te
Variant symbols
El detector de humos activa una fuerte menos una vez al mes (comprobacin
Section: (220EBH15) AND seal acstica de advertencia en el caso de la batera) y hgalo siempre despus
Topic: (220EBH15)
de que haya humo en la cabina. de unas vacaciones o de otros perodos
in
El calefactor elctrico del motor est Desconecte de forma temporal el de ausencia prolongados.
diseado para usarse un mximo de 3
horas al da. Un uso continuo ms detector de humo Compruebe la batera pulsando el botn
Pulse el botn una vez. durante 5 - 10 segundos. Si la batera
prolongado puede daar el calefactor y
est en buen estado, la seal de alarma
o
reducir su vida til. El detector de humo se desconectar no deja de sonar hasta que se suelte el
durante 10 minutos. Utilice esta funcin botn. Cuando se comprueba la batera,
NOTA para fumar o cuando conduzca por un
us
el detector de humo se desconecta
Utilice siempre un reloj programador para lugar con mucho polvo. El detector de durante 10 minutos.
no superar las 3 horas al da. humo se puede desconectar tanto
cuando est en silencio como cuando se El detector de humos debe enviarse a
ha disparado. Cuando se desconecta el que se revise cada cinco aos. Pngase
detector de humo, la lmpara parpadea en contacto con un taller Volvo
ra autorizado.
48 X PC24_FH_FM_w1641
Advertencia de marcha atrs
SEGURIDAD 03
o
Variant symbols Seleccione la marcha atrs para
rn
activar el avisador.
Section: (BUPALARM)
te
Variant symbols
Section: (BUPALARM) AND
Topic: (BUPALARM)
in
alrededor de que hay un camin
retrocediendo. La seal de advertencia
est asociada a la luz de marcha atrs
del camin y se activa automticamente
o
cuando se engrana la marcha atrs.
us
Variant symbols
Section: (BUPALARM) AND
Topic: (BUPALARM) AND
Text: ((TL-BAS or TL-IFUR))
Variant symbols
Section: (BUPALARM) AND
lo
X PC24_FH_FM_w1641
49
SEGURIDAD 03 Alcolock
o
realizar una nueva prueba de
Variant symbols
ADVERTENCIA
rn
alcoholemia, lo cual puede provocar la
SubChapter: (ALCOLOCK)
te
ligeramente en las pestaas de liberacin.
intercambiar con el camin estacionado
Informacin general y el contacto apagado. Para intercambiar 2 Conecte la unidad de mano nueva al
la unidad de mano, con el contacto cable introducindolo en la parte
El alcolock es una funcin de seguridad
in
apagado, desactive la unidad de mano inferior de la unidad de mano.
que mide el contenido de alcohol en el anterior y active la nueva, de acuerdo
aliento e impide conducir el vehculo si el Deber escuchar un clic suave.
con las instrucciones siguientes.
conductor est ebrio. Si en la espiracin Todas las configuraciones
del conductor indica una concentracin Sustitucin de la unidad de mano, personales del alcolock se
o
de alcohol superior al lmite impuesto por contacto APAGADO descargarn a la unidad de mando
la legislacin nacional, el alcolock no del mismo.
us
permitir que se arranque el motor. 1 Sujete ambos lados del conector de Ahora el ALCOLOCK est listo para
la base de la unidad de mano para
desconectar el cable de dicha su utilizacin normal.
Alcoholmetro personal unidad. El visualizador de LCD se
apaga en cuanto se desconecta el
Los conductores que dispongan de una cable.
ra
SEGURIDAD 03
o
Sustitucin del alcoholmetro, de mano del alcolock. Deber
rn
encendido conectado escuchar un clic suave.
te
alcoholmetro.
in
El alcoholmetro est listo
o
4 Monte una boquilla nueva en el
Conexin del alcoholmetro alcoholmetro.
us
3 Es posible que tenga que esperar
unos segundos en funcin de la
Apague la unidad de mano temperatura ambiente. Aparecer
"Esperar" durante ese perodo.
La unidad de mando del Alcolock
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Si sopla incorrectamente, el mantener la energa de la batera del 4 El submen "Desactivar" contiene
rn
visualizador de LCD indicar: "Sople vehculo. cuatro tiempos de suspensin
ms suavemente" o "Sople durante Mantenga pulsados los dos botones preprogramados: 5, 30, 60 y 90
ms tiempo y con ms fuerza". para activar el modo de suspensin del minutos.
Espere hasta que la unidad de mano Alcolock. Tambin puede esperar hasta Utilice el botn izquierdo para
te
muestre "Vuelva a comprobar". que se detenga el reloj programador del desplazarse.
Tome nota del mensaje en la unidad modo de suspensin. El modo de
de mano. suspensin permite seleccionar cuatro 5 Pulse el botn derecho para elegir la
opcin que desee.
in
Si se muestra "Conduzca con tiempos en funcin de lo siguiente.
cuidado" en el visualizador de Seleccin del tiempo del modo de 6 Seleccione "Salir" para volver al
LCD y el testigo de estado modo normal.
suspensin
cambia a verde, ha superado la
o
prueba. Puede seguir 1 Mantenga pulsado el botn izquierdo
conduciendo el camin. para acceder al men de usuario. Control del volumen
us
Si se muestra "Detngase y Se han aadido tonos de audio a la
apague el motor" en el unidad de mano para mejorar la
visualizador de LCD y el testigo experiencia del usuario. El volumen de
de estado parpadea en rojo, estos tonos se puede ajustar desde el
usted ha superado el lmite de men de usuario.
alcohol en sangre. Debe
ra
Modo de suspensin
Conservacin de energa
2 Vaya a "Desactivar" con el botn
lo
SEGURIDAD 03
o
Configuracin del volumen 5 Mantenga pulsado el botn derecho
rn
para guardar los cambios y salir del
1 Mantenga presionado el botn Seleccin del idioma men de idioma.
izquierdo para acceder al men del El Alcolock puede mostrar mensajes de
usuario. texto en varios idiomas. Abra el men de 6 Seleccione "Salir" para volver al
modo normal.
te
usuario para cambiar el idioma utilizado.
Cambio de idioma
Fecha
in
1 Mantenga presionado el botn
izquierdo para acceder al men del Tal como sucede con otros dispositivos
usuario. de comprobacin del nivel de
alcoholemia, la unidad de mano de
alcolock de Volvo se debe calibrar
o
anualmente para mantener su precisin.
Si no se calibra el alcolock dentro del
us
periodo indicado, se desactivar la
funcin de comprobacin del nivel de
Control del volumen alcoholemia.
2 Utilice el botn izquierdo para ir a Se mostrar un mensaje de ayuda en la
Volumen. unidad de mano 14 das antes de que
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
6 Seleccione "Salir" para volver al con ADR indican "ADR - no compatible"
rn
modo normal. cuando se encienden por primera vez y
emiten una seal sonora. Estas
En este men encontrar otras fechas unidades de mano funcionan
importantes, como la hora y la fecha correctamente, pero en este caso el
actual del reloj, la fecha de
te
camin no podr transportar mercancas
mantenimiento y la fecha de bloqueo. peligrosas.
La unidad de mano dispone de un
Otros errores
visualizador para los mensajes de
in
estado que le permiten detectar fallos en El alcoholmetro puede rechazar una
las funciones del sistema. prueba de espiracin por varios motivos
y, en ese caso, mostrar los mensajes:
Men de fechas "Muestra invl. Reintentar", "Error de
o
Mensajes y averas generales comunicacin", "RF error" (Error RF),
Configuracin de la hora de la "Voltaje aparato demasiado bajo". Para
calibracin Calibracin caducada
us
reducir los errores asegrese de que el
Cuando el Alcolock se haya usado alcoholmetro est bien conectado y de
1 Mantenga pulsado el botn izquierdo que los cables, conectores y la batera
para acceder al men de usuario. durante un ao deber calibrarse.
Cuando haya vencido el perodo de del camin estn en buen estado.
2 Utilice el botn izquierdo para ir a calibracin, el camin se podr arrancar Desconecte los telfonos mviles.
Fechas. sin soplar en el alcoholmetro. Pulse el Intntelo de nuevo.
ra
para salir del submen de fechas. forma segura en aplicaciones ADR. prolongados. El camin se debe llevar al
Asegrese siempre de que la unidad de concesionario para la reparacin del
mano es conforme con el ADR. alcolock.
S
SEGURIDAD 03
o
persiste el fallo, deber repararse el
Mensajes y averas tcnicos
rn
alcolock.
Error del reloj
El alcolock recibe la seal de la hora del
te
tacgrafo del camin. Si hay algn error
en el tacgrafo o si este se desmonta
para su mantenimiento, aparecer el
mensaje "Fallo del reloj" durante unos
in
segundos. La unidad de mano est
funcionando correctamente, pero las
fechas no se indicarn correctamente
hasta que se conecte un tacgrafo
o
operativo.
Error tcnico
us
Si la unidad de mano detecta un fallo
interno de potencia, se mostrar el
mensaje "Fallo tcnico".
En este caso, se podr arrancar el motor
pulsando el botn derecho y girando la
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
55
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
04
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
RELOJES Y ALARMA
S
RELOJES Y ALARMA 04 Puertas y llaves
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Text: (((LOCK-REM OR LOCK-CTL) AND TYPE-FH)) wc: (TYPE-FH) wc: ((TYPE-FM AND ((LOCK-REM AND UALARMB) OR ALARM-
-B)))
El camin dispone de cierre
centralizado. Desde el lado del
conductor, puede bloquear o
te
desbloquear la puerta del conductor, la
puerta del pasajero y la tapa de servicio
al mismo tiempo.
in
Variant symbols
Text: ((LOCK-REM AND TYPE-FM))
o
conductor, puede bloquear o
desbloquear la puerta del conductor y la
us
puerta del pasajero a la vez. 1 Desbloquee la puerta.
1 Desbloquee la puerta.
La llave del conductor est
La llave del conductor est
desbloqueada.
Variant symbols desbloqueada.
2 Bloquee la puerta.
wc: ((LOCK-MAN AND TYPE-FM))
2 Bloquee la puerta.
Utilice la llave del camin para bloquear 3 Desbloquela de nuevo.
o desbloquear la puerta del conductor o ra 3 Desbloquela de nuevo.
separado.
Todas las llaves tienen asignado un
nmero que figura en una ficha. Separe
S
RELOJES Y ALARMA 04
o
nmero. Guarde o pegue la ficha en un Variant symbols Variant symbols
rn
lugar seguro (tiene cinta adhesiva por
Picture: (TYPE-FM) Picture: (TYPE-FM)
detrs).
te
in
o
Ficha. Retire la ficha del anillo de llave y gurdela
en un lugar seguro.
us
Bloquee la puerta presionando la manilla Desbloquee la puerta tirando de la
hacia dentro. Las dos puertas estn manilla hacia fuera. Solo se
Manilla de la puerta bloqueadas. desbloquear esta puerta.
Bloqueo Si la puerta del conductor se bloquea y,
Desbloqueo justo despus, se desbloquea, ambas
puertas quedarn desbloqueadas.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
Picture: (TYPE-FH) Variant symbols
Picture: (TYPE-FH)
NOTA
Independientemente de que las puertas se
pa
hayan bloqueado con una llave, el control
remoto, el panel de mando del lado del
conductor o la manilla de la puerta,
siempre se pueden abrir desde dentro con
la manilla de la puerta.
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
59
RELOJES Y ALARMA 04 Puertas y llaves
o
rn
Variant symbols
Sub-Section: ((LOCK-CTL OR LOCK-REM OR REMC-MF))
te
Variant symbols
Sub-Section: ((LOCK-CTL OR LOCK-REM OR REMC-MF)) AND
Text: ((LOCK-CTL OR LOCK-REM))
in
desbloquearse con el panel de mando
de la puerta del conductor, consulte
Puerta, panel de mando en la
pgina 117.
o
us
Variant symbols
Sub-Section: ((LOCK-CTL OR LOCK-REM OR REMC-MF)) AND
wc: (REMC-MF)
60 X PC24_FH_FM_w1641
Control remoto
RELOJES Y ALARMA 04
o
Variant symbols Desbloqueo
rn
SubChapter: ((LOCK-REM AND UALARMB)) Variant symbols
SubChapter: ((LOCK-REM AND UALARMB))
Section: ((LOCK-REM AND UALARMB))
Topic: ((LOCK-REM AND UALARMB))
Variant symbols Sub-Section:
SubChapter: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
Luces de bienvenida
Section: ((LOCK-REM AND UALARMB))
te
Control remoto
in
Variant symbols
SubChapter: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
Section: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
Topic: ((LOCK-REM AND UALARMB))
Bloqueo
o
Desbloquee la puerta del conductor con
us
el botn de apertura.
Los indicadores de direccin parpadean
tres veces rpidamente.
Desbloquee las dos puertas pulsando de
nuevo el botn de apertura. Al encender las luces de orientacin, se
ra encendern las luces de posicin, las
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
espere hasta que la luz se apague Variant symbols
rn
automticamente. Variant symbols SubChapter: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
SubChapter: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND Topic: (LOCK-REM)
Section: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
Topic: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
te
Si pierde el control remoto, pngase en
contacto con un taller Volvo autorizado.
Variant symbols
in
SubChapter: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
Section: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
Topic: ((LOCK-REM AND UALARMB)) AND
Sub-Section: (MSWI-R) AND
wc: (MSWI-R)
o
us
Mantenga pulsado el botn del control
remoto durante algunos segundos para
ra
62 X PC24_FH_FM_w1641
Alarma
RELOJES Y ALARMA 04
o
Variant symbols se manipula el mazo de cables de
Alarma conectada
rn
las puertas
SubChapter: (ALARM-B)
te
Variant symbols
SubChapter: (ALARM-B) AND
Topic: (ALARM-B)
in
servicio y las puertas del compartimento
maletero.
Cuando se dispara la alarma, se
o
escucha una sirena y los indicadores de
direccin comienzan a parpadear. Esto
dura como mximo cinco minutos.
us
1 Asegrese de que todas las puertas
y compuertas estn bien cerradas
Entradas de la alarma
Cuando se activa la alarma, sta 2 Pulse el smbolo de cierre.
controla de forma continua todas las Los indicadores de direccin
ra mostrarn una intermitencia
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
cabina
se inclina la cabina
se manipula la batera
S
o
llave de arranque correcta en el
Alarma desconectada Luces de bienvenida
rn
interruptor de encendido.
Para sustituir la batera del control
remoto, consulte Sustitucin de la
batera del control remoto en la
te
pgina 651.
Disparo de la alarma
in
Si los indicadores de direccin
parpadean y el LED del panel de
instrumentos parpadea de forma rpida,
la alarma se ha disparado. Los
indicadores de direccin dejarn de
o
parpadear y el LED volver a parpadear
de forma lenta al cabo de 5 minutos, si
us
Pulse el smbolo de apertura. no se detecta otro intento de acceso no Al encender las luces de orientacin, se
Los indicadores de direccin autorizado. encendern las luces de posicin, las
parpadearn tres veces de forma breve Cuando el conductor vuelva y abra la luces de cortesa, las luces laterales de
para confirmar que la alarma est puerta de la cabina, aparecer un presencia, los indicadores de direccin y
desconectada y las puertas abiertas. El smbolo y un mensaje en la pantalla para la iluminacin interior.
ra
automticamente.
64 X PC24_FH_FM_w1641
Alarma
RELOJES Y ALARMA 04
o
Alarma de pnico
rn
Variant symbols Variant symbols
SubChapter: (ALARM-B) AND SubChapter: (ALARM-B)
Topic: (ALARM-B) AND Topic: (ALARM-B)
Sub-Section: (MSWI-R) Sub-Section:
te
detectores de movimiento
Variant symbols Desconectando los detectores de
SubChapter: (ALARM-B) AND
movimiento se puede permanecer en la
in
Topic: (ALARM-B) AND
Sub-Section: (MSWI-R) AND
wc: (MSWI-R) cabina con la alarma activada.
Tambin conviene desconectar el
detector de movimientos en el transporte
en ferry, ya que el movimiento del ferry
o
puede afectar a la cabina y disparar la
alarma.
us
Mantenga pulsado el botn del control 1 Pulse el interruptor de la cabina y
remoto durante algunos segundos para compruebe que la lmpara se
activar la bocina y los indicadores de enciende.
direccin del camin.
Se pueden bloquear o desbloquear las
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
O bien:
X PC24_FH_FM_w1641
65
RELOJES Y ALARMA 04 Alarma
o
1 Ponga la llave de arranque en la Variant symbols
Botn de la alarma de pnico
rn
posicin 0 o en la posicin de
SubChapter: (ALARM-B)
Topic: (ALARM-B)
accesorios. del panel de instrumentos Text:
2 Pulse el smbolo de cierre del control Mantenga el botn pulsado (1) unos
remoto. segundos para activar la sirena de la
te
Variant symbols alarma y las luces de emergencia.
SubChapter: (ALARM-B) AND
Topic: (ALARM-B) AND
Picture: ((TYPE-FH AND STWPOS-L))
Mantenga el botn pulsado durante unos
segundos para desconectar la alarma de
in
pnico.
o
us
Variant symbols
ra
66 X PC24_FH_FM_w1641
Alarma
RELOJES Y ALARMA 04
o
mensaje en el visualizador
Modo de servicio
rn
desaparece.
Cuando la alarma est en el modo de
servicio, la batera y los distintos
componentes del sistema de alarma se
te
pueden desconectar sin que se dispare
la alarma. El LED de estado de alarma
se enciende de forma continua cuando
la alarma est en el modo de servicio.
in
Activacin del modo de servicio
1 Ponga la llave de arranque en la
posicin de conduccin.
o
3 Compruebe que se enciende el LED
2 Mantenga el interruptor pulsado para de estado de alarma de forma
us
desconectar los detectores de continua, lo que indica que est
movimiento y pulse el smbolo de activado el modo de servicio. Este
bloqueo del control remoto a la vez. modo tambin se indica con una
seal acstica y un mensaje en
pantalla.
ra
A partir del modo de servicio
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
67
RELOJES Y ALARMA 04 Bloqueo y desbloqueo
o
Tapa delantera con cierre Variant symbols
rn
wc: (TYPE-FM) AND
Picture: (BUMP-HD)
Variant symbols
wc: (TYPE-FH)
te
camin hay un cierre de seguridad que
impide que personas no autorizadas
accedan a los componentes y los
in
sistemas que hay debajo. El cierre de
seguridad tambin impide que se acceda
a la fuerza desde la parte delantera.
El cierre de seguridad de la tapa
o
delantera se bloquea cuando se bloquea
la puerta del conductor, ya sea con el Variant symbols
transmisor, la llave, el panel de mando
wc: (TYPE-FM)
us
de la puerta del conductor o la manilla Variant symbols
de la puerta. Cuando se desbloquea la Variant symbols
wc: (TYPE-FM)
Text:
puerta del conductor, tambin lo hace la wc: (TYPE-FM) AND
Picture: ((BUMP-B OR BUMP-B2))
tapa delantera.
El cierre de seguridad se puede abrir
ra
68 X PC24_FH_FM_w1641
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
69
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
05
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
PUESTO DE CONDUCCIN
S
72
PUESTO DE CONDUCCIN 05
Variant symbols
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
Informacin general
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_w1641
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols
rn
Picture: ((TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-B2) AND STWPOS-L))
te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
73
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Informacin general
o
Variant symbols
rn
Picture: ((TYPE-FM AND BUMP-HD AND STWPOS-L))
te
in
o
us
ra
Variant symbols 2 Panel de mando de la puerta del 6 Equipo adicional: Control inalmbrico
lo
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
10 Conmutador de luces 4 Mandos del volante
rn
11 Bocina 5 Luces de emergencia
12 Cuadro de instrumentos 6 Equipo opcional: control inalmbrico
13 Volante mandos multifuncin (Work Remote Control)
te
14 Frenos auxiliares 7 Reproductor de CD
15 Limpiaparabrisas 8 Tacgrafo
in
16 Contacto de arranque 9 Luces interiores
o
secundaria 12 Mandos del volante
19 Freno de estacionamiento 13 Freno auxiliar
us
20 Botn de emergencia VAS 14 Limpiaparabrisas
21 Panel de mando del sistema de 15 Contacto de arranque
control de la climatizacin 16 Pantalla secundaria
22 Encendedor 17 Panel de mando de la pantalla
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
conductor
3 Indicadores de direccin
X PC24_FH_FM_w1641
75
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Instrumentos
o
Instrumentos Instrumentos, informacin
rn
general
Variant symbols
te
wc: ((INST-BAS OR INST-MED))
in
Picture: (SPG-KM)
cuentakilmetros parcial, indicador
de combustible, indicador de AdBlue,
temperatura del anticongelante
2 Iconos de las luces exteriores
o
3 Indicadores de direccin
us
4 Velocmetro
5 Pantalla central: informacin del
programador de velocidad, las
marchas y los frenos auxiliares
6 Lmparas de control y advertencia
ra
Variant symbols
wc: ((INST-BAS OR INST-MED))
Text:
S
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
se pulsa de forma prolongada reinicia el
rn
cuentakilmetros parcial que est
activado.
te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
77
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Instrumentos
o
Velocmetro y Indicadores de temperatura y
rn
cuentarrevoluciones nivel
1 Velocmetro
Variant symbols
te
wc: ((INST-BAS OR INST-MED))
in
- Utilice la zona verde para la pare inmediatamente. Deje el
conduccin normal. vehculo al ralent hasta que la
- Emplee la zona oscura cuando se lmpara de advertencia se haya
usa el freno motor. apagado y la temperatura empiece a
bajar. En condiciones de conduccin
o
- No deje que el motor entre en la
zona roja. normal, la barra debe estar por
debajo de la zona roja.
us
2 La galga muestra la cantidad
Variant symbols
Picture: ((SPG-KM AND (INST-BAS OR INST-MED)))
aproximada de AdBlue que hay en el
depsito. La lmpara de advertencia
de nivel bajo est situada a la
izquierda de la barra. Cuando se
ra
hay menos de un 10 % de
combustible en el depsito.
S
78 X PC24_FH_FM_w1641
Instrumentos
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Reloj, temperatura exterior,
rn
cuentakilmetros parcial
Variant symbols
te
wc: (((INST-BAS OR INST-MED) AND SPG-KM))
1 Reloj
2 Temperatura exterior. El smbolo que
in
representa un copo de nieve se
enciende cuando la temperatura es
baja.
3 Cuentakilmetros
o
4 Cuentakilmetros (total)
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
79
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Instrumentos
o
Smbolos
rn
Smbolos Significado Observacin
Indicador de direccin izquierdo El smbolo parpadea el doble de rpido cuando hay una avera
La flecha parpadea para el camin, el rectngulo para en la lmpara.
te
cualquier remolque.
in
Indicador de direccin derecho El smbolo parpadea el doble de rpido cuando hay una avera
La flecha parpadea para el camin, el rectngulo para en la lmpara.
cualquier remolque.
o
Detngase, hay una avera en el camin Se enciende en combinacin con otro smbolo
o con un mensaje en el visualizador y una seal sonora.
us
Seal del cinturn de seguridad
ra
80 X PC24_FH_FM_w1641
Instrumentos
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Smbolos Significado Observacin
rn
Luz de carretera encendida
te
Luces antiniebla delanteras encendidas
in
Luces antiniebla traseras encendidas
o
us
Luces de posicin encendidas
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Avera relacionada con las emisiones Pngase en contacto con un concesionario Volvo autorizado;
se ha producido una avera en el camin que puede perjudicar
al medio ambiente.
pa
Precalentamiento encendido
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
81
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Instrumentos
o
Smbolos Significado Observacin
rn
Bloqueo del diferencial entre ruedas engranado El smbolo parpadea
te
Bloqueo del diferencial entre los ejes activado El smbolo se enciende
in
Elevador de bogie Para obtener ms informacin, consulte Funciones del bogie
o
en la pgina 331
us
Elevador de bogie, remolque / Elevador de bogie, Si el camin dispone de dos ejes traseros elevables, el smbolo
segundo eje trasero se referir al segundo eje trasero elevable.
ra
82 X PC24_FH_FM_w1641
Instrumentos
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Avera del panel de
rn
instrumentos
En caso de avera de instrumento
pueden darse tres situaciones. Pngase
te
en contacto con un taller Volvo
autorizado cuanto antes para reparar la
avera.
in
El instrumento no funciona:
No funciona nada: ni la pantalla ni la
retroiluminacin, no aparecen las
advertencias, etc.
o
Instrumento pasivo:
us
La retroiluminacin funciona. El smbolo
de avera relacionada con las emisiones
se enciende. Por lo dems, no funciona
y, por ejemplo, las advertencias no
aparecen.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
83
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Pantallas
o
Pantalla de informacin del Navegacin por la pantalla
Variant symbols
rn
wc: ((((INST-BAS OR INST-MED) AND (SID-BAS OR SID-HIGH))
conductor
AND AUD-PK))
te
Pulse el botn de confirmacin de
seleccin para abrir el men principal de
la pantalla de informacin del conductor.
in
Variant symbols
wc: (((INST-BAS OR INST-MED) AND usid))
o
us
El visualizador del lado derecho del
panel de instrumentos muestra
informacin y mensajes relacionados
con el camin y la conduccin. Cuando 1 Cambio de plano entre la navegacin
no haya ningn mensaje de advertencia por la pantalla de informacin del
ra conductor o la pantalla secundaria.
84 X PC24_FH_FM_w1641
Pantallas
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Ajustes
Men
rn
wc: (((INST-BAS OR INST-MED) AND (SID-BAS OR SID-HIGH) AND
(AUD-CDB OR AUD-CDM)))
Mantenimiento
Las opciones de men que aparecen en
la pantalla de informacin del conductor
dependen del equipamiento del camin. Indicadores
te
Por motivos de seguridad, no todos los
mens estn disponibles cuando se Pantalla de informacin del conductor
conduce. Indicadores
in
Variant symbols
(Ejemplo: distribucin de la carga de
Text: (TAS-ANA) los ejes)
Tacgrafo, consulte Tacgrafo en la Los indicadores disponibles dependen
pgina 99 del equipamiento del camin:
o
Distrib. carga por eje
Indicadores
Presin suministro frenos
us
Econmetro
Variant symbols
Velocmetro
Estado de batera
Text: (LOADIND)
Voltmetro
2 Desplazarse a la izquierda. Variant symbols
Text: ((PH-ENGCA OR CPC-ADV))
Nivel de aceite motor
3 Salir (cancelar/retroceder). Temperatura aceite motor
Progr. calefactor, consulte Puesta en
pa
4 Desplazarse a la derecha. marcha del calefactor de Presin de aceite de motor
5 Desplazarse hacia arriba/abajo. estacionamiento con el reloj Temp. aceite caja camb.
Confirmar seleccin/aceptar (pulsar). programador en la pgina 173, consulte
Puesta en marcha del refrigerador de Presin de turbo
estacionamiento con el reloj Soporte alerta conductor
lo
X PC24_FH_FM_w1641
85
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Pantallas
o
Carrocero Distancia a vaco Consumo medio
rn
La mayora de los indicadores se Combust. consum. tramo Consumo instantneo
pueden seleccionar como favoritos en el Si mantiene pulsado el botn OK de Distancia hasta que el depsito est
visualizador, , consulte Favoritos en la forma prolongada, se reiniciar el vaco
pgina 86.
te
consumo de combustible medio o el Indicadores, consulte Indicadores en
Las unidades de los medidores pueden consumo de combustible para la la pgina 85
cambiarse en el men de configuracin, distancia, en la vista correspondiente.
consulte Unidades en la pgina 88. Cuentakilmetros parcial 1
in
Los cuentakilmetros parciales 1 y 2 se
ponen a cero con el botn de los Cuentakilmetros parcial 2
Econmetro instrumentos, consulte Instrumentos en Indicadores de la carrocera
la pgina 76.
Nivel de holln
o
Favoritos Campo vaco
us
Variant symbols
Hay dos velocmetros en "Favoritos",
wc: ((INST-BAS OR INST-MED)) uno para los km/h y otro para las mph.
Pantalla de informacin del conductor Alterne entre las vistas con c, d o con
los botones hacia arriba/abajo. Pulse
Favoritos
para confirmar una seleccin. Pulse ESC
ra
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Idioma y se guardan como ajustes personales regula automticamente para que los
rn
Pantalla en el camin. Cuando se use esa tarjeta instrumentos se puedan leer cuando hay
de conductor la prxima vez, se mucha luz. Tambin es posible cambiar
Variant symbols
Text: (LOADIND)
recordarn estos ajustes. el brillo de los instrumentos mediante el
reglaje en el conmutador de luces,
Idioma
te
Indicador de carga, consulte Indicador consulte la pgina 130. Si el reglaje se
de carga en la pgina 481 Pantalla de informacin del conductor ajusta a un nivel alto, se reducir el
Ajustes efecto del sensor de luz.
in
Variant symbols
Text: (LCS) Idioma Variant symbols
wc: (usid)
Sonido LCS, consulte Sistema de En este men puede cambiar el idioma.
seguimiento de carril en la pgina 326 La configuracin del idioma es vlida
Despertador
para todas las pantallas del camin. Pantalla de informacin del conductor
o
Variant symbols
Variant symbols
Ajustes
Text: (((EBS-STD OR EBS-MED) OR (RADD-GR OR RADT-GR OR
Text: (ALCOLOCK)
Despertador
us
RAPDD-GR OR RADT-BR OR RADT-G3 OR RADT-CR OR (RADD-G3
AND RALIM115))))
(No obstante el idioma del men del
Vehculo, consulte Antipatinaje (TCS) Alcolock se cambia directamente en el En el men del despertador puede
en la pgina 276 Alcolock, consulte Alcolock en la configurar la alarma, cambiar la hora,
pgina 50.) configurar repeticiones, seleccionar la
Variant symbols seal de la alarma o desconectar la
ra alarma.
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Text: (usid)
o
Econmetro Variant symbols volumen (litros, galones EE. UU. o
rn
galones IMP)
Text: (UTAS)
Pantalla de informacin del conductor
Permite cambiar la hora y la fecha y consumo de combustible (km/l, l/100
Ajustes
ajusta el formato de hora y fecha que km, mpg galn EE. UU. o mpg galn
Econmetro aparece en pantalla. IMP)
te
En este submen puede modificar la La pantalla de fecha se puede peso (kg o libras)
configuracin de la flota, reniciar los seleccionar como vista favorita.
valores de consumo del ordenador de a presin (psi o bar).
in
bordo y reiniciar los datos de uso. Variant symbols
Mantenimiento
Text: (TAS-ANA)
o
Ajustes La pantalla de fecha se puede men. Para obtener ms informacin
Econmetro seleccionar como vista favorita. sobre las opciones de men que no
us
Ajustes de flota La configuracin de la fecha y la hora se figuren a continuacin, consulte la
realiza en el tacgrafo. El tacgrafo tiene seccin correspondiente del manual del
Este men est protegido por unas instrucciones de uso conductor.
contrasea. La configuracin de la flota independientes que se incluyen en el Mensajes vehculo
ofrece al transportista la posibilidad de compartimento exterior de la
controlar la conduccin seleccionando
ra Datos de uso
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Diagnstico Tiempo sobrevelocidad
rn
Drenaje de agua, consulte Separador Horas de motor
de agua en la pgina 681 Tiempo ralent
Variant symbols
Consumo comb. ralent
te
Text: (PH-ENGCA)
Smbolo rojo Smbolo amarillo Smbolo blanco
Calef. estac. limp., consulte Smbolos de mensaje de vehculo activo: Tiempo de PTO
Mantenimiento del calefactor en la Mensaje de advertencia rojo (el ms Combustible consumido con PTO
pgina 679 grave).
in
Tiempo de prog. velocidad
Mensaje de advertencia amarillo
Mensajes del vehculo (gravedad media). La informacin que se muestra es la que
Pantalla de informacin del conductor se ha registrado desde la ltima puesta
Mensaje de informacin blanco (el a cero.
o
Mantenimiento menos grave).
Mensajes vehculo Si se pulsa OK de forma prolongada en
Datos de uso cualquiera de las vistas, se abre el
us
Los mensajes del vehculo se muestran Pantalla de informacin del conductor cuadro de dilogo que permite
en la pantalla de informacin del Mantenimiento
restablecer los datos de uso. El siguiente
conductor; a veces se enciende un paso del men que permite
smbolo a la vez en el cuadro de Datos de uso restablecerlos est protegido por
instrumentos. Valide el mensaje con contrasea. Cuando el camin se
En los datos de uso se recopila
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
ESC una vez que lo haya ledo. entrega de fbrica, la contrasea es:
informacin sobre el uso del camin
Los mensajes se guardan en este men 0000.
durante la conduccin.
y un smbolo situado en la fila inferior de
Distancia Datos de vehculo
pa
la pantalla indica que hay activos uno o
Pantalla de informacin del conductor
ms mensajes del vehculo. Los Consumo medio combust.
mensajes se ordenan en funcin de su Mantenimiento
Combustible consumido
gravedad. Desplcese por los mensajes Datos de vehculo
con el botn hacia arriba/abajo. El Tiempo sobrerrevolucin
smbolo aparece hasta que el usuario se Distancia
Tiempo de revolucin no econmico
lo
o
Revoluciones del motor Prueba altavoces: comprobacin del Smbolo Significado
rn
altavoz del instrumento y el sonido
La informacin que se muestra incluye Mensajes del vehculo,
de la radio. consulte Mensajes del
los valores totales que se han registrado
hasta el momento para el motor durante Pulse ESC para cancelar una prueba. vehculo en la pgina 89
la vida til de la unidad de control del
te
motor. Smbolos Modificacin de la
Diagnstico visualizacin
in
Variant symbols
Pantalla de informacin del conductor Text: ((INST-BAS OR INST-MED))
o
En este submen, encontrar estado de determinadas funciones del consulte ABS en la
informacin sobre las unidades de pgina 282
camin.
us
mando que incluye el camin. Si una
unidad de mando tiene uno o ms El equipamiento del camin determina
cdigos de error, tambin se indicarn qu smbolos pueden mostrarse. Fallo del ABS, remolque
aqu.
Tambin pueden aparecer smbolos de
La opcin de men "Prueba instrumen." las funciones de carrocero, vea las
permite realizar una serie de pruebas a
ra
instrucciones de uso suministradas por
central.
90 X PC24_FH_FM_w1641
Pantallas
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Smbolo Significado Smbolo Significado Smbolo Significado
rn
Fallo del sistema Arranque del motor Lmite de velocidad temporal
estabilizador (EBS) bloqueado
te
Sistema estabilizador (EBS) Funcin de control de Brillo constante: Freno de
activado (intermitente), traccin, consulte enderezamiento (Stretch
in
consulte ESP en la Antipatinaje (TCS) en la brake), consulte Freno para
pgina 282 pgina 276 bajadas deslizantes en la
pgina 113
Faros dinmicos Bloqueo automtico del Drenaje del agua, consulte
o
diferencial, consulte Bloqueo Separador de agua en la
de diferencial automtico pgina 681
DLC (Diff lock control) en la
us
pgina 288
Airbag, consulte Airbag en la Nivelacin de la carga no Preparacin del combustible,
pgina 46 permitida consulte Cebado en la
pgina 680
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pgina 280
S
X PC24_FH_FM_w1641
91
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Pantallas
o
Smbolo Significado Variant symbols Inicio de la actualizacin
rn
Table: ((4*4 OR 6*6))
Inmovilizador Visualizador de informacin del
Traccin total, consulte conductor
Traccin total en la
pgina 293 Mantenimiento
te
Actualizac. de SW
Temporizador del calefactor 1 Vaya a "Mantenimiento" en el
del motor, consulte Puesta Bloqueo de diferencial de las
visualizador de informacin del
in
en marcha slo del ruedas delanteras, consulte
Traccin total en la conductor.
calefactor del motor en la
pgina 176 pgina 293 2 Seleccione "Actualizac. de SW"
Tiempo del calefactor de (disponible solo con el motor
apagado). Aparece el tiempo de
o
estacionamiento, consulte
Puesta en marcha del descarga previsto.
calefactor de Actualizacin de programa 3 Confirme con "S" (tambin puede
us
estacionamiento con el reloj (software) seleccionar "No" y "Desp."). Si
programador en la
pgina 173 Cuando aparece el mensaje "Actualizac. selecciona "No", desaparece la
de SW" en el visualizador de informacin opcin de realizar la actualizacin.
Despertador, consulte
del conductor, indica que existe un 4 Siga las instrucciones del
Despertador en la pgina 87
programa (software) nuevo disponible visualizador para poner la alarma en
ra
actualizacin. correctamente".
92 X PC24_FH_FM_w1641
Pantallas
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Siga las instrucciones del visualizador
rn
para desactivar el modo de servicio de la
alarma.
te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
93
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Pantallas
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Pantalla secundaria
wc: (SID-HIGH) AND wc: (SID-BAS) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM)) Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))
te
Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
in
Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
wc: (SID-HIGH)
o
Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
wc: (SID-HIGH) AND
us
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH)) Variant symbols Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
wc: (SID-BAS) Text:
Panel de mando
lo
S
94 X PC24_FH_FM_w1641
Pantallas
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols
rn
Variant symbols Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND wc: (SID-BAS) AND wc: (SID-HIGH) AND
wc: (SID-BAS) Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM)) Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
te
Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
wc: (SID-BAS) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
in
o
us
Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) Variant symbols
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
wc: (SID-BAS) Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Text: wc: (SID-HIGH) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))
Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
wc: (SID-HIGH)
S
X PC24_FH_FM_w1641
95
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Pantallas
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
wc: (SID-HIGH) wc: ((((INST-BAS OR INST-MED) AND (SID-BAS OR SID-HIGH)) wc: (((INST-BAS OR INST-MED) AND (SID-BAS OR SID-HIGH) AND
Text: AND AUD-PK)) (AUD-CDB OR AUD-CDM)))
te
radio, el telfono, la navegacin,
Dynafleet y la cmara. Si pulsa el botn
una vez, se abrir un men emergente
en el visualizador. Si pulsa varias veces,
in
se irn mostrando las distintas funciones
del rea que corresponda. El men del
telfono se abre directamente.
o
Variant symbols
us
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
Sub-Section:
96 X PC24_FH_FM_w1641
Pantallas
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
conmutador de luces, consulte la
Configuracin
rn
Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) pgina 130.
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
Sub-Section: Pantalla secundaria
Ajustes
Men
te
Brillo
Las opciones del men que aparecen en
la pantalla secundaria dependen del
equipamiento del camin. Si una opcin Variant symbols
in
est atenuada, significa que no est Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
disponible. Text: (SID-BAS)
o
arriba/abajo para ajustar el brillo
deseado. Confirme con "OK".
En el men del despertador puede
us
configurar la alarma, cambiar la hora, El contraste de la pantalla se configura
configurar repeticiones, seleccionar la segn el procedimiento normal.
seal de la alarma o desconectar la
alarma. Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
ra
Text: (SID-HIGH)
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
Section: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
Smbolo de la alarma activada. Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
Text:
lo
X PC24_FH_FM_w1641
97
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Pantallas
o
Variant symbols Variant symbols
Navegacin por la pantalla
rn
Section: (SLCP-LUX) Section: (SLCP-LUX) AND
Topic: (SLCP-LUX) AND
Pantalla del panel de Puede explorar el men de la pantalla Text: (((ADR1 OR ADR2) AND SLCP-LUX))
te
arriba/abajo con los botones de la Si el interruptor principal ha estado
Variant symbols
Section: (SLCP-LUX) AND
derecha y utilice los botones inferiores apagado durante mucho tiempo, el reloj
Topic: (SLCP-LUX) para seleccionar la funcin. puede mostrar una hora incorrecta en la
pantalla trasera. El reloj se pone en hora
in
cuando se coloca la llave de arranque en
Men el modo de funcionamiento "Conduccin".
Las opciones de men que aparecen en
la pantalla dependen del equipamiento
o
del camin. Vea tambin las secciones
correspondientes del manual del
us
conductor.
Alarma/despertador
En el men del reloj puede configurar la
ra
98 X PC24_FH_FM_w1641
Tacgrafo
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols mostrar la actividad actual (tiempo de
rn
conduccin, tiempo de pausa, tiempo de
SubChapter: (TAS-ANA) SubChapter: (TAS-ANA) AND
Topic: (TAS-ANA) AND
wc: (TAS-ANA) AND
Text: (TAS-ANA)
trabajo, tiempo de descanso o tiempo
Variant symbols disponible), as como el tiempo
SubChapter: (TAS-ANA) AND
Topic: (TAS-ANA) El visualizador de informacin del relacionado con dicha actividad, como
te
conductor puede personalizarse para el favorito en el visualizador.
Informacin general tacgrafo. En Tacgrafo, en el men del
visualizador de informacin del
El tacgrafo tiene unas instrucciones de
conductor, puede seleccionar que se Variant symbols
in
uso independientes que se incluyen en SubChapter: (TAS-ANA) AND
muestre la actividad actual y el tiempo Topic: (TAS-ANA) AND
el compartimento exterior de la Text: ((TESP-T OR TESP-TN))
durante el que dicha actividad ha estado
presentacin del manual del conductor.
en curso. Dynafleet
El tacgrafo registra la velocidad y los Vea tambin la informacin sobre los
En el caso de que se avere el tacgrafo
o
tiempos de conduccin y descanso. Los tiempos de conduccin y descanso en
o su funcin de registro, aparecer un
conductores, las empresas y las Dynafleet, consulte Informacin general
aviso en el visualizador de informacin
autoridades pueden cerciorarse de que
us
del conductor. en la pgina 488.
se observan las normas gracias a la
informacin que se registra. Pantalla de informacin del conductor
El tacgrafo se encuentra en el panel MEN
situado sobre el parabrisas, en el lado Tacgrafo
del conductor.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Visualizacin de favoritos
En el men del visualizador del
conductor, en Favoritos, puede
S
o
Variant symbols 2 Pise a fondo el pedal (1). Variant symbols
rn
Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
te
Variant symbols Picture: ((STGW-AD2 AND STWPOS-L))
Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ))
in
Variant symbols
Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
Text: (STGW-AD2)
o
Variant symbols
us
Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
Text: (STGW-ADJ)
100 X PC24_FH_FM_w1641
Volante
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols 5 Variant symbols
Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND Mandos del volante
rn
Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
Picture: (((STGW-ADJ AND STWPOS-L) AND TYPE-FM)) wc: (STGW-AD2)
Mandos de la izquierda
Pulse el pedal de nuevo hasta la
primera posicin. Variant symbols
te
wc: ((((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS) AND UAIP))
Variant symbols
Section: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
in
Topic: ((STGW-AD2 OR STGW-ADJ)) AND
wc: (STGW-AD2) AND
Picture: (STWPOS-L)
o
us
3 Variant symbols
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
en la nueva posicin.
permitido.
X PC24_FH_FM_w1641
101
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Volante
o
5 Aumente/disminuya la velocidad Variant symbols 7 Aumente/disminuya la velocidad
rn
(hacia arriba/hacia abajo). (hacia arriba/hacia abajo).
wc: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND UAIP))
te
Variant symbols Variant symbols
wc: ((((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS) AND UAIP)) AND wc: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND UAIP)) AND
Text: (CRUIS-E) Text: (CRUIS-E)
in
2 Desactive el programador de 2 Active el programador de velocidad
velocidad. (CC).
3 Vuelva a la velocidad definida 3 Modifique la distancia.
o
previamente. 4 Desactive el programador de
4 Defina el nivel ECO. velocidad.
us
5 Aumente/disminuya la velocidad 5 Vuelva a la velocidad definida
(hacia arriba/hacia abajo). previamente.
Seleccione la velocidad (presionar). 6 Defina el nivel ECO.
Variant symbols
wc: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND UAIP)) AND
Text: (CRUISEC) 7 Aumente/disminuya la velocidad
ra
permitido.
102 X PC24_FH_FM_w1641
Volante
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols 7 Aumente/disminuya la velocidad Variant symbols
rn
(hacia arriba/hacia abajo).
wc: (((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS AND AIP-BT)) wc: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND AIP-BT))
te
Variant symbols
wc: (((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS AND AIP-BT)) AND
Text: (CRUIS-E)
in
2 Desactive el programador de
velocidad.
3 Vuelva a la velocidad definida
o
previamente.
4 Defina el nivel ECO.
us
5 Contestar al telfono.
6 Finalizar la llamada.
Variant symbols
wc: (((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS AND AIP-BT)) AND 7 Aumente/disminuya la velocidad Variant symbols
wc: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND AIP-BT)) AND
Text: (CRUISEC) (hacia arriba/hacia abajo). Text: (CRUISEC)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
permitido.
X PC24_FH_FM_w1641
103
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Volante
o
7 Contestar al telfono. Variant symbols
Mandos de la derecha
rn
wc: ((((INST-BAS OR INST-MED) AND (SID-BAS OR SID-HIGH))
8 Finalizar la llamada. AND AUD-PK))
te
Seleccione la velocidad (presionar).
Variant symbols
in
wc: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND AIP-BT)) AND
Text: (CRUIS-E)
o
(CC).
us
3 Modifique la distancia.
4 Desactive el programador de
velocidad.
5 Vuelva a la velocidad definida 1 Cambio de plano entre la navegacin
previamente. en el visualizador de informacin del
ra
1 Desplazarse a la izquierda. conductor o en el visualizador
104 X PC24_FH_FM_w1641
Volante
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols 9 Desplazarse hacia arriba/abajo.
rn
Confirmar seleccin/aceptar (pulsar).
wc: (((INST-BAS OR INST-MED) AND (SID-BAS OR SID-HIGH) AND
(AUD-CDB OR AUD-CDM)))
Bocina
te
in
o
us
1 Cambiar de pista/bsqueda.
2 Cambio de plano entre la navegacin
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
7 Reducir el volumen.
8 Aumentar el volumen.
S
X PC24_FH_FM_w1641
105
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos
o
Indicadores de direccin Limpiaparabrisas
rn
La palanca tiene dos posiciones: arriba y Variant symbols
abajo. Dos posiciones estn accionadas
wc: (URSENSW)
te
1 Seal de giro a la derecha. normal mientras la palanca se sujeta
El indicador de direccin parpadea en la posicin accionada por resorte.
mientras la palanca se sujeta en la 2 Barrido intermitente
in
posicin accionada por resorte.
3 Limpiaparabrisas, velocidad normal
Mueva la palanca a la posicin
accionada por resorte y sultela para 4 Limpiaparabrisas, velocidad elevada
que el indicador de direccin 5 Rueda de desplazamiento
o
parpadee 5 veces.
2 Seal de giro a la derecha. Utilice la rueda de desplazamiento para
ajustar el intervalo del barrido
us
3 Seal de giro a la izquierda. intermitente. Si mueve la rueda hacia
El indicador de direccin parpadea arriba, se reduce el intervalo.
mientras la palanca se sujeta en la
posicin accionada por resorte.
Mueva la palanca a la posicin
accionada por resorte y sultela para
ra
106 X PC24_FH_FM_w1641
Mandos
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols
Lavado
rn
wc: (RSENS-W)
te
Tire de la palanca hacia usted para
2 Barrido intermitente. poner en marcha el lavaparabrisas, el
limpiaparabrisas y los lavafaros.
3 Limpiaparabrisas, velocidad normal.
in
4 Limpiaparabrisas, velocidad elevada.
5 Conecte y desconecte el sensor de
lluvia (slo se puede conectar si el
limpiaparabrisas est desconectado).
o
6 Rueda de desplazamiento.
us
Utilice la rueda de desplazamiento para
ajustar el intervalo del barrido
intermitente y la sensibilidad del sensor
NOTA
de lluvia. Si mueve la rueda hacia arriba, El sensor de lluvia se desactiva si la
aumenta la sensibilidad. Cuando se temperatura es inferior a 0 C o si se abre
activa el sensor de lluvia, se enciende el
ra
la puerta con el camin parado. Vuelve a
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
107
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos
o
Freno de estacionamiento 1 Mantenga el pie en el pedal del
rn
freno.
Variant symbols
wc: (PBREL-A) 2 Pulse y suelte la palanca del freno
Liberacin automtica de estacionamiento.
te
El freno de estacionamiento se puede
desacoplar automticamente. Variant symbols
Text: (PBREL-M)
1 Cierre las puertas y arranque el
Si el selector de velocidad est en la
in
motor.
posicin "A" "M" o "R".
2 Seleccione una marcha.
1 Pise el pedal del acelerador.
3 Pise el pedal del acelerador.
2 Apriete y suelte la palanca del freno
o
El freno de estacionamiento no se de estacionamiento.
desenclavar automticamente si hay
us
alguna puerta abierta. Aparecer un O bien:
mensaje en el visualizador cuando no
sea posible liberarlo automticamente. 1 Mantenga el pie en el pedal del
freno.
PRECAUCIN 2 Apriete y suelte la palanca del freno
de estacionamiento.
ra
Si el freno de estacionamiento no se
Variant symbols
Text: (TRA-AMT) del embrague o meter una marcha.
Si el selector de velocidad est en la
posicin N.
S
108 X PC24_FH_FM_w1641
Mandos
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
2 Presione y suelta la palanca del Variant symbols
NOTA
rn
freno de estacionamiento.
Picture: (TYPE-FM)
te
superior.
Variant symbols
Picture: (TYPE-FH) En caso de avera del freno de pie
Si el visualizador indica una avera en el
in
freno de pie, ser necesario presionar la
palanca algn tiempo ms y despus
soltarla para liberar el freno de
estacionamiento.
o
Aplicacin automtica
El freno de estacionamiento se aplica
us
Desenclavamiento del freno de estacionamiento
automticamente.
Ponga la llave en la posicin 0.
Se enclavar el freno, se encender un
smbolo en el instrumento y se iluminar
ra un indicador rojo en la palanca.
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
109
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos
o
Variant symbols
NOTA
rn
Picture: (TYPE-FH)
te
Smbolo del instrumento palanca hasta el tope (hasta que haga
"clic") el freno se desacopla si se suelta la
PELIGRO palanca a velocidades superiores a 7
km/h.
in
Antes de salir de la cabina, compruebe
siempre que estn encendidos el smbolo
del instrumento y el indicador de la
palanca que sealan que el freno de Modo de servicio
estacionamiento est puesto. Para desactivar la aplicacin automtica,
o
mantenga pulsada la palanca del freno
NOTA de estacionamiento mientras gira la llave
us
a la posicin 0.
El indicador de la palanca se encender Variant symbols
110 X PC24_FH_FM_w1641
Mandos
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Frenos auxiliares el programador de velocidad debe
rn
estar apagado.
Variant symbols
Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND
UTRBRHC)))
Variant symbols
Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND
te
UTRBRHC)))
Variant symbols
Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND
UTRBRHC)))
Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND Variant symbols
UTRBRHC))) Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND
in
Sub-Section: UTRBRHC)))
Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND
UTRBRHC)))
Freno auxiliar en la pantalla central. Sub-Section:
Posicin automtica A
En la posicin "A" el freno auxiliar acta
o
junto con los frenos normales de las
ruedas cuando se pisa el pedal del freno
us
("Brake blending" o freno combinado).
Posiciones manuales 1-3
El freno adicional se activa
gradualmente con cada posicin que
mueve la palanca. Suelte el pedal del
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
cuando la funcin est activa. el rgimen del motor debe ser, como Un nmero o letra en la pantalla central
mnimo, de 1.000 rpm, aunque indica en qu posicin est la palanca.
preferiblemente debera ser lo ms El smbolo del freno auxiliar aparece
S
alto posible sin entrar en la zona roja cuando la funcin est activa.
del cuentarrevoluciones.
X PC24_FH_FM_w1641
111
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos
o
Programa de frenado Variant symbols
rn
Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR-
te
la palanca.
3 Se mostrar B en el visualizador
central.
in
Cuando se activa el programa de
Freno auxiliar en la pantalla central.
frenado, la caja de cambios pasa a la
Posicin automtica A marcha que proporciona el mejor efecto
En la posicin "A" el freno auxiliar acta de frenado auxiliar.
o
junto con los frenos normales de las
Desactive el programa de frenado
ruedas cuando se pisa el pedal del freno
volviendo a pulsar el botn "B" o pisando
us
("Brake blending" o freno combinado).
el pedal del acelerador.
Posiciones manuales 1-3
El freno adicional se activa Variant symbols A Posicin automtica
gradualmente con cada posicin que Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE))))
0 Freno auxiliar desenclavado
mueve la palanca. Suelte el pedal del
ra
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
el programador de velocidad debe Posicin 2:
rn
estar apagado. Los frenos del remolque primero estn
con una presin igual a la posicin 1 y,
Freno del remolque despus, se incrementa gradualmente la
presin hasta el nivel mximo
te
predefinido.
Variant symbols
Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
De la posicin 1 a la 2:
Text: ((TRBR-STA OR TRBR-HCR)) El remolque se frena con un aumento
in
lento de la presin hasta la presin
Freno auxiliar en la pantalla central. mxima de los frenos predefinida.
Variant symbols
Posicin automtica A Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
De la posicin 2 a la 1:
En la posicin "A" el freno auxiliar acta Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR- El remolque se frena con una reduccin
o
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
junto con los frenos normales de las Text: (TRBR-STA) lenta de la presin hasta la presin
ruedas cuando se pisa el pedal del freno mnima de los frenos predefinida.
Tire de la palanca hacia usted hasta la
us
("Brake blending" o freno combinado). primera o la segunda posicin para Suelte la palanca en su posicin original
Posiciones manuales 1-3 activar el freno del remolque. para desactivar la funcin.
El freno adicional se activa Para que se accione el freno, la La presin predefinida de los frenos para
gradualmente con cada posicin que velocidad debe ser inferior a 4 km/h. El el remolque se puede modificar en un
mueve la palanca. Suelte el pedal del freno se desactiva si la velocidad concesionario Volvo autorizado.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
el rgimen del motor debe ser, como primera o segunda posicin. pendientes descendentes. El simple
mnimo, de 1.000 rpm, aunque frenado automtico del remolque reduce
preferiblemente debera ser lo ms Posicin 1: el riesgo de que se produzca un efecto
S
alto posible sin entrar en la zona roja El remolque se frena con la presin de tijera en el vehculo articulado, mientras
del cuentarrevoluciones freno predefinida. que aumenta la capacidad de maniobra
X PC24_FH_FM_w1641
113
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos
o
cuando el vehculo combinado se frena adicional, en que la posicin 3 Variant symbols
rn
sin utilizar los frenos de las ruedas representa el mayor rendimiento de
Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE))))
delanteras. frenado. Los valores predefinidos se Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE))))
te
adicional se encuentra en la posicin La relacin entre el rendimiento del
manual 1-3 a velocidades de entre 5 y frenado del camin y el del remolque se
40 km/h y solo en conjunto con un puede ajustar seleccionando una
in
remolque que tenga el ABS funcionando. marcha ms alta o ms baja.
Activacin de la funcin Desactivacin de la funcin
El freno para bajadas deslizantes se
1 Mueva la palanca del freno auxiliar a
desactiva de una de las formas
o
una de las posiciones manuales 1-3.
siguientes:
2 Levante la palanca hasta la primera
poniendo de nuevo la palanca en la
us
o la segunda posicin para activar el
posicin 1 2
freno para bajadas deslizantes.
Luego suelte la palanca. activando el programador de
velocidad A Posicin automtica
3 Retire el pie del pedal del acelerador
poniendo la palanca en la posicin 0 0 Freno adicional liberado
para activar el freno.
ra oA
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Programa de frenado alcanza los 7 km/h o si se suelta la
rn
palanca.
1 Ajuste la palanca en la posicin
automtica o manual.
Variant symbols
2 Pulse el botn "B" del extremo de la Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-
te
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
palanca. Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
3 Aparecer B en la pantalla central. Text: (TRBR-HCR)
in
de la palanca hacia usted hasta la
freno, la caja de cambios selecciona la
Freno auxiliar en la pantalla central. primera o segunda posicin.
marcha ms adecuada para que el freno
Posicin automtica A auxiliar acte mejor. Posicin 1:
En la posicin "A" el freno auxiliar acta El remolque se frena con la presin de
o
Desactive el programa de freno
junto con los frenos normales de las freno predefinida.
pulsando de nuevo el botn "B" o
ruedas cuando se pisa el pedal del freno Posicin 2:
pisando el pedal del acelerador.
us
("Brake blending" o freno combinado). Los frenos del remolque primero estn
Posiciones manuales 1-3 Freno del remolque con una presin igual a la posicin 1 y,
El freno adicional se activa Variant symbols
despus, se incrementa gradualmente la
gradualmente con cada posicin que Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR- presin hasta el nivel mximo
mueve la palanca. Suelte el pedal del
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR- predefinido.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Suelte la palanca en su posicin original 2 Levante la palanca hasta la primera poniendo de nuevo la palanca en la
rn
para desactivar la funcin. o la segunda posicin para activar el posicin 1 2
La presin predefinida de los frenos para freno para bajadas deslizantes. activando el programador de
el remolque se puede modificar en un Luego suelte la palanca. velocidad
concesionario Volvo autorizado. 3 Retire el pie del pedal del acelerador
te
poniendo la palanca en la posicin 0
para activar el freno. oA
Variant symbols
Topic: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR- deteniendo el camin
in
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
Group: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE)))) AND
wc: (TRB-STRE)
o
conduciendo el camin a ms de
Freno para bajadas deslizantes 50 km/h.
Smbolo de freno para bajadas deslizantes
El freno de enderezamiento aumenta la
o
activado.
estabilidad durante la conduccin a baja
velocidad sobre superficies mojadas en Frenado
us
pendientes descendentes. El simple Con esta funcin activada, el freno se
frenado automtico del remolque reduce acciona en cuanto se suelta el pedal del
el riesgo de que se produzca un efecto acelerador.
tijera en el vehculo articulado, mientras
El rendimiento del frenado depende de
que aumenta la capacidad de maniobra
la posicin 1-3 seleccionada del freno
cuando el vehculo combinado se frena
ra
siguientes:
116 X PC24_FH_FM_w1641
Mandos
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
te
Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP)))))
in
Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
o
Sub-Section: (((WLIFT-AD OR WLIFT-EB) AND TYPE-FH))
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP)))))
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
pa
OR MIR-ELOP)))))
Sub-Section: (((WLIFT-AD OR WLIFT-EB) AND TYPE-FH))
wc:
X PC24_FH_FM_w1641
117
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
Sub-Section: (((WLIFT-AD OR WLIFT-EB) AND TYPE-FH)) AND Sub-Section: (((WLIFT-AD OR WLIFT-EB) AND TYPE-FH)) AND Sub-Section: (((WLIFT-AD OR WLIFT-EB) AND TYPE-FH)) AND
wc: ((WLIFT-EB OR WLIFT-AD)) wc: (((AMIR-WB AND MIR-ELOP) AND TYPE-FH)) wc: ((AMIR-WB AND MIR-ELOP))
te
3 y 4. Elevalunas elctricos 6, 7, 8 y 9. Retrovisores 10 y 11. Retrovisores trmicos
Los elevalunas se accionan con los accionados elctricamente Pulse el botn 10 para poner en marcha
botones 3 y 4. Seleccione el retrovisor que desea el desempaador. La calefaccin se
enciende hasta que se apaga el motor.
in
Para abrir una ventana: regular con los botones 6, 7, 8 9. Se
Los dos elevalunas se sitan encender una luz en el botn. Pulse el botn 11 para poner en marcha
automticamente en la posicin de Ajuste el retrovisor con el mando el desempaador durante 30 minutos.
apertura si se pulsa brevemente el omnidireccional (5)
o
botn. Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
Para cerrar una ventana: Variant symbols OR MIR-ELOP))))) AND
us
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
El elevalunas de la puerta del conductor OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
retrovisores
Ajuste el retrovisor seleccionado con el
mando omnidireccional.
S
118 X PC24_FH_FM_w1641
Mandos
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
Sub-Section: (TYPE-FM) Sub-Section: (TYPE-FM) AND Sub-Section: (TYPE-FM) AND
wc: ((WLIFT-EB AND LOCK-REM)) AND wc: ((WLIFT-ME AND LOCK-REM)) AND
Picture: ((MIR-ELOP AND STWPOS-L)) Picture: ((MIR-ELHE AND STWPOS-L))
te
Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
in
Sub-Section: (TYPE-FM) AND
wc: ((WLIFT-EB AND LOCK-REM))
Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
o
OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
Sub-Section: (TYPE-FM) AND
us
wc: ((WLIFT-EB AND LOCK-REM)) AND
Picture: ((MIR-ELHE AND STWPOS-L))
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
pa
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
Sub-Section: (TYPE-FM) AND
wc: ((WLIFT-ME AND LOCK-REM))
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
119
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
Sub-Section: (TYPE-FM) AND Sub-Section: (TYPE-FM) AND Sub-Section: (TYPE-FM) AND
wc: ((WLIFT-ME AND LOCK-REM)) AND wc: ((WLIFT-EB AND LOCK-MAN)) AND wc: ((WLIFT-EB AND LOCK-MAN)) AND
Picture: ((MIR-ELOP AND STWPOS-L)) Picture: ((MIR-ELHE AND STWPOS-L)) Picture: ((MIR-ELOP AND STWPOS-L))
te
in
o
us
ra
120 X PC24_FH_FM_w1641
Mandos
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols 2 Desbloquee las dos puertas
rn
pulsando el botn de apertura una
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
OR MIR-ELOP))))) AND
vez.
Sub-Section: (TYPE-FM) AND Sub-Section: (TYPE-FM) AND
wc: ((WLIFT-ME AND LOCK-MAN)) AND wc: ((WLIFT-ME AND LOCK-MAN)) AND
Picture: ((MIR-ELHE AND STWPOS-L)) Picture: ((MIR-ELOP AND STWPOS-L))
te
3 Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-
-ELHE OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-
-ELHE OR MIR-ELOP))))) AND
Sub-Section: (TYPE-FM) AND
in
wc: (WLIFT-EB)
o
automticamente. Mantenga pulsado
el botn para cerrar la ventana.
us
4 Abra la ventana manteniendo
pulsado el botn o plselo de forma
breve para que la ventana se abra
automticamente. Mantenga pulsado
el botn para cerrar la ventana.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE 5 Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-
OR MIR-ELOP))))) -ELHE OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-ELHE
pa
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-
OR MIR-ELOP))))) -ELHE OR MIR-ELOP))))) AND
Sub-Section: (TYPE-FM) Sub-Section: (TYPE-FM) AND
Steplist: wc: (MIR-ELOP)
X PC24_FH_FM_w1641
121
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos
o
7 Ajuste el retrovisor del lado del Luces Variant symbols
rn
pasajero elctricamente. Se
Group: (TYPE-FH) AND
wc: ((HL-ADJ AND FOGL-WC AND STWPOS-L)) AND
enciende la luz del botn. Picture: ((DRL-LED AND UAHS))
Conmutador de luces
Variant symbols
te
8 Variant symbols
Section: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-
Group: (TYPE-FH) AND
wc: ((HL-ADJ AND FOGL-WC AND STWPOS-L))
-ELHE OR MIR-ELOP))))) AND
Topic: ((TYPE-FH OR (WLIFT-EB OR (WLIFT-ME AND (MIR-
-ELHE OR MIR-ELOP))))) AND
Sub-Section: (TYPE-FM) AND
in
wc: ((MIR-ELHE OR MIR-ELOP)) Variant symbols
Group: (TYPE-FH) AND
Pulse el botn para activar la wc: ((HL-ADJ AND FOGL-WC AND STWPOS-L)) AND
Picture: ((DRL-LED AND AHS-LB))
calefaccin del retrovisor de la
puerta. La calefaccin se enciende
o
hasta que se apaga el motor.
9 Pulse el botn para activar la 7
us
calefaccin del retrovisor de la
puerta durante 30 minutos.
ra
122 X PC24_FH_FM_w1641
Mandos
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols En el ajuste normal, la rueda de Variant symbols
rn
desplazamiento est en la posicin
Group: (TYPE-FH) AND Group: (TYPE-FH) AND
wc: ((HL-ADJ AND FOGL-WC AND STWPOS-L)) AND wc: ((STWPOS-L AND UHLADJ AND UFOGLAMP)) AND
Picture: (UDRL)
superior (se nota una pequea Picture: ((DRL-LED AND UAHS))
te
luz.
7 Luces antiniebla delanteras.
in
Variant symbols
Group: (TYPE-FH) AND
wc: ((STWPOS-L AND UHLADJ AND UFOGLAMP))
o
Variant symbols
Group: (TYPE-FH) AND
us
wc: ((STWPOS-L AND UHLADJ AND UFOGLAMP)) AND
Picture: ((DRL-LED AND AHS-LB))
Variant symbols
Group: (TYPE-FH)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
4 Luces de emergencia.
5 Luz antiniebla trasera.
6 Reglaje vertical de los faros.
S
X PC24_FH_FM_w1641
123
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Group: (TYPE-FH) AND Group: (TYPE-FH) AND Group: (TYPE-FH) AND
wc: ((STWPOS-L AND UHLADJ AND UFOGLAMP)) AND wc: ((STWPOS-L AND HL-ADJ AND UFOGLAMP)) wc: ((STWPOS-L AND HL-ADJ AND UFOGLAMP)) AND
Picture: (UDRL) Picture: ((DRL-LED AND AHS-LB))
Variant symbols
te
Group: (TYPE-FH) AND
wc: ((STWPOS-L AND HL-ADJ AND UFOGLAMP)) AND
Picture: ((DRL-LED AND UAHS))
in
o
us
Variant symbols
Group: (TYPE-FH)
ra
4 Luces de emergencia.
5 Luz antiniebla trasera.
S
124 X PC24_FH_FM_w1641
Mandos
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols En el ajuste normal, la rueda de Variant symbols
rn
desplazamiento est en la posicin
Group: (TYPE-FH) AND Group: (TYPE-FH) AND
wc: ((STWPOS-L AND HL-ADJ AND UFOGLAMP)) AND wc: ((STWPOS-L AND UHLADJ AND FOGL-WC)) AND
Picture: (UDRL)
superior (se nota una pequea Picture: ((DRL-LED AND AHS-LB))
te
luz.
in
Variant symbols
Group: (TYPE-FH) AND
wc: ((STWPOS-L AND UHLADJ AND FOGL-WC))
Variant symbols
o
Group: (TYPE-FH) AND
wc: ((STWPOS-L AND UHLADJ AND FOGL-WC)) AND
Picture: ((DRL-LED AND UAHS))
us
Variant symbols
Group: (TYPE-FH)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
4 Luces de emergencia.
5 Luz antiniebla trasera.
6 Reglaje vertical de los faros.
S
X PC24_FH_FM_w1641
125
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Group: (TYPE-FH) AND Group: (TYPE-FM) AND Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((STWPOS-L AND UHLADJ AND FOGL-WC)) AND wc: ((HL-ADJ AND FOGL-WC)) wc: ((HL-ADJ AND FOGL-WC)) AND
Picture: (UDRL) Picture: ((DRL-LED AND UAHS))
Variant symbols
te
Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((HL-ADJ AND FOGL-WC)) AND
Picture: ((DRL-LED AND AHS-LB))
in
o
us
Variant symbols
Group: (TYPE-FH)
ra
4 Luces de emergencia.
5 Luz antiniebla trasera.
6 Luces antiniebla delanteras.
S
126 X PC24_FH_FM_w1641
Mandos
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols muesca). A partir de esta posicin, Variant symbols
rn
se puede reducir la intensidad de la
Group: (TYPE-FM) AND Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((HL-ADJ AND FOGL-WC)) AND wc: ((UHLADJ AND UFOGLAMP)) AND
Picture: (UDRL)
luz. Picture: ((DRL-LED AND UAHS))
te
Variant symbols
Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((UHLADJ AND UFOGLAMP))
in
Variant symbols
Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((UHLADJ AND UFOGLAMP)) AND
Picture: ((DRL-LED AND AHS-LB))
o
us
Variant symbols
Group: (TYPE-FM)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Group: (TYPE-FM) AND Group: (TYPE-FM) AND Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((UHLADJ AND UFOGLAMP)) AND wc: ((HL-ADJ AND UFOGLAMP)) wc: ((HL-ADJ AND UFOGLAMP)) AND
Picture: (UDRL) Picture: ((DRL-LED AND UAHS))
Variant symbols
te
Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((HL-ADJ AND UFOGLAMP)) AND
Picture: ((DRL-LED AND AHS-LB))
in
o
us
Variant symbols
Group: (TYPE-FM)
ra
128 X PC24_FH_FM_w1641
Mandos
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols En el ajuste normal, la rueda de Variant symbols
rn
desplazamiento est en la posicin
Group: (TYPE-FM) AND Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((HL-ADJ AND UFOGLAMP)) AND wc: ((UHLADJ AND FOGL-WC)) AND
Picture: (UDRL)
superior (se nota una pequea Picture: ((DRL-LED AND UAHS))
te
luz.
in
Variant symbols
Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((UHLADJ AND FOGL-WC))
Variant symbols
o
Group: (TYPE-FM) AND
wc: ((UHLADJ AND FOGL-WC)) AND
Picture: ((DRL-LED AND AHS-LB))
us
Variant symbols
Group: (TYPE-FM)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
4 Luces de emergencia.
5 Luz antiniebla trasera.
6 Reglaje vertical de los faros.
S
X PC24_FH_FM_w1641
129
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos
o
Variant symbols Variant symbols Seleccin de las luces
rn
Group: (TYPE-FM) AND Text: (usid)
wc: ((UHLADJ AND FOGL-WC)) AND Variant symbols
Picture: (UDRL)
El brillo del visualizador de informacin Text: (((HL-BHID OR HL-BAS2 OR HL-BASIC) AND (DRL-LED AND
UAHS)))
del conductor puede cambiarse a travs
del men, consulte Pantallas en la A. Luces de posicin.
te
pgina 87. B.Luces diurnas.
C. Luces cortas/largas.
Variant symbols
in
Text: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
D. Luces largas y luces auxiliares (faros
El brillo del visualizador tambin puede auxiliares).
ajustarse en el men correspondiente:
visualizador de informacin del Variant symbols
o
AHS-LB)))
pgina 87 y visualizador secundario,
consulte Configuracin en la pgina 97. A. Luces de posicin.
us
B.Luces diurnas/luces de cruce
Luz de los instrumentos en el modo automticas.
nocturno C. Luces cortas/largas.
Variant symbols
Variant symbols Text: (SPG-KM) D. Luces largas y luces auxiliares (faros
auxiliares).
Group: (TYPE-FM)
ra
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
B.Luces diurnas. las luces de posicin en condiciones de palanca de las luces largas un paso.
rn
C. Luces cortas/largas. luz ambiente baja. Esta situacin puede Vuelve a la posicin original cuando se
darse al atravesar tneles o en el suelta.
D. Luces largas, luces auxiliares (faros atardecer, por ejemplo.
auxiliares) y luces de giro dinmicas. Para activar las luces largas de forma
La activacin automtica de los faros constante, tire hacia usted de la palanca
te
(AHS) usa la misma cmara que la de las luces largas hasta el tope. Vuelve
funcin del sistema de permanencia en a la posicin original cuando se suelta.
Variant symbols
Text: ((HL-DBL AND DRL-LED AND AHS-LB))
carril (LKS). Para obtener informacin La desactivacin de las luces largas se
A. Luces de posicin.
in
sobre la limpieza consulte la seccin , realiza segn el procedimiento normal.
B.Luces diurnas/luces de cruce consulte Avera del sistema en la Variant symbols
automticas. pgina 328. Topic: (CL-STAT)
C. Luces cortas/largas.
Luz de giro esttica
o
D. Luces largas, luces auxiliares (faros NOTA
auxiliares) y luces de giro dinmicas.
us
Algunos faros auxiliares tambin se tienen Variant symbols
que activar con un botn del panel. Topic: (CL-STAT) AND
wc: (CL-STAT)
Variant symbols
Text: ((HL-DBL AND UDRL))
Luces largas
A. Luces de posicin.
B. 0 (desconexin).
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
C. Luces cortas/largas.
D. Luces largas, luces auxiliares (faros
pa
auxiliares) y luces de giro dinmicas.
Variant symbols
Text: ((DRL-LED AND AHS-LB))
de forma automtica las luces de cruce, Para encender y apagar las luces largas
las luces traseras, las luces de glibo y rpidamente, tire hacia usted de la
X PC24_FH_FM_w1641
131
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Mandos
o
La luz se activa con el interruptor del en el visualizador de informacin del
rn
panel de instrumentos y el conmutador conductor. Si no puede llevarse a cabo
de las luces en la posicin "C" o "D". el centrado, se mostrar un aviso para
La luz de cada lado se enciende cuando: "AJUSTE MANUALMENTE Y
CONTACTE CON EL TALLER" en el
te
la velocidad es inferior a 36 km/h visualizador de informacin del
conductor. Entonces se comprobarn los
y
grupos pticos para verificar que estn
el indicador de direccin de cada rectos y que no deslumbran a los
in
direccin est activado vehculos que circulan en sentido
contrario. Si no estn rectos, se deben
Variant symbols ajustar manualmente.
Topic: (CL-STAT) AND
o
wc: (CL-STAT) AND
Text: ((HL-DBL OR ESP-BAS1 OR ACTST-TO OR RSTS-EHY))
us
al tomar una curva con un ngulo
muy amplio del volante.
Variant symbols
Topic: (HL-DBL)
ra
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols inactividad, se activa el protector de
rn
pantalla).
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
Text:
Tiempo en espera: aprox. 15 horas
Variant symbols
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND El control remoto de trabajo en el cargador (el tiempo de espera es el periodo en
Si el control remoto multifuncin no est
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
que el control remoto de
te
Puede controlar una seleccin de las instalado en la central de carga funcionamiento no est encajado en
funciones del camin a una distancia de correspondiente durante la conduccin, la estacin de carga; tras una hora,
hasta 25 metros con el Work Remote aparecer una advertencia en el el control remoto de funcionamiento
in
Control. Es muy til, sobre todo, para visualizador de informacin del entra en modo de hibernacin).
cargar, descargar y trabajar alrededor conductor. La advertencia se valida con
ESC. Tiempo de carga: 3-4 horas para una
del camin. Las funciones disponibles
batera descargada. Si la batera
dependen del equipamiento del camin:
est totalmente descargada, el
NOTA
o
Cuando el Work Remote Control no se control remoto de funcionamiento
utiliza, se conecta al cargador situado en El control remoto de trabajo no es deber encajarse en la estacin de
us
el lado del conductor. resistente a temperaturas extremas y se carga para su utilizacin. El control
puede sobrecalentar. Por este motivo, el remoto de funcionamiento se carga
control remoto de trabajo debe protegerse en su estacin de carga
Informacin general de la luz directa del sol, por ejemplo, en el independientemente de si el contacto
panel de instrumentos situado detrs del est encendido o apagado.
parabrisas.
ra Clase de proteccin de la estacin
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND Especificaciones tcnicas de carga: IP42 (excepto para
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND
conectores de carga y pasamuros de
Alcance: hasta 25 metros
Picture: (STWPOS-L)
cables)
pa
Temperatura de funcionamiento: Clase de proteccin, control remoto
mx. +50 C (la franja de de funcionamiento: IP6K4 (excepto
temperatura para carga es de -15 C para conectores de carga)
a +45 C).
Tiempo de funcionamiento: aprox. 3
lo
o
Las siguientes tablas describen los
NOTA Smbolo Descripcin
rn
smbolos que aparecen en la pantalla del tachadas, significa que el
Los valores de tiempo de funcionamiento y control remoto de trabajo. Hay un gran Work Remote Control no
tiempo de carga son vlidos para bateras nmero de funciones de carrocero, por puede establecer
nuevas. lo que no se incluyen en las tablas. comunicacin con el
te
La batera es un artculo consumible y Pngase en contacto con su carrocero camin. No hay ninguna
debe sustituirse cuando el tiempo de para conocer las funciones de carrocero funcin disponible.
funcionamiento se reduce del camin.
significativamente. Indicacin de altura
in
Barra de estado Ajuste no permitido / Ajuste
manual / Altura de
NOTA Smbolo Descripcin transporte en ferry / Altura
El Work Remote Control puede tardar ms Estado de la batera de conduccin.
de 4 horas en cargarse.
o
Indica la carga que queda Luces
En temperaturas extremadamente fras, el en la batera. Se muestra
Work Remote Control puede tardar mucho En la barra de estado se
con una barra de estado.
us
en cargarse. Aparque en un garaje o indica si hay alguna luz
caliente la cabina si tiene que cargarlo y la exterior encendida.
Bloqueo/desbloqueo
temperatura exterior es inferior a -15 C.
Indica si el camin est
bloqueado o Luces
desbloqueado. Puede Smbolo Descripcin
Funciones ra bloquear y desbloquear el
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Smbolo Descripcin Smbolo Descripcin Smbolo Descripcin
rn
Luces de trabajo, remolque sincronizadas con los Nivel de la caja cambiable
faros. alta
Enciende y apaga las luces
de trabajo del remolque. Suspensin neumtica La altura del camin se
te
ajusta a la altura de la caja
Smbolo Descripcin cambiable alta.
Luces de marcha atrs Altura de carga alternativa Nivel de caja cambiable
Enciende y apaga las luces baja
in
Permite ajustar la altura de
de marcha atrs. carga manualmente. La altura del camin se
ajusta a la altura de caja
cambiable baja.
Luces de trabajo, cabina Altura de conduccin
o
Enciende y apaga las luces alternativa Indicador de carga
de trabajo situadas en la La altura del camin se Smbolo Descripcin
us
parte trasera de la cabina. ajusta a la altura de Distribucin de carga
conduccin.
Luces de trabajo, quinta
Altura de carga predefinida
rueda
Guarda una altura de
Enciende y apaga las luces
carga en la memoria.
de trabajo de la quinta
ra Distribucin de carga
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
rueda.
Luces auxiliares, parte Inclinacin Distribucin del peso entre
delantera los ejes motrices.
Ajusta la inclinacin del
pa
Enciende y apaga las luces camin. Se usa cuando
auxiliares de la parte de una plataforma de carga
delante Cuando se activan est inclinada o la carga se Toma de fuerza
las luces auxiliares, estn realiza en una pendiente.
sincronizadas Smbolo Descripcin
Modo de transporte, Toma de fuerza elctrica
con los faros.
transporte en ferry montada en la caja de
lo
X PC24_FH_FM_w1641
135
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)
o
Smbolo Descripcin Variant symbols 3 Botones de navegacin: permiten
rn
desplazarse por los mens de las
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
Toma de fuerza montada Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
en el motor
wc:
pantallas. Los botones se
Botones corresponden con los smbolos de la
Puede conectarse o pantalla.
te
desconectarse.
4 OK: confirma una seleccin.
5 ESC/ON/OFF: para usar Escape
(ESC), pulse rpidamente el botn.
in
Variant symbols
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND ESC sirve para retroceder en la
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND
Table: (TYPE-FH) exploracin del men.
Para usar ON y OFF hay que pulsar
Rgimen del motor el botn de forma prolongada. ON y
o
Smbolo Descripcin OFF sirven para activar y desactivar
Rgimen de motor el Work Remote Control.
us
predefinido 6 Cierre/bloqueo: en este men se
Preprogramacin del pueden bloquear los botones del
rgimen del motor. Work Remote Control.
Los botones del Work Remote Control
se bloquean automticamente cuando
ra
El Work Remote Control tiene los
Text: (LOCK-REM)
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Desbloq. camin (muestra si el multifuncin. Las funciones se agrupan
rn
camin est bloqueado) segn el contexto en que se usan. El
Bloqueo botones men de arranque de la pantalla puede
tener un aspecto distinto segn las
Desplcese hasta la opcin deseada funciones que integre el camin.
te
para confirmarla con OK. Puede Con "Ajustes" puede seleccionar los
retroceder con ESC. elementos que se muestran en el
El cierre centralizado del camin visualizador.
in
tambin se puede activar manteniendo "MEN" se encuentra en el borde
pulsado el botn de cierre durante 2 inferior del visualizador. Aqu puede
segundos. ajustar la iluminacin, utilizar el ajuste de
altura manual y preconfigurado, el
o
Variant symbols
control del motor, las funciones del
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) carrocero, los medidores y el indicador
us
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
wc: Relacin entre la pantalla y los botones de de carga. "MEN" tambin incluye las
navegacin. opciones de configuracin del control
Desplazamiento por los mens remoto multifuncin.
La posicin de los botones de Sustitucin de la batera
navegacin se corresponde con los Pngase en contacto con un taller Volvo
smbolos de la pantalla. El smbolo autorizado si hay que cambiar la batera
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
137
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)
o
Ejemplo
Men Configuracin
rn
Los siguientes son algunos ejemplos de
Puede realizar las siguientes Work Remote Control las selecciones que se pueden realizar
selecciones en "MEN". en "Ajustes":
MEN
te
Work Remote Control Ajustes Creacin de atajos
MEN 1 Vaya a "Botones acc. direc.".
Gracias a las opciones de "Ajustes"
Trampilla elevad. podr configurar lo siguiente. 2 Seleccione "Ajustar" para programar
in
Indicador de carga los botones predefinidos (seleccione
BLOQUEO DE BOTONES:
Control de nivel establece el intervalo de tiempo de "Ver" para visualizar los atajos
bloqueo de los botones. existentes).
Luces
3 Presione el botn que desea
o
Mando del motor Botones acc. direc.: asocia los
botones predefinidos (2) a la programar.
PTO/AUX
activacin de una funcin o al men 4 Seleccione "Ir a men" si desea que
us
Indicadores equipo deseado el botn predefinido tenga un punto
Volquete MEN INICIAL : sustituye las especfico en los mens. Si desea
Ajustes funciones que aparecen en el men activar directamente una funcin
de inicio especial con el botn predefinido,
seleccione "Activar funcin".
ra
ESCENARIOS: crea y guarda
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
izquierda, a la derecha) con los marcha para poder regular la altura, pero Work Remote Control
rn
botones de navegacin. debe haber suficiente presin neumtica
MEN
4 Seleccione "Ir a men" si desea en el sistema y el modo de altura
automtica de nivel de transporte en Control de nivel
aadir un punto especfico de los
mens en la posicin. Si prefiere ferry no debe estar activado. Los ajustes
Recup. niv. carga: ajusta a la altura
te
aadir aqu un "escenario" (es decir, de altura se pueden realizar a
velocidades bajas con el Work Remote de carga predefinida
un grupo de funciones), seleccione
"Escenarios". Control. Control manual : ajuste de altura
manual
in
5 Seleccione la funcin o la posicin
de men en la lista.
Variant symbols
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND Vaya nivel conduc.: ajusta
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND
Text: (FSS-LEAF)
directamente la altura de conduccin
6 Salga utilizando ACEPTAR.
El interruptor del panel de instrumentos Vaya nivel ferry: ajusta a la altura de
o
Ajuste de escenarios tambin se puede usar para ajustar la transporte en ferry
1 Vaya a "Escenarios". altura del eje trasero. El camin cambia Ir a cambiable alta: ajusta a la altura
us
automticamente al modo de conduccin de caja intercambiable alta
2 Seleccione "Escenario espec. 1 o 2". cuando se empieza a conducir (antes se Ir a cambiable baja: ajusta a la altura
3 Seleccione "Nombre" para ajustar el activa una advertencia, pero cuando la de caja intercambiable baja
nombre del escenario. velocidad aumenta el camin entra en el
modo de conduccin). Restab. nivel cond.: restablece la
4 Seleccione "Ajustar escenario" para altura de conduccin
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Suspensin neumtica
lo
Ejemplo
Puede levantar y bajar los ejes de las Puede realizar las siguientes
ruedas para diferentes alturas de selecciones en "Control manual".
Interruptor de ajuste de altura
S
o
Work Remote Control 3 Ajuste la inclinacin con "Balanceo". Variant symbols
rn
La inclinacin que puede haber
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
Control de nivel Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
depende de la carga. A plena carga wc:
te
Niv. de conduccin 4 Seleccione si desea guardar la altura Hold
de carga (puede actualizar un ajuste Puede activar la funcin Hold
Niv. caja cambiable manteniendo pulsado el botn hacia
anterior o crear uno nuevo).
in
arriba o abajo. La pantalla mostrar
Variant symbols entonces "Pulse OK para activ.
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND RETENC.". Pulse "ACEPTAR" para
Text: (FSS-LEAF) activar la funcin Hold. La pantalla
muestra "Pulse OK para parar" cuando
o
Para subir y bajar el eje trasero del
camin manualmente, ajuste la la funcin Hold est activa. Pulse
inclinacin o la altura de conduccin, "ACEPTAR" para salir de la funcin
us
carga o caja intercambiable predefinida Hold.
en "Control manual". Rodaje
Configuracin de la altura El rodaje del camin se puede ajustar
para facilitar la carga y descarga junto a
1 Para configurar la altura de carga, plataformas de carga no horizontales o
ra
ajuste. funcionamiento.
140 X PC24_FH_FM_w1641
Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Encendido y apagado de la toma
Ejemplo
rn
de fuerza
La toma de fuerza del motor y la caja de
Variant symbols
cambios se puede encender y apagar
con el Work Remote Control. Encontrar
te
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC)) AND
Text: (LOADIND) estas funciones en "PTO/AUX".
in
Utilice "Indicador de carga" para ver la
carga del eje delantero y trasero, el peso tres indicadores al mismo tiempo. Los
de cualquier remolque y el peso total. El indicadores pueden mostrar un valor o
peso indicado en todos los ejes traseros una barra de estado.
y el peso total del bogie/trdem se 1 Seleccione "Indicadores equipo" para
o
muestra en el bogie y el trdem. elegir el indicador.
us
2 Explore las opciones y seleccione
Variant symbols
SubChapter: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
uno de los indicadores disponibles.
Topic: ((REMC-MF AND SUSPL-EC))
Text:
Otras funciones de carrocero
Encendido y apagado de las luces Hay otras funciones de carrocero que se
de trabajo pueden controlar con el control remoto
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
141
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)
o
Variant symbols Variant symbols segundos sin utilizarlo se activa un
rn
salvapantallas).
SubChapter: ((REMC-MF AND RSS-LEAF)) SubChapter: ((REMC-MF AND RSS-LEAF))
Topic: ((REMC-MF AND RSS-LEAF))
Text:
Tiempo en espera:
Variant symbols
SubChapter: ((REMC-MF AND RSS-LEAF)) AND El control remoto de trabajo en el cargador aproximadamente 15 horas (el
Si el control remoto multifuncin no est
Topic: ((REMC-MF AND RSS-LEAF))
tiempo en espera se contabiliza
te
Puede controlar una seleccin de las instalado en la central de carga cuando el Work Remote Control no
funciones del camin a una distancia de correspondiente durante la conduccin, est en el cargador; al cabo de una
hasta 25 metros con el Work Remote aparecer una advertencia en el hora el Work Remote Control entra
in
Control. Es muy til, sobre todo, para visualizador de informacin del en el modo de suspensin).
cargar, descargar y trabajar alrededor conductor. La advertencia se valida con
ESC. Tiempo de carga: 3-4 horas para una
del camin. Las funciones disponibles
batera descargada. Si la batera
dependen del equipamiento del camin:
est totalmente descargada, el Work
NOTA
o
Cuando el Work Remote Control no se Remote Control debe montarse en el
utiliza, se conecta al cargador situado en El control remoto de trabajo no es cargador para poderse utilizar. El
us
el lado del conductor. resistente a temperaturas extremas y se Work Remote Control se cargar en
puede sobrecalentar. Por este motivo, el el cargador tanto si el encendido
control remoto de trabajo debe protegerse est conectado como si est
Informacin general de la luz directa del sol, por ejemplo, en el desconectado.
panel de instrumentos situado detrs del
parabrisas. Clase de proteccin del cargador:
ra IP42 (salvo para los conectores de
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
para conocer las funciones de carrocero
NOTA Estado Descripcin
rn
del camin. transporte en ferry / Altura
El Work Remote Control puede tardar ms de conduccin
de 4 horas en cargarse. Barra de estado
En temperaturas extremadamente fras, el Luces
Estado Descripcin
te
Work Remote Control puede tardar mucho En la barra de estado se
Estado de la batera
en cargarse. Aparque en un garaje o indica si hay alguna luz
caliente la cabina si tiene que cargarlo y la Indica la carga que queda exterior encendida.
temperatura exterior es inferior a -15 C. en la batera. Se muestra
in
con una barra de estado.
Luces
Bloqueo/desbloqueo Smbolo Descripcin
Funciones
Indica si el camin est Luces de advertencia
o
Pantalla bloqueado o
Enciende y apaga las luces
La parte superior de la pantalla contiene desbloqueado. Puede
bloquear y desbloquear el de advertencia.
smbolos que describen las funciones
us
camin con el Work
activas, la carga de la batera y la
Remote Control.
recepcin del Work Remote Control. Luz intermitente
Rgimen del motor
Las funciones que estn disponibles en Enciende y apaga la luz
el Work Remote Control dependen del intermitente.
equipamiento del camin, as como de
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Smbolo Descripcin Smbolo Descripcin Botones
rn
Luces de trabajo, cabina cambios pueden
acoplarse y
Enciende y apaga las luces desacoplarse.
de trabajo situadas en la
Toma de fuerza
te
parte trasera de la cabina.
montada en el motor
Luces de trabajo, quinta Las tomas de fuerza
rueda montadas en el motor
in
Enciende y apaga las luces pueden acoplarse y
de trabajo de la quinta desacoplarse.
rueda.
Luces auxiliares, parte
Rgimen del motor
o
delantera Smbolo Descripcin
Enciende y apaga las luces Rgimen de motor
us
auxiliares de la parte de predefinido
delante Cuando se activan Preprogramacin
las luces auxiliares, estn del rgimen del El Work Remote Control tiene los
sincronizadas con los motor.
faros.
siguientes botones:
Luces auxiliares, techo 1 STOP: detiene las actividades en
ra
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
corresponden con los smbolos de la Bloqueo botones
rn
pantalla.
Desplcese hasta la opcin deseada
4 OK: confirma una seleccin. para confirmarla con OK. Puede
5 ESC/ON/OFF: para usar Escape retroceder con ESC.
te
(ESC), pulse rpidamente el botn. El cierre centralizado del camin
ESC sirve para retroceder en la tambin se puede activar manteniendo
exploracin del men. pulsado el botn de cierre durante 2
Para usar ON y OFF hay que pulsar segundos.
in
el botn de forma prolongada. ON y
OFF sirven para activar y desactivar
el Work Remote Control. Variant symbols
SubChapter: ((REMC-MF AND RSS-LEAF))
6 Bloqueo: en este men est el Topic: ((REMC-MF AND RSS-LEAF))
o
wc:
bloqueo de los botones del Work
Remote Control. Desplazamiento por los mens
us
La posicin de los botones de Relacin entre la pantalla y los botones de
El bloqueo automtico de los botones navegacin se corresponde con los navegacin.
del Work Remote Control se activa smbolos de la pantalla. El smbolo
cuando no se utiliza el mando. El Sustitucin de la batera
situado a la derecha de la pantalla se Pngase en contacto con un taller Volvo
bloqueo de los botones se desactiva activa, por tanto, pulsando el botn de
pulsando el botn de cierre y luego OK. autorizado si hay que cambiar la batera
navegacin de la derecha y el
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
funciones se pueden utilizar en el control Work Remote Control Men inicial: sustituye las funciones
rn
remoto de funcionamiento. Las que aparecen en el men de inicio
MEN
funciones se agrupan en funcin del Escenarios: crea y guarda ajustes
contexto en que se utilizan. El men Trampilla elevad.
para distintas situaciones
inicial del visualizador podr tener un Indicador de carga
te
aspecto diferente, dependiendo de las Interruptores AUX: permite
Control de nivel configurar los smbolos y los
funciones que tenga en el camin.
Luces nombres
Con "Ajustes" se pueden seleccionar las
in
visualizaciones que se muestran en el Mando del motor Luces: permite encender y apagar
visualizador. PTO/AUX las luces y ajustar los smbolos
El borde inferior del visualizador Indicadores equipo Modo de pantalla: permite
contiene "MEN". Aqu, por ejemplo, Volquete seleccionar las luces, la visualizacin
o
puede realizar pequeos ajustes, automtica o la vista de pantalla
gestionar el control del motor, funciones Ajustes oscura
us
del carrocero y medidores. "MEN" Brillo: ajusta el brillo de la pantalla
tambin contiene las configuraciones del
control remoto de funcionamiento. Configuracin Ejemplo
Los siguientes son algunos ejemplos de
Men -> Configuracin
las selecciones que se pueden realizar
Men Work Remote Control en "Ajustes":
ra
deseado
especfico en los mens. Si desea
activar directamente una funcin
146 X PC24_FH_FM_w1641
Control inalmbrico multifuncin (Work Remote Control)
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
especial con el botn predefinido, 4 Seleccione "Ajustar escenario" para Visualizacin de indicadores
rn
seleccione "Activar funcin". crear un escenario. Seleccione la En la pantalla pueden aparecer hasta
5 Seleccione la funcin o la posicin posicin del escenario ("Arrib.", tres indicadores al mismo tiempo. Los
de men en la lista. "Abajo", "Dcho." o "Izq."). indicadores pueden mostrar un valor o
5 Seleccione el men al que desea una barra de estado.
te
6 Salga utilizando ACEPTAR.
acceder cuando activa el escenario. 1 Seleccione "Indicadores equipo" para
Adaptacin del men inicial del 6 Seleccione "Guardar" cuando acabe. elegir el indicador.
visualizador 2 Explore las opciones y seleccione
in
1 Vaya a "Men inicial". uno de los indicadores disponibles.
Ejemplo
2 Seleccione "Ajustar men inic." Otras funciones de carrocero
(tambin puede seleccionar "Restabl. A continuacin encontrar ejemplos de Hay otras funciones de carrocero que se
o
men inic."). algunas funciones que se pueden usar pueden controlar con el control remoto
en MEN en el Work Remote Control. de trabajo. Como su propio nombre
3 Seleccione la posicin del
us
visualizador (hacia arriba, a la indica, estas funciones las configura el
Control del rgimen del motor carrocero.
izquierda, a la derecha) con los Si el motor est en marcha las
botones de navegacin. revoluciones se pueden supervisar con
4 Seleccione "Ir a men" si desea el men del Work Remote Control. Vaya
aadir un punto especfico de los al men "Mando del motor" y controle el
ra
rgimen con los botones de navegacin
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
de fuerza
1 Vaya a "Escenarios". La toma de fuerza del motor y la caja de
2 Seleccione "Escenario espec. 1 o 2". cambios se puede encender y apagar
S
o
Informacin general en pendiente en la
pgina 280
rn
Los interruptores que puede incorporar
el camin se muestran en las pginas
siguientes.
Los interruptores que estn disponibles
te
en el camin concreto dependen del
equipamiento del camin y, por tanto, es
posible que no coincidan con los de la Escotilla del techo, Cortina parasol, consulte
in
consulte la pgina 200 la pgina 198
tabla siguiente.
Asistencia al cambio de Aviso de colisin frontal
Interruptores mviles carril (LCS), consulte la (FCW), consulte la
La posicin de la mayora de los pgina 326 pgina 314
interruptores puede adaptarse con
o
facilidad a sus necesidades. No
obstante, algunos no se pueden cambiar
us
de sitio por cuestiones de seguridad.
Pngase en contacto con un taller Volvo Inclinacin de la cabina, Detector de movimientos
autorizado para obtener ms consulte la pgina 639 apagado, consulte la
informacin. pgina 65
Control de traccin
Calefactor de Ajuste de la temperatura
lo
reducida, consulte la
pgina 276 estacionamiento,
consulte la pgina 170
Funcin de arranque en
pendiente, consulte
S
Asistencia de arranque
148 X PC24_FH_FM_w1641
Interruptor
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols
rn
Picture: (ASSIST1) Picture: ((ASSIST3
OR ASSIST4))
te
Proteccin de friccin, Proteccin de friccin, Luces de Luces de trabajo, parte Luces de trabajo, quinta
in
cadena ridos de arena emergencia trasera de la cabina rueda
Botn de
asistencia, Botn de
consulte la emergencia,
pgina 6 Volvo Action
o
Service,
consulte la
pgina 6
us
Bloqueo Twist lock Reposicionamiento, Luz de identificacin Letrero Globetrotter
quinta rueda
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Variant symbols Variant symbols
rn
wc: ((RAPDD-GR OR RAPDT- wc: ((RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR)) AND -GR)) AND
Picture: ((RAPDT-GR OR Picture: (RAPDD-GR)
RAPDD-GR))
te
Luces interiores automticas, consulte Botn de Luces de marcha atrs Luces de marcha atrs
in
las luces del estante delantero en la pgina 180 automticas
Variant symbols
wc: (SUSPL-EC)
Distribucin de carga
alternativa/traccin
Variant symbols mxima, consulte Bogie
o
wc: ((RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR)) AND en la pgina 331
Text: ((RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR))
us
Elevador de bogie,
Luces auxiliares, faros Luz de giro esttica, consulte Bogie en la
consulte la pgina 131 pgina 331
Altura de ferry, consulte Arrodillamiento
Variant symbols
la pgina 363 wc: (RAPDT-GR)
ra
Variant symbols
wc: ((RADD-GR OR RADT-CR OR (RADD-G3 AND RALIM115)))
Luces de pala Apagado de las luces
(aplicaciones militares)
150 X PC24_FH_FM_w1641
Interruptor
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
wc: ((RADD-GR OR RADT-CR wc: ((RADD-GR OR RADT-CR Picture: (SUSPL-EC)
OR (RADD-G3 AND OR (RADD-G3 AND
RALIM115))) AND RALIM115))) AND
Picture: ((RADT-CR OR ((RADD- Picture: (((RADD-GR OR RADD-
-GR OR (RADD-G3 AND -G3) AND RALIM115))
RALIM115)) AND LIFT-BAS)))
te
Traccin total, consulte Bloqueo de la direccin,
in
Traccin total en la eje trasero
pgina 293
Altura de conduccin alternativa
Traccin mxima,
Elevador de bogie,
o
consulte Bogie en la
consulte Bogie en la pgina 331
pgina 350
us
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
Picture: (((4*2 OR Picture: ((((6*4 OR Picture: ((RADT-GR
6*2 OR 8*2 OR 4*4) 6*6 OR 8*4) AND OR RADT-G3 OR
OR (BSYS-CON AND BSYS-EBS) OR ((6*4 RADT-BR))
RADD-G3 AND OR 6*6 OR 8*4) AND
LIFT-BAS))) BSYS-CON AND Control automtico de Limitacin de velocidad
ULIFT)))
rgimen del motor temporal
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
Traccin
mxima/
Elevador de Abertura del distribuidor, Calentador de
Bloqueo de bogie, consulte remolque combustible
diferencial, Bogie en la
lo
X PC24_FH_FM_w1641
151
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador
o
Sistema de control de la la cabina para controlar el suministro de
rn
aire segn el tiempo que haga. Variant symbols
climatizacin
Sub-Section: (CU-MCC)
te
El sistema de control de la climatizacin exteriores son altas. Variant symbols
enfra o calienta y deshumidifica el aire Sub-Section: (CU-MCC) AND
wc: (UPARKH)
de la cabina del conductor. Los ajustes de configuracin que se
in
Es habitual que se formen gotas de agua realicen en el control de climatizacin
a causa de la condensacin debajo del con el camin apagado se almacenan. Variant symbols
Sub-Section: (CU-MCC) AND
camin cuando las temperaturas Se cargarn cuando se vuelva a wc: (UPARKH) AND
Picture: (TYPE-FH)
exteriores son altas. encender el camin.
o
Variant symbols
us
Text: (CU-ECC)
Variant symbols
Text: (CU-ECC2)
152 X PC24_FH_FM_w1641
Climatizador
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Sub-Section: (CU-MCC) AND Sub-Section: (CU-MCC) AND Sub-Section: (CU-MCC)
wc: (UPARKH) AND wc: (PH-ENGCA) wc: (PH-ENGCA)
Picture: (TYPE-FM) Text:
te
Sub-Section: (CU-MCC) AND
wc: (PH-ENGCA) AND 2 Recirculacin
Picture: (TYPE-FH)
3 Visualizador, que indica la
temperatura y la velocidad del
in
ventilador
4 Desempaador mximo
5 Temperatura
o
6 Distribucin de aire (ventanillas,
ventilacin, piso)
Variant symbols
us
Sub-Section: (CU-MCC)
wc: (UPARKH) 7 Aire acondicionado (A/A)
Text:
8 Calefactor de estacionamiento
1 Velocidad del ventilador
El indicador del botn se enciende
2 Recirculacin Variant symbols
Sub-Section: (CU-MCC) AND cuando se activa la funcin.
wc: (PH-ENGCA) AND
3 Visualizador, indica la temperatura y
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Picture: (TYPE-FM)
X PC24_FH_FM_w1641
153
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador
o
Variant symbols Variant symbols
rn
Variant symbols Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) wc: ((UPARKH AND UCPARKC)) AND wc: ((UCPARKC AND PH-ENGCA))
Picture: (TYPE-FM)
Panel de mando
Variant symbols
te
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
wc: ((UCPARKC AND PH-ENGCA)) AND
Variant symbols Picture: (TYPE-FH)
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
wc: ((UPARKH AND UCPARKC))
in
Variant symbols
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
wc: ((UPARKH AND UCPARKC)) AND
Picture: (TYPE-FH)
o
Variant symbols
us
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2))
wc: ((UPARKH AND UCPARKC))
Text:
ra
3 Visualizador, que indica la
154 X PC24_FH_FM_w1641
Climatizador
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols 9 Calefactor de estacionamiento/
rn
enfriador de estacionamiento
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
wc: ((UCPARKC AND PH-ENGCA)) wc: (((CPC-ADV AND UPARKH) OR (CPC-ADV AND PH-ENGCA)))
Text: AND
Picture: (TYPE-FH)
El indicador del botn se enciende
1 Velocidad del ventilador cuando se activa la funcin.
te
2 Recirculacin
3 Visualizador, que indica la
temperatura y la velocidad del
in
ventilador
4 Desempaador mximo
5 Temperatura
o
6 Funcin automtica
7 Distribucin de aire (ventanillas,
us
ventilacin, piso) Variant symbols
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2))
wc: (((CPC-ADV AND UPARKH) OR (CPC-ADV AND PH-ENGCA)))
8 Aire acondicionado (A/A) Text:
ventilacin, piso)
8 Aire acondicionado (A/A)
S
X PC24_FH_FM_w1641
155
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador
o
temperatura de la zona del
rn
Variant symbols
Sub-Section: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) OR (CU-ECC OR CU- parabrisas.
-ECC2)))
te
Sub-Section: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) OR (CU-ECC OR CU-
-ECC2)))
Variant symbols Text:
Sub-Section: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) OR (CU-ECC OR CU-
-ECC2))) AND
Text: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) OR ((CU-ECC OR CU-ECC2)
NOTA
in
AND TYPE-FM)))
o
calientes, debajo del sensor de
Variant symbols temperatura.
Sub-Section: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) OR (CU-ECC OR CU-
us
-ECC2))) AND
Text: (((CU-ECC OR CU-ECC2) AND TYPE-FH))
156 X PC24_FH_FM_w1641
Climatizador
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Distribucin de aire
rn
Variant symbols Variant symbols
Text: ((CU-MCC OR CU-ECC)) Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
te
partculas y, a continuacin, se
distribuye por las distintas salidas de
aire.
in
Las salidas de aire del panel de
instrumentos deben estar siempre
abiertos. Independientemente de cmo
se configure la distribucin de aire,
o
siempre entrar algo de aire por ellas
para que la distribucin de la
us
temperatura en la cabina sea ptima.
Variant symbols
Text: (CU-ECC2)
X PC24_FH_FM_w1641
157
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador
o
NOTA Variant symbols
rn
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))
te
accesorios de modo que obstruyan las
salidas de aire. En muchos casos, no se
podr garantizar un buen funcionamiento
de la ventilacin.
in
PRECAUCIN
No se puede montar ningn depurador de
aire tipo O3 Air cleaner en la cabina. Un
o
dispositivo de estas caractersticas puede
afectar negativamente al funcionamiento
us
de la ventilacin del sistema de control de
la climatizacin y tambin puede daar las
superficies de plstico y las juntas del
panel de instrumentos.
ra
158 X PC24_FH_FM_w1641
Climatizador
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols
rn
wc: (TYPE-FH)
te
1 Cerrados (0).
2 Difuso.
in
Ofrece una ventilacin uniforme y sin
corriente. El caudal de aire es bajo y
no se puede alinear lateralmente.
3 Mezcla de concentrado/difuso.
o
Caudal de aire mximo con
distribucin uniforme, posibilidades
limitadas de alineacin lateral.
us
Salida de aire del lado del conductor.
4 Concentrado.
Caudal de aire concentrado que se
puede alinear en la direccin
deseada.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
159
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador
o
Variant symbols Variant symbols En climas fros, se recomienda que el
rn
aire se distribuya a las ventanillas y al
wc: (TYPE-FM) Picture: (TYPE-FM)
te
caudal de aire se puede ajustar de forma y vaho de las ventanillas ms fcilmente.
variable entre esas posiciones y se En climas clidos, se recomienda el
puede regular vertical y lateralmente con modo de ventilacin.
in
el mando central.
Variant symbols
Text: ((CU-MCC AND TYPE-FM))
o
aire se distribuya a las ventanillas y al
Variant symbols
Picture: (TYPE-FH) piso. La distribucin de aire a las
ventanillas contiene el modo
us
desempaador, que puede eliminar hielo
y vaho de las ventanillas ms fcilmente.
En climas clidos, se recomienda el
modo de ventilacin.
ra
2 Ventilacin
recomendable como posicin neutra
3 Piso cuando el clima no ejerce un gran
impacto en la temperatura de la cabina.
S
160 X PC24_FH_FM_w1641
Climatizador
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Configuracin Variant symbols Variant symbols
rn
wc: (CU-MCC) AND wc: (CU-MCC) AND
Picture: ((UPARKH AND TYPE-FH)) Picture: ((PH-ENGCA AND TYPE-FH))
Ajuste de la temperatura
deseada
te
Variant symbols
wc: (CU-MCC)
in
difusores de ventilacin del panel de
instrumentos estn abiertos.
Aumente o reduzca la temperatura
con el botn.
o
Ponga en marcha el ventilador y Variant symbols Variant symbols
regule la velocidad del ventilador con
us
wc: (CU-MCC) AND wc: (CU-MCC) AND
Picture: ((UPARKH AND TYPE-FM)) Picture: ((PH-ENGCA AND TYPE-FM))
el botn.
Seleccione cmo debe distribuirse el
aire entre las ventanillas, la
ventilacin y el piso, en funcin de
las condiciones climticas.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
161
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
wc: (CU-MCC) AND wc: (CU-MCC) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
Picture: ((UPARKH AND TYPE-FH)) Picture: ((PH-ENGCA AND TYPE-FH)) Picture: (((UPARKH AND UCPARKC) AND TYPE-FH))
te
in
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
us
wc: (CU-MCC) AND wc: (CU-MCC) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
Picture: ((UPARKH AND TYPE-FM)) Picture: ((PH-ENGCA AND TYPE-FM)) Picture: ((UPARKH AND UCPARKC AND TYPE-FM))
ra
Variant symbols
S
162 X PC24_FH_FM_w1641
Climatizador
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols
NOTA
rn
wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
Picture: (((UCPARKC AND PH-ENGCA) AND TYPE-FH)) Picture: ((((PH-ENGCA AND CPC-ADV) OR (CPC-ADV AND
UPARKH)) AND TYPE-FH))
La temperatura seleccionada hace
referencia a la temperatura percibida
teniendo en cuenta las circunstancias del
te
interior y el exterior del camin (por
ejemplo, la temperatura exterior, la
velocidad del aire, la radiacin solar) y no
a la temperatura mostrada en un
in
termmetro normal.
o
seguirn regulando automticamente
Variant symbols Variant symbols para obtener la temperatura deseada.
us
wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2))
Picture: ((UCPARKC AND PH-ENGCA AND TYPE-FM))
El ventilador y el aire acondicionado se
Text:
mando.
Pulse AUTO.
pa
La funcin automtica regula la
velocidad del ventilador, la distribucin
de aire y el funcionamiento del aire
acondicionado de forma automtica para
alcanzar la temperatura seleccionada.
Los ajustes seleccionados anteriormente
lo
se desconectarn.
S
X PC24_FH_FM_w1641
163
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
Picture: (((UPARKH AND UCPARKC) AND TYPE-FH)) Picture: (((UCPARKC AND PH-ENGCA) AND TYPE-FH)) Picture: ((((PH-ENGCA AND CPC-ADV) OR (CPC-ADV AND
UPARKH)) AND TYPE-FH))
te
in
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
us
wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2))
Picture: (((UPARKH AND UCPARKC) AND TYPE-FM)) Picture: ((UCPARKC AND PH-ENGCA AND TYPE-FM)) Text:
Variant symbols
wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
164 X PC24_FH_FM_w1641
Climatizador
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: (CU-MCC)
Picture: ((UPARKH AND UCPARKC AND TYPE-FM)) Picture: ((UCPARKC AND PH-ENGCA AND TYPE-FM))
Consejo:
Variant symbols
te
wc: (CU-MCC) AND
Text: (PH-ENGCA)
Encienda el calefactor de
estacionamiento hasta alcanzar la
in
temperatura deseada cuando quiera
aumentar rpidamente la temperatura en
caso de que se tenga fro dentro de la
cabina durante la conduccin.
o
Variant symbols Variant symbols
us
wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND Variant symbols
Picture: (((UCPARKC AND PH-ENGCA) AND TYPE-FH)) Picture: ((((PH-ENGCA AND CPC-ADV) OR (CPC-ADV AND wc: (((CU-ECC OR CU-ECC2) AND PH-ENGCA))
UPARKH)) AND TYPE-FH))
Consejo:
Variant symbols
wc: (((CU-ECC OR CU-ECC2) AND PH-ENGCA)) AND
Text: (PH-ENGCA)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Encienda el calefactor de
estacionamiento hasta alcanzar la
temperatura deseada cuando quiera
pa
aumentar rpidamente la temperatura en
caso de que se tenga fro dentro de la
cabina durante la conduccin.
Variant symbols
wc: ((CU-ECC OR CU-ECC2))
Text:
Eliminacin del vaho y el hielo
lo
o
y elimina la escarcha ms fcilmente. En Variant symbols Variant symbols
rn
el caso de un exceso de vaho y hielo,
Picture: ((CU-MCC AND UPARKH AND TYPE-FM)) Picture: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) AND TYPE-FM))
realice lo siguiente:
Pulse "Desempaador mximo". El
ventilador ajusta la velocidad
te
mxima, se activa el aire
acondicionado y se desconecta la
recirculacin si se haba puesto en
in
marcha.
Ajuste la temperatura al mximo de
calor.
o
Variant symbols
Picture: (((CU-MCC AND UPARKH) AND TYPE-FH))
Variant symbols Variant symbols
Picture: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) AND TYPE-FH)) Picture: ((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND UCPARKC AND UPARKH)
us
AND TYPE-FH))
ra
166 X PC24_FH_FM_w1641
Climatizador
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols consecuencia, las escobillas del
rn
limpiaparabrisas podran helarse. En tal
Picture: ((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND UCPARKC AND UPARKH) Picture: (((UCPARKC AND (CU-ECC OR CU-ECC2) AND PH-ENGCA)
AND TYPE-FM)) AND TYPE-FM))
caso, dirija la distribucin de aire al piso
(el desempaador se desconectar).
Si la temperatura exterior es muy baja,
te
pueden empaarse las ventanillas
laterales o bien formarse hielo en ellas.
Para evitarlo, cierre los difusores de
in
ventilacin interiores y dirija los difusores
exteriores hacia las ventanillas laterales.
Limpie el interior del parabrisas con un
limpiacristales normal para reducir el
o
riesgo de que se empaen. Limpie el
Variant symbols Variant symbols parabrisas ms a menudo si alguien
us
Picture: (((UCPARKC AND (CU-ECC OR CU-ECC2) AND PH-ENGCA)
AND TYPE-FH))
Picture: ((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND CPC-ADV AND (PH-ENGCA
OR UPARKH)) AND TYPE-FH)) fuma dentro de la cabina.
Recirculacin
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
Picture: (((CU-MCC AND UPARKH) AND TYPE-FH))
pa
Cuando se desconecta el desempaador
mximo, el sistema de control de la
climatizacin retoma la configuracin
lo
anterior.
Si la temperatura exterior es muy baja, el
S
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Picture: (((CU-MCC AND UPARKH) AND TYPE-FM)) Picture: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) AND TYPE-FM)) Picture: (((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND UPARKH) AND UCPARKC)
AND TYPE-FM))
te
in
o
Variant symbols Variant symbols
Picture: (((CU-MCC AND PH-ENGCA) AND TYPE-FH)) Picture: (((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND UPARKH) AND UCPARKC) Variant symbols
us
AND TYPE-FH)) Picture: (((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND PH-ENGCA) AND
UCPARKC) AND TYPE-FH))
ra
168 X PC24_FH_FM_w1641
Climatizador
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols y se usa para impedir que entre aire
rn
inadecuado del exterior.
Picture: (((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND PH-ENGCA) AND Variant symbols
UCPARKC) AND TYPE-FM)) Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2))
te
Pulse el botn de recirculacin para
Pantalla de informacin del conductor
hacer circular el aire de la cabina. Esta
funcin cierra todas las entradas de aire Ajustes
in
y se usa para impedir que entre aire Clima
inadecuado del exterior.
El smbolo AUTO de la pantalla se Variant symbols
apaga cuando se activa la recirculacin. Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
Text: (CU-ECC)
o
El resto de funciones, distintas a la
recirculacin, se seguirn controlando Puede cambiar la configuracin original
del sistema de control de la
Variant symbols
automticamente.
us
Picture: (((CU-ECC OR CU-ECC2) AND CPC-ADV AND (PH-ENGCA
OR UPARKH)))
climatizacin, desde el men del
Variant symbols
climatizador:
Text: (CU-ECC2)
velocidad del ventilador en la funcin
Un sensor de calidad de aire mide la AUTO (Alto, Normal, Baja)
calidad del aire fresco entrante y activa Modo AC (Ahorro o Estndar).
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
NOTA Variant symbols
Sub-Section: ((CU-ECC OR CU-ECC2)) AND
Text: (CU-ECC2)
Text: (CU-MCC)
No utilice la recirculacin cuando haya una
Pulse el botn de recirculacin para humedad atmosfrica alta, cuando llueva Puede cambiar la configuracin original
lo
hacer circular el aire de la cabina. Esta mucho o cuando la temperatura exterior del sistema de control de la
funcin cierra todas las entradas de aire sea baja. Para que no se empaen las climatizacin, desde el men del
ventanillas debe entrar aire fresco y el aire climatizador:
S
o
sensor de humedad (S o No) Uso del calefactor de del ventilador y la distribucin de aire
rn
para obtener un resultado ptimo. La
Modo AC (Ahorro o Estndar).
En el modo de ahorro, se reduce el
estacionamiento velocidad del ventilador se limita para
uso del compresor del aire ahorrar energa.
Variant symbols
acondicionado para consumir menos Las funciones automtica, de
te
Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: (PH-ENGCA)
energa. distribucin de aire, desempaador
mximo y de velocidad del ventilador
Variant symbols estn disponibles cuando est
in
Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: (PH-ENGCA) AND conectado el calefactor.
Variant symbols Text: (((PH-ENGCA AND UADR) AND CU-MCC))
Sub-Section: (PH-ENGCA)
El calefactor de estacionamiento calienta
Calefactor adicional en la
Variant symbols
el motor y la zona de la cabina cuando el Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: (PH-ENGCA) AND
cabina
o
motor est apagado. El calefactor se Text: (((PH-ENGCA AND (ADR1 OR ADR2)) AND CU-MCC))
us
el motor y la zona de la cabina cuando el
Ajustes programador. motor est apagado. El calefactor se
Clima Las funciones de distribucin de aire y pone en marcha directamente desde el
Calefactor adicion. desempaador no estn disponibles panel de mando.
cuando est conectado el calefactor. Las funciones de distribucin de aire y
Puede usar el men para configurar el
desempaador no estn disponibles
ra
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
estacionamiento a la vez. El sistema Se apaga el motor. Variant symbols
rn
selecciona la configuracin de velocidad
Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: (PH-ENGCA) AND
del ventilador y la distribucin de aire Picture: ((CU-MCC AND TYPE-FH))
te
ahorrar energa. Text:
in
mximo y de velocidad del ventilador El calefactor tiene que apagarse para
estn disponibles cuando est repostar.
conectado el calefactor.
NOTA
o
Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) Compruebe antes de poner en marcha el
Topic: (PH-ENGCA)
Text:
calefactor de estacionamiento que los
us
orificios de aire de combustin y gases de
Para que se pueda poner en marcha el escape no estn obstruidos y que no se
calefactor de estacionamiento, la ven daos en los tubos de aire de Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND
temperatura exterior debe ser inferior a combustin o escape. Topic: (PH-ENGCA) AND
Picture: ((CU-MCC AND TYPE-FM))
20 C y la temperatura seleccionada
para la cabina debe ser superior a la Puesta en marcha del calefactor de
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
pa
Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: (PH-ENGCA) AND
Text: ((ADR1 OR ADR2))
o
Variant symbols Variant symbols Desconexin del calefactor de
rn
Section: (PH-ENGCA) AND Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: (PH-ENGCA) AND
Picture: ((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND UCPARKC) AND TYPE-FH))
Topic: (PH-ENGCA) AND
Picture: ((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND CPC-ADV) AND TYPE-FH))
estacionamiento
Apague el calefactor pulsando de nuevo
el interruptor (se apagar la lmpara del
interruptor).
te
NOTA
El interruptor principal no debe apagarse
in
antes de detener el calefactor.
Desconexin automtica
El calefactor se desconecta
o
automticamente en los siguientes
Variant symbols
casos:
us
Section: (PH-ENGCA)
Topic: (PH-ENGCA) El tiempo especificado en el reloj
Variant symbols
Text:
programador se ha superado en 10
Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: (PH-ENGCA) AND 1 Asegrese de que los orificios de minutos.
Picture: ((((CU-ECC OR CU-ECC2) AND UCPARKC) AND TYPE-FM))
ventilacin del panel de instrumentos La llama se apaga durante el
estn abiertos. funcionamiento y no se vuelve a
ra
172 X PC24_FH_FM_w1641
Climatizador
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
captulo Mantenimiento, consulte la Variant symbols diario", "Lunes-viernes" o "Fines de
rn
pgina 679. semana".
Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: (PH-ENGCA) AND
Sub-Section: ((PH-ENGCA AND UADR))
4 Cuando se ha configurado la opcin,
Variant symbols
aparece un mensaje de confirmacin
en la pantalla.
te
Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: (PH-ENGCA) AND
Un smbolo en la fila inferior de la
Sub-Section: ((PH-ENGCA AND UADR)) AND
wc: (UADR)
pantalla indica que el reloj programador
Puesta en marcha del calefactor de est activado.
in
estacionamiento con el reloj
programador
La configuracin del reloj programador
se ajusta desde el visualizador de
o
informacin del conductor. El camin
debe estar parado al ajustar la
us
configuracin. Se pueden configurar un Activacin/desactivacin de un
total de tres tiempos en el reloj tiempo
programador. El tiempo que se ajusta es
cundo debera obtenerse la 1 Vaya al men "Progr. calefactor" y
temperatura deseada. seleccione el tiempo de activacin/
desactivacin.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
173
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador
o
3 En cuanto realice la modificacin, 2 Aumente o reduzca la temperatura
rn
esta se confirmar con un mensaje Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND
pulsando ms o menos.
en el visualizador. Topic: ((PH-ENGCA AND SLCP-BAS)) AND
Steplist: (SLCP-BAS)
te
Pantalla de informacin del conductor estacionamiento desde el panel de
Progr. calefactor mando trasero
Climatiz. aparcam.
1 Asegrese de que los orificios de
in
Elim. ventilacin del panel de instrumentos
estn abiertos.
Seleccione el tiempo que desea eliminar
y confirme el cambio. Pulse el botn.
o
Variant symbols
us
Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: ((PH-ENGCA AND SLCP-BAS))
3 Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: ((PH-ENGCA AND SLCP-BAS)) AND
Steplist: (SLCP-BAS) AND
Text: (SLCP-BAS)
174 X PC24_FH_FM_w1641
Climatizador
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Desconexin del calefactor de NOTA
rn
estacionamiento desde el panel de
Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND
La programacin necesaria para aadir o
mando trasero
Topic: ((PH-ENGCA AND SLCP-LUX)) AND
wc: (SLCP-LUX)
eliminar un tiempo del reloj programador
Puesta en marcha del calefactor de 1 Vaya al men "Clim.apar". debe realizarse desde el men del
te
visualizador de informacin del conductor.
estacionamiento desde el panel de 2 Seleccione "DESACTIVAR" para
mando trasero desconectar el calefactor de
estacionamiento. Variant symbols
in
Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: ((PH-ENGCA AND UADR))
Variant symbols
Section: (PH-ENGCA)
Topic: ((PH-ENGCA AND SLCP-LUX))
Sub-Section:
o
Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND
us
Topic: ((PH-ENGCA AND SLCP-LUX)) AND
wc: ((SLCP-LUX AND UADR))
temperatura deseada.
X PC24_FH_FM_w1641
175
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador
o
Variant symbols ms baja de lo necesario, ya que eso
rn
ayudar a que la batera le dure ms.
Variant symbols Section: (CPC-ADV)
Section: (PH-ENGCA) AND
Topic: ((PH-ENGCA AND UADR)) AND
wc: ((PH-ENGCA AND UADR)) Uso del enfriador de El tiempo de funcionamiento depende de
la temperatura ambiente y la
Puesta en marcha slo del estacionamiento temperatura de la cabina, la
te
calefactor del motor configuracin de la temperatura y el
Variant symbols
Pantalla de informacin del conductor Section: (CPC-ADV) AND estado de carga de las bateras.
Topic: (CPC-ADV)
Progr. calefactor El enfriador de estacionamiento dispone
in
El refrigerador de estacionamiento de un reloj programador. El sistema
Calefaccin motor
ayuda a mantener una temperatura calcula la potencia de refrigeracin
Se puede poner en marcha slo el fresca en la cabina cuando se apaga el necesaria para que la cabina disponga
calefactor del motor con el reloj motor, durante paradas cortas o de aire acondicionado en un momento
o
programador (es decir, sin que se prolongadas. seleccionado.
caliente la cabina). Active desactive, El enfriador de estacionamiento se La mejor forma de obtener la
us
cambie o elimine un tiempo programado puede poner en marcha directamente temperatura deseada es tener activada
anteriormente o aada un tiempo nuevo desde el panel de control del sistema de la funcin automtica y el enfriador de
en el men. control de la climatizacin. estacionamiento a la vez. A
Despus de realizar el ajuste aparece un El compresor del aire acondicionado y continuacin, el sistema selecciona la
mensaje de confirmacin en la pantalla. los ventiladores del condensador del configuracin de la velocidad del
Un smbolo de la fila inferior indica que
ra
enfriador de estacionamiento se ventilador, la distribucin de aire y la
176 X PC24_FH_FM_w1641
Climatizador
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
NOTA Puesta en marcha del enfriador de Desconexin del refrigerador de
rn
estacionamiento estacionamiento
Seleccione una temperatura superior a la Pulse el botn del panel de mando para
normal cuando no utilice la cabina (por desconectarlo (la lmpara del botn se
ejemplo, durante la pausa para comer),
apaga).
te
para alargar el tiempo de funcionamiento y
la vida til de las bateras. Desconexin automtica
El enfriador de estacionamiento se
apaga cuando:
in
Se pone en marcha el motor.
El tiempo especificado en el reloj
programador se ha superado en 10
o
minutos.
1 Asegrese de que los difusores de
ventilacin del panel de instrumentos Ha estado en marcha durante 10
us
estn abiertos y en la posicin de horas.
concentrado/difuso, mezcla, en el La temperatura ajustada es superior
lado del conductor. Compruebe a la temperatura ambiente y la
tambin que los difusores de temperatura de la cabina.
ventilacin no estn tapados, por
Se apaga el ventilador.
ra ejemplo, con una cortina.
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
177
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Climatizador
o
Variant symbols diario", "Lunes-viernes" o "Fines de 3 Cuando se ha realizado el cambio,
rn
semana". aparece un mensaje de confirmacin
Section: (CPC-ADV) AND
Topic: (CPC-ADV) AND
Sub-Section: ((CPC-ADV AND UADR))
4 Cuando se ha configurado la opcin, en la pantalla.
Variant symbols
aparece un mensaje de confirmacin Eliminacin de un tiempo
en la pantalla.
te
Section: (CPC-ADV) AND
Topic: (CPC-ADV) AND Pantalla de informacin del conductor
Un smbolo en la fila inferior de la
Sub-Section: ((CPC-ADV AND UADR)) AND
wc: (UADR) Progr. calefactor
pantalla indica que el reloj programador
Puesta en marcha del refrigerador Climatiz. aparcam.
est activado.
in
de estacionamiento con el reloj Elim.
programador
Seleccione el tiempo que desea eliminar
El reloj programador se ajusta a travs
y confirme el cambio.
del men "Progr. calefactor" del
o
visualizador de informacin del
conductor. El camin debe estar parado Variant symbols
us
Section: (CPC-ADV) AND
al ajustar la configuracin. Se pueden Activacin/desactivacin de un Topic: ((CPC-ADV AND SLCP-LUX))
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
4 Vaya al men "Temp." para
NOTA
rn
Variant symbols
Section: (CPC-ADV) AND
configurar la temperatura deseada.
Topic: ((CPC-ADV AND SLCP-LUX)) AND La programacin necesaria para aadir o
wc: (SLCP-LUX)
Desconexin del enfriador de eliminar un tiempo del reloj programador,
Puesta en marcha del refrigerador estacionamiento desde el panel de debe realizarse desde el men de la
te
mando trasero pantalla de informacin del conductor.
de estacionamiento desde el panel
de mando trasero 1 Vaya al men "Clim.apar".
2 Seleccione "DESACTIVAR" para
in
desconectar el enfriador de
estacionamiento.
o
Variant symbols
Section: (CPC-ADV)
Topic: ((CPC-ADV AND SLCP-LUX))
Sub-Section:
us
Variant symbols
Section: (CPC-ADV) AND
Topic: ((CPC-ADV AND SLCP-LUX)) AND
wc: ((SLCP-LUX AND UADR))
deseado.
3 Seleccione "ACTIVAR" para poner
en marcha el enfriador de 4 Seleccione "ACTIVAR" o
estacionamiento. "DESACTIVAR" para activar/
S
X PC24_FH_FM_w1641
179
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Luces interiores
o
Luces interiores
rn
El mando de la iluminacin interior se
encuentra en el estante delantero.
Puede escoger que la iluminacin
interior se encienda automticamente
te
cuando se abra la puerta o se apague el
motor.
in
Variant symbols
Text: ((inli-nl OR INLI-NLD))
o
un puesto de conduccin ms cmodo
durante los turnos de la noche sin que Variant symbols
us
afecte a la visin nocturna. Sub-Section: (inli-nl)
o se apaga el motor).
Pulse la seccin inferior del botn
para encender y apagar las luces
S
interiores.
180 X PC24_FH_FM_w1641
Luces interiores
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Pulse el botn para encender o apagar Mando de las luces del estante despus de apagar las luces con el
rn
las luces nocturnas. delantero interruptor principal.
Las luces de la cabina se controlan con Si la puerta del compartimiento maletero
un mando situado encima del puesto de se deja abierta, la luz del compartimiento
conduccin. La luz de la cabina dispone se quedar encendida durante unos
te
de cuatro posiciones distintas (1-4) que minutos despus de haber
pueden modificarse segn se requiera. desconectado la alimentacin principal.
La posicin de la iluminacin automtica
in
(5) enciende las luces interiores cuando
se abre la puerta o cuando se apaga el Variant symbols
motor. Sub-Section: (SLCP-BAS)
o
2 Luces nocturnas (rojas) trasero
3 Luces normales
us
Variant symbols
Sub-Section: (INLI-NLD) 4 Iluminacin mxima Variant symbols
Sub-Section: (SLCP-BAS) AND
Variant symbols
Sub-Section: (INLI-NLD) AND
lo
X PC24_FH_FM_w1641
181
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Luces interiores
o
Variant symbols
rn
Variant symbols Sub-Section: (SLCP-LUX) AND
Sub-Section: (SLCP-LUX) Text: ((inli-bas OR inli-nl))
Botn de las luces del panel Pulse el botn del panel de mando
trasero para encender las luces
de mando trasero
te
interiores.
Si pulsa de forma prolongada la
Variant symbols
Sub-Section: (SLCP-LUX) AND seccin inferior del botn, se apagan
in
Text: (INLI-NLD)
las luces interiores.
Desde el panel de mando trasero, se
pueden encender y apagar las luces
interiores y tambin modificar el modo Variant symbols
Sub-Section: (SLCP-LUX)
o
de iluminacin y la intensidad de las Picture:
luces.
us
Pulse el botn para encender las
luces interiores. Seleccione el modo
de iluminacin deseado en el men
de la pantalla.
Cambie la intensidad de las luces
pulsando varias veces brevemente la
ra
182 X PC24_FH_FM_w1641
Asientos
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Asiento del conductor 10 Inclina la seccin superior del 10 Inclina todo el respaldo.
rn
respaldo.
Variant symbols
wc: ((DST-CF4 OR DST-CF6 OR DST-CF1)) 11 Inclina todo el respaldo. Variant symbols
wc: ((DST-CF4 OR DST-CF6 OR DST-CF1)) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
te
Variant symbols
wc: ((DST-CF4 OR DST-CF6 OR DST-CF1)) AND Variant symbols
Text: (TYPE-FH) wc: ((DST-CF4 OR DST-CF6 OR DST-CF1)) AND
Text: (TYPE-FM)
in
1 Abatimiento del respaldo. 1 Mueve el cojn del asiento
2 Mueve el cojn del asiento longitudinalmente.
longitudinalmente. 2 Mueve todo el asiento
o
3 Mueve todo el asiento longitudinalmente.
longitudinalmente. 3 Amortiguacin del asiento.
us
4 Amortiguacin del asiento. La regulacin del asiento ms firme
La regulacin del asiento ms firme casi equivale a un asiento fijo.
casi equivale a un asiento fijo. 4 Incline el cojn del asiento.
5 Inclinacin del cojn del asiento. 5 Mueve todo el asiento hacia arriba o Abate el respaldo (el asiento de la figura est
equipado con un cinturn de seguridad).
abajo.
6 Mueve todo el asiento hacia arriba o
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Variant symbols Variant symbols
rn
wc: ((DST-CF4 OR DST-CF6 OR DST-CF1)) AND Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
Text: (STWPOS-L)
te
Variant symbols
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
AND
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
in
Variant symbols
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
AND
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND
wc: (PST-CF4)
o
Variant symbols
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
us
AND
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND
wc: (PST-CF4) AND
Variant symbols Text: (TYPE-FH)
wc: ((DST-CF4 OR DST-CF6 OR DST-CF1)) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))
Informacin general
1 Abatimiento del respaldo.
ra
184 X PC24_FH_FM_w1641
Asientos
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
8 Calefaccin del asiento Variant symbols
rn
(equipamiento opcional).
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
AND
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND
9 Inclina la seccin superior del wc: (PST-CF4) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
respaldo.
te
10 Inclina todo el respaldo.
in
Variant symbols
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
AND
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND
wc: (PST-CF4) AND
Text: (TYPE-FM)
Informacin general
o
1 Mueve el cojn del asiento
longitudinalmente.
us
2 Mueve todo el asiento
longitudinalmente.
Abate el respaldo (el asiento de la figura est
3 Amortiguacin del asiento. equipado con un cinturn de seguridad).
La regulacin del asiento ms firme
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
185
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Asientos
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
AND AND AND
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND
wc: (PST-CF4) AND wc: (PST-BAS1) AND wc: (PST-BSL1)
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM)) Picture: (STWPOS-L)
Informacin general
te
1 Inclina todo el respaldo.
2 Mueva el asiento longitudinalmente,
in
como en la ilustracin.
Variant symbols
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
o
AND
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND
wc: (PST-BSL1) AND
Picture: (STWPOS-L)
us
ra
Variant symbols
Pliegue el cojn del asiento
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
AND
Levante el cojn del asiento. Suba el
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND cojn del asiento empujndolo hacia
wc: (PST-BAS1)
atrs para que se desacople el seguro y
lo
luego pliguelo.
Informacin general Variant symbols
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
1 Inclina todo el respaldo. wc: (PST-BSL1)
Text:
S
186 X PC24_FH_FM_w1641
Asientos
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Movimiento longitudinal del asiento Variant symbols
rn
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
El asiento del pasajero se puede mover AND
longitudinalmente para obtener ms
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND
wc: (PST-BENC)
espacio en la cabina. El cojn del asiento
debe levantarse para cambiar el asiento Asiento del pasajero
te
de posicin. El cojn del asiento se puede plegar
1 Levante el cojn del asiento. moviendo la palanca hacia atrs y
levantando el cojn del asiento.
2 Levante el mando de regulacin
in
situado bajo el cojn del asiento o
pselo si usted est detrs del Variant symbols
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
asiento. AND
El asiento se puede mover entre dos Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC))) AND
o
wc: (PST-BENC) AND
posiciones de bloqueo (delantera y Picture: (STWPOS-L)
trasera).
us
3 Suba el cojn del asiento
empujndolo hacia atrs para que se
desacople el fiador y luego pliguelo.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
Variant symbols
Section: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
Topic: ((PST-CF4 OR (PST-BAS1 OR PST-BSL1 OR PST-BENC)))
Pliegue el cojn del asiento y mueva el asiento. wc: (PST-BENC)
lo
Text:
X PC24_FH_FM_w1641
187
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Vida a bordo
o
Variant symbols La nevera no est diseada para
Uso
rn
guardar materiales corrosivos ni
Section: ((REFRIG AND TYPE-FH))
disolventes.
Nevera La nevera est diseada para guardar
alimentos refrigerados. Si desea usarla
No tape nunca los conductos de aire
ni los orificios de ventilacin. para conservar medicinas, debe
te
Variant symbols
Section: ((REFRIG AND TYPE-FH)) AND comprobar si cumple los requisitos
Topic: ((REFRIG AND TYPE-FH))
Si se forma hielo en la nevera, deje aplicables para la refrigeracin de
que se descongele. productos mdicos. Todos los materiales
que contiene la nevera han sido
in
Variant symbols
Section: ((REFRIG AND TYPE-FH)) AND No utilice herramientas afiladas para
Topic: ((REFRIG AND TYPE-FH)) AND
eliminar el hielo o sacar objetos aprobados para estar en contacto con
Picture: (REFRIG)
congelados. alimentos. El refrigerante no contiene
CFC.
No utilice productos de limpieza que
o
contengan sustancias abrasivas,
cidas, alcalinas o disolventes. Conexin de la nevera
us
En caso de que se deseche la Mantenga el interruptor presionado (1)
nevera, debe consultarse a un durante aproximadamente 1 segundo.
especialista para reciclar los Se iluminar un smbolo verde (5) en el
componentes internos. visualizador y se encender el
Slo puede conectarse un cargador compresor. El compresor solo se
ra
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
temperatura marcados con "" (2) o "+" menos durante 24 horas para dejar que problemas al cargar las bateras.
rn
(3). La temperatura seleccionada se se seque toda la humedad y que no se Asegrese de lo siguiente:
muestra en el visualizador (6) durante generen olores. De que las bateras estn totalmente
unos dos segundos. El smbolo verde cargadas antes de estacionar el
del termmetro (5) parpadea hasta que camin durante una semana de
La funcin de reloj
te
se alcanza la temperatura deseada y, a descanso, por ejemplo.
continuacin, permanece encendido. Si programador se desconectar
la temperatura aumenta hasta un nivel De que el tiempo de conduccin
superior a la temperatura seleccionada, Cuando la llave de arranque se coloca despus de una pausa es suficiente
in
se enciende el compresor y el smbolo en la posicin de desconexin, se activa para que las bateras tengan tiempo
parpadear en verde mientras el un reloj programador de forma que la de cargarse totalmente.
compresor siga en funcionamiento. alimentacin de la nevera se mantiene
durante 45 horas adicionales y slo PRECAUCIN
o
entonces se apaga la alimentacin de la
nevera. Configurar un tiempo de cuenta atrs
superior a 45 horas puede afectar
us
negativamente a la capacidad y a la vida
NOTA til de la batera.
Si el interruptor principal est
desconectado, la alimentacin de la
nevera se apaga directamente sin ningn
retardo del reloj programador.
Protector de tensin
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
El smbolo verde de la pantalla se apaga temporizador puede modificarse en un el smbolo est encendido aunque la
y el compresor se detiene. Si no se usa taller Volvo autorizado. tensin de la batera sea normal, se
la nevera durante un perodo debe a que la tensin ha llegado a estar
prolongado, debe limpiarse bien segn Si el tiempo de cuenta atrs se configura
muy baja anteriormente. En ese caso,
S
o
para crear un pico de tensin que Cada avera va asociada a un cdigo
Localizacin de averas
rn
reinicie automticamente el interruptor de error que se muestra en la
de tensin. Si la nevera no funciona, compruebe pantalla.
primero si se ha activado el interruptor Cuando se ha alcanzado la
de tensin. Compruebe tambin el temperatura seleccionada, se
Inclinacin de la cabina
te
fusible de la nevera (F75). Si la avera enciende un smbolo en verde en la
Antes de inclinar la cabina la nevera persiste, compruebe los cdigos de pantalla. El smbolo encendido en
tiene que vaciarse y apagarse. Cierre la avera siguientes y pngase en contacto verde parpadea si el compresor est
puerta de la nevera antes de inclinar la con un taller autorizado de Volvo.
in
funcionando para alcanzar la
cabina. temperatura seleccionada.
Variant symbols
Section: ((REFRIG AND TYPE-FH)) AND
Cdigos de error E3
Limpieza
Topic: ((REFRIG AND TYPE-FH)) AND
Text: (REFRIG)
o
Limpie la nevera con un trapo Cdi Tipo de error
Si el prisma del exterior de la nevera se go
humedecido en agua caliente y enciende en verde, la nevera funciona de
us
lavavajillas normal. Asegrese de que el correctamente. Si el prisma se enciende error
agua no alcanza las juntas ni el en rojo, hay una avera en la nevera y E1 Se ha disparado la proteccin de
interruptor. Squela con un trapo seco. debe extraerse la caja para poder tensin
Limpie la nevera, por dentro y por fuera, comprobar el cdigo de error de la
de forma regular o cuando se ensucie. E2 El circuito del ventilador del
pantalla. condensador est sobrecargado
ra
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols
Consejos para ahorrar energa
rn
Section: (MICRO-PK) Section: (INFOT-PK)
te
Variant symbols Variant symbols
Section: (MICRO-PK) AND Section: (INFOT-PK) AND
Descongele la nevera en cuanto se Topic: (MICRO-PK) Topic: (INFOT-PK)
in
No mantenga la zona de la nevera/el
refrigerador a una temperatura El horno microondas dispone de un plato El camin incluye la preinstalacin para
demasiado baja. giratorio y est especialmente adaptado un televisor (de como mximo 19
para usarlo en el camin. pulgadas). Si va a instalar un televisor
No abra la puerta si no es necesario. digital, deber tener una alimentacin de
o
No deje nunca la puerta abierta Por motivos de seguridad, el horno +5V CC para la antena activada para
durante el funcionamiento normal. microondas slo se debe usar con el que pueda utilizar la antena integrada en
us
camin estacionado. el camin.
Con el horno microondas se incluye un
manual de instrucciones propio.
NOTA
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
191
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Vida a bordo
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Litera
Sub-Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM)) Sub-Section: ((LBK80FRM OR LBK80FRE)) AND
Text: wc: (LBK80FRM) AND
Picture: (STWPOS-L)
Plegado de la cama.
te
Variant symbols
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70))
Variant symbols
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
in
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Variant symbols Sub-Section: ((LBK80FRM OR LBK80FRE))
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Sub-Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM))
Subir el cabecero
Plegado de la litera
o
Variant symbols
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Variant symbols
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
us
Sub-Section: ((LBK80FRM OR LBK80FRE)) AND Variant symbols
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
wc: (LBK80FRM) Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70))
Sub-Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM)) AND
Text: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM)) Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70))
El cabecero de la litera se puede Sub-Section: ((LBK80FRM OR LBK80FRE))
wc: (LBK80FRM)
Debajo de la litera hay compartimentos levantar para que se pueda sentar en Text:
de almacenamiento. Para levantar la ella de una forma ms cmoda. Subir el cabecero
litera, apriete el mando situado en la
Para levantar el cabecero, apriete el
ra
192 X PC24_FH_FM_w1641
Vida a bordo
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F))
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Litera superior
Sub-Section: ((LBK80FRM OR LBK80FRE)) AND Picture: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM))
wc: (LBK80FRE) AND
Picture: (STWPOS-L)
te
Variant symbols
Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F))
Plegado de la litera
in
Variant symbols
Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
o
wc: (TBK70F)
us
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70)) AND
Picture: (LBK70) litera hacia abajo o hacia arriba.
Variant symbols
Section: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70))
Topic: ((LBK80F OR LBK80FRE OR LBK80FRM OR LBK70))
Sub-Section:
Variant symbols
Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
Red de la litera Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Text:
X PC24_FH_FM_w1641
193
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Vida a bordo
o
Variant symbols Variant symbols
rn
Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
wc: (TBK70F) AND Picture: (TYPE-FH)
Picture: (TYPE-FM)
te
in
NOTA
La litera no debe estar bajada mientras se
o
conduce.
Variant symbols
us
Variant symbols Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND Variant symbols Picture: (TYPE-FM)
wc: ((TBK60AD OR TBK70AD)) Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F))
Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F))
hacia abajo para soltar los pasadores y Al levantar la litera, empujarla hacia la
subir o bajar toda la litera. pared posterior y meter las argollas en
ra
Variant symbols
Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F))
Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F))
lo
Text:
194 X PC24_FH_FM_w1641
Vida a bordo
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols Variant symbols
Red de la litera
rn
Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) Section: (PST-RX1)
Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F))
Asiento Relax
Text:
Ajuste la red de la litera para fijar
cualquier carga que desee colocar el la Levante la red y fjela con los cierres.
litera.
te
Variant symbols
Section: (PST-RX1) AND
Topic: (PST-RX1)
in
Section: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
Topic: ((TBK60AD OR TBK70AD OR TBK70F)) AND
Picture: (TYPE-FH) asiento, los lados del asiento deben
estar en posicin vertical y el asiento
debe desplazarse hacia delante hasta la
mitad del recorrido. El cojn del asiento
o
tambin debe estar en la posicin ms
baja.
us
1 Inclina todo el respaldo.
2 Inclina la seccin superior del
respaldo.
3 Calefaccin (equipamiento opcional).
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
195
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Vida a bordo
o
Variant symbols Variant symbols
rn
Section: (PST-RX1) AND Section: (PST-RX1)
Topic: (PST-RX1) AND Topic: (PST-RX1)
Picture: (STWPOS-L) Text:
te
1 Ponga recto el respaldo (1, 8).
2 Incline el cojn del asiento a la
posicin inferior (4).
in
3 Mueva el asiento a mitad camino
entre la posicin delantera y trasera
(5, 6).
4 Levante la palanca (7) y gire el
o
asiento.
us
ADVERTENCIA
Cuando el asiento se ha girado, puede
obstaculizar la visibilidad del conductor en
los retrovisores. Por consiguiente, nunca
se debe conducir el camin con el asiento
ra
196 X PC24_FH_FM_w1641
Toma de corriente
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Toma de corriente
rn
Encontrar una toma de corriente (12 V
y 24 V) en el panel de instrumentos y en
la seccin posterior de la cabina. Se han
incluido para el equipo opcional.
te
Hay una toma de corriente (24 V) en el
compartimento de almacenamiento
situado a los pies de la litera.
in
NOTA
La toma del encendedor no est diseada
para usarse como toma de corriente.
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
197
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Cortina parasol
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
wc: (ISUNF-RM) AND wc: (ISUNF-RE) AND
Variant symbols Picture: (STWPOS-L) Picture: (STWPOS-L)
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
te
Cortina parasol
in
Variant symbols
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
Variant symbols
o
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
wc: (ISUNF-RM)
us
Baje la cortina parasol con la lengeta
de la flecha grande. Levante la cortina
del parasol pulsando el botn de la Variant symbols
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
Variant symbols
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
flecha pequea. Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
wc: (ISUNF-RM) wc: (ISUNF-RE)
ra
198 X PC24_FH_FM_w1641
Cortina parasol
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Variant symbols
rn
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
wc:
te
Variant symbols
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) AND
Text: (ISUNS-DS)
in
Ventana lateral
La ventana lateral del lado del conductor
dispone de una cortina parasol que se
Interruptor de la cortina parasol puede bajar y subir manualmente.
o
us
Variant symbols
SubChapter: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM)) Cortina parasol, ventana lateral
Section: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
Topic: ((ISUNF-RE OR ISUNF-RM))
Text:
NOTA
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
199
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Escotilla del techo
o
Variant symbols Variant symbols dos posiciones: pueden estar abiertas y
rn
cerradas.
SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE- SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-
-FH))) -FH))) AND
Topic: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-FH)))
AND
wc: ((ROHO-EL AND TYPE-FH))
Tire de la mosquitera usando la lengeta
Variant symbols y asegrese de que encaja antes de
sacar la cortina parasol.
SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-
Apertura de la escotilla del techo
te
-FH))) AND
Topic: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-FH)))
Pulse la seccin inferior del interruptor
para abrir la escotilla del techo. Pulse la
Variant symbols
seccin superior del interruptor para
in
SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-
-FH))) AND
Topic: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-FH)))
cerrar la escotilla. Si el camin no tiene
AND tensin o se ha producido una avera
Text: (TYPE-FH)
elctrica, la escotilla puede abrirse y
Todas las cabinas disponen de salida de cerrarse manualmente, consulte
o
emergencia por el techo, ya sea Escotilla del techo, accionamiento de
mediante una ventana fija o una escotilla emergencia en la pgina 750.
us
de techo. Tanto la ventana como la
escotilla tienen cristal oscuro.
Variant symbols
SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-
-FH)))
Mando de la escotilla del techo.
Topic: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-FH)))
Sub-Section: Mosquitera y cortina parasol
lo
200 X PC24_FH_FM_w1641
Escotilla del techo
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
rn
te
in
Apertura de la escotilla del techo.
Incline la lengeta para abrir la cortina parasol y la Mando de la escotilla del techo. Variant symbols
o
SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-
mosquitera. -FH))) AND
Topic: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-FH)))
Variant symbols AND
us
SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE- wc: ((ROHO-MAN AND TYPE-FH))
Variant symbols -FH))) AND
SubChapter: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE- Topic: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-FH)))
Apertura de la escotilla del techo
-FH))) AND AND
Topic: ((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR (UROHO AND TYPE-FH))) wc: ((ROHO-MAN AND TYPE-FM))
AND
wc: ((ROHO-EL AND TYPE-FM)) La escotilla del techo puede estar abierta
Apertura de la escotilla del techo o cerrada.
Abra la parte trasera de la escotilla La escotilla del techo puede estar abierta Abra la escotilla presionando el asidero
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
201
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Escotilla del techo
o
NOTA
rn
Para abrir la cortina parasol, la lengeta
debe inclinarse antes de poderla mover.
Sucede lo mismo con la mosquitera.
te
in
Apertura de la escotilla del techo.
o
mosquitera y de una cortina parasol. La
mosquitera se puede extraer o abrir. La NOTA
us
cortina parasol se puede extraer en Para abrir la cortina parasol, la lengeta
combinacin con la mosquitera. debe inclinarse antes de poderla mover.
Presione la mosquitera con el mango y Incline la lengeta para abrir la cortina parasol y la
asegrese de que se bloquea antes de mosquitera.
extraer la cortina.
ra
Cortina parasol
La escotilla del techo est equipada con
una cortina parasol. La cortina parasol
tiene dos posiciones: abierta y cerrada.
lo
202 X PC24_FH_FM_w1641
Almacenamiento
PUESTO DE CONDUCCIN 05
o
Compartimento de Variant symbols
Compartimento maletero
rn
Sub-Section: (TYPE-FH) AND
almacenamiento
wc: (TYPE-FH) AND
Picture: (STWPOS-L)
La puerta del maletero se abre tirando
El camin est equipado con del cable del interior de la puerta. Con el
compartimentos de almacenamiento primer "clic" la puerta queda bloqueada.
te
interiores y exteriores. Tire ms del cable para abrirla.
Los dos tringulos de sealizacin del
camin y el resto del equipo de
in
Variant symbols
Sub-Section: (TYPE-FH)
emergencia est en el compartimento
Panel de instrumentos maletero.
o
Variant symbols
Sub-Section: (TYPE-FH) AND
wc: (TYPE-FH)
us
Hay compartimentos de almacenamiento
en el espacio situado en el centro del Variant symbols
panel de instrumentos. Sub-Section: (TYPE-FH)
wc: (TYPE-FH)
Text:
X PC24_FH_FM_w1641
203
PUESTO DE CONDUCCIN 05 Almacenamiento
o
puede usarse fcilmente para guardar
rn
Variant symbols
Sub-Section: ((STUC-B OR STUC-L OR STUC-R)) herramientas y equipo, entre otros.
Compartimiento de
almacenamiento adicional
te
Variant symbols
Sub-Section: ((STUC-B OR STUC-L OR STUC-R)) AND
in
wc: ((STUC-B OR STUC-L OR STUC-R))
o
compartimento de almacenamiento
adicional se abre con un botn, vea la
us
ilustracin.
ra
El compartimento de almacenamiento
adicional est totalmente separado del
compartimento maletero y, por tanto,
S
204 X PC24_FH_FM_w1641
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
205
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
06
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
ARRANQUE Y CONDUCCIN
S
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Alimentacin
o
Posiciones de Variant symbols Variant symbols
rn
Picture: (UESTAID) Picture: (EST-AID)
funcionamiento
El camin tiene muchos sistemas que
consumen energa de las bateras. Para
te
controlar ese consumo, con el fin de
garantizar que las bateras tengan
siempre carga suficiente para poder
in
arrancar el motor, se han creado
diversos perfiles energticos para el
camin. Cada uno de ellos limita de una
forma determinada las funciones que
pueden utilizarse del vehculo con el
o
objeto de adaptar el consumo de energa
a cada situacin.
us
0: Estacionamiento/Vivienda 0: Estacionamiento/Vivienda
Se puede acceder a los perfiles 1: Accesorios 1: Accesorios
adaptando la posicin de la llave en el 2: Conduccin 2: Conduccin
contacto. 3: Arranque 3: Precalefaccin
4: Arranque
ra
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
taller Volvo autorizado. Observe que si Variant symbols funcin de reloj programador se
rn
se configura un perodo mayor, podran desconectar en la pgina 189.
Text: (((PH-ENGCA OR REFRIG) AND MSWI-B))
descargarse las bateras. Algunas funciones seguirn activas al El ajuste de tiempo del reloj
Variant symbols cabo de 12 horas. programador de la nevera se puede
Text: ((MSWI-C OR MSWI-R))
configurar en un taller Volvo autorizado.
te
Si el interruptor maestro est apagado, Variant symbols Observe que si se configura un perodo
el camin entra directamente en modo Text: (PH-ENGCA) mayor, podran descargarse las bateras.
"Estacionado" , consulte Interruptor
Reloj programador del calefactor
in
principal en la pgina 211.
de estacionamiento
Variant symbols
El reloj programador del calefactor de Vivienda (0)
Text: (MSWI-A) estacionamiento seguir activo. El Son las funciones que necesita para
calefactor puede programarse alojarse en la cabina.
o
Si el interruptor maestro se apaga con el previamente para que se ponga en
control remoto, el camin entra marcha despus de un fin de semana, Ejemplo de las funciones activas: radio,
directamente en modo "Estacionado" , luces interiores, calefactor, despertador
us
por ejemplo, consulte Puesta en marcha
consulte Interruptor principal en la del calefactor de estacionamiento con el y plataforma elevadora.
pgina 211. reloj programador en la pgina 173. El modo "Vivienda" se activa poniendo la
llave en la posicin "0" o sacndola del
Variant symbols
Text: (MSWI-B) Variant symbols contacto. Este modo est preparado
Text: ((MSWI-R OR MSWI-C OR MSWI-A))
para cubrir aproximadamente una
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Si se desconecta la batera, el camin El reloj programador no funcionar si se parada de una noche con un consumo
entrar tambin en el modo desconecta la corriente principal. normal.
"Estacionamiento" , consulte la
pgina 212. El camin cambia a "Estacionamiento" al
pa
Variant symbols
cabo de 12 horas. Para volver a
Variant symbols
Text: (REFRIG) "Vivienda" meta la llave en el interruptor
de arranque de nuevo para activarlo
Reloj programador de la nevera
Text: (((MSWI-C OR MSWI-R) AND (PH-ENGCA OR REFRIG)))
durante otras 12 horas.
Algunas funciones seguirn activas al La nevera tiene un reloj programador
cabo de 12 horas, siempre y cuando no ajustado a 45 horas. El reloj Es posible que algunas funciones de
lo
se use el interruptor principal. programador empieza a contar cuando carrocero slo estn activas durante 4
se activa el modo de funcionamiento horas.
"Vida a bordo". Es decir, la nevera
S
o
Variant symbols activado siempre y cuando la llave siga
rn
en la posicin "1".
Text: (((MSWI-R or MSWI-B) AND LOCK-REM))
te
Smbolo de precalefaccin.
Todas las funciones estn activas. El
Variant symbols camin est listo para arrancar o est en
Text: (((MSWI-C or MSWI-A) AND LOCK-REM))
marcha.
in
Si se desbloquean las puertas con el
Variant symbols
El modo "Conduccin" se activa con la Sub-Section: (UESTAID)
control remoto, tambin se activar el llave en la posicin "2".
modo "Vida a bordo", si el interruptor Arranque (3)
principal no est accionado.
o
Variant symbols Variant symbols
Sub-Section: (EST-AID) Sub-Section: (UESTAID) AND
Text: (UESTAID)
us
El calefactor, el televisor, la nevera y el funcionamiento. Muchas funciones se
horno microondas consumen mucha
Variant symbols
Sub-Section: (EST-AID) AND apagan temporalmente para que el
electricidad. Por tanto, deben usarse con Text: (EST-AID) motor pueda ponerse en marcha.
moderacin si se alimentan nicamente de Cuando las temperaturas exteriores son El modo "Arranque" se activa con la
las bateras del camin. muy bajas, es necesario precalentar el llave en la posicin "3", accionada por
ra
cuando el motor est apagado. El modo "Precalefaccin" se activa con Arranque (4)
Ejemplo de las funciones activas: la llave en la posicin "3", que no es fija.
Dynafleet, plataforma elevadora, luces A continuacin, suelte la llave y espere a Variant symbols
de trabajo, radio, luces interiores, que se apague el smbolo de
lo
210 X PC24_FH_FM_w1641
Alimentacin
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
apagan temporalmente para que el Variant symbols para indicar que est en el modo
rn
motor pueda ponerse en marcha. "Estacionamiento".
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A))
El modo "Arranque" se activa con la Interruptor principal Recuerde que el interruptor principal no
llave en la posicin "4", accionada por es un interruptor de batera.
resorte.
te
Variant symbols
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A))
Variant symbols
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Carga de entretenimiento
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
in
Variant symbols Text: (MSWI-A)
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Para mantener las bateras en buen Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
o
al modo "Estacionamiento" Las luces del con la normativa ADR.
indicador de direccin se encienden
us
cuando el disyuntor desconecta el
circuito.
Recuerde que el interruptor principal no Variant symbols
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A))
es un interruptor de batera. Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A))
Sub-Section:
ra Desconexin de la batera
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Text: ((MSWI-R OR MSWI-A))
NOTA
Si pulsa dos veces, antes de que
pa
Extraiga los cables de la batera si tiene
transcurran dos segundos, el botn de que desconectarla, por ejemplo, para
bloqueo del control remoto, el camin realizar una reparacin o para dejar el
entrar directamente en el modo vehculo estacionado durante mucho
"Estacionamiento". Los indicadores de tiempo. En ese caso, el sistema elctrico
direccin parpadearn de forma debe estar en el modo "Estacionamiento".
lo
X PC24_FH_FM_w1641
211
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Alimentacin
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Picture: ((BBOX-L AND MSWI-C)) Text: ((MSWI-C AND (BBOX-EF OR BBOX-L))) Text: (((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-A) and UALARMB))
te
Variant symbols desconectar la batera:
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Picture: ((MSWI-R OR MSWI-A))
1 Desactive el interruptor principal.
in
2 Espere 30 segundos.
3 Desconecte el cable negativo.
o
Variant symbols
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Text: (((MSWI-R or MSWI-C) and ALARM-B))
us
Desconexin de la batera
Variant symbols
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND
Proceda del siguiente modo para
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A)) AND desconectar la batera:
Picture: ((BBOX-EF AND MSWI-C))
1 Ponga la alarma en el modo de
ra servicio., consulte Modo de servicio
212 X PC24_FH_FM_w1641
Alimentacin
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
hace que el camin entre en el modo 2 Variant symbols
Section: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A))
Variant symbols
rn
"Estacionamiento".
Section: (MSWI-A)
Topic: ((MSWI-R or MSWI-C or MSWI-B or MSWI-A))
te
contacto de arranque. Variant symbols
NOTA
Section: (MSWI-A) AND
Topic: (MSWI-A)
3 Pulse y suelte el botn de las luces
Extraiga los cables de la batera si tiene de emergencia. Un camin adaptado para ADR debe ser
que desconectarla, por ejemplo, para capaz de transportar mercancas
in
realizar una reparacin o para dejar el 4 Pulse de nuevo el botn antes de peligrosas de modo que no pueda
vehculo estacionado durante mucho que transcurran 2 segundos y causar o agravar un posible accidente.
tiempo. En ese caso, el sistema elctrico mantngalo pulsado durante 5 La legislacin ADR vara en funcin del
debe estar en el modo "Estacionamiento". segundos. pas, pero se basa en los reglamentos
o
ADR. El interruptor principal del ADR del
Modo de funcionamiento 5 Espere 30 segundos. camin desconecta la corriente de todos
"Estacionamiento"
us
6 Desconecte la toma de tierra. los sistemas del camin salvo del
Cuando se vaya a desconectar la tacgrafo.
batera, es importante que el sistema Reinicio del sistema
elctrico est en el modo Cuando vuelva a conectarse la batera, NOTA
"Estacionamiento". Se puede usar el meta la llave en el encendido para
botn de las luces de emergencia para Observe siempre la legislacin aplicable
restablecer el funcionamiento total
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
en la pgina 67.
Recuerde
Algunos sistemas necesitan tiempo para
S
o
ADR, se desconectar la corriente y no Variant symbols
rn
todos los sistemas se apagarn
Section: (MSWI-A) AND Variant symbols
Topic: (MSWI-A) AND Section: (MSWI-A)
correctamente. Text: (EM-EU5) Topic: (MSWI-A)
Sub-Section:
te
Utilice la funcin de interruptor del control un proceso para limpiar por bombeo los
difusores de AdBlue y los circuitos de
Desconexin de la corriente
remoto si se produce una situacin de
emergencia u otra situacin en que se AdBlue. El proceso tarda unos 90
in
Variant symbols
necesite la funcin ADR. segundos y durante ese perodo el Section: (MSWI-A) AND
Topic: (MSWI-A) AND
interruptor ADR debe estar conectado. Text: ((ADR1 AND TYPE-FH))
Unidades de mando Esto es especialmente importante
Pulse el interruptor ADR situado en el
Cuando el sistema elctrico se cuando hay bajas temperaturas en el
panel por encima del parabrisas.
desconecta, las unidades de mando exterior, ya que la solucin se podra
o
tienen que finalizar los procesos y congelar. Este proceso no se realiza si
guardar los datos. Tardan unos 30 se utiliza el interruptor ADR antes o Variant symbols
us
Section: (MSWI-A) AND
segundos. Esto no sucede si se usa el durante el proceso. Topic: (MSWI-A) AND
Text: ((ADR2 AND TYPE-FH))
interruptor ADR.
Pulse el interruptor ADR situado en el
Seleccione el modo Variant symbols panel por encima del parabrisas o el
"Estacionamiento" en el camin con Section: (MSWI-A) AND
Topic: (MSWI-A) AND interruptor de la parte trasera de la
la funcin de interruptor del control cabina.
ra
wc: (PH-ENGCA)
panel de instrumentos.
214 X PC24_FH_FM_w1641
Alimentacin
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols
rn
Section: (MSWI-A) Section: (MSWI-A)
Topic: (MSWI-A) Topic: (MSWI-A)
Picture: Text:
te
ADVERTENCIA
No apague la corriente mientras conduce.
in
Cuando se desconecta la corriente, el
motor y otros sistemas importantes se
apagan tambin. No podr utilizar el freno
de estacionamiento.
o
Recomendaciones sobre el
interruptor ADR.
us
Interruptor ADR Slo debe usar el interruptor ADR en
caso de emergencia.
Variant symbols
Section: (MSWI-A) AND El interruptor ADR se puede usar
Topic: (MSWI-A) AND
Picture: (ADR2)
cuando se transportan mercancas
peligrosas, pero no en otras situaciones.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
NOTA
Para desconectar los cables de las
pa
bateras, debe apagarse el interruptor
principal.
Conecte la corriente.
Conecte el interruptor ADR. El camin
entrar en el modo de funcionamiento
lo
X PC24_FH_FM_w1641
215
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Inspeccin diaria del camin
o
Lo ideal es realizar la inspeccin Utilice siempre lquido de lavado Variant symbols
rn
comprobando los siguientes puntos en la Volvo. Cuando el nivel se site por
Picture: (TYPE-FM)
te
cabina y siga alrededor del camin. lavaparabrisas.
Ponga el freno de estacionamiento. Hay un filtro debajo de la tapa de
Conecte las luces. llenado. No eche lquido de lavado
in
sin el filtro.
Encienda las luces de emergencia.
Variant symbols
Compruebe si hay algn mensaje de Picture: (TYPE-FH)
avera.
o
Llenado de lquido de lavado.
Preste especial atencin a los mensajes
de avera relacionados con el nivel de 3 Ventanas y retrovisores
us
aceite del motor y el nivel de Las ventanas y los retrovisores
anticongelante. deben estar en buen estado y
limpios.
Para consultar informacin sobre el
anticongelante, consulte la pgina 703. Variant symbols
Text: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-
-B2))))
Para consultar informacin sobre el
ra
pgina 652.
limpiaparabrisas.
2 Lquido del lavador
El lavaparabrisas y el lavafaros usan Debajo del parabrisas hay un asidero
S
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols
NOTA
rn
Picture: (TYPE-FH) Picture: ((TYPE-FM AND BUMP-HD))
te
5 Comprobacin de fugas
Compruebe que no hay signos de
fugas debajo del camin.
in
6 Neumticos
Compruebe que no hay grietas ni
piedras en los neumticos. Para ms
informacin sobre los neumticos,
o
Variant symbols consulte Neumtico en la
Text: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-
-B2)))) pgina 671.
us
Variant symbols
Despliegue el estribo. 7 Depsitos de aire
Picture: ((TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-B2))) Compruebe que no hay agua
4 Refrigeracin condensada en los depsitos de aire.
La capacidad de refrigeracin es La presencia de agua en los
importante. Abra la tapa delantera y depsitos de aire indica que el
ra secador de aire no funciona,
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
217
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Inspeccin diaria del camin
o
consulte Sistema de frenos en la
rn
pgina 705.
te
in
o
us
Ejemplos de depsitos.
8 Fijacin de la carga
ra
218 X PC24_FH_FM_w1641
Arranque
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Sub-Section: (ALCOLOCK) Sub-Section: (ALCOLOCK) AND Sub-Section: (ALCOLOCK)
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH)) Text:
Alcolock est diseado para evitar que El Alcolock debe estar en su base.
una persona en estado de embriaguez
conduzca el vehculo. Consiste en un El camin est equipado con Alcolock.
te
alcoholmetro que mide el aire espirado Antes de arrancar el camin, deben
y que est integrado con el sistema de realizarse los siguientes pasos:
arranque del vehculo. Un vehculo Arranque con Alcolock
equipado con Alcolock no se puede
in
poner en marcha hasta que el conductor 1 ACTIVE y DESACTIVE la llave para
haya superado la prueba de espiracin accionar la unidad de mano.
del alcoholmetro.
o
Debe soplar durante cinco segundos y
luego poner en marcha el vehculo. En la
versin bsica no hay que repetir la
us
prueba tras una parada inferior a 30
minutos. El sistema slo se tiene que Variant symbols
Sub-Section: (ALCOLOCK) AND
calibrar una vez al ao y es una Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))
estado verde.
X PC24_FH_FM_w1641
219
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Arranque
o
Es posible que tenga que esperar 3 Coloque una boquilla en la unidad de Si aparece "Arrancar motor" en la
rn
unos segundos en funcin de la mano. Cada nuevo usuario debe pantalla LCD y la lmpara de estado
temperatura ambiente (unos 15 utilizar una nueva boquilla. est verde, ha superado la
segundos a 20 C, aproximadamente alcoholimetra. El contenido de
1 minuto a 0 C). alcohol medido est entre 0,00 y
te
0,10 .
Dispone de 5 minutos para arrancar
el camin.
in
Despus de superar la alcoholimetra
puede apagar el motor y volverlo a
arrancar antes de que transcurran 30
minutos sin tener que repetir la
o
prueba.
us
Meta la boquilla.
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Pulse el botn derecho para Variant symbols
rn
conducir a pesar del riesgo.
wc: (TRA-AMT) AND
Text: (GSS-4BS)
Dispone de 5 minutos para
arrancar el camin. La posicin de punto muerto se
selecciona automticamente al arrancar.
Espere 5 minutos. Repita la
te
prueba. Si la presin de aire de la caja de
cambios es insuficiente, aparecer un
smbolo y se mostrar un mensaje en la
pantalla de informacin del conductor.
in
Espere hasta que el mensaje
desaparezca antes de empezar a
conducir. Luego seleccione la posicin A
No ha superado la prueba. o R para conducir.
o
us
Variant symbols
wc: (TRA-AMT) Variant symbols
wc: (TRA-AMT)
Picture:
Instrucciones de arranque
Variant symbols
Est en el lmite. wc: (TRA-AMT) AND
Text: (GSS-AGS)
Si aparece "Bloqueo" en la pantalla y
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
221
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Arranque
o
3 Ponga la llave de arranque en la 4 El motor dispone de precalefaccin. automticamente al cabo de 15
rn
posicin (2) "Conduccin". Ponga la llave de arranque en la segundos.
posicin de precalefaccin y sultela.
Variant symbols
Picture: (UESTAID)
ADVERTENCIA NOTA
te
No utilizar gas de arranque. Una explosin Sin desbloquear la columna de la
puede provocar grandes desperfectos. direccin, no se puede arrancar el motor.
Mueva el volante de forma que la
in
5 Espere hasta que se apague el cerradura elctrica quede desbloqueada.
smbolo de precalefaccin.
NOTA
Si la proteccin de sobrecalentamiento se
o
dispara, aparecer un mensaje en la
pantalla de informacin del conductor. El
us
mensaje muestra el tiempo que necesita el
motor de arranque para enfriarse antes de
6 Variant symbols que se pueda arrancar el camin de
Text: (EST-AID)
nuevo; suele necesitar unos 10-15
Ponga en marcha el motor de minutos.
Variant symbols
arranque poniendo la llave en la
Picture: (EST-AID)
ra
222 X PC24_FH_FM_w1641
Arranque
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols
wc: (SUSPL-EC) AND
Variant symbols sobrecargar el embrague ni la caja de
rn
cambios.
Text: (TRA-SMT)
Text: (REMC-MF)
te
empieza a funcionar y el aceite de la
suspensin neumtica se activa por
caja de cambios alcanza la temperatura Rgimen de motor constante
primera vez cuando se quita el freno
de funcionamiento con rapidez. El rgimen del motor se puede modificar
de estacionamiento o cuando se usa
in
el control remoto multifuncin de la temporalmente para adaptarse al trabajo
suspensin neumtica. NOTA que se realiza. Utilice los mandos del
Es muy importante que la caja de cambios volante situados a la izquierda.
se caliente si la temperatura exterior es
8 Variant symbols
o
Variant symbols
wc: (RSS-LEAF) inferior a 0 C. Picture: ((((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS) AND UAIP))
us
Variant symbols
wc: (RSS-LEAF) AND Rgimen del motor limitado
Text: (UREMCON)
Si la temperatura del lquido
Pise el pedal del freno unos anticongelante es inferior a 50 C
segundos para que el programador cuando se enciende el motor, el rgimen
de velocidad pueda funcionar. se limitar a 1.000 rpm durante 15
ra
segundos.
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Caliente el motor conduciendo con un si se debe aumentar el rgimen del del motor.
rgimen del motor bajo en lugar de motor y el conductor no puede interferir
dejarlo funcionando a marcha lenta. manualmente en esta regulacin. Con el -Una pulsacin breve del botn "2":
recupera la rotacin del motor a marcha
S
X PC24_FH_FM_w1641
223
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Arranque
o
Pulsacin larga: desactiva la funcin. Pulsacin larga: desactiva la funcin. Pulsacin larga: desactiva la funcin.
rn
En la versin bsica, cuando se utilizan En la versin bsica, cuando se utilizan En la versin bsica, cuando se utilizan
los pedales de embrague y de freno los pedales de embrague y de freno los pedales de embrague y de freno
tambin se recupera la rotacin del tambin se restaura la rotacin del tambin se restaura la rotacin del
motor. motor. motor.
te
-El botn "3" aumenta las revoluciones -El botn "5" aumenta las revoluciones -El botn "3" aumenta las revoluciones
del motor hasta un valor preprogramado, del motor hasta un valor preprogramado, del motor hasta un valor preprogramado,
normalmente 1.000 rpm. normalmente 1.000 rpm. normalmente 1.000 rpm.
in
-El botn "5" aumenta/reduce las -El botn "7" aumenta/reduce las -El botn "7" aumenta/reduce las
revoluciones del motor. revoluciones del motor. revoluciones del motor.
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
Picture: (((HWSS-AC AND UAIP) OR (HWSS-ACB AND UAIP))) Picture: ((((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS) AND AIP-BT)) Picture: (((HWSS-AC AND AIP-BT) OR (HWSS-ACB AND AIP-BT)))
us
ra
-El botn "1" o "2" activan la rotacin -El botn "1" activa la rotacin constante Volante mandos.
constante del motor. del motor. Variant symbols
-Una pulsacin breve del botn "4": -Una pulsacin breve del botn "2": Text: (((HWSS-AC AND AIP-BT) OR (HWSS-ACB AND AIP-BT)))
S
restaura la rotacin del motor a marcha recupera la rotacin del motor a marcha -El botn "1" o "2" activan la rotacin
lenta. lenta. constante del motor.
224 X PC24_FH_FM_w1641
Arranque
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
-Una pulsacin breve del botn "4": Variant symbols Aparecer un mensaje en la pantalla
rn
restaura la rotacin del motor a marcha de informacin del conductor para
Picture: ((((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS) AND UAIP))
te
los pedales de embrague y de freno
tambin se restaura la rotacin del 7 Suelte el pedal del freno.
motor. Se ha configurado un rgimen del
motor al ralent nuevo.
in
-El botn "5" aumenta las revoluciones
del motor hasta un valor preprogramado, Si se ha cometido un error durante la
normalmente 1.000 rpm. secuencia de ajuste, se mantendr el
rgimen del motor al ralent anterior.
-El botn "9" aumenta/reduce las
o
revoluciones del motor.
Variant symbols
us
Picture: (((HWSS-AC AND UAIP) OR (HWSS-ACB AND UAIP)))
3 Suelte el botn.
pedal del acelerador no debe estar
pisado) cuando se inicie el ajuste. 4 Cambie el rgimen del motor con el Procedimiento:
botn de aumento/disminucin "5".
S
o
debe permanecer pisado durante Variant symbols Un mensaje en el visualizador de
rn
toda la configuracin. La funcin de informacin del conductor indicar
Picture: ((((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS) AND AIP-BT))
te
7 Suelte el pedal del freno.
durante un mnimo de dos segundos. Se ha configurado la nueva rotacin
La rotacin del motor se reduce el del motor en marcha lenta.
valor ajustable ms bajo.
in
3 Suelte el botn. Si ha cometido un error durante la
secuencia de ajuste, se mantendr la
4 Modifique la rotacin del motor con rotacin original del motor en marcha
el botn "7" para aumentar/reducir. lenta.
o
5 Mantenga pulsado el botn "5"
durante un mnimo de dos segundos. Variant symbols
Un mensaje en el visualizador de
us
Picture: (((HWSS-AC AND AIP-BT) OR (HWSS-ACB AND AIP-BT)))
informacin del conductor indicar
que se ha guardado la modificacin.
Procedimiento:
6 Suelte el botn.
1 Suelte el pedal del acelerador y pise
7 Suelte el pedal del freno. el pedal del freno. El pedal del freno
ra
3 Suelte el botn.
4 Modifique la rotacin del motor con Procedimiento:
el botn "7" para aumentar/reducir.
S
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
debe permanecer pisado durante Variant symbols
PRECAUCIN
rn
toda la configuracin. La funcin de
wc: (TRA-AMT) AND
Text: (GSS-AGS)
rotacin aumentada del motor no Ponga siempre el freno de
debe estar activa. Cuando el camin est quieto: estacionamiento y seleccione la posicin
Ponga el freno de estacionamiento. de punto muerto N cuando estacione el
2 Mantenga pulsado el botn "5"
te
camin o cuando el conductor abandone
durante un mnimo de dos segundos. Ponga la palanca de cambios en N, el puesto de conduccin.
La rotacin del motor se reduce el punto muerto.
valor ajustable ms bajo.
Apague el motor.
in
3 Suelte el botn. Desconexin del motor
Despus de someter el motor a una
4 Modifique la rotacin del motor con Variant symbols carga pesada, ste debe enfriarse
el botn "9" para aumentar/reducir.
wc: (TRA-AMT) AND
Text: (GSS-4BS) ponindolo al ralent antes de apagar el
o
5 Mantenga pulsado el botn "5" Cuando el camin est quieto: motor. De este modo, se evita que haya
durante un mnimo de dos segundos. tensin trmica en el motor y algunos
Un mensaje en el visualizador de Ponga el freno de estacionamiento. componentes sometidos a altas
us
informacin del conductor indicar Seleccione la posicin N (punto temperaturas, como el turbocompresor,
que se ha guardado la modificacin. muerto) con el teclado. tienen tiempo de enfriarse.
6 Suelte el botn. Apague el motor. PRECAUCIN
7 Suelte el pedal del freno. Deje que el motor se enfre al ralent antes
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
el visualizador de informacin del si se pone en marcha el camin o si se
rn
conductor. vuelve a arrancar.
Estas condiciones deben cumplirse El apagado del motor no afecta al resto
antes de desconectar el motor: de funciones, como las luces de trabajo,
por ejemplo.
te
Se aplica el freno de
estacionamiento.
NOTA
No se activa el rgimen de motor
Desconecte el encendido para que no se
in
ms alto.
descargue la batera.
No se activa la toma de fuerza.
Las bateras tienen una carga
adecuada.
o
Se pueden activar otros requisitos
us
obligatorios en un taller Volvo
autorizado.
El tiempo de 30 y 150 segundos puede
modificarse en un taller Volvo
autorizado.
ra
228 X PC24_FH_FM_w1641
Repostaje
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Los depsitos de combustible y ARLA 32 Variant symbols
rn
(AdBlue) del camin deben rellenarse Variant symbols Sub-Section: (EM-EU5)
Sub-Section: (EM-EU5) Text:
peridicamente. Acostmbrese a
comprobar rpidamente el camin cada Repostaje de AdBlue ADVERTENCIA
vez que se pare a repostar.
te
Si aade ARLA 32 (AdBlue) usando un
Variant symbols
Sub-Section: (EM-EU5) AND
depsito o una bomba sin funcin de
Repostaje de disel Picture: ((TYPE-FM AND ADTP-BC)) parada, es importante que no llene
excesivamente el depsito. Preste
Llene siempre hasta el mximo (los
in
atencin a la cantidad de ARLA 32
depsitos dobles que estn conectados (AdBlue) que echa para no llenarlo
entre s deben llenarse por separado). demasiado. Si el depsito se llena
Eche combustible despus de la jornada excesivamente con ARLA 32 (AdBlue),
de conduccin para que no haya pueden producirse fugas por el tubo de
o
condensacin en el depsito de purga de aire.
combustible debido a diferencias de Si el depsito est demasiado lleno y el
us
temperatura. lquido se congela en el interior
(temperatura por debajo de -11 C), el
Variant symbols depsito y las mangueras pueden sufrir
Text: (EM-EU5)
daos permanentes.
PRECAUCIN
Ubicacin del depsito de ARLA 32 (AdBlue)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
NOTA
pa
Cuando manipule gasleo la limpieza es
fundamental. Asegrese de filtrar el
combustible del depsito o bidn propios y
asegrese de que todos los contenedores
estn limpios.
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
229
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Repostaje
o
1 Demasiado lleno. Variant symbols
NOTA
rn
Sub-Section: (EM-EU5) AND
2 Nivel mx. wc: (EAS-SCR)
Si echa un lquido distinto al ARLA 32
3 Nivel mn. Compruebe el nivel del depsito en (AdBlue), puede provocar problemas en el
cada repostaje para asegurarse de sistema de SCR-. En caso de que haya
te
que siempre hay ARLA 32 (AdBlue). algn problema en el sistema de SCR- se
iluminar un smbolo y aparecer un
Variant symbols
Si conduce el vehculo sin ARLA 32
Sub-Section: (EM-EU5) AND
mensaje en el visualizador. Pngase en
wc: ((ADTP-BC AND AD-SIDEL)) (AdBlue), puede daarse el sistema contacto con un taller Volvo autorizado
de SCR.
in
para corregir el problema.
Variant symbols La solucin de urea ARLA 32
Sub-Section: (EM-EU5) AND
wc: ((ADTP-BC AND AD-SIDEL)) AND (AdBlue) debe cumplir la norma ISO
Text: (TYPE-FH) 22241-1 (DIN 70070 anteriormente).
o
Abra la tapa situada en el spoiler El depsito de ARLA 32 (AdBlue)
lateral est montado en el lado derecho o
us
Cuando aada ARLA 32 (AdBlue), debe izquierdo del camin.
abrir la tapa del spoiler lateral para El difusor y la abertura del depsito
obtener acceso; consulte la ilustracin. estn diseados para que no entren
otros equipos de llenado. La tapa del
depsito es azul y est marcada con
ra el texto ARLA 32 (AdBlue).
Adhesivo.
Abra la tapa situada en el deflector lateral.
www.findAdBlue.com.
S
230 X PC24_FH_FM_w1641
Repostaje
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
En caso de contacto con los ojos,
PRECAUCIN
rn
lvelos bien durante varios minutos.
No eche nunca ARLA 32 (AdBlue) en el Busque asistencia mdica, si es
depsito de combustible ni eche nunca necesario.
combustible en el depsito de ARLA 32
Si lo inhala, respire aire fresco y
te
(AdBlue). Podra daar el motor y el
sistema de combustible. pngase en contacto con un mdico,
si es necesario.
Para obtener ms informacin sobre el No deje que el ARLA 32 (AdBlue)
in
ARLA 32 (AdBlue) y el sistema de entre en contacto con otras
limpieza de gases de escape, consulte sustancias qumicas.
Tratamiento de gases de escape SCR
en la pgina 554. El ARLA 32 (AdBlue) no es
inflamable. Si se expone el ARLA 32
o
(AdBlue) a altas temperaturas, se
Variant symbols convertir en amoniaco y dixido de
us
Sub-Section: (EM-EU5)
wc: carbono. Calcomana de advertencia del ARLA 32 (AdBlue).
Evite que cualquier derrame de ARLA 32 cobre y el aluminio. Tambin puede 32 (AdBlue) cae sobre conectores y
(AdBlue) se vierta a cualquier canalizacin daar aleaciones como el latn. cables, se deben sustituir. No basta con
inadecuada, como desages o canales de limpiarlos.
aguas pluviales, o que entre en contacto El lquido vertido puede formar en el
pa
con el medio ambiente. camin cristales blancos de ARLA 32
(AdBlue) concentrado. Elimine estos
El ARLA 32 (AdBlue) no est cristales con agua. Inspeccin durante el
clasificado como nocivo para el
medio ambiente pero debe tratarse
Si se vierte sobre un conector, hay repostaje
que sustituir el conector. El ARLA 32
con cuidado. (AdBlue) es muy corrosivo y, en
lo
Variant symbols
wc: (TRA-SMT)
En caso de contacto con la piel, lave consecuencia, provocar daos en el
la zona con mucha agua y qutese la conector. Nivel de lquido del embrague
ropa contaminada. Compruebe que el nivel del lquido del
S
o
necesario. Si el lquido est sucio o tiene neumticos recomendada en la
rn
otros problemas, puede provocar averas pgina 671.
graves.
Eche el lquido de embrague correcto:
lquido de frenos que cumpla la norma
te
DOT 4 (SAE J 1703).
in
o
us
Nivel de lquido del embrague.
ra
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols conformidad con el cuentarrevoluciones
rn
y no con el ruido del motor.
SubChapter: (TRA-SMT) Variant symbols
SubChapter: (TRA-SMT)
te
Variant symbols
SubChapter: (TRA-SMT) AND
Topic: (TRA-SMT) desmultiplicadores bajo y alto
La caja de cambios est dividida en un
in
Variant symbols
SubChapter: (TRA-SMT) AND desmultiplicador bajo para las
Topic: (TRA-SMT) AND
Text: (GSS-SRC)
velocidades ms lentas y un
desmultiplicador alto para las
La caja de cambios manual tiene 6 velocidades ms altas. El nmero
velocidades de avance, divididas por un inferior en cada posicin de marcha
o
desmultiplicador lento y uno rpido, as indica la marcha en el desmultiplicador
como una velocidad de marcha lenta y bajo. El nmero superior en cada
us
una marcha atrs. posicin de marcha indica la marcha en
el desmultiplicador alto.
Variant symbols
SubChapter: (TRA-SMT) AND
Topic: (TRA-SMT) AND
Text: (TRA-SMT) Variant symbols
SubChapter: (TRA-SMT) AND
Marcha de arranque ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
su margen de funcionamiento ms
eficiente, en la partee inferior de la zona
verde del cuentarrevoluciones. Utilice la
S
o
Cambie entre los desmultiplicadores Variant symbols ejemplo si se queda atascado o si
rn
bajo y alto del modo siguiente: arranca en una pendiente ascendente
SubChapter: (TRA-SMT)
Topic: (TRA-SMT)
te
desmultiplicador bajo (3.). Antes de engranar una nueva marcha, extremadamente lenta para evitar el
mantenga brevemente la palanca de deslizamiento del embrague.
2 Desplace la relacin de marchas a la marchas en punto muerto.
posicin superior. La marcha de arrastre no est
in
Se puede cambiar a una velocidad sincronizada y solo se puede usar en el
3 Pise el embrague y suelte el pedal inferior del modo correspondiente. desmultiplicador bajo. Cambie primero al
del acelerador. desmultiplicador bajo y engrane, a
Al cambiar de velocidad se puede salta continuacin, la marcha de arrastre.
4 Coloque la palanca de cambios en una marcha si el peso bruto y las
o
punto muerto. condiciones generales de conduccin lo Para facilitar el engranaje de la marcha
5 Espere hasta que la caja de cambios permiten. Un bloqueo de Range evita el de arrastre, engrane una marcha
us
haya cambiado a la gama rpida. cambio al desmultiplicador bajo si la sincronizada antes de la marcha de
velocidad del camin supera los arrastre. Entonces, los engranajes en la
6 Engrane la velocidad siguiente (4.). 20-40 km/h. caja de cambios dejan de girar,
7 Suelte el embrague. reduciendo as el desgaste de los
NOTA dientes.
8 En el desmultiplicador alto, cambie
ra
Marcha ultralenta
lo
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
2 Coloque el engranaje divisor en la muerto y que la sincronizacin pueda
rn
Variant symbols
SubChapter: (TRA-SMT) AND posicin (1) para el desmultiplicador sufrir daos.
Topic: (TRA-SMT) AND
Sub-Section: (GSS-SRC)
alto. La marcha dividida se debe utilizar
3 Espere a que el motor est a un cuando se arranca con la marcha de
Cambie entre los rgimen adecuado. arrastre: cambie de la marcha de
te
desmultiplicadores alto y bajo 4 Pise el embrague a fondo y suelte el arrastre en el desmultiplicador bajo a la
pedal del acelerador. marcha de arrastre en el
El grupo desmultiplicador divide cada desmultiplicador alto y, a continuacin, a
in
paso de engranaje en un modo alto y 5 La marcha est engranada. 1. marcha en desmultiplicador bajo. El
uno bajo. El visualizador central muestra cambio directo de marcha de arrastre en
"Lo" para el desmultiplicador bajo y "Hi" 6 Suelte el embrague.
desmultiplicador bajo a la 1. marcha en
para el desmultiplicador alto. Cambie a la marcha siguiente del modo desmultiplicador bajo significa a menudo
indicado a continuacin: que el camin tiene tiempo de pararse
o
1 Coloque la marcha divisora en la antes de engranar la 1. marcha.
us
posicin (2) para el divisor bajo.
2 Espere a que el motor est a un Variant symbols
rgimen adecuado. SubChapter: (TRA-SMT)
Topic: (TRA-SMT)
3 Pise el embrague a fondo y suelte el Sub-Section:
o
engranajes en la caja de cambios dejan
rn
de girar, reduciendo as el desgaste de
los dientes.
NOTA
te
No est permitido cambiar entre los
desmultiplicadores alto y bajo durante la
marcha atrs. Cambie al desmultiplicador
in
alto o bajo y engrane la marcha atrs con
el camin parado.
o
us
ra
236 X PC24_FH_FM_w1641
Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols lo que se incluye en esta descripcin sea
rn
vlido para la caja de cambios concreta
SubChapter: (TRA-AMT) SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
del camin.
I-Shift
wc: (TYPE-FH) AND
Picture: ((STWPOS-L AND GSS-4BS))
Variant symbols
te
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT)
wc: (TYPE-FH) AND
Text: ((TRA-AMT AND GSS-AGS AND ASO-C AND URSO))
in
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND automatizada con un total de 13
wc: (TYPE-FH)
velocidades de avance y 4 de marcha
atrs. La caja de cambios cuenta con
una marcha lenta hacia delante. El
o
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND embrague y el cambio de marchas se
Topic: (TRA-AMT) AND
wc: (TYPE-FH) AND gestionan de forma totalmente
us
Picture: ((STWPOS-L AND GSS-AGS))
automtica, para que usted pueda
concentrarse en el trfico. Usted tambin
Variant symbols puede optar por cambiar las marchas
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND manualmente. El selector de velocidad
wc: (TYPE-FH) AND
Text: ((TRA-AMT AND GSS-AGS AND UASO))
est montado en el asiento del
conductor.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
I-Shift se entrega con distintos paquetes I-Shift es una caja de cambios manual
S
o
atrs. La caja de cambios cuenta con I-Shift se entrega con distintos paquetes
Variant symbols
rn
una marcha lenta hacia delante y una
SubChapter: (TRA-AMT) AND
de software. Como algunas funciones Topic: (TRA-AMT) AND
marcha lenta hacia atrs. El embrague y son opcionales, es posible que no todo
wc: (TYPE-FH) AND
Text: ((TRA-AMT AND GSS-4BS))
el cambio de marchas se gestionan de lo que se incluye en esta descripcin sea
forma totalmente automtica, para que I-Shift es una caja de cambios manual
vlido para la caja de cambios concreta
te
usted pueda concentrarse en el trfico. automatizada con 12 velocidades de
del camin. avance y 4 de marcha atrs. El
Usted tambin puede optar por cambiar
las marchas manualmente. El selector embrague y el cambio de marchas se
de velocidad est montado en el asiento
Variant symbols
gestiona de forma totalmente
in
SubChapter: (TRA-AMT) AND
del conductor. Topic: (TRA-AMT) AND
wc: (TYPE-FH) AND
automtica, de modo que el conductor
Text: ((TRA-AMT AND GSS-AGS AND ASO-ULC AND ARSO-MSR)) se puede concentrar en el trfico. El
I-Shift se entrega con distintos paquetes selector de velocidad es un grupo de
de software. Como algunas funciones I-Shift es una caja de cambios manual mandos situado en el panel de
son opcionales, es posible que no todo automatizada con un total de 14
o
instrumentos.
lo que se incluye en esta descripcin sea velocidades de avance y 6 de marcha
vlido para la caja de cambios concreta atrs. La caja de cambios tiene dos I-Shift se entrega con distintos paquetes
us
del camin. marchas lentas hacia delante, una de las de software. Como algunas funciones
cuales es una marcha ultralenta, y una son opcionales, no todo lo que se
Variant symbols marcha lenta hacia atrs. El embrague y incluye en esta descripcin es vlido
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
el cambio de marchas se gestionan de para la caja de cambios concreta del
wc: (TYPE-FH) AND forma totalmente automtica, para que camin.
Text: ((TRA-AMT AND GSS-AGS AND ASO-ULC AND URSO))
ra
usted pueda concentrarse en el trfico.
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols para la caja de cambios concreta del
rn
camin.
SubChapter: (TRA-AMT) AND SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND Topic: (TRA-AMT) AND
wc: (TYPE-FM) AND wc: (TYPE-FM) AND
Picture: ((STWPOS-L AND GSS-AGS)) Picture: ((STWPOS-L AND GSS-4BS))
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
te
Topic: (TRA-AMT) AND
wc: (TYPE-FM) AND
Text: ((TRA-AMT AND GSS-AGS AND UASO))
in
avance y 4 de marcha atrs. El
embrague y el cambio de marchas se
gestionan de forma totalmente
automtica, para que usted pueda
o
concentrarse en el trfico. Usted tambin
puede optar por cambiar las marchas
us
manualmente. El selector de velocidad
est montado en el asiento del
Variant symbols conductor.
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
wc: (TYPE-FM) AND
I-Shift se entrega con distintos paquetes
Text: ((TRA-AMT AND GSS-4BS)) de software. Como algunas funciones
ra son opcionales, es posible que no todo
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
instrumentos.
automatizada con un total de 13
I-Shift se entrega con distintos paquetes velocidades de avance y 4 de marcha
de software. Como algunas funciones atrs. La caja de cambios cuenta con
S
o
gestionan de forma totalmente son opcionales, es posible que no todo velocidades de avance y 6 de marcha
rn
automtica, para que usted pueda lo que se incluye en esta descripcin sea atrs. La caja de cambios tiene dos
concentrarse en el trfico. Usted tambin vlido para la caja de cambios concreta marchas lentas hacia delante, una de las
puede optar por cambiar las marchas del camin. cuales es una marcha ultralenta, y una
manualmente. El selector de velocidad marcha lenta hacia atrs. El embrague y
te
est montado en el asiento del Variant symbols el cambio de marchas se gestionan de
conductor. SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND forma totalmente automtica, para que
I-Shift se entrega con distintos paquetes
wc: (TYPE-FM) AND
Text: ((TRA-AMT AND GSS-AGS AND ASO-C AND ARSO-MSR))
usted pueda concentrarse en el trfico.
Usted tambin puede optar por cambiar
in
de software. Como algunas funciones
I-Shift es una caja de cambios manual las marchas manualmente. El selector
son opcionales, es posible que no todo
automatizada con un total de 13 de velocidad est montado en el asiento
lo que se incluye
velocidades de avance y 6 de marcha del conductor.
en esta descripcin sea vlido para su
atrs. La caja de cambios cuenta con
caja de cambios en cuestin. I-Shift se entrega con distintos paquetes
o
una marcha lenta hacia delante y una
de software. Como algunas funciones
marcha lenta hacia atrs. El embrague y
son opcionales, es posible que no todo
us
Variant symbols
el cambio de marchas se gestionan de
SubChapter: (TRA-AMT) AND
lo que se incluye en esta descripcin sea
Topic: (TRA-AMT) AND forma totalmente automtica, para que
wc: (TYPE-FM) AND vlido para la caja de cambios concreta
Text: ((TRA-AMT AND GSS-AGS AND ASO-ULC AND URSO)) usted pueda concentrarse en el trfico.
del camin.
I-Shift es una caja de cambios manual Usted tambin puede optar por cambiar
automatizada con un total de 14 las marchas manualmente. El selector
de velocidad est montado en el asiento
velocidades de avance y 4 de marcha
ra
Variant symbols
est montado en el asiento del SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND Las cajas de cambios tienen distintas
conductor. wc: (TYPE-FM) AND
Text: ((TRA-AMT AND GSS-AGS AND ASO-ULC AND ARSO-MSR))
caractersticas y funciones segn el
I-Shift se entrega con distintos paquetes paquete de software que lleven
S
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
equipada la caja de cambios se muestra especialmente adaptado para la Variant symbols
rn
como un mensaje emergente en la conduccin a larga distancia.
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
pantalla de informacin del conductor. Transporte de servicio pesado (se
Sub-Section: (GSS-AGS) AND
Text: (TP-CON)
te
Bsico (se muestra TP-BAS en el conduccin y la comodidad a cargas De fbrica este camin est equipado con
visualizador) es el software estndar altas superiores a 85 toneladas. el programa de software Construccin
para la caja de cambios. Los Cuando se lleva poca carga, se (TP-CON).
in
paquetes de software incluyen puede cancelar el modo para un
funciones bsicas para conduccin consumo ms eficaz y una mayor
en general. comodidad. El paquete de software Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
tambin incluye funciones para Topic: (TRA-AMT) AND
Distribucin (se muestra TP-DIST en conducir con remolques mltiples.
o
Sub-Section: (GSS-AGS) AND
Text: (TP-LONG)
el visualizador) incluye funciones que
hacen que el camin sea ms fcil NOTA
us
de maniobrar y arrancar desde una Variant symbols
posicin estacionaria, as como SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
De fbrica este camin est equipado con
varias funciones que interactan con Sub-Section: (GSS-AGS) AND el programa de software Larga distancia
el EBS.
Text: (TP-BAS)
(TP-LONG).
funciones inteligentes que minimizan De fbrica este camin est equipado con
el consumo de combustible y varias el programa de software Basic (TP-BAS).
funciones que interactan con el
S
X PC24_FH_FM_w1641
241
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios
o
Variant symbols
rn
SubChapter: (TRA-AMT)
Topic: (TRA-AMT)
Sub-Section: (GSS-AGS)
wc:
Funciones
te
TP-BAS es el programa bsico con las
funciones estndar (S).
Los otros paquetes de software incluyen
funciones ampliadas (X), vea la tabla.
in
o
us
ra
242 X PC24_FH_FM_w1641
Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Funciones
rn
Paquetes de software
Funcin TP-BAS TP-DIST TP-CON TP-LONG TP-HD
Funciones de toma de fuerza S S S S S
te
Ajuste de seleccin de marcha S S S S S
Seleccin del modo de avance S S S S S
Estrategia de cambio S
in
S S S S
Cambio de alto rendimiento S S S S S
Monitorizacin de la temperatura del aceite de la caja de cambios S S S S S
Seleccin de par de arranque elevado S S S S S
o
Estrategia de cambio ampliada X X X X
Conduccin a ralent
us
X X X X
I-Roll X X
Adaptacin del peso del tren (GCW) (GCW > 80 t) X
Optimizacin del consumo de combustible X X X X
Las funciones ampliadas (X) se aplican a ciertos paquetes de software
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
243
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios
o
Las opciones adicionales disponibles
rn
dependen del paquete de software
instalado.
Opcin
Paquetes de software
te
Opciones posibles TP-BAS TP-DIST TP-CON TP-LONG TP-HD
Uso de datos GPS de I-See (PVT-BAS, PVT-EXT, PVT-MAP) X X
in
Marcha lenta hacia atrs* (ARSO-MSR) X X X
Marchas lentas (ASO-C, ASO-ULC) X X X
Ajuste de seleccin de marcha ampliado en automtico con reduccin (AMSO-AUT) X X X
Funciones de toma de fuerza ampliadas (APF-ENH) X X X X
o
Construccin y adaptacin a la madera ampliadas (AVO-ENH), "P+" X X X X
us
*) La funcin de marcha lenta hacia atrs del conductor muestra un mensaje incluye funciones que hacen ms
(ARSO-MSR) requiere marchas lentas emergente en el que se indica qu eficaz el consumo de combustible y
(ASO-C o ASO-ULC). paquete de software est instalado en la que el camin sea ms fcil de
caja de cambios. maniobrar. El paquete de software
Estn disponibles los siguientes incluye las mismas funciones que el
paquetes de software: paquete Distribution & Construction
ra
instalado. Cuando la palanca est Long haul & Fuel Economy (se
plegada, el visualizador de informacin muestra en el visualizador TP-FUEC)
244 X PC24_FH_FM_w1641
Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
cuando est activado el programador Variant symbols
rn
de velocidad.
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
Sub-Section: (GSS-4BS) AND
Text: (TP-FUEC2)
Variant symbols
NOTA
te
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
Sub-Section: (GSS-4BS) AND
Text: (TP-BAS)
En el momento de la entrega de fbrica, el
camin estaba equipado con el paquete
de software para Largas distancias y
NOTA
in
Economa de combustible + (TP-FUEC2).
De fbrica este camin est equipado con
el programa de software Basic (TP-BAS).
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT)
o
Topic: (TRA-AMT)
Sub-Section: (GSS-4BS)
Variant symbols wc:
SubChapter: (TRA-AMT) AND
us
Topic: (TRA-AMT) AND
Sub-Section: (GSS-4BS) AND TP-BAS es el programa bsico y el resto
de programas incluye funciones
Text: (TP-DICON)
Construction (TP-DICON).
pa
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
Sub-Section: (GSS-4BS) AND
Text: (TP-FUEC)
NOTA
En el momento de la entrega de fbrica, el
lo
X PC24_FH_FM_w1641
245
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios
o
Funciones
rn
Paquetes de software
Funcin TP-BAS TP-DICON TP-FUEC TP-FUEC2
Funciones de toma de fuerza X X X X
te
Ajuste de la seleccin de marchas X X X X
Estrategia de cambio X X X X
Supervisin de la temperatura del aceite de la caja de cambios
in
X X X X
Estrategia de cambio avanzada X X X
Control de arranque X X X
I-Roll X X
o
Control de velocidad inteligente X X
I-See
us
X
ra
246 X PC24_FH_FM_w1641
Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Las opciones adicionales disponibles
rn
dependen del paquete de software
especificado.
Opcin
Paquetes de software
te
Opciones posibles TP-BAS TP-DICON TP-FUEC TP-FUEC2
Funciones de toma de fuerza mejorada X X X X
in
Ajuste de seleccin de marcha mejorada en automtico con reduccin X X X
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
247
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios
o
dependiendo de qu paquete de
rn
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) software est instalado en el camin.
Topic: (TRA-AMT)
Sub-Section:
te
SubChapter: (TRA-AMT)
Todos los paquetes de software incluyen
Topic: (TRA-AMT)
wc:
las funciones estndar.
Estrategia de cambio
Funciones de toma de fuerza Seleccin automtica de la marcha de
in
Facilita el funcionamiento de la toma de arranque
fuerza. Las flechas indican el nmero de pasos
posibles abajo (1) o arriba (2) que se Supervisin de la temperatura del
Unas posiciones predefinidas de la
pueden ajustar. aceite de la caja de cambios
o
reductora determinan el ajuste de la
Muestra la temperatura del aceite de la
reductora que debe seleccionarse
caja de cambios en la pantalla de
cuando se acoplan una o dos tomas de
us
Variant symbols informacin del conductor.
fuerza de la transmisin. Pueden SubChapter: (TRA-AMT) AND
"se esfuerza" por lograr la seleccin de 1 (la marcha ms baja), lo que permite
abajo en la pantalla.
modo de conduccin ms econmico obtener un par de arranque ms
posible. Hay disponible la funcin de elevado. El pedal del acelerador debe
estar pisado a ms del 90% para activar
S
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
rgimen del motor para facilitar los Variant symbols Conduccin a ralent
rn
arranques difciles. Es muy til si el
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND Permite que el motor mueva las ruedas
camin est atascado en un suelo wc: (GSS-4BS)
al ralent sin que patine el embrague, lo
blando, por ejemplo. Brake Interlock que puede ser til, por ejemplo, en un
La funcin "Brake interlock" impide que embotellamiento.
te
Variant symbols
el vehculo comience a marchar con el
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND cambio en N y A, M o R estn oprimidos.
I-Roll
wc: (GSS-AGS) AND Acoplamiento y desacoplamiento
Text: (ASO-C)
Para cambiar de N a A, M o R se debe automtico de la funcin de rueda libre
in
Arrancar a un rgimen del motor ms pisar el pedal de freno. para reducir el consumo de combustible.
alto en las posiciones de marcha C y 1 Si el pedal de freno no est pisado, Cuando se suelta el acelerador, se
da un par de arranque ms alto. El pedal aparecer PRESIONE PEDAL FRENO desacopla la lnea motriz para que el
del acelerador debe estar pisado a ms en la pantalla de informacin del camin pueda moverse por inercia y se
o
del 90% para activar esta funcin. La conductor. reduce el rgimen del motor al mximo
funcin aumenta el rgimen del motor posible.
Index: I-shift, bloqueo de frenos,
us
para facilitar los arranques difciles. Es
muy til si el camin est atascado en opcin;Bloqueo de frenos, I-shift, opcin Adaptacin del peso del tren
un suelo blando, por ejemplo. (GCW)
Adapta las estrategias de marcha y las
Variant symbols Variant symbols operaciones de embrague con un peso
SubChapter: (TRA-AMT) AND SubChapter: (TRA-AMT) alto del tren (GCW > 80 t).
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
mejorar la seleccin de marchas, ahorrar En una subida desengranando la transmisin al final
rn
combustible y mejorar el control del de la pendiente.
vehculo cuando el programador de Cuando sube una pendiente, el
velocidad est activado. Para que I-See camin baja un poco el lmite de Entre bajadas y subidas
funcione, la carretera por la que conduce reduccin para no seleccionar una
marcha inferior innecesariamente en Aprovecha la energa cintica de la
te
el vehculo tiene que estar guardada en bajada para llegar a la subida
el sistema de un trayecto anterior. la cuesta.
desengranando la transmisin al final
Cuando conduce por un camino con el Al desplazarse por una subida de la pendiente.
in
programador de velocidad activado, un Retarda ligeramente el cambio a una
sensor registra la topografa del camino. marcha inferior al subir para evitar
NOTA
Esta informacin se combina con las reducciones innecesarias. No todas las funciones se activan en todos
coordenadas geogrficas del sistema los tramos de la carretera, sino slo
GPS del camin y se guarda en la Antes de una bajada
o
cuando es necesario y siempre que el
memoria del sistema. programador de velocidad est a 60 km/h
Evita acelerar innecesariamente al
o ms.
us
Cuando se conduce con el programador acercarse a la bajada.
de velocidad activado en una carretera
que ya ha sido guardada, I-See usar la En una bajada NOTA
informacin de la memoria del sistema Dependiendo de la topografa de la El sistema I-See puede ver su
para predecir las pendientes que se carretera en cuestin, reduce funcionalidad limitada o comprometida
aproximan y adaptar la aceleracin, la ligeramente el lmite de reduccin al
ra debido a cobertura de telecomunicaciones
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Opciones posibles posicin horizontal. En el lado de la
Control del cambio
rn
palanca de cambios que queda hacia el
Funciones de toma de fuerza conductor, hay un botn +/ (2) con una
ampliadas Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
posicin accionada por resorte hacia
Funciones adicionales compatibles con Topic: (TRA-AMT) AND arriba y otra hacia abajo, as como con
te
Sub-Section: (GSS-AGS) AND
la conduccin con toma de fuerza. Text: (GSS-AGS) una posicin cero en el centro. En la
parte delantera tambin hay un mando
Ajuste de seleccin de marcha El selector de velocidad est fijado al de bloqueo de la palanca de cambios (3)
ampliado en automtico con asiento y la palanca de cambios se para evitar que se seleccione una
in
puede inclinar para que el conductor se
reduccin mueva libremente por la cabina sin que
marcha involuntariamente. El mando de
Permite seleccionar una marcha en el bloqueo debe pulsarse para los
le moleste. siguientes cambios de marcha:
modo automtico aunque se pise el
pedal del acelerador. Tambin incluye De N a R.
o
una funcin de reduccin de marcha Variant symbols
para mejorar la aceleracin del camin. SubChapter: (TRA-AMT) De N a A o M.
us
Topic: (TRA-AMT)
Sub-Section: (GSS-AGS)
wc: El mando de bloqueo no se tiene que
Variant symbols pulsar para mover la palanca de
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
cambios de A a M.
Text: (GSS-AGS)
La palanca de cambios siempre se
Rendimiento ampliado (carreteras puede poner en N sin tener que pulsar
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
A Posicin automtica. La caja de Para inclinar la palanca: Seleccin de una marcha superior
rn
cambios seleccionar Asegrese de que la palanca est en o inferior
automticamente la marcha correcta punto muerto (N).
teniendo en cuenta la carga, la
inclinacin, la velocidad y la Pulse el botn situado en la parte
te
aceleracin. superior de la palanca de cambios e
M Posicin manual. Para cambiar a una incline la palanca hacia adelante,
marcha superior o inferior se usa el hasta ms all de la posicin de
marcha atrs (R), de modo que
in
botn +/ de la palanca de cambios.
quede horizontal.
F La palanca de cambios est
inclinada. Para poner recta la palanca:
Abatimiento de la palanca de Mueva la palanca hacia arriba, hasta
o
cambios. ms all de la posicin R, hasta que
se bloquee en el punto muerto (N).
us
Al inclinar la palanca o mantener
pulsado el botn superior de la palanca
de cambios en punto muerto, aparecen
los datos del programa de software de la El botn +/ se usa para:
caja de cambios como un mensaje Cambiar a una marcha superior o
ra
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Ahorro/rendimiento (E/P) ampliado (P+) puede estar presente en Variant symbols
rn
SubChapter: (TRA-AMT)
su camin. No obstante, esta funcin no Topic: (TRA-AMT)
se incluye de serie en las entregas de Sub-Section: (GSS-AGS)
Text:
fbrica.
Cuando usted usa el modo de
te
Variant symbols
rendimiento, se da prioridad a la
SubChapter: (TRA-AMT) AND capacidad de conduccin por encima del
gasto en consumo de combustible.
Topic: (TRA-AMT) AND
Sub-Section: (GSS-AGS) AND
Text: ((TP-DIST OR TP-LONG))
in
Dependiendo de las opciones
Modo de emergencia (L)
seleccionadas para su camin, es
posible que la funcin de rendimiento
ampliado (P+) est presente en su
o
camin.
us
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
Sub-Section: (GSS-AGS) AND
Text: (TP-HD)
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND Dependiendo de las opciones
Sub-Section: (GSS-AGS) AND
seleccionadas para su camin, es
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
253
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios
o
+ Seleccin de una marcha superior o informacin sobre las marchas
rn
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND / inferior superiores/inferiores (4) disponibles
Topic: (TRA-AMT) AND
Sub-Section: (GSS-4BS)
- (mximo tres flechas mostradas) desde
la posicin actual.
Selector de velocidad Seleccin de una marcha superior
te
Los botones que se usan para controlar o inferior
la caja de cambios estn en el panel de El botn +/ se usa para:
instrumentos. Poner la seleccin de marcha en el
in
Utilice los botones para seleccionar el modo automtico.
modo de la marcha. Ajustar la reductora en el modo de
punto muerto cuando se usa una
toma de fuerza.
o
Seleccionar una marcha atrs.
Pantalla central.
us
Seleccionar una marcha de arranque
en el modo automtico.
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
NOTA Topic: (TRA-AMT) AND
Table: ((GSS-AGS AND UASO))
seleccionar automticamente la
Topic: (TRA-AMT)
Sub-Section: F palanca plegada
marcha correcta teniendo en cuenta la
carga, la inclinacin, la velocidad y la Pantalla central
lo
posicin de la mariposa.
El visualizador central indica el modo de
H Mantiene la marcha seleccionada. No se
O vuelve a cambiar de marcha. cambio (1), la marcha (2) y el modo de
S
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols
A: automtico C1-C2, 1-12 (14 marchas) Variant symbols
rn
SubChapter: (TRA-AMT) AND SubChapter: (TRA-AMT)
Topic: (TRA-AMT) AND Topic: (TRA-AMT)
Table: ((GSS-AGS AND ASO-C AND URSO)) M manual C1-C2, 1-12 (14 marchas) wc:
te
R Marcha atrs 1-4
pueden estar disponibles (en funcin del
N Punto muerto (N1 del modo corto, N2 Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND paquete de software que tenga instalado
del modo largo) Topic: (TRA-AMT) AND
Table: ((GSS-AGS AND ASO-ULC AND ARSO-MSR)) el camin):
in
A: automtico C, 1-12 (13 marchas)
M manual C, 1-12 (13 marchas) Modo de marcha y marcha Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
R marcha atrs RC, R1R5 (6 marchas)
F palanca plegada Topic: (TRA-AMT) AND
Table: (GSS-AGS)
N Punto muerto (N1 del modo corto, N2
o
del modo largo) E Economy
Variant symbols
A: automtico C1-C2, 1-12 (14 marchas) E+ Admite I-Roll
us
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
Table: ((GSS-AGS AND ASO-C AND ARSO-MSR)) M manual C1-C2, 1-12 (14 marchas) IS I-See activo
Modo de marcha y marcha F palanca plegada P Rendimiento
R marcha atrs RC, R1R5 (6 marchas) P+ Modo de rendimiento mejorado para
condiciones difciles en carreteras en
N Punto muerto (N1 del modo corto, N2 Variant symbols
ra mal estado
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Variant symbols palanca de cambios en A, M o R para Variant symbols
rn
conducir.
SubChapter: (TRA-AMT) AND SubChapter: (TRA-AMT)
Section: (TRA-AMT) Section: (TRA-AMT)
Topic: (TRA-AMT)
Uso de I-Shift
Sub-Section:
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
te
Section: (TRA-AMT) AND Variant symbols
Variant symbols Topic: (TRA-AMT) AND SubChapter: (TRA-AMT) AND
SubChapter: (TRA-AMT) AND Sub-Section: (TRA-AMT) AND Section: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND wc: (TRA-AMT) AND Topic: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) Text: (GSS-4BS) wc: (TRA-AMT)
in
Detencin del camin
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
selecciona automticamente al arrancar.
Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND Si la presin de aire de la caja de Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Sub-Section: (TRA-AMT)
cambios es insuficiente, aparecer un Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
o
smbolo y se mostrar un mensaje en la wc: (TRA-AMT) AND
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
pantalla de informacin del conductor. Text: (GSS-AGS)
us
Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
desaparezca antes de empezar a
Sub-Section: (TRA-AMT) AND
Ponga el freno de estacionamiento.
wc: (TRA-AMT)
conducir. Luego seleccione la posicin A
Instrucciones de arranque o R para conducir. Ponga la palanca de cambios en N,
punto muerto.
Variant symbols
Apague el motor.
ra
256 X PC24_FH_FM_w1641
Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols ponga el motor al ralent hasta que
rn
desaparezca el mensaje.
SubChapter: (TRA-AMT)
Section: (TRA-AMT)
Topic: (TRA-AMT)
wc: (TRA-AMT)
Text:
Variant symbols
te
PRECAUCIN Embrague sobrecalentado. SubChapter: (TRA-AMT)
Section: (TRA-AMT)
Topic: (TRA-AMT)
Ponga siempre el freno de Variant symbols
Text:
in
Section: (TRA-AMT) AND
de punto muerto N cuando estacione el Topic: (TRA-AMT) AND
camin o cuando el conductor abandone Text: (GSS-AGS)
No mantenga quieto el camin nunca en
el puesto de conduccin. Si aparece el mensaje cuando se una cuesta con el pedal del acelerador. El
arranca el vehculo y el camin ya est embrague se podra sobrecalentar, lo que
PRECAUCIN en movimiento, siga conduciendo. aumenta el riesgo de que se avere.
o
Ponga siempre el freno de Si el mensaje se muestra cuando se
us
estacionamiento y seleccione la posicin arranca el vehculo pero el camin est
de punto muerto N cuando estacione el quieto, ponga la palanca de cambios en
camin o cuando el conductor abandone la posicin A o R y deje el motor al
el puesto de conduccin. ralent hasta que desaparezca el
mensaje.
Cuando arranque en el modo manual,
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Embrague
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
Text: (GSS-4BS)
El embrague es de disco seco, es decir,
no es de convertidor de par. Por este Si aparece el mensaje cuando se
motivo, no debe usar el embrague para arranca el vehculo y el camin ya est
lo
o
de la posicin del pedal del acelerador, aceleracin del camin, etc. Cuando se
Cambio de marchas
rn
el peso del camin, la pendiente de la conduce en la posicin automtica, el
automtico carretera, la aceleracin del camin, etc. potencial de la caja de cambios se
Se recomienda usar el modo automtico aprovecha al mximo.
tan a menudo como sea posible para En la posicin automtica, tambin se
te
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
aprovechar al mximo el potencial de la puede cambiar manualmente a una
Section: (TRA-AMT) AND caja de cambios. marcha superior o inferior. Las flechas
Topic: (TRA-AMT) AND
Tambin se puede seleccionar una de la pantalla central indican cuntas
in
Picture: (GSS-AGS)
o
hacia abajo. Tras un perodo de tiempo
el sistema reevaluar la marcha cuando sea necesario.
us
seleccionada con el botn +/ y
cambiar a una marcha ms adecuada Variant symbols
cuando sea necesario. SubChapter: (TRA-AMT)
Section: (TRA-AMT)
Topic: (TRA-AMT)
Text:
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Seleccin automtica de la
ra
comprueba el embrague, la caja de punto de cambio de marcha, por lo que Topic: (TRA-AMT) AND
Text: ((AMSO-AUT AND GSS-AGS))
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Mantenga oprimido el botn de menos Hay una diferencia considerable en la situacin de conduccin, se desaplica.
rn
para mover la palanca a la posicin A o la pendiente de la carretera. "N" aparecer como la marcha
M con el fin de seleccionar rpidamente seleccionada en el visualizador y el
la marcha ms baja. Esto puede resultar motor estar a ralent.
til por ejemplo al moverse, cuando se Variant symbols
Activacin de I-Roll
te
SubChapter: (TRA-AMT) AND
cambia entre marcha adelante y marcha Section: (TRA-AMT) AND
atrs.
Topic: (TRA-AMT) AND
Text: ((AMSO-AUT AND GSS-4BS)) Condiciones de activacin. La activacin
asume que:
Cuando el remolque se ha desconectado Ajuste de la marcha de arranque
in
(elctricamente) del tractor, se usa la El modo de marcha est en la
Tambin puede seleccionar una marcha
marcha de arranque ms corta hasta posicin A
de arranque manualmente con los
que el camin ha avanzado unos metros botones + y . La marcha actual es 7 o superior
para que la maniobra sea ms suave.
Cuando la suspensin neumtica est Cuando el remolque se ha desconectado El freno adicional est en la
o
en el modo manual de ajuste de la (elctricamente) del tractor, se usa la posicin A (siempre que no est
altura, por ejemplo al moverse, se marcha de arranque ms corta hasta activado el programador de
us
selecciona la marcha de arranque ms que el camin ha avanzado unos metros velocidad)
baja automticamente para arrancar de para que la maniobra sea ms suave.
La velocidad superior permitida se
forma lenta y suave. Cuando la suspensin neumtica entra
ajusta a 4 km/h como mnimo
en el modo manual de ajuste de la
Puesta a cero de la marcha de altura, por ejemplo, al maniobrar, se (cuando el programador de velocidad
est activado)
arranque selecciona la marcha de arranque 1
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Bajo estas condiciones, la seleccin de automticamente para arrancar de forma Cuando la funcin I-Roll es posible,
marcha de arranque se devuelve al lenta y suave. aparece E+ en el visualizador.
ajuste original (la marcha seleccionada
Con el programador de velocidad
pa
automticamente por la caja de
cambios). Variant symbols activado:I-Roll se activa
automticamente cuando sea posible
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
El camin se conduce en una Topic: (TRA-AMT) AND
wc: ((TP-LONG OR TP-HD)) dependiendo de la velocidad actual, la
marcha alta (desde la marcha 7 en velocidad superior o velocidad inferior
adelante). I-Roll ajustada y la pendiente de la carretera.
lo
pendiente de la carretera no es
o cuando el embrague, dependiendo de
demasiado pronunciada.
X PC24_FH_FM_w1641
259
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios
o
NOTA Prevencin y reactivacin de I-Roll el nivel ECO est ajustado a 1 o
rn
Se puede prevenir temporalmente la ms, consulte Nivel ECO en la
I-Roll se desactiva automticamente para activacin de I-Roll presionando el pgina 302.
que no se superen los lmites de velocidad botn - en la palanca de cambios
superior o inferior. El sistema tambin Aparece E+ en el visualizador.
durante ms de un segundo. Entonces
te
incluye un "programador de velocidad Cuando la funcin est activada, el
inteligente", lo cual significa que la
se muestra E en el visualizador en lugar
de E+. smbolo IS aparece en el visualizador.
velocidad del camin al final de una
pendiente (durante un breve perodo)
Cuando se haya pasado el tramo de
Si usted ha desactivado I-Roll y quiere carretera, el visualizador volver a
in
puede superar la velocidad superior reactivar la funcin, puede pisar el pedal
establecida. mostrar E+.
del acelerador suavemente o mantener
oprimido el botn + en la palanca de
Variant symbols cambios durante unos . 2 s. Esto se
o
aplica aunque se haya prevenido
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
wc: ((TP-LONG OR TP-HD)) AND temporalmente I-Roll.
us
Text: (GSS-AGS)
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Cuando el camin se aproxima al cambiar de marcha y se mantendr la Variant symbols
rn
final de una subida y desea evitar seleccin actual.
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
una reduccin de marcha Topic: (TRA-AMT) AND
Picture: (GSS-4BS)
innecesaria.
Variant symbols
En una subida con una parte llana.
te
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
in
Cuando no sea necesario cambiar
automticamente a una marcha superior
o inferior, cambie la palanca de la
posicin A a la M. No se cambiar de
o
marcha ms y seguir seleccionada la
marcha que est puesta. Botn HOLD
us
Variant symbols Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND Topic: (TRA-AMT) AND
Text: (GSS-4BS) Text: ((GSS-AGS AND UASO))
o inferior: posicin A.
Cuando el camin se aproxima al La funcin puede usarse en todas las
final de una subida y desea evitar marchas de avance (1-12).
pa
una reduccin de marcha
innecesaria.
En una subida con una parte llana.
Cuando se conduce por una
lo
X PC24_FH_FM_w1641
261
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: (TRA-AMT) AND SubChapter: (TRA-AMT) SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND Section: (TRA-AMT) Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND Topic: (TRA-AMT) Topic: (TRA-AMT) AND
Text: ((GSS-AGS AND ASO-C)) Text: Text: ((GSS-AGS AND (TP-BAS OR TP-DIST OR TP-LONG OR TP-
-HD)))
Para volver al cambio automtico de
NOTA Hay cinco* modos de conduccin:
te
nuevo, mueva la palanca de nuevo a la
posicin A. Con la marcha bloqueada hay riesgo de Ahorro
rgimen excesivo del motor.
La funcin puede usarse en todas las Rendimiento
in
marchas de avance (C, 112 [13
Rendimiento ampliado (P+)*
marchas]). Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
Programa de frenado
Trabajos pesados
Variant symbols Topic: (TRA-AMT) AND
SubChapter: (TRA-AMT) AND Text: (GSS-AGS)
o
Section: (TRA-AMT) AND
*) La funcin depende de qu paquete
NOTA
Topic: (TRA-AMT) AND
Text: ((GSS-AGS AND ASO-ULC))
de software est instalado en el camin.
us
Para volver al cambio automtico de Si el camin se queda parado con una
nuevo, mueva la palanca de nuevo a la marcha de arranque no permitida Variant symbols
posicin A. seleccionada en el modo M, se SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
seleccionar automticamente la marcha Topic: (TRA-AMT) AND
La funcin puede usarse en todas las de arranque. Text: ((GSS-AGS AND TP-CON))
262 X PC24_FH_FM_w1641
Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols que ya no es necesario usar el programa
rn
de rendimiento y selecciona el programa
SubChapter: (TRA-AMT) AND SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
Text: ((TP-BAS OR TP-DIST OR TP-CON OR TP-LONG))
Topic: (TRA-AMT) AND
Text: ((GSS-AGS AND (TP-BAS OR TP-DIST OR TP-LONG OR TP-
de ahorro. Este cambio de programa
-HD))) automtico se realiza para ahorrar
Ahorro combustible.
Rendimiento
te
Cuando el motor arranca, siempre est
activado el programa de ahorro. El El programa de rendimiento se activa/ Rendimiento y P+
programa de ahorro est diseado para desactiva con el botn E/P. Cuando est El programa de rendimiento se activa/
optimizar el consumo de combustible y activado este programa, se muestra P desactiva con el botn E/P. Cuando est
in
se usa para conducir en condiciones en el visualizador. Usted puede cambiar activado este programa, se muestra P
normales. Cuando est activado este de modo con el botn E/P. La secuencia en el visualizador. Usted puede cambiar
programa, se muestra E o E+ en el es:E P (P+*) y de vuelta a E. (Para de modo con el botn E/P. La secuencia
visualizador. camiones con el programa de es: E P P+ y de vuelta a E. Para
o
rendimiento ampliado*, se muestra P+ camiones con el programa de
en el visualizador tras pulsar el botn rendimiento ampliado*, se muestra P+
us
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND E/P dos veces). en el visualizador tras pulsar el botn
Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND *) La funcin P+ es opcional. E/P dos veces.
Text: (TP-HD)
El programa de rendimiento da prioridad El programa de rendimiento da prioridad
Ahorro a la conduccin por encima del consumo a la conduccin por encima del consumo
Cuando el motor arranca, siempre est ptimo de combustible y se usa para ptimo de combustible y se usa para
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
activado el programa de ahorro. El conducir por zonas con pendientes y conducir por zonas con pendientes y
programa de ahorro est diseado para condiciones todoterreno. El programa de condiciones todoterreno. El programa de
optimizar el consumo de combustible y rendimiento suele usar un rgimen del rendimiento suele usar un rgimen del
se usa para conducir en condiciones motor ms alto que el programa de motor ms alto que el programa de
pa
normales. Cuando est activado este ahorro y selecciona una marcha de ahorro y selecciona una marcha de
programa, se muestra E o E+ en el arranque ms corta. Los camiones arranque ms corta. Los camiones
visualizador. Si el programa de equipados con el programa de equipados con el programa de
Trabajos pesados est activo cuando rendimiento ampliado P+ incluyen ms rendimiento ampliado P+ incluyen ms
usted apague el motor, estar activo funciones adecuadas para conducir en funciones adecuadas para conducir en
lo
cuando vuelva a arrancar de nuevo el zonas con pendientes y en condiciones zonas con pendientes, conduccin sobre
motor. todoterreno. tablones de madera y en condiciones
todoterreno.
El programa sigue activado hasta que se
S
o
hasta que la caja de cambios detecta Cuando el programa de Heavy Duty est Variant symbols
rn
que ya no es necesario usar el programa activado, se selecciona una marcha de
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
de rendimiento y selecciona el programa arranque (baja) adecuada Topic: (TRA-AMT) AND
wc: (AMSO-AUT) AND
de ahorro. Este cambio de programa automticamente. Text: (GSS-4BS)
automtico se realiza para ahorrar Esta funcin es opcional. Cuando se pisa a fondo el pedal del
te
combustible. acelerador (2) se activa la reduccin de
marcha. La reduccin de marcha mejora
Variant symbols
Variant symbols
el funcionamiento de la seleccin de
in
SubChapter: (TRA-AMT) AND
SubChapter: (TRA-AMT)
Section: (TRA-AMT)
Section: (TRA-AMT) AND marchas y la posicin de la mariposa en
Topic: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) wc: (AMSO-AUT) caso de aceleracin mxima, lo que a
Text:
menudo implica una reduccin de
Programa de frenado Reduccin de marcha marcha.
o
Se puede aplicar un programa de Variant symbols
frenado particular con el botn B en el SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
freno auxiliar. Cuando est activado este
Variant symbols
us
Topic: (TRA-AMT) AND SubChapter: (TRA-AMT)
programa, se muestra "B" en el wc: (AMSO-AUT) AND
Text: (GSS-AGS)
Section: (TRA-AMT)
Topic: (TRA-AMT)
visualizador central. wc: (AMSO-AUT)
Cuando se pisa a fondo el pedal del Picture:
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
consumo ptimo de combustible. Para cada cambio hacia arriba o hacia abajo
rn
un consumo mnimo de combustible, Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND hasta alcanzar la marcha deseada.
utilice el kick down solo cuando sea Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND Presione el botn +/- varias veces en
necesario. El pedal del acelerado Sub-Section: (GSS-AGS)
orden para cambiar pasando varias
siempre dispone de un modo kick down,
Cambio de marchas manual marchas a la vez.
te
pero el acceso a la funcin es opcional.
El cambio de marchas se ejecuta en
cuanto se suelta el botn +/-.
in
NOTA
No retire el pie del pedal del acelerador
mientras cambia de marcha.
o
NOTA
us
Si el camin se queda parado con una
marcha de arranque no permitida
seleccionada en el modo M, se
seleccionar automticamente la marcha
de arranque.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
PRECAUCIN
Solo se puede conducir el camin con el Arrancar en una marcha demasiado alta
cambio de marchas manual o se puede
pa
fuerza mucho el embrague, lo que
cambiar al sistema de cambio aumenta el riesgo de que se avere.
automtico de marchas, si as lo desea.
El cambio de marchas se realiza
desplazando primero la palanca a la
posicin manual. Entonces, se utiliza el Variant symbols
botn M y +/-, en combinacin con la
lo
SubChapter: (TRA-AMT)
Section: (TRA-AMT)
palanca, para seleccionar la velocidad. Topic: (TRA-AMT)
Sub-Section:
X PC24_FH_FM_w1641
265
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios
o
Variant symbols Al conducir, no es posible cambiar entre Durante la conduccin, se puede
rn
R2 y R3. Para cambiar entre R2 y R3, el cambiar entre las marchas R1 y R2 y
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
Picture: (GSS-AGS)
camin debe estar estacionario. entre R3 y R4. Para cambiar de marcha
El cambio de marchas manual se entre R2 y R3 el camin debe estar
parado.
efecta pulsando el botn +/ de la
te
palanca de cambios. Pulse el mando +/- del grupo de botones
para cambiar de marcha manualmente.
in
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND Variant symbols
Text: ((GSS-AGS AND ARSO-MSR)) SubChapter: (TRA-AMT) AND
Section: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
La caja de cambios tiene una marcha Text: (GSS-AGS)
o
R1R5 (6 marchas). Cuando mueve la NOTA
palanca de cambios a la posicin R, el
us
El bloqueo de la palanca de cambios debe
sistema selecciona automticamente RC pulsarse para poder mover la palanca de
o R1 cuando el camin est N a R.
estacionario.
Al conducir, no es posible cambiar entre Variant symbols
R2 y R3. Para cambiar entre R2 y R3, el
Variant symbols
ra
266 X PC24_FH_FM_w1641
Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols automticas del modo de Conduccin
rn
son:
SubChapter: (TRA-AMT) SubChapter: (TRA-AMT)
Section: Topic: (TRA-AMT)
wc:
te
Topic: (TRA-AMT) AND
Variant symbols Table: (TP-CON)
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) Variant symbols P+ a P La marcha hacia delante
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND aplicable debe ser superior a 10.
in
Conduccin eficiente Text: (TP-CON)
PaE No se permite una
La caja de cambios "se esfuerza" por aceleracin considerable
Variant symbols
lograr la seleccin de modo de La pendiente de la carretera
SubChapter: (TRA-AMT) AND conduccin ms econmico posible (que debe estar cerca de cero
o
las condiciones permitan). Hay una
Topic: (TRA-AMT) AND
Text: (GSS-AGS) (sin subidas/pendientes)
transicin automtica de la seleccin de
I-Shift est diseado para ofrecer la La marcha 10 o superior
modo de conduccin P+ a P y de P a E.
us
mayor eficiencia en el consumo de activada durante ms de
Esto tiene lugar cuando las condiciones 30 s.
combustible en funcin de la situacin
de conduccin son tales que P/P+ "ya no
del camin. Para que el consumo de O: la velocidad del camin es
combustible sea ms eficiente, conduzca se requieren". Las condiciones
automticas del modo de Conduccin superior a la velocidad mxima
con la palanca de cambios en A todo el permitida durante ms de 5 s.
tiempo que pueda. Slo debe son:
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
eficiencia en el consumo de combustible modo de conduccin P+* a P y de P a E. aplicable debe ser superior a 10.
en funcin de la situacin del camin. Esto tiene lugar cuando las condiciones
de conduccin son tales que P/P+* "ya
S
X PC24_FH_FM_w1641
267
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios
o
PaE No se permite una Variant symbols Cuando conduzca con el programador
rn
de velocidad, ajuste la velocidad del
SubChapter: (TRA-AMT) AND
aceleracin considerable Topic: (TRA-AMT) AND
La pendiente de la carretera
Text: ((TP-LONG OR TP-HD))
programador de velocidad a un valor
debe estar cerca de cero I-Roll ligeramente ms bajo y preferiblemente
(sin subidas/pendientes) Cuando se conduzca sin el programador aumente el nivel ECO (exceso de
te
de velocidad, debe seleccionarse la velocidad). De este modo, el I-Roll se
La marcha 10 o superior activar ms veces y se ahorrar
activada durante ms de posicin de marcha A y el freno adicional
debe estar en la posicin A para que I- combustible.
30 s.
in
-Roll est disponible al retirar el pie del *) La funcin depende de los paquetes
O: la velocidad del camin es pedal del acelerador. Utilice I-Roll de software instalados en el camin. No
superior a la velocidad mxima siempre que sea posible, por ejemplo, obstante, esta funcin no se incluye de
permitida durante ms de 5 s. en bajadas suaves. serie en las entregas de fbrica.
La transicin automtica de la seleccin
o
del modo de conduccin P+*/P a E ocurre Cuando conduzca con el programador
aunque usted cambie el paso (13) de los de velocidad, ajuste la velocidad del Variant symbols
us
niveles ECO. programador de velocidad a un valor SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
ligeramente ms bajo y preferiblemente Text: ((PVT-BAS OR PVT-EXT OR PVT-MAP))
268 X PC24_FH_FM_w1641
Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: (TRA-AMT) AND SubChapter: (TRA-AMT) SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND Topic: (TRA-AMT) Topic: (TRA-AMT) AND
Text: (UPVT) Text: Text: (GSS-AGS)
te
taller oficial ha cambiado el paquete de En algunos casos conviene seleccionar Para que se realice un cambio de
software, la funcin I-See puede estar una marcha ms alta aunque el rgimen marcha a la velocidad ms baja posible,
presente en su camin. No obstante, del motor sea bajo. Por ejemplo, justo al por ejemplo justo antes de una
in
esta funcin no se incluye de serie en llegar a la cima de una cuesta cuando pendiente ascendente abrupta:
las entregas de fbrica. puede superarla sin reducir, con lo que 1 Mantenga presionado el botn "-" y
I-See utiliza la memoria de tramos de se ahorra combustible. Al conducir, desplace la palanca de marchas de
carretera por los que se ha conducido mantenga pulsado el botn + hasta que la posicin A a la posicin M.
o
anteriormente para reducir el consumo el camin empiece a acelerar de nuevo
de combustible y mejorar el control de para evitar que se reduzca la marcha. 2 Suelte el botn.
us
conduccin. Cancelacin del cambio a una De este modo, se realizar un cambio
La funcin se activa automticamente al marcha superior grande a una marcha inferior y se
conducir con el programador de Para no cambiar automticamente a una obtendr inmediatamente un rgimen
velocidad a velocidades por encima de marcha superior, por ejemplo, al subir alto del motor. Mantenga la palanca en
60 km/h en secciones de la carretera una cuesta, debe mantenerse pulsado el la posicin M cuando desee evitar un
guardadas en la memoria. Cuando el nuevo cambio.
ra
botn - hasta que el camin empiece a ir
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
269
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Caja de cambios
o
Variant symbols un poco el rgimen del motor para poder posibilitar conducir el camin hacia
rn
realizar el cambio de marcha. (En el delante con el motor a ralent, lo cual
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
wc: ((TP-DIST OR TP-CON OR TP-LONG OR TP-HD))
caso de un aumento de marcha en la puede ser apropiado al conducir en
Conduccin a ralent posicin M, la posicin de ralent es a la caravanas.
izquierda). Activacin con el vehculo parado:
te
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
1 Seleccione la posicin A o M.
Variant symbols
2 Suelte el freno.
wc: ((TP-DIST OR TP-CON OR TP-LONG OR TP-HD)) AND
Text: (GSS-AGS) SubChapter: (TRA-AMT)
in
Topic: (TRA-AMT)
o
El camin no necesita estar estacionario Cuando se pisa el pedal del freno o el
en un embotellamiento.
para que la funcin se active. trfico es tan denso que el motor podra
Activacin con el vehculo parado:
us
pararse, se desacopla el embrague para
1 Seleccione la posicin A o M. NOTA evitar que se detenga el motor. Para
volver a moverse en la retencin, pise el
2 Suelte el freno. A velocidades y marchas bajas, la
conduccin a ralent se activa
pedal del acelerador.
3 Pise el pedal del acelerador. automticamente. Pise el pedal del freno En la posicin A, con la opcin "Ajuste
4 Suelte el pedal del acelerador en para desactivar. de seleccin de marcha ampliado en
ra
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols aceleracin por encima del consumo
rn
ptimo de combustible. Tambin
SubChapter: (TRA-AMT) Variant symbols
Topic: (TRA-AMT) SubChapter: (TRA-AMT)
wc: (TP-BAS)
Text:
muestra una mayor tolerancia a los Topic: (TRA-AMT)
Sub-Section:
cambios de pendiente de la carretera.
NOTA *) La funcin depende de los paquetes Desembrague
te
de software instalados en el camin. Si tiene que desembragar de forma
El camin no necesita estar estacionario
para que la funcin se active. No obstante, esta funcin no se incluye rpida, por ejemplo, en superficies
de serie en las entregas de fbrica. resbaladizas, ponga la palanca de
in
cambios en punto muerto (N).
NOTA Seleccione el modo manual para
evitar cambios de marcha
A velocidades y marchas bajas, la imprevistos, por ejemplo, cuando
conduccin a ralent se activa conduzca por una superficie blanda Variant symbols
o
automticamente. Pise el pedal del freno o se produzcan cambios sbitos del
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
para desactivar. Sub-Section: (GSS-AGS)
terreno que el cambio automtico no
us
pueda predecir. Arranque con el vehculo
Se puede mantener pulsado el botn atascado
Variant symbols - para evitar que se seleccione una
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND marcha superior al subir una 1. Arranque con aceleracin
Sub-Section: ((GSS-AGS AND (TP-BAS OR TP-DIST OR TP-LONG OR
TP-HD))) pendiente, por ejemplo. Esta funcin intermitente
ra tambin se puede usar antes de una En superficies resbaladizas, tales como
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Conduccin en carreteras en cuesta para disponer de un rgimen nieve o arena, el camin se puede
mal estado y en condiciones del motor mayor en la subida. liberar pisando ligeramente y soltando el
pedal del acelerador. Esto aumenta
difciles Para obtener la reduccin de marcha
pa
mxima, por ejemplo justo antes de gradualmente las bandas de las ruedas
Cuando se conduce por una zona que estn atascadas.
montaosa o en condiciones difciles, llegar a una pendiente pronunciada,
por ejemplo, en una explotacin forestal, mantenga pulsado el botn -, mueva 1 Asegrese de que los bloqueos de
en una obra o en conduccin la palanca de cambios de la posicin diferencial estn completamente
todoterreno, el programa Rendimiento A a la M y suelte el botn -. activados, consulte Bloqueo de
lo
o
4 Pise y suelte suavemente el pedal Variant symbols Para arrancar con el vehculo atascado,
rn
del acelerador de modo uniforme y el camin puede moverse obteniendo un
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
repetido. Sub-Section: (GSS-AGS) AND
Text: (ASO-ULC)
par adicional del motor durante un corto
perodo de tiempo. Se hace que el motor
2. Arranque difcil En ciertas marchas (bajas), el motor tenga un rgimen ligeramente superior y
te
producir par extra, lo cual facilita la luego se reduce el rgimen del motor
ADVERTENCIA conduccin, aunque no en C1 ya que la con el embrague, con lo que se obtiene
relacin baja significa que esto no es un par adicional durante poco tiempo.
Arrancar en una marcha demasiado alta
necesario. Esta funcin puede usarse si el camin
in
fuerza mucho el embrague, lo que
aumenta el riesgo de que se avere. queda atascado en una superficie con
mucho barro, por ejemplo:
Variant symbols
Cuando se queda parado con una carga SubChapter: (TRA-AMT)
1 Seleccione el programa de
pesada en una pendiente o en una
Topic: (TRA-AMT)
o
Sub-Section: (GSS-AGS)
conduccin P+.
superficie de carretera blanda: Text:
us
marchas a la posicin A o a la
ms baja.
Use las funciones directamente en el posicin M y asegrese de que la
2 Pise a fondo el pedal del acelerador. primer intento de arranque, si se trata de marcha 1 est seleccionada, o a la
3 Mantenga el acelerador en esa un arranque especialmente difcil, ya que posicin R y asegrese de que la
posicin, aunque se active una se obtiene el mayor par con el embrague marcha R1 est seleccionada.
fro.
advertencia de sobrecarga del
ra
(Slo para el
programa de conduccin P+).
272 X PC24_FH_FM_w1641
Caja de cambios
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols tambin puede soltarse antes de 4 Pise a fondo el pedal del acelerador
rn
haber alcanzado 1300 rpm si se (el rgimen motor aumentar a
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
Sub-Section: (GSS-AGS) AND
wc: ((TP-BAS OR TP-DIST OR TP-CON OR TP-LONG OR TP-HD)) necesita menos efecto de 1300 rpm).
AND
Text: (ASO-C)
sacudidas). 5 Suelte el botn -. La marcha se
habr engranado. (El botn -
te
(Slo para el Variant symbols tambin puede soltarse antes de
programa de conduccin P+). SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND haber alcanzado 1300 rpm si se
Cuando est atascado, el camin puede Sub-Section: (GSS-AGS) AND
necesita menos efecto de
in
wc: ((TP-BAS OR TP-DIST OR TP-CON OR TP-LONG OR TP-HD))
moverse obteniendo un par adicional del AND
Text: (ASO-ULC) sacudidas).
motor durante un corto perodo de
tiempo. Se hace que el motor tenga un (Slo para el
rgimen ligeramente superior y luego se programa de conduccin P+).
o
reduce el rgimen del motor con el Cuando est atascado, el camin puede
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
embrague, con lo que se obtiene un par moverse obteniendo un par adicional del
Topic: (TRA-AMT) AND
Sub-Section: (GSS-AGS)
adicional durante poco tiempo. Esta
us
motor durante un corto perodo de
funcin puede usarse si el camin queda tiempo. Se hace que el motor tenga un Freno motor mximo
atascado en una superficie con mucho
barro, por ejemplo.
rgimen ligeramente superior y luego se (VEB/VEB+)
reduce el rgimen del motor con el
1 Seleccione el programa de embrague, con lo que se obtiene un par El desempeo del freno motor es
conduccin P+. adicional durante poco tiempo. Esta ligeramente limitado a las velocidades
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
4 Pise a fondo el pedal del acelerador marcha C2 o 1 est seleccionada, o Variant symbols
(el rgimen motor aumentar a a la posicin R y asegrese de que
SubChapter: (TRA-AMT)
Topic: (TRA-AMT)
1300 rpm). la marcha R1 est seleccionada.
Sub-Section:
S
o
frenado de motor mximo en Variant symbols
rn
SubChapter: (TRA-AMT) AND Variant symbols
marchas cortas Topic: (TRA-AMT) AND
Sub-Section: (BSYS-EBS) AND
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
Text: (GSS-4BS) Sub-Section: (GSS-AGS)
Por cuestiones de comodidad, el
programa de frenado se desactiva en las El sentido del desplazamiento, avance Balanceo para vaciar la
te
(A) o marcha atrs (R), se puede
marchas cortas. Reduzca manualmente
cambiar durante la conduccin con el plataforma
usando el botn - para aumentar el
rgimen del motor y por consiguiente el selector de velocidad sin pisar el pedal
del freno. El camin no tiene que estar ADVERTENCIA
in
efecto de frenado.
parado. Se frena lentamente de forma
automtica y, cuando est quieto, La situacin actual, el trfico y el juicio del
cambia de marcha para poder conductor pueden determinar si y cundo
Variant symbols
desplazarse en el sentido contrario. se usa "Oscilar para vaciar la plataforma".
o
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND El conductor siempre tiene plena
Sub-Section: (BSYS-EBS) responsabilidad.
Cambio de sentido de
us
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) Este mtodo se puede usar para soltar
conduccin
Topic: (TRA-AMT)
Sub-Section: (BSYS-EBS) cargas que hayan podido quedar
atascadas en la plataforma del camin.
Text:
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
una marcha superior. Para cambiar a
rn
una marcha superior en estos casos,
acte del modo siguiente:
1 Pise el pedal acelerador hasta que
las ruedas traseras comiencen a
te
girar.
2 Tras diez segundo, podr cambiar al
desmultiplicador rpido.
in
El visualizador mostrar E^.
Puede ser difcil realizar este cambio de
marchas al circular en rueda libre sin
o
que las ruedas traseras pierdan impulso.
Por este motivo, tambin se puede
realizar el arranque en una marcha
us
superior a 6..
Variant symbols
SubChapter: (TRA-AMT) AND
Topic: (TRA-AMT) AND
Text: (BSYS-EBS)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
NOTA
Durante la marcha en rueda libre, la
pa
funcin de control de traccin (TCS) se
desactiva, consulte Desactivar TCS en la
pgina 277.
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
275
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Frenos, funciones activadas manualmente
o
Variant symbols
rn
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED))
Antipatinaje (TCS)
te
Variant symbols
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED))
in
y traccin. El TCS reduce
automticamente el giro de la rueda
reduciendo el par motor. A velocidades
inferiores a 40 km/h, el TCS tambin Funcionamiento normal del TCS TCS todoterreno.
o
funciona como embrague automtico de TCS todoterreno
bloque del diferencial y frena la rueda NOTA
El TCS todoterreno se usa en
us
que est girando. condiciones difciles para mejorar la No utilizar TCS todo terreno durante la
traccin, por ejemplo, sobre arena, conduccin normal.
gravilla o nieve. La funcin reduce la
Smbolo que aparece en la pantalla cuando el TCS sensibilidad del sistema y permite que Desactivacin del TCS
est en funcionamiento. las ruedas patinen un poco ms. De este La funcin TCS se puede desactivar
ra totalmente.
en marcha el camin.
S
276 X PC24_FH_FM_w1641
Frenos, funciones activadas manualmente
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
en la posicin de conduccin o cuando Si se activa el TCS despus de
rn
el eje delantero gire a ms de 12 km/h. cambiar una rueda
El TCS puede estar activado al montar
Visualizador de informacin del conductor
ruedas en el eje accionado ms
Ajustes pequeas que las ruedas que haba
te
AJUSTES VEHCULO montadas antes.
Control traccin Conduzca una distancia dada por
Mod. banco rodac. encima de 25 km/h. De este modo, el
in
EBS aprender la diferencia de tamao
entre las ruedas. La distancia que debe
NOTA conducir depende de la diferencia de
Funcin TCS desconectada. Desactivar TCS antes de remolcar con tamao entre las ruedas.
o
algn eje elevado!
Es posible que le cueste conducir debido
a la limitacin de par del motor del TCS.
us
Variant symbols En ese caso, active el TCS todoterreno.
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
El TCS todoterreno permite que haya
Text: (((RADD-G3 OR RADD-GR) AND LIFT-BAS)) una diferencia mayor entre la velocidad
El smbolo se muestra cuando TCS est de las ruedas del eje delantero y del eje
desacoplado. Operacin de tndem accionado. Si activa el TCS todoterreno,
Al activar "Mod. banco de rod.", se el sistema EBS tardar ms en aprender
Funcionamiento normal ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
liberar tambin la articulacin entre los la diferencia de tamao entre las ruedas.
Para volver al funcionamiento normal, ejes motrices.
pulse la seccin inferior del interruptor.
Desactivar TCS
pa
Variant symbols
Cuando se realice una prueba en un Section: ((EBS-STD OR EBS-MED))
banco de rodillos o se remolque el Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED))
Text:
camin con un eje levantado, debe
desconectarse el TCS. NOTA
Desactive el TCS a travs del
lo
X PC24_FH_FM_w1641
277
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Frenos, funciones activadas manualmente
o
Frenos auxiliares Variant symbols Variant symbols
rn
Picture: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND Picture: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-SMT AND (TRBR-
UTRBRHC))) -STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE))))
El freno auxiliar es una funcin del freno
que complementa el freno de servicio
normal del camin. Acta sobre el
sistema motriz del camin, como freno
te
de escape o ralentizador.
Utilice el freno auxiliar para no
sobrecalentar los frenos de las ruedas y
in
reducir el desgaste de los forros de
freno.
o
Freno combinado en la
posicin A
us
Cuando la palanca del freno adicional Variant symbols Variant symbols
est en la posicin A, el freno adicional Picture: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND
UTRBRHC)))
Picture: (((EBR-VEB OR EBR-VEB+) AND (TRA-AMT AND (TRBR-
-STA OR TRBR-HCR OR TRB-STRE))))
se usa junto con los frenos normales de
las ruedas al pisarse el pedal del freno.
ra
278 X PC24_FH_FM_w1641
Frenos, funciones activadas manualmente
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols
Posicin manual Otras propiedades
rn
Text: ((UABS AND BSYS-CON))
te
auxiliar, pero no el freno de las ruedas. carretera resbaladizas, ya que las ruedas Variant symbols
Utilice el modo manual al bajar cuestas podran bloquearse y patinar. El freno Text: (((ABS AND BSYS-CON) OR BSYS-EBS))
prolongadas para no sobrecalentar los auxiliar slo frena las ruedas traseras, por
Avera del ABS
in
frenos de las ruedas. lo que puede provocar un efecto tijera.
Utilice el pedal del freno en su lugar, ya El freno adicional se desactiva si las
Si se baja con el camin por pendientes que ste acta sobre todas las ruedas. ruedas motrices intentan bloquearse.
pronunciadas sin carga, podra Mantenga una distancia de seguridad
En caso de avera del ABS de las ruedas
producirse un efecto tijera en el caso de adecuada al conducir.
motrices, la funcin del freno adicional
o
que se apliquen los frenos auxiliares con se modificar o dejar de funcionar, en
demasiada fuerza. Una vez activado el programador de
velocidad, puede usarse el freno funcin de la posicin de la palanca.
us
Si los frenos auxiliares se aplican con adicional para mantener la velocidad Posicin A: El freno adicional no
suficiente fuerza, se encender la luz de seleccionada. funcionar.
los frenos.
Variant symbols Posiciones 1-3: Deber moverse la
Encontrar ms informacin sobre las
Text: ((RSS-AIR AND BSYS-EBS))
palanca a la posicin 0 y, a continuacin,
colocarse de nuevo en la posicin de
distintas posiciones de la palanca del ra
En los camiones que no estn
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
freno adicional en la seccin sobre los totalmente cargados, se limita la fuerza frenado deseada.
mandos, consulte Frenos auxiliares en la del freno auxiliar.
pgina 111.
pa
Variant symbols
Variant symbols Text: ((EBS-STD OR EBS-MED))
Text: ((ESP-BAS1 OR ESP-BAS2 OR ESP-BAS3 OR ESP-BAS4 OR
ESP-BAS5))
Control del par del motor
En camiones con ESP, el freno adicional Cuando se pisa el pedal del acelerador
puede desactivarse si es necesario para en una superficie de carretera
mantener la estabilidad. resbaladiza, el freno adicional puede
lo
o
se activar si la caja de cambios est Variant symbols 2 Mantenga el camin inmvil con el
rn
desengranada, si se activa el ABS o si la freno de pie.
Section: (EBS-MED)
te
adecuada. Se enciende el smbolo
Variant symbols en el visualizador.
Section: (EBS-MED) AND
Topic: (EBS-MED)
5 Suelte el freno de pie.
in
La funcin de arranque en pendiente El camin se mantiene quieto
evita que el camin retroceda cuando se automticamente. El smbolo del
arranca en una subida manteniendo los visualizador seguir en la pantalla
frenos accionados hasta que el camin hasta que se deje de frenar el
camin.
o
est en el modo de traccin.
6 Acelere y suelte el embrague.
us
Variant symbols
Section: (EBS-MED) AND El sistema automtico deja de aplicar los
frenos cuando se suelta el embrague o
Topic: (EBS-MED) AND
wc: ((EBS-MED AND TRA-SMT))
cuando el par del motor es lo
suficientemente alto.
Desactive la funcin pulsando de nuevo
ra
NOTA
lo
280 X PC24_FH_FM_w1641
Frenos, funciones activadas manualmente
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols cuando el par del motor es lo
rn
suficientemente alto.
Section: (EBS-MED) AND
Topic: (EBS-MED) AND
wc: ((EBS-MED AND TRA-AMT))
Desactive la funcin pulsando de nuevo
el interruptor. Esta funcin siempre se
desactiva cuando la llave de arranque se
te
coloca en la posicin 0. Cuando el motor
arranca, la funcin est siempre
desactivada.
in
Slo debe usar esta funcin en subidas.
Variant symbols
Section: (EBS-MED)
o
Topic: (EBS-MED)
Picture:
us
1 Pulse el interruptor.
La funcin est disponible y la
lmpara del interruptor se enciende.
2 Mantenga el camin inmvil con el
freno de pie. Se enciende el smbolo
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
en el visualizador.
3 Suelte el freno de pie.
El camin se queda parado
pa
automticamente durante un
intervalo breve.
El smbolo del visualizador se
enciende y sigue en la pantalla hasta
que se deje de frenar el camin.
lo
4 Empiece a acelerar.
El sistema automtico deja de aplicar los
frenos al cabo de un intervalo breve o
S
X PC24_FH_FM_w1641
281
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Frenos, funciones automticas
o
Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: ((ABS OR ESP-BAS1 OR ESP-BAS2 OR ESP-BAS3 OR SubChapter: ((ABS OR ESP-BAS1 OR ESP-BAS2 OR ESP-BAS3 OR
ESP-BAS4 OR ESP-BAS5 OR EBS-STD OR EBS-MED)) ESP-BAS4 OR ESP-BAS5 OR EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Section: ((ESP-BAS1 OR ESP-BAS2 OR ESP-BAS3 OR ESP-BAS4 OR
ESP-BAS5))
ESP
Variant symbols
SubChapter: ((ABS OR ESP-BAS1 OR ESP-BAS2 OR ESP-BAS3 OR
te
ESP-BAS4 OR ESP-BAS5 OR EBS-STD OR EBS-MED)) AND Smbolo de ESP acoplado.
Section: (ABS)
ABS ADVERTENCIA
Variant symbols
SubChapter: ((ABS OR ESP-BAS1 OR ESP-BAS2 OR ESP-BAS3 OR
ESP-BAS4 OR ESP-BAS5 OR EBS-STD OR EBS-MED)) AND
in
Section: ((ESP-BAS1 OR ESP-BAS2 OR ESP-BAS3 OR ESP-BAS4 OR
ESP-BAS5)) AND Conduzca el camin como si no tuviera
Variant symbols
SubChapter: ((ABS OR ESP-BAS1 OR ESP-BAS2 OR ESP-BAS3 OR
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) ESP. El sistema ESP reduce el riesgo de
que el camin vuelque o patine, pero el
El ESP (Electronic Stability Program) es
ESP-BAS4 OR ESP-BAS5 OR EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Section: (ABS) AND
camin an puede volcar si la carga tiene
Topic: (ABS)
un sistema que reduce el riesgo de que un centro de gravedad muy alto, si las
o
ABS (Anti-lock Braking System) es un el camin vuelque o derrape. ruedas golpean un bordillo a una
sistema diseado para evitar que las Si el sistema detecta que el camin est velocidad muy alta o si se conduce de
ruedas se bloqueen cuando se frena. forma peligrosa. En superficies de
us
a punto de volcar, se reduce la
carretera resbaladizas, el camin puede
aplicacin de potencia. Si esto no es
patinar incluso con el ESP.
Variant symbols
SubChapter: ((ABS OR ESP-BAS1 OR ESP-BAS2 OR ESP-BAS3 OR
suficiente, el sistema tambin aplica los No conduzca por curvas con mucho
ESP-BAS4 OR ESP-BAS5 OR EBS-STD OR EBS-MED)) AND frenos de las ruedas para reducir la peralte (por ejemplo, en pistas de
Section: (ABS) AND
Topic: (ABS) AND velocidad del camin. El sistema pruebas) con camiones con ESP.
Text: ((EBS-MED OR EBS-STD))
funciona mejor cuando el remolque Conducir por curvas con mucho peralte
ra
282 X PC24_FH_FM_w1641
Frenos, funciones automticas
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
La funcin est diseada para obtener la Variant symbols sustitucin obligatoria de los forros de
rn
fuerza mxima de frenado con mayor los frenos en funcin de su estilo de
SubChapter: ((ABS OR ESP-BAS1 OR ESP-BAS2 OR ESP-BAS3 OR
ESP-BAS4 OR ESP-BAS5 OR EBS-STD OR EBS-MED)) AND
rapidez en caso de emergencia. Si se Section: (((EBS-STD OR EBS-MED) AND BRAKE-DV))
conduccin. Esta informacin tambin
pisa de repente el pedal del freno, la puede consultarse en un taller Volvo
presin de frenado ser mayor y se Desgaste de los forros de autorizado.
te
frenar con ms fuerza. freno
Variant symbols
SubChapter: ((ABS OR ESP-BAS1 OR ESP-BAS2 OR ESP-BAS3 OR
Variant symbols Variant symbols ESP-BAS4 OR ESP-BAS5 OR EBS-STD OR EBS-MED)) AND
SubChapter: ((ABS OR ESP-BAS1 OR ESP-BAS2 OR ESP-BAS3 OR
in
SubChapter: ((ABS OR ESP-BAS1 OR ESP-BAS2 OR ESP-BAS3 OR Section: ((((EBS-STD OR EBS-MED) AND INST-MED) AND BRAKE-
ESP-BAS4 OR ESP-BAS5 OR EBS-STD OR EBS-MED)) AND ESP-BAS4 OR ESP-BAS5 OR EBS-STD OR EBS-MED)) AND -DV))
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND Section: (((EBS-STD OR EBS-MED) AND BRAKE-DV)) AND
Topic: (((EBS-STD OR EBS-MED) AND BRAKE-DV))
Advertencia de
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Text: (BLIGHT-E)
Si los forros de los frenos se desgastan
Durante el uso de la funcin de frenado ms en un eje que en el otro, se cambia temperatura alta de los
o
asistido, las luces de los frenos la fuerza de frenado para compensar el
parpadean para advertir a los vehculos desgaste.
frenos
de detrs que se est frenando de forma
us
brusca. Cuando hay que cambiar los forros de Variant symbols
SubChapter: ((ABS OR ESP-BAS1 OR ESP-BAS2 OR ESP-BAS3 OR
los frenos, se muestra un smbolo en el ESP-BAS4 OR ESP-BAS5 OR EBS-STD OR EBS-MED)) AND
visualizador. Section: ((((EBS-STD OR EBS-MED) AND INST-MED) AND BRAKE-
-DV)) AND
Topic: ((((EBS-STD OR EBS-MED) AND INST-MED) AND BRAKE-
-DV))
Desgaste estimado
Smbolo de advertencia de temperatura excesiva
El visualizador de informacin del de los frenos.
S
X PC24_FH_FM_w1641
283
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Frenos, funciones automticas
o
PRECAUCIN
rn
Si aparece la advertencia de temperatura
alta de los frenos, reduzca la velocidad,
use el freno adicional o detenga el camin.
te
Variant symbols
SubChapter: ((ABS OR ESP-BAS1 OR ESP-BAS2 OR ESP-BAS3 OR
in
ESP-BAS4 OR ESP-BAS5 OR EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Section: ((EBS-MED AND INST-MED))
o
Variant symbols
SubChapter: ((ABS OR ESP-BAS1 OR ESP-BAS2 OR ESP-BAS3 OR
us
ESP-BAS4 OR ESP-BAS5 OR EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Section: ((EBS-MED AND INST-MED)) AND
Topic: ((EBS-MED AND INST-MED))
284 X PC24_FH_FM_w1641
Bloqueo de diferencial
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols diferentes y la velocidad del vehculo es
rn
inferior a 15 km/h. Se desactiva cuando
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED))
te
Variant symbols
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED))
Funcin
El bloqueo de diferencial hace que las
ruedas del mismo eje giren a la misma
in
velocidad. En ocasiones, se debe usar el
bloqueo de diferencial para mantener la
traccin en carreteras resbaladizas (por
ejemplo, con hielo, arena o barro). Utilice
o
Superficie resbaladiza, sin el bloqueo de
siempre el bloqueo de diferencial con diferencial acoplado. Slo gira la rueda que est
velocidades bajas y sin girar el camin. en la superficie resbaladiza, el camin est quieto.
us
El sistema de frenado activa el bloqueo
de diferencial y supervisa la activacin
en el momento adecuado y sin riesgo de
daos. La activacin se puede realizar
automtica o manualmente.
ra
Firme fijo; ningn bloqueador de diferencial
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Variant symbols 2 Pise el pedal del embrague. Variant symbols
rn
Section: (BSYS-CON) Section: (BSYS-CON)
3 Acople el bloqueo de diferencial. Topic: (BSYS-CON)
wc: (((4*2 or 6*2 or 8*2 or 4*4) OR (RADD-G3 AND LIFT-BAS)))
Picture:
Variant symbols
Section: (BSYS-CON) AND
4 Suelte el pedal del embrague.
Topic: (BSYS-CON)
5 Acelere con cuidado para que el eje
te
accionado y los engranajes no se
Acoplar el bloqueador de daen.
diferencial 6 Salga de la zona resbaladiza.
in
Acople el bloqueo de diferencial justo 7 Suelte el pedal del acelerador.
antes de la superficie resbaladiza y 8 Desacople el bloqueo de diferencial.
desacplelo cuando haya salido de
dicha superficie.
o
Variant symbols
Ninguna rueda puede girar sin traccin Section: (BSYS-CON) AND
Topic: (BSYS-CON) AND
us
cuando se acopla el bloqueo de wc: (((4*2 or 6*2 or 8*2 or 4*4) OR (RADD-G3 AND LIFT-BAS))) AND
Text: (TRA-AMT)
diferencial. El bloqueo de diferencial est acoplado. La
lmpara del panel de instrumentos parpadea.
1 Asegrese de que las ruedas no
ADVERTENCIA giran sin traccin
NOTA
Conducir con cuidado cuando el 2 Acople el bloqueo de diferencial
El bloqueo del diferencial slo est
bloqueador de diferencial est acoplado.
ra
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
irregular puede forzar el engranaje del 3 Acelere con cuidado para que el eje
rn
eje trasero. accionado y los engranajes no se
daen.
Variant symbols 4 Salga de la zona resbaladiza.
te
Section: (BSYS-CON) AND
Topic: (BSYS-CON) AND 5 Suelte el pedal del acelerador.
wc: (((6*4 or 8*4 or 6*6) AND ULIFT))
6 Desacople el bloqueo de diferencial.
Variant symbols
in
Section: (BSYS-CON) AND
Topic: (BSYS-CON) AND
wc: (((6*4 or 8*4 or 6*6) AND ULIFT)) AND Variant symbols
Text: (TRA-SMT) Section: (BSYS-CON)
Topic: (BSYS-CON)
wc: (((6*4 or 8*4 or 6*6) AND ULIFT))
1 Asegrese de que las ruedas no Picture:
Segunda posicin, se acoplan los bloqueos de
o
giran sin traccin. diferencial entre los ejes y el eje trasero
correspondiente. El smbolo del diferencial del eje
2 Pise el pedal del embrague. parpadea y se enciende el smbolo del diferencial
us
3 Acople el bloqueo de diferencial. entre ejes.
Text: (TRA-AMT)
Durante largos periodos de conduccin
1 Asegrese de que las ruedas no con el bloqueo de diferencial entre los ejes
giran sin traccin. activado, se deben recorrer
S
X PC24_FH_FM_w1641
287
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bloqueo de diferencial
o
Variant symbols esta funcin, consulte Antipatinaje (TCS) Variant symbols
rn
en la pgina 276.
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Bloqueo de diferencial
wc: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
Tambin se acopla el bloqueo de Picture: (((6*4 OR 8*4) AND (RADD-GR and LIFT-BAS)))
te
control) Variant symbols
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Variant symbols wc: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
in
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND Text: (((6*4 or 8*4) AND (RADD-GR and LIFT-BAS)))
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) Smbolo de bloqueo de diferencial entre los ejes
Ponga el interruptor del bloqueo de acoplado
Variant symbols
diferencial en la posicin central para
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND activar el acoplamiento automtico. El Variant symbols
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
ajuste de control de traccin influye en
o
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
wc: ((EBS-MED OR EBS-STD)) Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
esta funcin, consulte Antipatinaje (TCS) wc: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
Picture: ((4*2 or 6*2 or 8*2))
en la pgina 276.
us
Variant symbols
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND El bloqueo de diferencial entre los ejes
wc: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
Text: ((4*2 or 6*2 or 8*2)) siempre est acoplado cuando el eje
motriz trasero est en la posicin inferior
Ponga el interruptor del bloqueo de y no est influenciado por los
diferencial en la posicin central para interruptores.
ra
288 X PC24_FH_FM_w1641
Bloqueo de diferencial
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
wc: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND wc: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND Table: (((4*2 or 6*2 or 8*2) or (RADD-GR and LIFT-BAS)))
Picture: ((6*4 OR 8*4)) Text: ((RADD-BR OR RADD-TR1 OR RADD-TR2 OR RAPDD-GR OR
(RADD-GR AND ULIFT)))
Posicin del Funcin
De fbrica, el camin se entrega con el interruptor
te
bloqueo de diferencial automtico entre 0 (posicin El bloqueo de
los pares de rueda sin acoplar. Puede superior) diferencial no est
modificar el ajuste en el visualizador de acoplado
in
informacin del conductor. 1 (posicin central) Acoplamiento
y TCS activado automtico del
Variant symbols bloqueo de diferencial
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND activo.
o
wc: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
Table: ((6*4 or 8*4)) 1 (posicin central) Acoplamiento
y TCS-Off road automtico del
Pantalla de informacin del conductor activado bloqueo de diferencial
us
inactivo.
Ajustes
1 (posicin central) Acoplamiento
AJUSTES VEHCULO
Variant symbols
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
y TCS desactivado automtico del
wc: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND Control traccin bloqueo de diferencial
Text: ((4*2 OR 6*2 OR 6*4 OR 8*2 OR 8*4))
inactivo.
BLOQ. DIFERENC. AUTOM.
Botn en la posicin central correspondiente al
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
289
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bloqueo de diferencial
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND Section: ((EBS-MED OR EBS-STD))
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Bloqueo de diferencial
Text: ((RADD-GR and LIFT-BAS)) Table: (((6*4 OR 8*4) and (RADD-BR or RADD-TR1 or RADD-TR2 or
RAPDD-GR or (RADD-GR and ULIFT))))
te
Los ejes traseros siempre estn del
acoplados, el primero con el segundo, interruptor Variant symbols
Section: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
cuando el segundo eje est en la posicin 0 (posicin El bloqueo de diferencial no Topic: ((EBS-MED OR EBS-STD))
inferior. No hay diferencial entre los ejes superior) est acoplado
in
traseros. 1 (posicin Bloqueo de diferencial entre Variant symbols
central) y ejes acoplado. Section: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
Topic: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
TCS Acoplamiento y wc: (((4*2 or 6*2 or 8*2 or 4*4) OR ((RADD-GR or RADD-G3) and
activado desacoplamiento automtico LIFT-BAS)))
o
del bloqueo de diferencial 1 Ponga el interruptor en la posicin
entre los pares de ruedas
inferior.
us
segn las condiciones de
velocidad de la descripcin 2 Espere hasta que parpadee la luz
anterior. testigo del panel de instrumentos.
1 (posicin Bloqueo de diferencial entre
3 Acelere con cuidado para que el eje
central) y ejes acoplado.
TCS-Off accionado y los engranajes no se
daen.
ra
290 X PC24_FH_FM_w1641
Bloqueo de diferencial
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols 2 Espere hasta que se encienda la luz Acople el bloqueo de diferencial
rn
testigo del panel de instrumentos.
Section: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
Topic: ((EBS-MED OR EBS-STD)) AND
wc: (((4*2 or 6*2 or 8*2 or 4*4) OR ((RADD-GR or RADD-G3) and
entre todos los pares de ruedas
LIFT-BAS))) AND
Picture: (((RADD-GR or RADD-G3) and LIFT-BAS)) Se acopla el bloqueo de diferencial entre 1 Ponga el interruptor en la posicin
los ejes. inferior.
te
2 Espere hasta que parpadee la luz
testigo del panel de instrumentos.
Los bloqueos de diferencial entre
in
cada par de ruedas estn acoplados.
Variant symbols
3 Acelere con cuidado para que los
Section: ((EBS-MED OR EBS-STD))
Topic: ((EBS-MED OR EBS-STD))
ejes accionados y los engranajes no
wc: (((4*2 or 6*2 or 8*2 or 4*4) OR ((RADD-GR or RADD-G3) and se daen.
o
LIFT-BAS)))
Text:
4 Salga de la zona resbaladiza.
Bloqueador de diferencial acoplado. Parpadea la 5 Suelte el pedal del acelerador.
us
lmpara del panel de instrumentos.
6 Desacople el bloqueo de diferencial.
NOTA Posicin central, se acopla el bloqueo de
diferencial entre ejes. Se enciende el smbolo en el
El bloqueo de diferencial slo est panel de instrumentos.
acoplado si parpadea la lmpara de
advertencia del instrumento. El bloqueo de
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
NOTA
rn
El bloqueo del diferencial del eje slo est
acoplado cuando parpadea la lmpara de
advertencia del panel de instrumentos. El
te
bloqueo de diferencial est acoplado hasta
que la lmpara de advertencia deja de
parpadear, aunque el interruptor est
desconectado.
in
o
us
ra
292 X PC24_FH_FM_w1641
Traccin total
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) AND
Topic: ((4*4 OR 6*6)) Topic: ((4*4 OR 6*6)) AND
Traccin total
Picture: Text: ((RIGID and 4*4))
te
Variant symbols
SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) AND
Topic: ((4*4 OR 6*6))
total en caso de patinado de las ruedas.
in
SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) AND
Topic: ((4*4 OR 6*6)) AND
vez, lo que permite obtener una gran Text: ((TRACTOR and 4*4))
adherencia en el caso de que las Variant symbols
SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) AND Con un remolque acoplado, el camin
condiciones de la carretera sean Topic: ((4*4 OR 6*6)) AND
est configurado de fbrica para activar
difciles. La traccin total combinada con
Text: ((TRA-AMT OR TRA-SPT OR TRA-APS))
o
automticamente la traccin total en
el bloqueo de diferencial mejora an
ms la traccin del camin.
NOTA caso de patinado de las ruedas.
us
Cuando se conduce cuesta arriba en
Variant symbols condiciones difciles, conviene seleccionar Variant symbols
SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) AND
SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) AND
Topic: ((4*4 OR 6*6)) AND
el programa de conduccin P o aplicar el Topic: ((4*4 OR 6*6)) AND
Text: ((TRACTOR and 6*6))
Text: ((RIGID AND 4*4)) modo M; ms informacin en caja de
cambios, sugerencias de conduccin. Con un remolque acoplado y el bloqueo
La traccin total se aplica
de diferencial entre los ejes traseros
automticamente, y un smbolo en el
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
293
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Traccin total
o
en subidas o bajadas pronunciadas
Variant symbols
PELIGRO
rn
SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) AND
Topic: ((4*4 OR 6*6)) AND
Picture: (6*6)
El camin puede activar la traccin total si PRECAUCIN
el eje trasero est girando y el eje
delantero est estacionario. Por ejemplo, No active la traccin total si alguna de las
ruedas ya est patinando.
te
cuando se levanta el eje trasero con un
gato o en el banco de prueba de frenos a
rodillos. NOTA
in
Inhabilitar la activacin automtica No use la traccin total en superficies de
carretera normales.
Pantalla de informacin del conductor
Ajustes
o
Vehculo
CONTROL DE TRACCIN
us
Conmutador del bloqueo de diferencial AWD automtico
ra
Activacin manual
La traccin total slo debe activarse
lo
durante la conduccin
todoterreno
S
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
1 Variant symbols Variant symbols
rn
Variant symbols SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) AND
SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) AND Topic: ((4*4 OR 6*6)) Topic: ((4*4 OR 6*6)) AND
Topic: ((4*4 OR 6*6)) AND Picture: wc: (ABS)
Text: (4*4)
Desacoplamiento del ABS con el
Coloque el interruptor en la posicin
bloqueo de diferencial activado
te
central para activar la traccin total.
La funcin del ABS se desconecta
automticamente cuando se activa el
Variant symbols
SubChapter: ((4*4 OR 6*6)) AND bloqueo de diferencial de las ruedas
in
Topic: ((4*4 OR 6*6)) AND
Text: (6*6) delanteras. Por tanto, solo puede
activarse el bloqueo de diferencial de las
Coloque el conmutador en la ruedas delanteras cuando la velocidad
posicin del medio para activar la es inferior a 35 km/h.
traccin total.
o
Al mismo tiempo, el bloqueo de PRECAUCIN
diferencial se activa entre los ejes
us
Conmutador de la traccin total Conduzca con cuidado cuando est
traseros independientemente de la activado el bloqueo de diferencial de las
posicin del interruptor del bloqueo 2 Coloque el interruptor en la posicin ruedas delanteras. Recuerde que el
de diferencial. inferior para activar el bloqueo de control de la direccin se ver afectado y
diferencial de las ruedas delanteras. que la funcin ABS se desactivar.
Al mismo tiempo, se activan el resto
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Modo de conduccin
Cuando se activa la traccin total, la caja
S
o
rendimiento. Despus, con la traccin
rn
total activada, puede volver a
seleccionarse el programa de ahorro.
te
Variant symbols
SubChapter: ((4*4 OR 6*6))
Topic: ((4*4 OR 6*6))
Sub-Section:
in
Visualizacin de la traccin
total en la pantalla
Frarinformationsdisplay
o
Indicadores
Bloqueo de diferencial
us
A travs del men del visualizador de
informacin del conductor, puede verse
grficamente la activacin de la traccin
total y del bloqueo de diferencial.
ra
296 X PC24_FH_FM_w1641
Programador de velocidad
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols
NOTA
rn
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) Variant symbols
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Si se selecciona una velocidad cuando
Variant symbols
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: (UHWSS) se conduce por una carretera llana o
por una pendiente, se permitir que
Activacin del programador de
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
te
aumente hasta el exceso de velocidad
Programador de velocidad, velocidad seleccionado. Entonces se activar el
freno adicional para mantener una
CC (Cruise Control) El mando del programador de velocidad velocidad constante.
in
est en el volante. Si la velocidad se selecciona en una
Variant symbols
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
1 Pulse el botn del CC (1). bajada, no se permitir que aumente y
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) la velocidad actual se configurar
2 Cuando se haya alcanzado la como exceso de velocidad mximo. El
o
El programador de velocidad utiliza el velocidad deseada, pulse el botn freno adicional se activa directamente
freno motor y el freno auxiliar para (5) para activar la funcin. para mantener una velocidad
controlar la velocidad del camin. Aumente o disminuya la velocidad constante.
us
Pise el pedal del freno durante un par de moviendo el botn (5) hacia arriba o
segundos despus de poner en marcha hacia abajo.
el motor; en caso contrario, el Cuando se active el programador de
programador de velocidad no funcionar. velocidad, aparecer "CC" y se mostrar
la velocidad seleccionada en el
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
297
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Programador de velocidad
o
Variant symbols Variant symbols 5 Aumentar/disminuir la velocidad
rn
(hacia arriba/abajo) o sobrevelocidad
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: (UHWSS) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: (UHWSS) AND
(hacia arriba/abajo). Seleccionar la
Picture: (UAIP) Picture: (AIP-BT) velocidad (pulsar).
te
Variant symbols
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: (UHWSS) AND
in
Text: (CRUIS-E)
o
velocidad.
3 Reanudar la velocidad establecida
us
previamente.
4 Configurar el nivel ECO.
5 Aumentar/disminuir la velocidad o el
nivel ECO (hacia arriba/abajo).
ra
2 Desactivar el programador de
velocidad. Activacin del programador de
velocidad
lo
298 X PC24_FH_FM_w1641
Programador de velocidad
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
2 Cuando se haya alcanzado la Variant symbols
rn
velocidad deseada, pulse el botn
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
(7) para activar la funcin. Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Aumente o disminuya la velocidad Picture: (AIP-BT)
te
abajo.
Cuando se active el programador de
velocidad, aparecer "CC" y se mostrar
in
la velocidad seleccionada en el
visualizador central. Vista de la pantalla.
El programador de velocidad no puede
activarse a velocidades inferiores a 30
o
Variant symbols
km/h. SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
us
NOTA Sub-Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Picture: (UAIP)
Variant symbols
freno adicional para mantener una SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
velocidad constante. Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Si la velocidad se selecciona en una Text: (CRUISEC)
pa
bajada, no se permitir que aumente y
la velocidad actual se configurar 1 Se activa/cambia al control del
como exceso de velocidad mximo. El programador de velocidad
freno adicional se activa directamente adaptativo.
para mantener una velocidad 2 Se activa/cambia al programador de
constante. velocidad.
lo
X PC24_FH_FM_w1641
299
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Programador de velocidad
o
4 Se desactiva el programador de 7 Aumentar/disminuir la velocidad, la Variant symbols
rn
velocidad. distancia o el nivel ECO (hacia
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
5 Se reanuda la velocidad definida arriba/abajo). Seleccionar (pulsar). Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Text: (UHWSS)
te
6 Se modifica el exceso de velocidad Variant symbols moviendo el botn (5) hacia arriba o
hacia abajo. Una pulsacin breve
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
permitido (abre el men en el Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
visualizador de informacin del Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
Sub-Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) aumentar o disminuir la velocidad en 1
conductor). km/h. Una pulsacin prolongada la
in
Text:
o
Si pulsa el botn ACC estando el CC
activado, se cambiar al ACC.
us
Variant symbols Variant symbols
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND Si pulsa el botn ACC con el CC en SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
modo de espera (no hay ninguna
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Text: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
Sub-Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Text: (CRUIS-E) velocidad seleccionada o est
temporalmente desactivado), se Cambie la velocidad predefinida
1 Activar el programador de velocidad cambia a ACC en modo de espera. moviendo el botn (7) hacia arriba o
adaptativo o cambiar a esta funcin. hacia abajo. Una pulsacin breve
ra
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
para bajadas deslizantes se definida entre corchetes en el
rn
Variant symbols
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND desactivar). visualizador, por ejemplo, [70].
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: (UHWSS)
Vuelva a la velocidad anterior pulsando
Variant symbols el botn Reanudar (5). (Vlido si la
Desactivacin del SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
velocidad es superior a 15 km/h.)
te
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
programador de velocidad
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
Sub-Section: (UHWSS) El programador de velocidad no se
Text:
desactiva cuando se pisa el pedal del
Desactivacin temporal Desactivacin acelerador. Cuando se quita el pie del
in
Pise el pedal del freno o del embrague o Una pulsacin larga del botn 0 permite pedal del acelerador, el camin vuelve a
pulse brevemente el botn 0 (2) para desactivar el programador de velocidad. la velocidad definida.
desactivar el programador de velocidad CC desaparece del visualizador.
temporalmente. Se mostrar la velocidad
o
Variant symbols
definida entre corchetes en el NOTA
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
visualizador, por ejemplo, [70]. Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
us
Acostmbrese a usar el pedal del freno Sub-Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Vuelva a la velocidad anterior pulsando para desactivar el programador de
Text: (TRB-STRE)
el botn Reanudar (3). (Vlido si la velocidad; de este modo, reaccionar con El programador de velocidad se
velocidad es superior a 15 km/h.) ms rapidez cuando se halle en una desactiva cuando se usa el freno para
El programador de velocidad no se situacin de peligro. bajadas deslizantes. Pulse (4) para
desactiva cuando se pisa el pedal del volver a la velocidad definida (el freno
ra para bajadas deslizantes se
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Desactivacin del
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND Sub-Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
programador de velocidad
Sub-Section: (UHWSS) AND Text:
Text: (TRB-STRE)
Desembrague
El programador de velocidad se Desactivacin temporal Si pulsa de forma prolongada el botn 0,
lo
desactiva cuando se usa el freno para Pise el pedal del freno o del embrague o se desactiva el programador de
bajadas deslizantes. Pulse (2) para pulse brevemente el botn 0 (4) para velocidad. Dejar de mostrarse CC en la
volver a la velocidad definida (el freno desactivar el programador de velocidad pantalla.
S
X PC24_FH_FM_w1641
301
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Programador de velocidad
o
del conductor (al cabo de dos
NOTA Variant symbols
rn
segundos).
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
Acostmbrese a usar el pedal del freno Una pulsacin breve aumentar/ Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E))
Sub-Section: (CRUISEC)
para desactivar el programador de disminuir la sobrevelocidad en 1 Text:
velocidad; de este modo, reaccionar con km/h y una pulsacin prolongada, en
te
ms rapidez cuando se halle en una 5 km/h. NOTA
situacin de peligro.
El conductor siempre ser el responsable
Variant symbols ltimo de la velocidad del camin. Si se
in
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND usa la sobrevelocidad, la velocidad
Variant symbols
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND seleccionada en el programador de
Sub-Section: (CRUISEC) AND
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND Text: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) velocidad debe adaptarse de modo que la
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
velocidad resultante no supere el lmite de
Sub-Section: (CRUISEC) 1 Pulse el botn ECO (6). Los datos se velocidad local.
o
muestran en el visualizador de
Cambio de sobrevelocidad informacin del conductor.
us
Cada vez que arranca el camin, la 2 Aumente el exceso de velocidad
sobrevelocidad se ajusta moviendo el botn (7) hacia arriba y
Variant symbols
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
automticamente a 5 km/h. redzcalo movindolo hacia abajo. Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
La sobrevelocidad se puede configurar Pulse el botn (7) para seleccionar o Sub-Section: (CRUIS-E)
moviendo el botn (5) hacia arriba o Para permitir que se use un exceso de
redzcalo movindolo hacia abajo. velocidad amplio, la velocidad
Pulse el botn (5) para seleccionar o configurada en el programador de
S
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
muchas variaciones de velocidad Variant symbols Variant symbols
rn
cuando el trfico es denso.
SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Orientaciones aproximadas de uso: Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: (CRUIS-E) AND
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
Sub-Section: (CRUIS-E) AND
Text: (TP-FUEC2) wc: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
Nivel 1 para trfico denso.
Configuracin del nivel ECO
te
Nivel 2 para trfico normal. NOTA
Nivel 3 para poco trfico. En camiones que estn equipados con I- 1 Pulse el botn ECO (6).
-See, la sobrevelocidad puede parecer Los datos se muestran en el
La gama de parmetros de
in
especialmente alta, sobre todo, al pasar visualizador de informacin del
funcionamiento que afectan al de una bajada a una subida en las que se conductor.
programador de velocidad depende del aprovecha al mximo la energa cintica.
paquete de software instalado en el 2 Cambie el nivel ECO moviendo el
camin y del nivel ECO seleccionado. botn (7) hacia arriba o hacia abajo.
o
Variant symbols Pulse el botn (7) para seleccionar o
El margen entre el valor de subvelocidad SubChapter: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
espere hasta que desaparezcan los
Section: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
y el de sobrevelocidad tambin depende datos del visualizador de informacin
us
Topic: ((CRUISEC OR CRUIS-E)) AND
de la velocidad que se haya configurado Sub-Section: (CRUIS-E) AND
wc: (UHWSS) del conductor (al cabo de dos
en el programador de velocidad. segundos).
Configuracin del nivel ECO
1 Pulse el botn ECO (4). Variant symbols
Los datos se muestran en el
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
303
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Programador de velocidad
o
NOTA
rn
El conductor siempre ser el responsable
ltimo de la velocidad del camin. Si se
usa el nivel ECO, la velocidad
te
seleccionada en el programador de
velocidad debe adaptarse de modo que la
velocidad resultante no supere el lmite de
velocidad local.
in
o
us
ra
304 X PC24_FH_FM_w1641
Programador de velocidad adaptativo
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
El ACC debe usarse, sobre todo, para
Variant symbols
ADVERTENCIA
rn
conducir en autopistas y carreteras
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
principales.
Programador de velocidad El sistema no siempre puede identificar
con claridad otras situaciones de trfico o
El ACC se puede seleccionar a partir de
adaptativo, ACC (Adaptive 30 km/h y volverse a activar a partir de
a otros usuarios de la carretera. Para
te
evitar un accidente, es importante que el
Cruise Control) 15 km/h. conductor sea consciente de las
limitaciones del sistema, consulte
Variant symbols
El sistema sigue los vehculos que van Situaciones de conduccin especiales en
delante en condiciones de conduccin
in
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) la pgina 311.
normales. En situaciones de peligro, el En determinados casos, el sistema puede:
ACC es un sistema de asistencia al ACC tiene una capacidad muy limitada
conductor que supone una ampliacin para reducir la velocidad. El conductor frenar el camin de forma inesperada
del programador de velocidad estndar debe pisar el pedal del freno para usar mostrar un aviso innecesario
o
(CC). Mediante el sensor del radar, el toda la capacidad de frenado del no avisar ni frenar
ACC permite detectar, ajustar y camin.
us
mantener un intervalo constante acelerar el camin de forma
(distancia dependiente de la velocidad) inesperada.
con respecto al vehculo que circula Lea bien toda la informacin sobre esta
delante. El programador de velocidad funcin antes de usarla. Conduzca con
adaptativo y el estndar funcionan en cuidado y est listo para ralentizar la
paralelo. marcha, sobre todo, si aparece un aviso
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
305
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Programador de velocidad adaptativo
o
PRECAUCIN Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
No pinte ni coloque nada delante del Picture: (AIP-BT) Picture: (UAIP)
te
funcionar.
PRECAUCIN
in
No utilizar el ACC en terreno muy
accidentado, cuando hay trfico intenso o
en firme resbaladizo.
o
Activacin del ACC
us
El mando del programador de velocidad
adaptativo est en el volante.
1 Pulse el botn del ACC (1).
2 Cuando se haya alcanzado la Variant symbols
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
6 Cambiar la sobrevelocidad permitida Variant symbols
rn
(abre un men del visualizador de
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
informacin del conductor). wc:
te
sobrevelocidad (hacia arriba/abajo). moviendo el botn (7) hacia arriba o
Seleccionar (pulsar). hacia abajo. Una pulsacin breve
aumentar o disminuir la velocidad en 1
in
Variant symbols
km/h. Una pulsacin prolongada la
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND disminuir o aumentar en 5 km/h.
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Text: (CRUIS-E)
Tambin puede modificar la velocidad
1 Activar el programador de velocidad predefinida con el pedal del acelerador y
o
luego pulsando el botn (7). Las lneas indican la distancia actual.
adaptativo o cambiar a esta funcin. Cinco lneas corresponde a una
2 Activar el programador de velocidad distancia de 3,5 segundos y la distancia
us
o cambiar a esta funcin. Configuracin de la distancia disminuye 0,5 segundos por cada lnea.
3 Cambiar la distancia (abre un men La distancia mnima, una lnea,
del visualizador de informacin del 1 Pulse el botn para configurar la corresponde a una distancia de
conductor). distancia (3). 1,5 segundos. Cada vez que se arranca
La distancia actual se muestra en el el camin se preselecciona
4 Desactivar el programador de
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
307
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Programador de velocidad adaptativo
o
mostrar la velocidad definida entre consulte Antipatinaje (TCS) en la La velocidad se adapta al vehculo
rn
corchetes en el visualizador, por pgina 276 al mismo tiempo. que circula por delante
ejemplo, [70]. Si el vehculo de delante se desplaza a
Conduccin a poca velocidad
Vuelva a activar el ACC pulsando el Cuando se conduce a velocidades muy una velocidad inferior a la configurada
botn Reanudar (5). (Vlido si la para el ACC, el ACC adaptar la
te
bajas, es posible que el ACC se
velocidad es superior a 15 km/h.) desactive automticamente. En ese velocidad del camin a la del vehculo
caso, aparecer un mensaje en la que tiene delante.
El programador de velocidad adaptativo
no se desactiva cuando se pisa el pedal pantalla. Puede suceder cuando se El momento en que el ACC empieza a
in
del acelerador. Cuando se quita el pie conduce en una retencin que permite frenar depende de la situacin. Por lo
del pedal del acelerador, el camin avanzar pero de forma lenta. tanto, el camin no siempre empezar a
vuelve a la velocidad definida. frenar en cuanto se encienda el smbolo
en el instrumento.
Adaptacin de velocidad
o
Variant symbols
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND Si el vehculo que hay delante
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Se detecta un vehculo circulando desaparece del campo visual
us
Text: (TRB-STRE)
delante del camin Si el vehculo que circula delante
El programador de velocidad adaptativo desaparece del campo de visin del
Cuando se activa el ACC y se detecta un
se desactiva cuando se usa el freno para ACC (por ejemplo, si cambia de carril, la
vehculo, se enciende un smbolo en la
bajadas deslizantes. Pulse (5) para distancia es demasiado grande, etc.), el
pantalla central.
volver a la velocidad configurada (el smbolo desaparece y la velocidad del
freno para bajadas deslizantes se
ra
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
En ese caso, el ACC funciona con una
PRECAUCIN Avera del ACC
rn
capacidad reducida y esto se indica con
El ACC puede tener problemas para unos parntesis, (ACC), en la pantalla El ACC no funciona si el sensor de radar
identificar con precisin vehculos que se central. est muy sucio o tapado con nieve o
desplazan lateralmente, motivo por el cual hielo.
En el modo de funcionamiento reducido,
te
se puede frenar el camin de forma
imprevista al adelantar. En los el ACC no emplear los frenos de las Aparece el mensaje "FLS bloqueado" en
adelantamientos, por tanto, se recomienda ruedas y el camin slo se frenar con el la pantalla de informacin del conductor.
aumentar la velocidad con el pedal del motor y los frenos auxiliares, por lo que
Despus de limpiar el sensor, la funcin
in
acelerador o desactivar el ACC puede tener una capacidad de frenado
temporalmente. se reinicia al cabo de unos minutos de
muy limitada.
conduccin o bien se pone en marcha
El ACC volver automticamente al con normalidad cuando se vuelve a
Frenado manual del camin funcionamiento normal en cuanto los arrancar el camin.
Si el camin alcanza un vehculo que
o
frenos de las ruedas se hayan
conduce de un modo tan lento que el Sensor sucio
recuperado.
ACC considera que no tendr tiempo Asegrese de mantener limpia la zona
us
para frenar lo suficiente, se activar una que queda delante del sensor.
advertencia de riesgo de colisin.
PRECAUCIN
Aparecer, por tanto, una luz roja en el Cuando ACC est en modo reducido, Variant symbols
parabrisas, delante del conductor. Utilice tiene capacidad frenante reducida. SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Proteccin de los frenos Si utiliza de forma moderada el ACC en SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
lo
Para proteger los frenos de las ruedas ms lentos, reducir el riesgo de que se
active el mecanismo de proteccin de los El sensor del radar se encuentra detrs
de un uso excesivo, se integra un del panel delantero debajo del estribo de
frenos y de que el ACC entre en el modo
S
o
puede que tenga que desmontar el panel Variant symbols Variant symbols
rn
delantero inferior para acceder y limpiar
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
la parte delantera del sensor del radar Picture: (TYPE-FH) Picture: ((TYPE-FM AND BUMP-HD))
te
Variant symbols
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
in
Text: ((TYPE-FM AND BUMP-HD))
o
que desmontar la tapa para acceder y
limpiar la parte delantera del sensor del
Variant symbols
us
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
radar por detrs de la tapa, consulte Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
Text:
Limpieza del sensor del radar en la
pgina 668.
Variant symbols
SubChapter: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
La flecha indica la posicin del sensor de radar en
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND el camin.
Picture: ((TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-B2)))
ADVERTENCIA
ra
310 X PC24_FH_FM_w1641
Programador de velocidad adaptativo
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Situaciones de conduccin
rn
especiales
ADVERTENCIA
te
En ocasiones, el sistema puede tener
problemas para identificar y gestionar
determinadas situaciones de trfico. El
in
conductor es el nico responsable de
mantener la distancia y la velocidad
adecuadas.
o
El sistema tiene algunas limitaciones a la hora de El sistema tiene limitaciones a la hora de detectar
detectar vehculos que se desplazan por un carril los cambios de direccin de los vehculos de
adyacente u obstculos estticos. Como delante. Como consecuencia, puede aparecer un
us
consecuencia, puede aparecer un aviso imprevisto aviso imprevisto o puede frenar de forma
o puede frenar o acelerar de forma inesperada. inesperada.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
La capacidad del sistema para detectar la
presencia de vehculos en las curvas es limitada.
Como consecuencia, puede aparecer un aviso
imprevisto o puede frenar o acelerar de forma
inesperada.
lo
El sistema puede tener problemas para detectar Al adelantar, el sistema puede mostrar un aviso de
los vehculos que cambian de carril justo delante forma inesperada o frenar el camin si se acerca
de su vehculo y que lo hacen demasiado cerca demasiado al vehculo que desea adelantar sin
como para que el sistema los identifique. Frene el haber cambiado de carril.
S
X PC24_FH_FM_w1641
311
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Programador de velocidad adaptativo
o
rn
te
in
o
El sistema no puede detectar la presencia de
obstculos o vehculos parados delante del
vehculo que el camin sigue. Como
us
consecuencia, puede aparecer un aviso imprevisto
o puede frenar o acelerar de forma inesperada.
ra
312 X PC24_FH_FM_w1641
Sistema de asistencia al conductor
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols En caso de frenado brusco con las
rn
ruedas en superficies distintas, el
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
sistema intenta mantener la direccin
Variant symbols
recta.
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
te
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (ACTST-TO)
in
Variant symbols Steering, se apagar el motor elctrico.
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
La direccin funcionar, entonces, con la
Section: (ACTST-TO) AND
Topic: (ACTST-TO)
ayuda de la asistencia hidrulica, como
en un camin normal, pero algo ms
o
El camin est equipado con un sistema dura. Si se produce alguna avera en el
de direccin dinmica (Volvo Dynamic sistema, el mensaje "Dir. dinmica
Steering), que mejora la direccin del deshabilitada" aparece en el visualizador
us
siguiente modo: de informacin del conductor. Pngase
Resulta ms fcil maniobrar a poca en contacto con un taller Volvo
velocidad. autorizado para reparar la avera.
vibra menos.
Girar en marcha atrs es ms
sencillo, ya que el volante vuelve a la
S
o
Variant symbols Variant symbols
NOTA
rn
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
El sistema slo tiene en cuenta los
vehculos de delante que se desplazan en
Aviso de colisin frontal
wc:
el mismo sentido y por el mismo carril y no
te
ADVERTENCIA el trfico que viene en sentido contrario.
Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND El sistema no siempre puede identificar
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
con claridad otras situaciones de trfico o Variant symbols
in
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
a otros usuarios de la carretera. Para -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
El FCW (Forward Collision Warning) es evitar un accidente, es importante que el Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
un sistema de asistencia al conductor conductor sea consciente de las Text: (HWSS-AC)
o
mostrar un aviso innecesario El sistema no le advertir de la presencia
us
Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- no avisar. de vehculos parados.
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Lea bien toda la informacin sobre esta
Text: (HWSS-ACB) funcin antes de usarla. Sobre el uso del Variant symbols
programador de velocidad adaptativo, SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
El sistema tambin avisa de la presencia consulte tambin la informacin
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
de vehculos parados. correspondiente, consulte Situaciones de Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
ra
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
parabrisas acompaada de una Variant symbols
rn
seal acstica.
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Para que el sistema emita las Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Picture: (TYPE-FM)
advertencias, el camin debe ir a una
te
velocidad superior a 15 km/h.
Variant symbols
in
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Picture: (TYPE-FH)
o
Cundo emite una
us
advertencia el sistema?
El FCW avisa cuando disminuye la Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
distancia respecto a los vehculos de -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
delante y hay riesgo de colisin. La Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Text:
advertencia se divide en dos niveles.
El FCW avisa mediante una luz roja proyectada en
1 La primera advertencia temprana el parabrisas.
sobre los vehculos de delante
pa
consiste en una luz roja fija que se Variant symbols
refleja en el parabrisas. SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
2 El siguiente nivel es una advertencia Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
urgente sobre un riesgo inminente de Text: ((HWSS-ACB OR HWSS-AC))
X PC24_FH_FM_w1641
315
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Sistema de asistencia al conductor
o
limpiar la parte exterior e interior del
NOTA Variant symbols
rn
mismo.
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
La distancia no es una indicacin exacta Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) Despus de limpiar el sensor, la funcin
de la antelacin de la advertencia. Text:
se reinicia al cabo de unos minutos de
conduccin o cuando se arranca en
te
ADVERTENCIA
Variant symbols condiciones normales cuando vuelve a
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND No coloque ningn papel ni objetos sobre arrancarse el camin.
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND el panel de instrumentos que puedan tapar
in
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Text: (HWSS-ACB) el LED que emite la luz. Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
Puede desconectar la advertencia -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
o
puede desconectar y no depende de la a vehculos que estn en otro carril, por El FCW puede funcionar de forma
distancia seleccionada. ejemplo, en las curvas. limitada si hay nieve, hielo o suciedad
us
cerca del sensor. Si el sensor de radar
Variant symbols est totalmente tapado, aparecer "FLS
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND Avera del sistema bloqueado" en el visualizador de
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
informacin del conductor. Asegrese de
Text: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) mantener limpia la zona que queda
Variant symbols delante del sensor.
Si el programador de velocidad
ra
que la zona que queda delante del conduccin o bien se pone en marcha
sensor est limpia y baje el estribo para con normalidad cuando se vuelve a
arrancar el camin.
S
316 X PC24_FH_FM_w1641
Sistema de asistencia al conductor
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Text: (HWSS-ACB) Picture: (TYPE-FH) Picture: ((TYPE-FM AND BUMP-HD))
te
llueve mucho o hay niebla, el
funcionamiento del sensor tambin se
puede ver afectado, sobre todo para
in
detectar vehculos parados.
Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
o
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Text: (HWSS-AC)
us
En caso de mal tiempo, como con Variant symbols
mucha lluvia o niebla, el funcionamiento SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
del sensor se puede ver afectado. Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB))
Variant symbols Text:
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
La flecha indica la posicin del sensor de radar en
el camin.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
ADVERTENCIA
Si se modifica la zona situada delante del
pa
sensor, Volvo no podr garantizar que el
sistema funciona correctamente.
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
317
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Sistema de asistencia al conductor
o
Variant symbols
rn
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
Topic: ((HWSS-AC OR HWSS-ACB)) AND
wc: (HWSS-ACB)
te
avisar de la presencia de vehculos
parados est montado en el parabrisas.
Si no se detecta con nitidez el campo de
in
visin de la cmara, slo se avisar de
los objetos mviles. Asegrese de que la
zona de delante de la cmara est limpia
y de que no hay suciedad o vaho en el
exterior del parabrisas que obstaculice el
o
funcionamiento de la cmara.
us
ra
318 X PC24_FH_FM_w1641
Sistema de asistencia al conductor
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
rn
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (HWSS-ACB)
El sistema no siempre puede identificar El sistema se desactiva despus de tres
con claridad otras situaciones de trfico o incidentes en que se aplica toda la fuerza
Aviso de colisin con freno a otros usuarios de la carretera. Para de frenado. La funcin puede volverse a
te
de emergencia evitar un accidente, es importante que el
conductor sea consciente de las
activar en un taller Volvo autorizado.
in
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (HWSS-ACB) AND mostrar un aviso innecesario El sistema slo tiene en cuenta los
Topic: (HWSS-ACB)
vehculos de delante que se desplazan en
frenar el camin de forma inesperada el mismo sentido y por el mismo carril y no
El sistema CW-EB (Collision Warning
no avisar ni frenar. el trfico que viene en sentido contrario.
with Emergency Brake) ayuda a evitar
o
colisiones o a reducir las fuerzas de la Lea bien toda la informacin sobre esta
colisin. Primero advierte del riesgo de funcin antes de usarla. Conduzca con
Cundo emite una
us
que se produzca una colisin con el cuidado y est listo para ralentizar la
vehculo de delante y, a continuacin, el marcha, sobre todo, si aparece un aviso advertencia el sistema?
sistema aplica toda la fuerza de frenado de colisin.
en caso de riesgo de colisin inminente. Sobre el uso del programador de La funcin arranca con una advertencia
velocidad adaptativo, consulte tambin la de colisin frontal (FCW) cuando se
El CW-EB se activa automticamente informacin correspondiente, consulte reduce la distancia con los vehculos de
cuando se pone en marcha el camin y
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
ltimo responsable de que el camin se primera fase de frenado suave los frenos
conduzca de forma segura. siguen activos hasta que el pedal del
acelerador se pisa a fondo (reduccin de
S
o
propio sistema deja de aplicar los frenos hay un remolque conectado sin ABS o
rn
cuando desparece el riesgo de colisin. con un ABS que no funciona.
Cuando se haya detenido el camin, el
sistema liberar los frenos cuando el
conductor retire el pie del pedal del
te
Los dos smbolos parpadean cuando el remolque
freno, engrane la marcha atrs o aplique se ha acoplado correctamente.
el freno de estacionamiento.
Si el conductor no hace nada, el sistema Avera del sistema
in
activar el freno de estacionamiento, si
es posible. El CW-EB puede funcionar de forma
limitada si hay nieve, hielo o suciedad
cerca del sensor. Si el sensor de radar
Cuando se acopla un
o
est totalmente tapado, aparecer "FLS
remolque bloqueado" en el visualizador de
informacin del conductor. Asegrese de La flecha indica la posicin del sensor de radar en
us
que la zona que queda delante del el camin.
ADVERTENCIA sensor est limpia y baje el estribo para
limpiar la parte exterior e interior del ADVERTENCIA
Como el CW-EB se desactiva si se acopla
mismo. Si se modifica la zona situada delante del
un remolque sin un sistema ABS que
funcione bien, es importante comprobar Despus de limpiar el sensor, la funcin sensor, Volvo no podr garantizar que el
ra
320 X PC24_FH_FM_w1641
Sistema de asistencia al conductor
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
El sensor de la cmara que se usa para
rn
avisar y frenar en caso de detectar
vehculos parados est montado en el
parabrisas. Asegrese de que la zona de
delante de la cmara est limpia y de
te
que no hay suciedad o vaho en el
exterior del parabrisas que obstaculice el
funcionamiento de la cmara.
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
321
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Sistema de asistencia al conductor
o
Variant symbols El DAS se conecta automticamente Variant symbols
rn
cuando se pone en marcha el camin y
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (DAS-W)
la funcin se activa a una velocidad de Section: (DAS-W) AND
Topic: (DAS-W) AND
65 km/h.
Sistema de alerta por
Text: (((CRUIS-E OR CRUISEC) AND UHWSS))
te
cansancio del conductor situado en el panel de instrumentos. de nivel 2, el DAS desconecta el
Cuando se enciende el LED del programador de velocidad si lo tiene
Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- interruptor, el sistema est conectado. activado.
in
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (DAS-W) AND
Topic: (DAS-W) Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
DAS (Driver Alert Support) es un sistema -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (DAS-W) AND
de asistencia al conductor que le informa Topic: (DAS-W) AND
o
Text: (((CRUISEC OR CRUIS-E) AND (HWSS-AC OR HWSS-ACB)))
de su grado de atencin a la carretera.
El sistema llama la atencin del En el caso de que haya una advertencia
us
conductor si detecta problemas en su de nivel 2, el DAS desconecta el
habilidad para conducir, por ejemplo, si programador de velocidad o el
el conductor se queda dormido. programador de velocidad adaptativo si
lo tiene activado.
ADVERTENCIA
ra
pantalla.
322 X PC24_FH_FM_w1641
Sistema de asistencia al conductor
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols
Cundo emite una NOTA
rn
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (DAS-W) AND
Topic: (DAS-W) AND advertencia el sistema? El DAS no debe usarse para ampliar el
Picture: ((INST-BAS OR INST-MED)) turno de conduccin. Asegrese de que
El DAS suministra informacin al ha descansado bien antes de conducir y
te
conductor en forma de una marca de haga pausas con regularidad.
nivel en el visualizador de favoritos. El
nivel se reduce si no se mantiene
adecuadamente en el carril. Si el camin Avera del sistema
in
no sigue de modo uniforme las marcas
de la carretera, se advierte al conductor La funcionalidad del DAS podr quedar
mediante un mensaje en el visualizador limitada si hay nieve, hielo o suciedad
y una seal sonora. cerca de la cmara. Si, por algn motivo,
o
el sistema no estuviera disponible o
Para que el DAS pueda funcionar, deben
activado, asegrese de que la zona
cumplirse las condiciones siguientes:
situada delante de la cmara est limpia
us
El sistema est ACTIVADO. y de que no haya vaho ni suciedad
La carretera tiene marcas de carril obstruyendo la cmara en el exterior del
Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- legibles. parabrisas.
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
Section: (DAS-W)
Topic: (DAS-W) El camin supera una velocidad de
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Text:
65 km/h
Indicador de nivel de DAS.
El DAS detecta, en la gran mayora de
ADVERTENCIA los casos, cundo disminuye la
pa
concentracin del conductor, por
El DAS se puede desactivar ejemplo a causa del cansancio o porque
automticamente en el caso de que las presta menos atencin a la carretera. El
marcas de la carretera no se vean bien o LKS tambin debe estar activado para
de que haya determinadas condiciones aumentar an ms el nivel de seguridad.
meteorolgicas como lluvia intensa, nieve,
lo
etc.
La flecha indica la posicin de la cmara en el
camin.
S
X PC24_FH_FM_w1641
323
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Sistema de asistencia al conductor
o
Variant symbols El conductor no usa el pedal del
rn
freno y no ha usado recientemente
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (LSS-DW)
los indicadores de direccin.
Sistema de permanencia El sistema se desactiva a velocidades
te
inferiores a 55 km/h.
en carril
El sistema no accionar los frenos, la
Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
direccin ni otros sistemas del camin.
in
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND Slo transmite seales acsticas a
Section: (LSS-DW) AND
Topic: (LSS-DW) travs de los altavoces o el panel de
instrumentos.
El LKS (Lane Keeping Support) es un
sistema de asistencia al conductor que
o
le avisa si el camin se sale Avera del sistema
accidentalmente del carril. Cundo emite una
advertencia el sistema? El LKS puede funcionar de forma
us
El LKS se enciende automticamente limitada si hay nieve, hielo o suciedad
cuando el camin est encendido y la El sistema avisa a travs de una seal cerca de la cmara. Si el sistema no
funcin se activa a una velocidad de acstica cuando el camin cruza las est disponible o se desconecta sin
60 km/h. marcas de carril y se cumplen las motivo, compruebe que la zona situada
El sistema se regula mediante un siguientes condiciones: delante de la cmara est despejada y
ra
324 X PC24_FH_FM_w1641
Sistema de asistencia al conductor
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
rn
te
in
La flecha indica la posicin de la cmara en el
o
camin.
ADVERTENCIA
us
El LKS se puede desactivar en el caso de
que las marcas de la carretera no se vean
bien o de que haya determinadas
condiciones meteorolgicas como lluvia
intensa, nieve, etc.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
325
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Sistema de asistencia al conductor
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (LCS) Section: (LCS) AND Section: (LCS) AND
Topic: (LCS) AND Topic: (LCS) AND
Sistema de seguimiento de
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH)) Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))
te
carril
Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
in
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (LCS) AND
Topic: (LCS)
Variant symbols
o
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
Section: (LCS) AND
Topic: (LCS) AND
us
Text: (LCS)
Section: (LCS)
Topic: (LCS) los retrovisores. No puede sustituir la
wc:
atencin del conductor ni su
responsabilidad. El conductor sigue siendo
el nico responsable de cambiar de carril
S
de forma segura.
326 X PC24_FH_FM_w1641
Sistema de asistencia al conductor
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
El camin debe ir a una velocidad
NOTA Variant symbols
rn
superior a 35 km/h.
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
El sistema no accionar los frenos, la Section: (LCS) AND
direccin ni otros sistemas del camin. El El indicador de direccin del lado del Topic: (LCS) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
sistema se limita a activar una luz de acompaante parpadea.
te
advertencia y seales acsticas. Hay otro vehculo movindose en el
campo de visin del sensor.
El sistema LCS se conecta
automticamente cuando se pone en El sistema avisa a travs de la luz
in
marcha el camin y la funcin se activa intermitente del LED del montante de la
a una velocidad superior a 35 km/h. puerta del lado del acompaante y
mediante una seal acstica. La seal
El LCS se puede desconectar y conectar acstica est configurada de fbrica
con un interruptor situado en el panel de
o
para activarse automticamente, pero
instrumentos. Cuando se enciende el puede desactivarse en el men del
LED del interruptor, el LCS est visualizador.
us
activado.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
o
Variant symbols 35 km/h, se enciende un smbolo en el intensa. Asegrese de mantener limpia
rn
la zona que queda delante del sensor.
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND visualizador de informacin del
Section: (LCS) AND
Topic: (LCS) AND conductor. El funcionamiento del sensor puede
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))
verse afectado, por ejemplo, en caso de
que su campo de visin se tape con una
te
carga muy ancha, la carrocera u otras
instalaciones fijas. Si se han realizado
trabajos de carrozado u otras
in
Smbolo de sistema de seguimiento de carril modificaciones en el campo de visin del
inactivo a una velocidad baja. sensor o la zona prxima, debe
comprobarse el funcionamiento del LCS
NOTA en un taller Volvo autorizado.
o
El smbolo no aparece cuando las luces El LCS no avisa de la presencia de
de los instrumentos estn en el modo peatones, ciclistas ni de objetos fijos que
nocturno, consulte Luz de los instrumentos
us
estn en el campo de visin del sensor
en el modo nocturno en la pgina 130.
y, en determinadas situaciones, puede
tener problemas para detectar
Desconexin del sonido motocicletas y ciclomotores.
Pantalla de informacin del conductor
Ajustes
ra
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS- SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND -DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM))
Section: (LCS) AND Section: (LCS) AND Section: (LCS)
Topic: (LCS) AND Topic: (LCS) AND Topic: (LCS)
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH)) Picture: (((STWPOS-L AND TYPE-FM) AND (BUMP-B OR BUMP- Text:
-B2)))
La flecha indica la posicin del sensor.
te
ADVERTENCIA
Si se modifica la zona situada delante del
in
sensor, Volvo no podr garantizar que el
sistema funciona correctamente.
o
us
Variant symbols
SubChapter: ((((((HWSS-AC OR HWSS-ACB) OR DAS-W OR LSS-
-DW) OR LCS) OR ACTST-TO) OR BUPALARM)) AND
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
329
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Cmara
o
Variant symbols Seleccionando CAMERA en el men Configure si desea que sea el propio
rn
del visualizador secundario. sistema el que seleccione la cmara de
SubChapter: (BUPMON)
te
necesario un cierto tiempo para que la trasera cuando se selecciona la
La cmara es una herramienta que
imagen de la cmara sea ntida). marcha atrs.
permite ver con mayor facilidad lo que
sucede detrs del camin, por ejemplo, Pulse el botn CAMERA varias veces Active "Automtico lateral" para que
in
al aparcar o dar marcha atrs. El camin para cambiar entre las distintas cmaras se muestre la imagen de la cmara
puede estar equipado con una o varias (si hay ms de una). lateral cuando se usa el indicador de
cmaras. direccin.
PRECAUCIN
o
Si estn activados los dos ajustes
El aro situado alrededor del objetivo de la automticos, aparecer la cmara
cmara no se debe desenroscar. No
trasera en la pantalla cuando se use la
us
intente desmontarlo a la fuerza, ya que
podra causar daos permanentes. marcha atrs y los indicadores de
Pngase en contacto con un taller Volvo direccin a la vez. Cuando estn
autorizado para obtener ms informacin. activados los ajustes automticos,
tambin puede seleccionar la cmara
Desconexin de la cmara que se muestra en la pantalla.
ra
Configuracin
Activacin de la cmara
lo
Pantalla secundaria
Encienda la cmara de una de las Cmaras
maneras siguientes: Ajustes automticos
S
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols levanta luego automticamente cuando
rn
aumenta la velocidad.
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
te
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
Variant symbols -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Maniobra independiente Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR El eje de empuje y el eje de arrastre se Sub-Section: ((RAPDD-GR OR RADT-GR OR RADT-G3)) AND
wc: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR))
pueden controlar por separado mediante
in
Picture: (RAPDD-GR)
botones.
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND Variant symbols
o
Abstract: ((RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR RADT-GR OR RADT-G3)) SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
El sistema de suspensin neumtica Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
us
puede regular la distribucin de la carga Sub-Section: ((RAPDD-GR OR RADT-GR OR RADT-G3))
entre los ejes y, en algunos casos,
levantarlos. Esta funcin sirve para Elevacin automtica del eje
mejorar la traccin y reducir el desgaste trasero portador
de los neumticos en diversas
situaciones. El visualizador de
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
331
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bogie
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RAPDD-GR OR RADT-GR OR RADT-G3)) AND Sub-Section: ((RAPDD-GR OR RADT-GR OR RADT-G3)) AND Sub-Section: ((RAPDD-GR OR RADT-GR OR RADT-G3)) AND
wc: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND Text: (RADT-GR) Text: (RADT-G3)
Picture: ((RADT-GR OR RADT-G3))
te
NOTA NOTA
Si el eje se ha levantado, la altura de Si el eje se ha levantado, la altura de
conduccin aumentar 20 ou 45 mm o conduccin aumentar 20 ou 40 mm o
in
puede no sufrir alteraciones dependiendo puede no sufrir alteraciones dependiendo
de la distancia entre ejes de su vehculo. de la distancia entre ejes de su vehculo.
El aumento de la altura de conduccin El aumento de la altura de conduccin
depende de la distancia entre ejes y slo depende de la distancia entre ejes y slo
o
una de las tres posibilidades citadas arriba una de las tres posibilidades citadas arriba
est disponible en su vehculo. est disponible en su vehculo.
Consulte una concesionaria Volvo para Consulte una concesionaria Volvo para
us
ms informacin en caso de ser ms informacin en caso de ser
necesario. necesario.
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- Variant symbols
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
ra
Posicin central.
pa
NOTA
Cuando el eje se ha levantado, la altura de
conduccin aumentar 40 mm, pero no
sobrepasar la altura de conduccin
mxima permitida.
El smbolo del instrumento se enciende cuando se
lo
332 X PC24_FH_FM_w1641
Bogie
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols
rn
Variant symbols SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND Sub-Section: (((RADD-GR OR RADD-G3) AND LIFT-BAS)) AND RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: (((RADD-GR OR RADD-G3) AND LIFT-BAS)) Text: (((RADT-GR or RAPD-GR or RAPDD-GR) OR (((RADD-G3 AND Sub-Section: (RAPDT-GR)
RALIM115) OR RADD-GR) AND LIFT-BAS)))
te
Elevacin del eje motriz El smbolo del instrumento se enciende cuando se Elevacin automtica del eje
trasero levanta el eje.
in
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
una vez la parte superior del botn. -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Conducir en esta posicin puede Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
Se evita la elevacin del eje si: ocasionar una maniobrabilidad limitada.
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: (RAPDT-GR) AND
wc: (RAPDT-GR)
La carga del eje es superior a 11,5
o
toneladas en el eje motriz. NOTA Con el botn en la posicin central, el
El eje motriz soporta una carga del eje de empuje o el eje de arrastre se
Por motivos de conformidad legal, este levantan o bajan automticamente en
us
par motor o del freno adicional. sistema puede que no se active con el funcin del peso de la carga. Se
vehculo cargado, con un uso habitual del recomienda usar este modo, ya que
camin por carretera. reduce el desgaste de los neumticos.
Durante la descarga, los ejes
permanecen en la posicin baja para
ra
Variant symbols
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
333
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bogie
o
Variant symbols Configuracin de la prioridad del levanta si el peso por eje del resto de
rn
ejes no es muy alto.
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
eje
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: (RAPDT-GR) AND Visualizador de informacin del conductor Para bajar el eje, pulse el botn en la
wc: (RAPDT-GR) AND
Ajustes posicin inferior.
Text: (RAPDT-GR)
te
AJUSTES VEHCULO
NOTA Distrib. carga eje
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Si se levanta el eje, la altura de marcha Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
in
aumenta 40 mm, pero no sobrepasar la Con una carga parcial, el eje accionado RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND
altura de marcha mxima permitida. se puede sobrecargar si los dos ejes que Text: (RALIM115)
o
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- el peso de este se puede aumentar
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) eje accionado. hasta en un 30 % si la velocidad es
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
El orden de prioridad se puede modificar inferior a 30 km/h(LIFT+30). El smbolo
us
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR))
Sub-Section: (RAPDT-GR)
wc: en el visualizador de informacin del del visualizador y el indicador LED en el
conductor. botn parpadearn cuando se active Lift
La configuracin de fbrica consiste en +30.
que el eje de arrastre se baje primero El smbolo en el visualizador
cuando se supera la carga por eje permanecer encendido si se supera el
ra
trfico.
334 X PC24_FH_FM_w1641
Bogie
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Utilice la funcin de asistencia a baja Variant symbols Variant symbols
rn
velocidad para un arranque ptimo
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
de la traccin. Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND
Picture: ((RADT-GR OR RADT-G3)) Text: (RALIM115)
NOTA
te
El smbolo en el panel de instrumentos parpadea
En cumplimiento de la legislacin, este si el LIFT+30. est activado.
sistema solo se debe activar en
determinadas condiciones; no se permite
in
Variant symbols
la activacin durante la utilizacin normal SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
en carreteras nacionales. -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR))
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR))
Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3))
Text:
Variant symbols
o
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
NOTA
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
us
Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND La conduccin en esta posicin puede
Picture: (RAPDD-GR)
perjudicar al rendimiento del vehculo en
circulacin.
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR))
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
ra
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR))
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
335
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bogie
o
Variant symbols Variant symbols
Smbolos de los instrumentos
rn
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: (RAPDT-GR) AND Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND
Text: (RALIM115) wc: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3))
te
El eje trasero portador se baja y sigue
NOTA
abajo independientemente del peso de
En cumplimiento de la legislacin, este Smbolo de los Smbolo de los la carga.
sistema solo se debe activar en
in
instrumentos para el eje instrumentos para el eje
determinadas condiciones; no se permite de empuje. de arrastre. NOTA
la activacin durante la utilizacin normal El smbolo se enciende cuando se est
en carreteras nacionales. levantando o se ha levantado el eje. Al apagar el vehculo, el eje auxiliar
permanecer en su posicin.
En caso de que sea necesario bajar el eje,
o
Cuando la carga es demasiado alta
como para permitir la elevacin del eje,
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- debe pulsarse el botn y el vehculo debe
la carga sobre este se aumentar hasta
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND permanecer encendido hasta que el eje
us
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
baje por completo.
en un 30 % si la velocidad es inferior a RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: (RAPDT-GR) AND
30 km/h(LIFT+30). Text: (RALIM115)
336 X PC24_FH_FM_w1641
Bogie
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- Variant symbols
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND Sub-Section: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
wc: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND wc: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADT-G3)) AND Sub-Section: (((RADD-GR OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND
Picture: (RAPDD-GR) Picture: ((RADT-GR OR RADT-G3)) LIFT-BAS))
te
Descenso del eje motriz
trasero
in
Pulse la parte inferior del botn. El eje
motriz trasero se baja y sigue abajo
independientemente del peso de la
carga.
o
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
us
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: (((RADD-GR OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND
LIFT-BAS)) AND
Text: ((RADD-G3 AND LIFT-BAS))
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR))
Al bajar el eje mientras el vehculo est
en movimiento, el embrague de garras
ra
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
lo
o
totalmente, incluso con el vehculo en Variant symbols
NOTA
rn
movimiento.
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR))
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR))
Al apagar el vehculo, el eje auxiliar
Sub-Section: (((RADD-GR OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND permanecer en su posicin.
En caso de que sea necesario bajar el eje,
LIFT-BAS))
Variant symbols
Picture:
te
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND debe pulsarse el botn y el vehculo debe
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
permanecer encendido hasta que el eje
Sub-Section: (((RADD-GR OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND baje por completo.
LIFT-BAS)) AND
in
Text: (((RADD-GR OR RADD-G3) AND LIFT-BAS))
ADVERTENCIA
Variant symbols
Debera evitarse bajar el eje con el SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
vehculo en movimiento, ya que puede
o
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
causar el desgaste prematuro del RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
neumtico. OR RAPDD-GR))
us
Distribucin de la carga de
Posicin inferior fija. ejes
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
ra
338 X PC24_FH_FM_w1641
Bogie
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols dependen de las caractersticas tcnicas
rn
del camin.
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3 Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
OR RAPDD-GR)) AND OR RAPDD-GR)) AND Variant symbols
Text: (((RADD-GR OR RADD-G3) AND ULIFT)) Table: ((RADD-GR OR RADD-G3)) SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
te
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Para obtener ms traccin, el sistema de Visualizador de informacin del conductor
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
suspensin de aire puede redistribuir la Favoritos
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
OR RAPDD-GR)) AND
presin entre los ejes accionados. La wc: ((RADD-GR OR RADT-G3 OR RADT-GR)) AND
in
cantidad de presin que se redistribuye Ajustar favoritos Text: (RADD-GR)
o
conductor muestra claramente el estado
de la distribucin de la carga en el caso
de que se modifique la configuracin.
us
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Variant symbols Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR OR RAPDD-GR)) AND
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND wc: ((RADD-GR OR RADT-G3 OR RADT-GR))
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
OR RAPDD-GR)) AND
Text: (((RADD-GR OR RADD-G3) AND LIFT-BAS))
Variant symbols
Para obtener una mejor accesibilidad y SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
ms traccin, el sistema de suspensin Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
pa
de aire puede redistribuir la carga en el RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
eje motriz delantero. OR RAPDD-GR)) AND
wc: ((RADD-GR OR RADT-G3 OR RADT-GR)) AND Distribucin de carga normal
Text: ((RADT-GR OR RADT-G3))
o
Variant symbols
rn
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
OR RAPDD-GR)) AND
wc: ((RADD-GR OR RADT-G3 OR RADT-GR)) AND
te
Picture: ((RADT-GR OR RADT-G3))
in
Distribucin de carga normal Posicin central
o
Eje X: Carga del bogie
Eje Y: Carga sobre ejes
1: Eje accionado
us
2: Eje portador
Distribucin de carga normal
Eje X: Carga del bogie
Posicin central. Eje Y: Carga sobre ejes
1: Eje accionado
2: Eje portador
ra
Traccin mejorada
En caso de carga parcial el peso del eje
se distribuye entre los ejes para obtener
lo
340 X PC24_FH_FM_w1641
Bogie
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
pesar el vehculo cargado, debe Variant symbols
rn
desactivarse esta funcin.
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Variant symbols Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- OR RAPDD-GR)) AND
Text: (((RADT-GR OR RADT-G3) AND RALIM115))
te
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
Si la carga sobre el eje de traccin es
OR RAPDD-GR)) AND inferior al lmite de peso sobre los ejes,
Text: (((RADD-GR OR RADD-G3) AND LIFT-BAS AND RALIM115))
entonces se elevar el eje auxiliar.
in
Cuando la velocidad es inferior a 30
km/h, la carga aumenta un 30% ms Variant symbols
para generar una buena traccin en el
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
o
Eje X: Carga del bogie La funcin de asistencia en el arranque Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
OR RAPDD-GR)) AND
Eje Y: Carga sobre ejes solo se activa si el interruptor se pulsa Text: (((RADD-GR OR RADD-G3) AND ULIFT))
1: Eje accionado 1 cuando la velocidad est por debajo de
us
2: Eje accionado 2 Primero active el bloqueo de diferencial
30 km/h.
3: Eje portador entre los ejes para que pueda
Traccin mejorada El indicador LED del interruptor
redistribuirse la traccin.
Eje X: Carga del bogie permanece encendido en mxima
Eje Y: Carga sobre ejes traccin y parpadea en caso de
1: Eje accionado 1
2: Eje accionado 2
asistencia en el arranque.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
3: Eje portador
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
Variant symbols
pa
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR))
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR))
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR))
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR))
OR RAPDD-GR))
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
Text:
OR RAPDD-GR))
wc:
NOTA
Traccin mxima
lo
X PC24_FH_FM_w1641
341
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bogie
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3 Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3 Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
OR RAPDD-GR)) AND OR RAPDD-GR)) AND OR RAPDD-GR)) AND
Picture: (((RADD-GR OR (RADD-G3 AND RALIM115)) AND ULIFT)) Picture: ((RADD-GR OR (RADD-G3 AND RALIM115))) Picture: ((RADT-GR OR RADT-G3))
te
in
o
us
Bloqueo de diferencial entre los ejes.
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
ra
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
342 X PC24_FH_FM_w1641
Bogie
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3 Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3 Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
OR RAPDD-GR)) AND OR RAPDD-GR)) AND OR RAPDD-GR)) AND
Picture: (RAPDD-GR) Text: (RAPDD-GR) Text: (((RADT-GR OR RADT-G3) AND RALIM115))
te
Pulse el botn una vez para distribuir la Si la velocidad es inferior a 30 km/h, la
carga a los ejes accionados. carga se aumentar un 30 %. Consulte
el diagrama.
in
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND Variant symbols
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3 Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
o
OR RAPDD-GR)) AND RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Text: ((RADD-GR OR (RADD-G3 AND RALIM115))) Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
OR RAPDD-GR)) AND
Pulse el botn una vez para distribuir la Text: (RAPDD-GR)
us
carga al eje accionado delantero. Pulse el botn otra vez para salir de la
traccin mxima y volver a la traccin
Variant symbols mejorada.
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
Variant symbols -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
ra Variant symbols
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND OR RAPDD-GR)) AND SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3 Text: ((RADT-GR OR RADD-GR OR RADT-G3 OR (RADD-G3 AND -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
OR RAPDD-GR)) AND RALIM115))) Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
Text: ((RAPDD-GR OR RADT-GR OR RADT-G3)) RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
Posicin accionada por resorte. Pulse el botn otra vez para salir de la OR RAPDD-GR)) AND
pa
traccin mxima y volver a la distribucin Text: (((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3 OR RAPDD-GR OR
RADD-GR) AND RALIM115))
normal.
Diagrama de carga
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR El peso de los ejes se distribuye en
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
funcin del diagrama; los valores
OR RAPDD-GR)) AND exactos del peso dependen de las
lo
X PC24_FH_FM_w1641
343
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bogie
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND -GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3 Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3 Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
OR RAPDD-GR)) AND OR RAPDD-GR)) AND OR RAPDD-GR)) AND
Picture: (((RADT-GR OR RADT-G3) AND RALIM115)) Picture: ((RAPDD-GR AND RALIM115)) Picture: (((RADD-GR OR RADD-G3) AND RALIM115))
te
in
o
us
Traccin mxima Traccin mxima Traccin mxima
Eje X: Carga del bogie Lnea continua por encima de 30 km/h, lnea de Lnea continua: por encima de 30 km/h; lnea de
Eje Y: Carga sobre el eje puntos por debajo de 30 km/h. puntos: por debajo de 30 km/h.
1A: Carga del eje de traccin a ms de 30 km/h Eje X: Carga total del trdem Eje X: Carga total del bogie
ra
344 X PC24_FH_FM_w1641
Bogie
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols
rn
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
OR RAPDD-GR)) AND
Text: ((RADT-GR OR RAPDD-GR OR RADD-GR OR RADT-G3 OR
te
(RADD-G3 AND RALIM115))) Smbolo del visualizador.
in
Conducir a menudo en este modo hace el diagrama cuando se usa el bloqueo
que aumente el desgaste de los diferencial entre los ejes. Los valores de
neumticos del eje accionado. peso exactos del diagrama dependen de
las caractersticas tcnicas del camin.
Traccin adicional
o
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- Lnea continua: por encima de 30 km/h; lnea de
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND puntos: por debajo de 30 km/h.
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
Eje X: Carga total del eje trdem
us
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3 Eje Y: Carga sobre ejes
OR RAPDD-GR)) AND
Text: ((RAPDD-GR AND RALIM115))
A: Eje accionado 1
B: Eje accionado 2
C: Eje portador
Traccin adicional Traccin adicional
Puede activarse el bloqueo de Lnea continua: por encima de 30 km/h; lnea de
diferencial entre los ejes para obtener
ra puntos: por debajo de 30 km/h.
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
lo
o
De este modo, se reduce el riesgo de que no superen la carga permitida del
rn
que el camin se levante, cuando se usa eje delantero. Como consecuencia,
un elevador de gancho, por ejemplo. algunas funciones pueden modificarse y
La funcin se desconecta no seguir la configuracin seleccionada.
automticamente cuando aumenta la El sistema puede hacer lo siguiente:
te
velocidad. Bajar el eje portador.
Desconectar la traccin mxima.
in
Pasar de la traccin mejorada a la
traccin normal.
Cuando la relacin de carga lo permite,
el sistema reanuda las funciones
o
Distribucin de carga alternativa
normales segn la configuracin
Eje X: Carga del eje trdem
seleccionada.
us
Eje Y: Carga sobre ejes
A: Eje portador Distribucin de carga normal
El peso de los ejes se distribuye
B: Eje accionado 1
Posicin superior accionada por resorte. proporcionalmente entre los ejes durante
C: Eje accionado 2 la carga. Se produce una determinada
ra
carretera.
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND dependen de las caractersticas tcnicas
del camin.
Sub-Section: ((RADT-GR OR RADT-G3 OR RADD-GR OR RADD-G3
OR RAPDD-GR)) AND
wc: ((RAPDD-GR AND FALIM))
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Traccin mejorada NOTA
rn
Normalmente, en caso de carga parcial,
el peso del eje se distribuye entre los En cumplimiento de la legislacin, este
ejes para obtener un mayor agarre. Vea sistema solo se debe activar en
el diagrama. Los valores de peso determinadas condiciones; no se permite
te
nominales dependen de las la activacin durante la utilizacin normal
en carreteras nacionales.
caractersticas tcnicas del camin.
Si la carga del eje de traccin es menor
in
que la limitacin de peso del eje, se
levantarn los ejes.
o
Eje X: Carga del bogie
Eje Y: Carga sobre ejes
1: Eje accionado 1 y 2
us
2: Eje portador
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND Traccin mejorada
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
principalmente de la posicin de los sin superar los pesos legales de los ejes.
botones del bogie y, en algunos casos,
de la velocidad.
S
X PC24_FH_FM_w1641
347
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bogie
o
Variant symbols que el camin se levante, cuando se usa
rn
un elevador de gancho, por ejemplo.
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
Sub-Section: (RAPDT-GR) AND
La funcin se desconecta
Text: (RALIM115) automticamente cuando aumenta la
velocidad.
te
Si la velocidad es inferior a 30 km/h, la
carga se aumentar un 30 %. Consulte La distribucin de carga reparte el peso
el diagrama. entre los ejes que se han bajado. Si uno
de los ejes se levanta o se baja, el peso
in
Variant symbols
se redistribuir entre los ejes que estn
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- abajo.
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR))
Topic: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-GR OR
RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR))
Lnea de puntos (A): por debajo de 30 km/h. Lnea
o
Sub-Section: (RAPDT-GR)
Text:
continua (B): por encima de 30 km/h.
Eje X: carga del trdem
Pulse el botn otra vez para salir de la Eje Y: carga del eje
us
traccin mxima y volver a la traccin 1: Eje de empuje
mejorada. 2: Eje de traccin
3: Eje de arrastre
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT- Variant symbols
-GR OR RADT-G3 OR RADD-G3) AND RSS-AIR)) AND
ra
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
348 X PC24_FH_FM_w1641
Bogie
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
El sistema puede llevar a cabo las
rn
siguientes acciones:
Bajar el eje de empuje.
Desconectar la traccin mxima.
te
Cambiar de la traccin mejorada a la
traccin normal.
Cuando la relacin de carga lo permite,
in
el sistema reanuda las funciones
normales segn los ajustes
seleccionados.
Distribucin de carga alternativa con todos los ejes
o
bajados.
Eje X: carga del trdem
Eje Y: carga del eje
us
1: Eje de empuje
2: Eje de traccin
3: Eje de arrastre
Variant symbols
SubChapter: (((RADD-GR OR RADT-GR OR RAPDD-GR OR RAPDT-
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Variant symbols modo, ya que reduce el desgaste de los
Elevacin del eje trasero
rn
neumticos del eje trasero portador.
SubChapter: ((RADT-BR OR RADT-CR))
Variant symbols
Durante la descarga, el eje trasero portador
SubChapter: ((RADT-BR OR RADT-CR)) AND portador permanece en la posicin baja
Section: (RADT-BR) Pulse el botn una vez para levantar el
para mantener la estabilidad,
te
eje trasero portador. El eje slo se
Funciones del bogie independientemente de la tara. El eje se
levanta luego automticamente cuando
levanta si el peso por eje del resto de
ejes no es muy alto.
aumenta la velocidad.
in
Variant symbols
SubChapter: ((RADT-BR OR RADT-CR)) AND
Section: (RADT-BR) AND
Para bajar el eje, pulse el botn en la
Topic: (RADT-BR) posicin inferior.
o
SubChapter: ((RADT-BR OR RADT-CR)) AND SubChapter: ((RADT-BR OR RADT-CR)) AND
Section: (RADT-BR) AND Section: (RADT-BR) AND
Topic: (RADT-BR) AND Topic: (RADT-BR) AND
Abstract: (RADT-BR) Sub-Section: (RADT-BR) AND
us
Text: (RALIM115)
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols
Descenso del eje trasero
rn
SubChapter: ((RADT-BR OR RADT-CR)) SubChapter: ((RADT-BR OR RADT-CR)) AND
Section: (RADT-BR) Section: (RADT-CR)
Topic: (RADT-BR)
portador
Funciones del bogie
Sub-Section: (RADT-BR)
Picture:
El eje trasero portador se baja y sigue
te
abajo independientemente del peso de
la carga.
in
o
us
Posicin superior accionada por resorte.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
NOTA
El smbolo del instrumento se enciende cuando se
levanta el eje. Al apagar el vehculo, el eje auxiliar
permanecer en su posicin. El smbolo en el panel de instrumentos se
pa
NOTA En caso de que sea necesario bajar el eje, enciende cuando el eje est elevado.
debe pulsarse el botn y el vehculo debe Pulse el botn una vez para elevar el eje
Conducir en esta posicin puede permanecer encendido hasta que el eje auxiliar. El eje solo se elevar si el peso
ocasionar problemas de estabilidad. baje por completo. sobre los ejes restantes no es
demasiado alto.
lo
X PC24_FH_FM_w1641
351
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Bogie
o
NOTA
rn
La conduccin en esta posicin puede
perjudicar al rendimiento del vehculo en
circulacin.
te
Bajada del eje auxiliar
in
El eje auxiliar se baja y permanece en tal
posicin.
NOTA
o
Al apagar el vehculo, el eje auxiliar
permanecer en su posicin. En caso de
us
que sea necesario bajar el eje, debe
pulsarse el botn y el vehculo debe
permanecer encendido hasta que el eje
baje por completo.
ra
352 X PC24_FH_FM_w1641
Eje trasero director
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols direccional en la parte delantera, en
rn
funcin del tipo de avera.
SubChapter: (RSTS-EHY)
te
Variant symbols
in
Variant symbols
SubChapter: (RSTS-EHY) AND dejar de poder bajarse durante la
conduccin. Recuerde que las
Topic: (RSTS-EHY) AND
Text: (RSTS-EHY)
caractersticas de la conduccin varan
Se usa un eje trasero director para asimismo en la conduccin en lnea
mejorar las caractersticas de recta.
o
conduccin y reducir el desgaste de las
ruedas. El eje trasero se dirige Si el eje se vuelve activamente
us
hidrulicamente. direccional en la parte delantera, el eje
intentar enderezarse y orientarse de
En caso de avera: forma rectilnea. Esto perjudica al radio
En caso de avera, se enciende la luz de giro.
testigo amarilla (CHECK) junto con un
smbolo que describe la avera.
ra
Variant symbols
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
SubChapter: (RSTS-EHY)
Correccin de averas: Topic: (RSTS-EHY)
wc:
de las ruedas.
caractersticas de la conduccin sern
diferentes.
El eje trasero direccional se ha
S
convertido en completamente
autodireccional o activamente
X PC24_FH_FM_w1641
353
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Introduccin a la suspensin neumtica
o
Variant symbols marcha con una de las acciones Al arrancar, la presin de los depsitos
rn
descritas. de aire debe ser superior a 8 barespara
SubChapter: (SUSPL-EC)
te
manual. En el modo de conduccin el de estacionamiento o si se utiliza el
Variant symbols camin est listo para ser conducido y control remoto multifuncin o un
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND no se ha activado la caja de control. interruptor de la suspensin neumtica.
Ninguna de las funciones de la
in
Text: ((FSS-LEAF AND UREMCON))
Cuando se pulsa un botn de la caja de
El camin dispone de suspensin control, el sistema cambia al modo suspensin acta hasta que el sistema
neumtica trasera y, por tanto, utiliza la manual. El modo manual consiste en se haya puesto en marcha con una de
suspensin neumtica en lugar de una que el sistema est listo para modificar las acciones descritas.
suspensin de ballestas trasera. La la altura del camin. El sistema de
o
El sistema de suspensin neumtica
cantidad de aire que hay en los fuelles suspensin neumtico puede ajustarse puede configurarse en dos modos
puede regularse y determina la altura del manualmente cuando el camin est distintos: modo de conduccin o modo
us
bastidor hasta el suelo. parado o a velocidades inferiores a manual. El modo de conduccin indica
La suspensin neumtica se controla de 50 km/h. que el camin est listo para ser
forma electrnica y mantiene el camin a conducido y que no se ha activado el
la misma altura independientemente del Variant symbols control remoto multifuncin. Cuando se
peso y la posicin de la carga. La altura
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND pulsa un botn del control remoto
ra
que el sistema se haya puesto en peso y la posicin de la carga. La altura Para obtener instrucciones sobre el
S
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
neumtica en el modo de bloqueo en la Variant symbols Variant symbols
rn
pgina 755.
SubChapter: (SUSPL-EC) AND SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND Topic: (SUSPL-EC) AND
Sub-Section: ((SUSPL-EC AND UREMCON)) AND Sub-Section: ((SUSPL-EC AND UREMCON)) AND
Picture: (FSS-LEAF) Picture: (FSS-LEAF)
te
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
Sub-Section: ((SUSPL-EC AND UREMCON))
Caja de control
in
Botones de control
Para especificar la funcin de la
suspensin neumtica:
o
1 STOP, cancela la regulacin
2 Nivel de conduccin, para la
us
conduccin normal.
3 Cambio de altura de conduccin (la
lmpara se enciende)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) Variant symbols
Topic: (SUSPL-EC) SubChapter: (SUSPL-EC)
Sub-Section: ((SUSPL-EC AND UREMCON)) Topic: (SUSPL-EC)
Text: Sub-Section: ((SUSPL-EC AND UREMCON))
wc:
pa
Para subir o bajar el camin.
Botn de memoria
Active la funcin Hold para no tener que Para almacenar o recoger datos de
mantener el botn de mando memorias.
presionado, por ejemplo para elevar o
bajar el camin a su posicin ms alta y
ms baja. Pulse uno de los botones de
lo
X PC24_FH_FM_w1641
355
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Introduccin a la suspensin neumtica
o
Variant symbols
Funcin Comando
rn
SubChapter: (SUSPL-EC) AND Variant symbols
Topic: (SUSPL-EC) AND
Sub-Section: ((SUSPL-EC AND UREMCON)) AND Bloquear + hacia Botn de control hacia SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
Picture: (FSS-LEAF) arriba/abajo arriba + botn de Sub-Section: ((SUSPL-EC AND REMC-MF))
memoria
Botn de control hacia Control remoto multifuncin
te
abajo + botn de (WRC)
memoria Puede controlar una seleccin de las
Cancelar Botn de parada/control funciones del camin a una distancia de
in
bloqueo hacia arriba o abajo/nivel hasta 25 metros con el Work Remote
de conduccin Control. Es muy til, sobre todo, para
Cambiar la Cambiar la altura de cargar, descargar y trabajar alrededor
altura de conduccin + botn de del camin. Las funciones disponibles
conduccin control hacia arriba o
o
dependen del equipamiento del camin:
abajo
Guardar una Cambiar la altura de
Cuando el Work Remote Control no se
us
altura nueva de conduccin + botn de utiliza, se conecta al cargador situado en
conduccin control hacia arriba o el lado del conductor.
hacia abajo + botn de
memoria
Variant symbols
Volver a la altura Cambiar la altura de SubChapter: (SUSPL-EC) AND
ra
de conduccin conduccin + botn de Topic: (SUSPL-EC) AND
Table: (FSS-LEAF)
de carga de memoria (5 s)
Funcin Comando
Ajuste de altura Botn de control hacia
S
356 X PC24_FH_FM_w1641
Introduccin a la suspensin neumtica
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols 3 Botones de navegacin: permiten Desbloq. camin (muestra si el
rn
desplazarse por los mens de las camin est bloqueado)
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
Sub-Section: ((SUSPL-EC AND REMC-MF))
Text:
pantallas. Los botones se Bloqueo botones
corresponden con los smbolos de la
El control remoto de trabajo en el cargador pantalla. Desplcese hasta la opcin deseada
te
4 OK: confirma una seleccin. para confirmarla con OK. Puede
retroceder con ESC.
5 ESC/ON/OFF: para usar Escape
(ESC), pulse rpidamente el botn. El cierre centralizado del camin
in
ESC sirve para retroceder en la tambin se puede activar manteniendo
exploracin del men. pulsado el botn de cierre durante 2
Para usar ON y OFF hay que pulsar segundos.
el botn de forma prolongada. ON y
o
OFF sirven para activar y desactivar Variant symbols
el Work Remote Control. SubChapter: (SUSPL-EC)
us
Topic: (SUSPL-EC)
6 Cierre/bloqueo: en este men se Sub-Section: ((SUSPL-EC AND REMC-MF))
wc:
pueden bloquear los botones del
Work Remote Control. Desplazamiento por los mens
La posicin de los botones de
Los botones del Work Remote Control navegacin se corresponde con los
se bloquean automticamente cuando smbolos de la pantalla. El smbolo
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
El Work Remote Control tiene los no se usa el control remoto. El bloqueo situado a la derecha de la pantalla se
siguientes botones: de los botones se desactiva pulsando el activa, por tanto, pulsando el botn de
1 STOP: detiene inmediatamente el botn de cierre y luego OK. navegacin de la derecha y el
pa
control de la suspensin neumtica. Las ventanas emergentes se cierran con correspondiente para el resto de
2 Accesos directos: botones para las ESC o esperando. smbolos, vea la figura. Utilice ESC para
funciones o mens ms utilizados. Si volver al men anterior.
se pulsa brevemente un botn de Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
acceso directo, los accesos directos Topic: (SUSPL-EC) AND
se mostrarn en la pantalla. Active el
lo
o
Recup. niv. carga: ajusta a la altura automticamente al modo de conduccin
rn
de carga predefinida cuando se empieza a conducir (antes se
Control manual : ajuste de altura activa una advertencia, pero cuando la
manual velocidad aumenta el camin entra en el
modo de conduccin).
te
Vaya nivel conduc.: ajusta
directamente la altura de conduccin
Vaya nivel ferry: ajusta a la altura de
in
transporte en ferry
Ir a cambiable alta: ajusta a la altura
de caja intercambiable alta
Ir a cambiable baja: ajusta a la altura
o
de caja intercambiable baja
Restab. nivel cond.: restablece la
us
Relacin entre la pantalla y los botones de
navegacin. altura de conduccin
Puede levantar y bajar los ejes de las Editar nivel carga: ajusta la altura de
ruedas para diferentes alturas de carga
conduccin y carga con el Work Remote
Control. El motor no tiene que estar en
ra
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols trasero simultneamente para poder
Variant symbols
rn
utilizar la gama completa de ajuste.
SubChapter: (SUSPL-EC)
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
Sub-Section: (UREMCON)
Variant symbols Group: (FSS-LEAF)
SubChapter: (SUSPL-EC) AND Steplist:
Topic: (SUSPL-EC) Variant symbols
te
SubChapter: (SUSPL-EC)
in
cambiar la altura de conduccin, por
Cuando se regula la altura de conduccin,
ejemplo. es responsabilidad del conductor
asegurarse de que el camin cumple la
normativa legal con el ajuste resultante.
Altura de conduccin
o
Por ejemplo, debe comprobarse la altura
total y el reglaje de las luces del camin.
La altura hasta el suelo del bastidor en la
Tambin hay que verificar que las
us
posicin de conduccin se puede ajustar protecciones de colisin delantera y
dentro de determinados lmites. Lo que trasera no estn demasiado altas.
se pueda ajustar depende del tipo de
camin. En algunos camiones ni siquiera
se puede cambiar. NOTA
Siempre se puede restablecer la altura Si se cambia la altura de conduccin, las
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND Variant symbols
Topic: (SUSPL-EC) AND SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Text: ((HL-BHID OR HL-DBL)) Topic: (SUSPL-EC) AND
lo
Sub-Section: (UREMCON)
Los faros pueden deslumbrar a otros
conductores en ciertas alturas. Por este Ajuste de una altura de
motivo, dichas alturas estn bloqueadas. conduccin nueva
S
X PC24_FH_FM_w1641
359
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Conduccin de un camin con suspensin neumtica
o
2 Ajuste la altura que desee con los Active la altura de conduccin que Variant symbols
rn
botones de altura. desea usar.
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
Sub-Section: (UREMCON)
Group: (FSS-LEAF)
Steplist:
te
de conduccin (la lmpara debe
encenderse).
in
o
us
3 Mantenga pulsado el botn de
memoria durante un mnimo de cinco
ra
360 X PC24_FH_FM_w1641
Conduccin de un camin con suspensin neumtica
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
2 Mantenga pulsado el botn de 4 Seleccione la altura de conduccin. 1 Seleccione "Control de nivel".
rn
memoria durante dos segundos. 2 Vaya a Control manual".
3 Vaya a Niv. de conduccin".
4 Ajuste la altura del eje trasero
te
moviendo los botones de navegacin
hacia arriba y hacia abajo. Puede
utilizar la funcin Hold.
in
5 Seleccione si desea memorizar su
altura de conduccin (puede
actualizar una configuracin anterior
o crear una nueva).
o
6 Finalice con "Guardar" si desea
memorizar los datos o con "ESC" si
us
no desea guardarlos.
Variant symbols
NOTA
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
Variant symbols Sub-Section: (REMC-MF)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
361
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Conduccin de un camin con suspensin neumtica
o
fbrica. Para ello, use "Restab. nivel
rn
cond." en "Control de nivel".
te
in
o
us
ra
362 X PC24_FH_FM_w1641
Transporte en ferry
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: (SUSPL-EC) SubChapter: (SUSPL-EC) AND SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND Topic: (SUSPL-EC) AND
Group: (FSS-LEAF) AND Group: (FSS-LEAF) AND
Steplist: (UREMCON) Steplist: (UREMCON) AND
Variant symbols Picture: (TYPE-FM)
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC)
1 Ponga el freno de estacionamiento.
te
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) Variant symbols
Topic: (SUSPL-EC) SubChapter: (SUSPL-EC) AND
in
Group: (FSS-LEAF) Topic: (SUSPL-EC) AND
Text: Group: (FSS-LEAF) AND
Steplist: (UREMCON) AND
Cuando se tiene que sujetar el camin Picture: (TYPE-FH)
o
completo y luego hay que desconectar el
sistema de suspensin neumtica. Esto
us
se lleva a cabo para reducir el riesgo de
que la carga se dae durante el
desplazamiento en ferry.
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
363
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Transporte en ferry
o
2 Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC)
El camin est listo para amarrarse y 7 Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
rn
Topic: (SUSPL-EC) el sistema de suspensin neumtica Topic: (SUSPL-EC) AND
Group: (FSS-LEAF)
Steplist: (UREMCON) est desconectado. Group: (FSS-LEAF) AND
Steplist: (UREMCON) AND
wc: wc: (ALARM-B)
te
control inferior. movimiento.
in
o
us
8
ra
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06
o
Variant symbols Variant symbols El camin est listo para amarrarse y
rn
el sistema de suspensin neumtica
SubChapter: (SUSPL-EC) SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) Topic: (SUSPL-EC) AND
Group: ((FSS-LEAF AND REMC-MF))
Steplist:
Group: ((FSS-LEAF AND REMC-MF)) AND
Picture: (TYPE-FM)
est desconectado.
te
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
in
Topic: (SUSPL-EC) AND
Group: ((FSS-LEAF AND REMC-MF)) AND
Picture: (TYPE-FH)
o
us
2 Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
Group: ((FSS-LEAF AND REMC-MF))
wc:
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
silbar.
X PC24_FH_FM_w1641
365
ARRANQUE Y CONDUCCIN 06 Transporte en ferry
o
4 Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
El sistema tambin restablece la
rn
Topic: (SUSPL-EC) AND altura de conduccin cuando se quita
Group: ((FSS-LEAF AND REMC-MF)) AND
wc: (ALARM-B) el freno de estacionamiento.
Desconexin del detector de
te
movimiento.
in
o
us
5 Variant symbols
ra
Control de nivel
Vaya nivel conduc.
S
366 X PC24_FH_FM_w1641
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
367
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
S
lo
pa
ra
us
o
EQUIPO EXTERNO in
te
rn
o
07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols Ni el conductor ni los pasajeros Variant symbols
rn
pueden estar en la cabina cuando se
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14)) SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
realiza el ajuste. AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Variant symbols Text: ((RIGID and TYPE-FH))
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
te
Variant symbols
Definiciones
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
H = diferencia entre H1 y H2.
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Instrucciones de montaje Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
H1 = altura de la carrocera. La medicin
in
Text: ((TRACTOR or TYPE-FM))
se realiza desde la parte superior del
Variant symbols Definiciones bastidor o desde el nivel del suelo y
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14)) H = diferencia entre H1 y H2. hasta el borde superior de la carrocera.
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND H1 = altura de la carrocera. La medicin H2 = altura de la cabina. La medicin se
o
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW))
se realiza desde la parte superior del realiza desde la parte superior de la
El paquete de deflectores de Volvo bastidor o desde el nivel del suelo y cabina (compare con H1) al borde
us
ahorra combustible, siempre que se hasta el borde superior de la carrocera. superior de la canaleta de la parte
ajuste correctamente. Las instrucciones H2 = altura de la cabina. La medicin se trasera de la cabina.
que encontrar abajo le ayudarn a realiza desde la parte superior de la
determinar el ajuste correcto: A = barra de ajuste.
cabina (compare con H1) al borde
Para que el deflector est bien montado superior de la canaleta de la parte A1, A2,A3... = Posiciones de los orificios
de la barra de ajuste.
y se obtenga un buen resultado, deben
ra
trasera de la cabina.
370 X PC24_FH_FM_w1641
Deflector de techo
EQUIPO EXTERNO 07
o
rn
Variant symbols
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
te
TYPE-FH))
Dimensiones de configuracin
in
Variant symbols
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
o
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
wc: ((TRACTOR and CABH175 and ADH-MED and AD-SIDEL))
us
Ejemplo de clculo
H1 = 3.300, H2 = 2.500
H = H1 H2 = 800
G = 850
Introduzca los valores en el diagrama y
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
NOTA
lo
X PC24_FH_FM_w1641
371
372
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_w1641
EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((TRACTOR and CABH175 and ADH-HIGH and AD-SIDEL))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.300, H2 = 2.500
in
H = H1 H2 = 800
G = 825
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
o
punto de lectura se sobrepone al lmite
superior del campo, deber seleccionar
us
la caja superior siguiente.
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A4.
NOTA
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
373
374
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_w1641
EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((TRACTOR AND CABH175 AND UADSIDE AND ADH-MED))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.300, H2 = 2.500
in
H = H1 H2 = 800
G = 850
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
o
punto de lectura se sobrepone al lmite
superior del campo, deber seleccionar
us
la caja superior siguiente.
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A5.
NOTA
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
375
376
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_w1641
EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((TRACTOR AND CABH175 AND UADSIDE AND ADH-HIGH))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.300, H2 = 2.500
in
H = H1 H2 = 800
G = 850
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
o
punto de lectura se sobrepone al lmite
superior del campo, deber seleccionar
us
la caja superior siguiente.
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A4.
NOTA
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
377
378
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_w1641
EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((RIGID AND CABH175 AND UADSIDE AND ADH-MED))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.300, H2 = 2.750
in
H = H1 H2 = 550
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
punto de lectura se sobrepone al lmite
o
superior del campo, deber seleccionar
la caja superior siguiente.
us
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A2.
NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
379
380
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_w1641
EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((RIGID AND CABH175 AND UADSIDE AND ADH-HIGH))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.300, H2 = 2.750
in
H = H1 H2 = 550
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
punto de lectura se sobrepone al lmite
o
superior del campo, deber seleccionar
la caja superior siguiente.
us
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A2.
NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
381
382
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_w1641
EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((TRACTOR and CABH215 and ADH-LOW and AD-SIDEL))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.300, H2 = 2.875
in
H = H1 H2 = 425
G = 850
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
o
punto de lectura se sobrepone al lmite
superior del campo, deber seleccionar
us
la caja superior siguiente.
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A6.
NOTA
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
383
384
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_w1641
EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((TRACTOR and CABH215 and ADH-MED and AD-SIDEL))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.300, H2 = 2.750
in
H = H1 H2 = 550
G = 850
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
o
punto de lectura se sobrepone al lmite
superior del campo, deber seleccionar
us
la caja superior siguiente.
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A5.
NOTA
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
385
386
EQUIPO EXTERNO 07
Deflector de techo
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_w1641
EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((TRACTOR and CABH215 and ADH-HIGH and AD-SIDEL))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.800, H2 = 2.825
in
H = H1 H2 = 975
G = 850
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
o
punto de lectura se sobrepone al lmite
superior del campo, deber seleccionar
us
la caja superior siguiente.
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A4.
NOTA
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
387
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((TRACTOR AND CABH215 AND UADSIDE AND ADH-MED))
in
o
us
ra
388 X PC24_FH_FM_w1641
Deflector de techo
EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((TRACTOR and CABH215 and ADH-HIGH and AD-SIDEL))
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
389
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((TRACTOR AND CABH215 AND UADSIDE AND ADH-LOW))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.300, H2 = 3.000
in
H = H1 H2 = 300
G = 850
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
o
punto de lectura se sobrepone al lmite
superior del campo, deber seleccionar
us
la caja superior siguiente.
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A4.
NOTA
ra
390 X PC24_FH_FM_w1641
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Deflector de techo
391
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols Introduzca los valores en el diagrama y
rn
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
punto de lectura se sobrepone al lmite
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
superior del campo, deber seleccionar
TYPE-FH)) AND la caja superior siguiente.
te
wc: ((TRACTOR AND CABH215 AND UADSIDE AND ADH-MED))
El ejemplo muestra que se debe utilizar
Ejemplo de clculo el orificio A2.
H1 = 3.300, H2 = 2.750
in
H = H1 H2 = 550 NOTA
G = 850
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
Introduzca los valores en el diagrama y ajuste del deflector.
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
o
punto de lectura se sobrepone al lmite
superior del campo, deber seleccionar
us
la caja superior siguiente.
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A5.
NOTA
ra
Ejemplo de clculo
H1 = 3.625, H2 = 2.750
S
H = H1 H2 = 875
G = 850
392 X PC24_FH_FM_w1641
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Deflector de techo
393
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((RIGID AND CABH215 AND UADSIDE AND ADH-LOW))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.100, H2 = 2.750
in
H = H1 H2 = 350
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
punto de lectura se sobrepone al lmite
o
superior del campo, deber seleccionar
la caja superior siguiente.
us
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A7.
NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ra
394 X PC24_FH_FM_w1641
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Deflector de techo
395
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((RIGID AND CABH215 AND UADSIDE AND ADH-MED))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.300, H2 = 2.750
in
H = H1 H2 = 550
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
punto de lectura se sobrepone al lmite
o
superior del campo, deber seleccionar
la caja superior siguiente.
us
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A7.
NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ra
396 X PC24_FH_FM_w1641
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Deflector de techo
397
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((RIGID AND CABH215 AND UADSIDE AND ADH-HIGH))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.450, H2 = 2.750
in
H = H1 H2 = 700
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
punto de lectura se sobrepone al lmite
o
superior del campo, deber seleccionar
la caja superior siguiente.
us
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A2.
NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ra
398 X PC24_FH_FM_w1641
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Deflector de techo
399
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((TRACTOR and CABH230 and ADH-LOW and AD-SIDEL))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.100, H2 = 2.750
in
H = H1 H2 = 350
G = 850
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
o
punto de lectura se sobrepone al lmite
superior del campo, deber seleccionar
us
la caja superior siguiente.
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A5.
NOTA
ra
400 X PC24_FH_FM_w1641
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Deflector de techo
401
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((TRACTOR and CABH230 and ADH-MED and AD-SIDEL))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.300, H2 = 2.750
in
H = H1 H2 = 550
G = 850
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
o
punto de lectura se sobrepone al lmite
superior del campo, deber seleccionar
us
la caja superior siguiente.
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A7.
NOTA
ra
402 X PC24_FH_FM_w1641
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Deflector de techo
403
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((TRACTOR and CABH230 and ADH-HIGH and AD-SIDEL))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.650, H2 = 2.750
in
H = H1 H2 = 900
G = 850
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
o
punto de lectura se sobrepone al lmite
superior del campo, deber seleccionar
us
la caja superior siguiente.
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A2.
NOTA
ra
404 X PC24_FH_FM_w1641
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Deflector de techo
405
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((TRACTOR AND CABH230 AND UADSIDE AND ADH-LOW))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.100, H2 = 2.750
in
H = H1 H2 = 350
G = 850
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
o
punto de lectura se sobrepone al lmite
superior del campo, deber seleccionar
us
la caja superior siguiente.
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A5.
NOTA
ra
406 X PC24_FH_FM_w1641
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Deflector de techo
407
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((TRACTOR AND CABH230 AND UADSIDE AND ADH-MED))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.300, H2 = 2.750
in
H = H1 H2 = 550
G = 850
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
o
punto de lectura se sobrepone al lmite
superior del campo, deber seleccionar
us
la caja superior siguiente.
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A7.
NOTA
ra
408 X PC24_FH_FM_w1641
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Deflector de techo
409
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((TRACTOR AND CABH230 AND UADSIDE AND ADH-HIGH))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.700, H2 = 2.750
in
H = H1 H2 = 950
G = 850
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
o
punto de lectura se sobrepone al lmite
superior del campo, deber seleccionar
us
la caja superior siguiente.
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A3.
NOTA
ra
410 X PC24_FH_FM_w1641
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Deflector de techo
411
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((RIGID AND CABH230 AND UADSIDE AND ADH-LOW))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.120, H2 = 2.750
in
H = H1 H2 = 370
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
punto de lectura se sobrepone al lmite
o
superior del campo, deber seleccionar
la caja superior siguiente.
us
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A7.
NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ra
412 X PC24_FH_FM_w1641
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Deflector de techo
413
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((RIGID AND CABH230 AND UADSIDE AND ADH-MED))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.300, H2 = 2.750
in
H = H1 H2 = 550
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
punto de lectura se sobrepone al lmite
o
superior del campo, deber seleccionar
la caja superior siguiente.
us
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A9.
NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ra
414 X PC24_FH_FM_w1641
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Deflector de techo
415
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: (((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED) AND
TYPE-FH)) AND
te
wc: ((RIGID AND CABH230 AND UADSIDE AND ADH-HIGH))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.450, H2 = 2.750
in
H = H1 H2 = 700
Introduzca los valores en el diagrama y
consulte qu orificio debe utilizar. Si el
punto de lectura se sobrepone al lmite
o
superior del campo, deber seleccionar
la caja superior siguiente.
us
El ejemplo muestra que se debe utilizar
el orificio A2.
NOTA
Si se modifica un valor, debe cambiarse el
ra
416 X PC24_FH_FM_w1641
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Deflector de techo
417
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
rn
Variant symbols
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: ((TYPE-FM AND (ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-
te
-MED)))
Configuracin de dimensiones
in
Variant symbols
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
o
Sub-Section: ((TYPE-FM AND (ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-
-MED))) AND
wc: ((CABH165 AND CABL165))
us
Ejemplo de clculo
H1 = 3.725, H2 = 2.750
H = H1 H2 = 975
G = 500
Introduzca los valores en el diagrama y
ra
NOTA
Si algn valor es modificado, efectuar un
lo
418 X PC24_FH_FM_w1641
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Deflector de techo
419
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Sub-Section: ((TYPE-FM AND (ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-
-MED))) AND
te
wc: ((CABH165 AND CABL205))
Ejemplo de clculo
H1 = 3.950, H2 = 2.750
in
H = H1 H2 = 1.200
G = 500
Escriba los valores en el diagrama y
consulte el resultado. Si el punto de
o
lectura coincide con el lmite superior de
un campo, debe seleccionar la casilla
us
inmediatamente superior.
El ejemplo indica que debe usarse el
orificio A4.
NOTA
ra
420 X PC24_FH_FM_w1641
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Deflector de techo
421
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols H = H1 H2 = 1.000 un campo, debe seleccionar la casilla
rn
G = 400 inmediatamente superior.
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Escriba los valores en el diagrama y El ejemplo indica que debe usarse el
Sub-Section: ((TYPE-FM AND (ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH- consulte el resultado. Si el punto de orificio A6.
lectura coincide con el lmite superior de
-MED))) AND
te
wc: (CABH210)
NOTA
Ejemplo de clculo Si algn valor es modificado, efectuar un
H1 = 4.000, H2 = 3.000 nuevo ajuste del deflector de aire.
in
o
us
ra
422 X PC24_FH_FM_w1641
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Deflector de techo
423
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Deflector de techo
o
Variant symbols
rn
Variant symbols Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14)) AND
AND SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND Sub-Section: (AD-SIDEL) AND
Sub-Section: (AD-SIDEL) Picture: (TYPE-FM)
te
Deflectores laterales
Los deflectores laterales del camin se
in
despliegan con la palanca, vea la figura.
Variant symbols
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
o
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED)) AND
Topic: ((ADH-HIGH OR ADH-MED OR ADH-LOW)) AND
us
Sub-Section: (AD-SIDEL) AND
Picture: (TYPE-FH)
Variant symbols
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
ra
424 X PC24_FH_FM_w1641
Rueda de repuesto
EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols est montada,
Levante la rueda de repuesto
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND est intacta, incluyendo las costuras,
SubChapter: ((SWCP-R OR SWCP-LF))
tiene una junta en el rodillo,
est bien enrollada en el rodillo.
te
Variant symbols
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND Apriete la cinta si es necesario.
SubChapter: ((SWCP-R OR SWCP-LF)) AND
Section: ((SWCP-R OR SWCP-LF))
in
Afloje la rueda de repuesto
Variant symbols
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((SWCP-R OR SWCP-LF)) AND
o
Section: ((SWCP-R OR SWCP-LF)) AND
Topic: ((SWCP-R OR SWCP-LF))
us
Comprobaciones antes del uso
Si el camin dispone de
antiempotramiento lateral o faldones de
chasis, utilice los orificios interiores del
pa
soporte.
Apriete todas las tuercas con un par de
Sitese fuera del radio de la rueda. 400 Nm.
Afloje las cuatro tuercas. En el equipo de herramientas del camin
se incluye una manivela para levantar la
La llave hembra para aflojar las tuercas
lo
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_w1641
EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols
Desmontaje
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: (SUP-BAS)
1 Extienda el antiempotramiento
lateral.
te
Variant symbols
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR 2 Extraiga las lmparas que haya
montadas en el faldn lateral.
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: (SUP-BAS) AND
Section: (SUP-BAS)
in
Variant symbols
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: (SUP-BAS) AND Pasador, delantero
o
Section: (SUP-BAS) AND
Topic: (SUP-BAS)
us
ADVERTENCIA
La proteccin de colisin lateral debe estar
siempre en su sitio y bien fijada cuando
utilice el camin.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Extensin
Gire y tire de los pasadores hacia arriba.
pa
Extienda el antiempotramiento lateral.
Pasador, trasero
NOTA
No tirar del faldn lateral.
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
427
EQUIPO EXTERNO 07 Proteccin de colisin lateral
o
3 Afloje la cinta que sujeta la
rn
proteccin de colisin lateral.
te
in
o
us
4 Tire para subir el antiempotramiento
lateral.
Montaje
ra
428 X PC24_FH_FM_w1641
Quinta rueda
EQUIPO EXTERNO 07
o
Variant symbols Manejo Variant symbols
rn
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14)) El diseo de la quinta rueda puede variar SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
ligeramente en funcin del fabricante.
AND AND
SubChapter: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14 OR 5WT-JO8)) SubChapter: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14 OR 5WT-JO8))
Todas tienen un mango para soltar el AND
Section: (5WT-FO19)
acoplamiento del remolque y un bloqueo
te
Procedimiento de
Variant symbols
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR de seguridad para que el mango no
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
libere el acoplamiento por accidente.
acoplamiento Fontaine
AND
SubChapter: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14 OR 5WT-JO8))
AND
PELIGRO
in
Section: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
Acoplamiento de un remolque
Quinta rueda, Antes de conducir, comprobar siempre
Antes de iniciar el procedimiento de
que la empuadura est bloqueada con el
recomendaciones fiador. acoplamiento, compruebe si hay alguna
pieza daada o que falta en la base de
generales
o
la quinta rueda, los cojinetes, el cierre, el
Mantenimiento
anillo de desgaste y el gancho. Adems,
Las quintas ruedas de acero o con una
us
Variant symbols
verifique si los pernos que unen la quinta
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
superficie de otro material metlico
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
rueda al chasis del vehculo tractor estn
AND deben engrasarse antes de conectarse
SubChapter: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14 OR 5WT-JO8)) sueltos o no estn instalados.
AND por primera vez. La superficie se debe
cubrir con grasa totalmente y debe
Section: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14)) AND
Topic: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14)) 1 El semirremolque y el vehculo
aadirse grasa nueva cuando la tractor deben estar apoyados en la
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
acoplamiento. El extremo de la
palanca se debe desplazar
S
X PC24_FH_FM_w1641
429
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda
o
aproximadamente 200 mm hacia el NOTA 10
rn
exterior de la quinta rueda.
Conecte las mangueras de aire y la toma
de corriente empleando el equipo de
seguridad adecuado para dicha operacin.
te
6 Aplique los frenos al semirremolque
para garantizar que no se pueda
mover.
in
7 Mueva lentamente el vehculo tractor
hacia el semirremolque,
manteniendo ambos elementos
alineados hasta completar el
o
B. Bloqueo de seguridad
acoplamiento. La quinta rueda se cerrar
4 correctamente cuando el split interior
us
8 Aplique el freno de estacionamiento
del vehculo tractor. de la palanca quede oculto dentro de
la quinta rueda y pueda introducirse
9 Compruebe que la plataforma del el bloqueo de seguridad (B) en el
semirremolque est apoyada en la orificio.
quinta rueda y que no hay holgura.
ra
EQUIPO EXTERNO 07
o
indicadores de direccin y 16 Retire el dispositivo de elevacin de 5 Baje el dispositivo de elevacin con
rn
comprobando que cumplen los conformidad con el procedimiento cuidado de no levantar la plataforma
requisitos legales. indicado por el fabricante del del semirremolque en la base de la
producto. quinta rueda.
13 Compruebe que la presin de aire en
el vehculo tractor es correcta 17 6
te
ADVERTENCIA
consultando la lectura en el
manmetro del panel de Por su propia seguridad, solo debe mover
instrumentos. El vehculo tractor el semirremolque cuando haya
in
nicamente estar listo para circular comprobado que el sistema de frenos
cuando la presin de aire haya funciona a la perfeccin.
alcanzado el nivel mnimo
establecido.
Desacoplamiento de un
o
14 Mantenga los frenos aplicados en el
semirremolque, suelte el freno de remolque
us
estacionamiento en el vehculo
tractor y compruebe que la quinta 1 El semirremolque y el vehculo
tractor debern encontrarse en la
rueda sigue conectada cuando el Retire el bloqueo de seguridad del
misma superficie plana. Dicha
semirremolque se desplaza hacia mango.
superficie no debe ceder a la presin
delante. Si no permanece conectada,
de la carga transmitida a travs de 7
repita todo el procedimiento de
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
8 Quinta rueda Fontaine, 2 Lubrique todos los puntos, desde A
rn
hasta F, con grasa nueva, tal como
instrucciones de se muestra en los diagramas.
mantenimiento
te
Mantenimiento e inspeccin
Resulta importante recordar que la
quinta rueda es un elemento de
in
seguridad esencial. Por consiguiente,
debe tratarse con cuidado.
Resulta esencial llevar a cabo una
lubricacin, inspeccin y mantenimiento
adecuados para prolongar la vida til del
o
Tire de la palanca hacia fuera,
apartndola unos 200 mm de la equipo, mantener su nivel de seguridad
posicin estndar, y bloquee el split y garantizar que funcione correctamente.
us
de la palanca en el bloqueo de la Especificacin aplicable a la grasa
quinta rueda. La palanca debe Grasa a base de litio o calcio para
quedar orientada completamente operaciones exigentes (con aditivos de
hacia fuera una vez liberada (a una presin extrema) para todos los puntos
distancia aproximada de 500 mm del de lubricacin.
ra
delante.
432 X PC24_FH_FM_w1641
Quinta rueda
EQUIPO EXTERNO 07
o
b) A la superficie de la placa de Cada 50.000 km o 6 meses (lo que
rn
apoyo. se cumpla primero)
Cada 10.000 km o 4 semanas (lo 1 Desengrase y limpie el perno
que se cumpla primero) mangueta y la placa de apoyo de la
te
quinta rueda.
1 Desacople el vehculo tractor del
semirremolque y limpie el 2 Compruebe el grado de desgaste del
mecanismo de la quinta rueda, la perno mangueta.
in
chapa y el perno mangueta.
3 Compruebe el grado de desgaste de
Inspeccione la quinta rueda para la quinta rueda. La distancia A no
identificar posibles daos y defectos. Lubrique todos los puntos, desde A puede ser inferior a 20,25 mm.
hasta F, con grasa nueva, tal como
o
2 Compruebe que no hay pernos ni se muestra en los diagramas.
tuercas sueltos en la quinta rueda ni
en el dispositivo de montaje. 5 Asegrese de que se aplica grasa:
us
a) A las superficies de contacto de la
3 Compruebe que los resortes estn consola del conjunto.
correctamente fijados y funcionen
Presione hacia atrs la quinta rueda
adecuadamente.
para que pueda aplicarse grasa a la
4 superficie de contacto. Haga lo
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
barra de bloqueo.
X PC24_FH_FM_w1641
433
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda
o
2 Introduzca un nuevo perno Fontaine, averas
rn
mangueta y asegrese de que el
mecanismo se cierra por completo.
3 Gire el perno de ajuste hacia la
derecha hasta que entre en contacto
te
con el extremo de la barra de
bloqueo (bloquear).
in
4 Apritelo girndolo otras tres vueltas
completas (de modo que obtenga
una holgura de 0,525 mm).
5 Apriete la contratuerca en el perno
o
de ajuste.
us
Problema Causa Solucin
1) El perno mangueta est demasiado alto para que el
1) Baje las patas de apoyo del remolque.
acoplamiento pueda bloquearse.
Acoplamiento difcil 2) Compruebe que la mesa giratoria del perno
2) Daos en el perno mangueta o en la chapa del mangueta en el remolque est plana. Compruebe la
remolque. perpendicularidad entre el perno mangueta y la
ra
434 X PC24_FH_FM_w1641
Quinta rueda
EQUIPO EXTERNO 07
o
Problema Causa Solucin
rn
1) Sustituya el perno mangueta si el dimetro de 50
1) Perno mangueta excesivamente pequeo.
mm (2") se ha desgastado ms de 3 mm (1/8").
Holgura
2) El mecanismo de acoplamiento presenta signos de 2) El gancho y el cierre podran estar
desgaste. excesivamente desgastados. Sustityalos.
te
Variant symbols
NOTA
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14)) La prdida de presin en la suspensin
in
AND
SubChapter: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14 OR 5WT-JO8)) neumtica del remolque puede modificar
AND
Section: (5WT-JO14)
la altura del perno mangueta en relacin
con el piso.
Procedimiento de 3 Mueva el vehculo tractor a una
o
acoplamiento de JOST distancia que permita conectar las
mangueras de aire y la toma de
JSK 38C
us
corriente.
Acoplamiento de un remolque NOTA
NOTA Conecte las mangueras de aire y la toma
de corriente empleando el equipo de
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
aproximadamente 50 mm ms baja
que la base superior de la quinta
6 Aplique el freno de estacionamiento
del vehculo tractor.
rueda.
S
o
superior de la base de la quinta 4 Desconecte los cables de
rn
rueda, sin que quede holgura entre alimentacin.
ellas.
NOTA
8 La grapa de bloqueo de la argolla de
bloqueo de la quinta rueda (A) debe Desconecte las mangueras de aire y la
te
estar hacia abajo. toma de corriente empleando el equipo de
seguridad adecuado para dicha operacin.
NOTA
in
5 Levante la grapa de bloqueo (A).
Si la grapa de bloqueo est hacia abajo Mueva el mango hacia delante para
significa que el mecanismo de desbloquearlo (B).
acoplamiento est cerrado. Si no ha
quedado abajo, repita el procedimiento de Empuje el mango hasta el tope (C).
o
acoplamiento. Conexin en un
semirremolque con eje
9 Retraiga el tren.
us
direccional
10 Retire los calces y suelte los frenos Para conectar un acoplamiento de quinta
de estacionamiento. rueda a un semirremolque equipado con
un eje direccional, compruebe que el
ngulo de la chaveta sea de 40 de
Desacoplamiento de un ra
EQUIPO EXTERNO 07
o
JOST JSK 38C, ajuste infinito manual del mecanismo de bloqueo. El juego provocado por el
rn
bloqueo para ampliar sus vidas tiles. desgaste del perno mangueta debe o
instrucciones de bien aceptarse, siempre y cuando el
mantenimiento NOTA lmite de desgaste permitido del perno
mangueta no se sobrepase, o bien
El desgaste del perno mangueta no debe
te
rectificarse instalando un nuevo perno
Chapa de calce compensarse con la capacidad de ajuste.
mangueta.
Mx. 2 mm de irregularidad
Desgaste mximo permitido Comprobacin del desgaste de la
in
Debe estar correctamente reforzada chapa de acoplamiento
Superficie suave y sin muescas, sin Se permite un desgaste del material (A)
abolladuras de soldadura externo de hasta aprox. 8 mm, en otras
Bordes delanteros y laterales palabras, de aprox. 3 mm inferior al
o
redondeados o achaflanados canal de lubricacin (C).
En la zona del cojinete de carga (B) el
us
Zona de apoyo del acoplamiento de
la quinta rueda completamente desgaste mximo admitido para
cubierta cualquier punto es hasta la profundidad
del canal de lubricacin. Si el desgaste
en esta zona es mayor, la quinta rueda
Tama a b c d e
Control de desgaste o [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] al completo debe sustituirse. Para
ra obtener ms informacin, consulte a su
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
rn
te
in
o
Dimensiones del tope El perno mangueta debe tener, como
Abierto, es decir, cuando ha tirado del mnimo, un juego de 0,3 mm en el
mecanismo de bloqueo.
us
mango hasta su tope mximo y el cierre
se ha enganchado a la barra de bloqueo, 1 Cierre el mecanismo de bloqueo y
la dimensin de control debe ser Ajuste del mecanismo de retire la contratuerca de la conexin
X= 65 mm. Si no se cumple esta del tornillo (2). Deshaga la conexin
bloqueo del tornillo (2) hasta que deje de
especificacin, la quinta rueda no se
bloquear. El mecanismo de bloqueo debe estar en contacto con el apoyo.
ra
a moverse.
438 X PC24_FH_FM_w1641
Quinta rueda
EQUIPO EXTERNO 07
o
5 A partir de este punto, apriete la
Desgaste mximo del ajuste Mantenimiento preventivo
rn
conexin del tornillo (2) para obtener
el juego inicial (0,3 mm). Un giro del mecanismo de bloqueo peridico
genera un juego de 0,3 mm.
1 Desacople el remolque como mnimo
6 Apriete la contratuerca en la
te
una vez por semana o cada
conexin del tornillo (2). 5.000 km, limpie la placa del perno
mangueta del remolque y la parte
NOTA superior de la base de la quinta
in
El mecanismo de bloqueo debe ajustarse rueda. Lubrique la parte superior de
con un perno mangueta nuevo. Si utiliza la base de la quinta rueda, el
un perno mangueta de menores mecanismo de bloqueo, el gancho
dimensiones durante el acoplamiento con de bloqueo de la quinta rueda y el
o
otro perno mangueta, la quinta rueda no perno mangueta con grasa para
quedar correctamente bloqueada. operaciones de alta exigencia.
us
NOTA NOTA
Si el juego sigue siendo excesivo, debe Utilice una grasa a base de litio con
sustituir el anillo de desgaste y la horquilla aditivos de presin extremos (EP).
de bloqueo. Para obtener ms Cuando no hay holgura entre la palanca
informacin, consulte a su concesionario
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
libertad de movimiento.
Lmpiela y lubrquela.
3 Los engrasadores ubicados en el
S
o
de lubricacin llevadas a cabo entre
NOTA Referencia para pares de apriete
rn
intervalos de mantenimiento.
Lubrique el mecanismo de bloqueo y el
4 Compruebe el funcionamiento del perno mangueta antes de iniciar el
acoplamiento de la quinta rueda en procedimiento de acoplamiento para que
funcin de las condiciones de uso.
te
no sufran averas y para prolongar su vida
Compruebe la propia quinta rueda, la til.
placa del perno mangueta, el perno La mera lubricacin no es suficiente para
mangueta y los pernos para que el producto funcione correctamente.
in
identificar signos de desgaste, Limpie la chapa de la quinta rueda con
corrosin, deformacin o grietas. frecuencia. En el espacio situado entre la
Compruebe que los pernos estn placa de la quinta rueda y la plataforma
apretados al par correcto. del remolque se puede acumular suciedad
cuando se transporta tierra, arena,
o
piedras, cemento, abono, cal y otros
productos, provocando que se desgasten
us
las piezas.
Utilice una cantidad suficiente de grasa EP
(mayor presin), distribuida de forma
uniforme por toda la superficie de la placa
de la quinta rueda.
Un exceso de grasa, adems de provocar
ra
desgaste, puede contribuir a mantener los
440 X PC24_FH_FM_w1641
Quinta rueda
EQUIPO EXTERNO 07
o
Periodicidad de Elementos que deben Tareas que deben Referencia en la
Informacin/especificacin
rn
inspeccin inspeccionarse llevarse a cabo ilustracin
Para obtener ms informacin, consulte
Mecanismo de Ajuste del mecanismo
Ajuste del mecanismo de bloqueo en la -
bloqueo de bloqueo
pgina 438
te
Semanalmente o
Anillo de desgaste y
cuando cambie el Limpieza y lubricacin Utilice una grasa EP2 a base de litio -
horquilla de bloqueo
semirremolque
Parte superior de la
in
chapa de la quinta Limpieza y lubricacin Utilice una grasa EP2 a base de litio -
rueda
Para obtener ms informacin, consulte
Control de desgaste -
Control de desgaste en la pgina 437
o
Tornillo de montaje
del perno mangueta 19 1 kgf.m 5
(3 1/2" - 8 agujeros)
us
Tornillo de montaje
Controlar el par de
del perno mangueta 28 1,5 kgf.m 6
apriete
Perno mangueta (3 1/2" - 12 agujeros)
Tornillo de montaje
del perno mangueta 19 1 kgf.m 7
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
(2")
Cada 10.000 km o 30 Compruebe la
das, lo que se cumpla irregularidad de la
primero Chapa de calce del semirremolque -
chapa de calce del
pa
semirremolque
Tornillos del anillo de
Par de apriete 8 1 kgf.m 2
desgaste
Control de desgaste Anillo de desgaste y horquilla de bloqueo -
Mecanismo de Para obtener ms informacin, consulte
Ajuste del mecanismo
lo
X PC24_FH_FM_w1641
441
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda
o
Periodicidad de Elementos que deben Tareas que deben Referencia en la
Informacin/especificacin
rn
inspeccin inspeccionarse llevarse a cabo ilustracin
Tornillos de
Controlar el par de
instalacin del 35 +3/-4 kgf.m 1
apriete
pedestal
te
Cada 30.000 km o 90
das, lo que se cumpla Tornillo de la placa de Controlar el par de
primero montaje de la quinta 28 3 kgf.m 3
apriete
rueda
in
Cojn de goma Control de desgaste Cojn de goma -
Cada 50.000 km o Tornillo de instalacin Compruebe el par de
35 +3/-4 kgf.m 1
150 das, lo que se del pedestal apriete
cumpla primero Tornillo de la placa de
Compruebe el par de
o
Despus de montaje de la quinta 28 3 kgf.m 3
50.000 km debern apriete
rueda
llevarse a cabo las
us
verificaciones cada Cojn de goma Control de desgaste Cojn de goma -
10.000 km
El par de apriete de los tornillos que fijan la quinta rueda en el chasis es de 220 35 Nm. Referencia nmero 4 en la ilustracin.
Para obtener ms informacin y especificaciones adicionales, consulte con su concesionario Volvo.
2 Con el mango desplazado,
ra Acoplamiento de un remolque
442 X PC24_FH_FM_w1641
Quinta rueda
EQUIPO EXTERNO 07
o
NOTA 9 La grapa de bloqueo de la argolla de NOTA
rn
bloqueo de la quinta rueda debe
La prdida de presin en la suspensin estar hacia abajo. Desconecte las mangueras de aire y la
neumtica del remolque puede modificar toma de corriente empleando el equipo de
la altura del perno mangueta en relacin NOTA seguridad adecuado para dicha operacin.
te
con el piso.
Si la grapa de bloqueo est hacia abajo 5 Levante la grapa de bloqueo. Mueva
4 Mueva el vehculo tractor a una significa que el mecanismo de el mango hacia adelante para
distancia que permita conectar las acoplamiento est cerrado. Si no ha desbloquearlo.
in
mangueras de aire y la toma de quedado abajo, repita el procedimiento de
acoplamiento. Empuje el mango hasta el tope.
corriente.
10 Retraiga el tren. 6 Con el mango desplazado,
NOTA balancelo hacia adelante y
o
11 Retire los calces y libere los frenos engnchelo al borde de la quinta
Conecte las mangueras de aire y la toma
de corriente empleando el equipo de de estacionamiento. rueda.
us
seguridad adecuado para dicha operacin. 7 Retire el equipo tractor de debajo del
semirremolque.
5 Aplique los frenos al semirremolque Desacoplamiento de un
para garantizar que no se mueva. remolque
6 Mueva lentamente el vehculo tractor Conexin en un
1 Estacione el vehculo en una
ra semirremolque con eje
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
superior de la base de la quinta que la quinta rueda no se desacople chapa de la quinta rueda.
rueda, sin que quede holgura entre de la chapa de calce.
ellas.
4 Desconecte los cables de
S
alimentacin.
X PC24_FH_FM_w1641
443
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda
o
carretera y daos en el acoplamiento de
Variant symbols
NOTA
rn
la quinta rueda, la placa de montaje, la
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
SWCP-LF OR SUP-BAS OR 5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14))
AND
SubChapter: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14 OR 5WT-JO8))
corredera y el chasis del vehculo. La especificacin para la altura lmite de
AND Los acoplamientos de la quinta rueda desgaste del perno mangueta mide la
distancia entre el extremo del perno
Section: (5WT-JO13)
JOST disponen de una capacidad de
te
mangueta hasta el tablero del instrumento.
JOST JSK 37CX, ajuste infinito manual del mecanismo de
bloqueo para ampliar sus vidas tiles.
instrucciones de Cuando el perno mangueta alcanza su
lmite de desgaste, debe sustituirse.
mantenimiento NOTA
in
Despus de sustituir el perno mangueta,
El desgaste del perno mangueta no debe vuelva a ajustar el mecanismo de
Chapa de calce compensarse con la capacidad de ajuste. bloqueo. El juego provocado por el
Mx. 2 mm de irregularidad desgaste del perno mangueta debe o
o
Desgaste mximo permitido bien aceptarse, siempre y cuando el
Debe estar correctamente reforzada lmite de desgaste permitido del perno
mangueta no se sobrepase, o bien
us
Superficie suave y sin muescas, sin
abolladuras de soldadura rectificarse instalando un nuevo perno
mangueta.
Bordes delanteros y laterales
redondeados o achaflanados
Zona de apoyo del acoplamiento de Ajuste del mecanismo de
ra
EQUIPO EXTERNO 07
o
(2) hasta que el mango (1) empiece ajuste manual del mecanismo de
rn
a moverse. bloqueo.
5 A partir de este punto, apriete la En este caso, deber sustituirse el anillo
conexin del tornillo (2) para obtener de desgaste. Pngase en contacto con
el juego inicial (0,3 mm). Un giro un concesionario VOLVO para obtener
te
genera un juego de 0,3 mm. ms detalles.
6 Apriete la contratuerca en la
conexin del tornillo (2).
in
NOTA
El mecanismo de bloqueo debe ajustarse
o
con un perno mangueta nuevo. Si utiliza
un perno mangueta de menores
dimensiones durante el acoplamiento con
us
El perno mangueta debe tener, como otro perno mangueta, la quinta rueda no
mnimo, un juego de 0,3 mm en el quedar correctamente bloqueada.
mecanismo de bloqueo.
1 Cierre el mecanismo de bloqueo y NOTA
retire la contratuerca de la conexin Si el juego sigue siendo excesivo, debe
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
4 Mantenga el mango (1) presionado segunda ranura del mango (3) est
(B) y apriete la conexin del tornillo fijada, no se podr realizar ningn nuevo
X PC24_FH_FM_w1641
445
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda
o
de lubricacin llevadas a cabo entre
Mantenimiento preventivo NOTA
rn
intervalos de mantenimiento.
peridico 4 Compruebe el funcionamiento del
Lubrique el mecanismo de bloqueo y el
perno mangueta antes de comenzar el
1 Desacople el remolque como mnimo acoplamiento de la quinta rueda en procedimiento de acoplamiento para que
funcin de las condiciones de uso.
te
una vez por semana o cada no fallen y tengan una vida til ms larga.
5.000 km, limpie la placa del perno Compruebe la propia quinta rueda, la Solo la lubricacin no es suficiente para
mangueta del remolque y la parte placa del perno mangueta, el perno garantizar el buen estado de
superior de la base de la quinta mangueta y los pernos para funcionamiento del producto. Deber
in
identificar signos de desgaste, limpiar frecuentemente la chapa de la
rueda. Lubrique la parte superior de quinta rueda. El espacio entre la chapa de
la base de la quinta rueda, el corrosin, deformacin o grietas.
Compruebe que los pernos estn la quinta rueda y la plataforma del
mecanismo de bloqueo, el gancho remolque se puede ensuciar con el
de bloqueo de la quinta rueda y el apretados al par correcto.
transporte de tierra, arena, piedras,
o
perno mangueta con grasa para cemento, cal y otros productos,
operaciones de alta exigencia. provocando el desgaste de las piezas.
us
Utilice suficiente grasa EP (de mayor
NOTA presin), debidamente distribuida por toda
la superficie de la chapa de la quinta
Utilice una grasa a base de litio con rueda.
aditivos de presin extremos (EP). Un exceso de grasa, adems de suponer
un desperdicio, puede provocar la
ra presencia de residuos en la zona de
X PC24_FH_FM_w1641
S
Referencia para pares de apriete
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Quinta rueda
447
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda
o
Periodicidad de Elementos que deben Tareas que deben Referencia en la
Informacin/especificacin
rn
inspeccin inspeccionarse llevarse a cabo ilustracin
Para obtener ms informacin, consulte
Mecanismo de Ajuste del mecanismo
Ajuste del mecanismo de bloqueo en la -
bloqueo de bloqueo1
pgina 444
te
Semanalmente o
Anillo de desgaste y
cuando cambie el Limpieza y lubricacin Utilice una grasa EP2 a base de litio -
horquilla de bloqueo
semirremolque
Parte superior de la
in
chapa de la quinta Limpieza y lubricacin Utilice una grasa EP2 a base de litio -
rueda
Para obtener ms informacin, consulte
Control de desgaste -
Control de desgaste en la pgina 444
o
Tornillo de montaje
Controlar el par de
del perno mangueta 19 1 kgf.m 6
apriete
Perno mangueta (2")
us
Compruebe la
Cada 10.000 km o 30 irregularidad de la
Chapa de calce del semirremolque -
das, lo que se cumpla chapa de calce del
primero semirremolque
Tornillos del anillo de Controlar el par de
9 0,5 kgf.m 2
ra
EQUIPO EXTERNO 07
o
Periodicidad de Elementos que deben Tareas que deben Referencia en la
Informacin/especificacin
rn
inspeccin inspeccionarse llevarse a cabo ilustracin
Tornillo de instalacin Compruebe el par de
16 2 kgf.m 1
del pedestal apriete
Cada 50.000 km o Tornillo de la placa de
te
150 das, lo que se Compruebe el par de
montaje de la quinta 28 3 kgf.m 4
cumpla primero apriete
rueda
Cojn de goma Control de desgaste Cojn de goma -
in
Despus de
50.000 km debern
llevarse a cabo las Todas las verificaciones realizadas con 50.000 km
verificaciones cada
o
10.000 km
1
No es necesario ajustar semanalmente los mecanismos de bloqueo, no obstante s deben ajustarse cada vez que se cambia el
us
semirremolque.
La especificacin para el par de apriete de los tornillos que fijan la quinta rueda en el chasis es de 220 35 Nm. Referencia nmero 5 en la
ilustracin.
Para obtener ms informacin y especificaciones adicionales, consulte con su concesionario Volvo.
Variant symbols Superficie plana y sin ranuras ni
protuberancias de soldadura
Chapter: ((ADH-HIGH OR ADH-LOW OR ADH-MED OR SWCP-R OR
AND
SubChapter: ((5WT-FO19 OR 5WT-JO13 OR 5WT-JO14 OR 5WT-JO8))
AND
Bordes delanteros y laterales
Section: (5WT-JO8) redondeados y achaflanados
Cobertura completa de la zona de
JOST JSK 37C,
pa
apoyo de acoplamiento de la quinta
instrucciones de rueda
mantenimiento
Chapa deslizante Comprobacin del desgaste
lo
o
direccin de la parte delantera del
NOTA
rn
vehculo.
Un juego excesivo provoca choques y La especificacin para la altura del lmite
puede conducir a inestabilidad en la de desgaste del perno mangueta tiene en
carretera, as como daos en el cuenta la medida entre la punta del perno,
te
acoplamiento de la quinta rueda, la de acuerdo con la tabla del complemento.
chapa de montaje, los deslizadores y el
chasis del vehculo. Cuando se alcanza el lmite de desgaste
Los acoplamientos de la quinta rueda del perno mangueta, debe sustituirse.
in
JOST poseen una capacidad infinita de Tras sustituir el perno mangueta, el
ajuste manual para el mecanismo de mecanismo de bloqueo deber ajustarse
bloqueo para prolongar su vida til. de nuevo. El juego generado por el
desgaste del perno mangueta debe
o
NOTA aceptarse si se encuentra dentro del
lmite de desgaste permitido para el
El desgaste del perno mangueta no se mismo o debe rectificarse instalando uno
us
debe compensar mediante la capacidad nuevo. El perno mangueta debe tener un juego
de ajuste. mnimo de 0,3 mm en el mecanismo de
bloqueo.
Desgaste mximo permitido Ajustando el mecanismo de 1 Desacople el semirremolque sobre
bloqueo una superficie plana y firme.
ra
EQUIPO EXTERNO 07
o
6 Mantenga la manivela (1) empujada
Desgaste mximo para el
rn
en la direccin (B) y apriete el tornillo
de ajuste (4) hasta que la manivela ajuste del mecanismo de
empiece a moverse hacia fuera.
bloqueo
7 Ajuste la holgura al valor inicial de
te
0,3 mm (se consigue apretando el Cuando no hay holgura entre la palanca
tornillo de ajuste (4) 1 vuelta y de la barra de bloqueo (1) y el bloque de
media). la quinta rueda (2) o si la segunda
in
ranura del mango (3) est fija, no se
8 Compruebe el alcance de la holgura. puede ejecutar ningn nuevo ajuste
manual del mecanismo de bloqueo.
ADVERTENCIA
En este caso, el anillo de desgaste debe
o
El desgaste de los discos de friccin, de la sustituirse. Pngase en contacto con un
garra de bloqueo y del perno mangueta concesionario VOLVO para obtener ms
por encima del lmite mximo no se debe informacin.
us
compensar con el reglaje manual del
sistema de bloqueo.
NOTA
El mecanismo de bloqueo debe ajustarse
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
la quinta rueda, el mecanismo de el lateral del bloque de la quinta
NOTA
rn
bloqueo, el gancho de bloqueo de la rueda-rueda.
quinta rueda y el perno mangueta Lubrique el mecanismo de bloqueo y el
con grasa pesada. perno mangueta antes de comenzar el
procedimiento de acoplamiento para que
te
NOTA no se produzcan problemas y tengan una
vida til ms prolongada.
Utilice una grasa a base de litio con La lubricacin por s sola no es suficiente
aditivos para presin extrema (EP). para garantizar el buen estado de
in
funcionamiento del producto. Se debe
limpiar frecuentemente la chapa de la
NOTA quinta rueda. El espacio entre la chapa de
Si el vehculo o el semirremolque se la quinta rueda y la plataforma del
utilizan en una carretera sin pavimentar, el remolque puede ensuciarse con el
o
intervalo de la limpieza y lubricacin debe transporte de tierra, arena, piedras,
reducirse a 2 das. cemento, cal y otros productos,
us
provocando el desgaste de las piezas.
Utilice suficiente grasa EP (de mayor
2 Verifique el mango de accionamiento presin), bien distribuida por toda la
y suelte la brida de bloqueo para un
superficie de la chapa de la quinta rueda.
movimiento libre. Un exceso de grasa, adems de ser un
Limpie y lubrique el mismo. desperdicio, puede contribuir a que se
ra
formen residuos en la zona de contacto
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
Referencias para pares de apriete
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
Quinta rueda
453
EQUIPO EXTERNO 07
EQUIPO EXTERNO 07 Quinta rueda
o
Periodicidad de la Elementos que se Servicio que se debe Referencia mostrada
Informacin/especificacin
rn
inspeccin deben inspeccionar efectuar en la ilustracin
Disco y garra de
Semanalmente o Limpieza y lubricacin Utilice una grasa a base de litio EP2 -
bloqueo
cuando se cambie el
Base superior de la
te
semirremolque Limpieza y lubricacin Utilice una grasa a base de litio EP2 -
quinta rueda
Comprobacin del Para obtener ms, consulte Control de
-
desgaste desgaste en la pgina 444
in
Tornillo de montaje
Perno mangueta Verifique el par de
del perno mangueta 19 1 kgf.m 6
apriete
(2")
Cada 10.000 km o 30 Inclinacin de la mesa Mesa del perno mangueta -
o
das, lo que se cumpla
primero Comprobacin del
Anillo de desgaste y garra de bloqueo -
desgaste
Conjunto de bloqueo
us
Ajuste el mecanismo Para obtener ms, consulte Ajuste del
-
de bloqueo mecanismo de bloqueo en la pgina 444
Base superior de la Comprobacin del
Base superior de la quinta rueda 2
quinta rueda desgaste
Tornillos de las
Verifique el par de
zapatas y disco de
ra 16 2 kgf.m 1
454 X PC24_FH_FM_w1641
Quinta rueda
EQUIPO EXTERNO 07
o
Periodicidad de la Elementos que se Servicio que se debe Referencia mostrada
Informacin/especificacin
rn
inspeccin deben inspeccionar efectuar en la ilustracin
Tras 50.000 km
deber realizarse la
Todas las verificaciones realizadas con 50.000 km
verificacin cada
te
10.000 km
1
No es necesario ajustar el mecanismo de bloqueo semanalmente, pero s deber ajustarse cada vez que se cambie el semirremolque.
Las especificaciones del par de apriete de los tornillos que fijan la quinta rueda al chasis son 220 35 Nm. Referencia nmero 5 en la
in
ilustracin.
Para obtener ms informacin y una especificacin adicional, consulte con un distribuidor Volvo.
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
455
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
08
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
UNIDAD CLIMATIZADORA
S
UNIDAD CLIMATIZADORA 08 Enfriador de techo
o
Variant symbols Variant symbols
rn
Chapter: (ACU-M) Chapter: (ACU-M) AND
SubChapter: (ACU-M) AND
Picture: (TYPE-FM)
Variant symbols
Chapter: (ACU-M) AND
SubChapter: (ACU-M)
te
Componentes
Componentes generales
in
Variant symbols
Chapter: (ACU-M) AND
SubChapter: (ACU-M) AND
Picture: (TYPE-FH)
o
us
ra
458 X PC24_FH_FM_w1641
Enfriador de techo
UNIDAD CLIMATIZADORA 08
o
Variant symbols 1 Salidas de aire
rn
Chapter: (ACU-M) AND
SubChapter: (ACU-M) AND
Picture: (TYPE-FH) 2 Ajuste de la direccin del aire
3 Panel de mando
te
in
o
us
1 Ajuste de la direccin del aire
Variant symbols
Chapter: (ACU-M) 2 Panel de mando
SubChapter: (ACU-M)
Text: 3 Salidas de aire
1 Filtro de aire
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
4 Depsito de agua
pa
Componentes del panel
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
459
UNIDAD CLIMATIZADORA 08 Enfriador de techo
o
Variant symbols
NOTA Panel de mando de la
rn
Chapter: (ACU-M)
unidad climatizadora
SubChapter: (ACU-M)
Section:
Rellene nicamente con agua potable.
Medidas de precaucin
NOTA
te
Cuando vaya a inclinarse la cabina, No utilice paos speros, disolventes,
apague la unidad climatizadora. alcohol, bencina, etc.
En caso necesario, utilice un pao
in
Si no se utiliza la unidad ligeramente humedecido con agua para
climatizadora durante un periodo de limpiar cuidadosamente el panel.
3 das, deber drenarse el agua del
depsito. Llene de nuevo el
depsito antes de volver a utilizarla!
o
No aada ningn tipo de fragancia,
suavizante o lquido similar al agua!
us
1 Nivel de la batera (aviso de estado)
Si se ilumina el icono de cantidad
insuficiente de agua, se desactivar 2 Nivel de agua en el depsito (aviso
la funcin de agua. Para activarla, de estado)
llene al mximo el depsito con agua 3 Temperatura de la salida de aire
potable.
ra
UNIDAD CLIMATIZADORA 08
o
9 Encender/apagar la funcin de agua Control remoto de la Funcionamiento de la
rn
10 Seleccionar el modo de reposo
unidad climatizadora unidad climatizadora
11 Ajustar el modo de reposo
Encendido/apagado de la
te
unidad climatizadora
Pulse el botn de incremento de
velocidad del ventilador para encender la
in
unidad climatizadora. Cuando el
ventilador est ajustado a la velocidad
mnima, pulse el botn de disminucin
de velocidad del ventilador para apagar
o
la unidad climatizadora.
us
Velocidad del ventilador
Con el motor en funcionamiento, existen
7 velocidades de ventilador que se
1 Encender/apagar la funcin de agua regulan mediante los botones de
ra disminucin e incremento de velocidad.
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
consulte Encendido/apagado de la
unidad climatizadora en la Reloj programador
pgina 461)
La desconexin de la unidad
S
o
Pulse el botn SLEEP para configurar el
Cantidad insuficiente de agua Teclado iluminado
rn
reloj programador. Pulse el botn una
sola vez para seleccionar 1 h, dos veces Tanto todas las teclas como el
El climatizador est equipado con un
para seleccionar 2 h, tres veces para 3 h visualizador del panel de mando de la
sensor de falta de agua dentro del
y cuatro veces para 4 h. El visualizador unidad climatizadora disponen de
depsito.
te
muestra el icono con el nmero de horas iluminacin cuya intensidad aumenta al
Siempre que el nivel de agua desciende
seleccionadas para que se apague la activar cualquier tecla o reglaje de
de un mnimo, se enciende el smbolo de
unidad climatizadora. mando del control remoto.
falta de agua en el visualizador y la
Para ofrecer mayor comodidad al
in
funcin de agua deja de estar disponible
hasta que se llena el depsito de agua. conductor, cuando pasan 15 segundos
Advertencia de batera sin que se pulse ninguna tecla, el brillo
se atena para que la luz no deslumbre
Si la tensin de la batera es inferior a la NOTA al conductor.
o
mnima necesaria para que la unidad
Cuando el nivel de agua en el depsito
climatizadora funcione correctamente, el
est por debajo del mnimo, el icono de
icono de la batera se iluminar en el
us
cantidad insuficiente de agua se ilumina
visualizador. en el visualizador y la funcin de agua se
desactiva. Para activar de nuevo la
funcin de agua rellene el depsito.
NOTA
ra
462 X PC24_FH_FM_w1641
Enfriador de techo
UNIDAD CLIMATIZADORA 08
o
Distribucin de aire en el Variant symbols
Mantenimiento peridico
rn
Chapter: (ACU-M) AND
interior de la cabina
SubChapter: (ACU-M) AND
Picture: (TYPE-FM) Para obtener ms informacin, consulte
Intervalos adicionales en la pgina 733.
Filtro de aire
te
Variant symbols
Chapter: (ACU-M) AND
SubChapter: (ACU-M) AND
Picture: (TYPE-FH) Los filtros de aire se deben limpiar cada
3 meses.
in
o
us
NOTA
Variant symbols Cuando trabaje en entornos
ra
Chapter: (ACU-M)
especialmente polvorientos, incremente la
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
SubChapter: (ACU-M)
Text:
frecuencia de la limpieza.
A travs de las salidas de aire de la En caso necesario, utilice agua para
unidad climatizadora, el conductor puede limpiar los filtros de aire.
pa
orientar el aire en el interior de la cabina
y controlar el caudal de aire para cada ADVERTENCIA
salida de forma individual.
No utilice elementos a alta presin!
lo
X PC24_FH_FM_w1641
463
UNIDAD CLIMATIZADORA 08 Enfriador de techo
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Chapter: (ACU-M) AND Chapter: (ACU-M) AND Chapter: (ACU-M) AND
SubChapter: (ACU-M) AND SubChapter: (ACU-M) AND SubChapter: (ACU-M) AND
Picture: (TYPE-FH) Picture: (TYPE-FM) Picture: (TYPE-FH)
te
in
o
us
Variant symbols
Chapter: (ACU-M)
ra
464 X PC24_FH_FM_w1641
Enfriador de techo
UNIDAD CLIMATIZADORA 08
o
Variant symbols Aplique agua en el sentido contrario
rn
al de funcionamiento del filtro hasta
Chapter: (ACU-M) AND
SubChapter: (ACU-M) AND
Picture: (TYPE-FM)
que se eliminen todos los residuos.
Vuelva a instalar el filtro.
te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
pa
Chapter: (ACU-M)
SubChapter: (ACU-M)
Text:
Desmonte el filtro.
X PC24_FH_FM_w1641
465
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
09
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
o
Variant symbols fuerza permanece desactivada cuando Variant symbols
rn
se vuelve a encender el motor. Si se
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) OR LOADIND))
apaga el motor con la parada remota, la Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S))
Topic: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S))
Variant symbols
toma de fuerza no se desactiva y se Text:
te
OR LOADIND))
NOTA
SubChapter:
Cuando se utilizan tomas de fuerza, el
rgimen de motor puede aumentar El rgimen del motor debe ser inferior a
Variant symbols temporalmente, consulte Rgimen de 1.000 rpm para poder acoplar la toma de
in
fuerza. Consulte la informacin del
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND motor constante en la pgina 223. Las
Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S))
tomas de fuerza tambin se pueden carrocero.
programar para un rgimen de motor
Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
ligeramente ms alto. En ciertos casos,
se puede programar un rgimen mximo
o
OR LOADIND)) AND
Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
Topic: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) permitido del motor para no daar el Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
equipo. OR LOADIND)) AND
us
La toma de fuerza suele ser una bomba Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
Topic: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
de hidrulica accionada por el motor o
NOTA
Sub-Section: (PTOENG-R)
rn
1 Pise el pedal del embrague.
2 Seleccione una marcha de avance
corta.
te
3 Ponga la palanca de cambios en
punto muerto.
4 Pulse el interruptor.
in
El indicador del botn se enciende y
aparece PTO en la pantalla de
informacin.
5 Suelte el pedal del embrague.
o
Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC Desacoplamiento de la toma de
us
OR LOADIND)) AND Variant symbols
Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
Topic: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND fuerza
Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND
Sub-Section: (PTOENG-R) AND
wc: (TRA-AMT) Topic: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND 1 Pise el pedal del embrague.
Sub-Section: ((PTOTRA-D OR PTOTRA-S))
o
Variant symbols Variant symbols
rn
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND OR LOADIND))
Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND Section: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S))
Topic: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND Topic: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S))
Sub-Section: ((PTOTRA-D OR PTOTRA-S)) AND Sub-Section: ((PTOTRA-D OR PTOTRA-S))
wc: (TRA-AMT) Text:
te
Acoplamiento de la toma de fuerza NOTA
Pulse el interruptor, el indicador se
Para acoplar o desacoplar la toma de
enciende y se muestra PTO en la
fuerza, el camin debe estar parado.
in
pantalla. No importa en qu posicin
est la palanca de cambios.
Si la toma de fuerza est acoplada
cuando la palanca de cambios est en la
o
posicin N, es posible mover el camin Rgimen de motor ms alto
desplazando la palanca de cambios a la Cuando la caja de cambios est en N se
puede elegir entre dos marchas: N1 y
us
posicin A o M. La toma de fuerza se
para temporalmente mientras la caja de N2. Como consecuencia, se obtienen
cambios est en funcionamiento. dos rangos de velocidad distintos en la
toma de fuerza.
La toma de fuerza se puede activar al
conducir a baja velocidad. Sin embargo, 1 Ponga la palanca de cambios en la
no deben realizarse cambios de marcha posicin N
ra
470 X PC24_FH_FM_w1641
Carga y descarga
rn
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND OR LOADIND)) AND OR LOADIND))
SubChapter: (SUSPL-EC) SubChapter: (SUSPL-EC) AND SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC) AND Topic: (SUSPL-EC)
Text: (REMC-MF) Text:
Variant symbols
se usa el control remoto de trabajo
te
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
ADVERTENCIA
para la suspensin neumtica.
OR LOADIND)) AND
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) Desconecte el sistema electrnico de
suspensin neumtica cuando use las
El sistema de suspensin neumtica
in
Variant symbols
patas de apoyo, una pala sin el llamado
debe estar activo durante la carga y la Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND modo de flotacin u otro equipamiento que
descarga. El sistema se activa cuando: SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND afecte a la altura sobre el suelo del
la presin de los depsitos de aire es
Text: ((TRA-AMT AND (TP-DICON OR TP-FUEC OR TP-FUEC2 OR
TP-HD))) camin. En los camiones con equipos que
superior a 8 bar en el arranque y el afecten a la altura sobre el suelo, hay un
o
Tras bajar el camin, por ejemplo, para interruptor especial para desconectar el
freno de estacionamiento no est
descargar, encienda el motor con la sistema de suspensin neumtica. En
aplicado. caso de que la carrocera del camin se
us
marcha de arranque 1 en gama baja. Se
se usan otros botones de la podr cambiar de marcha una vez que la modifique posteriormente, la funcin de
suspensin neumtica, por ejemplo, altura se haya restablecido, cuando la desconexin del sistema de suspensin
el elevador de bogie o la traccin velocidad supere los 50 km/h o cuando neumtica puede conectarla un taller
mxima. Volvo autorizado.
se selecciona la gama alta.
la suspensin neumtica se utiliza
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
471
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09 Carga y descarga
o
Variant symbols Funcin Hold
Nivelacin de la altura de
rn
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND La funcin Hold se puede usar para
carga SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND no tener que mantener pulsado el
Sub-Section: (UREMCON) AND
Text: (UREMCON)
botn de control de forma continua
Variant symbols cuando se cambia el nivel.
te
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
El mando de la suspensin slo puede
OR LOADIND)) AND
SubChapter: (SUSPL-EC) AND usarse para realizar ajustes cuando el Pulse el botn de memoria al
Topic: (SUSPL-EC) AND
Text: (UREMCON) camin est parado o circula a mismo tiempo que el botn de
velocidades inferiores a 50 km/h. ajuste de la altura.
in
La altura del camin se puede ajustar
manualmente con la caja de control. Suelte los dos botones.
sta tiene un cable de una longitud de Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC El ajuste contina hasta la
tres metros e imanes en la parte trasera OR LOADIND))
SubChapter: (SUSPL-EC)
posicin mxima o mnima.
para que se pueda fijar en la parte
o
El ajuste se puede detener
Topic: (SUSPL-EC)
exterior de la cabina y usarlo all. Sub-Section: (UREMCON)
Group: ((FSS-LEAF AND UREMCON))
Steplist: pulsando cualquiera de los
us
botones.
1 Ajuste la altura que desee con los
Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND
botones de altura. Para que el camin vuelva a la altura de
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
conduccin, seleccione la altura de
Text: (REMC-MF) conduccin. Se pierde la altura
La altura del camin se puede ajustar configurada anteriormente.
ra
Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
lo
472 X PC24_FH_FM_w1641
Carga y descarga
rn
metros en el exterior. "Balanceo". (El rodaje no se puede
Slo podrn realizarse ajustes con el ajustar en la altura de conduccin.)
Work Remote Control si el camin est 4 Seleccione si desea memorizar su
parado o circula a poca velocidad. altura de carga y descarga (puede
te
actualizar una configuracin anterior
Work Remote Control o crear una nueva).
MEN
5 Finalice con "Guardar" si desea
in
Control de nivel memorizar los datos o con "ESC" si
Control manual no desea guardarlos.
Nivel de carga
o
Niv. de conduccin Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
Niv. caja cambiable OR LOADIND))
us
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
Sub-Section: (REMC-MF)
Text:
Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
Variant symbols OR LOADIND))
SubChapter: (SUSPL-EC)
Funcin Hold
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND Topic: (SUSPL-EC) Para activar la funcin Hold, mantenga
pulsado el botn hacia arriba o hacia
SubChapter: (SUSPL-EC) AND Sub-Section: (REMC-MF)
ra
Group: (FSS-LEAF)
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
473
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09 Carga y descarga
o
sistema neumtico del camin debe
Memoria de alturas de carga y NOTA
rn
activarse. La inclinacin se activa junto
con el ajuste de la altura en el Work descarga Compruebe que no se ha seleccionado la
Remote Control. altura de conduccin alternativa.
La inclinacin depende de la carga, lo Variant symbols
te
que significa que la inclinacin mxima
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND 1 Ajuste la altura que desee con los
SubChapter: (SUSPL-EC) AND botones de altura.
posible vara en distintas situaciones de Topic: (SUSPL-EC) AND
Text: (REMC-MF)
carga. A plena carga y sin carga, no se
in
puede usar la inclinacin. Si la El Work Remote Control permite guardar
inclinacin se puede usar, se indicar en varias alturas a las que se puede asignar
el Work Remote Control. un nombre. La configuracin de las
alturas se realiza en el modo de men
"Level control" (Control de niveles). En
o
Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND este modo se pueden guardar, editar y
SubChapter: (SUSPL-EC) AND recuperar las alturas.
us
Topic: (SUSPL-EC)
Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
Text: (UREMCON)
ra
474 X PC24_FH_FM_w1641
Carga y descarga
rn
seleccionada. memoria durante dos segundos.
te
in
o
us
Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND
Para que el camin vuelva a la altura de SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND NOTA
conduccin, seleccione la altura de Sub-Section: (UREMCON)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Slo podrn realizarse ajustes con la Para que el camin vuelva a la altura de
caja de control si el camin est parado conduccin, seleccione la altura de
o circula a poca velocidad. conduccin.
lo
NOTA
Compruebe que no se ha seleccionado la
S
X PC24_FH_FM_w1641
475
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09 Carga y descarga
o
Work Remote Control Variant symbols
rn
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
MEN OR LOADIND)) AND
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC)
Control de nivel
Recup. niv. carga
te
Control manual
Vaya nivel conduc.
in
Vaya nivel ferry
Ir a cambiable alta
Ir a cambiable baja
Restab. nivel cond.
o
Editar nivel carga
us
Guarde una altura nueva seleccionando
Variant symbols
el tipo de altura en "Control manual"
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC (altura de conduccin, carga o caja
intercambiable). Luego ajuste la altura y
OR LOADIND)) AND
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND
Sub-Section: (REMC-MF) seleccione si desea guardarla.
ra
476 X PC24_FH_FM_w1641
Carga y descarga
rn
"Control de nivel".
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND))
Para descargar rpidamente lo que SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC) Si no se ha guardado la altura de la caja
transporta, por ejemplo, cuando se Group: ((FSS-LEAF AND UREMCON))
Steplist: intercambiable, los ejes se bajan
levanta un contenedor, el camin debe manualmente con "Control manual", que
te
bajarse hasta su posicin inferior de 1 Baje la suspensin trasera a la tambin est disponible en "Control de
modo que no quede aire en los fuelles. posicin mnima con el botn de nivel".
En caso contrario, la suspensin podra control inferior.
daarse.
in
Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC)
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND))
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC)
Group: (REMC-MF)
Text:
lo
X PC24_FH_FM_w1641
477
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09 Carga y descarga
o
Variant symbols La funcin est activa durante 1,5 horas,
Uso de la suspensin
rn
si no se desconecta antes de que haya
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND
te
El sistema de suspensin neumtica Pulse el botn de parada durante un
tambin se puede activar en los modos mnimo de 2 segundos.
de funcionamiento "Vivienda" y
"Accesorios".
in
Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND
Variant symbols SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC Topic: (SUSPL-EC)
OR LOADIND)) AND
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
o
Topic: (SUSPL-EC) AND
Sub-Section: (UREMCON)
Para activarlo:
us
Pulse cualquier botn, menos el de
parada.
El modo de altura de ferry no debe
estar activado.
ra
478 X PC24_FH_FM_w1641
Carga y descarga
rn
posicin de parada. posicin de parada.
corriente principal
desconectada
te
Al cargar y descargar camiones ADR a
veces debe desconectarse la
alimentacin elctrica principal. Para no
daar el chasis, el camin debe subirse
in
a la altura mxima durante la carga, y
bajarse a la altura mnima durante la
descarga, antes de desconectar la
alimentacin elctrica principal.
o
Antes de la carga
us
Variant symbols
3 Desconecte el interruptor principal. 3 Desconecte el interruptor principal.
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) El camin est ahora en su posicin de El camin est ahora en su posicin de
SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC) mxima altura y est preparado para la mxima altura y est preparado para la
carga, sin ajuste automtico. carga, sin ajuste automtico.
Group: ((FSS-LEAF AND UREMCON))
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Steplist:
X PC24_FH_FM_w1641
479
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09 Carga y descarga
o
Variant symbols Variant symbols
rn
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) OR LOADIND))
SubChapter: (SUSPL-EC) SubChapter: (SUSPL-EC)
Topic: (SUSPL-EC) Topic: (SUSPL-EC)
Sub-Section: (UREMCON) Sub-Section: (UREMCON)
Group: (FSS-LEAF) Group: (REMC-MF)
Steplist: Steplist:
te
1 Baje el camin a la altura mnima 1 Baje el camin a la altura mnima
con el botn de control. con "Control manual", que est
disponible en "Control de nivel" en el
in
2 Ponga la llave de contacto en la men del Work Remote Control.
posicin de parada.
2 Ponga la llave de contacto en la
posicin de parada.
o
us
ra
480 X PC24_FH_FM_w1641
Indicador de carga
rn
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND OR LOADIND)) AND OR LOADIND))
SubChapter: (LOADIND) SubChapter: (LOADIND) AND SubChapter: (LOADIND)
Section: (LOADIND) AND Section: (LOADIND)
Topic: (LOADIND) AND Topic: (LOADIND)
Text: (RSS-AIR) Text:
Variant symbols
te
La pantalla muestra el peso que soporta Utilice c y d para cambiar la imagen en
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND
SubChapter: (LOADIND) AND
Section: (LOADIND) cada eje del camin y el remolque, la el visualizador si no cabe en l todo el
tara y el peso total. El peso indicado en camin, por ejemplo para ver el
Indicador de carga todos los ejes traseros y el peso total del remolque.
in
bogie/trdem se muestra en el bogie y el
Variant symbols trdem. NOTA
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND
SubChapter: (LOADIND) AND
Los valores se actualizan cada dos En ciertos casos el peso total indicado en
segundos.
o
Section: (LOADIND) AND
Topic: (LOADIND)
el visualizador podr diferir de los pesos
individuales combinados debido a que
El margen de error del peso que se
El indicador de carga es una funcin de estos ltimos se redondean.
us
indica es de unos 250 kg por eje.
software que lee la carga del eje
delantero y trasero, as como la altura
del remolque. Se supervisa la
Variant symbols Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
distribucin de la carga de forma OR LOADIND)) AND
SubChapter: (LOADIND) AND
OR LOADIND)) AND
SubChapter: (LOADIND) AND
continua, para evitar que haya un Section: (LOADIND) AND Section: (LOADIND) AND
conductor.
El margen de error del peso que se
indica es de unos 500 kg por eje.
S
X PC24_FH_FM_w1641
481
CARGA, DESCARGA Y TRABAJO 09 Indicador de carga
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND OR LOADIND)) AND OR LOADIND))
SubChapter: (LOADIND) AND SubChapter: (LOADIND) AND SubChapter: (LOADIND)
Section: (LOADIND) AND Section: (LOADIND) AND Section: (LOADIND)
Topic: (LOADIND) AND Topic: (LOADIND) AND Topic: (LOADIND)
Picture: (TRACTOR) Picture: ((RIGID AND (6*2 OR 6*4 OR 8*2 OR 8*4))) Text:
te
Peso del remolque
Para que el sistema pueda leer y
mostrar el peso del eje de un remolque,
ste debe cumplir la norma EBS ISO
in
11992-2.
En funcin de qu partes de la norma se
cumplan, la pantalla puede mostrar la
o
carga por eje y el tipo de remolque o
slo el peso total y la imagen de un
remolque estndar.
us
Ejemplos de traccin mejorada en el eje
accionado.
Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC Los remolques que no cumplan la norma
OR LOADIND)) AND
SubChapter: (LOADIND) AND Variant symbols
ISO 11992-2 no se muestran.
Section: (LOADIND) AND Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
Topic: (LOADIND) AND OR LOADIND)) AND
Text: ((RIGID OR TRACTOR))
Puesta a cero de la tara
SubChapter: (LOADIND) AND
Section: (LOADIND) AND
ra
482 X PC24_FH_FM_w1641
Indicador de carga
rn
muestra la tara correcta cada vez. entre estas cargas. Si es posible, realice
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND
la calibracin sin carga y con la carga SubChapter: (LOADIND) AND
Section: (LOADIND) AND
mxima. Topic: (LOADIND) AND
te
Cuando se entrega el camin de fbrica, Variant symbols Tras sustituir o recalibrar los sensores
el indicador de carga no se calibra, sino Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND
de carga en camiones con suspensin
que muestra un valor estimado en su SubChapter: (LOADIND) AND
Section: (LOADIND) AND
de ballesta, se debe calibrar de nuevo el
lugar. indicador de carga.
in
Topic: (LOADIND) AND
Text: (((6*2 OR 6*4 OR 6*6) OR (8*2 OR 8*4)))
o
Section: (LOADIND) AND SubChapter: (LOADIND)
Topic: (LOADIND) AND ajustarse la distribucin de carga por eje Section: (LOADIND)
Topic: (LOADIND)
Text: ((TRACTOR AND FSS-LEAF AND RSS-AIR))
normal cuando se calibra el indicador de Table:
us
En los camiones con suspensin carga.
delantera de ballesta, no se muestra el Calibracin del indicador de carga
valor estimado del eje delantero antes Pantalla de informacin del conductor
de la calibracin. Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC Ajustes
OR LOADIND))
SubChapter: (LOADIND) Indicador de carga
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
remolque para indic. carga?". Elija el se pesa todo el camin. Si la bscula es
rn
remolque en la lista para seleccionar una demasiado corta para que quepa todo el
calibracin anterior del remolque o elija camin, el primer eje puede quedar
"No calibrado" si no se ha calibrado fuera de la bscula cuando entra el
antes. ltimo eje, por ejemplo. En ese caso, el
te
"Ponga 1er eje en "Quite camin de
bscula" bscula" Cuando se ha calibrado un remolque peso del primer eje debe sumarse
nuevo, se le puede dar un nombre con manualmente al peso que se muestra
Utilice el botn hacia arriba/abajo de cuando entra el ltimo eje.
los mandos del volante para las letras y cifras de la barra de
in
aumentar o reducir la indicacin de desplazamiento que aparece en la 1 Anote el peso de cada eje.
peso de la pantalla de informacin. pantalla. 2 Aada el peso de los ejes que ya no
Si se equivoca, vuelva al paso Pantalla de informacin del conductor estn sobre la bscula al peso
anterior con ESC. indicado que se muestra hasta que
Ajustes
o
se haya pesado todo el camin.
Pulsando ESC de forma prolongada, Indicador de carga
puede optar por cancelar la
us
Remolques NOTA
calibracin y se eliminarn todos los
cambios. El men del remolque le permite ver y El camin debe estar nivelado cuando se
seleccionar qu remolques estn pese.
Cuando finaliza toda la calibracin, se conectados, ver la fecha de calibracin,
muestra el mensaje "Indicador de carga y editar o eliminar los nombres de NOTA
calibrado".
ra
rn
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND
SubChapter: (LOADIND) AND
Section: (REMC-MF)
te
control inalmbrico
multifuncin (Work Remote
in
Control)
Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND
o
SubChapter: (LOADIND) AND
Section: (REMC-MF) AND
Topic: ((REMC-MF AND LOADIND))
us
Variant symbols
Chapter: ((PTOENG-R OR PTOTRA-D OR PTOTRA-S OR SUSPL-EC
OR LOADIND)) AND
SubChapter: (LOADIND) AND
Section: (REMC-MF) AND
Topic: ((REMC-MF AND LOADIND)) AND
Text: (LOADIND)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
en el bogie y el trdem.
S
X PC24_FH_FM_w1641
485
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
S
lo
pa
ra
us
DYNAFLEET
o
in
te
rn
o
10
DYNAFLEET 10 Informacin general
o
modo sencillo y las tareas de transporte
Variant symbols
NOTA
rn
se llevan a cabo del modo ms eficiente.
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
te
telecomunicaciones y/o seales de GPS,
entre los "usuarios del sistema" y los calidad de la seal de la red celular, de
Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
vehculos/conductores depende del interferencia electrnica, fenmenos
AND mercado (territorio) y del paquete de naturales (rayo, descarga elctrica, falta
in
Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
servicios contratado. Compruebe la de energa, apagn), y adems debido a
disponibilidad del servicio en un
Informacin general concesionario encargado de su regin.
condiciones meteorolgicas, obstculos
en la propagacin de ondas, montaas,
techos de metal, tneles y otros.
Variant symbols
o
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
Variant symbols
AND
Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) NOTA
Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
us
Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
Text:
Este manual describe las funciones de
Dynafleet es un sistema para planificar Todos los datos de Dynafleet se diferentes paquetes de servicios
el transporte y los vehculos, gestionar Dynafleet. El paquete de servicios se
transfieren mediante la red mvil a la
mensajes e informar automticamente activa mediante un contrato entre el
oficina para su procesamiento adicional cliente y Volvo. En caso necesario,
sobre el estado de los vehculos. y para su seguimiento. Si la cobertura es consulte con el director de su empresa
ra
deficiente, los datos se guardan
DYNAFLEET 10
o
Variant symbols El gestor de la flota puede acceder a los Variant symbols
rn
datos del vehculo a travs de un portal
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND AND
Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
en Internet. Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND Los datos de rendimiento y de AND
posicionamiento del vehculo se envan
Text: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) Sub-Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
te
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
de forma automtica al portal Dynafleet.
PRECAUCIN La frecuencia del envo de las
Slo debe accionar las funciones posiciones la define el gestor de la flota
in
Dynafleet cuando la situacin de trfico lo directamente en el portal Dynafleet.
permita o cuando el camin est parado.
Mantenga la atencin sobre el trfico en El manual del usuario del portal
todo momento. Dynafleet est disponible en la pestaa
Como conductor, en definitiva es usted el Informacin, en el portal Dynafleet.
o
responsable de que el camin se Gestin del sistema
conduzca de forma segura y respetar las
El sistema nicamente se apaga por
us
leyes de trnsito aplicables.
completo cuando se desactiva la llave de
encendido. En dicho estado, Dynafleet
Variant symbols no puede recibir comunicaciones.
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) NOTA
AND
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
doble funcin: capta el posicionamiento Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
del vehculo a travs de los satlites del Sub-Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
GPS y realiza la comunicacin del
vehculo con la central del cliente Informacin general, mandos
S
X PC24_FH_FM_w1641
489
DYNAFLEET 10 Informacin general
o
Variant symbols Variant symbols orientado hacia el receptor de infrarrojos
rn
del panel de mando mientras escribe.
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
Section: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
Topic: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
Sub-Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
Text:
Cuando no se utiliza el teclado es mejor
AND guardarlo en el cajn central de la
Sub-Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
La comunicacin entre el conductor y seccin inferior del panel de
te
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))
Dynafleet se lleva a cabo a travs de un instrumentos.
visualizador secundario situado en el
panel de instrumentos y de un teclado
in
inalmbrico. Las funciones de Dynafleet
tambin se pueden controlar con los
mandos del volante a travs del panel de
control.
o
Utilice el panel de mando o los botones
del volante, consulte Navegacin por la
us
pantalla en la pgina 84 para navegar
por el men Dynafleet. Estos mandos
tambin se pueden usar cuando el
camin est en movimiento.
Variant symbols Las teclas numricas del panel de
mando se usan para introducir el cdigo NOTA
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
ra
DYNAFLEET 10
o
2. Confirmacin de la seleccin Cuidado de la funda de plstico y a la central a travs de la red de
rn
Hay dos botones para confirmar una del receptor/transmisor de telefona mvil. Para ms informacin
seleccin en el teclado, que se usan infrarrojos sobre la transferencia de datos, consulte
para: Realice la limpieza nicamente con Transferencia de datos en la
productos de limpieza habituales para el pgina 500.
contestar "s" a una pregunta que le
te
plantea el sistema interior del vehculo. Pruebe primero en Condiciones
una zona pequea no visible, para evitar El funcionamiento est sujeto a las dos
seleccionar y confirmar un valor en daar la superficie.
un formulario en que puede escoger condiciones siguientes:
in
entre varios valores distintos Si el sistema no reacciona a los 1. Este dispositivo no puede causar
mensajes del teclado, compruebe que interferencias perjudiciales.
ir a la opcin activa de un men (es las lentes del transmisor y del receptor
decir, al submen que est de infrarrojos estn limpias. Las lentes 2. Este dispositivo debe aceptar
seleccionado).
o
deben limpiarse con un pao suave, cualquier interferencia que reciba,
limpio y ligeramente humedecido. incluso si pueden provocar un
3. Transmisor de infrarrojos funcionamiento no deseado.
us
El transmisor de infrarrojos enva
seales a la unidad Dynafleet. El NOTA
receptor de infrarrojos correspondiente No exponga el teclado a la luz del sol, a
est situado debajo del botn ESC del humedad o a suciedad. Guarde el teclado
panel de mando. en el cajn del panel de instrumentos
ra
durante la conduccin. Ah el teclado est
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Transferencia de datos
Los datos recopilados se guardan en el
sistema y se transfieren a la central,
S
o
Variant symbols Variant symbols 4 Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR
rn
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR
AND TGW-3GWL)) AND TGW-3GWL))
Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
Uso de Dynafleet
Picture: ((SID-HIGH AND STWPOS-L AND TYPE-FM)) wc:
te
Variant symbols men Dynafleet.
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
Tambin puede conectar Dynafleet
desde el men principal del visualizador
in
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
secundario.
Activacin de Dynafleet 1 Realice una pulsacin prolongada en
el botn ESC del panel de mando, el
1 Pulse el botn de conexin/ teclado o el volante para acceder al
o
desconexin del panel de mando
men principal.
para iniciar el sistema.
us
2 Seleccione "Dynafleet" en el men.
2 Pulse FLEET para activar Dynafleet.
3 Seleccione la funcin deseada del
3 Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR men Dynafleet.
Variant symbols TGW-3GWL))
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
TGW-3GWL)) AND Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
Apagado/modo de espera
wc:
Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
ra
DYNAFLEET 10
o
registrar datos. El sistema se puede Registro - Muestra los datos de
rn
volver a activar a travs de registro del recorrido del camin, el
comunicacin 3G o GSM. registro de temperatura y el registro
El sistema solo se apaga por completo del vehculo.
cuando se desconecta el interruptor Configuracin - Muestra las
te
maestro. En este estado, Dynafleet no unidades, versiones, ID, etc. de las
puede recibir comunicacin por 3G o piezas de los componentes del
GSM. sistema.
in
Cierre de sesin - Pone Dynafleet en
Variant symbols modo de espera.
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
Section: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
1
Es posible que esa funcin no est
disponible en algunos mercados.
o
Text:
us
Para no perder datos, espere tres minutos
regin.
despus de dejar de conducir antes de
desconectar la alimentacin principal.
Averas y advertencias del
sistema
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
493
DYNAFLEET 10 Funciones
o
Variant symbols Variant symbols preestablecidos (por ejemplo, mediante
rn
un formulario con campos que
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) Section:
completar).
Asistencia Mensajes
te
Variant symbols Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND AND
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
in
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
Mensaje nuevo.
Visualizador secundario
NOTA
Dynafleet Men de mensajes
El servicio de envo de mensaje por SMS
Asistencia
o
solo est disponible en algunos mercados. El men de mensajes consta de lo
Compruebe la disponibilidad del servicio siguiente:
A travs de este men se puede enviar en un concesionario encargado de su
us
una solicitud de asistencia escrita. regin. Borradores: gestiona los borradores.
Peticin de asistencia - Enva una Contactos: gestiona los contactos de
solicitud de asistencia a la oficina. Visualizador secundario la libreta de direcciones.
Introduzca los datos necesarios en el Dynafleet Escribir nuevo: escribe un mensaje
campo de texto.
Mensajes nuevo. Permite escoger entre enviar
ra
Cada vez que se produzca un cambio de adelante. Bandeja de salida: permite leer y
estado, aparecer un mensaje gestionar los mensajes salientes.
emergente para informar al conductor La central puede activar una funcin
sobre el nuevo estado. para que se puedan enviar mensajes de Seleccione si desea ordenar los
S
DYNAFLEET 10
o
salida, borradores y mensajes enviados Pulse el tabulador o desplcese
rn
por nombre, alfabticamente, por orden hacia abajo para seleccionar la
alfabtico inverso o por fecha. opcin de men "Opciones" y pulse
Los contactos pblicos se registran "Enter" para abrir el men.
previamente en la libreta de direcciones. En la libreta de direcciones, puede
te
Obligatorio. Opcional. Slo lectura.
Seleccione si desea mostrar todos los seleccionar un nmero de mvil o una
contactos en orden alfabtico. direccin de correo electrnico; despus,
pulse "Enter" para abrir el cuadro de
Mensaje con datos de posicin
in
texto en el que redactar un SMS o un Si un mensaje de la central incluye datos
Redaccin y envo de mensaje de correo electrnico. de posicin, se puede enviar de
mensajes Dynafleet al navegador. Cuando el
Caracteres SMS mensaje est abierto, confirme para abrir
1 Seleccione "Escribir nuevo" en el Hay dos tipos de mensajes SMS.
o
el men y seleccione el comando
men y escoja el tipo de mensaje
Los SMS con todos los caracteres: "Navegar a", que transfiere el destino al
que desea redactar
navegador.
us
(correo electrnico, SMS, mensaje a admiten todos los idiomas, pero no
la central). son compatibles con todos los
telfonos mviles. Compruebe que el
2 Seleccione un contacto, un nmero destinatario concreto puede recibir el
de telfono o "Texto plano" a la mensaje.
central.
Los SMS con un grupo de caracteres
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
3 Redacte el mensaje en el campo de limitados: utilizan el grupo de Mensaje nuevo con datos de posicin.
texto que aparece. Mueva el cursor caracteres predeterminado de GSM,
al cuadro de texto con las teclas de que no admite todos los idiomas, NOTA
pa
flechas. Si utiliza "Shift" en pero es compatible con todos los Esta funcin requiere que el camin est
combinacin con las teclas de telfonos mviles. equipado con un sistema de navegacin
flechas, cambiar entre los cuadros Volvo integrado o con otro equipo de
de texto y la libreta de direcciones. A la oficina navegacin compatible.
En un mensaje a la central, el campo de
4 Pulse "Shift" + "Enter" en el teclado texto puede ser obligatorio, opcional o
y, a continuacin, seleccione "Enviar"
lo
O: Encargos
X PC24_FH_FM_w1641
495
DYNAFLEET 10 Funciones
o
Variant symbols Variant symbols
rn
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND Section:
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
Registro
NOTA
te
Pedido activo.
Variant symbols
Es posible que esa funcin no est Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
disponible en algunos mercados. Tarea con datos de posicin
AND
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
Compruebe la disponibilidad del servicio
in
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
en un concesionario encargado de su
regin. NOTA Pantalla secundaria
Es posible que esa funcin no est Dynafleet
Visualizador secundario disponible en algunos mercados. Registro
o
Dynafleet Compruebe la disponibilidad del servicio
en un concesionario encargado de su En este apartado se muestran todos los
Encargos regin.
us
registros disponibles del sistema.
Un pedido (encargo) est formado por Diario de vehculo 1 y Diario de
tareas con informacin sobre la NOTA vehculo 2: muestran los datos
actividad, informacin sobre el destino, Para esta funcin, la unidad Dynafleet totales del vehculo en valores
tiempo programado de salida y tiempo debe estar conectada al sistema de absolutos (distancia, consumo de
programado de llegada.
ra
navegacin Volvo o con otro dispositivo de combustible, consumo de
496 X PC24_FH_FM_w1641
Funciones
DYNAFLEET 10
o
Variant symbols
Puesta a cero del registro de
rn
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
trayecto Section:
te
desplcese lateralmente para ver la Variant symbols
fecha y hora del ltimo reinicio. Puede Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
reiniciar la fecha y la hora confirmando el SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
in
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
valor mostrado y contestando "S"
cuando se le pregunte si desea reiniciar Visualizador secundario
el registro de trayecto.
Dynafleet
Cierre de sesin
o
Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
Section: Si inici la sesin manualmente con un
us
PIN, puede cerrar sesin mediante esta
Configuracin opcin.
Cuando se cierra sesin en Dynafleet, el
Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL)) sistema entra en modo de espera.
AND
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
Algunos datos se seguirn registrando
ra
en dicho modo.
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Visualizador secundario
Dynafleet
pa
Configuracin
X PC24_FH_FM_w1641
497
DYNAFLEET 10 Asistencia al conductor
o
Variant symbols en la zona roja. Intente situarse vehculo. Intente reducir el uso
rn
siempre en la zona verde. innecesario de los frenos.
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
te
Variant symbols
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
AND
SubChapter: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA)) AND
2 Velocidad 4 En reposo
in
Topic: (((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA))
o
servicio de Dynafleet "Gestin de flota". velocidad. El porcentaje de la uso del rgimen de ralent.
La oficina puede decidir activar o no la distancia total recorrida con el
us
formacin para el conductor. programador de velocidad activado.
Intente usar el programador de
Esa funcin evala la conduccin en velocidad siempre que sea posible.
tiempo real y ofrece consejos para
ahorrar durante la conduccin.
El rendimiento del conductor se evala
ra
498 X PC24_FH_FM_w1641
Asistencia al conductor
DYNAFLEET 10
o
y caja de cambios, Velocidad,
rn
Anticipacin y En reposo.
Recomendaciones en tiempo real
Si el sistema considera que la
te
conduccin se puede mejorar en algn
aspecto, aparecer un mensaje
( ) emergente con recomendaciones.
in
Se pueden desactivar estas
recomendaciones en "Configuracin", en
el men Dynafleet.
Visualizador secundario
o
El visualizador muestra los valores que
se utilizan para calcular la puntuacin Dynafleet
total (1), donde 0 hace referencia a una Configuracin
us
mala conduccin y 100 a una Instructor del conductor
conduccin excelente. El grfico de
tendencia (2) muestra la puntuacin total Desde aqu tambin puede redefinir la
durante las dos ltimas horas de instruccin al conductor y mostrar ms
conduccin. informacin sobre los valores medidos
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Variant symbols "Grupo Volvo", inclusive para la mejora
rn
continua de los motores y de los
Chapter: ((((TESP-T OR TESP-TN) AND TAS-ANA) OR TGW-3GWL))
SubChapter:
vehculos, ms especficamente, entre
Nota relativa a la otros, de los procesos de diagnstico de
averas, de asistencia tcnica, el anlisis
transferencia de datos
te
de garanta para la concesin o no de
Para que se pueda evaluar el cobertura, la identificacin de mejoras,
rendimiento del vehculo, este dispone de rendimiento y de deteccin de
de sistemas de software que registran eventuales problemas.
in
informacin sobre el vehculo y sus
condiciones de utilizacin, por ejemplo el Los datos reunidos y guardados en el
consumo de combustible y de ARLA 32, sistema se transfieren a un portal de
la velocidad, el peso de la carga Internet, al que el gestor de la flota
puede acceder en cualquier momento.
o
transportada y otros, por ejemplo datos
sobre el posicionamiento del vehculo e La informacin estn disponible a travs
de informes de gestin. La informacin
us
informacin acerca del desempeo del
conductor, que se consideran datos se transfiere a la central utilizando la red
personales. de telefona mvil.
El propietario es enteramente La funcin de posicionamiento incluida
responsable de garantizar que cada en el sistema de software instalado en el
conductor autorice por escrito la vehculo no ha sido diseada para el fin
ra
X PC24_FH_FM_w1641
501
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
11
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
INFORMACIN Y OCIO
S
INFORMACIN Y OCIO 11 Informacin y ocio, informacin general
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Informacin y ocio,
wc: (AUD-CDB)
informacin general
te
El sistema de informacin y ocio incluye Variant symbols
el sistema de audio del camin. Las
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
funciones se controlan usando el panel wc: (AUD-CDB) AND
in
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
de mando, los mandos del volante y a
travs de mens de la pantalla
secundaria.
1 Reproductor de CD
o
2 Volante mandos
us
3 Pantalla secundaria
4 Panel de mando
ra
504 X PC24_FH_FM_w1641
Informacin y ocio, informacin general
INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols
rn
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
wc: (AUD-CDB) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))
te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
505
INFORMACIN Y OCIO 11 Informacin y ocio, informacin general
o
Variant symbols
rn
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
wc: (AUD-CDM)
te
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
conectividad del telfono mvil en modo wc: (AUD-CDM) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
manos libres a travs de Bluetooth. Las
funciones se regulan mediante el panel
in
de mando, con el conjunto de botones
del volante y a travs de los mens del
visualizador secundario.
1 Reproductor de CD
o
2 Micrfono
3 Volante mandos
us
4 Entradas iPod/USB/AUX
5 Pantalla secundaria
6 Panel de mando
ra
506 X PC24_FH_FM_w1641
Informacin y ocio, informacin general
INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols
rn
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
wc: (AUD-CDM) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))
te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
507
INFORMACIN Y OCIO 11 Informacin y ocio, informacin general
o
Variant symbols Variant symbols
rn
Variant symbols SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) Picture: (((SID-BAS AND STWPOS-L) AND TYPE-FH)) Text: (SID-HIGH)
Sub-Section:
te
informacin y ocio sistema de Infotainment.
2 Seleccione la fuente pulsando uno
de los botones directos AUDIO
in
Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND (radio, CD, etc.) o PHONE (telfono
Text: ((SID-BAS AND AUD-CDM))
mvil).
1 Pulse el botn Encender/apagar en
el panel de mando para activar el
o
Variant symbols
sistema de Infotainment. SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
2 Seleccione la fuente pulsando uno
us
Picture: (((SID-HIGH AND STWPOS-L) AND TYPE-FH))
Variant symbols
ra
508 X PC24_FH_FM_w1641
Informacin y ocio, informacin general
INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols 2 Seleccione la fuente deseada del 3 Seleccione "DESACTIVAR" para
rn
men principal. desconectar el sistema de
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Picture: ((SID-HIGH AND STWPOS-L AND TYPE-FM))
informacin y ocio.
Cambie el volumen de audio pulsando la
seccin superior o inferior del botn de
te
volumen.
in
o
Muchas de las funciones se controlan o
regulan con los mens y submens del
us
sistema.
Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) Botn de volumen de audio del panel de mando
wc: Variant symbols trasero.
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Seleccin de la fuente a travs de Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
wc: (SLCP-LUX)
un men
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
509
INFORMACIN Y OCIO 11 Radio
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Picture: (SID-HIGH) Text: (SID-HIGH)
Seleccin de la banda de
Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
frecuencia
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
te
AM/FM 1 Pulse AUDIO. Vaya a "Radio" en el
men pulsando de nuevo en el botn
AUDIO. La radio se pondr en
in
Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
marcha en la banda de frecuencia
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND utilizada por ltima vez.
Picture: (SID-BAS)
2 Para retroceder un paso en el men,
pulse ESC. Puede cambiar de banda
o
Variant symbols
de frecuencia (AM/FM1/FM2/FM3)
con c o d.
us
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
Text:
O seleccione la banda a travs del
Vista de reproduccin de radio. men:
ra
men:
510 X PC24_FH_FM_w1641
Radio
INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols Variant symbols Bsqueda manual de emisoras
rn
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) Cuando se muestra la vista de
reproduccin de radio:
Text: (AUD-CDM) Picture:
te
Pulse OK y seleccione una emisora de frecuencia.
de la lista de emisoras
presintonizadas disponible. Pulse Barrido de introduccin
in
ESC para volver a la vista de Pantalla secundaria
reproduccin. Audio
O bien: Radio
o
Pulse una de las teclas numricas Vista de la lista de emisoras de radio Barrido de introduccin
del panel de mando para ir a la presintonizadas.
Con la funcin de exploracin puede
emisora guardada en esa posicin.
us
Variant symbols buscar emisoras de radio sin tener que
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
cambiar la emisora manualmente. En el
Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Text: (SLCP-LUX) modo de exploracin cada emisora se
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND reproduce durante 10 segundos para
Text: (AUD-CDB) Puede usar el panel de mando trasero
que oiga el tipo de programa o de
para cambiar de emisora de radio
Cuando se muestra la vista de msica que emite. Luego la exploracin
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
seal acstica breve indicar que se Frecuencia alternativa (AF) Activacin de la AF
rn
ha guardado la emisora. El alcance de frecuencia de las emisoras Visualizador secundario
FM es bastante limitado. Por tanto,
Almacenamiento automtico de las muchas emisoras emiten en frecuencias
Audio
emisoras durante la sintonizacin alternativas en zonas distintas. Con la Radio
te
Pantalla secundaria funcin AF el conductor puede or este Configuracin de la radio
Audio tipo de emisoras sin interrupcin y no
AF/informacin
tiene que sintonizar la radio
Radio AF
in
manualmente cada vez que cambia de
Predefinidos automticos zona.
Active la funcin AF para seguir
La funcin busca las emisoras de radio Algunas emisoras emiten distintos sintonizando los programas de
que se reciben mejor en la zona y las programas en distintas zonas durante emisin local con "Local", o para
o
muestra en las posiciones de distintas partes del da. Para no dejar de cambiar a los programas de emisin
presintonizacin de la banda de or el programa emitido localmente, se regional con "Regional". Cuando se
puede configurar la radio de forma que activa la funcin AF, aparece el
us
frecuencia.
la funcin AF mantenga el programa con smbolo AF en la pantalla.
Las emisoras presintonizadas AF local.
anteriormente se borrarn. Desconecte la funcin seleccionando
Cuando recorre distancias largas, la "Desactivado" en el men AF.
Interrumpa la bsqueda de emisoras recepcin de un programa emitido
pulsando ESC. No se guardarn las localmente se puede perder. En este Anuncios de trfico (TA) y noticias
ra
Anuncios de trfico (TA) ms rpidas. La lista se ordena segn La radio guardar entonces el ajuste del
los cdigos RDS de las emisoras y las volumen para anuncios de trfico o
Noticias (NEWS) emisoras no se pueden colocar por noticias.
S
INFORMACIN Y OCIO 11
o
Activacin de los anuncios de funcin de noticias, la pantalla mensaje, la radio vuelve a la emisora
rn
trfico muestra el smbolo NEWS. sintonizada anteriormente.
Visualizador secundario Desconecte la funcin seleccionando Mensaje de emergencia/alarma
Audio "Desactivado" en el men News Pueden emitirse mensajes de
(Noticias).
te
Radio emergencia por la radio en el caso de
que haya sucesos graves que afecten al
Ajustes de radio NOTA pblico en general. Cuando se enva un
AF/informacin mensaje de este tipo, aparece "ALARM"
in
Debe haberse seleccionado antes la
TA funcin AF para que se pueda activar (Alarma) en la pantalla y el volumen se
"News". ajusta al mismo nivel que para los
Seleccione "Activado" para activar la anuncios de trfico. La funcin no se
funcin. Cuanto est activada la Rechazo de anuncios de trficos o puede desactivar.
o
funcin de anuncios de trfico, la noticias
pantalla muestra el smbolo TA. Cambio de la regin de radio
Pulse ESC para rechazar un anuncio.
us
Pantalla secundaria
Desconecte la funcin seleccionando
"Desactivado" en el men TA.
Activacin de las funciones de Audio
AF/TA/noticias con el men de Radio
NOTA seleccin rpida. Ajustes de radio
En el modo de radio se puede activas/
Debe haberse seleccionado antes la desactivar las funciones AF, TA y News Regin de radio
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
AF/informacin noticias o anuncios de trfico slo en China, Guam, Corea del Sur, frica,
Noticias una de sus emisoras. La funcin EON Rusia, Taiwn, Amrica Central, Asia
RDS garantiza que esta informacin se Oriental y pases de la costa del
S
o
Las siguientes zonas tambin se
rn
incluyen en la regin de radio de EE.
UU.:
Canad, Mxico, Puerto Rico, Brasil
Nueva Zelanda tambin se incluye en la
te
regin de radio de Australia.
Las siguientes zonas tambin se
incluyen en la regin de radio de Arabia
in
Saud:
Israel, Estados del Golfo Prsico,
Oriente Prximo
Las siguientes zonas tambin se
o
incluyen en la regin de radio de
Argentina:
us
Amrica del Sur, salvo Brasil y El Caribe.
ra
514 X PC24_FH_FM_w1641
Reproductor de CD
INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols ranura para el disco y un botn que Variant symbols
rn
permite expulsarlo.
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
Reproductor de CD
wc:
Adems de CD grabados, puede
reproducir discos CD-R o CD-RW de
audio. Si el disco contiene un formato de
te
Variant symbols Variant symbols
archivos incompatible o no se puede leer
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
por cualquier motivo, se expulsar del Picture: (TYPE-FM)
in
Variant symbols disco no se puede leer, el reproductor lo
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND omitir.
Picture: (TYPE-FH)
Variant symbols
o
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Text: ((AUD-CDM AND TYPE-FH))
us
El reproductor de CD est instalado en
el panel, encima del parabrisas en el
lado del conductor, y consiste en una
ranura para discos y un botn para
expulsar el disco. Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Adems de los CD previamente
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
515
INFORMACIN Y OCIO 11 Reproductor de CD
o
Variant symbols teclas numricas para ir a la pista Variant symbols
rn
correspondiente de un CD de audio.
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND
Text: ((AUD-CDM AND TYPE-FM)) Picture: (SID-HIGH)
Mantenga pulsado c o d para avanzar/
El reproductor de CD est integrado en retroceder rpidamente por la pista
el panel de instrumentos y consiste en actual.
te
una ranura para discos y un botn para
expulsar el disco. Pulse MUTE para accionar la pausa o
iniciar la reproduccin.
Adems de los CD de msica
in
convencionales, tambin puede Extraiga el disco pulsando el botn de
reproducir discos CD-R o CD-RW de expulsin. Si no se retira el disco de la
audio. Tambin se pueden reproducir ranura, volver a entrar al cabo de unos
CD de datos con archivos de msica en segundos.
o
formato wma o mp3. El disco se
expulsar si contiene un formato de Variant symbols Variant symbols
archivos no compatible o si no se puede
us
SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND SubChapter: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM)) AND Topic: ((AUD-CDB OR AUD-CDM))
leer por cualquier otro motivo. Si no se Picture: (SID-BAS) Text:
automticamente.
Seleccin de una pista en la lista
Utilice e o f para cambiar a la pista de reproduccin
S
INFORMACIN Y OCIO 11
o
Pulse OK para volver a la lista de
rn
reproduccin y seleccionar una pista.
Pulse ESC para volver a la vista de
reproduccin.
te
in
o
Lista de reproduccin de CD.
us
Reproducir las pistas de CD en un
orden aleatorio
Abra el men de acceso abreviado
pulsando OK de forma prolongada
cuando aparezca la vista de
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
517
INFORMACIN Y OCIO 11 Reproductores
o
Variant symbols Variant symbols pulse otra vez para continuar con la
rn
reproduccin.
SubChapter: (AUD-CDM) SubChapter: (AUD-CDM) AND
Topic: (AUD-CDM) AND
Reproductores
Picture: (TYPE-FM)
Variant symbols
SubChapter: (AUD-CDM) AND
te
Variant symbols Topic: (AUD-CDM) AND
SubChapter: (AUD-CDM) AND Text: (SLCP-LUX)
Topic: (AUD-CDM)
Puede usar el panel de mando trasero
para cambiar de pistas en el dispositivo
in
Variant symbols
SubChapter: (AUD-CDM) AND
conectado e ir a la pista anterior o
Topic: (AUD-CDM) AND siguiente. Utilice los botones situados
Picture: (TYPE-FH)
junto a los smbolos de la pantalla.
o
Variant symbols
Variant symbols
us
SubChapter: (AUD-CDM)
SubChapter: (AUD-CDM)
Topic: (AUD-CDM)
Topic: (AUD-CDM)
Sub-Section:
Text:
518 X PC24_FH_FM_w1641
Reproductores
INFORMACIN Y OCIO 11
o
2 Vaya a la carpeta deseada del men Reproducir las pistas del iPod en
rn
del iPod. un orden aleatorio
Abra el men de acceso abreviado
El men iPod
pulsando OK de forma prolongada
El men iPod muestra las funciones
cuando aparezca la vista de
te
habituales de un iPod:
reproduccin de iPod para activar la
Canciones funcin de reproduccin aleatoria y
lbumes reproducir las pistas del iPod al azar.
in
Artistas Uso de reproductores multimedia
Aplicacin del reproductor multimedia en el men
Si dispone de un reproductor multimedia
Listas de reproduccin del iPod.
alternativo en un iPod (por ejemplo,
Gneros Spotify o Wimp), tambin puede NOTA
o
Libros de audio reproducir archivos de sonido de ese
reproductor multimedia siempre que la Las funciones que estn disponibles y la
us
Podcasts aplicacin est activada en el iPod. informacin que se puede mostrar en la
vista de reproduccin depende de la
Cuando se muestra la vista de 1 Inicie la aplicacin en el iPod si no aplicacin utilizada.
reproduccin: est activada. Aparecer el men de
reproduccin.
1 Pulse OK para ir al men del iPod.
2 Cambie de pista con e o f, pulse USB
2 Pulse ESC para retroceder en el
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
2 El disco se reproducir
automticamente. Si hay
subcarpetas, la reproduccin
S
X PC24_FH_FM_w1641
519
INFORMACIN Y OCIO 11 Reproductores
o
empezar por la primera subcarpeta 2 Pulse ESC para retroceder en el 3 Ajuste el volumen de la fuente de
rn
y continuar por la siguiente. men y volver a la vista de audio externa.
reproduccin.
Cuando se desconecte el dispositivo Observe que los cambios de pista, el
USB, se reproducir la fuente de audio avance/retroceso rpido, etc. deben
anterior. realizarse directamente en la fuente de
te
audio externa.
NOTA
in
El sistema reproduce la mayora de
dispositivos USB, pero puede haber
excepciones. El formato admitido es
FAT32.
o
NOTA Lista de reproduccin de USB
us
Se requiere ms tiempo para leer toda la Reproducir las pistas de USB en un
informacin de un dispositivo USB si hay orden aleatorio
archivos en l que no son de msica. Abra el men de acceso abreviado
pulsando OK de forma prolongada
Seleccin de una pista en la lista cuando aparezca la vista de
de reproduccin reproduccin de USB para activar la
ra
520 X PC24_FH_FM_w1641
Ajustes de audio
INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols una llamada de telfono o de usar la
rn
gua por voz del sistema de
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
te
Volumen alto
Variant symbols
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND Variant symbols
in
wc: (SID-BAS) Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
wc: (SID-BAS) AND
Text: (AUD-CDM)
Pantalla secundaria Controles de la pantalla para ajustar las
frecuencias medias.
Audio Volumen segn velocidad
Configuraciones de audio - El volumen del sistema de audio se
o
puede configurar de forma que
Se pueden modificar los siguientes aumente a medida que incrementa la
us
ajustes: velocidad del camin. A veces
resulta til para compensar el ruido
Agudos/medios/bajos: permite de la carretera y del motor.
aumentar o reducir el sonido. Seleccione Alto, Med, Bajo o
Fader y balance: permite cambiar el Desactivado.
balance entre los altavoces derecho
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
- Activado o Desactivado.
Sonido de fondo Se pueden modificar los siguientes
- Seleccione Desactivado para ajustes:
S
o
Bajos/medios/agudos: aumenta o
Variant symbols
rn
Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH)) AND
reduzca el nivel con los controles wc: (SID-HIGH) AND
Text: (AUD-CDM)
que aparecen en la pantalla. Utilice d
o c para cambiar de control y el Volumen segn velocidad
botn hacia arriba/abajo o el botn
te
- El volumen del sistema de audio se
OK para aumentar o reducir el nivel. puede configurar de forma que
Fader y balance: permite cambiar el aumente a medida que incrementa la
balance entre los altavoces derecho velocidad del camin. A veces
in
e izquierdo, y entre los altavoces resulta til para compensar el ruido
delanteros y traseros, si hay cuatro de la carretera y del motor.
altavoces conectados. Utilice d o c Seleccione Alto, Med, Bajo o
para cambiar el balance entre Desactivado. Controles de la pantalla para ajustar el balance.
o
derecha e izquierda y el botn hacia
arriba/abajo o el botn OK para Variant symbols
us
cambiar el balance entre delante y Topic: ((SID-BAS OR SID-HIGH))
wc: (SID-HIGH)
detrs. Text:
Volumen alto.
522 X PC24_FH_FM_w1641
Telfono
INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols 6 Cuando se completa la conexin
Emparejamiento y conexin de
rn
aparece un mensaje en la pantalla.
SubChapter: ((AUD-CDM AND AIP-BT))
te
Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDM AND AIP-BT)) AND sistema de informacin y ocio se tiene
Topic: ((AUD-CDM AND AIP-BT))
que registrar en el sistema
Podr conectarse de forma inalmbrica (emparejamiento). El emparejamiento se
Bluetooth Smbolo .
al sistema de Infotainment un telfono realiza una vez con cada telfono y
in
mvil equipado con Bluetooth. El significa que el telfono y el sistema Conexin de un telfono
sistema funcionar entonces en modo pueden conectarse entre s Un telfono emparejado anteriormente
manos libres a travs de los altavoces introduciendo un cdigo opcional. se conecta de forma automtica al
del camin y del micrfono montado en sistema cuando est dentro de su radio
o
el panel situado encima del parabrisas, 1 Pulse PHONE o seleccione de alcance (10 metros)
en el lado del conductor. "Telfono" en el men principal.
El telfono emparejado tambin se
us
Ciertas funciones del telfono mvil se 2 Seleccione "Aadir telfono". incluye en una lista para conectarlo
pueden regular mediante el panel de El sistema podr ser detectado manualmente.
mando, el conjunto de botones del entonces durante tres minutos por un
telfono Bluetooth en modo de 1 Pulse PHONE o seleccione
volante o los mens del visualizador. El "Telfono" en el men principal.
telfono mvil se puede accionar con bsqueda. Esto se indica con un
smbolo Bluetooth en la pantalla.
ra 2 Seleccione el telfono en la lista.
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
nmeros de telfono si hay ms de
NOTA Aceptacin de una llamada
rn
uno guardado (telfono mvil,
La funcin Bluetooth del telfono mvil Pulse OK o el botn de descolgar para telfono de casa, del trabajo o algn
debe estar activa durante todo el contestar una llamada. otro nmero). Seleccione
procedimiento de conexin. Vea las "Informacin de contacto" para ver
Cancele o rechace la llamada con el
te
instrucciones de uso del telfono mvil. todos los telfonos guardados para
botn de colgar.
ese contacto en una lista.
Desconexin de un telfono Los botones de colgar y descolgar estn
El telfono se desconecta 2 Pulse OK o el botn de descolgar
en los mandos del volante de la
in
automticamente cuando se sale del cuando aparezca el nmero al que
izquierda y en el panel de mando.
radio de alcance del sistema. desea llamar.
Silenciar el sonido de fondo Tambin puede buscar por nombres en
Seleccione "Desconectar telfono" en el Seleccione el volumen al que debe
men para desconectar el telfono "Contactos". Pulse uno de los botones
o
ajustarse la radio, por ejemplo, cuando de letras para abrir la vista de bsqueda.
manualmente. recibe una llamada, desde el men Pulse varias veces el botn para ir a la
Configuraciones de audio, consulte
us
Eliminacin de un telfono letra deseada, repita la operacin para
Modificacin de los ajustes de audio en acceder a la letra siguiente.
Pantalla secundaria la pgina 521.
Telfono
Quitar telfono Variant symbols
Llamada SubChapter: ((AUD-CDM AND AIP-BT)) AND
Telfono
Contactos
S
INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols
rn
SubChapter: ((AUD-CDM AND AIP-BT)) AND
Topic: ((AUD-CDM AND AIP-BT)) AND
Picture: (SID-HIGH)
te
in
o
us
Variant symbols
SubChapter: ((AUD-CDM AND AIP-BT))
Topic: ((AUD-CDM AND AIP-BT))
Sub-Section:
el telfono mvil
Si realiza una pulsacin larga del botn
de contestar, se transferir la llamada
pa
entrante entre el dispositivo manos libres
y el telfono mvil.
Silenciar el micrfono
lo
X PC24_FH_FM_w1641
525
INFORMACIN Y OCIO 11 Bluetooth
o
Bluetooth Acoplamiento y conexin de
un smbolo de Bluetooth en el
rn
visualizador secundario.
Se puede conectar al computador de a
bordo del camin, de forma inalmbrica, dispositivos 3 Ponga su dispositivo multimedia en
un telfono mvil, una tableta, un modo de bsqueda o active SSP.
Visualizador secundario Cuando se ha completado la
ordenador u otro dispositivo multimedia
te
que sea compatible con Bluetooth. Se Dispositivos Bluetooth bsqueda y se ha detectado el
pueden reproducir archivos de msica o Conectar nuevo dispositivo sistema, aparece "Volvo Truck" en su
libros electrnicos. El sonido se escucha telfono.
in
a travs de los altavoces del camin y Antes de poder conectar un telfono
4 Seleccione "Volvo Truck" en el
existe un micrfono instalado en el panel mvil o dispositivo multimedia al sistema
dispositivo.
situado encima del parabrisas, en el lado de informacin y ocio del camin, se
del conductor. tiene que registrar en el sistema 5 Si no utiliza SSP o el dispositivo
(acoplamiento). El acoplamiento se multimedia no es compatible con
o
Se puede acceder a las funciones y los realiza una vez por dispositivo y permite ello, le indicarn que introduzca un
mens a travs del panel de mando, del que el dispositivo y el sistema se cdigo de 4 dgitos en el dispositivo.
us
teclado del volante y de los mens del conecten entre s. Esto se consigue Escriba el mismo cdigo en el
visualizador secundario. utilizando el Secure Simple Pairing sistema del camin. El cdigo es
El computador de a bordo es compatible (SSP) o un cdigo. opcional y solo se usa en este paso.
con Bluetooth versin 2.1 con perfil de Si utiliza SSP, entonces se emplea el
manos libres, hands free profile (HFP), Conexin de un nuevo dispositivo mismo cdigo en el visualizador
Si el telfono mvil o el dispositivo
ra secundario del camin que en la
dispositivo". el visualizador.
El sistema podr ser detectado
entonces durante tres minutos por
S
INFORMACIN Y OCIO 11
o
msica en el telfono mvil o en el
NOTA
rn
dispositivo multimedia.
La funcin Bluetooth del dispositivo
1 Vaya a "Audio" en el men del
multimedia debe estar activo para todas
las conexiones; consulte las instrucciones visualizador secundario y seleccione
"Bluetooth".
te
Smbolo Bluetooth. de utilizacin de cada dispositivo (telfono
mvil, tablet, etc.). 2 Si no ocurre automticamente, inicie
Conexin de un dispositivo
la aplicacin o servicio de msica en
acoplado Desconexin de un dispositivo el telfono mvil o el dispositivo
in
El telfono mvil o dispositivo multimedia multimedia. Lo siguiente se aplica a
Conexin automtica se desconecta automticamente cuando
Un telfono mvil o dispositivo la difusin por Bluetooth:
est fuera de alcance (a ms de 10
multimedia acoplado anteriormente se Para ir a la pista anterior o siguiente,
metros del camin).
conecta de forma automtica al sistema
o
utilice e o f . (no disponible con
cuando est dentro de su radio de Seleccione "Desconectar dispositivo" en difusin en directo)
alcance (10 metros). el men para desconectar su dispositivo Pulse MUTE para poner en pausa la
us
manualmente. reproduccin to pause y vuelva a
Los dispositivos acoplados
anteriormente se almacenan en una lista Eliminacin de un dispositivo pulsarlo para iniciar la reproduccin.
para la conexin manual. Conecte MUTE tambin se puede activar desde
Visualizador secundario el panel de mando trasero.
manualmente un dispositivo acoplado
previamente mediante las siguientes Dispositivos Bluetooth
ra NOTA
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
de msica o libros electrnicos. El nmeros de telfono, si hay varios
Control por voz
rn
sonido se escucha a travs de los almacenados (mvil, casa, trabajo u
Active Voice Control con una pulsacin altavoces del camin y existe un otro nmero). Seleccione
prolongada del botn Descolgar en el micrfono instalado en el panel situado "Informacin de contacto" para ver
mando izquierdo del volante o mediante encima del parabrisas, en el lado del todos los nmeros almacenados
te
el panel de mando. Despus podr usar conductor. para el contacto en una lista.
diversas funciones, aplicaciones y Se puede acceder a las funciones y los 2 Pulse OK o el botn Descolgar
navegar por el telfono mvil o el mens a travs del panel de mando, del cuando aparezca el nmero al que
dispositivo multimedia a travs de
in
teclado del volante y de los mens del desea llamar.
comandos de voz. Para obtener ms visualizador secundario.
informacin sobre las funciones Tambin es posible buscar por nombre
disponibles, consulte el manual del El computador de a bordo es compatible en "Contactos": Pulse una de las teclas
usuario del dispositivo multimedia. con Bluetooth versin 2.1 con perfil de de letras para abrir la vista de bsqueda.
o
manos libres, hands free profile (HFP), Pulse varias veces el botn para ir a la
El Voice Control se interrumpe con ESC 1.5. El alcance es de 10 metros desde el
o con el botn Salir del mando izquierdo letra deseada; repita la operacin para
us
camin. acceder a la letra siguiente.
del volante.
Telfono
bordo del camin, de forma inalmbrica,
un telfono compatible con Bluetooth. Contactos
Con ese sistema, se pueden realizar y
S
INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols
Llamada en espera Silenciar el micrfono
rn
Topic: ((AUD-CDM AND AIP-BT)) AND
Picture: (SID-HIGH)
Si el telfono puede mostrar una llamada Si se pulsa de forma prolongada OK, se
entrante mientras hay otra llamada en abre un men de accesos directos para
curso, se puede ver en el visualizador desactivar/activar el micrfono.
te
secundario.
Pulse el botn Descolgar en el mando
izquierdo del volante para contestar la
Voice Control
in
llamada entrante. Al mismo tiempo se Active el Voice Control con una
desconecta la llamada en curso. pulsacin prolongada del botn
Descolgar en el mando izquierdo del
Para rechazar una llamada entrante, volante o mediante el panel de mando.
pulse el botn Rechazar en el mando
o
izquierdo del volante.
us
Variant symbols
Topic: ((AUD-CDM AND AIP-BT))
Sub-Section: Realizar una llamada por
Recepcin de llamadas marcacin
Pulse OK o el botn Descolgar para 1 Seleccione "Nmero de llamada" en
contestar una llamada. el men del telfono.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
y viceversa.
X PC24_FH_FM_w1641
529
INFORMACIN Y OCIO 11 Sistema de navegacin (GPS)
o
Variant symbols garantiza que reciba la informacin Variant symbols
rn
sobre accidentes, obras en la carretera u
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN))
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN))
otras incidencias de trfico y le propone Text:
te
se puede ver limitada por la altura, El objetivo de este producto consiste
NOTA anchura, longitud, peso total, peso por nicamente en servir de ayuda para la
eje y el tipo de carga. Si introduce esta conduccin y no debe emplearse para
La disponibilidad del servicio de
realizar una medicin precisa de la
in
navegacin depende del mercado informacin en el sistema de navegacin
direccin, distancia, ubicacin o
(territorio). Por consiguiente, compruebe la (GPS), puede seleccionar la carretera topografa. Volvo no garantiza la
disponibilidad del servicio en un ms adecuada y viable al calcular el integridad o precisin de los datos de
concesionario encargado de su regin. itinerario. mapa contenidos en este producto.
o
Variant symbols
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND NOTA
us
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
Text: (TESP-TN) Slo debe accionar el sistema de
Pueden enviarse itinerarios o destinos navegacin (GPS) cuando la situacin de
circulacin lo permita o cuando el camin
completos desde la central a travs de est parado. Mantenga la atencin sobre
Dynafleet y pueden almacenarse en el el trfico en todo momento.
sistema; tambin puede crear un
ra
INFORMACIN Y OCIO 11
o
Informacin general, mandos Variant symbols abajo de los mandos del volante o bien
rn
girar el botn OK del panel de mando.
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
Text: (STWPOS-L)
Variant symbols
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
1 Mandos del volante Variant symbols
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
te
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH)) Topic: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
2 Visualizador secundario Text: (TESP-TN)
in
Variant symbols abajo de los mandos del volante o bien
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN))
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN))
girar el botn OK del panel de mando.
Text: Tambin se pueden usar las teclas hacia
El visualizador secundario muestra el arriba o abajo del teclado de Dynafleet
para ampliarlo o reducirlo.
o
mapa; las funciones se controlan con el
men del sistema de navegacin (GPS)
us
a travs de los botones del panel de
mando o de los mandos del volante. Variant symbols
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN))
La informacin del mapa se guarda en la
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN))
Sub-Section:
memoria flash de la unidad principal del
Variant symbols sistema de navegacin (GPS). Es Teclado del visualizador
posible que tenga que actualizar la
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Text: (TESP-N)
X PC24_FH_FM_w1641
531
INFORMACIN Y OCIO 11 Sistema de navegacin (GPS)
o
"Navegacin" en el men principal Variant symbols
rn
del visualizador secundario.
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN))
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN))
Text:
Panel de mando.
Variant symbols
te
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH)) men del sistema de navegacin
(GPS).
in
Teclado del visualizador. Informacin general del men
Mantenga el botn de nmeros [123]
durante unos segundos para permitir la El men del sistema de navegacin
o
entrada de nmeros a travs del teclado (GPS) contiene las siguientes funciones:
virtual. Iniciar indicaciones de ruta : inicia y
us
muestra un itinerario disponible y
Variant symbols aceptable1. Esta opcin slo se
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN))
Section: muestra si hay una ruta disponible.
Administracin de rutas: crea y
Uso del sistema de Variant symbols gestiona itinerarios nuevos y
navegacin (GPS) ra
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
existentes.
navegacin o seleccione
1
"Ver indicaciones de ruta" se mostrar,
si una ruta est siendo ejecutada.
Men de acceso rpido
S
INFORMACIN Y OCIO 11
o
facilita los ajustes durante la conduccin. puede ser una direccin o un punto de
Uso de la gua de navegacin
rn
Cuando se muestra el mapa, utilice c o inters.
d para desplazarse horizontalmente por del itinerario Aadir una direccin
los mens "Ajustes" o "Ruta". Inicie un itinerario disponible y aceptado
"Ruta" slo est disponible con las con la opcin de men "Iniciar 1 Seleccione "Direccin" como opcin
te
instrucciones activas. Puede elegir lo indicaciones de ruta". del men siguiente.
siguiente: Gestione o modifique el itinerario actual, 2 Utilice el teclado del visualizador
aadir puntos de inters a lo largo establezca un itinerario predefinido o para completar los datos de la
in
del itinerario; cree un nuevo itinerario con la opcin del direccin y luego confrmela.
men "Administracin de rutas". Un 3 Seleccione "Aceptar".
detener la gua de navegacin;
itinerario puede incluir diversos destinos
mostrar un resumen del itinerario; y puntos de inters. Se pueden guardar 4 Aada otra direccin seleccionando
o
hasta 20 direcciones en el mismo de nuevo "Aadir punto de ruta".
hacer un desvo. Esta funcin resulta
til para obtener un itinerario itinerario. Aadir un punto de inters
us
alternativo y as evitar un atasco de Seleccione "POI" (Punto de inters)
trfico, por ejemplo; NOTA como siguiente opcin del men. Los
omitir el siguiente punto del itinerario "Administracin de rutas" no est puntos de inters pueden ser talleres
(disponible si se han aadido un disponible con las instrucciones activas. mecnicos, restaurantes, gasolineras,
mnimo de dos puntos). Si selecciona entrar en "Administracin de etc.
rutas" con la gua de navegacin activa,
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Nueva ruta
Men de acceso rpido.
Aadir punto de ruta
S
o
Aceptar e iniciar un itinerario Gestin del itinerario actual NOTA
rn
Acepte el itinerario nuevo con la opcin Visualizador secundario
de men "Aceptar ruta". Si no hay una ruta por defecto slo se
Navegacin mostrar "Eliminar todas las rutas" y
Seleccione "Iniciar indicaciones de ruta" Administracin de rutas "Nueva ruta".
en el men principal del sistema de
te
navegacin para iniciar el itinerario. Ruta actual
Variant symbols
Guardar ruta El ltimo itinerario creado y aceptado en SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
Topic: ((TESP-N OR TESP-TN)) AND
"Nueva ruta" estar disponible en la
in
Seleccione "Guardar ruta" en el men. El Text: (TESP-TN)
o
Seleccione "Eliminar todos los puntos Seleccin de un itinerario posicin aparece "Iniciar la ruta
ruta" para eliminar todos los puntos de predefinido recibida?". Confirme para iniciar la gua
us
itinerario de una ruta. Visualizador secundario
de navegacin.
Sub-Section:
usar la direccin como destino final
eliminar la direccin.
eliminar el itinerario. Mapa
La opcin de men "Mapa" muestra la
S
INFORMACIN Y OCIO 11
o
Puede ampliar el mapa con la tecla Smbolo Significado Variant symbols
rn
SubChapter: ((TESP-N OR TESP-TN))
hacia arriba o reducirlo con la tecla hacia Altura de vehculos limitada wc:
te
Smbolos de restricciones de La informacin sobre las restricciones de
rutas presentadas por el sistema de
carretera Longitud de vehculos navegacin (GPS) son slo para fines
Al seleccionar el itinerario ms limitada informativos. Por limitaciones en los datos
in
apropiado, el sistema tiene en cuenta la del mapa (GPS), como por ejemplo la no
altura, anchura, longitud, peso total, actualizacin de la informacin, puede
peso por eje y el tipo de carga. Tambin haber situaciones en las que la ruta
necesita que en los datos del mapa Se prohbe el paso de definida por el sistema de navegacin
conste la informacin sobre las (GPS) no est en conformidad con los
o
vehculos de transporte de
restricciones de las carreteras. Las mercancas peligrosas datos del vehculo (altura, anchura,
restricciones de las carreteras se indican longitud, peso total, peso/eje, tipo de
us
en el mapa con smbolos. carga transportada).
Es la responsabilidad nica del conductor
Smbolo Significado prestar atencin y obedecer las
NOTA restricciones definidas por la legislacin
Trfico de camiones
aplicable a la va. Adems, es la
prohibido Pueden aparecer seales viales
responsabilidad del conductor siempre
adicionales.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
535
INFORMACIN Y OCIO 11 Sistema de navegacin (GPS)
o
NOTA embargo, slo las funciones "Orientacin Estilo de mapa
rn
de mapa", "Presentacin de mapa", Visualizador secundario
El lmite de velocidad que muestra el "Estilo de mapa" y "Presentacin de
sistema de navegacin (GPS) es POI" estarn disponibles. Navegacin
meramente informativo y no pretende Ajustes
Orientacin de mapa
te
sustituir la responsabilidad del conductor a
prestar atencin y respetar los lmites de Ajustes de mapa
Visualizador secundario
velocidad establecidos por la legislacin Estilo de mapa
aplicable a la va. Por lo tanto, la Volvo no Navegacin
in
es responsable por las multas de trnsito Ajustes Configure el visualizador del mapa para
o sanciones impuestas en el vehculo y/o usarlo de da o de noche. Seleccione el
conductor debido a la falta de Ajustes de mapa
funcionamiento automtico para que el
cumplimiento con la legislacin aplicable. Orientacin de mapa sistema cambie la visualizacin cuando
Conduzca siempre el vehculo de forma empiece a hacerse de da o de noche.
o
segura. En los mapas de dos dimensiones
puede situar el Norte o la direccin de Presentacin de POI
us
NOTA desplazamiento en la parte superior del Visualizador secundario
mapa.
Volvo no es responsable de la exactitud Navegacin
de la informacin de trnsito que muestra Presentacin de mapa Ajustes
el sistema de navegacin (GPS). Visualizador secundario Ajustes de mapa
Navegacin
ra
INFORMACIN Y OCIO 11
o
Smbolo Significado Smbolo Significado Smbolo Significado
rn
Servicio para camiones Estacin de autobuses Puesto fronterizo
te
Lugar de culto religioso Tienda Hotel
in
Otros / Concesionario de Instalacin para actos Estacin de tren
o
Motos
us
Banco Aeropuerto Edificio municipal
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
537
INFORMACIN Y OCIO 11 Sistema de navegacin (GPS)
o
Smbolo Significado Smbolo Significado Configure el radio alrededor de la
rn
posicin del camin en el que se
Estacionamiento Zona deportiva y de recreo
buscarn los puntos de inters (POI).
10 km
te
25 km
Estacin de trenes Puerto deportivo 50 km
suburbanos 100 km
in
Gasolinera Ajustes de rutas
rea de descanso
o
Datos de camin
Visualizador secundario
us
Navegacin
Atraccin turstica
Restaurante Ajustes
Ajustes de rutas
Datos de camin
ra
INFORMACIN Y OCIO 11
o
Los valores se expresan en la unidad navegacin (GPS) puede proponer un Evitacin
rn
seleccionada en el visualizador de itinerario alternativo. Visualizador secundario
informacin del conductor, consulte Seleccione:
Unidades en la pgina 88. Como Navegacin
mximo, puede usar un valor de tres "Off" para desconectar la funcin Ajustes
te
dgitos, ms dos decimales. TMC. Ajustes de rutas
Las mercancas peligrosas pueden "Show on map" para mostrar las Evitacin
introducirse como "Todos los materiales obras/accidentes de trfico en el
in
peligrosos", "Explosivo", "Inflamable" y mapa sin proponer un itinerario Seleccione si el itinerario debe evitar
"Daino para las aguas". El valor alternativo. determinados tipos de carretera, como
predeterminado es "Ninguno". "Automatic detour" para mostrar las los siguientes:
obras/accidentes de trfico en el Autova
NOTA
o
mapa y proponer un itinerario
Carreteras principales
La gua de navegacin del itinerario debe alternativo.
Carreter. secundarias
us
reiniciarse para que tenga en cuenta datos
nuevos del camin. NOTA Calles locales
La funcin TMC slo est soportado en
TMC algunas ciudades, por lo tanto, su NOTA
Visualizador secundario funcionalidad puede ser limitada
dependiendo de la ubicacin del vehculo. La gua de navegacin del itinerario debe
Navegacin
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
itinerario. En el caso de que haya un de energa, apagn), y adems debido a Tipo de ruta
accidente de trfico, obras u otras condiciones meteorolgicas, obstculos
obstrucciones que puedan provocar en la propagacin de ondas, montaas, Seleccione si prefiere ir por el camino
S
atascos de trfico, el sistema de techos de metal, tneles y otros. ms corto o por las carreteras ms
prcticas para calcular el itinerario.
X PC24_FH_FM_w1641
539
INFORMACIN Y OCIO 11 Sistema de navegacin (GPS)
o
NOTA
rn
La gua de navegacin del itinerario debe
reiniciarse para que tenga en cuenta los
ajustes nuevos de "Tipo de ruta".
te
Indicaciones de voz
Visualizador secundario
in
Navegacin
Ajustes
Ajustes de rutas
Indicaciones de voz
o
Seleccione si desea activar o desactivar
us
la gua de navegacin por voz.
Para los idiomas en que no haya
navegacin por voz propia, se usar el
ingls de forma predeterminada.
ra
540 X PC24_FH_FM_w1641
My Truck App
INFORMACIN Y OCIO 11
o
Variant symbols
NOTA Variant symbols
rn
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
TGW-3GWL)) TGW-3GWL)) AND
Este sistema puede tener una Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL))
Aplicacin My Truck
AND
funcionalidad limitada o deteriorada Text: (TYPE-FH)
debido a la cobertura de las
Conexin del camin con la
te
Variant symbols telecomunicaciones y/o seales de GPS,
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
TGW-3GWL)) AND
calidad de la seal de la red celular, de aplicacin
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL)) interferencia electrnica, fenmenos Para poder conectar el camin a la
naturales (rayo, descarga elctrica, falta aplicacin, el camin debe disponer del
in
Mediante la aplicacin My Truck puede de energa, apagn), y adems debido a botn del VOAR (Volvo Atendimento
controlar alarmas y el bloqueo de condiciones meteorolgicas, obstculos Rpido), consulte VOAR (Volvo
puertas, as como la temperatura de la en la propagacin de ondas, montaas, Atendimento Rpido) en la pgina 6. La
cabina, entre otras cosas, directamente techos de metal, tneles y otros.
conexin se realiza una vez por camin.
desde su telfono. Asimismo, puede
o
consultar el nivel de combustible o de NOTA Prepare la conexin teniendo el Nmero
aceite y ver si hay alguna luz rota. de identificacin del vehculo (VIN) a
us
El control de la temperatura de la cabina y mano. Puede encontrar el VIN en la
Si se ha activado una alarma en el el monitoreo de alarmas son elementos placa que hay bajo la trampilla de
camin, la aplicacin de puede avisar opcionales y dependen de la configuracin servicio, consulte Identificacin del
mediante una advertencia acstica y un de su vehculo. vehculo en la pgina 586.
mensaje emergente.
1 Estacione el camin, apague el
Puede descargar gratuitamente la
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Se pueden conectar varios camiones al 3 Pulse en "Conectar un nuevo para el camin utilizando un nombre y
rn
mismo telfono y un camin a varios camin" una fotografa. Esto puede resultar til
telfonos. 4 Siga las instrucciones del telfono e cuando se conecten varios camiones.
Para obtener ms informacin sobre el introduzca el VIN del camin Alarma
servicio VOAR (Volvo Atendimento
te
5 Espere hasta que el botn VOAR En ese men se especifica si la
Rpido), consulte VOAR (Volvo empiece a parpadear y plselo (si lo aplicacin debe enviar un aviso en caso
Atendimento Rpido) en la pgina 6. presiona antes de que parpadee, se de que se active la alarma antirrobo.
activar el servicio VOAR on Call)
in
NOTA
Se pueden conectar varios camiones al
Variant symbols
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
TGW-3GWL)) AND
mismo telfono y un camin a varios La alarma antirrobo no previene el robo/
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL))
AND telfonos. hurto de vehculo, o cualquier otro crimen
Text: (TYPE-FM)
o contravencin que puede tener relacin
o
Para obtener ms informacin sobre el directa o indirecta con el vehculo, y no
Conexin del camin con la servicio VOAR (Volvo Atendimento reemplaza la necesidad de la contratacin
aplicacin
us
Rpido), consulte VOAR (Volvo de seguros de vehculos.
Para poder conectar el camin a la Atendimento Rpido) en la pgina 6.
aplicacin, el camin debe disponer del Eliminar camin
botn del VOAR (Volvo Atendimento Se elimina un camin previamente
Rpido), consulte VOAR (Volvo Variant symbols
conectado:
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
Atendimento Rpido) en la pgina 6. La TGW-3GWL))
Asegrese de que el camin y el En "Datos del camin" se puede Puede comprobar lo siguiente:
telfono tienen cobertura. personalizar el aspecto de la aplicacin
542 X PC24_FH_FM_w1641
My Truck App
INFORMACIN Y OCIO 11
o
Nivel de combustible Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
Nivel de aceite del motor TGW-3GWL)) AND
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL))
TGW-3GWL)) AND
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL))
AND AND
Estado de la batera Text: ((PH-ENGCA OR CPC-ADV)) Text: ((MSWI-C AND (CPC-ADV OR PH-ENGCA)))
te
NOTA
Nivel del lquido refrigerante La temperatura en la cabina se puede
regular directamente encendiendo y Cuando se utiliza el interruptor principal, la
Estado de las lmparas apagando el calefactor o el enfriador. temperatura de la cabina no se puede
in
Adems, tambin se puede regular la regular mediante la aplicacin, consulte
Variant symbols temperatura programando uno o varios Posiciones de funcionamiento en la
pgina 208.
temporizadores con diferentes
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
TGW-3GWL)) AND
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL))
AND temperaturas y horas.
o
Text: (EM-EU5)
El temporizador se activa a la Variant symbols
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
ARLA 32 (AdBlue) temperatura fijada en la unidad de TGW-3GWL)) AND
us
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL))
climatizacin del camin. AND
Text: ((MSWI-A AND (CPC-ADV OR PH-ENGCA)))
Variant symbols
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
TGW-3GWL))
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL))
Variant symbols NOTA
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
Text: TGW-3GWL)) AND
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL)) Cuando se apague la alimentacin
Los datos y los valores medidos principal pulsando dos veces el botn de
ra
AND
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
543
INFORMACIN Y OCIO 11 My Truck App
o
Variant symbols
rn
SubChapter: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND
TGW-3GWL)) AND
Topic: (((ASSIST1 OR ASSIST3 OR ASSIST4) AND TGW-3GWL))
AND
Text: (ALARM-B)
Cierres y alarma
te
Aqu se especificado el estado de la
alarma y el historial de alarmas
activadas previamente.
in
o
us
ra
544 X PC24_FH_FM_w1641
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
545
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
12
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
o
Calidad y funcin Brasil - Normativa ANP (ANP la acidificacin. Las emisiones de
rn
65/2011) partculas hacen que aumenten el
La composicin del combustible es contenido de azufre. El contenido de
importante para el funcionamiento, la Estos combustibles presentan un mejor azufre del combustible afecta a la
vida til y el registro de emisiones del comportamiento respecto a las frecuencia del cambio de aceite. Los
motor. Por este motivo, deben usarse emisiones de escape que los
te
combustibles con un contenido de azufre
siempre combustibles que cumplan los combustibles normales y, por tanto, son muy bajo, por ejemplo, los combustibles
requisitos legales y las normas recomendables. Pueden ofrecer una con clasificacin medioambiental, no
nacionales e internacionales. De este potencia ligeramente inferior y, algunos admiten que se ample el intervalo de
in
modo, se obtendr el rendimiento de ellos, aumentar el consumo de cambio de aceite.
especificado de potencia y ahorro de combustible.
combustible y se cumplirn los requisitos
de emisiones regulados por las NOTA Variant symbols
o
autoridades.
Text: (EM-EU5)
us
El azufre se convierte en dixido de
Requisitos de calidad RECUERDE: al manipular gasleo la azufre en el motor, luego se transforma
limpieza es fundamental. Asegrese de en cido sulfrico en la atmsfera y
Requisitos generales de calidad que lleva el depsito tan lleno como sea contribuye a la acidificacin. Las
Ejemplos de normas utilizadas. posible para que no se forme emisiones de partculas hacen que
condensacin. Al repostar debe aumenten el contenido de azufre.
EN590 (con requisitos para fro
ra
Suecia. Clase medioambiental 1 y 2 El contenido de azufre en el gasleo Reposte solo combustibles disel con un
California. Especificacin CARB debe ser lo ms bajo posible. El azufre contenido de azufre inferior a 10 ppm.
se convierte en dixido de azufre en el
S
rn
como mximo una vez de cada diez Asegrese de que no hay agua ni sean adecuadas. Volvo no permite el
repostajes. partculas en el combustible y ni en el uso de otros aditivos de combustible ni
depsito de combustible, ya que causa de otros tipos de combustible. Volvo
NOTA corrosin y desgaste en el equipo de prohibe mezclar aditivos u otros
te
inyeccin. El agua tambin facilita la combustibles en el depsito a posteriori.
Reposte solo combustibles disel con un La nica excepcin es la parafina.
contenido de azufre inferior a 10 ppm. formacin de bacterias y moho en el
depsito, lo que puede hacer que se
in
obstruya el filtro. Cuando hace fro, el Variant symbols
o
Terminologa de Contenido de azufre un prefiltro con separador de agua. aditivos para que las propiedades de
disel mximo permitido encendido, lubricacin y el
Propiedades a bajas temperaturas
us
S10 10 mg/kg funcionamiento a bajas temperaturas
La resistencia al fro del combustible es sean adecuados. Volvo no permite el
S50 50 mg/kg
limitada por su capacidad de filtracin a uso de otros aditivos de combustible ni
S500 500 mg/kg temperaturas bajas. Las normas de otros tipos de combustible. Volvo
S1800 1.800 mg/kg nacionales especifican los requisitos del prohibe mezclar aditivos u otros
gasleo para temperaturas bajas en combustibles en el depsito a posteriori.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Text: (EM-EC01)
del equipo de inyeccin de combustible. estos casos, deben aadirse siempre
Las compaas petroleras son siempre tras consultar a la compaa petrolera
Valores recomendados.
las responsables de que el combustible que comercializa el gasleo en cuestin.
S
Viscosidad: 1,5 cSt - 4,5 cSt a 40 C contenga la cantidad adecuada de Las propiedades a temperaturas bajas
Densidad: 810 - 860 kg/m3 a 15 C aditivos para que las propiedades de se mejoran en unos 2-3 C por cada 10
X PC24_FH_FM_w1641
549
COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 12 Gasleo
o
% de parafina/queroseno aadido. No ningn efecto sobre el consumo o las
Gasolina y alcohol
rn
est permitido usar una mezcla con ms propiedades de lubricacin.
de un 20 % de parafina/queroseno, ya La gasolina y el alcohol no son
combustibles adecuados para motores Volvo no se responsabiliza de las
que la viscosidad, la densidad y el reclamaciones bajo garanta derivadas
nmero de cetano disminuye, lo que disel. La gasolina y el alcohol
del uso de estos aditivos y no forma
te
reduce la potencia y las caractersticas aumentan el octanaje y reducen el ndice
de cetano (caractersticas de parte de la poltica de Volvo comprobar y
de arranque del motor. Adems, las evaluar dichos aditivos.
emisiones de escape se ven afectadas. encendido). Adems, las propiedades de
lubricacin se reducen
in
La mezcla no debe superar nunca el significativamente. Algunos PRECAUCIN
lmite mximo de lubricidad de 460 m a componentes del sistema de No est permitido aadir aditivos de
60 C. Un cambio en la calidad del combustible se pueden daar si se usa refuerzo diesel en el combustible.
combustible, por ejemplo, el uso de gasolina y alcohol. Asimismo, la gasolina
o
combustibles clasificados y el alcohol reducen el punto de FAME
medioambientalmente o la adicin de inflamacin, lo que afecta al lmite de En ciertos mercados est disponible el
parafina/queroseno, puede hacer que se explosin y a la seguridad antiincendios.
us
FAME (Fatty Acid Methyl Esters),
disuelvan las incrustaciones antiguas del Debido a que el punto de ebullicin es tambin conocido como "biodisel",
depsito y los conductos de combustible inferior, tambin aumenta el riesgo de tanto en su estado puro como en mezcla
y, como consecuencia, que el filtro se que el combustible hierva dentro de la con gasleo. FAME se conoce tambin,
obstruya antes, lo que afectar a las culata, lo que, entre otros problemas, por ejemplo, como ster metlico de
prestaciones del motor y puede causar puede generar un taponamiento de colza (RME) y ster metlico de soja/
ra
rn
que degrada sus propiedades. biodisel
Las compaas petrolferas o los La garanta no cubre los daos
Las propiedades a bajas temperaturas
responsables del suministro de mezclas provocados por la utilizacin de mezclas
del FAME no son buenas. La elevada que no respetan las especificaciones o
viscosidad a temperaturas bajas puede son los responsables de garantizar que
te
con un contenido de biodisel superior al 7
hacer que aumente el riesgo de que se la mezcla con biodisel cumple la %.
dae el sistema de inyeccin de normativa de uso como gasleo (las
combustible o de que se obstruyan los mezclas preparadas deben cumplir las Recordatorio
in
filtros de combustible. El uso de un especificaciones comerciales en materia
calentador de combustible puede de aceite del pas correspondiente, por Compruebe el nivel de aceite con
mejorar las propiedades ligeramente. En ejemplo la directiva ANP 65/2012 en regularidad, ya que puede diluirse en
condiciones meteorolgicas fras, se Brasil). el combustible sin quemar.
recomienda ponerse en contacto con el
o
Las mezclas con un porcentaje superior FAME ("biodisel") tiene propiedades
proveedor sobre las recomendaciones de biodisel podran generar las disolventes y deshace, por ejemplo,
de temperatura aplicables. Utilice siguientes consecuencias: la suciedad o los residuos en el
us
gasleo normal en caso de tener depsito. Por este motivo, si se ha
problemas para arrancar en invierno. un aumento drstico de las usado antes el vehculo con gasleo
emisiones de xidos ntricos, o se cree que el depsito puede
Niveles de mezcla aprobados pudiendo llegar a superar los lmites haber contenido suciedad o
Debido al aumento del desgaste de los legales; incrustaciones, se recomienda
componentes y el aceite, debe
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Agote casi todo el combustible del componente de mezcla en motores garantizar las propiedades en materia de
rn
depsito antes de echar combustible disel. Estos productos no han sido emisiones y las funcionalidades
nuevo. De este modo, se evita que aprobados por Volvo y la garanta no es correctas si se usan tales combustibles.
crezcan bacterias en el depsito. vlida en el caso de que se empleen. Un contenido en azufre demasiado alto
Si el camin no se ha usado durante puede daar tambin los sistemas de
te
un perodo mnimo de cuatro PRECAUCIN tratamiento posterior hasta el punto de
semanas, aclare el sistema con que sea necesario sustituirlos.
El cliente no debe aadir biodisel
gasleo conduciendo el vehculo directamente al depsito de combustible. Lo siguiente es aplicable al uso de
in
hasta haber consumido, al menos, combustibles de aviacin:
un depsito. Un contenido energtico ms bajo en
Aceite usado
Los calefactores de motor/cabina no El aceite usado y el aceite de dos el combustible implica, como mnimo,
estn adaptados para el uso de tiempos acortan la vida til del equipo de una reduccin del 5 % de la
o
FAME ("biodisel"), por tanto debe inyeccin considerablemente. Adems potencia, as como un aumento del
instalarse un depsito de gasleo las emisiones de gases de escape consumo de combustible.
us
independiente. Los calefactores de aumentan con la mezcla de estos Los requisitos sobre el contenido de
motor/cabina solo deben utilizar aceites. azufre de las especificaciones de
disel que cumpla las combustible para aviacin son
especificaciones comerciales en PRECAUCIN mucho ms permisivos que los
materia de aceite del pas requisitos del combustible Euro
correspondiente, por ejemplo la No est permitido mezclar aceite usado ni
ra 4/5/6. Si se usan de forma continua
Aceites de origen vegetal o animal militares usen combustible de aviacin o pesar de lo anterior, deben cumplir la
El aceite vegetal crudo o el aceite de distintos grados de disel para uso especificacin de la OTAN F-63.
origen animal no cumplen la EN14214 militar. Con los avanzados motores y
sistemas de tratamiento posterior
S
rn
combustibles
Para obtener ms informacin relativa a la calidad del combustible y la terminologa sobre el contenido de azufre, consulte
te
Gasleo en la pgina 548.
in
0 1 2 3
% mx. 0,0010 0,00100,05 0,050,5 >0,5
ppm Mx. 10 10500 5005000 >5000
Euro III Correcto 1
o
Euro V Correcto RESTRINGIDO2 RESTRINGIDO RESTRINGIDO
1
Deben reducirse los intervalos de cambio de aceite para los tipos de combustible 2 y 3, consulte Intervalo de cambio del aceite del motor en
us
la pgina 716.
2
El tipo de combustible 1 se puede usar como mximo una vez cada diez repostajes.
Reparacin y servicio del sistema
de combustible
Para la reparacin y servicio del sistema
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
553
COMBUSTIBLE Y CONTROL DE EMISIONES 12 Tratamiento de gases de escape SCR
o
Variant symbols sistema de control de NOx (NOx = xido Variant symbols
rn
nitroso).
SubChapter: (EM-EU5) SubChapter: (EM-EU5)
Topic: (EM-EU5)
Text:
Variant symbols
El motor tiene un sistema para la
SubChapter: (EM-EU5) AND
Topic: (EM-EU5)
depuracin de gases de escape con NOTA
solucin de urea ARLA 32 (AdBlue), que
te
se inyecta en el sistema de escape Utilice combustible sin azufre.
Variant symbols antes del silenciador. El silenciador tiene
Calefaccin
SubChapter: (EM-EU5) AND
Topic: (EM-EU5) AND un catalizador SCR integrado. Esto
in
Text: (EM-EU5)
reduce la cantidad de partculas de los El tratamiento calienta mucho los gases
Volvo utiliza tecnologa SCR (reduccin gases de escape y la emisin de xidos de escape. Mantenga limpia la zona
cataltica selectiva) - limpieza de gases de nitrgeno y permite que el sistema prxima a los componentes a altas
de escape del catalizador - para cumplir cumpla los requisitos de la norma Euro 5 temperaturas. Est atento cuando use la
con los nuevos lmites de emisiones - y PROCONVE P7. toma de fuerza, por ejemplo, para que
o
fase P7 CONAMA (similar a la norma los gases de escape no causen daos.
EURO V en Europa).
us
Estos lmites se establecieron en la ley Gases de escape
correspondiente que entr en vigor el
Variant symbols
SubChapter: (EM-EU5) El catalizador se calienta mucho y tarda
01/01/2012.
Topic: (EM-EU5)
Sub-Section:
ms en enfriarse que un silenciador
normal. Esto se debe a que los gases de
Para que los niveles de emisiones del Informacin general escape que salen por el tubo final
vehculo cumplan las condiciones de la retienen las temperaturas elevadas
ra
de a bordo) existente, la ley requiere, El contenido de azufre mximo para marca ARLA 32 (AdBlue). Es un lquido
adems, que los vehculos dispongan de cumplir el nivel de emisiones es 10 ppm. incoloro compuesto por urea y agua
un sistema de diagnstico para el destilada. Puede tener un dbil olor a
S
rn
22241 (anteriormente DIN 70070). Es la de fugas. Cuando se ilumina la lmpara, el camin
nica solucin de urea homologada y ARLA 32 (AdBlue) se congela a debe conducirse a un taller autorizado
recomendad por Volvo para su uso en aproximadamente. -11 C. Esto no por Volvo para su comprobacin. Hay un
motores CONAMA P7 (Euro 5). El ARLA supone un problema porque el sistema retraso en el sistema que hace que el
te
32 (AdBlue) tambin puede SCR est calefactado. An as, el smbolo MIL no se ilumine
comercializarse con otros nombres, en camin se puede arrancar y conducir inmediatamente cuando ocurre el error,
funcin del distribuidor, y puede usarse con normalidad. sino que se puede iluminar mucho
siempre que cumpla la norma ISO despus. Adems, y de conformidad con
in
22241. los requisitos legales, la lmpara seguir
PRECAUCIN encendida durante un perodo despus
PRECAUCIN El ARLA 32 (AdBlue) es muy corrosivo y de que la avera haya sido solventada.
puede daar los conectores. Si el ARLA
o
No puede utilizarse ARLA 32 (AdBlue) que 32 (AdBlue) cae sobre conectores y
haya sido modificado ni puede sustituirse cables, se deben sustituir. No basta con
por otro lquido que no cumpla la norma
us
limpiarlos.
ISO 22241-1. El tratamiento de los gases
de escape no sera eficaz y el sistema
SCR podra daarse. Smbolo MIL (MIL = lmpara indicadora de avera)
Repostaje
Variant symbols
SubChapter: (EM-EU5) AND AdBlue - Comprobacin de nivel
Topic: (EM-EU5) AND
Compruebe siempre el nivel de ARLA 32
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Sub-Section: (EM-EU5)
Variant symbols
(AdBlue) cuando reposte, consulte SubChapter: (EM-EU5) AND
Repostaje de AdBlue en la pgina 229. Control del sistema Topic: (EM-EU5) AND
Sub-Section: (EM-EU5) AND
Text: (EM-EU5)
Manipulacin y salpicaduras Esta norma exige un mtodo
pa
estandarizado para supervisar el motor y El sistema le avisar cuando quede poco
El ARLA 32 (AdBlue) no es peligroso
los gases de escape tratados. Por este AdBlue en el depsito.
pero debe tratarse con precaucin.
motivo, el camin lleva montado el Queda aproximadamente un 10 % de
Si se derrama ARLA 32 (AdBlue) sistema OBD (diagnstico a bordo) que AdBlue. Aada ARLA 32 (AdBlue).
accidentalmente en el camin, aclare la controla que los gases cumplen con los
zona con agua y squela con un trozo Se enciende la lmpara de
lo
requisitos legales.
de papel o con un trapo. La solucin es informacin
corrosiva cuando se calienta y puede El smbolo MIL (Malfunction Indicator
Lamp) se ilumina en el caso de fallo Mensaje en el visualizador
daar, por ejemplo, los conectores,
S
o
Vace el depsito de ARLA 32 (AdBlue) antes de que se reduzca el rendimiento. La funcin del sistema de control de los
rn
y llnelo inmediatamente con ARLA 32 En cuando se eche ARLA 32 (AdBlue), NOx es supervisar lo siguiente:
(AdBlue). se recuperar la potencia de traccin del El nivel de NOx en los gases de
Se enciende la lmpara de camin. escape.
informacin
te
El nivel de ARLA 32 (AdBlue) en el
Mensaje en el visualizador para Variant symbols
SubChapter: (EM-EU5)
depsito.
rellenar ARLA 32 (AdBlue), smbolo Topic: (EM-EU5)
Las averas del sistema de
MIL
Sub-Section: (EM-EU5)
in
Text:
supervisin del control de emisiones.
No hay circulacin de ARLA 32
(AdBlue), pngase en contacto con un
NOTA Si se detectan averas en el sistema de
postratamiento de escape, suceder lo
taller Volvo autorizado. La no utilizacin de ARLA 32 (AdBlue) o
siguiente:
o
un intento de interferir en el sistema de
Lmpara de advertencia amarilla limpieza del escape puede ser una El sistema de control informar al
("CHECK") infraccin punible. conductor a travs de lmparas de
us
Mensaje en el visualizador advertencia y mensajes de avera.
Smbolo MIL, Se generan "cdigos de avera
imborrables".
Conducir sin ARLA 32 (AdBlue) significa
que no hay postratamiento de los gases Puede reducirse la potencia del
motor (segn el tipo de avera).
de escape y aumentarn las emisiones ra
La prxima vez que se pare el camin tratamiento posterior de escape de los Cuando el sistema de monitorizacin
con el motor en marcha, por ejemplo, en motores, el denominado sistema de detecta un fallo, se genera un "cdigo de
un semforo, se reducir la potencia de control de los NOx (NOx = xidos de avera imborrable". Hay tres tipos de
traccin del motor. El visualizador de fallos que generan un "cdigo de avera
S
nitrgeno).
informacin del conductor le avisar imborrable":
556 X PC24_FH_FM_w1641
Tratamiento de gases de escape SCR
rn
traccin. La potencia de traccin del
SubChapter: (EM-EU5)
Nivel de emisiones NOx incorrecto. Topic: (EM-EU5)
motor se reduce en un 40 % la primera Sub-Section: (EM-EU5)
Text:
Avera del sistema de monitorizacin vez que se detiene el camin despus
de los NOx. de haber aparecido la avera. NOTA
te
La reduccin de la potencia de traccin
Los cdigos de avera del control de El proceso del sistema de control de NOx
se produce si se da uno de los
NOx se almacenan durante 400 das y reduce la potencia del motor en un 40 %
siguientes casos:
no se pueden borrar, aunque se corrija cuando se superan los niveles de
in
el fallo y el cdigo de avera no est El nivel de NOx es incorrecto. emisiones definidos en la fase P7
activo. El depsito de ARLA 32 (AdBlue) CONAMA o cuando se produce una avera
en el sistema de tratamiento posterior de
Cuando se registra un "cdigo de avera est vaco. los gases de escape.
imborrable", se calcula durante cunto El sistema no ha podido supervisar
o
tiempo ha funcionado el motor con ese el nivel de NOx durante 36 horas de
fallo activo. De este modo, se puede funcionamiento del motor.
us
obtener informacin sobre el tiempo que
se ha usado el motor con fallos en el Debido a CONAMA P7, para el
sistema de emisiones. mercado brasileo, el sistema no ha
podido supervisar el nivel de NOx
durante 40 horas de funcionamiento
Variant symbols del motor.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
SISTEMA ELCTRICO
S
SISTEMA ELCTRICO 13 Sistema elctrico
o
Trabajos en el sistema positivo). Sin embargo, realice la Variant symbols
rn
carga siempre a travs del sensor de
Text: (MSWI-A)
te
del camin, por ejemplo la sustitucin de consulte Interruptor principal ADR en la
camin, debern aislarse las
fusibles. pgina 213, el sistema elctrico debe estar
bateras desconectando el terminal en el modo "Estacionado" o debe
Cuando se trabaje en el sistema negativo. desconectarse el interruptor maestro ADR.
in
elctrico debern respetarse los puntos El freno de estacionamiento no se
siguientes: puede accionar con las bateras
desconectadas.
Variant symbols
Al instalar las bateras, asegrese de Picture: ((BBOX-L AND (BATTAMP OR UBATTMAN)))
que se conecten correctamente.
o
Desconecte el interruptor principal
Nunca utilice el alternador con la cuando vaya a sustituir un fusible.
batera desconectada. Las bateras y
us
Utilice siempre un fusible del tamao
el alternador no se deben
requerido.
desconectar estando el motor en
funcionamiento. Para obtener especificaciones
El terminal negativo de la batera adicionales relativas al sistema elctrico,
siempre debe desconectarse en consulte Especificaciones elctricas en
ra
SISTEMA ELCTRICO 13
o
Variant symbols
PRECAUCIN Reglas para la soldadura
rn
Picture: (BBOX-EF)
te
daar las unidades de mando. soldadura elctrica en el camin.
La soldadura se debe realizar con alta
precisin para obtener una conexin
in
correcta. Se debe proceder con cuidado
para evitar lesiones y accidentes.
Al realizar la soldadura es importante
adoptar las medidas siguientes para
o
evitar lesiones o daos en el camin:
Se debe preparar completamente el
us
Variant symbols punto de soldadura. Los
Picture: ((BATTIND AND BBOX-L))
componentes sensibles al calor,
como por ejemplo los conductos
(elctricos y neumticos), se deben
proteger o desmontar.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
se vaya a soldar para evitar daos Bateras
rn
en los componentes elctricos. En
caso de que vaya a soldar dos Algunos camiones se utilizan de tal
piezas juntas, deber unir ambas modo que las bateras no quedan
piezas a la conexin de tierra del totalmente cargadas durante un ciclo
normal de funcionamiento. Entonces, se
te
cuadro del dispositivo de soldadura.
debe efectuar una carga de
Asegrese de que las carcasas mantenimiento en las bateras pata que
externas de los componentes el camin funcione satisfactoriamente. Si
in
elctricos (por ejemplo, las unidades verifica peridicamente la carga de las
de mando) no entren en contacto bateras y, cuando es necesario, realiza
con el electrodo de soldadura o con cargas de mantenimiento, puede
la conexin a tierra del cuadro del conservar su vida til y el buen estado
dispositivo de soldadura.
o
de funcionamiento de la batera. Variant symbols
Se debe utilizar esencialmente wc: (BBOX-L)
Text:
us
corriente continua para la soldadura.
Caja de batera Palomilla de la cubierta de la batera.
Al realizar trabajos de soldadura en
una cabina se debe desactivar el Variant symbols
wc: (BBOX-L)
airbag para evitar el riesgo de
lesiones. Fijacin de la batera
ra
Variant symbols
Variant symbols
Sub-Section: (((WHC-FOL1 OR WHC-FOL2) AND BBOX-L))
lo
Calzos
Los calzos se montan sobre la caja de
batera y se tienen que levantar para
S
562 X PC24_FH_FM_w1641
Sistema elctrico
SISTEMA ELCTRICO 13
o
La cubierta de la caja de batera se abre El estado de "salud" de la batera, es
rn
con las dos palomillas. decir, su capacidad de recibir carga y
suministrar energa.
El nivel de carga aumenta gracias al
alternador o a la carga de
te
entretenimiento.
El estado de salud de la batera se
deteriora con el tiempo y con el uso
in
intenso, como por ejemplo numerosas
paradas nocturnas con descargas
intensas y a fondo. Cuando la capacidad
de recibir carga y suministrar energa se
o
deteriora, el dao es en gran medida
permanente. Para mantener un buen
us
Cuando no se estn utilizando, alinee los Montaje de los calzos. estado de salud y una vida til
calces con el lado puntiagudo contra el prolongada, la batera debe recibir una
chasis. PRECAUCIN carga lenta de forma peridica. Evite las
El protector angular de la correa (1) se descargas a fondo.
La correa puede daarse si se monta mal.
debe alinear encima del borde de los
calces y la palanca (2) debe estar NOTA
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Carga a bajas temperaturas la batera es bajo. Por ejemplo, puede
rn
La causa ms comn de problemas de aparecer el siguiente texto:
batera cuando hace fro es la no "Nivel batera bajo. Riesgo envejec.
realizacin de cargas lentas, combinada prematuro batera."
con la conduccin durante lapsos "ARRANQUE EL MOTOR, Nivel de
te
Smbolo de la capacidad que no se puede cargar
breves. por la baja temperatura. batera crtico. Recargue
Cuando hace fro, la carga con el inmediatamente."
alternador del camin es menos "CAMBIAR BATERA, Capacidad de
in
eficiente. Por lo tanto, es todava ms batera baja"
importante realizar peridicamente una Siga las instrucciones para evitar
carga lenta de la batera, consulte Carga problemas de bateras averiadas y
de entretenimiento en la pgina 565. cualquier problema de arranque.
o
Visualizador de informacin del Nivel batera bajo. Riesgo envejec.
conductor prematuro batera.
us
El visualizador de informacin del Las bateras se descargar para un nivel
conductor dispone de un indicador del de carga inferior al 50 %. Los niveles
estado de la batera. inferiores al 50 % perjudican a la vida til
El nivel de carga de la batera (carga de la batera.
1 Capacidad de la batera que se ha cargado.
actual de la batera, que se puede Esto puede producirse, por ejemplo,
ra
564 X PC24_FH_FM_w1641
Sistema elctrico
SISTEMA ELCTRICO 13
o
"ARRANQUE EL MOTOR, Nivel de Las paradas por toda la noche y las completamente cargadas. Si la
rn
batera crtico. Recargue paradas prolongadas pueden ser un calibracin se realiza en otro momento,
inmediatamente." problema. todos los datos de las mediciones sern
Ahora las bateras han sido descargadas Accin: Considere este mensaje como incorrectos. En consecuencia, los
hasta un punto tal que pronto se un consejo de planificar el reemplazo de mensajes de aviso y el indicador de las
te
arriesgar no poder arrancar el motor. las bateras. Esto evita una parada no batera no sern correctos.
El mensaje toma en cuenta el efecto de planificada durante la estacin fra, o Seleccione el tipo de batera correcto en
la temperatura y el estado general de la problemas relacionados con las paradas el men del visualizador para obtener la
in
batera, a fin de ser lo ms preciso por toda la noche/prolongadas. medida exacta. Si se emplean bateras
posible. de tipo diferente al mostrado en el men,
Sustitucin de las bateras la medida ser menos precisa.
Accin: Haga arrancar el motor o Para medir el estado de la batera se
comience inmediatamente una carga tienen que realizar muchas pruebas El men est protegido por contrasea.
o
lenta. durante el desarrollo del sistema para La contrasea asignada al vehculo en
Desconecte todos los consumidores obtener luego valores fiables. El sensor fbrica se indica en las Especificaciones,
us
usando el interruptor principal para de la batera debe calibrarse cuando se consulte Contrasea en la pgina 618.
cargar las bateras, consulte Interruptor sustituyan las bateras. Deben usarse
principal en la pgina 211, consulte bateras Volvo para mantener una NOTA
Interruptor principal ADR en la precisin elevada al medirlas. Pngase El sensor de la batera solo debe
pgina 213. en contacto con un taller Volvo calibrarse si se ha montado una batera
autorizado. Cuando sustituya las
ra nueva y totalmente cargada.
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
El calibrado solo debe realizarse una vez descargas a fondo. Cuando la capacidad
instaladas las bateras nuevas de recibir carga y suministrar energa se
X PC24_FH_FM_w1641
565
SISTEMA ELCTRICO 13 Sistema elctrico
o
deteriora, el dao es en gran medida consumo aproximado de 60 Ah durante Variant symbols
rn
permanente. Se reduce entonces la un fin de semana. En otras palabras, la
wc: ((BATTAMP OR UBATTMAN))
capacidad total de la bateras para semana laboral se inicia con las bateras
almacenar y recibir carga, lo cual puede parcialmente descargadas.
Efecto de temperatura
La temperatura afecta fuertemente el
dificultar el arranque.
nivel de carga de la batera. La
te
Para mantener las bateras en buen NOTA capacidad de la batera de tomar carga
estado y con una vida til prolongada, es Aplique una carga de entretenimiento a las se reduce notablemente a bajas
importante que reciban peridicamente bateras, al menos, cada tres semanas temperaturas.
in
una carga lenta. Evite las descargas a para mantener una vida til prolongada.
A +25 grados centgrados la batera
fondo.
puede alcanzar una carga del 100 %.
Recomendaciones para la carga A -18 grados centgrados la batera solo
Muchos sistemas del camin usan las Los consejos que siguen son vlidos
puede alcanzar una carga del 50 %.
o
bateras. Muchos sistemas tambin para la carga de las bateras:
tienen que funcionar cuando el motor Jams descargue las bateras hasta Carga a bajas temperaturas
est apagado, como el refrigerador, las La causa ms comn de problemas de
us
menos del 50% de su capacidad.
luces, el sistema de gestin de batera cuando hace fro es la no
transporte y la carrocera. Realice peridicamente una carga realizacin de cargas lentas, combinada
lenta con un cargador de batera con la conduccin durante lapsos
El alternador no carga nunca la batera externo.
al 100 %. En condiciones favorables breves.
puede obtener un nivel mximo del 90 Utilice cargadores con control de Cuando hace fro, la carga con el
ra
SISTEMA ELCTRICO 13
o
Conexin de los cables de
Variant symbols
ADVERTENCIA
rn
Picture: ((BATTIND AND BBOX-L))
te
Variant symbols
Picture: ((BBOX-L AND (BATTAMP OR UBATTMAN))) puente errneamente o si se tocan los
cables durante el intento de arranque, es
suficiente para que la batera explote y
cause daos graves. La batera contiene
in
cido sulfrico que puede causar lesiones
custicas graves. Si el cido entra en
contacto con los ojos, la piel o la ropa,
enjuagar con agua abundante. En caso de
salpicaduras en los ojos, acudir a un
o
mdico inmediatamente. No inclinarse
Conecte siempre el cable negativo de forma que sobre las bateras.
us
toda la tensin pase por el sensor de la batera.
Variant symbols
Picture: (BBOX-EF)
Estado de carga
Para cargar la batera de forma ptima
es til saber lo descargada que est
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
C C C
Conexin positiva, extraiga el tirador rojo. Capacidad de 20 h 50% 85 100%
Conexin negativa en el tornillo sealado. (Ah) %
S
X PC24_FH_FM_w1641
567
SISTEMA ELCTRICO 13 Sistema elctrico
o
NOTA
rn
A bajas temperaturas el indicador de
estado de la batera puede mostrar que la
batera no est totalmente cargada,
te
aunque lo est. Es un efecto de la
temperatura y no significa que haya
ningn problema con la batera.
in
o
us
ra
568 X PC24_FH_FM_w1641
Sistema elctrico
SISTEMA ELCTRICO 13
o
La forma ms sencilla de comprobar la
rn
carga consiste en usar un voltmetro,
pero un hidrmetro (gravmetro de cido)
en combinacin con un voltmetro
permite obtener un resultado ms
te
preciso. El grfico muestra la tensin en
espera y el estado de carga comparado
con la densidad del cido.
in
* State of Charge (estado de carga)
NOTA
Controlar siempre la batera con el
o
analizador de bateras de Volvo antes y
despus de la carga.
us
Variant symbols Variant symbols
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
wc: (((BBOX-EF OR BBOX-L) AND UBAMAFRE)) AND wc: (((BBOX-EF OR BBOX-L) AND UBAMAFRE)) AND
Nivel de electrolito Picture: ((BBOX-L AND (BATTAMP OR UBATTMAN))) Picture: (BBOX-EF)
Variant symbols
wc: (((BBOX-EF OR BBOX-L) AND UBAMAFRE))
pa
El nivel debe estar 5 - 10 mm por encima
de las placas de la celda.
Eche agua en la batera si es necesario.
Al rellenar, eche hasta un mx. de
10 mm por encima de las placas de la
lo
celda.
S
X PC24_FH_FM_w1641
569
SISTEMA ELCTRICO 13 Sistema elctrico
o
Variant symbols
PRECAUCIN Conexin de accesorios
rn
wc: (((BBOX-EF OR BBOX-L) AND UBAMAFRE)) AND
elctricos
Picture: ((BATTIND AND BBOX-L))
Usar gafas protectoras para trabajar con
bateras. Asegrese de que el sistema elctrico
del camin tiene las dimensiones
te
apropiadas para los accesorios que tiene
previsto conectar. Algunos de los
accesorios habituales (por ejemplo, las
in
cafeteras) consumen mucha electricidad
y slo pueden conectarse a un circuito
con las dimensiones apropiadas.
o
especificado y una superficie de
cable correcta. Reduzca la carga
us
continua a la que se someten los
Variant symbols fusibles a un mximo del 70 % de su
wc: (((BBOX-EF OR BBOX-L) AND UBAMAFRE))
Text:
capacidad nominal.
La tensin debe desconectarse
NOTA siempre para trabajar en el sistema
ra elctrico del camin.
SISTEMA ELCTRICO 13
o
tiene un tamao adecuado para cargas Fusibles y rels Variant symbols
rn
de hasta 4 A aproximadamente. Se
Picture: (BBOX-EF)
recomienda no usar este contacto como Los fusibles del camin estn diseados
si fuera una toma de corriente. En su para proteger los circuitos elctricos de
taller Volvo autorizado pueden informarle sobrecargas y normalmente slo se
disparan en caso de cortocircuito. Por
te
sobre la conexin de distintos tipos de
tomas de corriente. este motivo, si se ha disparado un
fusible debe ir siempre a un taller Volvo
Toma de corriente de 12 V autorizado para determinar la causa.
in
La toma de corriente situada al lado del
encendedor admite una carga mxima
de 7 A. Fusibles principales
Los fusibles principales estn montados
o
Conexin del equipo preparado Los alambres de fusible estn fijados en
en una caja de fusibles principal situada
Utilice los mazos de cables premontados la caja de fusibles con una arandela
dentro de la caja de la batera, en el
para conectar los cargadores de
us
bastidor. Normalmente los fusibles duran elstica y una tuerca. Es importante que
telfonos y las cafeteras, por ejemplo. las tuercas se aprieten al par adecuado,
toda la vida til del camin sin fundirse.
Pngase en contacto con un taller Volvo vea la tabla. Si estn poco apretadas,
Si un fusible se funde, debe llevar el
autorizado en caso de duda. puede generarse calor. Si estn
camin a un taller Volvo autorizado para
Conexin de equipos no que se inspeccione el sistema elctrico. demasiado apretadas, pueden provocar
deformaciones y grietas.
preparados ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
Los equipos no preparados son aquellos Picture: (BBOX-L)
Dimensiones Pares de apriete
equipos para los que no hay mazos de M5 4,5 Nm 5 %
cables premontados y entregados con el
pa
camin. Para conectarlos, pngase en M8 20,0 Nm 5 %
contacto con un taller Volvo autorizado. M10 40,0 Nm 5 %
ADVERTENCIA
Utilice el par de apriete correcto.
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
571
SISTEMA ELCTRICO 13 Sistema elctrico
o
ADVERTENCIA N. Funcin Corriente
Fusibles de hoja y rels
rn
nominal
Cuando realice el cambio, utilice siempre Consulte la documentacin del carrocero
fusibles con la clasificacin correcta. 12 EAS Direccin del eje 23 A
para obtener informacin sobre los
Nunca coloque fusibles que permitan una auxiliar
fusibles y rels de la funcin del
te
corriente mayor a la especificada. carrocero.
Variant symbols
wc: ((ADR1 OR ADR2))
in
En los vehculos adaptados para ADR se Los fusibles y rels del camin se
1 Carrocero 200 A encuentran los siguientes fusibles en la encuentran bajo la tapa en el centro del
2 FRC Cabina del conductor, 100 A caja de la batera: panel de instrumentos y delante del
central de fusibles y rels asiento del pasajero.
N. Funcin Intensi
o
3 FCIOM control del chasis 30 A dad (1) Central de rels y fusibles.
delantero nominal
(2) Rels y fusibles para la carrocera.
us
4 CCIOM control del chasis 30 A F92 Tacgrafo 1A
central Existen calcomanas bajo la tapa que
F94 Sensor de la batera 1A indican la ubicacin de los fusibles y de
5 RCIOM control del chasis 30 A
trasero F95 Sensor de la batera 1A los rels, as como su uso.
572 X PC24_FH_FM_w1641
Sistema elctrico
SISTEMA ELCTRICO 13
o
Variant symbols Variant symbols 2. La cubierta est fijada con clips y se suelta
tirando.
rn
Text: (TYPE-FM) Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FM))
te
delante del asiento del pasajero. Abra la escotilla del rel y la caja de
fusibles:
(1) Caja de fusibles y rels.
1 Levante el protector de goma del
(3) Rel y fusibles de la carrocera.
in
compartimento. Abra el bloqueo y
Hay adhesivos debajo de la cubierta que grelo 1/4 de vuelta.
muestran la posicin de los fusibles y 2 Tire de la escotilla.
rels y para qu sirven.
Abra la escotilla de los rels y fusibles
o
Las luces exteriores normales del del carrocero:
vehculo se controlan con unidades de
La cubierta (3) est fijada con clips y se
us
mando. Se incluyen funciones de control
para cada circuito de luces. Algunos Variant symbols suelta tirando.
Picture: ((STWPOS-L AND TYPE-FH))
alambres de fusible ya no estn
disponibles para estas funciones. En el
caso de que se avere un circuito, por Equipo de fusibles central
una sobrecarga o un cortocircuito, por Los conectores de fusible en la central
ra de fusibles y rels estn formados por
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
ADVERTENCIA
lo
Variant symbols
Text: (TYPE-FH) Cuando realice el cambio, utilice siempre
fusibles con la clasificacin correcta.
1. La cubierta est fijada con clips y se abre
S
X PC24_FH_FM_w1641
573
SISTEMA ELCTRICO 13 Sistema elctrico
o
NOTA N. Funcin Corriente N. Funcin Corriente
rn
nominal nominal
Ponga el sistema elctrico en el modo energa de funcionamiento
"Estacionado" y, si es posible, cierre el F28 Unidad de mando del 20 A
del motor vehculo VMCU
circuito correspondiente antes de cambiar
F14 -
te
el fusible. El portafusibles puede F29 Espejo retrovisor 10 A
quemarse si la tensin permanece F15 Letrero de iluminacin en 10 A calefactado, derecho
conectada. el techo/luces de posicin F30 Espejo retrovisor 10 A
in
Variant symbols F16 Iluminacin total en el 10 A calefactado, izquierdo
Table: (TYPE-FH) letrero de iluminacin del F31 Unidad de mando DACU, 5A
techo asistencia al conductor
Fusibles de lminas
F17 - F32 Unidad de mando APM, 10 A
N. Funcin Corriente
o
nominal F18 Unidad de mando HMI, 3A secador de aire
interfaz del conductor F33 Control remoto de trabajo 3A
F1 Toma de 12 V 10 A
us
F19 Unidad de mando BBM, 15 A (Work Remote Control),
F2 Entrada sobresaliente de fusible del carrocero cargador
energa del rel
F20 Unidad de mando, 20 A F34 Bloqueo de seguridad, 5A
F3 TV/DVD 10 A elevalunas del lado tapa de servicio
F4 - 15 A derecho F35 Alimentacin del ventilador
ra
F11 Luz auxiliar en el techo 15 A F25 Sistema de peaje 3A F40 Encendido del tacgrafo 3A
F12 Alumbrado rotativo en el 15 A F26 - F41 Unidad de mando del 15 A
techo F27 Unidad de mando del 10 A motor EMS
S
SISTEMA ELCTRICO 13
o
N. Funcin Corriente N. Funcin Corriente N. Funcin Corriente
rn
nominal nominal nominal
F42 Carga inspeccionada de la 15 A F58 Enfriador de 15 A F73 Fusible del carrocero 30 A
unidad de mando del estacionamiento (enfriador activo en modo de
motor de techo) conduccin
te
F43 Calefactor del filtro de 10 A F59 Transformador de tensin 15 A F74 Fusible del carrocero 20 A
combustible 24 V/12 V en el estante activo en modo de
superior (TV, DVD) conduccin
in
F44 Carga inspeccionada de la 10 A
unidad de mando del F60 Transformador de tensin 15 A F75 Nevera 10 A
motor 24 V/12 V en el panel
F76 - 15 A
(telfono, radio, toma de
F45 Bomba de inclinacin de la 30 A
12 V) F77 -
cabina
o
F61 Unidad de mando, 20 A F78 -
F46 ABS/EBS de remolque 20 A
elevalunas izquierdo
F79 -
us
F47 -
F62 Conector del enlace de 5A
F80 Panel de mando trasero 3A
F48 - datos OBD
LECM
F49 Salida de fuerza, fusible 50 A F63 Unidad de mando CIOM, 10 A
F81 Airbag SRS 5A
del carrocero (solo VT) cabina
F82 -
F50 Cafetera 30 A F64 Toma de 24 V 15 A
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
F72 -
X PC24_FH_FM_w1641
575
SISTEMA ELCTRICO 13 Sistema elctrico
o
N. Funcin Corriente N. Funcin Corriente N. Funcin Corriente
rn
nominal nominal nominal
F91 Contacto de suministro de 10 A F14 - - F29 Espejo retrovisor 10 A
energa FMS calefactado, derecho
F15 Letrero de iluminacin en 10 A
te
el techo/luces de posicin F30 Espejo retrovisor 10 A
calefactado, izquierdo
Variant symbols F16 Iluminacin total en el 10 A
Table: (TYPE-FM)
letrero de iluminacin del F31 (Unidad de mando, 5A
in
techo asistencia al conductor)
Fusibles de lminas DACU
N. Funcin Corriente F17 - -
nominal F32 (Unidad de mando, 10 A
F18 (Unidad de mando, interfaz 3 A
secador de aire) APM
F1 Toma de 12 V 10 A del conductor) HMI
o
F33 Control remoto de trabajo, 3A
F2 - - F19 (Unidad de mando, fusible 15 A
cargador
del carrocero) BBM
us
F3 - 10 A F34 - 5A
F20 Unidad de mando, 20 A
F4 - 15 A elevalunas del lado F35 - -
F5 - 15 A derecho
F36 - -
F6 Fusible del carrocero, 5A F21 (Unidad de mando, 3A
F37 Unidad de mando de los 20 A
interruptor visualizador secundario)
frenos ABS/EBS
ra
SISTEMA ELCTRICO 13
o
N. Funcin Corriente N. Funcin Corriente N. Funcin Corriente
rn
nominal nominal nominal
F45 Bomba de inclinacin de la 30 A F63 (Unidad de mando, cabina 10 A F81 Airbag SRS 5A
cabina del conductor) CIOM
F82 - -
te
F46 ABS/EBS de remolque 20 A F64 Toma de 24 V 15 A
F83 Rel de encendido, -
F47 - - F65 - 15 A sobresaliente
F48 - - F66 Dynafleet/Telematic 3A F84 - -
in
F49 Toma elctrica, fusible del 50 A F67 Encendedor 15 A F85 Toma FMS, conduccin 3A
carrocero
F68 (Unidad de mando del 15 A F86 - -
F50 Cafetera 30 A vehculo) VMCU
F87 - -
o
F51 Motor del limpiaparabrisas 15 A F69 Calefactor de 15 A
F88 Alcolock 5A
estacionamiento
F52 - -
F89 - -
us
F70 (Unidad de mando, 20 A
F53 Interruptor del vdeo 5A
transmisin) TECU F90 Asiento elctricamente 15 A
F54 - - ajustable
F71 Lavafaros 15 A
F55 Alarma/inmovilizacin 3A F91 Contacto de suministro de 10 A
F72 - -
remota (RIU) energa FMS
F73 Fusible del carrocero 30 A
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
N. Funcin Rel tipo N. Funcin Rel tipo Variant symbols
rn
Table: (TYPE-FM)
te
limpiaparabrisas, K01 - ISO micro 10
A
encender/apagar A
K19 - ISO mini 20 A
K06 Motor del ISO mini 20 A K02 Nevera ISO micro 10
in
limpiaparabrisas, K20 Encendido para Energa ISO A
velocidad baja/alta fusible del carrocero, 40 A
K03 - ISO mini 20 A
activo en la posicin
K07 Carrocera, fusibles Energa ISO
de conduccin K04 - ISO mini 20 A
40 A
K21 Espejos retrovisores ISO micro 10 K05 Motor del ISO mini 20 A
o
K08 Accesorios Energa ISO
calefactados A limpiaparabrisas,
40 A
elctricamente encender/apagar
us
K09 Asientos calefactados, ISO micro 10
K22 Encendido ISO mini 20 A K06 Motor del ISO mini 20 A
Alcolock A
limpiaparabrisas,
K23 - Energa ISO
K10 Luz auxiliar en el ISO mini 20 A velocidad baja/alta
40 A
techo
K07 Carrocera, fusibles Energa ISO
K24 Asiento elctricamente ISO micro 10
K11 Enfriador de Energa ISO 40 A
ajustable A
ra
transformador de
encendedor, alcolock 40 A
tensin, iluminacin
K15 Iluminacin total en el ISO micro 10 de la cabina
letrero de iluminacin A
S
SISTEMA ELCTRICO 13
o
N. Funcin Rel tipo N. Funcin Rel tipo Portafusibles (B)
rn
K13 Alumbrado rotativo en ISO mini 20 A K27 (Unidad de mando del Energa ISO N. Funcin Intensi
el techo motor) EMS 40 A dad
nominal
K14 Toma de 24 V, Energa ISO K28 Bomba de inclinacin Energa ISO
te
encendedor, alcolock 40 A de la cabina 40 A 1 Encendido +15 15 A
K15 Iluminacin total en el ISO micro 10 2 Encendido +15 10 A
letrero de iluminacin A 3 Batera +30 / conexin de 10 A
in
del techo
Porta rels/fusibles remolque - 15 polos /
K16 Lavafaros ISO mini 20 A limitador de velocidad
independiente (Tracking Device)
K17 (Unidad de mando, ISO mini 20 A
transmisin) TECU Portafusibles (A) 4 Batera +30 20 A
o
K18 - ISO micro 10 N. Funcin Intensi 5 Batera +30 15 A
A dad
6 Batera +30 15 A
us
nominal
K19 - ISO mini 20 A
1 Encendido +15, (lmparas 15 A Portafusibles (C) - Fusibles de los
K20 Encendido para Energa ISO
fusible del carrocero, 40 A
de arado/plegado de faros
marco de espejo)
activo en la posicin N. Funcin Corriente
de conduccin 2 Encendido +15 / conexin 5A nominal
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
de remolque - 15 polos
K21 Espejos retrovisores ISO micro 10 1 Faro de luces cortas 5A
calefactados A 3 Batera +30 (lmpara de 15 A izquierdo.
elctricamente lectura delantera)
2 Faro de luces largas 5A
pa
K22 Encendido ISO mini 20 A 4 Batera +30 (elevacargas 5A izquierdo.
posterior/ luz de
K23 - Energa ISO estacionamiento, arado) 3 Faro de luces cortas 5A
40 A derecho.
5 Batera +30, (luz de 15 A
K24 Asiento elctricamente ISO micro 10 trabajo/luz de marcha 4 Faro de luces largas 5A
ajustable A atrs) derecho.
lo
X PC24_FH_FM_w1641
579
SISTEMA ELCTRICO 13 Sistema elctrico
o
Variant symbols
rn
Text: (TYPE-FM)
Rels en el portarrels
independiente
Adems, en el portarrels independiente
te
hay doce rels de carrocera.
in
Variant symbols
Text: (TYPE-FH)
Rels en el portarrels
independiente
Adems, en el portarrels independiente
o
hay catorce rels de carrocera.
us
ra
580 X PC24_FH_FM_w1641
Reciclaje obligatorio de bateras (solo para el mercado brasileo)
SISTEMA ELCTRICO 13
o
Cuando sustituya la Riesgos del contacto con
rn
batera, devuelva la usada plomo o una solucin cida
al punto de venta ADVERTENCIA
Segn lo estipulado en la resolucin
te
Conama 257/99 de 30/06/99. Si se vierten incorrectamente al medio
ambiente la solucin cida y el plomo
NOTA presentes en la batera podran
in
contaminar el suelo, el subsuelo y el agua,
Todos los usuarios/consumidores finales as como provocar riesgos para la salud
tienen la obligacin de devolver las humana.
bateras usadas al punto de venta. En caso de contacto accidental con los
No las deseche como basura. ojos o la piel, lave inmediatamente con
o
Los puntos de venta tienen la obligacin agua corriente y acuda a un mdico.
de aceptar la devolucin de las bateras
us
usadas, ya sea para almacenarlas en un
lugar adecuado o para devolverlas al
fabricante para su reciclaje.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Reciclable
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
581
SISTEMA ELCTRICO 13 Unidad de reacondicionamiento
o
Para evitar la sulfatacin en la batera,
rn
se utiliza una unidad de
reacondicionamiento, que se conecta a
las bateras. La unidad enva un impulso
a la batera, lo que evita que
te
concentracin de sulfato en las placas
de plomo y, por lo tanto, se alarga la
vida til de la batera.
in
Una lmpara LED verde se enciende en
la unidad cuando el motor est en
marcha y la batera se est cargando. La
lmpara verde muestra que la unidad
Ubicacin de la unidad de reacondicionamiento
funciona debidamente. Pngase en
o
contacto con el taller si la lmpara no se
enciende cuando el motor est en
us
marcha.
ra
582 X PC24_FH_FM_w1641
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
583
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
14
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
ESPECIFICACIONES
S
ESPECIFICACIONES 14 Identificacin del vehculo
o
Variant symbols
rn
Table: (TYPE-FH)
TYPE FH
1 Nmero de chasis,
te
gravado en la
estructura del chasis,
a la derecha.
2 Designacin del
in
motor.
3 Conformidad con el
ndice de humos.
o
4 Placa de producto de
la caja de distribucin.
us
5 Placa de producto del
eje trasero.
6 Placa de designacin
de CONTRAN1
7 Placa de fabricacin
ra ubicada en la parte
(uso obligatorio de
ARLA 32 (AdBlue)).
10 Adhesivo de
S
CONAMA (proteccin
medioambiental).
586 X PC24_FH_FM_w1641
Identificacin del vehculo
ESPECIFICACIONES 14
o
1
La placa de designacin de CONTRAN solo es vlida para vehculos del mercado brasileo.
rn
te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
587
ESPECIFICACIONES 14 Identificacin del vehculo
o
Variant symbols
rn
Table: (TYPE-FM)
TYPE-FM
1 Nmero de chasis,
te
gravado en la
estructura del chasis,
a la derecha.
2 Designacin del
in
motor.
3 Conformidad con el
ndice de humos.
o
4 Placa de producto de
la caja de distribucin.
us
5 Placa de producto del
eje trasero.
6 Placa de designacin
de CONTRAN1
7 Placa de fabricacin
ra ubicada en la parte
(uso obligatorio de
ARLA 32 (AdBlue)).
10 Adhesivo de
S
CONAMA (proteccin
medioambiental).
588 X PC24_FH_FM_w1641
Identificacin del vehculo
ESPECIFICACIONES 14
o
1
La placa de designacin de CONTRAN solo es vlida para vehculos del mercado brasileo.
rn
te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
589
ESPECIFICACIONES 14 Especificacin del motor
o
Caractersticas del motor Designacin del tipo D11A370 Designacin del tipo D13A400
rn
23,3 - 31,6 rps 10 rps
Rgimen de ralent
Variant symbols
Sub-Section: (EM-EC01)
Margen de potencia (1.400 - 1.900 (600 rpm)
rpm) 16,6 - 26,6 rps
Motor EURO III 30,0- 38,3 rps Margen econmico (1.000 -1.600
te
Margen en el que se
(1.800 - 2.300 rpm)
emplea el freno motor
Variant symbols rpm) 23,3 - 30 rps
Sub-Section: (EM-EC01) AND
Table: (D11A370) Cumple los requisitos en materia de humos Margen de potencia (1.400 -1.800
in
segn los Reglamentos CEPE/CEE. rpm)
Designacin del tipo D11A370 1
Par y potencia netos segn la ISO 1585. 30,0- 38,3 rps
Margen en el que se
273 kW a 30 - (1.800 - 2.300
emplea el freno motor
31,6 rps rpm)
Potencia, neta1 Variant symbols
o
(400 cv a 1.800 Sub-Section: (EM-EC01) AND
Table: (D13A400) Cumple los requisitos en materia de humos
-1.900 rpm) segn los Reglamentos CEPE/CEE.
1.780 Nm a 16,7 Designacin del tipo D13A400 1
Par y potencia netos segn la ISO 1585.
us
- 23,3 rps 294 kW a 26,7 -
Par (181 kgfm a 28,3 rps
1.000 -1.400 Potencia, neta1 Variant symbols
(400 cv a 1.600 - Sub-Section: (EM-EC01) AND
rpm) 1.700 rpm)
Table: (D13A440)
ESPECIFICACIONES 14
o
Designacin del tipo D13A440 Designacin del tipo D13A480 Variant symbols
rn
Sub-Section: (EM-EC01) AND
Table: (D13A520)
Relacin de compresin 18,1:1 Nmero de cilindros 6
Secuencia de encendido 1-5-3-6-2-4 Dimetro de los cilindros 131 mm Designacin del tipo D13A520
Velocidad mxima, Carrera 158 mm 382 kW a 26,7 -
te
35,8 rps 28,3 rps
descargado Potencia, neta1
(2.150 rpm) Cubicaje 12,78 dm (520 cv a 1.600
(aceleracin mxima)
10 rps Relacin de compresin 18,1:1 -1.700 rpm)
Rgimen de ralent
in
(600 rpm) Secuencia de encendido 1-5-3-6-2-4 2.500 Nm a 16,7
16,6 - 26,6 rps - 21,7 rps
Velocidad mxima, Par (255 kgfm a
Margen econmico (1.000 -1.600 35,8 rps
descargado 1.000 -1.300
rpm) (2.150 rpm)
(aceleracin mxima) rpm)
23,3 - 30 rps
o
10 rps
Margen de potencia (1.400 -1.800 Rgimen de ralent Nmero de cilindros 6
(600 rpm)
rpm) Dimetro de los cilindros 131 mm
16,6 - 26,6 rps
us
30,0- 38,3 rps Margen econmico (1.000 -1.600 Carrera 158 mm
Margen en el que se
(1.800 - 2.300 rpm)
emplea el freno motor Cubicaje 12,78 dm
rpm)
23,3 - 30 rps
Cumple los requisitos en materia de humos Margen de potencia (1.400 -1.800 Relacin de compresin 18,1:1
segn los Reglamentos CEPE/CEE. rpm) Secuencia de encendido 1-5-3-6-2-4
1
Par y potencia netos segn la ISO 1585.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
591
ESPECIFICACIONES 14 Especificacin del motor
o
Designacin del tipo D13A520 Designacin del tipo D11C370 Designacin del tipo D13C380
rn
Cumple los requisitos en materia de humos Rgimen de ralent 600 rpm 1.000 - 1.500
Margen econmico
segn los Reglamentos CEPE/CEE. rpm
Margen econmico 1.000 - 1.500 rpm
1
Par y potencia netos segn la ISO 1585. 410 cv (opcional)
390 CV Freno motor
(2.300 rpm)
te
Freno motor
(2.400 rpm)
Emisiones CONAMA P7
Euro V/CONAMA
Emisiones
Variant symbols
Sub-Section: (EM-EU5) P7
in
Variant symbols
o
Table: (D11C370) Designacin del tipo D13C380
380 cv - 280 kW 420 cv - 309 kW
Designacin del tipo D11C370 Potencia
Potencia (1.600 - 1.700 (1.400 - 1.900 rpm)
us
370 cv - 272 kW rpm) 2.100 Nm (214 kgf-m)
Potencia (1.600 - 1.900 Par
1.900 Nm (194 (1.000 -1.400 rpm)
rpm)
kgf-m) Nmero de cilindros 6
1.750 Nm (178 Par
(1.000 -1.400 Dimetro de los
Par kgf-m) rpm) 131 mm
(950 - 1.400 rpm) cilindros
ra
(aceleracin mxima) Rgimen de ralent 600 rpm Margen econmico 1.000 - 1.500 rpm
592 X PC24_FH_FM_w1641
Especificacin del motor
ESPECIFICACIONES 14
o
Designacin del Designacin del Designacin del
D13C420 D13C460 D13C500
rn
tipo tipo tipo
410 cv o 500 cv 410 cv o 500 cv 410 cv o 500 cv
Freno motor (opcional) Freno motor (opcional) Freno motor (opcional)
(2.300 rpm) (2.300 rpm) (2.300 rpm)
te
Emisiones Euro V/CONAMA P7 Emisiones Euro V/CONAMA P7 Emisiones Euro V/CONAMA P7
in
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
Sub-Section: (EM-EU5) AND Sub-Section: (EM-EU5) AND Sub-Section: (EM-EU5) AND
Table: (D13C460) Table: (D13C500) Table: (D13C540)
o
460 cv - 338 kW 500 cv - 368 kW 540 cv - 397 kW
Potencia Potencia Potencia
(1.400 - 1.900 rpm) (1.400 - 1.900 rpm) (1.450 - 1.900 rpm)
us
2.300 Nm (235 kgf-m) 2.500 Nm (255 kgf-m) 2.600 Nm (265 kgf-m)
Par Par Par
(1.000 -1.400 rpm) (1.050 - 1.400 rpm) (1.050 - 1.450 rpm)
Nmero de cilindros 6 Nmero de cilindros 6 Nmero de cilindros 6
Dimetro de los Dimetro de los Dimetro de los
131 mm 131 mm 131 mm
cilindros cilindros cilindros
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
593
ESPECIFICACIONES 14 Especificacin del motor
o
Designacin del Designacin del tipo D11C410
D13C540
rn
tipo (2.300 rpm)
410 cv o 500 cv
Euro V/CONAMA
Freno motor (opcional) Emisiones
P7
(2.300 rpm)
te
Emisiones Euro V/CONAMA P7
in
Variant symbols
Sub-Section: (EM-EU5) AND
Table: (D11C410)
o
Potencia
(1600 - 1900 rpm)
1950 Nm (199 kgf-
us
Par -m)
(950 - 1400 rpm)
Nmero de cilindros 6
Dimetro de los
123 mm
cilindros
ra
210 cv o 374 cv
Freno motor
(opcional)
594 X PC24_FH_FM_w1641
Depsito de combustible
ESPECIFICACIONES 14
o
Capacidad del depsito de Variant symbols Variant symbols
rn
Sub-Section: (FTANK-AL) AND Sub-Section: (FTANK-AL) AND
combustible
Table: (FUELTS71) Table: (FUELTD66)
te
En funcin del tipo de vehculo y de su Lado izquierdo (L) Lado derecho (L) 190 190
superestructura, puede disponer de uno 170 210 310 310
o de dos depsitos de combustible, 210 240 360 360
in
instalados sea en el lado izquierdo, en el 330 285
lado derecho o en ambos lados del 425 425
camin. 405 330 480 480
Los depsitos de combustible se instalan 450 405
o
en el vehculo mediante soportes fijados 480 450
con pernos al bastidor del chasis. Para
fijar los depsitos de combustible a los - 490 Variant symbols
us
Sub-Section: (FTANK-ST)
soportes, se emplean cintas metlicas 490 530
adecuadas. 530 570
Depsitos de acero
A continuacin se detallan las opciones 570 610
para depsitos de combustibles para Variant symbols
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Table: (FUELTS56)
- 690
NOTA Depsito de combustible
semirrectangular
Las combinaciones de depsito pueden
pa
variar en funcin de las especificaciones
Variant symbols
Sub-Section: (FTANK-AL) AND
Izquierda (L) Derecha (L)
de cada vehculo y no se recogen en la Table: (LFUE620S)
315 170
siguiente tabla.
Depsito de combustible 340 315
semirectangular 415 415
Izquierda (L) Derecha (L) 420 -
lo
Variant symbols
Sub-Section: (FTANK-AL)
620 - 485 -
Depsitos de aluminio 520 -
S
X PC24_FH_FM_w1641
595
ESPECIFICACIONES 14 Depsito de combustible
o
Izquierda (L) Derecha (L) Variant symbols Variant symbols
rn
Sub-Section: (FTANK-PL) AND Section: (EM-EU5)
570 - Table: (FUELTR)
te
Variant symbols
Sub-Section: (FTANK-PL)
Parte superior del chasis (L) A continuacin se muestran las opciones
100 de depsitos de ARLA 32 (AdBlue)
Depsitos de plstico disponibles para el vehculo.
in
Variant symbols NOTA Variant symbols
Section: (EM-EU5) AND
Sub-Section: (FTANK-PL) AND
Sub-Section: (ADTP-L)
Table: (FUELTR-H)
Consulte el manual del carrocero para
o
obtener informacin acerca de la
Depsito de combustible con perfil
instalacin de un depsito suplementario
Depsitos para el lateral
alto rectangular de combustible. Consulte a un izquierdo
us
Izquierda (L) Derecha (L) concesionario Volvo para obtener ms
informacin sobre el manual del carrocero Depsito [litros] de ARLA 32 (AdBlue)
400 400
y sobre la instalacin de un depsito 32
suplementario.
Variant symbols
NOTA
Sub-Section: (FTANK-PL) AND
ra
Depsito de combustible con perfil Para el mercado brasileo, la capacidad Sub-Section: (ADTP-R)
420 420 68
90
S
596 X PC24_FH_FM_w1641
Depsito de combustible
ESPECIFICACIONES 14
o
rn
Variant symbols
Section: (EM-EU5) AND
Sub-Section: (ADTP-BC)
te
Depsito [litros] de ARLA 32 (AdBlue)
50
in
65
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
597
ESPECIFICACIONES 14 ndice de humos
o
ndice de humos 350 m por encima del nivel del mar. Para
Etiqueta fijada en el montante
rn
altitudes superiores a 350 m, los valores
Variant symbols
Topic: (D11C370) se deben multiplicar por el factor de 1,35 de puerta (lado del
(factor de correccin de altitud). acompaante)
Etiqueta fijada en el montante
te
Velocidades ndice de
de puerta (lado del angulares (rpm) humos M1
Tipo de
acompaante) motor Rgimen Libre
en
aceleracin
in
de
mx. libre
ralent
600 50 2.100
D11C370 0,65
rpm 50 rpm
o
Variant symbols
Topic: ((D13C420 OR D13C460 OR D13C500 OR D13C540 OR
us
D13C380))
ra
ESPECIFICACIONES 14
o
se deben multiplicar por el factor de 1,35
Etiqueta fijada en el montante Tabla de valores de los ndices
rn
(factor de correccin de altitud).
Velocidades
de puerta (lado del de humos en aceleracin libre
ndice de
angulares (rpm) humos M1 acompaante) Velocidades ndice de
Tipo de
te
en angulares (rpm) humos M1
motor Rgimen Libre Tipo de
de aceleracin en
mx. motor Rgimen Libre
ralent libre de aceleracin
mx. libre
ralent
in
D13C380
D13C420 600
2.200
D13C460 600 50 2.100 0,62 D11A370 +10/-50
50 rpm
1,00
rpm 50 rpm rpm
D13C500
D13C540
o
Variant symbols
Topic: ((D13A400 OR D13A440 OR D13A480 OR D13A520))
us
Variant symbols
Topic: (D11A370)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
599
ESPECIFICACIONES 14 ndice de humos
o
multiplicarse por el factor 1,35 (factor de
Etiqueta fijada en el montante
rn
correccin de altitud).
de puerta (lado del
acompaante) Variant symbols
Topic: ((D13A400 OR D13A440 OR D13A480 OR D13A520)) AND
te
Table: ((D13A400 OR D13A440 OR D13A480 OR D13A520))
Velocidades ndice de
angulares (rpm) humos M1
Tipo de
in
en
motor Rgimen Libre
de aceleracin
mx. libre
ralent
D13A400 0,74
o
D13A440 600 10 2.100 0,76
D13A480 rpm 50 rpm 0,84
us
D13A520 0,84
ra
600 X PC24_FH_FM_w1641
Embrague y caja de cambios
ESPECIFICACIONES 14
o
Caja de cambios
rn
Variant symbols Variant symbols
Sub-Section: ((VT2514B OR VT2814B)) Sub-Section: ((VTO2214B OR VTO2514B))
te
VT2214B 12 marchas + 2 12 marchas + 2
Tipo Tipo
marchas lentas marchas lentas
12 marchas + 2
Tipo
in
marchas lentas Baja (L) Alta (H) Baja (L) Alta (H)
Lenta 16,41:1 13,16:1 Lenta 13,16:1 10,54:1
Baja (L) Alta (H)
Lenta 16,86:1 13,51:1 1. 11,13:1 8,92:1 1. 8,92:1 7,15:1
1. 11,13:1 8,92:1 2. 7,16:1 5,74:1 2. 5,74:1 4,60:1
o
2. 7,16:1 5,74:1 3. 4,68:1 3,75:1 3. 3,75:1 3,00:1
4. 2,97:1 2,38:1 4. 2,38:1 1,91:1
us
3. 4,68:1 3,75:1
4. 2,97:1 2,38:1 5. 1,91:1 1,53:1 5. 1,53:1 1,23:1
5. 1,91:1 1,53:1 6. 1,25:1 1,00:1 6. 1,00:1 0,80:1
6. 1,25:1 1,00:1 Marcha atrs Marcha atrs
(marcha de (marcha de 3,22:1 2,58:1
4,02:1 3,22:1
Marcha atrs
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
601
ESPECIFICACIONES 14 Embrague y caja de cambios
o
Variant symbols
12 marchas
rn
Variant symbols Sub-Section: (AT2612F) AND
Sub-Section: (VTO2814B) Table: (ASO-C) Tipo
AT2612F
VTO2814B Marcha Reducida 10. 1,63:1
Tipo
VTO2814B AT2612F 11. 1,27:1
te
12 marchas + 2 C 19,38:1 12. 1,00:1
Tipo
marchas lentas
in
Baja (L) Alta (H) Variant symbols
Sub-Section: (AT2612F) AND
Variant symbols
Sub-Section: (AT2612F) AND
Lenta 12,96:1 10,35:1 Table: (ASO-ULC) Table: (URSO)
o
3. 3,75:1 2,99:1 AT2612F Marcha atrs R1 17,48:1
4. 2,34:1 1,87:1 C1 32,04:1
us
Marcha atrs R2 13,73:1
5. 1,51:1 1,20:1 C2 19,38:1
Marcha atrs R3 4,02:1
6. 1,00:1 0,80:1 Marcha atrs R4 3,16:1
Variant symbols
Marcha atrs Sub-Section: (AT2612F)
(marcha de Table:
3,18:1 2,54:1
ra Variant symbols
Sub-Section: (AT2612F)
6. 4,35:1 Marcha atrs R2 13,73:1
AT2612F 7. 3,44:1 Marcha atrs R3 8,62:1
Marcha atrs R4 4,02:1
S
8. 2,70:1
9. 2,08:1
602 X PC24_FH_FM_w1641
Embrague y caja de cambios
ESPECIFICACIONES 14
o
Marchas atrs de Variant symbols Variant symbols
rn
Sub-Section: (ATO2612F) Sub-Section: (ATO2612F) AND
mltiples Table: Table: ((ARSO-MSR AND ASO-C))
Tipo velocidades
12 marchas Marcha atrs de
AT2612D Tipo mltiples
ATO2612F Tipo
te
Marcha atrs R5 3,16:1 velocidades
1. 11,73:1
ATO2612F
2. 9,2:1
Marcha atrs RC 20,53:1
in
3. 7,09:1
Variant symbols
Sub-Section: (ATO2612F) Marcha atrs R1 13,73:1
4. 5,57:1
Marcha atrs R2 10,78:1
ATO2612F 5. 4,35:1
Marcha atrs R3 4,72:1
6. 3,41:1
o
Variant symbols Marcha atrs R4 3,16:1
Sub-Section: (ATO2612F) AND
7. 2,70:1
Table: (ASO-C)
Marcha atrs R5 2,48:1
us
8. 2,12:1
Marcha Reducida
Tipo 9. 1,63:1 Variant symbols
ATO2612F Sub-Section: (ATO2612F) AND
10. 1,28:1 Table: ((ARSO-MSR AND ASO-ULC))
C 17,54:1
11. 1,00:1
Marcha atrs de
12. 0,79:1
ra mltiples
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
Sub-Section: (ATO2612F) AND Tipo velocidades
Table: (ASO-ULC)
Variant symbols ATO2612F
Marchas Reducida y Sub-Section: (ATO2612F) AND
Marcha atrs RC 37,49:1
pa
Table: (URSO)
Tipo Super-Reducida
Marchas Atrs Marcha atrs R1 13,73:1
ATO2612F
Tipo Marcha atrs R2 10,78:1
C1 32,04:1 ATO2612F
Marcha atrs R1 13,73:1 Marcha atrs R3 8,62:1
C2 19,38:1
Marcha atrs R2 10,78:1 Marcha atrs R4 3,16:1
lo
X PC24_FH_FM_w1641
603
ESPECIFICACIONES 14 Embrague y caja de cambios
o
Embrague Variant symbols Variant symbols
rn
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR
PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND
Topic: (AT2612F) AND
Toma de fuerza
Variant symbols Sub-Section: (PTR-DM)
Sub-Section: (CS43B-O)
Transmisin AT2612F
CS43 B-O
te
Variant symbols
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR PTO tipo PTR-DM
Tipo Especificaciones PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND
Topic: (AT2612F) N1 N2
Disco simple 430 mm (17) Proporcin
in
1,06:1 1,35:1
Juego del pedal1 4 - 10 mm Variant symbols
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR Par 600 Nm
1
Sin juego en la palanca de pin de PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND
embrague. Topic: (AT2612F) AND
Sub-Section: ((PTR-D OR PTR-F))
Variant symbols
o
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR
Transmisin AT2612F PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND
Topic: (AT2612F) AND
PTO tipo PTR-D / PTR-F Sub-Section: (PTR-FH)
us
Variant symbols
Sub-Section: (CD40B-O)
N1 N2 Transmisin AT2612F
CD40 B-O Proporcin
0,70:1 0,90:1 PTO tipo PTR-FH
Tipo Especificaciones Par 1000 Nm N1 N2
Disco doble 400 mm (16) Proporcin
1,23:1 1,57:1
ra
N1 N2 Transmisin AT2612F
Proporcin
1,23:1 1,57:1 PTO tipo PTR-FL
lo
Par 600 Nm N1 N2
Proporcin
0,73:1 0,93:1
S
Par 600 Nm
604 X PC24_FH_FM_w1641
Embrague y caja de cambios
ESPECIFICACIONES 14
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR
PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND
Topic: (AT2612F) AND Topic: (ATO2612F) AND Topic: (ATO2612F) AND
Sub-Section: (PTRD-D1) Sub-Section: ((PTR-D OR PTR-F)) Sub-Section: (PTR-FH)
te
PTO tipo PTRD-D1 PTO tipo PTR-D / PTR-F PTO tipo PTR-FH
N1 N2 N1 N2 N1 N2
Proporcin Proporcin Proporcin
in
1,04:1 1,32:1 0,90:1 1,14:1 1,57:1 2,00:1
Par 870 Nm Par 1000 Nm Par 600 Nm
o
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR
PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND
Topic: (AT2612F) AND Topic: (ATO2612F) AND Topic: (ATO2612F) AND
Sub-Section: (PTRD-D2) Sub-Section: (PTR-DH) Sub-Section: (PTR-FL)
us
Transmisin AT2612F Transmisin ATO2612F Transmisin ATO2612F
PTO tipo PTRD-D2 PTO tipo PTR-DH PTO tipo PTR-FL
Interior Exterior N1 N2 N1 N2
Propor Proporcin Proporcin
N1 N2 N1 N2 1,57:1 2,00:1 0,93:1 1,19:1
cin
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
N1 N2 N1 N2
Proporcin Proporcin
1,35:1 1,71:1 1,32:1 1,69:1
S
X PC24_FH_FM_w1641
605
ESPECIFICACIONES 14 Embrague y caja de cambios
o
Variant symbols Variant symbols
Transmisin VT2214B / VT2514B /
rn
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR
PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND VT2814B
Topic: (ATO2612F) AND Topic: ((VT2214B OR VT2514B OR VT2814B)) AND
Sub-Section: (PTRD-D2) Sub-Section: (PTR-DH)
PTO tipo PTR-FH
Transmisin ATO2612F Transmisin VT2214B / VT2514B / Par 600 Nm
te
VT2814B
PTO tipo PTRD-D2
Interior Exterior PTO tipo PTR-DH Variant symbols
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR
Propor LS HS PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND
in
N1 N2 N1 N2 Proporcin
Topic: ((VT2214B OR VT2514B OR VT2814B)) AND
cin Sub-Section: (PTR-FL)
0,73:1 0,93:1 1,32:1 1,69:1 1,23:1 1,53:1
Par 870 Nm Par 600 Nm Transmisin VT2214B / VT2514B /
1000 Nm
VT2814B
o
Variant symbols
Variant symbols PTO tipo PTR-FL
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND LS HS
PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND
Proporcin
us
Topic: ((VT2214B OR VT2514B OR VT2814B)) AND
Topic: ((VT2214B OR VT2514B OR VT2814B)) Sub-Section: (PTR-DM)
0,73:1 0,91:1
Transmisin VT2214B / VT2514B / Par 600 Nm
Variant symbols
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR
PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND
VT2814B
PTO tipo PTR-DM
Topic: ((VT2214B OR VT2514B OR VT2814B)) AND Variant symbols
Sub-Section: ((PTR-D OR PTR-F)) Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR
ra LS HS
VT2814B
PTO tipo PTR-FH
S
LS HS
Proporcin
1,23:1 1,53:1
606 X PC24_FH_FM_w1641
Embrague y caja de cambios
ESPECIFICACIONES 14
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR
PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND
Topic: ((VT2214B OR VT2514B OR VT2814B)) AND Topic: ((VTO2214B OR VTO2514B)) AND Topic: ((VTO2214B OR VTO2514B)) AND
Sub-Section: (PTRD-D2) Sub-Section: (PTR-DH) Sub-Section: (PTR-FL)
te
VT2814B
PTO tipo PTR-DH PTO tipo PTR-FL
PTO tipo PTRD-D2 LS HS LS HS
Interior Exterior Proporcin Proporcin
in
1,53:1 1,91:1 0,91:1 1,14:1
Propor
N1 N2 N1 N2 Par 600 Nm Par 600 Nm
cin
0,57:1 0,72:1 1,04:1 1,30:1
Par 1000 Nm 870 Nm Variant symbols Variant symbols
o
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR
PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND
Topic: ((VTO2214B OR VTO2514B)) AND Topic: ((VTO2214B OR VTO2514B)) AND
Variant symbols Sub-Section: (PTR-DM) Sub-Section: (PTRD-D1)
us
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR
PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND
Topic: ((VTO2214B OR VTO2514B)) Transmisin VTO2214B / VTO2514B Transmisin VTO2214B / VTO2514B
PTO tipo PTR-DM PTO tipo PTRD-D1
Variant symbols
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR LS HS N1 N2
PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND Proporcin Proporcin
Topic: ((VTO2214B OR VTO2514B)) AND 1,32:1 1,65:1 1,30:1 1,62:1
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
LS HS Interior Exterior
Proporcin Propor
1,53:1 1,91:1 N1 N2 N1 N2
cin
S
X PC24_FH_FM_w1641
607
ESPECIFICACIONES 14 Embrague y caja de cambios
o
Transmisin VTO2214B / VTO2514B Variant symbols Variant symbols
rn
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR
PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND
PTO tipo PTRD-D2 Topic: (VTO2814B) AND Topic: (VTO2814B) AND
Sub-Section: (PTR-DM) Sub-Section: (PTRD-D1)
Par 1000 Nm 870 Nm
Transmisin VTO2814B Transmisin VTO2814B
te
Variant symbols
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR
PTO tipo PTR-DM PTO tipo PTRD-D1
PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND
LS HS N1 N2
Proporcin Proporcin
Topic: (VTO2814B)
in
1,34:1 1,68:1 1,32:1 1,65:1
Variant symbols Par 600 Nm Par 870 Nm
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR
PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND
Topic: (VTO2814B) AND
Sub-Section: ((PTR-D OR PTR-F))
Variant symbols Variant symbols
o
Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR Section: ((PTR-FL OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-D OR PTR-DM OR
PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND PTR-DH OR PTRD-D2 OR PTRD-D1)) AND
Transmisin VTO2814B Topic: (VTO2814B) AND Topic: (VTO2814B) AND
Sub-Section: (PTR-FH) Sub-Section: (PTRD-D2)
us
PTO tipo PTR-D / PTR-F
LS HS Transmisin VTO2814B Transmisin VTO2814B
Proporcin
0,89:1 1,12:1 PTO tipo PTR-FH PTO tipo PTRD-D2
Par 1000 Nm LS HS Interior Exterior
Proporcin Propor
1,56:1 1,96:1 N1 N2 N1 N2
ra cin
Par 600 Nm LS HS
Proporcin
0,92:1 1,16:1
S
Par 600 Nm
608 X PC24_FH_FM_w1641
Eje trasero
ESPECIFICACIONES 14
o
Reducciones del eje Variant symbols
rn
Variant symbols Sub-Section: (RTH2610F) AND
trasero
Sub-Section: (RTS2370A) Table: (RAT721SN)
te
Sub-Section: (RSS1360)
2.83:1
RSS1360
3.09:1
Reduccin simple
in
Variant symbols
3.40:1 Sub-Section: (RTH3210F)
2,47:1
3.78:1
2,64:1 RTH3210F
4.50:1
2,85:1 Reduccin de cubo
6.18:1
o
3,08:1 3.33:1
3,40:1 3.46:1
us
3,67:1 3.61:1
Variant symbols
4,11:1 Sub-Section: (RTH2610F)
3.76:1
RTH2610F 3.97:1
4.55:1
Variant symbols
Sub-Section: (RSH1370F) 3.33:1
3.46:1 5.41:1
RSH1370F
3.61:1 6.18:1
pa
Reduccin de cubo
3.76:1 7.21:1
3,46:1
3.97:1
3,61:1
4.12:1
3,76:1 Variant symbols
4.55:1 Sub-Section: (RTH3312)
4,12:1
lo
5.41:1
4,55:1 RTH3312
6.18:1
5,41:1 Reduccin simple
S
3.61:1
X PC24_FH_FM_w1641
609
610
ESPECIFICACIONES 14 Eje trasero
7.21:1
6.18:1
5.41:1
4.55:1
4.12:1
3.76:1
Reduccin simple
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_w1641
ESPECIFICACIONES 14
o
Direccin
rn
Alineacin de las ruedas
Las especificaciones para la alineacin
de las ruedas dependen de las
te
diferentes funciones y variantes del
vehculo. La especificacin aplicable a
su vehculo puede no ser vlida para
in
otros modelos, as como las
especificaciones aplicables a otros
modelos pueden no ser vlidas para su
camin. Consulte con su concesionario
Volvo para obtener ms informacin
o
relacionada con las especificaciones
para la alineacin de las ruedas
us
aplicables a su camin.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
611
ESPECIFICACIONES 14 Ruedas y neumticos
o
Rueda delantera Rueda motriz Rueda de empuje
rn
Tipo de neumtico Tipo de neumtico Tipo de neumtico
Tipo de neumtico Tipo de neumtico Tipo de neumtico
275/80 275/80 295/80
te
295/80 295/80 315/80
315/80 315/80 12"
in
325/95 325/95
Dimensiones de la rueda
385/65 11"
Anchura Dimetro
11" 12"
8,25" 22,5"
12"
o
Dimensiones de la rueda 9,0"
Dimensiones de la rueda Anchura Dimetro
us
Anchura Dimetro 8,0" 22,5" NOTA
8,0" 22,5" 8,25" 20" No se muestra la combinacin.
8,25" 20" 8,5" 22"
8,5" 22" 9,0" 24"
ra
612 X PC24_FH_FM_w1641
Especificaciones elctricas
ESPECIFICACIONES 14
o
Para obtener informacin adicional Localizaci Funcin Salid Toma de Posicin Funcin Poten Conexin
rn
relativa al sistema elctrico, consulte n a (W) corriente cia
Sistema elctrico en la pgina 560. circulacin (W)
diurna. marcha
diurna.
te
Variant symbols
Sub-Section: (LOCK-REM)
Variant symbols
Table: (HL-BAS2)
Control remoto
Variant symbols
Table: ((FOGL-WC AND CL-STAT))
Localizaci Funcin Salid Toma de
in
Batera: 3 V CR2032 E Luz 70 H7
n a (W) corriente
La batera vieja debe entregarse para antiniebla
A Luz larga 70 H1
que sea reciclada. F Faro de 70 H7
B Luz corta 70 H7 esquina
Sustitucin, consulte Sustitucin de la
o
C Indicadores LED esttico
batera del control remoto en la
de direccin
pgina 651.
us
D Luces de LED Variant symbols
posicin y Table: ((FOGL-WC AND DRIVL2))
de E Luz 70 H7
Luces circulacin antiniebla
diurna.
F Faros 70 H1
Faros adicionales
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
n a (W) corriente
pa
cia
E Luz 70 H7
A Luz larga 70 H1 (W)
antiniebla
B Luz corta 70 H7 A Luces largas 70 H1
C Indicadores 21 PY21w B Luces cortas 35 D1S
de direccin (lmpara de
descarga de
lo
D Luces de LED
posicin y
X PC24_FH_FM_w1641
613
ESPECIFICACIONES 14 Especificaciones elctricas
o
Variant symbols Variant symbols
rn
Variant symbols Picture: (((HL-BHID OR HL-DBL) AND FOGL-WC AND UCLSTAT Picture: ((HL-BASIC AND ((FOGL-WC AND DRIVL2) OR (FOGL-WC
Picture: (((HL-BHID OR HL-DBL) AND ((FOGL-WC AND DRIVL2) AND UDRIVL)) AND CL-STAT))))
OR (FOGL-WC AND CL-STAT))))
te
in
o
us
ra
614 X PC24_FH_FM_w1641
Especificaciones elctricas
ESPECIFICACIONES 14
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Picture: (((HL-BHID OR HL-DBL) AND UFOGLAMP AND UCLSTAT Picture: ((HL-BASIC AND FOGL-WC AND UCLSTAT AND UDRIVL)) Picture: ((HL-BASIC AND UFOGLAMP AND UCLSTAT AND
AND UDRIVL)) UDRIVL))
te
in
o
us
Variant symbols
Picture: (HL-BAS2)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
Faros
X PC24_FH_FM_w1641
615
ESPECIFICACIONES 14 Especificaciones elctricas
o
Variant symbols
Nmero Funcin Vatios Toma de
rn
wc: ((TRACTOR AND TL-BAS))
(W) corriente
Luces traseras 8 Luces de
Nmero Funcin Vatios Toma de presencia
(W) corriente laterales
te
1 Luz antiniebla 21 BA 15 s
Variant symbols
in
wc: ((RIGID AND TL-BAS)) AND
2 Pilotos 5 BA 15 s Picture: (((RIGID AND TL-BAS) OR TL-IFUR))
traseros
3 Iluminacin de 10 BA 15 s
la matrcula
Luces traseras
o
4 Luz de 21 BA 15 s
marcha atrs
5 Luces de 21 BA 15 s
us
Variant symbols
wc: ((RIGID AND TL-BAS))
freno
6 Indicadores 21 BA 15 s Luces traseras
de direccin Nmero Funcin Vatios Toma de
7 Pilotos 5 BA 15 s (W) corriente
traseros 1 Luz antiniebla 21 BA 15 s
ra
de direccin
6 Luces de 21 BA 15 s
freno
S
7 Pilotos 5 BA 15 s
traseros
616 X PC24_FH_FM_w1641
Especificaciones elctricas
ESPECIFICACIONES 14
o
Otras luces Lmparas Salid Toma de Lmparas Salid Toma de
rn
Variant symbols a (W) corriente a (W) corriente
Table: (TYPE-FH)
Luces de - LED
Lmparas Vatio Toma de Luces de - LED posicin,
s (W) corriente parasol
te
posicin
Indicadores - LED Luces de 5 BA 15 s Lmpara de - LED
laterales posicin, techo identificacin
de cabina Luces de Amarillo 35 H3
in
Luces de - LED trabajo
posicin Lmpara de 5 BA 15 s
identificacin Luces de Blanco 70 H3
Luces de - LED trabajo
posicin, techo Luces de Amarillo 35 H3 Techo, 10 BA 15 s
de cabina trabajo proyect
o
Luces de Blanco 70 H3 ores
Luces de 10 BA 15 s
cortesa trabajo Techo, 10 BA 15 s Interior Puertas 5 BA 15 s
us
proyect iluminacin
Luces de Amarillo 35 H3
trabajo ores Iluminacin del 1,2 E 15
Interior Puertas 5 BA 15 s encendedor
Luces de Blanco 70 H3
trabajo iluminacin Iluminacin del 2 E 20
Techo, 10 BA 15 s cenicero
proyect Iluminacin del 1,2 E 15
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
ores encendedor
Interior Puertas 5 BA 15 s Iluminacin del 2 E 20 Variant symbols
Table: ((ASL-RF2 and TYPE-FH))
iluminacin cenicero
Luz auxiliar, 70 H11,
pa
Iluminacin del 1,2 E 15
techo PGJ19-2
encendedor Variant symbols
Table: ((TYPE-FM and CABH165 and SUNV-H))
Iluminacin del 2 E 20
cenicero Lmparas Salid Toma de Variant symbols
a (W) corriente Table: ((ASL-RF2 and TYPE-FM))
Variant symbols
Table: ((TYPE-FM and CABH210))
laterales auxiliares,
Lmparas Salid Toma de techo
Luces de - LED
a (W) corriente
S
posicin
Indicadores - LED
laterales
X PC24_FH_FM_w1641
617
ESPECIFICACIONES 14 Especificaciones elctricas
o
Variant symbols Cuando se entrega el camin de fbrica,
rn
incluye las siguientes contraseas:
Table: ((ROS-IL and TYPE-FH))
te
Reinicio de datos de utilizacin: 0000
Variant symbols
Table: ((ROS-IL and TYPE-FM)) Reinicio de datos de servicio: 5678
Las contraseas se pueden modificar en
in
Letrero - LED
Globetrotter un concesionario Volvo autorizado.
o
Bateras
Tensin del sistema 24 V
us
Batera nmero 2
tensin 12 V
capacidad 170 225 Ah
ra
Contrasea
lo
618 X PC24_FH_FM_w1641
Conformidad con las reglamentaciones ANATEL
ESPECIFICACIONES 14
o
Este vehculo dispone de dispositivos de comunicacin por radio conformes con las reglamentaciones de ANATEL (Agncia
rn
Nacional de Telecomunicaes).
CIOM (mdulo de salida- KeyFob (si procede para Llaves
-entrada de la cabina) su camin) Variant symbols
te
Picture: (TYPE-FH)
in
o
us
Variant symbols
Picture: (TYPE-FM)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
619
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
15
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
S
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Introduccin
o
El captulo sobre mantenimiento incluye Adems, los distribuidores son los diversos factores, por lo que resulta
rn
informacin sobre las operaciones de nicos que reciben continuamente imposible presentar valores generales.
prevencin que debe ejecutar para informacin tcnica directamente de Para mantener el mximo nivel de
mantener siempre el camin en buen Volvo. fiabilidad posible de su vehculo, para
estado de funcionamiento y que tenga la Asimismo, se ofrece una garanta para que est listo para la carretera al menor
te
mxima fiabilidad. cada servicio realizado que cubre tanto coste, deber realizar el mantenimiento
Pngase en contacto con un las piezas como la mano de obra. de conformidad con el Programa de
concesionario Volvo para obtener Al utilizar los servicios de un distribuidor mantenimiento preventivo de Volvo, que
in
informacin completa sobre su camin. Volvo, se asegurar de que su vehculo ha sido desarrollado especficamente
cumple la legislacin en materia de para su vehculo y componentes. Tal y
Una condicin garantizada por circulacin y de que todos sus sistemas como su denominacin sugiere, el
Volvo y componentes certificados se objetivo del programa es prevenir, es
Las tareas de mantenimiento y servicio mantienen intactos en relacin con los decir, detectar cualquier avera o defecto
o
realizadas de conformidad con el niveles de ruido y emisiones. En otras antes de que estos obliguen a efectuar
Programa de mantenimiento preventivo palabras, hay numerosas razones para paradas no programadas y/o
us
constituyen la base para que su vehculo mantener su Volvo en su estado original. reparaciones caras.
le ofrezca fiabilidad operativa y le
permite ahorrar. Mantenimiento preventivo, general Los elementos consumibles, como
El camin es un vehculo de transporte aceites y filtros, estn en el punto
El hecho de acudir a un distribuidor que soporta considerables tensiones. En "Mantenimiento preventivo" porque se
Volvo para solicitar sus servicios y consecuencia, todos los componentes deben sustituir a los intervalos correctos.
ra
reparaciones y servicios de
mantenimiento las realizan mecnicos vehculo tambin tendr que ser posible y con unos costes de
formados que siguen los procedimientos reparado y regulado durante su vida til mantenimiento reducidos. Consulte
Volvo, utilizan las herramientas y a causa del desgaste. abajo los detalles de lo incluido en esos
S
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Comprobaciones del conductor -
rn
diariamente y al repostar. Para
obtener ms informacin, consulte
Inspeccin diaria del camin en la
pgina 216.
te
Mantenimiento bsico - para obtener
ms informacin, consulte Servicio
bsico en la pgina 626. Para los
in
intervalos de mantenimiento,
consulte Servicio bsico y anual en
la pgina 715.
Mantenimiento anual - para obtener
o
ms informacin, consulte Servicio
anual en la pgina 629. Para los
us
intervalos de mantenimiento,
consulte Servicio bsico y anual en
la pgina 715.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
623
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Planificacin de servicio
o
Variant symbols Kilometraje
rn
Section: (SAS-INFO)
Nmero de das Advertencia
Avisador de servicio El aviso de mantenimiento se activa La advertencia indica que ha llegado el
cuando cualquiera de los parmetros momento de hacer el servicio. El
te
Variant symbols
Section: (SAS-INFO) AND anteriores alcanza un valor predefinido. smbolo de advertencia se muestra en el
Topic: (SAS-INFO)
El valor lo define el transportista en display cuando se ha alcanzado el 100%
Cuando se adquiere el camin, se cooperacin con el concesionario Volvo. del valor predefinido.
elabora un programa de mantenimiento
in
especfico. El programa se basa en el El mensaje de advertencia est activo
tipo de camin, en las condiciones de Preaviso hasta que el conductor lo valida con el
conduccin, en la calidad del aceite, etc., botn "ESC". Este mensaje aparece
El aviso indica que ha llegado el cada vez que la llave de contacto se
y es especfico para cada camin. Si
o
momento de solicitar un servicio en un sita en la posicin de arranque hasta
cambian las condiciones que se
concesionario Volvo. El smbolo de aviso que se reinicia el mensaje de
aplicaban en el momento de elaboracin
se muestra en el display cuando se ha advertencia.
us
del programa de mantenimiento, este
tambin deber modificarse. Pngase en alcanzado el 90% de uno de los valores
contacto con su concesionario Volvo predefinidos.
autorizado para obtener ms
Reinicio del recordatorio de
informacin. servicio
ra Pngase en contacto con un taller Volvo
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
No reinicie sin haber realizado antes la
rn
operacin de servicio segn las
instrucciones que correspondan.
El men est protegido con una
contrasea. La contrasea que el
te
camin tena al salir de fbrica se facilita
en las especificaciones, consulte
Contrasea en la pgina 618.
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
625
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Servicio bsico y anual
o
Servicio bsico Depsito de combustible, tubos flexibles Verifique el estado del tubo de
rn
y conductos escape y del silenciador.
La lubricacin del chasis y de la cabina
debe realizarse de conformidad con la Compruebe si hay fugas y verifique Compruebe si todos los puntos de
tabla de lubricacin. Para obtener ms el estado de las cintas de montaje en suspensin del escape estn en
informacin, consulte Lubricante en la el depsito. buen estado.
te
pgina 684. Verifique si los conductos de Correas de accionamiento y tendido
combustible que van hacia el motor elctrico del alternador
Motor tienen fugas y si entran en contacto
in
con alguna parte del motor. Compruebe si todas las correas
Para obtener ms informacin, consulte estn en perfecto estado y funcionan
Motor en la pgina 685. Enfriador de aire de carga, mangueras y correctamente.
Depsito de combustible, consulte conductos Compruebe la tensin de las correas
o
Sistema de combustible en la Verifique si las mangueras y y, si es necesario, ajstelas.
pgina 680 conductos entre el motor y el Compruebe la instalacin del
us
Drene el agua condensada en el enfriador de aire de carga estn alternador y de las conexiones
depsito de combustible. intactos y en buen estado. elctricas.
Verifique los soportes de montaje del Motor conductos exteriores de aceite
depsito de combustible. ARLA 32 (AdBlue), consulte Repostaje
Compruebe si hay prdidas en el en la pgina 229
Aceite y filtro, consulte Motor en la motor y en todos los conductos
ra Compruebe si el sistema de urea se
refrigeracin, consulte Sistema de estn en perfecto estado y no engranajes y la toma de fuerza (posible
refrigeracin en la pgina 703 presentan fugas. cambio de aceite y filtro, en funcin de
los intervalos de cambio)
Verifique el anticongelante.
S
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Enfriador de aceite Sistema de frenos, circuitos del freno de
Eje trasero
rn
Compruebe si el enfriador de aceite servicio
presenta prdidas. Para obtener ms informacin, consulte Compruebe las juntas de los
Eje trasero en la pgina 692. circuitos de frenos.
Lquido del embrague Nivel de aceite en el eje trasero (posible
te
Verifique el nivel de lquido cambio de aceite, en funcin de los Forros de freno
refrigerante y, si es necesario, aada intervalos de cambio) Mida y anote el grosor de los forros
ms. Compruebe el nivel y, en caso de frenos.
in
Caja de cambios necesario, rellene. Pastillas de frenos
Compruebe si la caja de cambios Eje trasero Mida y anote el grosor de las
presenta prdidas. Compruebe si hay fugas en el eje pastillas de frenos.
o
Palanca de marchas trasero.
Compruebe que la palanca de Compruebe la holgura en el cojinete Chasis
us
marchas funciona correctamente. del pin. Para obtener ms informacin, consulte
Embrague Lubricacin del chasis y de la cabina en
la pgina 699.
Verifique la holgura del pedal de Sistema de frenos
embrague. Para obtener ms informacin, consulte Ruedas y neumticos
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
articulacin.
X PC24_FH_FM_w1641
627
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Servicio bsico y anual
o
Verifique que la junta universal del Verifique el nivel de lquido
Cabina
rn
eje de direccin est correctamente refrigerante y, si es necesario, aada
fijada y no tiene holgura. Difusor - insonorizacin ms.
Verifique que no hay fugas en las Verifique la instalacin y el estado Verifique el funcionamiento de las
mangueras y en los conductos del general de la insonorizacin situada lmparas de control y de advertencia.
te
sistema hidrulico y que estn en bajo la cabina en el difusor. Si nota Comprobacin de los cdigos de avera
buen estado. que el componente ha sufrido algn de la unidad de mando del vehculo
dao, est deformado o deteriorado,
Articulaciones de la direccin Pueden existir puntos de verificacin
in
o si las fijaciones se han aflojado o
Compruebe que los protectores soltado, sustituya inmediatamente el adicionales, dependiendo de las
contra el polvo de las juntas componente y/o las fijaciones. Si no especificaciones del vehculo, de los
esfricas estn en buen estado. lo hace y se sigue utilizando el equipamientos, de la superestructura y
de los complementos del vehculo (como
o
vehculo en ese estado, tanto el
Resortes, abrazaderas (abrazaderas en vehculo como sus pasajeros, gras, contenedores basculantes,
U) conductor y otras personas podran cilindros de descarga, sistema
us
sufrir las consecuencias. hidrulico, etc.). En caso de duda,
Verifique que todas las hojas de los
consulte con el proveedor Volvo.
resortes y las abrazaderas estn en
perfecto estado. Unidad climatizadora (si procede)
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Servicio anual Compruebe el sistema de Acoplamiento de la bomba de inyeccin
rn
refrigeracin sometido a presin y Compruebe que la fijacin es correcta.
La lubricacin del chasis y de la cabina verifique si presenta fugas.
debe realizarse de conformidad con la
tabla de lubricacin. Para obtener ms Fijaciones del radiador y suplementos
informacin, consulte Lubricante en la Caja de cambios
te
Compruebe que la fijacin del
pgina 684. Para obtener ms informacin, consulte
radiador est en buen estado.
Caja de cambios en la pgina 688.
El Servicio anual es el Servicio bsico Compruebe que la suspensin del
complementado con los puntos Junta del velocmetro/tacgrafo
in
enfriador del aire de carga est en
siguientes: buen estado. Compruebe que las juntas del
velocmetro/tacgrafo estn en su
Motor Ventilador lugar e intactas.
o
Para obtener ms informacin, consulte Compruebe que el ventilador est
Reglajes de mando del embrague
Motor en la pgina 685. debidamente fijado y que las hojas
estn en perfecto estado. Compruebe los sistemas de reglaje
us
Depsito de combustible, consulte
del embrague neumtico e
Sistema de combustible en la Turbocompresor, regulador de presin hidrulico.
pgina 680 de escape
Drene el agua condensada del Respiradero de la caja de cambios
Compruebe que la turbina gira
depsito de combustible. libremente y que no presenta daos. Compruebe que las mangueras de
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Compruebe que el bloqueo de Freno de estacionamiento, vlvula de estado y no presentan signos de
rn
diferencial funciona correctamente. bloqueo oxidacin.
Compruebe el funcionamiento del Cojinetes de la mangueta de gua
freno de estacionamiento y de la
Sistema de frenos vlvula de bloqueo. Compruebe el desgaste de los
te
Para obtener ms informacin, consulte casquillos de la mangueta de gua.
Sistema de frenos en la pgina 705. Vlvula del freno de servicio, pedal de
freno Amortiguadores
Secador de aire
in
Compruebe que el pedal parezca Compruebe que los amortiguadores
Compruebe que no hay agua funcionar con normalidad. no presentan fugas y que estn
condensada en los depsitos de aire correctamente fijados.
comprimido. Compruebe la holgura del pedal y la
conexin de la vlvula del freno de Barras estabilizadoras, barras de torsin
o
Carga del sistema de aire comprimido servicio. Compruebe la fijacin.
para los frenos
us
Compruebe si el sistema de freno se Sistema de articulacin de la direccin
carga normalmente. Chasis Compruebe que todas las
Verifique el estado del compresor. Para obtener ms informacin, consulte articulaciones y rtulas estn en
Lubricacin del chasis y de la cabina en buen estado y no presentan holgura.
Regulador del compresor la pgina 699.
Cojinetes de la rueda delantera
ra
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Compruebe el grado de desgaste de Compruebe que las cerraduras de
rn
los grilletes de suspensin. las puertas funcionan correctamente.
Cabina
Ruedas motrices y ruedas locas Compartimento del motor - aislacin Compruebe que las molduras retn
insonorizante de las puertas estn intactas y
Compruebe la holgura de los debidamente fijadas.
te
cojinetes en las ruedas motrices y Compruebe la instalacin y el estado
las ruedas locas. Gire las ruedas general de la aislacin insonorizante Compruebe y, en caso necesario,
locas con una equilibradora de situada bajo la cabina en el ajuste los topes y guas de las
ruedas. compartimento del motor. Si nota cerraduras de puerta.
in
que el componente ha sufrido algn Toma de aire, derivador de aire
Ruedas dao, deformacin o deterioro, o si
Compruebe que las ruedas y las las fijaciones se han aflojado o Compruebe que la toma de aire y el
tuercas de rueda estn en buen soltado, ser necesario sustituir el derivador de aire estn en buen
o
estado. componente y/o sus fijaciones estado y debidamente fijados.
inmediatamente. Si esto no se lleva
Resortes, abrazaderas (abrazaderas-U) Cabina - bomba de inclinacin
us
a cabo y el vehculo se utiliza en este
Compruebe que todas las ballestas y estado, el vehculo y/o terceras Compruebe si hay fugas en las
abrazaderas de resorte estn en personas podran sufrir daos. mangueras y tubos del sistema
perfecto estado. hidrulico, y compruebe su estado.
Unidad climatizadora (si procede)
Compruebe que los fuelles de la Fijaciones de la cabina
Sustituya el radiador y limpie los
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Compruebe el rgimen mximo del Lista opcional de Verifique el estado y fijacin del
rn
motor y el rgimen del motor al extintor.
ralent. verificaciones Verifique el estado de los cristales de
Adems de los puntos que forman parte la puerta.
de las verificaciones realizadas por el
te
conductor, los elementos siguientes se Compruebe el funcionamiento de los
deben verificar en combinacin con el elevalunas de las puertas.
Servicio bsico o con el Servicio anual. Verifique el estado del piso, las
in
(Opcionalmente, el concesionario puede alfombras y los peldaos de la
realizar las verificaciones). cabina.
Inspeccione todos los mandos, Compruebe el funcionamiento y la
lmparas de advertencia e estanqueidad de la escotilla del
o
interruptores. techo.
Compruebe el funcionamiento y la Verifique el estado del maletero, de
us
instalacin de la llave de encendido. los bloqueos y de los trinquetes de la
Verifique el funcionamiento del motor tapa.
de arranque. Compruebe el estado de
Valore la rotacin del motor y el conservacin de las placas de
ruido. identificacin del vehculo.
ra
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
inmediatamente el vehculo al Puntos de servicio Sustitucin de las gomas del
rn
concesionario Volvo ms cercano alternador.
para que sustituyan el componente adicionales Sustitucin de la grasa de los cubos
y/o los complementos. Si no lo hace En relacin con la frecuencia de los del eje auxiliar.
y se sigue utilizando el vehculo en cambios de los puntos indicados abajo,
te
ese estado, tanto el vehculo como consulte Intervalos de servicio en la Pueden existir puntos de verificacin
las personas podran sufrir las pgina 713. adicionales, dependiendo de las
consecuencias. especificaciones del vehculo, de los
Sustitucin del filtro de aire, motor.
equipamientos, de la superestructura y
in
Verifique la altura de la banda de
rodadura de los neumticos. Sustitucin del filtro de agua. de los complementos del vehculo (como
Reapriete las tuercas de la rueda. gras, contenedores basculantes,
Compruebe la presin de los cilindros de descarga, sistema
neumticos y verifique si todas las Sustitucin del lquido de hidrulico, etc.). Consulte con el
o
vlvulas de inflado cuentan con refrigeracin, vehculos con filtros de proveedor Volvo ms cercano para
capuchones. agua. obtener ms informacin.
us
Observaciones realizadas al conducir: Sustitucin del lquido de
refrigeracin, vehculos sin filtros de
Ruido anmalo en el motor y en la agua.
transmisin.
Sustitucin del elemento de secado,
Humo o mal rendimiento. secador de aire.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Herramientas
rn
te
in
o
us
ra
1 Toma de corriente para cambiar las 3 Martillo 7 Llave de manguito para cabina con
ruedas y dos alicates combinados 4 Llave ajustable (equipo adicional) inclinacin
lo
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
10 Palanca de apertura para el cambio
rn
de neumticos (solo para camiones
con
ruedas de radios)
11 Palanca de cierre para el cambio de
te
neumticos (solo para camiones con
ruedas de radios)
12 Llave de manguito para el cambio de
in
ruedas (solo para camiones con
ruedas de radios)
13 Mango para el cambio de ruedas
(solo para camiones con ruedas de
o
radios)
14 Barra de remolque
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
635
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Inclinacin de la cabina
o
Bascular la cabina Variant symbols el frenado de estacionamiento ha
rn
sido aplicado.
Picture: (TYPE-FM)
te
prohibido trabajar bajo una cabina que no las puertas estn completamente
est completamente basculada. Si no se abiertas o firmemente cerradas.
puede bascular completamente la cabina,
deber apoyarse para garantizar que no
in
Variant symbols
se caiga hacia atrs. Nunca camine Sub-Section: (CTILTP-M) AND
Text: (REFRIG)
debajo ni delante de una cabina
basculada. la nevera est vaca, apagada y
con la puerta cerrada.
o
Variant symbols
Picture: (TYPE-FH)
Variant symbols
us
Sub-Section: (CTILTP-M) AND
Text: (MICRO-PK)
ra
2 Variant symbols
Basculamiento mecnico Sub-Section: (CTILTP-M)
wc:
Text: (TRA-SMT)
basculamiento.
hay espacio suficiente delante de Compruebe que la tapa del
la cabina. depsito de lquido del embrague
S
636 X PC24_FH_FM_w1641
Inclinacin de la cabina
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Sub-Section: (CTILTP-M) AND Sub-Section: (CTILTP-M) AND Sub-Section: (CTILTP-M) AND
Picture: ((STWPOS-L and TRA-SMT and TYPE-FH)) Picture: ((STWPOS-L and TRA-SMT and TYPE-FM)) Picture: ((TRA-AMT and STWPOS-L and TYPE-FH))
te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
637
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Inclinacin de la cabina
o
Variant symbols 3 Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-M)
Variant symbols
rn
Sub-Section: (CTILTP-M) AND Sub-Section: (CTILTP-M)
Picture: ((TRA-AMT AND STWPOS-L AND TYPE-FM)) wc: Picture:
te
parada.
in
Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-M) AND
Picture: (STWPOS-L)
o
basculamiento.
us
vaso.
Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-M)
Text:
ra
Variant symbols
pa
Sub-Section: (CTILTP-M) AND
Text: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND BUMP-HD)))
PRECAUCIN
La tapa de delantera se tiene que abrir
antes de inclinar la cabina para evitar
lo
daos.
S
638 X PC24_FH_FM_w1641
Inclinacin de la cabina
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
5 Coloque la llave de vaso en la Variant symbols 5 Asegrese de que el smbolo que
rn
bomba, y bombee hasta que la indica que la cabina est basculada
Sub-Section: (CTILTP-M)
Text:
cabina alcance la posicin mxima. no se enciende al arrancar el motor.
NOTA
te
Variant symbols Si no aumenta la presin del sistema
Sub-Section: (CTILTP-M) AND
Picture: (STWPOS-L) hidrulico de inclinacin de la cabina a
pesar del bombeo, seguramente hay aire
en el sistema.
in
Smbolo en el visualizador para la cabina
basculada.
Nuevo basculamiento de la cabina
1 Gire la vlvula hidrulica en sentido
contrario al de las agujas del reloj
o
Variant symbols
hasta la posicin de parada. Sub-Section: (CTILTP-E)
Basculamiento elctrico
us
1 Introduzca la llave en la cerradura de
arranque. Debe estar activo el modo
de funcionamiento "Accesorios" o
uno superior, consulte Alimentacin
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
en la pgina 208.
2 Pulse la parte inferior del interruptor.
La lmpara de indicacin del
pa
Posicin de la vlvula para el basculamiento hacia interruptor se enciende.
abajo de la cabina.
o
Variant symbols Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-E) AND
rn
Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Text: (REFRIG) Picture: ((STWPOS-L and TRA-SMT and TYPE-FH))
te
Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Text: (MICRO-PK)
in
el horno microondas est vaco,
apagado y con la puerta cerrada.
o
Interruptor, basculamiento de la cabina
4 Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-E)
3 Verifique que wc:
us
no haya ningn objeto suelto Abra la tapa de servicio.
dentro de la cabina, puesto que Saque la llave de vaso del
podra provocar daos en el soporte.
interior del vehculo o el
parabrisas durante el
basculamiento.
ra Variant symbols
640 X PC24_FH_FM_w1641
Inclinacin de la cabina
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Sub-Section: (CTILTP-E) AND Sub-Section: (CTILTP-E) AND Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Picture: ((STWPOS-L and TRA-SMT and TYPE-FM)) Picture: ((TRA-AMT and STWPOS-L and TYPE-FH)) Picture: ((TRA-AMT and STWPOS-L and TYPE-FM))
te
in
o
us
Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-E)
Text:
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
pa
Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Text: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND BUMP-HD)))
NOTA
La tapa de delantera se tiene que abrir
antes de inclinar la cabina para evitar
lo
daos.
S
X PC24_FH_FM_w1641
641
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Inclinacin de la cabina
o
5 Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-E)
Variant symbols Variant symbols
rn
Sub-Section: (CTILTP-E) Sub-Section: (CTILTP-E) AND
wc: Picture: Picture: ((STWPOS-L and TYPE-FH))
te
parada.
in
Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Picture: ((STWPOS-L and TYPE-FH))
o
basculamiento.
us
Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Text: (TYPE-FH) Variant symbols
Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Picture: ((STWPOS-L and TYPE-FM))
Levante la cubierta del interruptor
situado debajo de la tapa delantera y
mantenga pulsado el botn hasta
ra
642 X PC24_FH_FM_w1641
Inclinacin de la cabina
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Variant symbols Rebasculamiento
rn
Sub-Section: (CTILTP-E) Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Text: Picture: ((STWPOS-L and TYPE-FM))
te
Inclinacin mecnica activarse el modo de funcionamiento
"Accesorios" o un modo superior.
La cabina tambin se puede inclinar
mecnicamente si es necesario. Utilice
la palanca de la bomba en vez de la 1 La llave de arranque debe estar en la
in
cerradura de arranque y tiene que
bomba elctrica. haberse activado el modo
"Accesorios" o un modo superior,
Variant symbols consulte Posiciones de
o
Sub-Section: (CTILTP-E) AND
Picture: ((STWPOS-L and TYPE-FH))
funcionamiento en la pgina 208.
2 Active el interruptor de
us
Variant symbols
basculamiento de la cabina.
Sub-Section: (CTILTP-E)
Text: 3 Gire la vlvula hidrulica en sentido
Basculamiento manual antihorario hasta la posicin de
parada.
Si se bascula la cabina elctricamente
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
5 Vuelva a colocar el interruptor y las
rn
herramientas en los soportes, debajo
de la tapa delantera.
6 Cierre la tapa delantera.
te
7 Compruebe que el smbolo que
muestra la cabina desbloqueada no
se enciende cuando el motor est en
in
marcha.
o
Smbolo de cabina inclinada de la pantalla.
us
8 Recoloque el interruptor de
basculamiento de la cabina.
ra
644 X PC24_FH_FM_w1641
Limpieza del vehculo
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
La ventilacin de las cajas de Limpieza del radiador
Informacin general
rn
cambios, depsitos de aceite, etc. La mosquitera se puede quitar para
Limpiar el camin de forma regular limpiar.
mantiene su valor. Acurdese de lavarlo Los conectores
ms a menudo en invierno o si conduce Los componentes elctricos
te
en condiciones de suciedad.
Las tomas de aire
NOTA Neumticos y fuelles de la suspensin
neumtica:
in
Proteja el medio ambiente.
La fuerza oscilante de la alta presin
Utilice centros de lavado que eliminen puede daar los neumticos y los fuelles
los residuos del lavado de forma de la suspensin neumtica. El dao no
respetuosa con el medio ambiente. se ve pero puede hacer que se rompan
o
Utilice productos de limpieza los neumticos o los fuelles.
respetuosos con el medio ambiente,
us
siempre que sea posible. Radiador:
La mosquitera se sujeta con 4 ganchos.
Limpie el radiador con mucho cuidado. Desenganche la mosquitera para limpiar.
Uso del lavado con alta La chapa del radiador se daa con
mucha facilidad a alta presin. NOTA
presin
Tenga cuidado al lavar con alta presin. Insonorizacin: Tenga mucho cuidado al limpiar, ya que
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Si penetra agua o suciedad, puede Los paneles blandos de insonorizacin puede daar las placas de refrigeracin.
causar daos. Los daos se producen a que cubren el motor y la caja de cambios
lo largo del tiempo y no siempre es fcil deben limpiarse con mucho cuidado. El Variant symbols
Text: (CPC-ADV)
pa
relacionarlos con el lavado. material de insonorizacin se daa con
facilidad a alta presin. Los ventiladores del enfriador de
No aplique agua a: estacionamiento pueden abatirse hacia
La junta universal NOTA delante para la limpieza.
Los cojinetes de apoyo Distancia mnima entre el difusor de alta Desconecte el enfriador de
estacionamiento antes de abatir los
lo
X PC24_FH_FM_w1641
645
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Limpieza del vehculo
o
antes por un lavado a presin, puede Lavado automtico
rn
daar la pintura; lo mismo puede
suceder si se lava el vehculo en trenes Variant symbols
Picture: (TYPE-FH)
de lavado con un mantenimiento
inadecuado (cepillos sucios,
te
desgastados, etc.).
Lavado con productos qumicos,
generalidades: se recomiendan
in
productos distintos para distintos tipos
Afloje los tornillos y abata la unidad del ventilador. de suciedad. Observe siempre las
recomendaciones del fabricante sobre el
uso, la dosificacin y la temperatura
PRECAUCIN mxima. No deje que los productos
o
qumicos se sequen en la superficie de
Desconecte el enfriador de
pintura.
us
estacionamiento antes de limpiar detrs Variant symbols
de los ventiladores. Detergente de lavado: no use productos Picture: (TYPE-FM)
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols asegrese de volver a lubricar los
rn
componentes.
Picture: (TYPE-FM)
te
mucha agua fra antes de aplicar los
productos qumicos si la temperatura es
superior a 30 C. Lave por zonas
in
pequeas y aclrelas con agua para que
el tiempo de exposicin no sea largo y
no se sequen los productos qumicos.
Aclare siempre con mucha agua
despus de usar detergente de lavado.
o
Cuando se lava la cabina en un lavado NOTA
us
automtico, el retrovisor debe sujetarse Nunca pulverice agua directamente en los
con una correa a la manilla delantera de No se olvide de subir el retrovisor
delantero y desplegar el resto de retenes, las juntas, los cables elctricos ni
la cabina, por ejemplo. los contactos.
retrovisores cuando finalice el lavado.
En el caso de que haya suciedad difcil Componentes a altas temperaturas
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
647
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Limpieza del vehculo
o
Piezas cromadas Variant symbols
Lavado del motor
rn
Topic: ((WMF-AL OR WMF-ALP)) AND
Lavar primero el cromo con el mismo Sub-Section: ((WMF-AL OR WMF-ALP)) AND
Mantenga el motor limpio. Elimine agente usado para el resto de la cabina.
Text: (WMF-ALP)
cualquier vertido de aceite o gasleo. Usar lquido limpiaparabrisas Para conservar el brillo de las llantas,
Utilice agua caliente para limpiar el concentrado para eliminar las posibles debe usarse un agente abrillantador
te
camin y tenga cuidado con el lavado a capas mates. Encerar seguidamente el para llantas de aluminio despus de la
alta presin. No pulverice agua sobre el cromo con el mismo agente usado para limpieza.
alternador, el motor de arranque u otros el resto de la cabina. No usar nunca
componentes elctricos. Si se usa
in
detergente con agente abrasivo en las Variant symbols
desengrasante, deben protegerse las piezas cromadas. Topic: (WMF-ST)
o
Superficies pintadas Variant symbols Las llantas de acero a menudo se
us
Topic: ((WMF-AL OR WMF-ALP)) AND
exponen a distintos tipos de
A lo largo del tiempo, la pintura de la Sub-Section: ((WMF-AL OR WMF-ALP))
contaminantes, como la suciedad de la
cabina podr perder ligeramente el brillo.
Esto puede retrasarse encerando
Llantas de aluminio, carretera, el aceite, el asfalto, el
regularmente la cabina. Si se deteriora la mantenimiento alquitrn y el polvo de los frenos. Se
requiere un mantenimiento regular para
pintura de la cabina, utilice un producto
proteger las llantas de la decoloracin, la
suave de pulido. Tenga en cuenta las
ra
cera lquida para el encerado. Utilice de limpieza para llantas de aluminio. Limpie las llantas de forma regular.
solo paos/trapos o similares limpios. Aclare luego con agua limpia. Primero enjuguelas con agua,
Trabaje en la superficie pintada preferiblemente con un dispositivo de
S
648 X PC24_FH_FM_w1641
Limpieza del vehculo
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
lavado de alta presin. Utilice un cepillo Paneles de techo y paneles de trapos limpios. Aspire alrededor de la
rn
o una esponja para limpiar la llanta. paredes mancha para que no se disuelva la
Para la suciedad ms resistente, puede No usar nunca agua o detergentes suciedad prxima a ella. Trate la
usarse un producto de limpieza alcalino basados en agua. mancha desde fuera hacia dentro, hacia
(pH>7). el centro de la mancha, con un
te
Paneles de instrumentos y paneles quitamanchas. Elimina la parte de la
de las puertas mancha que se haya disuelto. Trate de
Cabina, limpieza interior Utilice agua y jabn. nuevo la mancha y elimine la parte que
se ha disuelto. Siga hasta que se haya
in
Cinturones de seguridad eliminado toda la mancha.
Textiles Usar agua y un detergente sinttico.
Tenga cuidado con la cantidad de
Primero aspirar el tapizado para eliminar
Alfombras del piso y tapizado de la quitamanchas que echa, ya que la
la suciedad suelta. Seguidamente usar
mancha podra disolverse y aumentar su
o
detergente de espuma para que penetre tapa del motor
Aspire o barra. Lave con agua de vez en tamao.
en el tapizado. No cepillar con fuerza el
us
tapizado con cepillos de cerdas duras. cuando, sobre todo, durante el invierno. Manchas en el cuero
Una vez se ha limpiado todas las Utilice agua caliente con un poco de
superficies del tapizado, dejar que se Sensor de temperatura del
jabn. No rasque ni frote. No use nunca
seque durante una noche. A climatizador de la cabina disolventes fuertes como gasolina,
continuacin aspirar minuciosamente El sensor de temperatura del centro del
bencina o alcohol.
para eliminar la espuma seca y la panel de instrumentos situado junto a las
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Aspirar. Usar agentes especiales para el Eliminar las manchas lo antes posible!
tapizado de cuero.
Manchas en el material textil
Vinilo Elimine las partculas sueltas de la
S
Usar agua y un detergente sinttico. mancha. Absorba todo lo que pueda con
X PC24_FH_FM_w1641
649
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas
o
Cambio de escobillas de 2 Variant symbols
wc: (TYPE-FH)
5 Variant symbols
wc: (TYPE-FH)
rn
limpiaparabrisas Afloje la manguera (1) de la boquilla Fije la manguera en la boquilla del
Instrucciones para sustituir las escobillas y desmonte la boquilla del lavador lavador y encaje la boquilla en la
del limpiaparabrisas del camin. apretando los clips (2). escobilla del limpiaparabrisas.
te
1 Despliegue el brazo del
limpiaparabrisas 6 Pliegue el brazo del limpiaparabrisas
in
Variant symbols
Picture: ((STWPOS-L and TYPE-FH))
o
us
Afloje la boquilla del lavador
del limpiaparabrisas.
650 X PC24_FH_FM_w1641
Reparaciones sencillas
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols 3
1
rn
Section: (LOCK-REM)
Sustitucin de la batera
del control remoto
te
Variant symbols
Section: (LOCK-REM) AND
Topic: (LOCK-REM)
in
El control remoto del cierre centralizado
y las alarmas se alimentan con una
batera de 3 voltios de tipo CR 2032.
Sustituya la batera una vez al ao.
o
Las bateras viejas deben enviarse para Abra la tapa trasera y sustituya la batera
que sean recicladas. Abra el marco haciendo palanca con una
us
herramienta de punta plana. 4 Vuelva a colocar la tapa trasera y el
PRECAUCIN marco.
2
Montar una batera defectuosa puede
provocar una explosin.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
Desmonte el marco.
S
X PC24_FH_FM_w1641
651
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas
o
Sustitucin de las Variant symbols Variant symbols
rn
Picture: (((HL-BHID OR HL-DBL) AND FOGL-WC AND UCLSTAT Picture: ((HL-BASIC AND ((FOGL-WC AND DRIVL2) OR (FOGL-WC
bombillas
AND UDRIVL)) AND CL-STAT))))
te
Faros
Variant symbols
in
Picture: (((HL-BHID OR HL-DBL) AND ((FOGL-WC AND DRIVL2)
OR (FOGL-WC AND CL-STAT))))
o
us
ra
652 X PC24_FH_FM_w1641
Reparaciones sencillas
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
Picture: (((HL-BHID OR HL-DBL) AND UFOGLAMP AND UCLSTAT Picture: ((HL-BASIC AND FOGL-WC AND UCLSTAT AND UDRIVL)) Picture: ((HL-BASIC AND UFOGLAMP AND UCLSTAT AND
AND UDRIVL)) UDRIVL))
te
in
o
us
Variant symbols
Picture: (HL-BAS2)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
Faros
X PC24_FH_FM_w1641
653
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas
o
Variant symbols
Variant symbols 3 Desmonte la cubierta aflojando los
rn
cuatro tornillos (1) media vuelta y
Text: (FOGL-WC)
Text: (HL-BASIC)
te
Variant symbols
B) Faro de luces cortas Text: (DRIVL2)
in
Variant symbols
diurna Text: (CL-STAT)
o
Text: ((HL-BHID OR HL-DBL))
us
A) Faro de luces largas
consulte Luces en la pgina 613.
B) Faro de luces cortas
C) Indicadores de direccin Sustitucin de las lmparas del
alojamiento superior
D) Luces de posicin y de circulacin
diurna 1 Apague las luces.
ra
diurna
D) Indicadores de direccin
S
654 X PC24_FH_FM_w1641
Reparaciones sencillas
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
4 Abra la cubierta de la lmpara que Variant symbols Variant symbols
rn
desea sustituir
Picture: ((TYPE-FM and (BUMP-B or BUMP-B2))) Picture: ((TYPE-FM and BUMP-HD))
Variant symbols
Picture: (TYPE-FH)
te
in
o
us
Variant symbols
Text: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-
-B2))))
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
pa
Text: ((TYPE-FM and BUMP-HD))
5 Variant symbols
Text: ((HL-BASIC OR HL-BAS2))
Sustituya la bombilla.
lo
X PC24_FH_FM_w1641
655
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas
o
presionarse y retirarse durante el "Sustitucin de la lmpara de superior" para acceder a la lmpara
rn
desmontaje. descarga de gas". de las luces cortas.
te
inverso.
Sustituya la bombilla. alimentacin de alta tensin.
Al sustituir la bombilla de las luces Variant symbols
Text: (HL-BASIC)
largas adicionales el muelle debe NOTA
in
presionarse y retirarse durante el PRECAUCIN
desmontaje. Utilice gafas protectoras.
No toque el cristal de la lmpara. La
grasa, el aceite y otras sustancias 3 Gire el portalmparas 45 (un octavo
similares se evaporan por el calor de la de vuelta) en sentido antihorario (2) y
o
lmpara y daan el reflector. tire del fijador con la lmpara (3).
us
NOTA
Cierre las cubiertas con cuidado para que
la suciedad y la humedad no entren en el
alojamiento de la lmpara.
ra
Sustitucin de la lmpara de
pa
descarga de gas Lmpara de descarga de gas, desmontaje
6 Variant symbols
wc: ((HL-BHID or HL-DBL)) La lmpara de descarga de gas debe ser
sustituida por un taller Volvo autorizado.
Para sustituir la bombilla de las luces
cortas, vea las instrucciones de 2 Siga las instrucciones de "Sustitucin
S
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
mdulos debe inspeccionarse tras el
PRECAUCIN
rn
nuevo montaje.
Las lmparas de descarga de gas Variant symbols
Los diodos se instalan en dos mdulos Steplist: (FOGL-WC) AND
contienen mercurio y debe llevarse a Picture: (TYPE-FH)
reciclar. Deben usarse guantes, mascarilla con aletas de refrigeracin. Ambos
mdulos deben sustituirse al mismo
te
y debe haber una buena ventilacin al
manipular lmparas con la carcasa tiempo para que no haya diferencias de
exterior rota. color y brillo.
in
5 Monte una bombilla nueva en el NOTA
soporte y fije el cable elctrico.
Los mdulos de diodos deben ser
Sustituya las dos bombillas a la vez. sustituidos por un taller Volvo autorizado.
De este modo, se evita que las
o
lmparas tengan un tono de color Variant symbols
Steplist: (FOGL-WC)
distinto.
us
Sustitucin de las bombillas del
PRECAUCIN alojamiento inferior
No toque el cristal de la lmpara de 1 Desconecte la corriente principal.
descarga de gas. La grasa, el aceite y
otras sustancias similares se evaporan por 2 Abra la puerta.
el calor de la lmpara y daan el reflector.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Variant symbols Variant symbols 4 Saque la cerradura excntrica (1) y
rn
el alojamiento de lmpara (2).
Steplist: (FOGL-WC) AND Steplist: (FOGL-WC) AND
Picture: ((TYPE-FM and BUMP-HD)) Picture: ((TYPE-FM and (BUMP-B or BUMP-B2)))
Variant symbols
te
Steplist: (FOGL-WC) AND
Picture: ((((CL-STAT OR DRIVL2) AND FOGL-WC) OR (FOGL-
-WC AND UDRIVL AND UCLSTAT)))
in
o
us
Variant symbols
Steplist: (FOGL-WC)
Text:
ra Variant symbols
Variant symbols
Steplist: (FOGL-WC) AND
lo
658 X PC24_FH_FM_w1641
Reparaciones sencillas
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
5 Variant symbols
Steplist: (FOGL-WC)
Variant symbols Variant symbols
rn
wc: (TL-BAS) AND wc: ((TL-LED AND TRACTOR))
wc: Picture: ((TRACTOR AND TL-BAS))
te
6 Monte todas las piezas en el orden se encienda algn LED, no se podr
inverso. sustituir por separado. Debe sustituirse
toda la lmpara. La lente se puede
NOTA
in
adquirir por separado.
Cierre las cubiertas con cuidado para que
la suciedad y la humedad no entren en el
alojamiento de la lmpara.
o
us
Luces, traseras Variant symbols
wc: (TL-BAS) AND
Variant symbols Picture: ((RIGID AND TL-BAS))
wc: (TL-BAS)
Funciones 3, 4, 5, 6 y 7
X PC24_FH_FM_w1641
659
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas
o
3. Luz de presencia lateral Funcin 8
rn
4. Piloto trasero 8. Iluminacin de la matrcula
5. Luz de marcha atrs
6. Piloto trasero Todos los diodos se deben encender. Si
7. Luz antiniebla hay algn diodo roto, la situacin ser
te
contraria a la normativa; no obstante, la
Podr haber como mximo un diodo funcin seguir operativa.
defectuoso por funcin. Si hay ms de
un diodo roto, la situacin ser contraria
in
a la normativa; no obstante, la funcin
seguir operativa. Variant symbols
Sub-Section: (ASL-RF2)
o
nmero de diodos de cada funcin para cabina
Todos los diodos se deben encender. Si cumplir los requisitos legales de
hay algn diodo roto, la situacin ser iluminacin.
us
contraria a la normativa; no obstante, la Funciones 1, 2, 3, 4 y 5
Variant symbols
Sub-Section: (ASL-RF2) AND
funcin seguir operativa. Text: (TYPE-FH)
1. Luz de presencia lateral
2. Piloto trasero Sustituya la bombilla de la luz auxiliar
Variant symbols 3. Luces de freno integrada desde dentro de la cabina. Las
cubiertas estn montadas en los
ra
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
4 Tire de la bombilla. Variant symbols Variant symbols
rn
Sub-Section: (ASL-RF2) AND Sub-Section: (ASL-RF2)
Picture: (TYPE-FH) Text:
El montaje se realiza en el orden
inverso. Sustitucin de la bombilla de la luz auxiliar.
te
luces en la pgina 617.
No toque el cristal de la lmpara. La
Variant symbols grasa, el aceite y otras sustancias
similares se evaporan por el calor de la
in
Sub-Section: (ASL-RF2) AND
Text: (TYPE-FM)
lmpara y daan el reflector.
Sustituya la bombilla de la luz auxiliar
integrada desde dentro de la cabina. Las
bombillas estn en el compartimento de
o
almacenamiento delantero en los lados, Otra iluminacin
detrs de una tapa.
us
1 Afloje los dos tornillos que sujetan la Luces de posicin lateral e
tapa. indicadores de direccin laterales
2 Tire de la tapa hacia atrs y squela. Las lmparas estn equipadas con LED
(diodos electroluminiscentes) con una
3 Desmonte la pieza de conexin. Variant symbols
vida til muy prolongada. Si es
Sub-Section: (ASL-RF2) AND
X PC24_FH_FM_w1641
661
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas
o
espacios guardaobjetos superiores Variant symbols Variant symbols
rn
delanteros de cada lado.
Text: ((TYPE-FM and CABH165 and SUNV-H)) Picture: ((TYPE-FM and CABH210))
te
Las lmparas estn equipadas con LED necesario, se sustituye toda la unidad.
(diodos electroluminiscentes) con una Se desenroscan desde el parasol del
vida til muy prolongada. Si es exterior de la cabina.
in
necesario, se debe cambiar toda la
unidad de las luces de posicin.
Variant symbols
Se cambia desde el interior de la cabina. Picture: ((CABH175 and TYPE-FH))
o
espacios guardaobjetos superiores
delanteros de cada lado. Variant symbols
Picture: ((TYPE-FM and CABH165 and SUNV-H))
us
Variant symbols
Text: ((CABH175 and TYPE-FH))
662 X PC24_FH_FM_w1641
Reparaciones sencillas
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Variant symbols letrero Globetrotter. Debe realizarse en
rn
un taller Volvo autorizado.
Picture: ((((CABH215 OR CABH230) AND ASL-RF2) and TYPE-FH)) Picture: ((((CABH215 OR CABH230) AND UASL) and TYPE-FH))
Variant symbols
Text: ((ROS-IL and TYPE-FM))
te
El letrero Globetrotter est iluminado con
un tubo fluorescente.
Se cambia desde el interior de la cabina.
in
Se trata de un trabajo relativamente
complejo y debe llevarlo a cabo un taller
Volvo autorizado.
o
Variant symbols
wc: (TYPE-FH)
us
Luces de cortesa
Las luces de cortesa se sustituyen
Luces de posicin del techo de la cabina presionando el fiador de bloqueo desde
arriba a travs del estribo.
Letrero Globetrotter
Para el tipo de lmpara, consulte Luces
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
Text: ((ROS-IL and TYPE-FH)) en la pgina 613.
Las lmparas del letrero Globetrotter
estn equipadas con LED (diodos
pa
electroluminiscentes) que tienen una
vida til muy prolongada. Si es
necesario, se puede sustituir el grupo
ptico de la derecha o de la izquierda.
Se cambia desde el exterior de la
lo
X PC24_FH_FM_w1641
663
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas
o
Variant symbols Variant symbols
rn
wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W)) AND wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W)) AND
Text: ((TYPE-FM and CABH210)) Picture: ((CABH175 and TYPE-FH))
te
necesario, se sustituye toda la lmpara.
Se sustituye desde el exterior de la
cabina.
in
Variant symbols
wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W)) AND
Text: ((TYPE-FM and CABH165 and SUNV-H))
o
Estas lmparas estn equipadas con
bombillas. Se pueden abrir desde el
us
Luz de cortesa exterior de la cabina al sustituirlas.
Para el tipo de lmpara, consulte Otras Variant symbols
wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W)) AND
Variant symbols luces en la pgina 617. Picture: ((TYPE-FM and CABH210))
wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W))
ra
wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W)) AND
664 X PC24_FH_FM_w1641
Reparaciones sencillas
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Luces de trabajo Luces para el extranjero
rn
wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W)) AND
Picture: (((CABH215 OR CABH230) and TYPE-FH)) Sustituya la lmpara de la luz de trabajo
Variant symbols
quitando el cristal. wc: (HL-BASIC)
te
Variant symbols
wc: (HL-BASIC) AND
Text: (HL-ASYMR)
in
circulacin por la izquierda.
Las luces cortas asimtricas deslumbran
a los conductores del carril contrario al
conducir en pases donde se circula por
o
la izquierda. Por consiguiente, es
importante cubrir ciertos campos para no
us
deslumbrar.
Variant symbols El posicionamiento del visualizador es
wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W)) AND
Picture: ((TYPE-FM and CABH165 and SUNV-H)) importante. Existen hojas adhesivas
especiales que permiten posicionar
correctamente el visualizador. Pueden
ra adquirirse en concesionarios Volvo.
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Luces de trabajo
Monte las hojas adhesivas de
conformidad con las figuras. La hoja 2
solo es un patrn de posicionamiento y
pa
debe retirarse despus de colocar la
hoja 1.
lo
Variant symbols
wc: ((IDLAMP-A OR IDLAMP-W))
Text:
Lmparas de identificacin
S
X PC24_FH_FM_w1641
665
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas
o
Variant symbols Variant symbols Dentro de la cubierta de las luces cortas
rn
hay una palanca pequea. Se usa para
wc: (HL-BASIC) wc: (HL-BASIC) AND
Text: Picture: ((HL-ASYMR AND (TYPE-FH or (TYPE-FM and (BUMP-B OR
BUMP-B2)))))
bajar la luz de forma temporal. Para abrir
NOTA la cubierta, consulte Sustitucin de las
lmparas del alojamiento superior en la
te
Limpie el cristal antes de montar las pgina 654.
lminas adhesivas
Posicin 1. Funcionamiento normal.
Posicin 2. Posicin para circular por la
in
Variant symbols
wc: (HL-BASIC) AND izquierda.
Picture: ((HL-ASYMR AND (TYPE-FH or (TYPE-FM and (BUMP-B OR
BUMP-B2)))))
Variant symbols
o
wc: ((HL-DBL OR HL-BHID))
Text:
Variant symbols
PELIGRO
us
wc: (HL-BASIC) AND
Text: (HL-ASYMR)
ra
deslumbren.
666 X PC24_FH_FM_w1641
Reparaciones sencillas
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Variant symbols
rn
wc: ((HL-DBL OR HL-BHID)) Section: (HL-DBL)
Text:
NOTA
Faros dinmicos, reglaje
te
La palanca es muy pequea y slo se Variant symbols
Section: (HL-DBL) AND
desplaza unos milmetros. Topic: (HL-DBL)
in
Variant symbols
wc: (HL-BAS2) deslumbrar a los conductores que
Luces cortas asimtricas circulan por el carril contrario. Pngase
El camin dispone de luces cortas en contacto con un concesionario Volvo
autorizado en cuanto sea posible. El
o
asimtricas. El diseo de la luz permite
conducir en un pas extranjero donde se patrn de dispersin del haz debe
circule por el carril contrario sin tener inspeccionarse para poder conducir
us
Cubierta del faro
que manipular especficamente las luces hasta el concesionario.
cortas. Asegrese de que ambas luces apuntan
directamente hacia delante. En caso
necesario, ajuste el patrn de dispersin
del haz del faro defectuoso hacia abajo.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Ajuste
pa
1 Abra la puerta
Variant symbols
wc: ((HL-DBL OR HL-BHID)) AND
Text: (HL-ASYMR)
lo
X PC24_FH_FM_w1641
667
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas
o
2 Retire la tapa girando los cuatro del haz. Gire el tornillo 3,5 vueltas Variant symbols
rn
tornillos (1) media vuelta y, despus, hacia la izquierda.
Section: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND TYPE-FM))
extrayendo la tapa.
Limpieza del sensor del
radar
te
Variant symbols
Section: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND TYPE-FM)) AND
Topic: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND TYPE-FM))
in
Variant symbols
Section: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND TYPE-FM)) AND
Topic: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND TYPE-FM)) AND
Picture: ((BUMP-B OR BUMP-B2))
o
Reajuste del faro dinmico.
us
4 Vuelva a montar todas las piezas en
orden inverso.
Tapa de los faros 5 Lleve a cabo la misma accin en el
otro faro.
3 Utilice un destornillador, conforme
ra
668 X PC24_FH_FM_w1641
Reparaciones sencillas
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
3 Vuelva a montar el panel. Daos en la pintura Si el metal no est expuesto y sigue
rn
habiendo una capa de pintura daada en
La pintura es una parte importante de la su sitio, la pintura puede aplicarse
Variant symbols proteccin contra el xido del vehculo y, directamente despus de rascar un poco
Section: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND TYPE-FM)) AND
Topic: (((HWSS-AC OR HWSS-ACB) AND TYPE-FM)) AND
por tanto, debe revisarse con regularidad para eliminar la suciedad.
si est daada. Los daos de pintura
te
Picture: (BUMP-HD)
in
puede reparar usted mismo son, entre llegar al metal y rebaje los bordes de
otros, los siguientes: la pintura con una cuchilla u otro
Daos pequeos y araazos en la objeto similar.
pintura
o
Desgaste de los bordes de las aletas
y del umbral de las puertas
us
Para retocar, debe limpiarse bien el
vehculo, debe estar seco y a una
temperatura superior a +15 C.
Mejora de daos menores en la
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pintura
1 Desmonte la tapa del sensor tirando Material:
de ella en lnea recta de forma que
se suelten los clips. Desoxidante (producto fosfatado
pa
fro): tubo o lata. Rasque para limpiar la zona
2 Limpie el sensor y el interior de la
tapa. Capa de imprimacin: lata.
2 Aplique el desoxidante (tenga
3 Vuelva a montar la tapa. Pintura en spray o lpiz de retoque cuidado con los ojos y la piel),
(la parte superior del lpiz contiene espere unos minutos y luego aclare
pasta abrasiva para el tratamiento bien con agua. Squelo con un
lo
posterior). trapo.
Cuchilla o similar. 3 Extienda bien la capa de
imprimacin (imprimador) y aplique
S
Cepillo.
X PC24_FH_FM_w1641
669
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Reparaciones sencillas
o
varias capas ms con un cepillo fino
rn
o un palillo.
te
in
o
Proteccin de la pintura sin daar
us
aplique el tratamiento final. La tapa
4 Cuando la capa de imprimacin est del lpiz de retoque contiene una
seca, aplique la laca superficial con masilla abrasiva que se utiliza para
un cepillo. Asegrese de remover pulir retoques. Utilice un pao suave
bien la pintura, aplique varias capas y no exagere con la masilla abrasiva.
finas y deje que se seque cada capa
ra
670 X PC24_FH_FM_w1641
Ruedas y neumticos
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Neumtico No sobrecargue los neumticos, por estructura de la carrocera del camin y
rn
ejemplo, con una carga descentrada. de la carga del eje y no en funcin de la
Al conducir con los neumticos carga mxima tcnica. Acurdese
desgastados, la probabilidad de derrapar No conduzca con las ruedas
desequilibradas (solo para ruedas tambin de comprobar la presin del
en superficies mojadas ser ms alta y neumtico de reserva de vez en cuando.
tendr menos traccin en superficies de sin cmara).
te
carretera resbaladizas. Compruebe la alineacin de las
Si la presin de los neumticos es ruedas del camin peridicamente, Presin de neumticos
demasiado baja, aumenta de forma al menos dos veces al ao. recomendada
in
drstica el consumo de combustible. Los
neumticos tambin sufren un desgaste No cambie los neumticos si no es
necesario. Observe las recomendaciones del
ms rpido cuando tienen una presin fabricante de los neumticos sobre la
incorrecta. presin. En el caso de que no haya
o
Por estos motivos, es muy importante ninguna recomendacin, puede usar de
Variant symbols
verificar los neumticos con regularidad Sub-Section: (WTD-DUAL)
forma temporal las presiones de
para garantizar unas condiciones
us
neumticos del cuadro siguiente.
ptimas para una conduccin segura y Ruedas de montaje doble
econmica. Usar neumticos del mismo tipo en el NOTA
montaje doble. Los neumticos slo
pueden tener una diferencia mxima de Las presiones de neumticos del siguiente
Consejos para evitar el dimetro de 6 mm. cuadro proceden del manual de
ra normalizacin ETRTO (European Tyre and
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
671
672
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
Montaje doble
Ruedas y neumticos
S
lo
pa
ra
us
Montaje simple
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_w1641
Montaje doble
X PC24_FH_FM_w1641
S
lo
pa
ra
us
Montaje simple
o
in
te
rn
o
Ruedas y neumticos
673
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
674
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
Montaje doble
Ruedas y neumticos
S
lo
pa
ra
us
Montaje simple
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_w1641
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols
rn
wc: (((RADD-G3 OR RADD-GR) AND LIFT-BAS))
te
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Vehculo con neumticos nuevos con la misma medida y tipo de banda de rodaje.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
675
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Ruedas y neumticos
o
rn
te
in
o
us
ra
676 X PC24_FH_FM_w1641
Ruedas y neumticos
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Cambio de ruedas ADVERTENCIA 2 Limpie las superficies de contacto de
rn
la rueda, el tambor de freno y el
No se site nunca debajo del vehculo cubo.
Desmontaje de ruedas cuando est levantado con un gato.
3 Suelte los frenos (en caso contrario,
1 Calce las ruedas que siguen Coloque el gato en una superficie se ovalar el tambor de freno).
te
apoyadas en el suelo. firme, horizontal y que no resbale.
4 Apriete las tuercas de rueda al par
Calce las ruedas que siguen apoyadas (200 8 Nm). Observe el orden de
2 Asegrese de que los frenos no en el suelo con bloques de madera
estn accionados en la rueda que se apriete de la figura.
in
pesados o con piedras grandes. Calce
va a desmontar. las ruedas por delante y por detrs. 5 Despus de apretar al par, aplique
3 Alinee el gato debajo del eje lo ms Suelte los frenos de la rueda que un apriete angular de las tuercas de
cerca posible de la rueda. desea desmontar. rueda a 9010. Observe el orden
de apriete de la figura. Vuelva a
o
4 Afloje varias vueltas las tuercas de apretar las tuercas de rueda cuando
rueda. NOTA el camin haya recorrido una
us
5 Levante el vehculo hasta que las El gato no debe estar apoyado contra el distancia corta (unos 200 km).
ruedas dejen de tocar el suelo soporte del amortiguador ni contra el
(levantando un lado cada vez). soporte del estabilizador.
6 Desmonte las tuercas de rueda del
todo.
ra
Colocacin de ruedas
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
7 Desmonte la rueda.
NOTA
pa
Utilice siempre los pernos y tuercas de
rueda especificados para el tipo de
neumticos concreto que usa. Cada tipo
de rueda utiliza unos pernos y tuercas de
rueda distintos.
lo
Variant symbols
wc: ((WTD-D335 OR WTF-D335 OR WTT-D335))
Secuencia de apriete, ruedas de disco
1 Limpie y lubrique las roscas de los
S
X PC24_FH_FM_w1641
677
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Ruedas y neumticos
o
NOTA Variant symbols
rn
Variant symbols Text: ((WTD-D335 OR WTF-D335 OR WTT-D335))
Sub-Section: ((BRAKE-DV AND (WTD-D335 OR WTF-D335 OR WTT-
Si el par es inferior a 670 Nm en una -D335)))
Al pintar, las superficies de contacto del
tuerca de rueda despus de reapretar, cubo y el tambor del freno se tienen que
deben aflojarse todas las ruedas y Rueda de disco para frenos de proteger para no mancharlas de pintura.
disco
te
volverse a apretar al par y al ngulo Lo nico que puede haber, en las
indicados siguiendo el orden de apriete. superficies de contacto de la llanta, tanto
Cada seis meses: compruebe y apriete por fuera como por dentro, es la capa de
todas las tuercas, aunque no se hayan
imprimacin y el acabado original. Si la
in
desmontado las ruedas.
capa de pintura es demasiado gruesa,
las tuercas de rueda podran aflojarse.
NOTA
Cadenas para nieve
o
Observe que el tamao de los pernos de
rueda es M22x1,5, y no 7/8"-14 con rosca
UNF, como en los modelos antiguos de La cadena de nieve del eje delantero
us
Volvo. debe montarse, siempre que sea
posible, en el lado del pasajero. En el
lado del conductor, la cadena de nieve
podra daar la varilla de articulacin.
ra
678 X PC24_FH_FM_w1641
Sistema de control de la climatizacin
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Cambio del filtro de aire del Variant symbols Mantenimiento preventivo
rn
Section: (PH-ENGCA)
Algunos componentes del calefactor de
climatizador Calefactor de estacionamiento se pueden sustituir y
Sustituya el filtro de aire cada doce tienen una vida til estimada. Cuando
meses. Agite o limpie el filtro con un estacionamiento alguno de estos componentes se
te
cepillo si se ha ensuciado muy pronto. acerque al final de dicha vida til
No lave nunca el filtro. Variant symbols
Section: (PH-ENGCA) AND
estimada, aparecer el mensaje
1 Afloje la rejilla del filtro.
Sub-Section: (PH-ENGCA) "Revisin prxima" en la pantalla.
in
2 Desmonte el filtro y deschelo. Mantenimiento del calefactor Si el calefactor no se pone en
Para que el calefactor funcione del modo marcha
3 Limpie el soporte del filtro. ms efectivo y fiable posible, tiene que Si el calefactor no se pone en marcha o
4 Monte el filtro nuevo. ponerse en marcha con regularidad, se detiene durante el funcionamiento,
o
incluso cuando haga calor. compruebe lo siguiente:
5 Sustituya la rejilla del filtro.
Compruebe que los clips encajan en Se muestra un mensaje en la pantalla Fusible.
us
su posicin. cada 30 das, cuando se tiene que
limpiar. Entonces, se debe poner en Nivel de combustible del depsito.
marcha el calefactor durante un mnimo Presin insuficiente en el depsito.
de 20 minutos. Suba la temperatura todo
lo que pueda y abra las ventanas y las Posible obstruccin de la circulacin
puertas si la temperatura de la cabina es del aire.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
personal certificado.
X PC24_FH_FM_w1641
679
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Sistema de combustible
o
Sistema de combustible Cambio del filtro Despus de trabajar en el sistema de
rn
combustible.
RECUERDE que todo debe estar muy 1 Limpie bien el soporte del filtro.
limpio al trabajar en el sistema de 2 Desmonte el filtro con una llave para Durante el cebado, el combustible y el
gasleo del motor. Asegrese de que filtros. aire que pueda haber se bombean de
lleva el depsito tan lleno como sea nuevo al depsito. No se necesita
te
posible para que no se forme 3 Humedezca las juntas del filtro ningn recipiente para vertidos.
condensacin. Al repostar debe nuevas con gasleo.
comprobarse siempre que la boca de
Variant symbols
4 Enrosque el filtro con la mano hasta
in
wc: (PRIM-MAN)
llenado y la tapa de llenado estn que la junta de goma toque la
limpias. Asegrese de filtrar el superficie de sellado. Purga
combustible del depsito o bidn propios
5 Luego gire entre 3/4 de vuelta y 1 1 Apague el motor.
y asegrese de que todos los
vuelta ms (o segn indique la
o
contenedores estn limpios. 2 Aplique el freno de estacionamiento.
marca del filtro).
3 Bascule la cabina.
us
6 Purgue el sistema de combustible.
Filtro de combustible 4 Desmonte la insonorizacin situada
7 Ponga en marcha el motor. encima del travesao izquierdo del
Sustituya el filtro de combustible cuando 8 Compruebe que el filtro no tiene bastidor.
cambie el aceite o cuando sea fugas.
necesario, por ejemplo, si: 5 Bombee entre 200 y 300 veces con
la bomba manual en el soporte del
ra
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
10 Asegrese de que el motor funciona Freno de estacionamiento aplicado.
rn
de modo regular.
Si aparece "Drenaje de agua no posible"
11 Monte la insonorizacin. en la pantalla de informacin del
conductor cuando se cumplen las
condiciones, hay una avera en el
te
Smbolo de agua en el combustible
NOTA sistema. Pngase en contacto con un
taller Volvo autorizado.
No se debe hacer nunca la purga de aire
Depsito de combustible
in
usando el motor de arranque.
Filtro de ventilacin del depsito de
Variant symbols
combustible
Sub-Section: (FUEFE2LW) El filtro se levanta en ciertos mercados y
o
Smbolo de agua en el combustible debe sustituirse siempre con el prefiltro
Separador de agua de aire. En determinadas condiciones el
us
Pantalla de informacin del conductor filtro se tiene que sustituir ms a
Mantenimiento Variant symbols menudo, por ejemplo, cuando se
Sub-Section: (FUEFE2SW)
conduce en lugares con mucho polvo.
Drenaje de agua
Separador de agua Para obtener ms informacin relativa a
Si es necesario vaciar el separador de Este camin dispone de un separador de los intervalos de mantenimiento,
agua, se indicar en el visualizador de ra consulte Componentes del motor en la
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Recomendaciones
El agua puede contener pequeas 1 Coloque un recipiente debajo del
Debe apagarse el motor y la llave de cantidades de disel y deber drenarse tapn de vaciado del depsito de
arranque debe estar, como mnimo, combustible.
S
X PC24_FH_FM_w1641
681
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Sistema de combustible
o
2 Afloje el tapn y enrsquelo varias
NOTA
rn
vueltas hasta que el sedimento con Variant symbols
Sub-Section: (EM-EU5)
lodos y agua condensada empiece a Despus de vaciar el depsito, debe
salir por el orificio de purga del Limpieza del depsito de rellenarse con un mnimo de 5 litros de
ARLA 32 (AdBlue) nuevo.
tapn. No desenrosque el tapn del ARLA 32 (AdBlue)
te
todo, ya que el depsito de
combustible podra vaciarse por Puede ser necesario limpiar el depsito NOTA
completo. de ARLA 32 (AdBlue) si se llena
errneamente con disel o con un El ARLA 32 (AdBlue) que se pueda
in
3 Deje que se vace hasta que salga derramar no debe entrar en el sistema de
lquido diferente a ARLA 32 (AdBlue). En
combustible limpio. drenaje normal.
tal caso, se deber enjuagar con agua y,
4 Enrosque el tapn inferior. si no es suficiente, limpiar con un
5 Vace el recipiente de forma que no producto de limpieza domstico.
o
se dae el medio ambiente. Enjuague completamente con agua para
que no queden restos de producto de
us
limpieza, puesto que esto podra daar
el catalizador.
1 Coloque un recipiente debajo del
tapn de vaciado del depsito de
ARLA 32 (AdBlue).
ra
682 X PC24_FH_FM_w1641
Correas motrices
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Controlar las correas de
rn
transmisin (Poly-V)
Compruebe las correas motrices del
motor. Sustituya la correa si alguna
te
pieza de los tornos ranurados de la
correa se ha roto.
La correa del ventilador tiene un tensor
in
de correa automtico que reduce el
riesgo de que patine la correa y prolonga
su vida til. La correa motriz del
alternador/compresor (aire
o
acondicionado) no dispone de tensor de
correa automtico y, por tanto, debe
comprobarse su tensin.
us
Para obtener ms informacin relativa a
los intervalos de servicio, consulte
Intervalos de servicio en la pgina 713.
Pngase en contacto con un taller Volvo
autorizado. ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
683
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Lubricante
o
Lubricante aceite mineral: el petrleo crudo, pero recomendada. Hay dos sistemas
rn
los procesos de fabricacin son distintos. conocidos como SAE viscosity grade
El mantenimiento de la lubricacin es Normalmente, el aceite sinttico ofrece classifications, que dividen los aceites en
muy importante en lo relacionado con el una mayor estabilidad de temperatura y grados de viscosidad (como SAE 10W,
servicio y el mantenimiento de los mejores propiedades a bajas SAE 80W-90, etc.). Los aceites de motor
camiones. Componentes como el motor,
te
temperaturas, pero las caractersticas de pertenecen a un sistema y los aceites de
la caja de cambios, los ejes traseros, friccin pueden provocar problemas de transmisin al otro. Por este motivo,
etc. se tienen que lubricar y suelen sincronizacin y el aceite sinttico puede debe conocer siempre qu sistema de
lubricarse con aceite o grasa. A deteriorar el material de sellado. Por grado de viscosidad se especifica. Por
in
continuacin encontrar informacin este motivo, es importante emplear un ejemplo, el aceite de motor con grado de
importante sobre aceites y grasas de aceite sinttico aprobado. viscosidad SAE 40 tiene
lubricacin. Pngase en contacto con un aproximadamente la misma viscosidad
taller Volvo autorizado para obtener ms Que un aceite sea sinttico no significa
necesariamente que sea mejor que un que un aceite de transmisin con grado
o
informacin sobre la gama completa de de viscosidad SAE 90. No obstante, en
lubricantes Volvo. aceite mineral. No obstante, se trata de
una confusin muy habitual, ya que ambos sistemas una cifra ms alta
us
estos aceites permiten prolongar los significa una viscosidad mayor.
Aceites intervalos de cambio de aceite. Los
intervalos de servicio que Volvo
En las piezas lubricadas con aceite, la
recomienda son vlidos tanto si se usa
Grasa
calidad, la viscosidad y la frecuencia de En caso de que los componentes estn
servicio son muy importantes. El aceite aceite mineral como si se usa aceite
lubricados con grasa, el tipo de grasa y
ra
sinttico.
la fluidez del aceite que, entre otros con un Part Number (nmero de
Aceite sinttico factores, afecta al grosor de la capa de
Cada vez es ms habitual que los referencia del componente) Volvo,
aceite y al consumo de combustible. La puesto que al utilizarla se tiene la
sistemas de lubricacin se basen en temperatura ambiente a la que trabaja el
S
aceites sintticos. La materia prima de garanta de que se trata del tipo correcto
camin afecta a la viscosidad de grasa.
estos aceites es la misma que la del
684 X PC24_FH_FM_w1641
Lubricante
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Tipo de grasa Motor NOTA
rn
El tipo de grasa se determina con un
nmero que expresa varias propiedades, Recomendaciones de aceite No deben usarse aditivos de aceite
por ejemplo: Los motores con emisiones bajas son adicionales, lo que incluye los tratamientos
muy exigentes con el aceite de motor. del motor y del metal que se aaden a
Tipo de espesante, como litio,
te
Para obtener una vida til prolongada travs del aceite del motor.
complejo de litio, polimrico o arcilla. con unas emisiones bajas y un consumo
La consistencia de la grasa, que se de combustible y aceite reducido al
indica con el grado NLGI. mismo tiempo, debe usarse un aceite de Viscosidad
in
motor con un grado superior al que se
Presencia de aditivos EP. usaba en generaciones de motores
La presencia de lubricantes slidos anteriores.
como el grafito, el cobre o el sulfuro Volvo cre la anterior especificacin de
o
de molibdeno. requisitos VDS-3 y la ha adaptado para
los motores Euro 5 y Euro 6. La nueva
us
especificacin se denomina Volvo Drain
Intervalo de servicio Specification-4 (VDS-4). Los aceites
Cuando se ha determinado qu aceite y VDS-4 ofrecen una mayor estabilidad a
grasa debe emplearse (es decir, cuando la temperatura y la oxidacin y ofrecen
se conoce la calidad, la viscosidad y el ms proteccin contra el desgaste que
tipo de grasa), se establece el intervalo los aceites VDS-3. Los aceites VDS-4
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
de servicio recomendado. tambin son ms adecuados para La viscosidad se selecciona de conformidad con la
motores con sistemas de tratamiento tabla. Los valores de temperatura hacen referencia
Para obtener ms informacin relativa a a la temperatura constante del aire.
los intervalos de servicio y los avanzado de gases como la SCR y el
pa
volmenes de aceite, consulte Intervalos filtro de partculas (DPF). 1 A temperaturas superiores a +30 C slo se
pueden usar aceites aprobados VDS-4.
de servicio en la pgina 713 y ,
2 Los aceites aprobados VDS-3 y VDS-4 con un
consulte Volmenes de aceite en la
pgina 734.
Calidad del aceite grado de viscosidad 5W/30 pueden usarse
hasta +30 C.
En motores Euro 6, debe usarse siempre
lo
X PC24_FH_FM_w1641
685
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Lubricante
o
NOTA Variant symbols
NOTA
rn
Picture: (TYPE-FH)
El uso de 10W/30 puede reducir el El nivel nunca debe situarse por debajo de
consumo de combustible en comparacin la marca inferior.
con 15W/40. Sin embargo, debe
te
observarse la gama de temperaturas para Variant symbols
la que se recomienda usar 10W/30. Picture: (TYPE-FH)
in
Comprobacin del nivel de
aceite
El nivel de aceite de motor se
o
comprueba automticamente en el
arranque. Si hay una alarma de nivel de
us
aceite bajo, la varilla de medicin se usa
para valorar la cantidad de aceite que Variant symbols
Picture: (TYPE-FM)
debe echarse. Compruebe el nivel del
aceite con el camin nivelado y el motor Variant symbols
apagado durante un mnimo de 30 Picture: (TYPE-FM)
minutos.
ra
Aada aceite si el nivel est cerca de la El nivel de aceite tambin debe comprobarse en el
marca inferior. No eche demasiado visualizador de informacin del conductor.
aceite.
S
686 X PC24_FH_FM_w1641
Lubricante
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Volumen de anticongelante en la
Variant symbols
NOTA
rn
pgina 734.
Text: (TYPE-FH)
te
puede daarse el motor. Cuando se
Acurdese de recoger el tubo despus anticongelante cambia el anticongelante, hay que limpiar
de repostar. El color del anticongelante y del concienzudamente el sistema de
concentrado despus de la dilucin debe refrigeracin. La tabla muestra el volumen
in
ser amarillo fluorescente claro. aproximado necesario de anticongelante
NOTA Debe utilizarse aditivo Volvo VCS concentrado para la proteccin
(amarillo), que acta como anticorrosivo anticongelante a una determinada
El aceite vertido puede daar el motor y y contra la congelacin. La proporcin temperatura.
las piezas no resistentes al aceite. de anticongelante de la mezcla debe
o
oscilar entre el 40 % y el 60 %. NOTA
us
Para obtener ms informacin, consulte -46 C es la temperatura mnima por
Intervalos de servicio Sistema de refrigeracin en la debajo de la cual no es posible evitar la
Los intervalos de cambio de aceite del pgina 703. congelacin. El aumento de la cantidad de
motor varan considerablemente en anticongelante concentrado por encima de
funcin de: el equipamiento del camin, NOTA este lmite reduce la proteccin contra la
congelacin.
el modo en que se utilice, el tipo de
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
Variant symbols
NOTA
rn
Section: ((TRA-SMT or TRA-AMT))
te
Variant symbols
Section: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND
Viscosidad
Topic: ((TRA-SMT or TRA-AMT))
La viscosidad se selecciona de
in
Calidad del aceite conformidad con el diagrama.
1) Es vlido para los aceites de motor: observe
Deben usarse los siguientes aceites en Las temperaturas hacen referencia a que los aceites multigrado NO deben usarse en
la caja de cambios. temperaturas ambiente constantes. cajas de cambios manuales. Utilice siempre aceite
de motor monogrado SAE 40 o SAE 50.
o
1 Aceites de transmisin: aceites de Las temperaturas altas suelen darse en
transmisin Volvo 97305, 97307 aceites de caja de cambios de camiones NOTA
us
97315. que realizan trabajos de transporte muy
pesados. Por este motivo, estn Si la temperatura es inferior a 25 C,
2 Aceites de motor: API CE o CF; equipados con un enfriador de aceite de utilice aceite de transmisin Volvo 97307.
ACEA E2 o E3. caja de cambios ms grande. Para Si el camin est equipado con un
garantizar un buen funcionamiento con enfriador de aceite de caja de cambios
NOTA mayor seguridad, debe usarse tambin TC-MWO o TC-RWO, puede usarse aceite
ra de motor SAE 40, aceite de transmisin
688 X PC24_FH_FM_w1641
Lubricante
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
cambios y, por tanto, se han dividido en Categora Tipo de aceite 6 Aplique sellador para roscas en la
rn
varias categoras de servicio. de rosca del tapn de llenado (B) y
Vea la placa de tipo para determinar la servicio apriete el tapn. El tubo del tapn
categora de servicio (1, 2, 3 4) a la 3 Eche siempre aceite de debe quedar en la misma posicin
que pertenece la caja de cambios. transmisin 97315 o aceite de que antes el desmontaje: hacia
te
motor SAE 50. arriba y en diagonal.
4 Eche siempre aceite de 7 Monte la manguera de purga.
transmisin 97315 (aceite no
8 Vuelva a montar la insonorizacin, si
in
mineral).
est montada, debajo de la caja de
cambios.
Variant symbols
Section: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND
Topic: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND
o
Text: (TRA-SMT) Variant symbols
Section: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND
Topic: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND
1 Desmonte la insonorizacin, si est Text: (TRA-AMT)
us
Placa de tipo de la caja de cambios instalada, de debajo de la caja de
cambios. 1 Desmonte la insonorizacin, si est
instalada, de debajo de la caja de
Nivel de aceite 2 Compruebe que el nivel de aceite cambios.
est entre el nivel central y mximo
Cuando el nivel de aceite de la caja de del visor de nivel (A) de la caja de 2 Compruebe que el nivel de aceite
cambios es demasiado bajo, debe est entre el nivel central y mximo
ra cambios (nivel de aceite mx. y mn.,
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
6 Aplique sellador para roscas en la Variant symbols
Intervalos de servicio
rn
rosca del tapn de llenado (B) y
Section: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND
Topic: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND
apriete el tapn. Picture: (TRA-SMT)
La frecuencia del cambio del aceite de la
7 Vuelva a montar la insonorizacin, si caja de cambios vara
est montada, debajo de la caja de considerablemente en funcin del
te
cambios. equipamiento del camin, del uso, del
tipo de terreno en que se conduce, de la
calidad del aceite, de la masa mxima
in
Variant symbols
Section: ((TRA-SMT or TRA-AMT))
autorizada de la combinacin vehicular,
Topic: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) etc.
Text:
Para obtener ms informacin relativa a
NOTA los intervalos de servicio y los
o
volmenes de aceite, consulte
No se debe desmontar el visor de nivel. Componentes de la transmisin en la
us
Variant symbols
Section: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND pgina 724 y, consulte Componentes
Topic: ((TRA-SMT or TRA-AMT)) AND
Picture: (TRA-AMT) de la transmisin en la pgina 736.
ra
Variant symbols
Section: ((TRA-SMT or TRA-AMT))
lo
690 X PC24_FH_FM_w1641
Lubricante
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
2 Coloque un recipiente adecuado
Variant symbols
ADVERTENCIA
rn
debajo del ralentizador para recoger
Section: (RET-TH)
el aceite.
Ralentizador compacto El ralentizador debe estar desactivado
durante la comprobacin del nivel de
aceite. De lo contrario, puede expulsar el 3 Retire los tapones de drenaje, el
tapn de llenado de aceite y el tapn
te
Variant symbols
aceite caliente y provocar quemaduras.
de ventilacin, y deje que el aceite
Section: (RET-TH) AND
Topic: (RET-TH) Utilice guantes de proteccin.
fluya fuera del ralentizador.
NOTA 4 Verifique las juntas de estanqueidad
in
Aceite, calidad y viscosidad de los tapones de drenaje. Si
Para los aceites aprobados, vea el sitio Es importante para el funcionamiento del presentan daos, deber sustituirse
web de Voith: ralentizador que el nivel de aceite sea el tapn. Vuelva a instalar los
http://voith.com/en/products-services/ correcto.
tapones de drenaje y apritelos a un
o
power-transmission/retarders- par de 16 Nm.
-trucks-10263.html
5 Mida el volumen de aceite recogido
us
y, en caso necesario, corrija o rellene
Comprobacin del nivel de el ralentizador con aceite nuevo
hasta el volumen adecuado.
aceite
6 Aada aceite a travs del orificio de
Normalmente, el nivel de aceite del llenado. El tiempo de llenado debe
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
ralentizador se debe verificar solo ser de, como mnimo, 3 minutos para
cuando haya algn problema con el que el ralentizador tenga tiempo a
mismo. Los problemas que pueden purgarse a travs del conducto de
existir son un par bajo de freno y fugas ventilacin.
pa
de aceite, que se pueden producir tras
un cambio de aceite del ralentizador. 7 Verifique el anillo retn del tapn de
llenado de aceite. Si presenta daos,
Para asegurarse de que el nivel de deber sustituirse el tapn. Vuelva a
aceite del ralentizador es correcto, se colocar el tapn de llenado de aceite
debe verificar el nivel de aceite despus Ralentizador compacto y apritelo a 50 Nm.
lo
X PC24_FH_FM_w1641
691
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Lubricante
o
ventilacin y apritelo a un par de 13 Eje trasero Categora Tipo de aceite
rn
Nm. de
9 Tras el llenado de aceite, conduzca a servicio
aproximadamente 50 km/h. Accione Categora de servicio 1 Eche SAE J 2360, APL GL-5 o
el ralentizador cinco veces en la aceite de transmisin 97312.
te
posicin 2 durante alrededor de 5 Las recomendaciones de servicio 2 Eche siempre aceite de
segundos cada vez. Esto se lleva a pueden variar en funcin de los ejes transmisin 97312 (aceite no
cabo durante la prueba de traseros y, por tanto, se han dividido en mineral).
in
conduccin. varias categoras de servicio.
Vea la placa de tipo para determinar la
Intervalos de servicio
categora de servicio (1 2) a la que Los intervalos del aceite del eje trasero
Intervalos de servicio pertenece el eje trasero. varan mucho en funcin del
equipamiento del camin, para qu se
o
usa, la naturaleza del terreno en el que
Intervalos de servicio se conduce, la calidad del aceite, la
us
Los intervalos para el ralentizador masa mxima autorizada del conjunto,
compacto varan considerablemente en etc. Pngase en contacto con un taller
funcin del equipamiento del camin, del Volvo para obtener un plan de
uso, del tipo de terreno en que se mantenimiento para su camin concreto.
conduce, de la calidad del aceite, de la
masa mxima autorizada de la NOTA
ra
692 X PC24_FH_FM_w1641
Lubricante
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
3 Rellene con aceite segn sea
rn
necesario.
4 Monte el tapn de nivel/llenado (1).
Si el tapn de llenado tiene una arandela
te
de retn, sta debe sustituirse.
in
Tapn de nivel, reduccin de cubo.
o
conduce con frecuencia por carreteras con
muchas cuestas, se recomienda usar SAE
80W-140, SAE 85W-140 o SAE 140. Los intervalos para el aceite del eje
us
trasero varan considerablemente en
funcin del equipamiento del camin, del
Comprobacin del nivel de 1 Tapn de nivel/llenado uso, del tipo de terreno en que se
aceite conduce, de la calidad del aceite, de la
masa mxima autorizada de la
Si hay fugas de aceite del eje trasero o
Reduccin de cubo combinacin vehicular, etc.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
693
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Lubricante
o
Direccin asistida, NOTA en temperatura ambiente, el nivel
rn
debe estar entre la marca de mnimo
En algunos casos, si el nivel de aceite y mximo de la varilla de nivel de
Variant symbols llegara a ser verificado cuando el motor aceite.
Sub-Section: (((FAA10 OR FAA11) AND URSTS))
an est caliente o en funcionamiento, es
3 Rellene con aceite segn sea
te
posible que el nivel de aceite est un poco
Servodireccin, comprobacin arriba del nivel mximo. Adems, el aceite necesario.
del nivel de aceite caliente puede ser expulsado y causar
quemaduras.
in
1 Limpie la zona del tapn y la varilla Para asegurar el nivel correcto de aceite
medidora de aceite. en el sistema de direccin, es
recomendado ejecutar la verificacin de
2 Verificar el nivel de aceite. Con el nivel de aceite con el motor en
motor apagado y en temperatura temperatura ambiente y apagado. El
o
ambiente, el nivel debe estar entre la vehculo debe estar nivelado
marca de mnimo y mximo de la horizontalmente.
us
varilla de nivel de aceite.
3 Rellene con aceite segn sea
necesario. Variant symbols
Sub-Section: ((FAA20 OR (FAA10 AND RSTS-EHY)))
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
de aceite mayor, deber cambiarse
NOTA
rn
por completo el aceite.
En algunos casos, si el nivel de aceite
llegara a ser verificado cuando el motor Para obtener ms informacin, consulte
an est caliente o en funcionamiento, es Componentes de la transmisin en la
pgina 724.
te
posible que el nivel de aceite est un poco
arriba del nivel mximo. Adems, el aceite
caliente puede ser expulsado y causar
quemaduras. Caja de reenvo
in
Para asegurar el nivel correcto de aceite
en el sistema de direccin, es Complete el nivel de aceite en un 1 Aceites para transmisiones: Aceites
recomendado ejecutar la verificacin de eje delantero con traccin para transmisiones Volvo 97305,
nivel de aceite con el motor en
Cuando el nivel de aceite del eje 97307 o 97315.
temperatura ambiente y apagado. El
o
vehculo debe estar nivelado delantero con traccin est muy bajo, 2 Aceites de motor: API CE o CF;
horizontalmente. deber completarse. Entonces, se ACEA E2 o E3.
aplicar lo siguiente:
us
Si se utiliza el mismo aceite para La viscosidad se selecciona usando el
completar el nivel del eje delantero diagrama abajo.
Variant symbols
Sub-Section: (FAA11)
con traccin, no habr lmite en 1) Para componentes que funcionan a
cuanto a la cantidad de aceite que se temperaturas ambiente de ms de +30
Eje motriz delantero puede aadir o al nmero de veces C.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
695
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Lubricante
o
0,5 litros en total, Bomba de basculamiento
rn
independientemente del nmero de
veces que se complete el nivel de de la cabina
aceite. Si se necesita una cantidad
de aceite mayor, deber cambiarse Purga del sistema hidrulico
te
por completo el aceite. 1 Ajuste la vlvula de mando a la
Para obtener ms informacin, consulte posicin "hacia abajo".
Componentes de la transmisin en la
in
pgina 724.
o
Si la temperatura es inferior a -25 C, Para obtener ms informacin relativa a
us
utilice aceite para transmisiones Volvo los intervalos de servicio de la
97307. servodireccin, consulte Intervalos de
servicio en la pgina 729.
Relleno del nivel de aceite de la Para obtener ms informacin relativa al 2 Bombee la bomba de hidrulica 30
caja de reenvo intervalo de servicio del eje motriz veces.
Cuando el nivel de aceite de la caja de delantero y de la caja de reenvo,
ra
caja de reenvo.
Si se utiliza un aceite homologado
diferente del que contiene la caja de
S
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Variant symbols
Comprobacin del nivel del
rn
Picture: ((TYPE-FM and STWPOS-L and (BUMP-B or BUMP- Picture: ((TYPE-FM and STWPOS-L and BUMP-HD))
-B2)))
aceite
Verifique el nivel de aceite con la cabina
en posicin de conduccin.
te
El aceite y el filtro debern sustituirse
nicamente en conjunto con
reparaciones.
in
1 Desmonte la tapa junto a la bomba.
Variant symbols
Picture: ((TYPE-FH AND STWPOS-L))
o
us
2 Desplace la palanca de la bomba a
la posicin situada ms atrs.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
697
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Lubricante
o
Variant symbols Recomendaciones respecto al Superestructura
rn
Picture: (TYPE-FH)
aceite Ver la informacin del constructor de la
Calidad Cambio superestructura en cuanto a
del aceite de aceite recomendaciones de aceite y cambios
de aceite, as como otra informacin
te
Bomba de Aceite Solo en
basculamiento de la hidrulico caso de sobre el funcionamiento de la
cabina BLV reparacio superestructura. Procurar no mezclar
nes. diferentes tipos de aceite hidrulico sin
in
antes haber limpiado el sistema
hidrulico o sin consultar con el
proveedor del aceite hidrulico.
o
Variant symbols
Picture: (TYPE-FM)
us
ra
NOTA
Nunca llene aceite en el sistema hidrulico
con la cabina basculada.
S
698 X PC24_FH_FM_w1641
Lubricante
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Lubricacin del chasis y de 3 Aceite de eje trasero
rn
la cabina 4 Aceite ATF
5 Aceite hidrulico
6 Lquido de frenos o lquido de
te
Lubricacin del chasis embrague
La lubricacin del chasis incluye la
7 Grasa lubricante
lubricacin de todas las boquillas de
in
lubricacin con la pistola de grasa de Calidad de la grasa
lubricacin y la comprobacin o Utilice grasa de lubricacin con base de
sustitucin de los aceites. litio, aditivo EP y consistencia NLGI n.
Variant symbols 2.
o
Text: (TRACTOR)
us
quinta rueda, consulte Quinta rueda en
la pgina 429.
Smbolos
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Accin
A Lubricacin
B Verificacin de los niveles de lquidos
pa
C Cambio de aceite y sustitucin del
filtro
Punto de lubricacin
1 Leva de freno (uno en cada rueda. No
se incluyen en los frenos de disco.)
lo
o
5 Rodillo, elevador de bogie grasa pueda llegar bien a las levas de
Lubricacin de la cabina
rn
freno. (Vlido para vehculos con frenos
6 Brazos de equilibrio (6 piezas). En de tambor.) Calce una rueda con
primer lugar, engrase el niple de grasa
bloques de madera u otro tipo de calzos
del centro hasta que se fuerce la Variant symbols
salida de grasa por el anillo retn o el para que el vehculo no pueda moverse Picture: (TYPE-FH)
te
orificio de transferencia. A durante el trabajo de mantenimiento.
continuacin, lubrique las otras Adems de los puntos de engrase del
boquillas de lubricacin hasta que se plan de lubricacin, deben lubricarse con
in
fuerce la salida de grasa. El bogie regularidad las juntas de los mandos y
debe estar elevado cuando se
palancas con aceite de motor ligero.
lubriquen los brazos de equilibrio.
7 Depsito de lquido del embrague NOTA
o
8 Bomba de basculamiento de la cabina
Asegrese siempre de que se lubrican
9 Motor bien todos los puntos de lubricacin.
us
10 Depsito de la servodireccin Lubrique hasta que se vea salir grasa
nueva. Si no sale grasa, hay algn
11 Depsito de la servodireccin para problema y debe solucionarse
sistemas servo dobles (ciertas inmediatamente.
versiones de 8x2 y 8x4). Variant symbols
Picture: ((TYPE-FM and (BUMP-B2 OR BUMP-B)))
12 Caja de cambios manual
ra
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Variant symbols Variant symbols La grasa debe estar especificada
rn
para usar a temperaturas de trabajo
Picture: ((TYPE-FM and BUMP-HD)) Table: ((TYPE-FM and BUMP-HD))
te
2. Orificio de la llave Aceite para
cerraduras
3. Placa de bloqueo, Parafina
in
taln de cierre
4. Cerraduras, tapas del Parafina
maletero
5. Cerradura de la Grasa
o
cabina
us
Puntos de lubricacin de la cabina.
Variant symbols
Calidad de la grasa
Table: ((TYPE-FH or (TYPE-FM and (BUMP-B2 OR BUMP-B))))
Debe usarse grasa para cojinetes de
Punto de lubricacin Lubricante ruedas de grado alto.
1. Cerradura y bisagra Grasa, aceite La grasa debe ser a base de aceite
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
mineral
2. Estribo superior Aceite
3. Estribo inferior Aceite La grasa debe ser de litio o de
complejo de litio.
4. Orificio de la llave Aceite para
pa
cerraduras La grasa debe contener EP y
aditivos antioxidantes.
5. Placa de bloqueo, Parafina
taln de cierre La grasa debe tener una
6. Cerraduras, puertas Parafina consistencia equivalente a NLGI
del maletero nmero 2.
lo
X PC24_FH_FM_w1641
701
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Filtro de aire
o
Filtro de aire superficie del filtro y se reducir su
rn
eficiencia.
Despus de desmontar el filtro de aire
sucio y antes de instalar un filtro de aire
nuevo, puede limpiarse el cuerpo del
te
depurador de aire para eliminar la
suciedad que haya quedado adherida.
Para ello, utilice una aspiradora o un
in
trapo humedecido.
Intervalo de servicio Rejilla de la toma de aire
Para obtener ms informacin relativa a
los intervalos de servicio, consulte Filtro secundario
o
Intervalos de servicio en la pgina 713.
El filtro secundario se cambia cada
tercer cambio de prefiltro. Este filtro no
us
Prefiltro se puede limpiar.
Por regla general, debe hacerse lo Cuando debe sustituir el prefiltro,
siguiente: aparece un smbolo en la pantalla. El
Solo hay que aflojar el cartucho prefiltro se debe sustituir, como mnimo,
ra
702 X PC24_FH_FM_w1641
Sistema de refrigeracin
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Sistema de refrigeracin Variant symbols
PRECAUCIN
rn
Picture: (TYPE-FH)
te
consecuencia, pueden obstruirse los
entre las marcas de mnimo y mximo sistemas de refrigeracin y calefaccin.
del vaso de expansin.
Utilice siempre un anticongelante
in
aprobado segn la norma Volvo Coolant Proteccin anticongelante
VCS STD 418-0001. Este anticongelante
puede reconocerse por su color amarillo Una dilucin de Volvo Coolant VCS
y ha sido diseado especficamente para concentrado o de un anticongelante
o
los motores Volvo. El anticongelante aprobado segn la norma Volvo Coolant
ofrece la mxima proteccin VCS debe contener un 40 - 60 % de
us
anticongelante y, al mismo tiempo, evita anticongelante concentrado; consulte la
la acumulacin de depsitos y la Variant symbols
Picture: (TYPE-FM)
tabla.
corrosin en el sistema de refrigeracin.
Anticongelante Mezcla de anticongelante
Si se aade un anticongelante que no ha
hasta: concentrado
sido aprobado por Volvo, puede anular
la proteccin anticorrosiva y provocar -25C 40 %
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
NOTA -46C 60 %
pa
Es importante usar un 40 - 60 % de
NOTA
refrigerante concentrado en el sistema de
refrigeracin aunque no haya riesgo de El punto de congelacin ms bajo es de
congelacin. El refrigerante evita que haya -46 C. Si se aumenta la cantidad de
corrosin y depsitos. lquido de refrigeracin concentrado con
lo
Utilice siempre la tapa (1) para rellenar. El respecto a este nivel, descender la
componente (x) es una vlvula de descarga y no proteccin contra congelacin.
debe usarse para rellenar.
S
X PC24_FH_FM_w1641
703
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15 Sistema de refrigeracin
o
Ventilador controlado
rn
elctricamente
El camin puede tener ventiladores
elctricos y ventiladores controlados
te
elctricamente pero accionados por el
motor. La potencia de los ventiladores
no depende slo de la temperatura del
in
refrigerante. Por tanto, los ventiladores
pueden ponerse en marcha o funcionar
con ms potencia cuando no lo espere.
NOTA
o
No cubrir nunca el radiador. El motor tiene
us
enfriador del aire de sobrealimentacin y,
por consiguiente, es especialmente
sensible a ser cubierto
(sobrecalentamiento y prdida de
potencia). En consecuencia, no cubrir el
radiador (enfriador del aire de sobrecarga)
con discos, persiana de radiador o
ra
704 X PC24_FH_FM_w1641
Sistema de frenos
SERVICIO Y MANTENIMIENTO 15
o
Secador de aire El elemento secador del secador de aire
Llenado de aire desde una
rn
La funcin del secador de aire es secar y debe sustituirse, como mnimo, una vez
eliminar la humedad y el aceite del aire al ao o siempre que aparezca un fuente externa de aire
comprimido que, en caso contrario, mensaje en el visualizador de
informacin del conductor.
comprimido
podran provocar averas. El secador de
te
aire se regenera (seco) con un Utilice siempre contenedores de Para aadir aire, por ejemplo, de otro
determinado porcentaje de aire elemento secador originales de Volvo, camin, debe usarse la boquilla de
bombeado que fluye de retorno a travs que tienen un filtro de aceite integrado. prueba del tubo de aire situada antes del
in
del secador. Cuando ocurre esto, secador de aire. De este modo, el aire
disminuye la presin del sistema. Si el de admisin se seca y la humedad no
compresor ha bombeado una gran entra en el sistema.
cantidad de aire, ser capaz de volver a
arrancar antes de que haya fluido de
o
retorno la cantidad de aire necesaria. En
este caso, se realizan consecutivamente
us
varias cargas y regeneraciones del
compresor, hasta que ha fluido de
retorno la cantidad necesaria de aire.
Esto es normal.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
o
freno, se enciende una lmpara de desgaste se debern sustituir todas las
rn
advertencia amarilla y se registra un pastillas de frenos del eje. Variant symbols
Sub-Section: (BRAKE-ZV)
cdigo de avera. Entonces deben
sustituirse las pastillas de los frenos. Calibracin Forros de freno
Los sensores de desgaste elctricos se
Cada vez que se realice el Servicio
te
calibran automticamente cuando se
Variant symbols sustituyen las pastillas de freno. bsico, debe comprobarse el desgaste
Sub-Section: (BRAKE-DV) AND
Table: (EBS-MED) de los forros de freno. La comprobacin
debe realizarse a travs de las ventanas
in
Informacin de desgaste en la de inspeccin del espejo de freno. El
pantalla grosor mnimo permitido es de 5 mm.
Pantalla de informacin del conductor Para llevar a cabo la comprobacin,
Mantenimiento consulte con el concesionario Volvo ms
o
Desgaste frenos
cercano.
us
El desgaste de las pastillas de los frenos PRECAUCIN
se calcula como distancia restante y se Por razones de seguridad y para mantener
puede consultar en la pantalla de la vida til de los componentes, utilice
informacin del conductor. NOTA nicamente forros de freno Volvo
originales.
El desgaste de las pastillas de freno
ra
originales.
corresponden al 25, 50, 75 y 100 % del
grosor del forro. Con forros nuevos se
vern 20 mm de la aguja de desgaste.
S
X PC24_FH_FM_w1641
707
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
16
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
S
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Categora de servicio - definiciones
o
Se han usado trminos en ingls para
Ciclo de transporte Topografa
rn
algunas de las definiciones usadas en
este documento, y dichos trminos no se Superestructura tpica para obras?
han traducido a otros idiomas. Sin Predominantemente llanas -
embargo, algunos trminos se describen S No Predominantly flat (PF)
te
en el idioma del documento. Por Es la distancia media
ejemplo: Predominantemente llanas - de viaje entre carga y
Predominantly flat (PF), en mal estado - descarga superior a 50
Rough (R), en muy mal estado - Very km y un 20% de
in
conduccin en ciudad y
rough (VR), fciles - light (L), medias - Construction el kilometraje anual
medium (M) y estado de la carretera - lugares 1 superior a 100.000 km?
road conditions (RC).
No S
Las abreviaturas que se han definido
o
Conducci
abajo se usan en el resto de este Distribucin n de largo
documento.
us
recorrido
1
Ejemplos de configuraciones de
Condiciones de vehculo tpicas utilizadas en Tramos de subida y bajada de
pendientes con:
funcionamiento de la cadena aplicaciones en zonas de construccin
son las carroceras para caa de azcar, Gradientes de >3% durante un 20%
cinemtica (POC)
ra
volquete, dmper, caja mvil,
Extrema (Severe = S)
Muy extrema (Very severe = VS)
S
710 X PC24_FH_FM_w1641
Categora de servicio - definiciones
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Accidentada - Hilly (H) Muy accidentada - Very Hilly (VH)
rn
te
in
Smooth - Regulares
o
Tramos de subida y bajada de
Operaciones de construccin tpicas
pendientes con:
como minera, construccin de presas,
us
Gradientes de >3% durante un 35% canteras, etc.
del kilometraje total.
Gradientes de >6% durante un 10%
del kilometraje total. Estado de la carretera (RC)
Condiciones de la carretera (RC)
Gradientes de >9% durante un 1%
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
711
712
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_w1641
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Para consultar las definiciones y abreviaturas en las tablas indicadas, consulte Categora de servicio - definiciones en la
rn
pgina 710.
POC
te
Condiciones de funcionamiento del tren de potencia (POC)
Ciclo de
Conduccin de distancia larga Distribucin Zonas de construccin 1
transporte
in
Regional Urbano
CMT 44 45 - 70 71-80 > 80 32 3344 4570 32 32 3344 4580 >80
Topografa PF H PF H PF H PF/H H H H VH
o
POC L2
M
3
H 3
S 3
S 3
VS VS M H S S H S VS VS+
Consumo mximo de combustible permitido
us
POC L M H S VS VS+
l/100 km 33 39 50 64 > 64 -
km/litros 3,0 2,5 2,0 1,5 0,8 -
Nota: En ciertas regiones, las aplicaciones de B-tren o B-doble con un GCW > 55 toneladas deben clasificarse como POC S.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Nota: Se debe emplear el POC determinado para una aplicacin en particular para todos los componentes a los que se aplica el POC. Si hay
conflicto con el intervalo de consumo de combustible para el POC determinado POC y el consumo de combustible real (si se conoce), el
consumo real debe decidir el POC para el vehculo.
1
Las configuraciones de vehculo relacionadas habitualmente con las aplicaciones de construccin son caa de azcar, basculantes
pa
pesados, basculantes, contenedores con pies, hormigoneras o camiones de la basura.
2
Si la velocidad del vehculo supera 90 km/h frecuentemente, cambie a la siguiente clasificacin de POC hacia arriba.
3
Si la PTO combinada (a una velocidad cero del vehculo) y el tiempo de marcha lenta superan el 25 % del total de horas de funcionamiento,
cambie a la siguiente clasificacin de POC hacia arriba.
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
713
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio
o
NOTA NOTA
ADVERTENCIA
rn
Si existe alguna discrepancia en los A efectos de la garanta, deber realizarse
Los cambios de aceite deben realizarse criterios de aplicacin que determinan las obligatoriamente un cambio de aceite
conforme al intervalo especificado. Le condiciones operativas de la cadena adicional tras una reparacin del eje
recomendamos que compruebe su ciclo
te
cinemtica (POC), es decir, el criterio de trasero.
de transporte y los intervalos de cambio peso, topografa o consumo de Para obtener ms informacin relativa a
de aceite con su distribuidor Volvo. combustible, deber volver a evaluar la los intervalos de servicio en el eje trasero,
coherencia de todos los parmetros con consulte Componentes de la transmisin
in
NOTA ayuda de su distribuidor Volvo. en la pgina 724.
Si se mantiene la diferencia, deber
Si varan las operaciones en que se utiliza aplicarse el tipo de servicio ms crtico, es
el vehculo y existen cambios estacionales decir, el que requiere el intervalo de NOTA
en su peso bruto vehicular combinado, cambio ms corto. Durante la entrega tcnica de su vehculo,
o
deber clasificarse en la categora de compruebe con el distribuidor el
servicio correspondiente al modo de calendario de mantenimiento adecuado
NOTA
us
utilizacin ms exigente. que debe respetar para su tipo de
Para evitar dudas cuando determine la vehculo/aplicacin.
NOTA categora de servicio ms adecuada o en
caso de que haya cambiado una categora
Los intervalos de cambio de aceite en de servicio, pngase siempre en contacto
horas deben utilizarse para las con un distribuidor VOLVO para
ra
transporte.
714 X PC24_FH_FM_w1641
Intervalos de servicio
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Servicio bsico y anual
rn
Variant symbols
Table: (D11A370)
te
POC L M H S VS VS+
D11A Euro III
km/meses horas/meses
in
Servicio Anual -/12
Servicio Bsico 60000/6 60000/6 45000/6 30000/6 15000/6 400/6
o
Variant symbols
Table: ((D13A400 OR D13A440 OR D13A480 OR D13A520 OR D11C370 OR D13C380 OR D13C420 OR D13C460 OR D13C500 OR D13C540))
us
POC L M H S VS VS+
D13A Euro III, D11C/D13C Euro V
km/meses horas/meses
Servicio Anual -/12
Servicio Bsico - - 60000/6 45000/6 20000/6 600/6
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
715
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio
o
Intervalo de cambio del aceite
rn
del motor
Variant symbols
te
wc: (D11A370)
D11A
Para volmenes, calidad y viscosidad del aceite, consulte Volumen de cambio para el aceite de motor en la pgina 734 y ,
in
consulte Motor en la pgina 685.
POC L M H S VS VS+
D11A Euro III
o
Nota: El intervalo entre cambios de aceite nunca debe ser superior a 12 meses
Nota: Los intervalos basados en horas de motor, normalmente slo se aplican al ciclo de transporte de construccin. Sin embargo, los
intervalos de horas de funcionamiento del motor dependen mucho de la velocidad media real del vehculo y, por consiguiente, solo sirven de
us
indicacin. Utilice sea el kilometraje o el consumo mximo permitido de combustible, segn se indican en las notas al pie (el que se alcance
primero).
Kilometraje/tiempo (km/horas)
Tipos de combustible 0 y 11
Calidad del aceite VDS-3/
ra
motor.
1
Para consultar las definiciones de los diferentes tipos de combustible, consulte Clasificacin de los combustibles en la pgina 553
2
La cantidad de mxima de combustible que se puede usar entre cada drenaje del aceite del motor es de 15.000, 10.000 o 7.500 litros para
S
716 X PC24_FH_FM_w1641
Intervalos de servicio
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Variant symbols
rn
wc: (D11C370)
D11C
Para volmenes, calidad y viscosidad del aceite, consulte Volumen de cambio para el aceite de motor en la pgina 734 y ,
consulte Motor en la pgina 685.
te
POC L M H S VS VS+
D11C Euro V
in
Nota: El intervalo entre cambios de aceite nunca debe ser superior a 12 meses
Nota: Los intervalos basados en horas de motor, normalmente slo se aplican al ciclo de transporte de construccin. Sin embargo, los
intervalos de horas de funcionamiento del motor dependen mucho de la velocidad media real del vehculo y, por consiguiente, solo sirven de
indicacin. Utilice sea el kilometraje o el consumo mximo permitido de combustible, segn se indican en las notas al pie (el que se alcance
primero).
o
Nota: Utilizar un combustible con un nivel de azufre excesivo puede averiar el motor y los sistemas de tratamiento posterior de gases de
escape; adems, puede provocar que se invalide la garanta.
us
Kilometraje/tiempo (km/horas)
Tipos de combustible 0 y 11
Calidad del aceite
80000/- 60000/- 40000/5003 30000/4003 15000/4003 -/4003
VDS-3
Calidad de aceite
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
D13A
lo
Para volmenes, calidad y viscosidad del aceite, consulte Volumen de cambio para el aceite de motor en la pgina 734 y ,
consulte Motor en la pgina 685.
S
X PC24_FH_FM_w1641
717
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio
o
POC L M H S VS VS+
rn
D13A Euro III
Nota: El intervalo entre cambios de aceite nunca debe ser superior a 12 meses
Nota: Los intervalos basados en horas de motor, normalmente slo se aplican al ciclo de transporte de construccin. Sin embargo, los
te
intervalos de horas de funcionamiento del motor dependen mucho de la velocidad media real del vehculo y, por consiguiente, solo sirven de
indicacin. Utilice sea el kilometraje o el consumo mximo permitido de combustible, segn se indican en las notas al pie (el que se alcance
primero).
Kilometraje/tiempo (km/horas)
in
Tipos de combustible 0 y 11
Calidad del aceite VDS-3/
100000/- 75000/- 60000/7502 45000/6002 20000/6002 -/6002
VDS-4
o
Tipo de combustible 2 1
Calidad del aceite VDS-3/
67000/- 50000/ 40000/5002 30000/4002 15000/4002 -/4002
us
VDS-4
Tipo de combustible 3 1
Calidad del aceite VDS-3/
50000/ 37500/- 30000/4002 22500/3002 10000/3002 -/3002
VDS-4
Para recogida de basuras, trabajos de minera, servicios en aeropuertos y otros, pueden usarse, en cambio, las horas de funcionamiento del
motor.
ra
D13C
Para volmenes, calidad y viscosidad del aceite, consulte Volumen de cambio para el aceite de motor en la pgina 734 y ,
consulte Motor en la pgina 685.
lo
S
718 X PC24_FH_FM_w1641
Intervalos de servicio
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
POC L M H S VS VS+
rn
D13C Euro V
Nota: El intervalo entre cambios de aceite nunca debe ser superior a 12 meses
Nota: Los intervalos basados en horas de motor, normalmente slo se aplican al ciclo de transporte de construccin. Sin embargo, los
te
intervalos de horas de funcionamiento del motor dependen mucho de la velocidad media real del vehculo y, por consiguiente, solo sirven de
indicacin. Utilice sea el kilometraje o el consumo mximo permitido de combustible, segn se indican en las notas al pie (el que se alcance
primero).
Nota: Utilizar un combustible con un nivel de azufre excesivo puede averiar el motor y los sistemas de tratamiento posterior de gases de
in
escape; adems, puede provocar que se invalide la garanta.
Kilometraje/tiempo (km/horas)
Tipos de combustible 0 y 11
Calidad del aceite
o
80000/- 60000/- 40000/5003 30000/4003 15000/4003 -/4003
VDS-3
Calidad de aceite
us
100000/- 75000/- 60000/7502 45000/6002 20000/6002 -/6002
VDS-4
1
Para consultar las definiciones de los diferentes tipos de combustible, consulte Clasificacin de los combustibles en la pgina 553
2
La cantidad de mxima de combustible que se puede usar entre cada drenaje del aceite del motor es de 25.000 litros para el tipo de
combustible 1
3
La cantidad de mxima de combustible que se puede usar entre cada drenaje del aceite del motor es de 16.000 litros para el tipo de
combustible 1
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
719
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio
o
Componentes del motor
rn
Para obtener informacin sobre los cambios de volumen, consulte Motor en la pgina 734.
te
Variant symbols
Table: (TYPE-FH)
FH
L M H S VS/VS+
in
POC
km/meses/horas
Filtros de aceite, cambio En cada cambio de aceite
Filtros de combustible, cambio En cada cambio de aceite1
o
Filtro de ventilacin del depsito de
En cada cambio de filtro de aire primario.2
combustible, cambio
us
Filtro del separador de agua, cambio En cada cambio de aceite1
Filtro de aire Indicacin de la
Indicacin de la lmpara/24
Filtro de aire, principal lmpara/12/4.000
sustitucin Filtro de aire
Por cada tres cambios del filtro primario/48
secundario
ra
720 X PC24_FH_FM_w1641
Intervalos de servicio
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
L M H S VS/VS+
rn
POC
km/meses/horas
Correas de
transmisin, tensor
te
de la correa
motriz, sustitucin
(Correas con D13A/C 300000 / 36 200000/24/4000
nervaduras para
in
alternador y para
respiradero de
refrigeracin)
Bosch 120A (larga
Alternador,
duracin)
o
sustitucin del 480000/48/8500 -/24/4000
Bosch 150A (larga
regulador (Bosch)
duracin)
us
1
Los filtros pueden requerir una sustitucin ms frecuente en ciertos casos, por ejemplo cuando la calidad del combustible es irregular, se
reduce la potencia, hay baja presin del combustible, etc.
2
En ciertas condiciones, el filtro deber sustituirse ms frecuentemente, por ejemplo cuando se conduce ms de un 50 % del tiempo en
entornos polvorientos.
3
El intervalo de servicio se puede dividir entre dos si la conduccin supera con frecuencia 90 km/h
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
Table: (TYPE-FM)
FM
pa
L M H S VS/VS+
POC
km/meses/horas
Filtros de aceite, cambio En cada cambio de aceite
Filtros de combustible, cambio En cada cambio de aceite1
lo
X PC24_FH_FM_w1641
721
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio
o
L M H S VS/VS+
rn
POC
km/meses/horas
Filtro de aire Indicacin de la lmpara/24 Indicacin de la
Indicacin de la lmpara/24
Filtro de aire, principal lmpara/12/4.000
te
sustitucin Filtro de aire
Por cada tres cambios del filtro primario/48
secundario
Filtro de ARLA 32 (AdBlue), cambio 200000/36
in
Cambio del anticongelante (VCS) 500000/48
Vlvulas/unidades Primer
200000/243 200000/12/40003
de inyeccin, mantenimiento
ajuste, D11A/C, Mantenimientos
- 400000/243 200000/12/40003
o
D13A/C posteriores
Correas de D11A/C
us
transmisin,
cambio del tensor
de la correa motriz
(Correas con 300000/36 200000/24/4000
nervaduras para D13A/C
alternador y
respiradero de
ra
722 X PC24_FH_FM_w1641
Intervalos de servicio
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
L M H S VS/VS+
rn
POC
km/meses/horas
1
Los filtros pueden requerir una sustitucin ms frecuente en ciertos casos, por ejemplo cuando la calidad del combustible es irregular, se
reduce la potencia, hay baja presin del combustible, etc.
te
2
En ciertas condiciones, el filtro deber sustituirse ms frecuentemente, por ejemplo cuando se conduce ms de un 50 % del tiempo en
entornos polvorientos.
3
El intervalo de servicio se puede dividir entre dos si la conduccin supera con frecuencia 90 km/h
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
723
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio
o
Componentes de la
rn
transmisin
Caja de cambios
te
POC L M H S VS VS+
Aceite y filtro, cambio1, 2
VT2214B, VT2514B, VT2814B, VTO2214B, VTO2514B, VTO2814B, AT2612D, ATO2612D, AT2812E, ATO3112E, ATO3512E
in
Nota: Las transmisiones con categora de servicio (SC) 2 se entregan de fbrica llenadas con aceite de transmisin 97307 y el primer cambio
de aceite debe hacerse de acuerdo con la tabla que aparece a continuacin. Las transmisiones con categora de servicio (SC) 4 se entregan
de fbrica llenadas con aceite de transmisin 97315 y el primer cambio de aceite debe hacerse de acuerdo con la tabla que aparece a
continuacin. Cambios posteriores de aceite segn la siguiente tabla.
Nota: Si el vehculo dispone de enfriador de aceite, el filtro del enfriador de aceite debe sustituirse cada vez que se cambie el aceite de la
o
caja de cambios.
SC = Categora de servicio para caja de cambios. , consulte Categora de servicio en la pgina 688.
us
Calidad del aceite km/meses horas
Aceite para
transmisiones
97307 (solo se 450000/36 200000/36 -
permite para SC1
ra
o 2)
SAE 30 40 (slo
se permite para 120000/12 60000/12 -
S
SC1 2)
724 X PC24_FH_FM_w1641
Intervalos de servicio
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
POC L M H S VS VS+
rn
Aceite para motor
SAE 50 (permitido
120000/12 60000/12 600
para todas las
SC)3
te
1
Para TRAP-HD y la conduccin en zonas de construccin con muchos baches, lo que corresponde a unas condiciones de conduccin VS y
VS+, debe usarse el aceite para transmisiones 97315 o el aceite de motor SAE 50.
2
Si se usa caja split durante ms del 50 % del tiempo de conduccin, cambie el aceite segn POC VS+
in
3
Requerido en combinacin con los enfriadores de aceite TC-MAOH y TC-MAOH2
o
recomendaciones de servicio normal.
us
Variant symbols
Table: (RET-TH)
Ralentizador
POC L M H S VS VS+
Cambio de aceite
RET-TH/VR3250
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
725
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio
o
POC L M H S VS VS+
rn
Nota: Las aplicaciones de bajo/medio/mucho peso que rigen para alguno de los siguientes como mnimo deben tratarse como POC Severo:
Operaciones en zonas con alta temperatura ambiente como por ejemplo en Arabia Saud.
Conduccin continua en altitudes superiores a 1.500 metros sobre el nivel del mar.
Funcionamiento frecuente en pendientes ascendentes/descendentes.
te
Ms de una aplicacin del ralentizador por kilmetro.
Uso del ralentizador superior a un 10 % del tiempo de conduccin.
1
Los aceites de tipo A con grado de viscosidad 10W solo pueden usarse en zonas con temperaturas frecuentemente inferiores a -10 C y
in
temperaturas superiores a los 0 C durante menos del 50 % del tiempo de funcionamiento del vehculo. Si se utilizan aceites de tipo A con
grado de viscosidad 10W, todos los intervalos indicados en la tabla anterior deben reducirse a la mitad.
Variant symbols
Table: (FAA11)
o
Eje motriz delantero
us
POC L M H S VS VS+
Cambio de aceite
Juntamente con FAA11
Nota: Cambio de aceite y filtro en la garanta de servicio. Cambios posteriores de aceite segn la siguiente tabla.
Calidad del aceite km/meses
Aceite para
ra
726 X PC24_FH_FM_w1641
Intervalos de servicio
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Caja de reenvo
rn
POC L M H S VS VS+
Cambio de aceite
Juntamente con FAA11
Nota: Cambio de aceite y filtro en la garanta de servicio. Cambios posteriores de aceite segn la siguiente tabla.
te
Calidad del aceite km/meses
Aceite de
transmisin 97305
in
120000/12
o aceite para
motor SAE 40 o 50
Aceite para
transmisiones 180000/12
o
97307 o 97315
Eje trasero
us
POC L M H S VS VS+
Cambio de aceite 1
RSH1370F, RSS13562, RSS1360, RSH1365, RTH2610F, RTH3210F, RTH3312, RTS2370A
Nota: Los ejes traseros con categora de servicio (SC) 2 se entregan de fbrica llenados con aceite de transmisin 97312 y el primer cambio
de aceite debe hacerse de acuerdo con la tabla que aparece a continuacin. Cambios posteriores de aceite segn la siguiente tabla.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
2
3
Puede ser necesario reducir los intervalos de drenaje en determinadas aplicaciones y/o regiones.
S
X PC24_FH_FM_w1641
727
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio
o
Cambio de aceite tras una reparacin del eje trasero
rn
Cuando se haya abierto un componente para una reparacin o revisin, ser necesario efectuar un cambio de aceite adicional.
Este cambio de aceite deber llevarse a cabo tras recorrer una distancia de entre 20 y 10.000 km o en un plazo de 4 semanas, lo
que se cumpla primero. Tras llevar a cabo el cambio de aceite adicional, se aplicarn las recomendaciones de servicio normal.
NOTA NOTA
te
Una vez que el eje trasero haya sido A efectos de la garanta, deber realizarse
reparado, la primera adicin de aceite obligatoriamente un cambio de aceite
debe realizarse de conformidad con la adicional tras una reparacin del eje
in
recomendacin de servicio estndar. trasero.
Ver tambin:
Para obtener ms informacin sobre volmenes, calidad y viscosidad del aceite, as como sobre la categora de servicio de la caja
de cambios, consulte Cambios de volumen para la caja de cambios en la pgina 736 y, consulte Caja de cambios en la
o
pgina 688.
Para obtener ms informacin sobre volmenes, viscosidad y calidad del aceite del ralentizador hidrulico, consulte Ralentizador
us
hidrulico en la pgina 743 y , consulte Ralentizador compacto en la pgina 691.
Para obtener ms informacin sobre volmenes, viscosidad y calidad del aceite del eje delantero motriz, consulte Eje motriz
delantero en la pgina 742 y , consulte Direccin asistida, en la pgina 694.
Para obtener ms informacin sobre volmenes, viscosidad y calidad del aceite del eje trasero, consulte Componentes de la
transmisin en la pgina 736 y , consulte Eje trasero en la pgina 692.
ra
728 X PC24_FH_FM_w1641
Intervalos de servicio
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Intervalos de servicio
rn
Por norma general, no es necesario sustituir el aceite de direccin; sin embargo, deber sustituirse el filtro durante una reparacin.
Recomendaciones de aceite
te
Grado de aceite
Aceite ATF, tipo Dexron II o Dexron III
in
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
729
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio
o
Componentes y lubricacin de
rn
chasis
Para obtener ms informacin sobre la calidad de la grasa de los componentes con engrasadores, consulte Lubricacin del chasis
y de la cabina en la pgina 699.
te
Ciclo de transporte Larga distancia Distribucin Construccin1
Estado de la
S R S R R VR
in
carretera
km/meses
rbol de
25000/3 25000/3 20000/3 10000/3 2500/3 Semanalmente
transmisin2
o
Patrn de secador
de aire, sustituya /12
us
APM
Frenos, eje ZV,
90000/6 60000/4 60000/4 30000/3 30000/3
lubricacin
Lubricacin del
100000/6 60000/4 100000/12 30000/3 30000/3
chasis FM3
Lubricacin del
ra
cabina
Lubricacin
central, llenado de /6
S
grasa
730 X PC24_FH_FM_w1641
Intervalos de servicio
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Ciclo de transporte Larga distancia Distribucin Construccin1
rn
Estado de la
S R S R R VR
carretera
1
Incluye camiones madereros todo terreno, volquetes, dmpers, intercambiadores de carga, hormigoneras, compresores de residuos.
te
2
Si no hay engrasadores en el rbol de transmisin, no requiere mantenimiento.
3
Para ms informacin sobre los puntos de lubricacin, consulte Lubricacin del chasis y de la cabina en la pgina 699.
4
En determinadas condiciones, puede ser necesario una lubricacin ms frecuente.
in
Variant symbols
Sub-Section: (RADT-CR)
o
Ciclo de transporte Larga distancia Distribucin Construccin1
Estado de la
S R S R R VR
us
carretera
km/meses
Verificar los Primera verificacin: 10000 km
componentes de la Segunda verificacin: 20000 km
suspensin del
Despus de 2000 km, verificar cada 30000km
balancn:
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
sujetadores, bujes,
barras de
reaccin, muelles,
pa
etc. Volver a
apretar
abrazaderas-u y
tornillos
Primera verificacin: 10000 km
Verificar la
alineacin de los Segunda verificacin: 20000 km
lo
X PC24_FH_FM_w1641
731
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Intervalos de servicio
o
Ciclo de transporte Larga distancia Distribucin Construccin1
rn
Estado de la
S R S R R VR
carretera
1
La informacin sobre cmo alinear los ejes se puede encontrar en la seccin del Servicio Bsico y Anual
te
2
En caso de desgaste excesivo o anormal de los neumticos, la alineacin debe hacerse independientemente de los intervalos de
mantenimiento.
in
o
us
ra
732 X PC24_FH_FM_w1641
Intervalos de servicio
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Intervalos adicionales
rn
Para ms informacin sobre intervalos adicionales, consulte Puntos adicionales en la pgina 744.
Variant symbols
Table: (ALCOLOCK)
te
Alcolock
Componente Intervalo de servicio
in
Alcolock, calibracin -/12 meses
o
Filtro de aire (aire acondicionado) Cambio cada 12 meses.
us
Variant symbols
Table: (ACU-M)
Enfriador de techo
Ciclo de transporte Larga distancia Distribucin Aplicaciones tpicas / construccin
Condiciones de la Mezcla (buena /
Regulares Malas Regulares Irregulares Muy irregulares
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
carretera mala)
Filtro Cambio cada 12 meses Cambio cada 6 meses Cambio cada 6 meses
Filtro Lvelo con agua cada 3 meses
pa
Filtro del depsito Lvelo con agua cada 3 meses
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
733
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Volmenes de aceite
o
Motor
rn
Volumen de cambio para el aceite
de motor
te
Para obtener ms informacin sobre la especificacin para el aceite de motor, consulte Motor en la pgina 685.
Variant symbols
Table: ((D11A370 OR D11C370))
in
D11A/D11C
Volumen de cambio de aceite, incluido el volumen aproximado para Volumen de aceite entre las marcas de mximo y
Tipo de motor
los filtros de aceite (litros) mnimo de la varilla de medicin (litros)
D11A/D11C 36,5 5
o
us
Variant symbols
Table: (((D13A400 OR D13A440 OR D13A480 OR D13A520 OR D13C380 OR D13C420 OR D13C460 OR D13C500 OR D13C540) AND OILS-PL))
Crter de plstico
Volumen de cambio de aceite, incluido el volumen aproximado para Volumen de aceite entre las marcas de mximo y
Tipo de motor
los filtros de aceite (litros) mnimo de la varilla de medicin (litros)
D13A/D13C 33 8
ra
Anticongelante
lo
Volumen de anticongelante
Para obtener ms informacin sobre la especificacin para el anticongelante, consulte Recomendacin para el anticongelante en
S
la pgina 687.
734 X PC24_FH_FM_w1641
Volmenes de aceite
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Variant symbols
rn
Table: ((D11A370 OR D11C370))
D11A/D11C
Tipo de motor Volumen de anticongelante (litros) 1
te
D11A/D11C 37
1
Es solo una orientacin, puesto que vara en funcin de la instalacin y el equipo del vehculo.
in
Variant symbols
Table: (((D13A400 OR D13A440 OR D13A480 OR D13A520 OR D13C380 OR D13C420 OR D13C460 OR D13C500 OR D13C540) AND TYPE-FH))
o
D13A/D13C 44
1
Es solo una orientacin, puesto que vara en funcin de la instalacin y el equipo del vehculo.
us
Variant symbols
Table: (((D13A400 OR D13A440 OR D13A480 OR D13A520 OR D13C380 OR D13C420 OR D13C460 OR D13C500 OR D13C540) AND TYPE-FM))
D13A/D13C 42
1
Es solo una orientacin, puesto que vara en funcin de la instalacin y el equipo del vehculo.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
735
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Volmenes de aceite
o
Componentes de la
rn
transmisin
Cambios de volumen para la caja
te
de cambios
En caja de cambios con tapones de nivel transparentes, el aceite debe llenarse hasta la marca de mximo del tapn de nivel
(porque el nivel de aceite descender cuando la caja del filtro de aceite se haya llenado). Compruebe que el nivel de aceite est
in
entre las marcas del centro y del nivel mximo del tapn de nivel transparente.
En cajas de cambios sin tapn de nivel transparente, el aceite se debe llenar hasta el borde del agujero de nivel.
Si la caja de cambios dispone de toma de fuerza, debe rellenarse con ms aceite, consulte Componentes de la transmisin en la
pgina 736.
o
Si la caja de cambios dispone de enfriador de aire, debe rellenarse con ms aceite, consulte Componentes de la transmisin en la
pgina 736.
us
Para obtener ms informacin sobre el aceite de la caja de cambios, consulte Caja de cambios en la pgina 688.
ra
AT2612F, ATO2612F 16
S
736 X PC24_FH_FM_w1641
Volmenes de aceite
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Variant symbols
rn
Table: (TRA-SMT)
te
Variant symbols
Text: ((PTR-D OR PTRD-D2 OR PTR-DH OR PTR-DM OR PTR-F OR PTR-FH OR PTR-FL OR PTRD-D1))
in
Si la caja de cambios dispone de toma de fuerza, deber aadirse ms aceite conforme a la siguiente tabla.
Variant symbols
Table: ((PTR-D OR PTR-F))
o
Tipo PTO Cantidad aproximada de aceite adicional (litros)
Toma de fuerza directa (PTR-D o PTR-F) 0,1
us
Variant symbols
Table: ((PTR-DH OR PTR-DM OR PTR-FH OR PTR-FL))
Variant symbols
Table: (PTRD-D1)
pa
Tipo PTO Cantidad aproximada de aceite adicional (litros)
Toma de fuerza doble (PTRD-D1) 0,8
Variant symbols
Table: (PTRD-D2)
lo
X PC24_FH_FM_w1641
737
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Volmenes de aceite
o
Variant symbols
rn
Text: ((TC-MAOH2 OR TC-MWO OR TC-MWOH2))
te
Variant symbols
Table: (TC-MWO)
in
TC-MWO 0,1
Variant symbols
Table: ((TC-MAOH2 OR TC-MWOH2))
o
Enfriador de aceite Cantidad aproximada de aceite adicional (litros)
TC-MWOH2 o TC-MAOH2 0,8
us
Variant symbols
Text: ((ASO-C OR ASO-ULC))
738 X PC24_FH_FM_w1641
Volmenes de aceite
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Variant symbols
rn
Table: ((RSS-AIR AND RSS1356))
te
RSS1356 - Suspensin neumtica 9,0 - 9,0
Variant symbols
Table: (RSS1360)
in
Volumen de cambio aproximado (litros)
Tipo de eje trasero
Grupo cnico Cada cubo Total
RSS1360 14,5 - 14,5
o
Variant symbols
us
Table: (RSH1365)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
Table: (RSH1370F)
Variant symbols
Table: (RTS2370A)
lo
Delantera 20 - 20
RTS2370A
Parte trasera 14 - 14
X PC24_FH_FM_w1641
739
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Volmenes de aceite
o
rn
Variant symbols
Table: (RTH2610F)
te
Delantera 20,5 2,0 24,5
RTH2610F
Parte trasera 17,0 2,0 21,0
in
Variant symbols
Table: (RTH3210F)
o
Grupo cnico Cada cubo Total
Delantera 20,0 2,0 24,0
us
RTH3210F
Parte trasera 16,5 2,0 20,5
Variant symbols
Table: (RTH3312)
740 X PC24_FH_FM_w1641
Volmenes de aceite
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Servodireccin
rn
Volumen de aceite para la servodireccin
Para obtener ms informacin sobre la lubricacin de la servodireccin, consulte Direccin asistida, en la pgina 694.
te
Variant symbols
Table: (((FAA10 OR FAA11) AND URSTS))
Servodireccin
in
Calidad del aceite Volumen de aceite en litros
ATF (tipo Dexron II o III) aprox. 4,01
1
Es un valor aproximado para el primer llenado tras la reparacin de la servodireccin. Despus del llenado, compruebe el nivel de aceite
mediante la marca en la varilla medidora de aceite, consulte Direccin asistida, en la pgina 694.
o
Nota: Cambie el aceite solo cuando lo repare.
Nota: Durante la reparacin, debe sustituirse el filtro.
us
Variant symbols
Table: ((FAA20 OR (FAA10 AND RSTS-EHY)))
Servodireccin
Calidad del aceite Volumen de aceite en litros
ATF (tipo Dexron II o III)
ra aprox. 5,71
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
1
Es un valor aproximado para el primer llenado tras la reparacin de la servodireccin. Despus del llenado, compruebe el nivel de aceite
mediante la marca en la varilla medidora de aceite, consulte Direccin asistida, en la pgina 694.
Nota: Cambie el aceite solo cuando lo repare.
pa
Nota: Durante la reparacin, debe sustituirse el filtro.
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
741
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Volmenes de aceite
o
rn
Variant symbols
Sub-Section: (FAA11)
te
Para obtener ms informacin sobre la lubricacin del eje motriz delantero, consulte Eje motriz delantero en la pgina 695.
Eje motriz delantero
in
Eje motriz delantero Volumen de cambio de aceite (litros aprox.)
FAA11 11,5
Tenga en cuenta que los volmenes de cambio del cubo no estn incluidos en esta cifra. El volumen de cada cambio de en cubo es de 1,5
litros.
o
El nivel de aceite en las cajas de transferencia que tienen tapn de nivel transparente debe estar entre el centro del tapn de nivel
y la marca de mximo.
us
En cajas de transferencia sin tapn de nivel transparente, el aceite se debe llenar hasta el borde del agujero de nivel
ra
742 X PC24_FH_FM_w1641
Volmenes de aceite
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
rn
Variant symbols
Sub-Section: (RET-TH)
Ralentizador hidrulico
Para obtener ms informacin sobre la lubricacin del ralentizador hidrulico, consulte Ralentizador compacto en la pgina 691.
te
Volumen de aceite
Cambiador de calor,
Nombre de Volvo Nombre de Voith Llenado de servicio
in
totalmente vaco de aceite
RET-TH
VR 3250 5,4 l 5,9 l
VR3250
El tipo de ralentizador debe conocerse para realizar el servicio correctamente. La informacin se puede obtener leyendo la placa
de tipo del ralentizador, vea la figura.
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
NOTA
El nombre del ralentizador no figura en la
placa de tipo en algunos casos. Si eso
lo
X PC24_FH_FM_w1641
743
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16 Volmenes de aceite
o
Puntos adicionales
rn
Variant symbols
Table: (TRA-SMT)
Embrague
te
Calidad del aceite
DOT 4 Lquido de frenos de conformidad con la norma DOT 4 (SAE J 1703)1
1
Si el aceite hidrulico no cumple los requisitos fijados en la norma DOT 4, podra provocar daos en los anillos retn de aceite y causar una
in
avera en el servosistema. Compruebe el nivel de aceite en cada servicio. Si, por alguna razn, tiene que rellenar el nivel de lquido o
cambiar el lquido, consulte con un distribuidor Volvo autorizado.
o
Volumen de Calidad de aceite y
Componente Cambio de aceite y grasa
aceite grasa
us
Cubo de rueda lubricado con aceite 0,3 litros por Solamente si se trabaja con el cubo o si han entrado Aceite para motor
(ruedas sencillas) rueda contaminantes en la rueda/el cubo. SAE 30
744 X PC24_FH_FM_w1641
Volmenes de aceite
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO 16
o
Variant symbols
rn
Table: (TYPE-FM)
te
Gas refrigerante 700 10 g R134a
in
Componente Volumen Especificacin
Compresor 175 ml SP-10 o equivalente
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
lo
S
X PC24_FH_FM_w1641
745
S
lo
pa
ra
us
o
in
te
rn
o
17
o
rn
te
in
o
us
ra
pa
lo
ACCIN DE EMERGENCIA
S
ACCIN DE EMERGENCIA 17 Evacuacin de emergencia
o
Variant symbols Variant symbols
PRECAUCIN
rn
SubChapter: (((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR UROHO) AND TYPE- SubChapter: (((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR UROHO) AND TYPE-
-FH)) -FH)) AND
Topic: (((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR UROHO) AND TYPE-FH))
Si monta algn equipamiento en el techo
Evacuacin de emergencia
AND
Picture: (STWPOS-L) del camin, no debe montarse de forma
que bloquee la ruta de escape de la
te
Variant symbols escotilla del techo.
SubChapter: (((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR UROHO) AND TYPE-
-FH)) AND
Topic: (((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR UROHO) AND TYPE-FH))
in
En caso de emergencia, es posible que
deba salir del camin con rapidez. Si no
se pueden abrir las puertas, puede usar
la escotilla del techo para abandonar la
cabina.
o
us
Apertura de emergencia
Utilice el martillo de emergencia para
romper el cristal de la escotilla del techo. Variant symbols
El martillo de emergencia est montado SubChapter: (((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR UROHO) AND TYPE-
-FH))
en un lado del asiento. Topic: (((ROHO-EL OR ROHO-MAN OR UROHO) AND TYPE-FH))
Text:
ra
748 X PC24_FH_FM_w1641
Tapa delantera, apertura de emergencia
ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
SubChapter: (TYPE-FH) AND
rn
SubChapter: (TYPE-FH) SubChapter: (TYPE-FH) AND
Topic: (TYPE-FH) AND Topic: (TYPE-FH) AND
te
SubChapter: (TYPE-FH) AND
Topic: (TYPE-FH) AND
Variant symbols Steplist: (STWPOS-L) AND
SubChapter: (TYPE-FH) AND Text: (STWPOS-L)
Topic: (TYPE-FH)
Afloje los tornillos
in
Si no puede abrirse la tapa delantera,
cuando est bloqueada, con el control
remoto, las llaves o la manilla de la
puerta, puede usar el cable de apertura
o
de emergencia para abrirla
manualmente.
us
El tirador del cable de apertura de
emergencia est dentro del panel que se
monta debajo de la caja de
almacenamiento extensible del centro
del panel de instrumentos. El soporte de
la botella y los cuatro tornillos que
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
749
ACCIN DE EMERGENCIA 17 Escotilla del techo, accionamiento de emergencia
o
Variant symbols
rn
SubChapter: ((ROHO-EL AND TYPE-FH))
te
emergencia
Variant symbols
in
SubChapter: ((ROHO-EL AND TYPE-FH)) AND
Topic: ((ROHO-EL AND TYPE-FH))
o
escotilla elctrica del techo de forma
manual.
us
Abra la escotilla manualmente aflojando
el panel y girando el tornillo dentro del
orificio con un destornillador.
ra
750 X PC24_FH_FM_w1641
Remolque
ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Remolque no giren al mover hacia atrs el Variant symbols
rn
camin.
Picture: ((TYPE-FM AND BUMP-HD))
te
antes. El freno de estacionamiento se aplica
Procedimientos previos al automticamente cuando la llave de
arranque se coloca en la posicin "0".
in
remolque
Desmonte el rbol de transmisin. Utilizar barra de remolque.
Monte la brida de remolque y el La servodireccin no funciona durante el
perno de acoplamiento. remolque, lo que significa que la
o
direccin ofrece mayor resistencia.
Calce las ruedas.
us
Para liberar mecnicamente el freno
Variant symbols
Picture: ((TYPE-FM and (BUMP-B OR BUMP-B2)))
Variant symbols
de estacionamiento, consulte Picture: (TYPE-FH)
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Variant symbols
Text: (RSTS-EHY)
lo
X PC24_FH_FM_w1641
751
ACCIN DE EMERGENCIA 17 Remolque
o
Variant symbols Variant symbols
rn
Text: (TRA-SMT) Variant symbols Sub-Section: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-
Sub-Section: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP- -B2)))) AND
-B2)))) Picture: (TYPE-FH)
PRECAUCIN
La caja de cambios puede sufrir daos si
Montaje de una horquilla y un
perno de remolque
te
no se extrae el rbol de transmisin. Al
conducir lentamente tan solo unas
centenas de metros el camin con caja de Utilice la brida de remolque (1) y el
cambios manual, podr mantenerse perno de acoplamiento (2) para
in
instalado el rbol de transmisin si se remolcar.
selecciona la marcha alta.
1 Desmonte la brida de remolque y el
perno de acoplamiento.
Estn en el espacio de
o
Variant symbols
Text: (TRA-AMT) almacenamiento o detrs de los
asientos.
PRECAUCIN
us
2 Separe la brida de remolque y el
La caja de cambios puede daarse si no perno de acoplamiento. Variant symbols
se desmonta el rbol de transmisin antes Sub-Section: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-
de remolcar. 3 Desmonte las cubiertas de la rejilla -B2)))) AND
con un destornillador.
Picture: (((BUMP-B OR BUMP-B2) and TYPE-FM))
ra
4 Enrosque la brida de remolque.
NOTA
No se debe levantar la proteccin de
colisin.
S
752 X PC24_FH_FM_w1641
Remolque
ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Variant symbols Variant symbols
ADVERTENCIA
rn
Sub-Section: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP- Sub-Section: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-
-B2)))) -B2)))) AND
Text: Picture: (((BUMP-B OR BUMP-B2) and TYPE-FM))
La horquilla de remolque slo debe
Cubierta de la brida de remolque. utilizarse para remolcar en carretera. No
est diseada para gra.
te
Variant symbols
Sub-Section: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-
-B2)))) AND
NOTA
Picture: (TYPE-FH)
Cada argolla de remolque se puede cargar
in
directamente desde la parte delantera con
la mitad del peso bruto del camin.
o
Variant symbols
Sub-Section: ((TYPE-FM and BUMP-HD))
us
Variant symbols
Enganche de remolque central
Sub-Section: ((TYPE-FH OR (TYPE-FM AND (BUMP-B OR BUMP-
-B2))))
Text:
FMX tiene una unidad de remolcado
situada centralmente en la frontal del
Brida de remolque. vehculo.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
753
ACCIN DE EMERGENCIA 17 Remolque
o
25 toneladas en carga horizontal
rn
22 toneladas en carga vertical y 15
de carga horizontal
8 toneladas al elevar
te
in
Remolque lateral
o
Elegir un punto de arrastre cerca de la
fijacin del eje; por ejemplo, la fijacin de
us
ballesta o la fijacin de la barra de
reaccin. De lo contrario el bastidor
Enganche de remolque central puede ser sometido a esfuerzos tan
grandes que se deforme.
PRECAUCIN
ra
754 X PC24_FH_FM_w1641
Suspensin neumtica en el modo de bloqueo
ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Variant symbols Variant symbols Variant symbols
rn
SubChapter: (SUSPL-EC) SubChapter: (SUSPL-EC) AND SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Section: (SUSPL-EC) AND Section: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC) AND Topic: (SUSPL-EC) AND
Sub-Section: ((RAPDD-GR OR ((RADT-GR OR RADT-G3) AND LIFT- Sub-Section: ((RAPDD-GR OR ((RADT-GR OR RADT-G3) AND LIFT-
Variant symbols -BAS))) AND -BAS))) AND
SubChapter: (SUSPL-EC) AND Picture: (RAPDD-GR) Picture: (((RADT-GR OR RADT-G3) AND LIFT-BAS))
Section: (SUSPL-EC)
te
Suspensin neumtica en
posicin bloqueada
in
Variant symbols
SubChapter: (SUSPL-EC) AND
Section: (SUSPL-EC) AND
Topic: (SUSPL-EC)
o
Si la suspensin neumtica se avera,
entrar en el modo de bloqueo y se
desactivar el ajuste de altura
us
automtico.
NOTA
El camin debe llevarse a un taller Volvo
autorizado cuanto antes para revisarlo.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
755
ACCIN DE EMERGENCIA 17 Arranque de emergencia
o
Arranque con cables 6 Conecte una pinza del cable negro al Variant symbols
rn
terminal negativo del acumulador de
Sub-Section: (BBOX-L) AND
puente
Picture: ((UBATTMAN OR BATTAMP))
arranque, marcado en azul, con N o
Si las bateras del camin estn -.
totalmente descargadas, deber 7 Conecte la segunda pinza del cable
te
arrancarse el camin con la asistencia negro al punto (punto de toma de
elctrica de otro vehculo o de otras tierra) que se encuentra a cierta
bateras. distancia de la batera del vehculo
in
Variant symbols que necesita ayuda.
Sub-Section: (BBOX-L)
8 Encienda el motor del "vehculo que
Utilice siempre otro vehculo u otras ayuda". Deje el motor en
bateras para contribuir a que arranque funcionamiento durante unos
o
el motor. minutos a un rgimen superior al
1 Gire la llave de arranque a la normal (aproximadamente
us
posicin 0. 1.000 rpm).
2 Asegrese de que el acumulador de 9 Encienda el motor del otro vehculo. Variant symbols
Sub-Section: (BBOX-L) AND
arranque dispone de 24 V de tensin 10 Retire la pinza del cable negro del
Picture: (BATTIND)
ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Variant symbols 3 Desconecte el motor del "vehculo de
ADVERTENCIA
rn
asistencia" y asegrese de que los
Sub-Section: (BBOX-L)
Text:
vehculos no se tocan entre s.
Las bateras contienen gas oxihidrgeno
NOTA altamente explosivo. Una chispa, que 4 Conecte una abrazadera del cable
puede producirse si se instalan rojo al terminal positivo de la batera
te
Despus de ponerse en marcha el camin
con los cables de arranque, la batera incorrectamente los conductores auxiliares de refuerzo. El terminal positivo est
debe cargarse con un cargador de o si tan solo se mueven durante un intento marcado en rojo, P o +.
bateras. La batera tarda en cargarse por de arranque, es suficiente para que la
5 Conecte la segunda abrazadera del
in
completo unas 20 horas. El alternador no batera explote y provoque graves
carga nunca la batera al 100 %. En lesiones y daos. La batera contiene cable rojo en el terminal positivo de
condiciones favorables, puede obtener un cido sulfrico, que puede causar la barra extensible debajo del tirador
nivel mximo del 90 %. quemaduras graves y daos por corrosin. rojo (vea la figura) del vehculo que
Si el cido entra en contacto con los ojos, necesita ayuda.
o
la piel o la ropa, lave con abundante agua.
NOTA En caso de salpicadura a los ojos, 6 Conecte una abrazadera del cable
consulte inmediatamente con un mdico. negro al terminal negativo de la
us
La batera contiene cido corrosivo y No incline las bateras. batera de refuerzo marcado con el
txico. Por tanto, es importante que se color azul, con una N o -.
deseche de forma respetuosa con el
medio ambiente. En su taller Volvo le Variant symbols
7 Conecte la segunda abrazadera del
pueden ayudar. Sub-Section: (BBOX-EF) cable negro al tornillo marcado con
"-" (vea la figura).
Utilice siempre otro vehculo u otras
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
batera de refuerzo.
X PC24_FH_FM_w1641
757
ACCIN DE EMERGENCIA 17 Arranque de emergencia
o
12 Desmonte el cable rojo.
NOTA
rn
PRECAUCIN Despus de ponerse en marcha el camin
con los cables de arranque, la batera
Las unidades de asistencia al arranque no debe cargarse con un cargador de
deben estar conectadas, ya que generan
te
bateras. La batera tarda en cargarse por
tensiones muy altas, que a su vez pueden completo unas 20 horas. El alternador no
daar las unidades de mando. carga nunca la batera al 100 %. En
condiciones favorables, puede obtener un
in
nivel mximo del 90 %.
ADVERTENCIA
o
Las bateras contienen gas oxihidrgeno
altamente explosivo. Una chispa, que
us
puede producirse si se instalan
incorrectamente los conductores auxiliares
o si tan solo se mueven durante un intento
de arranque, es suficiente para que la
batera explote y provoque graves
lesiones y daos. La batera contiene
Para la conexin positiva, extraiga el tirador rojo.
ra
758 X PC24_FH_FM_w1641
Seales de advertencia y primeros auxilios
ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Artculos de advertencia y primero. Quedarse cerca de un camin
rn
parado en una carretera con trfico es
botiqun de primeros muy peligroso. No se arriesgue
auxilios innecesariamente.
El camin est equipado con tringulo Pngase en contacto con Volvo Action
te
de sealizacin. ste se encuentra en el Service; tienen el equipo y los
maletero en la lateral del vehculo. conocimientos necesarios para ayudarle.
Algunos camiones tambin tienen un
in
juego de botiqun, bengalas de
advertencia y chalecos reflectantes.
o
us
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
pa
Detencin en la carretera
Utilice el chaleco de emergencias y el
tringulo de sealizacin si el camin se
detiene en una carretera con trfico por
lo
o
Liberacin del freno de
rn
estacionamiento
Si no se puede arrancar el motor del
camin o si se produce una avera
te
elctrica, habr que quitar el freno de
estacionamiento para mover el camin.
Hay tres formas de quitar el freno de
in
estacionamiento.
En caso de avera del motor, llene el
sistema de aire comprimido con aire
de otro camin, por ejemplo. Conector para aadir aire comprimido.
o
Variant symbols
En caso de avera elctrica, librelo Liberacin en caso de avera Picture: (PDC-IF)
manualmente. elctrica
us
Descarga mecnica de los muelles En algunas averas elctricas, el freno
del freno de estacionamiento. de estacionamiento accionado
elctricamente no se desacopla. Si hay
PELIGRO aire comprimido en el sistema, se puede
desacoplar manualmente.
ra
entra en el sistema.
S
760 X PC24_FH_FM_w1641
Liberacin del freno de estacionamiento
ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Variant symbols
NOTA El tornillo sobresale unos 35 mm
rn
Picture: ((PDC-OFR OR PDC-OFF))
Desenrosque el tornillo manualmente
Los depsitos de aire del freno de con la llave especfica del equipo de
estacionamiento deben llenarse siempre herramientas hasta que se detenga
(si se dispone de aire), y se debe soltar el (hasta que aumente la resistencia). El
te
freno de estacionamiento para facilitar el
tornillo sobresale unos 35 mm del
enroscado de la tuerca. As se evita
desgaste innecesario del cilindro de freno. cilindro del freno. Enrosque el tornillo
manualmente despus de remolcar.
in
PRECAUCIN
No debe usarse una herramienta de
apriete de tuercas, ya que podra daarse
el cilindro.
o
El tornillo sobresale unos 80 mm
us
Posicin del secador de aire.
Desenrosque el tornillo manualmente
Desaplicar el freno de con la llave especfica del equipo de
estacionamiento mecnicamente herramientas hasta que se detenga
Desenrosque el tornillo o la tuerca con la (hasta que aumente la resistencia). El Enrosque unos 35 mm.
herramienta suministrada en el equipo tornillo sobresale unos 80 mm del
Slo se ve la tuerca
de herramientas hasta liberar el freno. O ra
cilindro del freno. Enrosque el tornillo
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
761
762
ACCIN DE EMERGENCIA 17
ra
us
o
in
te
rn
o
X PC24_FH_FM_w1641
ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Avera de la palanca del
rn
freno de estacionamiento
Si la palanca del freno de
estacionamiento est averiada, no podr
te
usar el freno. El visualizador de
informacin del conductor mostrar un
mensaje al respecto.
in
Accionamiento de emergencia del freno
de estacionamiento:
A velocidades inferiores a 7 km/h el
freno de estacionamiento se aplica
o
automticamente.
El smbolo del freno de
us
estacionamiento parpadea en los
instrumentos durante la conduccin.
Para mover el camin, el freno de
estacionamiento se libera
automticamente al conducir. No
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
PELIGRO
lo
X PC24_FH_FM_w1641
763
ACCIN DE EMERGENCIA 17 Accionamiento de emergencia, caja de cambios
o
Variant symbols El botn L no se tiene que pulsar de
rn
nuevo para cambiar entre los modos M y
SubChapter: ((TRA-AMT AND GSS-AGS))
R.
Accin en caso de avera
La funcin Limp home se desactiva al
de la caja de cambios desconectar el encendido.
te
Variant symbols
SubChapter: ((TRA-AMT AND GSS-AGS)) AND NOTA
Topic: ((TRA-AMT AND GSS-AGS))
La funcin de emergencia (Limp home)
in
En caso de que se produzca una avera slo debe usarse para recorrer distancias
en la caja de cambios que le impida cortas.
conducir el camin, puede activar la
funcin Limp home para volver a casa o
o
dirigirse a un taller por el camino ms
corto.
us
Active Limp home del siguiente modo:
1 Ponga la palanca de cambios en N.
2 Mantenga L pulsado en la cubierta
del selector de velocidad y, al mismo
tiempo, mueva la palanca de
ra
parado.
764 X PC24_FH_FM_w1641
Funcin de seguridad del sistema de los frenos
ACCIN DE EMERGENCIA 17
o
Variant symbols
rn
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED))
Funcin de seguridad
te
Variant symbols
Section: ((EBS-STD OR EBS-MED)) AND
Topic: ((EBS-STD OR EBS-MED))
in
siendo posible frenar el camin. Una
funcin de reserva integrada garantizar
el rendimiento del freno, total o
parcialmente, de forma controlada
o
neumticamente. El pedal del freno se
activa a una profundidad superior a lo
us
normal y podr ser necesaria ms fuerza
en el peal para obtener el rendimiento de
frenado normal. El modo de reserva
desactiva el sistema ABS, entre otros, ya
sea total o parcialmente, dependiendo
de dnde se haya producido el fallo.
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
X PC24_FH_FM_w1641
765
NDICE
o
A Ajustes, sistema de navegacin Arrancando desde un estado
rn
(GPS) ............................................... 536 inmovilizado ..................................... 271
ABS .................................................. 282 Alarma de emergencia en el Arranque con Alcolock ..................... 219
AC .................................................... 161 mando a distancia ........................ 62, 65 Arranque con cables puente ............ 756
ACC .................................................. 305 Alarma de pnico de la cabina ........... 66 Arranque difcil ................................. 272
te
Accesorios elctricos, conexin ....... 570 Alarma, activacin sin Arranque en pendiente ..................... 280
Accionamiento de emergencia, detectores de movimiento .................. 65 Arranque en pendientes ................... 280
caja de cambios ............................... 764 Alarma, activacin .............................. 63 Arranque por sacudidas ........... 272, 273
Accionamiento de emergencia, Alarma, alarma de emergencia .... 62, 65 Artculos de advertencia ................... 759
in
escotilla del techo ............................. 750 Alarma, desactivacin ........................ 64 Asiento del conductor ....................... 183
Aceite de motor, llenado .................. 686 Alarma, modo de servicio ................... 67 Asiento del pasajero ......................... 184
Aceites ............................................. 684 Alarma, panel de mando trasero ........ 98 Asiento giratorio ............................... 196
ACM ......................................... 572, 579 Alarma .................................... 63, 87, 97 Asiento Relax ................................... 195
o
Acoplamiento automtico del Alcolock, funciones y configuracin ... 50 Asientos ........................... 183, 184, 195
bloqueo de diferencial ...................... 288 Alcolock, mensajes y averas Asistencia de arranque en
us
Acoplamiento del remolque .............. 429 generales ........................................... 54 pendiente ......................................... 280
Acoplar el bloqueador de diferencial 286 Alcolock .............................................. 50 Asistencia de frenada de
Actividad del tacgrafo ....................... 99 Alimentacin ..................................... 208 emergencia ...................................... 282
Actividad, tacgrafo ............................ 99 Almacenamiento, inferior ................. 204 Asistencia en carretera las 24 horas .... 6
Actualizacin de programa (software) 92 Almacenamiento .............................. 203 AUX, conector .................................. 520
AdBlue, llenado ................................ 230 Altura de carga, Work Remote Avera de un instrumento ................... 83
ra
Aire acondicionado ........................... 161 comprobacin) ................................. 705 adaptativo ......................................... 308
Ajuste del volante ............................. 100 AQS .................................................. 169 Aviso de colisin frontal ................... 314
Ajustes de audio ....................... 521, 522 ARLA 32 (AdBlue), limpieza del
B
S
o
Barrido intermitente, parabrisas ....... 106 Calefaccin de la cabina .................. 170 CCM ......................................... 574, 576
rn
Biodisel ................................... 550, 551 Calefactor adicional .......................... 170 Ciclo de transporte ........................... 710
BLECU ............................................. 132 Calefactor de estacionamiento, Cierre centralizado, control remoto .... 61
Bloqueo de diferencial, activacin del reloj programador Cierre centralizado, Work
acoplamiento automtico ................. 288 desde el panel de mando trasero ..... 175 Remote Control .................................. 60
te
Bloqueo de la palanca de cambios .. 251 Calefactor de estacionamiento, Cierre de seguridad, delantero ... 68, 749
Bloqueo de marcha .......................... 260 mantenimiento .................................. 679 Cinturn de seguridad ........................ 44
Bloqueo, control remoto ..................... 61 Calefactor de estacionamiento, CIOM ........................................ 574, 576
Bloqueo, Work Remote Control ......... 60 puesta en marcha con el reloj Circulacin por la izquierda,
in
Bloqueos de diferencial, programador ..................................... 173 nivelacin de la luz corta .................. 665
acoplamiento manual ....................... 290 Calefactor del motor ......................... 176 Clasificacin de los combustibles .... 553
Bluetooth manos libres ..................... 523 Calefactor elctrico del motor ............ 48 Climatizador, cambio del filtro
Bluetooth .......................................... 526 Calidad del aire de la cabina ............ 167 de aire .............................................. 679
o
Bomba de basculamiento de la Cmara de marcha atrs ................. 330 Climatizador, mantenimiento ............ 679
cabina, mantenimiento ..................... 696 Cmara ............................................ 330 Cdigos de avera imborrables ........ 556
us
Bombillas, sustitucin ....................... 652 CMARA .......................................... 330 Cdigos de avera, imborrables ....... 556
Boquilla, Alcolock ............................. 219 Cambio a una marcha superior, Combustible ..................................... 548
Botiqun de primeros auxilios ........... 759 cancelacin ...................................... 269 Compartimento maletero .................. 203
Botn de alarma de emergencia .......... 6 Cambio a una marcha superior/ Compartimiento de
Botn de las luces, panel de inferior .............................................. 252 almacenamiento adicional ................ 204
mando trasero .................................. 182 Cambio a una marcha, lo ms Componentes de la
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Botn de las luces, panel trasero ..... 181 baja posible ...................................... 269 transmisin, volmenes ................... 736
Cambio de batera .................... 137, 145 Componentes del motor,
C Cambio de escobillas de volmenes ........................................ 734
pa
limpiaparabrisas ............................... 650 Comprobaciones diarias .................. 216
Cabina, limpieza interior ................... 649 Cambio de marchas automtico ...... 258 Comprobaciones previas a la
Cadenas para nieve ......................... 678 Cambio de marchas manual ............ 265 conduccin ....................................... 216
Caja de cambios manual .................. 233 Cambio de marchas, automtico ..... 258 Condiciones de arranque difcil ........ 234
Caja de cambios, Cambio de marchas, manual ........... 265 Condiciones de funcionamiento
accionamiento de emergencia ......... 764 Camin con carga muy pesada ....... 234 de la cadena cinemtica (POC)
Caja de cambios, botn de
lo
o
Conduccin todoterreno ................... 271 Cuentakilmetros ............................... 79 Direccin del mapa .......................... 536
rn
Configuracin de la flota .................... 88 Cuentarrevoluciones .......................... 78 Direccin mejorada .......................... 313
Configuracin de la pantalla ............... 87 CW-EB ............................................. 319 Direccin, aadir .............................. 533
Configuracin del idioma, pantalla ..... 87 Direcciones tiles ............................. 536
Configuracin del itinerario .............. 538 D Distribucin de carga ....................... 338
te
Conmutador de luces ....................... 130 Distribucin de la carga de ejes ....... 338
Consejos de conduccin, I-Shift ....... 267 Daos en la pintura .......................... 669 Distribucin del peso ........................ 481
Contenido de azufre en el DAS .................................................. 322 Divisin alta ...................................... 235
combustible ...................................... 548 Datos de uso, reinicio ......................... 88 Divisin baja ..................................... 235
in
Contrasea ....................................... 618 Datos de uso ................................ 89, 90 Divisor .............................................. 235
Control de bloqueo de diferencial .... 288 Datos del camin ............................. 538 Drenaje del depsito de
Control de divisin ............................ 235 DBL (Dynamic Bending Light) .......... 132 combustible ...................................... 681
Control de la batera ......................... 563 DBL (faros de esquina dinmicos) ... 667 DRL (conmutador de luces) ............. 130
o
Control de traccin ........................... 276 Deflector de techo, DTC (cdigo de avera) ...................... 90
Control inalmbrico, instrucciones de montaje ................. 370 Dynafleet, funciones ......................... 494
Deflector, techo ................................ 370
us
localizacin de averas ............. 137, 145 Dynafleet, informacin general ........ 488
Control inalmbrico .................. 137, 145 Deflectores laterales ........................ 424 Dynafleet, men ............................... 493
Control remoto, bloqueo ..................... 61 Deflectores, laterales ....................... 424
Control remoto, sustitucin de Depsito de combustible, drenaje .... 681 E
la batera .......................................... 651 Desactivar TCS ................................ 277
Control remoto, tipo de batera ........ 613 Descongelacin, nevera ................... 190 EBS .......................................... 282, 765
ra
Cuentakilmetros parcial,
puesta a cero ..................................... 76 Direccin asistida, nivel de Eje trasero, volmenes de aceite ..... 738
aceite del eje trasero portador ......... 694 Elevacin automtica del eje ........... 333
NDICE
o
Elevacin del eje, automtica .......... 333 Especificaciones para la toma Freno de escape .............................. 278
rn
Elevacin del eje .............................. 335 de fuerza .......................................... 601 Freno de estacionamiento,
Elevador de bogie automtico .. 331, 350 Especificaciones para ruedas y avera de la palanca ......................... 763
Elevador de bogie, automtico . 331, 350 neumticos ....................................... 612 Freno de estacionamiento,
Elevalunas ........................................ 118 Espejo delantero .............................. 646 liberacin. ......................................... 760
te
Eliminacin de manchas .................. 649 Estado de la carretera (RC) ............. 711 Freno de estacionamiento ................ 108
Embrague ......................................... 257 Estilo del mapa ................................. 536 Freno de mano ................................. 108
EMS ......................................... 574, 576 Estribos delanteros .......................... 216 Freno del remolque .................. 113, 115
Encerado .......................................... 648 Euro 5 ............................................... 554 Freno motor ...................... 269, 273, 274
in
Enfriador de estacionamiento, Evacuacin de emergencia .............. 748 Freno para bajadas deslizantes
activacin del reloj programador Evitar un tipo de carretera ................ 539 .................................................. 114, 116
desde el panel de mando trasero ..... 179 Extintor de incendios .......................... 47 Frenos auxiliares .............................. 278
Enfriador de estacionamiento .......... 177 Funcin antideslizamiento ................ 276
o
Envo de mensajes, Dynafleet ......... 494 F Funcin de arranque en pendiente .. 280
EOM (luz de posicin lateral) ........... 652 Funcin de seguridad, EBS ............. 765
FAME ....................................... 550, 551
us
Equipo de fusibles central ................ 573 Funcin de silencio para
ESC (control electrnico de Faro de esquina, dinmico, ajuste ... 667 llamadas telefnicas ................. 521, 522
estabilidad) ....................................... 282 Faros de esquina dinmicos, Funcin de subida y bajada
Escobillas de limpiaparabrisas, reglaje .............................................. 667 continua, suspensin neumtica ...... 472
cambio .............................................. 650 Faros, sustitucin de una bombilla ... 652 Funciones del bogie ......................... 331
Escotilla del techo accionada Faros ................................................ 122 Funciones RDS ................................ 512
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
elctricamente .................................. 201 FAS .......................................... 572, 579 Fusibles principales .......................... 571
Escotilla del techo, FCIOM ...................................... 572, 579 Fusibles, ADR .................................. 572
accionamiento de emergencia ......... 750 FCW ................................................. 314 Fusibles .................................... 572, 573
Fijacin de la batera ........................ 562
pa
Escotilla del techo .................... 200, 201
Escritura de mensajes, Dynafleet .... 494 Filtro de aire, sustitucin del filtro ..... 702 G
ESP .................................................. 282 Filtro de aire, sustitucin .................. 702
Especificacin de las bateras .......... 618 Filtro de combustible, sustitucin ..... 680 Galga de AdBlue ................................ 78
Especificacin del motor .................. 590 FLEET .............................................. 488 Gama alta ......................................... 233
Especificaciones del depsito FLS ........................................... 309, 316 Gama baja ........................................ 233
Formularios, Dynafleet ..................... 495 Gases de escape ............................. 554
lo
o
Grasa ............................................... 684 Instrucciones de arranque ................ 256 I-Shift, paquetes de software ... 240, 244
rn
Grupo reductor ................................. 233 Instrucciones de montaje,
Gua de navegacin por voz ............ 540 deflector de techo ............................. 370 L
Gua, gestin .................................... 533 Instrumentos, mandos y
palancas, informacin general ........... 72 La quinta rueda ................................ 429
Lmpara de descarga de gas,
te
H Interruptor principal ADR .................. 213
Interruptor principal de ADR ............. 213 sustitucin ........................................ 656
HD .................................................... 255 Interruptor principal del control Lavado automtico, espejos
Herramientas .................................... 634 remoto .......................................... 62, 65 retrovisores ...................................... 646
in
HLVA ................................................ 130 Interruptor principal .......................... 211 Lavado automtico ........................... 646
Hora y fecha, configuracin ............... 88 Intervalo de cambio del aceite Lavado con alta presin ................... 645
Horno microondas ............................ 191 de la caja de cambios ...................... 724 Lavado de la cabina ......................... 646
Horquilla y perno de remolque ......... 752 Intervalo de cambio del aceite Lavado del chasis ............................ 647
o
HR (gama alta) ................................. 234 de los componentes de la Lavado del motor ............................. 648
transmisin ....................................... 724 Lavador, faros .................................. 107
Lavador, parabrisas ......................... 107
us
Intervalo de cambio del aceite
de los componentes del motor ......... 720 Lavafaros ......................................... 107
ndice de humos ............................... 598 Lavaparabrisas ................................. 107
Intervalo de cambio del aceite
I del eje trasero .................................. 724 LCS .................................................. 326
Intervalo de cambio del aceite ......... 716 LECM ....................................... 574, 576
Identificacin del vehculo ................ 586 Intervalo de servicio ......................... 685 Lente de los faros, limpieza ............. 646
ra
I-See, recomendaciones de
de navegacin .................................. 539 conduccin ............................... 268, 269 Limpieza del vehculo ....................... 645
Informacin y ocio, informacin I-See ......................................... 249, 260 Litera inferior .................................... 192
general ............................................. 504 Litera superior .................................. 193
S
o
LKS .................................................. 324 Luz de giro, esttica ......................... 131 Men, pantalla de informacin
rn
Localizacin de averas, control Luz de identificacin, sustitucin ...... 664 del conductor ...................................... 85
inalmbrico ............................... 137, 145 Luz de lectura ................................... 130 Men, sistema de navegacin
Lubricacin de la cabina .......... 699, 700 Llamadas, entrantes ................. 524, 528 (GPS) ............................................... 532
Lubricacin del chasis ...................... 699 Llamadas, gestin .................... 524, 529 Micrfono, conexin/
te
Lubricante ........................................ 684 Llantas de acero, mantenimiento ..... 648 desconexin ............................. 525, 529
Luces cortas asimtricas .......... 666, 667 Llantas de aluminio, mantenimiento . 648 Modo de emergencia ............... 253, 764
Luces de bienvenida, llave ........... 61, 64 Llantas, pintado ................................ 678 Modos de conduccin ...................... 262
Luces de cortesa, sustitucin .......... 663 Llenado de AdBlue ........................... 230 Mosquitera, escotilla del techo . 200, 202
in
Luces de emergencia ....................... 130 Llenado de aire, fuente externa ....... 705 Motor, recomendaciones de aceite .. 685
Luces de la cabina ........................... 180
Luces de la puerta ............................ 180 M N
Luces de los instrumentos,
o
nocturno ........................................... 130 Mandos de las luces ........................ 130 Navegacin por la pantalla ................. 84
Luces de los instrumentos ............... 130 Mandos del volante .......................... 101 NAVI ................................................. 530
Manos libres por Bluetooth .............. 528 Neumticos, mantenimiento ............. 671
us
Luces de marcha diurna ................... 130
Luces de posicin del techo de Mantenimiento de la pintura ............. 648 Nivel de electrolito ............................ 569
la cabina, sustitucin ........................ 661 Mapa, sistema de navegacin Nivel ECO, configuracin ................. 303
Luces de posicin ............................ 130 (GPS) ............................................... 534 Nivel ECO ........................................ 302
Luces interiores regulables .............. 181 Marcha atrs ............................ 235, 265 Nivelacin de los faros ...
Luces interiores ................................ 180 Marcha en ralent ............................. 223 122, 124, 126, 128
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Luces largas, interruptor .................. 131 Marcha en rueda libre, conduccin .. 274 Nocturno, luces de los instrumentos 130
Luces largas/cortas .......................... 130 Marcha ultralenta ............................. 234
Luces nocturnas ............................... 181 Martillo de emergencia ..................... 748 O
Medidor de nivel, AdBlue ................... 78
pa
Luces para el extranjero ................... 665 OBD ................................................. 555
Luces, control remoto ................... 61, 64 Medidor de nivel, combustible ............ 78
Mejora de la direccin ...................... 313 Ordenador de a bordo, reinicio .......... 88
Luces, sustitucin de bombillas ....... 652 Ordenador de a bordo ........................ 86
Luces, tipos de lmpara ................... 613 Mensaje, Dynafleet .......................... 494
Mensaje, pantalla de Orificios de ventilacin ..................... 159
Luz antiniebla ................................... 130
Luz auxiliar del techo de la informacin del conductor .................. 89 P
Mensajes del vehculo ........................ 89
lo
o
Panel de mando, trasero, Pretensores del cinturn de Quinta rueda, instrucciones de
rn
seleccin de una fuente de audio .... 509 seguridad ........................................... 44 mantenimiento .......... 432, 437, 444, 449
Panel de mando, trasero .................... 98 Programa (software), actualizacin .... 92 Quinta rueda, instrucciones ............. 429
Pantalla de favoritos ........................... 86 Programa de ahorro ......................... 263 Quinta rueda, procedimiento de
Pantalla de informacin del Programa de conduccin ................. 262 acoplamiento .................... 429, 435, 442
te
conductor, men ................................ 85 Programa de estabilidad electrnico 282 Quinta rueda .................................... 429
Pantalla de informacin del Programa de frenado ............... 115, 264
conductor, navegacin ....................... 84 Programa de rendimiento ................. 263 R
Pantalla secundaria, men principal .. 97 Programa de trabajos pesados ........ 264
in
Pantalla secundaria, panel de mando 95 Programador de velocidad Radio de bsqueda de POI .............. 538
Pantalla secundaria ............................ 94 adaptativo ......................................... 305 Radio de bsqueda, POI .................. 538
Pantalla, trasero ................................. 98 Programador de velocidad, Radio, AM/FM .................................. 510
Paquetes de software .............. 240, 244 adaptativo ......................................... 305 Radio, bsqueda manual de
o
Parafina/queroseno .................. 549, 550 Programador de velocidad ............... 297 emisoras ........................................... 511
PCCU ....................................... 572, 579 Proteccin de colisin lateral ........... 427 Radio, EON (Enhanced Other
Networks) ......................................... 513
us
Pedidos, Dynafleet ........................... 496 Proteccin de colisin, laterales ....... 427
Peso bruto combinado (GCW) ......... 710 Proteccin de los frenos, Radio, funciones RDS ...................... 512
Peso del remolque ........................... 482 programador de velocidad Radio, sintonizacin automtica ...... 511
Pila del detector de humos ................. 48 adaptativo ......................................... 309 Ralentizador compacto, nivel de
Placa de recubrimiento, delantera ..... 68 Prueba de espiracin, Alcolock ........ 219 aceite ................................................ 691
Planificacin de servicio ................... 624 Prueba de instrumentos ..................... 90 Ralentizador compacto,
ra
o
Refrigerante, comprobacin ............. 703 Sensor de lluvia ................................ 107 Sistema de informacin para
rn
Regin de radio ................................ 513 Sensor del radar, limpieza ............... 668 tareas de transporte ......................... 488
Registro, Dynafleet ........................... 496 Sentido de conduccin, EBS ............ 274 Sistema de los frenos, funcin
Reglaje de los faros . 122, 124, 126, 128 Separador de agua, de seguridad .................................... 765
Reglamentaciones ANTEL ............... 619 combustible disel ............................ 681 Sistema de navegacin (GPS),
te
Regulacin de los asientos, Servicio bsico y anual, men de acceso rpido .................... 532
asiento del pasajero ......................... 184 intervalos de servicio ........................ 715 Sistema de navegacin (GPS),
Regulacin de los asientos .............. 183 Servicio bsico ................................. 626 men ................................................ 532
Rels ........................................ 577, 578 Servicio completo ............................. 626 Sistema de navegacin (GPS) ......... 530
in
Reloj ................................................... 79 Servodireccin, volmenes de Sistema de permanencia en carril .... 324
Remolque, indicador de carga ......... 484 aceite ................................................ 741 Sistema de refrigeracin .................. 703
Remolque ......................................... 751 SID (pantalla secundaria) ................... 94 Sistema de seguimiento de carril ..... 326
Repostaje con disel ........................ 229 Smbolos de advertencia .................... 80 Sistema elctrico,
o
Repostaje ......................................... 229 Smbolos de control ........................... 80 especificacin adicional ................... 613
Reproductor de CD .................. 515, 516 Smbolos de la pantalla de Sistema elctrico, mantenimiento .... 560
us
Reproductores .................................. 518 informacin del conductor .................. 90 Sistema hidrulico, purga de aire ..... 644
Respaldo, plegado ........................... 183 Smbolos de los instrumentos, Sistema hidrulico, purga ................. 696
Retrovisores, accionados elevacin del eje .............................. 336 Sistema LVD ........................................ 3
elctricamente .................................. 118 Smbolos de los instrumentos ............ 80 Sobrevelocidad ................................ 302
Retrovisores, trmicos ..................... 118 Smbolos de POI .............................. 536 Soldadura elctrica .......................... 561
Rodaje .................................................. 4 Smbolos del mapa .......................... 535 Soldadura ......................................... 561
ra
Assembly date filter: w1641 (2016-10-10). Project filter: No Filter.
Rotacin del motor en marcha Sistema de alerta por cansancio Solicitud de asistencia, Dynafleet .... 494
lenta, modificacin permanente ....... 225 del conductor .................................... 322 SRS .......................................... 574, 576
Rueda de disco para frenos de Sistema de audio, desde el Subvelocidad .................................... 302
pa
disco ................................................. 678 panel de mando trasero ................... 509 Supervisin de los frenos de las
Rueda de repuesto ........................... 425 Sistema de audio, informacin ruedas .............................................. 284
Rueda libre ....................................... 259 general ............................................. 504 Supervisin de los frenos ................. 284
Ruedas, cambio ............................... 677 Sistema de combustible, cebado ..... 680 Suspensin neumtica en el
Ruedas, mantenimiento ................... 671 Sistema de combustible, modo de bloqueo ............................. 755
mantenimiento .................................. 680 Sustitucin de la batera, control
lo
o
T Tomas de fuerza montadas en Volumen de aceite de la caja de
rn
el motor ............................................ 468 cambios ............................................ 736
TA ..................................................... 512 Tomas de fuerza, montadas en Volumen de aceite del eje trasero .... 736
Tacgrafo ........................................... 99 el motor ............................................ 468 Volumen de audio dependiente
Tapa de servicio, apertura de Topografa ........................................ 710 de la velocidad ......................... 521, 522
te
emergencia ...................................... 749 TP-BAS .................................... 240, 244 Volvo Dynamic Steering, avera ....... 313
Tapa delantera, apertura de TP-DICON ................................ 240, 244 Volvo Dynamic Steering,
emergencia ...................................... 749 TP-FUEC .................................. 240, 244 generalidades ................................... 313
Tapa delantera, con cierre ................. 68 TP-FUEC2 ................................ 240, 244
in
Tapa delantera, parte delantera TP-FUEC3 ................................ 240, 244 W
con cierre ........................................... 68 TP-HD ...................................... 240, 244
Tara .................................................. 481 Traccin mxima ...................... 341, 347 Work Remote Control, altura de
Tarea, Dynafleet ............................... 496 Traccin, mxima ..................... 341, 347 carga ................................................ 473
o
TCS todo terreno .............................. 276 Trfico a la izquierda, reglaje de Work Remote Control, bloqueo .......... 60
TCS .......................................... 276, 751 las luces cortas ................................ 666 Work Remote Control,
inalmbrico ............................... 133, 142
us
Teclado, Dynafleet ........................... 490 Transmisor, luces de bienvenida . 61, 64
TECU ....................................... 574, 576 Transporte en ferry ........................... 363 Work Remote Control, indicador
Telfono mvil, conexin . 523, 526, 527 Tringulos de advertencia ................ 759 de carga ........................................... 485
Telfono mvil, manos libres ... 523, 528 Work Remote Control ............... 133, 142
Telfono mvil, transferencia de U WRC ......................................... 133, 142
llamadas ................................... 525, 529
ra