Sunteți pe pagina 1din 108

Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqncia \ Automao \ Service

Redutores industriais:
Redutores helicoidais e de engrenagens cnicas
Tipo X.. Redutores horizontais

Edio 05/2007
11513594 / BP Instrues de Operao
SEW-EURODRIVE Driving the world
ndice

1 Indicaes importantes sobre as instrues de operao ........................... 5


1.1 Indicaes importantes e utilizao conforme as especificaes............. 5
1.2 Explicao dos smbolos........................................................................... 7
1.3 Instrues para a operao ...................................................................... 7

2 Indicaes de segurana.................................................................................. 8
2.1 Observaes preliminares ........................................................................ 8
2.2 Informaes gerais ................................................................................... 8
2.3 Smbolos no redutor................................................................................ 10
2.4 Transporte............................................................................................... 11
2.5 Sistemas de proteo do revestimento e da superfcie .......................... 15
2.6 Condies de armazenamento e transporte ........................................... 15

3 Estrutura do redutor bsico ........................................................................... 18


3.1 Denominao do tipo .............................................................................. 18
3.2 Plaqueta de identificao ........................................................................ 19
3.3 Posio no espao.................................................................................. 20
3.4 Superfcies de montagem ....................................................................... 21
3.5 Posio do eixo....................................................................................... 22
3.6 Posio no espao e superfcie padro de montagem ........................... 23
3.7 Direes de rotao correspondentes .................................................... 24
3.8 Carcaa................................................................................................... 26
3.9 Engrenagens e eixos .............................................................................. 26
3.10 Eixos de entrada e de sada ................................................................... 27
3.11 Sistemas de vedao.............................................................................. 29
3.12 Lubrificao............................................................................................. 31
3.13 Acessrios .............................................................................................. 32

4 Estrutura de opcionais e verses adicionais ............................................... 33


4.1 Brao de toro....................................................................................... 33
4.2 Contra recuo ........................................................................................... 34
4.3 Adaptador de motor ................................................................................ 35
4.4 Pacotes de acionamento sobre estrutura de ao.................................... 36
4.5 Ventilador ................................................................................................ 38
4.6 Tampa de refrigerao da gua.............................................................. 39
4.7 Cartucho de refrigerao da gua .......................................................... 40
4.8 Refrigerao por leo/gua com bomba acionada por motor................. 41
4.9 Aquecedor de leo .................................................................................. 42
4.10 Termistor PT100 ..................................................................................... 43
4.11 Interruptor de temperatura NTB .............................................................. 43

5 Instalao / Montagem.................................................................................... 44
5.1 Ferramentas necessrias / Equipamentos.............................................. 44
5.2 Torques ................................................................................................... 44
5.3 Fixao do redutor .................................................................................. 45
5.4 Tolerncias ............................................................................................. 45
5.5 Instrues para montagem do redutor .................................................... 46
5.6 Trabalhos preliminares............................................................................ 47
5.7 Instalao do redutor .............................................................................. 48
5.8 Redutor com eixo macio........................................................................ 49
5.9 Redutor com eixo oco e ligao por chaveta .......................................... 52

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 3


ndice

5.10 Redutor com eixo oco e disco de contrao ........................................... 58


5.11 Brao de toro....................................................................................... 66
5.12 Adaptador de motor ................................................................................ 67
5.13 Base rgida .............................................................................................. 70
5.14 Base flutuante ........................................................................................ 70
5.15 Ventilador ................................................................................................ 70
5.16 Tampa de refrigerao da gua.............................................................. 71
5.17 Cartucho de refrigerao da gua .......................................................... 71
5.18 Refrigerao por leo/gua com bomba acionada por motor
(apenas refrigerao por circulao) ...................................................... 72
5.19 Aquecedor de leo .................................................................................. 73
5.20 Termistor PT100 ..................................................................................... 76
5.21 Interruptor de temperatura NTB .............................................................. 77

6 Colocao em operao ................................................................................. 78


6.1 Observaes para a colocao em operao......................................... 78
6.2 Perodo de amaciamento ........................................................................ 79
6.3 Redutor com contra recuo....................................................................... 79
6.4 Partida do redutor com temperaturas ambiente baixas .......................... 80
6.5 Tirando os redutores de operao .......................................................... 81

7 Inspeo / Manuteno................................................................................... 82
7.1 Observaes para a inspeo / manuteno.......................................... 82
7.2 Intervalos de inspeo e manuteno .................................................... 83
7.3 Intervalos de troca de lubrificantes ......................................................... 84
7.4 Verificar o nvel de leo .......................................................................... 85
7.5 Verificar a qualidade do leo .................................................................. 86
7.6 Substituindo o leo ................................................................................. 86
7.7 Verificar e limpar o respiro ...................................................................... 88
7.8 Abastecimento de graxa ......................................................................... 88
7.9 Ventilador ................................................................................................ 88
7.10 Tampa de refrigerao da gua.............................................................. 89
7.11 Cartucho de refrigerao da gua .......................................................... 89
7.12 Aquecedor de leo ................................................................................. 90
7.13 Carcaa dividida ..................................................................................... 90

8 Falhas operacionais........................................................................................ 91
8.1 Notas sobre as falhas operacionais ........................................................ 91
8.2 SEW Service ........................................................................................... 91
8.3 Possveis falhas no redutor..................................................................... 92

9 Lubrificantes.................................................................................................... 93
9.1 Seleo de lubrificantes .......................................................................... 93
9.2 Lubrificantes aprovados .......................................................................... 94
9.3 Quantidades de lubrificante .................................................................... 96
9.4 Graxas .................................................................................................... 97

10 ndice Alfabtico.............................................................................................. 98

ndice de endereos........................................................................................ 99

4 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Indicaes importantes sobre as instrues de operao
Indicaes importantes e utilizao conforme as especificaes
1

1 Indicaes importantes sobre as instrues de operao


1.1 Indicaes importantes e utilizao conforme as especificaes
1.1.1 Introduo
A observao destas instrues de operao pr-requisito bsico para uma operao
sem falhas e para o atendimento a eventuais reivindicaes de direitos de garantia. Por
isso, leia atentamente as instrues de operao antes de colocar a unidade em
operao.
Garantir que as instrues de operao estejam de fcil acesso para os responsveis
pelo sistema e pela operao, bem como para as pessoas que trabalham sob respon-
sabilidade prpria na unidade.
Alm disso, necessrio observar outras documentaes tcnicas, contratos de forne-
cimento ou outros acordos!

1.1.2 Utilizao conforme as especificaes


A utilizao conforme as especificaes inclui o procedimento de acordo com as instru-
es de operao.
Os redutores industriais do tipo X so unidades operadas com motores e destinam-se
utilizao em ambientes industriais. fundamental observar as rotaes e potncias
permitidas de acordo com os dados tcnicos e/ou com a plaqueta de identificao. Se
as cargas do redutor estiverem fora dos valores permitidos e se a sua utilizao prever
uma utilizao em reas diferentes de reas industriais e comerciais, o uso de redu-
tores s permitido aps consulta SEW-EURODRIVE.
De acordo com a diretiva europia para mquinas 98/37/CE, os redutores industriais do
tipo X so componentes para a instalao em mquinas e sistemas. Na rea de vali-
dade da diretiva da EU, proibido colocar a mquina em operao antes de garantir
que a conformidade do produto final esteja de acordo com a diretiva para mquinas
98/37/CE.

1.1.3 Pessoal qualificado


Os motores lineares SL2 podem representar perigos potenciais para pessoas e bens
materiais. Por isso, os trabalhos de montagem, instalao, colocao em operao e
manuteno devero ser executados somente por pessoal qualificado e que tem
conhecimento dos perigos potenciais.
Este pessoal deve ser devidamente qualificado para as tarefas que executa e estar
familiarizado com
Montagem
Instalao
Colocao em operao
Operao
do produto.
Para tanto, necessrio ler cautelosamente as instrues de operao, em particular
a seo "Indicaes de segurana", garantindo que as informaes foram compre-
endidas e sejam respeitadas.

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 5


Indicaes importantes sobre as instrues de operao
1 Indicaes importantes e utilizao conforme as especificaes

1.1.4 Excluso de garantia


A observao das instrues de operao pr-requisito bsico para a operao
segura do redutor do tipo X e para atingir as caractersticas especificadas do produto e
de seu desempenho.
A SEW-EURODRIVE no assume nenhuma garantia por danos em pessoas ou danos
materiais que surjam devido inobservncia das instrues de operao. Nestes
casos, a garantia de defeitos est excluda.

1.1.5 Nomes dos produtos e marcas registradas


As marcas e nomes dos produtos citados nestas instrues de operao so marcas
comerciais ou marcas registradas pelos respectivos proprietrios.

1.1.6 Reciclagem
As peas das carcaas, as engrenagens, os eixos e os rolamentos dos redutores
devem ser tratados como sucata de ao. O mesmo se aplica s peas de ferro
fundido cinzento, a menos que exista uma coleta separada.
Recolher o leo usado e trat-lo corretamente, de acordo com as diretivas locais.

6 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Indicaes importantes sobre as instrues de operao
Explicao dos smbolos
1

1.2 Explicao dos smbolos


Instrues importantes contidas nas instrues de operao, relativas tanto segu-
rana como proteo de operao, so destacadas atravs dos seguintes smbolos:

Risco mecnico!
Possveis conseqncias: ferimento grave ou fatal.

Risco de choque eltrico


Possveis conseqncias: ferimento grave ou fatal.

Situao de risco!
Possveis conseqncias: ferimento leve ou de pequena importncia.

Perigo de queimaduras!
H risco de queimaduras enquanto os redutores no tiverem esfriado.

Situao perigosa!
Possveis conseqncias: prejudicial unidade e ao meio ambiente.

Dicas e informaes teis.

1.3 Instrues para a operao


O redutor fornecido sem abastecimento de leo.
A plaqueta de identificao do redutor contm os dados tcnicos mais impor-
tantes!
O redutor s pode ser utilizado e operado no mbito das condies estabele-
cidas no contrato de desempenho e de fornecimento.
S autorizado realizar uma mudana de forma construtiva aps consultar a
SEW-EURODRIVE. Sem consulta prvia, h perda da garantia.

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 7


Indicaes de segurana
2 Observaes preliminares

2 Indicaes de segurana
2.1 Observaes preliminares
As indicaes de segurana a seguir referem-se principalmente utilizao de
redutores industriais do tipo X.
Na utilizao de motores, consultar tambm as indicaes de segurana para
motores nas instrues de operao correspondentes.
No so permitidas alteraes no redutor por conta prpria que afetem a segu-
rana operacional. Isto tambm se refere a dispositivos de proteo, que so
instalados como proteo contra contato acidental.
Favor observar tambm as indicaes de segurana adicionais constantes
nos diversos captulos destas instrues de operao.

2.2 Informaes gerais


Conexo eltrica!
A conexo eltrica s pode ser executada por pessoal tcnico qualificado.
fundamental observar tanto os regulamentos gerais como os locais, particular-
mente os regulamentos relativos s medidas de proteo. As conexes devem
ser realizadas de acordo com o esquema de circuitos e/ou esquema de ligao
fornecido na caixa de ligao.

Perigo de queimaduras!
H risco de queimaduras enquanto os redutores no tiverem esfriado.
Nunca tocar no redutor durante a sua operao ou durante a fase de esfriamento aps
desligar.

Nunca instalar ou colocar em operao produtos danificados.


Em caso de danos, favor informar imediatamente a empresa transportadora.

Redutores industriais, redutores primrios e motores durante e aps a operao apre-


sentam:
Tenses eltricas
Peas em movimento
Superfcies quentes

Os seguintes trabalhos s podem ser executados por pessoal qualificado:


Instalao / Montagem
Conexo
Colocao em operao
Manuteno
Conservao

8 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Indicaes de segurana
Informaes gerais
2

Na realizao destes trabalhos, observar as seguintes publicaes e instrues:


Instrues de operao e esquemas de ligaes correspondentes,
Exigncias e regulamentos especficos para o sistema,
Regulamentos nacionais / regionais que determinam a segurana e a preveno de
acidentes.

Ferimentos graves e avarias no equipamento podem ser conseqncia de:


Utilizao incorreta,
Instalao ou operao incorreta,
Remoo das tampas protetoras requeridas, quando tal no for permitido.

2.2.1 Colocao em operao / Operao

Verificar se a direo de rotao est correta em estado desacoplado. Veri-


fique se h rudos anormais medida que o eixo gira.

necessrio fixar as chavetas para a operao de teste sem os elementos de sada.


Os equipamentos de monitorao e proteo no devem ser desativados durante a
operao de teste.
Desligue sempre o motor principal quando houver suspeitas de alteraes em
relao operao normal (por exemplo, temperatura elevada, rudo, vibraes).
Determinar a causa e consultar a SEW-EURODRIVE.
Executar todos os trabalhos cuidadosamente e de acordo com o aspecto da "Segu-
rana".
Executar trabalhos no redutor e nos dispositivos adicionais somente em estado
parado. Neste processo, evitar que a unidade do acionamento seja ligada de modo
involuntrio, p. ex., trancando a chave central ou retirando os fusveis na alimen-
tao de corrente. Colocar uma placa de aviso na chave de ligao para avisar que
esto sendo realizados trabalhos no redutor.
Observar as indicaes afixadas no redutor como p. ex., plaqueta de identificao,
seta de direo de rotao. Elas devem estar livres de tinta e sujeira. Repor
plaquetas que estejam faltando.
Na instalao do redutor em unidades ou sistemas, o fabricante das unidades ou
sistemas obrigado a incluir nas suas instrues de operao as normas, indica-
es e descries contidas nestas instrues de operao.
Peas de reposio devem ser adquiridas na SEW-EURODRIVE.

2.2.2 Ambiente de utilizao


Por padro, o redutor no adequado para a operao em reas potencial-
mente explosivas!
Observar os dados da temperatura ambiente e das condies ambientais
especficos do pedido! Alteraes no podem ser executadas sem consultar a
SEW-EURODRIVE.

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 9


Indicaes de segurana
2 Smbolos no redutor

2.3 Smbolos no redutor


necessrio observar os smbolos no redutor. Eles tm o seguinte significado:
Smbolo Significado

Bujo de abastecimento de leo

Dreno de leo

Visor do nvel de leo

Vareta do nvel de leo

Tampa de inspeo

Parafuso de purga de ar

Bujo de respiro

H 2O Avano da gua

H2O Recuo da gua

Direo de rotao

Estado de entrega
DELIVERED
WITHOUT OIL

Superfcie quente

GEAR UNIT IS VPI ANTI-RUST TREATED. COVER AND


Armazenamento por longos perodos
PLUG OF GEAR UNIT MUST NOT TO BE OPEND AND
GEAR UNIT MUST NOT ROTATED BEFORE START-
UP. BEFORE START-UP THE PROTECTIVE PLUG MUST BE
REMOVED AND REPLACED BY ENCLOSED AIR VALVE.

10 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Indicaes de segurana
Transporte
2

2.4 Transporte
2.4.1 Indicaes
No ato da entrega, inspecionar o material para verificar se h danos causados
pelo transporte. Em caso de danos, informar imediatamente a empresa trans-
portadora. Pode ser necessrio evitar a colocao em operao.
O peso do redutor encontra-se especificado na plaqueta de identificao ou
nas dimensionais. Respeitar as cargas e regras ali especificadas.
Se necessrio, use equipamento de transporte apropriado e devidamente
dimensionado.
Antes da colocao em operao, retirar todos os dispositivos de fixao
usados durante o transporte.
O transporte do redutor deve ser realizado de modo tal que sejam evitados
danos em pessoas ou nos componentes do redutor. possvel que, p. ex.,
choques nas extremidades livres dos eixos possam causar danos no redutor.
Durante o transporte, no permanecer embaixo do redutor.
Isolar devidamente a rea de perigo.
Para o transporte, os redutores so suspensos nos pontos marcados nos
desenhos a seguir.
Para o transporte do redutor, este s pode ser fixado nos quatro olhais para
transporte [1] correspondentes.

[1]

32393707

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 11


Indicaes de segurana
2 Transporte

2.4.2 Redutor com adaptador de motor


Redutores com adaptador de motor s podem ser transportados na horizontal com
cordas/correias [2] ou cintas de suspenso [1] em um ngulo entre 90 (vertical) e 70.
Os olhais de suspenso no motor no podem ser utilizados para o transporte.

[1] 90-70

[2] [2]

[1] <70
[2] [2]

4179876363

12 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Indicaes de segurana
Transporte
2

2.4.3 Redutor sobre base flutuante / base rgida


Redutores sobre base flutuante / base rgida s podem ser transportados com cordas [1]
ou correias tensionadas na vertical.

[1]
[1] [1]

90

90

181714571

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 13


Indicaes de segurana
2 Transporte

2.4.4 Redutor com acionamento por correia em V


Redutores com acionamento por correia em V s podem ser transportados com cintas
de suspenso [1] e cordas de suspenso [2] em um ngulo de 90 (vertical). Os olhais
de suspenso no motor no podem ser utilizados para o transporte.

[1]
[1]
[2]
90


90

[1] [1]

[2]

370067595

14 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Indicaes de segurana
Sistemas de proteo do revestimento e da superfcie
2

2.5 Sistemas de proteo do revestimento e da superfcie


OS 1 OS 2 OS 3
Verso SEW baixa poluio do mdia poluio do alta poluio do
meio ambiente meio ambiente meio ambiente
Prdios sem aquecimento, onde Espaos de produo com alto Instalaes qumicas, piscinas,
Utilizao como pode ocorrer condensao. nvel de umidade e pouca garagem para barco sobre gua
proteo da superfcie Ar com pouca poluio, em geral poluio do ar. do mar.
em condies ambien- em reas rurais. Atmosfera urbana e industrial, rea industrial e litornea com
tais tpicas poluio mdia com dixido de teor de sal mdio.
Categorias de corroso enxofre (usinas nucleares,
DIN EN ISO 12944-2 leiterias).
C2 (baixa) C3 (mdia) C4 (forte)
Teste de condensao
120 h 120 h 240 h
ISO 6270
Teste de nvoa salina
240 h 480 h
ISO 7253
NDFT sobre base de
150 m 210 m 270 m
concreto1)
Cor da pintura de
RAL 7031 RAL 7031 RAL 7031
acabamento2)
Cores de acordo
sim sim sim
com RAL
peas polidas extremi- Aplicar anticorrosivo hidrfugo e impermeabilizante contra suor das mos
dade do eixo/flange para proteo anticorrosiva externa
1) NDFT (nominal dry film thickness) = espessura de cobertura necessria; mnima espessura da cobertura = 80 % NDFT; mxima
espessura da cobertura = 3 x NDFT (DIN EN ISO 12944-5)
2) Cor padro

2.6 Condies de armazenamento e transporte


2.6.1 Proteo anticorrosiva interna
Proteo padro Aps o funcionamento de teste, o abastecimento de leo de teste drenado do redutor.
Atravs da pelcula de leo que permanece no redutor, este protegido contra corroso
por tempo limitado.

Proteo por Aps o funcionamento de teste, o abastecimento de leo de teste drenado do redutor
longos perodos e o espao interno abastecido com um inibidor de fase de vapor. O respiro substi-
tudo por um bujo e colocado no redutor.

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 15


Indicaes de segurana
2 Condies de armazenamento e transporte

2.6.2 Proteo anticorrosiva externa


Peas polidas, sem pintura, so protegidas com anticorrosivo. A remoo do anti-
corrosivo deve ser realizada apenas com solvente adequado que no cause danos
ao retentor.
fundamental proteger superfcies de vedao com retentor radial com anticorro-
sivo adequado.
Em caso de respiro com inibidor de fase de vapor, o respiro substitudo por um
bujo, sendo fornecido com o redutor. Antes da colocao em operao, o respiro
fornecido deve ser novamente instalado.
Peas de reposio pequenas ou soltas, como p.ex., parafusos, porcas, etc., so
empacotados em sacos plsticos com anticorrosivo (sacos plsticos com anticorro-
sivo VCI).
Os orifcios roscados so fechados por tampes de plstico.
Se o redutor for armazenado por mais de 6 meses, a camada protetora das
superfcies no pintadas e a pintura devem ser verificadas regularmente. Caso
necessrio, necessrio reaplicar a camada protetora onde tiver sido danifi-
cada ou retocar a pintura.
O eixo de sada deve ser girado pelo menos uma volta inteira para que a
posio dos corpos rolantes nos rolamentos do eixo de entrada e de sada
seja alterada. Este procedimento deve ser repetido a cada 6 meses at a colo-
cao em operao.

2.6.3 Embalagem
Embalagem padro
O redutor fornecido fixado em uma paleta e sem cobertura.
Aplicao: Em transporte por terra

Proteo por
longos perodos
O acionamento fixado em uma paleta, embalado em filme plstico e protegido com
equipamento adequado de proteo anticorrosiva na embalagem de filme plstico.
Aplicao: em caso de transporte por terra e de armazenamento por longos perodos

Embalagem apropriada
para transporte por
via martima
O redutor embalado numa caixa protetora de madeira e fornecido em uma paleta,
ambas adequadas para o transporte por via martima. O acionamento embalado em
filme plstico e protegido com equipamento adequado de proteo anticorrosiva na
embalagem de filme plstico.
Aplicao: em caso de transporte por via martima e de armazenamento por longos
perodos

16 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Indicaes de segurana
Condies de armazenamento e transporte
2

2.6.4 Condies para o armazenamento

O redutor deve ser armazenado protegido contra vibraes durante o tempo de


armazenamento at a colocao em operao para evitar danos nas pistas dos
rolamentos!

Os redutores so fornecidos sem abastecimento de leo; dependendo do perodo de


armazenamento e das condies de armazenamento so necessrios diversos
sistemas de proteo:

Embalagem
Zona climtica Local de armazenamento Tempo de armazenamento
+ proteo anticorrosiva
Embalagem para longos
Mx. 3 anos, com verificao
perodos
Local coberto, protegido contra chuva, regular da embalagem e do
+
neve e vibraes. indicador de umidade
temperada Proteo anticorrosiva para
(umidade rel. do ar < 50 %).
(Europa, EUA, longos perodos
Canad, China e Local coberto e fechado, com temperatura e
Rssia, com 1 ano ou mais fazendo inspe-
umidade do ar constantes (5 C < < 60 C,
exceo de suas Embalagem padro es regulares. Na inspeo,
umidade relativa do ar < 50 %).
regies tropicais) + verificar a limpeza e os danos
Protegido contra variaes de temperatura
Proteo anticorrosiva mecnicos. Verificar se a
repentinas e ventilao controlada com filtro
padro proteo anticorrosiva est
(livre de p e sujeira). Sem a interveno de
intacta.
vapores agressivos e vibraes.
Embalagem para longos
perodos
+
Proteo anticorrosiva para Mx. 3 anos, com verificao
longos perodos Local coberto, protegido contra chuva, regular da embalagem e do
tropical (sia, protegido contra vibraes. indicador de umidade
frica, Amrica Protegido contra danos (umidade rel. do ar < 50 %).
Central e Amrica causados por inseto e mofo,
do Sul, Austrlia, atravs de tratamento
Nova Zelndia, qumico.
com exceo de Local coberto e fechado, com temperatura e
suas regies umidade do ar constantes (5 C < < 60 C, 1 ano ou mais fazendo inspe-
temperadas) Embalagem padro umidade relativa do ar < 50 %). es regulares. Na inspeo,
+ Protegido contra variaes de temperatura verificar a limpeza e os danos
proteo anticorrosiva repentinas e ventilao controlada com filtro mecnicos. Verificar se a
padro (livre de p e sujeira). Sem a interveno de proteo anticorrosiva est
vapores agressivos e vibraes. Protegido intacta.
contra danos causados por inseto.

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 17


kVA n Estrutura do redutor bsico
3 f
Denominao do tipo
i
P Hz

3 Estrutura do redutor bsico


3.1 Denominao do tipo
3.1.1 Exemplo

X 3 K S 220 /B
Fixao adicional do redutor:
/ B = Ps
/ T = Brao de toro
/ F = Flange

Tamanho do redutor:
180...250

Tipo de eixos de sada:


S = Eixo macio com chaveta
R = Eixo macio sem chaveta1)
L = Eixo macio estriado1)
A = Eixo oco com chaveta
H = Eixo oco com disco de contrao
V = Eixo oco estriado1)

Verso do redutor:
F = Redutor helicoidal
K = Redutor de engrenagens cnicas, verso
normal

Nmero de estgios:
2 = de 2 estgios
3 = de 3 estgios
4 = de 4 estgios

Tipo do redutor industrial

1) Sob solicitao SEW-EURODRIVE

18 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Estrutura do redutor bsico kVA n
Plaqueta de identificao
f 3
i
P Hz

3.2 Plaqueta de identificao


3.2.1 Exemplo

SEW-EURODRIVE Bruchsal / Germany


Type X3FS190/B
Nr. 1 01.1101687801.0001.06 / 66.1234567812
norm. min. max. i 1: 39,06
PK1 [kW] 180 36 180 FS 1,5

1457 7739.10
MK2 [Nm] 4300 4300 4300 FR1 [N] 0
n1 [1/min] 1480 296 1480 FR2 [N] 0
n2 [1/min] 37.9 7.6 37.9 FA1 [N] 0
Operation instruction have to be observed! FA2 [N] 0
Made in Germany Mass [kg] 1340
Qty of greasing points 2 Fans 0 IM:M1-F1
CLP HC460 - Synthetic Oil - 90 ltr. Year 2007

418645515

Type Denominao do tipo


Nr. 1 Nmero de srie
PK1 [kW] Potncia de servio no eixo de entrada (HSS)
MK2 [Nm] Torque de sada do redutor
n1 [1/min] Rotao de entrada (HSS)
n2 [1/min] Rotao de sada (LSS)
norm. Ponto operacional normal
min. Ponto operacional com rotao mnima
mx. Ponto operacional com rotao mxima
i Reduo exata
FS Fator de servio
FR1 [N] Fora radial efetiva no eixo de entrada
FR2 [N] Fora radial efetiva no eixo de sada
FA1 [N] Fora axial efetiva no eixo de entrada
FA2 [N] Fora axial efetiva no eixo de sada
Mass [kg] Peso do redutor
Qty of greasing points Nmero dos pontos de relubrificao
Fans Nmero de ventiladores instalados
Tipo de leo e classe de viscosidade / quantidade de leo
Year Ano de fabricao
IM Posio no espao e superfcie de montagem

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 19


kVA n Estrutura do redutor bsico
3 f
Posio no espao
i
P Hz

3.3 Posio no espao


A posio no espao define a posio da carcaa do redutor no espao e caracteri-
zada com M1....M6.

Se no houver nenhuma outra indicao, os redutores horizontais descritos


nestas instrues de operao apresentam a posio no espao M1 como
padro.

Como alternativa, possvel a posio no espao M3 para redutores horizontais. Nesta


posio no espao, possvel que ocorram limitaes relativas a alguns opcionais de
equipagem. Neste caso, fundamental consultar a SEW-EURODRIVE.
A posio no espao padro para redutores verticais M5; para redutores posicionados
verticalmente M4. Estes sero descritos em uma publicao separada.

M1
X.F
M6 M2

M4

M5

M3

M1
X.K

M6 M2

M4

M5

M3
315220363

20 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Estrutura do redutor bsico kVA n
Superfcies de montagem
f 3
i
P Hz

3.4 Superfcies de montagem


A superfcie de montagem definida como a superfcie de um redutor com
ontagem por ps (X.... /B) ou
fixao por flange (X.... /F),
na qual o redutor fixado.
Seis superfcies de montagens diferentes so definidas (denominao F1...F6):

F4

F1

F2

F5

F6

F3
179879691

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 21


kVA n Estrutura do redutor bsico
3 f
Posio do eixo
i
P Hz

3.5 Posio do eixo


As posies dos eixos (0, 1, 2, 3, 4) com suas correspondentes direes de rotao
mostradas nas figuras seguintes so vlidas para os eixos de sada (LSS) nas verses
de eixos macios e eixos ocos. Em caso de outras posies do eixo ou em caso de
redutores com contra recuo, fundamental consultar a SEW-EURODRIVE.
As seguintes posies dos eixos (0, 1, 2, 3, 4) so possveis:

3.5.1 X.F..
Posies dos eixos X.FS.. Posies dos eixos X.FH.. / X.FA..

2
2
4
4 4

1
1
3
3
3
315325708 315325836

3.5.2 X.K..
Posies dos eixos X.KS.. Posies dos eixos X.KH.. / X.KA..

0 0

4 4
4

3 3
3
315328908 315329036

22 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Estrutura do redutor bsico kVA n
Posio no espao e superfcie padro de montagem
f 3
i
P Hz

3.6 Posio no espao e superfcie padro de montagem


Uma determinada superfcie padro de montagem atribuda a cada posio no
espao.

A posio no espao e/ou a superfcie de montagem no podem ser diferentes do


pedido.

Os redutores selecionados em cinza so verses padro.


Verses diferentes da atribuio padro podem ter prazos de entrega mais longos.
Outras superfcies de montagem so possveis em combinao com uma determi-
nada posio no espao. Favor observar o desenho especfico para a tarefa.

M1
X.F 2
4
1
F1 M2
M6 3 F6
1 4
3

F3 2
3
2
4 1

2
M4 4
2 F3

4 1
1
M5
4
3 3
2
F6
3
F2 1 M3

X.K M1
0
4 F1
M6 3
M2
0 F6
3 4

F3 3

0
0
M4 4 0

F3
4
M5
4
3 3
F6
0 3
F2 M3

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 23


kVA n Estrutura do redutor bsico
3 f
Direes de rotao correspondentes
i
P Hz

3.7 Direes de rotao correspondentes

Em geral, o redutor pode ser operado nas duas direes de rotao. Excees
so verses de redutores com contra recuo.

A tabela seguinte mostra as direes de rotao correspondentes entre o eixo de


entrada e o eixo de sada. Os redutores e a posio do contra recuo so visualizados
esquematicamente como verso de eixo macio.

3.7.1 X.F..

Posio 14 23 13
do eixo 24
Pos. engrena- 4
gem de sada 3 4 3

X2F...

X3F...

X4F...

Posio
do eixo 134 243 213 * 124 * 1234 *
Pos. engrena-
gem de sada 3 4 4 3 3

X2F...

X3F...

X4F...

358605196

= Posio do contra recuo


= Posio alternativa do contra recuo (dep. do tamanho e da reduo)
* = Em caso de utilizao de um contra recuo, favor consultar a SEW-EURODRIVE.

24 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Estrutura do redutor bsico kVA n
Direes de rotao correspondentes
f 3
i
P Hz

3.7.2 X.K..
Padro

Posio do eixo 03 04 034


Posio da engrena-
gem de sada 4 3 4

X2K...

X3K...

X4K...

362987915

Inverso da
direo de rotao
Posio do eixo 03 04 043
Posio da engrena-
gem de sada 3 4 3

X2K...

X3K...

X4K...

362996619

= Posio do contra recuo


= Posio alternativa do contra recuo (dep. do tamanho e da reduo)
* = Em caso de utilizao de um contra recuo, favor consultar a SEW-EURODRIVE.

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 25


kVA n Estrutura do redutor bsico
3 f
Carcaa
i
P Hz

3.8 Carcaa
As carcaas do redutor so projetadas como uma construo de ferro fundido com uma
carcaa feita de uma s pea ou de duas peas com junta divisora horizontal:
at tamanho 210, carcaa feita de uma s pea

441828619

a partir do tamanho 220, carcaa feita de duas peas

441826955

3.9 Engrenagens e eixos


As engrenagens temperadas e afiadas so fabricadas com ao cementado de alta
qualidade. Os eixos de sada so feitos de ao de tratamento tenaz.

26 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Estrutura do redutor bsico kVA n
Eixos de entrada e de sada
f 3
i
P Hz

3.10 Eixos de entrada e de sada


Distingue-se entre dois tipos de eixos no catlogo:
Eixo de movimento rpido (HSS), normalmente um eixo de entrada
Eixo de movimento lento (LSS), normalmente um eixo de sada

X.F.. X.K..

HSS

LSS HSS LSS

324029963

3.10.1 Eixo de entrada


O eixo de entrada possui um rasgo de chaveta fechado de acordo com DIN 6885/T1 e
um furo de centrao de acordo com DIN 332. Faz parte do fornecimento a chaveta
correspondente de acordo com DIN 6885/T1 formato A.

324038667

3.10.2 Eixo de sada como eixo macio com chaveta


O eixo de sada possui um rasgo de chaveta fechado de acordo com DIN 6885/T1 e um
furo de centrao de acordo com DIN 332. Faz parte do fornecimento uma chaveta de
acordo com DIN 6885/T1 formato B. Para facilitar a montagem de elementos de sada
como p. ex., de um cubo de acoplamento, o eixo possui uma rea de introduo com
dimetro reduzido.

324237835

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 27


kVA n Estrutura do redutor bsico
3 f
Eixos de entrada e de sada
i
P Hz

3.10.3 Eixo de sada como eixo oco com rasgo de chaveta


O eixo oco possui um rasgo de chaveta de acordo com DIN 6885/T1.
Fazem parte do fornecimento:
Placa final com parafusos de fixao [1] e tampa protetora [2].

[2]

[1]

324297995

A tampa protetora projetada com vedao contra p. Por esta razo, em geral utili-
zado um sistema padro de vedao no lado da tampa de proteo.

3.10.4 Eixo de sada como eixo oco com disco de contrao


O disco de contrao est posicionado no lado oposto dos eixos da mquina.
Fazem parte do fornecimento:
Placa final com parafusos de fixao [1], disco de contrao [2] e tampa protetora [3].

[2]

[3]

[1]
324304523

A tampa protetora projetada com vedao contra p. Por esta razo, em geral utili-
zado um sistema padro de vedao no lado da tampa de proteo.

28 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Estrutura do redutor bsico kVA n
Sistemas de vedao
f 3
i
P Hz

3.11 Sistemas de vedao


3.11.1 Eixo de entrada
Protegido contra
Protegido contra Vedao tipo labirinto radial
Padro acmulo de p
acmulo de p (Taconite)
pode ser relubrificado
Retentor nico com lbio Retentor nico com tampa de Retentor duplo com tampa de Retentor nico com vedao tipo
protetor contra p proteo contra p proteo contra p labirinto radial
(no pode ser relubrificado) (pode ser relubrificado)
Ambiente normal Mdio teor de poeira com Elevado teor de poeira com Muito elevado teor de
partculas abrasivas partculas abrasivas poeira de p com partculas
abrasivas

308250636 308250764 308250892 308251020

3.11.2 Eixo de sada


Protegido contra
Protegido contra Vedao tipo labirinto radial
Padro acmulo de p
acmulo de p (Taconite)
pode ser relubrificado
Retentor nico com lbio Retentor nico com tampa de Retentor duplo com tampa de Retentor nico com vedao tipo
protetor contra p proteo contra p proteo contra p labirinto radial
(no pode ser relubrificado) (pode ser relubrificado)
Ambiente normal Mdio teor de poeira com Elevado teor de poeira com Muito elevado teor de
partculas abrasivas partculas abrasivas poeira de p com partculas
abrasivas

308254092 308254220 308254348 308254476

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 29


kVA n Estrutura do redutor bsico
3 f
Sistemas de vedao
i
P Hz

3.11.3 Niple de lubrificao na tampa do redutor (padro)


Em sistemas de vedao (que podem ser relubrificados) na tampa do redutor so utili-
zados por padro niples de lubrificao de acordo com DIN 71412 A R1/8.
A relubrificao deve ser executada em perodos regulares. Os pontos de lubrificao
encontram-se na rea do eixo de entrada e de sada.

Exemplo

323616395

3.11.4 Niple de lubrificao no lado superior do redutor (opcional)


Em espaos apertados, os pontos de lubrificao podem ser transferidos para a parte
superior do redutor.
Neste processo, so utilizados niples de lubrificao planos de acordo com DIN 3404 A
G1/8. A relubrificao deve ser executada em perodos regulares.
Observar o seguinte:
Em acionamentos com ventilador e adaptador do motor, utiliza-se por padro este
opcional.
Este opcional vlido ao mesmo tempo para eixos de entrada e de sada.

Exemplo

323626123

30 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Estrutura do redutor bsico kVA n
Lubrificao
f 3
i
P Hz

3.12 Lubrificao
3.12.1 Pontos de lubrificao
Lubrificao por O nvel de leo baixo; peas da engrenagem e do rolamento no imersas no banho
salpico de leo so salpicados de leo. Tipo de lubrificao padro para posies horizontais
no espao (M1 ou M3).

Lubrificao por O redutor est (quase) inteiramente abastecido com leo, todos os pontos de engre-
banho nagem e de rolamentos esto imersos inteiramente ou parcialmente no banho de leo.
Tipo de lubrificao padro com tanque de expanso de leo em:
Posies giratrias no espao em redutores horizontais a partir de um deter-
minado ngulo de inclinao (depende do tipo de redutor, verso e tamanho)
Redutores verticais (posio no espao M5) (publicao separada)
Posio no espao vertical (M4) (publicao separada) em redutores X.K
Tipo de lubrificao padro sem tanque de expanso de leo em:
Posio no espao vertical (M4) em redutores X.F (publicao separada)

Lubrificao por O redutor equipado com uma bomba (bomba na extremidade do motor ou bomba
presso acionada por motor). O nvel de leo baixo e, caso necessrio, at mesmo reduzido
em relao lubrificao por salpico. Os pontos da engrenagem e do rolamento no
imersas no banho de leo recebem uma injeo atravs das mangueiras de lubrificao
por presso.
Lubrificao por presso utilizada quando
Lubrificao por salpico no possvel (ver respectivas posies no espao e vari-
antes em "Lubrificao por banho").
Ao invs da lubrificao por banho, se esta no no for desejada e/ou quando for
desvantajosa por razes trmicas [ver respectivas posies no espao e variantes].
A verso Drywell exigida (apenas no eixo vertical de sada com LSS para baixo,
publicao separada).
Em caso de elevadas rotaes de entrada e quando a rotao limite para os outros
tipos de lubrificao forem excedidos (depende do tamanho do redutor, da verso e
quantidade de estgios).

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 31


kVA n Estrutura do redutor bsico
3 f
Acessrios
i
P Hz

3.13 Acessrios

[1]

[2]

[3]

[4]

366662795

[1] Posio da vareta do nvel de leo (opcional)


[2] Ventilao do redutor
[3] Visor do nvel de leo
[4] Dreno de leo

3.13.1 Controle visual do nvel de leo


Dependendo da posio no espao, a SEW-EURODRIVE oferece os seguintes
controles do nvel de leo.
Posio no espao Controle do nvel de leo
M1 Visor do nvel de leo ou vareta do nvel de leo (opcional)
M3 Vareta do nvel de leo
M1 / M3 Duas varetas do nvel de leo

3.13.2 Ventilao do redutor


Atravs de uma ventilao do redutor, so evitadas presses que surgem atravs do
aquecimento durante a operao. Por padro, os redutores so equipados com um filtro
de ventilao de alta qualidade com uma unidade de filtros de 2 m.

3.13.3 Dreno de leo


Por padro, o redutor equipado com um bujo de dreno de leo. Opcionalmente,
possvel fornecer uma torneira de purga de leo. Isto possibilita a colocao simplifi-
cada de uma mangueira de dreno para a troca do leo do redutor.

32 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Estrutura de opcionais e verses adicionais kVA n
Brao de toro
f 4
i
P Hz

4 Estrutura de opcionais e verses adicionais


4.1 Brao de toro
Para o apoio do torque reativo em redutores de eixos ocos na verso com eixo oco, est
disponvel opcionalmente um brao de toro.
O brao de toro pode receber tanto cargas de trao como cargas de presso.
O comprimento do brao de toro pode ser ajustado dentro de uma determinada faixa.
O brao de toro composto de uma cabea do garfo [1], pinos roscados [2], cabea
de articulao [3] e de uma chapa de garfo com pinos [4]. A construo com cabea de
articulao permite a compensao de tolerncias de montagem e de desalinhamentos
que ocorram durante a operao. Assim, so evitadas foras de reao no eixo de
sada.

0 1
1

[1]

[2]
-5
+5


90

[3]
[4]
441732108

[1] Cabea do garfo com pinos


[2] Pinos roscados com porca
[3] Cabea de articulao
[4] Chapa de garfo com pinos

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 33


kVA n Estrutura de opcionais e verses adicionais
4 f
Contra recuo
i
P Hz

4.2 Contra recuo


O contra recuo serve para evitar direes de rotao indesejadas. Durante a operao,
o contra recuo permite a rotao em s uma direo.
O contra recuo opera com elementos de bloqueio operados centrifugamente que se
elevam. Quando alcanada a rotao de levantamento, os elementos de bloqueio
elevam-se completamente da superfcie de contato do anel externo. A lubrificao do
contra recuo feita com leo para redutores.

[1]

[1]

CCW CW

199930635

A direo de rotao definida com vista para o eixo de sada (LSS):


CW = sentido horrio
CCW = sentido antihorrio
A direo de rotao admissvel [1] encontra-se marcada na carcaa.

Em acionamentos com eixo de sada contnuo necessrio especificar a direo de


rotao do contra recuo com vista para a posio de eixo 3.

34 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Estrutura de opcionais e verses adicionais kVA n
Adaptador de motor
f 4
i
P Hz

4.3 Adaptador de motor


Os adaptadores de motor [1] so disponveis para a montagem de
Motores IEC (B5) dos tamanhos 100 at 355
Motores NEMA ("C"-face) dos tamanhos 182 at 449

Todos os adaptadores de motor podem ser equipados para redutores de dois ou trs
estgios com um ventilador.
Uma embreagem tipo garra elstica est includa no fornecimento do adaptador de
motor.
As figuras abaixo mostram a estrutura bsica do adaptador de motor:

X.F..
[1]

[1]
X.K..

324537009

[1] Adaptador de motor

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 35


kVA n Estrutura de opcionais e verses adicionais
4 f
Pacotes de acionamento sobre estrutura de ao
i
P Hz

4.4 Pacotes de acionamento sobre estrutura de ao


Para os redutores na forma construtiva horizontal esto disponveis pacotes de aciona-
mentos pr-montados sobre uma estrutura de ao (base flutuante ou base rgida).

4.4.1 Base flutuante


Uma base flutuante uma estrutura de ao [1] para a montagem conjunta do redutor,
do acoplamento (hidrulico) e do motor (e eventualmente tambm do freio) inclusive
dispositivos de segurana como tampas etc. Via de regra, trata-se de:
Um redutor de eixo oco ou
redutor de eixo macio com acoplamento flangeado fixo no eixo de sada
O apoio da estrutura de ao [1] efetuado por meio de um brao de toro [2].

Exemplo: Base
flutuante com
acoplamento [5] [4] [3]

[1]

[2]

216568971

[1] Base flutuante


[2] Brao de toro (opcional)
[3] Redutor de engrenagens cnicas
[4] Acoplamento com tampa protetora
[5] Motor

36 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Estrutura de opcionais e verses adicionais kVA n
Pacotes de acionamento sobre estrutura de ao
f 4
i
P Hz

4.4.2 Base rgida


Para os redutores na posio horizontal no espao esto disponveis pacotes de acio-
namentos pr-montados sobre uma base rgida da SEW-EURODRIVE.
Uma base rgida uma estrutura de ao [1] para a montagem conjunta do redutor, do
acoplamento (hidrulico) e do motor (e eventualmente tambm do freio) inclusive dispo-
sitivos de segurana como tampas etc. O apoio da construo de ao realizado por
meio de vrias montagens por ps [2]. Via de regra, trata-se de um redutor de eixo
macio com acoplamento elstico no eixo de sada.

Exemplo: Base
rgida com
acoplamento [5] [4] [3]

[1]
[2]
219858571

[1] Base rgida


[2] Montagem por ps
[3] Redutor de engrenagens cnicas
[4] Tampa protetora para acoplamento
[5] Motor

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 37


kVA n Estrutura de opcionais e verses adicionais
4 f
Ventilador
i
P Hz

4.5 Ventilador
Para a elevao da potncia limite trmica ou em alteraes da condies ambientais
aps a colocao em operao do redutor, possvel realizar a equipagem posterior
com um ventilador. A direo de rotao do redutor no afeta a operao do ventilador.
H as seguintes verses de ventilador:

4.5.1 Ventilador X.F.. (padro)

[1]

[1]

[1] Entrada de ar deve estar desobstruda

4.5.2 Ventilador X.K.. (padro)

[1]

[1]

[1] Entrada de ar deve estar desobstruda

4.5.3 X.K.. Advanced (opcional)


Na verso X3K Advanced, possvel montar o elemento de conexo, p. ex., embre-
agem de partida hidrulica, alinhado com a tampa do ventilador.
A entrada do ar, que deve permanecer desobstruda, integrada na tampa do venti-
lador.

[1]

[1]

[1] Entrada de ar deve estar desobstruda

38 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Estrutura de opcionais e verses adicionais kVA n
Tampa de refrigerao da gua
f 4
i
P Hz

4.6 Tampa de refrigerao da gua


A tampa de refrigerao da gua encontra-se no orifcio de montagem do redutor e
abastecida atravs de uma conexo de gua. A conexo de gua conectada na no
local de instalao e realizada pelo cliente.
A quantidade de calor a ser dissipada depende da temperatura de admisso e do fluxo
volumtrico do agente de refrigerao que flui. necessrio observar os dados espe-
cificados na especificao tcnica.

Em caso de utilizao de agentes de refrigerao agressivos, como p. ex., gua salobra


ou gua marinha, fundamental consultar a SEW-EURODRIVE.

4.6.1 Estrutura
A tampa da refrigerao da gua [1] composta de uma liga de alumnio anticorrosiva.
Para a conexo no circuito de refrigerao esto disponveis dois orifcios G1/2" com
rosca para tubos. A tubagem no faz parte do fornecimento.
O redutor com a verso tampa de refrigerao da gua fornecido completamente
montado.
Redutores sem tampa de refrigerao da gua podem ser equipados posteriormente;
consultara a SEW-EURODRIVE.

[2] [1] [3] [1]

313740683

[1] Tampa de refrigerao da gua


[2] Avano
[3] Recuo

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 39


kVA n Estrutura de opcionais e verses adicionais
4 f
Cartucho de refrigerao da gua
i
P Hz

4.7 Cartucho de refrigerao da gua


O cartucho de refrigerao da gua colocado no crter de leo do redutor e abas-
tecido atravs de uma conexo de gua. A conexo de gua conectada na no local
de instalao e realizada pelo cliente.
A quantidade de calor a ser dissipada depende da temperatura de admisso e do fluxo
volumtrico do agente de refrigerao que flui. A quantidade de cartuchos de refrige-
rao da gua encontra-se na especificao tcnica.

Em caso de utilizao de agentes de refrigerao agressivos, como p. ex., gua salobra


ou gua marinha, fundamental consultar a SEW-EURODRIVE.

4.7.1 Estrutura
O cartucho de refrigerao da gua composto de dois componentes principais:
Tubos de refrigerao (liga de cobre-nquel)
Pea de conexo (lato)

Para a conexo no circuito de refrigerao esto disponveis dois orifcios G1/2" com
rosca para tubos. A tubagem no faz parte do fornecimento.
O redutor com a verso cartucho de refrigerao da gua fornecido completamente
montado.
Redutores sem cartucho de refrigerao da gua podem ser equipados posteriormente;
consultara a SEW-EURODRIVE.

[3] [4] [3] [4] [1] [2]


313751819

[1] Tubos de refrigerao


[2] Pea de conexo
[3] Recuo
[4] Avano

40 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Estrutura de opcionais e verses adicionais kVA n
Refrigerao por leo/gua com bomba acionada por motor
f 4
i
P Hz

4.8 Refrigerao por leo/gua com bomba acionada por motor


Um sistema de refrigerao por leo/gua pode ser utilizado quando a potncia limite
trmica do acionamento refrigerado naturalmente ou a quando a refrigerao atravs
de um ventilador no eixo de sada no suficiente. O pr-requisito para a utilizao de
um sistema de refrigerao por leo/gua a disponibilidade de gua de refrigerao
apropriada no local.

Em caso de utilizao de agentes de refrigerao agressivos, como p. ex., gua


salobra ou gua marinha, fundamental consultar a SEW-EURODRIVE.
As seguintes verses so vlidas para redutores com lubrificao por salpico.
O sistema de refrigerao com bomba acionada por motor serve para a refrigerao
do leo do redutor.

4.8.1 Estrutura
Fazem farte do fornecimento do sistema de refrigerao:
Bomba com motor assncrono montado diretamente
Trocador de calor leo/gua
Interruptor de temperatura com dois pontos de comutao para
deslocamento controlado da bomba acionada por motor com uma tempera-
tura do leo de 40 C
monitorao do grupo de refrigerao, ou seja, aviso e/ou desligamento do
redutor a uma temperatura de 90 C

O sistema de refrigerao fornecido como unidade completa, porm sem as conexes


eltricas. As seguintes verses so possveis:
montado diretamente no redutor incl. tubagem do circuito de refrigerao ou
sobre quadro de base para instalao separada, porm sem tubagem

[2]
[6]
[5] [1]

[7]
[1]
[6]

[4] [5]

[3] [4] [7] [2] [3]


403806604

[1] Bomba com motor [5] Recuo de leo


[2] Trocador de calor leo/gua [6] Avano da gua de refrigerao
[3] Interruptor de temperatura com dois pontos de comutao [7] Recuo da gua de refrigerao
[4] Avano de leo

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 41


kVA n Estrutura de opcionais e verses adicionais
4 f
Aquecedor de leo
i
P Hz

4.9 Aquecedor de leo


O aquecimento do leo necessrio para garantir a lubrificao em caso de partida a
frio do redutor em temperaturas ambiente mais baixas.

4.9.1 Estrutura
O aquecedor de leo composto de dois componentes principais:
1. Elemento de resistncia no banho de leo ("aquecedor de leo") com caixa de
ligao
2. Termistor com termostato

[2]

[1]
181714571

[1] Aquecedor de leo


[2] Termistor com termostato

42 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Estrutura de opcionais e verses adicionais kVA n
Termistor PT100
f 4
i
P Hz

4.10 Termistor PT100


O termistor PT100 pode ser utilizado para a medio da temperatura do leo do redutor.
O termistor encontra-se no crter de leo do redutor. A posio exata depende da
verso do redutor e da posio do eixo.

4.11 Interruptor de temperatura NTB


Para a monitorao da temperatura do leo do redutor est disponvel um interruptor
de temperatura com temperaturas fixas de comutao de 70 C, 80 C, 90 C ou 100 C.
O interruptor de temperatura geralmente utilizado para as seguintes funes:
Pr-alarme a 70 C ou 80 C,
Parada do motor principal do redutor a 90 C ou 100 C.
Para garantir uma longa vida til e funcionamento em todas as condies, recomenda-
se a utilizao de um rel no circuito de corrente ao invs de uma ligao direta atravs
do interruptor de temperatura.
O interruptor de temperatura encontra-se no crter de leo do redutor. A posio exata
depende da verso do redutor e da posio do eixo.

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 43


Instalao / Montagem
5 Ferramentas necessrias / Equipamentos

5 Instalao / Montagem
5.1 Ferramentas necessrias / Equipamentos
No fazem parte do fornecimento:
Jogo de chave de boca
Torqumetro
Dispositivo de montagem
Se necessrio, elementos de compensao (arruelas, anis distanciadores)
Dispositivos de fixao para elementos de entrada e de sada
Lubrificante (p. ex., pasta de montagem NOCO-Fluid da SEW-EURODRIVE)
Para os redutores de eixo oco equipamentos para montagem / desmontagem no
eixo da mquina
Peas de fixao para a fundao do redutor

5.2 Torques

Torque parafuso / porca


Parafuso / porca Classe de resistncia 8.8
[Nm]
M6 11
M8 25
M10 48
M12 86
M16 210
M20 410
M24 710
M30 1450
M36 2500
M42 4000
M48 6000
M56 9600

Durante a montagem, no se deve aplicar graxa nos parafusos.

44 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Instalao / Montagem
Fixao do redutor
5

5.3 Fixao do redutor


A tabela a seguir mostra os tamanhos das roscas e os torques dos diversos tamanhos
de redutor.
Torque parafuso / porca
Tamanho do Classe de resistncia 8.8
Parafuso / porca
redutor
[Nm]
X.180
M36 2500
X.190
X.200
X.210
M42 4000
X.220
X.230
X.240
M48 6000
X.250

Durante a montagem, no se deve aplicar graxa nos parafusos.

5.4 Tolerncias
5.4.1 Extremidades do eixo
Tolerncia no dimetro de acordo com DIN 748:
50 mm ISO k6
> 50 mm ISO m6

Furos de centrao de acordo com DIN 332, parte 2 (modelo D..):


> 16...21 mm M6 > 50...85 mm M20
> 21...24 mm M8 > 85...130 mm M24
> 24...30 mm M10 > 130...225 mm1) M30
1)
> 30...38 mm M12 > 225...320 mm M36
1)
> 38...50 mm M16 > 320...500 mm M42
1) Medidas no esto de acordo com DIN 332; a profundidade da rosca inclusive depresso de
proteo de no mnimo o dobro do dimetro da rosca

Chavetas de acordo com DIN 6885 (formato alto)

5.4.2 Eixo oco


Tolerncia de dimetro:
ISO H7 em eixos ocos para discos de contrao
ISO H8 em eixos ocos com rasgo de chaveta

5.4.3 Flange de montagem


Tolerncia de encaixe de centrao: ISO f7

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 45


Instalao / Montagem
5 Instrues para montagem do redutor

5.5 Instrues para montagem do redutor


fundamental observar as indicaes de segurana nos diversos captulos!
Os dados tcnicos mais importantes esto presentes na plaqueta de identifi-
cao. Dados adicionais de relevncia para a operao so apresentados em
desenhos, na confirmao do pedido e, em alguns casos, em uma documen-
tao especfica.
O redutor s pode ser montado ou instalado na forma construtiva especificada
numa superfcie plana, que absorva as vibraes e seja rgida toro. No
aperte os ps da carcaa e o flange de montagem entre si!
Executar trabalhos no redutor somente em estado parado. Prevenir que a
unidade do acionamento seja ligada de modo involuntrio (p. ex., trancando a
chave central ou retirando os fusveis na alimentao de corrente). Colocar
uma placa de aviso na chave de ligao para avisar que esto sendo reali-
zados trabalhos no redutor.
Os bujes de nvel e os drenos de leo, bem como as vlvulas de respiro,
devem ser facilmente acessveis!
Utilizar isolantes de plstico (2 at 3 mm de espessura) se houver risco de
corroso eletroqumica entre o redutor e a mquina acionada (ligao entre
metais diferentes, como p. ex., ferro fundido / ao inoxidvel)! Proteger,
tambm, os parafusos com arruelas plsticas! Adicionalmente, ligar a carcaa
terra usar o aterramento do motor.
Somente pessoal autorizado pode acoplar redutores a motores e adaptadores.
Consultar a SEW-EURODRIVE!
No executar trabalhos de soldagem em nenhuma parte no redutor. No
utilizar os acionamentos com ponto material para trabalhos de soldagem.
Peas de engrenagem e rolamentos podem ser destrudos pela soldagem.
Proteger peas rotativas do acionamento como acoplamentos, engrenagens
ou acionamentos com correia usando dispositivos de proteo adequados
que protejam contra contato.
Em caso de instalao ao ar livre, deve-se proteger as unidades contra o sol.
So necessrios os respectivos elementos de proteo como p. ex., cober-
turas, toldos ou semelhante! Neste processo, deve-se evitar uma acumulao
de calor. O operador deve garantir que nenhum corpo estranho afete o funci-
onamento do redutor (p. ex., atravs da queda de objetos ou por lquidos
derramados).
Proteger o redutor contra a afluncia direta de ar frio. Condensao pode levar
a acumulao de gua no leo.
Os redutores podem ser fornecidos com a pintura adequada para o uso em
reas midas ou em locais abertos. Todos os danos na superfcie pintada
(p. ex., na vlvula de respiro) devem ser reparados.

46 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Instalao / Montagem
Trabalhos preliminares
5

5.6 Trabalhos preliminares


Verificar se foram cumpridos os seguintes itens:
Os dados na plaqueta de identificao do motor correspondem tenso da rede.
O acionamento no foi danificado (nenhum dano resultante do transporte e armaze-
namento).
A temperatura ambiente corresponde s especificaes na plaqueta de identifi-
cao.
O acionamento no deve ser montado sob as seguintes condies ambientais:
rea sujeita a exploso
leos
cidos
Gases
Vapores
Radiao

5.6.1 Remover agente anticorrosivo

Garantir uma ventilao suficiente em caso de utilizao de solventes. H perigo


de exploso. Nenhuma presena de chamas abertas!

Perigo de danos no material!


Garantir que o solvente no entre em contato com os lbios de vedao dos
retentores!

Os eixos de sada e as superfcies do flange devem estar completamente limpos de


agentes anticorrosivos, contaminao ou outros. Usar um solvente disponvel no
comrcio.
Proteger todos os retentores contra contato direto com agentes abrasivos (p. ex.,
areia, poeira, cavacos) presentes no ambiente.

5.6.2 Armazenamento por longos perodos


Ateno: em caso de perodos de armazenamento 1 ano, h reduo da vida til do
lubrificante do rolamento (somente vlido em rolamentos com graxa lubrificante).
Substituir o bujo pelo filtro de ventilao fornecido.

5.6.3 Abastecimento de leo


Abastecer o redutor com o tipo e a quantidade de leo especificados na plaqueta de
identificao (ver captulo 7):
A quantidade de acordo com a posio no espao e com o tipo de lubrificao
(ver plaqueta de identificao)
Controle do nvel de leo no visor do nvel de leo e/ou vareta do nvel de leo

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 47


Instalao / Montagem
5 Instalao do redutor

5.7 Instalao do redutor

A fundao deve estar plana e na horizontal; o redutor no pode ser deformado


ao apertar os parafusos de fixao.

Para garantir uma montagem rpida e eficiente, necessrio escolher o tipo de


fundao correta, bem como planejar a montagem com antecedncia. necessrio
que todos os desenhos da fundao e os detalhes de dimenso e construo estejam
disponveis.
Na montagem do redutor sobre uma construo de ao, de especial importncia
atentar rigidez da estrutura, a fim de evitar vibraes e oscilaes prejudiciais.
A fundao deve corresponder ao peso e ao torque do redutor e levar em conta as
foras atuantes sobre o redutor.
Apertar os parafusos de fixao ou as porcas de fixao com o torque especificado. So
necessrios os parafusos e torques de acordo com o captulo 5.3.

As dimenses e a disposio das conexes de alimentao encontram-se nos


desenhos dos documentos do pedido.

A vida til dos eixos, rolamentos e acoplamentos depende da exatido de alinhamento


dos eixos entre si. Por esta razo, deve-se buscar um desvio nulo. Para tanto, as
exigncias dos acoplamentos tambm se encontram nas instrues de operao
especiais.

A no observncia pode levar a rupturas do eixo que, por sua vez, podem causar
danos vida e sade.

48 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Instalao / Montagem
Redutor com eixo macio
5

5.8 Redutor com eixo macio


5.8.1 Montagem de elementos na entrada e na sada
A figura abaixo mostra um dispositivo de montagem para montar os acoplamentos ou
cubos em extremidades do eixo do redutor ou do motor. possvel dispensar o rola-
mento axial no dispositivo de montagem.

[1]
[2]

[3]

356867979

[1] Extremidade do eixo [3] Cubo de acoplamento


[2] Rolamento axial

[1] FX1 FX1 [1]

X1 X1

A B
357001227

Para evitar foras radiais inadmissveis: Montar uma engrenagem ou um pinho para
corrente de acordo com a figura B.
A incorreto [1] Cubo
B correto

Os elementos de entrada e de sada s devem ser montados com um disposi-


tivo de montagem. Usar o furo de centrao com rosca na extremidade do eixo
para posicionar os elementos.
Nunca instalar polias, acoplamentos, pinhes, etc. na extremidade do eixo
batendo-os com um martelo. Isto pode causar danos no rolamento, na carcaa
e no eixo!
No caso de polias, certificar-se de que a correia est tensionada corretamente,
de acordo com as instrues do fabricante.
Elementos de entrada e de sada, tais como acoplamentos, etc., devem ter
proteo contra contato acidental.
Os elementos de transmisso montados devem ser balanceados aps a
montagem e no devem causar foras axiais e radiais inadmissveis.

A montagem mais fcil se aplicar previamente o lubrificante ao elemento de sada


e/ou se o aquecer (a 80 ... 100 C).

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 49


Instalao / Montagem
5 Redutor com eixo macio

5.8.2 Acoplamentos
Tolerncias de montagem

Na montagem de acoplamentos, possvel ocorrer as tolerncias de montagem


a seguir. Para garantir uma operao perfeita e uma longa vida til, necessrio
compens-las de acordo com as especificaes do fabricante.

[1] [2] [3]


357835788

[1] Desalinhamento axial (afastamento mximo e [3] Desalinhamento angular


mnimo)
[2] Desalinhamento do eixo (erro de concentricidade)

A tabela abaixo mostra diversos mtodos para a medio das diversas tolerncias.
Instrumento Desalinhamento angular Desalinhamento radial
de medio

a1

a
b
a
D

Calibre
apalpador a2
f2 f1
Este mtodo de medio s apresenta um resultado
A figura mostra a medio do desalinhamento do eixo com uma
exato se primeiro for eliminado o desvio das superfcies
aresta. Os valores admissveis para o desalinhamento radial em
frontais do acoplamento (ao rodar ambos os semi-
geral so to mnimos que recomendvel trabalhar com um
acoplamentos em 180) e se em seguida for calculado
micrmetro. Se rodar um semi-acoplamento junto do micrmetro
o valor mdio da diferena (a1 a2).
e dividir o desvio por dois, o micrmetro indicar o desvio e como
resultado o desalinhamento (medida "b") que inclui o desalinha-
mento do eixo do outro semi-acoplamento.

a1

a
b
D a

a2
Micrmetro
f2 f1
Pr-requisito para este mtodo de medio no haver
folga axial nos rolamentos dos eixos durante a rotao A figura mostra a medio do desalinhamento do eixo com um
dos eixos. Se este pr-requisito no for cumprido, mtodo de medio mais exato, como acima descrito. Os semi-
necessrio eliminar a folga axial entre as superfcies acoplamentos sorodados juntos, sem que o ponteiro do micr-
frontais dos semi-acoplamentos. Como alternativa, metro deslize sobre a superfcie medida. Ao dividir por dois o
possvel utilizar dois micrmetros posicionados nos desvio mostrado no micrmetro, obtm-se o desalinhamento do
lados opostos do acoplamento (para o clculo da eixo (medida "b").
diferena dos micrmetros durante a rotao do
acoplamento).

50 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Instalao / Montagem
Redutor com eixo macio
5

Acoplamento O acoplamento elstico ROTEX demanda pouca manuteno e capaz de compensar


ROTEX tanto um desalinhamento radial como um desalinhamento angular. O alinhamento
exato e cuidadoso dos eixos garante uma longa vida til para o acoplamento.

dH

s s
E
358469515

Medidas de montagem Parafuso de imobilizao


Tamanho do
acoplamento E s dH G Torque
[mm] [mm] [mm] [Nm]
14 13 1.5 10 M4 2.4
19 16 2 18 M5 4.8
24 18 2 27 M5 4.8
28 20 2.5 30 M6 8.3
38 24 3 38 M8 20
42 26 3 46 M8 20
48 28 3.5 51 M8 20
55 30 4 60 M10 40
65 35 4.5 68 M10 40
75 40 5 80 M10 40
90 45 5.5 100 M12 69
100 50 6 113 M12 69
110 55 6.5 127 M16 195
125 60 7 147 M16 195
140 65 7.5 165 M20 201
160 75 9 190 M20 201
180 85 10.5 220 M20 201

Para garantir a folga axial do acoplamento, observar a distncia "E".

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 51


Instalao / Montagem
5 Redutor com eixo oco e ligao por chaveta

5.9 Redutor com eixo oco e ligao por chaveta


5.9.1 Informaes gerais
O material do eixo da mquina e a ligao por chaveta devem ser dimensionados pelo
cliente de acordo com as cargas presentes. O material dos eixos deve apresentar um
limite de elasticidade aparente de 320 N/mm2.
Deve-se observar o comprimento mnimo da ligao por chaveta especificado nas
dimensionais ( captulo 5.9.3). Se uma chaveta mais comprida for utilizada, esta deve
ser disposta simetricamente ao eixo oco.
Em eixo de mquina contnuo ou foras axiais, a SEW-EURODRIVE recomenda utilizar
o eixo de mquina com ressalto. Para evitar que o parafuso de fixao do eixo da
mquina se solte na direo invertida da carga, este parafuso deve ser fixado com uma
fixao adequada. Caso necessrio, possvel utilizar dois parafusos de fixao excn-
tricos.

5.9.2 Tamanhos de rosca / Torques


A SEW-EURODRIVE recomenda os seguintes tamanhos de roscas e torques:
Tamanho de rosca recomendado
Barra roscada [2]1)
Torque [Nm]
Tamanho do Parafuso de extrao [8]1) Porca (DIN 934) [5]1)
Parafuso de fixao [6]1)
redutor (rosca na placa final) Parafuso de fixao [6]1)
Classe de resistncia 8.8
Classe de resistncia 8.8
XA180-230 M36 M30 1450
XA240-250 M42 M36 2500
1) ver nas pginas seguintes

Torque
Tamanho de rosca para
Tamanho do
6 parafusos de fixao [3]1) Montagem / Estado operacional [Nm] Desmontagem [Nm]
redutor
Classe de resistncia 10.9
XA180-190 M10x30 48 aplicar com a mo
XA200-230 M12x30 86 aplicar com a mo
XA240-250 M16x40 210 aplicar com a mo
1) ver nas pginas seguintes

52 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Instalao / Montagem
Redutor com eixo oco e ligao por chaveta
5

5.9.3 Dimenses do eixo da mquina

412158475

C1 D2 D3 D4 FA K1 K2 K3 L14 N O Rmx. S5 T2 U2 DIN 332 D..


H8 JS9
X..A180 36 165 165js7 165h11 3 565 109 128 300 423 292 2 M36 174.4 40J M301)
X..A190 36 165H8 165js7 165h11 3 565 109 128 300 423 292 2 M36 174.4 40JS9 M301)
X..A200 36 180H8 180js7 180h11 3 620 130 149 320 460.5 319.5 2 M36 190.4 45JS9 M301)
H8 JS9
X..A210 36 190 190js7 190h11 3 620 130 149 320 460.5 319.5 2 M36 200.4 45 M301)
X..A220 36 210H8 210js7 210h11 3 686 133 152 370 518.5 352.5 2.5 M36 221.4 50JS9 M301)
H8 JS9
X..A230 36 210 210js7 210h11 3 686 133 152 370 518.5 352.5 2.5 M36 221.4 50 M301)
X..A240 45 230H8 230js7 230h11 3 778 147 170 370 562.5 400.5 2.5 M42 241.4 50JS9 M361)
X..A250 45 240H8 240js7 240h11 3 778 147 170 370 562.5 400.5 2.5 M42 252.4 56JS9 M361)
1) Dimenses no esto de acordo com DIN 332; a profundidade da rosca inclusive depresso de proteo de no mnimo o dobro do dimetro
da rosca.

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 53


Instalao / Montagem
5 Redutor com eixo oco e ligao por chaveta

5.9.4 Montagem do redutor no eixo da mquina


Fazem parte do fornecimento:
Parafusos de fixao [3] e placa final [4]
No fazem parte do fornecimento:
Barra roscada [2], porcas [5], parafusos de fixao [6], parafusos de extrao [8]
A seleo da rosca e o comprimento da barra roscada, assim como do parafuso de
fixao, dependem da estrutura construda pelo cliente.

1. Aplicar a pasta de montagem NOCO-Fluid no eixo oco [7] e na extremidade do eixo


da mquina [1].

O
C

O D
N UI
L
F

O
C

O D
N UI
L
F

[1]

[7]

310347915

[1] Eixo da mquina


[7] Eixo oco

2. Colocar a placa final [4] junto com os parafusos de fixao [3] no eixo oco [7]
(torques: ver captulo 5.2) e aparafusar a barra roscada [2] no eixo da mquina [1].

A montagem mais fcil se aplicar lubrificante previamente no fuso roscado e na porca.

[7]

[1]

[2]
[4]

[3]
310352011

[1] Eixo da mquina [3] Parafusos de fixao


[2] Barra roscada [4] Placa final
[7] Eixo oco

54 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Instalao / Montagem
Redutor com eixo oco e ligao por chaveta
5

3. Apertar o eixo da mquina [1] com a porca [5] at a extremidade do eixo da mquina
[1] encostar na placa final [4].

0m
m

[1]
[4] [5]
310407307

[1] Eixo da mquina [4] Placa final [5] Porca

4. Soltar a porca [5]. Desaparafusar a barra roscada [2].

[5]
[2]

310655244

[2] Barra roscada [5] Porca

5. Fixar o eixo da mquina [1] com o parafuso de fixao [6] (torques: ver captulo 5.2).
Alm disso, necessrio fixar o parafuso de fixao com fixao adequada.

[1]

[6]

310415883

[1] Eixo da mquina [6] Parafuso de fixao

Aps a concluso da montagem, observar a colocao correta da tampa


protetora.

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 55


Instalao / Montagem
5 Redutor com eixo oco e ligao por chaveta

5.9.5 Desmontagem do redutor do eixo da mquina


1. Soltar o parafuso de fixao [6].

[6]

310460043

[6] Parafuso de fixao

2. Retirar os parafusos de fixao [3] e a placa final [4].

[4]

[3]

310464523

[3] Parafuso de fixao


[4] Placa final

3. Para proteger o furo de centrao, atarraxar o parafuso de fixao [6] no eixo da


mquina [1].

[1]
[6]

310470027

[1] Eixo da mquina


[6] Parafuso de fixao

56 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Instalao / Montagem
Redutor com eixo oco e ligao por chaveta
5

4. Para a desmontagem do redutor, montar a placa final virada [4] junto com os para-
fusos de fixao [3] de volta no eixo oco [7]. Os parafusos de fixao [3] devem ser
bem apertados com a mo.

[3]
[4]
[7]
310474123

[4] Placa final


[3] Parafuso de fixao
[7] Eixo oco

5. Atarraxar o parafuso de extrao [8] na placa final [4] para desmontar o redutor do
eixo da mquina [1].

Durante a desmontagem, s possvel o apoio no eixo oco! Um apoio em outras


peas do redutor pode causar danos.

A desmontagem mais fcil se aplicar lubrificante previamente no fuso roscado e na


rosca da placa final.

[1]

[4]
[8]
310478219

[1] Eixo da mquina


[4] Placa final
[8] Parafuso de extrao

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 57


Instalao / Montagem
5 Redutor com eixo oco e disco de contrao

5.10 Redutor com eixo oco e disco de contrao


5.10.1 Informao geral
O material do eixo da mquina deve ser dimensionado pelo cliente de acordo com as
cargas presentes. O material dos eixos deve apresentar um limite de elasticidade
aparente de 320 N/mm2.

5.10.2 Tamanhos de rosca / Torques


A SEW-EURODRIVE recomenda os seguintes tamanhos de roscas e torques:
Tamanho de rosca recomendado
Barra roscada [2]1)
Torque [Nm]
Tamanho do Parafuso de extrao [8]1) Porca (DIN 934) [5]1)
Parafuso de fixao [6]1)
redutor (rosca na placa final) Parafuso de fixao [6]1)
Classe de resistncia 8.8
Classe de resistncia 8.8
XH180-230 M36 M30 1450
XH240-250 M42 M36 2500
1) ver nas pginas seguintes

Torque
Tamanho de rosca para
Tamanho do
6 parafusos de fixao [3]1) Montagem / Estado operacional [Nm] Desmontagem [Nm]
redutor
Classe de resistncia 10.9
XH180-190 M10x30 48 aplicar com a mo
XH200-230 M12x30 86 aplicar com a mo
XH240-250 M16x40 210 aplicar com a mo
1) ver nas pginas seguintes

58 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Instalao / Montagem
Redutor com eixo oco e disco de contrao
5

5.10.3 Dimenses do eixo da mquina

418503819

DIN 332
C1 D5 D6 D7 D8 D9 FA K1 K2 K3 MD O R S5
D10 D..
X..H180 36 165H7 166 165g6 165h11 166m6 180 3 672 -1 83 83 400 292 4 M36 M301)
X..H190 36 165H7 166 165g6 165h11 166m6 180 3 672 -1 83 83 400 292 4 M36 M301)
X..H200 36 180H7 181 180g6 180h11 181m6 195 3 750 -1 101 83 450.5 319.5 4 M36 M301)
X..H210 36 190H7 191 190g6 190h11 191m6 205 3 753 -1 106 83 453.5 319.5 4 M36 M301)
H7
X..H220 36 210 211 210g6 210h11 211m6 230 3 830 -1 118 108 497.5 352.5 5 M36 M301)
X..H230 36 210H7 211 210g6 210h11 211m6 230 3 830 -1 118 108 497.5 352.5 5 M36 M301)
H7
X..H240 45 230 231 230g6 230h11 231m6 250 3 948 -1 140 108 571.5 400.5 5 M42 M361)
X..H250 45 240H7 241 240g6 240h11 241m6 260 3 948 -1 140 108 571.5 400.5 5 M42 M361)
1) Dimenses no esto de acordo com DIN 332; a profundidade da rosca inclusive depresso de proteo de no mnimo o dobro do dimetro
da rosca.

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 59


Instalao / Montagem
5 Redutor com eixo oco e disco de contrao

5.10.4 Montagem do redutor no eixo da mquina


Fazem parte do fornecimento:
Parafusos de fixao [3] e placa final [4].
No fazem parte do fornecimento:
Barra roscada [2], porcas [5], parafusos de fixao [6], parafusos de extrao [8].
A seleo da rosca e o comprimento da barra roscada, assim como do parafuso de
fixao, dependem da estrutura construda pelo cliente.

Certifique-se de que as dimenses do eixo da mquina correspondem s especi-


ficaes da SEW (ver pgina anterior).

1. Antes da montagem, remover a graxa do eixo oco [7] e do eixo da mquina [1] e
aplicar um pouco de NOCO-Fluid no eixo da mquina [1] na rea da bucha [11].
A rea de fixao do disco de contrao entre o eixo da mquina [1] e o eixo oco
[7] deve permanecer absolutamente sem graxas! Por isso, nunca aplicar a pasta
de montagem NOCO-Fluid diretamente na bucha [11], porque a pasta poder
penetrar na rea de fixao do disco de contrao quando inserir o eixo do acio-
namento.

[11]

[1]
O
C

O D
N UI
L
F

[7]

[1] [7]
356508044

[1] Eixo da mquina


[7] Eixo oco
[11] Bucha

60 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Instalao / Montagem
Redutor com eixo oco e disco de contrao
5

2. Colocar a placa final [4] junto com os parafusos de fixao [3] no eixo oco [7]
(torques: ver captulo 5.2) e aparafusar a barra roscada [2] no eixo da mquina [1].

[1]
[7]

[2]

[4]

[3]
356508428

[1] Eixo da mquina [3] Parafusos de fixao [7] Eixo oco


[2] Barra roscada [4] Placa final

3. Apertar o eixo da mquina [1] com a porca [5] at o ressalto do eixo da mquina
encostar no eixo oco [7].

0m
m

[1]

[5]
[7]
310501387

[1] Eixo da mquina [7] Eixo oco


[5] Porca

4. Soltar a porca [5]. Desaparafusar a barra roscada [2].

[5]
[2]

310506251

[2] Barra roscada [5] Porca

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 61


Instalao / Montagem
5 Redutor com eixo oco e disco de contrao

5. Fixar o eixo da mquina [1] com o parafuso de fixao [6] (torques: ver captulo 5.2).
Alm disso, necessrio fixar o parafuso de fixao com fixao adequada.

[1]

[6]

310510731

[1] Eixo da mquina


[6] Parafuso de fixao

O disco de contrao no pode ser desmontado antes da primeira instalao.


No apertar os parafusos de reteno enquanto o eixo da mquina no estiver
montado, h risco de deformao do eixo oco!

6. Introduzir o disco de contrao [9] no apertado no eixo oco [7] e posicionar o anel
interno do disco de contrao [9b] na medida A.

[9]

[7] [9a]
[9b]
449699468

[7] Eixo oco [9a] Cone (anel externo)


[9] Disco de contrao [9b] Bucha cnica (anel interno)

Tamanho do redutor Medida A [mm]


XH180-190 37
XH200-210 38
XH220-230 39
XH240-250 48

62 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Instalao / Montagem
Redutor com eixo oco e disco de contrao
5

7. Apertar bem os parafusos de reteno [10] com a mo e, neste processo, alinhar o


cone (anel externo) [9a] paralelamente com a bucha cnica (anel interno) [9b] do
disco de contrao. Apertar os parafusos de reteno [10] sucessivamente no
sentido horrio (no apertar em cruz) com de volta cada. Os parafusos de
reteno [10] no podem ser apertados em seqncia cruzada.

Nos discos de contrao, cuja bucha cnica (anel interno) [9b] fendida, apertar os
parafusos de reteno [10] esquerda e direita da fenda sucessivamente e os outros
parafusos distribudos em vrios estgios.

[10]
[9a] [9b]

[9a] Cone (anel externo) [10] Parafusos de reteno


[9b] Bucha cnica (anel interno)

8. Apertar os parafusos de reteno [10] de forma homognea e seqencial dando


vrias voltas com de rotao, at o cone (anel externo) [9a] e a bucha cnica (anel
interno) [9b] estarem alinhados na superfcie frontal no lado do parafuso de acordo
com a figura abaixo.

[L1] [L2]
S>0 S=0
[9a]
[9b]
[10]

[10]

[L1] Estado no ato de entrega (pr-montado) [9a] Cone (anel externo)


[L2] Completamente montado (pronto a funcionar) [9b] Bucha cnica (anel interno)
[10] Parafusos de reteno

Se no for possvel montar o cone (anel externo) e a bucha cnica (anel interno)
alinhado na superfcie frontal no lado do parafuso, desmontar mais uma vez o
disco de contrao e limp-lo/lubrific-lo cuidadosamente de acordo com o
prximo captulo.

Aps a concluso da montagem, observar a colocao correta da tampa prote-


tora.

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 63


Instalao / Montagem
5 Redutor com eixo oco e disco de contrao

5.10.5 Desmontagem do redutor do eixo da mquina

Nunca soltar os parafusos de reteno completamente, caso contrrio, h risco


do disco de contrao saltar, causando acidentes!

1. Soltar os parafusos de reteno [10] sucessivamente com 1/4 de volta de modo que
se evite entortar a superfcie de unio.

[9a]
[10]
[9b]

[10]

419025426

[9a] Cone (anel externo)


[9b] Bucha cnica (anel interno)
[10] Parafusos de reteno

Caso o cone (anel externo) [9a] e a bucha cnica (anel interno) [9b] no se soltarem
sozinhos:
Ter em mo a quantidade necessria de parafusos de reteno e gir-los uniforme-
mente nos orifcios de desmontagem. Apertar os parafusos de reteno gradualmente
at a bucha cnica estiver separada do anel cnico.

2. Puxar o disco de contrao do eixo oco. Desmontar o redutor do eixo da mquina


tal como descrito no captulo 5.9.5.

Durante a desmontagem, s possvel o apoio no eixo oco. Um apoio em outras


peas do redutor pode causar danos.
Antes de uma nova montagem, necessrio limpar e lubrificar o disco de
contrao de acordo com o captulo a seguir.

64 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Instalao / Montagem
Redutor com eixo oco e disco de contrao
5

Limpeza e
lubrificao do
disco de contrao

Para garantir o funcionamento perfeito do disco de contrao, necessrio


executar cuidadosamente os passos a seguir. S podem ser utilizados produtos
semelhantes aos lubrificantes especificados.

Limpar o disco de contrao aps a desmontagem e


1. lubrificar os parafusos de reteno [10] na rosca e embaixo da cabea com
pasta que seja de MoS2, p. ex., "gleitmo 100" da empresa FUCHS LUBRITECH
(www.fuchs-lubritech.com).
2. lubrificar as superfcies cnicas e as superfcies do parafuso da bucha cnica com
uma camada fina (0.01 ... 0.02 mm) do lubrificante "gleitmo 900" da empresa
FUCHS LUBRITECH (www.fuchs-lubritech.com) ou de um produto semelhante de
outro fabricante.

A espessura da camada necessria de aprox. 0,01 ... 0,02 mm atingida quando o


lubrificante cobre a superfcie.

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 65


Instalao / Montagem
5 Brao de toro

5.11 Brao de toro

Observar durante a montagem que o braos de toro no seja deformado. Uma


deformao pode causar foras de reao no eixo de sada, podendo afetar de
modo negativo a vida til do rolamento do eixo de sada.

1. Para manter os momentos fletores no eixo da mquina os menores possveis,


montar o brao de toro sempre no lado da mquina acionada. O brao de toro
pode ser montado em cima ou embaixo no redutor.

359130891

2. Alinhar o redutor horizontalmente sobre os pinos roscados e as porcas do brao de


toro.

0 1
1

[1]

[2]
-5
+5


90

[3]
[4]
449931788

[1] Cabea do garfo com pinos


[2] Pinos roscados com porcas
[3] Cabea de articulao
[4] Chapa de garfo com pinos

66 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Instalao / Montagem
Adaptador de motor
5

5.12 Adaptador de motor


5.12.1 Peso mximo do motor depende do redutor

Ao escolher um motor, observar o peso permitido para o motor, a verso do


redutor e o tipo de fixao do redutor de acordo com as seguintes tabelas:

Tabela s vlida para aplicaes estacionrias. Em caso de aplicaes mveis


(p. ex., mecanismo de translao), favor consultar a SEW-EURODRIVE.

Tipo / Verso do redutor


Tipo de montagem
X.F.. X.K..
Verso com ps GM GG GM GG
Verso com eixo oco GM 0.5 GG GM GG
Verso com flange GM 0.5 GG GM GG

Legenda para as tabelas:


GM = peso do motor
GG = peso do redutor

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 67


Instalao / Montagem
5 Adaptador de motor

5.12.2 Peso mximo do motor depende do tamanho do adaptador


Adicionalmente aos pesos mximos de motor dependendo do redutor, descritos no
captulo 5.12.1, as seguintes cargas mximas no adaptador do motor no podem ser
excedidas.

[1]

[2]

GM
356535436

[1] Centro de gravidade do motor


[2] Adaptador de motor
X = Cota do centro de gravidade do motor
GM = Peso do motor montado

Adaptador de motor GM X
IEC NEMA [N] [mm]
100/112 182/184 600 190
132 213/215 1100 230
160/180 254/286 2200 310
200 324 2800 340
225 326 4000 420
225/280 364 405 8200 480
315S-L 444 449 14500 680
315 20000 740
355 25000 740

Se a cota do centro de gravidade X for aumentada, o GM mximo admissvel deve ser


reduzido linearmente. O GM mx no pode ser aumentado se a cota do centro de gravi-
dade for reduzida.

68 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Instalao / Montagem
Adaptador de motor
5

5.12.3 Montagem do motor no adaptador de motor


1. Limpar o eixo do motor e as superfcies dos flanges do motor e do adaptador de
motor.

Para evitar a corroso por contato, recomendamos a aplicao da pasta de montagem


NOCO-FLUID no eixo do motor antes da montagem dos semi-acoplamentos.

2. Introduzir os semi-acoplamentos no eixo do motor e posicion-los. Neste processo,


observar os dados no captulo 5.8.2 e a figura abaixo. O tamanho do acoplamento
e o tipo encontram-se marcados no acoplamento.

XA

XM

[1]

E
450994699

[1] Adaptador de motor


E = Medida de montagem
XA = Distncia do acoplamento da superfcie do flange do adaptador de motor
XM = Distncia do acoplamento da superfcie do flange do motor

XM = X A E

3. Fixar o semi-acoplamento com o parafuso sem cabea.


4. Montar o motor no adaptador de motor, garantindo que os dentes do acoplamento
engrenem corretamente entre si.

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 69


Instalao / Montagem
5 Base rgida

5.13 Base rgida


Ateno para o fato de que:
a estrutura de suporte da montagem por ps deve ser suficientemente dimen-
sionada e fixa,
a base rgida seja aparafusada na fundao do redutor somente nos pontos de
fixao especificados para tal. Neste processo, necessrio excluir a possi-
bilidade de entortar a base rgida (perigo de danos no redutor e no acopla-
mento),
a base rgida no seja entortada devido a alinhamento incorreto do eixo de
sada do redutor com o eixo da mquina.

5.14 Base flutuante


Ateno para o fato de que:
a estrutura de construo deve ser suficientemente dimensionada para
suportar o torque do brao de toro,
a base flutuante no deve ser entortada durante a montagem (perigo de danos
no redutor e no acoplamento).

5.15 Ventilador
Em redutores equipados com um ventilador, durante a colocao do disposi-
tivo de segurana para o acoplamento ou semelhante necessria uma
distncia suficiente como seo transversal de suco para o ar de refrige-
rao.
A distncia necessria encontra-se no desenho em escala no catlogo ou nos
documentos do pedido.
Proteger a calota do ventilador contra danos externos.
Nunca colocar o redutor em operao sem a carcaa de proteo.
fundamental manter livre a admisso de ar do ventilador.

70 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Instalao / Montagem
Tampa de refrigerao da gua
5

5.16 Tampa de refrigerao da gua


A tampa de refrigerao da gua deve ser conectada no circuito de refrige-
rao disponvel.
Observar os agentes de refrigerao permitidos no captulo 5.18.3.
A direo do fluxo aleatria.
Temperatura da gua de refrigerao mx. 15 C, quantidade de fluxo mn.
4 litr./min de acordo com os documentos do pedido.
A presso da gua de refrigerao no pode exceder 6 bar.
Em caso de geada ou longas interrupes, a gua de refrigerao deve ser
purgada do circuito de refrigerao, sendo que possveis quantidades resi-
duais devem ser eliminadas com ar comprimido.

5.17 Cartucho de refrigerao da gua


O cartucho de refrigerao da gua deve ser conectado no circuito de refrige-
rao disponvel.
Observar os agentes de refrigerao permitidos no captulo 5.18.3.
A direo do fluxo aleatria.
Temperatura da gua de refrigerao mx. 15 C, quantidade de fluxo mn.
4 litr./min de acordo com os documentos do pedido.
A presso da gua de refrigerao no pode exceder 6 bar.
Em caso de geada ou longas interrupes, a gua de refrigerao deve ser
purgada do circuito de refrigerao, sendo que possveis quantidades resi-
duais devem ser eliminadas com ar comprimido.
Em redutores com dois cartuchos de refrigerao da gua, necessrio
conectar o circuito de refrigerao paralelamente.

Conectar dois cartuchos de refrigerao da gua da seguinte maneira:

370075915

Avano (entrada de gua fria)


Recuo (sada de gua quente)

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 71


Instalao / Montagem
5 Refrigerao por leo/gua com bomba acionada por motor

5.18 Refrigerao por leo/gua com bomba acionada por motor


(apenas refrigerao por circulao)
5.18.1 Conexo mecnica
Conectar o trocador de calor no circuito de refrigerao de acordo com as marcas consi-
derando os regulamentos nacionais em vigor. Neste processo, deve-se evitar uma
reduo das sees transversais especificadas.
No utilizar nenhum elemento de aparafusamento galvanizado; utilizar de preferncia
fixaes com junta de fibra.

5.18.2 Conexo eltrica


Conectar a bomba e o interruptor de temperatura eletricamente de acordo com os regu-
lamentos nacionais em vigor.
Observar particularmente a correta direo de rotao da bomba.
O interruptor de temperatura deve ser integrado ao circuito de corrente de modo que
a bomba do motor da refrigerao por leo/gua seja ligada no primeiro ponto de
comutao (com temperatura do leo a 40 C),
um sinal de aviso seja acionado ou o acionamento principal seja desligado no
segundo ponto de comutao (com temperatura do leo a 90 C).

5.18.3 Agentes de refrigerao

Na utilizao de gua do mar ou gua salobra, so necessrias medidas espe-


ciais. Consultar a SEW-EURODRIVE.

Observar que a vida til, o rendimento e os intervalos de manuteno do trocador de


calor dependem de forma decisiva da qualidade e dos componentes do agente de refri-
gerao.

Agentes de gua, lquidos de refrigerao base de gua e glicol, fluidos sob presso tipo HFC
refrigerao Temperatura da gua de refrigerao 20 C; mesmo fluxo de leo e gua de refrige-
aprovados rao

Impurezas O teor de materiais slidos suspensos (forma cnica, tamanho da partcula < 0,6 mm)
deve estar abaixo de 10 mg/l. Impurezas filiformes aumentam o perigo de perda de
presso.

Corroso Valores limite: cloro livre < 0,5 ppm, ons de cloro < 200 ppm, sulfato < 100 ppm,
amonaco < 10 ppm, CO livre < 10 ppm, valor de Ph 7 10.
Em condies normais, os seguintes ons no atuam de modo corrosivo: fosfato,
nitrato, nitrito, ferro, mangans, sdio, potssio.

Tambm observar as documentaes complementares dos fabricantes.

72 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Instalao / Montagem
Aquecedor de leo
5

5.19 Aquecedor de leo

Uma imerso completa dos elementos de aquecimento no banho de leo obri-


gatrio para evitar danificaes.

A posio do termostato e do termistor variam com a verso do redutor e com a posio


do redutor no espao.

5.19.1 Cabo de conexo


A tabela abaixo mostra a potncia dos aquecimentos instalveis.
Pinst Pinst
1 unidade de 2 unidades de
Redutor
aquecimento aquecimento
Tamanho Verso [kW] [K/h] [kW] [K/h]
X2F.., X3K.., X3F.., X4K.. 1 x 1.6 4.2 2 x 1.6 14
180
X4F.. 1 x 1.1 2.9 2 x 1.1 9
X2F.., X3K.., X3F.., X4K.. 1 x 1.6 4.1
190
X4F.. 1 x 1.1 2.8
X2F.., X3K.., X3F.., X4K.. 1 x 1.9 4.0 2 x 1.9 13
200
X4F.. 1 x 1.3 2.7 2 x 1.3 9
X2F.., X3K.., X3F.., X4K.. 1 x 1.9 3.9
210
X4F.. 1 x 1.3 2.6
220 X2F.., X3F.., X4F.., X3K.., X4K.. 1 x 2.25 3.7 2 x 2.25 12
230 X2F.., X3F.., X4F.., X3K.., X4K.. 1 x 2.25 3.7
240 X2F.., X3F.., X4F.., X3K.., X4K.. 1 x 2.25 3.1 2 x 2.25 9
250 X2F.., X3F.., X4F.., X3K.., X4K.. 1 x 2.6 3.6

K/h = Potncia de aquecimento [Kelvin/hora]


Pinst = Potncia instalada da unidade de aquecimento

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 73


Instalao / Montagem
5 Aquecedor de leo

5.19.2 Conexo eltrica do elemento de resistncia


Exemplos Tenso alternada, monofsica, 230 V conexo paralela
L1 L1 N

[1]

PE [2]

[1] Termostato
[2] Unidade de aquecimento

Tenso da rede Tenso de fase Tenso do elemento de resistncia


400 V 230 V 230 V

CA, trifsica, 3x400 V ligao tringulo

[1]
L1 PE L1 L2 L3
L2
K1 [2]
L3

[3]
PE

[1] Termostato
[2] Contator instalado pelo cliente
[3] Unidade de aquecimento

Tenso da rede Tenso de fase Tenso do elemento de resistncia


400 V 400 V 230 V

CA, trifsica, 230 / 400 V ligao estrela

[1]
L1 PE L1 L2 L3
L2
K1 [2]
L3

[3]
PE

[1] Termostato
[2] Contator instalado pelo cliente
[3] Unidade de aquecimento

Tenso da rede Tenso de fase Tenso do elemento de resistncia


400 V 400 V 230 V

74 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Instalao / Montagem
Aquecedor de leo
5

5.19.3 Termostato
Conexo eltrica

1
[1]
J >
[2]
[4]
2 4

450993035

Realizar a conexo de acordo com esquema de ligao nos bornes (1, 2 e 4)


Conectar o condutor de proteo no borne "PE"

Observar as indicaes de segurana do fabricante.

Dados tcnicos Temperatura ambiente: 40 C at +80 C


Valor de escala: 20 C at +100 C
Potncia de comutao mx.:
230 VCA +10 %, 10 A
230 VCC +10 %, 0,25 A
Entrada dos cabos: M20x1,5 para dimetro do cabo de 5 at 10 mm
Grau de proteo IP65 de acordo com EN 60529

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 75


Instalao / Montagem
5 Termistor PT100

5.20 Termistor PT100


5.20.1 Medidas

150 24 PG9, PG11


35
8

34
G1/2

359154443

5.20.2 Conexo eltrica

3
2 1

359158539

5.20.3 Dados tcnicos


Tolerncia do sensor [K] (0,3 + 0,005 x T), (corresponde a DIN IEC 751 classe B),
T = Temperatura do leo [C]
Conector: DIN 43650 PG9 (IP65)
Torque para o parafuso de fixao no lado traseiro do conector para a conexo
eltrica = 0,25 Nm.

76 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Instalao / Montagem
Interruptor de temperatura NTB
5

5.21 Interruptor de temperatura NTB


5.21.1 Medidas

14 60
1.5 17
26.8
A

51
G1/2
[1]

366524939

5.21.2 Conexo eltrica


Para garantir uma longa vida til e funcionamento perfeito, recomenda-se a utilizao
de um rel no circuito de corrente ao invs de uma ligao direta atravs do interruptor
de temperatura.

[1]

[2]

[3]

366532491

[1] Contato NA (sem depresso)


[2] Borne de ligao terra 6.3 x 0.8
[3] Contato NO (sem depresso)

5.21.3 Dados tcnicos


Temperatura de disparo: 70 C, 80 C, 90 C, 100 C 5 C
Capacidade do contato: 10 A 240 VCA
Conector: DIN 43650 PG09 (IP65)
Torque para o parafuso de fixao no lado posterior do conector para a conexo
eltrica = 0,25 Nm

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 77


I Colocao em operao
6 Observaes para a colocao em operao
0

6 Colocao em operao
6.1 Observaes para a colocao em operao
fundamental observar as indicaes de segurana nos diversos captulos!
Observar o captulo 5.5 "Trabalhos preliminares".
Os dados tcnicos mais importantes esto presentes na plaqueta de identifi-
cao. Dados adicionais de relevncia para a operao so apresentados em
desenhos, na confirmao do pedido e, em alguns casos, em uma documen-
tao especfica.
Certificar-se de que a colocao em operao no realizada em atmosfera
potencialmente explosiva.
Antes da colocao em operao, fundamental verificar se o nvel do leo
est correto! As quantidades de lubrificantes esto especificadas na respec-
tiva plaqueta de identificao.
Durante todos os trabalhos no redutor, fundamental evitar chamas abertas
ou a formao de fagulhas!
Aps ter realizado a instalao do redutor, controlar se todos os parafusos de
fixao esto apertados com firmeza.
Adicionalmente, aps apertar os elementos de fixao, necessrio garantir
atravs de uma verificao que o alinhamento no foi alterado.
Certifique-se de que os eixos e acoplamentos em operao estejam prote-
gidos com tampas de proteo adequadas. No permitido contato com
peas rotativas.
Se houver vlvulas de dreno de leo, garantir que elas no possam se abertas
de modo involuntrio.
Se utilizar um visor do nvel de leo para a monitorao do nvel de leo, este
deve ser protegido contra danos.
Proteger o redutor contra objetos que possam cair sobre ele.
Em caso de redutor com ventilador montado no eixo de entrada, verificar se a
admisso de ar est livre e dentro do ngulo especificado.
Em redutores com proteo por longos perodos: trocar o bujo na posio
marcada no redutor pelo bujo de respiro (posio captulo Documentos do
pedido).
Observar que a alimentao externa de fluido de refrigerao seja garantida
nos redutores com refrigerao por circulao, tampa de refrigerao da gua
e cartucho de refrigerao da gua.
Em caso de baixas temperaturas ambiente, observar a temperatura limite para
a partida do redutor no captulo 6.4. fundamental garantir uma durao de
aquecimento suficiente.

78 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Colocao em operao I
Perodo de amaciamento
6
0

6.2 Perodo de amaciamento


A SEW-EURODRIVE recomenda cumprir o perodo de amaciamento do redutor como
primeira fase da colocao em operao. Aumentar a carga e a velocidade de rotao
em 2 ou 3 estgios at o mximo. Este processo dura aprox. 10 horas.
Durante o perodo de amaciamento, considerar os seguintes pontos:
Verificar os desempenhos especificados na plaqueta de identificao, pois sua
freqncia pode ter um significado decisivo para a vida til do redutor.
O redutor roda suavemente?
H oscilaes ou rudos de funcionamento incomuns?
H sinais de vazamento de leo (lubrificao) no redutor?
Verificar se as unidades adicionais (como p. ex. bomba de leo, refrigerao, etc.)
funcionam corretamente.

Para mais informaes e solues de problemas, consultar o captulo "Falhas opera-


cionais".

6.3 Redutor com contra recuo


O contra recuo serve para evitar direes de rotao indesejadas. Durante a operao,
o contra recuo permite a rotao em s uma direo.
No se deve efetuar uma partida do motor em sentido de bloqueio. Observar a
correta alimentao de corrente do motor para obter a direo de rotao
desejada! Operar o motor no sentido bloqueado pode destruir o contra recuo!
Em caso de alterao do sentido de bloqueio fundamental consultar a SEW-
EURODRIVE!
A direo de rotao definida com vista para o eixo de sada (LSS):
Sentido horrio (CW)
Sentido antihorrio (CCW)
A direo de rotao admissvel [1] encontra-se marcada na carcaa.

[1]

[1]

CCW CW

199930635

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 79


I Colocao em operao
6 Partida do redutor com temperaturas ambiente baixas
0

6.4 Partida do redutor com temperaturas ambiente baixas


A temperatura ambiente mnima permitida para a partida do redutor depende do ponto
de fluidez do leo utilizado.

Antes da colocao em operao, o leo deve ser aquecido na temperatura espe-


cificada "sem unidade de aquecimento" (ponto de fluidez).

A tabela abaixo mostra as temperaturas limite para a partida do redutor (com ou sem
aquecimento).

6.4.1 leo mineral

Redutor Verso ISO VG320 ISO VG220 ISO VG150


sem unidade de aquecimento
10 C 15 C 20 C
(ponto de fluidez)
com aquecimento
XF180 XF250 28 C 33 C 40 C
(1 unidade de aquecimento)
com aquecimento
40 C 40 C 40 C
(2 unidades de aquecimento)

6.4.2 leo sinttico

Redutor Verso ISO VG320 ISO VG220 ISO VG150


sem unidade de aquecimento
35 C 40 C 40 C
(ponto de fluidez)
XF180 XF250 com aquecimento
(1 unidade de aquecimento ou 40 C 40 C 40 C
2 unidades de aquecimento)

As temperaturas especificadas referem-se a valores mdios dos lubrificantes apro-


vados de acordo com a tabela de lubrificantes (ver captulo 9.2). Em caso extremo,
necessrio verificar a temperatura permitida do lubrificante que foi utilizado de fato.
Durante o planejamento de projeto, verificar o elevado torque de movimento em tempe-
ratura baixa. Caso necessrio, consultar a SEW-EURODRIVE.

6.4.3 Instrues para a operao


O termostato do aquecimento de leo ajustado na fbrica para a respectiva tempe-
ratura limite.
O aquecedor de leo desativado quando h uma variao de 8 K at 10 K em
relao temperatura ajustada na fbrica.
O termostato e aquecedor de leo so instalados no redutor e esto prontos a
funcionar, porm necessrio conect-los alimentao de corrente antes da
colocao em operao.
Em caso de classes de viscosidade diferentes e temperaturas ambiente abaixo da
temperatura limite especificada, favor consultar a SEW-EURODRIVE.
Dependendo do ponto de comutao, o elemento de resistncia pode ser controlado
diretamente ou atravs de um contator. Em caso de conexo paralela, funda-
mental observar a potncia de comutao do termostato.

80 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Colocao em operao I
Tirando os redutores de operao
6
0

6.5 Tirando os redutores de operao


Desligar a unidade do acionamento do redutor.
Prevenir que a unidade do acionamento seja ligada de modo involuntrio (p. ex.,
trancando a chave central ou retirando os fusveis na alimentao de corrente).
Colocar uma placa de aviso na chave de ligao para avisar que esto sendo
realizados trabalhos no redutor.

Nos redutores com serpentina de refrigerao ou refrigerao por leo/gua, fechar a


vlvula de fechamento de avano e recuo da gua de refrigerao. Purgar a gua da
serpentina de refrigerao ou da refrigerao por leo/gua.

Se o redutor for colocado fora de funcionamento por um perodo prolongado, neces-


srio coloc-lo em operao num intervalo regular de aprox. 2 3 semanas.
Se o redutor for colocado fora de funcionamento por um perodo superior a 9 meses,
necessrio tomar medidas de proteo anticorrosiva adicionais:
Proteo anticorrosiva interna:
Abastecer o redutor at o bujo de respiro com o tipo de leo especificado na
plaqueta de identificao.
Colocar o redutor em funcionamento com marcha em vazio regularmente e
por pouco perodo de tempo.
Se este mtodo de proteo anticorrosiva no for possvel, o compartimento interior do
redutor deve receber uma proteo anticorrosiva com anticorrosivo adequado e deve
ser bem fechado. Consultar os respectivos fornecedores no que se refere verso,
compatibilidade com o leo utilizado e durao de proteo anticorrosiva exatas.

Proteo anticorrosiva externa:


Limpar as superfcies.
Aplicar graxa em volta do eixo na rea do lbio de vedao para separar o
lbio do retentor do agente anticorrosivo.
Efetuar a proteo anticorrosiva externa das extremidades dos eixos e das
superfcies no pintadas com uma camada protetora base de cera.

Observar as instrues no captulo 2.6.4.

Ao voltar a colocar o redutor em operao, favor seguir as instrues do captulo "Colo-


cao em operao".

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 81


Inspeo / Manuteno
7 Observaes para a inspeo / manuteno

7 Inspeo / Manuteno
7.1 Observaes para a inspeo / manuteno
Observar as indicaes de segurana nos diversos captulos!
O cumprimento dos intervalos de inspeo e manuteno imprescindvel
para garantir as condies de segurana de operao.
Observar os torques no captulo 5.2.
Executar trabalhos no redutor e nos dispositivos adicionais somente em
estado parado. Prevenir que a unidade do acionamento seja ligada de modo
involuntrio (p. ex., trancando a chave central ou retirando os fusveis na
alimentao de corrente). Colocar uma placa de aviso na chave de ligao para
avisar que esto sendo realizados trabalhos no redutor.
Na utilizao de motoredutores primrios, observar adicionalmente as indica-
es de manuteno para motores e redutores primrios nas instrues de
operao correspondentes.
Usar apenas peas originais de acordo com a respectiva lista de peas de
reposio e de peas de desgaste fornecida!
Antes de soltar as ligaes de eixos, garantir que nenhum momento de toro
esteja ativo (tores dentro da unidade).
Ao retirar a tampa do redutor, aplicar nova camada de vedante na superfcie
de vedao. Caso contrrio, a vedao do redutor no ser completa! Neste
caso, fundamental consultar a SEW-EURODRIVE!
Evitar a entrada de corpos estranhos no redutor durante os trabalhos abaixo.
No permitida a limpeza do redutor com um aparelho de limpeza a alta
presso. Existe o risco de entrar gua no redutor, danificando as vedaes.
Realizar um controle de segurana e de funcionamento aps a finalizao dos
trabalhos de inspeo e manuteno.

Perigo de queimaduras!
H risco de queimaduras enquanto os redutores no tiverem esfriado.
Nunca tocar no redutor durante a sua operao ou durante a fase de esfriamento aps
desligar.

82 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Inspeo / Manuteno
Intervalos de inspeo e manuteno
7

7.2 Intervalos de inspeo e manuteno

Freqncia Que fazer?


Verificar a temperatura da carcaa:
em caso de leo mineral: mx. 90 C
Diariamente em caso de leo sinttico: mx. 100 C
Verificar se h rudos incomuns no redutor
Verificar se h vazamentos no redutor
Mensalmente
Controlar o nvel do leo (captulo 7.4)
Primeira troca de leo aps a primeira colocao em
Aps 500 horas de operao
operao (captulo 7.6)
Verificar as caractersticas do leo (captulo 7.5)
Cada 3000 horas de operao,
Abastecer de graxa os sistemas de vedao relubrificveis
pelo menos a cada 6 meses:
(captulo 7.8)
Verificar se os parafusos de fixao esto apertados com
Dependendo das condies firmeza
de operao, pelo menos a Verificar o estado da refrigerao por leo/gua
cada 12 meses Limpar o filtro de leo, se necessrio, substituir o elemento
filtrante
Dependendo das condies de
operao (ver grfico na prxima Substituir o leo mineral
pgina), pelo menos a cada 3 anos
Dependendo das condies de
operao (ver grfico na prxima Substituir o leo sinttico
pgina), pelo menos a cada 5 anos
Verificar o bujo de respiro, caso necessrio trocar
(captulo 7.7)
Limpar o exterior da carcaa do redutor e do ventilador
Verificao do alinhamento no eixo de entrada e de sada
(captulo 5.7)
Retocar / refazer a pintura e a proteo anticorrosiva das
superfcies
Varivel (dependendo de Inspecionar se h acumulao de sedimentos na refrige-
influncias externas) rao embutida (p. ex., tampa de refrigerao da
gua/cartucho de refrigerao da gua) (captulo 7.10/7.11)
Verificar o aquecedor de leo (no momento da troca
de leo):
Todos os condutos e bornes de ligao esto apertados
com firmeza e no apresentam oxidao?
Limpar elementos de aquecimento incrustados,
trocar se necessrio (captulo 7.12)

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 83


Inspeo / Manuteno
7 Intervalos de troca de lubrificantes

7.3 Intervalos de troca de lubrificantes


Em caso de verses especiais ou condies ambientais difceis/agressivas, reduzir o
intervalo de troca de leo se necessrio.

Para a lubrificao, so utilizados leos lubrificantes minerais CLP e leos lubrificantes


sintticos base de PAO (polialfaolefina). O lubrificante sinttico CLP HC (segundo
DIN 51502), mostrado na figura abaixo, corresponde aos leos PAO.

30000

[h]
25000

20000

CLP HC
15000
[1]

10000
CLP

5000

0
70 80 90 100 110 [C] 120

[2]

[1] Horas de funcionamento


[2] Temperatura do banho de leo em regime permanente
Valor mdio por tipo de leo a 70 C

Para a otimizao dos intervalos de leo, a SEW-EURODRIVE recomenda uma anlise


regular do leo do redutor (ver captulo 7.5).

84 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Inspeo / Manuteno
Verificar o nvel de leo
7

7.4 Verificar o nvel de leo


Nunca misturar lubrificantes sintticos entre si ou com lubrificantes minerais!
A posio do bujo de nvel, do dreno de leo e da vlvula de respiro de leo
depende da forma construtiva e deve ser consultada nos respectivos
diagramas.

1. Executar os trabalhos no redutor somente em estado parado.


2. Proteger a unidade do acionamento contra uma ligao de modo involuntrio.

Aguardar at que o redutor tenha esfriado perigo de queimaduras!

3. Em redutores com visor do nvel de leo:


Verificar se o nvel do leo est correto (= marca meio mn. / mx.) atravs de
controle visual, caso necessrio, corrigir o nvel de leo (ver a figura abaixo).
No primeiro abastecimento, necessrio controlar o nvel de leo mais uma vez
aps um perodo de 15 min. (compensao de nvel entre o compartimento inte-
rior do redutor e o visor do nvel de leo).
4. Em redutores com vareta do nvel de leo (opcional):
Desaparafusar e retirar a vareta do nvel de leo.
Limpar a vareta do nvel de leo e apert-la bem com a mo mais uma vez at o
encosto no redutor.
Desaparafusar a vareta do nvel de leo e controlar a altura de abastecimento,
caso necessrio corrigir (= marca meio mn. / mx.)

Visor do nvel de leo Vareta do nvel de leo Visor de leo

[1]

[1]
[1]

460483724 460483852 460483980


[1] O nvel do leo deve estar nesta faixa

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 85


Inspeo / Manuteno
7 Verificar a qualidade do leo

7.5 Verificar a qualidade do leo


1. Executar os trabalhos no redutor somente em estado parado.
2. Proteger a unidade do acionamento contra uma ligao de modo involuntrio.

Aguardar at que o redutor tenha esfriado perigo de queimaduras!

3. Retirar um pouco de leo pelo dreno de leo.


4. Verificar as caractersticas do leo:
Demais informaes para o teste de teor de gua e viscosidade do leo podem
ser obtidas no seu fabricante de lubrificantes.
Se o leo apresentar alto grau de impurezas, substituir o leo caso necessrio
mesmo fora dos intervalos de troca de leo especificados.

7.6 Substituindo o leo


7.6.1 Indicaes
Na troca de leo, sempre abastecer o redutor com o tipo de leo utilizado ante-
riormente. No permitido misturar leos de diversos tipos e/ou fabricantes.
Especialmente, leos sintticos no podem ser misturados com leos mine-
rais ou com outros leos sintticos. Na mudana de leo mineral para leo
sinttico e/ou de leo sinttico de uma determinada base para leo sinttico
de outra base, o redutor deve ser lavado completamente com o novo tipo de
leo.
O leo dos diversos fabricantes de lubrificantes a ser utilizado encontra-se na
tabela de lubrificantes no captulo 9.2.
Dados como o tipo de leo, a viscosidade do leo e quantidades de leo
necessrias encontram-se na plaqueta de identificao do redutor.
A quantidade de leo especificada na plaqueta de identificao do redutor
um valor aproximado. As marcas no visor do nvel de leo e/ou na vareta do
nvel de leo so decisivas para definir a quantidade de leo a ser abastecida.
Substituir o leo apenas quando o redutor estiver quente.
Ao efetuar a troca do leo, necessrio lavar completamente a carcaa com
leo, eliminando lamas de leo, velhos resduos de leo e matria abrasiva.
Para tal, utilizar o mesmo tipo de leo que ser utilizado para a operao do
redutor. leos viscosos devem ser aquecidos previamente. Somente quando
todos os resduos de leo tiverem sido eliminados que o leo novo pode ser
abastecido.
A posio do bujo de nvel, do dreno e da vlvula de respiro de leo depende
da forma construtiva e deve ser consultada nos respectivos diagramas.
O leo usado deve ser recolhido e eliminado de acordo com os regulamentos
especficos.

86 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Inspeo / Manuteno
Substituindo o leo
7

7.6.2 Procedimento
1. Executar os trabalhos no redutor somente em estado parado.
2. Neste processo, proteger a unidade do acionamento contra uma ligao de modo
involuntrio.

Aguardar at que o redutor tenha esfriado perigo de queimaduras!


O redutor ainda deve estar morno, pois se o redutor estiver frio, a drenagem do leo
ser mais difcil devido maior viscosidade do leo.

3. Colocar um recipiente debaixo do dreno de leo.


4. Remover o bujo de abastecimento de leo e o dreno de leo.
5. Purgar o leo completamente.

Ao efetuar a troca do leo, limpar toda a carcaa do redutor, eliminando resduos de


leo e matria abrasiva. Utilizar o mesmo tipo de leo utilizado para a operao do
redutor.

6. Voltar a aparafusar o dreno de leo.


7. Abastecer com leo novo do mesmo tipo atravs do bujo de abastecimento de leo
(caso contrrio, consultar a SEW Service).
Para abastecer de leo, utilizar um filtro de enchimento (fineza mx. do filtro
25 m).
Abastecer com a quantidade de leo especificada na plaqueta de identificao
( captulo "Plaqueta de identificao"). A quantidade de leo especificada na
plaqueta de identificao do redutor um valor recomendado.
Com o visor do nvel de leo / a vareta do nvel de leo, verificar se o nvel de
leo est correto.
8. Limpar o filtro de leo; se necessrio, substituir o elemento filtrante (em caso de uso
de refrigerao externa por leo/ar ou leo/gua).

Qualquer vazamento de leo deve ser eliminado imediatamente com agente


aglutinante de leo.

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 87


Inspeo / Manuteno
7 Verificar e limpar o respiro

7.7 Verificar e limpar o respiro

Evitar a entrada de corpos estranhos no redutor durante os seguintes trabalhos.

1. Remover acmulos de sedimentos na rea do bujo de respiro.


2. Substituir bujes de respiro entupidos por novos bujes de respiro.

7.8 Abastecimento de graxa


Sistemas de vedao relubrificveis podem ser abastecidos com graxa base de
sabo de ltio (ver captulo 9.3). Pressionar com presso moderada aprox. 30 g de
graxa por ponto de lubrificao.
Assim, a graxa velha pressionada para fora do fenda de vedao trazendo consigo
sujeira e areia.

A graxa usada deve ser recolhida imediatamente e ser eliminada de modo apro-
priado!

7.9 Ventilador
necessrio controlar os orifcios de admisso e de sada de ar do ventilador em inter-
valos regulares. Os orifcios devem estar desobstrudos, se necessrio deve-se limpar
a calota do ventilador.

Antes de voltar a colocar o ventilador em funcionamento, garantir que a calota do


ventilador esteja montada corretamente. O ventilador no pode tocar a calota do
ventilador.

88 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Inspeo / Manuteno
Tampa de refrigerao da gua
7

7.10 Tampa de refrigerao da gua

Aguardar at que o redutor tenha esfriado perigo de queimaduras!

1. Separar o avano e o recuo de gua de refrigerao da tampa de refrigerao da


gua.
2. Controlar se h deposio de sedimentos na tampa de refrigerao da gua.
Caso necessrio, deve-se limpar leves impurezas na tampa de refrigerao da gua
com material de limpeza adequado. Em caso de alto grau de impurezas, esta deve
ser substituda por um novo exemplar. Consultar a SEW-EURODRIVE.
3. Voltar a conectar o avano e o recuo de gua de refrigerao da tampa de refrige-
rao da gua.

7.11 Cartucho de refrigerao da gua

Aguardar at que o redutor tenha esfriado perigo de queimaduras!

1. Separar o avano e o recuo de gua de refrigerao do cartucho de refrigerao da


gua.
2. Purgar o leo completamente antes da desmontagem (ver captulo 7.6).
3. Controlar se h deposio de sedimentos no cartucho de refrigerao da gua.
Caso necessrio, deve-se limpar cartuchos de refrigerao da gua levemente
sujos com material de limpeza adequado. Em caso de alto grau de impurezas, estes
devem ser substitudos por um novos exemplares. Consultar a SEW-EURODRIVE.
4. Voltar a conectar o avano e o recuo de gua de refrigerao do cartucho de refri-
gerao da gua.

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 89


Inspeo / Manuteno
7 Aquecedor de leo

7.12 Aquecedor de leo


Sedimentaes de leo no aquecedor de leo devem ser removidas. Para a limpeza,
desmontar o aquecedor de leo.

1. Executar os trabalhos no redutor somente em estado parado.


2. Neste processo, proteger a unidade do acionamento contra uma ligao de modo
involuntrio.

Aguardar at que o redutor tenha esfriado perigo de queimaduras!

3. Purgar o leo completamente antes da desmontagem do aquecedor de leo


(ver captulo 7.6).
4. Desmontar o aquecedor de leo.
5. Limpar a serpentina de aquecimento com solvente, se necessrio substituir
elementos de aquecimento defeituosos.

Garantir uma ventilao suficiente em caso de utilizao de solventes. H perigo


de exploso. Nenhuma presena de chamas abertas!

Garantir que o solvente no entre em contato com os lbios dos retentores.


Cuidado para no danificar a serpentina de aquecimento com raspes ou
arranhes!

6. Voltar a montar o aquecedor de leo.

7.13 Carcaa dividida


Se a carcaa dividida do redutor for separada, deve-se observar que
as carcaas bipartidas sejam vedadas cuidadosamente,
as unies aparafusadas sejam apertadas com os torques especificados no captulo 5.2.

90 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Falhas operacionais
Notas sobre as falhas operacionais
8

8 Falhas operacionais
8.1 Notas sobre as falhas operacionais
fundamental observar as indicaes de segurana nos diversos captulos!
Em caso de eliminao de falhas, o redutor e os dispositivos adicionais devem
ser parados. Prevenir que a unidade do acionamento seja ligada de modo invo-
luntrio (p. ex., trancando a chave central ou retirando os fusveis na alimen-
tao de corrente). Colocar uma placa de aviso na chave de ligao para avisar
que esto sendo realizados trabalhos no redutor.

Perigo de queimaduras!
H risco de queimaduras enquanto os redutores no tiverem esfriado.
Nunca tocar no redutor durante a sua operao ou durante a fase de esfriamento aps
desligar.

Falhas operacionais ocorridas durante o tempo de garantia que exijam uma conser-
vao do redutor, s podem ser eliminadas pela SEW-EURODRIVE.
Recomendamos aos nossos clientes, mesmo aps o trmino do tempo de garantia,
entrar em contato com a SEW Service em caso de falhas ocorridas cuja causa no
possa ser identificada claramente.

8.2 SEW Service


Se necessitar da assistncia tcnica de nosso servio de apoio a clientes, favor
informar:
Dados completos da plaqueta de identificao
Tipo e natureza da falha
Quando e em que circunstncias ocorreu a falha
Causa possvel
Se possvel, fazer uma foto digital

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 91


Falhas operacionais
8 Possveis falhas no redutor

8.3 Possveis falhas no redutor

Falha Causa possvel Soluo


Rudo de engrenagens/triturao: danos
Verificar o leo ( captulo "Trabalhos de
nos rolamentos
inspeo e manuteno"), substituir rolamento
Rudo de batimento: irregularidades nas
Rudo de funcionamento Consultar a SEW Service
engrenagens
estranho e regular Verificar se h toro na fixao do redutor e se
Toro da carcaa na fixao
necessrio corrigir
Gerao de rudos atravs de rigidez
Reforar a fundao do redutor
insuficiente da fundao do redutor
Verificar o leo (ver cap."Trabalhos de inspeo e
Rudo de funcionamento
Corpos estranhos no leo manuteno")
estranho e irregular
Parar o acionamento, consultar a SEW Service
Apertar os parafusos e as porcas de fixao com
Rudo de funcionamento
o torque especificado
estranho na rea de fixao Fixao do redutor afrouxou-se
Substituir os parafusos / as porcas de fixao
do redutor
danificados
Excesso de leo
leo est velho demais
Controlar o nvel de leo, corrigir se necessrio
leo demasiado sujo
( captulo "Inspeo e manuteno")
Temperatura ambiente muito alta
Verificar quando foi efetuada a ltima troca de
Em redutores com ventilador: excesso de
leo, substituir o leo se necessrio ( captulo
sujeira no orifcio de admisso de ar / na
"Inspeo e manuteno")
carcaa do redutor
Proteger o redutor contra o efeito de calor externo
Temperatura operacional Em redutores com refrigerao embutida:
(p. ex., colocar na sombra)
demasiado elevada Vazo de lquido de refrigerao
Substituir o leo ( captulo "Inspeo e manu-
pequeno demais
teno")
Temperatura do lquido de refrigerao
Controlar a admisso de ar e limpar se necessrio,
alta demais
limpar a carcaa do redutor
Sedimentaes no sistema de refrige-
Observar as instrues de operao do sistema de
rao
refrigerao por leo/gua e leo/ar!
Falha no sistema de refrigerao por
leo/gua ou leo/ar
Controlar o nvel de leo, corrigir se necessrio
( captulo "Inspeo e manuteno")
Pouco leo
Excesso de temperatura Verificar quando foi efetuada a ltima troca de
leo est velho demais
nos pontos de rolamento leo, substituir o leo se necessrio ( captulo
Rolamento danificado
"Inspeo e manuteno")
Controlar o rolamento, consultar a SEW Service
Temperatura operacional
Controlar o contra recuo, substituir se necessrio
elevada no contra recuo; Contra recuo danificado / com defeito
Consultar a SEW Service
falta funo de bloqueio
Vazamento de leo1) Reapertar o parafuso na tampa em questo e
Vedao insuficiente nas tampas de
na tampa de montagem observar o redutor. Vazamento de leo persiste:
montagem / do redutor / do rolamento / no
na tampa do redutor consultar a SEW Service
flange de montagem
na tampa do rolamento Purgar o redutor e observar o redutor. Vazamento
Lbio de vedao do retentor de cabea
no flange de montagem de leo persiste: consultar a SEW Service
para baixo
no lado de entrada ou Controlar os retentores e substituir se necessrio
Retentor danificado / desgastado
de sada do retentor Consultar a SEW Service
Excesso de leo Corrigir o nvel do leo (ver "Trabalhos de
Vazamento de leo Acionamento colocado na posio no inspeo e manuteno")
no dreno de leo espao errada Colocar o bujo de respiro na posio correta e
no bujo de respiro Partidas a frio freqentes (espuma de corrigir o nvel de leo (ver plaqueta de identifi-
leo) e/ou excesso de leo cao, captulo "Lubrificantes")
Falha no sistema de
Observar as instrues de operao do sistema de
refrigerao por leo/gua
refrigerao por leo/gua e leo/ar!
ou leo/ar
Aquecedor de leo conectado incorreta- Verificar conexo / funcionamento do aquecedor
Redutor no atinge a
mente ou com defeito de leo e substituir se necessrio
temperatura de partida a
Dissipao trmica alta demais devido a Na fase de aquecimento, proteger o redutor contra
frio
condies climticas desfavorveis resfriamento
1) O vazamento de uma pequena quantidade de leo/graxa pelo retentor normal durante a fase de amaciamento do redutor (24 horas
de funcionamento) (ver tambm DIN 3761).

92 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Lubrificantes
Seleo de lubrificantes
9

9 Lubrificantes
9.1 Seleo de lubrificantes
A viscosidade do leo e o tipo de leo (mineral / sinttico) a serem utilizados
so determinados pela SEW-EURODRIVE de acordo com o pedido e esto
presentes na confirmao do pedido e na plaqueta de identificao do redutor.
Qualquer desvio destas condies torna obrigatria uma consulta SEW-
EURODRIVE.

Antes da colocao em operao do redutor necessrio garantir que os


redutores foram abastecidos com o tipo de leo e a quantidade de leo
corretos. Os dados respectivos encontram-se na plaqueta de identificao do
redutor e na tabela de lubrificantes no captulo seguinte.

Os tipos de leo e a viscosidade especificados na plaqueta de identificao


so decisivos para a escolha do lubrificante. O tipo de leo / a viscosidade
especificado/a foi selecionado/a para as condies operacionais estabele-
cidas contratualmente qualquer desvio destas condies exige uma
consulta SEW-EURODRIVE.

Esta recomendao para lubrificantes no representa de modo algum uma


garantia pela qualidade do lubrificante fornecido pelo respectivo fabricante.
Cada fabricante de lubrificante responsvel pela qualidade de seu produto!

Nunca misturar lubrificantes sintticos entre si ou com lubrificantes minerais!

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 93


Lubrificantes
9 Lubrificantes aprovados

9.2 Lubrificantes aprovados


9.2.1 Informao geral
A tabela de lubrificantes na pgina seguinte indica os lubrificantes aprovados para os
redutores. Favor observar os smbolos da tabela de lubrificantes.

9.2.2 Smbolos da tabela de lubrificantes


Abreviaes utilizadas, significado do sombreamento e das notas:
CLP = leo mineral
CLP HC = Polialfaolefina sinttica

= Lubrificante sinttico
= Lubrificante mineral

9.2.3 Notas sobre a tabela de lubrificantes


As faixas de temperatura so valores recomendados. O fator decisivo a
especificao da viscosidade na plaqueta de identificao.
Contatar a SEW-EURODRIVE se operar a unidade em condies extremas,
p. ex. frio, calor ou em caso de alterao das condies operacionais desde o
planejamento de projeto.

94 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Lubrificantes
Lubrificantes aprovados
9

9.2.4 Tabela de lubrificantes

X.F.. X.K..

Oil ISO VG Mobil Q8


class TO T A L
DIN (ISO)

Alpha SP 150
KLBER Degol BG BP Energol Renolin Alphamax 150
CLP VG 150 GEM 1-150N 150 Plus GR-XF 150 Meropa 150 CLP150Plus Goya NT 150 Optigear BM 150
Tribol 1100/150

Optigear
Synthetic X 150
Mobilgear Klber Degol BP Enersyn Pinnacle Renolin Carter
CLP HC VG 150 SHC XMP150 GEM4-150N PAS 150 EP-XF 150 WM 150 Unisyn CLP 150 ELGreco 150 Tribol 1510/150 SH 150

Tribol 1710/150

Alpha SP 220
Mobilgear Shell KLBER Degol BG BP Energol Renolin Alphamax 220 Carter
CLP VG 220 XMP220 Omala F220 GEM 1-220N 220 Plus GR-XF 220 Meropa 220 CLP 220 Plus Goya NT 220 Optigear BM 220 EP 220
Tribol 1100/220

Optigear
Synthetic A 220
Mobilgear Shell Omala Klber Degol BP Enersyn Pinnacle Renolin Optigear Carter
CLP HC VG 220 SHC XMP220 Oil HD 220 GEM4-220N PAS 220 EP-XF 220 WM 220 Unisyn CLP 220 ELGreco 220 Synthetic X 220 SH 220
Tribol 1510/220
Tribol 1710/220

Alpha SP 320
Mobilgear Shell KLBER Degol BG BP Energol Renolin Alphamax 320 Carter
CLP VG 320 XMP320 Omala F 320 GEM 1-320N 320 Plus GR-XF 320 Meropa 320 CLP 320 Plus Goya NT 320 Optigear BM 320 EP 320
Tribol 1100/320

Optigear
Mobilgear Synthetic A 320
SHC XMP320 Shell Omala Klber Degol BP Enersyn Pinnacle Renolin Optigear Carter
CLP HC VG 320 Oil HD 320 GEM4-320N PAS 320 EP-XF 320 EP 320 Unisyn CLP 320 ELGreco 320 Synthetic X 320 SH 320
Mobil
SHC 632 Tribol 1510/ 320
Tribol 1710/ 320

Mobilgear Shell KLBER Degol BG BP Energol Renolin Alphamax 460 Carter


CLP VG 460 XMP460 Omala F460 GEM 1-460N 460 Plus GR-XF 460 Meropa 460 CLP 460 Plus Goya NT 460 Optigear BM 460 EP 460
Tribol 1100/460

Optigear
Mobilgear Synthetic X 460
SHC XMP460 Shell Omala Klber Degol BP Enersyn Pinnacle Renolin Carter
Tribol 1510/ 460
CLP HC VG 460 Oil HD 460 GEM4-460N PAS 460 EP -XF 460 WM 460 Unisyn CLP 460 ELGreco 460 SH 460
Mobil
SHC 634 Tribol 1710/ 460

Alpha SP 680
Mobilgear KLBER Degol BG BP Energol Renolin Carter
CLP VG 680 XMP680 GEM 1-680N 680 Plus GR-XF 680 Meropa 680 CLP 680 Plus Goya NT 680 Optigear BM 680 EP 680
Tribol 1100 / 680

47 0490 105

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 95


Lubrificantes
9 Quantidades de lubrificante

9.3 Quantidades de lubrificante


As quantidades de preenchimento especificadas so valores recomendados. Os
valores exatos variam dependendo do nmero de estgios e das transmisses.
As marcas no visor do nvel de leo e/ou na vareta do nvel de leo so decisivas para
definir a quantidade de leo a ser abastecida.

9.3.1 X.F..
X2F.. litr. X3F.. litr. X4F.. litr.
X2F.180 74 X3F.180 77 X4F.180 70
X2F.190 75 X3F.190 77 X4F.190 71
X2F.200 102 X3F.200 104 X4F.200 96
X2F.210 102 X3F.210 104 X4F.210 96
X2F.220 137 X3F.220 143 X4F.220 141
X2F.230 137 X3F.230 143 X4F.230 141
X2F.240 165 X3F.240 176 X4F.240 175
X2F.250 170 X3F.250 176 X4F.250 175

9.3.2 X.K..
X3K.. litr. X4K.. litr.
X3K.180 74 X4K.180 77
X3K.190 75 X4K.190 71
X3K.200 104 X4K.200 96
X3K.210 104 X4K.210 96
X3K.220 143 X4K.220 141
X3K.230 143 X4K.230 141
X3K.240 176 X4K.240 175
X3K.250 176 X4K.250 175

96 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


Lubrificantes
Graxas
9

9.4 Graxas
A viso geral abaixo apresenta as graxas recomendadas pela SEW-EURODRIVE.
Fornecedor Graxa
Aral Aralub HLP2
BP Energrease LS-EPS
Castrol Spheerol EPL2
Chevron Dura-Lith EP2
Elf Epexa EP2
Esso Beacon EP2
Exxon Beacon EP2
Gulf Gulf crown Grease 2
Klber Centoplex EP2
Kuwait Q8 Rembrandt EP2
Mobil Mobilux EP2
Molub Alloy BRB-572
Optimol Olista Longtime 2
Shell Alvania EP2
Texaco Multifak EP2
Total Multis EP2
Tribol Tribol 3030-2

Instrues de Operao Redutores industriais tipo X.. 97


ndice Alfabtico
10

10 ndice Alfabtico
A N
Abastecimento de graxa .....................................88 Niple de lubrificao na tampa do redutor ......... 30
Adaptador de motor ..................................... 35, 67
P
Aquecedor de leo .................................42, 73, 90
Pacotes de acionamento sobre estrutura
B de ao ................................................................ 36
Base flutuante .............................................. 36, 70 Partida do redutor com temperaturas
ambiente baixas ................................................. 80
Base rgida ................................................... 37, 70
Perodo de amaciamento ................................... 79
Brao de toro ............................................ 33, 66
Plaqueta de identificao ................................... 19
C
Posio do eixo .................................................. 22
Carcaa ...............................................................26
Posio no espao ............................................. 20
Carcaa dividida .................................................90
Posio no espao e superfcie padro
Cartucho de refrigerao da gua .........40, 71, 89 de montagem ..................................................... 23
Condies de transporte .....................................15 Proteo anticorrosiva externa .......................... 16
Condies para o armazenamento .............. 15, 17 Proteo anticorrosiva interna ........................... 15
Contra recuo .......................................................34
R
Controle visual do nvel de leo ..........................32
Refrigerao por leo/gua com bomba
D acionada por motor ...................................... 41, 72
Denominao do tipo ..........................................18
S
Direes de rotao correspondentes ................24
SEW Service ...................................................... 91
E Sistemas de proteo da superfcie ................... 15
Eixo de entrada ...................................................27 Sistemas de revestimento .................................. 15
Eixo de sada ......................................................27 Sistemas de vedao ......................................... 29
Embalagem .........................................................16 Substituindo o leo ............................................ 86
Engrenagens e eixos ..........................................26 Superfcie de montagem .................................... 21
F T
Falhas .................................................................91
Tabela de lubrificantes ....................................... 94
Fixao do redutor ..............................................45
Tampa de refrigerao da gua .............39, 71, 89
G Termistor PT100 .......................................... 43, 76
Graxas ................................................................97 Tirando os redutores de operao ..................... 81

I Tolerncias ........................................................ 45

Instalao do redutor ..........................................48 Torques .............................................................. 44

Interruptor de temperatura NTB ................... 43, 77 Transporte .......................................................... 11


Intervalos de inspeo ........................................83 V
Intervalos de manuteno ...................................83 Ventilao do redutor ......................................... 32
Intervalos de troca de lubrificantes .....................84 Ventilador ..................................................... 38, 88
L Verificar a qualidade do leo. ............................ 86
Lubrificao .........................................................31 Verificar e limpar o respiro ................................. 88
Lubrificantes ........................................................93 Verificar o nvel de leo ..................................... 85

98 Instrues de Operao Redutores industriais tipo X..


ndice de endereos

ndice de endereos
Alemanha
Administrao Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0
Fbrica Ernst-Blickle-Strae 42 Fax +49 7251 75-1970
Vendas D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de
Caixa postal sew@sew-eurodrive.de
Postfach 3023 D-76642 Bruchsal
Service Centro SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-1710
Competence Center Ernst-Blickle-Strae 1 Fax +49 7251 75-1711
D-76676 Graben-Neudorf sc-mitte@sew-eurodrive.de
Norte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 5137 8798-30
Alte Ricklinger Strae 40-42 Fax +49 5137 8798-55
D-30823 Garbsen (prximo a Hanover) sc-nord@sew-eurodrive.de
Leste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 3764 7606-0
Dnkritzer Weg 1 Fax +49 3764 7606-30
D-08393 Meerane (prximo a Zwickau) sc-ost@sew-eurodrive.de
Sul SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 89 909552-10
Domagkstrae 5 Fax +49 89 909552-50
D-85551 Kirchheim (prximo a Munique) sc-sued@sew-eurodrive.de
Oeste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 2173 8507-30
Siemensstrae 1 Fax +49 2173 8507-55
D-40764 Langenfeld (prximo a Dsseldorf) sc-west@sew-eurodrive.de
Eletrnica SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-1780
Ernst-Blickle-Strae 42 Fax +49 7251 75-1769
D-76646 Bruchsal sc-elektronik@sew-eurodrive.de
Drive Service Hotline / Planto 24 horas +49 180 5 SEWHELP
+49 180 5 7394357
Para mais endereos, consultar os servios de assistncia na Alemanha.

Frana
Fbrica Haguenau SEW-USOCOME Tel. +33 3 88 73 67 00
Vendas 48-54, route de Soufflenheim Fax +33 3 88 73 66 00
Service B. P. 20185 http://www.usocome.com
F-67506 Haguenau Cedex sew@usocome.com
Fbrica Forbach SEW-EUROCOME Tel. +33 3 87 29 38 00
Zone Industrielle
Technople Forbach Sud
B. P. 30269
F-57604 Forbach Cedex
Unidades de Bordeaux SEW-USOCOME Tel. +33 5 57 26 39 00
montagem Parc d'activits de Magellan Fax +33 5 57 26 39 09
Vendas 62, avenue de Magellan - B. P. 182
Service F-33607 Pessac Cedex
Lyon SEW-USOCOME Tel. +33 4 72 15 37 00
Parc d'Affaires Roosevelt Fax +33 4 72 15 37 15
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Paris SEW-USOCOME Tel. +33 1 64 42 40 80
Zone industrielle Fax +33 1 64 42 40 88
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil I'Etang
Para mais endereos, consultar os servios de assistncia na Frana.

frica do Sul
Unidades de Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) Tel. +27 11 248-7000
montagem LIMITED Fax +27 11 494-3104
Vendas Eurodrive House http://www.sew.co.za
Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads dross@sew.co.za
Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013

08/2007 99
ndice de endereos

frica do Sul
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) Tel. +27 21 552-9820
LIMITED Fax +27 21 552-9830
Rainbow Park Telex 576 062
Cnr. Racecourse & Omuramba Road dswanepoel@sew.co.za
Montague Gardens
Cape Town
P.O.Box 36556
Chempet 7442
Cape Town
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) Tel. +27 31 700-3451
LIMITED Fax +27 31 700-3847
2 Monaceo Place dtait@sew.co.za
Pinetown
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605

Arglia
Vendas Argel Rducom Tel. +213 21 8222-84
16, rue des Frres Zaghnoun Fax +213 21 8222-84
Bellevue El-Harrach reducom_sew@yahoo.fr
16200 Alger

Argentina
Unidade de Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84
montagem Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21
Vendas Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar
Service 1619 Garin

Austrlia
Unidades de Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000
montagem 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003
Vendas Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au
Service enquires@sew-eurodrive.com.au
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 2 9725-9900
9, Sleigh Place, Wetherill Park Fax +61 2 9725-9905
New South Wales, 2164 enquires@sew-eurodrive.com.au
Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 7 4779 4333
12 Leyland Street Fax +61 7 4779 5333
Garbutt, QLD 4814 enquires@sew-eurodrive.com.au

ustria
Unidade de Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Tel. +43 1 617 55 00-0
montagem Richard-Strauss-Strasse 24 Fax +43 1 617 55 00-30
Vendas A-1230 Wien http://sew-eurodrive.at
Service sew@sew-eurodrive.at

Belarus
Vendas Minsk SEW-EURODRIVE BY Tel.+375 (17) 298 38 50
RybalkoStr. 26 Fax +375 (17) 29838 50
BY-220033 Minsk sales@sew.by

Blgica
Unidade de Bruxelas SEW Caron-Vector S.A. Tel. +32 10 231-311
montagem Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336
Vendas B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.be
Service info@caron-vector.be

Brasil
Fbrica So Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 11 6489-9133
Vendas Avenida Amncio Gaiolli, 50 Fax +55 11 6480-3328
Service Caixa Postal: 201-07111-970 http://www.sew.com.br
Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 sew@sew.com.br
Para mais endereos, consultar os servios de assistncia no Brasil.

100 08/2007
ndice de endereos

Bulgria
Vendas Sofia BEVER-DRIVE GmbH Tel. +359 2 9151160
Bogdanovetz Str.1 Fax +359 2 9151166
BG-1606 Sofia bever@fastbg.net

Camares
Vendas Douala Electro-Services Tel. +237 33 431137
Rue Drouot Akwa Fax +237 33 431137
B.P. 2024
Douala

Canad
Unidades de Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553
montagem 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999
Vendas Bramalea, Ontario L6T3W1 http://www.sew-eurodrive.ca
Service marketing@sew-eurodrive.ca
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535
7188 Honeyman Street Fax +1 604 946-2513
Delta. B.C. V4G 1 E2 marketing@sew-eurodrive.ca
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 514 367-1124
2555 Rue Leger Fax +1 514 367-3677
LaSalle, Quebec H8N 2V9 marketing@sew-eurodrive.ca
Para mais endereos, consultar os servios de assistncia no Canad.

Chile
Unidade de Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Tel. +56 2 75770-00
montagem Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 75770-01
Vendas Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl
Service LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl
RCH-Santiago de Chile
Caixa postal
Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

China
Fbrica Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612
Unidade de No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25322611
montagem Tianjin 300457 info@sew-eurodrive.cn
Vendas http://www.sew-eurodrive.cn
Service
Unidade de Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. Tel. +86 512 62581781
montagem 333, Suhong Middle Road Fax +86 512 62581783
Vendas Suzhou Industrial Park suzhou@sew-eurodrive.cn
Service Jiangsu Province, 215021
P. R. China
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890
No. 9, JunDa Road Fax +86 20 82267891
East Section of GETDD guangzhou@sew-eurodrive.cn
Guangzhou 510530
P. R. China
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. Tel. +86 24 25382538
10A-2, 6th Road Fax +86 24 25382580
Shenyang Economic Technological shenyang@sew-eurodrive.cn
Development Area
Shenyang, 110141
P. R. China
Para mais endereos, consultar os servios de assistncia na China.

Cingapura
Unidade de Cingapura SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701
montagem No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827
Vendas Jurong Industrial Estate http://www.sew-eurodrive.com.sg
Service Singapore 638644 sewsingapore@sew-eurodrive.com

08/2007 101
ndice de endereos

Colmbia
Unidade de Bogot SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Tel. +57 1 54750-50
montagem Calle 22 No. 132-60 Fax +57 1 54750-44
Vendas Bodega 6, Manzana B http://www.sew-eurodrive.com.co
Service Santaf de Bogot sewcol@sew-eurodrive.com.co

Coria
Unidade de Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Tel. +82 31 492-8051
montagem B 601-4, Banweol Industrial Estate Fax +82 31 492-8056
Vendas 1048-4, Shingil-Dong http://www.sew-korea.co.kr
Service Ansan 425-120 master@sew-korea.co.kr
Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. Tel. +82 51 832-0204
No. 1720 - 11, Songjeong - dong Fax +82 51 832-0230
Gangseo-ku master@sew-korea.co.kr
Busan 618-270

Costa do Marfim
Vendas Abidjan SICA Tel. +225 2579-44
Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique Fax +225 2584-36
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08

Crocia
Vendas Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158
Service PIT Erddy 4 II Fax +385 1 4613-158
HR 10 000 Zagreb kompeks@net.hr

Dinamarca
Unidade de Copenhague SEW-EURODRIVEA/S Tel. +45 43 9585-00
montagem Geminivej 28-30 Fax +45 43 9585-09
Vendas DK-2670 Greve http://www.sew-eurodrive.dk
Service sew@sew-eurodrive.dk

E.U.A.
Fbrica Greenville SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 864 439-7537
Unidade de 1295 Old Spartanburg Highway Fax Sales +1 864 439-7830
montagem P.O. Box 518 Fax Manuf. +1 864 439-9948
Vendas Lyman, S.C. 29365 Fax Ass. +1 864 439-0566
Service Telex 805 550
http://www.seweurodrive.com
cslyman@seweurodrive.com
Unidades de San Francisco SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 510 487-3560
montagem 30599 San Antonio St. Fax +1 510 487-6381
Vendas Hayward, California 94544-7101 cshayward@seweurodrive.com
Service
Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 856 467-2277
Pureland Ind. Complex Fax +1 856 845-3179
2107 High Hill Road, P.O. Box 481 csbridgeport@seweurodrive.com
Bridgeport, New Jersey 08014
Dayton SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 937 335-0036
2001 West Main Street Fax +1 937 440-3799
Troy, Ohio 45373 cstroy@seweurodrive.com
Dallas SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 214 330-4824
3950 Platinum Way Fax +1 214 330-4724
Dallas, Texas 75237 csdallas@seweurodrive.com
Para mais endereos, consultar os servios de assistncia nos E.U.A.

Egito
Vendas Cairo Copam Egypt Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088
Service for Engineering & Agencies Fax +20 2 22594-757
33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo http://www.copam-egypt.com/
copam@datum.com.eg

102 08/2007
ndice de endereos

Eslovquia
Vendas Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 2 49595201
Rybnin 40 Fax +421 2 49595200
SK-83554 Bratislava sew@sew-eurodrive.sk
http://sk.sew-eurodrive.com
ilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 41 700 2513
ul. Vojtecha Spanyola 33 Fax +421 41 700 2514
SK-010 01 ilina sew@sew-eurodrive.sk
Bansk Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 48 414 6564
Rudlovsk cesta 85 Fax +421 48 414 6566
SK-97411 Bansk Bystrica sew@sew-eurodrive.sk

Eslovnia
Vendas Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. Tel. +386 3 490 83-20
Service UI. XIV. divizije 14 Fax +386 3 490 83-21
SLO - 3000 Celje pakman@siol.net

Espanha
Unidade de Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAA, S.L. Tel. +34 94 43184-70
montagem Parque Tecnolgico, Edificio, 302 Fax +34 94 43184-71
Vendas E-48170 Zamudio (Vizcaya) http://www.sew-eurodrive.es
Service sew.spain@sew-eurodrive.es

Estnia
Vendas Tallin ALAS-KUUL AS Tel. +372 6593230
Reti tee 4 Fax +372 6593231
EE-75301 Peetri kla, Rae vald, Harjumaa veiko.soots@alas-kuul.ee

Finlndia
Unidade de Lahti SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300
montagem Vesimentie 4 Fax +358 3 780-6211
Vendas FIN-15860 Hollola 2 sew@sew.fi
Service http://www.sew-eurodrive.fi

Gabo
Vendas Libreville Electro-Services Tel. +241 7340-11
B.P. 1889 Fax +241 7340-12
Libreville

Gr-Bretanha
Unidade de Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Tel. +44 1924 893-855
montagem Beckbridge Industrial Estate Fax +44 1924 893-702
Vendas P.O. Box No.1 http://www.sew-eurodrive.co.uk
Service GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR info@sew-eurodrive.co.uk

Grcia
Vendas Atenas Christ. Boznos & Son S.A. Tel. +30 2 1042 251-34
Service 12, Mavromichali Street Fax +30 2 1042 251-59
P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus http://www.boznos.gr
info@boznos.gr

Holanda
Unidade de Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Tel. +31 10 4463-700
montagem Industrieweg 175 Fax +31 10 4155-552
Vendas NL-3044 AS Rotterdam http://www.vector.nu
Service Postbus 10085 info@vector.nu
NL-3004 AB Rotterdam

Hong Kong
Unidade de Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Tel. +852 2 7960477 + 79604654
montagem Unit No. 801-806, 8th Floor Fax +852 2 7959129
Vendas Hong Leong Industrial Complex contact@sew-eurodrive.hk
Service No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong

08/2007 103
ndice de endereos

Hungria
Vendas Budapeste SEW-EURODRIVE Kft. Tel. +36 1 437 06-58
Service H-1037 Budapest Fax +36 1 437 06-50
Kunigunda u. 18 office@sew-eurodrive.hu

ndia
Unidade de Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Tel. +91 265 2831086
montagem Plot No. 4, Gidc Fax +91 265 2831087
Vendas Por Ramangamdi Baroda - 391 243 http://www.seweurodriveindia.com
Service Gujarat mdoffice@seweurodriveindia.com

Irlanda
Vendas Dublin Alperton Engineering Ltd. Tel. +353 1 830-6277
Service 48 Moyle Road Fax +353 1 830-6458
Dublin Industrial Estate info@alperton.ie
Glasnevin, Dublin 11

Israel
Vendas Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Tel. +972 3 5599511
Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512
58858 Holon office@liraz-handasa.co.il

Itlia
Unidade de Milo SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801
montagem Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781
Vendas I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it
Service sewit@sew-eurodrive.it

Japo
Unidade de Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD Tel. +81 538 373811
montagem 250-1, Shimoman-no, Fax +81 538 373814
Vendas Iwata http://www.sew-eurodrive.co.jp
Service Shizuoka 438-0818 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp

Letnia
Vendas Riga SIA Alas-Kuul Tel. +371 7139253
Katlakalna 11C Fax +371 7139386
LV-1073 Riga http://www.alas-kuul.com
info@alas-kuul.com

Libano
Vendas Beirute Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 4947-86
B. P. 80484 +961 1 4982-72
Bourj Hammoud, Beirut +961 3 2745-39
Fax +961 1 4949-71
gacar@beirut.com

Litunia
Vendas Alytus UAB Irseva Tel. +370 315 79204
Naujoji 19 Fax +370 315 56175
LT-62175 Alytus info@irseva.lt
http://www.sew-eurodrive.lt

Luxemburgo
Unidade de Bruxelas CARON-VECTOR S.A. Tel. +32 10 231-311
montagem Avenue Eiffel 5 Fax +32 10 231-336
Vendas B-1300 Wavre http://www.sew-eurodrive.lu
Service info@caron-vector.be

Malsia
Unidade de Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD Tel. +60 7 3549409
montagem No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Fax +60 7 3541404
Vendas 81000 Johor Bahru, Johor sales@sew-eurodrive.com.my
Service West Malaysia

104 08/2007
ndice de endereos

Marrocos
Vendas Casablanca Afit Tel. +212 22618372
5, rue Emir Abdelkader Fax +212 22618351
MA 20300 Casablanca ali.alami@premium.net.ma

Mxico
Unidade de Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300
montagem SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301
Vendas Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx
Service Parque Industrial Queretaro scmexico@seweurodrive.com.mx
C.P. 76220
Queretaro, Mexico

Noruega
Unidade de Moss SEW-EURODRIVE A/S Tel. +47 69 241-020
montagem Solgaard skog 71 Fax +47 69 241-040
Vendas N-1599 Moss http://www.sew-eurodrive.no
Service sew@sew-eurodrive.no

Nova Zelndia
Unidades de Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 9 2745627
montagem P.O. Box 58-428 Fax +64 9 2740165
Vendas 82 Greenmount drive http://www.sew-eurodrive.co.nz
Service East Tamaki Auckland sales@sew-eurodrive.co.nz
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 3 384-6251
10 Settlers Crescent, Ferrymead Fax +64 3 384-6455
Christchurch sales@sew-eurodrive.co.nz

Peru
Unidade de Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES Tel. +51 1 3495280
montagem S.A.C. Fax +51 1 3493002
Vendas Los Calderos, 120-124 http://www.sew-eurodrive.com.pe
Service Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima sewperu@sew-eurodrive.com.pe

Polnia
Unidade de d SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tel. +48 42 67710-90
montagem ul. Techniczna 5 Fax +48 42 67710-99
Vendas PL-92-518 d http://www.sew-eurodrive.pl
Service sew@sew-eurodrive.pl

Portugal
Unidade de Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Tel. +351 231 20 9670
montagem Apartado 15 Fax +351 231 20 3685
Vendas P-3050-901 Mealhada http://www.sew-eurodrive.pt
Service infosew@sew-eurodrive.pt

Repblica Tcheca
Vendas Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Tel. +420 220121234
Business Centrum Praha Fax +420 220121237
Lun 591 http://www.sew-eurodrive.cz
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice sew@sew-eurodrive.cz

Romnia
Vendas Bucareste Sialco Trading SRL Tel. +40 21 230-1328
Service str. Madrid nr.4 Fax +40 21 230-7170
011785 Bucuresti sialco@sialco.ro

Rssia
Unidade de So ZAO SEW-EURODRIVE Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142
montagem Petersburgo P.O. Box 36 Fax +7 812 3332523
Vendas 195220 St. Petersburg Russia http://www.sew-eurodrive.ru
Service sew@sew-eurodrive.ru

08/2007 105
ndice de endereos

Senegal
Vendas Dakar SENEMECA Tel. +221 849 47-70
Mcanique Gnrale Fax +221 849 47-71
Km 8, Route de Rufisque senemeca@sentoo.sn
B.P. 3251, Dakar

Srvia
Vendas Belgrado DIPAR d.o.o. Tel. +381 11 347 3244 /
Ustanicka 128a +381 11 288 0393
PC Koum, IV floor Fax +381 11 347 1337
SCG-11000 Beograd dipar@yubc.net

Sucia
Unidade de Jnkping SEW-EURODRIVE AB Tel. +46 36 3442-00
montagem Gnejsvgen 6-8 Fax +46 36 3442-80
Vendas S-55303 Jnkping http://www.sew-eurodrive.se
Service Box 3100 S-55003 Jnkping info@sew-eurodrive.se

Sua
Unidade de Basilia Alfred lmhof A.G. Tel. +41 61 417 1717
montagem Jurastrasse 10 Fax +41 61 417 1700
Vendas CH-4142 Mnchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch
Service info@imhof-sew.ch

Tailndia
Unidade de Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Tel. +66 38 454281
montagem 700/456, Moo.7, Donhuaroh Fax +66 38 454288
Vendas Muang sewthailand@sew-eurodrive.com
Service Chonburi 20000

Tunsia
Vendas Tnis T. M.S. Technic Marketing Service Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29
5, Rue El Houdaibiah Fax +216 71 4329-76
1000 Tunis tms@tms.com.tn

Turquia
Unidade de Istambul SEW-EURODRIVE Tel. +90 216 4419163/164 +
montagem Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. 216 3838014/15
Vendas Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 Fax +90 216 3055867
Service TR-34846 Maltepe ISTANBUL http://www.sew-eurodrive.com.tr
sew@sew-eurodrive.com.tr

Ucrnia
Vendas Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Tel. +380 56 370 3211
Service Str. Rabochaja 23-B, Office 409 Fax +380 56 372 2078
49008 Dnepropetrovsk http://www.sew-eurodrive.ua
sew@sew-eurodrive.ua

Venezuela
Unidade de Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Tel. +58 241 832-9804
montagem Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Fax +58 241 838-6275
Vendas Zona Industrial Municipal Norte http://www.sew-eurodrive.com.ve
Service Valencia, Estado Carabobo ventas@sew-eurodrive.com.ve
sewfinanzas@cantv.net

106 08/2007
SEW-EURODRIVE Driving the world
Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqncia \ Automao \ Service

Como movimentar o mundo

Com sistemas de
Com pessoas que Com a prestao de ser- acionamentos e contro- Com o conhecimento Com elevados padres
pensam rapidamente vios integrados acess- les que potencializam abrangente nos mais de qualidade que
e que desenvolvem veis a todo momento, automaticamente o seu diversos segmentos simplificam a automa-
o futuro com voc. em qualquer localidade. desempenho. industriais. tizao de processos.

SEW-EURODRIVE
Soluo em movimento

Com uma rede global Com idias inovadoras Com a presena na


de solues geis que antecipam agora as internet, oferecendo
e especificamente solues para o futuro. acesso constante s
desenvolvidas. mais novas informaes
e atualizaes de
software de aplicao.

SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.


Av. Amncio Gaiolli, 50 Bonsucesso
07251 250 Guarulhos SP
sew@sew.com.br
www.sew-eurodrive.com

S-ar putea să vă placă și