Sunteți pe pagina 1din 4

Sio credessi che mia risposta fosse

a persona che mai tornasse al mondo,


questa fiamma staria senza pi scosse.
Ma per ci che giammai di questo fondo
non torn vivo alcun, siodoil vero,
senza tema dinfamia ti rispondo.

Vamos entonces, vos y yo,


Cuando la noche se extiende contra el cielo
Como un paciente anestesiado sobre una mesa;
Vamos a travs de ciertas calles medio desiertas,
Rumorosos asilos
De noches agitadas en hoteles baratos
Y restaurantes de piso de aserrn con cscaras de ostras:
Calles que se extienden como un argumento tedioso
De insidiosa intencin
Que te llevan a una pregunta agobiante...
Oh, no preguntes "de qu se trata?"
Vayamos y hagamos nuestra visita.

En el cuarto las mujeres vienen y van


Hablando de Miguel ngel.

La niebla amarilla que frota su lomo contra los cristales de las ventanas,
El humo amarillo que frota su hocico en los cristales de las ventanas,
Lami los rincones de la noche,
Se demor sobre los charcos de los desages,
Dej que cayera sobre su espalda el holln de las chimeneas,
Se desliz por la terraza, dio un salto repentino y,
Viendo que era una suave noche de octubre,
Se enrosc alrededor de la casa y se qued dormido.

Y es verdad que habr tiempo


Para el humo amarillo que se arrastra por la calle,
Frotando su lomo contra las ventanas;
Habr tiempo, habr tiempo
Para componer un rostro que se encuentre con los rostros con los que te encuentres;
Habr tiempo para asesinar y para crear,
Tiempo para todos los trabajos de los das y de las manos
Que alzan y dejan caer una pregunta en tu plato;
Tiempo para vos y tiempo para m,
Y tiempo, adems, para cientos de indecisiones,
Y para cientos de visiones y de revisiones,
Antes de tomar la tostada y el t.

En el cuarto, las mujeres vienen y van


Hablando de Miguel ngel.

Ciertamente habr tiempo
Para preguntar: "me atrevo? y me atrevo?"
Tiempo de volver y bajar la escalera,
Con mi crculo de calvicie en medio del pelo -
(Van a decir: "Cmo se le est cayendo el pelo"!)
Mi abrigo matinal, el cuello de mi camisa apretado al mentn,
Mi corbata, fina y modesta pero sujeta con un simple alfiler -
(Van a decir: "Qu delgados sus brazos y sus piernas!")
Me atrevo a
Perturbar el universo?
En un minuto hay tiempo
Para decisiones y revisiones que en un minuto sern revocadas.

Porque ya las conozco a todas, a todas las conozco:


Conoc los las noches, las maanas, las tardes,
Med mi vida con cucharas de caf;
Conozco las voces que agonizan cuando baja la muerte
Solapada en la msica de una habitacin distante.
De qu voy a jactarme?

Y ya conozco los ojos, los conozco a todos -


Los ojos que te clavan en una frase hecha,
Y, una vez formulado, clavado con un alfiler,
Una vez clavado y retorcindome en la pared,
Cmo podra empezar a escupir los residuos de mis das y costumbres?
Cmo podra jactarme?

Y ya conozco todos los brazos, los conozco a todos-


Blancos brazos desnudos, con pulseras,
(Aunque a la luz de la lmpara cubiertos con un vello rubio).
Es el perfume de un vestido
Lo que me hace desviarme del tema?
Brazos extendidos sobre la mesa, o envueltos en un chal.
Debo jactarme entonces?
Y cmo debo empezar?

Dir que anduve, en la oscuridad, por los callejones


Y contempl el humo que sala de las pipas
De los solitarios en mangas de camisa, asomados a las ventanas?...

Yo debera haber sido un par de pinzas oxidadas,


Dragando los fondos de mares silenciosos.

Y la tarde, el anochecer, durmiendo tan apaciblemente!


Alisado por largos dedos.
Dormido... cansado... o fingindose enfermo,
Tendido en el piso, ac, entre vos y yo.

Tendr, despus del t, los pasteles y los helados,
La fuerza para llevar el momento hasta su crisis?
Pero aunque llor y ayun, aunque llor y rec,
Aunque vi mi cabeza (ya ligeramente calva) trada en una bandeja,
No soy un profeta -y eso es lo de menos-
Vi vacilar el momento de mi grandeza,
Vi al eterno lacayo tomar mi abrigo entre risitas
Y, en suma, tuve miedo.

Hubiera valido la pena, despus de todo,


Despus de las tazas, de la mermelada, del t,
Entre la porcelana, en medio de nuestra charla,
Haberle hincado el diente al asunto con una sonrisa,
Haber comprimido el universo en una bola,
Y arrojarla contra alguna pregunta agobiante,
Para decir: "Soy Lzaro, vengo de la muerte,
Vuelvo para contrtelo todo, debo contrtelo todo"-
Si ella, acomodando la almohada bajo su cabeza,
Dijera: "Eso no es lo que quise decir, en absoluto;
No es eso, en absoluto."?

Y hubiera valido la pena, despus de todo,


Hubiera valido la pena,
Despus de los ocasos, de los patios, de las calles regadas,
Despus de las novelas, despus de las tazas de t, despus de las faldas que se Arrastran por
el piso-
Despus de esto, y tanto ms?
Es imposible decir exactamente lo que quiero decir!
Pero, como si una linterna mgica proyectara la estructura de los nervios sobre una Pantalla:
Hubiera valido la pena
Si alguien, acomodando un almohadn o arrojando un chal
Y, volvindose hacia la ventana, dijera:
"No es eso, en absoluto,
Eso no es lo que quiero decir, en absoluto"?

No! No soy el prncipe Hamlet, ni estaba destinado a serlo;


Soy un cortesano, alguien que hace progresar
La accin, que inicia una o dos escenas,
Que aconseja al prncipe; sin duda un instrumento sencillo,
Deferente, satisfecho de ser utilizado,
Poltico, cauto y meticuloso;
Lleno de grandes frases, aunque un tanto obtuso;
A veces, incluso, casi ridculo-
Casi, a veces, el bufn.

Envejezco... envejezco...
Debera llevar enrollado el ruedo de mis pantalones.

Debera peinarme para atrs? Me animo a comer un durazno?
Debera usar pantalones de franela blanca y caminar por la playa.
Escuch a las sirenas cantndose entre ellas.

No creo que canten para m.

Las vi cabalgando sobre las olas, mar adentro,


Peinando el pelo blanco de las olas hacia atrs,
Cuando el viento sopla sobre el agua blanca y negra.
Nos demoramos en los aposentos del mar,
Con las chicas marinas coronadas de algas rojas y marrones,
Hasta que las voces humanas nos despiertan y nos hundimos

S-ar putea să vă placă și