Sunteți pe pagina 1din 10

113

Renacimiento en la Nueva Espaa:


el gnero del dilogo en
Cervantes de Salazar y dos poetas del
cancionero Flores de baria poesa

Margarita Pea Muoz


Facultad de Filosofa y Letras,
Universidad Nacional Autnoma de Mxico

M uchas fueron las influencias del Renacimiento italiano en Nueva


Espaa. En gran medida se originaron a partir de las relaciones
hispano-italianas determinadas por la presencia dominante de Espaa en
Npoles, Sicilia, el Milanesado que se extendi hasta entrado el siglo XVII.
1
Dichas influencias pasaron al Nuevo Mundo de tantas maneras que resulta
imposible abarcarlas todas: a travs capitanes con mayor o menor cultura,
como Hernn Corts; de primeros pobladores afectos a la adivinacin y la
quiromancia encausados por el Santo Oficio como Pedro Surez de Mayorga;
de poetas-soldados aventureros como el propio Gutierre de Cetina. De frailes,
como tantos, y de doctos humanistas, tal Francisco Cervantes de Salazar.
Los ejemplos son interminables.
Se trat de una penetracin cultural a travs del comercio de libros que
determinara las lecturas de los novohispanos. Petrarca entre otros, presencia
fundamental en la naciente poesa novohispana, aunque tambin existieron
poetas, andaluces en su mayora adems del vallisoletano Damasio de
Fras, el aragons Jernimo de Urrea, el extremeo Gregorio Silvestre- que
escribieron al itlico modo y cuyos poemas figuran en el cancionero Flores
de baria poesa, muestra de lrica peninsular y novohispana recopilada en
la ciudad de Mxico en 1577. Puede decirse que con la imitacin formal de
Petrarca en Flores y la aparicin de1 dilogo como gnero en los Dilogos
latinos de Francisco Cervantes de Salazar, impresos en Mxico en 1554, el
Renacimiento y sus producciones literarias obtienen carta de ciudadana en
la Nueva Espaa. El dilogo de carcter profano a la manera de Cervantes

1 Relatione/di quanto/e suceso/nella citt di Vagliadolid./Dopo il felicssimo nascimento del Principe/di


Spagna//Don Filippo Dominico/ Vittorio/Nostro Sig./ Fin che si finirono le dimostrationi d allegrezza,
che/per quel si fecero;/ Tradota di lingua Castigliana da Cesare Parona,/ Ad instanza di Girolamo
Bordni./ Con Priuilegio, & licenza Superiori./ In Milano. Per Girolamo Bordoni, & Pietro Martire/
Locarni. M.DC. VIII.
114 HISPANISMOS DEL MUNDO: DILOGOS Y DEBATES EN (Y DESDE) EL SUR

de Salazar, ajeno a dilogos religiosos, teolgicos, antecede en el tiempo a


la poesa italianizante. Examino a continuacin su llegada al Nuevo Mundo
con el bagaje cultural tpico del humanista del Renacimiento.
Historiadores y crticos de la literatura virreinal se han ocupado de la
obra del escritor toledano, entre ellos, a fines del XIX, Joaqun Garca Icaz-
balceta, quien estableci la biografa del autor y tradujo al castellano los
Dilogos; en el siglo XX, Agustn Millares Carlo, con sus escritos sobre la
trayectoria y la bibliografa del humanista, y otros ms que cito en nota.2
Francisco Calero ha aportado datos sustanciales en lo referente a fecha de
nacimiento, viajes por Europa y encuentros con personajes importantes:
Luis Vives, la reina Mara de Hungra; la cercana con los humanistas Alejo
Venegas, Ambrosio de Morales y Hernn Prez de Oliva. Calero considera a
Cervantes de Salazar el primer bigrafo de Vives. Remontndonos al siglo
XVI cabe citar un testimonio del arzobispo de la Nueva Espaa, Pedro Moya
de Contreras, quien informa al rey Felipe II sobre Cervantes de Salazar en
los trminos siguientes:

El cannigo Francisco Cervantes de Salazar, natural de Tierra de Toledo,


de hedad de ms de sesenta aos, a veynte y cinco que est en esta tierra,
a la qual vino lego, en opinin de gran latino, aunque con la hedad a perdido
algo desto: ley muchos aos la cthedra de rethrica en esta Universidad:
graduse de todos tres grados en artes por suficiencia: ordense avr veynte
aos de todas rdenes, y oy theologa quatro aos, al fin de los quales se
gradu de bachiller, y despus de licenciado y doctor, auindose grad.uado a
los principios de bachiller en cnones por remisin de cursos [] es amigo de
que le oygan y alaben, y agrdale la lisonja; es liuiano y mudable, y no est bien
acreditado de honesto y casto, y es ambicioso de honra, y persudese que ha de ser
obispo, sobre lo qual le han hecho algunas burlas. A doze aos ques cannigo;
no es nada eclesistico, ni hombre para encomendarle negocios (1996: 55).3

Se trata de un informe, de un retrato hablado, ciertamente poco favorable.


Pudo Cervantes haber nacido hacia 1514 o 1515, como ha puntualizado
Icazbalceta, y muri el 14 de noviembre de 1575. Su vinculacin con la obra
de Vives se manifiesta en una traduccin de la Introduccin a la sabidura

2 Principales aportaciones a la bibliografa de Cervantes de Salazar son: Garca Icazbalceta, 1875,


VII-XXV; Millares Carlo, 1958, 19-58; Calero, 1996, 55-64; Plaza y Jan, 2001; Martnez, 1992.
3 Calero, 1996, 55. El ttulo de la edicin sevillana de la traduccin de Vives por Cervantes de Salazar,
en Calero es: Introduccion: para ser sabio compuesta en latin: por el doctisimo varon Luys Vives buelta
en castellano: por Francisco Cervantes de Salazar. Sevilla, por Dominico de Robertis, M.D. XLIIII. Las
cursivas son mas.
ANEXO DIGITAL 115

que se encuentra en varios repositorios. Existe una edicin del siglo XVIII,
de la traduccin, en la Biblioteca Alessandrina de Roma.4
Interesante es el punto de la trayectoria de Cervantes de Salazar por
Europa antes de su viaje a la Nueva Espaa. Vayamos al joven que tuvo
por maestro en Toledo a Alejo de Venegas; estudi Cnones en la Univer-
sidad de Salamanca, donde obtuvo slo el grado de bachiller; viaj a Flan-
des acompaando a un licenciado Girn; precisamente entonces conoci a
personas eruditas de aquellas tierras segn F. Calero (1996, 56), entre los
que sobresala Juan Luis Vives. El encuentro Vives-Cervantes de Salazar
puede ubicarse cuando el sabio habita en el exilio en Flandes y Cervantes de
Salazar pasa por esta provincia (que perteneca a Espaa) con el licenciado
Girn. Puede haber sido a fines de la dcada de 1530, ao en que muere
Vives. Cervantes de Salazar conoci a Hernn Corts al que dedica sus
adiciones al Dilogo de la dignidad del hombre de Prez de Oliva en la
Epstola Nuncupatoria contenidas en el volumen titulado Obras, de 1546;
5
el encuentro pudo haber tenido lugar hacia 1544-45, quizs en Castilleja de
la Cuesta, cerca de Sevilla.6 Un lapso de tiempo amplio media entre la visita
a Flandes y el presunto encuentro con Corts, tiempo en el que tradujo del
latn el opsculo Introduccin a la sabidura de Vives, as como el Dilogo
de Prez de Oliva.7 El lazo que unir al joven humanista y al intelectual
maduro es el amor al conocimiento. Cervantes de Salazar lo leer, traducir,
imprimir la traduccin y escribir en ella una dedicatoria a la reina Mara
de Hungra (de Austria o de Habsburgo), hermana del emperador Carlos V.8

4 Es un opsculo impreso por Joachin de Ibarra, cuya portadilla reza: Introduccin y camino / para
la sabidura, donde se declara qu cosa sea ,/ Y se ponen grandes avisos para la vida humana,/
compuesta en latn/ por el excelente varn Juan Luis Vives ,/ con muchas adiciones que al propsito
se hacan, / Por Francisco Cervantes de Salazar. // Madrid. MDCCLXXX [1780 ] // Por D. Joachin Ibarra
Impresor de Cmara de S. M . / Con las licencias necesarias. / Direcc. de Proveed. e Inventarios.Se
trata de una edicin del siglo XVIII de la traduccin realizada por Cervantes de Salazar en el siglo XVI,
que figura en sus Obras (1546).
5 Obras que Francisco Cervantes de Salazar ha hecho, glosado y traducidoAlcal de Henares, en casa
de Juan de Brocar, 1546.
6 Jos Luis Martnez, 1992, 743. Segn J.L. Martnez (1992, 758-9), Hernn Corts muri en la casona
de Castilleja de la Cuesta, la noche del 2 de diciembre de 1547, a la edad de 62 aos.
7 La biografa de Vives por Cervantes de Salazar figura en un texto en latn impreso en Mxico, en
1554, por Ioanem Paulum Brisensem titulado Commentaria in Ludovici Vives. Exercitationes linguae
latinae. A FranciscoCervantes de Salazar. Mexici, apud loannem Paulum Brsensem, 1554. En el folio
3r. se inicia la Compendiosa Ludovici Vivis vita.
8 No es de extraar que Cervantes de Salazar le dedique el opsculo de Vives traducido por l al
castellano y lo imprima en 1546, cuando buscaba una posicin en Europa, tras la muerte del
Cardenal Garca de Loaysa, su protector. Vives, que residi en Inglaterra y Blgica, era conocido y
apreciado en el norte de Europa. Valenciano ha sido considerado por Francisco Calero como un
intelectual nrdico, junto con Erasmo de Rotterdam.
116 HISPANISMOS DEL MUNDO: DILOGOS Y DEBATES EN (Y DESDE) EL SUR

No sabemos qu tanto la reina doa Mara de Austria haya apreciado el


servicio que le ofreca el ambicioso joven. No sera mucho, porque el caso es
que cinco aos ms tarde ste se hallaba en la Nueva Espaa pretendiendo
un puesto en la naciente Universidad. Parece que a Cervantes de Salazar la
suerte (o la dedicatoria a Corts en la Epstola; o el obispo Alonso de
Montfar; o quizs la invitacin de su primo, el minero Alonso de Villaseca)
le sonri en Indias y no en la agitada Europa de los Austria. Con l llegara
a la Nueva Espaa un caudal de humanismo e influencias renacentistas.
Antes del viaje a Amrica, en Espaa ocup el cargo de secretario latino
del cardenal Garca de Loaysa, arzobispo de Sevilla, Gran Inquisidor y presi-
dente del Consejo de Indias. Fue catedrtico de retrica en la Universidad de
Osuna. Gracias a la documentacin revisada por Millares Carlo sabemos que
pas a Mxico en 1550 o 1551 a invitacin de su primo Alonso de Villaseca,
conocido como el hombre ms rico de Nueva Espaa (y amigo tambin de
los padres y abuelos de otro escritor, Juan Ruiz de Alarcn). Posteriormente
tuvo desavenencias con este pariente, documentadas por Millares Carlo.
Al fundarse la Universidad, se le concedi la Ctedra de Retrica, con el
encargo de pronunciar el discurso inaugural en latn. En 1553 se gradu de
licenciado y maestro en la Facultad de Artes; al ao siguiente recibi las
rdenes religiosas; el grado de doctor en Teologa vino poco despus: una
carrera universitaria meterica. Se desconoce cundo fue nombrado cronista
de la Nueva Espaa, pero el 15 de enero de 1560 solicitaba permiso para
ausentarse de la ciudad a fin de cumplir mejor dicho encargo.
Recopil el Tmulo Imperial de Carlos V, que se imprimi en 1560 en
la ciudad de Mxico a cuatro aos de la muerte del soberano. Se suman a
ste los Dilogos latinos, de 1554, las Obras, impresas en Espaa en 1546,
y la Crnica de la Nueva Espaa iniciada hacia 1564 y, hasta donde sabe,
inconclusa. Adems de un libro impreso por Juan Pablos en Mxico en 1554,
Commentaria in Ludovici Vives. Exercitationes linguae latinae. A Francisco
Cervantes de Salazar.
En lo que toca al sentido de los Dilogos, publicados en 1982 con los
ttulos de Tres dilogos latinos, o Mxico 1554, podemos decir que expresan
al mismo tiempo utopa y contrautopa. Por un lado develan el ideal urbano,
utpico de la Nueva Espaa, importado de Europa, hecho de modelos clsi-
cos y arquitectura a la moda del Renacimiento, con la huella de Vitrubio, a
quien se menciona. Hay que pensar en las ciudades visitadas por Cervantes
de Salazar en su periplo con el licenciado Girn, por lo menos en la ciudad
de Brujas, donde habitaba Luis Vives, y otras que pudieron habrsele cru-
zado al paso, quiz Roma, Bruselas, amn de las espaolas Sevilla y Toledo.
Conforman la imagen que el peninsular trae en la retina, la memoria; en el
recuerdo. Por otro lado, los tres dilogos, en especial el segundo, que recrea
ANEXO DIGITAL 117

la ciudad de Mxico, hacen evidente la negacin de los peninsulares el autor


y sus compaeros, personajes del dilogo- respecto de la existencia de un
mundo indgena anterior y magnfico, que responda a un diseo particular
y sobre el cual vinieron a erigirse las mansiones almenadas de los vila,
los Altamirano, Mendoza, Ziga, Estrada, valos. Es el escenario de la
nueva nobleza peninsular, o bien criolla. En el Dilogo II de Mxico 1554,
bsicamente descriptivo, no se halla el debate consustancial a otros dilogos
renacentistas, por ejemplo, el Dilogo de las cosas ocurridas en Roma de
Alfonso de Valds, y tantos otros. Existen, s, en Salazar, la oposicin y la
contradiccin: declara que la ciudad de Mxico es perfecta: no hay arraba-
les, pero luego estos se le atraviesan a la pequea comitiva formada por los
personajes Alfaro, Zamora y Zuazo, y no hay ms remedio que aceptar la
miseria de los vencidos, justificarla, disimularla. Es la contrautopa.
Se identificar el escritor con el rol de peninsular adicto al grupo en
el poder y con quien fue su lder, Hernn Corts. Nada tiene que ver el
Dilogo, por ejemplo, con el criollismo incipiente que asoma en el Tratado
del descubrimiento de las Indias de Juan Surez de Peralta.9 Para 1554,
cuando se imprimen los Dilogos latinos, Cervantes de Salazar no es ya
el forastero llegado a Indias hacia 1551 con un bagaje intelectual en gran
medida autodidacta, sino un personaje labrando su parcela de poder: rector
de la Universidad, autor de una obra de carcter profano impresa en un
momento en que publicar era difcil por la escasez de papel y las suspicacias
del Santo Oficio; cronista oficial, depositario de una cultura renacentista que
se desplegaba en los Dilogos.
Por otro lado, y contra lo que podra esperarse, en el Dilogo Segundo
sobre la ciudad de Mxico no se percibir el enaltecimiento de las virtudes
que l admiraba en Luis Vives, la sabidura en sus variadas formas; tampoco
las elevadas premisas de Hernn Prez de Oliva en el Dilogo de la dignidad
del hombre. Haba transcurrido el tiempo (ocho aos) desde la impresin
de sus Obras en 1546- y al rector y futuro cronista le importaba agradar a
los novohispanos criollos y peninsulares poniendo de relieve, en el Dilogo
Segundo, la pulcritud y belleza de la ciudad que lo cobijaba, el apego a
los cnones clsicos; la imitacin de urbes legendarias, la similitud con lo
europeo. En el Dilogo Primero, dedicado a la Universidad, deba encarecer
la excelsitud de una universidad heredera de las premisas que sustentaron
las de la Espaa medieval. Importaba hacer notar la presencia en la univer-

9 Relata el episodio de la conjuracin de Martn Corts, segundo Marqus del Valle de Oaxaca, quien
acaudill a los criollos resentidos con la Corona que intentaban alzarse con la tierra No se percibe
en los escritos de Cervantes de Salazar simpata hacia algunos de ellos, como los hermanos vila,
decapitados en la Plaza Mayor. Tampoco hacia el Segundo Marqus del Valle de Oaxaca, Martn Corts,
expulsado y despojado de parte de sus vastos territorios. (Cfr. Surez de Peralta, 2009). A. Reyes, 2008,
74.
118 HISPANISMOS DEL MUNDO: DILOGOS Y DEBATES EN (Y DESDE) EL SUR

sidad novohispana, de telogos como fray Alonso de la Veracruz, pilares


de la hispanizacin en lo espiritual. En suma, exponer en forma dialogada
el programa de dominacin imperial de ultramar; la fidelidad, mediante la
imitacin, a las instituciones, al imperio erigido por Carlos V y heredado
haca poco tiempo por Felipe II.
En lo que toca al Dilogo Tercero, transcurre en un bosque, Chapultepec.
El autor lo describe y elogia; ensaya el tpico del locus amoenus salpicado
de alusiones al pasado indgena. Construye el teln de fondo de esa ciudad
que debe todo a Espaa, al paladn Corts, trasunto de Amads y de Roldn.
La ciudad de Mxico, la Atenas del Nuevo Mundo [] va adquiriendo ese
aire monumental [] que se aprecia primero en los Dilogos de Cervantes
de Salazar y luego en Balbuena., dijo Alfonso Reyes (2008, pp. 74).
Por lo que respecta a otro dilogo, el Dilogo de la dignidad del hombre,
de Prez de Oliva con continuacin de Cervantes de Salazar, fue concluido a
la muerte de Oliva e incluido por Salazar en sus Obras de 1546. Se trata de
la primera edicin del dilogo, que posteriormente sera vuelto a imprimir
por el sobrino de Prez de Oliva, Ambrosio de Morales. Las Obras renen
las primicias de la actividad literaria del Cervantes de Salazar, a saber: con-
tinuacin del dilogo de Oliva, traduccin de la Introduccin a la sabidura
de Vives y un dilogo de Luis Mexa, Dilogo de Labricio y Portundo sobre
la ociosidad y el trabajo; estamos ante el Renacimiento en pleno y ante la
incursin del toledano en un humanismo europeo adquirido travs de la
amistad o del encuentro, por lo menos, con los autores que incluye.
El Dilogo de la dignidad del hombre de Prez de Oliva se cifra en el
tema de la bondad y la maldad humanas, y da pie al tpico del libre albedro.
Se configura como un edificante recreo del intelecto. Entusiasta partidario
del conquistador, en una parte de la Epstola Cervantes pronuncia que
slo a Corts se debe dar gloria y, dirigindose a l hace una consideracin
hiperblica al afirmar que la empresa de las Indias se realiz sin la ayuda
de rey alguno comparando a Corts con Alejandro Magno y Csar, ya que
venci a miles de hombres y conquist gran espacio de tierra.
La dedicatoria se aparta del tono y la intencin moralizante del Dilogo
de Prez de Oliva; la importancia de ste se desvanece en los ditirambos
de Cervantes de Salazar quedando reducido a mero pretexto literario. Dis-
minuye tambin la figura de Carlos V excluyndolo tcitamente de la gesta
cortesiana. La admiracin por el conquistador parece haber sido genuina y
se mantendr a lo largo de la Crnica de la Nueva Espaa, cuando ya ha
fallecido Corts. Alfonso Reyes afirma respecto a Cervantes de Salazar:
Lo mejor de su prosa, educada en la noble escuela de Prez de Oliva y en
la tradicin de Luis Vives, se lo llev a su Crnica de la Nueva Espaa,
donde sigue muy de cerca a Gmara, hasta para rectificarlo, y rectificarlo,
por cierto, al gusto de los nuevos seores (2008, pp. 73).
ANEXO DIGITAL 119

No se puede negar, o disminuir, la importancia de Cervantes de Salazar en


la literatura de ese balbuceante siglo XVI novohispano. Reluce la ciudad de
Mxico en sus Dilogos; nos atrapan las sombras de Prez de Oliva, Vives,
del propio Hernn Corts, gran seor y capitn, nuevo Palmern de acuerdo
con la perspectiva de Salazar en varios momentos de su obra.

Los dilogos burlescos de Gutierre de Cetina

Volvamos al gnero del dilogo en sentido estricto. El trnsito de la cul-


tura renacentista de Italia a Espaa y luego a Indias va hombres de armas
y letras tiene uno de sus ejemplos en otro autor venido a la Nueva Espaa
mediando el siglo XVI: Gutierre de Cetina. Su obra potica fue publicada
en el siglo XIX por Joaqun Hazaas y la Ra (1990). Una parte de ella se
encuentra recogida en el cancionero Flores de baria poesa (Mxico, 1577).
Documenta Hazaas y la Ra la estancia del poeta-soldado en Italia antes
de venir a Mxico, en la corte que se reuna en torno al Prncipe de Ascoli
-Antonio de Leyva- y Ferrante Gonzaga, Prncipe de Molfeta. Pero Cetina
no se limita a los elevados sonetos, madrigales, canciones y los postulados
de Petrarca; tiene en su haber asimismo los dilogos burlescos y paradojas
de contenido didctico de moda en la Italia del XVI, tal el Dilogo de la
cabeza y la gorra. Cetina estuvo estrechamente vinculado a la Nueva Espaa,
adonde lleg hacia 1550. En cuanto al dilogo, se cree que el manuscrito
original se perdi; la nica versin conocida es la de Hazaas y la Ra en
su edicin de las Obras de Cetina, de 1885. Ignoramos si una copia de este
Dilogo de la cabeza y la gorra, que pertenece al grupo de los dilogos
renacentistas de filiacin lucianesca, lleg tambin a la Nueva Espaa. Al
respecto, apunta Jos Miguel Gonzlez Soriano: Una gorra facunda y muy
juiciosa discute con su portadora, una cabeza ignorante y dominada por
apariencias (2000, p. 117).
Podemos aadir que la facundia de la insuflada gorra contrasta con la
perplejidad de la humillada cabeza, dando lugar a un efecto cmico que
conjuga la burla, el escarnio con la intencin didctica.10 El dilogo lucia-
nesco de Cetina busca divertir y ensear mediante el ingenio y las agudezas
de la gorra sensata y la cabeza loca, aunque subyace la intencin moral.

10 El tema de la cordura/locura ejemplificada respectivamente por los personajes, la gorra y la


cabeza, encontrar una derivacin en un gnero doctrinal, el auto sacramental, en alguno de los
autos viejos del cdice formado por Lo Rouanet. La stira fue, en cambio, objeto frecuente de
confiscacin y proceso en los siglos XVII y XVII. Hay muestras en el Ramo Inquisicin del Archivo
General de la Nacin, de Mxico. Aparece formalmente en Jos Joaqun Fernndez de Lizardi, a
fines del XVIII. Obviamente, no fue gnero del agrado del Santo Oficio.
120 HISPANISMOS DEL MUNDO: DILOGOS Y DEBATES EN (Y DESDE) EL SUR

La Drida de Damasio de Fras

Sobradamente conocido, Damasio de Fras, o Dameo, poeta vallisoletano,


autor de dos canciones y tres sonetos incluidos en Flores de baria poesa,
escribi un Dilogo del amor de evidente factura italianizante (Asensio,
1975, 219-234). El que Damasio de Fras haya circulado en Mxico en
algn momento del siglo XVI con sonetos y canciones a la manera petrar-
quista permite suponer que su Dilogo del amor pudo haber llegado a tie-
rra novohispana. Buen ejemplo es la cancin 240 de Floresque empieza
con el verso Sobre la flaca mano, y la anterior, Riberas del Pisuerga
apacentaba (239), en las que canta a pastoras y pastores. En el soneto 242,
Aqu Drida yaze./ Todo el choro/ de ninfas a tal nueua suelte el llanto,
Damasio se dirige a una Drida, pastora nombrada tambin en los sonetos
del sevillano Gutierre de Cetina y del poeta Vadillo. Me parece revelador
que se mencionen como punto de referencia el Tajo, toledano o salmantino,
y el Pisuerga de Valladolid, escenario de las quejas del poeta, poniendo de
manifiesto el fenmeno de la transmisin potica entre escritores nacidos
en lugares diversos (Valladolid, Sevilla, Toledo) a lo largo del siglo XVI.
Tras la difusin de la poesa de Damasio de Fras en el mbito peninsular,
esta Drida cantada y llorada por varios poetas da el salto al otro lado del
ocano para aposentarse en un cancionero novohispano. No hay que descartar
la posibilidad de que en el Dilogo del amor de Fras (impreso en Burgos,
1593, con influencia de Len Hebreo y muestra del platonismo florentino)
Drida vendra a ser una alegora moral. Consignado en dos ndices de auto-
res prohibidos (Lisboa, 1624: Sevilla,1631) y obra de ese hidalgo pobre que
fue el poeta Damaso de Fras mencionado por Cervantes, habra encontrado
lugar, quizs en alguna coleccin impresa o en algn acervo novohispano.
Concluyo. En la Nueva Espaa del siglo XVI, el terreno estaba abonado
para la eclosin del Renacimiento a travs del humanismo laudatorio de
Francisco Cervantes de Salazar y las producciones de la lrica culta ejem-
plificadas en el cancionero Flores de baria poesa. No as para la stira,
prosaica y virtualmente transgresora, del dilogo de Cetina. Cuestin de
tiempos, gustos e inquisiciones.

Bibliografa

Asensio, Eugenio, 1975. Damasio de Fras y Calero, Francisco, 1996. Francisco Cervan-
su Drida, dilogo de amor. El italianismo tes Salazar, autor de la primera biografa de
en Valladolid, Nueva Revista de Filologa Vives, Epos: revista de filologa, 12: 55-64.
Hispnica, 24: 219-34.
Cervantes de Salazar, Francisco, 1544. Intro-
duccin: para ser sabio compuesta en latn:
ANEXO DIGITAL 121

por el doctsimo varon Luys Vives buelta -Francisco Cervantes de Salazar. Mxico:
en castellano por Sevilla: Dominico de Universidad Nacional Autnoma de Mxico.
Robertis.
Obras que Francisco Cervantes de Salazar ha
, 1554. Commentaria in Ludovici hecho, glosado y traducido, 1546. Alcal de
Vives. Exercitationes linguae latinae. Mexi- Henares: Juan de Brocar.
ci: loannem Paulum Brisensem.
Prez de Oliva, Fernn, 2009. Soplos renacen-
, Francisco, 1780. Introduccin y tistas, presentacin de Luis Ignacio Sainz.
camino/ para la sabidura, donde se declara Mxico: Coordinacin de Difusin Cultu-
qu cosa sea, Y se ponen grandes avisos ral, Direccin General de Publicaciones y
para la vida humana, compuesta en latn por Fomento Editorial, Universidad Nacional
el excelente varn Juan Luis Vives/ con mu- Autnoma de Mxico. (Col. Pequeos Gran-
chas adiciones que al propsito se hacan. des Ensayos).
Madrid: Por D. Joachin Ibarra Impresor de
Plaza y Jan, Cristbal de la, 2001. Crnica de
Cmara de S. M. [Con las licencias nece-
la Real y Pontificia Universidad de Mxico.
sarias. Direcc. de Proveed. e Inventarios].
Mxico: Universidad Nacional Autnoma de
, 1982. Mxico 1554, trad. de F. Mxico. [Versin paleogrfica, proemio, no-
Garca Icazbalceta, prol. Margarita Pea. tas y apndices de Nicols Rangel. Mxico:
Mxico: Trillas (Col. Linterna Mgica 2). 1.ed., 1931].
Cetina, Gutierre de, 1990. Obras, intr. y notas Reyes, Alfonso, 2008. Nueva Espaa, pr-
de Joaqun Hazaas y la Ra, presentacin logo de Gonzalo Celorio. Mxico: Fondo
de Margarita Pea. Mxico: Porra (Col. de Cultura Econmica-Fundacin para las
Sepan cuantos320). [2. ed. en Mxico]. Letras Mexicanas-Ctedra Alfonso Reyes.
(Col. Capilla Alfonsina).
Flores de baria poesa, cancionero del siglo
XVI, 2004. Ed. crtica, prlogo e ndices de Relatione/di quanto/e suceso/nella citt di Va-
Margarita Pea. Mxico: Fondo de Cultura gliadolid./Dopo il felicssimo nascimento
Econmica (Biblioteca Americana) [3, ed; del Principe/di Spagna//Don Filippo Domi-
1, ed. 1980]. nico/ Vittorio/Nostro Sig./ Fin che si finirono
le dimostrationi d allegrezza, che/per quel
Garca Icazbalceta, Joaqun, 1975. Mxico en
si fecero;/ Tradota di lingua Castigliana da
1554. Tres Dilogos latinos que Francisco
Cesare Parona,/ Ad instanza di Girolamo
Cervantes Salazar escribi e imprimi en
Bordni./ Con Priuilegio, & licenza Supe-
Mxico en dicho ao. Mxico: Antigua Li-
riori./ In Milano. Per Girolamo Bordoni, &
brera de Andrade y Morales.
Pietro Martire/Locarni. M.DC.
Gonzlez Soriano, J.M., 2000. El Dilogo
Surez de Peralta, Juan, 2009. Tratado del
entre la cabeza y la gorra, de Gutierre de
descubrimiento de las Indias, estudio preli-
Cetina y su precedente italiano Filotimo,
minar de T. Silva Tena. Mxico: Fondo de
Criticn, 80: 117-18.
Cultura Econmica-CONACULTA. 1. ed.
Martnez, Jos Luis, 1992. Hernn Corts. FCE. [1. Ed., 1949].
Mxico: Fondo de Cultura Econmica-
Vives y Marc, Joan Llus, 1940. Dilogos.
UNAM. (Seccin Obras de Historia). [Quin-
Buenos Aires: Espasa Calpe.
to Centenario 1592-1992].
, 1565. Introduction de philoso-
Millares Carlo, Agustn, 1958. Apuntes para
phie diuine / de Viues, pour paruenir la
un estudio bibliogrfico del humanista
vraye cognoissance de sapience chrestienne;
122

traduite en franois par M. Guillaume Pa- sion; auec vn tres ample indice des matieres
radin; et de nouueau reueue et corrige en principales. En Anuers: de limprimerie de
plusieurs endroitz outre la derniere impres- Guillaume Silvius.

Resumen:
Literatura italiana renacentista del siglo XVI en la Nueva Espaa. El gnero del dilogo en
dos autores espaoles: Francisco Cervantes de Salazar y Gutierre de Cetina. Repaso de la
biografa y obra de Cervantes de Salazar a travs de noticias sobre Luis Vives y Hernn Prez
de Oliva. Consideraciones sobre los poetas del cancionero petrarquista Flores de baria poesa
que compusieron asimismo dilogos: Cetina, Hurtado de Mendoza, Damasio de Fras. Poetas/
soldados (ideal de El cortesano de B. de Castiglione) tal Cetina, y eruditos como C. de Salazar.

Palabras clave:
Renacimiento, Nueva Espaa, eruditos, biografa, poetas, dilogos.

Abstract:
Sixteen centurys Italian Renaissance literature in New Spain. Dialogues written by two Spanish
authors: Francisco Cervantes de Salazar, and Gutierre de Cetina. A review of the biography and
works of Cervantes de Salazar through a survey of Luis Vives and Hernn Prez de Olivas
writings. Remarks on the authors of cancionero petrarquista Flores de baria poesa who
also wrote dialogues: Cetina, Hurtado de Mendoza, Damasio de Fras. Writers/soldiers (B.
Castigliones, Courtisan ideal) as Cetina, and scholars as C. de Salazar.

Keywords:
Renaissance, New Spain, scholars, biography, poets, dialogues.

S-ar putea să vă placă și