Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Does the choice between passive/active voice make any difference in the examples
below?
(Be) related to is a kinship term, a reciprocal predicate adjective -- She's related to him/He's related to her/He and she
are related. It's formed from the past participle of relate, a verb that ultimately involves telling a story (So I'll relate the
family's fate since Dad got put in jail - 'Wallaby Stew'). I'm not sure which one is primary here -- stories are mostly
about relatives, one way or another -- but the term has come to be metaphorially extended to any kind of connection,
especially at a distance. John Lawler Jul 17 '15 at 15:54
2 Answers
The verb relate denotes several types of connection between multiple entities:
verb
2.0 [NO OBJECT] (relate to) Feel sympathy for or identify with:
kids related to him because he was so rebellious
The history of relate and its constituent parts offers some insight into the nature of the
relationship relate describes:
relate (v.)
1520s, "to recount, tell,"
from Middle French relater "refer, report" (14c.)
and directly from Latin relatus, used as past participle of referre "bring back, bear back"
(see refer),
from re- "back, again" + latus (see oblate (n.)).
re-
word-forming element meaning "back to the original place; again, anew, once more,"
also with a sense of "undoing," c. 1200,
from Old French and directly from Latin re- "again, back, anew, against,"
"Latin combining form conceivably from Indo-European *wret-, metathetical variant of
*wert- "to turn" [Watkins].
oblate (n.)
"person devoted to religious work," 1756,
from Medieval Latin oblatus, noun use of Latin oblatus, variant past participle of offerre "to
offer, to bring before,"
from ob- (see ob-) + latus "carried, borne" (used as suppletive past participle of ferre "to
bear"),
from *tlatos, from PIE root *tele- "to bear, carry" (see extol).
etymonline.com emphasis added
It doesn't always happen this way, because meanings change arbitrarily over time, but all of the
ODO definitions continue the carry back to the original theme established by the origin of
relate. Consider the intuitive interpretation of the ODO example sentences:
the study examines social change within the city and carries it back to the
original developments in the country as a whole
1.1 high crime rates are carried back to [the original cause] high unemployment
1.2 people who are distantly carried back to [the original ancestor]
1.3 the new legislation carried back to [the original issue]corporate activities
2.0 kids were carried back to [the original rebel] him because he was so
rebellious
3.0 the locals have carried back various versions of the [original] story
Examples sentences 1 and 2 of the OP relate precisely to the carry back theme of ODO
definition 1.3. Relate connects the noun phrase my question conceptually to the noun phrase
your earlier work, revealing that the question carries back to the original earlier work.
Example sentences 3 and 4 of the OP seems to relate weakly to ODO definition 1.1. The noun
phrase nerve cells is connected to the noun phrase one another. Since neither actually carries
back to the other as the original, it sounds slightly off to the native ear.
Example sentences 3 and 4 could be a weak metaphoric application of ODO definition 2.0,
since the nerve cells could be seen as "related in the same fashion as people are related*, but
then the preposition by would need to replace with to maintain the people blood analogy
between nerve cells and fibers.
Example sentences 3 and 4 could also be a weak metaphoric application of ODO definition 3.0,
since the nerve cells could be seen as relating by means of fibers in the same fashion as people
relate with stories. This metaphor is weak because the people story analogy would be fulfilled
more precisely with nerve cell impulse.
Examples 3 and 4 are not wrong necessarily, but they do stretch the meaning of relate beyond
its established core.
Although the present form and the participial form are almost universally interchangeable in
meaning, the present form establishes a subtle emphasis on the activity of carrying back. In
contrast, the participial form establishes a subtle emphasis on the status. The participle form
is not a passive construction per se, but the focus on the status gives the reader a static
adjectival sense of the meaning, because of its similarity with a predicate adjective
construction:
Conclusion
The difference between the present form relate[s] and the participial form is/are related
creates a subtle difference in focus, that will have a slight influence on the interpretation of the
sentences. Spot on usage of relate:
1. My question connects to your earlier work.
vs.
vs.
This usually means that I am asking (you) about your earlier work.
This usually means that I have formulated a question that addresses a similar subject to the
one you addressed in your work. I'm letting you know about it in case you have any thoughts on
it or believe it's worth investigating.
Note My above replies could be modified if the context was different. You haven't given any
context so I had to go on nuance alone.
I don't think they do. I think that they connect to or communicate with each other via
axons and dendrites. Maybe it would be worth rewriting those last two examples and
submitting them as a separate question. The answer would be different from the one I have
provided above.