Sunteți pe pagina 1din 15

Lexis XXVI. 2 (2002): 493-507.

Ricardo Palma ante la Real Academia


Espaola de la Lengua

Roy LTanner
Truman State University

A Palma se le conoce mayormente por la creacin de la "tradicin


peruana". Menos conciencia existe de su gran labor lingstica, lle-
vada a cabo tanto dentro como fuera de las Tradiciones peruanas. La
naturaleza del inters de Palma en el idioma ocasion un trato cons-
tante con la Real Academia Espaola de la Lengua y su Lxico. Tales
relaciones fueron por carta y en persona, y pueden rastrearse a lo
largo de su epistolario y sus dos estudios sobre neologismos, y
mediante numerosas alusiones dispersas por las Tradiciones peruanas.
Lo que nos proponemos en este trabajo es detallar esa relacin
entre Palma y la Real Academia, tal como se desarroll y se mani-
fest durante unos treinta aos.
Entrado el siglo XX, Palma declara lo siguiente en su breve escri-
to Charla de viejo: "Han de saber ustedes que yo soy un chiflado del
siglo XIX, y que mi inofensiva chifladura consiste en preocuparme
de cuestiones sobre gramatiquera y lingstica castellana." 1 Tal pre-
ocupacin no comenz con la llegada del siglo XX sino en das
juveniles, cuando Palma se daba, como l mismo dice, un "hartazgo
de la lectura castellana", del cual "naci mi ya incurable chifladura

1 Tradiciones peruanas completas, p. 1506. En lo sucesivo se dar slo la pgina o, en

caso de confusin, TPC.


494 Lexis XXVI.2

o apasionamiento por la lengua de Cervantes." (Luego aade:] "Peor


habra sido que me acometiese la chifladura politiquera" {1506).
Aquel afn por el idioma hizo que don Ricardo se interesara pro-
fundamente en la lengua misma y su continua evolucin y que desa-
rrollase en momentos tempranos de su carrera un criterio bien pen-
sado y sentido sobre cmo deba desenvolverse aquella evolucin.
Ms tarde, en su opsculo de 1896, Neologismos y americanismos, ar-
ticula ese criterio en los siguientes trminos: "El espritu, el alma de
los idiomas, est en su sintaxis ms que en su vocabulario. Enri-
quzcase ste y actese aqulla, tal es nuestra doctrina" {1380). Ocho
aos ms tarde, en el prefacio a su tomo Papeletas lexicogrficas, reite-
ra las mismas ideas: "Para m el purismo no debe buscarse en el
vocabulario sino en la correccin sintxica [sic], que la sintaxis es el
alma, el espritu caracterstico de toda lengua" {vi).
A causa de tal persuasin don Ricardo consagr muchsima
energa al estudio de los millares de vocablos nuevos que se le su-
geran o que venan apareciendo en el lenguaje, lo cual, como era
de suponer, lo involucr en una larga batalla para lograr que tales
voces que l estimaba dignas de figurar en el Diccionario fuesen re-
conocidas por la Real Academia de la Lengua. Su propio parecer
era que el pueblo creaba las palabras y el uso, "supremo legislador
en materia de lenguaje", las generalizaba (Neologismos 1383; Papeletas
vi). Para l las lenguas no eran vrgenes sino madres "y madres fe-
cundas que siempre estn dando del claustro materno del cerebro,
por la abertura de los labios, nuevos hijos al mundo" (Neologismos:
1380). Concordaba con Pompeyo Gener, a quien cita en su Neologis-
mos y americanismos: "La vida del idioma consiste en el equilibrio de
conservar lo antiguo que corresponda a las ideas cuyo uso sea lgico
y adecuado, y de enriquecerle con nuevas significaciones, nuevas
palabras y nuevos giros creados siempre conforme al genio de la
lengua" {1381). Ya viejo, Palma se alegra de que vaya "ganando te-
rreno en la docta Corporacin la idea de que es quimrico extre-
marse en el lenguaje, defendiendo un purismo o pureza ms violada
que la Maritornes del Qgijote. Lengua que no evoluciona y enrique-
ce su lxico con nuevas voces y nuevas acepciones, va en camino de
convertirse en lengua litrgica o lengua muerta" {TPC 1507).
En la conversacin o en sus lecturas, Palma, al dar con una pala-
bra que le pareca necesaria o apropiada, y que no se hallaba en el
Tanner Ricardo Palma ante la Real Academia 495

diccionario, tena la costumbre de consignarla sin prdida de mi-


nuto. Con ese proceder a travs de los aos, iba acumulando nume-
rosas cdulas o, como l las llamaba, papeletas. Adems, cuando lo
precisaba, no vacilaba en crear su propia palabra nueva. Como ex-
plica en una carta de 1897, "cuando me hace falta, para la claridad
de mi pensamiento, crear un verbo lo creo sin la ms leve sombra
de escrpulo" (Epistolario 1: 370). 2 Tales trminos tambin los iba
agregando a su coleccin. Lea con ahnco los diccionarios disponi-
bles, siendo el principal el Diccionario de la Real Academia. A la
vez le interesaba sobremanera cualquier estudio sobre la lingstica
castellana, especialmente los que versaban sobre cuestiones semnti-
cas. Don Ricardo mantena correspondencia con muchos investiga-
dores en el rea.
En 1878, Palma fue designado socio correspondiente de la Real
Academia Espaola, lo cual fue un honor y un orgullo para l. El
ao 1887 tambin le depar una gran satisfaccin. Con empeo y
tesn haba logrado que se instalara "en Lima la Academia
Correspondiente de la Real Espaola, hoy Academia Peruana de la
Lengua" (Holgun 1987: 53). Estos vnculos con la Academia Real lo
llevaron a formar relaciones con varios de los miembros de la
Academia y tambin a procurar influir en ellos en lo tocante al con-
tenido de las subsiguientes ediciones del Diccionario.
El ao 1892 le brind una oportunidad muy especial al ser nom-
brado "delegado oficial a las reuniones de intelectuales que se [reali-
zaran] en Espaa en conmemoracin del cuarto centenario del des-
cubrimiento de Amrica" (Holgun 1987: 55). Entre otras cosas
aprovech el viaje para presentar ante la Academia centenares de
neologismos y peruanismos que deban incorporarse al Diccionario.
Desde "el 20 de octubre de 1892 al 10 de marzo de 1893" (Daz
Plaja 1983: 44) asisti a unas quince o veinte sesiones y, "con los
nervios en total sublevacin", estuvo comprometido ante figuras tan
ilustres e imponentes como Menndez y Pelayo, Tamayo y Baus y

2 Tal criterio coincida con el de Emilio Castelar, a quien Palma conoci en las sesio-
nes de la Academia Espaola. Dice Palma en su Recuerdos de Espaa: "Castelar es refracta-
rio a las tiranas, inclusive la del Diccionario. Siempre que le conviene crea una palabra"
(1352). Unamuno, llamado por Palma el ms fecundo de los nelogos, haca lo mismo
(Epistolario Il: 393).
496 Lexis XXVI.2

Emilio Castelar en "batalla ardorosa en favor de ms de trescientas


voces que en Amrica [eran] de uso corriente" (TPC 1508). La nega-
tiva que le ofreci la docta corporacin sobre varios trminos golpe
su vanidad y lo llev en meses y aos posteriores a articular opinio-
nes y crticas bastante adversas a la Academia (Holgun 1987: 56). 3
La evolucin de esos sentimientos se revela con claridad en su epis-
tolario, as como mediante alusiones en las tradiciones y comenta-
rios en sus opsculos. Veamos primero las cartas.
En 1880, contestando a una crtica de dos de sus tradiciones, don
Ricardo indica estar "persuadido de que la Academia no lo excluir
en su prxima edicin del Diccionario, como no excluir los verbos
exculpar, panegiriq,r y ocho o diez voces ms que tuve a honra some-
ter al criterio de tan respetable como ilustrada corporacin" (Tradi-
ciones peruanas 334-335), alusin bastante favorable. En 1889, Palma
le escribe a Daniel Granada con respecto al libro de ste sobre el
vocabulario platense. Otra vez vemos que sus relaciones con la Aca-
demia continuaban por buen camino:
Muchas de las voces que apuntadas dejo figuran en la ltima edicin
del Diccionario. Yo mand a la Academia (de que soy correspondiente
desde hace doce aos) ms de cuatrocientas papeletas y de ellas
acept la Corporacin cerca de trescientos peruanismos, o mejor
dicho americanismos, pues hay palabras que en idntico sentido se
usan en todas nuestras repblicas. Estoy seguro de que la Real Aca-
demia Espaola tomar en seria consideracin el libro de usted que
tan provechosamente va a servir en la filologa castellana" (Epistolario
I: 270).

Tal actitud cambia radicalmente a raz de su viaje a Espaa. En


1894, dos aos despus de ese periplo y dos aos antes de la publi-
cacin de Neologismos y Americanismos hallamos al tradicionista que-
jndose con cierta vehemencia de las intransigencias de la Academia
para con los neologismos americanos. Condena "acerbamente la ce-
rrada incomprensin de [algunos de] sus miembros" (Holgun 1987:

3 No todos los acadmicos se opusieron a los vocablos de Palma. En &cuerdos de


Espaa don Ricardo mete esta salvedad: "En justicia quiero apuntar aqu que los votos
favorables fueron los de Cnovas, Castelar, Campoamor, Nez de Arce, Valera, Ba-
laguer [y) Fabi" (1366).
Tanner Ricardo Palma ante la Real Academia 497

21). Noten este pullazo que en carta a Rubn Dara endilga a los
acadmicos, pullazo nacido del liberalismo palmiano:
Esos seores creen que todava el sol no se pone en los dominios de
Espaa. Del fondo del captulo por escribir resultar que para los
americanos, el Diccionario no debe ser autoridad, que debemos ser re-
fractarios a toda tirana inclusive la del lxico, que no nos conviene
ajustar tratados sobre propiedad literaria con Espaa ni con nacin
alguna de Europa, y que, independientes en poltica, debemos serlo
tambin en literatura (Epistolario 1: 303, 304)
En 1896, ao de la salida de Neologismos, Palma escribe con fre-
cuencia sobre las reacciones espaolas a su opsculo. En agosto de
aquel ao le dice a Francisco Mostajo:
Celebro que est Ud. afiliado entre los que, en materia de lenguaje,
protestamos y nos rebelamos contra el injustificable despotismo de la
Academia Espaola. La bandera revolucionaria, que con mi folleto
Neologismos y Americanismos he enarbolado, tiene ya muchos mantene-
dores en Mxico, y no son pocos en las dems repblicas los que
estn haciendo fuego en su defensa. En la misma Espaa, el Diario de
Barcelona, ha publicado unos interesantes artculos del seor Miguel y
Bada, haciendo, hasta cierto punto, justicia a nuestra aspiracin de
independizarnos de la autoritaria y caprichosa Academia que, por esp-
ritu antiamericano desdea nuestros vocablos de uso ms generalizado
(Epistolario 1: 333).
A los tres meses vuelve al tema con nimo en una carta a Anbal
Galindo. All seala a Menndez y Pelayo y Tamayo y Baus como
los "que encabezan la resistencia a todo neologismo nacido en Am-
rica." Distingue a aqul como el que, "con frase culta en verdad, no
desperdicia ocasin para cascamos, y de firme." Se burla de "la infa-
libilidad" de la Academia apuntando errores en el Diccionario y lue-
go afirma que los cincuenta millones de americanos de habla cas-
tellana deban pesar mucho ms en las decisiones lingsticas que
unos cuatro millones de peninsulares que en verdad hablaban es-
paol. Expresa su predileccin por Prez Galds y Pereda, ambos
acadmicos, alabando su disposicin a crear palabras nuevas "sin
escrpulos de monja boba" y despus vuelve a articular su criterio
sobre la comunicacin: "Siempre tuve por doctrina, en mi esttica
literaria, el preferir la recta a la curva. No me gustan rodeos para
expresar mi pensamiento, que los rodeos no son sino ampulosidad
498 Lexis XXVI.2

pretenciosa, rebuscamiento amanerado y hasta pobreza de idioma.


Lenguaje litrgico es lenguaje condenado a morir." Se defiende en el
uso de la palabra "disfuerzo" diciendo que se le ha atragantado el
que Galindo se haya atrevido a corregirle. Se expresa as: "Yo vivo
ya sesenta y tres aos y un respetable pico de meses en la parroquia,
y tngome por limeo de los de tuerca y martillo, limeo de lo ms
criollo que Dios creara, y nunca, ni por soacin, se me ocurri que
tratndose de disfuerzo y de disfoQlrse me corrigieran la plana" (Epis-
tolario 1: 305-308).
Su actitud contra la Academia parece haberse endurecido un
poco ms al ao siguiente cuando escribe a un amigo en Chile: "pa-
ra m, que he tenido oportunidad de ver a los acadmicos en paos
menores, la Academia es poquita cosa" (Epistolario 1: 372). En misi-
vas de 1898 y 1899 a Narciso Campillo flagela a su antiguo amigo, 4
el acadmico Manuel Tamayo y Baus, cuya "intolerancia rayana con
la grosera" se le haba atragantado. Tildndolo de neurtico, "un fa-
ntico y un absolutista", opina "que la Academia ha ganado con el
fallecimiento" del espaol, "que era el autcrata omnipotente en la
Corporacin. Solo [sic] Tamayo pudo hacer acadmico a Commele-
rn anteponindolo a Galdos [sic] (Bonneville 276-278). 5 Refirindo-
se a la Academia dice lo siguiente:
Con la desaparicin de Tamayo parece que la Academia entra en
senda ms democrtica y fratemizadora con nosotros los americanos.
Las intransigencias de Tamayo y los de su crculo, haban producido
formal rompimiento entre la Academia de Madrid y tres de las co-
rrespondientes en Amrica. (Bonneville 1984: 278)
Su tono cambia brevemente en 1899 al enterarse de que la cor-
poracin haba decidido estudiar sus neologismos y considerarlos en

4 Durante varios aos antes de 1892 Palma se haba carteado con Tamayo en forma

muy amigable. Por ejemplo, en 1887 se refiere a l como "mi exelente [sic] amigo" y
"nuestro queridsimo Tamayo" (Epistolo.rio I: 137, 148) mientras que Tamayo se dirige a l
como su "cariossimo amigo" {II: 79. A los cuatro aos, y estando Tamayo mal de salud,
indica Palma que siente "infinito que se halle tan enfermo como me manifiesta. iQue
Dios nos lo conserve siquiera diez aos ms! -expresin que dentro de un ao se vol-
vera hondamente irnica.
5 Palma describi a Francisco Commelern como "el hombre ms pretensioso y vul-
garote que he conocido en Espaa" {Bonneville 274).
Tanner Ricardo Palma ante la Real Academia 499

el suplemento del Diccionario que iba a ponerse en circulacin desde


enero de 1900 (Epistolario 1: 341). Sin embargo, la victoria resulta ef-
mera y pronto lo descubrimos lamentando la decadencia literaria en
Espaa. "Cada da se hace ms pronunciado el alejamiento de Es-
paa y de su literatura en la juventud americana. La culpa es ex-
clusivamente de la Academia, por su intransigencia para con nues-
tros americanismos y neologismos". Llama la atencin al "espritu
de rebelda contra la Academia y su diccionario", que l haba per-
cibido surgirse en todas las repblicas. Pide un cambio inmediato
temiendo, en caso contrario, la imposibilidad de una reconciliacin,
ya que dentro de poco "habremos desaparecido los pocos viejos que
an defendemos el nombre de la Academia y que algn dique pre-
sentamos a la general corriente" (Epistolario 1: 436). Poco despus,
en una carta a Benito Prez Galds, recuerda las peloteras que tuvo
con la mezquina Academia en 1892 y el "valiente chasco" que se
llev por "una corporacin tan intransigente y tan aferrada al pa-
sado." Opina que la "mayora de los espaoles padece de [una) chi-
fladura nacional: -la de vivir mirando siempre para atrs, y nunca
para adelante" (Epistolario 1: 462).
En el ao anterior a la publicacin de Papeletas lexicogrficas, Pal-
ma lanza semejantes pullas lamentando que la Academia ande retre-
chera para admitir sus neologismos y sugiriendo que los americanos
deban independizarse de Espaa en asuntos lingsticos formando
su propio Diccionario americano. En la misma epstola se refiere a la
insolencia acadmica y su "pretensin a imponemos hasta sus dispa-
rates" (Epistolario 1: 496). La salida de Papeletas al ao siguiente
(1903) ocasiona abundantes comentarios lingsticos en la correspon-
dencia de Palma. Comenta a Galds que habiendo dejado "la repu-
tacin de hombre atrabiliario y hasta chiflado" en Espaa en 1892,
espera que los acadmicos del siglo XX no le traten con igual du-
reza. Menciona que los muchachos peruanos se encuentran irritados
con la "manera autocrtica con que la Academia legisla sobre las
voces americanas", incluso las palabras "quechua" e "incsico". Ha-
ce hincapi en que el "actual cartabn del Diccionario es ya demasia-
do estrecho para el siglo XX" y luego le confirma una misin al
escritor de Misericordia: "Romper ese molde debe ser en la Acade-
mia labor de usted (creador de infinitos neologismos)" (Epistolario 1:
464-465).
500 Lexis XXVI.2

Dos meses ms tarde Palma recibe una carta del gran nelogo
Miguel de Unamuno en la que ste ofrece su propia condenacin de
la Academia: "El pecado original de la Academia es aspirar a ser
una autoridad que define lo que es bueno y lo que es malo, y no
una corporacin que investigue el lenguaje." Como ya se ha apunta-
do, el criterio de Unamuno tocante a la formacin de vocablos
nuevos se parece mucho al de don Ricardo, ambos exigiendo que se
formen con arreglo a la ndole propia de la lengua y "al modo de
composicin y derivacin normal." Unamuno termina la carta pro-
metiendo escribir un artculo sobre Papeletas, el cual en efecto sali
en La Lectura en diciembre (Epistolario Il: 393-395). Daniel Cortzar,
en una misiva del mismo mes, tambin le felicita, sealando que la
mayor parte de los trminos propuestos le parecan de necesidad
imprescindible, en su inmensa mayora para satisfacer las crecientes
y diarias necesidades que las nuevas ideas, usos y costumbres traen
consigo, para aumentar el caudal filolgico de las lenguas y, en
nuestro caso, de la espaola" (Epistolario II: 387).
En agosto de 1904 don Ricardo le dirige una carta a Menndez y
Pelayo. En ella, tras aludir a las "no pocas desazones" que su "chi-
fladura inofensiva" le haba ocasionado, articula su temor de que
"siga la Academia obstinada en desdear mis papeletas. El hecho es
que los americanos, ms que ustedes los espaoles, discurrimos
sobre minucias lingsticas" (Epistolario 1: 98). 6 A los dos aos (1906)
Palma le anuncia a Mariano Catalina que "la Academia peruana
correspondiente a la de Madrid se halla[ba] imposibilitada para fun-
cionar." Explica que "hasta 1893 nuestra Academia sesion con re-
gularidad y con entusiasmo en los que la formbamos. La Academia
de Madrid, con su intransigencia para con los neologismos y ameri-
canismos, mat el entusiasmo, pues mis compaeros no aceptaron
seguir constitudos en corporacin de oropel, que no otra cosa

6 Aqu importa mencionar que, a diferencia de su relacin con Tamayo y Baus, Palma

mantuvo una relacin muy cordial y entusiasmada con Menndez y Pelayo, a quien
sigui escribiendo hasta la muerte de ste en 1912. En aquella ocasin en carta a Daniel
Granada el 7 de junio de ese ao se refiere al "fallecimiento de mi queridsimo amigo"
(Epistolario 1: 282). En "Recuerdos de Espaa" compone un esbozo muy favorable sobre
Menndez y Pelayo, refirindose a su "respetuosa admiracin por el talento y persona"
de ste (TPC 1360).
Tanner Ricardo Palma ante la Real Academia 501

ramos, desde que nuestras iniciativas no se realizaron" (Epistolario


1: 511-513). 7
En abril de 1909, a la edad de 76 aos, el anciano tradicionista le
pide a un amigo en Madrid, Daniel Granada, que proponga ante la
academia la "palabreja" porcentaje, voz usada en todas las repblicas
americanas. Tambin le suplica que le informe sobre la suerte de
presupuestar, trmino que haba propuesto unos 17 aos antes. "Lo
admiten, o se obstinan en rechazarlo? La verdad es que las intransi-
gencias no nos acercan, sino nos alejan de la madre patria" (Epis-
tolario 1: 271-272). Granada le entera en diciembre de la decisin de
la Academia, ante la cual Palma endilga lo siguiente: "Con el recha-
zo de la voz porcentaje no han hecho ms nuestros compaeros que
vigorizar mi afirmacin de que el Diccionario es un cordn sanitario
entre Espaa y Amrica." Este gran inters lexicogrfico de parte de
don Ricardo parece no disminuir con la edad. Aun en vsperas de
entrar en la senda de los octogenarios lo pillamos an preocupado
por la suerte de la voz porcentaje y amenazando acometer un nuevo
libro sobre neologismos y americanismos (Epistolario 1: 274). Como
dice Ral Porras Barrenechea, "De 1890 a 1912 le obseden las tareas
lexicogrficas y bibliogrficas" (Prlogo, al Epistolario 1: xxii).
No ha de admiramos que estas preocupaciones semnticas se re-
flejasen al mismo tiempo en las Tradiciones peruanas, las cuales Palma
empleaba con frecuencia como un foro donde poda desahogarse
concerniente a asuntos lingsticos. Sus alusiones a la Academia po-
dan exudar respeto, humorismo, burla o frustracin dependiendo
del ao en que escriba y, por ende, la situacin que exista entre l
y la docta Corporacin. Por ejemplo, en 1875 en "Carta canta" in-
dica la estima que tiene por la Academia: "Ya pareci aquello, o lo
que es lo mismo, aunque no lo diga el padre Acosta, cata el origen
de la frasecilla en cuestin, para la cual voy a reclamar ante la Real
Academia de la Lengua los honores de peruanismos" (147). Dos
aos ms tarde y en tono juguetn Palma, en Los refranes mentirosos,
se propone corregir a la augusta corporacin demostrando "que en

7 La academia Peruana fue "restablecida slo en 1917 mediante el trabajo del anciano

Palma, avalado por la Espaola, con un personal joven por l mismo propuesto"
(Holgun, "Ricardo Palma y el 98" 258).
502 Lexis XXVI.2

el Per tenemos refranes que expresan todo lo contrario de lo que


sobre ellos reza el Diccionario de la Real Academia de la Lengua...
Ahora lean ustedes la crnica que voy a desenterrar, y convendrn
conmigo en que bien puede la Academia echarle un remiendo al
refrancito" {144). Se percibe el mismo tono en "Quiz quiero, quiz
no quiero" del mismo ao {1877): "Porque amn de que lo sacan a
uno de quicio con el eterno difuntear {pseme la Academia el verbo),
son las viudas hembras que gastan ms letras coloradas que misal
gregoriano, ms recchulas que juez instructor de sumario, y ms
puntos suspensivos que novela romntica garabateada por el diablo"
{37). A los dos aos de ese comentario vuelve a referirse a la
Academia, esta vez en "El sueo de un santo varn." Sigue el acento
levemente pcaro mediante el cual deja constancia de su constante
conciencia de la Corporacin y su importancia: "Conste as para que
nadie, ni la Real Academia de la Legua, dispute a Carbajal el de-
recho de propiedad sobre la palabrita [tejedor}" (90).
Como dej dicho, Palma se hizo socio correspondiente de la Real
Academia de la Lengua en 1878. 8 En Historias de unas columnas com-
puesta en 1883, alude a esa membresa con orgullo as como con
cierta dosis de irona: "Sea de ello lo que fuere, que hombre no soy
competente para enmendar la plana a nadie y menos a la Real
Academia, de que soy miembro humildsimo" {120). La irona reside
en el hecho de que iba a intensificar la batalla ya entablada con la
Academia sobre la inclusin de numerosos neologismos y de que
recomendarla en varios casos que se hicieran enmiendas en el pro-
pio Lxico. Del mismo ao es Tabaco para el rey, donde Palma ma-
nifiesta el orgullo que senta por tener como director de la Real Aca-
demia Espaola a don Juan de la Pezuela, conde de Cheste, quien
haba nacido en Lima {662).
En 1886 centra toda una tradicin en el vocablo "Barchiln",
cuya ausencia en el Diccionario lamenta junto con la ausencia de
otras voces. Al ao lo hallamos llamando la atencin a un gazapo en
el Lxico. Se trata del trmino cacharpari, peruanismo que quiere de-
cir un convite matinal. La Academia haba escrito errneamente
<cachazpari>. Con una irona burlona muy evidente, dice Palma en
La victoria de las camaroneras. "Aade la tradicin... que Veremunda,

8 Se hizo acadmico correspondiente de la Historia en 1886.


Tanner Ricardo Palma ante la Real Academia 503

para celebrar el triunfo de sus protegidas, dio un cacha<~Jar~ como


dice el nuevo Diccionario de la Lengua, en Amancaes, con mucho
de arpa, cajn y guitarra y copas de alegra liquida, vulgo chicha y
aguardiente' (532). 9 En la misma (sptima) serie de tradiciones seala
con orgullo burln que los peruanos haban adelantado a la Aca-
demia en cierto cambio de las normas lingsticas.
Don Ramn Castilla fue hombre que hasta a la Academia de la len-
gua le dio leccin al pelo, y comprubolo con afirmar que desde ms
de veinte aos antes que esa ilustrada corporacin pensase reformar
la ortografa, decretando que las palabras finalizadas en on llevasen la
acentuada, el general Castilla pona una vrgula tamaa sobre su
Ramn. Ah estn infmitos autgrafos suyos corroborando lo que digo.
(1119)
En 1891, cinco aos antes de la salida de Neologismos y americanis-
mos, se percibe en la historieta Manumisin cierta frustracin de parte
del tradicionista-lingista por no haber admitido la Academia los vo-
cablos "esclavatura" y "esclavcrata", los cuales l emplea a buen
efecto en la misma tradicin (140).
Tras la aparicin de Neologismos en 1896 y Papeletas lexicogrficas en
1903 el inters de Palma por el status de una que otra palabra ante
la Academia sigue manifestndose en las tradiciones. Se mofa de la
corporacin en GQ,4flpos oficiales (1899) diciendo que encuentra "co-
rrecto que a un informe oficial se le califique de minucioso, detalla-
do, circunstanciado y hasta de pormenoriz:zdo (con perdn de la
Academia)" (1513). Su celo por "panegirizar" se revela burlonamente
en Un cuarto oscuro de la biblioteca (1900), donde "ni buscndolo con
cabito de vela se encontraba... en el Diccionario" (Juventud 209). En
su Parrafito proemia~ prlogo a la novena serie de tradiciones Cachi-
vaches, Palma despliega una stira juguetona al comentar el posible
ttulo de su coleccin Cachivachera:
Pero aqu fue ella, porque el Diccionario, como el cura de marras,
nos sali con la enflautada de que aqulla no es palabra castellana.
Los padrinos debieron tener en las venas gotas de sangre de Amedo,
porque no cejaron ante la autoridad de la Academia; y yo, el padre o

9 Vase tambin Papeletas Lexicogrficas, p. 38.


504 Lexis XXVI.2

autor, no haba de consentir en que por tamaa nimiedad quedase mi


hijo moro, o, lo que es lo mismo, sin tener la vida del libro los cachi-
vaches con que pongo fin, remate y contera a mi liquidacin de
cuenta literaria con mi pas y con mi siglo. (1435)
En La olla del padre Panchito hace uso de la voz superviviente para
luego apuntar: "o sobreviviente (que aun est en litigio ante la Real
Academia el casticismo de estos vocablos)" (857). Ese mismo ao
(1906) en Mara Abascal se siente obligado a traer a colacin otros
dos sinnimos, "orfanatorio u orfelinato, vocablos del lenguaje mo-
derno que aun no han alcanzado a entrar en el Diccionario" (955).
En la dcima y ltima serie de las Tradiciones peruanas (1910) an
subsiste el fervor de su combate con la Academia. Ntense dos
ejemplos:
El 5 de octubre, investido con el carcter de presidente provisorio (y
no provisiona4 como impone la Academia que se diga y escriba), le
entreg Menndez la asendereada banda (1107).
(N tese que he subrayado la palabra ajedrecista, porque el vocablo,
por mucho que sea de uso general, no se encuentra en el Diccionario
de la Academia, como tampoco existe en l el de ajedrecista, que he
ledo en un libro del egregio donjuan Valera.) (15).
A lo largo de su tratado de 1903, Papeletas lexicogrficas, don Ri-
cardo lidia con la Corporacin sobre numerosos vocablos. A veces
viene a ser slo el sealar erratas de imprenta (37) o, como dice
Palma bondadosamente, omisiones "por distraccin" (33). De la voz
"jora" dice: "El Diccionario trae la voz sora, completamente desco-
nocida en Amrica" (165). En varios casos halla incorrecta o incom-
pleta cierta definicin. Del trmino "cancha" indica que "no hay
verdad en la definicin" (41); de "matalotaje": "parceme incomple-
ta la definicin" (182). Corrige la ortografa de "piedra lipes" (171) y
la "mala definicin" de los vocablos "censurador" y "censor". Del
ltimo dice: "el censurador es el propenso a murmurar o criticar, y
censor el que critica sin pasin" (48). La definicin de "incico" le
parece "un tanto antojadiza" (147) mientras que halla totalmente fal-
sa la de "yanacn," sealando que "[s]e ha confundido al mitayo con
el yanacn" (280).
Su anotacin tocante a "veracidad" resulta algo larga y en cierto
sentido desconcertante. Opina Palma as: "Para m la veracidad es
Tanner Ricardo Palma ante la Real Academia 505

slo una cualidad moral del ser pensante. La deficiencia en la defi-


nicin acadmica ha dado campo para que se generalicen locucio-
nes tan disparatadas como stas: -la veracidad del relato, la veracidad
del suceso, etc. que leemos con frecuencia no solo en la prensa de
las repblicas sino en la de Espaa" (316). Nos sorprende que el tra-
dicionista tache de disparatada la frase "la veracidad del relato"
porque en la tradicin Honradez de una nima bendita de 1890 leemos
justamente eso: "Aunque yo sea la segunda persona despus de
nadie, no por eso autorizo a mis lectores para que duden de la vera-
cidad del relato que voy a hacerles" (TPC 343). Tambin casi parece
contradecirse un ao antes al referirse a "la veracidad o exactitud de
mis datos" (TPC 1518) y en 1900 al escribir "la veracidad de los
partes oficiales" (TPC 1498).
Palma tambin seala inconsistencias en lo que proclama la Aca-
demia. Por ejemplo, de la voz "zapateo" dice: "El Lxico no trae la
voz; pero la emplea en la definicin de <flpateado" (Papeletas 283). De
vez en cuando en Papeletas don Ricardo le aconseja a la Academia
que adopte el criterio mismo de Palma: "Las lenguas son eminente-
mente democrticas, y hay que acatar las imposiciones de la ma-
yora habladora... hay vocablos que se imponen, y... la Academia es
impotente para hacerlos desaparecer" (77-78). En el caso de la orto-
grafa del trmino "Mxico" Palma reprende a la Academia por su
arrogancia en rechazar la decisin del congreso mexicano de escri-
bir el nombre de su nacin con "x" y no jota (184-185). Tambin la
reprocha en conexin con la voz "quichua" diciendo que la
Academia quiere que se escriba "quicha," "porque as le ha venido
en antojo," lo cual le parece "el colmo del autoritarismo" (231).
No es raro que rija tales comentarios un tono burln o humorsti-
co. Del vocablo "usual" leemos: "Entre otras acepciones trae el Dic-
cionario la de que esta voz se aplica al sujeto sociable y de buen
genio. Perdone la Academia; pero nunca hemos ledo ni odo decir:
"don fulano es un caballero muy usual' (Papeletas 275). Juega con la
Academia en su entrada referente a "urinario":
La academia impone que el urinario sea cmodo y decente. De manera
que si no tiene estas dos gangas, cesar, probablemente, de ser urina-
rio. Creo que sera correcto suprimir los adjetivos, por aquello de en
atrenzos me ven y doncellez me demandan. Quien se ve precisado a
acudir a un urinario pblico no pide galleras. (274)
506 Lexis XXVI.2

Ricardo Palma fue "hombre que de veras am la lengua espaola


(y [l]a peruana)" (Holgun 2000B: 242). Sin embargo, y a pesar del
gran respeto que don Ricardo guardaba por la Corporacin encar-
gada de cuidar y perpetuar ese idioma, se senta muchas veces su-
mamente frustrado por decisiones aparentemente infundadas o hasta
antojadizas. Tales frustraciones fueron desahogadas mediante articu-
laciones ubicadas en numerosas cartas, varias tradiciones y gran can-
tidad de entradas en Papeletas lexicogrficas, junto con algunas en
Neologismos y americanismos. Durante muchos aos estuvo amones-
tando a la Academia por su intransigencia, campaa que, con el
tiempo, dio fruto con la inclusin en el Diccionario de la Real
Academia Espaola de abundantes trminos propuestos por el tradi-
cionista, hecho lingista patritico.

BIBLIOGRAFA

Bonneville, Henry
1984 "Ricardo Palma y Espaa: tres cartas inditas a Narciso Campillo."
Revista de crtica literaria latinoamericana 10.20: 269-279.

Daz-Plaja, Guillermo
1983 "Ricardo Palma y la Real Academia Espaola." Boletn de la Aca-
demia Peruana de la lengua 18: 43-51.

Holgun Callo, Oswaldo


1987 Ricardo Palma. Los que Hicieron el Per 23. Lima: Empresa Perio-
dstica Visin Peruana.
2000a "Ricardo Palma en la obra de Porras: {Apuntes y bibliografa)".
Revista de la Casa Museo Ricardo Palma. 1 {2000): 9-31.
2000b "Ricardo Palma y el 98: el problema cubano, el americanismo y el
hispanismo". Revista Complutense de Historia de Amrica. 26 {2000):
233-260.

Palma, Ricardo
1921 El Palma de la juventud. Ed. Anglica Palma. Lima: E. Rosay.
1896 Epistolario. Ed. Ral Porras. 2 vols. Lima: Cultura Antrtica, 1949.
Tanner Ricardo Palma ante la Real Academia 507

1903 Papeletas lexicogrficas. Dos mil setecientas voces que hacen falta en el Dic-
cionario. Lima: Imprenta "La Industria".
1925 Tradiciones peruanas. Vol. 6. Madrid: Calpe.
1968a Neologismos y americanismos. Tradiciones peruanas completas. Ed. Edith
Palma. 6a ed. Madrid: Aguila, 1377-1408.
1968b Recuerdos de Espaa. Tradiciones peruanas completas. Ed. Edith Palma.
6a ed. Madrid: Aguilar, 1323-1376.
1968c Tradiciones peruanas. Ed. Edith Palma. 6a ed. Madrid: Aguila.

Porras Barrenechea, Ral


1949 "Prlogo". En: Palma, Ricardo. Epistolario. Vol. l. Lima: Cultura
Antrtica, ix-xlvii.

S-ar putea să vă placă și