Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
| ES DISTANTES
i LOS AZTECAS
Estudio sobre la expresin nhuatl prehispnica
V
A mis hijos:
1.a raz y la flor, nelhuyo y xcliltl, son los hilos esenciales del tejido
cultural de los aztecas. La primera se arraiga umbilicalmencc en la verdad'
profunda de la madre tierra, la segunda exterioriza \apresencia del indgena
nhuatl en el mundo. Ambas expresan la divergencia primordial y constitutiva
del hombre.
EL INTERPRETANTE ESPAOL
Y EL INTERPRETADO NHUATL
I J literatura nhuatl prehispnlca. hoy sumergida en el corazn de nuestros
manuscritos, no es ms que el fantasma grfico de una oralidad en el exilio
de la escritura: fantasma que agita sus cadenas alfabticas en el vacio de una
recepcin no circunstanciada: cadenas cuyo ruido no es ms que el eco
distante y refractado de una voz viva que se lia apagado. I'na distan
cia diacrnica de cuatro siglos de historia ahog el eco y la ruptura sincrnica
de un encuentro quebrant la voz.
liste encuentro es ante lodo una conflagracin, el dilogo del mosquete
y de las flechas: la derrota consecutiva y la destruccin subsecuente y
sistemtica del aparato sociocultural del vencido: la paz al n instaurada
sobre las cenizas de una cultura. Pero es tambin y sobre todo el enfrenta-
miento, un instante estril, de un mundo indio esotrico preado de
intuicin analgica y de una civilizacin espaola relativamente exotrica
que ya sabe cautivar, en las mallas de su acercamiento cognoscitivo estruc
turante, la pluralidad fenomnica del mundo.
El azteca trata primero de situar el tiempo de una derrota, y por retrospec
cin de los augurios, la llegada de los hombres blancos y barbudos en su
tcm)H>ralidad circular. Luego se esfuerza por asimilarla al tejido apretado de
analogas profticas que preparaban este futuro. Kl espaol har volar en
IH-dazos esta percepcin del mundo, zapar los fundamentos mismos de la
estructuracin csmica del vencido e impondr su universoeidtlco"causal.
12
1.a expresin oral de los aztecas ha sufrido ms que cualquier otro aspecto
cultural con el choque de este encuentro, pues los conquistadores no slo
truncan brutalmente todo el aparato de equilibrio socio-ontolgico que
representaba el arte del verbo, sino proceden por razones estratgicas de
evangelizacin a reconstituir el conjunto del patrimonio literario nhuatl
sobre estructuras distintas que falsean la perspectiva primera.
Despus de haber hecho tabla rasa de todas las manifestaciones culturales
sospechosas de entraar grmenes de Idolatra, los batallones del clero
espaol se dan cuenta, en efecto, que su celo destructor no ha favorecido en
nada su misin evangelizadora. El desconocimiento total de los receptores
ltimos del mensaje evanglico, por parte de los religiosos, compromete al
contrario la transitividad de su contenido. Es entonces cuando, provisto de
su red conceptual y de sus armas cognoscitivas, el vencedor se acerca al
1.1 La destruccin
El celo destractor no se limita a los edificios y a los dolos: las danzas y los
cantos son formalmente prohibidos.
Los mexicas no cesaron abruptamente de adorar a sus dioses, pero toda
la infraestructura cultural que sostena su aparatoritualtendr que desaparecer
o por lo menos entrar en la clandestinidad. Esto es importante puesto que.
cuando los ni ismos frailes emprenden la recopilacin detext os prchispnicos.
muchos de ellos son vedados por las autoridades religiosas establecindose
una cierta ambigedad. Muchos Informantes muy prudentemente darn
versiones retocadas de cienos aspectos de su cultura y dejarn los dems en
la oscuridad de una fingida ignorancia. Otros rehusarn contestar cnce-
1.2 La reconstruccin
U primera reaccin de los religiosos espaoles frente a la infraestructura
religiosa nhuatl es la de destruir lodo. Hacen tabla rasa para Imponer el
aparato cultural del vencedor sobre una base limpia de grmenes paganos.
Pero pronto esta tctica se revela inoperante. IXK indgenas son sumamente
religiosos y resulta imposible despojarlos de sus creencias atacndolas
Y as erraron mucho los que, con buen celo, pero no con mucha
prudencia, quemaron y destruyeron al principio todas las
pinturas de antiguallas que tenan, pues nos dejaron tan sin
luz, que delante de nuestros ojos idolatrany no los entendemos:
en los 'mitotes" en los mercados, en los baos, y en los cantares
que cantan, lamentando sus dioses y sus seores antiguos, en
las comidas y banquetes, y en el diferenciar de ellas: en todo se
halla supersticin e idolatra; en el sembrar, en el coger, en el
encerrar en las trojes, hasta en el labrar la tierra y edificar las
casas. Y pues en los mortuorios y entierrosy en los casamientos
y nacimientos de los nios, especialmente si era hijo de algn
seor, eran extraas las ceremonias que se le liada n, y todo se
perfecdonaba, era en la celebracin de las fiestas.''1
Debemos sin embargo hacer aqu una distincin que ms tarde se revelar
importante puesto que interesa directamente los criterios de recopilacin,
de transcripcin y de correcciones que prevalecern respectivamente en la
obra de los dos hombres. Primero, una de orden cronolgico: Olmos es el
primer franciscano a quien la Real Audiencia de Mxico pide en 1533:
1\
''M
Aunque Indispensable, la conversin de los indios no es ya de una
urgencia extrema, de manera que las correcciones e Interpolaciones, con las
que fray Andrs Olmos pretenda rectificar los textos a/tecas, se liacen cada
vez ms escasas
La estancia de Sahagn en la universidad de Salamanca nos garantiza su
formacin humanista y su estrecho contacto con la cultura grecorromana.
lo que se advierte claramente en las diferentes interpolaciones realizadas en
el Cdice Florentino donde establece con frecuencia un paralelo entre los
dioses griegos y las divinidades aztecas:
Puesescerttslmoqueestasgenleslodassonnuestroshertnanos.
procedentes del tronco de Adn como nosotros, son nuestros
prjimos a quienes somos obligados a amar como a nosotros
P (ACCIN PRESENTE)
La apertura del punco P determina, en fundn del prseme, si no el texto
mismo al menas el tenor del contenido y las modalidades de la enunciacin.
Veremos un poco ms adelante que el/>resen/edcl recuerdo, al momento de
la recopilacin de los textos, no es siempre muy propicio para la debida
evocacin del pasado.
Se puede pensar tambin que el recuerdo mismo se esquematiz bajo la
Influencia de los cuadros conceptuales espaoles, empobrecindose con
siderablemente. Adems, las circunstancias sociales de elocucin de los
textos orales recielan sin cesar y funcionalizan su retencin mnemnica.
Despus de la conquista, aquellas circunstancias ya no existen, o son muy
escasas. Con la muerte de muchos Uamalinime. el patrimonio colectivo ha
sido afectado tambin al nivel de su conservacin puestoque las circunstancias
que la justificaban han desaparecido. Los nuevos mecanismos socioculturales
no solicitan la memoria de tos ancianos ya que los vencedores poseen un
elemento nuevo: la escritura. Entre la toma de Tcnochtitlan y el momento en
que Sahagn, por ejemplo, decide salvar los textos prehispnicos. hubo
tiempo suficiente para que la memoria colectiva se desmoronara y perdiera
su fuerza inicial. A esta entropa de la memoria que degrada progresivamente
la potencialidad expresiva de los aztecas va a agregarse la coercin de la
censura espaola. La informacin transmitida por el texto vara segn las
circunstancias, la memoria no retiene ms que lo que es sociaimente til; y
despus de la llegada de los espaoles, la mayora de los textos que pueden
surgir de la memoria no slo ya no son tiles, sino que resultan perjudiciales
para quienes podran enunciarlos.
IA RECOPILACIN DE LOS TEXTOS HECHA POR IOS MISIONEROS ESPAOLES 29
la recopilacin de documen-
...trabajando con ellos ilos o tres aos, vinieron a entender
todas las materias del arte de la gramtica, (a) hablar latn y
entenderlo, y a escribir en latn, y aun a hacer versos heroicos.
Ellos sern quienes, bajo la batuta religiosa espaola, servirn de intrpretes.
recopiladores y copistas, corregirn, rectificarn a menudo los textos segn
las instrucciones de sus superiores; Mitrarn en el tamiz de su pensamiento
ya hbrido 'el soplo y el aliento" de sus ancestros.
1.3-3-2 El contacto
1J objetivacin del emisor de un mensaje como informante altera profun
dameme las relaciones verbales o gestualcs que mantenan el contacto con
Un texto nhuatl se integra siempre, en la poca prchispnica, en un acto
de enunciacin que implica la presencia fsica de los receptores. Contiene
por lo tanto numerosas expresiones o interjecciones que tienden a mantener
este contacto. Las nuevas circunstancias de produccin oral afectarn esta
funcin ftica reguladora.
1-3-3-3 El contexto
1:1 entorno soci<x:ulttiral prchispnico es mal conocido por los receptores
religiosos, lo que lleva a los informantes a omitir ciertos aspectos de su
enunciacin o a pnxlucir detalladas explicaciones referentes al contexto de
1.3-3. El cdigo
El conocimiento tic la lengua nhuatl por pane de los religiosos es general-
mente insuficiente para la recepcin correcta del mensaje. El informante
debe entonces aportar esclarecimientos metalingsticos a su expresin
verbal o sufrir la intervencin de un intrprete.
1.3.3.5 El mensaje
La funcin potica del mensaje resulta la ms afectada por las condiciones
dcscstructuramcs que prevalece en la recopilacin de los textos hecha por
los espaoles. IJ oscuridad que. para el receptor es|)aol, puede representar
la autorrefereiicia de la expresin potica nhuatl, inducir frecuentemente
al emisor a reducir muchos artificios expresivos en un acto de elocucin para
consejar los elementos semnticos concrpliuiliiienlr ms consistentes dentro
1.3.3.6 El receptor
En un contexto prchispnico, la palabra es siempre transitiva, fecunda:
IKnclra al interlocutor y provoca una reaccin. lis conaliva. La recepcin
temtica de las informaciones provedas por los indgenas y consignadas por
escrito por los copistas no constituye una recepcin en el sentido indgena
LossignosyUsanalogasdesliicieronsurelacin.lassimililudes
engaan, se vuelven visiones y delirios; las cosas permanecen
obstinadamente en su irnica identidad*
1.5-1 El alfabeto
ccnologa que hace corresponder entidades grficas sin
letras, a unidades sonoras desprovistas de
sentido: los fonemas. Esta divisin y este paralelismo sistemticos entre un
medio visual y otro acstico representan para la cultura Interpretada un
brutal desgarramiento que tendr como consecuencia la neutralizacin de
los efectos de resonancia c interaccin propios de la polifona expresiva
nhuatl.
El alfabeto utilizado para escribir el nhuatl es. naturalmente, el latino con
todas las divergencias que subsisten todava en el siglo XVI en lo que
concleme a su aplicacin en la lengua espaola. Los partidarios de la
homologa fontica, comojuan de Valdcs, se oponen a loslallnizantes, entre
ra el famoso gramtico Antonio de Nebrlja.
42
lx>s limites de la palabra son a veces inciertos: cayeaialll, 'est bien", por
cave ctialll: chalchiuhlllcue por chalihiuhlli lene, "la de la falda de jade".
I.as abreviaturas acentan an mis la codificacin alfabtica y nulifican
grficamente el sonido de la palabra en aras de su contenido:
Tpc tflalUcptic, 'la tierra"), iqc Ocuac. "cuando"), Tolo (folecuyo,
r.n trminos generales, digamos que la disociacin analtica de la expre
sin nhuatl cu la escritura alfabtica afectar no slo los aspectos circuns
tanciales de su enunciacin sino el tenor mismo de lo que se dice.
l.as diferencias que existen entre ciertos textos del Cdice Matritense y
el Cdice Florentino ponen de manifiesto una tipologa de correcciones
que van desde la excisin, la condensacin o la expansin del texto hasta las
transposiciones de ndole variada, pasando por lodos los remiendos gra
maticales posibles c imaginables.
CAPTULO 2
Kl lector de hoy percibe la expresin oral de los aztecas a travs del embudo
que constituyen los procedimientos y el material grfico de recopilacin
utilizados en el siglo XVI por los religiosos espaoles. Ahora bien, la
homogencizacin alfabtica distorsiona de manera notable la oralklad nhuatl
y no |Krmitc vislumbrar ms all del texto el auxiliar mnemnico plctural,
el cdice, quciastauraba en tiempos precolombinos una marcada bipolaridad
semitica.
Por lo Limo, conviene consldcrarlosavatares que puede liabcr sufrido un
texto potencial al pasar de la oralklad o de la imagen al manuscrito alfabtico.
LA EXPRESIN ORAL
DE LOS AZTECAS
Los religiosos espaoles nos hicieron llegar la palabra de los aztecas ora
ajusindola a los dctcrmlnismos semnticos <lc la escritura alfabtica, ya
dejndola en el desbarajuste semitico de una oralidad transcrita. Conviene
ahora reconstituir, ms all de esta configuracin algo hbrida de palabras y
frases alineadas en un manuscrito, una expresin oral en la que los cinco
sentidos drenaban el mundo sensible hacia el hombre, para fraguar en l la
respuestapa, y sinestsica de voces, cantos, danzas, colores, msica.
fragancias y ritmos, sustancia labrada que se desparramaba en el mundo
despus de haber atravesado la opacidad creativa del indgena prchispnlco.
FJI este contexto, la palabra no figuraba a veces ms que como elemento
accesorio de una verdadera explosin de sentido sensible.
FUNDAMENTOS ANTROPOLGICOS DE
LA ORALIDAD NHUATL
El hombre de ayer y de hoy, as como lodos los seres de esie mundo, esi
hecho si no de barro por lo menos de elementos orgnicos, lo cual lo vincula
dircctaineniecon la materiafisiolgicay tarde o temprano lo asimila al barro
o a sus variantes minerales:
Esencia Existencia
Tierra Cielo
Hultzllopocliili/Qucizakatl
Trascendencia
Inversin socio-cxistcncial
Comprender
Ra.z Mor
INTIMIDAD PRIMORDIAL
| FUNCIN SIMBLICA .
88
determinan (amo las sustancias, "lo que est debajo", como las modalidades
formales de la expresin nhuatl. Lo (pie est alrededor es ame to-Jo el
espacio y el tiempo, o ms bien un espacio y un tiempo percibidos segn
la visin muy propia de los nahuas.
IXiuro de este espacio-tiempo definido culluralmentc en trminos me-
talisicos, los aztecas establecen el ritmo muy especfico de su existencia, las
normas que lo rigen y los elementos cognoscitivos mediante los cuales
buscan aprehender el mundo y ubicarse en relacin con el. La divergencia
expresiva determinada por la dualidad ontolgica se complica y enriquece
modalmentc en este medio cultural generando una plyade de formas.
Consideraremos en lo que sigue el factor circunstancial de la expresin oral.
cielo de tempestades
Wtucatt Ttotocaypann
Quicc lente adop
tada hoyen da por los investigadores, emitiendo la hiptesis de que el <
de los ciclos fue alterado por los religiosos recopiladores para facilitar una
integracin (con intencin sincrtica) del dios cristiano en el conjunto
divino nhuatl, y de que solo nueve ciclos son de orden csmico en tanto los
cuatro restantes pertenecen al dominio espacial del hombre.
Icl clek) y del inframumlo.
En efecto, los colores rojo, blanco, azul y negro esparcidos en el desorden
vertical de los dlos representan quiz los puntos cardinales del espacio
humano. Es probable que estos cuatro niveles se encontraran inmediata
mente arriba de la tierra delimitando as la casa del hombre, Jlaitcpac.
primordial (mito del lucimiento del sol), conviene que regrese al lugar
matricial de donde naci: la tierra. El fuego, numen esencialmente telrico,
rcencrgetiza simblicamente el tiempo.
Con la renovacin del fuego (tiempo), se renuevan tambin distintos
objetos arrastrados en la entropa que implica la duracin:
J /. O culio a Tliloc en los monies.
De la dicha muera hecha la lumbre nueva, luego los vecinos
de cada pueblo, en cada casa, renovaban sus alhajas, y los
hombresy mujeres se vestan de vestidos nuevos yponan en el
suelo nuevos petates, de manera de todas las cosas que eran
menester de la casa eran nuevas, en seal del ao nuevo que se
ruptura de
dio al mundo su iiiovlniicn
Lgicamente es en el sci a la luz. que
movimiento; los cuatro puntos cardinales se van
100 VOCES DISTANTES DE LOS AZTECAS
para dar la cifra de la existencia: 13, exprtente numrico del tiempo diurno
en su progresin inexorable hacia la novena nocturna.
Un mito nhuatl parece confirmar nuestra hiptesis de un espacio-tiempo
humano tetralgico insertado en la duracin csmica:
Ordenaron todos los cuatro (dioses) de hacerpor el centro de la
tierra cuatro caminos, para entrar por ellos y alzar el cielo. Y
para que los ayudasen, criaron cuatro hombres: al uno le
dijeron Cuatimoc y al otro, Itzcoall, y al otro, Itzmall (t.v.
bxalKXyalotro. Tenexchitl. Y alados estos cuatro hombres, los
dos dioses, Tezcaillpuca y Quelzalctdl, se hicieron rboles
grandes. Tezcaillpuca, en un rbol que dicen tezcacuhultl, que
quiere decir "rbol de espejos", y el Qiwlzalcoall en un rbol
que dicen quetzalhuxotl. Y con los hombres y con los rboles
y dioses alzaron el cielo con las estrellas como agora est.1"
2.1.2 Paternidad celestial del tiempo nhuatl
IU ser humano en situacin cxistcncial trasciende el ciclo temporal inexo
rable en el que se encuentra arrastrado para imaginar, en el logos difuso de
los mitos, el momento primordial en que se gener la existencia.
Los aztecas, como muchos pueblos del orbe, sintieron confusamente el
andar del tiempo (en tomo al cual se realiza Li existencia) en los ciclos de
regeneracin, ya fuesen de la naturaleza o del hombre, y en la observacin
de Insastrusque determinaban las secuencias precisasen la infinita duracin.
El sentimiento ms inmediato de la perduracin del ser constitutivo del
liempo fue probablemente la conciencia de Li dilacin filial a travs de la
procreacin. IX- hecho, entre los aztecas el hijo (pilli) es literalmente el que
"cuelga" (piloa) y los lazos de filiacin, instauradores de sumos valores
culturales y ticos en la colectividad nhuatl, se establecen en el tiempo. La
hllacln (filiacin) temporal se vincula entonces ontolgicamente al acto
creador, o a la paternidad:
id
i *' """'' "K- ' > : 1
''\r^..,.'.:;uM*W
^ ^ v ! 4
""* *'-. '-:y,
: ./-
f
7%-
i verdadero crisol del iiem|>o cclico donde se regenera
to temporal, pero sobre todo el espacio natural. El tiempo y el
espacio se confunden aqu al determinar cspacialmentc una entidad tempo
ral; este renacer de la vida se sita, en efecto, en la "casa de la primavera"
(copan calille). lugar milico donde fragua el tiempo y de donde proviene el
Onenlcico. lonqiiizaco ln
Tlallcpac.'''
tlamachlllztlatolzazanlIUye hueca
mcltluh hile mamonea tlalli.m
"Aqui est la leyenda de lo que
ocurri hace mucho cuando se cre
El verbo mamonea es, de hecho, manca, "se extendi", con una dupli
cacin silbica: mamama, que significa probablemente que la tierra se
extendi varias veces. Manca a su vez es una forma pretrita de man,
"extenderse", que encontramos en muchos textos para expresar conceptos
Xnxopan xlhuitl ip
hual cecelia, hual ilzmollni ir
Xchitl in tonacayo
cequl cueponi. on cuetlahula.
La analoga entre la configuracin del rbol y el espacio-tiempo ht
se hace patente en la terminologa que designa sus panes. Las ram
"manos", 'brazos": maili, las bifurcaciones que hacen en el ti
maxllotl, "horquilla de las piernas".
Tlech qulzqul, teneuhua,
temaxallo, tlech quiza."1
"Viene de la gente (la expresin).
es un prstame la gente tiene
horquilla, viene de las personas."
on quelzalmiyahuayotcac aya
oncan ye nemia a In quelzalllolt
Mozouhtincnl aya moyeclinemi aya
Zanye oncan oh in xochln quiapanyehua
xochinolinlicalca nhuaya o/maya"*
'El rbol de nuestra carnc:N se yergue.
Precisemos aqu que el ave preciosa que anda en el rbol de la vida encama
el alma muerta de Motcculizoma (lllmtcamlna). "El florido movimento"
puede referirse aqu a las evoluciones del ave o bien, por analoga, al
movimiento existencia! que simboliza el rbol.
Ca in totechluhcavan
yn oleco, yn onemjco llalllcpac,
amo iuh quiltiuj,
ca lehoamtn techmactiuj
ynjnttomaiijttliz.""
Kn la rbita tica del fruto giran las ayunos, penitencias y sacrificios que
mortifican la carne humana y redimen asi las culpas psico-raiticas.
Xchitl, "la flor", como pane reproductora de la planta, por su belleza y
carcter efmero sintetizo los anhelos cxistcncialcs de los indgenas del
Anhuac. "Vivir como una flor" (yuhqui Xchitl) era asumir plenamente lo
precario y efmero de la existencia, buscar la belleza en sus aspectos plsticos
o morales (valenta) y asegurar la eternidad cclica de un perpetuo renacer.
U trmino xc/illl, yuxtapuesto a cualquier vocablo, eleva inmediatamente
su referente a la dignidad de este ideal: xochimiquiztll, "muerte florida";
xochUltolli, "palabra florida"; xochlcachua, "cacao florido", etctera.
Una florida analoga se establece pronto entre el hombre y la flor, y cuando
el poeta dice: Xchitl in tonacayo. "nuestro cuerpo es una flor"1", no slo
se refiere a la precariedad y fugacidad de su existencia, sino que tambin
contempla la posibilidad de perdurar en el corazn de los hombres a travs
del canto. In Xchitl, Inculcatl. "flory canto", flor que es un canto, cantoque
41. ricswMAMmakiwllzill.
U coincidencia perfecta del da y la fiesta nos permite concluir que el
curso del tiempo cclico emerge en la vida cotidiana de los aztecas en fiestas
continuas, delimitadas y moldeadas por determini astrales y de estacio
nes -as como por factores mticos- en 18 meses de 20 das, ms cinco das
baldos: los nemontemi.
FIESTAS DIOSES FESTEJADOS
ssr*. Tlaloques
ci segundo da de
Ochpantzlll Trleolnn.
(nuestra abuela)
T U m
" "" Fiesta de los
A los diez (lias de este mes Iban todos los mexicanos y tlatelul-
canos (sic) a aquellos montes que llaman Xicatpetly dicen
que es su madre aquel monte.-u
CIRCUNSTANCIAS PRRIflSPANICAS DE EXPRESIN ORAL 127
... iban a las cuevas oscuras y temerosas, donde tenan sus dolos
y hacan sus particulares ceremonias.'"
Como lodos los pueblos del orbe, los indgenas del Mxico antiguo
veneraron los espacios boscosos, templos de la vida vegetal y gaje de
eternidad. Adems de realizar ceremonias en el monte bajo la sombra
129
arbrea, los nahuas reproducan en los templos unos bosques para los
rituales correspomlirnics:
Hacan mucho caso de los ros que salan del volcn \...\enlos
cualesrosy quebradas y fuentes hallara el hambriento de
riquezas haras cosas de oro.'"
2.4.2.3 1 ayauhcali
Fray Dcrnardino de Sahagn describe un rito altamente teatral que se
realizaba en el marco dlafiestalilzalcualiztli dedicada a los aloques, dioses
asociados con las Lluvias, en una extensin de agua rodeada de cuatro
edificadoness llamadas aynuhcalll, "casas de niebla":
2.4.2.4 El patio
Abiertos o cerrados, los palios de los templos y palacios tenan la ventaja
de poder contener a muchos participantes y de facilitar de manera consi
derable la vista a los espectadores, como el del templo de Cholula que
describe Duran:
liste templo tena un patio mediano, donde el da de sufiesta se
hacangrandesbailesyrcgocljosymuygraclososentremeses.'"
Recordemos que fue en el palio del ci
donde lafinaflor de la nobleza mexicana en plena celebracin de la flcst
de Txcall fue diezmada por las huestes de Pedro de Alvarado.
2.5.1.1 La tradicin
>s. tengan el deberde preservar y transmii ir
la tinta negra y roja" (tiltil tla/uilll), es decir la tradicin, esta preservacin
no cobra susentido verdadero mis que cuando la colectividad en su totalidad
est impregnada de los valores vigentes para poder recibir funcionalmcntc
la cmeme cultural que circula desde hace siglas, yrcciclarlamediante su
participacin activa. Todo miembro de la sociedad nhuatl es padre, madre.
hijo o hija y, por lo tanto, orador potencial de un huehuetltolli. Ixis cuentos.
Irculan libremente en la comunidad y se
Cuando la especificidad de la participacin colectiva se acenta, como en
> que concierne a los bailes y cantares dedicados a los dioses, las escuelas
guian la formacin de los jvenes guerreros, sacerdotes y las vrgenes del
mplo. Una plyade de especialistas transmiten al la tradicin.
2.5-1.2 La realizacin
l)c acuerdo con su rango y atributos jerrquicos. los n
comunidad nhuatl se integraban en distintas instancias de celebracin
tocioreligiosa. A veces, segn lo describen los cronistas, cinco mil o seis mil
participantes ejecutaban durante horas danzas ofertorias dedicadas a los
dioses. Entre ellos se distinguan algunos encargados de tareas especificas
que estructuraban o coordinaban el conjunto. 1,'n texto del Cdice Floren
tino ayudar a percibir el alto grado de complejidad que implicaba la
realizacin de un culcatl.
Zan ca tlauhquchol
celiya, poxontmani
mocquipacxchiuh.
rian
Huellcaclhuatl
cacahuaizquixchitl...'v'
ltzcoatzin.
Axayicatl. t vin
el pueblo de Tlacotcpcc.
49 TrpryollotU yQucizalca
Ul hombre cant antes de hablar. U>s primeros destellos simblicos que
emergieron de la oscura y fibrosa sustancia de su ser modularon primero
la disonante y misteriosa palpitacin del universo en la cadencia gestual de
su cuerpo y en las inflexiones de su voz antes de reflejarse en el ptreo
lenguaje.
3.1 La voz
3-1.1 Umblllcalismo vocal entre lo Inteligible
y el universo
Adems de ser la sustancia sonora del lenguaje y del canto, la voz constituye
un vnculo cnire el hombre y el universo. Est relacionada con el dinamismo
fisiolgico elemental: gritos del recin nacido, de guerra, de dolor o de
alegra, y por lo mismo lleg a representar una manera de umbilicalismo
mediante el cual la existencia se arraiga en su origen esencial:
3.1.2.1 El ritmo
El ritmo propio de la voz nhuatl despliega, en cierto modo, un espacio-
tiempo especfico donde se fusionan lo interior y lo exterior y que manifiesta
inmediatamente la presencia muy particular del hombre nhuatl en el
3.1.2.2 La guerra
Como en la mayora de los pueblos del mundo, el paroxismo vocal de los
gritos de guerra estimula la visreralidad animal que requiere el combate y
neutraliza el miedo racional que acarrea la proximidad de una muerte
3.12.3 Proteccin
En la mentalidad nhuatl, e indgena en general, la voz ejerce una funcin de
proteccin ms all de cualquier sentido. Ks un estimulo sonoro que conjura
lo irracional y lo imponderable. Cuando un eclipse de sol se produce, por
ejemplo:
...in macehuallin. nelenvileco, iwlen/Mipahiillo.
llacahua ttacahuatzulo tzetzihua.""
"...se pegan en la boca, gritan ]>egndose en la boca,
hacen ruido, horlotean. |>cgan de gritos."
I.i reaccin de adaptacin biolgica emerge en el hombre por medio del
grito, a veces acompaado tic oracionesqtie piden la intervencin de un dios
frente al peligro inminente.
3.2 La lengua
Dentro de la sustancia expresiva de la oralidad nhuatl, la lengua ocupa
evidentemente un lugar de primera importancia. Se distingue de otras
modalidades de expresin, como lo son los colores para la imagen o los
sonidos para la msica, por el hecho de que no es una materia informe e
inerte antes de su utilizacin por el hablante, sino que se encuentra va llena
de toda la liercncia cultural propia de los pueblos que la hablan.
Por las caractersticas de su sistema fonolgico y semntico, su acentua
cin propia y suritmointerior, la lengua nhuatl expresa el clima en el cual
se baaba la civilizacin de los aztecas, el temperamento que los animaba.
esa sensibilidad tan particular que era la suya y el esquema verbal segn el
cual ellos organizaban los elementos de la experiencia y donde mostraban la
singularidad de su percepcin. Lnseguida emprenderemos un breve anlisis
de la lengua nhuatl, que no aspira de ningn modo a
gramtica de esta lengua sino que tiende a mostrar sus
expresivas, a fin de |>ermitir despus la distincin entre hechos de lengua,
La lengua, Coma del pensamiento, es aqu para nosotros la sustancia del
estilo, a la cual de una manera o de otra el cantor termina por someterse. Es,
segn M. Riflalcrrc, esta reserva potencial donde alimentan su expresin
todos los miembros de la comunidad. '''
tamal (tamal)
tell (piedra)
jY>to/rt(vda)
Vara entre o - y -u", Tezcoco, Tezcuc
Consonantes:
saltillo: lllolli (palabra), oclusiva glotal
p tlti (medicamento)
t topan (debajo de nosotros)
qu miqul (morir)
tz tztzl (gritar)
ch chicahua (fuerte)
ti mili (flecha)
c(k) cualU (bueno)
m niatll (mano)
x xchill (or)
y yllotl (corazn)
hu huey (grande)
I celia (florecer), reforzada en calli (casa)
Diptongos:
au cuauhlli (guila)
ci cueltl (falda)
3.2.1.2 Las slabas
El esquema silbico elemental del nhuatl es (c) v (c), es decir: consonante/
vocal/consonante. Este heclio es particularmente importante puesto que
muchas incorporaciones de distintos morfemas modificadores se realizan a
3.2.1.4 1 acento
El acento nhuatl se encuentra sohrc la penltima slaba, salvo en una forma
de vocativo exclusiva de los varones donde se desplaza sobre la ltima:
Sopllaln: "mi hijo"
Noplllzin o nopllu: "hijo mo!-.
Para las mujeres no se sigue esta regla y se mantiene la forma normal en
3.2.1.5 El tono
En nhuatl, el tono no tiene, como en ciertas lenguas orientales, una
pertinencia lxica determinante, sin embargo puede desempear un papel
contrastante al nivel de la expresin:
3.2.5 Dlstaxls
La tendencia representativa de la lengua apoyada sobre la riqueza lxica
centra en verbos y sustantivos lo esencial de su fuerza expresiva. Las
proposiciones, en vez de ordenarse lincalmcntc y subordinarse en una lgica
sintctica, se abultan en un desorden afectivo en tomo a estos ncleos
representativos provocando a veces una ciea dLstaxis a nivel proposicio-
nal. que se va acentuando naiuralmenu 'liando el lenguaje se vuelve
Qu har mi corazn?
En vano hemos llegado."
Mientras una sintaxis lineal instaura relaciones inmediatas de contigidad
que merman la importancia paradigmtica de una palabra para subrayar los
lazos de subordinacin que construyen un sentido, la lgica verbal nhua
yuxtapone, en una sintaxis circular, verdaderos sistemas planetarios que son
focos de representacin con predominancia nominal o verbal.
la flecha, el escudo"
yayotl,
"el fardo, el
In lUtt/uill, in llamamalU tlatocyott
tlatocyotl cUob.cn
'1 paquete, la angarilla"
tyoliualll,lnel,catl T^atlipoc,
a noche, el viento"
l aihullL in MI temoxtti el castigo
VOCES DISTANTES DH LOS AZTECAS
i ahuelwell, in pcJiotl
el sabino. la ceiba"
U mujer en
ti precipicio, la encrucijada"
163
Iil lenguaje gestual traduce bien las modalidades del discurso (orden,
duda, ruego), pero de manera interfecta las categoras gramaticales (sustan
tivos, verbos, etc.). Siempre es en cierta forma poliscmico. y el orden lgico
de su enunciacin acenta generalmente lo concreto y lo presente, hecho
que tendr graves repercusiones sobre el texto de varias obras vocales.
Aadamos a esto que la negacin y la interrogacin se encuentran, por lo
menos en la modalidad gestual de sustitucin completa, en posicin final en
relacin con el sujeto, el objeto y el predicado, afectando por consiguiente
la prosodia.
Recordemos finalmente que en una cultura visual como la nhuatl, el
gesto espaclaliza la idea, la dibuja y aade a la presencia de la palabra potica,
la presencia de la imagen.
SUSTANCIA DE LA KXTRESlON ORAL 167
directa con el fenmeno en si. Muestra, no para significar, sino para Integrar
significado y significante en un mismo espacio sin dicotoma, disolviendo en
un mismo tejido scmltico el sujeto, el objeto y el predicado. Es en esta
semitica general donde se integra entonces el texto que no se conforma a
los modelos lingsticos sino que los atraviesa y ensancha en la bsqueda de
una totalidad expresiva. El texto es llevado por la exterioridad de los cuerpos
y de las situaciones; la palabra se lastra entonces de sustancia.
Dejaremos a un lado el mimo, la mis alta expresin de la representacin
gestual -pero que no nos interesa aqu porque no contiene textos-. para conside
rar las representaciones mixtas que son prcticamente teatro, y un teatro tal y
como lo preconizaba Artaud: donde la metafsica entra en el espritu por la piel.
Recordemos que la instancia de elocucin de los mitos nhuatl estaba
constituida por la msica, el verbo y la danza, cuyo caso particular veremos
despus. Digamos ahora que el gesto es un verdadero precipitado teatral del
lenguaje y que colillera el enigma del mito; impide todo Intento de descifra
miento anecdtico al ras dr las palabras y amplifica el sentido, abriendo la va
a una comprensin profunda del mundo de los personajes.
En la representacin gestual azteca se encuentra, como deca Artaud: Una
densidad en el espacio de los movimientos, de los gritos y de los gestos; el
sentido de las necesidades plsticas, una abundancia de Impresiones,
todas ms ricas las unas que las otras."7
Resulta evidente que en esas condiciones el texto entra en simbiosis con
el universo cintico y que, en lo tocante a su relacin con la msica, ser
prcticamente imposible extraerlo de su cuerpo gestual sin alterar el
conjunto expresivo.
Los textos producidos por los informantes indgenas a partir de instancias
gestnales de elocucin no sern generalmente sino fragmentos lingsticos
de un tejido nterscmiilco que form, una vez, una totalidad al nivel de su
expresin global. El texto transcrito despus entraar solo el eco apagado
de uno de esos fragmentos.
Resulta evidente que los lxica que emanaban de estas Instancias dionisb-
cas de elocucin, si es que fueron escuchados y transcritos, debieron
parecer a los religiosos espaoles, segn la expresin de Saliagn: Un
bosque o arcabuco breoso que en esto tierra l (el demonio) urdi...'"
Ya sea en la
el verbo se encuentra ntimamente unido al gesto. En el primer caso, ambos
se integran en las categoras de correlaciones sintcticas o paradigmticas
donde el gesto se somete al verbo en el acto de comunicacin. En las otras
dos instancias, el verbo y el gesto hacen cuerpo sin que se pueda desvincular
uno u otro del conjunto expresivo. Mediremos entonces cul pudo haber
sido la belleza formal de ciertos textos aztecas que recogieron los religiosos
y que se presentan a nosotros hoy en su herida desnude/, sobre el fro
pergamino.
3.5 La escenografa
Traje de la obra, como deeia I-ouis Jouvet. la escenografa puede ser
considerada como matriz de comportamiento escnico. En efecto, as como
la vestidura induca el comportamiento gestual y verbal del cantor, la
escenografa -es decir, el conjunto de la estructuracin espacial que envuel
ve y determina el espectculo- va a reforzar esta induccin primera.
Ij escenografa es. en la instancia de elocucin de los textos, anterior a
todos los otros elementos que integran lafiesta.Se trata, de hecho, del
templo o de los recintos sagrados, de los lugares naturales como los montes,
los manantiales, los ros, los lagos que esconden un dios invisible. Aun
cuandoest adornada, decorada, embellecida, generalmente la escenografa
no se crea para la elocucin sino que le prccxlstc:
Tabla
Idifono de golpe directo con placa de percusin independiente. Es una
pieza de madera, ya sea maciza o hueca (canoa), sobre la cual se baila.
produciendo los sonidos por percusin con los pies.
Tcponaztll
Tambor horizontal hecho con un tronco ahuecado. la parte superior est
deprimida en forma de 11. Se tae con baquetas con punta de hule (imailt).
A veces se le agregaban resonadores de tecomate. Lo encontramos en
prcticamente todas las Tiestas y en instancias de elocucin de textos. Ix>s
guerreros lo utilizaban adems en la guerra como medio para comunicar las
rdenes en las batallas.
Oyahualll o coyolll
Idifono de golpe indirecto |x>r sacudimiento. Cascabeles de metales
preciosos con conchas, semillas o bolitas de barro en su interior. Esta
SI:STANCI.\ DE LA KXPRKSION ORAL 179
Ayacachtll
Maraca o sonaja. Recipiente que contiene cuentas. Se sacude por medio
de un mango de madera o hueso. Comnmente eran frutos de guaje llenos
de semillas, piedras o bolitas de barro cocido. Tambin se hacan tejidas de
petatillo, adornadas con plumas y papeles de colores. Su forma clsica es
una esfera de barro con mltiples perforaciones y con un nmero espec
fico de cuentas en su interior: en un extremo se ataba el mango y en el otro
un remate adornado.
TKmaltl
Incensario de cermica que consiste en un recipiente prolongado hori-
zontalmentc como mango y que al moverse produce el sonido.
Omlchlcahuazi
Hueso dentado y tallado transvcrsalmentc: se tocaba con otro hueso,
cuerno o piedra pulida. Su sonido se amplifica tocndolo sobre un crneo o
calabaza hueca. En el Cdice Viena, aparece Quctzalcatlcntonandocl triste
canto de lulo, Miccacucatl, y portando un omichUahuazlll que descansa
sobre la calavera que le sirve de resonador.
lil huehuetl fue compaero del teponazt desde que. segn el mito,
ambos accedieron a vivir entre los hombres para elevar sus cantos a la casa
del sol. Juntos formaron una dualidad que parece repetirse entre el
hullacaplzlli y el tlapilzalli (los dos tipos de flauta que rompa el personi-
ficador de Tczcailipoca). Aunque la madera preferida para la construccin
de este tamlmr vertical era la del ahuhuetl (sabino), tambin se usaban
Silbato
Aerfono de soplo verdadero, de filo o nauta con canal de insuflacin, i
aeroconducto muy pequeo. Piezas de carrizo o harro que tienen cnibc
;a la cual el aire es dirigido en contra de la ventana cortada, producid
181
Caracoles y cornetas
Instrumentos para indicar las horas, seales para el sacrificio entre los
tlaxcaltecas.
Los aztecas usaron este mismo tipo de trompeta; lo vemos en el Cdice
florentino. Ntese que casi siempre son representadas en parejas, como si
esta modalidad obedeciera a alguna costumbre o simbolismo. Al duplicar los
caracoles reforzaban sus sonidos y los hacan mucho ms terrorficos.
Entre las cometas prchls pinteas y las trompetas no existe una diferencia
cin definida. Los cronistas usaban indistintamente ambas denominaciones.
En trminos generales, el sonido se produce por vibracin de los labios. El
instrumento tiende a una forma curva y cnica.
3.7 La danza
Bit el origen era la da tizay la danza estaba en el ritmo y el ritmo
era la danza...*"
Cinto sagrado
Canto de lunera
KII estos dos ejemplos, venias con claridad el carcter altamente mim-
tico de la danza. Sin embargo, mientras el macehuallztll tiende a una ver
dadera tcatralizacin de su expresin general, el ntotiliztli parece buscar.
en el trance generado por los ritmos del huehuetl y del teponaztli. un
descenso en la dimensin fisiolgica del cuerpo.
\'W w
cuantos topaban por el camino; y como todos saban esto,
cuando Iban y cuando volvan nadie pareca por los caminos,
nadie osaba caminar;y si con alguno topaban luego le toma
ban atonto llevaba, aunquefuese el trbulo del seor, y si el que
topaban se defenda, tratbanle muy mal de golpesy coces y de
arrastrarle por el suelo, y por ninguna cosa de stas penaban
a estos ministros de los dolos..."''
1:1 cambio en lo que concierne al color de las flores corresponde sin duda
a los distintos puntos cardinales y a su encrucijada central donde debe
Fallan aqu entonces tres grupos de dos estrofas con sus simbolismos
cromticos y cardinales correspondientes. El hecho no es muy extrao.
pues los religiosos espaoles se preocupaban ms del contenido del
material recopilado que de su aspecto meramente formal, y cuando un
esquema expresivo oral se repeta, la transcripcin sobre el manuscrito
consignaba brevemente la iteracin con un diminuto "etc.".
listo es particularmente lamentable puesto que la macrocstructura mtica
de la que se desprendi este cantar reza de manera especfica con la
dimensin cardinal."*
El ritual verbo-coreogrfico que constituye este cuicallbuscaba estimular
el empuje vertical de la vida vegetal evocando los cuatro mbitos del
horizonte.
Sexuada parte. Es muy probable que este esquema dancstico se repitie
ra durante horas, antes de que se produjera la epifana de la diosa sobre el
Guerreros de luitznhuac,
los signos aparecen,
es el momento de bajar, ahuial
Es el da, ya anula! El da lleg.
Los signos ya estn.
Guerreros de Toculllan,
los signos aparecen, ahuta!
Es el momento de bajar.
Es el da, ahula!, el da lleg, huia!
Los signos ya aparecen.
Es el momento de bajar (a combatir).
El canto de guerra, como lodos los cantos del cuerpo, proviene de los
rituales mime-ticos. Presenta, por consiguiente, una estructura dramtica
en la que las palabras se integran como miembros de un todo.
Este texto se divide en tres partes esenciales:
l.'na parw estructurada dramticamente en la que se define la situacin.
Un esquema repetitivo de carcter mgico.
Otro esquema iterativo que llama al enemigo al combate.
En la casa de lasflecluts,
mis guerreros...
Los guerreros-danzantes se dirigen al arsenal (Jlacochcatco) donde re
ben su dotacin de armas.
Un actor representando al dios, o un sacerdote-adivino, pretende despus
expresar el sentimiento del dios:
Los fiambres me avergenzan
Esta frase genera un sentimiento de culpabilidad que sera tambin un
motivo de accin blica: redimirse a los ojos del dios por el combate.
Ademas la situacin se presenta como un hecho ineludible a travs de la
El llamado al combate
La tercera parte consta de dos estrofas en paralelo (que podran multiplicarse
segn el nmero de antagonistas), las cuales incitan al enemigo a la lucha y
asimismo estimulan a los guerreros al combate:
Conviene recalcar tambin los la/os que vinculan esta guerra con el
cosmos, es decir, con los dioses y que integran la guerra florida dentro del
marco de la agona csmica.
IJIS particularidades expresivas del canto de guerra en su enunciacin
circunstancial, con todo el aparato gestual, dancslico, de maquillajes,
atuendos, msica y ritmos, deja a la palabra un lugar exiguo en el acto ritual.
Si el canto parece un arcabuco breoso, segn la expresin de Sahagn. no
es porque lo haya inspirado el diablo, sino que la dimensin lingstica estaba
estrccliamentc vinculada con la presencia dramtica de varios actores-
guerreros y su lincalizacin posterior en el manuscrito alfabtico nulific
totalmente la resonancia polidimensional y el carcter mgico-performativo
Kl hecho de rcublcar el
nica no restituye la voz v
pcrmilc explicar el
tenemos de l. c imaginar ms acertadamente el esplendor de lo que Tu
Si bien es muy probable que este canto sea chichimeca, no por ello deja
de estar perfectamente redactado en lengua nhuatl, y el Informante mani
fiesta con esta nota el deseo explcito de no revelara los espaoles un secreto
que podra significar la prohibicin de este himno en el futuro y. por lo tanto.
una alteracin significativa de los mecanismosritualesque integran la gesta
cinegtica.
Este "Canto de laflechade caza" (Ammltl leule) es un modelo del gnero.
Los cantores evocan veladamcntc la tierra (casa de conejos) y el lugar donde
nacen lasflechas(casa de las flechas). Colocan luegofirmementela punta de
obsidiana conocida como itzpaplotl. "mariposa de obsidiana', acompa
ando este acto con la elocucin reiterada: Yrguete aqu, ven a erguirte
aqu.', que la fecunda.
El cantor se consustancia despus con laflechamisma para realizar la
pane propiamente mgica del canto. Esta encamacin del cazador en la
221
I
FORMA DE EXTRES1N ORAL 223
El carcter colectivo
La muerte es resentida muy particularmente en lo individual puesto que la
muerte le toca a un hijo, un marido, un hermano, etc., pero no puede
redimirse en los estrechos limites de la Individualidad focalizando en una
conciencia personal el dolor sentido. Para lucharcontral
Ella viene de las profundidades del cuerpo y, por analoga, del mundo.
Descendiendo en el espesor de esta voz que canta, dramatizada con
sollozos y ritos, el hombre busca alcanzar las profundidades de la
intimidad. 1.a voz provee el medio para bajar simblicamente a las
profundidades del ser. Representa tambin para el hombre el nico
elemento donde se articulan los ejes cxlstcnclalcs y esenciales, el espritu
y la materia. De hecho, la voz, materia sonora, es tambin sustancia a
partir de la cual se manifiesta el espritu a travs del lenguaje. Al principio
fue el verbo, pero antes del verbo era la voz. Recordemos aqu que en
nhuatl, como en griego y en latn, el espritu es soplo. Representa de
alguna manera una encrucijada entre el logos y U/isis. punto neurlgico
entre la existencia y la esencia.
En un captulo anterior, definimos la voz en trminos de umblllcalldad
en relacin con la intimidad-madre. El hombre preso del dolor afectivo
transmite a la intimidad su queja umbilkalmenie a travs de la voz femenina,
La danza
Como todos los cantos que surgen de la mimesis, la pane verbal del
tlaocolcucatl se integra en un conjunto dancstico que constituye el canto
como tal.
En empezando a taer y cantar sallan las matronas, mujeres
de loilos los muertos, con las mantas de sus maridos a los
hombrosy los ceidores y bragueros rodeados al cuello y los
cabellos sueltos. Y todas puestas en ringlera, al son del instru
mento, daban grandes palmadas y lloraban amargamente y
otras veces bailaban. Inclinndose hacia la tierra y andando
asi inclinadas hacia atrs."'
FORMA DE KXPRESIN ORAL 229
As, inclinadas hacia la tierra y bailando para airas, las viudas buscan abrir
para sus maridos el camino que conduce al corazn de la madre tierra. Un
poco mas urde, los cantores harn lo mismo pero esta vez con la coa.
abriendo simblicamente csic camino.
l.os cantos, los sollozos, los gritos paroxisticos y las danzas prosiguen
durante cuatro das. Adems del llaocotcucaU, se canta el nocucatt. "canto
de suciedad", que probablemente debe exorcizar la muerte a travs de una
verdadera eyaculacin verbal. l;n periodo de luto de ochenta das sigue al
ritual fnebre, al cabo del cual un sacerdote viene a raspar en el rostro de los
deudos el espesor de polvo y lgrimas que cuaj durante ese tiempo. Esta
materializacin fsica del dolor se rene luego y se celia solemnemente en un
sitio llamado n (lugar redondo) donde se le prende fuego. El
efecto catrtico delrituales patente puesto que el documento concluye:
Y envibanles a stis casas alegresy consoladas, lascuales, como
sino hubiera pasado nada por ellas, asicrean Ir libres de todo
llanto y tristeza.'"
Fragmento de un tlaocolcuicall
Dnde t, oh dios, gracias a quien se vive, dnde vives?
Yehuaya ye. Tus padres amigos te esperan con cantos, se
lamentan con/lores.
Aqu buscan tu pecho, se entristecen, lepiden a tu corazn la
grandeza, el renombre, aya olma.
Slo yo digo, yo recuerdo si as es la afliccin. Con qu
descansar mi corazn, con qu desaparecer mi tristeza? Yo,
el huexotzncatl.
Acaso todava tengoyo un padre, acaso loilava tengo una
madre?, me esperarn?, reconfortarn mi corazn?
No puedo ponerfin a la afliccin, ohuaya!
Andan, se divierten, se regocijan aqu nuestros amigos.
llenen sarapes, collares, auhf
Pobre de m, no tendr placer, no me ir satisfecho de aqu
entre la gente. Ohuaya!
Se enrolla el mando, se enrolla la afliccin, la nobleza, aya.
Desde all, desde all vendr, lo quiero, lo deseo en la tierra.
.\o tendr placer, no me ir satisfecho de aqu entre la gente.
Ohuaya!.
T. que ests cerca, junio, te regocijamos aqu. Nada se
catl, hecha, como se seala en otro lugar, de coral, plumas y oro. iodos
materiales asociados con el cielo o el espritu. La casa no es aqu, como lo
podra ser para la mentalidad occidental contempornea, una clida inlcrio-
ridad matrlclal que proteje de la hostilidad exterior; es, en el contexto
cultural indgena, una creacin del hombre en la tierra y por lo unto expresa
la trascendencia nefasta que lo aisla de la madre naturaleza. Hacer salir a
Quctzalcatl de su casa significa ms bien reintegrarlo a la totalidad natural
de la que se aisl.
FJ maquillaje que Coyollinliiial aplica sobre el cuerpo de Quctzalcatl
opera la difusin camalcnica de su individualidad en el fondo natural
Adems, la mscara que le pone simboliza el arquetipo inmutable e indilcren
ciado en el cual se reintegra.
3. Ihuimcatl y Tolicca hacen comer y. sobre todo, dan de beber pulque
a Quctzalcatl. El sentido del gape es claro as como la fundn desestruc-
turante de la bebida embriagadora que borra la conciencia y ayuda a la
difusin del ser en la dimensin fisiolgica.
FJ nmero de libaciones es adems altamente pertinente. En efecto.
Quctzalcatl y. ms tarde, su hermana Quctzalpllad beben pulque cuatro
veces, ms una. Se hace as alusin a los cuatro puntos cardinales antes de
evocar, con la ltima libacin, el centro-raz por donde se opera la regresin
a la dimensin telrica primordial.
FJ canto que entonan el hermano y la hermana a instancias de Ihuimcatl
representa asimismo el lazo umbilical que vincula la creacin a su poder
creador, y que se expresa ahora regresivamente.
1.a entrada en escena de la hermana de Quctzalcatl es tambin muy
significativa; representa la irrupcin de k) dual eu la fuerza de la trascendencia
y la debilita. La dualidad es el motor del desarrollo diferenciado y del progreso.
puesto que la personalidad se afirma mediante la oposicin a otra. Adems
Quetzalptlatl representa la vertiente femenina del numen de la luz, es decir,
la fuerza atractiva y unificadora que vincula el ser con el alma del mundo.
4. Por ltimo, despus de permanecer cuatro das en una caja de piedra.
Quctzalcatl emprende el camino regresivo lucia la sustancia primordial. El
esquema se delinca aqu perfectamente: el cofre simboliza la muerte regene
radora. y conforme a los postulados mticos nahuas. Quctzalcatl debe
permanecer cuatro das en la tierra antes de penetrar al inframundo.
c) ruttolxaxnnitli: el ci
actuacional ayuda/rccoi
Sealemos, sin embargo, que la duda d el hombre sobre a quin ayu
a la serpiente- representa a nivel narrativo una deci
el poeta francs Rene Char deca del poema y que aplicamos aqu a la
expresin mgica nhuatl prchispnica:
cin que los temibles himnos sagrados, por ejemplo, cuyo sentido profundo
no alcanzaban a comprender.
lina particularidad de suma importancia para la correcta apreciacin de
un xochicuc en el ambiente eminentemente colectivo del Mxico preco
lombino. es la Individualidad que lo caracteriza. En efecto, donde los
contomos del individuo no estn esbozados de manera clara, no hay lirismo
llorido posible. Iil xodUculcatl es el desgarramiento situado en el corazn
del individuo, lirismo es lo que sube de lo profundo de la intimidad pero es
recuperado por el sentimiento en vez de generar un comportamiento
dionisiaco o buscar el alejamiento conceptual. Mientras el dionlsismo tenia
una dimensin ontolgica y situaba su punto de aplicacin en el espesor
difuso de la materia, el canto florido es profundamente individual (lo que
permite una mutacin funcional en el lirismo amoroso) y se articula en
luflor,"
Imalcocoma in mohithueuh
decan, murmuraban:
Como hombre?
Como bufn?
Yo reflexiono.
Quin? Todos dicen esto,
pero nadie dice la verdad en la tierra.
Se extiende la niebla,
resuenan los caracoles,
por encima de m y de la tierra
se esparcen lasflores,se entrelazan, hacen giros,
vienen a dar alegra sobre la tierra.
Es verdad, tal vez como en su casa,
nuestro padre,
tal vez como plumajes de quetzal en tiempo de verdor,
conflorestle
aqu en la tierra, el Dador de la vida.
En el lugar donde suenan los tambores preciosos,
donde se hacen or las bellas flautas,
del dios precioso, del dueo del cielo,
collares de plumas rojas
sobre la tierra se estremecen.
fjt niebla de los cantos del escudo envuelve,
sobre la tierra cae lluvia de dardos,
confloresde varios colores se hace la noche,
hay truenos en el cielo.
Con escudos de oro
all se liace la danza.
Yo slo digo,
yo, Cacamatzin,
aliora slo me acuerdo
del seor Sezahualpllli.
Acaso all se ven?
Acaso all dialogan
l y Nezahualcyotl
en el lugar de los atabales?
Yo de ellos ahora me acuerdo.
Quin en verdad no tendr que ir all?
ElJade y el oro,
acaso no tendrn que ir all?
Soy acaso escudo de turquesas?
Una vez ms (cual mosaico), volver a ser
Incrustado?Volver a salir?
25J
con ocasin del cual se recuerdan los paradigmas ticos del grupo.
verbo-complemento, c
verbo complemento
de mi seno
de mi pecho
has salido
su honra
su tibieza
su dulzura
orador para cada unidad verbal, da al referente el sello de la belleza. Y nc
olvidemos que la belle/a representa para los aztecas, como para liatn, 1 " l
expresin misma de lo verdadero.
Moxoxolotitlani:
b) Los voladores
Despus de haber regocijado a los circunstantes, que emboba
dos estaban viendo las cosas que hacan, se enlazaban por el
medio cuerpo los cuatro que representaban las aves dichas y
dejbanse colgar de las sogas con que jinglan su mielo, y con
el peso de los cuer/ms movan el cuadro a la redonda y daban
ellos las vueltas,y mientras ms bajaban, ms iban ensanchn
dose las vueltas que hacan; de manera que la segunda ganaba
a la primera aire y cuerda, y la tercera a la segunda, y de esta
una muy ancha y redonda plaza, las cuales venan aventajn
dose tambin en tvlocidadyfuerza.y as llegaban al suelo con
hacindose tinas veces con los pies de la cuerda, otras con las
manos, otras asidos de sola la cuerda, que les cea por la
cintura. I.os otros que quedaban arriba, cuando vean que ya
Iban los voladores en la media distancia de su vuelo, haciendo
muchos sonesy sutilezas; de manera que cuando los voladores
llegaban al suelo, venan con ellos juntamente. Aqu eran las
risas y los contentos de lodos; porque si el que volaba no era
muy diestro, como bajaba con mpetu yfuerza, alguna vez por
dar de pies, daba de manos, o de cabeza, e iba rollando por el
suelo hasta que la soga perda la fuerza que traa; y de esta
manera se acababa el vuelo y volvan otra vez a recoger las
sogas ara hacer otro tanto.1"
268 VOCES DISTANTKS I)E LOS AZTECAS
4.5.2 Dlgesisldica
La digesls lica se ejerce principalmente sobre los valores definidos a
travs de las categoras de pensamiento y. naturalmente, sobre la sustancia/
forma lingstica que las fundamentan. Tendremos en Mxico dos grandes
categoras de relatos con carcter ldico: el chiste y las adivinanzas. Desgra
ciadamente slo muestras de la segunda llegaron hasta nosotros.
"Qu cosa y cosa, que va por un valle y lleva las tripas arrastran-
do. sta es la aguja cuando cosen con ella que lleva el hilo
4.6.1 El tltoi
Por su carcter efmero, la palabra oral debe llenar el momento de su elo
cucin ampliando e intensificando unos efectos expresivos que no pertene
cen especficamente al texto en si (como en el caso del cuicatl). sino que
buscan fundir la abstraccin de un discurso o el espacio-tiempo propio de
un relato, en el espacio-tiempo presente de su enunciacin. Al desarrollarse
Inpraesentla, la comunicacin se ve alterada por factores estertores como
los ruidos, el parasitaje visual y distracciones de todo tipo que dispersan la
El apostrofe:
Sopiltx, nocozqu, noquelzal...
" Oh mi hijo, mi Joya, mi pluma..."
La Interrogacin:
Azo quemanlan cueltl hiilpilli lecli tlmoplhz: llein qulz?
Mein qulcuaz?cuLx eheuichnaz?M
La enumeracin:
Siman ye ic moccencahua, nmyaochlliua, molpla, huel
quiilpia in Inyaollatqui.^
"Luego se preparan, revisten sus insignas de guerra, se ajustan,
atan sus prendas de guerra."
La gradacin:
No yehuan in chichime... ninecitihtihuitze nneneciiMiliult-
La prosopopeya:
AII/I Iz nelle oxean ca ye llaiyohuitoc
in lonacyoll caye ma huiintoc in teten inhultiuh
in Utnacyotl ca leuhchlhhic. caye locatzahuatqutmiliiilitoc
ca ye UathiyohtiUt, cayctlactahui. ""
La metfora:
A ca commotlatilique in chalchihuite in maquiztli, in leo-
xihuilL "'
Pues escondieron el jade, el brazalete, la turquesa (es decir, el
maz en sus distintos aspectos).*
la metonimia:
In ciwilL in huipiUI
"La falda, el hupil (la mujer en su aspecto sexual)."
La sincdoque:
Zan tlatenpitzahua, aqiuxhllcehua
in cuillapilli, in atlapaltl.
Se resecan los labios, se blanquea la garganta de la cola y del ala
(es decir, los subditos).'
273
4.6.2 El cuicatl
Pasando del tltolli al cuicatl, debemos recordar la distincin que estable
cimos anteriormente entre esencia canto y esencia danza. Como vimos,
en la primera modalidad el fondo rtmico se borra en cierto modo frente a
la meloda, dejando expandirse el verbo, micntrasque en la segunda el ritmo
rige la palabra.
lita distincin es muy importante para poder apreciar el texto que yace
hoy en los manuscritos. De hecho, el orden a veces catico de los sintagmas
proviene frecuentemente de una circunstancia msico-vocal de enuncia
cin en la que el verbo se someta estrechamente al ritmo.
274
4.6.2.1.1 La gramtica
El verbo en la tradicin oral y por razones mncmotccnicas busca lastrarse
de materia. Muchos elementos modales de la elocucin estn a cargo de
los gestos y gran pane de la carga emotiva va contenida en el elemento
sonoro. la estructuracin del texto se encuentra entonces considerable
mente simplificada (por lo menos en su funcin semntica) puesto que
ste no tiene que construir el significado exclusivamente a partir de las
palabras. Depende de los determinismos prosdicos o musicales, y para
elaborar un sentido se vale tanto de efectos fonticos como de las
estructuras sintcticas. En estas condiciones, el vector sintagmtico
pierde su vigor frente al lxico que privilegia la poesa (en el sentido
amplio de la palabra). El despliegue y el choque recproco de los
paradigmas tienen un carcter mgico-potico relativamente desvincula
do de las estructuras conscientes de la prosa explcita. Segn la expresin
de Mikcl Dufrenne: IJI sintaxis gramatical est subordinada a una
sintaxis musical que agrupa las palabras segn su naturaleza formal
ms que por su funcin semntica."
La sintaxis propiamente gramatical se encuentra por lo tanto muy
relajada y se apoya sobre los paradigmas para obtener la claridad de su
expresin, como lo muestra este fragmento de un canto del poeta nhuatl
Yoyontzin:
Mayuhcan qunteti!
Ma on nemohua! Ohuaya ohuaya.
In zan in ni Yuyn
ye nlcan paqui
toyolio ttxco timaUco
yectll tolllol
oh in tocnihuan
n zan acliico ohuaya ohuaya.1*
Mictepa OH quiza it
sonajas sonajas
Tlclzetzeloa y ticya moyahua reproducen perfectamente el sonido de las
sonajas: vienen despus las voces en ohuaya cuyas variaciones e intensidad
slo se pueden imaginar.
Kl marcado carcter musical de este poema aparece en el verso siguiente,
donde un elemento exclusivamente fontico, destinado a sostener la melo
da, est introducido enmedio del verso:
Xon aliuican ImXl antocnlhuan yehuaya
Que literalmente dice:
"Divertios amigos, tuiiyj. vosotros, amigos nuestros, yehuaya."
Imaginamos fcilmente la repentina subida de la voz sobre huiya.
F.n el verso: ma on ntotlto in xochlcalltec, "que sea el baile entre las
flores", la extrema brevedad de cada una de las slabas hace de la frase entera
la onomatopeya de una danza (nloUltzIli) febril.
El canto despus se estira a lo largo de las "acs": inyfoncaye ni
aya, "all yo canto", y se acelera brevemente con ntcuicnitt, para terminar
en un paroxstico ohuaya.
Las palabras estn aqu, segn la expresin de Anaud. consideradas en un
sentido iniciacorio verdaderamente mgico por sus formas, sus emanaciones
sensibles y ya no por su sentido.
Aqu, aqu en su c
Aqu en su casa, la
280
CanaCanaichan-Ayo>chca
tic-toc-tlc-toc-toc-tlc toc-toc-tiotoc
Cozpantica mixihtoc
Vibra en estas lineas un movimiento anterior a las palabras.
Viene luego el lntcnrnnablesaciKUmtentode.T#!a/mWiua.U significado
penetra el significante y a travs de los gestos, los sonidos, la danza y la
msica, los aztecas perciben las similitudes naturales de las imgenes. En ve/
de designar el objeto, el cuicatl evoca su presencia imaginaria por medio de
la analoga mgica que tiene con el. Lo que busca la obra vocal nhuatl es,
segn la expresin de Antonln Artaud:
s o l e m n i d a d del m o m e n t o , influyen c o n s i d e r a b l e m e n t e s o b r e la d i
P o c o s s o n los d o c u m e n t o s r e c o p i l a d o s q u e p e r m i t e n c o t e j a r v e r s i o n e s d e
u n m i s m o p r e texto, e n c o n t r a m o s , sin e m b a r g o , a lguna s diferencias textua
les e n las v a r i a n t e s d e u n c a n t o t r a n s c r i t o a la v e z e n el m a n u s c r i t o d e los
Cantares mexicanos y e n el d e Romances de los seores de la Nueva
Espaa, q u e n o s p e r m i t i r n ilustrar lo q u e p r e c e d e :
BOMAMrFAi CANTARES
SEMITICA DE LA IMAGEN
El sentido global que surge de esta imanen representativa es: "La ciudad
de Tlaliclolco fue incendiada y estrangulado el rey Cuauhtltoa".
los glifos "Tlaltdolco" (el montn de tierra) y Cuauhtltoa ("guila que
habla") no tienen un carcter fontico puesto que representan el referente
directamente con la imagen. La estera (/llall) y la diadema (coplUt) indican
el rango de lltoani (rey); el ojo cerrado expresa que el rey ha muerto, y los
extremos de la cuerda detrs de la cabeza muestran que file estrangulado. Por
ltimo, las llamas que salen de la casa representan el incendio.
Aunque muchos elementos picturalcs estn codificados, la potencial
expresin verbal de esla imagen se pierde en la mimesis representativa y se
puede formalizar <le muchas maneras. La semitica piclural se encuentra
aqu lejos de la semitica verbal.
SEMITICA DE LA IMAOKN 293
Figura J
La impresin de los pies o
grficamente la causa con (
miento fsico, pero tambir
:scision de la pareja a (
pllatl:
ztoc: "gruta"
Si realizamos aqu unaintcrprctacinreprewnaru, es decir, dndole un
valor a cada componente glfico, la lectura nos da Tepellaztoc como "La
gruta de la estera de piedra". Kn cambio, si los componentes tetly ptlatl
constituyen entidades con valores fonticos y se unen para dar el lexema
tepetla. "sierra", el sentido pictural ser: "La gruL-i de la sierra".
Sintaxis glflca d e la I m a g e n de los cdices
l-Hr u
^
Este conjunto glfico perteneciente al Cdice Xlollcontiene de derecha
a izquierda: una pata de ciervo que indica la huida (tholou). un sol que se
refiere al rey Tlacateoizin. el monte, glifo de llallclolco. una canoa y el glifo
de Nczahualcyotl.'* Lna transposicin verbal podra ser, enire otras
posibilidades expresivas: ' Tlacaieotzin de 'flaltelolco y Nezahualcyoil
SEMITICA DE LA IMAC.tM 299
RETRICA DE LA IMAGEN
V
\-:-:G\-':.\&X\
SEMITICA DE LA IMAGEN 305
!5d=^^
* T r r e d l o ^ T ^ d e T 'rtenecr'r"? T , ^ narnaaTala
fW "
\mBF* r-m* 3
:: B
:/-.'- .I" > : , . .
.-: . %*-%:
l^^^^tt^^*"^^ : , , . . ; , ; ; : ,
1 rU-J;:-1"..:"'
;
^ '
Si bien noresucitala expresin oral de los aztecas, una lectura que ubica la
recopilacin verbal del manuscrito en su conjunto original de enunciacin
permite imaginar el esplendor cromtico y la polifona que envolvan una
circunstancia festiva prehispnica. y comprender la verdadera postracin
lingstica de los textos nhuatl en los manuscritos alfabticos.
INTRODUCCIN
1. Lmina 33 del Cdice Lad.
PRIMERA PARTE
2. Lmina 2 del lienzo de Tlaxcalu
Capitulo II
SEGUNDA PARTE
Captulo m
Captulo IV
TERCERA PARTE
Captulo I
CONCLUSIN
109. Fotografa de la danza de los quetzales en
Cuetzalan. poblado naliua en la siena norte
de Puebla 309
110. Fotografa de los voladores de Papantla,
festividad en la zona totonaca de Veracruz 310
NDICE
INTRODUCCIN ...
uxiharcs indgenas de la
1.3.2
1.3.3 Condiciones estructurales de enunciacioi
1.34 Condiciones de recepcin
1.4 El encuentro dr dos mundos
1.4.1 El encuentro de dos cpistcmcs
1.4.2 El espacio del conocimiento
1.5 Estructuras grficas de recepcin de los ic>
1.5.1 El alfabeto.
1.5.2 U
328 INDIO: i: CONTENIDO
Captulo 2
Las transposiciones Intcrscmiticas 45
2.1 De la oralidad al alfabeto 45
2.1.1 Oraudad y alfabeto 46
2.1.2 Presencia oral y referencia alfabtica 46
2.1.3 I-a enunciacin privada de sus circunstancias estructurantes ....41
2.1.4 El canto extrado de su conjunto msico-dancstico 48
2.2 Transposicin del cdice al manuscrito alfabtico 49
2.2.1 Imagen y alfabeto 50
2.2.2 Transposicin directa 51
2.2.3 Transposicin indirecta mediante anotaciones de glifos 52
SEGUNDA PARTE
La expresin oral de los aztecas 59
Capitulo 1
Fundamentos antropolgicos de la oralidad nhuatl 63
1.1 La madre tierra: una intimidad primordial 63
1.2 La funcin simblica como Instauracin de la dualidad
existcnclal 67
1.3 Gnesis del smbolo y parto de la conciencia trascendental 69
1.3.1 Apertura simblica 70
1.3.2 Desvlnculacion del signo 72
1.3-3 Sistematiza ion representativa del lenguaje 73
1.4 Marco cognoscitivo de la oralidad nhuatl 76
1.5 Polaridades estticas de la cultura nhuatl 77
1.6 U perspectiva social 79
1.6.1 Gnesis del teatro ritual 81
1.7 Divergencia expresiva primordial 83
1.8 Circunstancia, sustancia y forma 88
Captulo 3
Sustancia de la expresin oral 143
3 1 La voz 144
3 1 1 1 mhilicahsmo vocal entre lo inteligible y el universo 144
3 1 2 La voz nhuatl 144
3 2 La lengua 149
3 2 1 Las sonoridades 150
3 2 2 Particularidades gramaticales > morfolgicas 152
3 2 3 Lo lineal y lo representativo 156
3 2 4 Espaciauzaclon de las relaciones lingisticas 158
3 2 5Distaxis 158
3 2 6 Rcprcscntativldad lxica 159
3 2 7 Los binomios lxicos 160
3 3 l.os gestos 164
3 3 1 Cl gesto de significacin 165
3 3 2 El gesto emblemtico 165
3 3 3M gesto ilustrativo 165
3 3 4 D gesto fuco 166
3 3 5 ti gesto y el espacio 167
3 3 6 ti gesto v el tiempo 167
3 3 7 Fl gtslo dt representacin 167
3 \ 8 1.a gesticulacin dionlsiaca 168
3 1 1J prolongacin de los gestos 169
3 4 I Pinturas faciales 170
NDICE DE CONTKNIDO
Capitulo 2
Retrica de la imagen
Conclusin
Glosario
Bibliografa
ndice de Laminas