Sunteți pe pagina 1din 6

The Falling Elixir of BlessingA Prayer to the Great Guru and His Consorts

by Jamyang Khyents Chkyi Lodr


namo guru pemakaraya
Homage to the master Padmkara!


khyabdak palden dzokp sangye ni
Perfectly enlightened buddha, in your splendour, lord of all,


pema l trung pema gyalpo dang
Lotus-born, Padma Gyalpo,


mandarava yeshe tsogyal la
Mandrav and Yesh Tsogyal,


solwa nying n deb so jingyi lob
From our hearts we pray, inspire us with your blessing!


d sum sangye kn gyi trulpa t
Emanation of all buddhas of all time,


khandro yong kyi mingpo pawo ch
Brother of all kins, mighty warrior


dorj ttreng tsal la solwa deb
Dorj Ttreng Tsal, to you we pray:


jingyi lob shik orgyen rinpoche
Inspire us with your blessing, Orgyen Rinpoche!

1

ngdrub tsol chik yeshe daki khyen
Grant us siddhis, care for us, kins of wisdom!


dzamling chi dang khyepar byul gyi
In this whole world, and especially in Tibet,


kyabn chikchok kadrin khor tam
You are our sole refuge, your kindness without end,


pemajungn shyab la solwa deb
Padmkara, at your feet we pray:


jingyi lob shik orgyen rinpoche
Inspire us with your blessing, Orgyen Rinpoche!


ngdrub tsol chik yeshe daki khyen
Grant us siddhis, care for us, kins of wisdom!


nyikma nga d dro la lhakpar ts
Beings of this degenerate age are for you especially dear,


nang r gong r b kyi dn la jn
In the morning and in the evening you come, for the sake of Tibet


guru tukj chen la solwa deb
Guru, so compassionate, to you we pray:


jingyi lob shik orgyen rinpoche
Inspire us with your blessing, Orgyen Rinpoche!

2

ngdrub tsol chik yeshe daki khyen
Grant us siddhis, care for us, kins of wisdom!


nakchok d d truma ngompa na
When the armies of evil and negativity deploy their forces,


khy kyi tukky lok tar rab nyur shying
Then think of us and strike as swift as lightning!


dorj drakpo tsal la solwa deb
Dorj Drakpo Tsal, to you we pray:


jingyi lob shik orgyen rinpoche
Inspire us with your blessing, Orgyen Rinpoche!


ngdrub tsol chik yeshe daki khyen
Grant us siddhis, care for us, kins of wisdom!


yishyin nor tar gd knjung shying
Like a wish-fulfilling jewel, you are the source of all our needs and wishes,


drenpa tsam gyi sishyi dungwa sel
Just to think of you dispels the misery of samsara and nirvana,


lama dewa chenpor solwa deb
Guru of Great Bliss, to you we pray:


jingyi lob shik orgyen rinpoche
Inspire us with your blessing, Orgyen Rinpoche!

3

ngdrub tsol chik yeshe daki khyen
Grant us siddhis, care for us, kins of wisdom!


dak sok khy kyi jejuk bu nam la
To your followers like us, your sons and daughters,


khyen ts np tsalshuk rab ky d
Direct all the power and force of your knowledge, love and strength!


jinlab wangchen danta nyi du kur
Instantly bestow on us the great empowerment of your blessing!


choktn ngdrub ten tok diru tsol
Here and now, grant us siddhis, ordinary and supreme!


tserab kntu pejung yabyum gyi
And then in all our lives to come, Padmkara, with your consorts,


tuk kyi s su nyewar zung n kyang
Keep us close to your heart, the children of your wisdom mind,


sangwa gyats dz la wanggyur shying
Empower us with the treasury of an ocean of secrets,


guru yabyum tukgong dzokpa yi
Let us master the splendour of the four enlightened activities


trinl nam shyi pal la wangjor shok
And so fulfil your vision and your wishes, Guru yabyum!

4

detar soltab mnpa shyindu drub
With this our prayer, may all be fulfilled as we aspire:


gyalten dar shying jikten d g jor
May the teaching of Buddha flourish and this world be rich in peace and happiness,


ten la n nam ring du tr j t
With all those harmful to the teachings driven far away,


gendn d pel tuktn trim tsang gi
Let everything be auspicious for the Sagha to increase in number, in harmony and with
pure discipline,


tubten chok chur gyep tashi shok
And for the teaching of Buddha to spread in the ten directions!


When Snam Gyaltsen (Sogyal Rinpoche) of the Lakar family, great benefactors of the Buddhadharma, along with
his tutor Lama Gyurdrak, offered silver coins and a white scarf and requested this, Jamyang Lodr Gyatso wrote it
at Drub Tso Pema Ling, on the twenty-first day of the monkey month of the Monkey year (1956). May virtue
abound!
| Rigpa Translations, 2004

5
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.

PDF document automatically generated on Thu Dec 7 14:51:22 2017 GMT from
http://www.lotsawahouse.org/tibetan-masters/jamyang-khyentse-chokyi-lodro/falling-elixir-of-blessings

S-ar putea să vă placă și