Sunteți pe pagina 1din 46

ESMERILADORA DOBLE/

SMERIGLIATRICE DOPPIA PDOS 200 A1

ESMERILADORA DOBLE SMERIGLIATRICE DOPPIA


Instrucciones de utilizacin y de seguridad Indicazioni per luso e per la sicurezza
T raduccin del manual de instrucciones original T raduzione delle istruzioni duso originali

ESMERILADORA D
OUBLE BENCH GRINDER
Instrues de utilizao e de segurana O peration and Safety Notes
T raduo do manual de instrues original T ranslation of original operation manual

DOPPELSCHLEIFMASCHINE
B edienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung 5
Antes de empezar a leer abra las dos pginas que contienen las imgenes y, en seguida, familiarcese
con todas las funciones del dispositivo.

Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dellapparecchio.

Antes de comear a ler abra as duas pginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funes do aparelho.

Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.

Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlieend
mit allen Funktionen des Gertes vertraut.

ES Instrucciones de utilizacin y de seguridad Pgina 5


IT/MT Indicazioni per luso e per la sicurezza Pagina 13
PT Instrues de utilizao e de segurana Pgina 21
GB/MT Operation and Safety Notes Page 29
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 37
G

N
ndice

Introduccin
Uso apropiado...............................................................................................................Pgina 6
Equipamiento.................................................................................................................Pgina 6
Contenido.......................................................................................................................Pgina 6
Datos tcnicos................................................................................................................Pgina 7

Indicaciones generales de seguridad


Trabajo seguro...............................................................................................................Pgina 7
Indicaciones de seguridad especficas para esta esmeriladora doble......................Pgina 8

Antes de la puesta en marcha


Montaje..........................................................................................................................Pgina 9
Ajuste de los soportes de piezas y de los soportes de proteccin.............................Pgina 10

Puesta en funcionamiento
Conexin y desconexin...............................................................................................Pgina 10
Trabajar la pieza...........................................................................................................Pgina 10
Cambio de la muela......................................................................................................Pgina 10
Accesorios originales.....................................................................................................Pgina 11

Mantenimiento y limpieza..........................................................................Pgina 11

Asistencia tcnica................................................................................................Pgina 11

Garanta......................................................................................................................Pgina 11

Eliminacin................................................................................................................Pgina 12

Declaracin de conformidad/Fabricante.......................................Pgina 12

ES 5
Introduccin

En estas instrucciones de uso/en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas:

Lea las instrucciones de uso!


W Vatio (Potencia efectiva)

Use gafas de proteccin, proteccin


Siga las indicaciones de prevencin
auditiva, mascarilla y guantes de
y seguridad!
proteccin.

Tenga cuidado con las descargas Mantener fuera del alcance


elctricas! Peligro de vida! de los nios!

Peligro de muerte por descarga


Peligro de explosin! elctrica si el cable o el enchufe de
red estn daados!
Evacue el embalaje y el aparato
Peligro de incendio! de forma respetuosa con el medio
ambiente!

V~ Voltios (Corriente alterna)

Esmeriladora doble PDOS 200 A1 Q Equipamiento


Esmerilar y afilar de herramientas metlicas
1 Lupa
2 Soporte de proteccin
Q Introduccin 3 Cristal protector
4 Muela
Familiarcese con el funcionamiento del 5 Soporte de piezas
dispositivo antes de ponerlo en marcha 6 Tornillo de ajuste para soporte de piezas
e infrmese sobre cmo trabajar adecua- 7 Cubierta de proteccin
damente con herramientas elctricas. Para ello, lea 8 Orificio de fijacin
las siguientes instrucciones de uso. Guarde estas 9 Interruptor de conexin/desconexin
instrucciones en un lugar seguro. En caso de trans- 10 Brida de la mquina
ferir el aparato a terceros entrgueles tambin toda 11 Rosca a izquierdas
la documentacin. 12 Brida exterior
13 Tuerca
14 Tornillo de sujecin
Q Uso apropiado
La esmeriladora doble es apropiada para esmerilar Q Contenido
y afilar herramientas metlicas tales como brocas,
cinceles, etc. y piezas metlicas. El aparato no ha Tras desempaquetar el dispositivo, comprue-
sido diseado para uso industrial. Cualquier otro be inmediatamente el contenido del envo:
uso o modificacin de la mquina se considera
como no adecuado y conlleva considerables peli- 1 esmeriladora doble PDOS 200 A1 con
gros de accidente. El fabricante no asume ningn - 2x soportes de proteccin/cristales protectores
tipo de responsabilidad por los daos ocasionados - 2x soportes de piezas/tornillos de ajuste
derivados de un uso distinto al indicado. 1 instrucciones de uso
6 ES
Introduccin/Indicaciones generales de seguridad
Q Datos tcnicos J Procure que haya iluminacin suficiente en el
lugar de trabajo.
Tensin nominal: 230V~ 50Hz J  No utilice herramientas elctricas en
Modo de funcionamiento: funcionamiento temporal lugares con peligro de incendio y
tipo S2, 30min explosin.
Absorcin nominal: 200W 3.  Protjase de descargas elc-
Revoluciones nominales tricas!
en ralent: n0 2950rpm
Dimetro de las muelas: 150mm J Evite el contacto corporal con piezas conecta-
Ancho de las muelas: 20mm das a tierra (p. ej.: tubos, radiadores, cocinas
Orificio de las muelas: 20mm elctricas, refrigeradores).
Velocidad de revolucin 4. Asegrese de que otras personas se
mx.: 23,2m/s mantengan alejadas.
Peso, incluidas las J  Asegrese de que otras personas,
piezas extrables: 7,5kg especialmente los nios, no toquen
la herramienta elctrica o el cable.
Informacin sobre el ruido: Mantngalos alejados del lugar de trabajo.
Nivel de ruido establecido a partir de valoracin A. 5. Guarde de forma segura las herramien-
Nivel de presin acstica: 75,30dB(A) tas elctricas que no est utilizando.
Nivel de ruido: 85,00dB(A) J Debe dejar las herramientas elctricas que no
utilice en un lugar seco, alto o cerrado, fuera
Valor de medicin calculado segn EN 61029. del alcance de los nios.
6. No sobrecargue la herramienta
elctrica.
I ndicaciones generales J Usted trabajara mejor y de forma ms segura
de seguridad con el rango de potencia indicado.
7. Utilice la herramienta elctrica
J  PRECAUCIN! Al usar herramientas elctri- adecuada.
cas deben tenerse en cuenta las siguientes me- J No utilice mquinas con baja potencia para
didas bsicas para evitar descargas elctricas, trabajos pesados.
lesiones e incendios. Lea y observe estas ins- J No utilice la herramienta elctrica para aplica-
trucciones antes de utilizar este aparato elctri- ciones para las que no est prevista. Por ejem-
co y guarde en lugar seguro las indicaciones plo, no utilice una sierra circular de mano para
de seguridad. cortar ramas de rboles o lea.
8. Utilice ropa adecuada.
J No lleve otra ropa o joyas amplias puesto que
Q Trabajo seguro podran ser absorbidas por piezas mviles.
J Para el trabajo al aire libre se recomienda el
1. Mantenga siempre limpio el lugar de uso de calzado antideslizante.
trabajo. J Si tiene el pelo largo, utilice una redecilla.
J El desorden en el lugar de trabajo puede 9.   Utilice un equipo de protec-
provocar accidentes. cin personal.
2. Tenga en cuenta las influencias J Utilice gafas protectoras.
ambientales. J En caso de realizar trabajos que generen
J No exponga las herramientas elctricas a la polvo, utilice una mascarilla antipolvo.
lluvia. 10. Conecte el dispositivo de aspiracin
J No utilice herramientas elctricas en ambientes de polvo.
hmedos o mojados.
ES 7
Indicaciones generales de seguridad
J En caso de que existan conexiones para la 19. Proceda con sumo cuidado.
aspiracin de polvo, asegrese de que estn J Preste atencin a lo que est haciendo. Proce-
conectadas y de que se utilizan correctamente. da con prudencia en el trabajo. No utilice la
11.   No utilice el cable para aque- herramienta elctrica si est desconcentrado.
llos fines para los que no 20. Compruebe que la herramienta elc-
est previsto. trica no presenta daos.
J No tire del cable para retirar el enchufe de la J Antes de volver a utilizar la herramienta, es
toma de corriente. Proteja el cable del calor, el indispensable comprobar que los dispositivos
aceite y los bordes afilados. de proteccin o las piezas ligeramente daadas
12. Sujete la pieza de trabajo. funcionan sin problemas.
J Utilice dispositivos de sujecin o un tornillo de J Compruebe que las piezas mviles funcionen
banco para sujetar la pieza de trabajo. As se correctamente y no se atasquen, y que no
mantendr. Ms segura que con las manos. haya piezas que presenten daos. Todas las
13. Evite posturas no adecuadas. piezas deben estar montadas correctamente y
J Procure estar en una posicin segura y man- cumplir todas las condiciones necesarias para
tenga el equilibrio en todo momento. garantizar el correcto funcionamiento de la
14. Cuide la herramienta. herramienta elctrica.
J Mantenga las herramientas de corte afiladas y lim- J Solo personal de un taller especializado reco-
pias para realizar un trabajo mejor y ms seguro. nocido debe reparar o cambiar las piezas y
J Siga las instrucciones para engrasar y cambiar los dispositivos de proteccin daados, a no
la herramienta. ser que en las instrucciones de uso se indique
J Controle regularmente el cable de conexin de otra manera.
de la herramienta elctrica y en caso de estar J Los interruptores defectuosos deben ser reem-
daado debe dejar que un tcnico especiali- plazados por un taller de atencin al cliente.
zado lo sustituya. J No utilice ninguna herramienta elctrica con
J Compruebe regularmente los cables de prolon- un interruptor de conexin y desconexin que
gacin y reemplcelos si presentan daos. no funcione.
J Mantenga el mango seco, limpio y sin aceite 21. PRECAUCIN!
ni grasa. J El uso de otras herramientas de insercin y
15. Desenchufe el aparato de la toma de de otros accesorios puede significar riesgo de
corriente: lesiones.
J Cuando no se utilice la herramienta elctrica, 22. Deje un tcnico electricista reparar su
antes de los trabajos de mantenimiento y al herramienta elctrica.
cambiar la herramienta, p. ej. hoja de sierra, J Esta herramienta elctrica cumple con las
broca, fresa. disposiciones de seguridad relevantes. Las re-
16. No introduzca llaves. paraciones deben ser realizadas por un tcnico
J Antes de conectar deben retirarse todas las electricista y deben utilizarse piezas originales;
llaves y herramientas de ajuste. de otro modo el usuario podra sufrir accidentes.
17. Evite que la herramienta se ponga
accidentalmente en funcionamiento.
J Asegrese de que el interruptor est apagado Indicaciones de seguridad
al conectar el enchufe en la toma de corriente. especficas para esta
18. Para trabajar en el exterior utilice el esmeriladora doble
cable alargador.
J En el exterior utilice solamente cables alarga- J N
 o toque el cable de red en caso de desconec-
dores admitidos para este uso y que cuenten tarse o sufrir daos durante el funcionamiento.
con la indicacin correspondiente. Extraiga inmediatamente el enchufe de la toma

8 ES
Indicaciones generales de seguridad/Antes de la puesta en marcha
y a continuacin haga reparar el aparato ex- de las muelas. Mantngalos a la menor distan-
clusivamente por un tcnico o por el punto de cia posible.
asistencia que le corresponda. J Evite el contacto con la muela en movimiento.
J No utilice el aparato si est hmedo ni en am- J No deje funcionar el aparato sin vigilancia.
bientes hmedos. J Jams utilice el aparato para otros fines distintos
J En caso de utilizar el aparato en el exterior, a los especificados.
conctelo a un interruptor de corriente de fuga J Preste siempre atencin que el aparato est
con una corriente de desconexin mxima de desconectado antes de introducir el enchufe
30 mA. Utilice exclusivamente una extensin en la toma de corriente.
homologada para exteriores. J Encienda siempre primero el aparato y slo
J En caso de peligro, extraiga inmediatamente entonces acerque la pieza a la muela. Des-
el enchufe de la toma de corriente. pus de trabajar la pieza elvela y despus
J Mantenga apartado el cable de red siempre apague el aparato.
por detrs del aparato. J Sostenga siempre la pieza firmemente con
J  Peligro de incendio por las dos manos
chispas! Al lijar metales se J Procure mantenerse en una postura firme y segura.
producen chispas. Por lo tanto es J Despus de trabajar metales deje que la(s)
imprescindible que procure no poner a nadie muela(s) se detengan completamente.
en peligro y que no haya materiales inflamables J Al hacer pausas en el trabajo, al realizar cual-
en las proximidades del rea de trabajo. quier trabajo en el propio aparato y si no se
Advertencia! Vapores txicos! va a utilizar el mismo, extraiga siempre el en-
 Trabajar con polvo nocivo/txico supone un chufe de la toma.
riesgo para la salud de quien maneja el aparato J Utilice el dispositivo con atencin y cuidado. El
o de las personas que estn cerca. aparato debe mantenerse siempre limpio, seco
J  Use gafas de proteccin, proteccin y libre de aceite o grasas lubricantes.
auditiva, mascarilla y guantes de J P roceda con sumo cuidado. Preste siempre mucha
proteccin. atencin a lo que est haciendo y proceda con
J Riesgo de quemaduras! La pieza se prudencia. No utilice bajo ningn concepto el
calienta al esmerilar. Nunca toque el punto que aparato si est distrado o si no se encuentra bien.
se est trabajando; djelo enfriar. Al realizar J Los discos de esmerilado se deben guardar de
trabajos de esmerilado muy prolongados inter modo que no estn expuestos a averas mec-
rumpa el trabajo de vez en cuando y deje en- nicas ni a influencias medioambientales lesivas.
friar la pieza antes de continuar esmerilando.
Nunca debe trabajarse seguido ms de 30
minutos. Q Antes de la puesta en marcha
J Esta afiladora doble se destina a la rectificacin
seca de superficies metlicas. El dispositivo Q Montaje
slo puede utilizarse para pulir en seco.
J No trabaje con material que contenga amianto. j A ntes de la puesta en marcha monte completa-
El amianto puede provocar cncer. mente todas las piezas.
J No utilice muelas 4 daadas. 1) Fije los dos soportes de proteccin 2 a iz-
J Emplee exclusivamente muelas cuyos datos quierda y derecha, respectivamente, del lado
coincidan con los de la placa de caractersti- interior de las cubiertas de proteccin 7 . Utili-
cas de la mquina. La velocidad de revolucin ce el material de fijacin que aparece en la
debe ser igual o superior al nmero indicado. imagen dispuesto del modo en que se muestra
J Reajuste peridicamente los soportes de pro- (v. fig. G, H).
teccin 2 (proteccin antichispas) y los crista- 2) Fije los cristales protectores 3 a izquierda y
les protectores 3 , para compensar el desgaste derecha, respectivamente, en los soportes de
ES 9
Antes de la puesta en marcha/Puesta en funcionamiento
proteccin 2 . Utilice el material de fijacin mueve bien y libremente. Si la muela 4 est
que aparece en la imagen dispuesto del modo desgastada, sustityala. Se considera desgas-
en que se muestra (v. fig. I, K). tada si no se pueden mantener las distancias
Nota: las figuras muestran el lado izquierdo. mencionadas reajustando el soporte de piezas
3) Fije los dos soportes de piezas 5 a izquierda 5 o el soporte de proteccin 2 .
y derecha, respectivamente, del lado interior
de las cubiertas de proteccin 7 . Utilice el
material de fijacin que aparece en la imagen Q Puesta en funcionamiento
dispuesto del modo en que se muestra (vase
la fig. L, M). Q Conexin y desconexin
Nota: las figuras muestran el lado izquierdo.
j Coloque la afiladora doble sobre una superfi- Conexin:
cie plana y estable. Mntela, dentro de lo po- j Pulse el interruptor de conexin/desco-
sible, sobre una base estable, p. ej. una mesa nexin 9 a la posicin I = el aparato est
o banco de trabajo. Utilice los cuatro orificios encendido y funciona a velocidad constante.
de fijacin 8 y el material apropiado para fi-
jarla (no incluidos en el envo). Vase tambin Desconexin:
la figura C. j Pulse el interruptor de conexin/desco-
nexin 9 a la posicin 0 = se apaga el
aparato.
Ajuste
Q  de los soportes de piezas
y de los soportes de proteccin
Q Trabajar la pieza
Para trabajar de forma segura deben ajustarse
correctamente los soportes de piezas 5 , los crista- NOTA: utilice la muela fina para realizar trabajos
les protectores 3 y los soportes de proteccin 2 . de lijado fino (granulado A80M).
j Compruebe y corrija peridicamente el ajuste NOTA: utilice la muela gruesa para realizar tra-
para compensar el desgaste de las muelas 4 bajos de lijado tosco (granulado A36M).
de forma adecuada.
j E ncienda la mquina segn se ha descrito.
Ajuste del soporte de piezas: j Para trabajar herramientas o piezas de metal,
1) Suelte el tornillo de ajuste 6 . coloque el objeto que vaya a trabajar sobre el
2) Acerque el soporte de piezas 5 a la muela 4 ; soporte de piezas 5 y acrquelo lentamente
la distancia entre la muela 4 y el soporte de a la muela 4 .
piezas 5 no debe sobrepasar los 2mm. j Presiones cuidadosamente la pieza contra la
3) A continuacin vuelva a apretar el tornillo de muela 4 . Si la presin es excesiva se podra
ajuste 6 y revise a mano si la muela 4 se sobrecargar la mquina. Esmerile nicamente
mueve bien y libremente. dentro del rea de la muela (vase las figuras
D, E, F).
Ajuste del soporte de proteccin:
1) Para ajustarlo, suelte el tornillo de sujecin 14 .
2) Acerque el soporte de proteccin 2 a la Q Cambio de la muela
muela 4 ; la distancia entre la muela 4 y el
soporte de proteccin 2 no debe sobrepasar Advertencia! Riesgo de lesiones!
los 2mm. Al realizar cualquier trabajo en el propio aparato
3) A continuacin vuelva a apretar el tornillo de y si no se va a utilizar el mismo, extraiga siempre
sujecin 14 y revise a mano si la muela 4 se el enchufe de la toma.

10 ES
Puesta en /Mantenimiento y limpieza/Asistencia tcnica/Garanta
J N
 o utilice muelas daadas. Q Mantenimiento y limpieza
J Emplee exclusivamente muelas cuyos datos
coincidan con los de la placa de caractersti- Advertencia! Riesgo de lesiones!
cas de la mquina. La velocidad de revolucin Al realizar cualquier trabajo en el propio aparato
debe ser igual o superior al nmero indicado. y si no se va a utilizar el mismo, extraiga siempre
j Utilice exclusivamente muelas que lleven los el enchufe de la toma.
datos del fabricante, el tipo de fijacin, las di-
mensiones y las revoluciones admisibles. So- La mquina no necesita ningn tipo de manteni-
meta las muelas nuevas siempre a una prueba miento.
sonora. Las muelas en perfecto estado produ- j Limpie regularmente el taladro, a ser posible,
cen un sonido limpio al golpearlas ligeramente inmediatamente despus de finalizar el trabajo.
con un martillo de plstico. j No deben entrar lquidos al interior de la m-
quina. Utilice un pao seco para la limpieza.
1) Desmonte la pieza exterior de la cubierta de j No utilice gasolina o disolventes agresivos.
proteccin 7 soltando las 3 roscas j Guarde el aparato en una habitacin seca.
(vase las fig. N, O).
2) Afloje la tuerca 13 , manteniendo firme la
tuerca opuesta, y a continuacin extraiga la Q Asistencia tcnica
brida exterior 12 .
3) Ahora, cambie la muela y vuelva a montar to- Advertencia! Deje que el servicio
das las piezas siguiendo los pasos anteriores de mantenimiento o un tcnico electri-
en sentido inverso. Recuerde que el lado iz- cista reparen sus aparatos y slo con
quierdo de la afiladora doble tiene una rosca repuestos originales. De este modo se
a izquierdas 11 y el lado derecho una rosca garantiza que el aparato seguir siendo
a derechas. Por lo tanto, las tuercas 13 slo seguro.
se pueden desatornillar en el sentido del movi- Advertencia! Si es necesario
miento del husillo. cambiar el enchufe o el cable de ali-
j Para tensar las muelas utilice nicamente la mentacin, encargue este trabajo al
brida adjuntada. fabricante del aparato o a su servicio
de atencin al cliente. De este modo se
Indicacin! Las muelas estn dotadas de garantiza que el aparato seguir siendo
un adaptador de , por lo que podr seguro.
comprar muelas que tengan un orificio
de , o 20mm. Podr encontrar muelas
de diversos granos y grados de dureza. Q Garanta

El orificio de ajuste de las muelas no debe perfo-
rarse a posteriori. Con este aparato recibe usted 3 aos de
garanta desde la fecha de compra. El
aparato ha sido fabricado cuidadosamen-
Q Accesorios originales te y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como
J E mplee exclusivamente los accesorios justificante de compra. Si necesitara hacer
indicados en el manual de instruccio- uso de la garanta, pngase en contacto
nes. El uso de herramientas adicionales o ac- por telfono con su centro de servicio ha-
cesorios diferentes a aquellos recomendados bitual. ste es el nico modo de garantizar
en el manual de instrucciones puede suponer un envo gratuito.
un riesgo de lesiones para usted.

ES 11
Garanta/Eliminacin/Declaracin de conformidad/Fabricante
La garanta cubre slo defectos de fabricacin o Q Declaracin
 de conformidad/
del material, pero no los daos de transporte, pie- Fabricante
zas sujetas a desgaste y los daos sufridos por las
piezas frgiles p. ej. el interruptor o bateras. Este Nosotros, la empresa Komperna GmbH, Respon-
producto ha sido diseado exclusivamente para el sable de la documentacin: Seor Felix Becker,
uso particular y no para el uso industrial. Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemania, declaramos
que este producto cumple las siguientes normas,
En caso de manipulacin indebida e incorrecta, uso documentos normativos y directivas comunitarias:
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extraas a nuestros centros de asistencia tcnica Directiva de mquinas
autorizados, la garanta pierde su validez. Esta (2006/42/EC)
garanta no reduce en forma alguna sus derechos
legales. Directiva europea de baja tensin
(2006/95/EC)
Por el mero hecho de hacer uso de la garanta no
implica la prolongacin del perodo de vlidez de Compatibilidad electromagntica
la garanta. Ello rige tambin para piezas sustituidas (2004/108/EC)
y reparadas. Los posibles daos y defectos detec-
tados al comprar el producto, se han de notificar Normas armonizadas aplicadas
de inmediato o como muy tarde dos das desde la EN 55014-2:1997+A1
fecha de compra. Finalizado el periodo de garanta, EN 55014-1:2000+A1+A2
las reparaciones se han de abonar. EN 55014-1:2000/A1:2001, EN 55014-1:2006
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-2:2000+A2
ES EN 61000-3-3:1995+A1+A2
Kompernass Service Espaa EN 61000-3-3:1995/A1:2001
Tel.: 902/884663 EN 61029-1:2000+A11+A12
e-mail: support.es@kompernass.com EN 61029-2-4:2003+A1
IEC 61029-2-4:1993+A1:2001
IEC 61029-1:1990
Q Eliminacin
Tipo/Designacin de la mquina:
El embalaje se compone de materiales Esmeriladora doble PDOS 200 A1
reciclables que puede desechar en los
puntos locales de recogida selectiva. Date of manufacture (DOM): 09-2010
Nmero de serie: IAN 56956
No tire las herramientas elctri-

cas en la basura domstica!
Bochum, 30.09.2010
Segn la Directiva europea 2002/96/EC sobre
residuos de aparatos elctricos y electrnicos y en
cumplimiento con el derecho nacional, las herra-
mientas elctricas usadas se tienen que separar y
reciclar sin daar el medioambiente. Hans Komperna
- Gerente -
Para deshacerse de un aparato que ya no sirva
pregunte a las autoridades locales o municipales Queda reservado el derecho a realizar modifica-
ciones tcnicas para el perfeccionamiento del
dispositivo.
12 ES
Indice

Introduzione
Utilizzo conforme alle disposizioni...............................................................................Pagina 14
Dotazione.......................................................................................................................Pagina 14
Contenuto della confezione..........................................................................................Pagina 14
Dati tecnici......................................................................................................................Pagina 15

Istruzioni di sicurezza generali


Per un lavoro sicuro.......................................................................................................Pagina 15
Avvertenze di sicurezza specifiche per questapparecchiatura
per levigatrici doppie.....................................................................................................Pagina 16

Prima della messa in servizio


Montaggio.....................................................................................................................Pagina 17
Regolazione di poggiapezzo e supporto di protezione.............................................Pagina 18

Messa in servizio
Accensione e spegnimento............................................................................................Pagina 18
Lavorazione di pezzi.....................................................................................................Pagina 18
Sostituzione della mola.................................................................................................Pagina 18
Accessori/Apparecchi supplementari originali...........................................................Pagina 19

Manutenzione e pulizia.................................................................................Pagina 19

Assistenza..................................................................................................................Pagina 19

Garanzia.....................................................................................................................Pagina 19

Smaltimento.............................................................................................................Pagina 20

Dichiarazione di conformit/Fabbricante.....................................Pagina 20

IT/MT 13
Introduzione
In queste istruzioni d'uso/sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi:
Leggere il manuale di istruzioni
per luso! W Watt (potenza attiva)

Indossare occhiali protettivi, protezio-


Rispettare le avvertenze e le indica-
ni per ludito, mascherina antipolvere
zioni per la sicurezza!
e guanti protettivi.

Attenzione, rischio di scossa elettrica! Tenere lontano i bambini dallappa-


Pericolo di morte! recchio elettrico!

Pericolo di morte a causa di scossa


Pericolo desplosione! elettrica in presenza di un cavo di ali-
mentazione o di una spina difettosi!

Smaltire limballaggio dellapparecchio


Pericolo dincendio!
in modo ecocompatibile!

V~ Volt (Tensione alternata)

Smerigliatrice doppia PDOS 200 A1 Q Dotazione

Molatura e affilatura di utensili metallici


1 Lente dingrandimento
2 Supporto di protezione
Q Introduzione 3 Schermo di protezione
4 Mola
Prima della messa in servizio dellappa- 5 Poggiapezzo
recchio prendere dimestichezza con le 6 Vite di regolazione del poggiapezzo
sue funzioni e informarsi sul corretto 7 Cuffia di protezione
utilizzo degli utensili elettrici. Al riguardo leggere le 8 Foro di fissaggio
seguenti istruzioni per luso, da conservare con 9 Interruttore ON-/OFF
cura. Lapparecchio deve essere accompagnato 10 Flangia interna
dalla documentazione completa anche in caso di 11 Filettatura sinistra
cessione a terzi. 12 Flangia esterna
13 Dado
14 Vite di fissaggio
Q 
Utilizzo conforme alle
disposizioni
Q Contenuto della confezione
La smerigliatrice doppia indicata per la molatura
e laffilatura di utensili in metallo, quali punte da Allapertura della confezione controllare
trapano, scalpelli, ecc., nonch di parti metalliche. immediatamente il contenuto:
Lapparecchio non idoneo per limpiego a livello
industriale. Altre applicazioni o modifiche della 1 smerigliatrice doppia PDOS 200 A1 con
macchina sono contrarie alle disposizioni e impli- - 2x supporti di protezione/schermi di protezione
cano un alto rischio di infortuni. Il fabbricante decli- - 2x poggiapezzo/vite di regolazione
na ogni responsabilit per danni derivanti da un 1 istruzioni per luso
uso non conforme alle disposizioni.
14 IT/MT
Introduzione/Istruzioni di sicurezza generali
Q Dati tecnici J Fare in modo che vi sia una buona
illuminazione.
Tensione nominale: 230V~ 50Hz J  Non utilizzare apparecchi elettrici
Modalit di funzionamento: Esercizio breve nelle vicinanze di liquidi infiammabili
S2 30 min. o di gas.
Potenza nominale: 200W 3.  Proteggersi dalle scosse
Numero di giri a vuoto elettriche.
nominale: n0 2950min-1
Diametro della mola: 150mm J Evitare contatti con oggetti con messa a terra,
Spessore della mola: 20mm quali ad esempio tubi, caloriferi, forni, refrige-
Foro della mola: 20mm ratori.
Velocit di rotazione max.: 23,2m/s 4. Tenere lontano gli estranei.
Peso incluse i J  Non fare toccare lapparecchio elet-
componenti smontabili: 7,5kg trico o il cavo da altre persone, spe-
cialmente bambini. Tenerli lontani
Informazioni sulla rumorosit: dalla propria postazione di lavoro.
Livello di rumorosit calcolato con ponderazione A. 5. Conservazione in modo sicuro gli uten-
Livello di pressione sonora: 75,30dB(A) sili non utilizzati.
Livello di rumorosit: 85,00dB(A) J Gli apparecchi elettrici non utilizzati devono
essere conservati in un luogo asciutto, posto in
Valori misurati determinati in conformit a EN 61029. posizione elevata oppure al chiuso, al di fuori
della portata dei bambini.
6. Non sovraccaricare lutensile.
I struzioni di J Si lavora meglio e pi al sicuro allambito
sicurezza generali della potenza indicata.
7. Utilizzare lutensile adatto.
J A
 TTENZIONE! Durante lutilizzo di apparec- J Non utilizzare utensili caratterizzati da debole
chi elettrici e per prevenire scosse elettriche, potenza per lavori pesanti.
pericoli di lesioni e di incendio, devono sempre J Non utilizzare utensili per scopi e lavori per i
essere osservate le seguenti indicazioni di sicu- quali essi non sono destinati. Ad esempio, non
rezza. Leggere tutte queste indicazioni prima utilizzare la sega circolare per tagliare alberi o
di utilizzare questo apparecchio elettrico e rami.
conservarle in buono stato per eventuali neces- 8. Indossare un abbigliamento
sit in futuro. adeguato.
J Non indossare abiti larghi o portare gioielli.
Essi potrebbero essere attirati da elementi in
Q Per un lavoro sicuro movimento.
J Per lavori allaria aperta si raccomanda di in-
1. Mantenere bene in ordine la posta- dossare scarpe che impediscano di scivolare.
zione di lavoro. J In presenza di capelli lunghi si prega di coprirli
J Il disordine sulla postazione di lavoro compor- con una rete.
ta pericoli di incidenti. 9.  Fare uso dellattrezzatura di
2. Tenere conto delle condizioni sicurezza.
ambientali. J Indossare occhiali di sicurezza.
J Non esporre gli apparecchi elettrici alla J Effettuando lavori che producono polvere, uti-
pioggia. lizzare una mascherina.
J Non utilizzare apparecchi elettrici in 10. Collegare laspirapolvere.
ambienti umidi o bagnati.
IT/MT 15
Istruzioni di sicurezza generali
J Q ualora vi siano attacchi per laspirazione J F are attenzione a quello che si fa. Accingersi a
di polvere, fare attenzione a che essi siano col- compiere il lavoro con ragionevolezza. Non
legati ed utilizzati in modo corretto. utilizzare lapparecchio quando si distratti.
11. Non utilizzare il cavo per sco- 20. Controllare lutensile per verificare
pi ai quali esso non stato leventuale presenza di danneggia-
destinato. menti.
J Non utilizzare il cavo per staccare la spina J Prima di utilizzare lapparecchio controllare
dalla presa. Salvaguardare il cavo da elevate attentamente lefficienza e il perfetto funziona-
temperature, olio e spigoli taglienti. mento dei dispositivi di sicurezza e verificare
12. Bloccare il pezzo da lavorare. leventuale presenza di parti eventualmente
J Utilizzare dispositivi di bloccaggio o una morsa danneggiate.
per tenere fermo il manufatto. In questo modo J Controllare che le parti mobili funzionino cor-
esso viene meglio bloccato che tenendolo con rettamente e che non siano bloccate, che non
la mano. vi siano parti danneggiate. Tutte le parti devo-
13. Evitare una posa innaturale. no essere montate in modo corretto ed osservare
J Avere cura di trovarsi in posizione sicura e tutte le condizioni atte a garantire un funziona
mantenere sempre lequilibrio. mento regolare funzionamento dellapparecchio
14. Manutendere con attenzione gli elettrico.
utensili. J I dispositivi di sicurezza o le parti danneggiate
J Per lavorare bene e in sicurezza mantenere gli devono essere riparati o sostituiti a regola dar-
utensili di taglio ben affilati e puliti. te da un officina di riparazione riconosciuta, a
J Osservare le indicazioni relative alla lubrifica- meno di indicazioni diverse fornite nelle istru-
zione e al cambio utensili. zioni duso.
J Controllare regolarmente il cavo di alimentazio- J Gli interruttori danneggiati devono essere
ne dellapparecchio elettrico e in caso di danni sostituiti da unofficina del Centro Assistenza.
farlo sostituire da uno tecnico specializzato. J Non utilizzare apparecchi elettrici il cui interrut-
J Controllare regolarmente tutte le prolunghe e tore non pu essere inserito e disinserito.
sostituirli qualora siano danneggiati. 21. ATTENZIONE!
J Mantenere le impugnature asciutte, pulite e J Lutilizzo di utensili o accessori diversi da quelli
prive di olio e grassi prescritti possono significare per lutilizzatore
15. Staccare la spina dalla presa: un pericolo di lesione.
J In caso di mancato utilizzo dellapparecchio 22. Far riparare gli apparecchi elettrici da
elettrico, prima di effettuare interventi di manu- elettricisti qualificati.
tenzione o di sostituzione di utensili quale J Questo apparecchio elettrico conforme alle
lame, punte e frese. vigenti norme di sicurezza. Le riparazioni devo-
16. Non lasciare inserite le chiavi serrau- no essere eseguite esclusivamente da persone
tensile. qualificate utilizzando pezzi di ricambio originali;
J Prima di mettere lapparecchio in funzione, in caso contrario potrebbero derivare incidenti
controllare che tutte le chiavi e gli utensili di per lutilizzatore.
regolazione siano stati rimossi.
17. Evitare avviamenti accidentali.
J Assicurarsi che al momento dellinserimento Avvertenze di sicurezza
della spina nella presa elettrica linterruttore specifiche per questappa-
sia disinserito. recchiatura per levigatrici
18. Utilizzo di prolunghe allaperto. doppie
J Allaperto utilizzare solamente prolunghe am-
messe e contrassegnate per tale utilizzo. J N
 on toccare il cavo di alimentazione, qualora
19. Fare sempre attenzione. venga danneggiato o reciso durante luso.
16 IT/MT
Estrarre immediatamente la spina e successiva-
mente incaricare della riparazione uno specia-
lista o il centro assistenza responsabile.
J Non utilizzare lapparecchio se umido o posto
in ambiente umido.
J In caso di utilizzo allaperto collegare lappa-
recchio tramite un interruttore differenziale con
una corrente di scatto massima di 30 mA.
Per gli ambienti esterni servirsi esclusivamente
di prolunghe omologate.
J In caso di pericolo estrarre immediatamente la
spina dalla presa di corrente.
J Stendere sempre il cavo di alimentazione
dallapparecchio in direzione del lato posteriore.
J  Pericolo di incendio
dovuto a scintille! La mola-
tura di metalli genera scintille.


IT/MT 17
zione 2 . Utilizzare gli elementi di fissaggio
illustrati in figura nellordine indicato (vedere
figure I, K).
Nota: le figure si riferiscono al lato sinistro.
3) Fissare entrambi i poggiapezzo 5 rispettiva-
mente a sinistra e a destra sul lato interno della
cuffia di protezione 7 . Utilizzare gli elementi
di fissaggio illustrati in figura nellordine indica-
to (vedere figure L, M).
Nota: le figure si riferiscono al lato sinistro.
j Posizionare la smerigliatrice doppia su di una
superficie stabile e piana. Se possibile montar-
la su una base fissa, ad esempio un piano o un
banco di lavoro. Utilizzare i quattro fori di fis-
saggio 8 e il materiale di fissaggio corrispon-
dente (non compreso nella confezione). Vedere
al riguardo la figura C.

Q Regolazione di poggiapezzo
e supporto di protezione

La totale sicurezza dellutilizzo dipende dalla corret-


ta regolazione dei poggiapezzo 5

18 IT/MT
mensione e il numero di giri consentito. Sotto-
porre preventivamente le nuove mole a prova
sonora. In assenza di difetti le mole emettono
un suono distinto se lievemente percosse con
un martello di plastica.

1) Smontare la parte esterna della cuffia di prote-


zione 7 allentando le chiusure a vite (vedere
figure N, O).
2) Allentare il dado 13 trattenendo il dado oppos-
to e in seguito rimuovere la flangia esterna 12 .
3) A questo punto sostituire la mola e rimontare
tutti i pezzi seguendo la sequenza inversa. No-
tare la presenza di una filettatura sinistra 11
sul lato sinistro della molatrice doppia e una fi-
lettatura destra sul lato destro. Di conseguenza
i dadi 13 possono essere svitati solo nel senso
di rotazione del mandrino.
j Per il serraggio delle mole servirsi esclusivamente
delle flange in dotazione.

Nota! Le mole sono dotate di un adattatore


da , che in caso di successivo acquisto
permette limpiego di mole con un foro da
o da 20mm. Le mole sono disponibili in
grane e gradi di durezza differenti. Il foro di
montaggio delle mole non deve essere realizzato
in un secondo tempo.

Q Accessori/Apparecchi
supplementari originali

J U
 tilizzare esclusivamente accessori e
apparecchi supplementari indicati nel-
le istruzioni per luso. Limpiego di utensili
a inserto o altri accessori diversi da quelli indi-
cati nelle istruzioni per luso pu comportare il
pericolo di lesioni.

Q Manutenzione e pulizia

IT/MT 19
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai di- Q  ichiarazione di conformit/
D
ritti legali del consumatore. Fabbricante
Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso Noi, Komperna GmbH, responsabile per la docu-
di un intervento in garanzia. Ci vale anche per le mentazione: sig. Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867
componenti sostituite e riparate. I danni e difetti Bochum, Germania, dichiarano con la presente che
presenti gi allacquisto devono essere comunicati questo prodotto conforme con le seguenti norme,
immediatamente dopo il disimballaggio, e non oltre documenti normativi e direttive dellUnione Europea:
due giorni dalla data di acquisto. Le riparazioni ef-
fettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia Direttiva macchine
sono a pagamento. (2006/42/EC)

IT Direttiva CE sulla bassa tensione


Kompernass Service Italia (2006/95/EC)
Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
e-mail: support.it@kompernass.com Compatibilit elettromagnetica
(2004/108/EC)

Q Smaltimento Norme utilizzate ed armonizzate


EN 55014-2:1997+A1
Limballaggio composto da materiali EN 55014-1:2000+A1+A2
ecologici, che possono essere smaltiti EN 55014-1:2000/A1:2001, EN 55014-1:2006
presso i siti di riciclaggio locali. EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-2:2000+A2
EN 61000-3-3:1995+A1+A2
Non gettare gli utensili elettrici
 EN 61000-3-3:1995/A1:2001
nei rifiuti domestici! EN 61029-1:2000+A11+A12
EN 61029-2-4:2003+A1
In conformit alla direttiva europea 2002/96/EC IEC 61029-2-4:1993+A1:2001
sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche IEC 61029-1:1990
e relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli
utensili elettrici usati devono essere raccolti separa- Tipo/Denominazione dellapparecchio:
tamente e riciclati in maniera compatibile con lam- Smerigliatrice doppia PDOS 200 A1
biente.
Date of manufacture (DOM): 09-2010
Informazioni sulle possibilit di smaltimento di ap- Numero di serie: IAN 56956
parecchi giunti al termine della loro vita utile sono
disponibili presso le amministrazioni comunali.
Bochum, 30.09.2010

20 IT/MT
ndice

Introduo
Utilizao correcta....................................................................................................... Pgina 22
Equipamento................................................................................................................. Pgina 22
Material fornecido........................................................................................................ Pgina 22
Caractersticas tcnicas................................................................................................ Pgina 23

Indicaes de segurana gerais


Trabalhar com segurana............................................................................................ Pgina 23
Indicaes de segurana especficas do aparelho para lixadeira dupla................ Pgina 24

Antes da utilizao
Montagem..................................................................................................................... Pgina 25
Regulao do apoio da pea a ser trabalhada e do suporte de proteco........... Pgina 26

Colocao em funcionamento
Ligar e desligar............................................................................................................. Pgina 26
Trabalhar peas............................................................................................................ Pgina 26
Substituir esmeril............................................................................................................ Pgina 26
Acessrios originais/dispositivos auxiliares............................................................... Pgina 27

Manuteno e limpeza.................................................................................. Pgina 27

Assistncia................................................................................................................Pgina 27

Garantia.....................................................................................................................Pgina 27

Eliminao................................................................................................................ Pgina 28

Declarao de conformidade/Fabricante.................................... Pgina 28

PT 21
Introduo

Esmeriladora PDOS 200 A1 Q Equipamento


Rectificar e afiar ferramentas em metal
1 Lente de aumento
2 Suporte de proteco
Q Introduo 3 Vidro de proteco
4 Esmeril
Antes da primeira utilizao, familiarize-se 5 Apoio da pea a ser trabalhada
com as funes do aparelho e informe-se 6 Parafuso de ajuste para apoio da
acerca do manuseamento correcto de pea a ser trabalhada
ferramentas elctricas. Leia, por isso, o seguinte 7 Cobertura de proteco
manual de utilizao. Guarde bem este manual. 8 Perfurao para fixao
Se entregar este aparelho a terceiros, entregue 9 Interruptor de LIGAR/DESLIGAR
tambm todos os documentos. 10 Flange lateral da mquina
11 Rosca esquerda
12 Flange exterior
Q Utilizao correcta 13 Porca
14 Parafuso de fixao
A esmeriladora dupla adequada para rectificar
e afiar ferramentas em metal como brocas, cinzis
etc. e peas de metal. O aparelho no se destina ao Q
uso industrial. Qualquer outra utilizao ou alterao
da mquina no considerado uso em conformidade
com a finalidade e abrange perigos de acidente
significativos. O fabricante no assume qualquer
responsabilidade por danos resultantes de uma uti-
lizao incorrecta.

22 PT
Q Caractersticas tcnicas

Tenso nominal: 230V~ 50Hz


Modo de funcionamento: S2-Funcionamento de
curta durao 30min
Consumo nominal: 200W
Rotao nominal ao ralenti: n0 2950min-1
Dimetro dos esmeris: 150mm
Largura dos esmeris: 20mm
Perfurao dos esmeris: 20mm
Velocidade de rotao
mx.: 23,2 m/s
Peso, incluindo
peas amovveis: 7,5kg

Informaes sobre rudos:


Nvel de rudo determinado com avaliao A.
Nvel de presso sonora: 75,30dB(A)
Nvel sonoro: 85,00dB(A)

Valores determinados segundo EN 61029.

Indicaes de
segurana gerais

J C
 uidado! Ao utilizar ferramentas elctricas,
devem ser tidas em considerao as seguintes
medidas de segurana fundamentais, de forma
a evitar choques elctricos, ferimentos e incn-
dios. Leia todas as indicaes antes de utilizar
esta ferramenta elctrica e guarde bem as indi-
caes de segurana.

Q Trabalhar com segurana

1. Mantenha a sua rea de trabalho


sempre arrumada.
J 

PT 23
24
J L igue o aparelho, quando trabalhar ao ar livre,
a uma corrente de avaria (FI) com corrente
mxima de activao de 30 mA. Utilize apenas
uma extenso apropriada para o exterior.
J Em caso de perigo, retire imediatamente a
ficha da tomada.
J Mantenha o cabo de rede afastado, colocan-
do-o sempre por trs do aparelho.
J  Perigo de incndio por

projeco de falhas!

PT 25
3) Aperte bem os dois apoios da pea a ser tra-
balhada 5 respectivamente esquerda e
direita nos lados internos das coberturas de
proteco 7 . Aplique o material de fixao
ilustrado, segundo a disposio indicada (ver
fig. L, M).
Nota: as figuras mostram o lado esquerdo.
j Coloque a esmeriladora dupla numa superfcie
estvel e plana. Monte-a de preferncia sobre
uma base fixa, p. ex. superfcie ou bancada
de trabalho. Utilize os quatro orifcios de fixa-
o 8 e o material de fixao apropriado
(no includo no material fornecido). Para isso
consultar tambm a Fig. C.

Q Regulao do apoio da
pea a ser trabalhada e
do suporte de proteco

Para um trabalho seguro, os apoios da pea a ser


trabalhada 5 , os vidros de proteco 3 e os su-
portes de proteco 2 devem estar correctamente
regulados.
j Verifique e corrija regularmente os ajustes, de
modo a equilibrar o desgaste dos respectivos
esmeris 4 .

Ajustar apoio da pea a ser trabalhada:


1) Solte o parafuso de ajuste 6 para regular.
2) Introduza os apoios da pea a ser trabalhada 5
nos esmeris 4 ; a distncia entre os esmeris 4
e os apoios de pea no deve ser superior a
2mm.
3) Por fim, volte a apertar bem os parafusos de
ajuste 6 e controle, manualmente, se o
esmeril 4 funciona bem e sem problemas.

Ajustar o suporte de proteco:


1) Solte o parafuso de fixao 14 para ajustar.
2) Introduza os 6s ajus8(e de tr)1jusao

26 PT
Colocao em funcionamento/Manuteno e limpeza/Assistncia/Garantia
J N o utilize quaisquer esmeris danificados. Q Manuteno e limpeza
J Utilize apenas esmeris, cujos dados coincidam
com os dados indicados na placa de identifi- Aviso! PERIGO DE FERIMENTOS! Retire
cao da mquina. A velocidade de rotao sempre a ficha da tomada antes de efectuar qual-
deve ser igual ou superior ao nmero indicado. quer trabalho no aparelho e durante a no utiliza-
j Utilize exclusivamente esmeris que contenham o do mesmo!
as informaes sobre o fabricante, o tipo de li-
gao, as dimenses e o nmero de rotaes Em geral, a mquina no necessita de manuteno.
permitidas. Antes, submeta os novos esmeris a j Limpe regularmente a mquina, de preferncia
um ensaio sonoro. Os esmeris sem defeito emi- logo aps a concluso do trabalho.
tem, ao bater levemente num martelo de plstico, j No podem entrar lquidos no interior da m-
um som muito claro. quina. Para a limpeza utilize um pano seco.
j Nunca utilize gasolina ou produtos de limpeza
1) Desmonte a parte exterior da cobertura de agressivos.
proteco 7 desapertando as 3 unies ros- j Guarde o aparelho sempre em locais secos.
cadas (ver fig. N, O).
2) Solte a porca 13 (agarrando firmemente a
porca do lado oposto) e de seguida retire o Q Assistncia
flange exterior 12 .
3) Substitua agora o esmeril e volte a montar todas Aviso! Os seus aparelhos devem
as peas pela ordem inversa. Tenha em ateno, ser reparados apenas pelo servio de
que do lado esquerdo da esmeriladora dupla assistncia tcnica ou por pessoal tc-
se encontra uma rosca esquerda 11 e, do nico qualificado, e apenas com peas
lado direito, uma rosca direita. S possvel de substituio originais. Deste modo,
desaparafusar as porcas 13 no sentido da assegura a preservao da segurana do
rotao do fuso. aparelho.
j Para apertar o esmeril utilize apenas o flange Aviso! A substituio da ficha ou do
fornecido. cabo de alimentao deve ser efectu-
ada pelo fabricante do aparelho ou
Nota! Os esmeris esto equipados com pelo servio de apoio ao cliente. Deste
uma pea de adaptao de , para que modo, assegura a preservao da segurana
possa utilizar esmeris de , ou perfura- do aparelho.
o de 20mm, comprados posteriormente.
Os esmeris esto disponveis em diferen-
tes graus de de granulometria e dureza. Q Garantia

O espao perfurado para alojamento de esmeris
no pode ser perfurado posteriormente. Este aparelho tem 3 anos de garantia a
partir da data de compra. Este aparelho
foi fabricado com o mximo cuidado e
Q Acessrios originais/ escrupulosamente testado antes da sua
dispositivos auxiliares distribuio. Guarde o talo de compra
como comprovativo da compra. Em caso
J Utilize apenas os acessrios e disposi- de reivindicao da garantia, entre em
tivos adicionais mencionados no ma- contacto com o seu servio de assistncia
nual de instrues. A utilizao de outras tcnica por telefone. Apenas deste modo
ferramentas de aplicao ou acessrios diferen- pode ser garantido um envio gratuito do
tes do que recomendado no manual de ins- seu produto.
trues pode causar perigo de ferimentos.
PT 27
Garantia/Eliminao/Declarao de conformidade/Fabricante
A garantia abrange apenas defeitos de material Q Declarao
 de conformidade/
ou de fabrico, no incluindo danos provocados Fabricante
pelo transporte, peas de desgaste ou danos em
peas frgeis, por ex. interruptores ou baterias. O Ns, a sociedade Komperna GmbH, responsvel
produto destina-se apenas ao uso privado e no de documentos: senhor Felix Becker, Burgstr. 21,
ao uso comercial. D-44867 Bochum, Alemanha, explicamos pela
presente que este produto corresponde s seguintes
Em caso de utilizao incorrecta ou indevida, exer- normas, os documentos normativos e as directivas CE:
ccio de fora excessiva e de intervenes no
efectuadas pelo nosso representante autorizado de Directiva de Mquinas
assistncia tcnica, perder o direito garantia. (2006/42/EC)
Os seus direitos legais no so limitados por esta
garantia. Directiva de baixa tenso CE
(2006/95/EC)
O perodo de garantia no prolongado em caso
de reivindicao. Isto tambm se aplica s peas Compatibilidade electromagntica
substitudas e reparadas. Danos e falhas eventual- (2004/108/EC)
mente j existentes na altura da compra devem ser
comunicados imediatamente aps o desempacota- Normas harmonizadas aplicadas
mento, o mais tardar, no entanto, dois dias aps a EN 55014-2:1997+A1
data de aquisio. As reparaes realizadas aps EN 55014-1:2000+A1+A2
o final do perodo de garantia comportam custos. EN 55014-1:2000/A1:2001, EN 55014-1:2006
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-2:2000+A2
PT EN 61000-3-3:1995+A1+A2
Kompernass Service Portugal EN 61000-3-3:1995/A1:2001
Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto) EN 61029-1:2000+A11+A12
e-mail: support.pt@kompernass.com EN 61029-2-4:2003+A1
IEC 61029-2-4:1993+A1:2001
IEC 61029-1:1990
Q Eliminao
Designao do tipo/Mquina:
A embalagem composta por materiais Esmeriladora PDOS 200 A1
reciclveis, que pode eliminar atravs
dos pontos de reciclagem locais. Date of manufacture (DOM): 09-2010
Nmero de srie: IAN 56956
Nunca coloque aparelhos

elctricos no lixo domstico!
Bochum, 30.09.2010
Segundo a directiva europeia 2002/96/EC rela-
tiva a aparelhos elctricos e electrnicos usados e
respectiva converso no direito nacional, as ferra-
mentas elctricas usadas devem ser recolhidas se-
paradamente e sujeitas a uma reciclagem ecolgica. Hans Komperna
- Gerente -
Pode obter informaes relativas eliminao do
aparelho j usado atravs dos responsveis legais
pela reciclagem no seu municpio. Ressalvam-se as alteraes tcnicas no sentido de
um aperfeioamento contnuo.
28 PT
Table of contents

Introduction
Proper use......................................................................................................................................Page 30
Features and equipment................................................................................................Page 30
Included items................................................................................................................Page 30
Technical information.....................................................................................................Page 31

General safety advice


Working safely...............................................................................................................Page 31
Safety advice relating specifically to bench grinders..................................................Page 32

Before use
Assembly........................................................................................................................Page 33
Positioning the workpiece/tool rests and eye guard mounts............................................Page 34

Preparing for first use


Switching on and off......................................................................................................Page 34
Grinding a workpiece....................................................................................................Page 34
Replacing a grinding wheel..........................................................................................Page 34
Original accessories/Attachments...............................................................................Page 35

Maintenance and cleaning..........................................................................Page 35

Service..........................................................................................................................Page 35

Warranty....................................................................................................................Page 35

Disposal.......................................................................................................................Page 36

Declaration of Conformity/Manufacturer.................................... Page 36

GB/MT 29
Introduction

The following pictograms are used in these operating instructions/on the device:

Read instruction manual!


W Watts (effective power)

Wear hearing protection, dust


Observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses
and protective gloves.

Cautionelectric shock! Keep children away from electrical


Danger to life! power tools!

Risk of loss of life by electric shock from


Risk of explosion!
damaged mains lead or mains plug!

Dispose packaging and appliance in


Risk of fire!
an environmentally-friendly way!

V~ Volt (AC)

Double bench grinder PDOS 200 A1 Q Features and equipment


For grinding and sharpening metal tools
1 Magnifying glass
2 Eye guard mount
Q Introduction 3 Eye guard
4 Grinding wheel
Please make sure you familiarise your- 5 Workpiece/tool rest
self fully with the way the device works 6 Adjuster screw for workpiece/tool rest
before you use it for the first time and 7 Wheel guard cover
that you understand how to handle electrical power 8 Mounting holes
tools correctly. To help you do this please read the 9 ON/OFF switch
accompanying operating instructions. Keep these 10 Machine-side flange
instructions in a safe place. If you pass the device 11 Left-hand thread
on to anyone else, please ensure that you also pass 12 Outside flange
on all the documentation. 13 Nut
14 Fastening screw

Q Proper use
Q Included items
The double grinding machine is intended for grind-
ing and sharpening metal tools such as drills, chisels Check that all the items and accessories
etc. and metal items. The device is not intended for are present immediately after unpacking
commercial use. Any other use or modification to the device:
the device shall be considered as improper use
and could give rise to considerable dangers. 1 Double bench grinder PDOS 200 A1 with
The manufacturer will not accept liability for loss or - 2x eye guard mounts/eye guards
damage arising from improper use. - 2x workpiece/tool rests/adjuster screws
1 Operating instructions
30 GB/MT
Q Technical information

Rated voltage: 230V~ 50Hz


Duty cycle: S2 short-term
operation 30min
Nom. power input: 200W
No load speed: n0 2950min-1
Grinding wheel diameter: 150mm
Grinding wheel width: 20mm
Grinding wheel bore: 20mm
Circumferential speed max.: 23.2m/s
Weight including
removable parts: 7.5kg

Noise data:
Refers to A-weighted sound level.
Sound pressure level: 75.30dB(A)
Sound level: 85.00dB(A)

Values determined in accordance with EN 61029.

General safety advice

J C
 AUTION! In order to protect yourself from
the danger of electric shock, injury or fire when
using electrical power tools, please observe
the following basic safety precautions. Read all
these requirements before you use the electrical
power tool, and keep the safety advice in a
safe place.

Q Working safely

1. Keep your working area clean and tidy.


J A disorderly working area can lead to accidents.
2. Be aware of the effects of the
environment.
J Do noc
J 

GB/MT 31
General safety advice
J D  o not use the mains lead to pull the plug out 20. Check the electrical power tool for
of the mains socket. Protect the mains lead damage.
from heat, oil and sharp edges. J Before the electrical power tool is used, carefully
12. Securely support the workpiece. check the safety equipment and any slightly
J Use clamps or a vice to grip the workpiece damaged parts to see that they are still work-
firmly. This is much safer than holding it with ing properly.
your hand. J Check that all moving parts on the tool are
13. Avoid placing your body in an working properly, can move freely and are not
unnatural position. damaged. All parts must be correctly attached
J Keep proper footing and balance at all times. and fulfil all the requirements necessary to allow
14. Look after your tools carefully. the electrical power tool to operate properly.
J Keep cutting tools sharp and clean. This way J Damaged safety equipment and components
you will work more safely and achieve better must be properly repaired or replaced at a
results. competent electrical equipment repair centre
J Follow the advice on tool lubrication and con- unless otherwise indicated in the operating in-
sumables replacement. structions.
J Check the condition of the mains lead on your J Damaged switches must be replaced at a
electrical power tool regularly and have any Customer Service Centre.
damage repaired by a competent specialist. J Never use an electrical power tool that cannot
J Check the condition of extension leads regular- be switched on and off properly.
ly and replace them if they are damaged. 21. CAUTION!
J Keep handles and hand grips clean, dry and J The use of inserted tools and accessories other
free of oil and grease. than those recommended by the manufacturer
15. Pull the mains plug out of the mains could lead to you being injured.
socket. 22. Have your electrical power tool
J Do this if the electrical power tool is not being repaired at an electrical equipment
used, before carrying out maintenance tasks repair specialist.
on the electrical power tool and whenever you J This electrical power tool complies with the
are changing inserted tools, e.g. saw blades, relevant safety regulations. Repairs may only
drills or router bits. be carried out by a specialist electrical repair
16. Make sure that no spanners, keys etc. centre using original spare parts, otherwise
are left attached. injury could occur to the user.
J Check before switching on that all spanners,
keys and setting tools have been removed.
17. Avoid unintentionally starting up the Safety advice relating spe-
device. cifically to bench grinders
J Check that the switch is set to OFF on the de-
vice when the mains plug is inserted into the J D o not touch the mains lead if it becomes damaged
mains socket. or cut through while you are using the device.
18. Using an extension lead for working Pull the plug out of the mains socket immediately
outdoors. and have the device repaired by a suitably
J When working outside, always use an approved qualified person or at your service centre.
and appropriately labelled extension lead. J Do not operate the device if it is damp and do
19. Remain alert. not use it in a damp environment.
J Watch what you are doing. Proceed with cau- J If you use the device outdoors, always connect
tion. Do not use electrical power tools if you it through a residual current device (RCD) with
cannot concentrate. a maximum trip current of 30mA.

32 GB/MT
General safety advice/Before use
If using an extension lead, always use one that J A lways switch the device on before bringing
is approved for outdoor use. the workpiece into contact with the grinding
J If a dangerous situation arises, pull the mains wheel. After grinding, lift off the workpiece
plug immediately out of the mains socket. before switching the device off.
J Always work with the mains lead leading J Hold the workpiece firmly with both hands at
away from the rear of the device. all times when working.
J   Danger of fire from fly- J Always keep proper footing and balance.
ing sparks! Grinding metal J After you have finished grinding metal, allow
creates flying sparks. For this reason, the grinding wheel(s) to come to a standstill.
always make sure that nobody is placed in any J When taking a break from your work, before
danger and that there are no inflammable ma- carrying out any tasks on the device itself and
terials near the working area. when you are not using the device, always pull
Warning! Noxious fumes! Working the mains plug out of the mains socket.
with harmful/noxious dusts represents a risk to J Handle the device carefully and treat it with re-
the health of the person operating the device spect. Always keep the device clean, dry and
and to anyone near the work area. free of oil or grease.
J  Wear protective glasses, hearing J Remain alert at all times! Always watch what
protection, dust protection mask and you are doing and proceed with caution. Do
protective gloves. not use the device if you cannot concentrate or
J Danger of burns! The workpiece gets you are feeling unwell.
hot during grinding. Never touch the part you J Store grinding wheels in such a way that they
are grinding. Allow the workpiece to cool suffi- are not subject to mechanical loads or damag-
ciently first. When grinding for longer periods, ing environmental influences.
stop grinding from time to time and allow the
workpiece to cool before continuing. Do not
operate the device for continuous periods ex- Q Before use
ceeding 30 minutes.
J The double grinding machine is intended for Q Assembly
dry grinding of the surfaces of metal objects.
The device may only be used for dry grinding. j B efore using the device for the first time make
J Do not grind materials containing asbestos. sure that you have fitted all its parts.
Asbestos is a known carcinogen. 1) Attach the two eye guard mounts 2 to the in-
J Do not use damaged grinding wheels 4 . side of the wheel guard covers 7 , one each
J Only use grinding wheels with details that cor- on the left and right sides. Use the illustrated
respond with those given on the device rating fixings in the arrangement shown (see Figs. G, H).
plate. The circumferential speed should be 2) Attach the eye guards 3 to the eye guard
equal to or greater than the value given on the mounts 2 , one each on the left and right
device rating plate. sides. Use the illustrated fixings in the arrange-
J Adjust the eye guard mounts 2 (spark deflectors) ment shown (see Figs. I, K).
and the eye guards 3 periodically so that wear Note: The illustrations show the left side.
on the grinding wheels can be evened out. 3) Attach the two workpiece/tool rests 5 to the
Keep the gap as small as possible. inside of the wheel guard covers 7 , one each
J Avoid contact with the moving grinding wheel. on the left and right sides. Use the illustrated
J Never leave the device working unattended. fixings in the arrangement shown (see Figs. L, M).
J Never use the device for a purpose for which it Note: The illustrations show the left side.
was not intended. j Mount the double grinding machine on a firm,
J Before you insert the mains plug into the sock- level surface, if at all possible on a fixed sup-
et, always check that the device is switched off. port, e.g. working surface, workbench. Use the
GB/MT 33
four mounting holes 8 and suitable fixings
(not supplied). Refer to Figure C.

Q Positioning the workpiece/tool


rests and eye guard mounts

To ensure safe working, the workpiece/tool rests 5 ,


the eye guards 3 and the eye guard mounts 2
must be correctly positioned.
j Check and correct the settings at frequent intervals
to ensure even wear on the grinding wheels 4 .

Adjusting the workpiece/tool rests:


1) To adjust the setting, first loosen the adjuster
screw 6 .
2) Bring the workpiece/tool rest 5 close up to
the grinding wheel 4 , the distance between
the grinding wheel 4 and the workpiece/
tool rest 5 must be no more than 2mm.
3) Retighten the adjuster screw 6 and check
using your hand that the grinding wheel 4
movement is true and free.

Adjusting the eye guard mounts:


1) To adjust the setting, first loosen the fastening
screw 14 .
2) Bring the eye guard mount 2 close up to the
grinding wheel 4 , the distance between the
grinding wheel 4 and the eye guard mount 2
must be no more than 2mm.
3) Retighten the fastening screw 14 and check
using your hand that the grinding wheel 4
movement is true and free. A worn out grinding
wheel 4 needs to be replaced. This is necessary
when the specified gap cannot be achieved even
after readjusting the positions of the workpiece/
tool rest 5

34 GB/MT
2) Release the nut 13 by preventing the nut on the
opposite side from rotating and then remove the
outside flange 12 .
3) Now replace the grinding wheel and reassem-
ble all the components in the reverse order.
Take note that the left-hand side of the double
grinding machine has a left-hand thread 11 and
the right-hand side has a right-hand thread. This
ensures that the nuts 13 can only be screwed
off in the direction of rotation of the spindle.
j Use only the supplied flanges to mount the
grinding wheels.

Note: The grinding wheels are fitted with


a adapter so that they can be used
with grinding wheels purchased later with
either a , or a 20 mm bore. Grinding
wheels are available in various grit grades
and hardnesses. The central fixing holes in
grinding wheels must not be redrilled.

Q Original accessories /
Attachments

J U
 se only the accessories and attach-
ments detailed in the operating instruc-
tions. The use of inserted tools or accessories
other than those recommended in the operating
instructions could lead to you suffering an injury.

Q Maintenance and cleaning

Warning! Risk of in

GB/MT 35
GB Q  eclaration of Conformity/
D
DES UK LTD Manufacturer
Tel.: 0871 5000 700 ( 0.10 / minute)
e-mail: support.uk@kompernass.com We, Komperna GmbH, the person responsible for
documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867
Bochum, Germany, hereby declare that this product
Q Disposal complies with the following standards, normative
documents and EU directives:
The packaging is wholly composed of
environmentally-friendly materials that Machinery Directive
can be disposed of at a local recycling (2006/42/EC)
centre.
EU Low Voltage Directive
Do not dispose of electrical
 (2006/95/EC)
power tools with the household
rubbish! Electromagnetic Compatibility
(2004/108/EC)
In accordance with European Directive 2002/96/EC
(covering waste electrical and electronic equipment) Applicable harmonized standards
and its transposition into national legislation, worn EN 55014-2:1997+A1
out electrical power tools must be collected separately EN 55014-1:2000+A1+A2
and taken for environmentally compatible recycling. EN 55014-1:2000/A1:2001, EN 55014-1:2006
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-2:2000+A2
Contact your local refuse disposal authority for EN 61000-3-3:1995+A1+A2
more details of how to dispose of your worn out EN 61000-3-3:1995/A1:2001
electrical devices. EN 61029-1:2000+A11+A12
EN 61029-2-4:2003+A1
IEC 61029-2-4:1993+A1:2001
IEC 61029-1:1990

Type/Device description:
Double bench grinder PDOS 200 A1

Date of manufacture (DOM): 09-2010


Serial number: IAN 56956

Bochum, 30.09.2010

36 GB/MT
Inhaltsverzeichnis

Einleitung
Bestimmungsgemer Gebrauch..................................................................................Seite 38
Ausstattung.....................................................................................................................Seite 38
Lieferumfang...................................................................................................................Seite 38
Technische Daten...........................................................................................................Seite 39

Allgemeine Sicherheitshinweise
Sicheres Arbeiten...........................................................................................................Seite 39
Gertespezifische Sicherheitshinweise fr Doppelschleifer........................................Seite 41

Vor der Inbetriebnahme


Montage.........................................................................................................................Seite 42
Werkstckauflage und Schutzhalter einstellen.............................................................Seite 42

Inbetriebnahme
Ein- und ausschalten.......................................................................................................Seite 42
Werkstcke bearbeiten..................................................................................................Seite 42
Schleifscheibe auswechseln..........................................................................................Seite 43
Originalzubehr/-zusatzgerte...................................................................................Seite 43

Wartung und Reinigung................................................................................Seite 43

Service..........................................................................................................................Seite 43

Garantie......................................................................................................................Seite 44

Entsorgung................................................................................................................Seite 44

Konformittserklrung/Hersteller....................................................Seite 45

DE/AT/CH 37
38 DE/AT/CH
Q Technische Daten

Nennspannung: 230V~ 50Hz


Betriebsart: S2-Kurzzeitbetrieb
30min
Nennaufnahme: 200W
Nennleerlaufdrehzahl: n0 2950min-1
Schleifscheiben-
durchmesser: 150mm
Schleifscheibenbreite: 20mm
Schleifscheibenbohrung: 20mm
Umlaufgeschwindigkeit max.: 23,2m/s
Gewicht einschlielich
abnehmbarer Teile: 7,5kg

Geruschinformationen:
Geruschpegel mit A-Bewertung ermittelt.
Schalldruckpegel: 75,30dB(A)
Geruschpegel: 85,00dB(A)

Messwerte ermittelt entsprechend EN 61029.

Allgemeine
Sicherheitshinweise

J V
 orsicht! Beim Gebrauch von Elektrowerk-
zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen
Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende
grundstzliche Sicherheitsmanahmen zu be-
achten. Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie
dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren
Sie die Sicherheitshinweise gut auf.

Q Sicheres Arbeiten

1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in


Ordnung.
J Unordnung im Arbeitsbereich kann Unflle zur
Folge haben.
2. Bercksichtigen Sie Umgebungsein-
flsse.
J Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Rketz[( sd( )(lsse.)]TJ0.59 0.59 0.604 scn/GS0 be)1_2 1 TfC / gs/T1

DE/AT/CH 39
Allgemeine Sicherheitshinweise
J F alls Anschlsse zur Staubabsaugung vorhan- J V  erwenden Sie im Freien nur dafr zugelassene
den sind, berzeugen Sie sich, dass diese und entsprechend gekennzeichnete Verlnge-
angeschlossen und richtig benutzt werden. rungskabel.
11.  Verwenden Sie das Kabel 19. Seien Sie aufmerksam.
nicht fr Zwecke, fr die es J Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit
nicht bestimmt ist. Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Elektro-
J Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker werkzeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind.
aus der Steckdose zu ziehen. Schtzen Sie das 20. berprfen Sie das Elektrowerkzeug
Kabel vor Hitze, l und scharfen Kanten. auf eventuelle Beschdigungen.
12. Sichern Sie das Werkstck. J Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs
J Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen mssen Schutzvorrichtungen oder leicht be-
Schraubstock, um das Werkstck festzuhalten. schdigte Teile sorgfltig auf ihre einwandfreie
Es ist damit sicherer gehalten, als mit Ihrer Hand. und bestimmungsgeme Funktion untersucht
13. Vermeiden Sie abnorme Krperhaltung. werden.
J Sorgen Sie fr sicheren Stand und halten Sie J berprfen Sie, ob die beweglichen Teile
jederzeit das Gleichgewicht. einwandfrei funktionieren und nicht klemmen,
14. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit oder ob Teile beschdigt sind. Smtliche Teile
Sorgfalt. mssen richtig montiert sein und alle Beding
J Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sau- ungen erfllen, um den einwandfreien Betrieb
ber, um besser und sicherer arbeiten zu knnen. des Elektrowerkzeugs zu gewhrleisten.
J Befolgen Sie die Hinweise zur Schmierung und J Beschdigte Schutzvorrichtungen und Teile
zum Werkzeugwechsel. mssen bestimmungsgem durch eine
J Kontrollieren Sie regelmig die Anschlussleitung anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausge-
des Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei wechselt werden, soweit nichts anderes in der
Beschdigung von einem anerkannten Fach- Gebrauchsanweisung angegeben ist.
mann erneuern. J Beschdigte Schalter mssen bei einer
J Kontrollieren Sie Verlngerungsleitungen Kundendienstwerkstatt ersetzt werden.
regelmig und ersetzen Sie diese, wenn sie J Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, bei denen
beschdigt sind. sich der Schalter nicht ein- und ausschalten lsst.
J Halten Sie Handgriffe trocken, sauber und frei 21. Vorsicht!
von l und Fett. J Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und
15. Ziehen Sie den Stecker aus der anderen Zubehrs kann eine Verletzungsgefahr
Steckdose: fr Sie bedeuten.
J Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor der 22. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch
Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen eine Elektrofachkraft reparieren.
wie z.B. Sgeblatt, Bohrer, Frser. J Dieses Elektrowerkzeug entspricht den ein-
16. Lassen Sie keine Werkzeugschlssel schlgigen Sicherheitsbestimmungen. Repara-
stecken. turen drfen nur von einer Elektrofachkraft
J berprfen Sie vor dem Einschalten, dass ausgefhrt werden, indem Originalersatzteile
Schlssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. verwendet werden; andernfalls knnen Unflle
17. Vermeiden Sie unbeaufsichtigten fr den Benutzer entstehen.
Anlauf.
J Vergewissern Sie sich, dass der Schalter beim
Einstecken des Steckers in die Steckdose aus-
geschaltet ist.
18. Benutzen Sie Verlngerungskabel fr
den Auenbereich.

40 DE/AT/CH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Gertespezifische gelegt. Das Gert darf nur fr Trockenschliff
Sicherheitshinweise verwendet werden.
fr Doppelschleifer J Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet
werden. Asbest gilt als krebserregend.
J B erhren Sie nicht das Netzkabel, wenn es J Verwenden Sie keine beschdigten Schleif-
whrend des Betriebs beschdigt oder durch- scheiben 4 .
trennt wird. Ziehen Sie sofort den Netzstecker J Verwenden Sie nur Schleifscheiben, deren Daten
und lassen Sie das Gert anschlieend aus- mit dem Typenschild der Maschine bereinstim-
schlielich von einem Fachmann oder der men. Die Umlaufgeschwindigkeit sollte gleich
zustndigen Servicestelle reparieren. oder grer sein als die angegebene Zahl.
J Betreiben Sie das Gert nicht wenn es feucht J Stellen Sie die Schutzhalter 2 (Funkenabweiser)
ist und auch nicht in feuchter Umgebung. und Schutzscheiben 3 periodisch nach, so
J Schlieen Sie, wenn Sie im Freien arbeiten, dass der Verschlei der Schleifscheiben ausge-
das Gert ber einen Fehlerstrom (FI)-Schutz- glichen wird. Halten Sie den Abstand so gering
schalter mit maximal 30mA Auslsestrom an. wie mglich.
Verwenden Sie nur ein fr den Auenbereich J Vermeiden Sie den Kontakt mit der laufenden
zugelassenes Verlngerungskabel. Schleifscheibe.
J Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker J Betreiben Sie das Gert nicht unbeaufsichtigt.
aus der Steckdose. J Verwenden Sie das Gert niemals zweckent-
J Fhren Sie das Netzkabel immer nach hinten fremdet.
vom Gert weg. J Achten Sie immer darauf, dass das Gert aus-
J   Brandgefahr durch Fun- geschaltet ist, bevor Sie den Netzstecker in die
kenflug! Wenn Sie Metalle Steckdose stecken.
schleifen entsteht Funkenflug. Achten J Schalten Sie immer zuerst das Gert ein und
Sie deshalb unbedingt darauf, dass keine fhren Sie dann das Werkstck gegen die
Personen gefhrdet werden und sich keine Schleifscheibe. Heben Sie nach der Bearbei-
brennbaren Materialien in der Nhe des tung das Werkstck ab und schalten Sie dann
Arbeitsbereiches befinden. das Gert aus.
Warnung! Giftige Dmpfe! J Halten Sie das Werkstck immer fest mit
Das Bearbeiten von schdlichen/giftigen beiden Hnden.
Stuben stellt eine Gesundheitsgefhrdung J Sorgen Sie fr einen sicheren Stand.
fr die Bedienperson oder in der Nhe befind- J Lassen Sie die Schleifscheibe/n nach der
liche Personen dar. Bearbeitung von Metallen vollstndig zum
J  Tragen Sie eine Schutzbrille, Stillstand kommen.
Gehrschutz, Staubschutzmaske J Ziehen Sie bei Arbeitspausen, vor allen Arbeiten
und Schutzhandschuhe. am Gert und bei Nichtgebrauch immer den
J Verbrennungsgefahr! Das Werkstck Netzstecker aus der Steckdose.
wird beim Schleifen hei. Fassen Sie es niemals J Behandeln Sie das Gert vorsichtig und sorg-
an der zu bearbeitenden Stelle an und lassen fltig. Das Gert muss stets sauber, trocken und
Sie es ausreichend abkhlen. Unterbrechen Sie frei von l oder Schmierfetten sein.
gerade bei lngeren Schleifarbeiten immer wieder J Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer da-
die Bearbeitung und lassen Sie das Werkstck rauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft
abkhlen, bevor Sie mit dem Schleifen fortfahren. vor. Benutzen Sie das Gert in keinem Fall, wenn
Ein Dauerbetrieb von 30 Minuten sollte nicht Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fhlen.
berschritten werden. J Schleifscheiben sind so zu lagern, dass sie keinen
J Die Doppelschleifmaschine ist fr trockenes mechanischen Beschdigungen und schdigenden
Flchenschleifen von Metalloberflchen aus- Umwelteinflssen ausgesetzt sind.

DE/AT/CH 41
Vor der Inbetriebnahme/Inbetriebnahme
Q Vor der Inbetriebnahme 3) Ziehen Sie anschlieend die Verstellschraube 6
wieder fest und kontrollieren Sie von Hand, ob
Q Montage die Schleifscheibe 4 gut und einwandfrei luft.

j M  ontieren Sie vor der Inbetriebnahme alle Schutzhalter einstellen:


Teile vollstndig. 1) Lsen Sie zum Einstellen die Befestigungs-
1) Befestigen Sie die beiden Schutzhalter 2 schraube 14 .
jeweils links und rechts an den Innenseiten der 2) Fhren Sie den Schutzhalter 2 an die Schleif-
Schutzhauben 7 . Verwenden Sie das abge- scheibe 4 heran, der Abstand zwischen
bildete Befestigungsmaterial in der gezeigten Schleifscheibe 4 und Schutzhalter 2 sollte
Anordnung (s. Abb. G, H). nicht mehr als 2mm betragen.
2) Befestigen Sie die Schutzscheiben 3 jeweils 3) Ziehen Sie anschlieend die Befestigungs-
links und rechts an den Schutzhaltern 2 . Ver- schraube 14 wieder fest und kontrollieren Sie
wenden Sie das abgebildete Befestigungsma- von Hand, ob die Schleifscheibe 4 gut und
terial in der gezeigten Anordnung (s. Abb. I, K). einwandfrei luft. Wechseln Sie eine abge-
Hinweis: die Abbildungen zeigen die linke nutzte Schleifscheibe 4 aus. Dies ist der Fall,
Seite. wenn die genannten Abstnde auch durch
3) Befestigen
 Sie die beiden Werkstckauflagen 5 Nachstellen der Werkstckauflage 5 bzw.
jeweils links und rechts an den Innenseiten der des Schutzhalters 2 nicht mehr eingehalten
Schutzhauben 7 . Verwenden Sie das abge- werden knnen.
bildete Befestigungsmaterial in der gezeigten
Anordnung (siehe Abb. L, M).
Hinweis: die Abbildungen zeigen die linke Seite. Q Inbetriebnahme
j Stellen Sie die Doppelschleifmaschine auf einer
stabilen und ebenen Flche auf. Montieren Sie Q Ein- und ausschalten
sie mglichst auf einer festen Unterlage, z.B.
Arbeitsplatte oder Werkbank. Verwenden Sie Einschalten:
die vier Befestigungsbohrungen 8 und passendes j Drcken Sie den EIN-/AUS-Schalter 9 in
Befestigungsmaterial (nicht im Lieferumfang Stellung I = das Gert ist eingeschaltet und
enthalten). Siehe hierzu auch Abbildung C. luft mit konstanter Drehzahl.

Ausschalten:
Q Werkstckauflage
 und j Drcken Sie den EIN-/AUS-Schalter 9 in
Schutzhalter einstellen Stellung 0 = das Gert schaltet ab.

Fr sicheres Arbeiten mssen die Werkstck-


auflagen 5 , die Schutzscheiben 3 und Q Werkstcke bearbeiten
Schutzhalter 2 korrekt eingestellt sein.
j berprfen und korrigieren Sie die Einstellung HINWEIS: Verwenden Sie die feine Schleifscheibe
regelmig, um die Abnutzung der Schleif- fr feine Schleifarbeiten (Krnung A80M).
scheiben 4 entsprechend auszugleichen. HINWEIS: Verwenden Sie die grobe Schleifscheibe
fr grobe Schleifarbeiten (Krnung A36M).
Werkstckauflage einstellen:
1) Lsen Sie zum Einstellen die Verstellschraube 6 . j S chalten Sie die Maschine wie beschrieben ein.
2) Fhren Sie die Werkstckauflage 5 an die j Legen Sie zum Bearbeiten von Metallwerkzeu-
Schleifscheibe 4 heran, der Abstand zwischen gen oder Metallteilen das Werkstck auf die
Schleifscheibe 4 und Werkstckauflage 5 Werkstckauflage 5 und fhren es langsam
sollte nicht mehr als 2mm betragen. an die Schleifscheibe 4 heran.
42 DE/AT/CH
Inbetriebnahme/Wartung und Reinigung/Service
j D
 rcken Sie das Werkstck vorsichtig gegen Krnungen, sowie in unterschiedlichen
die Schleifscheibe 4 . Zu starker Druck kann Hrtegraden. Die Aufnahmebohrung von
zur berlastung der Maschine fhren. Schleifen Schleifscheiben darf nicht nachtrglich aufgebohrt
Sie nur auf dem Schleifscheibenumfang (siehe werden.
Abbildungen D, E, F).

Q Originalzubehr/-zusatzgerte
Q Schleifscheibe auswechseln
J B
 enutzen Sie nur Zubehr und Zusatz-
Warnung! VERLETZUNGSGEFAHR! gerte, die in der Bedienungsanleitung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gert und bei Nicht- angegeben sind. Der Gebrauch anderer
gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose! als in der Bedienungsanleitung empfohlener
Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehrs
J Verwenden Sie keine beschdigten Schleifscheiben. kann eine Verletzungsgefahr fr Sie bedeuten.
J Verwenden Sie nur Schleifscheiben, deren
Daten mit dem Typenschild der Maschine ber-
einstimmen. Die Umlaufgeschwindigkeit sollte Q Wartung und Reinigung
gleich oder grer sein als die angegebene Zahl.
j Verwenden Sie ausschlielich Schleifscheiben, Warnung! VERLETZUNGSGEFAHR!
die Angaben ber Hersteller, Art der Bindung, Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gert und bei Nicht-
Abmessung und zulssiger Umdrehungszahl gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose!
tragen. Unterziehen Sie neue Schleifscheiben
zuvor einer Klangprobe. Einwandfreie Schleif- Die Maschine ist weitgehend wartungsfrei.
scheiben erzeugen beim leichten Anschlagen j Reinigen Sie die Maschine regelmig, am
mit einem Plastikhammer einen klaren Klang. besten immer direkt nach Abschluss der Arbeit.
j Es drfen keine Flssigkeiten in das Innere der
1) Demontieren Sie den ueren Teil der Schutz- Maschine gelangen. Verwenden Sie zum
haube 7 indem Sie die 3 Verschraubungen Reinigen ein trockenes Tuch.
lsen (siehe Abb. N, O). j Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin oder
2) Lsen Sie die Mutter 13 -durch Gegenhalten scharfe Lsungsmittel.
der gegenseitigen Mutter- und entfernen Sie j Lagern Sie das Gert in einem trockenen Raum.
anschlieend den ueren Flansch 12 .
3) Wechseln Sie nun die Schleifscheibe aus und
montieren Sie alle Teile wieder in umgekehrter Q Service
Reihenfolge. Beachten Sie, dass an der linken
Seite des Doppelschleifers ein Linksgewinde 11 Warnung! Lassen Sie Ihr Gert nur
und an der rechten Seite ein Rechtsgewinde vor von qualifiziertem Fachpersonal und
liegt. Die Muttern 13 lassen sich demnach auch nur mit Originalersatzteilen reparieren.
nur in Laufrichtung der Spindel abschrauben. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
j Verwenden Sie zum Aufspannen der Schleif- des Gertes erhalten bleibt.
scheiben nur die mitgelieferten Flansche. Warnung! Lassen Sie den Austausch
des Steckers oder der Anschlussleitung
Hinweis! Die Schleifscheiben sind mit einem immer vom Hersteller des Elektro-
Adapterstck ausgestattet, so dass Sie werkzeugs oder seinem Kundendienst
bei einem Nachkauf Schleifscheiben mit ausfhren. Damit wird sichergestellt, dass
, oder 20mm Bohrung benutzen knnen. die Sicherheit des Gertes erhalten bleibt.
Schleifscheiben erhalten Sie in verschiedenen

DE/AT/CH 43
Garantie/Entsorgung
Q Garantie CH
Komperna Service Switzerland
Sie erhalten auf dieses Gert 3 Jahre Ga- Tel.: 0848 000 525
rantie ab Kaufdatum. Das Gert wurde (max. 0,0807 CHF/Min.)
sorgfltig produziert und vor Anlieferung e-mail: support.ch@kompernass.com
gewissenhaft geprft. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon als Nachweis fr den Kauf
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Q Entsorgung
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Die Verpackung besteht aus umwelt-
Ihrer Ware gewhrleistet werden. freundlichen Materialien, die Sie ber
die rtlichen Recyclingstellen entsorgen
Die Garantieleistung gilt nur fr Material- oder Fa- knnen.
brikationsfehler, nicht aber fr Transportschden,
Verschleiteile oder fr Beschdigungen an zer- Werfen Sie Elektrowerkzeuge

brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. nicht in den Hausmll!
Das Produkt ist lediglich fr den privaten und nicht
fr den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Gem Europischer Richtlinie 2002/96/EC ber
Elektro- und Elektronik-Altgerte und Umsetzung in
Bei missbruchlicher und unsachgemer Behand- nationales Recht mssen verbrauchte Elektrowerk-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht zeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
von unserer autorisierten Service-Niederlassung Wiederverwertung zugefhrt werden.
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie Mglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
nicht eingeschrnkt. Gertes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Die Garantiezeit wird durch die Gewhrleistung nicht
verlngert. Dies gilt auch fr ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schden
und Mngel mssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, sptestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.

DE
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: + 49 (0) 180 5 008107
(0,14 /Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 /Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com

AT
Komperna Service sterreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com

44 DE/AT/CH
Konformittserklrung/Hersteller
Q Konformittserklrung /
Hersteller

Wir, Komperna GmbH, Dokumentenverantwortlicher:


Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
Deutschland, erklren hiermit dass dieses Produkt
mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten
und EG-Richtlinien bereinstimmt:

Maschinenrichtlinie
(2006/42/EC)

EG-Niederspannungsrichtlinie
(2006/95/EC)

Elektromagnetische Vertrglichkeit
(2004/108/EC)

angewandte harmonisierte Normen


EN 55014-2:1997+A1
EN 55014-1:2000+A1+A2
EN 55014-1:2000/A1:2001, EN 55014-1:2006
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-2:2000+A2
EN 61000-3-3:1995+A1+A2
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
EN 61029-1:2000+A11+A12
EN 61029-2-4:2003+A1,
IEC 61029-2-4:1993+A1:2001
IEC 61029-1:1990

Typbezeichnung der Maschine:


Doppelschleifmaschine PDOS 200 A1

Herstellungsjahr: 09-2010
Seriennummer: IAN 56956

Bochum, 30.09.2010

Hans Komperna
- Geschftsfhrer -

Technische nderungen im Sinne der


Weiterentwicklung sind vorbehalten.
DE/AT/CH 45
I AN 56956
K
ompernaSS GmbH
Burgstrae 21
D-44867 Bochum

by ORFGEN Marketing

5
Estado de las informaciones Versione delle informazioni
Estado das informaes Last Information Update Stand der
Informationen: 09/2010 Ident.-No.: PDOS 200 A1092010-5

S-ar putea să vă placă și