Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Gua de hardware
EN ICPOPTICALEMISSI
Gua de hardware
Informacin del autorizacin
Estados Unidos
avisos
La informacin contenida en este documento est sujeta a cambios sin previo aviso.
Excepto por lo especificado en los trminos y condiciones de venta, PerkinElmer no ofrece garantas de ningn tipo con respecto a este documento, incluyendo, pero no
limitado a, las garantas implcitas de comerciabilidad y adecuacin para un propsito particular.
PerkinElmer no ser responsable de los errores contenidos en este documento ni de los daos incidentales consecuentes en relacin con el suministro, rendimiento o uso de este
material.
informacion registrada
Este documento contiene informacin de propiedad protegida por derechos de autor. Todos los derechos estn reservados. Ninguna parte de este documento puede ser reproducida en
cualquier forma o traduccin a cualquier idioma sin la autorizacin previa por escrito de Perkin Elmer, Inc.
Marcas comerciales
Las denominaciones registradas, marcas comerciales, etc. usados en este documento, incluso cuando no est especficamente marcado como tal, estn protegidos por la ley
Los gases de escape calientes ............................................... ....................... 1-9 uso seguro de los
sistemas de drenaje ................... ...................................... 1-9 Procedimientos de eliminacin de
desechos ...... ................................................. 1 -10 Manejo seguro de los cilindros de gas
........................................... .......... 1-12
Identificacin de los cilindros de gas .............................................. ... 1-13
Los cilindros que almacenan ................................................ ................ 1-13 Cilindros
Manipulacin ............................. ................................ 1-13 qumicos peligrosos
Advertencias ............ ................................... 1-15 segura uso de reactivos qumicos .......
......................................... 1-16
Equipo de proteccion ................................................ .......... 1-16 uso, almacenamiento
y eliminacin ............................... .................. 1-16 Preparacin de la muestra
........................... .............................................. 1-17
Disolucin de muestras slidas en Organics ...................................... 1-17 Disolucin de
muestras slido usando Acids .................................... 1-18
Utilizando cidos ................................................ ......................... 1-18 digestiones
cidas .................... .................................................. ... 1-18
cido perclrico ................................................ ................... 1-19 cido fluorhdrico
.......................... ..................................... 1-19 digestiones escnicas ........
................................................ 1- 20 Las digestiones a presin elevada
.......................................... 1-20 Las mezclas de fusin ................................................
........................ 1-21 Descontaminacin y limpieza ....................
................................... 1-21
Descontaminacin ................................................. ...................... 1-21 Limpieza del
instrumento ...................... ...................................... 1-22 Referencias ........
.................................................. ............................. 1-22
Servicio al cliente
Todos los das se cuentan en PerkinElmer para ofrecerle soluciones que ofrecen un rendimiento fiable, controlar los
costos operativos y maximizar el tiempo de funcionamiento. Nuestra cartera completa de consumibles, partes,
suministros, capacitacin y servicio de ayuda a cumplir con los dos retos de medicin de rutina y exigentes.
Realizamos importantes inversiones en las pruebas y la validacin de nuestros productos para asegurar que reciba la
compatibilidad y el rendimiento garantizado-en-tiempo, cada vez, para cada instrumento en su laboratorio. Suministros,
piezas de recambio y accesorios se pueden solicitar directamente de PerkinElmer, utilizando los nmeros de referencia
citados en las guas proporcionadas con el instrumento. Visite nuestro sitio web: http://perkinelmer.com
servicio de catlogo de PerkinElmer ofrece una seleccin completa de suministros de alta calidad. Para realizar un pedido de
Si usted se encuentra dentro de los EE.UU., llame al nmero gratuito 1-800-762-4002 de 8 am a 8 pm EST. Su pedido ser
enviado puntualmente, por lo general dentro de las 24 horas. Si usted se encuentra fuera de los EE.UU., llame a su oficina
Indicaciones de seguridad
Informacin de seguridad est contenida en el Captulo 1 de este manual. Antes de configurar y de utilizar este
instrumento, lea cuidadosamente las precauciones de seguridad que se describen en este captulo y observar en
todo momento.
Este manual contiene informacin importante acerca de los peligros potenciales que pueden surgir durante el
funcionamiento del instrumento. Es esencial que esta informacin haya ledo y comprendido a fondo por todos los
usuarios potenciales del instrumento.
El instrumento debe ser utilizado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en este manual. Si se utiliza
de otro modo, la proteccin provista por el instrumento podra verse afectada.
En este manual se utilizan los siguientes smbolos grficos y formatos de texto especiales para configurar la informacin de
seguridad importante aparte.
Una advertencia indica una operacin que podra causar daos corporales si no se toman
! precauciones.
Advertencia
Precaucin Una precaucin indica una operacin que podra causar daos al instrumento
si no se toman precauciones.
Indicaciones de seguridad xv
Informacin reglamentaria
cumplimiento de la seguridad
Aislamiento de proteccin
elctrica
Categora de instalacin
Grado de contaminacin
Este equipo funcionar de manera segura en ambientes que contienen materia extraa no conductor y
condensacin hasta Grado de contaminacin 2 como se define en IEC 1010-1 y IEC 664.
Ambiente
Condiciones de operacin
Atmsfera explosiva
! Este instrumento no est diseado para el funcionamiento en una atmsfera explosiva.
Advertencia
Grado de contaminacin
Este equipo funcionar de manera segura en ambientes que contienen materias extraas no conductor hasta grado de
contaminacin 2 en la norma EN 61010-1.
Adentro.
La ubicacin debe estar libre de humo, polvo, vapores corrosivos, luz solar directa y vibracin
excesiva.
Adentro
Condiciones de almacenaje:
Al quitar el instrumento del almacenamiento, antes de desembalar o puesta en funcionamiento, deje que
repose durante al menos un da en las condiciones de utilizacin aprobados.
Los tres tipos diferentes de smbolos de advertencia que aparecen en el instrumento se muestran a continuacin:
Advertencia
Advertencia
Las etiquetas de advertencia se muestran a continuacin aparecen en los lugares descritos en la siguiente tabla y que se muestran en
Localizacin de
Instrucciones de Seguridad
Advertencia Etiqueta de advertencia de peligro
En la parte frontal del Radiacin UV. El riesgo de dao a los No mirar hacia la luz emitida.
instrumento sobre el ojos. El plasma puede emitir radiacin Siempre use gafas de seguridad
!
interruptor de apagado de UV, que puede daar los ojos. absorbentes de radiacin UV cuando
emergencia (Etiqueta se mira en la luz del plasma.
# 1 en la Figura A)
Rayonnement UV. Risque de blessure
des yeux. La plasmtica peut mettre
des UV qui peut blesser les yeux. Ne
pas regardez fixement la lumire
EMIS. Tourjours porter des lunettes de
proteccin absorbente UV les vierte
regarder le plasma.
En el frente de la Los gases calientes son ventilados a travs de la Evitar esta rea del instrumento
chimenea (Etiqueta chimenea en el sistema de ventilacin. cuando el plasma est
!
# 2 en la figura A). encendida.
Label # 3 en la Existe un riesgo potencial de pellizco en No coloque sus dedos u otras partes
Figura A. el rea cerca de los rodillos de la bomba del cuerpo cerca de los rodillos
cuando estn girando. Evitar la mviles de la bomba peristltica.
colocacin de los dedos u otras partes
del cuerpo cerca de los rodillos en
movimiento. Il ya un potentiel subido de
tono de pincement dans le secteur des
prs de pilas de monedas de la Pompe
quand ils tournent. Evitar plaant des
doigts ou d'autres partes prs du corps
des rouleaux mviles.
La etiqueta de advertencia se muestra a continuacin aparece en el lado del instrumento (panel a mano derecha) en los
lugares indicados en la figura B (vase la etiqueta 1 en la Figura B).
PRECAUCIN: no restringe la
entrada de aire o de escape.
! ATENCIN: N'obstruez pas l'arrive
ou l'vacuation d'aire.
La etiqueta (se muestra ms arriba) aparece junto a la cizalla de suministro de gas y la etiqueta de conexiones de refrigerante como
se muestra en la Figura B a continuacin (vase la etiqueta 2 en la Figura B). La palabra "aire" es traducido a muchos idiomas. El
gas de corte es tpicamente aire comprimido; sin embargo, el nitrgeno tambin se puede utilizar. La velocidad de flujo para el
suministro de gas de cizallamiento es de aproximadamente 18 L / min (0,65 pies cbicos / min) en un mnimo de 550 kPa (80 psig).
xxii
Label adicional: La siguiente etiqueta se encuentra en el cable de la lnea de potencia (vase la etiqueta 3 en la Figura B):
2
1
3
Figura B. Ubicacin de las etiquetas de advertencia en el lado derecho del instrumento y el cable de
alimentacin.
Indicaciones de seguridad xxiii
Traducciones de la palabra aire (para la conexin de gas de corte) y las palabras en y fuera (para las
conexiones de refrigerante) se proporcionan en la siguiente tabla.
griego PAG
4
321
La etiqueta de advertencia se muestra a continuacin aparece en la parte posterior del instrumento en los lugares indicados
PRECAUCIN:
Esta unidad contiene circuitos de proteccin. PerkinElmer en
! contacto con personal cualificado antes de realizar cualquier
La etiqueta de advertencia se muestra a continuacin aparece en la parte posterior del instrumento en los lugares indicados
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro antes de dar servicio.
La etiqueta de advertencia se muestra a continuacin aparece en la parte posterior del instrumento en los lugares indicados
La etiqueta de advertencia se muestra a continuacin aparece en la parte posterior del instrumento en los lugares indicados
ADVERTENCIA:
la continuidad del circuito de tierra es vital para la operacin segura del equipo. Nunca
l'appareil. N'utilisez jamais del Aparato lorsque le cable de mise a la terre est
dbranch.
xxvi
La etiqueta de advertencia se muestra a continuacin aparece en la parte posterior del instrumento en los lugares indicados
PRECAUCIN: no restringe la
entrada de aire o de escape.
! ATENCIN: N'obstruez pas l'arrive
ou l'vacuation d'aire.
Instrucciones adicionales: Para proporcionar un espacio adecuado para la ventilacin, permitir que al menos 15 cm
(6 pulg.) De espacio entre el instrumento y la pared de laboratorio. No obstruya los dos filtros de aire. Ver Figura D
para la ubicacin de los filtros.
Instrucciones adicionales: voltajes letales estn presentes en el instrumento. Para las pruebas razones de
seguridad y de mantenimiento debe ser realizado nicamente por un tcnico de servicio autorizado PerkinElmer o
similarmente y persona entrenada.
Optima 7300V
derrota en TERLOCKS
ADVERTENCIA - NO
Las etiquetas de advertencia se muestra a continuacin en el compartimiento de muestra (para la localizacin vase la figura E).
ADVERTENCIA - No anule
ENCLAVAMIENTOS.
Instrucciones adicionales: El instrumento cuenta con cierres de seguridad para proteger al operador de la
exposicin a la radiofrecuencia y la radiacin ultravioleta. No intente anular los enclavamientos de seguridad.
Instrumento
Lado izquierdo
!
La etiqueta de advertencia se muestra a continuacin aparece en el compartimiento de cmara de pulverizacin (vase la siguiente
prcticas de seguridad
instalacin
mantenimiento
solucin de problemas
Este manual contiene informacin sobre el hardware de Optima 7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie.
Tambin se proporciona la siguiente documentacin para Optima
7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie.
Gua del software Syngistix (Parte N 09931145) est en el CD del paquete de documentos Syngistix. Esta
gua contiene informacin bsica sobre el software, procedimientos paso a paso, y los captulos completos
que cubren cada una de las ventanas de software y parmetros de referencia.
Gua Syngistix Data Manager Software (Parte N 09931146) est en el CD del paquete de
documentos Syngistix. Esta gua contiene informacin sobre la utilidad Syngistix que le ayuda a
mantener y utilizar los datos producidos por el software del instrumento Syngistix.
Gua de instalacin del software Syngistix (Parte N 09931147) es en el CD del paquete de documentos
Syngistix. Esta gua contiene procedimientos paso a paso para la instalacin del software y la informacin de
la administracin del software.
xxxii
lea con atencin el Captulo de seguridad antes de utilizar el instrumento. Consulte los materiales de
referencia apropiados que figuran al final del captulo Seguridad.
Utilizando el ndice
Utilizar el ndice para buscar informacin sobre los diferentes componentes de hardware. Si necesita encontrar
informacin sobre la limpieza del nebulizador, por ejemplo, mirar hacia arriba nebulizador en el ndice. Adems, utilizar
el ndice para buscar informacin sobre los siguientes temas:
instalacin
mantenimiento
solucin de problemas
Le recomendamos que consulte la informacin de resolucin de problemas incluidos en este manual antes de llamar a
un ingeniero de servicio PerkinElmer. El captulo Solucin de problemas contiene sugerencias para ayudarle a
determinar sistemticamente si los problemas del instrumento se deben a tcnicas analticas inadecuadas, la seleccin
inadecuada de los parmetros del instrumento, o el mal funcionamiento del instrumento.
XXXIV
Captulo 1
Prcticas de seguridad 1
Este captulo describe las prcticas generales diseados para ayudar en la operacin segura del espectrmetro y
accesorios.
Este consejo est destinado a complementar, no reemplazar a los cdigos de seguridad normales en el pas del usuario.
La informacin proporcionada no cubre todos los procedimientos de seguridad que debe ser practicado. En ltima
instancia, el mantenimiento de un entorno seguro en el laboratorio es responsabilidad del analista y la organizacin del
analista. Por favor, consultar todos los manuales suministrados con el espectrmetro y accesorios antes de empezar a
trabajar con el instrumento. Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad en este captulo y en los otros manuales
Directrices de laboratorio
Esta seccin describe algunas pautas generales de seguridad en laboratorio. Para obtener informacin adicional,
se recomienda El Manual CRC de la seguridad del laboratorio ( 1) y
Prcticas prudentes para el manejo de productos qumicos peligrosos en laboratorios ( 2).
General
Siempre use gafas de seguridad cuando se utiliza el instrumento. gafas de seguridad con proteccin lateral
proporcionarn un margen extra de seguridad, as como proteccin mecnica para los ojos.
Prcticas de seguridad
1-4
Por razones de seguridad y para evitar la contaminacin de las muestras, asegrese de que el instrumento y el rea de trabajo se
mantienen escrupulosamente limpios. Esto es especialmente importante cuando se trabaja con elementos txicos o en la medicin
de cantidades traza de cualquier elemento. Limpiar los derrames de productos qumicos de inmediato y disponer de ellos
adecuadamente. El tabaquismo es una fuente de contaminacin importante, as como una va potencial para la ingestin de
Condiciones ambientales
El instrumento se debe utilizar en interiores en un laboratorio con las condiciones ambientales como se
recomienda en el Preparacin de su laboratorio captulo (Captulo 2).
!
Advertencia
Pngase en contacto con un ingeniero de servicio PerkinElmer para la ayuda en la instalacin o la evaluacin del
minuto. Despus
sistema de moverse.
despus de eso, 0,1 litros / minuto
El Optima de7200
7100, argn continuar
y 7300 Series escapar
pesa 193mientras la puerta
kg (425 libras), est
o 238 kg abierta. Este
(525 libras) con el
contenedor de transporte. Si el instrumento necesita ser movido por favor, pngase en contacto con Servicio de
la puerta del compartimiento de la muestra, un mximo de 0,9 litros de argn puede escapar durante el primer
PerkinElmer.
dependiendo del tipo de anlisis. Los productos de combustin varan con el tipo de muestra analizada. Si se abre
Ventilacin de laboratorio
Los productos txicos de combustin, vapor de metal, y el ozono pueden ser generados por el sistema,
Prcticas de seguridad del instrumento
1-5
Un sistema de ventilacin de escape siempre se requiere para eliminar estos gases que se generan durante el
funcionamiento normal del instrumento. Un eficiente sistema de ventilacin debe ser proporcionada por el
titulada
Requisitos de escape de ventilacin en Preparacin de laboratorio (Captulo 2).
Esta seccin describe los peligros potenciales de seguridad y prcticas recomendadas. Debe revisar
cuidadosamente esta informacin.
Este equipo no requiere de inspeccin especficas o de mantenimiento preventivo para garantizar la continuidad
de sus caractersticas de seguridad. Hacer no posicionar el instrumento de modo que es difcil operar el interruptor
El instrumento cuenta con cierres de seguridad para proteger al operador de la radiacin de radiofrecuencia y radiacin
ultravioleta (RF), y para impedir el acceso a las zonas de alta tensin.
No intente anular los enclavamientos de seguridad. Esto colocara a la seguridad del operador en
! riesgo.
Advertencia
Los siguientes enclavamientos deben cumplirse con el fin de encender el plasma. Si cualquiera de estos bloqueos se
interrumpe mientras que el plasma est encendida, el plasma automticamente se apagar.
La puerta de entrada en el compartimiento de la antorcha debe estar cerrada antes de que el plasma puede encender.
La radiacin de radiofrecuencia
El instrumento genera altos niveles de energa de radiofrecuencia (RF), que es potencialmente peligroso si se deja
escapar. El instrumento est diseado para contener la energa de RF dentro de los recintos blindados del compartimento
de la muestra y la potencia de RF de suministro. enclavamientos de seguridad que impiden el funcionamiento del sistema
sin necesidad de que todas las cubiertas, puertas y protectores en su lugar.
Radiacin ultravioleta
El plasma genera radiacin ultravioleta de alta intensidad. Un interbloqueo de seguridad se utiliza para apagar automticamente
el plasma si se abre la puerta del compartimiento de muestra o se elimina la antorcha. El compartimento de la muestra tiene una
ventana de visualizacin para la visualizacin de forma segura el plasma.
Advertencia
Seguridad ELECTRICA
El instrumento ha sido diseado para proteger al operador de posibles riesgos elctricos. En esta seccin se
describen algunas de las prcticas recomendadas de seguridad elctrica.
Prcticas de seguridad del instrumento
1-7
voltajes letales estn presentes en ciertas reas dentro del instrumento. Instalacin y
mantenimiento interno del instrumento slo debe ser realizada por un tcnico de servicio
PerkinElmer o similarmente autorizados y entrenados persona.
Advertencia
Cuando el instrumento est conectado a la red elctrica, de abrir las tapas de instrumentos puede exponer a las
partes activas. Incluso cuando el interruptor de encendido est apagado, todava altas tensiones pueden estar
presentes. Las fuentes de alimentacin en el interior del instrumento pueden estar cargados incluso si el instrumento
Advertencia
Conectar el instrumento a una toma de corriente de lnea de CA que tiene una conexin de tierra
de proteccin. Para asegurar un funcionamiento satisfactorio y seguro del instrumento, es esencial
que el conductor de tierra de proteccin (el cable verde / amarillo) del cable de alimentacin de lnea se
Advertencia
conecta a la verdadera tierra elctrica. Cualquier interrupcin del conductor de proteccin, dentro o
fuera del instrumento, o la desconexin del terminal de tierra de proteccin puede afectar a la
proteccin proporcionada por el instrumento.
La conexin a tierra del circuito es vital para el funcionamiento seguro del equipo. Puesta a tierra se lleva
a cabo mediante el uso de un enchufe de alimentacin del instrumento IEC60309, proporcionado por la fbrica y
Cualquier interrupcin del conductor de proteccin (conexin a tierra) dentro o fuera del
! Desconecte el cable de alimentacin de la red elctrica de CA siempre que sea retirada la cubierta.
Advertencia
Conectar el instrumento a una toma de corriente de lnea instalado correctamente que tiene una conexin
de conductor de proteccin (tierra).
hacer no operar el instrumento con cubiertas o partes internas retiradas menos que sea requerido para hacerlo.
hacer no trate de hacer ajustes o sustituciones internas, excepto como se indica en los
manuales.
Desconectar el instrumento de todas las fuentes de tensin antes de abrirlo para cualquier ajuste, sustitucin,
mantenimiento o reparacin. Si despus, el instrumento abierto debe ser operado para hacer ajustes
adicionales, mantenimiento o reparacin, esto slo debe ser realizada por una persona calificada que es
consciente de los riesgos que entraa.
Siempre que es posible que el instrumento ya no es elctricamente seguro para su uso, que el instrumento
inoperante y asegurarlo contra cualquier uso no autorizado o
Prcticas de seguridad del instrumento
1-9
funcionamiento no intencionado. La seguridad elctrica del instrumento es probable que resulte daada si,
por ejemplo, el instrumento muestra dao visible; ha sido sometida a un almacenamiento prolongado en
condiciones desfavorables; o ha sido sometido a un estrs severo durante el transporte.
Altas temperaturas
Los componentes de la antorcha permanecen calientes durante algn tiempo despus de que el plasma se ha apagado. Transcurrido el
tiempo suficiente para estos elementos se enfren a temperatura ambiente antes de manipularlos.
Cuando el plasma est en, los gases calientes son ventilados a travs de la chimenea por encima del compartimento de
la muestra. se debe proporcionar un sistema de ventilacin eficiente, como se indica en el Requisitos de escape de
ventilacin parte de Preparacin de su captulo Laboratorio (Captulo 2) de este manual. Adems, evitar esta zona del
instrumento para evitar quemaduras.
Para un funcionamiento seguro del sistema, el sistema de drenaje por bombeo debe estar correctamente instalado.
Nunca coloque el recipiente en un armario cerrado. Si lo hace, podra dar lugar a una acumulacin de
Advertencia
Nunca use un recipiente de drenaje de vidrio. Un recipiente de drenaje de vidrio podra romperse y derramar lquidos
Coloque el recipiente de drenaje en una zona que es visible para los operadores, que pueden observar el nivel de
efluente recogido y vaciar el recipiente cuando sea necesario.
1-10 Prcticas de seguridad
Compruebe el estado de la tubera de drenaje, para supervisar el deterioro. Los disolventes orgnicos se
deterioran el tubo ms rpidamente que las soluciones acuosas. Cuando el tubo se vuelve quebradizo o
agrietado, reemplazarlo.
Vaciar la botella de drenaje regularmente cuando el uso de disolventes orgnicos. Antes de cambiar de orgnico
para soluciones acuosas, siempre vaciar la botella de drenaje.
vasos de drenaje pueden contener soluciones inflamables, cidos, custicos, u orgnicos, y pequeas cantidades
de los elementos analizados. El efluente recogido puede tener que ser eliminados como residuos peligrosos.
Advertencia
Prcticas de seguridad del instrumento
1-11
Una etiqueta con un smbolo de un contenedor con ruedas tachado y una barra rectangular indica que el producto
est cubierto por la elctrica de residuos y electrnicos (WEEE) y no se tiene que disponer de los residuos
municipales como sin clasificar. Cualquiera de los productos marcados con este smbolo deben recogerse por
Los objetivos de este programa son preservar, proteger y mejorar la calidad del medio ambiente, proteger la salud
humana, y utilizar los recursos naturales de forma prudente y racional. El tratamiento especfico de WEEE es
indispensable con el fin de evitar la dispersin de contaminantes en el material o los residuos corriente de reciclado. Tal
tratamiento es el medio ms eficaz de proteger el entorno del cliente. Requisitos para la reutilizacin de recogida de
residuos, el reciclaje y los programas de recuperacin varan segn la autoridad reguladora en su ubicacin. Pngase en
contacto con su cuerpo local responsable (por ejemplo, el administrador de laboratorio) o el representante autorizado para
obtener informacin sobre la normativa vigente sobre la eliminacin. PerkinElmer en contacto en el sitio web que aparece
a continuacin para obtener informacin especfica a los productos de PerkinElmer. Direccin web:
Productos de otros fabricantes tambin pueden formar parte de su sistema de PerkinElmer. Estos otros productores son
directamente responsables de la recogida y tratamiento de sus propios productos de desecho en los trminos de la
Directiva RAEE. Por favor, pngase en contacto con estos productores directamente antes de desechar cualquiera de sus
productos. Consulte el sitio web de PerkinElmer (arriba) para los nombres de productores y las direcciones web.
Gases comnmente utilizados con los instrumentos ICP incluyen argn y nitrgeno. El principal peligro
asociado con estos gases es asfixia. Esto puede ocurrir si se permite que el gas escape en un rea
cerrada y desplaza el oxgeno en el aire. Estos gases no son ni explosivo ni combustible.
En contacto con el proveedor de gas para una hoja de datos de seguridad del material (MSDS) que contiene
Advertencia
Con cuidado, usar, almacenar y manejar gases comprimidos en cilindros. Los cilindros de gas
pueden ser peligrosos si no se manipulan.
Si se utiliza argn lquido o nitrgeno, el cilindro de gas debe estar equipado con un regulador de presin excesiva,
lo que ventilar el cilindro segn sea necesario para evitar que se convierta un peligro de seguridad.
Marcar de forma legible cilindros para identificar su contenido. Utilice el nombre qumico o el nombre aceptado
en el mercado para el gas.
Almacenamiento de Cilindros
Los cilindros deben ser almacenados de acuerdo con los reglamentos y normas aplicables a los
clientes de la localidad, estado y pas.
Cuando los cilindros se almacenan en interiores, en cuartos de almacenamiento, la sala de almacenamiento debe estar
bien ventilada y seca. Asegrese de que la ventilacin es adecuada para evitar la formacin de acumulaciones
peligrosas de gas. Esto es particularmente importante en reas pequeas o confinados.
hacer no almacene los cilindros cerca de los ascensores, pasillos, o en lugares donde los objetos se mueven pesados pueden
caer o golpear contra ellos.
Localizar los cilindros lejos de fuentes de calor, incluyendo lmparas de calor. cilindros de gas comprimido no
deben ser sometidos a temperaturas superiores a 52 C (126 F).
hacer no permitir que las fuentes de ignicin en la zona de almacenamiento y mantener los cilindros alejados de sustancias fcilmente
inflamables, tales como gasolina o residuos, o combustibles a granel, incluyendo el aceite.
cilindros de las tiendas de pie en posicin vertical, sujetados de forma segura a un mamparo inmueble o pared permanente.
Al almacenar los cilindros al aire libre, que deben ser almacenados por encima del suelo en un suelo adecuado
y protegidos contra temperaturas extremas (incluyendo los rayos directos del sol).
Manejo de Cilindros
Si se hace necesario mover los cilindros, hacerlo con una carretilla de mano adecuado despus de asegurarse de
que la tapa del recipiente est asegurada y el cilindro fijado correctamente a la carretilla de mano.
1-14 Prcticas de seguridad
Utilice reguladores slo a la presin de gas, los tubos y conectores de manguera aprobados por una agencia
reguladora apropiada.
Organizar las mangueras de gas en el que no se daen ni pisaron, y donde los objetos no sern
lanzadas sobre ellos.
Compruebe el estado de las tuberas, mangueras y conectores con regularidad. Realizar pruebas de fugas de gas en todas las
juntas y las juntas del sistema de gas con regularidad, utilizando una solucin aprobada de deteccin de fugas de gas.
Cuando el equipo est apagado, cerrar todas las vlvulas de los cilindros de gas hermticamente en el cilindro.
Purgar el resto de la lnea antes de encender el extractor de aire apagado.
Manejo seguro de los cilindros de gas
1-15
Antes de utilizar productos qumicos o disolventes con el instrumento, el cliente debe estar completamente familiarizado con
todos los peligros y las prcticas de manejo de la seguridad. Observe las recomendaciones del fabricante para el uso,
almacenamiento y eliminacin. Estas recomendaciones se suministran normalmente en las hojas de datos de seguridad del
material (MSDS) suministradas con los disolventes.
Algunos productos qumicos utilizados con este instrumento pueden ser peligrosos o pueden
! llegar a ser peligrosos despus de completar un anlisis. El organismo responsable (por ejemplo,
Lab Manager) debe tomar las precauciones necesarias para asegurar que el lugar de trabajo que rodea
Advertencia
y los operadores de instrumentos no estn expuestas a niveles peligrosos de sustancias txicas
(qumicos o biolgicos) como se define en las hojas de seguridad aplicables (MSDS) o OSHA, ACGIH o
COSHH documentos. La ventilacin de humos y eliminacin de residuos debe estar de acuerdo con
todos, estatales y locales de salud y seguridad nacionales y las leyes.
Algunas definiciones de trminos utilizados en "productos qumicos peligrosos Advertencias" anteriores se dan a continuacin.
rgano responsable: " Individuo o grupo responsable del uso y mantenimiento de los equipos, y para garantizar que
los operadores tengan una formacin adecuada."[Segn la norma EN 61010-1].
Operador: " Persona equipos para el fin previsto operar ". [Segn la norma EN 61010- 1].
1-16 Prcticas de seguridad
Esta seccin ofrece algunas de las prcticas generales de seguridad que deben observarse cuando se trabaja con productos
qumicos.
Prestar mucha atencin a los peligros asociados con los reactivos qumicos utilizados. Consulte
! las hojas de datos de seguridad establecidas por el fabricante, por ejemplo, hojas de datos de
seguridad del material (MSDS) en los EE.UU. (por otros nombres, vase la referencia 5).
Advertencia
Equipo de proteccion
Use proteccin ocular adecuada en todo momento durante la manipulacin de productos qumicos. Use gafas de seguridad con
proteccin lateral, gafas, o escudos de cara completa, de acuerdo con los tipos de productos qumicos que se manejan.
Use ropa protectora adecuada, incluidos guantes diseados especficamente para resistir los qumicos
que se manipulen.
Revise la siguiente informacin para garantizar el uso seguro, almacenamiento y eliminacin de productos qumicos.
En la preparacin de soluciones qumicas, siempre trabajar en una campana de humos que es adecuado para los
Llevar a cabo la preparacin de muestras lejos del instrumento para minimizar la corrosin y la contaminacin.
Limpiar los derrames inmediatamente utilizando el equipo y suministros apropiados, tales como kits de limpieza de
derrames.
Guarde los solventes en un gabinete aprobado (con la ventilacin adecuada, segn sea necesario)
lejos del instrumento.
Preparacin de la muestra
Preparacin de muestras para espectroscopia de ICP puede requerir la manipulacin de soluciones orgnicas o
corrosivos. La dilucin de las muestras y la adicin de cido diluido a una muestra lquida es generalmente menos
peligrosos que poner una muestra slida en la solucin. Esta seccin tratar especficamente de los riesgos potenciales
asociados con la disolucin de muestras slidas, aunque la informacin se puede aplicar a cualquier situacin de manejo
de muestras. Tambin, consulte las precauciones generales para el manejo de productos qumicos descritos al principio
de este captulo.
Referencia 6 contiene informacin general sobre los procedimientos de preparacin de muestras, as como un apndice
sobre seguridad en el laboratorio. Referencia 7 contiene informacin sobre seguridad en el laboratorio y los mtodos de
preparacin de muestras prescritos por la Agencia de los Estados Unidos de Proteccin Ambiental (EPA). Referencia 8
contiene informacin sobre la preparacin de muestras de microondas, que no est cubierta en esta seccin. Las muestras
slidas se pueden poner en solucin mediante la disolucin de la muestra en un disolvente orgnico o una solucin cida; la
digestin de la muestra; o hacer reaccionar la muestra con una mezcla de fusin. Cada una de estas tcnicas tiene ciertos
Siempre use proteccin adecuada para los ojos, mientras que la preparacin de muestras.
! Use gafas de seguridad con proteccin lateral, gafas o escudos de cara completa, dependiendo de los
Siempre se debe trabajar en una campana de extraccin de modo que los disolventes inflamables y / o txicos no se
Use ropa protectora y guantes. Algunos disolventes son fcilmente absorbidos por la piel.
Los hidrocarburos alifticos, cetonas y steres, alcoholes y xileno, son los disolventes utilizados con ms
frecuencia. Asegrese de que todos los equipos que entrar en
1-18 Prcticas de seguridad
contacto con el disolvente es compatible con el disolvente, por ejemplo, tubos, copas de muestra, contenedores de
almacenamiento y residuos, etc.
Es el disolvente txico?
Evitar disolventes conocidos para ser peligros para la salud, tales como cetona de benceno o metil isobutil cetona (MIBK).
Algunos disolventes, tales como los hidrocarburos halogenados, generan gases txicos cuando se calienta.
Consulte las hojas de datos proporcionados por el fabricante para obtener informacin sobre riesgos para la salud (vase la
referencia 5).
El uso de cidos
Use ropa protectora, incluyendo guantes diseados especficamente para resistir el cido que se utiliza.
Intento de disolver la muestra en una solucin de cido diluido antes de usar cido
concentrado.
Aadir cido concentrado a una muestra con cautela. Disolviendo una muestra en cido concentrado
puede provocar una reaccin vigorosa.
digestiones cidas, ya sea a presin atmosfrica o al aumento de la presin, requieren un cuidado especial. Salpicaduras
y la formacin de espuma de la mezcla de muestra / cido puede exponer al usuario a un peligro, as como compromiso la
integridad de la muestra. Una muestra digerida que contiene cido concentrado reaccionar violentamente con el agua.
Preparacin de la muestra
1-19
cido perclrico y cido fluorhdrico son particularmente peligrosos para trabajar con ellos.
cido perclrico
El cido perclrico (HClO 4) es extremadamente corrosivo y un poderoso agente oxidante. Se presenta riesgos de
incendio y explosin graves.
Antes de utilizar el cido perclrico, debe estar totalmente familiarizado con sus peligros y las
! prcticas de manejo seguro. Observe las recomendaciones del fabricante para el uso, almacenamiento
y eliminacin.
Advertencia
Utilice campanas, conductos y otros dispositivos para la eliminacin de vapores diseados especficamente para
acomodar este tipo de humos. Existe un riesgo de explosin severa si se usa una capucha normal, o si la campana
no se utiliza y mantiene adecuadamente.
Use gafas protectoras y protectores faciales. Use guantes de prendas de vestir y de cloruro de polivinilo de proteccin. No use
guantes de goma.
El cido fluorhdrico
El cido fluorhdrico (HF) se utiliza tambin para las digestiones. Es txico y extremadamente corrosivo. El cido
fluorhdrico se quema fcilmente la piel, y si se inhalan los humos, el tejido pulmonar. Quemaduras no puede ser
inmediatamente dolorosas o visibles. El contacto con los ojos puede causar ceguera.
Antes de utilizar el cido fluorhdrico, debe estar totalmente familiarizado con sus peligros y
! las prcticas de manejo seguro. Observe las recomendaciones del fabricante para el uso,
almacenamiento y eliminacin.
Advertencia
Siempre use un equipo adecuado de proteccin, incluyendo gafas, un protector de cara, guantes resistentes a
los cidos, y la ropa de proteccin cuando se usa cido fluorhdrico.
hacer no respirar vapores de HF. Siempre se debe trabajar en una campana de humos cuando se usa cido
fluorhdrico.
1-20 Prcticas de seguridad
realizar digestiones
Siempre se debe trabajar en una campana adecuado para el tipo (s) de productos qumicos que est utilizando.
Aadir cantidades muy pequeas de la gota a gota cido, mientras se observa la magnitud de la reaccin.
Aplicar calor a una solucin de digestin lenta en caso de que se inicia una reaccin vigorosa ms.
Se enfra la digestin completado antes de transferirla y diluirla. Aadir agua con cautela.
digestiones cido en un aparato de digestin a presin requieren un cuidado especial en varios puntos, adems de las
precauciones que se describen anteriormente.
Utilice nicamente las cantidades recomendadas por el fabricante de la muestra y de fuego para el tipo de muestra que se
est preparando.
Asegrese de que el aparato est en buenas condiciones y proporciona una liberacin segura de la presin en el caso de
Abrir el aparato en una campana de humos para ventilar los gases atrapados de manera segura.
La descontaminacin y limpieza
1-21
Disolviendo una muestra mediante la reaccin con una mezcla de fusin de flujo se elige generalmente cuando otras tcnicas
para la disolucin de la muestra fallan. La mezcla de fusin de flujo debe ser cuidadosamente seleccionado. El conocimiento de
la compatibilidad mezcla / crisol de fusin de flujo es esencial. El calentamiento de la mezcla de muestra de flujo puede iniciar
una reaccin vigorosa o explosiva.
Si se utiliza un horno de mufla en lugar de una llama para calentar, hacer un ensayo con la cantidad estndar
de flujo, pero con una menor cantidad de muestra.
mezclas de fusin ms reaccionado se disuelven en soluciones cidas. Tenga en cuenta las precauciones que se describen
previamente para la manipulacin de cidos.
La descontaminacin y limpieza
Antes de utilizar cualquiera de los mtodos de limpieza o descontaminacin, excepto los especificados por
PerkinElmer, los usuarios deben consultar con PerkinElmer que el mtodo propuesto no daar el equipo.
Descontaminacin
Se aconseja a los clientes que deseen devolver la instrumentacin y / o materiales asociados a PerkinElmer
con fines comerciales en la reparacin, mantenimiento, garanta o que todos los productos devueltos deben
ser certificadas como limpias y libres de contaminacin.
rgano responsable del cliente est obligado a seguir el "Equipo de descontaminacin Procedimiento" y
completar el "certificado de descontaminacin". Estos documentos estn disponibles en el sitio web
pblico PerkinElmer: Procedimiento:
http://www.perkinelmer.com/Content/technicalinfo/dts_perkinelmercertificationofdecontaminationform.pdf
Si usted no tiene acceso a internet y se encuentran en los EE.UU., llame gratis al 1-800-762-4000 o (+1)
203-925-4602, de 8:30 am - 7 pm EST y hablar con atencin al cliente Apoyo.
Si usted se encuentra fuera de los Estados Unidos o Canad, llame a su oficina local de ventas de
PerkinElmer para ms informacin.
referencias
1. Furr, K., ed., CRC Handbook of Safety Laboratory, Quinta ed., The Chemical
Rubber Co. Press, 2000.
3. Asociacin de Gas Comprimido (EE.UU.), "Manejo seguro de gases comprimidos en contenedores," panfleto
no. P-1, 2008.
4. Asociacin de Gas Comprimido (EE.UU.), "El gases inertes - argn, nitrgeno y helio" panfleto no.
P-9, 2008.
5. Las hojas de datos proporcionados por fabricantes de productos qumicos, por ejemplo:
10. Sax, N., ed., Propiedades Peligrosas de Materiales Industriales, 11 ed., Van
Nostrand Reinhold, Nueva York, EE.UU., 2004.
El Optima 7100, 7200 Y 7300 Series es un sistema completo, con la excepcin de los siguientes elementos: zona de trabajo
adecuada, de ventilacin de escape, los gases y los reguladores, agua de refrigeracin, y una mesa de ordenador o un
banco. Los elementos que aparecen en la siguiente lista de comprobacin necesidad de tener en cuenta al preparar el
laboratorio para el instrumento:
Condiciones ambientales
Requisitos elctricos
Requisitos neumticos
Las siguientes secciones describen los requisitos de laboratorio en detalle del Optima 7100,
7200 y 7300 Series.
Preparacin de su laboratorio
2-4
Condiciones ambientales
El laboratorio en el que el Optima 7100, 7200 y 7300 Series Espectrmetro est situado deben
cumplir las siguientes condiciones:
humedad relativa entre 20% y 80%, sin condensacin. Para un rendimiento ptimo
instrumento, la humedad relativa debe estar entre 35% y 50%.
Los niveles de polvo no por encima de 36 millones de partculas, 0,5 micras o ms grande, por metro cbico de
aire. El medio ambiente debe ser relativamente libre de polvo para evitar problemas de muestra y de
contaminacin de instrumentos. En caso de operar el instrumento en un ambiente relativamente libre de polvo
requerir un mantenimiento ms frecuente y podra, con el tiempo, daar el instrumento. Como referencia, un
entorno de oficina normal, limpio sera de 18 millones a 36 millones de partculas por metro cbico.
serie ha sido diseada para uso en interiores. No utilice el instrumento en un rea donde pueden existir riesgos
de explosin.
La serie tiene un respiradero. Este respiradero de escape para la antorcha ICP elimina humos y vapores de combustin desde
Protege el personal de laboratorio de los vapores txicos que pueden ser producidos por algunas muestras.
Preparacin del Laboratorio
2-5
Se mejora la estabilidad de la antorcha ICP mediante la eliminacin de los efectos de las corrientes de aire de habitaciones y
atmsfera de laboratorio.
Ayuda a proteger el instrumento de vapores corrosivos que pueden originarse a partir de la muestra (s).
Se elimina calor disipado producido a partir de la antorcha ICP y fuente de alimentacin de RF.
El uso de instrumentos ICP-OES sin ventilacin adecuada al aire exterior puede constituir un
! peligro para la salud. Por ejemplo, la combustin de hidrocarburos halogenados produce vapores
txicos. El cuidado extremo debe tenerse en cuenta que los gases de escape se conducen
Advertencia
correctamente.
La temperatura mxima para el sistema de ventilacin de la antorcha ICP es 200 C (392 F) a 1500 vatios de potencia de
RF. Para soportar estas temperaturas se debe utilizar tubos de acero inoxidable.
ICP antorcha de ventilacin caudal requerido es 5660 litros / min (200 pies cbicos / min) en el extremo de la campana de ventilacin.
La capacidad del soplador depende de la longitud del conducto y el nmero de codos o curvas utilizadas
para instalar el sistema. Si se utiliza un sistema de conductos excesivamente largo o un sistema con
muchas curvas, un soplador ms fuerte puede ser necesario para proporcionar suficiente volumen de
escape. Alternativamente, la tubera de acero inoxidable lisa puede utilizar en lugar de tubo flexible de
acero inoxidable donde no se requiere flexibilidad para reducir la prdida por friccin del sistema o
arrastrar. Si se utiliza acero inoxidable lisa, tiene que haber una manera de mover la campana de
ventilacin a cabo de la forma para su mantenimiento. Una longitud de tubera lisa conductos de acero
inoxidable tiene un 20-30% menos de prdida de friccin que una longitud comparable de conductos
flexibles. Cuando se utiliza la tubera de acero inoxidable lisa, codos se deben utilizar para girar en las
esquinas.
Preparacin de su laboratorio
2-6
Asegrese de que la fundicin conducto se instala mediante la construccin a prueba de fuego. Ruta conductos lejos de
Localizar el soplador tan cerca de la salida de descarga como sea posible. Todas las juntas en el lado de descarga deben
ser estancas al aire, especialmente si se estn llevando a vapores txicos.
Equipar el extremo de salida del sistema con un proyecto de volver amortiguador y tomar las precauciones necesarias para
evitar la salida de escape lejos de las ventanas abiertas o rejillas de ventilacin de entrada y extenderlo por encima del techo
del edificio para la dispersin adecuada de los gases de escape.
Equipar el extremo de escape del sistema con un tubo de escape para mejorar la eficiencia
general del sistema.
Asegrese de que la longitud del conducto que entra en el ventilador es un tramo recto al menos diez veces el
dimetro del conducto. Una entrada codo en la entrada del soplador provoca una prdida de eficiencia.
Proveer de relleno de aire en la misma cantidad que se agota en el sistema. Un laboratorio hermtica
causar una prdida de eficiencia en el sistema de escape.
Asegrese de que el sistema est llegando adecuadamente mediante el uso de un medidor de flujo de aire. A humo
sinttico puede ser generado mediante la colocacin de botellas abiertas de cido clorhdrico y de amonio en la proximidad
de la abertura de ventilacin.
Equipar el ventilador con una luz piloto se encuentra cerca del instrumento para indicar al operador cuando el ventilador
est encendido.
Posiciones Vent
El sistema de ventilacin para la antorcha ICP deber colocarse sobre la Antorcha Compartimiento chimenea situada en la parte
superior del compartimento de la muestra. Para instrumento adecuado de ventilacin, ordenar PerkinElmer ventilacin Kit (Parte
No. 03030447 Kit para 115 V o la Parte No. 03030448 Kit para 230 V) ponindose en contacto con su representante de ventas
PerkinElmer. La distancia mnima desde la parte superior de del instrumento de la antorcha Compartimiento chimenea para la
parte inferior de la rejilla de ventilacin de extraccin debe ser 7,5-12,5 cm. (3-5 in.). Tambin se proporcionan gas, agua, y aire
lneas de 6 m (20 ft.). La figura 2-1 muestra la ubicacin de la rejilla de ventilacin de la antorcha de escape ICP.
Preparacin del Laboratorio
2-7
Compartimiento
de la antorcha
Tubo de lmpara
7,5 - 12,5 cm (3 - 5 pulg.)
El 7100, 7200 y 7300 del sistema de la serie Optima incluye el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie de
instrumentos, PolyScience WhisperCool TM ( o equivalente), un ordenador y una impresora. El Optima 7100, 7200 y
7300 instrumento de la serie en s incluye la ptica, electrnica, una antorcha de plasma, y una fuente de
alimentacin de RF, todo ello alojado en una unidad autnoma. La anchura mnima de la puerta debe ser de 81 cm
(32 in.). Coloque el instrumento de forma que el enchufe est fcilmente accesible.
Instrumento
El instrumento Optima es de 142 cm de ancho (56-in.), 80-cm de profundidad (31,5 pulg.), Y 74 cm de alto (29-in.).
La parte inferior de la rejilla de ventilacin de extraccin ICP debe ser un mnimo de 7,5 cm (3 pulg.) Desde la parte
superior de la chimenea compartimiento antorcha. Figura 2-2 ilustra las dimensiones del instrumento. El Optima
7100, 7200 Y 7300 Series pesa 193 kg (425 libras), o 270 kg (594 libras) con el contenedor de transporte.
Preparacin de su laboratorio
2-8
El Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie se puede colocar en un banco. Un banco est disponible de
PerkinElmer (Parte No. N077-3106).
La longitud del cable principal es de 2,5 m (8,0 ft.) Y las siguientes mangueras se suministran: argn y nitrgeno mangueras
* El filtro secador de aire debe estar situado dentro de la longitud 3,7 m (12 pies) de la manguera de aire. Para proporcionar
acceso para el mantenimiento y el espacio para la ventilacin, permitir que al menos 45 cm (18 pulg.) De espacio entre el
instrumento y las paredes de laboratorio. Permitir a 71 cm (28 in.) En el extremo derecho del instrumento para facilitar el acceso.
80 cm (31,5
pulg.)
74 cm
(29 in.)
142 cm
(56 in.) *
La Figura 2-2. Las dimensiones exteriores del Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie In-instru-.
NOTA: Para Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie, no se requiere aire para el gas de corte. Aire o nitrgeno
se requiere a la bobina de carga de RF.
Preparacin del Laboratorio
2-9
Ordenador y la impresora
Consulte los manuales suministrados con el ordenador y la impresora para las dimensiones.
PolyScience Chiller
el PolyScience WhisperCool TM Chiller (o equivalente) se encuentra normalmente en el suelo, a la lado derecho del
instrumento. Sus dimensiones son de 36,5 cm (14,4 pulg.) De ancho,
67,3 cm (26,5 pulg.) De profundidad y 61 cm (24 in.) De alto. Su peso es de 80 kg (178 lbs.). El refrigerador tiene tomas de aire y
tubos de escape que deben estar libres de obstrucciones. La potencia es de 2850 vatios. Se requiere un mnimo de 45,7 cm (18
in.) En todos los lados para una ventilacin adecuada. Las mangueras de refrigerante restringen la distancia que el Chiller se
puede colocar lejos de la (longitud de la manguera = 10 pies) de instrumentos.
Si se requiere una distancia manguera ms larga para la ubicacin enfriador, puede ser necesario
Precaucin aumentar la manguera de dimetro interior para acomodar la especificacin de no mayor que 15
psig en la salida de agua instrumento. El dimetro interior de la manguera debera tambin ser de
un tamao suficientemente grande para acomodar la especificacin de 45 a 80 psig en la entrada de
agua. La manguera tambin necesita ser aislado suficiente para mantener una temperatura a la
entrada de agua instrumento entre 15 C y 25 C.
Ubicacin
Normalmente, el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie se coloca con el ordenador y la impresora en el banco. Una
tabla opcional para el instrumento tambin est disponible (N0773106). El ordenador y la impresora no se deben
colocar en el instrumento. El instrumento debe ser colocado bajo la rejilla de ventilacin para el compartimento de
antorcha y cerca de los puntos, de agua, y de suministro de gas elctrico. Hacer no bloquear el interruptor principal
fuente de alimentacin, ya que funciona como dispositivo de desconexin de potencia del instrumento. Se requiere un
suministro de agua para disipar el calor de la bobina de RF, oscilador, y los detectores.
2-10 Preparacin de su laboratorio
Sistema de recirculacin
debe ser utilizado un sistema de recirculacin (Chiller). Los requisitos para el Chiller son:
de la temperatura 0.5 o do
Tasa de bomba 4.3 US gal / min. a 60 psi max. Presin por pase fij en 55 psi.
Se requiere una lnea 200-240V adicional para la enfriadora. A Hubbel No. 4560 receptculo (configuracin
L6-15R NEMA) se suministra con la enfriadora. Para obtener informacin detallada sobre PolyScience WhisperCool
TM requisitos elctricos Chiller ver la siguiente seccin, Requisitos elctricos.
(800) 229-7569
En todo el mundo: (847) 647-0611
Requisitos elctricos
Las siguientes secciones describen los requisitos de alimentacin de todos los componentes que conforman el
7100, 7200 y 7300 Series Espectrmetro sistema Optima.
Un medio de conexin a tierra elctricamente el instrumento debe estar disponible en las instalaciones del
! cliente.
Advertencia
El Optima 7100, 7200 Y 7300 instrumento de la serie se suministra con un 2,5 m (98 pulg.) De cable de
alimentacin (Parte No. N0770164) que suministra tanto el los mdulos de generador de RF espectrmetro y.
El Optima 7100, 7200 y 7300 Series requiere un 200 - 254V, 50/60 Hz (+/- 1%) bajo carga completa del
instrumento. Recomendamos una lnea elctrica con un interruptor independiente. Slo se necesita energa
monofsica. La lnea debe ser una potencia de 15 amperios, aunque el instrumento no saca toda esta
capacidad. El Optima 7100, 7200 y 7300 Series dibuja 12 amperios a 230V. El consumo mximo de energa
para el generador de RF y el espectrmetro es 2800 amperios voltajes.
Nota El instrumento tiene una corriente de tierra tpico de 8 mA. El uso de una Planta
No se recomienda Interruptor de circuito de falla (GFCI) toma de corriente protegida con un punto de disparo cerca de
este valor.
Los Optima 7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie estn equipadas con un (No. PerkinElmer Parte IEC 309
250V 16 / 20A de 2 polos y conector de tierra de proteccin
09997530) que se inserta en un receptculo equivalente IEC 309 series (PerkinElmer Parte No. 09290304 y
09290305 de montaje en superficie de versin) ambos de los cuales estn contenidos en el kit de caja de conducto
N0770425 que se incluye con el instrumento. Como alternativa se pueden utilizar los siguientes nmeros de pieza de
receptculo que se pueden pedir directamente de Hubble. Para los EE.UU. / Canad (servicio 20A) utiliza
PerkinElmer Parte No. 09997529, Hubble Parte No. C320R6SVL o C320R6W. Para Europa (16A
2-12 Preparacin de su laboratorio
servicio) utilizar Hubble Parte No. C316R6S. Tambin, dispositivo de transmisin-Box Conduit Caja posterior Hubble Parte No.
20301 SP est disponible para las versiones Hubble anteriores.
La conexin a tierra del circuito es vital para el funcionamiento seguro de este instrumento. Puesta a tierra se
lleva a cabo mediante el uso de un enchufe de alimentacin del instrumento IEC309, proporcionado por la
fbrica y no para ser retirado durante o despus de la instalacin.
alimentacin es inestable, flucta en la frecuencia o est sujeta a sobretensiones, puede ser necesario un control
Ordenador y la impresora
Consulte los manuales suministrados con el ordenador y una impresora para los requisitos elctricos.
PolyScience Chiller
Los requisitos elctricos especficos para la PolyScience WhisperCool TM enfriador estn impresos en una etiqueta de
nmero de serie se encuentra en la parte posterior de la unidad. La tensin de la fuente de alimentacin debe cumplir con
la tensin especificada 10%. Adems, se debe proporcionar una conexin a tierra adecuada.
Preparacin del Laboratorio
2-13
Durante 60 instalaciones Hz, la PolyScience WhisperCool TM Chiller 208/230 V, 60 Hz, la unidad 15A se
suministra con un 15 amperios, 250 voltios Hubbell # enchufe de alimentacin Twist-Lock (configuracin NEMA
L6-15P) 4570-C. A Hubbell # 4560 o receptculo equivalente (configuracin L6-15R NEMA) tambin se requiere
y se suministra con el instrumento.
Por 50 instalaciones Hz, para dar cabida a la mayora de los pases que requieren instalaciones 50Hz, la
PolyScience WhisperCool TM Chiller 220/240 V, 50 Hz, la unidad 15A se suministra con dos cables de lnea
desmontables.
Requisitos neumticos
Nota El organismo responsable debe llevar a cabo pruebas de fugas adecuado necesaria
para la seguridad en las conexiones de gas y lquidos que el operador se dirige a montar
durante la instalacin, el uso normal, o mantenimiento.
Argn
El lquido o argn gaseoso se pueden utilizar con el sistema de la serie Optima 7100, 7200 Y 7300. El uso de tanques de argn
lquidos o gaseosos est determinada principalmente por la tasa de uso. argn lquido es generalmente menos costosos por
unidad de volumen de compra, pero no se puede almacenar durante perodos prolongados. Si se utiliza argn lquido, el tanque
debe estar equipado con un regulador de sobrepresin por razones de seguridad. El regulador de sobre-presin ventila el tanque
como sea necesario para mantener el argn suficientemente fra como para permanecer en su estado lquido, evitando de este
modo el cilindro de explosin debido a la acumulacin de presin. Un tanque de argn lquido que contiene 160 litros ser
tpicamente una duracin de 80 horas de tiempo de funcionamiento continuo.
tanques de argn gaseosos no requieren de ventilacin y por lo tanto se pueden almacenar por perodos ms largos
sin prdida. Un tanque de argn gaseoso durar 5 a 6 horas de tiempo de funcionamiento. El uso normal de argn es
de 16-20 litros / min. con un mximo de 25 litros / min (0,04 -. 1,0 pies cbicos / min). El flujo de argn para el
sistema (incluyendo el ICP) puede variar entre 1 y 25 litros / min.
2-14 Preparacin de su laboratorio
Precaucin conductos de suministro de gas desde el tanque de argn deben ser contaminante-libre y no
Disponible presin de argn debe ser de entre 550 a 825 kPa (5.5 a 8.25 bar o 80-120 psig).
El argn se pueden comprar a proveedores locales. El argn para su uso con sistemas de ICP
debe ser 99,996% de pureza.
Precaucin Asegrese de que la pureza requerida del gas argn es 99,996% de pureza
de lo contrario el detector estarn daado.
Gas de purga
Se requiere la purga. Nitrgeno o argn puede ser utilizado para purgar el Optima 7100, 7200 y 7300 la ptica del
espectrmetro de la serie. el nitrgeno es el gas de purga recomendado debido a su menor coste. el uso de gas de
purga normal es seleccionable por el usuario, ya sea en 1,0 L / min (bajo purga) o 5 L / min (alta purga) para el
nitrgeno (1,4 L / min o 7 L / min si se usa argn) a 365 kPa (50 psig) presin.
La presin disponible debe estar entre 275 y 825 kPa (2,75 a 8,25 bar o 40- 120 psig).
Preparacin del Laboratorio
2-15
El gas de purga debe ser 99,999% puro y est disponible de proveedores locales.
cizalla de gas
Precaucin Hacer no utilizar argn para el gas de corte. Use slo aire o nitrgeno.
Aire o nitrgeno puede ser utilizado como el gas de corte de plasma para las 7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie
Optima 7100, 7200 Y 7300 Series instruments.The Optima tpicamente consume el gas de cizallamiento a una velocidad
de 25 litros / min. Aire o nitrgeno se requiere a la bobina de carga de RF.
Presin disponible debe ser de entre 550 a 825 (05.05 hasta 08.25 bar o 80-120 psig). Los Optima 7100, 7200 y 7300
instrumentos de la serie incluyen un conjunto de filtro del secador de aire. Las mangueras de aire se suministran con un
cuarto-in. accesorios Swagelok y los soportes de montaje en la pared del laboratorio. En ambientes hmedos, esto puede
no ser suficiente para asegurar que el aire comprimido es seco. filtros o condensadores adicionales pueden ser una parte
Regulador
Un regulador de presin para el uso con argn o nitrgeno est disponible en PerkinElmer como Parte
No. 03030284. El regulador puede ser usado con CGA 580 accesorios.
La Figura 3-1. El Optima 7100, 7200 y 7300 Serie de plasma acoplado inductivamente
espectrmetros de emisin ptica (ICP-OES).
Este captulo presenta el Optima 7100, 7200 y 7300 Series plasma de acoplamiento inductivo
Espectrmetro de emisin ptica (ICP-OES). Incluye las siguientes secciones.
Optima 7100, 7200 y 7300 Series describe la familia de instrumentos de Optima, las caractersticas clave de
instrumentos, y diferentes configuraciones de plasma de visualizacin.
Descripcin del sistema
3-4
En la siguiente seccin, Componentes mayores, le presenta a los diferentes mdulos del instrumento y es seguido por
secciones sobre la Espectrmetro, generador de RF, compartimento de la muestra, y Ejemplo de Introduccin del
sistema. Inicializacin del sistema y configuracin describe los enclavamientos de seguridad, secuencias de
inicializacin del sistema, e incluye una visin general de control de hardware y optimizacin.
Cmo el espectrmetro Echelle y SCD Trabajo describe los principios fundamentales del sistema ptico. En las
siguientes dos secciones, la Indicador de operacin y el interruptor principal y Las conexiones a elctrica, gas y
El Optima 7100 DV, parte de la Optima 7100, 7200 y 7300 Series, tiene un rango de longitud de
onda UV extendida 165-403 nm.
El Optima 7200 DV, parte de la Optima 7100, 7200 y 7300 Series, tiene un rango de longitud de
onda UV extendida 167-403 nm. Adems, el sistema ptico Optima 7200 tiene la capacidad de
determinar cuatro longitudes de onda en el rango visible (Sr II en 421.552 nm, Li I a 610,362 nm y
670,784 nm y KI en
766.490 nm) sin tener que emplear un segundo detector.
El Optima 7300 DV, parte de la Optima 7100, 7200 y 7300 Series, es un sistema de detector
dual. El detector de UV cubre una gama de longitud de onda ultravioleta extendida 165-403 nm.
El detector de VIS cubre el rango de longitud de onda visible 404 a 782 nm.
El Optima 7300V, parte de la Optima 7100, 7200 y 7300 Series, es un sistema de detector dual. El
detector de UV cubre una gama de longitud de onda ultravioleta extendida 165-403 nm. El detector
de VIS cubre el rango de longitud de onda visible 404 a 782 nm. El Optima 7300V incluye la antorcha
vertical y nico punto de vista radial.
software de ICP, en base a los familiares mens y grficos de Microsoft Windows, con grficos fciles
de usar y mens desplegables familiares
Dual View (DV) instrumentos puede ver el plasma, ya sea axialmente o radialmente. Como se muestra en los
siguientes dos diagramas de la ptica de transferencia en el instrumento Dual View, la antorcha se posiciona
horizontalmente en el compartimento de la muestra a lo largo del eje central de la ptica del espectrmetro. El cambio
de axial a radial de visin es un simple comando de software y se lleva a cabo mediante control por ordenador de un
espejo situado en la trayectoria ptica.
Dos espejos imagen toroidal el plasma sobre la rendija de entrada. El primer espejo es controlado por ordenador y
permite la seleccin de la visualizacin radial o modo de visualizacin axial. Para una visualizacin axial, la luz emitida
a lo largo del eje del plasma se dirige a la ptica del espectrmetro. Para una visualizacin radial, el espejo controlado
por ordenador se hace girar ligeramente para capturar luz desde la parte inferior del plasma y dirigirlo a la ptica del
espectrmetro.
El espejo controlado por ordenador tambin ajusta la visualizacin de plasma, tanto en los planos vertical y
horizontal.
Ver Radial (V) instrumentos utilizar un plasma radialmente ver. La antorcha se coloca verticalmente en el
compartimento de la muestra. La luz emitida desde el lado si el plasma se dirige a la ptica del espectrmetro. Esto
tambin puede ser llamado "lateral" o "secundarios sobre" la visin.
La zona de observacin del plasma se produce en el canal central y est en la forma de una ranura vertical.
Dos espejos imagen toroidal el plasma sobre la rendija de entrada. El primer espejo es controlado por
ordenador y se puede girar tanto vertical como horizontalmente para ajustar la posicin de visin.
Descripcin del sistema
3-6
La Figura 3-2. la ptica de transferencia en el instrumento de doble vista que se muestra en el modo de visin axial.
Optima 7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie
3-7
Figura 3-3. la ptica de transferencia en el instrumento de doble vista que se muestra en el modo ing radial vista-.
Un flujo de gas de cizallamiento (aire o nitrgeno comprimido) se dirige a la plasma a "cizallamiento" de la punta de la
descarga de plasma. El gas de cizalla minimiza los efectos de absorcin auto forzando tomos ms fras de la punta del
plasma fuera de la trayectoria ptica. El gas de corte tambin mantiene el fresco ventana de purga. El flujo de gas de
cizallamiento se enciende automticamente cuando se enciende el plasma.
Descripcin del sistema
3-8
Componentes mayores
El Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie consta de dos componentes principales: el espectrmetro y de la Fuente
de la PIC. Para el Optima 7100 y 7200, el detector es una costumbre, una matriz CCD bidimensional. El Optima
7300 consta de dos detectores. La fuente de plasma es un dual-view (se puede ver ya sea axialmente o
radialmente) generador de RF. La fuente de plasma para la Optima 7300V es una vista radial only.The sistema de
introduccin de muestra incluye una bomba incorporada peristltica y un "cambio rpido"
Optima 7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie
3-9
antorcha desmontable. La antorcha extrable incluye la cmara de nebulizador y de pulverizacin. La cmara del
nebulizador y el aerosol se encuentra fuera del instrumento para fcil accesibilidad y para evitar ser calentado por el
generador de RF. Todo el sistema de introduccin de la muestra es ajustable desde fuera del rea de la antorcha mientras
que el generador de RF se est ejecutando. Los neumticos de la antorcha incluye un gas nebulizador basado en flujo de
masa, un limitador de presin de bucle cerrado basado AUX y gases de plasma. Caractersticas del Optima 7100, 7200 y
ms pequeo y ligero instrumento de mesa de trabajo, en comparacin con los modelos anteriores Optima.
Adems, el compartimento de la muestra (parte de la Fuente ICP) contiene un mdulo de la antorcha ajustable de
cambio rpido, que se puede quitar fcilmente con el fin de reemplazar la antorcha. La figura 3-6 muestra los
componentes principales de la Optima 7100, 7200 y 7300 Series.
Bomba peristltica
Figura 3-6. Los componentes principales de la tos Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie instrumento.
Espectrmetro
Sistema ptico
El Optima 7100, 7200 y 7300 Series diseo ptico combina un policromador echelle con un detector de estado
slido en un sistema integrado optimizado para ICP-OES. El detector es un encargo, de dos dimensiones
fuente de plasma CCD array.The es una vista radial o una dual-view (se puede ver ya sea axialmente o
radialmente) generador de RF.
Espectrmetro
3-11
El policromador tiene una rejilla echelle diseado para utilizar mltiples rdenes de difraccin. Para separar las
rdenes y crear un patrn de difraccin de dos dimensiones, la rejilla echelle se combina con un elemento
transversal de dispersin. En la gama ultravioleta, se utiliza un dispersador de cruz. En el Optima 7300, un
prisma se utiliza en la gama visible.
dispositivo de formacin de imgenes de estado slido. Proporciona deteccin simultnea con medicin de fondo
de acceso aleatorio de lectura de datos: submatrices se tratan individualmente y los datos se leen a cabo utilizando
secuencialmente CCD (Charge-Coupled Device) tcnicas de transferencia.
bajos niveles de ruido, incluido el ruido de corriente oscura baja. La anchura de la ranura tiene tres
configuraciones diferentes: Alta, Normal y Baja. De alta resolucin utiliza la ranura estrecha; baja resolucin utiliza
la ranura ms ancha. La forma en la que se lee el detector vara cuando se eligen diferentes rendijas. Con alta
resolucin, cada pixel se lee como dos medias pxeles separados. Con la resolucin normal y baja, cada pxel de
ptica de Vivienda
Las pticas estn sellados y aislados en un recinto baera-similares. El interior de la carcasa es de temperatura
controlada por placas de calentamiento a una temperatura de 38 0 C. La ptica estn montados en un banco
ptico que est montado (un montaje libre de estrs) para el interior de la baera recinto similar.
3-12 Descripcin del sistema
Aislamiento calentadores
ptica Bench
Figura 3-7. alojamiento de la ptica trmicamente regulada por slo Dual View.
Espectrmetro
3-13
Aislamiento calentadores
ptica Bench
La Figura 3-8. alojamiento de la ptica trmicamente regulada de vista vertical (radial) solamente.
El nitrgeno se utiliza para purgar el sistema ptico durante la operacin para eliminar el oxgeno y la humedad y
mantener el ambiente seco. La purga de nitrgeno tambin mejora la sensibilidad para los elementos con longitudes de
onda por debajo de 190 nm, en particular de aluminio a 167 nm.
El detector se encuentra en un recinto hermtico y se enfri a menos 40 0 C para minimizar el ruido de corriente oscura.
El sistema de refrigeracin utiliza un enfriador termoelctrico de estado slido con un disipador de calor de cobre
refrigerado por agua. Un sensor de temperatura en el detector controla la temperatura del detector para asegurarse de
que se enfra correctamente. Para detectar cualquier fuga de agua, hay un pozo de drenaje que est equipado con un
sensor. Si el sensor detecta que el agua est recogiendo, el agua de refrigeracin se apaga y el espectrmetro se apaga
automticamente.
3-14 Descripcin del sistema
Para evitar la condensacin en el detector, argn filtrada se utiliza para purgar la carcasa del detector. Un sensor de flujo en
la lnea de entrada de argn monitoriza los flujos de argn.
Precaucin Asegrese de que la pureza requerida del gas argn es 99,996% de pureza
de lo contrario el detector estarn daado.
ICP Fuente
Generador de RF
Los Optima 7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie utiliza un generador de RF 40 MHz de funcionamiento libre
en estado slido. La energa de RF desde el oscilador de estado slido se utiliza para ionizar el argn en la
antorcha y excitar los tomos de la muestra de lquido de modo que emiten energa en su longitud de onda atmica
en forma de fotones. Los fotones de la antorcha se detectan pticamente y se miden electrnicamente en la
seccin espectrmetro de la DV Optima 7100. Se muestra en trminos de longitud de onda y la intensidad, que se
convierten a la muestra de concentracin.
El generador de RF proporciona una potencia de salida de 750 a 1500 vatios. Los niveles de salida de potencia son
controlado por ordenador y se pueden ajustar en pasos de un vatio para diferentes matrices de muestras.
El generador de RF est diseado con Control de Potencia de RF (RFPC), utilizando un bucle de control de potencia
para mantener el ajuste plasma independientemente de las fluctuaciones de tensin de lnea y cambios en el plasma.
ICP Fuente
3-15
Entrada de Potencia de RF
alimentacin de CA para cargar la bobina
40 MHz
Generador
El control por de RF Las seales de Plasma
retroalimentacin medicin de potencia
de la seal
Bucle de control
de potencia
de RF
Microprocesador
El generador de RF utiliza circuitos de estado slido. El generador de RF de estado slido est diseado para aumentar
significativamente la fiabilidad y reducir la necesidad de recalibracin. El generador de RF tambin supervisa las condiciones
Para garantizar la seguridad del operador y para proteger el instrumento de los daos, el sistema incluye un amplio
uso de blindaje y seguridad enclavamientos de RF. Adecuado de proteccin y filtrado de RF se proporcionan para
que el sistema cumple con FCC y CE con respecto a la radiacin de radiofrecuencia.
3-16 Descripcin del sistema
compartimento de la muestra
El compartimento de la muestra tiene una puerta lateral para facilitar el acceso al mdulo de introduccin de la muestra de los
7100, 7200 o 7300 instrumentos de la serie Optima. La puerta de entrada tiene una ventana para que el operador puede ver con
seguridad el plasma. La puerta de entrada tiene enclavamientos de seguridad que apagar el plasma si se abre una puerta
durante el funcionamiento. La puerta de entrada tiene un bloqueo de dedo para asegurarlo cuando est cerrado. El
compartimiento de la antorcha tiene una amplia proteccin para evitar la exposicin a la radiacin de radiofrecuencia.
El mdulo de la antorcha ajustable Quick-Change es el cuarzo antorcha, cap inyector, cmara de pulverizacin, y
nebulizador / fin - todo en un montaje para el 7100, 7200 o 7300 instrumentos de la serie Optima. Este mdulo se
puede quitar rpidamente del compartimento de la muestra. Este montaje ajustable permite que el soplete de un
ajuste de hasta 5 mm. Adems, los adaptadores estn disponibles para aplicaciones especiales, tales como el uso de
Antorcha
La antorcha tiene un inyector de almina estndar con un dimetro interior 2,0 mm. Otros inyectores disponibles
incluyen inyectores de almina de diferentes tamaos para la tasa de flujo de muestra ptimo, y los inyectores de
cuarzo para muestra diferente types.The Optima 7300V ofrece tres antorchas de ranura: la almina estndar con 2,0
mm de dimetro interior, el 2,0 mm (HF), y el 1,2 mm inyector (aceite).
pulverizar Cmara
A Ryton, de doble paso de tipo de Scott cmara de pulverizacin y el nebulizador neumtico GemTip Cross-Flow son los
componentes estndar suministrados con el instrumento 7300DV. Esta combinacin robusta proporciona los mejores
resultados para una variedad de elementos. Dependiendo de la configuracin del instrumento orden el instrumento
puede incluir una cmara de pulverizacin Scott y nebulizador de flujo cruzado o un nebulizador ciclnica pulverizacin
cmara de vidrio / concntricos (Meinhard). Otras combinaciones tambin sern
Ejemplo de Introduccin Sistema
3-17
Los nebulizadores
Tipo C meinhard Utilizado para muestras que contienen alto contenido de slidos disueltos
Meinhard tipo K N0681574 Optimizado para muestras que requieren reduccin de las tasas de flujo
U-6000AT + Nebulizador Para muestras con bajo analito y las concentraciones de la matriz
ultrasnico N0691709 (115 V) bajos. Tpicamente mejora lmites de deteccin por un factor de 10
La figura 3-10. GemTip Cross-Flow nebulizador y extremo de la tapa N0680503 (tambin se muestra en la vista en seccin
transversal).
Ejemplo de Introduccin Sistema
3-19
Figura 3-11. nebulizador GemCone y N0680504 tapa de extremo (tambin se muestra en la vista en seccin transversal).
3-20 Descripcin del sistema
Figura 3-12. nebulizador concntrico de vidrio y N0680504 tapa de extremo (tambin se muestra en la vista en seccin
transversal).
El calentador de compartimento nebulizador le permite ajustar la temperatura del recinto cmara de pulverizacin para
proporcionar una temperatura constante de la cmara de pulverizacin. El calentador nebulizador asegura la mxima
estabilidad a largo plazo incluso cuando la temperatura ambiente vara.
El uso del calentador de compartimento de nebulizador tambin asegura que el aerosol muestra se mantiene de manera
uniforme con respecto al tamao de temperatura y aerosol de gotitas. El calentador se puede utilizar con el ciclnica y la
cmara de pulverizacin de tipo Scott. La temperatura del calentador compartimento nebulizador puede controlarse mediante
el software y la puerta de la cmara de pulverizacin debe estar cerrada para el calentador funcione correctamente. el
calentador
Ejemplo de Introduccin Sistema
3-21
siempre debe estar en para los anlisis inorgnicos. El calentador compartimento nebulizador no est disponible para
el 7300V.
Por alto contenido de slidos orgnicos o sales analiza la cmara de pulverizacin debe ser lo ms fresco posible, por lo
que recomendamos que no utilice el calentador para lograr el mejor rendimiento. Tambin se recomienda que deje la puerta
del compartimiento de la muestra abierta cuando se ejecutan los anlisis orgnicos. Asimismo, no se utilice el calentador de
compartimento nebulizador cuando se utiliza un nebulizador ultrasnico.
Bomba peristltica
La bomba peristltica est completamente controlado por ordenador. Como una caracterstica adicional, la velocidad de la bomba
puede ser programado para funcionar a una velocidad rpida para el ciclo de lectura o de aclarado. El modo TubingSaver es una
Automuestreador
El PerkinElmer S10 Autosampler est disponible para la manipulacin de muestras automatizado. Este muestreador
automtico, disponible en PerkinElmer, trabajar con el Optima 7100, 7200 y 7300 Series. Este inyector automtico consta de
una tabla de ejemplo, una bandeja de muestras, y un brazo de muestreo motorizada con una sonda adjunta. Tres bandejas de
muestras estn disponibles cubriendo una variedad de volumen de la muestra y los requisitos de capacidad total muestra
(vase la siguiente tabla). Todas las bandejas de muestras tienen un lugar para un recipiente de lavado. ver el Gua del usuario
del inyector automtico S10 ( Parte No. 09931133) para obtener informacin detallada sobre la instalacin del inyector
automtico.
3-22 Descripcin del sistema
enclavamientos
Enclavamientos estn diseados para garantizar la seguridad del operador y proteger el instrumento contra daos. Los
principales enclavamientos del sistema se describen a continuacin. Los siguientes enclavamientos deben cumplirse con el fin de
encender el plasma. Si cualquiera de estos bloqueos se interrumpe mientras que el plasma est encendida, el plasma
automticamente se apagar.
La puerta de entrada en el compartimento de la muestra debe estar cerrada antes de poder encender el plasma.
interruptor de emergencia de plasma y ponerla en la parte frontal del instrumento debe ser puesto en libertad.
Pasos de inicializacin
El interruptor principal instrumento es utilizado para encender el espectrmetro (y normalmente se deja sobre). Una vez
que el plasma se ha encendido, debe esperar una hora y media para que el sistema se estabilice antes de ejecutar
muestras.
Cmo el espectrmetro Echelle y SCD Trabajo
3-23
Potencia de RF: Los niveles de potencia se puede ajustar en incrementos de 1 vatio (rango 750 a 1500 vatios).
El plasma y flujo de argn auxiliar tasas: Las velocidades de flujo pueden ser automatizados durante el anlisis
con caudales especficos para cada elemento si se desea. argn plasma es ajustable en incrementos de 1 l /
min (rango de 0.0 a 20.0 L / min). argn auxiliar es ajustable en incrementos / min 0,1 l (intervalo 0,0 a 2,0 L /
min).
Nebulizador tasa de flujo de argn: La velocidad de flujo se controla automticamente mediante un controlador de flujo
msico en incrementos de 0,01 l / min (intervalo de 0,0 a 2,0 L / min).
Velocidad de bombeo: Mediante la especificacin de la velocidad deseada de flujo (ajustable en incrementos de 0,1 ml /
min) y el dimetro de la tubera, el software calcula la velocidad de la bomba (entre 0,0 y 5,0 l / min).
Nitrgeno velocidad de purga: Una velocidad de flujo alta o normal puede ser especificado. 1,0 L / min (bajo purga) o
5,0 L / min (alta purga).
Oscuro medicin de corriente: Un obturador bajo software de control se puede cerrar para bloquear la luz
desde el plasma alcance el detector con el fin de medir la corriente oscura.
TubingSaver: Una caracterstica para extender la vida til de tubo de bomba para la bomba peristltica.
El rea de la plasma visto por el sistema ptico se puede ajustar horizontal y verticalmente usando una ptica de
transferencia mvil controlado por ordenador. El software tambin tiene una funcin de optimizacin integrada para
la visualizacin de plasma.
El Optima 7100, 7200 y 7300 Series diseo ptico combina un policromador echelle con un detector
de estado slido en un sistema integrado optimizado para ICP-OES. El policromador echelle
produce un espectro bidimensional compacto que se centra sobre el detector de estado slido.
El-array segmentado
3-24 Descripcin del sistema
Detector de dispositivos de carga acoplada (SCD) mide simultneamente las lneas de emisin para los analitos y el
fondo espectral. En la superficie de silicio del detector es una coleccin de segmentos de detectores lineales situados
estratgicamente para medir las lneas de emisin ICP ms importantes. El acceso aleatorio a los datos para las
lneas de emisin individuales asegura el anlisis rpido.
Dependiendo del modelo de instrumento, uno o dos detectores (SCD) se utilizan para cubrir el rango de longitud de
onda como sigue:
El Optima 7100 tiene un detector que cubre un rango de longitud de onda UV extendida
165-403 nm.
El Optima 7200 tiene un detector que cubre un rango de longitud de onda UV extendida
165-403 nm y partes de la regin visible (Sr II seleccionado a
421.552 nm, Li I a 610,362 nm y 670,784 nm y KI en 766.490 nm).
El Optima 7300 es un sistema de detector dual. El detector de UV cubre una gama de longitud de
onda ultravioleta extendida 165-403 nm. El detector de VIS cubre el rango de longitud de onda
visible 404 a 782 nm.
El Optima 7300V, parte de la Optima 7100, 7200 y 7300 Series, son sistemas de detector dual. El
detector de UV cubre una gama de longitud de onda ultravioleta extendida 165-403 nm. El detector
de VIS cubre el rango de longitud de onda visible 404 a 782 nm. El Optima 7300V incluye la
antorcha vertical y nico punto de vista radial.
representaciones esquemticas de los sistemas pticos para la Optima 7100DV, Optima 7200DV, Optima
7300DV e instrumentos Optima 7300V se muestran en los prximos cuatro figuras.
Cmo el espectrmetro Echelle y SCD Trabajo
3-25
Figura 3-13. Diagrama esquemtico del sistema ptico Optima 7100 DV.
3-26 Descripcin del sistema
Figura 3-14. Diagrama esquemtico del sistema ptico Optima 7200 DV.
Cmo el espectrmetro Echelle y SCD Trabajo
3-27
Figura 3-15. Diagrama esquemtico del sistema ptico Optima 7300 DV.
3-28 Descripcin del sistema
El sistema ptico consta de la ptica de transferencia, mdulo de entrada, y el mdulo UV. Un mdulo Visible
se incluye en los modelos de doble detector, el Optima 7300DV y Optima 7300V.
Cmo el espectrmetro Echelle y SCD Trabajo
3-29
ptica de transferencia
La emisin de la antorcha se dirige a la entrada de hendidura por la ptica de transferencia. Un espejo toroidal
controlado por ordenador puede girarse tanto vertical como horizontalmente. Este movimiento controlado por ordenador
permite al usuario ajustar la altura de observacin y la posicin de visin. Para ms informacin sobre la ptica de
transferencia, ver los diagramas para radial y vista axial, anteriormente en este captulo. Un mecanismo de obturador
automtico (no se muestra en los diagramas pticos) minimiza la exposicin UV en el primer espejo extendiendo as su
vida til. El mecanismo de cierre tambin incluye una lmpara de pluma mercurio. Esta lmpara de la pluma se puede
Mdulo de entrada
El mdulo de entrada consta de tres componentes: el mecanismo de hendidura controlado por ordenador, el espejo
colimador parablico y la rejilla echelle. El mecanismo de hendidura contiene tres aberturas de las ranuras: la
rendija de alta resolucin, la hendidura Resolucin normal, y la hendidura Low (de alta energa). Despus de la
luz desde el plasma pasa a travs de la ranura, que es colimada por el espejo parablico y se enva a la rejilla
echelle.
La rejilla echelle es una rejilla gruesa con una densidad de fallo de 79 lneas / mm. Est regido precisamente con
ranuras planas anchas. La anchura de cada ranura es dos veces la altura. Debido a esta forma de la ranura, esta
rejilla es a menudo comparado con una serie de pasos, con la difraccin ocurre fuera de la parte empinada de los
pasos. Esto produce mltiples, la superposicin de rdenes de difraccin con muy buena eficiencia en cada una de
las rdenes. Por el contrario, espectrmetros no basados en echelle utilizan un echellette rejilla, que tiene una alta
densidad de fallo. La rejilla echelle est optimizado a travs del ngulo blaze para tener una mxima eficiencia en una
de sus rdenes inferiores.
3-30 Descripcin del sistema
un segundo difractada
Ray
Incidente
Rayo
Incidente
y difractado
rayos
0.03
0,025
Ancho de banda FWHM (nm)
0.02
0,015
0.01
0,005
Longitud de onda
Figura 3-18. Comparacin mostrando resolucin para un muestreo de puntos de datos en diferentes longitudes
de onda.
Cmo el espectrmetro Echelle y SCD Trabajo
3-31
Mdulo UV
El mdulo de UV consiste en un dispersador de cruz, una esfera de la cmara, un espejo de plegado plano, un
acoplador de campo, y el mdulo detector. En Optima 7100, y 7300 modelos, las rdenes que se solapan de la
echelle rejilla se envan a una cruz dispersor Schmidt. En Optima 7200 modelos, se utiliza un sistema patentado
PerkinElmer Cruz dispersor.
El Schmidt Cruz dispersor tiene tres propsitos en el sistema ptico. En primer lugar, la cruz dispersor
Schmidt separa la luz en los canales visibles y UV. La luz que refleja la superficie de la Cruz Schmidt
dispersor se enva al detector de UV. La luz que pasa a travs de la abertura en el centro de la ptica
se convierte en el canal visible. En el modelo de detector dual, el Optima 7300, a la luz visible est
dirigida a un detector VIS.
En segundo lugar, la superficie frontal de la Schmidt Cross dispersor es una rejilla gruesa con una densidad de
fallo de 374 lneas / mm. Esto separa o dispersa cruz las rdenes superpuestos en el patrn echelle
bidimensional o echellogram (ver figura siguiente). Mediante el uso de una rejilla en lugar de un prisma para el
dispersador de cruz, rendimiento ptico en la UV es mayor.
3-32 Descripcin del sistema
rdenes de difraccin
782 nm
alta
dispersin
167 nm
En tercer lugar, la superficie de la Cruz Schmidt dispersor tiene una pequea forma de onda en l. Esta forma de
onda se corrige las aberraciones esfricas generados por el espejo de la cmara esfera. Mediante la correccin
de estas aberraciones esfricas, el canal UV tiene un excelente rendimiento ptico (f / 2,5) y una excelente
resolucin (0.006 nm a 200 nm). Sin esta correccin, el sistema sera sacrificar el rendimiento o bien resolucin.
El patentado Densidad PerkinElmer Dual Cross dispersor es una rejilla que se rige con dos densidades de
lnea diferentes. Un mecanismo controlado por ordenador permite la seleccin de cualquiera de los UV o
regin VIS de la rejilla. Adems, la correccin de Schmidt se incorpora en la superficie de la rejilla para
eliminar la aberracin esfrica de la esfera de la cmara.
Cmo el espectrmetro Echelle y SCD Trabajo
3-33
El espejo plegado plano desva la luz UV sobre el detector. El tamao del espejo de plegado plano coincide con el
tamao de la abertura de la Cruz Schmidt dispersor. De este modo, el espejo no influye en el rendimiento ptico del
sistema. El acoplador de campo es una lente que proporciona un buen enfoque para toda la gama de longitud de
onda en el detector UV.
El mdulo de VIS se utiliza en los modelos de detector dual, el Optima 7300. Las rdenes superpuestos de la
echelle rejilla se hacen pasar a travs de la abertura en el Schmidt Cross Dispersores al prisma visible. Este
prisma separa las rdenes que se solapan en rdenes discretas. Un modelo de dos dimensiones o
echellogram se produce. Una lente compuesto dirige el haz sobre el detector de estado slido para el rango
visible.
El detector es un chip de silicio con una superficie de 13 mm por 19 mm. En su superficie, el chip tiene una serie de
subconjuntos lineales compuestas de pxeles. Los pxeles son reas fotosensibles de silicio que tienen una relacin de
aspecto de aproximadamente ocho a uno. Esta relacin de aspecto coincida con la geometra de ranura del instrumento
y asegura un excelente rendimiento ptico. Tambin, a diferencia de otros detectores de dispositivos de transferencia de
carga, los pxeles no tienen electrodos de polisilicio de absorcin de UV ms de la superficie del detector. Por lo tanto la
eficiencia cuntica de la SCD es muy bueno en toda la gama de longitud de onda del instrumento.
3-34 Descripcin del sistema
Los subconjuntos lineales estn posicionados en el detector en lugares xy que se corresponden con las
ubicaciones de las lneas de emisin deseados generados por el espectrmetro echelle. La siguiente figura
muestra una representacin del patrn echelle en el detector. Los rdenes de difraccin estn posicionados a lo
largo del eje x y las lneas de emisin se colocan a lo largo del eje y. Las lneas de emisin se detectan por medio
de su ubicacin en el chip.
Cmo el espectrmetro Echelle y SCD Trabajo
3-35
Figura 3-21. Representacin del patrn Echelle en el detector (uno de cada diez der or-).
Cada submatriz lineal contiene de 8 a 40 pxeles. Cada pixel es 25m de ancho y aproximadamente
100 m de altura. La altura de los pxeles vara en funcin de su posicin en el detector y la anchura
del orden echelle en esa posicin. La lnea de emisin para el analito de inters cae en el
subconjunto, junto con la informacin espectral en cada lado del pico. As, el pico del analito y el
fondo espectral se miden simultneamente.
En el Optima 7100 el detector consiste de 182 submatrices. En el Optima 7200 el detector consiste de 186
submatrices. En el Optima 7300 el detector consiste de 235 submatrices. El nmero de subconjuntos que se
utilizan depende del rango de longitud de onda del instrumento. El subconjunto consta de tres reas, la zona
fotosensible, el registro de almacenamiento y el registro de salida (ver la siguiente figura). Alrededor de este
subconjunto es una banda de proteccin que impide la carga excesiva de floracin en cualquier otro
subconjunto. Al lado de cada subconjunto son la electrnica de salida y la
3-36 Descripcin del sistema
lgica de la interfaz. Dado que el sistema electrnico de salida se encuentran junto al registro de salida, la capacitancia es
muy pequea y por lo tanto el ruido de lectura es muy baja (~ 13 electrones RMS). Dado que cada subconjunto tiene su
propia lgica de la interfaz, que puede dirigirse y leer de forma individual. Todas las lneas de direccin, la electrnica de
salida, y la lgica de interfaz estn cubiertos por una mscara opaca para bloquear la radiacin no deseada.
La lgica de
Registro fotosensible
interfaz
control Lineas
Las lneas de
La siguiente figura muestra una seccin transversal del detector. Los fotones golpean el registro fotosensible y se
convierten inmediatamente en fotoelectrones. Estos fotoelectrones son arrastrados lejos de la superficie y se
movieron en el registro de almacenamiento donde se almacenan como una carga elctrica. El tiempo de
integracin es la longitud de tiempo que estos fotoelectrones se permite acumular en el registro de
almacenamiento. Cuando la integracin es completa, la carga en el registro de almacenamiento se transfiere en
el registro de salida por un cambio en el potencial elctrico. La carga en el registro de salida se mueve en serie a
la electrnica de salida donde se amplifica y se enva a la electrnica de procesamiento de seales.
Luz indicadora
3-37
Los fotones
mi- mi-
mi-
mi-
Luz indicadora
Nota Todas las lneas de gas suministrados con el instrumento son 6.5m (20 ft.) De largo. Asegurar
que las conexiones de gas se encuentran en un rango cercano (dentro de 6,5 m) para el instrumento.
Nota Cizalla de gas no se utiliza para el Optima 7300V. Aire o nitrgeno es necesario para
enfriar la bobina de RF para la Optima 7300V.
del regulador
Las conexiones a elctrica, gas y agua de refrigeracin Suministros
3-39
N0690274)
(Lado espectrmetro de
instrumento)
Figura 3-25. Elctricos, de gas, de refrigeracin y conexiones de agua en el lado derecho del instrumento
(como se ve desde la parte delantera del instrumento).
Las conexiones a elctrica, gas y agua de refrigeracin Suministros
3-41
EN 34
56
78
ETHERNET
9
100 mA a 28 V
RLY2 RLY1
10
CC MAX
11
12
INTERFACE 2 1
GATILLO
CLIENTE
Figura 3-26. Las conexiones remotas de enfriadores en el lado izquierdo del instrumento (como se ve desde la
parte frontal del instrumento).
3-42 Descripcin del sistema
Presupuesto
Potencia de salida: 750 a 1500 vatios, ordenador controlable en incrementos de 1 vatio. generador de RF se encuentra en
el lado izquierdo del instrumento para el uso eficiente del espacio de laboratorio.
La proteccin RF: Cumple todos los requisitos de la FCC para la emisin de RF.
El agua de refrigeracin: El sistema requiere un flujo de 1 gal / min a 310 a 550 kPa a una temperatura entre 15
C y 25 C. Se requiere un sistema de refrigeracin de recirculacin (se recomienda PolyScience enfriador o
equivalente).
Encendido automtico: ignicin de plasma es controlado por ordenador y totalmente automatizado. El plasma se puede
encender en un tiempo establecido, calentando el sistema antes de un anlisis, y se puede apagar automticamente
despus de un anlisis.
Los enclavamientos de seguridad: controles del sistema de flujo de agua, el flujo de gas de cizallamiento, las presiones de argn,
plasma disyuntor de emergencia, enclavamientos de puertas de compartimentos de la antorcha, antorcha instalado y plasma de
estabilidad. El estado de estos bloqueos se supervisa constantemente y la informacin de texto se visualiza en la pantalla del
Plasma flujo de argn: control de flujo de bucle cerrado usando una vlvula proporcional y una presin medida a
travs de una resistencia conocida. Controlado por ordenador para regular el flujo de forma automtica dentro del
rango de 0 a 20,0 litros / minuto en sistema de flujo increments.The 1,0 litros / minuto est enclavado para evitar la
ignicin sin fluir gas plasma.
Presupuesto
3-43
Auxiliar de flujo de argn: control de flujo de bucle cerrado usando una vlvula proporcional y una presin medida a
travs de una resistencia conocida. Controlado por ordenador para regular el flujo automticamente en el intervalo de 0
a 2,0 litros / minuto en incrementos de 0,1 litros / minuto.
Nebulizador flujo de argn: Control computerizado y, utilizando un controlador de flujo msico, y es variable entre
0,00 y 2,00 litros / minuto en incrementos de 0,01 litros / minuto.
Gas de corte: Un gas de corte de aire comprimido (18-20 litros / minuto) se utiliza para empujar el penacho de
plasma fuera de la trayectoria ptica, minimizando el impacto de la auto-absorcin en el penacho de plasma fresco.
El Optima 7100 DV, Optima y Optima 7200DV 7300DV requieren gas de corte.
Antorcha: diseo desmontable utilizando una sola pieza de tubo de cuarzo para el plasma y el flujo de gas auxiliar. La
antorcha estndar se suministra con un inyector de almina de 2,0 mm para resistencia a la corrosin total a todos los
cidos, incluyendo fluorhdrico y agua regia. UN
0,8-mm inyector est disponible como una opcin para el anlisis de soluciones orgnicas muy voltiles. Como opciones,
3,0 mm, 1,6 mm y 1,2 mm inyectores de cuarzo estn disponibles.
Pulverizar Cmara: De tipo de Scott diseados para minimizar las pulsaciones de la bomba peristltica y construidos de
Ryton para resistencia a la corrosin completa a la mayora de cidos, incluyendo HF, y todos los disolventes orgnicos
normalmente utilizados en los anlisis ICP.
nebulizador: diseo de flujo cruzado con GemTips qumicamente resistentes fabricados a partir de (puntas de zafiro
en un cuerpo PEEK) resistentes a la corrosin del material. El sistema puede manejar de manera rutinaria 50% (v / v)
de soluciones de HCl, HNO3, H2SO4, H3PO4, 20% (v / v) de HF y 30% (v / v) de NaOH. Hasta un 20% de NaCl se
puede aspirar por el nebulizador durante 1 hora sin obstruir. El sistema es totalmente compatible para su uso con otros
nebulizadores tales como ultrasonidos, Concentrics (meinhard) y tipos GemCone.
Bomba peristltica: A tres canales, de velocidad variable, la bomba controlada por ordenador. Velocidad es
variable de 0,2 a 5,0 ml / minuto en incrementos de 0,1 ml / minuto usando
0,76 mm tubo (0,030 pulgada).
Montaje de la antorcha: En cambio rpido del mdulo de la antorcha tanto de visin horizontal y vertical de la plasma estn
optimizados por el movimiento controlado por ordenador del primer espejo de transferencia.
3-44 Descripcin del sistema
Usuario Viendo plasma: El plasma completo se ve a travs de una ventana de transmisin de baja bloqueador UV se
encuentra en la puerta del compartimiento de la muestra.
Espectrmetro
El sistema ptico completo est encerrado en una envolvente ptica purgado y termostatizado.
Visualizacin de plasma: El Optima 7100, 7200 y 7300 Series ofrece Dual View ( Patente de Estados Unidos No.
5.483.337). La posicin de visualizacin se puede optimizar el software con todas las configuraciones.
Detector: El patentado PerkinElmer segmentado-array detector de dispositivo de carga acoplada (SCD) ( Patente de
Estados Unidos No. 4.820.048). Electrnica: la electrnica de adquisicin de datos de muestreo dobles correlacionados
Resumen de la instalacin
Mover el instrumento
Lista de embarque
Instalacin
4-4
Resumen de la instalacin
Mover el instrumento
Instalacin de la impresora
Mover el instrumento
para ayudarle en el movimiento. El ingeniero de servicio PerkinElmer eliminar todos los rastros de agua de
refrigeracin desde el generador de RF para evitar la congelacin de los componentes del generador de RF.
Si tiene que mover el instrumento una gran distancia, especialmente si el instrumento puede estar sujeto a
vibraciones o sacudidas en contacto con un ingeniero de servicio PerkinElmer para ayudarle a mover su
sistema.
Si slo se est moviendo el instrumento dentro del laboratorio o a un laboratorio cercano puede usar el siguiente
procedimiento.
Retire el enfriador.
Levantar el instrumento sobre una mesa mvil o ponerlo en la plataforma de madera incluida originalmente
con el instrumento. Ver las Instrucciones para desempacar (n de pieza 09936890).
Levantar en su lugar en la nueva ubicacin. Asegrese de que la nueva ubicacin cumple con los requisitos
de laboratorio; vase el captulo 2, Preparacin de su laboratorio.
En la nueva ubicacin vuelva a conectar el mdulo de la antorcha, el enfriador, las lneas de accesorios, gas y agua, el
ordenador y la impresora; consulte los procedimientos ms adelante en este captulo.
Despus de que el instrumento ha sido movido a su posicin, se puede conectar a los diferentes servicios en
el laboratorio.
Instalacin
4-6
Nota Todas las conexiones de la manguera de gas utilizan 1/4 pulgadas accesorios Swagelok.
Utilice dos llaves al hacer las conexiones Swagelok. Use un collar del espacio (Parte No. 09920125, suministrado en el kit de
la manguera) en cada conexin Swagelok. Apriete la tuerca Swagelok hasta que ya no puede girar el collar del espacio
estriado. Slo si no se puede localizar a un collar del espacio, apretar la tuerca hasta que es apretado con los dedos, y vuelva
a un cuarto de vuelta adicional con una llave. accesorios pre-estampados deben ser entregados 1/8 de vuelta despus de
apretar. No apriete demasiado las conexiones. Compruebe si hay fugas con todas las conexiones realizadas.
Precaucin Las torceduras tubera neumtica fcilmente. Instalarlo de modo que es menos probable
1. Conectar el instrumento al suministro de nitrgeno usando la manguera de nitrgeno (Parte No. N0690275, utiliza un
cuarto-in. Swagelok) usando un cuarto-in. collar del espacio (No. Parte
09920125) en ambos extremos de la tubera. Consulte la siguiente figura.
2. Ajuste el regulador de suministro de nitrgeno entre 275 kPa y 825 kPa (2,75 a 8,25 bar o 40-120 psig).
3. Comprobar si hay fugas utilizando un fluido de prueba de fugas de propiedad para las lneas de gas de alta pureza.
Conexin de los gases y agua de refrigeracin
4-7
Aire / N Shear
2
gas y RF serpentn de
enfriamiento de suministro de gas
Suministro N 2Supply
8.25
825 8,25 120 825 8,25 120
825 8,25 120
100 1,0 15
Precaucin Asegrese de que la pureza requerida del gas argn es 99,996% de pureza
de lo contrario el detector estarn daado.
Precaucin conductos de suministro de gas desde el tanque de argn deben estar libres de contaminantes
1. Conectar el instrumento al suministro de argn usando la manguera de argn (Parte No. N0690274, utiliza un
cuarto-in. Swagelok) usando un cuarto-in. collar del espacio (Parte No. 09920125) en ambos extremos de la
tubera.
2. Ajuste el regulador de suministro de argn entre 550 kPa y 825 kPa (5.5 a 8.25 bar o 80-120 psig).
3. Comprobar si hay fugas utilizando un fluido de prueba de fugas de propiedad para las lneas de gas de alta pureza.
Aire o nitrgeno es necesario para enfriar la bobina de RF para la Optima 7300V. El espectrmetro de Optima 7300V
tpicamente consume la bobina de RF de gas de refrigeracin a una velocidad de 25 litros / min.
Presin disponible debe ser de entre 550 a 825 (05.05 hasta 08.25 bar o 80-120 psig). El gas de corte utilizado es
tpicamente aire comprimido; sin embargo, el nitrgeno tambin se puede utilizar. El gas de corte debe estar limpia y
seca, por lo que el instrumento incluye un conjunto de filtro del secador de aire (Parte No. N0775325) y est incluido en
el kit de instalacin (Parte No. N0770432). Para obtener ms informacin sobre los requisitos para el suministro de gas
Una manguera de aire con un cuarto-in. accesorios Swagelok en cada extremo se suministra en el kit de la manguera
que se suministra con el instrumento. Una manguera segundo aire se incluye con el filtro de PerkinElmer secador de
aire en el kit de instalacin (Parte N N0770432). El siguiente procedimiento describe cmo conectar el PerkinElmer
compresor de aire, filtro y regulador.
Nota Si est utilizando aire de la casa, debe estar limpia y seca. El instrumento
incluye un conjunto de secador de aire (Parte No. N0775325). Referirse a Conexin del suministro de gas al
1. Instalar el filtro del secador de aire como se describe en las instrucciones que se incluyen con el filtro.
2. Busque la manguera de aire (Parte No. N0770348, utiliza 1 racores / 4-in. Swagelok en cada extremo) que se suministra con el
filtro del secador de aire. Conecte la manguera de aire del compresor de aire para el aire de montaje en el filtro del secador de
aire utilizando una mezcla 1/4-en. collar del espacio en ambos extremos. Asegrese de que el flujo de aire est en la direccin
correcta, como indican las flechas en la parte superior de los filtros.
3. Localizar la manguera de aire (Parte No. N0770348, utiliza 1 racores / 4-in. Swagelok en cada extremo) que se suministra con el
instrumento en el kit de la manguera. Conecte la manguera de aire del aire fuera apropiado en el filtro del secador de aire
utilizando una mezcla 1/4-en. collar del espacio en ambos extremos.
El siguiente procedimiento describe cmo configurar la cizalla o presin de gas de refrigeracin de la bobina de RF para las
7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie Optima cuando se utiliza el filtro de PerkinElmer secador de aire.
1. Asegrese de que la vlvula de cierre en el filtro del secador de aire est cerrado (pomo gir completamente hacia la
derecha), a continuacin, establezca la presin de aire en el compresor de aire a entre 550 kPa y 825 kPa (5.5 a 8.25 bar
o 80-120 psig) .
Instalacin
4-10
No ajuste la presin del compresor de aire mayor que 690 kPa (100 psig). La presin
! mxima y temperatura que los cuencos de filtro pueden soportar es 1035 kPa (150 psig)
a 50 C (125 F). A una presin ms alta, los cuencos de filtro pueden ser sopladas
Advertencia fuera y causar lesiones.
2. Compruebe que las cubiertas de metal estn en posicin sobre los depsitos de los filtros y el vaso del filtro anillos de sujecin
Antes de abrir la vlvula de cierre, siempre verifique que los depsitos de los filtros
! estn bien aseguradas. Pueden ocurrir lesiones si los cuencos son soplados fuera.
Advertencia
3. Abrir la vlvula de cierre completamente (gire en sentido antihorario). apertura parcial puede vencer la accin
de la porcin de separador de agua del sistema.
4. Cierre la vlvula de cierre completamente (pomo gir completamente hacia la derecha), a continuacin, establezca la
presin de aire en el compresor de aire a entre 550 kPa (5,5 bar y 80 psig) y 825 kPa (8,25 bar y 120 psig).
5. Conectar la manguera de aire del filtro del secador de aire a la cizalla SUMINISTRO DE GAS accesorio o la bobina de RF
de refrigeracin apropiado en el lado del espectrmetro.
El enfriador PolyScience debe ser utilizado para suministrar agua de refrigeracin al instrumento. Este enfriador
requiere un nico receptculo de la pared. El enfriador PolyScience viene con un completo manual de instrucciones.
Debe estar familiarizado con este manual antes de proceder.
Conexin de los gases y agua de refrigeracin
4-11
Nota Usted est obligado a tener su electricista para instalar la pared sola
receptculo para el enfriador PolyScience.
El enfriador PolyScience est disponible a travs de PerkinElmer en las dos configuraciones siguientes:
Nota cinta de tefln (cinta de PTFE) se debe utilizar para todas las tuberas-hilo
Conectar el instrumento a la enfriadora con mangueras. La direccin del flujo a travs del sistema puede ser
controlado por la forma en que las mangueras estn conectados a la enfriadora. El puerto "ENTRADA" dibujar
lquido en el enfriador; el puerto "SALIDA" bombear lquido fuera. Vea la figura siguiente para la ubicacin de los
cables.
1. Busque la lnea de refrigerante instrumento Return / salida (Parte No. N0770342) y conectarse a la enfriadora
"ENTRADA" apropiado. Las salidas de agua instrumento tienen un accesorio y la tubera para conectarlos a la
devolucin o de drenaje. Utilice 3/8-in. collares de espacio (n de pieza 09920584) en el instrumento. La siguiente
figura muestra las conexiones de suministro de agua en el instrumento.
2. Busque la lnea de refrigerante instrumento de entrada (Parte No. N0770341, utiliza 3 racores / 8-in. Swagelok) y
conectarse a la enfriadora "SALIDA" apropiado. Utilice 3/8-in. collares de espacio (n de pieza 09920584) en el
instrumento. La siguiente figura muestra las conexiones de enfriadores. Figura 4-4 muestra las conexiones de
suministro de agua en el instrumento.
3. Asegrese de que las mangueras y conexiones estn apretadas y que no hay curvas o engarces en las mangueras.
Instalacin
4-12
El refrigerador se puede activar o desactivar a travs del software. Su ingeniero de servicio se conectar el cable
remoto (Parte N N0770175) de la cmara frigorfica para la Optima
7100, 7200 y 7300 para que el refrigerador puede ser operado de forma remota. Vea la figura siguiente para la
ubicacin de las conexiones de los cables.
Para conectar el cable de la enfriadora remota (Parte N N0770175) al instrumento ver las siguientes dos
figuras y siga estos pasos.
1. Conecte el extremo del enchufe del cable de control remoto para el enfriador externo.
2. Tome el otro extremo del cable y localizar las conexiones de interfaz de cliente en el lado izquierdo
del instrumento (visto desde la parte frontal del instrumento).
La Figura 4-2. Las conexiones remotas de enfriadores en el lado izquierdo del instrumento (visto desde el
frente).
Instalacin
4-14
EN 34
56
78
ETHERNET
9
100 mA a 28 V
RLY2 RLY1
10
CC MAX
11
12
INTERFACE 2 1
GATILLO
CLIENTE
La Figura 4-3. Las conexiones remotas de enfriadores en el lado izquierdo del instrumento (visto desde el
frente).
El enfriador remoto ser automticamente cuando el Optima 7100, 7200 y 7300 Series Espectrmetro se
est calentando. El perodo de calentamiento incluye slo ser activada, se sale del modo de suspensin o
modo de espera.
Si el instrumento acaba de ser encendido, iniciar el software se iniciar automticamente se caliente. Iniciar el
software no tendr ningn efecto en el refrigerador si el enfriador ya est encendida.
Si el Optima 7100, 7200 y 7300 Series Espectrmetro est en modo de suspensin y el instrumento todava se
enciende, la enfriadora permanezca encendido. Si el instrumento no se enciende en el modo de suspensin del
refrigerador se apagar automticamente.
Conexin de los gases y agua de refrigeracin
4-15
1. Aflojar los dos tornillos y retire el panel de acceso del depsito. Consulte la siguiente figura.
2. Girar el recuento tapn de llenado de las agujas del reloj y levante la tapa
3. Llenar el depsito con el fluido refrigerante (Parte No. N0776099). El depsito enfriador tiene una capacidad de 4,2
litros (1,1 galones estadounidenses). Nmero de parte N0776099 es cinco una botellas de medio galn (8,75
litros o de 2,5 litros de esta mezcla).
4. Mantener un poco de lquido refrigerante del lado de la unidad y proceder a Puesta en marcha del
PolyScience Chiller. puede necesitar ser coronada vez que la unidad se ha iniciado el
depsito.
Instalacin
4-16
reservorio Plug
1. Coloque el interruptor de encendido / apagado, situado en la parte trasera del refrigerador, a la posicin de encendido. Pulse el
botn de encendido situado en la parte frontal del refrigerador y el sistema de refrigeracin y la bomba de recirculacin se
iniciar.
Conexin de los componentes del sistema
4-17
2. Con la enfriadora en funcionamiento, parte de arriba del tanque de almacenamiento y el tornillo en la tapa del depsito.
Peligro de electricidad
Para evitar posibles lesiones personales y daos al instrumento, apague todos los
instrumentos en el sistema y desconectarlos de la fuente de alimentacin de lnea
Advertencia antes de modificar, o hacer nuevas conexiones elctricas.
Las conexiones de los componentes del sistema son como sigue (ver las dos figuras siguientes):
El Optima 7100, 7200 Y 7300 Series est equipado con un poste de IEC 309 250 V 16 / 20A 2 y conector de
tierra de proteccin (PerkinElmer Parte No. 09997530) que se inserta en un receptculo de serie IEC 309
equivalente (vase la Seccin 2, Requisitos elctricos). Una caja de conducto tambin puede ser necesaria en
algunas regiones. Ambos, un receptculo y una caja de mecanismos se envan con el instrumento
(PerkinElmer Parte No. N0770425).
Para pedir directamente de Hubbell tambin puede utilizar estos dos nmeros de parte del Hubble alternativas.
Para los EE.UU. / Canad (servicio 20A) utilizar Hubbell Parte No. C320R6W. Para Europa
El refrigerador se puede activar y desactivar a travs del software si el refrigerador se ha conectado a travs de
regleta de bornes enchufable en el instrumento. Este cable se proporciona con el refrigerador y no puede
superar los tres metros.
Instalacin
4-18
La Figura 4-5. conexiones en el lado izquierdo del instrumento (visto desde la parte frontal del
instrumento) componente del sistema.
Configuracin del ordenador y la impresora
4-19
EN 34
56
78
ETHERNET
9
100 mA a 28 V
RLY2 RLY1
10
CC MAX
11
12
INTERFACE 2 1
GATILLO
CLIENTE
Figura 4-6. conexiones en el lado izquierdo del instrumento (visto desde la parte frontal del
instrumento) componente del sistema.
Para instalar el software de la PIC, el ordenador y la impresora, consulte Gua de instalacin del software Syngistix en
el CD del paquete de documentos Syngistix.
Instalacin
4-20
El Mdulo de cambio rpido de la antorcha ajustable se entrega pre-ensamblado como una sola unidad. Incluye la antorcha,
cmara de pulverizacin de tipo Scott, inyector, y nebulizador de flujo transversal.
Antes de instalar el mdulo de la antorcha ajustable Quick-Change en el compartimento de la muestra, compruebe que la
bobina de RF est en su lugar y el cap se asienta correctamente en la bobina y mantenido en su lugar con la junta trica
(vase la figura 4-8).
necesaria para eliminar todo rastro de lcali en la cristalera causados por la manipulacin con las manos
desnudas. Use ltex, goma o guantes de algodn cuando se manipula el material de vidrio. Para eliminar el lcali,
Nota Si la antorcha no se suministra con el dispositivo de encendido de lmina de cobre en su lugar en la antorcha
cristalera. Debe poner un pedazo de cinta de cobre de aluminio del encendedor (Parte N N077-
Al instalar el mdulo de la antorcha en los prximos pasos, hacerlo con cuidado por lo
Advertencia
2. Con las dos manos sujetando firmemente el acoplador de la antorcha asegrese de que las marcas visibles en el exterior del
acoplador de la antorcha estn hacia arriba, los dos dientes de cierre
Instalacin del Quick-Change ajustable Mdulo antorcha
4-21
en el interior del acoplador de la antorcha estn en una posicin este-oeste y el pasador de gua est en una posicin al
sur.
3. deslice firmemente el acoplador de antorcha, en sentido horario, en el montaje de la antorcha por lo que las dos orejetas de bloqueo
y el pasador de gua en el acoplador de la antorcha se acoplan a los canales en el montaje de la antorcha. Gire el acoplador de
la antorcha por completo las agujas del reloj hasta que no se pueda girar ms. Vase la siguiente figura.
Nota Para un encendido adecuado, gire el acoplador de la antorcha completamente a la derecha y continuar una
2 mm adicionales desde donde se quiere ir. Por ejemplo, para establecer a -3 afloje la tuerca de tornillo de
mariposa de bloqueo (pero no hacer desenrosque) y mover la antorcha las agujas del reloj a la posicin 1. A
Si en el futuro cuando se quita el acoplador de la antorcha y luego suavemente gire a la posicin de bloqueo
que no tendr que restablecerla. El acoplador de la antorcha regresar a la posicin de bloqueo que se
establece anteriormente.
Posiciones de la antorcha
Organics * -3
* Para el anlisis de alto contenido de slidos y orgnicos disueltos la puerta del compartimiento de la muestra debe permanecer
abierta mientras el instrumento est en funcionamiento.
Instalacin
4-22
Para determinar la mejor posicin de la antorcha para sus anlisis comienzan con nuestras sugerencias en la tabla
anterior como una gua. Cualquier modificacin de estos valores recomendados deben realizarse en pequeos
incrementos.
Como regla general, el ms voltil de la solucin la ms cerca de la antorcha debe ser al plasma para asegurar una
mayor sensibilidad. Cuanto ms cerca de la antorcha es al plasma ms depsitos se acumularn en el inyector. El
inyector tendr que ser limpiado ms frecuentemente (vase el Captulo 5, de mantenimiento para los procedimientos
de limpieza). Para soluciones menos voltiles de la antorcha puede estar ms lejos de la plasma. Tenga en cuenta que
cuanto ms la antorcha es del plasma menos estable es el plasma es.
Para determinar correctamente la posicin de la antorcha siempre duplicar las condiciones que va a correr sus muestras. Por
ejemplo, tiene la puerta del compartimiento de muestra cerrado cuando se ejecuta muestras acuosas y abierto cuando se ejecuta
soluciones orgnicas. Ver Configuracin de los parmetros del instrumento ms adelante en este captulo para obtener ms
4. Asegrese de que el puntero de tierra se encuentra en las proximidades de la final de la copa de la antorcha, pero no en el
interior el cristal de la antorcha. Si es necesario, empuje el puntero de tierra suavemente ligeramente hacia la parte trasera
de la caja de la antorcha. Tambin asegrese de que el tubo de vidrio interior en la antorcha se sita 1,5 mm a partir de la
ltima vuelta de la bobina de RF. El conjunto de la antorcha ya est instalado en el instrumento. Vase la siguiente figura.
Instalacin
4-24
O-Ring
(Parte No. 0.990 a 2.045)
Cap
(Parte No. N0775289)
puntero
Anterior del aparato, la antorcha
tierra
del compartimiento
Puerta abierta los dedos de
contacto de
Ignitor
5. Deslice el cap en posicin alrededor de la antorcha. ngulo del cap para que no se toque la
ventana radial.
Instalacin del Quick-Change ajustable Mdulo antorcha
4-25
6. Empuje firmemente el spray cmara / nebulizador en el bloque de montaje cmara de pulverizacin. Cierre la abrazadera
alrededor de la cmara de pulverizacin hasta que quede bloqueado en su lugar. La accin de cierre de la abrazadera para
sujetar la cmara de pulverizacin para el bloque de montaje cmara de pulverizacin.
8. Para el drenaje de la cmara de pulverizacin conectar el conector dentado (Parte No. 09920267).
9. Una el tubo de disolvente Flex (Parte No. 09985735) al accesorio de pas. Una el otro extremo de la
tubera de disolvente Flex al acoplador de tubo (No. Parte
09920186).
10. Uso el otro extremo del acoplador de la tubera (Parte No. 09920186) para conectar el tubo de drenaje a la tubera de
la bomba peristltica. Para obtener instrucciones ms detalladas sobre cmo conectar el tubo a la bomba
peristltica vase la seccin sobre la Bomba peristltica, en el captulo 5, Mantenimiento.
Puerta Puerta
Incorrecto Correcto
Para conectar el nebulizador (NEB) tubo siga estos pasos y se refieren a la siguiente figura.
1. Conectar un extremo del nebulizador (NEB) de argn tubo a la tapa del extremo del nebulizador y el otro
extremo a la desconexin rpida. (Si necesita, en algn momento, para liberar el tubo NEB de la conexin
rpida, empuje en la rpida desconectar de desconectar el tubo de NEB).
2. Asegrese de que el tubo de tefln est en buenas condiciones. Sustituir el tubo si es necesario.
Para obtener instrucciones sobre la conexin de tubos a la bomba peristltica vase la seccin sobre la
Bomba peristltica, en el captulo 5, Mantenimiento.
Instalacin del Quick-Change ajustable Mdulo antorcha
4-27
Nebulizador (NEB)
Argon Tubing
desconexin rpida
desconexin rpida
Argon Tubing
del nebulizador (NEB)
Recipiente Tubo Muestra capilar tubos
Residuos de drenaje
El mdulo de la antorcha para la Optima 7300V es enviado pre-ensamblado en una caja separada. La antorcha vertical,
inyector, montaje de la antorcha y la cola de milano de montaje vienen pre ensamblado. La cmara de pulverizacin ciclnico,
clip de resorte cmara de pulverizacin ciclnico y baja nebulizador gemcone flujo vendrn como artculos separados en la
misma caja. Antes de instalar el mdulo de la antorcha en el compartimento de la muestra, compruebe que la bobina de RF
est en su lugar y el cap se asienta correctamente en la bobina y mantenido en su lugar con la junta trica.
Nota Durante el envo del cap se fija a la bobina de RF con una banda de sujecin.
Retire la banda de sujecin antes de comenzar el procedimiento de instalacin del mdulo de la antorcha
necesaria para eliminar todo rastro de lcali en la cristalera causados por la manipulacin con las manos
desnudas. Use ltex, goma o guantes de algodn cuando se manipula el material de vidrio. Para eliminar el lcali,
Para instalar el mdulo de la antorcha siga estos pasos y ver la siguiente figura:
Instalacin del mdulo de la antorcha para el Optima 7300V
4-29
Al instalar el mdulo de la antorcha en los prximos pasos, hacerlo con cuidado por lo
Advertencia
3. Sosteniendo el conjunto de soplete de forma segura con una mano deslice con cuidado la antorcha a travs de la bobina de RF y el
cap. Asegrese de que el puntero de tierra se encuentra en las proximidades de la final de la copa de la antorcha, pero no en el
interior el cristal de la antorcha. Asegrese de que el cap con seguridad descansa en la bobina y la parte superior de la
antorcha.
4. Todava aferrndose a la conjunto de soplete con una mano utilizar la otra mano para ajustar el ajuste de la altura a -3
en la escala se encuentra en la cola de milano de montaje (como se muestra en la siguiente figura).
5. Si bien todava se aferran a la asamblea de la antorcha con una mano con la otra mano para apretar la tuerca estriada
lateral situada en la cola de milano de montaje.
8. Conectar el montaje de plasma de gas de desconexin rpida (con la clavija del encendedor en ella)
empujando el accesorio en el brazo de cristal superior de la antorcha.
9. Ha completado el procedimiento de montaje de la antorcha y hay que unir ahora el conjunto de pulverizacin
ciclnica.
Instalacin
4-30
planta
puntero
Gas de plasma de
desconexin rpida
Antorcha de
rpida
Top Tornillo de
Pulgar escala
inferior Tornillo
4. Antes de insertar el nebulizador GemCone en la cmara, conectar la conexin a las roscas del nebulizador gas
argn. En primer lugar, apriete la conexin de gas con la mano. Apretar el accesorio de otro 1/8 de vuelta
usando un 9/16-in. llave de boca. Apoyar el nebulizador con una llave de respaldo al apretar o aflojar los
accesorios. Hacer no apriete demasiado la conexin ya que esto podra provocar fugas y reduciendo la eficacia
de la PIC.
5. Conectar el tubo capilar al nebulizador. Asegrese de no doblar o doblar el tubo al insertarlo. Ondulaciones
pueden reducir el flujo a la punta del nebulizador o pueden causar que el aire entre la corriente de lquido
durante el funcionamiento.
Tubo capilar
(N de pieza
09908265)
Tubo de tefln (1
in.)
(N de pieza
09985708)
Asamblea
nebulizador
GemCone
Cmara de nebulizacin
ciclnica
7. Coloque el gas nebulizador apropiado y apretado a mano (no utilice una llave).
9. Fije el clip cmara de pulverizacin ciclnico a la base de la cmara de pulverizacin ciclnico (vase la
siguiente figura).
10. Alimentar a la de drenaje y el tubo de muestra a travs del lado del compartimiento de instrumento.
para obtener ms informacin sobre cmo instalar el nebulizador GemCone en el aerosol ciclnica ver Captulo 5,
Mantenimiento, Instalacin del GemCone nebulizador en el ciclnica spray Cmara.
Instalacin del mdulo de la antorcha para el Optima 7300V
4-33
planta
puntero
Antorcha
Tubera de RF de la bobina
de muestreo
Cmara de
nebulizacin
ciclnica
Para conectar el nebulizador (NEB) tubo siga estos pasos y se refieren a la siguiente figura.
1. Conectar un extremo del nebulizador (NEB) de argn tubo a la tapa del extremo del nebulizador y el otro extremo a la
conexin de desconexin rpida.
2. Asegrese de que el tubo de tefln est en buenas condiciones. Sustituir el tubo si es necesario.
Para obtener instrucciones sobre la conexin de tubos a la bomba peristltica vase la seccin sobre la
Bomba peristltica, en el captulo 5, Mantenimiento.
El instrumento se puede utilizar con los PerkinElmer S10 Autosamplers. Los siguientes procedimientos
describen las conexiones elctricas necesarias para instalar los inyectores automticos PerkinElmer.
Una vez instalado el inyector automtico, el software debe ser configurado para el tipo de inyector automtico que est
utilizando. Esto se puede hacer durante la instalacin del software o en el software de la PIC, seleccionando el comando
Configurar inyector automtico en el men del sistema. ver el Gua del usuario del inyector automtico S10 ( Parte No.
09931134) para obtener informacin detallada sobre la instalacin del autosamper. Para conectar el inyector automtico
1. Localizar los conectores en la parte inferior del inyector automtico como se muestra en figura siguiente.
Instalar el inyector automtico
4-35
Figura 4-14. Los conectores elctricos e interruptores situados en la parte inferior del inyector automtico.
2. Colocar el inyector automtico ya sea adyacente al espectrmetro o en la parte superior del espectrmetro.
Cuando se usa solo, el inyector automtico est conectado directamente al tubo de muestra del nebulizador. Dado
que la longitud del tubo de muestra tiene una influencia en la velocidad de aspiracin del nebulizador, debe
posicionar el inyector automtico tan cerca del espectrmetro como sea posible. Vase la siguiente figura.
Instalacin
4-36
Figura 4-15. Conexin elctrica para el inyector automtico S10 al espectrmetro Optima.
3. Conectar el cable de comunicacin RS232 / serie proporcionado, entre el puerto COM 1 en la parte inferior del
inyector automtico (como se muestra en la figura 4-14) y uno de los puertos COM en el PC.
4. Conectar el inyector automtico a la fuente de alimentacin de lnea usando la fuente de alimentacin plug-in proporcionado.
Montaje y conexin de la Sonda de muestreo Automuestreador
4-37
La fuente de alimentacin plug-in utiliza una entrada de amplia gama de 100-240 VAC, 50-60 Hz. Enchufe el cable de
alimentacin a la fuente de alimentacin, a continuacin, conectar el otro extremo del cable de alimentacin a la fuente de alimentacin.
Nota Para evitar problemas de interferencia causada por lazos de tierra, conecte siempre
el ordenador, impresora y otros componentes a la misma fase de la energa de la lnea de suministro. El
mtodo ms conveniente es usar una toma de corriente mltiple con.
Precaucin Al colocar la sonda de muestreo, tenga cuidado no para presionar con fuerza
en cualquier direccin en el brazo muestreador automtico ya que esto puede daar el brazo.
Nunca intente mover el soporte de la sonda de muestreo a lo largo del brazo inyector automtico con
la mano. El muestreador automtico puede daarse si la torre se mueve con la mano cuando est
1. Si no lo ha hecho, inserte cuidadosamente la gua de sonda de muestreo desde arriba en el soporte de la sonda de
muestreo en el brazo automuestreador y empujarla completamente hacia abajo, como se muestra en la siguiente figura.
3. Empuje la sonda de muestreo hacia abajo hasta unos 20 mm sobresale desde el extremo inferior de la gua de sonda,
entonces la posicin de la junta trica en la sonda para establecer esta posicin, como se muestra en la siguiente
figura.
Esta no es la posicin final de la sonda de muestreo. La sonda se puede ajustar cuando el puerto de enjuague
se ha establecido. Consulte el procedimiento siguiente, Ajuste de la altura de la sonda de muestreo.
Nota La sonda de muestreo estndar es un tubo de polmero epoxi PTFE forrado. Esta
polmero es resistente a los cidos, lcalis y disolventes orgnicos normalmente utilizados en espectroscopia
atmica. Si sus muestras contienen un disolvente orgnico que ataca este polmero, una sonda de muestreo
de acero inoxidable PTFE forrado se ofrece como una opcin (B3000152).
Montaje y conexin de la Sonda de muestreo Automuestreador
4-39
respectivo.
de ejemplo partir de la pgina 61 yo n el Gua del S10 Autosamplers usuario (Parte No. 09931133) para ms
informacin.
2. Coloque el puerto de enjuague en la ubicacin de enjuague en el soporte de muestras. Consulte el procedimiento Instalacin
del puerto de enjuague en el estante partir de la pgina 55 en el Gua del S10 Autosamplers usuario (Parte No.
4. . Si la sonda de muestra se suspende sobre la posicin de enjuague seleccionar el pestaa Instrumento -> Cargar la
bandeja para bajar la sonda. Si la sonda de muestreo no est en la posicin de enjuague seleccionar el pestaa
Instrumento -> Ir a lavar para moverlo all.
5. Empuje cuidadosamente la sonda de muestreo hacia abajo hasta que toque fondo en el puerto de enjuague. A continuacin, tire
de la sonda de muestreo de hasta aproximadamente 15 mm como se muestra en la siguiente figura. Utilice la junta trica en la
sonda para evitar que se deslice hacia abajo. La sonda de muestreo se encuentra ahora en la altura correcta.
6. Para quitar la gradilla de muestras, primero seleccione Instrumento tab-> Bandeja de carga para elevar
Esto completa la instalacin de la sonda de muestreo. Para obtener informacin detallada sobre el ajuste de la
altura de la sonda de la muestra y de conectar el tubo de muestra entre la sonda de muestra y sistema de entrada
de la muestra del espectrmetro de ver el Gua del S10 Autosamplers usuario (Parte No. 09931133).
Instrumento de puesta en marcha
4-41
Primera vez en los gases y enfriador de agua. A continuacin, utilice el interruptor principal instrumento para encender el
espectrmetro. Una vez que el plasma se ha encendido, debe esperar una hora y media para que el sistema se estabilice
antes de ejecutar muestras.
instrumento.
Si el Optima 7100, 7200 y 7300 Series est apagado (a travs del interruptor de encendido) durante
ms de 24 horas el instrumento requerir, una vez que se enciende, de tres a cuatro horas para
inicializar y dos horas adicionales para la estabilizacin trmica antes de la instrumento puede
funcionar al mximo rendimiento.
Este procedimiento se ajusta la posicin de visualizacin de la antorcha de la intensidad de seal ms alta. Realice este
procedimiento cuando:
la bobina de RF se sustituye
4. En el Instrumento pestaa -> Devices-> Automuestreador pestaa, y asegrese de que el software est configurado para la
bandeja del inyector automtico que est utilizando.
5. En el Instrumento pestaa -> plasma de control y encender el plasma. Permita que la antorcha se caliente
durante media hora antes de empezar la alineacin.
8. Seleccionar Axial o Radial para el 7x00 DV. Seleccionar Radial para el 7300V. Nosotros
recomienda que primero se hace la alineacin en un modo de visualizacin, a continuacin, seleccione el otro
modo de ver y repetir el procedimiento.
9. Para ver espectros recogidos durante el procedimiento, abra la Los espectros de visualizacin
ventana.
10. Haga clic en alinear Vista en la ventana de control para abrir el Espectrmetro Alinear
Ver dilogo o seleccione alinear Vista de la cinta de software.
11. Seleccionar el elemento y longitud de onda. Esta es la longitud de onda que el sistema utilizar para medir las
intensidades en diferentes posiciones de visin y localizar la posicin que da la intensidad ms alta. Las
opciones son: Seleccin de manganeso, que se utiliza tpicamente como la longitud de onda de alineacin para
- o-
Seleccionar otro elemento de la lista desplegable. Esta caracterstica es para anlisis especializados en los
que desee optimizar la intensidad de un analito individual de inters. Esto puede afectar negativamente a las
intensidades de otros analitos.
13. Aspirar una solucin que contiene el elemento que haya seleccionado.
Cuando se utiliza la visualizacin radial, el sistema ajusta solamente la posicin de visin lateral.
Alinear automticamente la posicin de visin de la antorcha
4-43
Cuando se utiliza la observacin axial, el sistema ajusta las dos coordenadas. El sistema determinar la
intensidad en la longitud de onda seleccionada, mientras que el ajuste de la posicin de visualizacin en
pasos incrementales. En la ventana de resultados, se genera un informe que da las intensidades que se
encuentran en cada posicin. cambia el sistema de la Antorcha posicin de visin a la posicin que da la
intensidad ms alta. En la ventana Control Espectrmetro, el software restablece las coordenadas para que la
posicin 0 y 15 es en el lugar de mayor intensidad.
Nota Con el fin de poder modificar la longitud de onda del detector y de calibracin que necesita
calibracin del detector es el proceso de recoleccin y procesamiento de la polarizacin de seal del detector y los datos de
corriente oscura necesarios para cuantificar las seales de los detectores correctamente. El plasma no necesita estar encendido
La calibracin de longitud de onda para todos los Optima 7100, 7200 y 7300 modelos de series
La calibracin canal UV y VIS recopila datos para UV y lneas de emisin VIS para compensar ligeras variaciones
en la alineacin ptica. Al final de la UV y VIS de calibracin de longitud de onda, el sistema determina el
desplazamiento de una lnea de emisin de la lmpara de mercurio interna longitud de onda y registra la posicin
de hendidura como punto de referencia para futuras reajustes de mercurio.
Nota Desde espectrmetros son sensibles a los efectos trmicos, es importante que la
instrumento ser operado con el plasma durante al menos media hora antes de iniciar la calibracin de
longitud de onda.
VIS de calibracin de canal (para instrumentos con un segundo detector que cubre el rango de longitud de onda
visible)
solucin Wavecal (Parte No. N0582152) disponible a travs de PerkinElmer, que contiene 100 mg /
L de P, K, S; y 20 mg / L de As, La, Li, Mn, Mo, Ni, Sc, Na.
VIS mezcla Wavecal (Parte No. N9302946) disponible a travs de PerkinElmer, que contiene 1 mg /
ml Ba, Ca; y 10 mg / L de La, Li, Mn, Na, Sr; y 50 mg / L de
K.
solucin de enjuague.
La calibracin UV puede tardar varios minutos. Usted puede ver el espectro utilizado para la calibracin
haciendo clic en Spectra en la barra de herramientas. Cuando la calibracin UV se ha completado, los
coeficientes de UV y valor RMS (media cuadrtica) se mostrarn en la ventana de longitud de onda /
calibracin. Estos valores deben cumplir con las siguientes especificaciones:
Si no se cumplen estas especificaciones, repetir la calibracin de longitud de onda y asegurarse de que todos los picos se pueden ver
en la ventana de visualizacin de espectros. Si todava no se cumplen estas especificaciones, puede ser necesaria una alineacin
ventana de control.
La calibracin VIS puede tardar varios minutos. Usted puede ver el espectro utilizado para la calibracin haciendo
clic en Spectra en la barra de herramientas. Cuando la calibracin VIS se ha completado, los coeficientes y el valor
RMS (media cuadrtica) VIS se mostrar en la ventana de longitud de onda / calibracin. Estos valores deben
cumplir con las siguientes especificaciones.
Instalacin
4-46
Si no se cumplen estas especificaciones, repetir la calibracin de longitud de onda y asegurarse de que todos los picos se pueden ver
en la ventana de visualizacin de espectros. Si todava no se cumplen estas especificaciones, puede ser necesaria una alineacin
Utilice el software para configurar los parmetros del instrumento. Para un rendimiento ptimo se recomiendan los
siguientes ajustes.
Acuoso Organics
Utilice el software ICP para configurar los parmetros del instrumento. Para un rendimiento ptimo se recomiendan
los siguientes ajustes.
Parmetros de plasma
Posicin de la antorcha -3
El largo de la antorcha (Parte No. N0770343) es otra antorcha que se pueden solicitar. Esta es la mejor antorcha a utilizar para la
visualizacin axial para muestras con compuestos orgnicos o alto contenido de slidos disueltos. Usando el largo de la antorcha se
Para obtener ms informacin sobre los parmetros anteriores, consulte la Gua del software Syngistix en el CD del
paquete de documentos Syngistix y el Desconcertado ciclnica aerosol Kit Cmara hoja de instrucciones ( 09936506).
Configuracin de los parmetros del instrumento
4-49
Utilice el software ICP para configurar los parmetros del instrumento. Para un rendimiento ptimo se recomiendan
los siguientes ajustes.
Parmetros de plasma
Posicin de la antorcha -1
El largo de la antorcha (Parte No. N0770343) es otra antorcha que se pueden solicitar. Esta es la mejor antorcha a utilizar para la
visualizacin axial para muestras con compuestos orgnicos o alto contenido de slidos disueltos. Usando el largo de la antorcha se
Para obtener ms informacin sobre los parmetros anteriores, consulte la Gua del software Syngistix en el CD del
paquete de documentos Syngistix.
Posiciones de la antorcha
Organics * -3
Instalacin
4-50
* Para el anlisis de alto contenido de slidos y orgnicos disueltos la puerta del compartimiento de la muestra debe
permanecer abierta mientras el instrumento est en funcionamiento. Para determinar la mejor posicin de la antorcha para sus
anlisis comienzan con nuestras sugerencias en la tabla anterior como una gua. Cualquier modificacin de estos valores
Como regla general, el ms voltil de la solucin la ms cerca de la antorcha debe ser al plasma para asegurar una
mayor sensibilidad. Cuanto ms cerca de la antorcha es al plasma ms depsitos se acumularn en el inyector. El
inyector tendr que ser limpiado ms frecuentemente (vase el Captulo 5, de mantenimiento para los procedimientos
de limpieza). Para soluciones menos voltiles de la antorcha puede estar ms lejos de la plasma. Tenga en cuenta que
cuanto ms la antorcha es del plasma menos estable es el plasma es.
Para determinar correctamente la posicin de la antorcha siempre duplicar las condiciones que va a correr sus
muestras. Por ejemplo, tiene la puerta del compartimiento de muestra cerrado cuando se ejecuta muestras acuosas y
abierto cuando se ejecuta soluciones orgnicas.
Las siguientes recomendaciones son para vista dual (DV) instrumentos. Las condiciones ptimas dependern
del tipo de anlisis que se realiza; sin embargo, en general, las siguientes consideraciones son importantes para
la visin axial. Los ajustes se dan para la cmara de pulverizacin de tipo Scott y nebulizador de flujo
Nota Un tiempo Max de 100 segundos puede ser necesaria para el lmite de deteccin ltimo
trabajo.
Configuracin de los parmetros del instrumento
4-51
Compruebe que el retraso de lectura, tiempo de lavado y enjuague veces que est utilizando son suficientes. En general, los
tiempos ms largos o bien se requieren o una velocidad de bombeo rpido. Adems, compruebe que los residuos de la muestra
est siendo drenada correctamente para evitar que la solucin de llenado de la antorcha.
Para compensar las interferencias espectrales, utilice Correccin de fondo, correccin Interelement (IEC), o
montaje espectral multi-componente (MSF). Confirme con los estndares de comprobacin de interferencia.
Listas de envo
Tabla 4-2. Los artculos enviados con los instrumentos (Optima 7100 DV, DV 7200
y 7300 DV)
N de pieza Descripcin
gas y)
Tabla 4-2. Los artculos enviados con los instrumentos (Optima 7100 DV, DV 7200 y
7300 DV) (Continuacin)
N de pieza Descripcin
N0770606 o
N0770607
N0770650 Instrumento
Tabla 4-3. Los artculos enviados con el Juego de repuestos DV periscopio (Optima 7100
DV, DV 7200 y 7300 DV)
N de pieza Descripcin
Tabla 4-4. Artculos incluidos en el kit de piezas de recambio para el Optima 7100DV, 7200DV y
7300DV
N de pieza Descripcin
00473550 Disolvente Flex Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)
09902033 Trica para Cruz Tapa del extremo del nebulizador de flujo
09908585 PVC Bomba Tubing, 1.14mm ID, rojo / rojo (Drain tubo)
09908587 PVC Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)
09923037 Solvente Flex tubo de la bomba, ID 1.14mm, Rojo / Rojo (Drain Tub- ing)
N de pieza Descripcin
Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV
N de pieza Descripcin
Documentacin
09908585 PVC Bomba Tubing, 1,14 mm ID, Rojo / rojo (fuga de los tubos)
09908587 PVC Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubera de la muestra)
00473550 Disolvente Flex Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)
09923037 Solvente Flex tubo de la bomba, ID 1.14mm, Rojo / Rojo (Drain Tub- ing)
00473552 De silicona tubo de la bomba, ID 0,76 mm, Negro / Negro (Sample Tub- ing)
N0691595 De silicona tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)
N0773115 Viton tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)
Listas de envo
4-57
Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV
(Continuacin)
N de pieza Descripcin
N0773118 Viton tubo de la bomba, ID 0,76 mm, Negro / Negro (Sample Tub- ing)
Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV
(Continuacin)
N de pieza Descripcin
N0775345 SeaSpray nebulizador (/ min. Tasa de 0,7 L Ar de flujo, 2 ml / min. UP- tomar tasa)
N0775346 MicroMist nebulizador (/ min. Caudal Ar 0,7 L, 0,6 mL / min. Velocidad de absorcin)
N0775347 MicroMist nebulizador (/ min. Caudal Ar 0,7 L, 0,2 mL / min. Velocidad de absorcin)
N0775348 MicroMist nebulizador (/ min. Caudal Ar 0,7 L, 0,1 mL / min. Velocidad de absorcin)
N0775349 MicroMist nebulizador (/ min. Caudal Ar 0,7 L, 0,05 ml / min. Velocidad de absorcin)
Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV
(Continuacin)
N de pieza Descripcin
N0770608 Spray externo Cmara de montaje para su uso con soluciones orgnicas de alta
volatilidad
N0776090 Estrecha Baffled (bafle de 4 mm) ciclnica spray Cmara de anlisis de aceite o
Organics
N0770612 Desconcertado amplia (bafle de 8 mm) ciclnica spray Cmara con el casquillo
N0776006 Cap (adaptador), ya sea para el desconcertado o sin deflectores ciclnica spray
Cmara
N0774077 Unifit Escurrir Conector con Tubing para ciclnica cmaras de aspersin
(1,3 mm OD x 0,75 mm ID x 700 mm LG)
N0774080 UniFit Conector de drenaje con un tubo para ciclnica cmaras de aspersin
(1 / 16in. OD x 0,75 mm ID x 700 mm LG)
Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV
(Continuacin)
N de pieza Descripcin
Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV
(Continuacin)
N de pieza Descripcin
N0770603 Inyector Asamblea adaptador (incluye juntas tricas pero no los inyectores)
Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV
(Continuacin)
N de pieza Descripcin
N0770606 Dual View Mdulo de la antorcha (la antorcha incluye, cristalera, inyector (inyector de
almina, ID 2,0 mm), Scott en forma de aerosol Cmara y GemTip de flujo cruzado
nebulizador)
N0770607 Dual View Mdulo de la antorcha (la antorcha incluye, cristalera, inyector (inyector
de almina, ID 2,0 mm), ciclnica spray Cmara y Meinhard Tipo C nebulizador)
N0770343 Antorcha de largo (para los orgnicos y alto contenido de slidos disueltos)
N0770911 Antorcha Ensamblaje-HFR (incluye antorcha, cristalera, inyector (inyector Alu- mina, ID
2,0 mm, HFR spray Cmara TC44 Cyclon- IC y alto contenido de slidos GemCone
nebulizador)
Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV
(Continuacin)
N de pieza Descripcin
filtros
N0775325 Conjunto del filtro de aire del aparato con R250 Regulador
Instalacin
4-64
Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV
(Continuacin)
N de pieza Descripcin
N9306067 Elemento de filtro de reemplazo (por secador de aire del filtro de la Asamblea)
kits
Diverso
N0690360 Conjunto del cabezal de la bomba peristltica con rodillos de acero inoxidable
N de pieza Descripcin
gas y)
N0770683 Instrumento
N0770910 o
N0770911
N de pieza Descripcin
Tabla 4-7. Artculos incluidos en el kit de piezas de recambio para el Optima 7300V
N de pieza Descripcin
00473550 Disolvente Flex Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)
Tabla 4-7. Artculos incluidos en el kit de piezas de recambio para el Optima 7300V
N de pieza Descripcin
09923037 Solvente Flex tubo de la bomba, ID 1.14mm, Rojo / Rojo (Drain Tub- ing)
09926070 O-Ring (por ciclnica spray Montaje de bola Cmara el adaptador de la antorcha)
Tabla 4-7. Artculos incluidos en el kit de piezas de recambio para el Optima 7300V
N de pieza Descripcin
N de pieza Descripcin
00473550 Disolvente Flex Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)
00473552 De silicona tubo de la bomba, ID 0,76 mm, Negro / Negro (Sample Tub- ing)
09908585 PVC Bomba Tubing, 1.14mm ID, rojo / rojo (Drain tubo)
09908587 PVC Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)
09923037 Solvente Flex tubo de la bomba, ID 1.14mm, Rojo / Rojo (Drain Tub- ing)
N de pieza Descripcin
N0691595 De silicona tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)
N de pieza Descripcin
N0776006 Adaptador ya sea para el desconcertado o sin deflectores ciclnica spray Cmara
N0773115 Viton tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)
N0773118 Viton tubo de la bomba, ID 0,76 mm, Negro / Negro (Sample Tub- ing)
N0774077 Unifit de drenaje del conector con un tubo para ciclnica cmaras de aspersin
(1/16 pulg. OD x 0,75 mm ID x 700 mm)
N0774080 Unifit de drenaje del conector con un tubo para ciclnicos cmaras de aspersin
de 1,3 mm OD x 0,75 mm ID x 700 mm)
Listas de envo
4-71
N de pieza Descripcin
N9306067 Elemento de filtro de reemplazo (por secador de aire del filtro de la Asamblea)
Un kit de piezas de instalacin est disponible y el nmero de referencia es N0770432. Un kit de piezas de
buenas condiciones de funcionamiento y para asegurar el ms alto nivel posible de rendimiento. Incluye controles de
mantenimiento que se deben hacer en un procedimientos bsicos y de mantenimiento diario que se deben hacer
peridicamente en funcin del uso de instrumentos. Este captulo se divide en varias secciones, cada seccin que cubre
los procedimientos de mantenimiento para un componente particular del sistema. Debe realizar nicamente los
procedimientos de mantenimiento descritos en este captulo. Grabar sus procedimientos de mantenimiento diarios en el ICP-OES
registro de mantenimiento (N de Ref. 09936225). Si se requiere un mantenimiento adicional, pngase en contacto con un
La descontaminacin y limpieza
Antes de utilizar cualquiera de los mtodos de limpieza o descontaminacin, excepto los especificados por
PerkinElmer, los usuarios deben consultar con PerkinElmer que el mtodo propuesto no daar el equipo.
Descontaminacin
Se aconseja a los clientes que deseen devolver la instrumentacin y / o materiales asociados a PerkinElmer con
fines comerciales en la reparacin, mantenimiento, garanta o que todos los productos devueltos deben ser
certificadas como limpias y libres de contaminacin.
Mantenimiento
5-4
rgano responsable del cliente est obligado a seguir el "Equipo de descontaminacin Procedimiento" y
completar el "certificado de descontaminacin". Estos documentos estn disponibles en el sitio web
pblico PerkinElmer:
internet y se encuentran en los EE.UU., llame al nmero gratuito 1-800-762-4000 o (1) 203-925 -4602, de
En Canad, llame al nmero gratuito 800-561-4646 y hablar con Atencin al cliente. Si usted se encuentra
fuera de los Estados Unidos o Canad, llame a su oficina local de ventas de PerkinElmer para ms
informacin.
Comprobaciones diarias
Los siguientes procedimientos de mantenimiento se debe hacer sobre una base diaria. Asegrese de inspeccionar y
reemplazar las mangueras que muestran signos de desgaste debido a que su fallo podra causar un peligro.
Las superficies exteriores del instrumento se pueden limpiar con un pao suave, humedecido con un detergente
suave y agua. Hacer no utilice limpiadores abrasivos o disolventes.
Limpieza diaria
Al final de cada jornada de trabajo, se recomienda vaciar el sistema de introduccin de muestras durante cinco
minutos con el plasma sucesivamente. Despus de analizar soluciones acuosas, enjuague con agua desionizada o
una solucin de cido ntrico al 2%, seguido de agua desionizada. Despus de analizar soluciones orgnicas, lavar el
sistema utilizando disolvente limpio.
Comprobaciones diarias
5-5
suministro de argn
Asegrese de que un suministro adecuado de argn est disponible y conectado al sistema. Compruebe que el tanque
(s) de argn tiene presin suficiente, y que un tanque de repuesto est listo si es necesario.
El argn se pueden comprar a proveedores locales. El argn para su uso con sistemas de ICP debe ser 99,996% de
pureza.
Precaucin Asegrese de que la pureza requerida del gas argn es 99,996% de pureza
de lo contrario el detector estarn daado.
El camino ptico debe ser purgado con nitrgeno o argn. El nitrgeno es el gas de purga recomendado debido
a su menor coste. Asegrese de que un suministro adecuado de gas de purga est disponible y conectado al
sistema. Compruebe que el cilindro tiene presin suficiente, y que un cilindro de repuesto est listo si es
necesario. El gas de purga debe ser 99,999% puro y est disponible de proveedores locales.
El Optima 7100, 7200 y 7300 DV requiere un suministro de gas de corte. El gas de corte utilizado es tpicamente aire
comprimido; sin embargo, el nitrgeno tambin se puede utilizar. Asegrese de que un suministro adecuado de gas de
corte est disponible y conectado al sistema. Compruebe que la alimentacin tiene una presin suficiente, y que un
cilindro de repuesto est listo si es necesario.
El Optima 7300V requiere aire o nitrgeno para enfriar la bobina de RF. Asegrese de que un suministro adecuado
de aire o nitrgeno disponible y conectado al sistema. Compruebe que la alimentacin tiene una presin suficiente, y
que un cilindro de repuesto est listo si es necesario.
Chiller
Llenar el depsito con el fluido refrigerante (Parte No. N0776099). El depsito enfriador tiene una capacidad de 4,2
litros (1,1 galones estadounidenses). Nmero de parte N0776099 es cinco una botellas de medio galn (8,75 litros o
de 2,5 litros de esta mezcla). Enjuagar el refrigerador cada 6 meses. Inspeccionar el filtro en el depsito y limpiarlo si
es necesario.
Enfriamiento presin de agua: 310-550 kPa (3.1 a 5.5 bar o 45-80 psig)
Respiradero
Compruebe que el sistema de ventilacin est encendido y no est bloqueado. Compruebe con regularidad para el caudal adecuado
Antorcha y la bobina de RF
Inspeccionar la antorcha, cristalera, y el tubo de aerosol inyector. El material de vidrio debe estar limpia, sin
rastros de depsitos o signos de fusin.
necesaria para eliminar todo rastro de lcali en la cristalera causados por la manipulacin con las manos
desnudas. Para eliminar el lcali, limpie el material de vidrio limpio con lana de algodn humedecido en alcohol.
Comprobaciones diarias
5-7
bobina de RF cuando la antorcha no est en funcionamiento. Para evitar daos a la bobina, utilice un
pao suave y seco para secar suavemente la bobina antes de encendido de la antorcha. Tenga
nebulizador
Compruebe que el nebulizador no est obstruido y que el tubo de muestra capilar est limpio y en buenas condiciones.
Enjuague el nebulizador diariamente con agua desionizada.
Inspeccionar la tubera de la bomba antes de operar y despus de cada pocas horas de uso. Sustituir el tubo cuando
puntos planos desarrollan (aproximadamente cada ocho horas de uso). Refirase a la seccin de la bomba peristltica
para el tubo apropiado para diferentes disolventes.
Cuando la bomba no est en uso, suelte la placa de presin y liberar el tubo para evitar puntos planos de la
formacin. Si usted est planeando salir de la placa de presin fijada durante la noche, se recomienda que
utilice el TubingSaver caracterstica. Para habilitar a TubeSaver funcin de la puesta en marcha del software ICP.
Ir a la Instrumento
pestaa -> Dispositivos -> Bomba en el men desplegable. En la pantalla de la bomba seleccionar una marca de verificacin en
Siempre retire el capilar de la muestra o la sonda muestreador automtico de la solucin est en cuando haya terminado de
usar la bomba. De lo contrario, la solucin ser sifn en la cmara de pulverizacin y la inundacin de la misma.
Asegrese de que el tubo de desage est firmemente unida a la cmara de pulverizacin y fluye lquido suavemente a travs de la
bomba. Mantenga el tubo de drenaje libre de residuos. Vaciar la botella de drenaje segn sea necesario.
Mantenimiento
5-8
Comprobaciones peridicas
La frecuencia de mantenimiento requerido ser determinado por la cantidad de uso del sistema recibe,
siendo analizados la limpieza del medio ambiente, y el nmero y naturaleza de las muestras. Usted debe
considerar el uso de su espectrmetro y establecer un programa de mantenimiento adecuado, con
especial nfasis en las siguientes reas del sistema.
Limpiar los componentes de la antorcha peridicamente de acuerdo a las instrucciones dadas ms adelante en este captulo para
eliminar los depsitos acumulados. Si el uso de disolventes orgnicos, compruebe el inyector y la antorcha regularmente para
acumulacin de carbn. Vuelva a colocar las juntas tricas rotas o desgastadas en el conjunto de la antorcha.
necesaria para eliminar todo rastro de lcali en la cristalera causados por la manipulacin con las manos
desnudas. Use guantes de ltex o de goma al manipular el material de vidrio. Para eliminar el lcali, limpie el
La bobina de RF debe mantenerse limpio para evitar la formacin de arco a travs de las bobinas. Inspeccionar la bobina de RF para
cualquier deformaciones o acumulacin de carbn. Pngase en contacto con su representante de servicio PerkinElmer para reemplazar
la bobina de RF si hay cualquier signo de picaduras. Picaduras causa debilidad en la bobina que puede resultar en un agujero en la
Quitar y examinar la ventana o el tubo de purga para depsitos. Si se observa una cada en el rendimiento UV limpie o
reemplace las ventanas. Limpie de acuerdo con las instrucciones dadas ms adelante en este captulo o reemplace
segn sea necesario.
nebulizador
Compruebe el patrn de rociado nebulizador con agua desionizada. Limpiar o reemplazar el nebulizador segn sea
necesario.
Comprobaciones peridicas
5-9
pulverizar Cmara
Compruebe si hay fugas alrededor del nebulizador y desage apropiado. Inspeccionar la cmara de pulverizacin para los depsitos y
Bomba peristltica
Compruebe que los rodillos de la bomba son limpias, no marcado, libre de depsitos debido a los derrames, y se mueven libremente.
Retirar y limpiar el cabezal de la bomba si es necesario. Reemplazar los rodillos de la bomba si es necesario.
Peridicamente observar el tubo de drenaje. Liquid debe drenar suavemente desde la cmara de pulverizacin. Si no es as,
ajustar la tensin de la bomba en el tubo de la bomba.
desages
Compruebe regularmente los filtros de aire. Limpiar o reemplazar los filtros de aire del espectrmetro y el generador segn sea
necesario.
Una calibracin de longitud de onda es necesaria cuando el sistema se instala por primera vez, cuando se mueve a una
nueva ubicacin o cuando el sistema se ha cerrado por un tiempo prolongado. calibracin de longitud de onda se
describe en el Captulo 4, Instalacin. haga lo
5-10 Mantenimiento
calibracin de longitud de onda slo despus de que el instrumento ha tenido el poder durante varias horas y est
completamente calentado. El software tambin tiene una funcin de resincronizacin mercurio. ver el Gua del software
Syngistix en el CD del paquete de documentos Syngistix para ms informacin.
El procedimiento de alineacin posicin de visualizacin de la antorcha se utiliza para ajustar la posicin de visualizacin de plasma
de la ptica de entrada del espectrmetro para la intensidad de seal ms alta. Antorcha procedimiento se observa la posicin de
Varios controles deben efectuarse peridicamente para comprobar el rendimiento del instrumento. Estas incluyen la
prueba de bala de sodio para comprobar el nebulizador de argn flujo, la prueba de fondo Correccin Equivalente (BEC),
y el coeficiente de prueba de Variacin (CV). Estas pruebas se describen en el Captulo 6, Solucin de problemas.
Consulte la tabla siguiente para los procedimientos de limpieza recomendados para el sistema de introduccin de muestras.
Antorcha del capo del Remojar en cido ntrico al 5-20% o 5-20% agua regia; utilizar un limpiador
GemTips de flujo Limpiar con agua y jabn, enjuague bien; o usar una
cruzado solucin al 2% de cido ntrico.
nebulizador
Nebulizador captulo.
Purgar Visualizacin de Limpiar con agua desionizada y secar con un pao suave. Para
Ventanas / Tubos limpiar las manchas difciles, consulte la informacin de este
captulo.
Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV
El Quick-Change ajustable Mdulo antorcha consiste en el conjunto de soplete, spray cmara, y nebulizador. Estos
componentes se eliminan fcilmente del sistema de inspeccin y mantenimiento regular. El desgaste normal de
estos componentes se muestra por los depsitos de metal o sal en la quartzware o inyector, de cuarzo o de cristal
desvitrificado, juntas tricas desgastadas o consejos nebulizador tapados.
Todas las juntas tricas en el sistema de introduccin de muestras deben estar en su lugar y estar en buenas condiciones. De lo
contrario, pueden producirse fugas de presin, que puede causar dificultades en la ignicin del plasma y los malos resultados.
Es una buena prctica tener repuestos disponibles antes de quitar cualquiera de las partes de este mdulo, en
particular la antorcha, ya que puede romperse accidentalmente. Las piezas de repuesto se enumeran al final de este
captulo.
antorcha de plasma
El conjunto de soplete de plasma se compone de una antorcha de cuarzo con un tubo interior de cuarzo, inyector, y el
adaptador para la fijacin del inyector dentro de una entrada en la cmara de pulverizacin. El inyector suministrado es un
inyector de almina con un dimetro interior 2,0 mm. Otros inyectores disponibles incluyen inyectores de almina de
diferente dimetro interior para variar la tasa de flujo de muestra, los inyectores de cuarzo para diferentes tipos de muestras
y los inyectores de zafiro para aplicaciones de silicio. Para disolventes ms voltiles, utilizar un inyector de menor dimetro.
Regularmente inspeccionar el tubo inyector cristalera antorcha y aerosol. El material de vidrio debe estar limpia, sin rastros
de depsitos o signos de fusin. Prestar especial atencin al tubo de cuarzo interno. Antes de retirar la antorcha para la
limpieza, asegrese de tener una antorcha de repuesto disponible, en caso de que se rompa.
Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV
5-13
La antorcha de cuarzo se muestra en la siguiente figura. La antorcha de cuarzo tiene una ranura y un cap de cristal. El
material de vidrio de la antorcha est ranurado de modo que el plasma se considera pticamente a travs de la ranura y no
el cuarzo, para un mejor rendimiento mientras se mantiene blindaje ptimo del plasma de aire arrastrado.
Antorcha de RF de la bobina
Cap
Ranura
RF de la bobina
Asimismo, controle peridicamente la bobina de RF. No debe mostrar ningn signo de deformacin o picaduras. Si su laboratorio tiene
una alta humedad, comprobar la bobina para asegurarse de que est seco. Use un pao suave y seco para secar la bobina si es
necesario. Pngase en contacto con su representante de servicio PerkinElmer para reemplazar y ajustar la bobina de RF.
Extraccin de la Cmara Scott Spray para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV
1. Colocar el tubo de la muestra en agua desionizada y activar la bomba para enjuagar la cmara de pulverizacin. Quitar
el tubo de la muestra del agua desionizada y continuar a funcionar la bomba unos minutos hasta que la cmara de
pulverizacin se drena completamente. A continuacin, apague la bomba.
2. Desconectar el tubo de drenaje de la cmara de rociado de la tubera de la bomba para el desage. Tenga cuidado de no
tener derrame de lquido fuera del tubo de drenaje desconectado. El lquido derramado debe limpiarse
inmediatamente.
5. Tire abrir la abrazadera que sostiene la cmara de pulverizacin en su lugar. La accin de abrir la abrazadera empujar
parcialmente la cmara de pulverizacin hacia fuera.
6. sujetar firmemente en la cmara de pulverizacin y la levante todo el camino hacia fuera del bloque de montaje cmara
de pulverizacin, que se desconecte de la adaptador de inyector.
Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV
5-15
Una vez que los pasos anteriores se han hecho, se puede, si es necesario, siga los pasos para el procedimiento Extraccin
y desmontar la antorcha.
Una vez que la cmara de pulverizacin se ha eliminado, el inyector puede ser retirado sin retirar todo el conjunto
de soplete. Para realizar este procedimiento siga estos pasos.
1. Manteniendo presionado el bloqueo del inyector con el pulgar derecho mientras mantiene la base del adaptador del
inyector con la mano izquierda.
Nota Si el adaptador del inyector se quita el inyector, retirar el material de vidrio y agarrar
el inyector y empujar a travs. El adaptador de inyector se puede sacar el inyector si la tuerca en el
adaptador de inyector no es apretado o las juntas tricas en el adaptador y la base de la antorcha estn
desgastados.
Si el plasma ha sido activado, el cristal de la antorcha ser muy caliente y puede causar
quemaduras graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma antes de comenzar estos
procedimientos de mantenimiento.
Advertencia
3. Con las dos manos sujetando firmemente la vuelta de la antorcha de acoplamiento en una direccin hacia la izquierda. Permitir que
los dos tetones de cierre, situado en el lado del acoplador de la antorcha y el pasador de gua para pasar a travs de los
canales de la antorcha de acoplamiento y por fuera. La antorcha est montada en una asamblea que se desliza hacia afuera.
Con cuidado, deslice la antorcha de la bobina de RF. El acoplador de la antorcha y la antorcha estn separados desde el
instrumento. Vase la siguiente figura.
Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV
5-17
antorcha acoplador
nebulizador
pulverizar Cmara
antorcha de cristal
Abrazadera
Soporte de antorcha
montaje de la antorcha
pulverizar
Cmara
4. Tire abrir la abrazadera que sostiene la cmara de pulverizacin en su lugar. La accin de abrir la abrazadera empujar
parcialmente la cmara de pulverizacin hacia fuera.
5. Sostenga firmemente en la cmara de pulverizacin y tire de l hasta el final del bloque de montaje cmara de
pulverizacin, que desconectarlo del adaptador de inyector.
6. Pulse en la cerradura del inyector en el acoplador de la antorcha y retire el inyector. Vea la Figura 5-2 para una
vista de la cerradura inyector.
Inspeccionar las juntas tricas en el adaptador de inyector para grietas y desgaste. Si las juntas tricas deben ser
eliminados, retirar con cuidado utilizando un pequeo clip de papel con un gancho doblado en un extremo o un
mico-esptula. Hacer no utilice una hoja de cuchillo porque la cuchilla cortar las juntas tricas y daar los asientos de
junta trica. Reemplazar con nuevos anillos O-. Un kit de O-anillo adaptador inyector est disponible de PerkinElmer
(Parte No. N0770438).
5-18 Mantenimiento
7. Aflojar la tuerca moleteada en el soporte de la antorcha y retirar con cuidado la antorcha. Inspeccionar la antorcha, si
est rajada reemplazar por uno nuevo (N de N0770338). Si la antorcha necesita ser limpiado consulte la
seccin siguiente La limpieza de la antorcha para ms informacin.
8. Inspeccionar las juntas tricas en el eje de montaje de la antorcha en busca de grietas y el desgaste (Ver Figura 5-4). Si las
juntas tricas deben ser eliminados, retirar con cuidado utilizando un pequeo clip de papel con un gancho doblado en un
extremo o un mico-esptula. Hacer no utilice una hoja de cuchillo porque la cuchilla cortar las juntas tricas y daar los
asientos de junta trica. Reemplazar con nuevas juntas tricas. Un kit de la antorcha junta trica est disponible de
PerkinElmer (Parte No. N0770437).
puede estar en la bobina sin nada que lo garantice. Tenga cuidado de no golpear apagado y
romperlo. Hay una junta trica que se puede utilizar para asegurar el cap. (Incluido con el kit
de junta trica, Parte No. N077-
0437.)
Despus de la instalacin, tendr que llevar a cabo la Antorcha posicin de visin Procedimiento de
alineacin se describe en el Captulo 4, Instalacin.
Limpieza de la antorcha
Los componentes de la antorcha deben limpiarse regularmente para eliminar los depsitos acumulados. Despus de un
uso prolongado, una antorcha puede perder su transparencia y convertirse cristalina. En esta condicin, llamada la
desvitrificacin, la antorcha es muy frgil. No se debe intentar limpiar una antorcha desvitrificado, pero todava se puede
utilizar. Si la antorcha est nublado, esto generalmente no afecta el rendimiento porque el plasma o bien se ve a travs
de la ranura de la antorcha, o, para la visin axial, a travs del extremo abierto de la antorcha.
5-20 Mantenimiento
Precaucin El dispositivo de encendido de lmina de cobre (Parte No. N0775297) de contacto se debe quitar
de la cristalera antorcha antes de que se limpia en cido. Reemplazar una nueva pieza de cinta de lmina de cobre sobre
Si han estado analizando las soluciones acuosas, el material de vidrio de la antorcha y el tubo inyector deben limpiarse en un
bao cido. Un bao de ultrasonidos puede ser utilizado. Comience con una solucin de cido ntrico 5% o 5% agua regia y, si
los depsitos persisten, aumentar la concentracin de cido, hasta el 20% si es necesario. Las soluciones cidas deben usarse
con cuidado. Tenga en cuenta todas las recomendaciones de seguridad del fabricante. Estas recomendaciones se proporcionan
normalmente en una hoja de datos de seguridad del material (MSDS) suministrada con el producto qumico.
necesaria para eliminar todo rastro de lcali en la cristalera causados por la manipulacin con las manos
desnudas. Use guantes de ltex o de goma al manipular el material de vidrio. Para eliminar el lcali, limpie el
El uso de cido fluorhdrico para la limpieza de la antorcha es no recomendado. Si han estado analizando soluciones
orgnicas, el material de vidrio de la antorcha y el tubo de inyector se pueden limpiar con una solucin de jabn disolvente o
diluida. Asegrese de inspeccionar la antorcha y el inyector al da durante la formacin de carbn. Un horno de mufla se
puede utilizar si es necesario para eliminar los depsitos orgnicos en la antorcha o inyector. Coloque la antorcha o inyector
Despus de limpiar la antorcha, secar a fondo el uso de aire limpio o nitrgeno. No humedad debe estar presente.
Juntas tricas pueden limpiarse con agua y jabn. Un bao de ultrasonidos puede ser utilizado. Reemplazar si est agrietado o
desgastado. Un kit de la antorcha junta trica est disponible. Vea la lista de piezas de repuesto ms adelante en esta seccin.
Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV
5-21
Sustitucin de la antorcha
1. Aflojar la tuerca moleteada y sujete firmemente la antorcha y empujarlo lentamente en el montaje de la antorcha. Girar la
antorcha de manera que la tira en las lneas de la antorcha con la marca de ndice en el montaje de la antorcha y el
pasador de gua en el acoplador de la antorcha. Apriete firmemente la tuerca moleteada. Vase la siguiente figura.
5-22 Mantenimiento
Hoja de cobre
(Parte No.
N0775297) antorcha de cristal
(Parte No.
N0770338)
recorte
tuerca estriada
(Parte No.
N0776027)
Lavadora
(Parte No.
N0776028)
O-Ring Espaciador
(N de pieza (Parte No.
09902223) N0776029)
acoplador antorcha
Raya de la antorcha
O-Ring
(N de pieza
09921062)
O-Ring
(N de pieza
09921061) O-Ring
(N de pieza
09902131) ndice de Marca en la
antorcha titular
Antorcha
Contacto gua
Figura 5-5. Sustitucin de la antorcha. (Nmero de pieza para Kit Anillo O es N0770437.)
Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV
5-23
2. En la parte posterior del acoplador de la antorcha empujar el inyector en el adaptador de la antorcha hasta que encaje en su lugar.
Presione el bloqueo del inyector para asentar el inyector. Es posible utilizar la herramienta Inyector Posicionamiento (Parte No.
N0770602) para localizar con precisin la punta del inyector con respecto al material de vidrio interior. Presione hacia abajo en la
Nota La herramienta de posicionamiento del inyector (Parte N N0770602) tiene una doble
propsito. Un extremo se utiliza para colocar el inyector. Vase el paso dos por encima, sobre la forma de
utilizar esta funcin. Despus de retirar la antorcha cristalera el otro extremo de la herramienta de
inyector Seal Nut (Parte No. N0776036) si es necesario. Adems, si el inyector se ha quedado atascado en
puede utilizar para aflojar la tuerca del inyector sello para que sea ms fcil de deslizar el inyector a cabo.
Nota Para un juego completo de piezas del inyector del adaptador de juntas tricas ordenar Kit Parte
No. N0770438.
5-24 Mantenimiento
Herramienta de
posicionamiento
del inyector
(Parte No.
N0770602)
Inyector sello
Tuerca
(Parte No.
N0776036)
Figura 5-6. Uso de la herramienta de posicionamiento inyector para eliminar las juntas tricas.
Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV
5-25
antorcha acoplador
Sp ray C h am ber C lam p
(Pa rt No. N0776031)
En JEC a r
(P arte N o. N 0 77
51 77)
tuerca estriada
adaptador de O -R en g (P arte N o. N 0 77
O-Rings inyector (P arte N o. 60 25)
(N de pieza
(Parte No.
0 99 02 20 7)
09921028) N0776024)
Lavadora
(P arte N o. N 077
6014)
En JEC a r POS que ion
En JEC a r POS que ion ing Demasiado l
ing Demasiado l
(P arte N o. N 0 77
(P arte N o. N 0 77
06 02)
06 02)
Inyector sello
Tuerca
(Parte No.
N0776036)
Inyector
(1 mm fijan por debajo de Sello inyector (lado
vidrio interior) Lavadora abierto hacia arriba)
(Parte No. (N de pieza
N0776014) 09923509)
Los siguientes pasos describen cmo reemplazar la antorcha en el monte. Consulte las siguientes dos figuras.
1. Con las dos manos sujetando firmemente el acoplador de la antorcha asegrese de que las marcas visibles en el exterior
del acoplador de la antorcha estn hacia arriba, los dos dientes de cierre en el interior del acoplador de la antorcha estn
en una posicin este-oeste y el pasador de gua es en una posicin al sur.
2. deslice firmemente el acoplador de antorcha, en sentido horario, en el montaje de la antorcha por lo que las dos orejetas de bloqueo
y el pasador de gua en el acoplador de la antorcha se acoplan a los canales en el montaje de la antorcha. Gire el acoplador de
la antorcha por completo las agujas del reloj hasta que no se pueda girar ms. Vase la siguiente figura.
Nota Para un encendido adecuado, gire el acoplador de la antorcha completamente a la derecha y continuar una
2 mm adicionales desde donde se quiere ir. Por ejemplo, si desea establecer la antorcha en la posicin -3, gire hacia
Si en el futuro se quita el acoplador de la antorcha y luego se regresa al instrumento que no tendr que
restablecerla. El acoplador de la antorcha regresar a la posicin de bloqueo que se establece anteriormente.
Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV
5-27
3. Deslice cuidadosamente la antorcha a travs de la bobina de RF y el cap. Asegrese de que el puntero de tierra se encuentra en
el cristal de la antorcha. Si es necesario, empuje suavemente el puntero de tierra ligeramente hacia la parte trasera de la
caja de la antorcha. Vase la siguiente figura. El conjunto de la antorcha ya est instalado en el instrumento.
4. Deslizar el cap en su posicin alrededor de la bobina y la antorcha. ngulo del cap para que no se
toque la ventana radial.
5-28 Mantenimiento
09902045)
puntero
Anterior del aparato, la antorcha
tierra
del compartimiento
Puerta abierta los dedos de
contacto de
Ignitor
5. Comprobar que el inyector est al ras o ligeramente por debajo del tubo de vidrio interior de la antorcha. Si el tubo de
inyector no est correctamente asentado una fuga de aire podra ocurrir o muestra podra gotear en la antorcha.
La cmara de nebulizacin ciclnica es una cmara de pulverizacin de vidrio. La cmara de pulverizacin ciclnico se puede
utilizar con el vidrio concntrico, GemCone de bajo flujo, y nebulizadores GemCone de alto flujo. la cmara de pulverizacin
ciclnica es la nica cmara de pulverizacin utilizada con la antorcha vertical.
Tres opciones de cmara de nebulizacin ciclnica sin un deflector estn disponibles. Puede utilizar cmara de pulverizacin
ciclnico estndar (Parte No. N0776052). Se puede utilizar una cmara de pulverizacin O-anillo ciclnico libre (Parte No.
N0775351). Por ltimo se puede utilizar una cmara de nebulizacin ciclnica resistente al HF (Parte N N0775357).
Tres opciones de cmara de nebulizacin ciclnica con un deflector estn disponibles. Se puede utilizar una gran desconcertado (8
mm) cmara de pulverizacin ciclnico (Parte No. N0776053) para soluciones acuosas que hacen que el plasma se vuelva
inestable o se apaga con frecuencia. Se puede utilizar una cmara de pulverizacin O-anillo ciclnico libre (Parte No. N0775352)
para el anlisis de soluciones acuosas. Por ltimo se puede utilizar pequeo (4 mm) cmara de pulverizacin ciclnico con
deflectores y la junta trica libre (Parte No. N0775355) para los orgnicos.
1. Oriente la cmara de pulverizacin de modo que la conexin de drenaje est orientada hacia abajo y hacia la parte trasera
del compartimento de la muestra. Vase la figura 5-10.
tornillos de tapa de extremo estn no perpendicular a la puerta. La puerta no se cerrar correctamente a menos
que los tornillos se giran para que estn en un ligero ngulo hacia la puerta.
2. Verificar el estado de las dos juntas tricas (n de pieza 09921028) en el adaptador de pulverizacin cmara / inyector. Si
las juntas tricas deben ser eliminados, retirar con cuidado utilizando un pequeo clip de papel con un gancho doblado
en un extremo o una micro-esptula. Hacer no utilice una hoja de cuchillo porque la cuchilla cortar las juntas tricas y
daar los asientos de junta trica.
5-30 Mantenimiento
3. Empuje firmemente la cmara de pulverizacin en el bloque de montaje cmara de pulverizacin. Cierre la abrazadera alrededor de
la cmara de pulverizacin hasta que quede bloqueado en su lugar. La accin de cierre de la abrazadera para sujetar la cmara
4. Asegrese de que el tubo de muestra capilar est en buenas condiciones. Sustituir el tubo si es necesario.
Conecte el tubo de muestras capilar hacia la entrada del nebulizador.
5. Una el conjunto del tubo de drenaje al drenaje cmara de pulverizacin. Compruebe que el tubo de drenaje est en
buenas condiciones y reemplazar si es necesario.
Para conectar el nebulizador (NEB) tubo siga estos pasos y se refieren a la siguiente figura.
1. Conectar el extremo de la tubera nebulizador (NEB) de argn para la desconexin rpida empujando el
maquillaje de conexin rpida que encaja en la desconexin rpida. (Si necesita, en algn momento, para
liberar el tubo NEB de la conexin rpida, deslice la desconexin rpida para desconectar el tubo NEB).
2. Asegrese de que el tubo de tefln est en buenas condiciones. Sustituir el tubo si es necesario. Conecte
el tubo de muestras capilar hacia la entrada del nebulizador.
Para obtener instrucciones sobre la conexin de tubos a la bomba peristltica vase la seccin sobre la
Bomba peristltica, ms adelante en este captulo.
Ciclnica spray Cmara para el Optima 7300DV 5-31
Nebulizador (NEB)
Argon Tubing
desconexin rpida
Tubo
Argon Tubing
del nebulizador (NEB)
drenaje Recipiente Muestra capilar tubos
Residuos de
El mdulo de antorcha para la Optima 7300V consta de un conjunto vertical de la antorcha, cmara de pulverizacin
ciclnica, y nebulizador gemcone. Estos componentes pueden ser eliminados del sistema de inspeccin y mantenimiento
regular. El desgaste normal de estos componentes se muestra por los depsitos de metal o sal en la quartzware o inyector,
de cuarzo o de cristal desvitrificado, juntas tricas desgastadas o consejos nebulizador tapados. Todas las juntas tricas en
el sistema de introduccin de muestras deben estar en su lugar y estar en buenas condiciones. De lo contrario, pueden
producirse fugas de presin, que puede causar dificultades en la ignicin del plasma y los malos resultados.
Es una buena prctica tener repuestos disponibles antes de quitar cualquiera de las partes de este mdulo, en
particular la antorcha, ya que puede romperse accidentalmente. Las piezas de repuesto se enumeran al final de este
captulo.
antorcha de plasma
El conjunto de soplete de plasma se compone de una antorcha de cuarzo vertical con un tubo interior de cuarzo, inyector, y
el adaptador para la fijacin del inyector dentro de una entrada en la cmara de pulverizacin. El inyector suministrado es un
inyector de almina con un dimetro interior 1,2 mm. Otros inyectores disponibles incluyen inyectores de almina de diferente
dimetro interior para variar la tasa de flujo de muestra, los inyectores de cuarzo para diferentes tipos de muestras y los
inyectores de zafiro para aplicaciones de silicio. Para disolventes ms voltiles, utilizar un inyector de menor dimetro.
Regularmente inspeccionar el tubo inyector cristalera antorcha y aerosol. El material de vidrio debe estar limpia, sin
rastros de depsitos o signos de fusin. Prestar especial atencin al tubo de cuarzo interno. Antes de retirar la
antorcha para la limpieza, asegrese de tener una antorcha de repuesto disponible, en caso de que se rompa.
La antorcha de cuarzo se muestra en la siguiente figura. La antorcha de cuarzo est montado verticalmente y tiene una o
ms ranuras. El material de vidrio de la antorcha est ranurado de modo que el plasma se considera pticamente a travs
de la ranura y no el cuarzo, para un mejor rendimiento mientras se mantiene blindaje ptimo del plasma de aire arrastrado.
dos conjuntos de antorcha verticales estn disponibles. Una vez que el montaje es para el anlisis de aceites y el otro
conjunto es resistente Hf.
Instalacin del mdulo de la antorcha para el Optima 7300V
5-33
Siga este procedimiento para reemplazar el mdulo de la antorcha en el Optima 7300V. Antes de instalar el mdulo de la
antorcha en el compartimento de la muestra, compruebe que la bobina de RF est en su lugar y el cap est correctamente
colocado en la bobina.
Nota Durante el envo del cap se fija a la bobina de RF con una banda de sujecin.
Retire la banda de sujecin antes de comenzar el procedimiento de instalacin del mdulo de la antorcha
necesaria para eliminar todo rastro de lcali en la cristalera causados por la manipulacin con las manos
desnudas. Use ltex, goma o guantes de algodn cuando se manipula el material de vidrio. Para eliminar el lcali,
Para instalar el mdulo de la antorcha siga estos pasos y ver la siguiente figura:
Al instalar el mdulo de la antorcha en los prximos pasos, hacerlo con cuidado por lo
Advertencia
5. Sujetando el conjunto de soplete de forma segura con una mano deslice con cuidado la antorcha a travs de la bobina de RF y el
cap. Asegrese de que el puntero de tierra se encuentra en las proximidades de la final de la copa de la antorcha, pero no en el
interior el cristal de la antorcha. Asegrese de que el cap con seguridad descansa en la bobina y la parte superior de la
antorcha.
6. Todava sosteniendo en el conjunto de soplete con una mano utilizar la otra mano para ajustar el ajuste de la altura a -3
en la escala se encuentra en la cola de milano de montaje (como se muestra en la siguiente figura).
7. Si bien todava se aferran al conjunto de soplete con una mano con la otra mano para apretar la tuerca estriada
lateral situada en la cola de milano de montaje.
8. La unidad est ahora firmemente en su lugar y se puede proceder a colocar los accesorios de desconexin rpida.
9. Conectar el gas auxiliar de desconexin rpida de montaje empujando en la sujecin al brazo de fondo de
cristal de la antorcha.
10. Conectar el gas de plasma desconexin rpida (con la clavija del encendedor en ella) empujando en la sujecin
al brazo superior de cristal de la antorcha.
11. Ha completado el procedimiento de montaje de la antorcha y hay que unir ahora el conjunto de la cmara de
nebulizacin ciclnica.
Instalacin del mdulo de la antorcha para el Optima 7300V
5-35
planta
puntero
Gas de plasma de
desconexin rpida
Antorcha de
aux Gas
desconexin la bobina de RF
rpida
capo
Escala
Disconnet rpida para
nebulizador (NEB) Argn superior
Lado Tornillo
tuerca estriadade
Tubing
RF de la bobina
antorcha de
Ranura de la
Es posible que tenga que quitar el conjunto del mdulo de la antorcha para inspeccionarlo y reemplazarlo. Siga este
procedimiento y se refieren a las dos figuras anteriores.
Si el plasma ha sido activado, el cristal de la antorcha ser muy caliente y puede causar
! quemaduras graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma antes de comenzar
Al retirar el mdulo de la antorcha en los prximos pasos, hacerlo con cuidado por lo
Advertencia
3. Sosteniendo el conjunto de la cmara de nebulizacin ciclnica desconecte cuidadosamente el clip cmara de pulverizacin
ciclnico y se ech el conjunto de cmara de pulverizacin (incluyendo el nebulizador GemCone) en la parte inferior del
compartimiento del instrumento. Si necesita extraer el conjunto de cmara de pulverizacin ver el procedimiento Extraccin
de la Cmara ciclnica spray ms adelante en este captulo.
4. Desconectar el gas de plasma desconexin rpida (con la clavija del encendedor en ella) del brazo de cristal
superior de la antorcha. Desconectar el gas auxiliar de desconexin rpida de montaje del brazo de cristal
inferior de la antorcha.
5. El aferrarse a la asamblea de la antorcha con una mano con la otra mano para aflojar la tuerca estriada lateral
situada en la cola de milano de montaje.
6. Todava con el conjunto de soplete de forma segura con una mano deslice con cuidado la antorcha de debajo de la
bobina de RF y el cap. Asegrese de que el cap est todava firmemente apoyada sobre la bobina de RF.
Tome el conjunto de la antorcha y ponerla en un lugar plano y seguro. Una vez al mes inspeccionar la antorcha y las juntas tricas para
detectar signos de desgaste (quebradizas o descoloridos) y reemplace si est daado. Utilice una llave allen para quitar los tornillos de
la parte inferior de la abrazadera de plstico de la antorcha para comprobar las juntas tricas y reemplazar si las juntas tricas
N de pieza Descripcin
N0770343 Antorcha de largo (para los orgnicos y alto contenido de slidos disueltos)
nebulizador)
N de pieza Descripcin
La cmara de nebulizacin ciclnica es una cmara de pulverizacin de vidrio. La cmara de pulverizacin ciclnico se puede
utilizar con el vidrio concntrico, GemCone de bajo flujo, y nebulizadores GemCone de alto flujo. la cmara de pulverizacin
ciclnica es la nica cmara de pulverizacin utilizada con la antorcha vertical.
Tres opciones de cmara de nebulizacin ciclnica estn disponibles. Se puede utilizar una cmara de pulverizacin ciclnico
estndar desconcertado (Parte No. N0771501). Puede utilizar un spray ciclnico cmara trica desconcertado libre (Parte No.
N0776052). Por ltimo se puede utilizar un resistente cmara de HF, sin deflectores, ciclnica de pulverizacin (Parte No.
N0771550).
5-40 Mantenimiento
El siguiente procedimiento describe cmo instalar la cmara de nebulizacin ciclnica en una antorcha vertical. Para el anlisis de
los aceites puede utilizar cualquiera de una cmara de nebulizacin ciclnica desconcertado (Parte No. N0771501) o puede utilizar
una cmara de pulverizacin ciclnico desconcertado que es anillo O- libre (Parte No. N0776052). Para las muestras acuosas que
contienen HF se puede utilizar un,, cmara de pulverizacin resistente sin deflectores ciclnico (Parte No. N0771550) HF.
Ver Tabla 4-5 en el captulo de instalacin o en la Tabla 5-3 y la Tabla 5-6 adelante en este
captulo los nmeros de pieza.
1. Quitar el la cmara de pulverizacin ciclnico, cmara de pulverizacin ciclnico pinza de resorte y de bajo flujo
nebulizador gemcone de la caja.
Si el plasma ha sido activado, el cristal de la antorcha ser muy caliente y puede causar
! quemaduras graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma antes de comenzar
Tubo capilar
(N de pieza
09908265)
Tubo de tefln (1
in.)
(N de pieza
09985708)
Asamblea
nebulizador
GemCone
Cmara de nebulizacin
ciclnica
Nota Dependiendo
cmara dedel anlisisciclnico.
pulverizacin que est haciendo
Para los aceitespuede indicar
utilizan una lo de
cmara siguiente
pulverizacin estndar desconcertado (Parte
No. N0771501; para la resistencia HF utilizar la cmara de pulverizacin desconcertado resistente HF (Parte No.
N0771550) y se puede pedir un O-Ring libre desconcertado cmara de pulverizacin (Parte No. N0776052).
7. Coloque el gas nebulizador apropiado y apretado a mano (no utilice una llave).
9. Fije la cmara de pulverizacin ciclnico a la bola de montaje en la base del adaptador del inyector utilizando la pinza
de resorte de metal (Parte No. N0773114). Girar el tornillo de tensin en el clip de resorte de metal hasta que est
ajustado. esto asegurar un buen sellado entre la cmara de pulverizacin ciclnico y el montaje de la bola en la
base del adaptador de inyector (vase la siguiente figura).
5-42 Mantenimiento
10. Alimentar a la de drenaje y el tubo de muestra a travs del lado del compartimiento de instrumento.
planta
puntero
Escurrir Tubing
(Parte No. Antorcha
N0773114) capo
N0774080)
de la bobina de RF
Cmara de
nebulizacin
ciclnica
antorcha de
soporte
montaje de
la antorcha
Desconcertado
ciclnica spray
Cmara
N0776007)
N0776006) O-anillos (Parte No.
de pulverizacin) (Parte No,
Adaptador (viene con cmara
Figura 5-15. Optima 7300 V cuarzo de la antorcha ( Kit O-Ring Parte No. N0770916).
5-44 Mantenimiento
Es posible que necesite, en ocasiones, para eliminar la cmara de nebulizacin ciclnica. Siguiendo este procedimiento y se
refieren a los dos ilustracin anterior.
Si el plasma ha sido activado, el cristal de la antorcha ser muy caliente y puede causar
! quemaduras graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma antes de comenzar
4. Desconectar el gas argn accesorio y el tubo capilar de la muestra desde el conjunto de nebulizador
GemCone.
5. Con cuidado, se aferra a la cmara de pulverizacin ciclnico retire la cmara de pulverizacin de clip ciclnico resorte de
metal. Coloque la pinza de resorte de metal en un lugar seguro.
Inspeccionar la cmara de pulverizacin y nebulizador para el desgaste. Si la cmara de pulverizacin est roto o muestra signos de
desgaste sustituir.
RF de la bobina
Asimismo, controle peridicamente la bobina de RF. No debe mostrar ningn signo de deformacin o picaduras. Si su laboratorio tiene
una alta humedad, comprobar la bobina para asegurarse de que est seco. Use un pao suave y seco para secar la bobina si es
necesario. Pngase en contacto con su representante de servicio PerkinElmer para reemplazar y ajustar la bobina de RF.
Ciclnica spray Cmara para el Optima 7300V 5-45
Sustitucin de la bobina de RF
La bobina de RF puede necesitar ser reemplazado de vez en cuando como resultado de un sobrecalentamiento, picaduras, o la
formacin de arcos. Contacte con su representante Perkin Elmer servicio para reemplazar la bobina de RF. Sustituir por una nueva
bobina de RF y apretar las tuercas de bronce del Swagelok hasta que a mano apretada y apriete 1/4 de vuelta adicional.
N de pieza Descripcin
N0770911 Antorcha Ensamblaje-HFR (incluye antorcha, cristalera, inyector (inyector Alu- mina,
ID 2,0 mm), HFR Aerosol Cmara TC44 ciclnica y alto contenido de slidos
GemCone nebulizador)
N de pieza Descripcin
Puede llegar a ser necesario retirar y limpiar el tubo de purga ventana radial o en la ventana de purga
axial. Si las ventanas de purga se agrietan, ser necesario sustituirlos.
!
Advertencia
Poco a poco, los depsitos se pueden acumular en las ventanas, por ejemplo, xidos metlicos, y las ventanas
pueden
comenzarllegar
estosaprocedimientos
ser grabado. de
Debe quitar las ventanas para limpiar o reemplazarlos.
mantenimiento.
antorcha ser muy caliente y puede causar quemaduras graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma antes de
Si se observa una cada en el rendimiento UV pueden necesitar las ventanas de purga para limpiar o cambiar aunque
las
hojaventanas
de datos todava se ven
de seguridad delclaras. Limpiar
material (MSDS)las ventanas en
suministrada primer
con lugar.qumico.
el producto Si el rendimiento noha
Si el plasma mejora UV reemplazar
sido encendido, la
las ventanas.
cuenta todas las recomendaciones de seguridad del fabricante. Estas recomendaciones se proporcionan normalmente en una
La ventana axial de montaje es tambin la salida de purga para el espectrmetro. La ventana radial es un cilindro
con un extremo cerrado; siendo este extremo de la ventana real.
aumentar la concentracin de cido, hasta el 20% si es necesario. Las soluciones cidas deben usarse con cuidado. Tenga en
Limpieza ultrasonidos
de la purga puede
deser utilizado. Comience con una solucin de 5% de cido o agua regia ntrico y, si los depsitos persisten,
Windows
Si han estado analizando las soluciones acuosas, el material de vidrio debe limpiarse en un bao cido. Un bao de
5-48 Mantenimiento
Si han estado analizando las soluciones orgnicas, el material de vidrio puede limpiarse con una solucin de jabn disolvente o diluida.
Precaucin Deje que se seque completamente antes de volver a instalar. Si hay alguna humedad en el
Juntas tricas pueden limpiarse con agua y jabn. Un bao de ultrasonidos puede ser utilizado. Reemplazar si est agrietado o
desgastado. Los nmeros de pieza se encuentran en una tabla ms adelante en esta seccin.
Nota Estas ventanas son partes importantes del sistema ptico. manejarlos
cuidado, como lo hara con cualquier componente ptico sensible. No toque directamente las
ventanas. Siempre retire la ventana axial antes de la ventana radial y volver a montar la ventana
radial antes de la ventana axial. Esto ayudar a evitar objetos o contaminacin que caen en el
hocico radial.
Si el plasma ha sido encendido, la antorcha ser muy caliente y puede causar quemaduras
! graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma antes de comenzar estos
procedimientos de mantenimiento.
Advertencia
3. Retire la antorcha.
ventana de purga radial y quitar. Completar el proceso de limpieza lejos del instrumento.
Esto proteger y evitar la contaminacin del espejo de enfoque, que est por debajo de
esta ventana.
4. Girar el anillo de bloqueo de metal en la base del tubo de purga Radial para desenganchar el anillo de bloqueo de la
ranura en la fundicin. Esto permitir que el tubo de purga Radial para ser eliminado.
5. Vase la siguiente figura. captar cuidadosamente la ventana de purga radial y suavemente levantarla del tapn del
tubo.
5-50 Mantenimiento
Instrumento
Lado izquierdo
purga axial
Ventana
(Parte No. N0771116)
purga radial
Ventana
(Parte No. N0770944)
O-Rings
Se requiere cantidad de 2.
(Parte No. 09200064)
Plug tubo
Figura 5-16. Ubicacin de las ventanas de purga en el Optima 7100, 7200 y 7300 DV.
Purga de la ventana / Tubos
5-51
7. El conjunto de ventana de purga radial tiene dos juntas tricas. Inspeccionar las juntas tricas y, o bien limpiar ellos
(como se describi anteriormente) o sustituirlos.
1. Si es necesario poner las nuevas juntas tricas (nmero de pieza 09200064) en los bosques de la clavija de tubo.
2. Empuje suavemente hacia abajo del tubo de purga ventana radial (Parte No. N0770944), tan lejos como se pueda, en el
tapn del tubo y sobre las juntas tricas. Tenga cuidado de no dejar huellas de dedos en la cara de la ventana de
visualizacin. Deslizar el anillo de bloqueo de metal a la base del tubo de purga ventana radial. Girar el anillo de
bloqueo de metal para acoplarse a la brida del anillo de bloqueo de metal en la ranura en la pieza colada.
Nota Al ajustar la ventana de purga nota tubo radial que cuanto ms cerca del tubo
es la antorcha ser mejor ser el rendimiento UV. En esta posicin ms alta del vidrio revestido se pondr
ms y desgastarse ms rpidamente que si se encuentra en una posicin ms baja en relacin con la
antorcha.
La ventana de purga axial se encuentra dentro el conjunto de ventana de purga axial en la vista dual de colada.
Refirase a la figura anterior para la ubicacin de la ventana de purga axial.
Si el plasma ha sido encendido, la antorcha ser muy caliente y puede causar quemaduras
! graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma antes de comenzar estos
procedimientos de mantenimiento.
Advertencia
3. Retire la antorcha.
4. Girar el conjunto de ventana de purga axial (que consiste en la tapa de la ventana axial y el soporte de ventana
axial) en sentido antihorario de manera que desbloquea de los tornillos de pivote que son parte de la ventana
axial de montaje (Parte No. N0773086) y tire de l hacia fuera de la montura. Retire el conjunto de ventana de
purga axial de la caja de la antorcha y colocarlo sobre una mesa donde se puede desmontarlo.
Montar
hombro tornillo (2)
09919740
2 mm Llave hexagonal
09907917 O-Ring
09902143
ventana
N0771116
O-Ring, 09902155
Axial WindowCap
N0773084
5. Use la llave hexagonal 2 mm (Parte No. 09907917) para desenroscar un tornillo de cabeza plana (Parte No.
09919791) y afloje el otro tornillo de manera que las dos mitades del conjunto que sujetan la tapa de la
ventana axial al soporte de ventana axial puede ser torcido aparte.
6. Retirar la ventana de purga (Parte No.N0771116) y la junta trica del soporte de ventana axial.
8. Si lugar necesitaba una nueva junta trica (Parte No. 09902143) en el orificio del soporte de la ventana axial (vase
la figura 5-17). Colocar la ventana de purga limpiado en el orificio empotrado en la parte superior de la junta trica.
Tambin puede necesitar ser reemplazado la junta trica (Parte No. 09902155) situado en la ranura en la parte
posterior del soporte de ventana axial (vase la siguiente figura).
9. Colocar la ventana casquillo axial delante del soporte de ventana axial (con la ventana de purga limpiado y nueva
junta trica) y vuelva a colocar los dos tornillos de cabeza plana.
10. Oriente el conjunto de ventana de purga axial, de modo que la muesca de las lneas de soporte de ventana axiales arriba
con el accesorio del tubo de purga. Vase la siguiente figura.
11. empuje el conjunto en el soporte y gire el conjunto de ventana de purga axial (que consiste en la tapa de la
ventana axial y el soporte de ventana axial) en sentido horario de manera que encaje con los tornillos de
pivote que son parte de la ventana axial montan.
5-54 Mantenimiento
Tabla 5-4. Piezas de reemplazo: Componentes de purga para Optima 7100 DV,
7200 DV y 7300 DV
N de pieza Descripcin
antorcha)
La ventana de purga est montado en el soporte de ventana de purga de cermica. Refirase a la siguiente figura para la
ubicacin de la ventana de purga.
Si el plasma ha sido encendido, la antorcha ser muy caliente y puede causar quemaduras
! graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma antes de comenzar estos
procedimientos de mantenimiento.
Advertencia
3. Levante con cuidado y quitar la ventana de purga del soporte de ventana de purga de cermica.
4. Limpiar o reemplazar la ventana siguiendo los procedimientos anteriormente en este captulo y volver a la
ventana de su titular.
5-56 Mantenimiento
N0581497)
Purga Window (Parte No.
purga (Parte No. N0581455)
Ceramic Holder Ventana de
El titular de la ventana de purga de cermica se puede quitar si sospecha una fuga y necesita comprobar la junta
trica. Refirase a la figura anterior para la ubicacin del titular de la ventana de purga de cermica.
!
Advertencia
3. Levante con cuidado y quitar la ventana de purga del soporte de ventana de purga de cermica.
encendido, la antorcha ser muy caliente y puede causar quemaduras graves. Espere cinco minutos despus de apagar
4. Desatornillar la tuerca moleteada que mantiene el soporte de ventana de purga de cermica en su lugar.
5. Examine la junta trica (Parte No. N0695258) si muestra signos de desgaste reemplaza. Si el plasma ha sido
N de pieza Descripcin
La posicin de la boquilla de gas de corte es importante para prevenir la degradacin de la interfaz de purga de
gases de escape de plasma caliente. Vea la figura siguiente para la ubicacin de la boquilla de gas de corte.
Si el plasma ha sido activado, el soplete y partes de doble vista ser muy calientes y
! pueden causar quemaduras graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma
antes de iniciar este procedimiento.
Advertencia
La boquilla debe estar posicionado como se muestra en la siguiente figura. La lnea de un borde recto con la parte
delantera del conjunto de ventana de purga axial y medir la distancia entre el borde recto y la ranura de la boquilla
de gas de corte. Esta debe ser de aproximadamente 6 mm (1/4 pulg.).
Ajuste de la posicin de la cizalla Boquilla de gas 5-59
Instrumento
Lado izquierdo
cizalla de gas
Boquilla
6 mm
Radial Boquilla
Ventana
Tornillos de mariposa
Nota La boquilla de gas de corte debe colocarse de modo que el gas de corte es
Consultar la cmara de pulverizacin peridicamente si hay fugas alrededor de la tapa de extremo nebulizador y accesorio de
drenaje. Examinar la junta trica tapa de extremo (Parte No. 09902033) para el agrietamiento y desgaste y sustituir si es
necesario. Depsitos y plaquearon metales se pueden acumular en la cmara de pulverizacin, que se puede introducir efectos
de memoria. Por lo general, la aspiracin de un cido fuerte o disolvente se limpiar estos depsitos. Si no, retire la cmara de
pulverizacin y limpiar en un bao de cido ntrico 5% a 20%.
1. Afloje, pero no quite, los dos tornillos estriados en la tapa del extremo nebulizador. Apoyar la cmara de pulverizacin con
una mano mientras gira el anillo de tapa de extremo y la tapa de extremo, juntos, fuera de la cmara de pulverizacin.
3. La cmara de pulverizacin tiene un tubo interior que es la presin equipado y difciles de eliminar. La cmara exterior
puede ser daado si se intenta eliminar un tubo interior hermticamente cerradas. Si el tubo interior est daado,
la cmara de pulverizacin completa debe ser reemplazado.
5-62 Mantenimiento
O-Ring
(Parte No. 09902033)
Figura 5-22. Pulverizar cmara, tapa de extremo, y partes asociadas. (La ilustracin muestra el conjunto de nebulizador
Si han estado analizando soluciones acuosas, la cmara de pulverizacin se debe limpiar en un bao cido. Un bao de
ultrasonidos puede ser utilizado. Comience con una solucin de 5% de cido o agua regia ntrico y, si los depsitos persisten,
aumentar la concentracin de cido, hasta el 20% si es necesario. Las soluciones cidas deben usarse con cuidado. Tenga en
cuenta todas las recomendaciones de seguridad del fabricante. Estas recomendaciones se proporcionan normalmente en una
hoja de datos de seguridad del material (MSDS) suministrada con el producto qumico. Si han estado analizando soluciones
orgnicas, la cmara de pulverizacin puede limpiarse con una solucin de jabn disolvente o diluida. Asegrese de
Juntas tricas pueden limpiarse con agua y jabn. Un bao de ultrasonidos puede ser utilizado. Reemplazar si est
agrietado o desgastado. Un kit de la antorcha junta trica est disponible. Vea la lista de piezas de repuesto al final de este
captulo.
Ciclnica spray Cmara para el Optima 7100, 7200 y 7300 DV 5-63
La cmara de nebulizacin ciclnica es una cmara de pulverizacin de vidrio. La cmara de pulverizacin ciclnico se puede
utilizar con el vidrio concntrico, GemCone de bajo flujo, y nebulizadores GemCone de alto flujo.
Tres opciones de cmara de nebulizacin ciclnica estn disponibles. Se puede utilizar una gran desconcertado (8 mm)
cmara de pulverizacin ciclnico (Parte No. N0776053) para soluciones acuosas que hacen que el plasma se vuelva inestable
o se apaga con frecuencia. Se puede utilizar una cmara de pulverizacin ciclnico sin un deflector (Parte No. N0776052) para
el anlisis de soluciones acuosas. Por ltimo se puede utilizar un desconcertado (4 mm) de cmara de nebulizacin ciclnica
estrecha (N de N0776090) para los orgnicos.
Los pasos siguientes describen cmo quitar la cmara de pulverizacin de tipo Scott y reemplazarlo ya sea con un conjunto
de la cmara de nebulizacin ciclnica (Parte No. N0776052), un gran desconcertado (8 mm) conjunto de la cmara de
nebulizacin ciclnica (Parte No. N0776053) o un estrecho desconcertado (4 mm) conjunto de la cmara de nebulizacin
ciclnica (Parte No. N0776090). Ver las dos figuras siguientes.
(Parte No. N0776006) hace no tienen que ser pedidos con cada cmara de pulverizacin
ciclnico reemplazo. Caps pueden ser reutilizadas tanto para las cmaras de nebulizacin
ciclnicas deflectores o sin deflector. Ver Tabla 4-5 en el captulo de instalacin o en la Tabla 5-6
1. Tire abrir la abrazadera que sostiene la cmara de pulverizacin de tipo de Scott en su lugar. La accin de abrir la abrazadera
empujar parcialmente la cmara de pulverizacin hacia fuera. Retire la cmara de pulverizacin de tipo Scott.
2. Abra la tapa de la cmara de nebulizacin ciclnica (Parte No. N0776006). Inserte la cmara de pulverizacin
ciclnica en la tapa de la cmara de nebulizacin ciclnica. Deslizar la tapa cerrada. Vase la siguiente figura.
5-64 Mantenimiento
Aerosol tapa de la
cmara ciclnica
(Posicin abierta)
Aerosol tapa de la
cmara ciclnica
(Posicin cerrada)
Figura 5-23. Instalacin de la cmara de pulverizacin ciclnica en la tapa de la cmara de nebulizacin ciclnica.
3. Deslizar la cmara de pulverizacin con el tapn en el adaptador de inyector. Cierre la pinza para fijar el conjunto de la
cmara de nebulizacin ciclnica en su lugar. Apretar la tuerca en el extremo del conjunto de cmara de
pulverizacin ciclnico. Esto le permite bloquear en su lugar el ngulo hacia abajo de la cmara de nebulizacin
ciclnica. La cmara de pulverizacin ciclnico debe apuntar en una direccin hacia abajo para permitir que el
aerosol fluya lejos del nebulizador. Este ngulo permanecer bloqueado incluso si posteriormente extraiga el
Ciclnica spray Cmara para el Optima 7100, 7200 y 7300 DV 5-65
4. En el extremo de drenaje de la cmara de pulverizacin ciclnico Fije el tubo Tygon (No. Parte
02506516). Al otro extremo de la tubera Tygon unir el acoplador de tubos (Parte No.
09920186). Vase la siguiente figura.
adaptador
nebulizador
(Parte No.
N0776006)
O-Rings
(Parte No.
N0776007)
Tygon
(N de pieza
02506516)
5. Para el extremo abierto del acoplador de tubos (Parte No. 09920186) conectar la tubera de desage a la tubera de la bomba
peristltica. Consulte el procedimiento La instalacin de la tubera de drenaje ms adelante en este captulo para obtener
informacin sobre la conexin de la tubera de desage a la botella de drenaje.
6. Despus de instalar la cmara de nebulizacin ciclnica, instale el vidrio concntrica o nebulizador GemCone. Consulte
el procedimiento, Instalacin del GemCone nebulizador en la Cmara ciclnica aerosol, ms adelante en este
captulo. Insertar el nebulizador, en lo que se pueda, a travs de las juntas tricas de la cmara de pulverizacin.
La cmara de nebulizacin ciclnica puede ser grabado con el fin de mejorar el drenaje usando el siguiente
procedimiento. Sin embargo, si se va a utilizar la cmara de nebulizacin ciclnica en las determinaciones de silicio, este
procedimiento debe no ser usado.
1. Preparar una solucin de 0,5% de cido fluorhdrico (HF), la observacin de las precauciones que se indican a continuacin.
Antes de utilizar el cido fluorhdrico, debe estar totalmente familiarizado con sus
! peligros y las prcticas de manejo seguro. Observe las recomendaciones del fabricante
para el uso, almacenamiento y eliminacin. Estas recomendaciones se proporcionan
Advertencia
normalmente en una hoja de datos de seguridad del material (MSDS) suministrada con el
producto qumico.
2. Encender el plasma.
3. Aspirar la solucin de HF. Al principio, ver gotas de agua en el interior de la cmara de nebulizacin ciclnica, a
continuacin, despus de aproximadamente 30 segundos, las cuentas comienzan a desaparecer. Bombear la solucin
de HF durante 1 a 2 minutos como mximo.
ultrasonidos puede ser utilizado. Comience con una solucin de 5% de cido o agua regia ntrico y, si los depsitos persisten,
aumentar la concentracin de cido, hasta el 20% si es necesario. Las soluciones cidas deben usarse con cuidado. Tenga
en cuenta todas las recomendaciones de seguridad del fabricante. Estas recomendaciones se proporcionan normalmente en
una hoja de datos de seguridad del material (MSDS) suministrada con el producto qumico. Si han estado analizando
soluciones orgnicas, la cmara de pulverizacin puede limpiarse con una solucin de jabn disolvente o diluida.
Juntas tricas pueden limpiarse con agua y jabn. Un bao de ultrasonidos puede ser utilizado. Cambie las juntas
tricas si estn rotas o gastadas.
N de pieza Descripcin
N0770612 Amplia Baffled (8 mm) Baffled ciclnica spray Cmara con el casquillo
N0776006 Cap ya sea para el desconcertado o sin deflectores ciclnica spray Cmara.
N0776090 Estrecha Baffled (bafle de 4 mm) ciclnica spray Cmara de anlisis de aceite
o Organics
5-68 Mantenimiento
Los nebulizadores
PerkinElmer ofrece diferentes tipos de nebulizadores para una amplia variedad de aplicaciones. Para obtener
descripciones de los nebulizadores y sus diferentes usos y ventajas, consulte el Captulo 3, Descripcin del sistema.
nmeros de partes y piezas de repuesto para los diferentes tipos de nebulizadores se enumeran en la pgina siguiente.
caudales recomendados para los nebulizadores se dan en la siguiente tabla. Si usted encuentra que un caudal es
insuficiente, esto a menudo indica que el nebulizador ha obstruido y requiere limpieza. En GemTip y GemCone
nebulizadores, tambin se debe comprobar que la conexin de gas argn est bien apretada. Si se usa un collar del
espacio, apretar la conexin con una llave hasta que ya no puede girar el collar del espacio estriado. Si no se usa un
collar del espacio, el dedo a apretar el accesorio, a continuacin, utilizando una llave, gire en sentido horario 1/8 de
vuelta.
Argn Caudal
(meinhard) Tipo K
N de pieza Descripcin
09902033 Trica para Cruz Tapa del extremo del nebulizador de flujo
N0690676 Consejos nebulizador GemTip repuesto para GemTip de flujo cruzado nebulizador
Los siguientes procedimientos cubren el mantenimiento del nebulizador GemTip de flujo cruzado
suministrado con el instrumento.
Para comprobar el rendimiento del nebulizador, aspirar un estndar y tenga en cuenta la intensidad de la lectura. Si la
intensidad es mucho menor de lo que debera ser, en primer lugar compruebe que:
El capilar de la muestra est en buenas condiciones (no tiene dobleces) y est limpio.
La posicin de visualizacin de plasma horizontal est establecido correctamente (utilizando la funcin de alineacin
horizontal del software).
Prueba tambin el lavado de nebulizador mediante la aspiracin durante varios minutos utilizando ya sea:
un solvente, si han estado analizando soluciones orgnicas. Vuelva a comprobar la intensidad de la norma. Si la
intensidad es an demasiado baja, usted debe comprobar el patrn de rociado nebulizador. Antes de retirar la tapa del
nebulizador / final para comprobar el modelo de pulverizacin, asegrese de bombear agua desionizada durante varios minutos
Advertencia
Si el plasma ha sido encendido, permitir que un minuto para que el mdulo de la antorcha
! ajustable de cambio rpido se enfre y un adicional de dos minutos para que la antorcha se
3. Afloje, pero no eliminar, los dos tornillos moleteados en la tapa del extremo del nebulizador. Apoyar la cmara de pulverizacin
con una mano mientras gira el anillo de tapa de extremo y la tapa de extremo, juntos, fuera de la cmara de pulverizacin.
Figura 5-25. La tapa del nebulizador / final elimin montaje de la cmara de pulverizacin. La ilustracin muestra el
conjunto de la tapa final nebulizador de flujo transversal.
4. Para comprobar el patrn de pulverizacin, abandonan el tubo de muestras capilar y el tubo nebulizador de argn conectado. A
continuacin, consulte el siguiente procedimiento.
5-72 Mantenimiento
Advertencia
Una vez que haya purgado a fondo de todo el nebulizador con agua desionizada y se retira la tapa del nebulizador / final,
puede seguir estos pasos para comprobar el patrn de pulverizacin del nebulizador:
2. Colocar el tubo capilar de la muestra en un vaso de precipitados de agua desionizada y arrancar la bomba a una velocidad de
1,0 ml / min.
3. Compruebe el patrn de rociado sobre una toalla de papel. Debera ver una multa, incluso pulverizacin de gotitas de muestras
uniformes.
Si el patrn de pulverizacin no es par o el nebulizador es pulverizacin catdica, la punta del nebulizador deben ser
inspeccionados por la obstruccin y limpiar o sustituir si es necesario. Consulte el procedimiento siguiente.
La sustitucin completa del conjunto de tapa nebulizador / final puede ser necesario si los GemTips no estn correctamente
asentados en el interior de la tapa (vase la siguiente figura) o si la tapa de extremo no se ajusta correctamente en la cmara de
pulverizacin.
Desmontar el nebulizador si es necesario limpiar o reemplazar los GemTips. El nebulizador de flujo cruzado
tiene dos GemTips. La punta de la muestra es un zafiro claro y la punta de argn es un rojo rub. Estos
consejos son no intercambiable. Por esta razn, se recomienda que quite primero GemTip, limpiar o
reemplazar, a continuacin, quitar el otro.
GemTip de flujo cruzado nebulizador
5-73
rojo GemTip
entrada de
Muestra de
entrada
Figura 5-26. Seccin transversal de flujo cruzado GemTip nebulizador se muestra con Cross-Flow End Cap,
N077-0546.
4. Inspeccionar el interior de la tapa de extremo. Si se encuentran depsitos de metal o sal, limpie la tapa usando una solucin
de cido diluido.
5-74 Mantenimiento
1. Aflojar la tuerca en la entrada de la muestra. Retire la tuerca a lo largo con la pieza de tubo
y la frula. Vea la siguiente figura.
2. Con los dedos, empuje la punta de la muestra desde el interior de la tapa de extremo, teniendo cuidado de no
daarlo. Hacer no utilizar herramientas de metal para quitar la punta del nebulizador, ya que puede daar las
puntas o tapa de extremo.
3. Inspeccionar la punta de la muestra. Limpiar la punta usando una solucin diluida de cido ntrico agua y jabn o. Un bao
de ultrasonidos puede ser utilizado. Si es necesario sustituir la punta de la muestra, asegrese de sustituirla por una claro
GemTip. GemTips se deben comprar en un conjunto (Parte N N0690676). No estn disponibles por
separado.
O-Ring
(Parte No. 09921045)
Contera
(Parte No. 09920518)
Nuez
(Parte No. 09920546)
1/16" Piece OD
tubera del Teflon (Parte No.
09985708)
Muestra
capilar
Tubing
Figura 5-27. Claro GemTip para la entrada de la muestra y partes asociadas para Cross-Flow End Cap,
N0770546.
5-76 Mantenimiento
5. Comprobar el estado de la pieza de tubo (Parte No. 09985708). Si se usa el tubo, cmbiela del modo
siguiente:
a. Obtener una nueva pieza de 1/16-in. OD tubo de tefln (Parte No. 09985708).
segundo. Utilizando una hoja de afeitar, hacer un corte recto en un extremo de la tubera.
do. Inserte una tuerca (Parte No. 09920546) y la frula (Parte No. 09920518) en el extremo recin cortado de la
tubera con el casquillo orientada como se muestra en la figura siguiente.
Muestra
capilar
Tubing
Figura 5-28. Instalacin de nueva tubera para la entrada de la muestra. Cross-Flow tapa del extremo, N0770546.
6. Para volver a montar el nebulizador asegrese de que la junta trica est completamente asentado en la base de la punta de la
7. Con el tubo y el casquillo montado como se muestra en la figura anterior, el tornillo de la tuerca en la entrada de la muestra de
hacer una conexin apretado con los dedos. Hacer no utilizar ninguna herramienta para apretar la tuerca.
8. Examine las dos GemTips en la tapa de extremo. Estos consejos deben casi a tope entre s en un
ngulo de 90 .
9. Si ha instalado nueva de 1/16-in. tubo, se corta el tubo de manera que se extiende aproximadamente 1/2 en.
ms all de la tuerca.
GemTip de flujo cruzado nebulizador
5-77
10. Para el tubo de muestras capilar, usar un trozo de 0,023 in. Tubo de polietileno (dimetro interno) (Parte
No. 09908265). Utilizando una hoja de afeitar, biselar el tubo cortndolo en un ngulo. Insertar el tubo
capilar de la muestra en la pieza de tubo.
2. Usando los dedos, empuje la punta de argn a cabo desde el interior de la tapa de extremo, teniendo cuidado de no
daarlo. Hacer no utilizar herramientas de metal para quitar la punta del nebulizador, ya que puede daar las puntas o
tapa de extremo.
3. Inspeccionar la punta de argn. Limpiar la punta usando una solucin diluida de cido ntrico agua y jabn o. Un
bao de ultrasonidos puede ser utilizado. Si es necesario sustituir la punta, asegrese de sustituirla por una rojo GemTip.
GemTips se deben comprar en un conjunto (Parte N N0690676). No estn disponibles por separado.
Figura 5-29. GemTip rojo para la entrada de argn y partes asociadas para Cross-Flow End Cap, N0770546.
5. Para volver a montar el nebulizador asegrese de que la junta trica est completamente asentado en la base de la punta de argn,
a continuacin, inserte la punta de argn en la entrada de argn.
6. Comprobar el estado de la tubera de entrada de argn (Parte No. 09985723). Si se usa el tubo, cmbiela del modo
siguiente. Vea la siguiente figura.
a. Obtener una nueva pieza de 1/8-in. OD tubo de tefln (Parte No. 09985723).
segundo. Utilizando una hoja de afeitar, hacer un corte recto en un extremo de la tubera. un cuchillo o unas
tijeras no hacen cortes aceptables.
do. Inserte una tuerca (Parte No. 09920545) y la frula (Parte No. 09920515) en el extremo recin cortado de la
tubera, con el casquillo orientada como se muestra en la figura siguiente.
GemTip de flujo cruzado nebulizador
5-79
Figura 5-30. Instalacin del nuevo tubo para la entrada de argn. Cross-Flow tapa del extremo, N0770546.
7. Con el tubo y el casquillo montado como se representa en la figura anterior, el tornillo de la tuerca en la entrada de argn hacer
una conexin apretado con los dedos. Hacer no utilizar ninguna herramienta para apretar la tuerca.
8. Examine las dos GemTips en la tapa de extremo. Estos consejos deben casi a tope entre s en un
ngulo de 90 .
1. Pasar el tubo (Parte No. 09985723) a travs de la tuerca (Parte No. 09920545) y adjuntar la virola
(Parte No. 09920515) en el extremo de la tubera. Ver la figura anterior.
2. Inserte la frula con la tubera y tuerca al Hombre Disconnect rpida (Parte No. N0775206).
Conecte toda la desconexin rpida al sistema de introduccin de muestras. Vase la siguiente
figura.
5-80 Mantenimiento
Nut (Parte No. 09920545) 1/8-in. Desconexin rpida-Male (Parte No. N0775206)
Instrumento
Lado izquierdo
Figura 5-31. Conexin del tubo nebulizador de argn. Cross-Flow tapa del extremo, N0770546.
Si reemplaza el tubo de argn con un tubo nuevo (Parte N 09985723), tendr que sustituir el casquillo
(Parte N 09920515) en cada extremo del tubo nebulizador de argn. Ver la figura anterior.
GemTip de flujo cruzado nebulizador
5-81
1. Obtener una nueva pieza de 1/8 pulgadas de dimetro exterior de tefln, 360 mm de largo (Parte No.
09985723) y dos casquillos (n de pieza 09920515).
2. El uso de una hoja de afeitar, hacer un corte recto en cada extremo del tubo. un cuchillo o unas tijeras no
hacen cortes aceptables.
3. Pasar un extremo de la tubera (Parte No. 09985723) a travs de una tuerca (Parte No.
09920545) y adjuntar la virola (Parte No. 09920515).
4. Con el tubo y el casquillo montado, como se muestra en la Figura 30, el tornillo de la tuerca en la entrada de argn del
cuerpo del nebulizador hacer una conexin apretado con los dedos. Hacer
no utilizar ninguna herramienta para apretar la tuerca.
5. Pase el otro extremo de la tubera (Parte No. 09985723) a travs de una tuerca (Parte No.
09920545) y adjuntar la virola (Parte No. 09920515).
6. Con el tubo y el casquillo montado, como se muestra en la figura 5-30, el tornillo de la tuerca en el Hombre de desconexin
rpida (Parte No. N0775206) hacer una conexin apretado con los dedos. Hacer no utilizar ninguna herramienta para
apretar la tuerca.
Compruebe el O-anillo de la tapa final (Parte No. 09902033) en busca de muescas o grietas. Si es necesario sustituir la
junta trica, retire los dos tornillos estriados y el anillo de tapa. Al colocar el anillo de la tapa de extremo trasero en la
tapa de extremo, instalarlo con el lado plano contra la junta trica y las marcas de moldeo (pequeas hendiduras
circulares) en contra de la tapa de extremo.
Si acaba de sustituir los consejos de nebulizador, conecte el tubo de muestra capilar y el nebulizador de argn tubo al
nebulizador y comprobar el patrn de rociado para asegurarse de que es par. Ver Comprobacin del patrn de
1. Humedecer la junta trica para realizar la sustitucin de la tapa de extremo ms fcil. Asegrese de que los dos tornillos
moleteados que sujetan la tapa del extremo y el anillo juntos estn sueltos.
5-82 Mantenimiento
2. Con una mano que soporta el extremo ms alejado de la cmara de pulverizacin, empuje y gire la tapa del nebulizador / extremo
sobre la cmara de pulverizacin de manera que los asientos de tapa de extremo firmemente sobre la cmara de pulverizacin.
3. Alternativamente apriete a mano los dos tornillos moleteados hasta que el anillo tapa de extremo se tira ajustada contra la tapa de
extremo.
GemCone nebulizador
Cada da despus de su uso, el nebulizador GemCone bajo flujo debe enjuagarse mediante el bombeo de agua
desionizada para el nebulizador durante varios minutos. Esto se debe hacer tanto con el plasma en y el gas
nebulizador en. Esto ayuda a prevenir la formacin de cristales de sal cerca de la salida del orificio de gas
nebulizador. El plasma debe estar en aerosol para evitar que se condense en la ventana de purga. Esto es
importante para instrumentos axiales y doble visin desde el aerosol se dirige directamente a la ventana de purga.
Es importante para enjuagar la alta nebulizador slidos despus de su uso, en particular cuando se trabaja con
soluciones que contienen altos niveles de slidos. Esto se hace mediante el bombeo de agua desionizada durante
varios minutos para lavar cualquier material slido que puede haber cristalizado en la superficie interior del
nebulizador. Si se requiere una solucin de limpieza ms fuerte, una solucin de cido 1% en agua desionizada se
puede usar en lugar del agua desionizada. El plasma debe estar en aerosol para evitar que se condense en la ventana
de purga. Esto es importante para instrumentos axiales y doble visin desde el aerosol se dirige directamente a la
1. Colocar el tubo capilar de la muestra en agua desionizada o cido 1% en agua desionizada y operar
la bomba.
Este procedimiento se puede realizar ms de una vez al da en los casos en niveles muy altos de slidos
disueltos se aspiran a travs del nebulizador durante perodos prolongados de tiempo.
Para instalar el nebulizador GemCone en la cmara de pulverizacin de tipo Scott, se deben utilizar el conjunto de
tapa final (Parte No. N0680504) y el conjunto del tubo (Parte No. N0770336).
1. Retire el conjunto de la tapa del nebulizador / final existente (si el mal est instalado) aflojando los tornillos
estriados en la cubierta lateral. Utilice una accin de torsin suave para retirar el conjunto de la cmara de
pulverizacin.
2. Ensamble la tapa del extremo correcto (Parte No. N0680504) a la cmara de pulverizacin con una torsin action.Alternately
apriete a mano los tornillos moleteados hasta que el anillo tapa de extremo se tira de manera firme contra la tapa de
extremo.
3. Antes de insertar el nebulizador GemCone en la tapa, conectar el accesorio a las roscas en el nebulizador donde
muestran en la siguiente figura gas argn. En primer lugar, apriete la conexin de gas con la mano. Apretar el
accesorio de otro 1/8 de vuelta usando un 9/16-in. llave de boca. Apoyar el nebulizador con una llave de
respaldo al apretar o aflojar los accesorios. Hacer no apriete demasiado la conexin ya que esto podra provocar
fugas y reduciendo la eficacia de la PIC.
4. Conectar el tubo capilar al nebulizador. Asegrese de no doblar o doblar el tubo al insertarlo. Ondulaciones
pueden reducir el flujo a la punta del nebulizador o pueden causar que el aire entre la corriente de lquido
durante el funcionamiento.
6. Apretar la tuerca de la tapa de extremo de manera que es apretado con los dedos.
5-84 Mantenimiento
Figura 5-32. Instalacin del nebulizador GemCone a una cmara de pulverizacin de tipo Scott.
1. Antes de insertar el nebulizador GemCone en la cmara, conectar la conexin a las roscas del nebulizador gas
argn. En primer lugar, apriete la conexin de gas con la mano. Apretar el accesorio de otro 1/8 de vuelta
usando un 9/16-in. llave de boca. Apoyar el nebulizador con una llave de respaldo al apretar o aflojar los
accesorios. Hacer no apriete demasiado la conexin ya que esto podra provocar fugas y reduciendo la eficacia
de la PIC.
2. Conectar el tubo capilar al nebulizador. Asegrese de no doblar o doblar el tubo al insertarlo. Ondulaciones
pueden reducir el flujo a la punta del nebulizador o pueden causar que el aire entre la corriente de lquido
durante el funcionamiento.
GemCone nebulizador
5-85
Tubo
capilar
(N de pieza
09908265)
Tubo de tefln (1
in.)
(N de pieza
09985708)
antorcha acoplador
Asamblea
nebulizador
GemCone
Cmara de nebulizacin
ciclnica
Con el uso rutinario puede ser necesario realizar una limpieza a fondo.
1. Retirar el nebulizador de la tapa del extremo (aflojar los dos tornillos de mariposa).
2. Desconectar el racor de gas argn y la conexin del tubo capilar del nebulizador.
5-86 Mantenimiento
3. Sumergir el nebulizador en una solucin de limpiador lquido laboratorio (tal como una solucin
"Microcleaning", Cole-Parmer). Utilice la concentracin recomendada de solucin de limpieza.
4. Aplicar ultra-sonicacin para la solucin que contiene el nebulizador durante un mnimo de 5 a un mximo
de 30 minutos, dependiendo del tipo de depsito.
6. Secar los pasos de gas del nebulizador conespray conectando apropiado el gas argn y encender el flujo
de argn a 1 L / min. Permitir que el flujo de argn para secar los pasajes internos durante varios
minutos.
Es posible retirar el accesorio de entrada de lquido al nebulizador. La clara de montaje de plstico tiene una cabeza
moleteada y se puede desenroscar a mano. Antes de volver a conectar el accesorio, asegrese de que aproximadamente
1-2 mm de tubo sobresale hacia fuera del lado de sellado del accesorio. Atornillar el accesorio de nuevo en el nebulizador
y ceido a la rigidez mano
1. Antes de insertar el nebulizador GemCone en la cmara, conectar la conexin a las roscas del nebulizador gas
argn. En primer lugar, apriete la conexin de gas con la mano. Apretar el accesorio de otro 1/8 de vuelta
usando un 9/16-in. llave de boca. Apoyar el nebulizador con una llave de respaldo al apretar o aflojar los
accesorios. Hacer no apriete demasiado la conexin ya que esto podra provocar fugas y reduciendo la eficacia
de la PIC.
2. Conectar el tubo capilar al nebulizador. Asegrese de no doblar o doblar el tubo al insertarlo. Ondulaciones
pueden reducir el flujo a la punta del nebulizador o pueden causar que el aire entre la corriente de lquido
durante el funcionamiento.
Tubo capilar
(N de pieza
09908265)
Tubo de tefln (1
in.)
(N de pieza
09985708)
Asamblea
nebulizador
GemCone
Cmara de nebulizacin
ciclnica
5. Asegure la cmara de pulverizacin ciclnico a la bola de montaje en la base del adaptador del inyector utilizando la
pinza de resorte de metal con el tornillo de tensin (Parte No. N0773114). Vase la siguiente figura.
6. Girar el tornillo de tensin en el clip de metal hasta que est ajustado. Esto asegurar un buen sellado entre la
cmara de pulverizacin ciclnica y la bola de montaje en la base del adaptador de inyector.
7. Alimentar el drenaje y la tubera de la muestra a travs del lado del compartimiento de instrumento.
5-88 Mantenimiento
Con el uso rutinario puede ser necesario realizar una limpieza a fondo.
2. Desconectar el racor de gas argn y la conexin del tubo capilar del nebulizador.
3. Sumergir el nebulizador en una solucin de limpiador lquido laboratorio (tal como una solucin
"Microcleaning", Cole-Parmer). Utilice la concentracin recomendada de solucin de limpieza.
4. Aplicar ultra-sonicacin para la solucin que contiene el nebulizador durante un mnimo de 5 a un mximo
de 30 minutos, dependiendo del tipo de depsito.
6. Secar los pasos de gas del nebulizador conespray conectando apropiado el gas argn y encender el flujo
de argn a 1 L / min. Permitir que el flujo de argn para secar los pasajes internos durante varios
minutos.
Es posible retirar el accesorio de entrada de lquido al nebulizador. La clara de montaje de plstico tiene una cabeza
moleteada y se puede desenroscar a mano. Antes de volver a conectar el accesorio, asegrese de que aproximadamente
1-2 mm de tubo sobresale hacia fuera del lado de sellado del accesorio. Atornillar el accesorio de nuevo en el nebulizador
y ceido a la rigidez mano
Advertencia
Concntrico cristal nebulizador
5-89
1. Mojar el exterior de una corta longitud de corte de tubos de tubera de la bomba (Parte No. 00473550 o 09908587).
Insertar este tubo tan lejos en el nebulizador concntrico como sea posible.
3. Conectar el tubo de Tygon suministrado (Parte No. 02506515) a la entrada de argn del nebulizador. Asegurar
este tubo al nebulizador mediante el uso de la pinza de resorte provista con el nebulizador. Cortar el tubo a
una longitud suficiente usando una hoja de afeitar.
concntrica nebulizador
Capilar Tubing (Parte No.
09908265)
1 pulgada
Abrazadera
Lnea de argn
5. Insertar el nebulizador de vidrio concntrico, en lo que se pueda, a travs de la abertura en la tapa de extremo. Vea la
siguiente figura.
6. Apretar la tuerca de la tapa de extremo de manera que es apretado con los dedos.
Meinhard concntrico
nebulizador
En el anlisis de los compuestos orgnicos se consiguen los mejores resultados cuando el nebulizador de vidrio concntrico es con la
1. Inserte la cmara de pulverizacin ciclnica en la tapa de la cmara de nebulizacin ciclnica. Vase la figura 5-23.
3. Insertar el extremo cnico del nebulizador de vidrio concntrico, en lo que se pueda, a travs de la abertura
en la cmara de pulverizacin ciclnico.
Al analizar orgnicos nebulizador concntrico de vidrio necesita ser limpiada a diario debido a la
acumulacin de carbono. Hay dos mtodos disponibles:
Coloque el nebulizador concntrico de vidrio en un horno de mufla durante aproximadamente dos horas. -O-
Coloque el nebulizador de vidrio concntrica en un lavado con cido que debe ser calentado (pero no hirviendo)
durante aproximadamente dos horas. El lavado con cido es agua regia, que es una solucin 3: 1 de HCL y
HNO 3.
Despus de ejecutar orgnicos enjuagar la cmara de pulverizacin ciclnico. la tubera de drenaje debe ser reemplazado cuando
el tubo se vuelve duro y quebradizo. La antorcha puede agrietarse cuando hay demasiada acumulacin de carbn. Se puede
limpiar usando los mismos procedimientos que se enumeran anteriormente para el nebulizador de vidrio concntrica.
Para obtener informacin detallada sobre la limpieza del nebulizador Meinhard concntricos de vidrio, ver
Golden, CO 80401-5636
Telfono: 303-277-9776 FAX:
303-279-5156
Telfono gratis: 800-meinhard (800-634-6427) Direccin de Internet:
http://www.meinhard.com
Este dispositivo funciona con gases comprimidos. cuidado apropiado se debe tomar. En caso de
! Burgener Mira Mist nebulizadores requieren 45 - 55 psi a tener un 1 litro por minuto de flujo de gas
argn, por lo que las presiones de funcionamiento estn en el intervalo de 25 - 45 psi, dependiendo de
Advertencia
la velocidad de flujo ptima antorcha.
Precaucin El orificio de gas es en la punta del nebulizador. Est hecho de Teflon que
es MUY SUAVE. Esta punta es muy fcilmente daado y debe NUNCA ser tocado con los dedos,
tejidos, o cualquier otra cosa. Si la punta es tocado accidentalmente, y el nebulizador sigue
funcionando, entonces todava es funcional, y su uso se puede continuar con seguridad.
Nota El cuerpo PEEK Mira niebla tiene 10/32 hilos para el gas y capilar
guarniciones. apriete suavemente hasta que se ajuste a la lnea de muestreo. Para la lnea de gas, si parece que
El tubo capilar est unido con UpChurch 10/32 accesorios cromatogrficas. Nos supply.043" tubos OD X.017"
Identificacin Poli capilar, pero es posible utilizar cualquier otro tubo que se ajuste a un Upchurch 10/32 apropiado. Le
recomendamos que utilice un tubo capilar Identificacin 0,017" ID o menor para la alimentacin de la muestra. Esto
debe coger cualquier partcula antes de entrar en el nebulizador. Es mucho ms seguro y ms fcil de reemplazar los
tubos capilares que para limpiar el nebulizador.
El cuerpo Mira niebla nebulizador es PEEK, los capilares interiores son de tefln. Generalmente no se romper. Si se deja
caer de tal manera que la punta se deforma, entonces ser irreparablemente daado. Si contina operando despus de
haber sido dejado caer, a continuacin, no ha sido afectada, y su uso se puede continuar con seguridad.
Lnea de gas
La lnea de gas est unido con UpChurch 10/32 accesorios cromatogrficas. Suministramos OD X.039" tubo de tefln
ID 2 mm. Un filtro de lnea de gas no est incluido en el nebulizador. Cualquier partcula de la lnea de gas va a destruir
el nebulizador. Hemos encontrado que esta es una de las principales causas de la obstruccin de los nebulizadores , as
que por favor asegrese de que la lnea de gas al nebulizador est limpio de cualquier partcula. la lnea de gas termina
en el interruptor estndar de la serie 2000 y rpida. es un reemplazo directo para los nebulizadores concntricos tpicos.
5-94 Mantenimiento
La niebla Mira no tiene ninguna aspiracin, por lo que requiere una bomba para suministrar la solucin de muestra. La
velocidad de la bomba y la calidad de la tubera de la bomba tienen un gran efecto sobre el rendimiento del nebulizador.
Trate de seleccionar un tamao de tubera de la bomba, que permite hacer funcionar la bomba a una velocidad ms alta (Si
se utiliza el tubo negro-negro estndar puede que tenga que utilizar una velocidad de bombeo superior: por ejemplo 1,5 ml /
min). As que para el flujo de muestra baja, utilice tubo azul bomba verde o naranja naranja. En general, el tubo de la bomba
debe ser cambiado cada da para una mxima estabilidad y menor% RSD.
Precaucin El orificio de gas es en la punta del nebulizador. Est hecho de Teflon que
es MUY SUAVE. Esta punta es muy fcilmente daado y debe NUNCA ser tocado con los dedos,
tejidos, o cualquier otra cosa. Si la punta es tocado accidentalmente, y el nebulizador sigue
funcionando, entonces todava es funcional, y su uso se puede continuar con seguridad.
Para la vida ms larga y mejor rendimiento, lavar el nebulizador por el agua simplemente se ejecuta como una
muestra durante 10 minutos al final del da antes de apagar el plasma. Cualquier otra forma de lavado es
normalmente innecesario. NO HAGA lavar su nebulizador en cido o disolventes para "prevenir acumulacin de
sal". NO HAGA usar tensioactivos como ellos destruirn la tensin superficial en la punta y el rendimiento.
Bomba peristltica
La bomba peristltica requiere mantenimiento de rutina para asegurar que el sistema funcione correctamente. El tubo de la bomba
debe ser reemplazado cuando se desarrollan puntos planos (sobre una base diaria o despus de aproximadamente ocho horas de
uso). Al sustituir la tubera de la bomba, el tubo de drenaje debe ser sustituida, al mismo tiempo ya que el desgaste desigual puede
Sustituir el tubo de la bomba cuando puntos planos desarrollan (despus de aproximadamente ocho horas de uso). Al sustituir la
tubera de la bomba, tanto la muestra y el tubo de drenaje deben ser reemplazados al mismo tiempo ya que el desgaste desigual
puede provocar que la cmara de pulverizacin a la parte posterior up.The siguiente tabla da nmeros de referencia para tubera de
N de pieza Descripcin
00473550 Solvente Flex tubo de la bomba, ID 0,76 mm, Negro / Negro (Sample Tub- ing)
00473552 Silicone Pump Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)
09908585 PVC Bomba Tubing, 1,14 mm ID, Rojo / rojo (fuga de los tubos)
09908587 PVC Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubera de la muestra
09923037 Solvente Flex tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)
09923511 Viton tubo de la bomba, ID 1,40 mm, Amarillo / Amarillo (tubera de drenaje)
09923512 Viton Bomba Tubing, 0,89 mm ID, Orange / Orange (tubo de muestra)
N0691595 De silicona tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)
N0773115 Viton tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)
N0773118 Viton Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)
La bomba peristltica se utiliza para bombear la muestra en el nebulizador y bombear los residuos fuera de la cmara de
pulverizacin.
De
cmara de pulverizacin
Drenaje B Ottl mi
para nebulizador
De la Muestra
Recipiente
Figura 5-38. Tubing instalado en la bomba para la muestra y de drenaje (vista lateral).
Para instalar el tubo de muestra, consulte las instrucciones a continuacin y las dos siguientes figuras:
2. Tomar una pieza de 0,76 mm (0,030 in.) De la bomba tubera de la muestra. Nueva tubera de la bomba
funcionar mejor si es pre-estirado y se mejorar la precisin analtica. Agarre la tubera, con un clip en
cada mano, y estirar el tubo suavemente varias veces.
3. Instalar la tubera de la bomba en un canal abierto de la bomba. Para ello, estirar con cuidado la nueva manguera
alrededor de la cabeza de la bomba y colocar los clips en la bomba
Bomba peristltica
5-97
tubo en las ranuras, mediante las ranuras en la misma posicin en cada lado de la cabeza de la bomba. el hilo
con cuidado el tubo de la bomba a travs del labio de la tapa (ver la siguiente figura). Tenga cuidado de no torcer
o doblar el tubo de la bomba durante este proceso.
cubierta de la puerta
pulverizar Cmara
Labio
Tubos de bomba
peristltica
4. Tomar dos piezas de 0,58 mm id (0,023 in.) Tubo de polietileno (Parte No.
09908265), uno para el capilar de muestra y uno para el capilar nebulizador. Utilizando una hoja de afeitar,
biselar un extremo de cada trozo de tubo capilar cortndolo en un ngulo. Vea la siguiente figura.
5. Insertar el extremo biselado del tubo capilar de muestra en un extremo de la tubera de la bomba. Conducir el
tubo capilar a la botella de la muestra.
pulverizar Cmara
Tubera de polietileno
(incluido con el nebulizador),
0,58 mm ID
(Parte No. 09908265)
A la muestra de entrada
6. Insertar el extremo biselado del tubo nebulizador capilar en el otro extremo de la tubera de la bomba.
Consulte la tabla siguiente para obtener una lista de las piezas de repuesto necesarias para la cmara de pulverizacin. Los
accesorios de tornillo en al adaptador de drenaje y se pueden utilizar con tubos de tamao diferente.
Escurrir tubo con 1 mm id (0,04 in.) Tambin se puede utilizar siguiendo estos pasos:
1. Acople un pequeo trozo de 1,5 mm (0,06 pulg.) De tubera de PVC id (Parte No. 09985735) al conector
dentado (Parte No. 09920267).
2. Corte el tubo de id 1 mm en un ngulo y la inserta en el tubo de 1,5 mm. El nmero de pieza Kit
Para conectar el conjunto de tubera de drenaje, utilice los pasos siguientes y se refieren a la siguiente figura.
1. Conectar el manguito (Parte No. N0695415) y el adaptador (Parte No. N0695414) al drenaje de la cmara de
pulverizacin. Pase el conector dentado (Parte No. 09920267) en el acoplador y el adaptador.
2. Acople el Disolvente Flex (PVC) tubo (Parte No.09985729) al accesorio de pas. Una el otro extremo de la
tubera de disolvente Flex (PVC) para el acoplador de la tubera (Parte No. 0992-0.186). Vase la
siguiente figura.
5-100 Mantenimiento
3. Usar el otro extremo del acoplador de la tubera (Parte No. 09920186) para conectar la tubera de desage a la
tubera de la bomba peristltica. Vase la siguiente figura.
pulverizar Cmara
Acoplador (No.
Manga PVC Tubing, 1,5 mm de di Parte
(Parte No. N0695415) (Parte No. 09985735) 09920186)
Adaptador
(Parte No. N0695414)
Botella de drenaje
2. Estiramiento con cuidado el nuevo tubo alrededor de la cabeza de la bomba y colocar los clips en la tubera de la bomba en
las ranuras, mediante las ranuras en la misma posicin en cada lado de la cabeza de la bomba. Tenga cuidado de no
torcer o doblar el tubo de la bomba durante este proceso.
Asegrese de instalar la tubera de la bomba de manera que se bombea el lquido de desecho fuera de la
cmara de pulverizacin. Vase la figura 5-41. Si el tubo est instalado en la direccin equivocada, la cmara de
pulverizacin se inundar.
4. Para la tubera que conduce a la botella de drenaje, utilice una pieza de 1,07 mm de dimetro (0,042 in.) Tubo de
tefln (Parte No. 09985708). Bevel un extremo por el corte en un ngulo.
5. Introduzca el tubo de tefln en el otro lado de la tubera de la bomba. Dirigir este tubo a la botella de drenaje.
Consulte la Figura 5-42 en la seccin de drenaje ms adelante en este captulo.
Ajustar la tensin en la muestra y de drenaje tubos, uno a la vez, usando agua desionizada como sigue:
1. Asegrese de que el tubo de la muestra se centra en el canal, a continuacin, colocar la abrazadera alrededor del tubo y
balancearse hacia atrs la palanca de leva.
4. Sumergir el tubo en agua DI unas cuantas veces para dejar que forma burbujas. Mientras observa las burbujas se
forman aflojar el tornillo de ajuste en sentido antihorario hasta que las burbujas se detienen o no fluyen
suavemente.
5-102 Mantenimiento
5. Apretar el tornillo de ajuste despacio ( gire hacia la derecha) hasta que las gotitas acaba de empezar
formando en el extremo de la cara de muestra de salida de la tubera de la muestra.
6. Apretar el tornillo de ajuste hasta que vea un flujo suave de las burbujas (alrededor de 1/2 a 1 vuelta ms en
la bomba peristltica).
7. Apague la bomba. La tensin est ajustado correctamente. No hay burbujas deben ser vistos en el tubo de la muestra una
vez que el tubo de muestra se mantiene en la solucin.
1. Asegrese de que el tubo de drenaje se centra en el canal sin perturbar la tubera de la muestra, a continuacin, colocar la
abrazadera alrededor del tubo de desage y balancearse hacia atrs la palanca de leva.
2. Aflojar el tornillo de ajuste (gire en sentido antihorario) para el canal de tubo de drenaje de modo que la
palanca de leva se puede abrir y cerrar fcilmente con poca resistencia.
4. Apretar el tornillo de ajuste (giro en sentido horario) hasta tres vueltas de modo que las burbujas que se mueven son visibles en el
tubo de drenaje. Se puede tomar hasta un minuto para ver si las burbujas de la cmara de pulverizacin est seco.
6. Apretar el tornillo de ajuste despacio hasta que las burbujas acaba de empezar a moverse de nuevo.
7. Apretar el tornillo de ajuste hasta que las burbujas se mueven en un flujo segmentado (aproximadamente 1/2 a 1
vuelta en la bomba peristltica).
Limpieza de la bomba
Peridicamente inspeccione los rodillos de la bomba para asegurarse de que estn limpios y se mueven libremente. Limpiar el
exterior de la bomba con un pao humedecido con agua. La cabeza de la bomba en la bomba peristltica puede ser retirado y
limpiado en caso necesario. Una cabeza de la bomba de acero inoxidable de reemplazo est disponible (Parte No. N0690360).
2. Desatornillar el tornillo grande en el centro de la cabeza de la bomba. Coloque el tornillo y la arandela en un lugar
seguro.
3. Levante la cabeza de la bomba fuera. Para limpiar el cabezal de la bomba, utilizar agua o un disolvente suave y seco a fondo.
4. Vuelva a colocar el cabezal de la bomba a la bomba. Orientar el cabezal de la bomba mediante la alineacin de la muesca de la
parte inferior de la cabeza de la bomba con el pasador en el eje. La cabeza de la bomba debe hacer clic en esta ranura para un
Desage
Uno de drenaje se utiliza en el Optima 7100, 7200 y 7300 Series. Este desage bombeado conduce desde la cmara de
pulverizacin.
Para conectar el desage de la botella de drenaje, consulte la siguiente figura y siga los siguientes pasos:
1. Conectar el tubo de drenaje que conduce desde debajo del compartimento de la muestra a una de las grandes accesorios
en la botella de drenaje.
5-104 Mantenimiento
2. Introduzca el tubo de drenaje de la bomba en el 1,6 mm (0,0625 in.) Pieza tubos de ID en la botella de drenaje
se muestra en la siguiente figura.
N de pieza Descripcin
Las superficies exteriores pueden limpiarse con un pao suave, humedecido con un detergente suave y agua.
No utilice limpiadores abrasivos o disolventes.
Filtros de aire
Para asegurar que los componentes elctricos en el espectrmetro y el generador de RF se enfran correctamente,
compruebe los filtros de aire regularmente. Hay dos filtros de aire en el instrumento como se muestra en la figura
siguiente. Un filtro es para el generador y un filtro es para el espectrmetro.
Dos filtros de aire del generador se proporcionan con el instrumento. Consulte la siguiente figura.
2. Limpiar o reemplazar el filtro. El filtro se puede lavar con agua, pero su sustitucin por el otro filtro
proporcionada se recomienda. Esto asegura que un filtro completamente seca es en el instrumento.
3. Al sustituir el filtro asegrese de que el lado de la pantalla fina es hacia el instrumento, con la malla
abierta hacia el exterior del instrumento. Los filtros de repuesto (Parte No. N0775220) estn incluidos
La figura 5-43. Ubicacin de los filtros de aire del espectrmetro y el generador de RF en el instrumento.
El filtro para el enfriamiento espectrmetro est dentro de la rejilla de encaje a presin de plstico. Dos filtros de aire del
espectrmetro se proporcionan con el instrumento. Consulte la siguiente figura.
2. Para retirar el filtro de aire espectrmetro, cuidadosamente salga de la snap-on rejilla de plstico que sujeta el filtro de
aire en su lugar (vase la siguiente figura).
3. Limpiar o reemplazar el filtro (N 09995098). El filtro se puede lavar con agua, pero reemplazarlo con
el otro filtro. Esto asegura que un filtro completamente seca es en el instrumento.
5. Encienda el instrumento.
fusibles
Los fusibles slo puede ser reemplazado por un tcnico de servicio PerkinElmer.
N de pieza Descripcin
N9306067 Elemento de filtro de repuesto (para el aire seco del filtro de la Asamblea)
5-108 Mantenimiento
N de pieza Descripcin
N de pieza Descripcin
N de pieza Descripcin
N0770434 Kit de aire fresco (que incluye la manguera flexible y la abrazadera de la manguera)
N de pieza Descripcin
09921028 O-Ring - Metric (para junta de aerosol Cmara al adaptador del inyector)
N0776006 Cap ya sea para el desconcertado o sin deflectores ciclnica spray Cmara
N0776090 Estrecha Baffled (bafle de 4 mm) ciclnica spray Cmara de anlisis de aceite o
Organics
N de pieza Descripcin
00473550 Disolvente Flex Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)
00473552 De silicona tubo de la bomba, ID 0,76 mm, Negro / Negro (Sample Tub- ing)
09902033 Trica para Cruz Tapa del extremo del nebulizador de flujo
N de pieza Descripcin
09904846 Cartucho de filtro de agua de refrigeracin de reemplazo (por 09.904.845 filtro de agua)
09908585 PVC Bomba Tubing, 1.14mm ID, rojo / rojo (Drain tubo)
09908587 PVC Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)
09919791 Tapn de rosca M3 de 6 mm de cabeza plana de acero inoxidable (para DV axial de sujecin
ventana)
N de pieza Descripcin
09921028 O-Ring - Metric (para junta de aerosol Cmara al adaptador del inyector)
09923037 Solvente Flex tubo de la bomba, ID 1.14mm, Rojo / Rojo (Drain Tub- ing)
09923511 Viton tubo de la bomba, ID 1,40 mm, Amarillo / Amarillo (Drain Tub- ing)
09923512 Viton Bomba Tubing, 0,89 mm ID, Orange / Orange (tubo de muestra)
N de pieza Descripcin
N0690360 Conjunto del cabezal de la bomba peristltica con rodillos de acero inoxidable
N0691595 De silicona tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)
N de pieza Descripcin
N0770343 Antorcha de largo (para los orgnicos y alto contenido de slidos disueltos)
Mantenimiento del sistema general
5-115
N de pieza Descripcin
N0770434 Kit fresca de entrada de aire (que incluye la manguera flexible y la abrazadera de la manguera)
N0770603 Inyector Asamblea adaptador (incluye juntas tricas pero no los inyectores)
5-116 Mantenimiento
N de pieza Descripcin
N0770606 Dual View Mdulo de la antorcha (la antorcha incluye, cristalera, inyector (inyector de
almina, ID 2,0 mm), Scott en forma de aerosol Cmara y GemTip de flujo cruzado
nebulizador)
N0770607 Dual View Mdulo de la antorcha (la antorcha incluye, cristalera, inyector (inyector
de almina, ID 2,0 mm), y la Cmara ciclnica spray
Meinhard Tipo C nebulizador)
N0770608 Spray externo Cmara de montaje para su uso con soluciones orgnicas de alta
volatilidad
N0770612 Desconcertado amplia (bafle de 8 mm) ciclnica spray Cmara con el casquillo
N0776006 Cap ya sea para el desconcertado o sin deflectores ciclnica spray ber cubetas del
N0770650 Instrumento
N0770683 Instrumento
N de pieza Descripcin
N de pieza Descripcin
N0773115 Viton tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)
N0773118 Viton tubo de la bomba, ID 0,76 mm, Negro / Negro (Sample Tub- ing)
N0774077 Unifit Escurrir Conector con Tubing para ciclnica cmaras de aspersin
(1,3 mm OD x 0,75 mm ID x 700 mm LG)
N0774080 UniFit Conector de drenaje con un tubo para ciclnica cmaras de aspersin
(1 / 16in. OD x 0,75 mm ID x 700 mm LG)
N de pieza Descripcin
N0775325 Conjunto del filtro de aire del aparato con R250 Regulador
N0775345 SeaSpray nebulizador (/ min. Tasa de 0,7 L Ar de flujo, 2 ml / min. UP- tomar tasa)
N0775346 MicroMist nebulizador (/ min. Caudal Ar 0,7 L, 0,6 mL / min. Velocidad de absorcin)
N0775347 MicroMist nebulizador (/ min. Caudal Ar 0,7 L, 0,2 mL / min. Velocidad de absorcin)
N0775348 MicroMist nebulizador (/ min. Caudal Ar 0,7 L, 0,1 mL / min. Velocidad de absorcin)
N0775349 MicroMist nebulizador (/ min. Caudal Ar 0,7 L, 0,05 ml / min. Velocidad de absorcin)
N de pieza Descripcin
N0776090 Estrecha Baffled (bafle de 4 mm) ciclnica spray Cmara de anlisis de aceite o
Organics
N9306067 Elemento de filtro de reemplazo (por secador de aire del filtro de la Asamblea)
Consumibles, accesorios y piezas de repuesto se pueden pedir directamente de PerkinElmer utilizando los nmeros
de pieza de ocho cifras proporcionadas en este manual. Para hacer un pedido, solicitar un catlogo gratuito, o pedir
Si usted se encuentra dentro de los EE.UU., llame al nmero gratuito 1-800-762-4000, 08 a.m.-8 p.m. EST. Su pedido
ser enviado puntualmente, por lo general dentro de las 24 horas.
Si usted se encuentra fuera de los EE.UU., llame a su oficina local de ventas de PerkinElmer.
Captulo 6
Solucin de problemas 6
Utilice la siguiente tabla para guiarlo a la seccin o el manual correspondiente.
Un icono rojo de error aparece en la ventana de Los problemas operativos de estado en la Gua del
instrumentos de diagnstico o el sistema no est listo. software Syngistix en el CD del paquete de
documentos Syngistix.
Si despus de usar las tcnicas de solucin de problemas en este captulo su instrumento todava no est funcionando
adecuadamente, rellene el formulario al final de este captulo y en contacto con el servicio de PerkinElmer.
Las pruebas de esta seccin permiten al operador medir aspectos de rendimiento del instrumento. Si est
experimentando problemas con sus resultados, estas pruebas pueden determinar la causa del problema. Los
De sodio bala de prueba: Esta prueba permite visualizar el flujo de la muestra en el plasma, por lo que se puede
comprobar que el sistema de introduccin de la muestra est funcionando correctamente.
Prueba de precisin: Esta prueba indica la desviacin estndar relativa (RSD) de mediciones de la intensidad de
emisin o concentracin de analito del instrumento. La RSD tambin puede ser denominado como el CV
(coeficiente de variacin). Un alto RSD o CV es generalmente indicativa de un problema con el sistema de
introduccin de muestras tal como la obstruccin del drenaje, las fugas, la tensin incorrecta en la tubera de la
bomba, tubo de la bomba desgastado, o problemas de nebulizador. Referirse a Gua del software Syngistix en el CD
del paquete de documentos Syngistix para detalles.
Prueba Lmite de deteccin: Esta prueba mide la seal de lnea de base para una solucin en blanco para dar
una indicacin de la concentracin ms baja de un elemento que se puede medir. El lmite de deteccin se
calcula como tres veces la desviacin estndar de la pieza en bruto. Referirse a Gua del software Syngistix en el
CD del paquete de documentos Syngistix para detalles.
Prueba de sodio bala
6-5
1. Para los anlisis acuosas, aspirar una solucin 1,000 mg / L de sodio. Para los anlisis orgnicos, aspirar una
pieza en bruto orgnico apropiado.
Una bala de color amarillo-naranja (o verde, en el caso de compuestos orgnicos) debe ser visible en el centro de la
descarga, y deben extenderse desde la base de la descarga a aproximadamente 2-3 mm por encima de la parte
superior de la bobina de RF. Si la altura de la bala no es satisfactoria, ajuste el flujo de argn nebulizador en las
ventanas del editor de mtodos de control o de plasma.
Compruebe que el desage se est bombeando correctamente. Debera ver un flujo segmentado de burbujas
a travs del tubo.
Si las comprobaciones anteriores no para hacer una mejora, apagar el plasma, a continuacin, comprobar la siguiente:
Compruebe el patrn de pulverizacin del nebulizador: correr agua desionizada durante varios minutos, a continuacin, quitar
la tapa del extremo del nebulizador. Si el spray nebulizador se deje de funcionar o no uniforme, inspeccione la punta del
Si el plasma ha sido encendido, permitir que un minuto para el Mdulo de cambio de la antorcha
Quick-se enfre y un adicional de dos minutos para que la antorcha se enfren antes de comprobar
lo siguiente.
Advertencia
Compruebe que el inyector no est obstruido. Usted tendr que quitar el mdulo de cambio de la antorcha
Quick-y desmontar la antorcha como se describe en el captulo 5, Mantenimiento.
Solucin de problemas
6-6
Muchos de los problemas de rendimiento (como la falta de precisin o prdida de seal) se pueden remontar a la
configuracin y el estado del sistema de introduccin de la muestra. La siguiente lista describe los controles generales
para el sistema de introduccin de la muestra, lo que se debe hacer sobre una base regular. Los sntomas tpicos de
funcionamiento, consulte la Gua del software Syngistix en el CD del paquete de documentos Syngistix para detalles.
La prueba de balas de sodio es tambin una buena manera de comprobar visualmente el flujo de la muestra en el plasma y, por
lo tanto, indica problemas en la introduccin de muestras. Este ensayo se describe anteriormente en este captulo.
Instalar un nuevo tubo, que se extiende suavemente de antemano. Si el uso de productos orgnicos, la tubera especial se
debe utilizar. Vea la lista de piezas de repuesto al final del captulo 5, Mantenimiento.
Los rodillos de la bomba se unen o no ruedan fcilmente? Hay ranuras de los rodillos de la bomba?
En la bomba de PerkinElmer, la cabeza de la bomba puede ser retirada para la limpieza. La cabeza de la bomba tambin se puede
sustituir. Un cabezal de bomba con rodillos de acero inoxidable est disponible. Vase el Captulo 5, Mantenimiento.
Tubo capilar
Hay fugas alrededor de la tapa del extremo? Hay fugas en el drenaje de la cmara de rociado? Es la
acumulacin de lquido en el soplete?
Asegrese de que la tapa del extremo est en forma segura. Si no se puede conseguir un ajuste seguro, puede necesitar ser
reemplazado la junta trica tapa. Compruebe el accesorio de drenaje y la tubera para estar seguro de la cmara de pulverizacin est
siendo correctamente drenado. Compruebe que los desechos se bombea en la direccin correcta.
Compruebe el patrn de pulverizacin del nebulizador: correr agua desionizada durante varios minutos, a continuacin, quitar la tapa
del extremo del nebulizador. Es la pulverizacin catdica aerosol nebulizador o irregular?
Si el patrn de pulverizacin es irregular, la punta del nebulizador pueden estar obstruidos o desgastados. Desmontar el
nebulizador y limpie o reemplace los GemTips. Vase el Captulo 5, Mantenimiento.
Solucin de problemas
6-8
Limpiar los depsitos. Vase el Captulo 5, Mantenimiento de los procedimientos de limpieza recomendados
(Tabla 5-1).
Asamblea de la antorcha
Compruebe para los depsitos, en particular si orgnicos, aleaciones, o muestras con alto contenido de slidos disueltos en
El inyector puede estar obstruido y requiere limpieza. Si est ejecutando orgnicos, comprobar si hay acumulacin de carbn. Si se
ejecuta muestras con alto contenido de slidos disueltos, la verificacin de los depsitos. Vase el Captulo 5, Mantenimiento de los
procedimientos de limpieza.
Si la antorcha requiere el desmontaje, comprobar las juntas tricas. Estn rotas o gastadas? Se decolora el adaptador
del inyector?
ventana de purga
Enjuague con agua desionizada y secar con un pao suave. O, si es necesario sustituir. No toque la ventana. Si los
aceites de la piel se depositan en la ventana, esto puede causar resultados inexactos. Una solucin al 10% de
cido fluorhdrico puede ser utilizado para limpiar la ventana. Observe la siguiente declaracin de advertencia.
Remojar la ventana brevemente, y luego enjuagar bien.
Incluso si las ventanas se ven limpias purga una cada en el rendimiento UV indica que las ventanas deben ser
limpiados o reemplazados. Enjuagar con agua desionizada y se seca
Problemas de rendimiento: tabla de fallos
6-9
con un pao suave. Si el rendimiento no mejora UV reemplazar las ventanas de purga. No toque la ventana. Si
los aceites de la piel se depositan en la ventana, esto puede causar resultados inexactos. Una solucin al 10%
de cido fluorhdrico puede ser utilizado para limpiar la ventana. Observe la siguiente declaracin de advertencia.
Remojar la ventana brevemente, y luego enjuagar bien.
Antes de utilizar el cido fluorhdrico (HF), que debe estar totalmente familiarizado
Cap
Retire el cap y limpio en una solucin de cido ntrico 20%. Enjuague bien.
1%.
6-10 Solucin de problemas
La muestra tiene una alta Intente aumentar el tiempo de integracin. Referirse a Gua
viscosidad o alto porcentaje de del software Syngistix en el CD del paquete de
slidos disueltos? documentos Syngistix
para detalles.
Busque arrastre - comprobar si las Leer aumentar el retardo para limpiar el sistema de
para detalles.
flujo de potencia y / o nebulizador de Ajuste segn sea necesario. Adems, verifique que
argn RF puede requerir el ajuste. est utilizando los ajustes recomendados para su
instrumento.
Problemas de rendimiento: tabla de fallos
6-11
No se puede obtener el No se le puede comparar el valor BEC Referirse a Gua del software Syngistix en el CD del
valor sugerido BEC apropiado para la longitud de onda que paquete de documentos Syngistix
est utilizando. para detalles.
puede necesitar ser optimizado la posicin de Refirase a la lateral (modo de vista radial) y X / Y (modo
visualizacin de plasma. de vista axial) procedimientos de vista de la antorcha. Ver
"Alinear automticamente la posicin de visin de la
antorcha" en el Captulo 4, Instalacin.
potencia de RF, el flujo de argn nebulizador, Ajuste segn sea necesario. Adems, verifique que
y / o altura de observacin plasma pueden est utilizando los ajustes recomendados para su
necesitar ajuste. instrumento.
Resultados Las correcciones pueden no haber sido Aspirar a estndares y muestras en blanco y volver a
inadecuada.
resultados Las soluciones estndar pueden haber sido Volver a ejecutar estndares probados.
normas.
Est analizando aluminio a 167 Ejecutar una purga de nitrgeno de alta durante una hora
nm? antes de iniciar el anlisis. Referirse a Gua del software
Syngistix en el CD del paquete de documentos Syngistix para
detalles.
6-14 Solucin de problemas
mantenimiento.
documentos Syngistix
para detalles.
efectos de memoria cmara de pulverizacin no puede ser drenado Compruebe accesorios de drenaje y tubos de drenaje. Limpiar
No se puede obtener lmites de El sistema de introduccin de la muestra puede no Consulte el Captulo 4, Mantenimiento.
deteccin sugeridos estar configurado correctamente, o puede requerir
mantenimiento.
El BEC puede ser alta. Ejecutar la prueba de BEC. Referirse a Gua del software Syngistix
Busque arrastre - comprobar si las Leer aumentar el retardo para limpiar el sistema de
concentraciones de la muestra se introduccin de muestras por completo. Referirse a Gua del
replica aumento de uno a otro. software Syngistix en el CD del paquete de documentos
Syngistix para detalles.
El tiempo de integracin puede ser demasiado corto. Aumentar los tiempos mnimos y mximos para
la integracin. Referirse a
Gua del software Syngistix en el CD del paquete
de documentos Syngistix para detalles.
Plasma de encendido y problemas de estabilidad
6-15
No se puede obtener El estndar puede tener una El estndar debe ser de 100 veces el lmite de
lmites de deteccin concentracin demasiado alta. deteccin estimado.
sugeridos (continuacin)
problemas de problemas de rendimiento, tales como la mala Vea la seccin de Comprobacin del sistema Introduccin de
con HF.
cambio de fondo sin La antorcha o inyector se pueden recubrir Reemplazar la antorcha y el inyector.
Las posibles razones para el seguimiento de encendido sin xito. Corregir el problema, si es posible, y luego
tratar de encender el plasma de nuevo.
6-16 Solucin de problemas
Si el plasma no se enciende comprobar el encendedor. Abra la puerta del compartimiento de la muestra. Compruebe que el
dedo de contacto del encendedor est haciendo contacto con la cinta en el fondo de la cristalera de la antorcha. Adems,
verifique el suelo encendedor. Si es necesario, utilice un cepillo para limpiarlo. Consulte el captulo 4, Instalacin, a la Figura
4- 9 para una ilustracin de la ubicacin de la dedo de contacto de dispositivo de encendido y el suelo de dispositivo de
encendido.
Si el plasma es inestable comprobar el de ventilacin de escape. Asegrese de que su salida de ventilacin est funcionando
correctamente y no est bloqueado. se requiere un funcionamiento de la ventilacin de salida para establecer patrones de flujo
Conexiones de la antorcha. Verificar que todas las conexiones de gas a la antorcha son apretadas a mano. La fuga de aire en
cualquier parte de la cmara de antorcha, nebulizador o aerosol causar problemas de encendido. La antorcha debe estar
limpia y en buenas condiciones. No utilice herramientas para apretar, los accesorios nebulizador pueden resultar
daados.
Si el plasma no se enciende comprobar el bobina de RF. Compruebe la bobina de RF para la condensacin, en particular
en laboratorios con alta humedad. Secar la bobina de RF con un pao suave si es necesario.
Antorcha cristalera. Compruebe el estado de la cristalera de la antorcha. Si est nublado o sucio, limpiarlo en una
solucin de cido ntrico al 5-20%. Vase el Captulo 5, Mantenimiento para obtener instrucciones sobre la eliminacin de
estos componentes.
Si el plasma es inestable comprobar el desage. Compruebe el tubo de drenaje para zonas planas y reemplazar el tubo si es
necesario. Compruebe que el ajuste en el drenaje de la cmara de pulverizacin de drenaje es seguro. Asegrese de que la
bomba est drenando correctamente la cmara de pulverizacin y que el lquido de drenaje no est dando marcha atrs en la
cmara de pulverizacin o se acumule en la antorcha.
Argn. Compruebe que el suministro de argn est encendido. Compruebe las conexiones de la manguera de argn.
Asegrese de que no estn obstruidos. Comprobar que la presin en el regulador de cilindro es de 550 a 825 kPa (80-120
psig).
Inyector. Compruebe que el inyector no est obstruido. Usted tendr que quitar el adaptador del inyector y el
inyector como se describe en el captulo 5, Mantenimiento. Adems, trate de soluciones de bombeo con el
nebulizador, Auxiliar, y fluye el gas de plasma durante aproximadamente dos minutos. A continuacin, apague la
bomba y tratar de volver a encender el plasma de nuevo.
Plasma de encendido y problemas de estabilidad
6-17
ptica de bloqueo. Compruebe que la ptica se centra sobre la antorcha. Problemas con encendido puede ser
debido a la ptica despus de haber sido golpeado fuera de la posicin correcta. Si esto ha sucedido moverse
con cuidado la ptica en la posicin correcta.
Tapa del extremo nebulizador y accesorios. Compruebe que est bien conectado a la cmara de pulverizacin.
Organics. Si el anlisis de soluciones orgnicas y no se puede encender el plasma, ejecute el argn nebulizador
durante un par de minutos con la bomba apagado para purgar la cmara de pulverizacin.
Los vapores orgnicos. Si stos permanecen en la antorcha de un anlisis anterior, a veces pueden causar
problemas de encendido. Si sospechas que este, purgar el sistema de introduccin de muestras con argn durante
varios minutos.
Pulverizar Cmara. Retire la cmara de pulverizacin y la tapa del inyector. Ahora trate de encender el plasma. Si el
plasma ahora se ilumina y es estable el problema de encendido est en la cmara de pulverizacin, nebulizador o el
sistema de introduccin de muestra. Si el problema persiste verificar la antorcha juntas tricas y las conexiones de gas a
la montura de la antorcha.
el drenaje de la muestra pobre puede ser el problema. Asegrese de que el drenaje de residuos no hace copia en la
cmara de pulverizacin y que los residuos estn drenando correctamente.
Las fugas de aire pueden ser la causa de la pulsacin. Compruebe las juntas tricas en el conjunto de soplete y asegurar que la
no utilizar una herramienta para apretar. Asegrese de que el conjunto de la tapa del nebulizador / final se ajusta
Asegrese de que el inyector est utilizando se recomienda para los tipos de disolventes que est utilizando. El
inyector de cuarzo, 2,0 mm de dimetro interno, se recomienda para los anlisis orgnicos tpicos. El inyector de
almina, 1,6 mm de dimetro, se debe utilizar con disolventes orgnicos voltiles, por ejemplo, metanol.
Intente aumentar la potencia de RF, usando menos disolvente, ralentizando la velocidad de la bomba, o el ajuste de la
altura de la antorcha.
Problemas de impresin
La impresora no imprime El controlador de impresora correcto no se Compruebe los controladores de impresora de Windows.
o no se imprime puede instalar en Windows o seleccionado. Consultar la pgina web del fabricante de impresoras para el
correctamente Asegrese de que est utilizando el controlador controlador ms reciente. Para obtener ms informacin,
de impresora ms reciente para su impresora. consulte tambin la Gua del software Syngistix en el CD del
La impresora puede haber sido Compruebe el cable de alimentacin y el cable que conecta
encendido.
fuera de lnea.
Las clavijas del conector del cable de Compruebe el conector. Si los pasadores estn rotos,
Impresin falta La impresora no se puede establecer en el Ver informacin del fabricante de la impresora o
informacin modo de emulacin correcto. consulte la Gua del software Syngistix en el CD
del paquete de documentos Syngistix.
Los problemas de la bomba
6-19
rodillos de la bomba se pegan Un derrame puede haber ocurrido o de la cabeza Limpiar el cabezal de la bomba, o sustituir si es
El lquido no fluye La tensin del tubo de bomba es Utilice el tornillo de ajuste para ajustar la tensin. Vase
libremente demasiado alta o baja. el Captulo 5, Mantenimiento para obtener ms
informacin.
La tubera no est instalado
correctamente en el canal. Vuelva a instalar la tubera.
La bomba hace Un problema mecnico puede haber Llamar a un ingeniero de servicio PerkinElmer.
Problemas automuestreador
Muestreador automtico no Puede haber un problema de Utilice la ventana de instrumentos de diagnstico para
para el inyector automtico que est dispositivos y seleccione la ficha inyector automtico. En la
Uno de los cables puede haber sido Compruebe el cable de alimentacin y el cable de conexin
Las clavijas del conector del cable del Compruebe el conector. Si los pasadores estn rotos,
Muestreador automtico no El software no puede ser configurado La bandeja del inyector automtico se selecciona por ir a la
va a la ubicacin correcta. para la bandeja del inyector automtico Instrumento pestaa, haga clic en Dispositivos. En el campo Configuracin del inyector
Fecha:
Condiciones de operacin:
Potencia de RF: W
Plasma de flujo de gas: l / min
Antorcha Posicin: mm
Distancia entre la punta del inyector y del tubo Aux: mm
La luz de plasma: Si no
Hizo la estancia iluminada de plasma despus de la ignicin: Si no
Plasma sali despus de la bomba de encendido: Si no
Plasma sali despus de cunto tiempo de operacin:
Plasma sali con plasma caliente hmedo (NEB en adelante, la bomba de calor en): Si no
Plasma sali con fro hmedo de plasma (NEB en adelante, la bomba en adelante, sin calor): Si no
Plasma sali con plasma seco (NEB en adelante, sin bomba): Si no
Plasma sali al inyector culmin: Si no
Haciendo referencia a las figuras en las pginas siguientes, el plasma pareca FIGURA:
Las siguientes ilustraciones muestran diferentes posiciones de la antorcha. Figura 6-1 y 6-2 muestran la posicin
correcta del inyector para condiciones de plasma normales. La lnea de puntos representa el centro de la tuerca
hexagonal y su relacin con la posicin del inyector. La figura 6-3 a travs de 6-8 ilustradas inyectores mal
posicionadas u otras condiciones defectuosas que producen un flujo de plasma incorrecta.
La Figura 6-3. Redondeada de plasma debido a la muestra o el aire moverse por el exterior (fuga de aire
tpicamente sutil).
Figura 6-4. Aux Gas demasiado alta, prdida de aire, o temperatura de la cmara de pulverizacin demasiado alto.
Descripcin 3-22
LLabels sobre el Instrumento i-xvi
tubos de argn, conectando 5-79 tubo de argn, en Compartimiento nebulizador calentador 3-20 Tapa del
sustitucin de 5-80 comparacin de diferentes tipos 3-17 extremo nebulizador
nebulizador vidrio concntrico, mantenimiento comprobar 6-16
nebulizador Tubo
5-88 conectar 4-26, 4-34 purga de
vidrio concntrico, limpieza 5-91 vidrio concntrico, la nitrgeno Rate 3-23 nitrgeno
instalacin de la punta del nebulizador de argn 5-88 Supply
Cross-Flow, obligan a quitarse de conexin, instrucciones 3-23, 4-6 sistema
ing 5-77
Punta para la muestra nebulizador de flujo cruzado, re- OOptical
mover 5-74 Descripcin 3-10 ilustracin 3-25,
patrn de aerosol nebulizador de flujo cruzado, 3-27 mdulo de entrada 3-29
comprobar 5-72 carcasa ptica 3-11, 3-12 SCD 3-33
nebulizador de flujo cruzado, desmontaje 5- de transferencia ptica mdulo 3-29
72 controles diarios tapa UV 3-31 canal visible 3-33 Optics
5-7 final, la eliminacin de 5-70 Interlock
solucionar problemas con 6-18 3-23 la eliminacin Optima 4300V 5-57 purga de
TubingSaver tubos de bomba peristltica Windows
5-47 limpieza
inspeccionar 6-6 mantenimiento en instrumentos DV 5-47 piezas de
sustitucin de plasma recambio de los instrumentos de DV 5-
5-95 54, 5-57
problemas de encendido de solucin de problemas 6-14 Mdulo antorcha QQuick-Cambio ajustable
Solucin de problemas problemas de estabilidad parmetros
del plasma 3-23 6-14 Tarifas plasma de argn de flujo 4-47, Instalacin 4-20 5-12 mantenimiento peridico
4-48, 4-49 de cambio rpido de la antorcha 3-16 Mdulo
recomendaciones 4-47, 4-48, 4-49 antorcha de
plasma Descripcin 3-16
mantenimiento peridico 5-12, 5-32 Visualizacin
de plasma RRegulator
configuraciones 3-5 2-13 requisitos 2-15
neumticas informacin regulatoria
Requisitos neumticos compatibilidad electromagntica piezas de
requisitos de laboratorio 2-13 Impresora repuesto i-xiii
peristlticas bomba 5-105 ventanas de
Instalacin y configuracin 4-19 solucin de purga 5-54, 5-57 mdulo de resolucin
problemas problemas con 6-17 tubo de la bomba 5-108 antorcha 5-38
ajustando 5-101
ndice: S I-7
Las piezas de repuesto por parte nmero 5-110 cido fluorhdrico 1-19 manipulacin 1-4
Resolucin directrices instrumento laboratorio 1-3 de
tabla de valores para la bobina de laboratorio de ventilacin 1-4 cido perclrico
RF 3-11 1-19 RF radiacin 1-6 enclavamientos de
controles diarios 5-6 seguridad de preparacin 1-5 muestra 1-17
inspeccionando 6-15 radiacin ultravioleta procedimientos de
comprobaciones peridicas 5-8 eliminacin de residuos 1-6 1- capilar 10
mantenimiento peridico 5-13, 5-44 sustitucin Muestra
de 5-45 RF serpentn de refrigeracin
Descripcin 3-10
enfriamiento detector y purgar 3-13 de doble alineacin 4-41 limpieza 5-19 controles
densidad Cross Dispersores 3-32 veces espejo diarios 5-6 Descripcin 3-16 desmontar
plano mdulo 3-33 de entrada del detector 3-29 5-16 inspeccionar 6-8 inspeccionar
SCD 3-33 cristalera 6-15 largas 4-48, 4-49
comprobaciones peridicas 5-8
Schmidt Cruz dispersor 3-31 3-44 eliminacin de 5-16 sustitucin de 5- 21
especificaciones pticas de transferencia Conexiones de la antorcha
3-29 3-31 Mdulo mdulo UV visible 3-33
spray Cmara
UUltraviolet radiacin
visible
Descripcin 3-33
WAdvertencias
los smbolos utilizados en instrumentos i-XV
Procedimientos de eliminacin de residuos 1-10
Conexiones de agua 3-38 de suministro de agua