Sunteți pe pagina 1din 348

ICP emisin ptica

O PTIMA 7100, 7200


Y 7300 S ERIE

Gua de hardware
EN ICPOPTICALEMISSI

OPTIMA 7100, 7200, 7300 SERIE

Gua de hardware
Informacin del autorizacin

Nmero de pieza Lanzamiento Fecha de publicacin

09931138 UN Marzo del 2014

Cualquier comentario sobre la documentacin de este producto deben ser dirigidas a:

Asistencia al usuario Perkin Elmer.


710 Bridgeport Avenida Shelton, CT
06484 hasta 4794

Estados Unidos

o por correo electrnico a: info@perkinelmer.com

avisos
La informacin contenida en este documento est sujeta a cambios sin previo aviso.
Excepto por lo especificado en los trminos y condiciones de venta, PerkinElmer no ofrece garantas de ningn tipo con respecto a este documento, incluyendo, pero no
limitado a, las garantas implcitas de comerciabilidad y adecuacin para un propsito particular.
PerkinElmer no ser responsable de los errores contenidos en este documento ni de los daos incidentales consecuentes en relacin con el suministro, rendimiento o uso de este
material.

informacion registrada
Este documento contiene informacin de propiedad protegida por derechos de autor. Todos los derechos estn reservados. Ninguna parte de este documento puede ser reproducida en
cualquier forma o traduccin a cualquier idioma sin la autorizacin previa por escrito de Perkin Elmer, Inc.

Copyright 2014 Perkin Elmer, Inc.

Marcas comerciales

Las denominaciones registradas, marcas comerciales, etc. usados en este documento, incluso cuando no est especficamente marcado como tal, estn protegidos por la ley

PerkinElmer es una marca comercial de Perkin Elmer, Inc. FIAS es una


marca comercial de Perkin Elmer, Inc. GemCone es una marca comercial
de Perkin Elmer, Inc. GemTip es una marca comercial de Perkin Elmer,
Inc.
Hewlett-Packard y HP LaserJet son marcas registradas de Hewlett Packard Corporation. Meinhard es una
marca comercial registrada de JE Meinhard Associates, Inc. Windows y Microsoft son marcas registradas de
Microsoft Corporation. Ryton es una marca comercial registrada de Phillips Petroleum Company. Teflon es
una marca registrada de EI duPont de Nemours & Co. Tygon es una marca registrada de Norton Company.
Viton es una marca comercial registrada de EI duPont de Nemours & Co.
Contenido iii

Servicio al cliente ................................................ .............................. Indicaciones de


seguridad i-xi y ............. ..................................... i-xii
Informacin de seguridad en el Manual ............................................. . Informacin
normativa i-xii ............................................ ................. i-xiii
cumplimiento de la seguridad ................................................ ............... i-xiii
proteccin elctrica .............................. .............................. compatibilidad
electromagntica i-xiii (EMC) ............ .......................... i-xiii
Unin Europea (EMC Directivas) .................................... i-xiii Estados Unidos (FCC)
.................................................. .......... Medio Ambiente i-xiii ....................................
.......................................... Smbolos I-XIV utilizados en el instrumento
............................................... i-xv Etiquetas de advertencia en el instrumento
........................................... i- xvii
Las etiquetas de seguridad en la parte frontal del instrumento .................... Etiquetas de
seguridad i-XVII sobre el lateral del instrumento ........... ............ etiquetas i-XIX de seguridad
en la parte posterior del instrumento ..................... i-XXII etiquetas de seguridad en el
compartimiento de la muestra ........................ i-XXV Etiqueta de seguridad en el spray Cmara
Compartimiento para el Optima 7100DV, 7200DV y 7300DV ..... ................... i-XXVIII Uso de
esta gua ......................... .................................................. Documentos i-XXIX para ayudarle a
........................................... .................... i-XXIX Cmo Estructura de la gua ......................
................................... i-xxx

Utilizando el ndice de ............................................... ........................ i-XXXI Una palabra sobre


Solucin de problemas ................... ................................ i-xxxi

Captulo 1. Prcticas de seguridad ............................................. .... 1-3


Directrices de laboratorio ................................................ ...................... 1-3
................................................. general ...................................... 1-3 Condiciones
ambientales ....... .................................................. . 1-4 Manipulacin del Instrumento
.......................................... ............... 1-4 Laboratory Ventilacin ..............................
.................................. 1-4 Prcticas de seguridad del instrumento ..........
.................................................. 1-5 ..
Los enclavamientos de seguridad ................................................ ......................... 1-5
radiacin de radiofrecuencia ................... ..................................... 1-6 radiacin ultravioleta
........ .................................................. ......... 1-6 Seguridad elctrica ....................................
...................................... 1-6 Temperaturas altas ....... ..................................................
............ 1-9
iv Contenido

Los gases de escape calientes ............................................... ....................... 1-9 uso seguro de los
sistemas de drenaje ................... ...................................... 1-9 Procedimientos de eliminacin de
desechos ...... ................................................. 1 -10 Manejo seguro de los cilindros de gas
........................................... .......... 1-12
Identificacin de los cilindros de gas .............................................. ... 1-13
Los cilindros que almacenan ................................................ ................ 1-13 Cilindros
Manipulacin ............................. ................................ 1-13 qumicos peligrosos
Advertencias ............ ................................... 1-15 segura uso de reactivos qumicos .......
......................................... 1-16
Equipo de proteccion ................................................ .......... 1-16 uso, almacenamiento
y eliminacin ............................... .................. 1-16 Preparacin de la muestra
........................... .............................................. 1-17
Disolucin de muestras slidas en Organics ...................................... 1-17 Disolucin de
muestras slido usando Acids .................................... 1-18
Utilizando cidos ................................................ ......................... 1-18 digestiones
cidas .................... .................................................. ... 1-18
cido perclrico ................................................ ................... 1-19 cido fluorhdrico
.......................... ..................................... 1-19 digestiones escnicas ........
................................................ 1- 20 Las digestiones a presin elevada
.......................................... 1-20 Las mezclas de fusin ................................................
........................ 1-21 Descontaminacin y limpieza ....................
................................... 1-21
Descontaminacin ................................................. ...................... 1-21 Limpieza del
instrumento ...................... ...................................... 1-22 Referencias ........
.................................................. ............................. 1-22

Captulo 2. Preparacin del Laboratorio ............................ 2-3


Descripcin El captulo ................................................ ............................. 2-3 Preparacin del
Laboratorio ............... .................................................. 2-3.
Condiciones ambientales ................................................ .......... 2-4 Requisitos ducto de
escape .................................. ...................... 2-4 Vent Posiciones .......................
.................................................. .... 2-6 Requisitos de espacio de laboratorio
........................................ ......... 2-7
Instrumento ................................................. ........................... 2-7 ordenador y la
impresora ................. ........................................... 2-9 PolyScience Chiller ..
.................................................. ........... 2-9
Contenido v

Los barcos de drenaje ................................................ ........................ 2-9 Ubicacin


...................... .................................................. ........ 2-9 de recirculacin Sistema
..................................... ..................... 2-10 Requisitos elctricos ........................
.................................... 2-11
Optima 7100, 7200 y 7300 Instrumento Serie ............... 2-11 ordenador y la
impresora ..................... ..................................... 2-12 PolyScience Chiller ........
.................................................. ... 2-12 Requisitos neumticos
.......................................... ................ 2-13
Argn ................................................. ................................. 2-13 gas de purga
............ .................................................. .............. 2-14 Shear Gas
............................... ............................................. 2-15 Regulador.
.................................................. .......................... 2-15

Captulo 3. Descripcin del sistema ........................................... 3- 3


Optima 7100, 7200 y 7300 Series Instrumentos ............................. 3-4
Viendo el plasma Configuraciones ............................................... .. 3-5 Espectrmetro
............................................ ....................................... 3-10
Sistema ptico ................................................ .......................... 3-10
ptica Vivienda ................................................ ................... 3-11 refrigeracin del
detector y la purga ........................ .......................... 3-13 ICP Fuente ...................
.................................................. ................. 3-14
Generador de RF ................................................ ............................. 3-14 Electronics
control RF ............... .............................................. 3-15 Muestra compartimento
................................................. .................... 3-16 Sistema de Introduccin de muestra
........................ ................................... 3-16
De cambio rpido ajustable de la antorcha Mdulo ................................. 3-16 antorcha .......
.................................................. ................................ 3-16 Aerosol Cmara .............
.................................................. .......... 3-16 nebulizadores ....................................
............................................. 3-17 nebulizador Compartimiento calentador (opcional)
............................... 3-20 bomba peristltica .......... .................................................. ............
3-21 Automuestreador .................................. ............................................ 3-21 inicializacin
del sistema y Preparar ................................................. ..... 3-22

Enclavamientos ................................................. ................................. 3-22 Pasos de


inicializacin ............ .................................................. ...... Configuracin de Hardware 3-22 y
Optimizacin ..................................... ....... 3-23
vi Contenido

Cmo el espectrmetro Echelle y SCD trabajo .............................. 3-23


Introduccin ................................................. .............................. 3-23 ptica de
transferencia ............... .................................................. ........ 3-29 Mdulo de entrada
..................................... ........................................ 3-29 Mdulo UV .....
.................................................. ........................ 3-31 Mdulo Visible (7300 modelo)
................ ........................... 3-33 segmentado-array acoplado-Charge-dispositivo detector
(SCD) ....... 3 -33 luz indicadora .............................................. .................................. 3-37
Conexiones a elctrica, gas y agua de refrigeracin Suministros ... ...... 3-38
Especificaciones ........................................ .......................................... 3-42

Especificaciones del sistema ICP ............................................... ......... 3-42 Controles de


flujo de gas ................................... ................................ 3-42 Muestra Introduccin Sistema
............ ......................................... 3-43 Espectrmetro ..... ..................................................
..................... 3-44

Captulo 4. Instalacin .............................................. .......... 4-3


Resumen de la instalacin ................................................ ........................ 4-4 mover el
instrumento .................... .................................................. 4-4 Conexin de los gases y agua
de refrigeracin ........................................ 4 -5
Conexin de los gases ............................................... ................... 4-6 Conexin del
PolyScience Chiller ........................ ................. 4-10 Llenar el PolyScience Chiller
.......................... ....................... 4-15 Inicio del PolyScience Chiller ...................
...................... 4-16 Conexin de los componentes del sistema .....................
......................... 4-17 Configuracin del ordenador y la impresora ................
.............................. 4-19 Instalacin del Mdulo de cambio rpido de la antorcha ajustable
......... ........ 4-20
Instalacin del mdulo de la antorcha ajustable de cambio rpido en el Optima 7100,
7200 y 7300 ................................. DV ............ 4-20
Antorcha Posiciones ................................................ ................... 4-21 conectar el tubo
del nebulizador (NEB) ..................... ............ 4-26 Instalacin del mdulo de la antorcha para
el Optima 7300V ....................... 4-28
Instalacin del conjunto del mdulo de la antorcha .................................... 4-29
Instalacin de la Asamblea spray cmara ciclnica ................... 4-31 conectar el tubo del
nebulizador (NEB) a la Optima 7300V ................. .................................................. ........
4-34 Instalacin del inyector automtico .................................... ........................ 4-34
Contenido vii

Montaje y conexin de la sonda de muestreo Automuestreador ............. 4-37


Montaje de la sonda de muestreo .............................................. ......... 4-38 Instrumento de puesta
en marcha .................................. ....................................... Alineacin de 4-41 automticamente la
posicin de visin de la antorcha .. ................... 4-41
Detector de calibracin ................................................ .................. 4-43 calibracin de longitud de
onda para todos los Optima 7100, 7200 y 7300 modelos de series .................
.................................................. 4-44 Configuracin de los parmetros del instrumento
............................................ ............ 4-47
Configuracin de los parmetros del instrumento acuosa ................................... 4-47 Parmetros de
instrumento de fijacin orgnicos .... ................................ 4-48
Parmetros de plasma ................................................ .............. 4-48 slidos disueltos altos
Configuracin de los parmetros del instrumento ............. 4-49
Parmetros de plasma ................................................ .............. 4-49 antorcha
Posiciones ............................... .................................... 4-49 Consideraciones importantes
para la visualizacin dual ...... ...................... 4-50 Listas de envo .......................
.................................................. ........ 4-52

Captulo 5. Mantenimiento .............................................. ........ 5-3


La descontaminacin y limpieza ............................................... .......... 5-3
Descontaminacin ................................................. ........................ 5-3 comprobaciones
diarias ..................... .................................................. .............. 5-4
Limpieza exterior del instrumento .............................................. ... 5-4 Limpieza diaria
.......................................... .................................. 5-4 argn suministro ...........
.................................................. ................. 5-5 purga de suministro de gas
........................... ............................................. 5-5 Shear Gas Suministro
................................................. ....................... 5-5 RF serpentn de enfriamiento de gas
.................... ............................................... 5-6 Chiller .................................................
........................................ 5-6 Vent ...... ..................................................
..................................... 5-6 antorcha y RF bobina ...... ..................................................
..............5-6 nebulizador .............................................. ....................................... 5-7 bomba
peristltica y Drenaje .... .................................................. ... 5-7 revisiones peridicas
.......................................... ...................................... 5-8

Asamblea de la antorcha y RF Bobina ............................................. ........ 5-8 purga ventana


de visualizacin / Tubos .................................. ................ 5-8 nebulizador ..............................
.................................................. ..... 5-8
viii Contenido

Pulverizar Cmara ................................................ .......................... 5-9 bomba peristltica


................... .................................................. ..... 5-9 Drenajes .........................................
................................................. 5 -9 Mantenimiento del Sistema general de
............................................. ........ 5-9 Longitud de onda de calibracin
..................................... ......................... 5-9 antorcha posicin de visin alineacin
.................. ........................ 5-10 cheques Rendimiento .....................
........................................... 5-10 Limpieza de la introduccin de la muestra sistema
................................ 5-10 Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100,
7200 y 7300 Series DV ................................................. .............................. 5-12

Antorcha de plasma ................................................ ............................ 5-12 RF bobina


................. .................................................. .................. 5-13 Extraccin de la Cmara
Scott spray para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV ..............
........................................... 5-13 Extraccin del inyector. ..................................................
........... 5-16 Extraccin y Desmontaje de la antorcha ............................... ... 5-16
Limpieza de la antorcha ......................................... ........................... 5-19 Limpieza del
aerosol Cmara ................ .................................... 5-21 Sustitucin de la antorcha ........
.................................................. ........ 5-21 Sustitucin de la antorcha de la Montaa
................................. ..........5-26 ciclnica spray Cmara para el Optima 7300DV
......................... 5-29

Sustitucin de la Cmara de pulverizacin .............................................. ... 5-29 Conexin


del nebulizador (NEB) Tubera ................................. 5-30 antorcha mdulo para la Optima
7300V ............................................. 5-32
Antorcha de plasma ................................................ ............................ 5-32 Instalacin del
mdulo de la antorcha para el Optima 7300V ........... ............ 5-33
Instalacin del conjunto del mdulo de la antorcha .................................... 5-33 Extraccin del
conjunto del mdulo de la antorcha. .................................. 5-36 ciclnica spray Cmara para el
Optima 7300V ...... ...................... 5-39
Instalacin del ciclnica spray Cmara .................................... 5-40 Extraccin de la
Cmara ciclnica aerosol. ................................. 5-44 RF bobina ............
.................................................. ........................ 5-44 Sustitucin de la bobina de RF
................... ............................................ 5-45 purga de ventanillas / tubos
................................................. .................... 5-47
Cmo quitar y limpiar la purga de Windows para la vista dual Instrumentos
........................................ ..................... 5-47
Contenido ix

Limpieza de la purga de Windows .............................................. ..... 5-47 de retirar el tubo


de purga radial ventana .............................. 5-48 Sustitucin de la radial la ventana del tubo
de purga ............................... 5-51 Extraccin de la ventana de purga axial ........
................................. 5-51 Extraccin de la ventana de purga para la Optima 7300V ......
........ 5-54 Extraccin del soporte de ventana de purga de cermica para la Optima 7300V
............................. .............................................. 5-57 Ajuste la posicin de la cizalla Boquilla
de gas de ............................. 5-58 Scott-Tipo de pulverizacin Cmara ......
.................................................. .... 5-61

Extraccin de la Cmara de pulverizacin .............................................. .... 5-61 Extraccin de


la tapa del extremo de la Cmara de pulverizacin .................... 5-61 Limpieza del Scott-Tipo de
pulverizacin Cmara ..... ............................ 5-62 ciclnica spray Cmara para el Optima 7100,
7200 y 7300 DV ....... .................................................. ................................. 5-63

Instalacin del ciclnica spray Cmara .................................... 5-63 Aguafuerte la


Cmara ciclnica aerosol. ...................................... 5-66 Limpieza del ciclnica spray
Cmara .... ................................. 5-67 nebulizadores .............
.................................................. ........................ 5-68 GemTip de flujo cruzado nebulizador
.................. ..................................... 5-70
Extraccin de la / Fin tapa del nebulizador ............................................ 5-70 Comprobacin
del patrn de pulverizacin ........................................... ............ 5-72 Desmontaje del
nebulizador de flujo cruzado ............................. ... 5-72 Sustitucin de la
...................................... nebulizador Cap / Fin ....... 5-81 GemCone nebulizador
...................................... ................................. 5-82
Limpieza diaria de la GemCone nebulizador de flujo bajo ............ 5-82 Limpieza diaria del
alto contenido de slidos GemCone nebulizador .......... 5-82 Instalacin del nebulizador en
GemCone Scott-Tipo de pulverizacin Cmara ............................................
........................................ 5-83 Instalacin del GemCone nebulizador en el ciclnica
pulverizar Cmara ................................................ ........................ 5-84 Limpieza del
nebulizador GemCone ................... ......................... 5-85 GemCone Liquid Mantenimiento
de montaje .................. ................... 5-86 Instalacin del GemCone nebulizador en la
Cmara de pulverizacin ciclnica en el Optima 7300V ............... ....................... 5-86
Limpieza del nebulizador GemCone .................... ....................... 5-88 GemCone Liquid
Mantenimiento de montaje .................... ................. 5-88
x Contenido

Concntrico cristal nebulizador ............................................... ............ 5-88


Instalacin del nebulizador concntrico .......................................... 5-88 Instalacin el
nebulizador concntrico de cristal en el ciclnica spray Cmara .........................................
................. 5-91 Limpieza concntrico cristal nebulizador y ciclnica de pulverizacin
Cmara ...................... .................................................. . 5-91 Limpieza del nebulizador
concntrico cristal ................................. 5-91 Mira niebla nebulizador ..
.................................................. .................... 5-92

Muestra capilar Tubing ............................................... ........... 5-93 lnea de gas


.................................. .................................................. 5-93 Ejemplo de Introduccin /
Maximizacin de Estabilidad ............................ 5-94 Limpieza del nebulizador ........
.................................................. ... 5-94 bomba peristltica ..........................................
.................................... 5-94
Reemplazo tubo de la bomba ............................................... ........ 5-95 Instalacin de la
muestra y la tubera de drenaje ................................. .. 5-96 Ajuste del tubo de la bomba
......................................... ........... 5-101 Limpieza de la bomba .................................
................................. 5-103 drenaje ............. .................................................. ........................
5-103 Mantenimiento del Sistema general de .................... ................................... 5-105

Limpieza del instrumento ............................................... ........... 5-105 filtros de aire


.................................. ............................................. 5-105 Cambio de la Filtro de Aire
Generador de RF .................................... 5-105 Cambio del filtro de aire Espectrmetro ..
................................... 5-106 fusibles ........... ..................................................
.......................... de piezas de repuesto: 5-107 general ................. ...................................
5-107

Captulo 6. Solucin de problemas .............................................. 6-3 ..


Lo que los controles de rendimiento Medida ........................................... 6- 4 Prueba de sodio
bala .............................................. ............................. 6-5 Problemas de rendimiento ................
.................................................. ... 6-6
Comprobacin de la muestra problemas de rendimiento Introduccin Sistema
................................. 6-6: Tabla de solucin de problemas .... ........................... 6-9 plasma de
encendido y problemas de estabilidad ............... ........................... 6-14
Plasma problemas de encendido ............................................... .......... 6-14 plasma problemas
de estabilidad .................................. ...................... 6-16 Problemas de impresin .......................
.................................................. 6-17 ..
Contenido xi

Los problemas de la bomba de ................................................ ............................... 6-18


Automuestreador problemas .............. .................................................. .... 6-19 RF generador / Muestra
Sistema de Introduccin
Formulario de resolucin de problemas ................................................ .................... 6-20
Formulario de resolucin de problemas ................................................ .............. 6-20 general:
............................... .................................................. .... Introduccin Configuracin 6-20
muestra: ....................................... .. 6-20 Condiciones de funcionamiento:
.......................................... ..................... 6-20 Instrumento Medio Ambiente: .......................
................................... 6-20 tareas de solucin de problemas celebrados: ........
................................... 6-21 problemas de instalacin comunes: ........
................................................ 6- 21
xii Contenido
Servicio al cliente xiii

Servicio al cliente

Nombre y Direccin de la Empresa:

PerkinElmer 710 Bridgeport


Avenida
Shelton, Connecticut 06484-4794 EE.UU. Tel:
(800) 762-4000 o (203) 762-4000

Todos los das se cuentan en PerkinElmer para ofrecerle soluciones que ofrecen un rendimiento fiable, controlar los

costos operativos y maximizar el tiempo de funcionamiento. Nuestra cartera completa de consumibles, partes,

suministros, capacitacin y servicio de ayuda a cumplir con los dos retos de medicin de rutina y exigentes.

Realizamos importantes inversiones en las pruebas y la validacin de nuestros productos para asegurar que reciba la

compatibilidad y el rendimiento garantizado-en-tiempo, cada vez, para cada instrumento en su laboratorio. Suministros,

piezas de recambio y accesorios se pueden solicitar directamente de PerkinElmer, utilizando los nmeros de referencia

citados en las guas proporcionadas con el instrumento. Visite nuestro sitio web: http://perkinelmer.com

servicio de catlogo de PerkinElmer ofrece una seleccin completa de suministros de alta calidad. Para realizar un pedido de

suministros y muchas piezas de repuesto, solicitar un catlogo gratuito, o solicitar informacin:

Si usted se encuentra dentro de los EE.UU., llame al nmero gratuito 1-800-762-4002 de 8 am a 8 pm EST. Su pedido ser

enviado puntualmente, por lo general dentro de las 24 horas. Si usted se encuentra fuera de los EE.UU., llame a su oficina

local de ventas o servicio PerkinElmer.


xiv

Indicaciones de seguridad

Informacin de seguridad en el Manual

Informacin de seguridad est contenida en el Captulo 1 de este manual. Antes de configurar y de utilizar este
instrumento, lea cuidadosamente las precauciones de seguridad que se describen en este captulo y observar en
todo momento.

Precaucin La proteccin proporcionada por este equipo puede verse afectada si

el equipo se utiliza de una manera no especificada por PerkinElmer.

Este manual contiene informacin importante acerca de los peligros potenciales que pueden surgir durante el
funcionamiento del instrumento. Es esencial que esta informacin haya ledo y comprendido a fondo por todos los
usuarios potenciales del instrumento.

El instrumento debe ser utilizado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en este manual. Si se utiliza
de otro modo, la proteccin provista por el instrumento podra verse afectada.

En este manual se utilizan los siguientes smbolos grficos y formatos de texto especiales para configurar la informacin de
seguridad importante aparte.

Una advertencia indica una operacin que podra causar daos corporales si no se toman
! precauciones.

Advertencia

Precaucin Una precaucin indica una operacin que podra causar daos al instrumento
si no se toman precauciones.
Indicaciones de seguridad xv

Informacin reglamentaria

cumplimiento de la seguridad

Informacin de seguridad se encuentra en la declaracin de conformidad de la Unin Europea.

Aislamiento de proteccin

elctrica

Clase I tal como se define en la norma EN 61010-1.

Categora de instalacin

Este instrumento es capaz de soportar sobretensiones transitorias segn la categora de instalacin II


como se define en la norma EN 61010-1 e IEC 664.

Grado de contaminacin

Este equipo funcionar de manera segura en ambientes que contienen materia extraa no conductor y
condensacin hasta Grado de contaminacin 2 como se define en IEC 1010-1 y IEC 664.

Compatibilidad electromagntica (EMC)

Unin Europea (EMC Directivas)


Toda la informacin relativa a las normas de EMC est en Europa Declaracin de conformidad de la Unin y
estas normas puede cambiar a medida que la Unin Europea aade nuevos requisitos.

Estados Unidos (FCC)


Este instrumento se clasifica como un dispositivo digital que se utiliza exclusivamente como industrial,
comercial o equipos mdicos. Est exento de las normas tcnicas especificadas en la seccin 15 de las
normas FCC, basado en la Seccin 15.103 (c).
xvi

Ambiente

Condiciones de operacin

Atmsfera explosiva
! Este instrumento no est diseado para el funcionamiento en una atmsfera explosiva.

Advertencia

Grado de contaminacin

Este equipo funcionar de manera segura en ambientes que contienen materias extraas no conductor hasta grado de
contaminacin 2 en la norma EN 61010-1.

Condiciones de funcionamiento recomendadas:

Adentro.

La ubicacin debe estar libre de humo, polvo, vapores corrosivos, luz solar directa y vibracin
excesiva.

15 Temperatura ambiente C a 35 C (59 F a 95 F), con un cambio mximo no superior a


2,8 C (5 F) por hora. . Para un rendimiento ptimo instrumento, la temperatura ambiente
debe ser controlada a 20 2 C. F

Humedad relativa 20% a 80%, sin condensacin.


Altitud en la gama -400 m a 2000 m (-1312 ft. A 6562 pies).

condiciones de operacin segura:

Adentro

Temperatura 5 C a 40 C (41 F a 104 F).

Humedad relativa 20% a 80%, sin condensacin.

Altitud en la gama -400 m a 2000 m (-1312 ft. A 6562 pies).

Condiciones de almacenaje:

Temperatura ambiente -20 C a 60 C (-4 F a 140 F).

Humedad relativa 20% a 80%, sin condensacin.


Altitud en la gama -400 m 12.000 m (-1.312 a 39.370 pies).
Indicaciones de seguridad xvii

Al quitar el instrumento del almacenamiento, antes de desembalar o puesta en funcionamiento, deje que
repose durante al menos un da en las condiciones de utilizacin aprobados.

Smbolos utilizados en el instrumento

Los tres tipos diferentes de smbolos de advertencia que aparecen en el instrumento se muestran a continuacin:

Advertencia

Este smbolo indica precaucin, el riesgo de descarga elctrica.

AVERTISSEMENT: subido de tono de choc lectrique.

Advertencia

! Este smbolo indica precaucin, riesgo de peligro. La documentacin debe ser


consultado para determinar la naturaleza del peligro potencial y las acciones que
Advertencia
deben tomarse. AVERTISSEMENT: RIESGO de Peligro: REFERE a la documentacin de
dterminer la nature de l'hasard et potentiel Aucunes acciones qui sont ncessaire de
le rparer.

Este smbolo indica precaucin, superficie caliente.

AVERTISSEMENT: La superficie est chaude.


xviii

Los siguientes smbolos grficos tambin se encuentran en el instrumento:

Indica la posicin OFF del interruptor de alimentacin principal.

Indica la posicin de encendido del interruptor principal.

Indica la corriente alterna.


Indicaciones de seguridad xix

Etiquetas de advertencia en el instrumento

Las etiquetas de seguridad en la parte frontal del instrumento

Las etiquetas de advertencia se muestran a continuacin aparecen en los lugares descritos en la siguiente tabla y que se muestran en

la Figura A. Para obtener ms informacin sobre la Interruptor de emergencia

consulte la pgina 3-37 en este Manual de hardware.

Localizacin de
Instrucciones de Seguridad
Advertencia Etiqueta de advertencia de peligro

En la parte frontal del Radiacin UV. El riesgo de dao a los No mirar hacia la luz emitida.
instrumento sobre el ojos. El plasma puede emitir radiacin Siempre use gafas de seguridad

!
interruptor de apagado de UV, que puede daar los ojos. absorbentes de radiacin UV cuando
emergencia (Etiqueta se mira en la luz del plasma.
# 1 en la Figura A)
Rayonnement UV. Risque de blessure
des yeux. La plasmtica peut mettre
des UV qui peut blesser les yeux. Ne
pas regardez fixement la lumire
EMIS. Tourjours porter des lunettes de
proteccin absorbente UV les vierte
regarder le plasma.

En el frente de la Los gases calientes son ventilados a travs de la Evitar esta rea del instrumento
chimenea (Etiqueta chimenea en el sistema de ventilacin. cuando el plasma est

!
# 2 en la figura A). encendida.

Les gaz chauds passent par la


chemine dans l'instalacin de
ventilacin.

El plasma genera radiacin No vea el plasma a travs de


ultravioleta de alta intensidad. la chimenea.

Le plasma cre des rayones


ultravioletas una alta intensit.
xx

Label # 3 en la Existe un riesgo potencial de pellizco en No coloque sus dedos u otras partes
Figura A. el rea cerca de los rodillos de la bomba del cuerpo cerca de los rodillos
cuando estn girando. Evitar la mviles de la bomba peristltica.
colocacin de los dedos u otras partes
del cuerpo cerca de los rodillos en
movimiento. Il ya un potentiel subido de
tono de pincement dans le secteur des
prs de pilas de monedas de la Pompe
quand ils tournent. Evitar plaant des
doigts ou d'autres partes prs du corps
des rouleaux mviles.

Figura A. Las etiquetas de advertencia situados en la parte frontal del instrumento.


Indicaciones de seguridad xxi

Las etiquetas de seguridad en el lado del instrumento

La etiqueta de advertencia se muestra a continuacin aparece en el lado del instrumento (panel a mano derecha) en los
lugares indicados en la figura B (vase la etiqueta 1 en la Figura B).

PRECAUCIN: no restringe la
entrada de aire o de escape.
! ATENCIN: N'obstruez pas l'arrive
ou l'vacuation d'aire.

Localizacin de etiqueta Instrucciones de

Advertencia de advertencia Peligro Seguridad

Ubicado bajo las Adecuada de instrumentos Traducciones de la palabra


gancho-ups gas de corte de gas gancho-ups. "aire" en muchos idiomas.

! (etiqueta # 2 en la Figura Vea la tabla en la pgina


B). xxii para las traducciones.

La etiqueta (se muestra ms arriba) aparece junto a la cizalla de suministro de gas y la etiqueta de conexiones de refrigerante como

se muestra en la Figura B a continuacin (vase la etiqueta 2 en la Figura B). La palabra "aire" es traducido a muchos idiomas. El

gas de corte es tpicamente aire comprimido; sin embargo, el nitrgeno tambin se puede utilizar. La velocidad de flujo para el

suministro de gas de cizallamiento es de aproximadamente 18 L / min (0,65 pies cbicos / min) en un mnimo de 550 kPa (80 psig).
xxii

Label adicional: La siguiente etiqueta se encuentra en el cable de la lnea de potencia (vase la etiqueta 3 en la Figura B):

Los cdigos de seguridad requieren el uso


de IEC-309 conector. ATENCIN: Les
! cdigos de scurit prescrivent l'utilizacin
de CONNECTEURS CEI-309.

2
1
3

Figura B. Ubicacin de las etiquetas de advertencia en el lado derecho del instrumento y el cable de
alimentacin.
Indicaciones de seguridad xxiii

Traducciones de la palabra aire (para la conexin de gas de corte) y las palabras en y fuera (para las
conexiones de refrigerante) se proporcionan en la siguiente tabla.

Idioma Aire En Fuera

alemn Luft eingang ausgang

francs Aire Entrada Salida

dans Luft Indgang Udgang

finlands Ilma Sisn ulos

griego PAG

italiano Aria ingresso Uscita

holands Lucht En Uit

noruego Luft Inngang Avlp

portugus Arkansas Entrada Salida

Espaol Aire Entrada Salida

sueco Luft En Utah


xxiv

Las etiquetas de seguridad en la parte posterior del instrumento

4
321

Figura C. Ubicacin de las etiquetas de advertencia en la parte posterior del instrumento.

La etiqueta de advertencia se muestra a continuacin aparece en la parte posterior del instrumento en los lugares indicados

en la Figura C (vase la etiqueta 1 en la Figura C).

PRECAUCIN:
Esta unidad contiene circuitos de proteccin. PerkinElmer en
! contacto con personal cualificado antes de realizar cualquier

prueba de lnea de CA. Atencin: Cet appareil continente

PROTECTEUR circuito de la ONU. Pngase en contacto con el

personal le qualifi de PerkinElmer d'effectuer un quelconque

Controle de circuito en alternatif Courant.


Indicaciones de seguridad xxv

La etiqueta de advertencia se muestra a continuacin aparece en la parte posterior del instrumento en los lugares indicados

en la Figura C (vase la etiqueta 2 en la Figura C).

ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro antes de dar servicio.

AVERTISSEMENT: Couper l'avant l'entretien alimentacin.

La etiqueta de advertencia se muestra a continuacin aparece en la parte posterior del instrumento en los lugares indicados

en la Figura C (vase la etiqueta 3 en la Figura C).

ADVERTENCIA: Este equipo debe estar libre


de tensin durante 60 segundos para
! permitir la descarga segura de las fuentes
de alimentacin antes de dar servicio.
AVERTISSEMENT: Afin de permettre aux
condensateus de se dcharger entierement,
mettez l'appareil hors tensin colgante 60
seconde de les rparer

La etiqueta de advertencia se muestra a continuacin aparece en la parte posterior del instrumento en los lugares indicados

en la Figura C (vase la etiqueta 4 en la Figura C).

ADVERTENCIA:
la continuidad del circuito de tierra es vital para la operacin segura del equipo. Nunca

opere el equipo con el conductor de tierra desconectada. AVERTISSEMENT: La

continuit du Circuit de mise a la terre est pour le bon essentielle fonctionnement de

l'appareil. N'utilisez jamais del Aparato lorsque le cable de mise a la terre est

dbranch.
xxvi

La etiqueta de advertencia se muestra a continuacin aparece en la parte posterior del instrumento en los lugares indicados

en la Figura C (vase la etiqueta 5 en Figura C).

PRECAUCIN: no restringe la
entrada de aire o de escape.
! ATENCIN: N'obstruez pas l'arrive
ou l'vacuation d'aire.

Instrucciones adicionales: Para proporcionar un espacio adecuado para la ventilacin, permitir que al menos 15 cm
(6 pulg.) De espacio entre el instrumento y la pared de laboratorio. No obstruya los dos filtros de aire. Ver Figura D
para la ubicacin de los filtros.

Para eliminar, filtro de diapositiva en


esta direccin.

Generador de RF Filtro (malla


Filtro espectrmetro lado de SALIDA)
(En frente de ventilador)

Figura D. Ubicacin del filtro de aire espectrmetro y generador de RF en el instrumento.


Indicaciones de seguridad xxvii

Instrucciones adicionales: El instrumento tiene sobrecarga en la lnea de CA supresin de componentes que


requieren la desconexin antes de la prueba.

Instrucciones adicionales: voltajes letales estn presentes en el instrumento. Para las pruebas razones de
seguridad y de mantenimiento debe ser realizado nicamente por un tcnico de servicio autorizado PerkinElmer o
similarmente y persona entrenada.

Las etiquetas de seguridad en el compartimento de la muestra

Optima 7100DV, 7200DV, 7300DV

Anterior del aparato


xxviii

Optima 7300V

derrota en TERLOCKS
ADVERTENCIA - NO

Figura E. Ubicacin de las etiquetas de advertencia en el compartimento de la muestra.


Indicaciones de seguridad xxix

Las etiquetas de advertencia se muestra a continuacin en el compartimiento de muestra (para la localizacin vase la figura E).

ADVERTENCIA - No anule
ENCLAVAMIENTOS.

AVERTISSEMENT: Ne pas dsengager les


enclenchements de Scurit.

Instrucciones adicionales: El instrumento cuenta con cierres de seguridad para proteger al operador de la
exposicin a la radiofrecuencia y la radiacin ultravioleta. No intente anular los enclavamientos de seguridad.

Localizacin de etiqueta Instrucciones de

Advertencia de advertencia Peligro Seguridad

En la superficie metlica lisa Superficie caliente. La Evitar esta rea del


debajo del conjunto de gas superficie est chaude. instrumento cuando el
de corte en la ptica de plasma est encendida.
transferencia radial hocico.
xxx

Etiqueta de seguridad en el Spray Cmara Compartimiento para el Optima

7100DV, 7200DV y 7300DV

Instrumento
Lado izquierdo
!

Pulverizar Cmara Clip

La etiqueta de advertencia se muestra a continuacin aparece en el compartimiento de cmara de pulverizacin (vase la siguiente

pgina para la etiqueta de seguridad).


Uso de esta gua XXXI

ADVERTENCIA - La cmara de pulverizacin no debe retirarse del


instrumento durante la operacin plasma. Nunca ver el plasma con el ojo
desnudo. se producir daos en los ojos.

AVERTISSEMENT: Ne pas retirer la cabina de pulvrisa- cin de


l'instrumento colgante le travail au plasma. Ne jamais regarder le plasma un
nu oeil l', cela endommagerait l'oeil.

Uso de esta gua


Este manual es su gua de hardware para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie de instrumentos. Los temas
principales incluyen:

prcticas de seguridad

una descripcin del sistema de

instalacin
mantenimiento

solucin de problemas

Documentos para ayudarle a

Este manual contiene informacin sobre el hardware de Optima 7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie.
Tambin se proporciona la siguiente documentacin para Optima
7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie.

Gua del software Syngistix (Parte N 09931145) est en el CD del paquete de documentos Syngistix. Esta
gua contiene informacin bsica sobre el software, procedimientos paso a paso, y los captulos completos
que cubren cada una de las ventanas de software y parmetros de referencia.

Gua Syngistix Data Manager Software (Parte N 09931146) est en el CD del paquete de
documentos Syngistix. Esta gua contiene informacin sobre la utilidad Syngistix que le ayuda a
mantener y utilizar los datos producidos por el software del instrumento Syngistix.

Gua de instalacin del software Syngistix (Parte N 09931147) es en el CD del paquete de documentos
Syngistix. Esta gua contiene procedimientos paso a paso para la instalacin del software y la informacin de
la administracin del software.
xxxii

Cmo est organizada esta gua

lea con atencin el Captulo de seguridad antes de utilizar el instrumento. Consulte los materiales de
referencia apropiados que figuran al final del captulo Seguridad.

Leer el captulo ... Para saber sobre...

1 Prcticas de seguridad Informacion de Seguridad Importante.

2 Preparacin del Laboratorio La preparacin de su laboratorio


necesaria para la serie 7100, 7200 y 7300. se
revisan,, espacio, escape, los gases, y los requisitos
de agua de refrigeracin elctricos ambientales.

3 Descripcin del sistema Los componentes del instrumento, cmo funciona el


espectrmetro Echelle y especificaciones de
instrumentos.

4 Instalacin En este captulo se incluye informacin sobre la instalacin


o volver a instalar los componentes del sistema
(muestreador automtico, ordenador e impresora) y est
prevista su referencia en caso de que sea necesario
cambiar el sistema.

5 Mantenimiento Los procedimientos de mantenimiento y limpieza de los


diversos componentes de su sistema, en particular para
la zona de introduccin de la muestra.

6 Solucin de problemas controles de rendimiento y solucin de


problemas tanto para los problemas de hardware
y software.
Cmo est organizada esta gua
XXXIII

Utilizando el ndice

Utilizar el ndice para buscar informacin sobre los diferentes componentes de hardware. Si necesita encontrar
informacin sobre la limpieza del nebulizador, por ejemplo, mirar hacia arriba nebulizador en el ndice. Adems, utilizar
el ndice para buscar informacin sobre los siguientes temas:

instalacin

mantenimiento

solucin de problemas

Una palabra de solucin de problemas

Le recomendamos que consulte la informacin de resolucin de problemas incluidos en este manual antes de llamar a
un ingeniero de servicio PerkinElmer. El captulo Solucin de problemas contiene sugerencias para ayudarle a
determinar sistemticamente si los problemas del instrumento se deben a tcnicas analticas inadecuadas, la seleccin
inadecuada de los parmetros del instrumento, o el mal funcionamiento del instrumento.
XXXIV
Captulo 1
Prcticas de seguridad 1
Este captulo describe las prcticas generales diseados para ayudar en la operacin segura del espectrmetro y
accesorios.

Este consejo est destinado a complementar, no reemplazar a los cdigos de seguridad normales en el pas del usuario.

La informacin proporcionada no cubre todos los procedimientos de seguridad que debe ser practicado. En ltima

instancia, el mantenimiento de un entorno seguro en el laboratorio es responsabilidad del analista y la organizacin del

analista. Por favor, consultar todos los manuales suministrados con el espectrmetro y accesorios antes de empezar a

trabajar con el instrumento. Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad en este captulo y en los otros manuales

suministrados. Al configurar el instrumento o la realizacin de anlisis o procedimientos de mantenimiento, seguir

estrictamente las instrucciones proporcionadas.

Directrices de laboratorio

Esta seccin describe algunas pautas generales de seguridad en laboratorio. Para obtener informacin adicional,
se recomienda El Manual CRC de la seguridad del laboratorio ( 1) y
Prcticas prudentes para el manejo de productos qumicos peligrosos en laboratorios ( 2).

General

Siempre use gafas de seguridad cuando se utiliza el instrumento. gafas de seguridad con proteccin lateral
proporcionarn un margen extra de seguridad, as como proteccin mecnica para los ojos.
Prcticas de seguridad
1-4

Por razones de seguridad y para evitar la contaminacin de las muestras, asegrese de que el instrumento y el rea de trabajo se

mantienen escrupulosamente limpios. Esto es especialmente importante cuando se trabaja con elementos txicos o en la medicin

de cantidades traza de cualquier elemento. Limpiar los derrames de productos qumicos de inmediato y disponer de ellos

adecuadamente. El tabaquismo es una fuente de contaminacin importante, as como una va potencial para la ingestin de

sustancias qumicas nocivas.

Los alimentos no deben ser almacenado, manipulado, o se consume en el rea de trabajo.

Condiciones ambientales

El instrumento se debe utilizar en interiores en un laboratorio con las condiciones ambientales como se
recomienda en el Preparacin de su laboratorio captulo (Captulo 2).

!
Advertencia

El manejo del instrumento


instrumento no est diseado para funcionar en un entorno explosivo.

Pngase en contacto con un ingeniero de servicio PerkinElmer para la ayuda en la instalacin o la evaluacin del
minuto. Despus
sistema de moverse.
despus de eso, 0,1 litros / minuto
El Optima de7200
7100, argn continuar
y 7300 Series escapar
pesa 193mientras la puerta
kg (425 libras), est
o 238 kg abierta. Este
(525 libras) con el
contenedor de transporte. Si el instrumento necesita ser movido por favor, pngase en contacto con Servicio de
la puerta del compartimiento de la muestra, un mximo de 0,9 litros de argn puede escapar durante el primer
PerkinElmer.

dependiendo del tipo de anlisis. Los productos de combustin varan con el tipo de muestra analizada. Si se abre
Ventilacin de laboratorio

Los productos txicos de combustin, vapor de metal, y el ozono pueden ser generados por el sistema,
Prcticas de seguridad del instrumento
1-5

Un sistema de ventilacin de escape siempre se requiere para eliminar estos gases que se generan durante el

funcionamiento normal del instrumento. Un eficiente sistema de ventilacin debe ser proporcionada por el

instrumento. especificaciones detalladas para un sistema de ventilacin recomendada se describen en la seccin

titulada
Requisitos de escape de ventilacin en Preparacin de laboratorio (Captulo 2).

Prcticas de seguridad del instrumento

Esta seccin describe los peligros potenciales de seguridad y prcticas recomendadas. Debe revisar
cuidadosamente esta informacin.

Este equipo no requiere de inspeccin especficas o de mantenimiento preventivo para garantizar la continuidad

de sus caractersticas de seguridad. Hacer no posicionar el instrumento de modo que es difcil operar el interruptor

de alimentacin principal, que es el dispositivo de desconexin.

Precaucin La proteccin proporcionada por este equipo puede verse afectada si

el equipo se utiliza de una manera no especificada por PerkinElmer.

Los enclavamientos de seguridad

El instrumento cuenta con cierres de seguridad para proteger al operador de la radiacin de radiofrecuencia y radiacin
ultravioleta (RF), y para impedir el acceso a las zonas de alta tensin.

No intente anular los enclavamientos de seguridad. Esto colocara a la seguridad del operador en
! riesgo.

Advertencia

Los siguientes enclavamientos deben cumplirse con el fin de encender el plasma. Si cualquiera de estos bloqueos se
interrumpe mientras que el plasma est encendida, el plasma automticamente se apagar.

La puerta de entrada en el compartimiento de la antorcha debe estar cerrada antes de que el plasma puede encender.

presiones de argn para la antorcha deben ser correctos.


Prcticas de seguridad
1-6

Interruptor de emergencia debe ser liberado.

El agua de refrigeracin debe fluir a la bobina de RF y el oscilador.

el cambio de la antorcha rpida debe estar instalado.

El gas de corte debe estar fluyendo.

La radiacin de radiofrecuencia

El instrumento genera altos niveles de energa de radiofrecuencia (RF), que es potencialmente peligroso si se deja
escapar. El instrumento est diseado para contener la energa de RF dentro de los recintos blindados del compartimento
de la muestra y la potencia de RF de suministro. enclavamientos de seguridad que impiden el funcionamiento del sistema
sin necesidad de que todas las cubiertas, puertas y protectores en su lugar.

Radiacin ultravioleta

El plasma genera radiacin ultravioleta de alta intensidad. Un interbloqueo de seguridad se utiliza para apagar automticamente
el plasma si se abre la puerta del compartimiento de muestra o se elimina la antorcha. El compartimento de la muestra tiene una
ventana de visualizacin para la visualizacin de forma segura el plasma.

Directamente ver el plasma (sin proteccin) puede causar un deterioro


! permanente de la visin.

Advertencia

Seguridad ELECTRICA

El instrumento ha sido diseado para proteger al operador de posibles riesgos elctricos. En esta seccin se
describen algunas de las prcticas recomendadas de seguridad elctrica.
Prcticas de seguridad del instrumento
1-7

voltajes letales estn presentes en ciertas reas dentro del instrumento. Instalacin y
mantenimiento interno del instrumento slo debe ser realizada por un tcnico de servicio
PerkinElmer o similarmente autorizados y entrenados persona.
Advertencia

Cuando el instrumento est conectado a la red elctrica, de abrir las tapas de instrumentos puede exponer a las

partes activas. Incluso cuando el interruptor de encendido est apagado, todava altas tensiones pueden estar

presentes. Las fuentes de alimentacin en el interior del instrumento pueden estar cargados incluso si el instrumento

ha sido desconectado de todas las fuentes de tensin.

La conexin a tierra del circuito es vital para el funcionamiento seguro del


equipo. Nunca opere el equipo con conductor a tierra desconectado.

Advertencia

Conectar el instrumento a una toma de corriente de lnea de CA que tiene una conexin de tierra
de proteccin. Para asegurar un funcionamiento satisfactorio y seguro del instrumento, es esencial
que el conductor de tierra de proteccin (el cable verde / amarillo) del cable de alimentacin de lnea se
Advertencia
conecta a la verdadera tierra elctrica. Cualquier interrupcin del conductor de proteccin, dentro o
fuera del instrumento, o la desconexin del terminal de tierra de proteccin puede afectar a la
proteccin proporcionada por el instrumento.

La conexin a tierra del circuito es vital para el funcionamiento seguro del equipo. Puesta a tierra se lleva

a cabo mediante el uso de un enchufe de alimentacin del instrumento IEC60309, proporcionado por la fbrica y

no se elimina durante o despus de la instalacin.


Advertencia
Prcticas de seguridad
1-8

El instrumento debe conectarse correctamente a un suministro elctrico adecuado. La alimentacin debe


tener un conductor de proteccin instalado correctamente (conexin a tierra) y debe ser instalado o por un
electricista calificado antes de conectar el instrumento.

Cualquier interrupcin del conductor de proteccin (conexin a tierra) dentro o fuera del

! instrumento o la desconexin del terminal de conductor de proteccin es probable que el


instrumento peligroso. Se prohibe la interrupcin intencionada.
Advertencia

No haga funcionar el instrumento con cubiertas o piezas retiradas.

! Desconecte el cable de alimentacin de la red elctrica de CA siempre que sea retirada la cubierta.

Advertencia

Cuando se trabaja con el instrumento:

Conectar el instrumento a una toma de corriente de lnea instalado correctamente que tiene una conexin
de conductor de proteccin (tierra).

hacer no operar el instrumento con cubiertas o partes internas retiradas menos que sea requerido para hacerlo.

Nunca deje desatendido el instrumento sin la cubierta y conectado a la red elctrica!

hacer no trate de hacer ajustes o sustituciones internas, excepto como se indica en los
manuales.

Desconectar el instrumento de todas las fuentes de tensin antes de abrirlo para cualquier ajuste, sustitucin,
mantenimiento o reparacin. Si despus, el instrumento abierto debe ser operado para hacer ajustes
adicionales, mantenimiento o reparacin, esto slo debe ser realizada por una persona calificada que es
consciente de los riesgos que entraa.

Siempre que es posible que el instrumento ya no es elctricamente seguro para su uso, que el instrumento
inoperante y asegurarlo contra cualquier uso no autorizado o
Prcticas de seguridad del instrumento
1-9

funcionamiento no intencionado. La seguridad elctrica del instrumento es probable que resulte daada si,
por ejemplo, el instrumento muestra dao visible; ha sido sometida a un almacenamiento prolongado en
condiciones desfavorables; o ha sido sometido a un estrs severo durante el transporte.

Altas temperaturas

Los componentes de la antorcha permanecen calientes durante algn tiempo despus de que el plasma se ha apagado. Transcurrido el

tiempo suficiente para estos elementos se enfren a temperatura ambiente antes de manipularlos.

Los gases de escape calientes

Cuando el plasma est en, los gases calientes son ventilados a travs de la chimenea por encima del compartimento de
la muestra. se debe proporcionar un sistema de ventilacin eficiente, como se indica en el Requisitos de escape de
ventilacin parte de Preparacin de su captulo Laboratorio (Captulo 2) de este manual. Adems, evitar esta zona del
instrumento para evitar quemaduras.

Uso seguro de los sistemas de drenaje

Para un funcionamiento seguro del sistema, el sistema de drenaje por bombeo debe estar correctamente instalado.

Nunca coloque el recipiente en un armario cerrado. Si lo hace, podra dar lugar a una acumulacin de

! gases peligrosos, que pueden resultar en una grave explosin o incendio.

Advertencia

Nunca use un recipiente de drenaje de vidrio. Un recipiente de drenaje de vidrio podra romperse y derramar lquidos

inflamables, txicos o corrosivos.

prcticas recomendadas de seguridad para sistemas de drenaje se dan a continuacin.

Coloque el recipiente de drenaje en una zona que es visible para los operadores, que pueden observar el nivel de
efluente recogido y vaciar el recipiente cuando sea necesario.
1-10 Prcticas de seguridad

Compruebe el estado de la tubera de drenaje, para supervisar el deterioro. Los disolventes orgnicos se
deterioran el tubo ms rpidamente que las soluciones acuosas. Cuando el tubo se vuelve quebradizo o
agrietado, reemplazarlo.

Vaciar la botella de drenaje regularmente cuando el uso de disolventes orgnicos. Antes de cambiar de orgnico
para soluciones acuosas, siempre vaciar la botella de drenaje.

Procedimientos para eliminar los residuos

monitorizar cuidadosamente la coleccin de efluente en el recipiente de drenaje y vaciar el recipiente de


drenaje con frecuencia. Al cambiar entre soluciones acuosa y orgnica, lavar el tubo de drenaje a fondo y
vaca y enjuagar el recipiente de drenaje.

vasos de drenaje pueden contener soluciones inflamables, cidos, custicos, u orgnicos, y pequeas cantidades
de los elementos analizados. El efluente recogido puede tener que ser eliminados como residuos peligrosos.

El organismo responsable es responsable de la correcta recogida y eliminacin de materiales de desecho. Esto


incluye la necesidad de un recipiente de residuos de tamao adecuado de material adecuadamente resistente
para la recogida de residuos de disolvente orgnico y la provisin para la eliminacin en un sistema de escape
apropiado de cualquiera de gases o vapores que pueden ser producidos en concentraciones peligrosas.

Eliminar los residuos de conformidad con la normativa aplicable a su localidad,


! estado y / o pas.

Advertencia
Prcticas de seguridad del instrumento
1-11

Las instrucciones WEEE para la PerkinElmer Productos

Una etiqueta con un smbolo de un contenedor con ruedas tachado y una barra rectangular indica que el producto

est cubierto por la elctrica de residuos y electrnicos (WEEE) y no se tiene que disponer de los residuos

municipales como sin clasificar. Cualquiera de los productos marcados con este smbolo deben recogerse por

separado, de acuerdo con las directrices reguladoras en su rea.

Los objetivos de este programa son preservar, proteger y mejorar la calidad del medio ambiente, proteger la salud

humana, y utilizar los recursos naturales de forma prudente y racional. El tratamiento especfico de WEEE es

indispensable con el fin de evitar la dispersin de contaminantes en el material o los residuos corriente de reciclado. Tal

tratamiento es el medio ms eficaz de proteger el entorno del cliente. Requisitos para la reutilizacin de recogida de

residuos, el reciclaje y los programas de recuperacin varan segn la autoridad reguladora en su ubicacin. Pngase en

contacto con su cuerpo local responsable (por ejemplo, el administrador de laboratorio) o el representante autorizado para

obtener informacin sobre la normativa vigente sobre la eliminacin. PerkinElmer en contacto en el sitio web que aparece

a continuacin para obtener informacin especfica a los productos de PerkinElmer. Direccin web:

http://www.perkinelmer.com/pages/010/onesource/environmental-health-and- seguridad / Directivas


ambientales-compliance.xhtml

Los nmeros de telfono de atencin al cliente seleccionar "Contacto" en la pgina web.


1-12 Prcticas de seguridad

Productos de otros fabricantes tambin pueden formar parte de su sistema de PerkinElmer. Estos otros productores son

directamente responsables de la recogida y tratamiento de sus propios productos de desecho en los trminos de la

Directiva RAEE. Por favor, pngase en contacto con estos productores directamente antes de desechar cualquiera de sus

productos. Consulte el sitio web de PerkinElmer (arriba) para los nombres de productores y las direcciones web.

Manejo seguro de los cilindros de gas

Nota La instalacin permanente de los suministros de gas es la responsabilidad del usuario


y debe cumplir con los cdigos de seguridad y de construccin locales.

Gases comnmente utilizados con los instrumentos ICP incluyen argn y nitrgeno. El principal peligro
asociado con estos gases es asfixia. Esto puede ocurrir si se permite que el gas escape en un rea
cerrada y desplaza el oxgeno en el aire. Estos gases no son ni explosivo ni combustible.

En contacto con el proveedor de gas para una hoja de datos de seguridad del material (MSDS) que contiene

! informacin detallada acerca de los riesgos potenciales asociados con el gas.

Advertencia

Con cuidado, usar, almacenar y manejar gases comprimidos en cilindros. Los cilindros de gas
pueden ser peligrosos si no se manipulan.

Si se utiliza argn lquido o nitrgeno, el cilindro de gas debe estar equipado con un regulador de presin excesiva,
lo que ventilar el cilindro segn sea necesario para evitar que se convierta un peligro de seguridad.

A continuacin se enumeran algunas prcticas de seguridad generales para la correcta identificacin,


almacenamiento y manejo de cilindros de gas. Consultar las referencias 3 y 4 para obtener informacin ms detallada
y directrices adicionales.
Manejo seguro de los cilindros de gas
1-13

Identificacin de los cilindros de gas

Marcar de forma legible cilindros para identificar su contenido. Utilice el nombre qumico o el nombre aceptado
en el mercado para el gas.

Almacenamiento de Cilindros

Los cilindros deben ser almacenados de acuerdo con los reglamentos y normas aplicables a los
clientes de la localidad, estado y pas.

Cuando los cilindros se almacenan en interiores, en cuartos de almacenamiento, la sala de almacenamiento debe estar
bien ventilada y seca. Asegrese de que la ventilacin es adecuada para evitar la formacin de acumulaciones
peligrosas de gas. Esto es particularmente importante en reas pequeas o confinados.

hacer no almacene los cilindros cerca de los ascensores, pasillos, o en lugares donde los objetos se mueven pesados pueden
caer o golpear contra ellos.

Uso y almacene los cilindros lejos de las salidas y rutas de salida.

Localizar los cilindros lejos de fuentes de calor, incluyendo lmparas de calor. cilindros de gas comprimido no
deben ser sometidos a temperaturas superiores a 52 C (126 F).

hacer no permitir que las fuentes de ignicin en la zona de almacenamiento y mantener los cilindros alejados de sustancias fcilmente
inflamables, tales como gasolina o residuos, o combustibles a granel, incluyendo el aceite.

cilindros de las tiendas de pie en posicin vertical, sujetados de forma segura a un mamparo inmueble o pared permanente.

Al almacenar los cilindros al aire libre, que deben ser almacenados por encima del suelo en un suelo adecuado
y protegidos contra temperaturas extremas (incluyendo los rayos directos del sol).

Manejo de Cilindros

Si se hace necesario mover los cilindros, hacerlo con una carretilla de mano adecuado despus de asegurarse de
que la tapa del recipiente est asegurada y el cilindro fijado correctamente a la carretilla de mano.
1-14 Prcticas de seguridad

Utilice reguladores slo a la presin de gas, los tubos y conectores de manguera aprobados por una agencia
reguladora apropiada.

Organizar las mangueras de gas en el que no se daen ni pisaron, y donde los objetos no sern
lanzadas sobre ellos.

hacer no rellenar cilindros de gas.

Compruebe el estado de las tuberas, mangueras y conectores con regularidad. Realizar pruebas de fugas de gas en todas las

juntas y las juntas del sistema de gas con regularidad, utilizando una solucin aprobada de deteccin de fugas de gas.

Cuando el equipo est apagado, cerrar todas las vlvulas de los cilindros de gas hermticamente en el cilindro.
Purgar el resto de la lnea antes de encender el extractor de aire apagado.
Manejo seguro de los cilindros de gas
1-15

Los productos qumicos peligrosos Advertencias

Antes de utilizar productos qumicos o disolventes con el instrumento, el cliente debe estar completamente familiarizado con
todos los peligros y las prcticas de manejo de la seguridad. Observe las recomendaciones del fabricante para el uso,
almacenamiento y eliminacin. Estas recomendaciones se suministran normalmente en las hojas de datos de seguridad del
material (MSDS) suministradas con los disolventes.

Algunos productos qumicos utilizados con este instrumento pueden ser peligrosos o pueden

! llegar a ser peligrosos despus de completar un anlisis. El organismo responsable (por ejemplo,
Lab Manager) debe tomar las precauciones necesarias para asegurar que el lugar de trabajo que rodea
Advertencia
y los operadores de instrumentos no estn expuestas a niveles peligrosos de sustancias txicas
(qumicos o biolgicos) como se define en las hojas de seguridad aplicables (MSDS) o OSHA, ACGIH o
COSHH documentos. La ventilacin de humos y eliminacin de residuos debe estar de acuerdo con
todos, estatales y locales de salud y seguridad nacionales y las leyes.

Algunas definiciones de trminos utilizados en "productos qumicos peligrosos Advertencias" anteriores se dan a continuacin.

OSHA: Administracin de Seguridad y Salud (Estados Unidos)

ACGIH: Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales

COSHH: Control de Sustancias Peligrosas para la Salud (Reino Unido)

rgano responsable: " Individuo o grupo responsable del uso y mantenimiento de los equipos, y para garantizar que
los operadores tengan una formacin adecuada."[Segn la norma EN 61010-1].

Operador: " Persona equipos para el fin previsto operar ". [Segn la norma EN 61010- 1].
1-16 Prcticas de seguridad

Uso seguro de los reactivos qumicos

Esta seccin ofrece algunas de las prcticas generales de seguridad que deben observarse cuando se trabaja con productos
qumicos.

Prestar mucha atencin a los peligros asociados con los reactivos qumicos utilizados. Consulte

! las hojas de datos de seguridad establecidas por el fabricante, por ejemplo, hojas de datos de
seguridad del material (MSDS) en los EE.UU. (por otros nombres, vase la referencia 5).
Advertencia

Equipo de proteccion

Use proteccin ocular adecuada en todo momento durante la manipulacin de productos qumicos. Use gafas de seguridad con
proteccin lateral, gafas, o escudos de cara completa, de acuerdo con los tipos de productos qumicos que se manejan.

Use ropa protectora adecuada, incluidos guantes diseados especficamente para resistir los qumicos
que se manipulen.

El uso, almacenamiento y eliminacin

Revise la siguiente informacin para garantizar el uso seguro, almacenamiento y eliminacin de productos qumicos.

Usar, almacenar y disponer de agentes qumicos de acuerdo con las recomendaciones y


normas del fabricante aplicables a la localidad, el estado y / o pas.

En la preparacin de soluciones qumicas, siempre trabajar en una campana de humos que es adecuado para los

productos qumicos que est utilizando.

Llevar a cabo la preparacin de muestras lejos del instrumento para minimizar la corrosin y la contaminacin.

Limpiar los derrames inmediatamente utilizando el equipo y suministros apropiados, tales como kits de limpieza de
derrames.

hacer no poner recipientes abiertos de disolvente cerca del instrumento.

Guarde los solventes en un gabinete aprobado (con la ventilacin adecuada, segn sea necesario)
lejos del instrumento.

El rgano responsable tiene la responsabilidad de llevar a cabo la descontaminacin adecuada de


materiales peligrosos si se derrama sobre o dentro del instrumento.
Preparacin de la muestra
1-17

Preparacin de la muestra

Preparacin de muestras para espectroscopia de ICP puede requerir la manipulacin de soluciones orgnicas o
corrosivos. La dilucin de las muestras y la adicin de cido diluido a una muestra lquida es generalmente menos
peligrosos que poner una muestra slida en la solucin. Esta seccin tratar especficamente de los riesgos potenciales
asociados con la disolucin de muestras slidas, aunque la informacin se puede aplicar a cualquier situacin de manejo
de muestras. Tambin, consulte las precauciones generales para el manejo de productos qumicos descritos al principio
de este captulo.

Referencia 6 contiene informacin general sobre los procedimientos de preparacin de muestras, as como un apndice

sobre seguridad en el laboratorio. Referencia 7 contiene informacin sobre seguridad en el laboratorio y los mtodos de

preparacin de muestras prescritos por la Agencia de los Estados Unidos de Proteccin Ambiental (EPA). Referencia 8

contiene informacin sobre la preparacin de muestras de microondas, que no est cubierta en esta seccin. Las muestras

slidas se pueden poner en solucin mediante la disolucin de la muestra en un disolvente orgnico o una solucin cida; la

digestin de la muestra; o hacer reaccionar la muestra con una mezcla de fusin. Cada una de estas tcnicas tiene ciertos

riesgos asociados a ella.

Siempre use proteccin adecuada para los ojos, mientras que la preparacin de muestras.

! Use gafas de seguridad con proteccin lateral, gafas o escudos de cara completa, dependiendo de los

productos qumicos que estn manejando.


Advertencia

Disolucin de muestras slidas en Organics

Siempre se debe trabajar en una campana de extraccin de modo que los disolventes inflamables y / o txicos no se

concentran en el rea de trabajo.

Use ropa protectora y guantes. Algunos disolventes son fcilmente absorbidos por la piel.

Al seleccionar un disolvente, considere la siguiente:

El disolvente es compatible con el equipo?

Los hidrocarburos alifticos, cetonas y steres, alcoholes y xileno, son los disolventes utilizados con ms
frecuencia. Asegrese de que todos los equipos que entrar en
1-18 Prcticas de seguridad

contacto con el disolvente es compatible con el disolvente, por ejemplo, tubos, copas de muestra, contenedores de
almacenamiento y residuos, etc.

Es el disolvente txico?

Evitar disolventes conocidos para ser peligros para la salud, tales como cetona de benceno o metil isobutil cetona (MIBK).

Algunos disolventes, tales como los hidrocarburos halogenados, generan gases txicos cuando se calienta.

Consulte las hojas de datos proporcionados por el fabricante para obtener informacin sobre riesgos para la salud (vase la

referencia 5).

Disolver Muestras slidas usando cidos

Disolucin de muestras slidas en soluciones acuosas a menudo requiere el uso de cidos


concentrados.

El uso de cidos

Cuando se utilizan cidos, utilice las siguientes precauciones:

Siempre se debe trabajar en una campana de humos resistente al cido.

Use ropa protectora, incluyendo guantes diseados especficamente para resistir el cido que se utiliza.

Intento de disolver la muestra en una solucin de cido diluido antes de usar cido
concentrado.

Aadir cido concentrado a una muestra con cautela. Disolviendo una muestra en cido concentrado
puede provocar una reaccin vigorosa.

Las digestiones cidas

digestiones cidas, ya sea a presin atmosfrica o al aumento de la presin, requieren un cuidado especial. Salpicaduras
y la formacin de espuma de la mezcla de muestra / cido puede exponer al usuario a un peligro, as como compromiso la
integridad de la muestra. Una muestra digerida que contiene cido concentrado reaccionar violentamente con el agua.
Preparacin de la muestra
1-19

cido perclrico y cido fluorhdrico son particularmente peligrosos para trabajar con ellos.

cido perclrico

El cido perclrico (HClO 4) es extremadamente corrosivo y un poderoso agente oxidante. Se presenta riesgos de
incendio y explosin graves.

Antes de utilizar el cido perclrico, debe estar totalmente familiarizado con sus peligros y las

! prcticas de manejo seguro. Observe las recomendaciones del fabricante para el uso, almacenamiento
y eliminacin.
Advertencia

Utilice campanas, conductos y otros dispositivos para la eliminacin de vapores diseados especficamente para
acomodar este tipo de humos. Existe un riesgo de explosin severa si se usa una capucha normal, o si la campana
no se utiliza y mantiene adecuadamente.

Use gafas protectoras y protectores faciales. Use guantes de prendas de vestir y de cloruro de polivinilo de proteccin. No use
guantes de goma.

peligros y precauciones adicionales se dan en las referencias 1, 2, 9, 10 y 11.

El cido fluorhdrico

El cido fluorhdrico (HF) se utiliza tambin para las digestiones. Es txico y extremadamente corrosivo. El cido
fluorhdrico se quema fcilmente la piel, y si se inhalan los humos, el tejido pulmonar. Quemaduras no puede ser
inmediatamente dolorosas o visibles. El contacto con los ojos puede causar ceguera.

Antes de utilizar el cido fluorhdrico, debe estar totalmente familiarizado con sus peligros y

! las prcticas de manejo seguro. Observe las recomendaciones del fabricante para el uso,
almacenamiento y eliminacin.
Advertencia

Siempre use un equipo adecuado de proteccin, incluyendo gafas, un protector de cara, guantes resistentes a
los cidos, y la ropa de proteccin cuando se usa cido fluorhdrico.

hacer no respirar vapores de HF. Siempre se debe trabajar en una campana de humos cuando se usa cido
fluorhdrico.
1-20 Prcticas de seguridad

hacer no utilizar un vaso de vidrio. Fluorhdrico ataques con cido de vidrio.

Observar los peligros y precauciones adicionales descritas en las referencias 1, 2, 9, 10 y 11.

realizar digestiones

Al llevar a cabo las digestiones de muestra:

Siempre se debe trabajar en una campana adecuado para el tipo (s) de productos qumicos que est utilizando.

Aadir cantidades muy pequeas de la gota a gota cido, mientras se observa la magnitud de la reaccin.

Aplicar calor a una solucin de digestin lenta en caso de que se inicia una reaccin vigorosa ms.

Se enfra la digestin completado antes de transferirla y diluirla. Aadir agua con cautela.

Las digestiones a presin elevada

digestiones cido en un aparato de digestin a presin requieren un cuidado especial en varios puntos, adems de las
precauciones que se describen anteriormente.

Al utilizar recipientes de digestin a alta presin, consulte las instrucciones y

! recomendaciones del fabricante, en particular en relacin con la materia orgnica y las


posibles reacciones explosivas.
Advertencia

Nunca use cido perclrico en una digestin a presin.

Utilice nicamente las cantidades recomendadas por el fabricante de la muestra y de fuego para el tipo de muestra que se
est preparando.

Asegrese de que el aparato est en buenas condiciones y proporciona una liberacin segura de la presin en el caso de

acumulacin de exceso de presin.

Enfriar el aparato a la temperatura ambiente antes de intentar abrirlo.

Abrir el aparato en una campana de humos para ventilar los gases atrapados de manera segura.
La descontaminacin y limpieza
1-21

Las mezclas de fusin

Disolviendo una muestra mediante la reaccin con una mezcla de fusin de flujo se elige generalmente cuando otras tcnicas
para la disolucin de la muestra fallan. La mezcla de fusin de flujo debe ser cuidadosamente seleccionado. El conocimiento de
la compatibilidad mezcla / crisol de fusin de flujo es esencial. El calentamiento de la mezcla de muestra de flujo puede iniciar
una reaccin vigorosa o explosiva.

Se calienta la mezcla lentamente y de forma intermitente hasta que el sistema se caracteriza.

Si se utiliza un horno de mufla en lugar de una llama para calentar, hacer un ensayo con la cantidad estndar
de flujo, pero con una menor cantidad de muestra.

mezclas de fusin ms reaccionado se disuelven en soluciones cidas. Tenga en cuenta las precauciones que se describen
previamente para la manipulacin de cidos.

La descontaminacin y limpieza

Antes de utilizar cualquiera de los mtodos de limpieza o descontaminacin, excepto los especificados por
PerkinElmer, los usuarios deben consultar con PerkinElmer que el mtodo propuesto no daar el equipo.

Descontaminacin
Se aconseja a los clientes que deseen devolver la instrumentacin y / o materiales asociados a PerkinElmer
con fines comerciales en la reparacin, mantenimiento, garanta o que todos los productos devueltos deben
ser certificadas como limpias y libres de contaminacin.

rgano responsable del cliente est obligado a seguir el "Equipo de descontaminacin Procedimiento" y
completar el "certificado de descontaminacin". Estos documentos estn disponibles en el sitio web
pblico PerkinElmer: Procedimiento:

formulario de Certificado http://www.perkinelmer.com/Content/technicalinfo/dts_instrumentdeconprocedure.pdf:

http://www.perkinelmer.com/Content/technicalinfo/dts_perkinelmercertificationofdecontaminationform.pdf

Si usted no tiene acceso a internet y se encuentran en los EE.UU., llame gratis al 1-800-762-4000 o (+1)
203-925-4602, de 8:30 am - 7 pm EST y hablar con atencin al cliente Apoyo.

En Canad, llame al nmero gratuito 800-561-4646 y hablar con Atencin al cliente.


1-22 Prcticas de seguridad

Si usted se encuentra fuera de los Estados Unidos o Canad, llame a su oficina local de ventas de
PerkinElmer para ms informacin.

Limpieza del instrumento


Las superficies exteriores pueden limpiarse con un pao suave, humedecido con un detergente suave y agua. Hacer no
utilice limpiadores abrasivos o disolventes.

referencias
1. Furr, K., ed., CRC Handbook of Safety Laboratory, Quinta ed., The Chemical
Rubber Co. Press, 2000.

2. Consejo Nacional de Investigacin, Prcticas prudentes para el manejo peligrosos


Los productos qumicos en laboratorios, National Academy Press, Washington, DC, EE.UU.,
1981.

3. Asociacin de Gas Comprimido (EE.UU.), "Manejo seguro de gases comprimidos en contenedores," panfleto
no. P-1, 2008.

4. Asociacin de Gas Comprimido (EE.UU.), "El gases inertes - argn, nitrgeno y helio" panfleto no.
P-9, 2008.

5. Las hojas de datos proporcionados por fabricantes de productos qumicos, por ejemplo:

Hojas de datos de seguridad del material (MSDS), EE.UU.;

DIN-Sicherheitsdatenbltter (genormte Formular DIN-Nr 52900), FRG;


Hojas de informacin del producto, Reino Unido.

6. Horwitz, W., ed., Mtodos Oficiales de Anlisis, 18 ed., Asociacin de


Oficial de Qumicos Analticos, Inc., Arlington, VA, EE.UU., 2010.

7. Mtodos estndar para el examen de agua y aguas residuales, 17 ed,


American Public Health Association et al., EE.UU., 2009.

8. Kingston, HM y Jassie, LB, eds., Introduccin a la muestra de microondas


Preparacin, American Chemical Society, EE.UU., 1988.

9. Bretherick, L., Manual de Bretherick de Reactive peligros qumicos, 7 ed.,


Butterworth & Co., Ltd., Londres, Reino Unido, 2006.

10. Sax, N., ed., Propiedades Peligrosas de Materiales Industriales, 11 ed., Van
Nostrand Reinhold, Nueva York, EE.UU., 2004.

11. Bretherick, L., ed., Peligros en el laboratorio qumico, 3 ed., Real


Society of Chemistry, Londres, Reino Unido, 1981.

12. Roth, L., ed., Sicherheitsfibel Chemie, 4, Auflage, 1979 ECOMED


Verlagsgesellschaft mbH, 8910 Landsberg / Lech.
Capitulo 2
2
Preparacin de su
Laboratorio
Resumen del captulo

El Optima 7100, 7200 Y 7300 Series es un sistema completo, con la excepcin de los siguientes elementos: zona de trabajo
adecuada, de ventilacin de escape, los gases y los reguladores, agua de refrigeracin, y una mesa de ordenador o un
banco. Los elementos que aparecen en la siguiente lista de comprobacin necesidad de tener en cuenta al preparar el
laboratorio para el instrumento:

Condiciones ambientales

Requisitos de escape de ventilacin

Requisitos de espacio de laboratorio

Requerimientos de agua de refrigeracin

Requisitos elctricos

Requisitos neumticos

Preparacin del Laboratorio

Las siguientes secciones describen los requisitos de laboratorio en detalle del Optima 7100,
7200 y 7300 Series.
Preparacin de su laboratorio
2-4

Condiciones ambientales

El laboratorio en el que el Optima 7100, 7200 y 7300 Series Espectrmetro est situado deben
cumplir las siguientes condiciones:

ambiente libre de corrosivo.

temperatura de laboratorio entre 15 y 35 C (59 a 95 F) con una velocidad mxima de cambio de


2,8 C (5 F) por hora. Para un rendimiento ptimo instrumento, la temperatura ambiente debe ser
controlado en 20 2 C. El instrumento debe ser situado lejos de fuentes directas de calor y fro.

El calor disipado directamente en el laboratorio cuando la serie se ventila adecuadamente, es de aproximadamente


9960 BTU / hora (3.000 W). La mayor parte de este calor se elimina si el sistema tiene una ventilacin adecuada.
Adems, el enfriador se disipa cerca de 3000 vatios directamente en el aire de la habitacin.

humedad relativa entre 20% y 80%, sin condensacin. Para un rendimiento ptimo
instrumento, la humedad relativa debe estar entre 35% y 50%.

Los niveles de polvo no por encima de 36 millones de partculas, 0,5 micras o ms grande, por metro cbico de
aire. El medio ambiente debe ser relativamente libre de polvo para evitar problemas de muestra y de
contaminacin de instrumentos. En caso de operar el instrumento en un ambiente relativamente libre de polvo
requerir un mantenimiento ms frecuente y podra, con el tiempo, daar el instrumento. Como referencia, un
entorno de oficina normal, limpio sera de 18 millones a 36 millones de partculas por metro cbico.

Libre de vibraciones excesivas.

Limpiar la zona donde se ubicar el instrumento.


Altitud: en el rango de -400 a 2000 m (nivel del mar hasta 6.562 pies) El Optima 7100, 7200 y 7300 de la

serie ha sido diseada para uso en interiores. No utilice el instrumento en un rea donde pueden existir riesgos

de explosin.

Requisitos de escape de ventilacin

La serie tiene un respiradero. Este respiradero de escape para la antorcha ICP elimina humos y vapores de combustin desde

el compartimiento de la antorcha. de ventilacin de escape es importante por las siguientes razones:

Protege el personal de laboratorio de los vapores txicos que pueden ser producidos por algunas muestras.
Preparacin del Laboratorio
2-5

Se mejora la estabilidad de la antorcha ICP mediante la eliminacin de los efectos de las corrientes de aire de habitaciones y

atmsfera de laboratorio.

Ayuda a proteger el instrumento de vapores corrosivos que pueden originarse a partir de la muestra (s).

Se elimina calor disipado producido a partir de la antorcha ICP y fuente de alimentacin de RF.

El uso de instrumentos ICP-OES sin ventilacin adecuada al aire exterior puede constituir un

! peligro para la salud. Por ejemplo, la combustin de hidrocarburos halogenados produce vapores
txicos. El cuidado extremo debe tenerse en cuenta que los gases de escape se conducen
Advertencia
correctamente.

La temperatura mxima para el sistema de ventilacin de la antorcha ICP es 200 C (392 F) a 1500 vatios de potencia de
RF. Para soportar estas temperaturas se debe utilizar tubos de acero inoxidable.

ICP antorcha de ventilacin caudal requerido es 5660 litros / min (200 pies cbicos / min) en el extremo de la campana de ventilacin.

Nota Los cdigos elctricos locales no permiten ingenieros de servicio a PerkinElmer


instalar el ventilador y ventilar el montaje.

La capacidad del soplador depende de la longitud del conducto y el nmero de codos o curvas utilizadas
para instalar el sistema. Si se utiliza un sistema de conductos excesivamente largo o un sistema con
muchas curvas, un soplador ms fuerte puede ser necesario para proporcionar suficiente volumen de
escape. Alternativamente, la tubera de acero inoxidable lisa puede utilizar en lugar de tubo flexible de
acero inoxidable donde no se requiere flexibilidad para reducir la prdida por friccin del sistema o
arrastrar. Si se utiliza acero inoxidable lisa, tiene que haber una manera de mover la campana de
ventilacin a cabo de la forma para su mantenimiento. Una longitud de tubera lisa conductos de acero
inoxidable tiene un 20-30% menos de prdida de friccin que una longitud comparable de conductos
flexibles. Cuando se utiliza la tubera de acero inoxidable lisa, codos se deben utilizar para girar en las
esquinas.
Preparacin de su laboratorio
2-6

recomendaciones adicionales sobre el sistema de ventilacin incluyen:

Asegrese de que la fundicin conducto se instala mediante la construccin a prueba de fuego. Ruta conductos lejos de

cabezas de los aspersores.

Localizar el soplador tan cerca de la salida de descarga como sea posible. Todas las juntas en el lado de descarga deben
ser estancas al aire, especialmente si se estn llevando a vapores txicos.

Equipar el extremo de salida del sistema con un proyecto de volver amortiguador y tomar las precauciones necesarias para
evitar la salida de escape lejos de las ventanas abiertas o rejillas de ventilacin de entrada y extenderlo por encima del techo
del edificio para la dispersin adecuada de los gases de escape.

Equipar el extremo de escape del sistema con un tubo de escape para mejorar la eficiencia
general del sistema.

Asegrese de que la longitud del conducto que entra en el ventilador es un tramo recto al menos diez veces el
dimetro del conducto. Una entrada codo en la entrada del soplador provoca una prdida de eficiencia.

Proveer de relleno de aire en la misma cantidad que se agota en el sistema. Un laboratorio hermtica
causar una prdida de eficiencia en el sistema de escape.

Asegrese de que el sistema est llegando adecuadamente mediante el uso de un medidor de flujo de aire. A humo
sinttico puede ser generado mediante la colocacin de botellas abiertas de cido clorhdrico y de amonio en la proximidad
de la abertura de ventilacin.

Equipar el ventilador con una luz piloto se encuentra cerca del instrumento para indicar al operador cuando el ventilador
est encendido.

Posiciones Vent

El sistema de ventilacin para la antorcha ICP deber colocarse sobre la Antorcha Compartimiento chimenea situada en la parte
superior del compartimento de la muestra. Para instrumento adecuado de ventilacin, ordenar PerkinElmer ventilacin Kit (Parte
No. 03030447 Kit para 115 V o la Parte No. 03030448 Kit para 230 V) ponindose en contacto con su representante de ventas
PerkinElmer. La distancia mnima desde la parte superior de del instrumento de la antorcha Compartimiento chimenea para la
parte inferior de la rejilla de ventilacin de extraccin debe ser 7,5-12,5 cm. (3-5 in.). Tambin se proporcionan gas, agua, y aire
lneas de 6 m (20 ft.). La figura 2-1 muestra la ubicacin de la rejilla de ventilacin de la antorcha de escape ICP.
Preparacin del Laboratorio
2-7

Recomendado Vent Anchura:


30,6 cm (12 in.) Profundidad: 15.3
cm (6 pulg.) Altura: (. 12 in) 30,6
cm

Compartimiento
de la antorcha
Tubo de lmpara
7,5 - 12,5 cm (3 - 5 pulg.)

28 cm (11 pulg.) Del borde instrumento a


centro de la chimenea

La Figura 2-1. Ubicacin de la antorcha del compartimiento de la chimenea y Vent.

Requisitos de espacio de laboratorio

El 7100, 7200 y 7300 del sistema de la serie Optima incluye el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie de

instrumentos, PolyScience WhisperCool TM ( o equivalente), un ordenador y una impresora. El Optima 7100, 7200 y

7300 instrumento de la serie en s incluye la ptica, electrnica, una antorcha de plasma, y una fuente de

alimentacin de RF, todo ello alojado en una unidad autnoma. La anchura mnima de la puerta debe ser de 81 cm

(32 in.). Coloque el instrumento de forma que el enchufe est fcilmente accesible.

Instrumento
El instrumento Optima es de 142 cm de ancho (56-in.), 80-cm de profundidad (31,5 pulg.), Y 74 cm de alto (29-in.).
La parte inferior de la rejilla de ventilacin de extraccin ICP debe ser un mnimo de 7,5 cm (3 pulg.) Desde la parte
superior de la chimenea compartimiento antorcha. Figura 2-2 ilustra las dimensiones del instrumento. El Optima
7100, 7200 Y 7300 Series pesa 193 kg (425 libras), o 270 kg (594 libras) con el contenedor de transporte.
Preparacin de su laboratorio
2-8

El Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie se puede colocar en un banco. Un banco est disponible de
PerkinElmer (Parte No. N077-3106).

La longitud del cable principal es de 2,5 m (8,0 ft.) Y las siguientes mangueras se suministran: argn y nitrgeno mangueras

de 2,5 m (8 pies) de las mangueras de agua (2)

6,0 m (20 pies)


* manguera de aire para el gas de cizalla 3.7 m (12 pies)

* El filtro secador de aire debe estar situado dentro de la longitud 3,7 m (12 pies) de la manguera de aire. Para proporcionar
acceso para el mantenimiento y el espacio para la ventilacin, permitir que al menos 45 cm (18 pulg.) De espacio entre el

instrumento y las paredes de laboratorio. Permitir a 71 cm (28 in.) En el extremo derecho del instrumento para facilitar el acceso.

80 cm (31,5
pulg.)

74 cm
(29 in.)

142 cm
(56 in.) *

* NOTA: 159 cm (63 pulg.) De ancho, con


las asas de transporte.

La Figura 2-2. Las dimensiones exteriores del Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie In-instru-.

NOTA: Para Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie, no se requiere aire para el gas de corte. Aire o nitrgeno
se requiere a la bobina de carga de RF.
Preparacin del Laboratorio
2-9

Ordenador y la impresora

Consulte los manuales suministrados con el ordenador y la impresora para las dimensiones.

PolyScience Chiller

el PolyScience WhisperCool TM Chiller (o equivalente) se encuentra normalmente en el suelo, a la lado derecho del
instrumento. Sus dimensiones son de 36,5 cm (14,4 pulg.) De ancho,
67,3 cm (26,5 pulg.) De profundidad y 61 cm (24 in.) De alto. Su peso es de 80 kg (178 lbs.). El refrigerador tiene tomas de aire y
tubos de escape que deben estar libres de obstrucciones. La potencia es de 2850 vatios. Se requiere un mnimo de 45,7 cm (18
in.) En todos los lados para una ventilacin adecuada. Las mangueras de refrigerante restringen la distancia que el Chiller se
puede colocar lejos de la (longitud de la manguera = 10 pies) de instrumentos.

Si se requiere una distancia manguera ms larga para la ubicacin enfriador, puede ser necesario
Precaucin aumentar la manguera de dimetro interior para acomodar la especificacin de no mayor que 15
psig en la salida de agua instrumento. El dimetro interior de la manguera debera tambin ser de
un tamao suficientemente grande para acomodar la especificacin de 45 a 80 psig en la entrada de
agua. La manguera tambin necesita ser aislado suficiente para mantener una temperatura a la
entrada de agua instrumento entre 15 C y 25 C.

Los barcos de drenaje

Un recipiente de drenaje (09904991) y la tapa (N0690271) se suministran con el Optima


7100, 7200 y 7300 Series. El recipiente est hecho de plstico y se utiliza para recoger el efluente de la antorcha de
ICP. El recipiente de drenaje debe ser colocado en el suelo delante del instrumento. El recipiente de drenaje debe no almacenarse
en un rea de almacenamiento cerrado. El sistema debe ser revisado peridicamente y sustituido cuando sea
necesario. Caso de que sea necesario sustituir el recipiente de drenaje, debe ser hecha de un material no propensos a
ser atacados por las muestras que se analiza. Vidrio u otros materiales quebradizos no deben ser utilizados.

Ubicacin

Normalmente, el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie se coloca con el ordenador y la impresora en el banco. Una

tabla opcional para el instrumento tambin est disponible (N0773106). El ordenador y la impresora no se deben

colocar en el instrumento. El instrumento debe ser colocado bajo la rejilla de ventilacin para el compartimento de

antorcha y cerca de los puntos, de agua, y de suministro de gas elctrico. Hacer no bloquear el interruptor principal

fuente de alimentacin, ya que funciona como dispositivo de desconexin de potencia del instrumento. Se requiere un

suministro de agua para disipar el calor de la bobina de RF, oscilador, y los detectores.
2-10 Preparacin de su laboratorio

Sistema de recirculacin

debe ser utilizado un sistema de recirculacin (Chiller). Los requisitos para el Chiller son:

Capacidad de enfriamiento a 20 o C es 2850 vatios estabilidad

de la temperatura 0.5 o do
Tasa de bomba 4.3 US gal / min. a 60 psi max. Presin por pase fij en 55 psi.

Un PolyScience WhisperCool TM enfriador cumple con estos requisitos y se recomienda para el


instrumento. El enfriador PolyScience est disponible a travs de PerkinElmer en las dos
configuraciones siguientes:

208 / 230V, 60 Hz 220 /


230V, 50 Hz

Se requiere una lnea 200-240V adicional para la enfriadora. A Hubbel No. 4560 receptculo (configuracin
L6-15R NEMA) se suministra con la enfriadora. Para obtener informacin detallada sobre PolyScience WhisperCool
TM requisitos elctricos Chiller ver la siguiente seccin, Requisitos elctricos.

el PolyScience WhisperCool TM viene con sus propios manuales de instrucciones. La sede de


PolyScience instrumentos se encuentra en:

PolyScience Instruments, Inc. 6600

West Touhy Ave Niles, Il 60714 EE.UU.:

(800) 229-7569
En todo el mundo: (847) 647-0611

Fax: (847) 647-1155


Preparacin del Laboratorio
2-11

Requisitos elctricos

Las siguientes secciones describen los requisitos de alimentacin de todos los componentes que conforman el
7100, 7200 y 7300 Series Espectrmetro sistema Optima.

Optima 7100, 7200 y 7300 instrumento de la serie

Un medio de conexin a tierra elctricamente el instrumento debe estar disponible en las instalaciones del
! cliente.

Advertencia

El Optima 7100, 7200 Y 7300 instrumento de la serie se suministra con un 2,5 m (98 pulg.) De cable de
alimentacin (Parte No. N0770164) que suministra tanto el los mdulos de generador de RF espectrmetro y.
El Optima 7100, 7200 y 7300 Series requiere un 200 - 254V, 50/60 Hz (+/- 1%) bajo carga completa del
instrumento. Recomendamos una lnea elctrica con un interruptor independiente. Slo se necesita energa
monofsica. La lnea debe ser una potencia de 15 amperios, aunque el instrumento no saca toda esta
capacidad. El Optima 7100, 7200 y 7300 Series dibuja 12 amperios a 230V. El consumo mximo de energa
para el generador de RF y el espectrmetro es 2800 amperios voltajes.

Nota El instrumento tiene una corriente de tierra tpico de 8 mA. El uso de una Planta
No se recomienda Interruptor de circuito de falla (GFCI) toma de corriente protegida con un punto de disparo cerca de

este valor.

Los Optima 7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie estn equipadas con un (No. PerkinElmer Parte IEC 309
250V 16 / 20A de 2 polos y conector de tierra de proteccin
09997530) que se inserta en un receptculo equivalente IEC 309 series (PerkinElmer Parte No. 09290304 y

09290305 de montaje en superficie de versin) ambos de los cuales estn contenidos en el kit de caja de conducto

N0770425 que se incluye con el instrumento. Como alternativa se pueden utilizar los siguientes nmeros de pieza de

receptculo que se pueden pedir directamente de Hubble. Para los EE.UU. / Canad (servicio 20A) utiliza

PerkinElmer Parte No. 09997529, Hubble Parte No. C320R6SVL o C320R6W. Para Europa (16A
2-12 Preparacin de su laboratorio

servicio) utilizar Hubble Parte No. C316R6S. Tambin, dispositivo de transmisin-Box Conduit Caja posterior Hubble Parte No.
20301 SP est disponible para las versiones Hubble anteriores.

Nota Hacer no reemplazar el cable de alimentacin del instrumento IEC 309.

La conexin a tierra del circuito es vital para el funcionamiento seguro de este instrumento. Puesta a tierra se
lleva a cabo mediante el uso de un enchufe de alimentacin del instrumento IEC309, proporcionado por la
fbrica y no para ser retirado durante o despus de la instalacin.

Nota instrumentos PerkinElmer normalmente operar dentro de un rango de 10% de la


voltaje y dentro de 1% de la frecuencia especificada especificado, a menos que se indique lo contrario. Si la lnea de

alimentacin es inestable, flucta en la frecuencia o est sujeta a sobretensiones, puede ser necesario un control

adicional de la alimentacin de entrada por parte del usuario.

Ordenador y la impresora

Consulte los manuales suministrados con el ordenador y una impresora para los requisitos elctricos.

Nota El ordenador y la impresora deben compartir un terreno comn con el Optima


7100, 7200 y 7300 Series.

PolyScience Chiller

Los requisitos elctricos especficos para la PolyScience WhisperCool TM enfriador estn impresos en una etiqueta de
nmero de serie se encuentra en la parte posterior de la unidad. La tensin de la fuente de alimentacin debe cumplir con
la tensin especificada 10%. Adems, se debe proporcionar una conexin a tierra adecuada.
Preparacin del Laboratorio
2-13

Durante 60 instalaciones Hz, la PolyScience WhisperCool TM Chiller 208/230 V, 60 Hz, la unidad 15A se
suministra con un 15 amperios, 250 voltios Hubbell # enchufe de alimentacin Twist-Lock (configuracin NEMA
L6-15P) 4570-C. A Hubbell # 4560 o receptculo equivalente (configuracin L6-15R NEMA) tambin se requiere
y se suministra con el instrumento.

Por 50 instalaciones Hz, para dar cabida a la mayora de los pases que requieren instalaciones 50Hz, la
PolyScience WhisperCool TM Chiller 220/240 V, 50 Hz, la unidad 15A se suministra con dos cables de lnea
desmontables.

Nota NEMA: Asociacin Nacional de Fabricantes Elctricos

Requisitos neumticos

Nota El organismo responsable debe llevar a cabo pruebas de fugas adecuado necesaria
para la seguridad en las conexiones de gas y lquidos que el operador se dirige a montar
durante la instalacin, el uso normal, o mantenimiento.

Argn

El lquido o argn gaseoso se pueden utilizar con el sistema de la serie Optima 7100, 7200 Y 7300. El uso de tanques de argn
lquidos o gaseosos est determinada principalmente por la tasa de uso. argn lquido es generalmente menos costosos por
unidad de volumen de compra, pero no se puede almacenar durante perodos prolongados. Si se utiliza argn lquido, el tanque
debe estar equipado con un regulador de sobrepresin por razones de seguridad. El regulador de sobre-presin ventila el tanque
como sea necesario para mantener el argn suficientemente fra como para permanecer en su estado lquido, evitando de este
modo el cilindro de explosin debido a la acumulacin de presin. Un tanque de argn lquido que contiene 160 litros ser
tpicamente una duracin de 80 horas de tiempo de funcionamiento continuo.

tanques de argn gaseosos no requieren de ventilacin y por lo tanto se pueden almacenar por perodos ms largos
sin prdida. Un tanque de argn gaseoso durar 5 a 6 horas de tiempo de funcionamiento. El uso normal de argn es
de 16-20 litros / min. con un mximo de 25 litros / min (0,04 -. 1,0 pies cbicos / min). El flujo de argn para el
sistema (incluyendo el ICP) puede variar entre 1 y 25 litros / min.
2-14 Preparacin de su laboratorio

Precaucin conductos de suministro de gas desde el tanque de argn deben ser contaminante-libre y no

hecho de plstico. conductos de suministro de Teflon son aceptables.

Disponible presin de argn debe ser de entre 550 a 825 kPa (5.5 a 8.25 bar o 80-120 psig).

El argn se pueden comprar a proveedores locales. El argn para su uso con sistemas de ICP
debe ser 99,996% de pureza.

Precaucin Asegrese de que la pureza requerida del gas argn es 99,996% de pureza
de lo contrario el detector estarn daado.

Tabla 2-1. Argn y nitrgeno Criterios de calidad

Gas de purga

Se requiere la purga. Nitrgeno o argn puede ser utilizado para purgar el Optima 7100, 7200 y 7300 la ptica del
espectrmetro de la serie. el nitrgeno es el gas de purga recomendado debido a su menor coste. el uso de gas de
purga normal es seleccionable por el usuario, ya sea en 1,0 L / min (bajo purga) o 5 L / min (alta purga) para el
nitrgeno (1,4 L / min o 7 L / min si se usa argn) a 365 kPa (50 psig) presin.

La presin disponible debe estar entre 275 y 825 kPa (2,75 a 8,25 bar o 40- 120 psig).
Preparacin del Laboratorio
2-15

El gas de purga debe ser 99,999% puro y est disponible de proveedores locales.

cizalla de gas

Precaucin Hacer no utilizar argn para el gas de corte. Use slo aire o nitrgeno.

Aire o nitrgeno puede ser utilizado como el gas de corte de plasma para las 7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie
Optima 7100, 7200 Y 7300 Series instruments.The Optima tpicamente consume el gas de cizallamiento a una velocidad
de 25 litros / min. Aire o nitrgeno se requiere a la bobina de carga de RF.

La velocidad de flujo debe ser de 25 L / min (1,0 cu. Ft / min).

Presin disponible debe ser de entre 550 a 825 (05.05 hasta 08.25 bar o 80-120 psig). Los Optima 7100, 7200 y 7300

instrumentos de la serie incluyen un conjunto de filtro del secador de aire. Las mangueras de aire se suministran con un

cuarto-in. accesorios Swagelok y los soportes de montaje en la pared del laboratorio. En ambientes hmedos, esto puede

no ser suficiente para asegurar que el aire comprimido es seco. filtros o condensadores adicionales pueden ser una parte

necesaria del sistema de suministro de aire.

Regulador

Un regulador de presin para el uso con argn o nitrgeno est disponible en PerkinElmer como Parte
No. 03030284. El regulador puede ser usado con CGA 580 accesorios.

Nota El organismo responsable debe asegurar que el tipo de conector utilizado en el


lado de salida del regulador de presin de gas se ajusta a los requisitos nacionales aplicables.
2-16 Preparacin de su laboratorio
Captulo 3
Descripcin del sistema 3

La Figura 3-1. El Optima 7100, 7200 y 7300 Serie de plasma acoplado inductivamente
espectrmetros de emisin ptica (ICP-OES).

Este captulo presenta el Optima 7100, 7200 y 7300 Series plasma de acoplamiento inductivo
Espectrmetro de emisin ptica (ICP-OES). Incluye las siguientes secciones.

Optima 7100, 7200 y 7300 Series describe la familia de instrumentos de Optima, las caractersticas clave de
instrumentos, y diferentes configuraciones de plasma de visualizacin.
Descripcin del sistema
3-4

En la siguiente seccin, Componentes mayores, le presenta a los diferentes mdulos del instrumento y es seguido por

secciones sobre la Espectrmetro, generador de RF, compartimento de la muestra, y Ejemplo de Introduccin del

sistema. Inicializacin del sistema y configuracin describe los enclavamientos de seguridad, secuencias de

inicializacin del sistema, e incluye una visin general de control de hardware y optimizacin.

Cmo el espectrmetro Echelle y SCD Trabajo describe los principios fundamentales del sistema ptico. En las

siguientes dos secciones, la Indicador de operacin y el interruptor principal y Las conexiones a elctrica, gas y

agua de refrigeracin Suministros Son descritos.

Presupuesto contiene los requisitos de potencia, requisitos medioambientales, y otras especificaciones


principales.

Optima 7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie

El Optima 7100 DV, parte de la Optima 7100, 7200 y 7300 Series, tiene un rango de longitud de
onda UV extendida 165-403 nm.

El Optima 7200 DV, parte de la Optima 7100, 7200 y 7300 Series, tiene un rango de longitud de
onda UV extendida 167-403 nm. Adems, el sistema ptico Optima 7200 tiene la capacidad de
determinar cuatro longitudes de onda en el rango visible (Sr II en 421.552 nm, Li I a 610,362 nm y
670,784 nm y KI en
766.490 nm) sin tener que emplear un segundo detector.

El Optima 7300 DV, parte de la Optima 7100, 7200 y 7300 Series, es un sistema de detector
dual. El detector de UV cubre una gama de longitud de onda ultravioleta extendida 165-403 nm.
El detector de VIS cubre el rango de longitud de onda visible 404 a 782 nm.

El Optima 7300V, parte de la Optima 7100, 7200 y 7300 Series, es un sistema de detector dual. El
detector de UV cubre una gama de longitud de onda ultravioleta extendida 165-403 nm. El detector
de VIS cubre el rango de longitud de onda visible 404 a 782 nm. El Optima 7300V incluye la antorcha
vertical y nico punto de vista radial.

Caractersticas del Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie incluyen:


Optima 7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie
3-5

medicin de fondo espectral, al mismo tiempo que la lnea de analito

avanzada 40 MHz, generador de RF de estado slido de funcionamiento libre

fcil acceso al compartimento de la muestra y el montaje de la antorcha

software de ICP, en base a los familiares mens y grficos de Microsoft Windows, con grficos fciles
de usar y mens desplegables familiares

Configuraciones de visualizacin de plasma

Dual View (DV) instrumentos puede ver el plasma, ya sea axialmente o radialmente. Como se muestra en los
siguientes dos diagramas de la ptica de transferencia en el instrumento Dual View, la antorcha se posiciona
horizontalmente en el compartimento de la muestra a lo largo del eje central de la ptica del espectrmetro. El cambio
de axial a radial de visin es un simple comando de software y se lleva a cabo mediante control por ordenador de un
espejo situado en la trayectoria ptica.

Dos espejos imagen toroidal el plasma sobre la rendija de entrada. El primer espejo es controlado por ordenador y
permite la seleccin de la visualizacin radial o modo de visualizacin axial. Para una visualizacin axial, la luz emitida
a lo largo del eje del plasma se dirige a la ptica del espectrmetro. Para una visualizacin radial, el espejo controlado
por ordenador se hace girar ligeramente para capturar luz desde la parte inferior del plasma y dirigirlo a la ptica del
espectrmetro.

El espejo controlado por ordenador tambin ajusta la visualizacin de plasma, tanto en los planos vertical y
horizontal.

Ver Radial (V) instrumentos utilizar un plasma radialmente ver. La antorcha se coloca verticalmente en el
compartimento de la muestra. La luz emitida desde el lado si el plasma se dirige a la ptica del espectrmetro. Esto
tambin puede ser llamado "lateral" o "secundarios sobre" la visin.

La zona de observacin del plasma se produce en el canal central y est en la forma de una ranura vertical.

Dos espejos imagen toroidal el plasma sobre la rendija de entrada. El primer espejo es controlado por
ordenador y se puede girar tanto vertical como horizontalmente para ajustar la posicin de visin.
Descripcin del sistema
3-6

La Figura 3-2. la ptica de transferencia en el instrumento de doble vista que se muestra en el modo de visin axial.
Optima 7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie
3-7

Figura 3-3. la ptica de transferencia en el instrumento de doble vista que se muestra en el modo ing radial vista-.

Un flujo de gas de cizallamiento (aire o nitrgeno comprimido) se dirige a la plasma a "cizallamiento" de la punta de la
descarga de plasma. El gas de cizalla minimiza los efectos de absorcin auto forzando tomos ms fras de la punta del
plasma fuera de la trayectoria ptica. El gas de corte tambin mantiene el fresco ventana de purga. El flujo de gas de
cizallamiento se enciende automticamente cuando se enciende el plasma.
Descripcin del sistema
3-8

La Figura 3-4. la ptica de transferencia se muestra con la antorcha vertical.

Figura 3-5. El uso de gas de corte.

Componentes mayores

El Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie consta de dos componentes principales: el espectrmetro y de la Fuente
de la PIC. Para el Optima 7100 y 7200, el detector es una costumbre, una matriz CCD bidimensional. El Optima
7300 consta de dos detectores. La fuente de plasma es un dual-view (se puede ver ya sea axialmente o
radialmente) generador de RF. La fuente de plasma para la Optima 7300V es una vista radial only.The sistema de
introduccin de muestra incluye una bomba incorporada peristltica y un "cambio rpido"
Optima 7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie
3-9

antorcha desmontable. La antorcha extrable incluye la cmara de nebulizador y de pulverizacin. La cmara del

nebulizador y el aerosol se encuentra fuera del instrumento para fcil accesibilidad y para evitar ser calentado por el

generador de RF. Todo el sistema de introduccin de la muestra es ajustable desde fuera del rea de la antorcha mientras

que el generador de RF se est ejecutando. Los neumticos de la antorcha incluye un gas nebulizador basado en flujo de

masa, un limitador de presin de bucle cerrado basado AUX y gases de plasma. Caractersticas del Optima 7100, 7200 y

7300 de la serie incluyen:

mejora del rendimiento analtico especialmente en los espectros UV de baja

correccin de fondo simultnea

generador de estado slido para mejorar la fiabilidad

ms pequeo y ligero instrumento de mesa de trabajo, en comparacin con los modelos anteriores Optima.

El espectrmetro y la fuente de ICP se divide adems en los conjuntos descritos a continuacin.

El espectrmetro consta de los siguientes conjuntos:

conjunto de cuba ptica (a) el mdulo de


ptica de transferencia (b) el mdulo de
entrada (c) el mdulo detector de UV (d) el
mdulo de VIS Detector

Espectrmetro de montaje Electrnica

Espectrmetro de neumtica montaje La Fuente ICP consta

de los siguientes conjuntos:

Generador de RF y los conjuntos de antorcha Compartimiento

Control de productos electrnicos de RF

conjunto de soplete Neumtica


3-10 Descripcin del sistema

Adems, el compartimento de la muestra (parte de la Fuente ICP) contiene un mdulo de la antorcha ajustable de
cambio rpido, que se puede quitar fcilmente con el fin de reemplazar la antorcha. La figura 3-6 muestra los
componentes principales de la Optima 7100, 7200 y 7300 Series.

Ejemplo de Introduccin Compartimiento con cambio


rpido del mdulo de la antorcha
Compartimiento de la antorcha Espectrmetro

Bomba peristltica

Figura 3-6. Los componentes principales de la tos Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie instrumento.

Espectrmetro

Sistema ptico

El Optima 7100, 7200 y 7300 Series diseo ptico combina un policromador echelle con un detector de estado
slido en un sistema integrado optimizado para ICP-OES. El detector es un encargo, de dos dimensiones
fuente de plasma CCD array.The es una vista radial o una dual-view (se puede ver ya sea axialmente o
radialmente) generador de RF.
Espectrmetro
3-11

El policromador tiene una rejilla echelle diseado para utilizar mltiples rdenes de difraccin. Para separar las
rdenes y crear un patrn de difraccin de dos dimensiones, la rejilla echelle se combina con un elemento
transversal de dispersin. En la gama ultravioleta, se utiliza un dispersador de cruz. En el Optima 7300, un
prisma se utiliza en la gama visible.

El segmentado-array, de acoplamiento de carga-dispositivo detector (SCD), patentado por PerkinElmer, es un

dispositivo de formacin de imgenes de estado slido. Proporciona deteccin simultnea con medicin de fondo

simultnea. El detector fue diseado para proporcionar:

UV de alta eficiencia cuntica.

amplia fotomtrica rango dinmico.

de acceso aleatorio de lectura de datos: submatrices se tratan individualmente y los datos se leen a cabo utilizando
secuencialmente CCD (Charge-Coupled Device) tcnicas de transferencia.

bajos niveles de ruido, incluido el ruido de corriente oscura baja. La anchura de la ranura tiene tres

configuraciones diferentes: Alta, Normal y Baja. De alta resolucin utiliza la ranura estrecha; baja resolucin utiliza

la ranura ms ancha. La forma en la que se lee el detector vara cuando se eligen diferentes rendijas. Con alta

resolucin, cada pixel se lee como dos medias pxeles separados. Con la resolucin normal y baja, cada pxel de

la subserie detector se lee en su conjunto.

ptica de Vivienda

Las pticas estn sellados y aislados en un recinto baera-similares. El interior de la carcasa es de temperatura
controlada por placas de calentamiento a una temperatura de 38 0 C. La ptica estn montados en un banco
ptico que est montado (un montaje libre de estrs) para el interior de la baera recinto similar.
3-12 Descripcin del sistema

Aislamiento calentadores

ptica Bench

Figura 3-7. alojamiento de la ptica trmicamente regulada por slo Dual View.
Espectrmetro
3-13

Aislamiento calentadores

ptica Bench

La Figura 3-8. alojamiento de la ptica trmicamente regulada de vista vertical (radial) solamente.

El nitrgeno se utiliza para purgar el sistema ptico durante la operacin para eliminar el oxgeno y la humedad y
mantener el ambiente seco. La purga de nitrgeno tambin mejora la sensibilidad para los elementos con longitudes de
onda por debajo de 190 nm, en particular de aluminio a 167 nm.

Refrigeracin detector y purga

El detector se encuentra en un recinto hermtico y se enfri a menos 40 0 C para minimizar el ruido de corriente oscura.
El sistema de refrigeracin utiliza un enfriador termoelctrico de estado slido con un disipador de calor de cobre
refrigerado por agua. Un sensor de temperatura en el detector controla la temperatura del detector para asegurarse de
que se enfra correctamente. Para detectar cualquier fuga de agua, hay un pozo de drenaje que est equipado con un
sensor. Si el sensor detecta que el agua est recogiendo, el agua de refrigeracin se apaga y el espectrmetro se apaga
automticamente.
3-14 Descripcin del sistema

Para evitar la condensacin en el detector, argn filtrada se utiliza para purgar la carcasa del detector. Un sensor de flujo en
la lnea de entrada de argn monitoriza los flujos de argn.

Precaucin Asegrese de que la pureza requerida del gas argn es 99,996% de pureza
de lo contrario el detector estarn daado.

ICP Fuente

Generador de RF

Los Optima 7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie utiliza un generador de RF 40 MHz de funcionamiento libre
en estado slido. La energa de RF desde el oscilador de estado slido se utiliza para ionizar el argn en la
antorcha y excitar los tomos de la muestra de lquido de modo que emiten energa en su longitud de onda atmica
en forma de fotones. Los fotones de la antorcha se detectan pticamente y se miden electrnicamente en la
seccin espectrmetro de la DV Optima 7100. Se muestra en trminos de longitud de onda y la intensidad, que se
convierten a la muestra de concentracin.

El generador de RF proporciona una potencia de salida de 750 a 1500 vatios. Los niveles de salida de potencia son
controlado por ordenador y se pueden ajustar en pasos de un vatio para diferentes matrices de muestras.

El generador de RF est diseado con Control de Potencia de RF (RFPC), utilizando un bucle de control de potencia
para mantener el ajuste plasma independientemente de las fluctuaciones de tensin de lnea y cambios en el plasma.
ICP Fuente
3-15

Entrada de Potencia de RF
alimentacin de CA para cargar la bobina
40 MHz
Generador
El control por de RF Las seales de Plasma
retroalimentacin medicin de potencia
de la seal

Bucle de control
de potencia
de RF

Microprocesador

Figura 3-9. Diagrama de bloques que ilustra el control de potencia de RF (RFPC)

Control de productos electrnicos de RF

El generador de RF utiliza circuitos de estado slido. El generador de RF de estado slido est diseado para aumentar

significativamente la fiabilidad y reducir la necesidad de recalibracin. El generador de RF tambin supervisa las condiciones

de plasma. Si el plasma es inestable, el sistema se apaga automticamente apagado.

Para garantizar la seguridad del operador y para proteger el instrumento de los daos, el sistema incluye un amplio
uso de blindaje y seguridad enclavamientos de RF. Adecuado de proteccin y filtrado de RF se proporcionan para
que el sistema cumple con FCC y CE con respecto a la radiacin de radiofrecuencia.
3-16 Descripcin del sistema

compartimento de la muestra

El compartimento de la muestra tiene una puerta lateral para facilitar el acceso al mdulo de introduccin de la muestra de los
7100, 7200 o 7300 instrumentos de la serie Optima. La puerta de entrada tiene una ventana para que el operador puede ver con
seguridad el plasma. La puerta de entrada tiene enclavamientos de seguridad que apagar el plasma si se abre una puerta
durante el funcionamiento. La puerta de entrada tiene un bloqueo de dedo para asegurarlo cuando est cerrado. El
compartimiento de la antorcha tiene una amplia proteccin para evitar la exposicin a la radiacin de radiofrecuencia.

Ejemplo de Introduccin Sistema

Mdulo de cambio rpido de la antorcha ajustable

El mdulo de la antorcha ajustable Quick-Change es el cuarzo antorcha, cap inyector, cmara de pulverizacin, y

nebulizador / fin - todo en un montaje para el 7100, 7200 o 7300 instrumentos de la serie Optima. Este mdulo se

puede quitar rpidamente del compartimento de la muestra. Este montaje ajustable permite que el soplete de un

ajuste de hasta 5 mm. Adems, los adaptadores estn disponibles para aplicaciones especiales, tales como el uso de

un nebulizador ultrasnico o un cmara de pulverizacin externo.

Antorcha

La antorcha tiene un inyector de almina estndar con un dimetro interior 2,0 mm. Otros inyectores disponibles
incluyen inyectores de almina de diferentes tamaos para la tasa de flujo de muestra ptimo, y los inyectores de
cuarzo para muestra diferente types.The Optima 7300V ofrece tres antorchas de ranura: la almina estndar con 2,0
mm de dimetro interior, el 2,0 mm (HF), y el 1,2 mm inyector (aceite).

pulverizar Cmara

A Ryton, de doble paso de tipo de Scott cmara de pulverizacin y el nebulizador neumtico GemTip Cross-Flow son los
componentes estndar suministrados con el instrumento 7300DV. Esta combinacin robusta proporciona los mejores
resultados para una variedad de elementos. Dependiendo de la configuracin del instrumento orden el instrumento
puede incluir una cmara de pulverizacin Scott y nebulizador de flujo cruzado o un nebulizador ciclnica pulverizacin
cmara de vidrio / concntricos (Meinhard). Otras combinaciones tambin sern
Ejemplo de Introduccin Sistema
3-17

disponible. El instrumento 7300V ofrece la Baffled ciclnica y el ciclnica resistente al HF.

Los nebulizadores

PerkinElmer ofrece estos nebulizadores para una amplia variedad de aplicaciones:

Descripcin / N de pieza Usos / Ventajas

GemTip Cross-Flow Bueno nebulizador de propsito general para el anlisis de


Nebulizador tapa de extremo cidos fuertes minerales (incluida HF) y muestras con menos
N0680503 de 5% de slidos disueltos. Utiliza GemTips hechas de zafiro
y rub en una tapa de extremo Ryton para mxima resistencia
qumica.

GemCone Slidos de alta GemCone es para muestras con altos slidos


(Conespray) disueltos (hasta 20%). Low Flow GemCone permite velocidades de
Nebulizador flujo de gas inferior nebulizador, tiles para las lneas espectrales
Altos Slidos: N0690670 bajo con altas energas de excitacin y para proporcionar un plasma
flujo: N0770358 ms robusto. nebulizadores GemCone requieren una tapa de
extremo (Parte No. N0680343).

Concentric Glass Proporciona una excelente sensibilidad y precisin para


nebulizador soluciones acuosas y muestras con unos slidos disueltos
(meinhard) (menos de 1%). aspiracin propia. No debe utilizarse con
soluciones que contienen cido fluorhdrico. PerkinElmer
ofrece tres tipos, Meinhard A, C, y K, que se describen a
continuacin. Todos requieren una tapa de extremo (Parte No.
N0680343).

Meinhard Tipo A 00472020 propsito general nebulizador Meinhard.


3-18 Descripcin del sistema

Tipo C meinhard Utilizado para muestras que contienen alto contenido de slidos disueltos

00472022 (hasta 20%).

Meinhard tipo K N0681574 Optimizado para muestras que requieren reduccin de las tasas de flujo

de gas nebulizador, tal como orgnico-muestras basadas.

U-6000AT + Nebulizador Para muestras con bajo analito y las concentraciones de la matriz

ultrasnico N0691709 (115 V) bajos. Tpicamente mejora lmites de deteccin por un factor de 10

N0691710 (230 V) sobre nebulizadores neumticos convencionales.

Mira niebla nebulizador El Mira niebla nebulizador se recomienda para soluciones


N0775330 acuosas. Organics mojarn la punta del nebulizador y el
rendimiento se deteriorarn.

La figura 3-10. GemTip Cross-Flow nebulizador y extremo de la tapa N0680503 (tambin se muestra en la vista en seccin

transversal).
Ejemplo de Introduccin Sistema
3-19

Figura 3-11. nebulizador GemCone y N0680504 tapa de extremo (tambin se muestra en la vista en seccin transversal).
3-20 Descripcin del sistema

Figura 3-12. nebulizador concntrico de vidrio y N0680504 tapa de extremo (tambin se muestra en la vista en seccin

transversal).

Nota El nebulizador Meinhard ser aspirar muestra lquida naturalmente. los


nebulizador tambin puede ser operado con la muestra bombeada externamente, siempre que el flujo de la muestra no es

significativamente por debajo de la velocidad de aspiracin natural.

Compartimiento nebulizador calentador (opcional)

El calentador de compartimento nebulizador le permite ajustar la temperatura del recinto cmara de pulverizacin para
proporcionar una temperatura constante de la cmara de pulverizacin. El calentador nebulizador asegura la mxima
estabilidad a largo plazo incluso cuando la temperatura ambiente vara.

El uso del calentador de compartimento de nebulizador tambin asegura que el aerosol muestra se mantiene de manera
uniforme con respecto al tamao de temperatura y aerosol de gotitas. El calentador se puede utilizar con el ciclnica y la
cmara de pulverizacin de tipo Scott. La temperatura del calentador compartimento nebulizador puede controlarse mediante
el software y la puerta de la cmara de pulverizacin debe estar cerrada para el calentador funcione correctamente. el
calentador
Ejemplo de Introduccin Sistema
3-21

siempre debe estar en para los anlisis inorgnicos. El calentador compartimento nebulizador no est disponible para
el 7300V.

Por alto contenido de slidos orgnicos o sales analiza la cmara de pulverizacin debe ser lo ms fresco posible, por lo
que recomendamos que no utilice el calentador para lograr el mejor rendimiento. Tambin se recomienda que deje la puerta
del compartimiento de la muestra abierta cuando se ejecutan los anlisis orgnicos. Asimismo, no se utilice el calentador de
compartimento nebulizador cuando se utiliza un nebulizador ultrasnico.

Bomba peristltica

La bomba peristltica est completamente controlado por ordenador. Como una caracterstica adicional, la velocidad de la bomba

puede ser programado para funcionar a una velocidad rpida para el ciclo de lectura o de aclarado. El modo TubingSaver es una

caracterstica para extender la vida til de tubo de bomba.

Automuestreador

El PerkinElmer S10 Autosampler est disponible para la manipulacin de muestras automatizado. Este muestreador
automtico, disponible en PerkinElmer, trabajar con el Optima 7100, 7200 y 7300 Series. Este inyector automtico consta de
una tabla de ejemplo, una bandeja de muestras, y un brazo de muestreo motorizada con una sonda adjunta. Tres bandejas de
muestras estn disponibles cubriendo una variedad de volumen de la muestra y los requisitos de capacidad total muestra
(vase la siguiente tabla). Todas las bandejas de muestras tienen un lugar para un recipiente de lavado. ver el Gua del usuario
del inyector automtico S10 ( Parte No. 09931133) para obtener informacin detallada sobre la instalacin del inyector
automtico.
3-22 Descripcin del sistema

Bandejas de muestras S10 Nmero de ubicaciones

Muestra E Bandeja 200 ubicaciones total / 1 lugares de aclarado

Muestra la bandeja F 157 ubicaciones total / 1 lugares de aclarado

Muestra Bandeja G 62 ubicaciones de muestra / 1 ubicaciones de aclarado

Muestra la bandeja H 140 ubicaciones de muestra / 1 ubicaciones de aclarado

Inicializacin del sistema y configuracin

enclavamientos

Enclavamientos estn diseados para garantizar la seguridad del operador y proteger el instrumento contra daos. Los

principales enclavamientos del sistema se describen a continuacin. Los siguientes enclavamientos deben cumplirse con el fin de

encender el plasma. Si cualquiera de estos bloqueos se interrumpe mientras que el plasma est encendida, el plasma

automticamente se apagar.

La puerta de entrada en el compartimento de la muestra debe estar cerrada antes de poder encender el plasma.

presiones de argn para la antorcha deben ser correctos.

El agua de refrigeracin debe fluir a la bobina de RF y el oscilador.

Antorcha debe ser instalado.

gas Shear debe estar conectado.

interruptor de emergencia de plasma y ponerla en la parte frontal del instrumento debe ser puesto en libertad.

Pasos de inicializacin

El interruptor principal instrumento es utilizado para encender el espectrmetro (y normalmente se deja sobre). Una vez
que el plasma se ha encendido, debe esperar una hora y media para que el sistema se estabilice antes de ejecutar
muestras.
Cmo el espectrmetro Echelle y SCD Trabajo
3-23

El espectrmetro de inicializacin se completa cuando el espectrmetro enva un "sistema de listas"


mensaje al ordenador.

Configuracin de hardware y Optimizacin

La siguiente configuracin de hardware son controlados por el software.

Potencia de RF: Los niveles de potencia se puede ajustar en incrementos de 1 vatio (rango 750 a 1500 vatios).

El plasma y flujo de argn auxiliar tasas: Las velocidades de flujo pueden ser automatizados durante el anlisis
con caudales especficos para cada elemento si se desea. argn plasma es ajustable en incrementos de 1 l /
min (rango de 0.0 a 20.0 L / min). argn auxiliar es ajustable en incrementos / min 0,1 l (intervalo 0,0 a 2,0 L /
min).

Nebulizador tasa de flujo de argn: La velocidad de flujo se controla automticamente mediante un controlador de flujo
msico en incrementos de 0,01 l / min (intervalo de 0,0 a 2,0 L / min).

Velocidad de bombeo: Mediante la especificacin de la velocidad deseada de flujo (ajustable en incrementos de 0,1 ml /
min) y el dimetro de la tubera, el software calcula la velocidad de la bomba (entre 0,0 y 5,0 l / min).

Nitrgeno velocidad de purga: Una velocidad de flujo alta o normal puede ser especificado. 1,0 L / min (bajo purga) o
5,0 L / min (alta purga).

Oscuro medicin de corriente: Un obturador bajo software de control se puede cerrar para bloquear la luz
desde el plasma alcance el detector con el fin de medir la corriente oscura.

TubingSaver: Una caracterstica para extender la vida til de tubo de bomba para la bomba peristltica.

El rea de la plasma visto por el sistema ptico se puede ajustar horizontal y verticalmente usando una ptica de
transferencia mvil controlado por ordenador. El software tambin tiene una funcin de optimizacin integrada para
la visualizacin de plasma.

Cmo el espectrmetro Echelle y SCD Trabajo


Introduccin

El Optima 7100, 7200 y 7300 Series diseo ptico combina un policromador echelle con un detector
de estado slido en un sistema integrado optimizado para ICP-OES. El policromador echelle
produce un espectro bidimensional compacto que se centra sobre el detector de estado slido.
El-array segmentado
3-24 Descripcin del sistema

Detector de dispositivos de carga acoplada (SCD) mide simultneamente las lneas de emisin para los analitos y el
fondo espectral. En la superficie de silicio del detector es una coleccin de segmentos de detectores lineales situados
estratgicamente para medir las lneas de emisin ICP ms importantes. El acceso aleatorio a los datos para las
lneas de emisin individuales asegura el anlisis rpido.

Dependiendo del modelo de instrumento, uno o dos detectores (SCD) se utilizan para cubrir el rango de longitud de
onda como sigue:

El Optima 7100 tiene un detector que cubre un rango de longitud de onda UV extendida
165-403 nm.

El Optima 7200 tiene un detector que cubre un rango de longitud de onda UV extendida
165-403 nm y partes de la regin visible (Sr II seleccionado a
421.552 nm, Li I a 610,362 nm y 670,784 nm y KI en 766.490 nm).

El Optima 7300 es un sistema de detector dual. El detector de UV cubre una gama de longitud de
onda ultravioleta extendida 165-403 nm. El detector de VIS cubre el rango de longitud de onda
visible 404 a 782 nm.

El Optima 7300V, parte de la Optima 7100, 7200 y 7300 Series, son sistemas de detector dual. El
detector de UV cubre una gama de longitud de onda ultravioleta extendida 165-403 nm. El detector
de VIS cubre el rango de longitud de onda visible 404 a 782 nm. El Optima 7300V incluye la
antorcha vertical y nico punto de vista radial.

representaciones esquemticas de los sistemas pticos para la Optima 7100DV, Optima 7200DV, Optima
7300DV e instrumentos Optima 7300V se muestran en los prximos cuatro figuras.
Cmo el espectrmetro Echelle y SCD Trabajo
3-25

Figura 3-13. Diagrama esquemtico del sistema ptico Optima 7100 DV.
3-26 Descripcin del sistema

Corte del filtro


UV

Figura 3-14. Diagrama esquemtico del sistema ptico Optima 7200 DV.
Cmo el espectrmetro Echelle y SCD Trabajo
3-27

Figura 3-15. Diagrama esquemtico del sistema ptico Optima 7300 DV.
3-28 Descripcin del sistema

Figura 3-16. Diagrama esquemtico del sistema ptico Optima 7300V

El sistema ptico consta de la ptica de transferencia, mdulo de entrada, y el mdulo UV. Un mdulo Visible
se incluye en los modelos de doble detector, el Optima 7300DV y Optima 7300V.
Cmo el espectrmetro Echelle y SCD Trabajo
3-29

ptica de transferencia

La emisin de la antorcha se dirige a la entrada de hendidura por la ptica de transferencia. Un espejo toroidal

controlado por ordenador puede girarse tanto vertical como horizontalmente. Este movimiento controlado por ordenador

permite al usuario ajustar la altura de observacin y la posicin de visin. Para ms informacin sobre la ptica de

transferencia, ver los diagramas para radial y vista axial, anteriormente en este captulo. Un mecanismo de obturador

automtico (no se muestra en los diagramas pticos) minimiza la exposicin UV en el primer espejo extendiendo as su

vida til. El mecanismo de cierre tambin incluye una lmpara de pluma mercurio. Esta lmpara de la pluma se puede

utilizar para comprobar la calibracin de longitud de onda del sistema.

Mdulo de entrada

El mdulo de entrada consta de tres componentes: el mecanismo de hendidura controlado por ordenador, el espejo
colimador parablico y la rejilla echelle. El mecanismo de hendidura contiene tres aberturas de las ranuras: la
rendija de alta resolucin, la hendidura Resolucin normal, y la hendidura Low (de alta energa). Despus de la
luz desde el plasma pasa a travs de la ranura, que es colimada por el espejo parablico y se enva a la rejilla
echelle.

La rejilla echelle es una rejilla gruesa con una densidad de fallo de 79 lneas / mm. Est regido precisamente con
ranuras planas anchas. La anchura de cada ranura es dos veces la altura. Debido a esta forma de la ranura, esta
rejilla es a menudo comparado con una serie de pasos, con la difraccin ocurre fuera de la parte empinada de los
pasos. Esto produce mltiples, la superposicin de rdenes de difraccin con muy buena eficiencia en cada una de
las rdenes. Por el contrario, espectrmetros no basados en echelle utilizan un echellette rejilla, que tiene una alta
densidad de fallo. La rejilla echelle est optimizado a travs del ngulo blaze para tener una mxima eficiencia en una
de sus rdenes inferiores.
3-30 Descripcin del sistema

un segundo difractada
Ray

Incidente
Rayo
Incidente
y difractado
rayos

Figura 3-17. Echelle rejilla (a) y rejilla Echellette (b)


Otra ventaja de la rejilla echelle es que tiene altas caractersticas de dispersin ya que se utiliza en el mayor rdenes
de difraccin. Esto significa que el sistema tiene una excelente resolucin con una distancia focal relativamente
corta. Adems, dado que varios pedidos se utilizan (rdenes superiores en el UV y las rdenes ms bajos en el
visible), la resolucin tambin cambia como una funcin de longitud de onda (figura siguiente). Tenga en cuenta que
el detector VIS slo se utiliza en los modelos de doble detector, el Optima y Optima 7300DV 7300V.

0.03

0,025
Ancho de banda FWHM (nm)

0.02

0,015

0.01

0,005

0190 240 290 340 390 440 490 540 590

Longitud de onda

Detector de UV VIS Detector

Figura 3-18. Comparacin mostrando resolucin para un muestreo de puntos de datos en diferentes longitudes
de onda.
Cmo el espectrmetro Echelle y SCD Trabajo
3-31

Mdulo UV

El mdulo de UV consiste en un dispersador de cruz, una esfera de la cmara, un espejo de plegado plano, un
acoplador de campo, y el mdulo detector. En Optima 7100, y 7300 modelos, las rdenes que se solapan de la
echelle rejilla se envan a una cruz dispersor Schmidt. En Optima 7200 modelos, se utiliza un sistema patentado
PerkinElmer Cruz dispersor.

Schmidt Cruz dispersor (Optima 7100 y 7300 modelos)

El Schmidt Cruz dispersor tiene tres propsitos en el sistema ptico. En primer lugar, la cruz dispersor
Schmidt separa la luz en los canales visibles y UV. La luz que refleja la superficie de la Cruz Schmidt
dispersor se enva al detector de UV. La luz que pasa a travs de la abertura en el centro de la ptica
se convierte en el canal visible. En el modelo de detector dual, el Optima 7300, a la luz visible est
dirigida a un detector VIS.

En segundo lugar, la superficie frontal de la Schmidt Cross dispersor es una rejilla gruesa con una densidad de
fallo de 374 lneas / mm. Esto separa o dispersa cruz las rdenes superpuestos en el patrn echelle
bidimensional o echellogram (ver figura siguiente). Mediante el uso de una rejilla en lugar de un prisma para el
dispersador de cruz, rendimiento ptico en la UV es mayor.
3-32 Descripcin del sistema

rdenes de difraccin

782 nm

alta
dispersin

167 nm

Figura 3-19. Representacin esquemtica de una echellogram.

En tercer lugar, la superficie de la Cruz Schmidt dispersor tiene una pequea forma de onda en l. Esta forma de
onda se corrige las aberraciones esfricas generados por el espejo de la cmara esfera. Mediante la correccin
de estas aberraciones esfricas, el canal UV tiene un excelente rendimiento ptico (f / 2,5) y una excelente
resolucin (0.006 nm a 200 nm). Sin esta correccin, el sistema sera sacrificar el rendimiento o bien resolucin.

De doble densidad Cruz dispersor (7200 Optima modelo)

El patentado Densidad PerkinElmer Dual Cross dispersor es una rejilla que se rige con dos densidades de
lnea diferentes. Un mecanismo controlado por ordenador permite la seleccin de cualquiera de los UV o
regin VIS de la rejilla. Adems, la correccin de Schmidt se incorpora en la superficie de la rejilla para
eliminar la aberracin esfrica de la esfera de la cmara.
Cmo el espectrmetro Echelle y SCD Trabajo
3-33

Doblar con espejo plano (Optima 7100, 7200 y 7300 modelos)

El espejo plegado plano desva la luz UV sobre el detector. El tamao del espejo de plegado plano coincide con el
tamao de la abertura de la Cruz Schmidt dispersor. De este modo, el espejo no influye en el rendimiento ptico del
sistema. El acoplador de campo es una lente que proporciona un buen enfoque para toda la gama de longitud de
onda en el detector UV.

Mdulo Visible (slo 7300 modelo)

El mdulo de VIS se utiliza en los modelos de detector dual, el Optima 7300. Las rdenes superpuestos de la
echelle rejilla se hacen pasar a travs de la abertura en el Schmidt Cross Dispersores al prisma visible. Este
prisma separa las rdenes que se solapan en rdenes discretas. Un modelo de dos dimensiones o
echellogram se produce. Una lente compuesto dirige el haz sobre el detector de estado slido para el rango
visible.

-Array segmentado Detector-dispositivo de carga acoplada (SCD)

El detector es un chip de silicio con una superficie de 13 mm por 19 mm. En su superficie, el chip tiene una serie de
subconjuntos lineales compuestas de pxeles. Los pxeles son reas fotosensibles de silicio que tienen una relacin de
aspecto de aproximadamente ocho a uno. Esta relacin de aspecto coincida con la geometra de ranura del instrumento
y asegura un excelente rendimiento ptico. Tambin, a diferencia de otros detectores de dispositivos de transferencia de
carga, los pxeles no tienen electrodos de polisilicio de absorcin de UV ms de la superficie del detector. Por lo tanto la
eficiencia cuntica de la SCD es muy bueno en toda la gama de longitud de onda del instrumento.
3-34 Descripcin del sistema

Figura 3-20. Detector-Charge-Coupled Device-array segmentado (SCD).

Los subconjuntos lineales estn posicionados en el detector en lugares xy que se corresponden con las

ubicaciones de las lneas de emisin deseados generados por el espectrmetro echelle. La siguiente figura

muestra una representacin del patrn echelle en el detector. Los rdenes de difraccin estn posicionados a lo

largo del eje x y las lneas de emisin se colocan a lo largo del eje y. Las lneas de emisin se detectan por medio

de su ubicacin en el chip.
Cmo el espectrmetro Echelle y SCD Trabajo
3-35

Figura 3-21. Representacin del patrn Echelle en el detector (uno de cada diez der or-).

Cada submatriz lineal contiene de 8 a 40 pxeles. Cada pixel es 25m de ancho y aproximadamente
100 m de altura. La altura de los pxeles vara en funcin de su posicin en el detector y la anchura
del orden echelle en esa posicin. La lnea de emisin para el analito de inters cae en el
subconjunto, junto con la informacin espectral en cada lado del pico. As, el pico del analito y el
fondo espectral se miden simultneamente.

Tramitacin electrnica de la Seal

En el Optima 7100 el detector consiste de 182 submatrices. En el Optima 7200 el detector consiste de 186
submatrices. En el Optima 7300 el detector consiste de 235 submatrices. El nmero de subconjuntos que se
utilizan depende del rango de longitud de onda del instrumento. El subconjunto consta de tres reas, la zona
fotosensible, el registro de almacenamiento y el registro de salida (ver la siguiente figura). Alrededor de este
subconjunto es una banda de proteccin que impide la carga excesiva de floracin en cualquier otro
subconjunto. Al lado de cada subconjunto son la electrnica de salida y la
3-36 Descripcin del sistema

lgica de la interfaz. Dado que el sistema electrnico de salida se encuentran junto al registro de salida, la capacitancia es
muy pequea y por lo tanto el ruido de lectura es muy baja (~ 13 electrones RMS). Dado que cada subconjunto tiene su
propia lgica de la interfaz, que puede dirigirse y leer de forma individual. Todas las lneas de direccin, la electrnica de
salida, y la lgica de interfaz estn cubiertos por una mscara opaca para bloquear la radiacin no deseada.

La lgica de
Registro fotosensible
interfaz

control Lineas

Electrnica Banda de reloj de


Almacenamiento Registro
de salida
direccin Guardia

Las lneas de

Figura 3-22. Detector subarreglo patrn.

La siguiente figura muestra una seccin transversal del detector. Los fotones golpean el registro fotosensible y se
convierten inmediatamente en fotoelectrones. Estos fotoelectrones son arrastrados lejos de la superficie y se
movieron en el registro de almacenamiento donde se almacenan como una carga elctrica. El tiempo de
integracin es la longitud de tiempo que estos fotoelectrones se permite acumular en el registro de
almacenamiento. Cuando la integracin es completa, la carga en el registro de almacenamiento se transfiere en
el registro de salida por un cambio en el potencial elctrico. La carga en el registro de salida se mueve en serie a
la electrnica de salida donde se amplifica y se enva a la electrnica de procesamiento de seales.
Luz indicadora
3-37

Los fotones

mi- mi-

mi-

mi-

Registro Registro de Registro de


fotosensible almacenamiento salida

Figura 3-23. El almacenamiento de fotoelectrones durante la integracin.

Luz indicadora

El Optima 7100, 7200 y 7300 Series tiene un interruptor iluminado, el rojo


Interruptor de emergencia. Si est parpadeando lentamente el instrumento est en el medio de un ciclo de encendido.
Parpadea rpidamente despus se presiona el interruptor de apagado de emergencia. Esto es una indicacin de que el
interruptor se ha pulsado y para recordarle que debe presionar el interruptor de nuevo para liberarlo. Este interruptor se
apaga el plasma en una emergencia, desconectando el circuito principal de tensin en el generador de RF. Para reiniciar,
debe liberar el interruptor pulsando el interruptor de nuevo. Restablecer el generador de RF con el botn de reinicio de
software. (El espectrmetro permanece encendida).

Figura 3-24. Ubicacin del interruptor Roja de emergencia de plasma.


3-38 Descripcin del sistema

Las conexiones a elctrica, gas y agua de refrigeracin Suministros

Nota Todas las lneas de gas suministrados con el instrumento son 6.5m (20 ft.) De largo. Asegurar

que las conexiones de gas se encuentran en un rango cercano (dentro de 6,5 m) para el instrumento.

Nota Cizalla de gas no se utiliza para el Optima 7300V. Aire o nitrgeno es necesario para
enfriar la bobina de RF para la Optima 7300V.

Etiqueta dice ... Utilizar... Para conectar...

Conexiones (Lado derecho del instrumento Cable de Instrumento de 200- 240 V


elctricas como se ve desde la parte alimentacin (que se CA, 16 amperios de salida de
frontal del instrumento) adjunta al instrumento) conector IEC-309

Ethernet conexin (en la parte cable Ethernet (N de Instrumento a la

izquierda del instrumento como pieza computadora

se ve desde la parte frontal del 09290332)


instrumento)

Conexiones de gas norte 2 Suministro manguera de nitrgeno entrada de nitrgeno al

(Parte No. N0690275) suministro de nitrgeno

Cizalla de suministro de gas La manguera de aire Requieren un suministro de aire

(Parte No. N0770348) (tpicamente) o nitrgeno para

incluido con secador de el gas de corte.

aire del filtro y el conjunto

del regulador
Las conexiones a elctrica, gas y agua de refrigeracin Suministros
3-39

Ar de suministro manguera de Entrada de argn, a suministro de

argn (Parte No. argn

N0690274)

Conexiones de agua de MARIDO 2 O IN (Red Tubing (Parte Chiller o refrigeracin de

refrigeracin Brida) No. N0770341) suministro de agua

(Lado espectrmetro de
instrumento)

MARIDO 2 O OUT (White Tubing (Parte Chiller o refrigeracin de

Tie Wrap) No. N0770342) retorno de agua


3-40 Descripcin del sistema

Figura 3-25. Elctricos, de gas, de refrigeracin y conexiones de agua en el lado derecho del instrumento
(como se ve desde la parte delantera del instrumento).
Las conexiones a elctrica, gas y agua de refrigeracin Suministros
3-41

EN 34

56

78

ETHERNET
9

100 mA a 28 V
RLY2 RLY1
10

CC MAX
11

12
INTERFACE 2 1

GATILLO

CLIENTE

Figura 3-26. Las conexiones remotas de enfriadores en el lado izquierdo del instrumento (como se ve desde la
parte frontal del instrumento).
3-42 Descripcin del sistema

Presupuesto

Especificaciones del sistema ICP

Frecuencia: 40 MHz, sin correr

La potencia de salida Estabilidad: < 0,1%

Potencia de salida: 750 a 1500 vatios, ordenador controlable en incrementos de 1 vatio. generador de RF se encuentra en
el lado izquierdo del instrumento para el uso eficiente del espacio de laboratorio.

La proteccin RF: Cumple todos los requisitos de la FCC para la emisin de RF.

Bobina: 2-a su vez la tubera 3/16-in.copper.

El agua de refrigeracin: El sistema requiere un flujo de 1 gal / min a 310 a 550 kPa a una temperatura entre 15
C y 25 C. Se requiere un sistema de refrigeracin de recirculacin (se recomienda PolyScience enfriador o
equivalente).

Encendido automtico: ignicin de plasma es controlado por ordenador y totalmente automatizado. El plasma se puede
encender en un tiempo establecido, calentando el sistema antes de un anlisis, y se puede apagar automticamente
despus de un anlisis.

Los enclavamientos de seguridad: controles del sistema de flujo de agua, el flujo de gas de cizallamiento, las presiones de argn,

plasma disyuntor de emergencia, enclavamientos de puertas de compartimentos de la antorcha, antorcha instalado y plasma de

estabilidad. El estado de estos bloqueos se supervisa constantemente y la informacin de texto se visualiza en la pantalla del

ordenador. Si se interrumpe cualquier dispositivo de seguridad, el plasma se apaga automticamente.

Controles de flujo de gas

Plasma flujo de argn: control de flujo de bucle cerrado usando una vlvula proporcional y una presin medida a
travs de una resistencia conocida. Controlado por ordenador para regular el flujo de forma automtica dentro del
rango de 0 a 20,0 litros / minuto en sistema de flujo increments.The 1,0 litros / minuto est enclavado para evitar la
ignicin sin fluir gas plasma.
Presupuesto
3-43

Auxiliar de flujo de argn: control de flujo de bucle cerrado usando una vlvula proporcional y una presin medida a
travs de una resistencia conocida. Controlado por ordenador para regular el flujo automticamente en el intervalo de 0
a 2,0 litros / minuto en incrementos de 0,1 litros / minuto.

Nebulizador flujo de argn: Control computerizado y, utilizando un controlador de flujo msico, y es variable entre
0,00 y 2,00 litros / minuto en incrementos de 0,01 litros / minuto.

Gas de corte: Un gas de corte de aire comprimido (18-20 litros / minuto) se utiliza para empujar el penacho de
plasma fuera de la trayectoria ptica, minimizando el impacto de la auto-absorcin en el penacho de plasma fresco.
El Optima 7100 DV, Optima y Optima 7200DV 7300DV requieren gas de corte.

Ejemplo de Introduccin Sistema

Antorcha: diseo desmontable utilizando una sola pieza de tubo de cuarzo para el plasma y el flujo de gas auxiliar. La
antorcha estndar se suministra con un inyector de almina de 2,0 mm para resistencia a la corrosin total a todos los
cidos, incluyendo fluorhdrico y agua regia. UN
0,8-mm inyector est disponible como una opcin para el anlisis de soluciones orgnicas muy voltiles. Como opciones,
3,0 mm, 1,6 mm y 1,2 mm inyectores de cuarzo estn disponibles.

Pulverizar Cmara: De tipo de Scott diseados para minimizar las pulsaciones de la bomba peristltica y construidos de
Ryton para resistencia a la corrosin completa a la mayora de cidos, incluyendo HF, y todos los disolventes orgnicos
normalmente utilizados en los anlisis ICP.

nebulizador: diseo de flujo cruzado con GemTips qumicamente resistentes fabricados a partir de (puntas de zafiro
en un cuerpo PEEK) resistentes a la corrosin del material. El sistema puede manejar de manera rutinaria 50% (v / v)
de soluciones de HCl, HNO3, H2SO4, H3PO4, 20% (v / v) de HF y 30% (v / v) de NaOH. Hasta un 20% de NaCl se
puede aspirar por el nebulizador durante 1 hora sin obstruir. El sistema es totalmente compatible para su uso con otros
nebulizadores tales como ultrasonidos, Concentrics (meinhard) y tipos GemCone.

Bomba peristltica: A tres canales, de velocidad variable, la bomba controlada por ordenador. Velocidad es
variable de 0,2 a 5,0 ml / minuto en incrementos de 0,1 ml / minuto usando
0,76 mm tubo (0,030 pulgada).

Montaje de la antorcha: En cambio rpido del mdulo de la antorcha tanto de visin horizontal y vertical de la plasma estn
optimizados por el movimiento controlado por ordenador del primer espejo de transferencia.
3-44 Descripcin del sistema

Usuario Viendo plasma: El plasma completo se ve a travs de una ventana de transmisin de baja bloqueador UV se
encuentra en la puerta del compartimiento de la muestra.

Espectrmetro

policromador: La alta energa (f / 6,7) policromador basado en echelle es un diseo PerkinElmer. La


resolucin del sistema es 0.006 nm a 200 nm. La rejilla echelle 80 por 160 mm (fabricado por PerkinElmer)
tiene 79 lneas por mm y un ngulo blaze de 63,4 grados. En el Optima 7100 y 7300, el dispersor cruz para
la regin UV es una rejilla (374 lneas / mm) con correccin de Schmidt incorporado en su superficie. La
correccin Schmidt realiza la correccin de la aberracin para la esfera cmara radio de 400 mm. En el
Optima 7200, un patentado PerkinElmer doble densidad Cross dispersor de rejilla (374 y 187 lneas / mm) se
utiliza ( Patente de Estados Unidos No. 5.565.983) con la correccin de Schmidt incorporado en su
superficie. El dispersor de cruz para la regin visible en el modelo de detector dual, Optima 7300, es un
prisma de 60 grados.

El sistema ptico completo est encerrado en una envolvente ptica purgado y termostatizado.

regulacin de la temperatura: El policromador se estabiliza trmicamente a 38 C. La regulacin de la temperatura incluye la

ptica de transferencia junto con el policromador.

Visualizacin de plasma: El Optima 7100, 7200 y 7300 Series ofrece Dual View ( Patente de Estados Unidos No.
5.483.337). La posicin de visualizacin se puede optimizar el software con todas las configuraciones.

Sistema de obturacin y la recalibracin Mercurio: El obturador de accionamiento neumtico controlado por


ordenador se abre y cierra automticamente para cada muestra. Al cerrar el obturador entre cada muestra, el primer
espejo de transferencia est protegido de largas exposiciones a la radiacin UV intensa del plasma extendiendo as
la vida til del espejo. Una lmpara de mercurio est integrado en el mecanismo de obturacin de entrada y se puede
ver cuando el obturador est cerrado para controlar la lnea de emisin de mercurio a 253 nm y actualizar
automticamente la calibracin de longitud de onda del sistema. Frecuencia de la recalibracin automtica es
seleccionable por el usuario entre 0 y 1000 minutos y se puede variar durante un anlisis inyector automtico.

Detector: El patentado PerkinElmer segmentado-array detector de dispositivo de carga acoplada (SCD) ( Patente de

Estados Unidos No. 4.820.048). Electrnica: la electrnica de adquisicin de datos de muestreo dobles correlacionados

reducir el ruido electrnico.


Captulo 4
Instalacin 4
Un ingeniero de servicio PerkinElmer debe instalar el sistema por primera vez o ayudarle en el traslado del
sistema. Se proporciona este captulo para su referencia si necesita informacin sobre cmo mover el sistema, o
volver a instalar los accesorios. En conjuncin con este material, asegrese de consultar el captulo de Prcticas
de seguridad y Preparando el captulo de laboratorio en este manual. En las siguientes secciones se incluyen en
este captulo:

Resumen de la instalacin

Mover el instrumento

Conexin de los gases y agua de refrigeracin

Conexin de los componentes del sistema

Instalacin del Quick-Change ajustable Mdulo antorcha

Instalacin del mdulo de la antorcha para el Optima 7300V

Instalacin del inyector automtico y la impresora

Instrumento de puesta en marcha

Alinear automticamente la posicin de visin de la antorcha

Lista de embarque
Instalacin
4-4

Resumen de la instalacin

La instalacin del sistema se divide en los siguientes pasos:

Mover el instrumento

Conexin de los gases y agua de refrigeracin

Conexin de los componentes del sistema

Instalacin del Mdulo de Cambio Rpido-antorcha

Instalacin del mdulo de la antorcha para el Optima 7300V

Instalacin y configuracin del inyector automtico

Instalacin de la impresora

Instrumento de puesta en marcha

Alinear automticamente la posicin de visin de la antorcha

Mover el instrumento

Precaucin Si se mueve el Optima 7100, 7200 y 7300 Series sujetar al


instrumento a temperaturas de congelacin que cualquier debe en contacto con un ingeniero de servicio PerkinElmer

para ayudarle en el movimiento. El ingeniero de servicio PerkinElmer eliminar todos los rastros de agua de

refrigeracin desde el generador de RF para evitar la congelacin de los componentes del generador de RF.

Si tiene que mover el instrumento una gran distancia, especialmente si el instrumento puede estar sujeto a
vibraciones o sacudidas en contacto con un ingeniero de servicio PerkinElmer para ayudarle a mover su
sistema.

Si slo se est moviendo el instrumento dentro del laboratorio o a un laboratorio cercano puede usar el siguiente
procedimiento.

Retire el mdulo de la antorcha.


Conexin de los gases y agua de refrigeracin
4-5

Retire el enfriador.

Retire todos los accesorios, por ejemplo, un muestreador automtico.

Desconectar todas las lneas de gas y agua.

Retire el ordenador y la impresora.

Una las manijas.

Levantar el instrumento sobre una mesa mvil o ponerlo en la plataforma de madera incluida originalmente
con el instrumento. Ver las Instrucciones para desempacar (n de pieza 09936890).

Levantar en su lugar en la nueva ubicacin. Asegrese de que la nueva ubicacin cumple con los requisitos
de laboratorio; vase el captulo 2, Preparacin de su laboratorio.

Retire las asas.

En la nueva ubicacin vuelva a conectar el mdulo de la antorcha, el enfriador, las lneas de accesorios, gas y agua, el
ordenador y la impresora; consulte los procedimientos ms adelante en este captulo.

Conexin de los gases y agua de refrigeracin

Despus de que el instrumento ha sido movido a su posicin, se puede conectar a los diferentes servicios en
el laboratorio.
Instalacin
4-6

Conexin de los Gases

Nota Todas las conexiones de la manguera de gas utilizan 1/4 pulgadas accesorios Swagelok.

Utilice dos llaves al hacer las conexiones Swagelok. Use un collar del espacio (Parte No. 09920125, suministrado en el kit de
la manguera) en cada conexin Swagelok. Apriete la tuerca Swagelok hasta que ya no puede girar el collar del espacio
estriado. Slo si no se puede localizar a un collar del espacio, apretar la tuerca hasta que es apretado con los dedos, y vuelva
a un cuarto de vuelta adicional con una llave. accesorios pre-estampados deben ser entregados 1/8 de vuelta despus de
apretar. No apriete demasiado las conexiones. Compruebe si hay fugas con todas las conexiones realizadas.

Precaucin Las torceduras tubera neumtica fcilmente. Instalarlo de modo que es menos probable

a torcer, doblez y de la torcedura.

Conectar los gases al instrumento como se describe en los procedimientos siguientes.

Conexin de la fuente de nitrgeno

1. Conectar el instrumento al suministro de nitrgeno usando la manguera de nitrgeno (Parte No. N0690275, utiliza un
cuarto-in. Swagelok) usando un cuarto-in. collar del espacio (No. Parte
09920125) en ambos extremos de la tubera. Consulte la siguiente figura.

2. Ajuste el regulador de suministro de nitrgeno entre 275 kPa y 825 kPa (2,75 a 8,25 bar o 40-120 psig).

3. Comprobar si hay fugas utilizando un fluido de prueba de fugas de propiedad para las lneas de gas de alta pureza.
Conexin de los gases y agua de refrigeracin
4-7

Aire / N Shear
2
gas y RF serpentn de
enfriamiento de suministro de gas
Suministro N 2Supply

550 5.5 80 550 5,5 80 275 2,75 40

8.25
825 8,25 120 825 8,25 120
825 8,25 120

(Manguera de agua con el (Manguera de agua con el


lazo blanco Wrap) lazo rojo Wrap)

100 1,0 15

Enfriamiento presin mnima hay mximo

La Figura 4-1. Neumtico, agua, gas de cizallamiento, y las conexiones de refrigeracin.


Instalacin
4-8

Conexin de la fuente de argn

Precaucin Asegrese de que la pureza requerida del gas argn es 99,996% de pureza
de lo contrario el detector estarn daado.

Utilice el siguiente procedimiento para conectar el suministro de argn.

Precaucin conductos de suministro de gas desde el tanque de argn deben estar libres de contaminantes

y no hecha de plstico, aunque las lneas de tefln son aceptables. PerkinElmer


recomienda lneas de cobre.

1. Conectar el instrumento al suministro de argn usando la manguera de argn (Parte No. N0690274, utiliza un
cuarto-in. Swagelok) usando un cuarto-in. collar del espacio (Parte No. 09920125) en ambos extremos de la
tubera.

2. Ajuste el regulador de suministro de argn entre 550 kPa y 825 kPa (5.5 a 8.25 bar o 80-120 psig).

3. Comprobar si hay fugas utilizando un fluido de prueba de fugas de propiedad para las lneas de gas de alta pureza.

Conexin del gas de RF serpentn de refrigeracin y el suministro de gas al cizallamiento

Aire o nitrgeno es necesario para enfriar la bobina de RF para la Optima 7300V. El espectrmetro de Optima 7300V
tpicamente consume la bobina de RF de gas de refrigeracin a una velocidad de 25 litros / min.

La velocidad de flujo debe ser de 25 L / min (1,0 cu. Ft / min).

Presin disponible debe ser de entre 550 a 825 (05.05 hasta 08.25 bar o 80-120 psig). El gas de corte utilizado es

tpicamente aire comprimido; sin embargo, el nitrgeno tambin se puede utilizar. El gas de corte debe estar limpia y

seca, por lo que el instrumento incluye un conjunto de filtro del secador de aire (Parte No. N0775325) y est incluido en

el kit de instalacin (Parte No. N0770432). Para obtener ms informacin sobre los requisitos para el suministro de gas

de corte, consulte Requisitos neumticos en la preparacin de su laboratorio, Captulo 2.


Conexin de los gases y agua de refrigeracin
4-9

Una manguera de aire con un cuarto-in. accesorios Swagelok en cada extremo se suministra en el kit de la manguera
que se suministra con el instrumento. Una manguera segundo aire se incluye con el filtro de PerkinElmer secador de
aire en el kit de instalacin (Parte N N0770432). El siguiente procedimiento describe cmo conectar el PerkinElmer
compresor de aire, filtro y regulador.

Nota Si est utilizando aire de la casa, debe estar limpia y seca. El instrumento
incluye un conjunto de secador de aire (Parte No. N0775325). Referirse a Conexin del suministro de gas al

cizallamiento ms adelante en este captulo.

1. Instalar el filtro del secador de aire como se describe en las instrucciones que se incluyen con el filtro.

2. Busque la manguera de aire (Parte No. N0770348, utiliza 1 racores / 4-in. Swagelok en cada extremo) que se suministra con el
filtro del secador de aire. Conecte la manguera de aire del compresor de aire para el aire de montaje en el filtro del secador de
aire utilizando una mezcla 1/4-en. collar del espacio en ambos extremos. Asegrese de que el flujo de aire est en la direccin
correcta, como indican las flechas en la parte superior de los filtros.

3. Localizar la manguera de aire (Parte No. N0770348, utiliza 1 racores / 4-in. Swagelok en cada extremo) que se suministra con el
instrumento en el kit de la manguera. Conecte la manguera de aire del aire fuera apropiado en el filtro del secador de aire
utilizando una mezcla 1/4-en. collar del espacio en ambos extremos.

Ajuste de la presin de gas Cortante de gas o RF serpentn de enfriamiento

El siguiente procedimiento describe cmo configurar la cizalla o presin de gas de refrigeracin de la bobina de RF para las
7100, 7200 y 7300 instrumentos de la serie Optima cuando se utiliza el filtro de PerkinElmer secador de aire.

1. Asegrese de que la vlvula de cierre en el filtro del secador de aire est cerrado (pomo gir completamente hacia la
derecha), a continuacin, establezca la presin de aire en el compresor de aire a entre 550 kPa y 825 kPa (5.5 a 8.25 bar
o 80-120 psig) .
Instalacin
4-10

No ajuste la presin del compresor de aire mayor que 690 kPa (100 psig). La presin

! mxima y temperatura que los cuencos de filtro pueden soportar es 1035 kPa (150 psig)
a 50 C (125 F). A una presin ms alta, los cuencos de filtro pueden ser sopladas
Advertencia fuera y causar lesiones.

2. Compruebe que las cubiertas de metal estn en posicin sobre los depsitos de los filtros y el vaso del filtro anillos de sujecin

estn correctamente bloqueado.

Antes de abrir la vlvula de cierre, siempre verifique que los depsitos de los filtros

! estn bien aseguradas. Pueden ocurrir lesiones si los cuencos son soplados fuera.

Advertencia

3. Abrir la vlvula de cierre completamente (gire en sentido antihorario). apertura parcial puede vencer la accin
de la porcin de separador de agua del sistema.

4. Cierre la vlvula de cierre completamente (pomo gir completamente hacia la derecha), a continuacin, establezca la
presin de aire en el compresor de aire a entre 550 kPa (5,5 bar y 80 psig) y 825 kPa (8,25 bar y 120 psig).

5. Conectar la manguera de aire del filtro del secador de aire a la cizalla SUMINISTRO DE GAS accesorio o la bobina de RF
de refrigeracin apropiado en el lado del espectrmetro.

6. Abrir la vlvula de cierre completamente (gire en sentido antihorario).

Conexin del PolyScience Chiller

El enfriador PolyScience debe ser utilizado para suministrar agua de refrigeracin al instrumento. Este enfriador
requiere un nico receptculo de la pared. El enfriador PolyScience viene con un completo manual de instrucciones.
Debe estar familiarizado con este manual antes de proceder.
Conexin de los gases y agua de refrigeracin
4-11

Nota Usted est obligado a tener su electricista para instalar la pared sola
receptculo para el enfriador PolyScience.

El enfriador PolyScience est disponible a travs de PerkinElmer en las dos configuraciones siguientes:

208 / 230V, 60 Hz 220 /


240V, 50 Hz

Conexin del Chiller para el Instrumento

Nota cinta de tefln (cinta de PTFE) se debe utilizar para todas las tuberas-hilo

(TNP) accesorios. El uso de cinta de tefln puede evitar fugas.

Conectar el instrumento a la enfriadora con mangueras. La direccin del flujo a travs del sistema puede ser
controlado por la forma en que las mangueras estn conectados a la enfriadora. El puerto "ENTRADA" dibujar
lquido en el enfriador; el puerto "SALIDA" bombear lquido fuera. Vea la figura siguiente para la ubicacin de los
cables.

1. Busque la lnea de refrigerante instrumento Return / salida (Parte No. N0770342) y conectarse a la enfriadora
"ENTRADA" apropiado. Las salidas de agua instrumento tienen un accesorio y la tubera para conectarlos a la
devolucin o de drenaje. Utilice 3/8-in. collares de espacio (n de pieza 09920584) en el instrumento. La siguiente
figura muestra las conexiones de suministro de agua en el instrumento.

2. Busque la lnea de refrigerante instrumento de entrada (Parte No. N0770341, utiliza 3 racores / 8-in. Swagelok) y
conectarse a la enfriadora "SALIDA" apropiado. Utilice 3/8-in. collares de espacio (n de pieza 09920584) en el
instrumento. La siguiente figura muestra las conexiones de enfriadores. Figura 4-4 muestra las conexiones de
suministro de agua en el instrumento.

3. Asegrese de que las mangueras y conexiones estn apretadas y que no hay curvas o engarces en las mangueras.
Instalacin
4-12

Conexiones remotas Chiller

El refrigerador se puede activar o desactivar a travs del software. Su ingeniero de servicio se conectar el cable
remoto (Parte N N0770175) de la cmara frigorfica para la Optima
7100, 7200 y 7300 para que el refrigerador puede ser operado de forma remota. Vea la figura siguiente para la
ubicacin de las conexiones de los cables.

Para conectar el cable de la enfriadora remota (Parte N N0770175) al instrumento ver las siguientes dos
figuras y siga estos pasos.

1. Conecte el extremo del enchufe del cable de control remoto para el enfriador externo.

2. Tome el otro extremo del cable y localizar las conexiones de interfaz de cliente en el lado izquierdo
del instrumento (visto desde la parte frontal del instrumento).

3. Una el cable rojo a la posicin # 5 de las conexiones de interfaz de cliente externo.

4. Una el cable negro a la posicin # 7 de la interfaz de cliente externo


conexiones.

5. Coloque el cable gris a la posicin # 8 de las conexiones de interfaz de cliente externo.


Conexin de los gases y agua de refrigeracin
4-13

La Figura 4-2. Las conexiones remotas de enfriadores en el lado izquierdo del instrumento (visto desde el
frente).
Instalacin
4-14

EN 34

56

78

ETHERNET
9

100 mA a 28 V
RLY2 RLY1
10

CC MAX
11

12
INTERFACE 2 1

GATILLO

CLIENTE

La Figura 4-3. Las conexiones remotas de enfriadores en el lado izquierdo del instrumento (visto desde el
frente).

Operaciones remotas Chiller

El enfriador remoto ser automticamente cuando el Optima 7100, 7200 y 7300 Series Espectrmetro se
est calentando. El perodo de calentamiento incluye slo ser activada, se sale del modo de suspensin o
modo de espera.

Si el instrumento acaba de ser encendido, iniciar el software se iniciar automticamente se caliente. Iniciar el
software no tendr ningn efecto en el refrigerador si el enfriador ya est encendida.

Si el Optima 7100, 7200 y 7300 Series Espectrmetro est en modo de suspensin y el instrumento todava se
enciende, la enfriadora permanezca encendido. Si el instrumento no se enciende en el modo de suspensin del
refrigerador se apagar automticamente.
Conexin de los gases y agua de refrigeracin
4-15

Nota El plasma debe Nunca encenderse si el refrigerador est apagado.

Llenar el PolyScience Chiller


Utilice el siguiente procedimiento para llenar el enfriador.

Precaucin No use agua desionizada en el enfriador reservoir.Deionized


agua se considera corrosivo y reacciona con el cobre en la enfriadora.

1. Aflojar los dos tornillos y retire el panel de acceso del depsito. Consulte la siguiente figura.

2. Girar el recuento tapn de llenado de las agujas del reloj y levante la tapa

3. Llenar el depsito con el fluido refrigerante (Parte No. N0776099). El depsito enfriador tiene una capacidad de 4,2
litros (1,1 galones estadounidenses). Nmero de parte N0776099 es cinco una botellas de medio galn (8,75
litros o de 2,5 litros de esta mezcla).

4. Mantener un poco de lquido refrigerante del lado de la unidad y proceder a Puesta en marcha del

PolyScience Chiller. puede necesitar ser coronada vez que la unidad se ha iniciado el
depsito.
Instalacin
4-16

Panel de Acceso reservorio

reservorio Plug

La Figura 4-4. Llenar el refrigerador.

Inicio del PolyScience Chiller

Compruebe lo siguiente antes de poner en marcha el enfriador:

Todas las conexiones de las tuberas estn apretadas.

El depsito enfriador est lleno.

El cable de alimentacin enfriadora est enchufado.

1. Coloque el interruptor de encendido / apagado, situado en la parte trasera del refrigerador, a la posicin de encendido. Pulse el
botn de encendido situado en la parte frontal del refrigerador y el sistema de refrigeracin y la bomba de recirculacin se
iniciar.
Conexin de los componentes del sistema
4-17

2. Con la enfriadora en funcionamiento, parte de arriba del tanque de almacenamiento y el tornillo en la tapa del depsito.

3. Instalar el panel de acceso del depsito y fijarlo con los tornillos.

Conexin de los componentes del sistema

Peligro de electricidad

Para evitar posibles lesiones personales y daos al instrumento, apague todos los
instrumentos en el sistema y desconectarlos de la fuente de alimentacin de lnea
Advertencia antes de modificar, o hacer nuevas conexiones elctricas.

Las conexiones de los componentes del sistema son como sigue (ver las dos figuras siguientes):

cable Ethernet desde el ordenador al instrumento.

Cable paralelo Centronics desde el ordenador a la impresora.

El Optima 7100, 7200 Y 7300 Series est equipado con un poste de IEC 309 250 V 16 / 20A 2 y conector de
tierra de proteccin (PerkinElmer Parte No. 09997530) que se inserta en un receptculo de serie IEC 309
equivalente (vase la Seccin 2, Requisitos elctricos). Una caja de conducto tambin puede ser necesaria en
algunas regiones. Ambos, un receptculo y una caja de mecanismos se envan con el instrumento
(PerkinElmer Parte No. N0770425).

Para pedir directamente de Hubbell tambin puede utilizar estos dos nmeros de parte del Hubble alternativas.

Para los EE.UU. / Canad (servicio 20A) utilizar Hubbell Parte No. C320R6W. Para Europa

(servicio 16A) utiliza Hubbell Parte N C316R6S.

No conecte el instrumento. Pngase en contacto con un ingeniero de servicio PerkinElmer.

Ordenador y la impresora a la energa elctrica 120 V, 50 / 60Hz o 220/240 V, 50 Hz.


El ordenador y la impresora deben compartir un terreno comn con el instrumento.

El refrigerador se puede activar y desactivar a travs del software si el refrigerador se ha conectado a travs de
regleta de bornes enchufable en el instrumento. Este cable se proporciona con el refrigerador y no puede
superar los tres metros.
Instalacin
4-18

La Figura 4-5. conexiones en el lado izquierdo del instrumento (visto desde la parte frontal del
instrumento) componente del sistema.
Configuracin del ordenador y la impresora
4-19

EN 34

56

78

ETHERNET
9

100 mA a 28 V
RLY2 RLY1
10

CC MAX
11

12
INTERFACE 2 1

GATILLO

CLIENTE

Figura 4-6. conexiones en el lado izquierdo del instrumento (visto desde la parte frontal del
instrumento) componente del sistema.

Nota El conector del instrumento 12-pin en el lado espectrmetro es una


regleta de bornes enchufable para su uso con dispositivos accesorios.

Configuracin del ordenador y la impresora

Para instalar el software de la PIC, el ordenador y la impresora, consulte Gua de instalacin del software Syngistix en
el CD del paquete de documentos Syngistix.
Instalacin
4-20

Instalacin del Quick-Change ajustable Mdulo antorcha

El Mdulo de cambio rpido de la antorcha ajustable se entrega pre-ensamblado como una sola unidad. Incluye la antorcha,
cmara de pulverizacin de tipo Scott, inyector, y nebulizador de flujo transversal.

Instalacin del mdulo de la antorcha ajustable de cambio rpido en el Optima


7100, 7200 y 7300 DV

Antes de instalar el mdulo de la antorcha ajustable Quick-Change en el compartimento de la muestra, compruebe que la
bobina de RF est en su lugar y el cap se asienta correctamente en la bobina y mantenido en su lugar con la junta trica
(vase la figura 4-8).

Precaucin Para prolongar la vida y la ayuda en la prevencin de la desvitrificacin del vidrio, es

necesaria para eliminar todo rastro de lcali en la cristalera causados por la manipulacin con las manos

desnudas. Use ltex, goma o guantes de algodn cuando se manipula el material de vidrio. Para eliminar el lcali,

limpie el material de vidrio limpio con lana de algodn humedecido en alcohol.

Para instalar el mdulo de la antorcha ajustable de cambio rpido:

Nota Si la antorcha no se suministra con el dispositivo de encendido de lmina de cobre en su lugar en la antorcha

cristalera. Debe poner un pedazo de cinta de cobre de aluminio del encendedor (Parte N N077-

5297) sobre el agujero de dispositivo de encendido en la antorcha.

1. Abra el compartimiento de la antorcha y la puerta del compartimiento de la muestra.

Al instalar el mdulo de la antorcha en los prximos pasos, hacerlo con cuidado por lo

! que evitar la ruptura de la antorcha y correr el riesgo de posibles lesiones.

Advertencia

2. Con las dos manos sujetando firmemente el acoplador de la antorcha asegrese de que las marcas visibles en el exterior del
acoplador de la antorcha estn hacia arriba, los dos dientes de cierre
Instalacin del Quick-Change ajustable Mdulo antorcha
4-21

en el interior del acoplador de la antorcha estn en una posicin este-oeste y el pasador de gua est en una posicin al
sur.

Precaucin Al instalar la antorcha asegurarse de que lo haga no empujar a cabo el cap


de la bobina de RF, contra la ventana radial, o contra el puntero del suelo.

3. deslice firmemente el acoplador de antorcha, en sentido horario, en el montaje de la antorcha por lo que las dos orejetas de bloqueo

y el pasador de gua en el acoplador de la antorcha se acoplan a los canales en el montaje de la antorcha. Gire el acoplador de

la antorcha por completo las agujas del reloj hasta que no se pueda girar ms. Vase la siguiente figura.

Nota Para un encendido adecuado, gire el acoplador de la antorcha completamente a la derecha y continuar una

2 mm adicionales desde donde se quiere ir. Por ejemplo, para establecer a -3 afloje la tuerca de tornillo de

mariposa de bloqueo (pero no hacer desenrosque) y mover la antorcha las agujas del reloj a la posicin 1. A

continuacin, volver a la posicin deseada del


- 3 y apretar la tuerca tornillo de bloqueo.

Si en el futuro cuando se quita el acoplador de la antorcha y luego suavemente gire a la posicin de bloqueo
que no tendr que restablecerla. El acoplador de la antorcha regresar a la posicin de bloqueo que se
establece anteriormente.

Posiciones de la antorcha

Para aplicaciones tpicas se recomiendan las siguientes posiciones de la antorcha:

Sistema de anlisis Posicin de la antorcha

Scott-Cruz flujo de la muestra -3


Introduccin Sistema
Ciclnica / concntrico -2

Slidos Disueltos alto * -1

Organics * -3

* Para el anlisis de alto contenido de slidos y orgnicos disueltos la puerta del compartimiento de la muestra debe permanecer
abierta mientras el instrumento est en funcionamiento.
Instalacin
4-22

Precaucin Si est teniendo problemas con la antorcha prematuramente devitrifying,


aumentar el flujo de gas hasta 20 L / min. Adems de prolongar la vida y la ayuda en la prevencin de la
desvitrificacin del vidrio, es necesario eliminar todo rastro de lcali en la cristalera causado por la
manipulacin con las manos desnudas. Use ltex, goma o guantes de algodn cuando se manipula el material
de vidrio. Para eliminar el lcali, limpie el material de vidrio limpio con lana de algodn humedecido en alcohol.

Para determinar la mejor posicin de la antorcha para sus anlisis comienzan con nuestras sugerencias en la tabla
anterior como una gua. Cualquier modificacin de estos valores recomendados deben realizarse en pequeos
incrementos.

Como regla general, el ms voltil de la solucin la ms cerca de la antorcha debe ser al plasma para asegurar una
mayor sensibilidad. Cuanto ms cerca de la antorcha es al plasma ms depsitos se acumularn en el inyector. El
inyector tendr que ser limpiado ms frecuentemente (vase el Captulo 5, de mantenimiento para los procedimientos
de limpieza). Para soluciones menos voltiles de la antorcha puede estar ms lejos de la plasma. Tenga en cuenta que
cuanto ms la antorcha es del plasma menos estable es el plasma es.

Para determinar correctamente la posicin de la antorcha siempre duplicar las condiciones que va a correr sus muestras. Por

ejemplo, tiene la puerta del compartimiento de muestra cerrado cuando se ejecuta muestras acuosas y abierto cuando se ejecuta

soluciones orgnicas. Ver Configuracin de los parmetros del instrumento ms adelante en este captulo para obtener ms

informacin sobre los parmetros del plasma.


Instalacin del Quick-Change ajustable Mdulo antorcha
4-23

La Figura 4-7. La instalacin de la antorcha a travs del montaje de la antorcha.

4. Asegrese de que el puntero de tierra se encuentra en las proximidades de la final de la copa de la antorcha, pero no en el
interior el cristal de la antorcha. Si es necesario, empuje el puntero de tierra suavemente ligeramente hacia la parte trasera
de la caja de la antorcha. Tambin asegrese de que el tubo de vidrio interior en la antorcha se sita 1,5 mm a partir de la
ltima vuelta de la bobina de RF. El conjunto de la antorcha ya est instalado en el instrumento. Vase la siguiente figura.
Instalacin
4-24

O-Ring
(Parte No. 0.990 a 2.045)

Cap
(Parte No. N0775289)

Hoja de cobre del Antorcha


encendedor Contacto (N de pieza
(Parte No. N0775297) RF Coil N077-0338)

puntero
Anterior del aparato, la antorcha
tierra
del compartimiento
Puerta abierta los dedos de

contacto de

Ignitor

La Figura 4-8. La instalacin de la antorcha en el compartimento de la muestra.

5. Deslice el cap en posicin alrededor de la antorcha. ngulo del cap para que no se toque la
ventana radial.
Instalacin del Quick-Change ajustable Mdulo antorcha
4-25

6. Empuje firmemente el spray cmara / nebulizador en el bloque de montaje cmara de pulverizacin. Cierre la abrazadera
alrededor de la cmara de pulverizacin hasta que quede bloqueado en su lugar. La accin de cierre de la abrazadera para
sujetar la cmara de pulverizacin para el bloque de montaje cmara de pulverizacin.

Precaucin Al instalar el tapn pulverizador de cmara / extremo nebulizador asegurarse de que el

tornillos de tapa de extremo estn no perpendicular a la puerta. La puerta no se cerrar correctamente a


menos que los tornillos se giran para que estn en un ligero ngulo a la door.See la siguiente figura.

7. Conectar el tubo de muestra capilar hacia la entrada del nebulizador.

8. Para el drenaje de la cmara de pulverizacin conectar el conector dentado (Parte No. 09920267).

9. Una el tubo de disolvente Flex (Parte No. 09985735) al accesorio de pas. Una el otro extremo de la
tubera de disolvente Flex al acoplador de tubo (No. Parte
09920186).

10. Uso el otro extremo del acoplador de la tubera (Parte No. 09920186) para conectar el tubo de drenaje a la tubera de
la bomba peristltica. Para obtener instrucciones ms detalladas sobre cmo conectar el tubo a la bomba
peristltica vase la seccin sobre la Bomba peristltica, en el captulo 5, Mantenimiento.

Tapa del extremo Tapa del extremo

Puerta Puerta

Incorrecto Correcto

Figura 4-9. posicin tapa.


Instalacin
4-26

Conexin del nebulizador (NEB) Tubing

Para conectar el nebulizador (NEB) tubo siga estos pasos y se refieren a la siguiente figura.

1. Conectar un extremo del nebulizador (NEB) de argn tubo a la tapa del extremo del nebulizador y el otro
extremo a la desconexin rpida. (Si necesita, en algn momento, para liberar el tubo NEB de la conexin
rpida, empuje en la rpida desconectar de desconectar el tubo de NEB).

2. Asegrese de que el tubo de tefln est en buenas condiciones. Sustituir el tubo si es necesario.

3. Conectar el tubo de drenaje a la cmara de pulverizacin.

Para obtener instrucciones sobre la conexin de tubos a la bomba peristltica vase la seccin sobre la
Bomba peristltica, en el captulo 5, Mantenimiento.
Instalacin del Quick-Change ajustable Mdulo antorcha
4-27

Nebulizador (NEB)
Argon Tubing

desconexin rpida

desconexin rpida

Argon Tubing
del nebulizador (NEB)
Recipiente Tubo Muestra capilar tubos

Residuos de drenaje

Figura 4-10. Nebulizador (NEB) conexiones a antorcha y nebulizador tapa de extremo.


Instalacin
4-28

Instalacin del mdulo de la antorcha para el Optima 7300V

El mdulo de la antorcha para la Optima 7300V es enviado pre-ensamblado en una caja separada. La antorcha vertical,

inyector, montaje de la antorcha y la cola de milano de montaje vienen pre ensamblado. La cmara de pulverizacin ciclnico,

clip de resorte cmara de pulverizacin ciclnico y baja nebulizador gemcone flujo vendrn como artculos separados en la

misma caja. Antes de instalar el mdulo de la antorcha en el compartimento de la muestra, compruebe que la bobina de RF

est en su lugar y el cap se asienta correctamente en la bobina y mantenido en su lugar con la junta trica.

Nota Durante el envo del cap se fija a la bobina de RF con una banda de sujecin.
Retire la banda de sujecin antes de comenzar el procedimiento de instalacin del mdulo de la antorcha

Precaucin Para prolongar la vida y la ayuda en la prevencin de la desvitrificacin del vidrio, es

necesaria para eliminar todo rastro de lcali en la cristalera causados por la manipulacin con las manos

desnudas. Use ltex, goma o guantes de algodn cuando se manipula el material de vidrio. Para eliminar el lcali,

limpie el material de vidrio limpio con lana de algodn humedecido en alcohol.

Para instalar el mdulo de la antorcha siga estos pasos y ver la siguiente figura:
Instalacin del mdulo de la antorcha para el Optima 7300V
4-29

Instalacin del conjunto del mdulo de la antorcha

1. Abra el compartimiento de la antorcha y la puerta del compartimiento de la muestra.

Al instalar el mdulo de la antorcha en los prximos pasos, hacerlo con cuidado por lo

! que evitar la ruptura de la antorcha y correr el riesgo de posibles lesiones.

Advertencia

2. Retirar con cuidado el conjunto del mdulo de la antorcha de su caja.

3. Sosteniendo el conjunto de soplete de forma segura con una mano deslice con cuidado la antorcha a travs de la bobina de RF y el

cap. Asegrese de que el puntero de tierra se encuentra en las proximidades de la final de la copa de la antorcha, pero no en el

interior el cristal de la antorcha. Asegrese de que el cap con seguridad descansa en la bobina y la parte superior de la

antorcha.

4. Todava aferrndose a la conjunto de soplete con una mano utilizar la otra mano para ajustar el ajuste de la altura a -3
en la escala se encuentra en la cola de milano de montaje (como se muestra en la siguiente figura).

5. Si bien todava se aferran a la asamblea de la antorcha con una mano con la otra mano para apretar la tuerca estriada
lateral situada en la cola de milano de montaje.

6. La unidad est ahora firmemente en su lugar y se puede proceder a colocar la rpida


Las conexiones de desconexin.

7. Conectar el auxiliar de desconexin rpida de gas de montaje empujando en la sujecin


al brazo de vidrio de fondo de la antorcha.

8. Conectar el montaje de plasma de gas de desconexin rpida (con la clavija del encendedor en ella)
empujando el accesorio en el brazo de cristal superior de la antorcha.

9. Ha completado el procedimiento de montaje de la antorcha y hay que unir ahora el conjunto de pulverizacin
ciclnica.
Instalacin
4-30

planta
puntero

Gas de plasma de
desconexin rpida

Antorcha de

aux Gas capo


desconexin la bobina de RF

rpida

Top Tornillo de

Pulgar escala
inferior Tornillo

Figura 4-11. La instalacin de la antorcha en el compartimento de la muestra del Optima


7300V.
Instalacin del mdulo de la antorcha para el Optima 7300V
4-31

Instalacin del conjunto de la cmara ciclnica spray


1. Quitar el la cmara de pulverizacin ciclnico, cmara de pulverizacin ciclnico pinza de resorte y de bajo flujo
nebulizador GemCone de la caja.

2. Instalar el capilar de drenaje a la parte inferior de la cmara de pulverizacin ciclnico.

3. Instalar el nebulizador GemCone en la cmara de nebulizacin ciclnica. Vase la siguiente figura.

4. Antes de insertar el nebulizador GemCone en la cmara, conectar la conexin a las roscas del nebulizador gas
argn. En primer lugar, apriete la conexin de gas con la mano. Apretar el accesorio de otro 1/8 de vuelta
usando un 9/16-in. llave de boca. Apoyar el nebulizador con una llave de respaldo al apretar o aflojar los
accesorios. Hacer no apriete demasiado la conexin ya que esto podra provocar fugas y reduciendo la eficacia
de la PIC.

5. Conectar el tubo capilar al nebulizador. Asegrese de no doblar o doblar el tubo al insertarlo. Ondulaciones
pueden reducir el flujo a la punta del nebulizador o pueden causar que el aire entre la corriente de lquido
durante el funcionamiento.

Tubo capilar

(N de pieza
09908265)

Tubo de tefln (1
in.)
(N de pieza
09985708)

Asamblea
nebulizador
GemCone
Cmara de nebulizacin
ciclnica

Gas de montaje nebulizador

Figura 4-12. Instalacin del nebulizador GemCone en la cmara de nebulizacin ciclnica.


Instalacin
4-32

6. Instalar el tubo capilar de muestra en el nebulizador.

7. Coloque el gas nebulizador apropiado y apretado a mano (no utilice una llave).

8. A continuacin, colocar el conjunto de cmara de pulverizacin ciclnica en la base del compartimiento.

9. Fije el clip cmara de pulverizacin ciclnico a la base de la cmara de pulverizacin ciclnico (vase la
siguiente figura).

10. Alimentar a la de drenaje y el tubo de muestra a travs del lado del compartimiento de instrumento.

para obtener ms informacin sobre cmo instalar el nebulizador GemCone en el aerosol ciclnica ver Captulo 5,
Mantenimiento, Instalacin del GemCone nebulizador en el ciclnica spray Cmara.
Instalacin del mdulo de la antorcha para el Optima 7300V
4-33

planta
puntero

Antorcha

Tubera de RF de la bobina

drenaje tubo N0773114) capo

de muestreo

Primavera Clip (N de pieza

Cmara de
nebulizacin
ciclnica

Figura 4-13. La antorcha y la cmara de nebulizacin ciclnica.


Instalacin
4-34

Conexin del nebulizador (NEB) Tubera para el Optima 7300V

Para conectar el nebulizador (NEB) tubo siga estos pasos y se refieren a la siguiente figura.

1. Conectar un extremo del nebulizador (NEB) de argn tubo a la tapa del extremo del nebulizador y el otro extremo a la
conexin de desconexin rpida.

2. Asegrese de que el tubo de tefln est en buenas condiciones. Sustituir el tubo si es necesario.

3. Conectar el tubo de drenaje a la cmara de pulverizacin.

Para obtener instrucciones sobre la conexin de tubos a la bomba peristltica vase la seccin sobre la
Bomba peristltica, en el captulo 5, Mantenimiento.

Instalar el inyector automtico

El instrumento se puede utilizar con los PerkinElmer S10 Autosamplers. Los siguientes procedimientos
describen las conexiones elctricas necesarias para instalar los inyectores automticos PerkinElmer.

Una vez instalado el inyector automtico, el software debe ser configurado para el tipo de inyector automtico que est

utilizando. Esto se puede hacer durante la instalacin del software o en el software de la PIC, seleccionando el comando

Configurar inyector automtico en el men del sistema. ver el Gua del usuario del inyector automtico S10 ( Parte No.

09931134) para obtener informacin detallada sobre la instalacin del autosamper. Para conectar el inyector automtico

S10 siga este procedimiento:

1. Localizar los conectores en la parte inferior del inyector automtico como se muestra en figura siguiente.
Instalar el inyector automtico
4-35

Figura 4-14. Los conectores elctricos e interruptores situados en la parte inferior del inyector automtico.

2. Colocar el inyector automtico ya sea adyacente al espectrmetro o en la parte superior del espectrmetro.

Cuando se usa solo, el inyector automtico est conectado directamente al tubo de muestra del nebulizador. Dado
que la longitud del tubo de muestra tiene una influencia en la velocidad de aspiracin del nebulizador, debe
posicionar el inyector automtico tan cerca del espectrmetro como sea posible. Vase la siguiente figura.
Instalacin
4-36

Figura 4-15. Conexin elctrica para el inyector automtico S10 al espectrmetro Optima.

3. Conectar el cable de comunicacin RS232 / serie proporcionado, entre el puerto COM 1 en la parte inferior del
inyector automtico (como se muestra en la figura 4-14) y uno de los puertos COM en el PC.

4. Conectar el inyector automtico a la fuente de alimentacin de lnea usando la fuente de alimentacin plug-in proporcionado.
Montaje y conexin de la Sonda de muestreo Automuestreador
4-37

La fuente de alimentacin plug-in utiliza una entrada de amplia gama de 100-240 VAC, 50-60 Hz. Enchufe el cable de

alimentacin a la fuente de alimentacin, a continuacin, conectar el otro extremo del cable de alimentacin a la fuente de alimentacin.

5. Conectar el espectrmetro y otros componentes en el sistema para la alimentacin de la lnea de suministro.

Nota Para evitar problemas de interferencia causada por lazos de tierra, conecte siempre
el ordenador, impresora y otros componentes a la misma fase de la energa de la lnea de suministro. El
mtodo ms conveniente es usar una toma de corriente mltiple con.

6. Encienda todos los componentes del sistema, siguiendo la rutina en el manual de su


espectrmetro.

Montaje y conexin de la Sonda de muestreo Automuestreador

Precaucin Al colocar la sonda de muestreo, tenga cuidado no para presionar con fuerza

en cualquier direccin en el brazo muestreador automtico ya que esto puede daar el brazo.

La sonda de muestreo es un conjunto completo. Hacer no intentar tomar la sonda,


pues esto lo daar, y volver a montar no es posible.

Nunca intente mover el soporte de la sonda de muestreo a lo largo del brazo inyector automtico con

la mano. El muestreador automtico puede daarse si la torre se mueve con la mano cuando est

bajo el control del sistema.

Desconectar la fuente de alimentacin para el inyector automtico si tiene que mover


manualmente la torre
Instalacin
4-38

Montaje de la sonda de muestreo

1. Si no lo ha hecho, inserte cuidadosamente la gua de sonda de muestreo desde arriba en el soporte de la sonda de
muestreo en el brazo automuestreador y empujarla completamente hacia abajo, como se muestra en la siguiente figura.

2. Cuidadosamente inserte la sonda de muestreo desde arriba en la gua de sonda.

3. Empuje la sonda de muestreo hacia abajo hasta unos 20 mm sobresale desde el extremo inferior de la gua de sonda,
entonces la posicin de la junta trica en la sonda para establecer esta posicin, como se muestra en la siguiente
figura.

Esta no es la posicin final de la sonda de muestreo. La sonda se puede ajustar cuando el puerto de enjuague
se ha establecido. Consulte el procedimiento siguiente, Ajuste de la altura de la sonda de muestreo.

Nota La sonda de muestreo estndar es un tubo de polmero epoxi PTFE forrado. Esta
polmero es resistente a los cidos, lcalis y disolventes orgnicos normalmente utilizados en espectroscopia
atmica. Si sus muestras contienen un disolvente orgnico que ataca este polmero, una sonda de muestreo
de acero inoxidable PTFE forrado se ofrece como una opcin (B3000152).
Montaje y conexin de la Sonda de muestreo Automuestreador
4-39

Figura 4-16. Insercin de la sonda de muestreo.

Ajuste de la altura de la sonda de muestreo

Nota El procedimiento descrito a continuacin supone que est utilizando un espectrmetro


operado a travs del software ICP. Si est utilizando un AA o instrumento ICP-MS, por favor refirase a la

informacin sobre el funcionamiento de un inyector automtico en la ayuda en lnea para el instrumento

respectivo.

1. Instalar el estante de enjuague-puerto en el inyector automtico. Consulte el procedimiento Montaje de Bastidores

de ejemplo partir de la pgina 61 yo n el Gua del S10 Autosamplers usuario (Parte No. 09931133) para ms

informacin.

2. Coloque el puerto de enjuague en la ubicacin de enjuague en el soporte de muestras. Consulte el procedimiento Instalacin

del puerto de enjuague en el estante partir de la pgina 55 en el Gua del S10 Autosamplers usuario (Parte No.

09931133) para ms informacin.


Instalacin
4-40

3. En el software de la PIC, desde el men principal hacer las siguientes selecciones:

4. . Si la sonda de muestra se suspende sobre la posicin de enjuague seleccionar el pestaa Instrumento -> Cargar la
bandeja para bajar la sonda. Si la sonda de muestreo no est en la posicin de enjuague seleccionar el pestaa
Instrumento -> Ir a lavar para moverlo all.

5. Empuje cuidadosamente la sonda de muestreo hacia abajo hasta que toque fondo en el puerto de enjuague. A continuacin, tire

de la sonda de muestreo de hasta aproximadamente 15 mm como se muestra en la siguiente figura. Utilice la junta trica en la

sonda para evitar que se deslice hacia abajo. La sonda de muestreo se encuentra ahora en la altura correcta.

6. Para quitar la gradilla de muestras, primero seleccione Instrumento tab-> Bandeja de carga para elevar

la sonda de toma, a continuacin, quitar el bastidor.

Figura 4-17. Insercin de la sonda de muestreo.

Esto completa la instalacin de la sonda de muestreo. Para obtener informacin detallada sobre el ajuste de la
altura de la sonda de la muestra y de conectar el tubo de muestra entre la sonda de muestra y sistema de entrada
de la muestra del espectrmetro de ver el Gua del S10 Autosamplers usuario (Parte No. 09931133).
Instrumento de puesta en marcha
4-41

Instrumento de puesta en marcha

Primera vez en los gases y enfriador de agua. A continuacin, utilice el interruptor principal instrumento para encender el
espectrmetro. Una vez que el plasma se ha encendido, debe esperar una hora y media para que el sistema se estabilice
antes de ejecutar muestras.

Se recomienda dejar el interruptor de alimentacin para el Optima 7100, 7200 y 7300 en el EN


Nota
posicin para mantener espectrmetro de equilibrio trmico. Hacer no bloquear el interruptor

de alimentacin, ya que funciona como dispositivo de desconexin de potencia del

instrumento.

Si el Optima 7100, 7200 y 7300 Series est apagado (a travs del interruptor de encendido) durante
ms de 24 horas el instrumento requerir, una vez que se enciende, de tres a cuatro horas para
inicializar y dos horas adicionales para la estabilizacin trmica antes de la instrumento puede
funcionar al mximo rendimiento.

El espectrmetro de inicializacin se completa cuando el espectrmetro enva un "sistema de listas"


mensaje al ordenador.

Alinear automticamente la posicin de visin de la antorcha

Este procedimiento se ajusta la posicin de visualizacin de la antorcha de la intensidad de seal ms alta. Realice este

procedimiento cuando:

el instrumento o el software se instala primero

el instrumento se mueve a una nueva ubicacin

la antorcha se elimina o sustituye

la bobina de RF se sustituye

1. Encender el ordenador y el espectrmetro, y si es necesario, el inyector automtico.

2. Encender el sistema de ventilacin de escape.

3. Iniciar el software de la PIC.


Instalacin
4-42

4. En el Instrumento pestaa -> Devices-> Automuestreador pestaa, y asegrese de que el software est configurado para la
bandeja del inyector automtico que est utilizando.

5. En el Instrumento pestaa -> plasma de control y encender el plasma. Permita que la antorcha se caliente
durante media hora antes de empezar la alineacin.

6. Preparar una solucin que contiene 1 ppm de manganeso.

7. En el Instrumento pestaa -> Control de espectrmetro.


Aparece la ventana de control del espectrmetro.

8. Seleccionar Axial o Radial para el 7x00 DV. Seleccionar Radial para el 7300V. Nosotros
recomienda que primero se hace la alineacin en un modo de visualizacin, a continuacin, seleccione el otro
modo de ver y repetir el procedimiento.

9. Para ver espectros recogidos durante el procedimiento, abra la Los espectros de visualizacin
ventana.

10. Haga clic en alinear Vista en la ventana de control para abrir el Espectrmetro Alinear
Ver dilogo o seleccione alinear Vista de la cinta de software.

11. Seleccionar el elemento y longitud de onda. Esta es la longitud de onda que el sistema utilizar para medir las

intensidades en diferentes posiciones de visin y localizar la posicin que da la intensidad ms alta. Las

opciones son: Seleccin de manganeso, que se utiliza tpicamente como la longitud de onda de alineacin para

la mayora de los anlisis.

- o-

Seleccionar otro elemento de la lista desplegable. Esta caracterstica es para anlisis especializados en los
que desee optimizar la intensidad de un analito individual de inters. Esto puede afectar negativamente a las
intensidades de otros analitos.

12. Establecer la leer retardo hora.

13. Aspirar una solucin que contiene el elemento que haya seleccionado.

14. Haga clic en Alinear.

Cuando se utiliza la visualizacin radial, el sistema ajusta solamente la posicin de visin lateral.
Alinear automticamente la posicin de visin de la antorcha
4-43

Cuando se utiliza la observacin axial, el sistema ajusta las dos coordenadas. El sistema determinar la
intensidad en la longitud de onda seleccionada, mientras que el ajuste de la posicin de visualizacin en
pasos incrementales. En la ventana de resultados, se genera un informe que da las intensidades que se
encuentran en cada posicin. cambia el sistema de la Antorcha posicin de visin a la posicin que da la
intensidad ms alta. En la ventana Control Espectrmetro, el software restablece las coordenadas para que la
posicin 0 y 15 es en el lugar de mayor intensidad.

La calibracin del detector

Nota Con el fin de poder modificar la longitud de onda del detector y de calibracin que necesita

tener el permiso otorgado tenido en la configuracin del usuario.

calibracin del detector es el proceso de recoleccin y procesamiento de la polarizacin de seal del detector y los datos de

corriente oscura necesarios para cuantificar las seales de los detectores correctamente. El plasma no necesita estar encendido

para este procedimiento. Para realizar la calibracin del detector:

1. En el Instrumento haga clic en la pestaa Control de espectrmetro.


Aparece la ventana de control del espectrmetro.

2. Haga clic en La calibracin del detector en la ventana Control espectrmetro.


El sistema cierra automticamente el obturador para medir el sesgo de la seal y la corriente oscura. La rutina
de calibracin del detector puede tardar hasta veinte minutos.
Instalacin
4-44

La calibracin de longitud de onda para todos los Optima 7100, 7200 y 7300 modelos de series

La calibracin canal UV y VIS recopila datos para UV y lneas de emisin VIS para compensar ligeras variaciones
en la alineacin ptica. Al final de la UV y VIS de calibracin de longitud de onda, el sistema determina el
desplazamiento de una lnea de emisin de la lmpara de mercurio interna longitud de onda y registra la posicin
de hendidura como punto de referencia para futuras reajustes de mercurio.

Nota Desde espectrmetros son sensibles a los efectos trmicos, es importante que la
instrumento ser operado con el plasma durante al menos media hora antes de iniciar la calibracin de
longitud de onda.

calibracin de longitud de onda se realiza en los siguientes pasos:

la calibracin del canal UV

VIS de calibracin de canal (para instrumentos con un segundo detector que cubre el rango de longitud de onda
visible)

Soluciones que necesita para la calibracin de longitud de onda incluyen:

solucin Wavecal (Parte No. N0582152) disponible a travs de PerkinElmer, que contiene 100 mg /
L de P, K, S; y 20 mg / L de As, La, Li, Mn, Mo, Ni, Sc, Na.

VIS mezcla Wavecal (Parte No. N9302946) disponible a travs de PerkinElmer, que contiene 1 mg /
ml Ba, Ca; y 10 mg / L de La, Li, Mn, Na, Sr; y 50 mg / L de
K.

solucin de enjuague.

Para iniciar una calibracin de longitud de onda:

1. Asegrese de que el plasma se ilumina y ha estado funcionando durante al menos 30 minutos.

2. En el Instrumento pestaa, haga clic en Control de espectrmetro.


Aparece la ventana de control del espectrmetro. Para realizar UV

de calibracin de longitud de onda de canal:

1. Aspirar la solucin Wavecal (Parte No. N0582152).


Alinear automticamente la posicin de visin de la antorcha
4-45

Nota En vista dual instrumentos (DV), el espectrmetro automticamente


cambiar a la visualizacin radial para evitar la saturacin del detector.

2. Seleccionar UV botn de opcin, a continuacin, haga clic en Longitud de onda de calibracin en el

ventana de control espectrmetro.

La calibracin UV puede tardar varios minutos. Usted puede ver el espectro utilizado para la calibracin
haciendo clic en Spectra en la barra de herramientas. Cuando la calibracin UV se ha completado, los
coeficientes de UV y valor RMS (media cuadrtica) se mostrarn en la ventana de longitud de onda /
calibracin. Estos valores deben cumplir con las siguientes especificaciones:

Coeficientes UV y RMS Especificacin

En primer lugar Coeficiente valor absoluto <2,0


En segundo lugar Coeficiente valor absoluto <2,0
En tercer lugar Coeficiente valor absoluto <8,0
RMS <2,0
(Mide la variabilidad de las

compensaciones de longitud de onda)

Si no se cumplen estas especificaciones, repetir la calibracin de longitud de onda y asegurarse de que todos los picos se pueden ver

en la ventana de visualizacin de espectros. Si todava no se cumplen estas especificaciones, puede ser necesaria una alineacin

ptica completa. Pngase en contacto con un ingeniero de servicio PerkinElmer.

Para realizar VIS de calibracin de longitud de onda de canal:

1. mezcla Aspirar VIS Wavecal (Parte No. N9302946).

2. Seleccionar VIS, a continuacin, haga clic en Longitud de onda de calibracin en el espectrmetro

ventana de control.

La calibracin VIS puede tardar varios minutos. Usted puede ver el espectro utilizado para la calibracin haciendo
clic en Spectra en la barra de herramientas. Cuando la calibracin VIS se ha completado, los coeficientes y el valor
RMS (media cuadrtica) VIS se mostrar en la ventana de longitud de onda / calibracin. Estos valores deben
cumplir con las siguientes especificaciones.
Instalacin
4-46

Coeficientes VIS y RMS Especificacin


En primer lugar Coeficiente valor absoluto <3,0
En segundo lugar Coeficiente valor absoluto <3,0
En tercer lugar Coeficiente valor absoluto <12.0
RMS <2,0
(Mide la variabilidad de las

compensaciones de longitud de onda)

Si no se cumplen estas especificaciones, repetir la calibracin de longitud de onda y asegurarse de que todos los picos se pueden ver

en la ventana de visualizacin de espectros. Si todava no se cumplen estas especificaciones, puede ser necesaria una alineacin

ptica completa. Pngase en contacto con un ingeniero de servicio PerkinElmer.


Configuracin de los parmetros del instrumento
4-47

Configuracin de los parmetros del instrumento

Parmetros de Instrumento Marco acuosa

Utilice el software para configurar los parmetros del instrumento. Para un rendimiento ptimo se recomiendan los
siguientes ajustes.

Tabla 4-1. Parmetros de plasma

Parmetro Desconcertado ciclnica Pulverizar Cmara /

GemCone Bajo Flujo nebulizador

Acuoso Organics

Potencia de RF: 1500 vatios 1500 vatios

Flujo nebulizador: (por 0,6 L / min 0,4-0,5 L / min


flujo cruzado
nebulizador)

Flujo auxiliar: 0,2 L / min 1,0-1,5 L / min

Flujo de plasma: 15 L / min 15 L / min

Muestra Caudal: 1,5 a 2,5 ml / min 3,0 ml / min

Tiempo de 15 sec 15 sec


equilibrio:

Posicin de la antorcha -3 - 2--1


Instalacin
4-48

Parmetros de Instrumento Marco orgnica

Utilice el software ICP para configurar los parmetros del instrumento. Para un rendimiento ptimo se recomiendan
los siguientes ajustes.

Parmetros de plasma

Desconcertado ciclnica spray Cmara / flujo


Parmetro
bajo GemCone nebulizador

Potencia de RF: 1500 vatios

Flujo nebulizador: (por 0,60 L / min


flujo cruzado
nebulizador)

Flujo auxiliar: 1,0 L / min

Flujo de plasma: 15 L / min

Muestra Caudal: 0,8 a 1,0 ml / min

Tiempo de equilibrio: 30 segundos

Posicin de la antorcha -3

El largo de la antorcha (Parte No. N0770343) es otra antorcha que se pueden solicitar. Esta es la mejor antorcha a utilizar para la

visualizacin axial para muestras con compuestos orgnicos o alto contenido de slidos disueltos. Usando el largo de la antorcha se

extender la vida de la antorcha desde el largo de la antorcha no tiene una ranura.

Para obtener ms informacin sobre los parmetros anteriores, consulte la Gua del software Syngistix en el CD del
paquete de documentos Syngistix y el Desconcertado ciclnica aerosol Kit Cmara hoja de instrucciones ( 09936506).
Configuracin de los parmetros del instrumento
4-49

Slidos Disueltos altos Configuracin de los parmetros del instrumento

Utilice el software ICP para configurar los parmetros del instrumento. Para un rendimiento ptimo se recomiendan
los siguientes ajustes.

Parmetros de plasma

Scotts spray Cmara / flujo bajo GemCone nebulizador


Parmetro
(2.0mm Qtz. Inyector)

Potencia de RF: 1500 vatios

Flujo nebulizador: 0,80 L / min

Flujo auxiliar: 1,0 L / min

Flujo de plasma: 15 L / min

Muestra Caudal: 1,5 ml / min

Tiempo de equilibrio: 30 segundos

Posicin de la antorcha -1

El largo de la antorcha (Parte No. N0770343) es otra antorcha que se pueden solicitar. Esta es la mejor antorcha a utilizar para la

visualizacin axial para muestras con compuestos orgnicos o alto contenido de slidos disueltos. Usando el largo de la antorcha se

extender la vida de la antorcha desde el largo de la antorcha no tiene una ranura.

Para obtener ms informacin sobre los parmetros anteriores, consulte la Gua del software Syngistix en el CD del
paquete de documentos Syngistix.

Posiciones de la antorcha

Para aplicaciones tpicas se recomiendan las siguientes posiciones de la antorcha:

Sistema de anlisis Posicin de la antorcha

Scott-Cruz flujo de la muestra -3


Introduccin Sistema
Ciclnica / concntrico -2

Slidos Disueltos alto * -1

Organics * -3
Instalacin
4-50

* Para el anlisis de alto contenido de slidos y orgnicos disueltos la puerta del compartimiento de la muestra debe
permanecer abierta mientras el instrumento est en funcionamiento. Para determinar la mejor posicin de la antorcha para sus

anlisis comienzan con nuestras sugerencias en la tabla anterior como una gua. Cualquier modificacin de estos valores

recomendados deben realizarse en pequeos incrementos.

Como regla general, el ms voltil de la solucin la ms cerca de la antorcha debe ser al plasma para asegurar una
mayor sensibilidad. Cuanto ms cerca de la antorcha es al plasma ms depsitos se acumularn en el inyector. El
inyector tendr que ser limpiado ms frecuentemente (vase el Captulo 5, de mantenimiento para los procedimientos
de limpieza). Para soluciones menos voltiles de la antorcha puede estar ms lejos de la plasma. Tenga en cuenta que
cuanto ms la antorcha es del plasma menos estable es el plasma es.

Para determinar correctamente la posicin de la antorcha siempre duplicar las condiciones que va a correr sus
muestras. Por ejemplo, tiene la puerta del compartimiento de muestra cerrado cuando se ejecuta muestras acuosas y
abierto cuando se ejecuta soluciones orgnicas.

Nota ? Informacin de Correcciones Interelement (IECS) Si cambia el


condiciones de la fuente despus de los datos IEC se recoge.

Consideraciones importantes para la visualizacin dual

Las siguientes recomendaciones son para vista dual (DV) instrumentos. Las condiciones ptimas dependern

del tipo de anlisis que se realiza; sin embargo, en general, las siguientes consideraciones son importantes para

la visin axial. Los ajustes se dan para la cmara de pulverizacin de tipo Scott y nebulizador de flujo

transversal. Los siguientes parmetros se establecen en el mtodo:

Se recomiendan tiempos de integracin automtico, utilizando los siguientes parmetros:

Auto Int Tiempo Samp: Min: 10 seg, Max: 50 seg (Auto


Integracin Tiempo de muestreo)

Nota Un tiempo Max de 100 segundos puede ser necesaria para el lmite de deteccin ltimo

trabajo.
Configuracin de los parmetros del instrumento
4-51

Se recomienda una resolucin normal.

Compruebe que el retraso de lectura, tiempo de lavado y enjuague veces que est utilizando son suficientes. En general, los

tiempos ms largos o bien se requieren o una velocidad de bombeo rpido. Adems, compruebe que los residuos de la muestra

est siendo drenada correctamente para evitar que la solucin de llenado de la antorcha.

Adems, ver las siguientes consideraciones operativos:

Compruebe el Interelement Correcciones (IEC) si se realiza algn cambio en las caractersticas de


ionizacin o excitacin del plasma despus se recogen los datos IEC. Esto incluira el cambio de las
condiciones de la fuente o el cambio del nebulizador o antorcha.

Para compensar las interferencias espectrales, utilice Correccin de fondo, correccin Interelement (IEC), o
montaje espectral multi-componente (MSF). Confirme con los estndares de comprobacin de interferencia.

Para compensar los efectos de matriz, utilice la estandarizacin interna.


Instalacin
4-52

Listas de envo

Tabla 4-2. Los artculos enviados con los instrumentos (Optima 7100 DV, DV 7200
y 7300 DV)

N de pieza Descripcin

09290332 Conjunto de cable Ethernet

09404922 Tarjeta de red

09904991 Botella de drenaje (bombona 15 litros)

09936225 ICP-OES instrumento de registro de mantenimiento del libro

09936878 Optima 7100, 7200 y 7300 Series Gua de


Hardware

09936890 Instrucciones de desembalaje para la Optima


7100, 7200 y 7300 Series

N0690271 Conjunto de la tapa de la botella de drenaje

N0770183 Kit de la manguera (incluye mangueras de agua de refrigeracin de

gas y)

N0770351 Bandeja de goteo para nebulizador Compartimiento

N0770425 Receptculo - 250 voltios de alimentacin de CA

N0770433 Kit de piezas de repuesto

N0770435 Kit - Asamblea de elevacin JAZ

N0770439 Kit - JAZ de recambios 7x00 Doble vista periscopio


Listas de envo
4-53

Tabla 4-2. Los artculos enviados con los instrumentos (Optima 7100 DV, DV 7200 y
7300 DV) (Continuacin)

N de pieza Descripcin

N0770606 o
N0770607

N0770606 Asamblea de la antorcha Dual View (Flujo de Scott / Cruz)

N0770607 Antorcha Asamblea Dual View (ciclnica /


concntrico C)

N0770650 Instrumento

N0773061 Bandeja de goteo para la bomba peristltica

N0773101 Neb Compartimiento Liner

N0775289 Cap de cuarzo para la carga de la bobina de RF

N0775325 Ensamblaje del filtro de aire con regulador R250

Tabla 4-3. Los artculos enviados con el Juego de repuestos DV periscopio (Optima 7100
DV, DV 7200 y 7300 DV)

N de pieza Descripcin

09920064 2 O-anillos (por Dual View Radial tubo de purga)

09902143 O-Ring (para Dual Axial Radial Ventana de purga)

09907917 Llave-Llave hexagonal 2.0mm ngulo recto

09921036 O-Ring (0,984, 0,140 WD)

N0770944 Ventana Asamblea DV radial del tubo

N0771116 ventana axial


Instalacin
4-54

Tabla 4-4. Artculos incluidos en el kit de piezas de recambio para el Optima 7100DV, 7200DV y
7300DV

N de pieza Descripcin

00473550 Disolvente Flex Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)

02506516 Tygon Tubera de 1/4 pulg. OD x 1/8 pulg. ID

02506532 La tubera de drenaje orgnica

09902033 Trica para Cruz Tapa del extremo del nebulizador de flujo

09903730 Pezn, 01.16 a 01.08

09908265 Polietileno tubos, capilares Muestra

09908585 PVC Bomba Tubing, 1.14mm ID, rojo / rojo (Drain tubo)

09908587 PVC Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)

09920186 Barb acoplador de montaje 3/32 Tubing

09920267 Barb accesorio macho 10-32 UNF

09920865 Acoplador de 3/32 Tubing

09921045 O-Ring 0,126 ID x 0,040 WD (por flujo cruzado Nebulizador GemTips)

09923037 Solvente Flex tubo de la bomba, ID 1.14mm, Rojo / Rojo (Drain Tub- ing)

09923383 Cap manga en 0.406. Brown Vinilo

09985708 PTFE Tubing 0.031 x 0.016


Listas de envo
4-55

N de pieza Descripcin

09985729 Tubos de PVC de 1,5 mm ID

09985735 Disolvente Flex Tubing 0.11 ID

09995098 Filtro de aire para Espectrmetro

N0582325 Conceptos, instrumentos y tcnicas de ICP-OES (Libro)

N0695414 adaptador de drenaje

N0770338 antorcha de cuarzo

N0770437 Kit O-Ring para Dual Ver periscopio

N0770438 Kit O-Ring para el adaptador de inyector

N0770448 Asamblea llave de tuerca para DV

N0770602 Sello del inyector conjunto de herramienta

N0775177 Inyector de almina, de 2,0 mm ID, 141mm LG

N0775220 Filtro de aire para generador de RF

N0775289 Cap de cuarzo para la carga de la bobina de RF

N0775297 Lmina de cobre para la vista dual de la antorcha cristalera


Instalacin
4-56

Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV

N de pieza Descripcin

Documentacin

N0582325 Conceptos, instrumentos y tcnicas de ICP-OES (Libro)

09936225 ICP-OES instrumento de registro de mantenimiento del libro

09936890 Desembalaje Instrucciones para OPTIMA 7100/7200/7300 Series

Tubos de bomba peristltica

09908585 PVC Bomba Tubing, 1,14 mm ID, Rojo / rojo (fuga de los tubos)

09908587 PVC Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubera de la muestra)

00473550 Disolvente Flex Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)

09923037 Solvente Flex tubo de la bomba, ID 1.14mm, Rojo / Rojo (Drain Tub- ing)

00473552 De silicona tubo de la bomba, ID 0,76 mm, Negro / Negro (Sample Tub- ing)

N0691595 De silicona tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)

N0773115 Viton tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)
Listas de envo
4-57

Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV
(Continuacin)

N de pieza Descripcin

N0773118 Viton tubo de la bomba, ID 0,76 mm, Negro / Negro (Sample Tub- ing)

Nebulizador y piezas relacionadas

N0770546 GemTip Cross-Flow II nebulizador

N0690676 Gema Tip Kit para Cross-Flow II nebulizador

09921045 O-Ring 0,126 ID x 0,040 WD (por flujo cruzado Nebulizador GemTips)

N0770358 Bajo Gemcone nebulizador de flujo

N0690670 Altos Slidos GemCone nebulizador

N0770336 Desconexin rpida del conjunto de tubera para GemCone nebulizador

N0680504 Cubierta de extremo para GemCone nebulizadores

00473194 O-Ring (por Seal nebulizador en N0680504 tapa del extremo)

00473539 Tornillo moleteado usada en el lado del casquillo

00472020 Meinhard nebulizador (Tipo A, de uso general)

00472022 Meinhard nebulizador (Tipo C, slidos disueltos alto)

N0681574 Meinhard nebulizador (tipo K, flujo y orgnicos reducido)

N0775330 PEEK Mira niebla nebulizador


Instalacin
4-58

Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV
(Continuacin)

N de pieza Descripcin

N0775345 SeaSpray nebulizador (/ min. Tasa de 0,7 L Ar de flujo, 2 ml / min. UP- tomar tasa)

N0775346 MicroMist nebulizador (/ min. Caudal Ar 0,7 L, 0,6 mL / min. Velocidad de absorcin)

N0775347 MicroMist nebulizador (/ min. Caudal Ar 0,7 L, 0,2 mL / min. Velocidad de absorcin)

N0775348 MicroMist nebulizador (/ min. Caudal Ar 0,7 L, 0,1 mL / min. Velocidad de absorcin)

N0775349 MicroMist nebulizador (/ min. Caudal Ar 0,7 L, 0,05 ml / min. Velocidad de absorcin)

N0770610 Desconexin rpida del conjunto de tubera para el nebulizador concntrico

N0775358 Limpiador Eluo nebulizador

N0770351 Bandeja de goteo para nebulizador Compartimiento

N0691709 CETAC U-6000AT + Sistema nebulizador ultrasnico, 115V, 50/60 Hz

N0691710 CETAC U-6000AT + Sistema nebulizador ultrasnico, 230V, 50/60 Hz

N0690770 Adaptador de aerosol seco


Listas de envo
4-59

Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV
(Continuacin)

N de pieza Descripcin

Pulverizar Cmara y piezas relacionadas

N0770357 Ryton doble paso de Scott en forma de aerosol Cmara

N0770605 Ciclnica spray Cmara con tapa para soluciones acuosas

N0770608 Spray externo Cmara de montaje para su uso con soluciones orgnicas de alta
volatilidad

N0776052 Sin deflectores ciclnica aerosol Cmara para soluciones acuosas

N0776090 Estrecha Baffled (bafle de 4 mm) ciclnica spray Cmara de anlisis de aceite o
Organics

N0770612 Desconcertado amplia (bafle de 8 mm) ciclnica spray Cmara con el casquillo

N0776053 Desconcertado amplia (bafle de 8 mm) ciclnica spray Cmara

N0776006 Cap (adaptador), ya sea para el desconcertado o sin deflectores ciclnica spray
Cmara

N0774077 Unifit Escurrir Conector con Tubing para ciclnica cmaras de aspersin
(1,3 mm OD x 0,75 mm ID x 700 mm LG)

N0774080 UniFit Conector de drenaje con un tubo para ciclnica cmaras de aspersin
(1 / 16in. OD x 0,75 mm ID x 700 mm LG)

WE024372 4mm Liquid-End Conector

N8122258 Adaptador de tubera de la bomba


Instalacin
4-60

Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV
(Continuacin)

N de pieza Descripcin

N8120160 O-Anillos para ciclnica Vaporizador Cmara (PK / 10)

N0773114 Clip de metal junta de rtula con tornillo de tensin

Inyectores de la antorcha y las partes relacionadas

N0775177 Inyector de almina, de 2,0 mm ID, 141mm LG

N0775228 Inyector de almina, 1,2 mm ID, 141mm LG

N0776093 Alumina inyector, 1.2mm toda ID longitud, 141mm LG

N0775227 Inyector de almina, 0,8 mm ID, 141mm LG

N0775014 Inyector de cuarzo, de 2,0 mm ID, 141mm LG

N0775223 Inyector de cuarzo, 1,6 mm ID, 141mm LG

N0775225 Inyector de cuarzo, 0,8 mm ID, 141mm LG

N0775226 Inyector de cuarzo, 1,2 mm ID, 141mm LG

N0775247 Sapphire inyector, 2,0 mm ID, 141mm LG

N0695362 Inyector de almina, de 2,0 mm ID, 83mm LG

N0771531 Inyector de almina, 1,2 mm ID, 83mm LG

N0695442 Inyector de cuarzo, de 2,0 mm ID, 83mm LG

N0695460 Inyector de cuarzo, 1,2 mm ID, 83mm LG


Listas de envo
4-61

Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV
(Continuacin)

N de pieza Descripcin

N0695461 Inyector de cuarzo, 0,8 mm ID, 83mm LG

N0695494 Sapphire inyector, 2,0 mm ID, 83mm LG

N0770438 Kit O-Ring para el adaptador de inyector

N0770603 Inyector Asamblea adaptador (incluye juntas tricas pero no los inyectores)

N0776014 Lavadora para el adaptador del inyector

N0776025 Tuerca para el adaptador del inyector

N0776036 Inyector sello Tuerca

N0776091 Adaptador de inyector DV (ID 1,2 mm)

N0771526 De soporte de inyectores Racor (mitad inferior) (para instrumentos 7300V)

N0771527 De soporte de inyectores Racor (mitad superior) (para instrumentos 7300V)

Ejemplo de Introduccin del sistema y piezas relacionadas

09904991 Botella de drenaje (bombona de 15 litros)

N0690271 Conjunto de la tapa de la botella de drenaje

02506241 Microtubo Lnea 0.125 x 0.0625

09908265 Polietileno tubos, capilares Muestra

09985708 PTFE Tubing 0.031 x 0.016

09985723 1/8 pulg. OD tubera del Teflon


Instalacin
4-62

Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV
(Continuacin)

N de pieza Descripcin

09985730 PVC Tubing 0.031 ID, 10 FT.

09985735 Disolvente Flex Tubing 0.11 ID

Asamblea antorcha y piezas relacionadas

N0770600 Antorcha Mdulo - Dual View (sin cmara de spray o nebulizador)

N0770606 Dual View Mdulo de la antorcha (la antorcha incluye, cristalera, inyector (inyector de
almina, ID 2,0 mm), Scott en forma de aerosol Cmara y GemTip de flujo cruzado
nebulizador)

N0770607 Dual View Mdulo de la antorcha (la antorcha incluye, cristalera, inyector (inyector
de almina, ID 2,0 mm), ciclnica spray Cmara y Meinhard Tipo C nebulizador)

N0770338 antorcha de cuarzo

N0770343 Antorcha de largo (para los orgnicos y alto contenido de slidos disueltos)

N0775297 Lmina de cobre para la vista dual de la antorcha cristalera

N0770437 Kit O-Ring para Dual vista de conjunto de la antorcha

N0770910 Antorcha Ensamblaje-ACEITE (incluye antorcha, cristalera, inyector (inyector Alumi-


na, ID 1,2 mm), Baffled ciclnica spray Cmara de flujo bajo y GemCone Nebulzer)

N0770911 Antorcha Ensamblaje-HFR (incluye antorcha, cristalera, inyector (inyector Alu- mina, ID
2,0 mm, HFR spray Cmara TC44 Cyclon- IC y alto contenido de slidos GemCone
nebulizador)

N0770916 Kit O-Ring de la Asamblea de la antorcha 7300V


Listas de envo
4-63

Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV
(Continuacin)

N de pieza Descripcin

N0771509 Antorcha de la abrazadera (para 7300V / 5300V / 4300V)

09902155 O-Ring (para la antorcha de la abrazadera en Vertical Mdulo antorcha)

N0770609 Soporte para Dual View Asamblea de la antorcha

N0771500 Cuarzo de la antorcha (para instrumentos 7300V)

Purgar de piezas del sistema

09200064 O-Ring (para Dual Ver Radial tubo de purga)

09902143 O-Ring (para Dual vista axial de la ventana de purga)

09907917 Llave - Llave hexagonal derecho 2.0mm ngulo

N0770439 Kit de piezas de repuesto para la vista dual periscopio

N0770944 Ventana de doble Ver Radial

N0771116 Ventana de purga de doble vista axial

N0581455 Ceramic Extensin de purga (por Optima 7300V)

N0581497 Purga de la ventana (por Optima 7300V)

filtros

09995098 Filtro de aire para Espectrmetro

N0775220 Filtro de aire para generador de RF

N0775325 Conjunto del filtro de aire del aparato con R250 Regulador
Instalacin
4-64

Tabla 4-5. Recambios disponibles para el Optima 7100 DV, DV 7200 y 7300 DV
(Continuacin)

N de pieza Descripcin

N9306067 Elemento de filtro de reemplazo (por secador de aire del filtro de la Asamblea)

kits

N0770183 Kit de la manguera (incluye mangueras de agua de refrigeracin de gas y)

N0770271 OPTIMA 7x00 mantenimiento preventivo kit de actualizacin

N0770432 Kit de instalacion

N0770433 Kit de piezas de repuesto

Diverso

09290332 Conjunto de cable Ethernet

09404922 Tarjeta de red

N0690360 Conjunto del cabezal de la bomba peristltica con rodillos de acero inoxidable

N0773061 Bandeja para Bomba peristltica

N0775289 Cap de cuarzo para la carga de la bobina de RF

N0776099 Chiller refrigerante Mix (caso de 5, 1/2 GAL. Contenedores)


Listas de envo
4-65

Tabla 4-6. Los productos que se suministra con el Optima 7300V

N de pieza Descripcin

09290332 Conjunto de cable Ethernet

09404922 Tarjeta de red

09904991 Botella de drenaje (bombona de 15 litros)

09936225 ICP-OES registro de mantenimiento

09936878 Optima 7100, 7200 y 7300 Series Gua de


Hardware

09936890 Instrucciones de desembalaje para la Optima


7100, 7200 y 7300 Series

N0690271 Conjunto de la tapa de la botella de drenaje

N0770183 Kit de la manguera (incluye mangueras de agua de refrigeracin de

gas y)

N0773051 Bandeja de goteo para nebulizador Compartimiento

N0770425 Receptculo - 250 voltios de alimentacin de CA

N0770435 Kit - Asamblea de elevacin JAZ

N0770683 Instrumento

N0770910 o
N0770911

N0770910 antorcha Asamblea 7300V (aceite)


Instalacin
4-66

Tabla 4-6. Los productos que se suministra con el Optima 7300V

N de pieza Descripcin

N0770911 Antorcha Asamblea 7300V (HFR)

N0770917 Juego de repuestos para 7300V

N0773061 Bandeja de goteo para la bomba peristltica

N0773101 Neb Compartimiento Liner

N0775289 Cap de cuarzo para la carga de la bobina de RF

N0775325 Ensamblaje del filtro de aire con regulador R250

Tabla 4-7. Artculos incluidos en el kit de piezas de recambio para el Optima 7300V

N de pieza Descripcin

00473550 Disolvente Flex Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)

02506516 Tygon Tubera de 1/4 pulg. OD x 1/8 pulg. ID

02506532 La tubera de drenaje orgnica

09902033 Tapa del extremo del nebulizador O-anillo de flujo cruzado

09902155 O-Ring (para la antorcha de la abrazadera en Vertical Mdulo antorcha)

09902207 O-Ring (adaptador de antorcha - dentro)

09902247 O-Ring (adaptador de antorcha - exterior)

09903730 Pezn, 01.16 a 01.08

09908265 Polietileno tubos, capilares Muestra


Listas de envo
4-67

Tabla 4-7. Artculos incluidos en el kit de piezas de recambio para el Optima 7300V

N de pieza Descripcin

09920186 Barb Fitting-acoplador 3/32 Tubing

09920267 Barb accesorio macho 10-32 UNF

09920865 Acoplador de 3/32 Tubing

09921045 O-Ring 0,126 ID x 0,040 WD (por flujo cruzado Nebulizador GemTips)

09923037 Solvente Flex tubo de la bomba, ID 1.14mm, Rojo / Rojo (Drain Tub- ing)

09923383 Cap manga en 0.406. Brown Vinilo

09926070 O-Ring (por ciclnica spray Montaje de bola Cmara el adaptador de la antorcha)

09985708 PTFE Tubing 0.031 x 0.016

09985729 Tubos de PVC de 1,5 mm ID

09985735 Disolvente Flex Tubing (0.11 ID)

09995098 Filtro de aire para Espectrmetro

N0581497 ventana de purga

N0582325 Conceptos, instrumentos y tcnicas de ICP-OES (Libro)

N0771500 antorcha de cuarzo

N0775220 Filtro de aire para generador de RF


Instalacin
4-68

Tabla 4-7. Artculos incluidos en el kit de piezas de recambio para el Optima 7300V

N de pieza Descripcin

N0775289 Cap de cuarzo para la carga de la bobina de RF

Tabla 4-8. Repuestos disponibles para el Optima 7300V

N de pieza Descripcin

00473550 Disolvente Flex Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)

00473552 De silicona tubo de la bomba, ID 0,76 mm, Negro / Negro (Sample Tub- ing)

02506241 Microtubo Lnea 0.125 x 0.0625

09210005 Tornillo de bloqueo de ajuste de la altura de la antorcha

09904991 Botella de drenaje (bombona de 15 litros)

09908265 Polietileno tubos, capilares Muestra

09908585 PVC Bomba Tubing, 1.14mm ID, rojo / rojo (Drain tubo)

09908587 PVC Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)

09923037 Solvente Flex tubo de la bomba, ID 1.14mm, Rojo / Rojo (Drain Tub- ing)

09936225 ICP-OES instrumento de registro de mantenimiento del libro

09936890 Desembalaje Instrucciones para OPTIMA 7100/7200/7300 Series

09985708 PTFE Tubing 0.031 x 0.016


Listas de envo
4-69

N de pieza Descripcin

09985730 PVC Tubing 0.031 ID, 10 FT.

09985735 Disolvente Flex Tubing 0.11 ID

09995098 Filtro de aire para Espectrmetro

N0581455 Extensin de purga de cermica

N0581497 ventana de purga

N0690271 Conjunto de la tapa de la botella de drenaje

N0690670 Altos Slidos GemCone nebulizador

N0691595 De silicona tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)

N0695258 O-Ring para Purga Extensin

N0695362 Inyector de almina, de 2,0 mm ID, 83mm LG

N0695442 Inyector de cuarzo, de 2,0 mm ID, 83mm LG

N0695460 Inyector de cuarzo, 1,2 mm ID, 83mm LG

N0695461 Inyector de cuarzo, 0,8 mm ID, 83mm LG

N0695494 Sapphire inyector, 2,0 mm ID, 83mm LG

N0770183 Kit de la manguera (incluye mangueras de agua de refrigeracin de gas y)

N0770336 Desconexin rpida del conjunto de tubera para Gemcone nebulizador

N0770351 Bandeja de goteo para nebulizador Compartimiento

N0770358 Bajo Gemcone nebulizador de flujo


Instalacin
4-70

N de pieza Descripcin

N0770432 Kit de instalacion

N0776006 Adaptador ya sea para el desconcertado o sin deflectores ciclnica spray Cmara

N0770910 Vertical Mdulo antorcha (incluye

N0770911 Vertical Mdulo antorcha (incluye

N0770916 Kit trica para 5300V / 7300V conjunto de la antorcha / 4300V

N0771500 antorcha de cuarzo

N0771501 Desconcertado ciclnica spray Cmara

N0771517 Soporte de antorcha vertical

N0771531 Inyector de almina, 1,2 mm ID, 83mm LG

N0771550 TC44 ciclnica spray Cmara

N0773061 Bandeja para Bomba peristltica

N0773114 Clip de metal junta de rtula con tornillo de tensin

N0773115 Viton tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)

N0773118 Viton tubo de la bomba, ID 0,76 mm, Negro / Negro (Sample Tub- ing)

N0774077 Unifit de drenaje del conector con un tubo para ciclnica cmaras de aspersin
(1/16 pulg. OD x 0,75 mm ID x 700 mm)

N0774080 Unifit de drenaje del conector con un tubo para ciclnicos cmaras de aspersin
de 1,3 mm OD x 0,75 mm ID x 700 mm)
Listas de envo
4-71

N de pieza Descripcin

N0775220 Filtro de aire para generador de RF

N0775289 cap de cuarzo

N0775325 Filtro de aire del montaje de secado con R250 Regulador

N0775330 PEEK Mira niebla nebulizador

N0775356 Twisted ciclnica spray Cmara con Helix

N8120160 O-Anillos para ciclnica Vaporizador Cmara (PK / 10)

N9306067 Elemento de filtro de reemplazo (por secador de aire del filtro de la Asamblea)

Un kit de piezas de instalacin est disponible y el nmero de referencia es N0770432. Un kit de piezas de

repuestos est disponible y el nmero de referencia es N0770917.


Instalacin
4-72
Captulo 5
Mantenimiento 5
En este captulo se describen los procedimientos de mantenimiento de rutina requerido para mantener su instrumento en

buenas condiciones de funcionamiento y para asegurar el ms alto nivel posible de rendimiento. Incluye controles de

mantenimiento que se deben hacer en un procedimientos bsicos y de mantenimiento diario que se deben hacer

peridicamente en funcin del uso de instrumentos. Este captulo se divide en varias secciones, cada seccin que cubre

los procedimientos de mantenimiento para un componente particular del sistema. Debe realizar nicamente los

procedimientos de mantenimiento descritos en este captulo. Grabar sus procedimientos de mantenimiento diarios en el ICP-OES

registro de mantenimiento (N de Ref. 09936225). Si se requiere un mantenimiento adicional, pngase en contacto con un

ingeniero de servicio PerkinElmer.

La descontaminacin y limpieza

Antes de utilizar cualquiera de los mtodos de limpieza o descontaminacin, excepto los especificados por
PerkinElmer, los usuarios deben consultar con PerkinElmer que el mtodo propuesto no daar el equipo.

Descontaminacin

Se aconseja a los clientes que deseen devolver la instrumentacin y / o materiales asociados a PerkinElmer con
fines comerciales en la reparacin, mantenimiento, garanta o que todos los productos devueltos deben ser
certificadas como limpias y libres de contaminacin.
Mantenimiento
5-4

rgano responsable del cliente est obligado a seguir el "Equipo de descontaminacin Procedimiento" y
completar el "certificado de descontaminacin". Estos documentos estn disponibles en el sitio web
pblico PerkinElmer:

http://las.perkinelmer.com/OneSource/decontamination.htm Si usted no tiene acceso a

internet y se encuentran en los EE.UU., llame al nmero gratuito 1-800-762-4000 o (1) 203-925 -4602, de

8:30 am - 7 pm EST y hablan de soporte al cliente.

En Canad, llame al nmero gratuito 800-561-4646 y hablar con Atencin al cliente. Si usted se encuentra

fuera de los Estados Unidos o Canad, llame a su oficina local de ventas de PerkinElmer para ms

informacin.

Nota Este equipo no requiere


mantenimiento de inspeccin
para asegurar especficas
la continuidad de suso caractersticas
preventivo de seguridad.

Comprobaciones diarias

Los siguientes procedimientos de mantenimiento se debe hacer sobre una base diaria. Asegrese de inspeccionar y
reemplazar las mangueras que muestran signos de desgaste debido a que su fallo podra causar un peligro.

Limpieza exterior del Instrumento

Las superficies exteriores del instrumento se pueden limpiar con un pao suave, humedecido con un detergente
suave y agua. Hacer no utilice limpiadores abrasivos o disolventes.

Limpieza diaria

Al final de cada jornada de trabajo, se recomienda vaciar el sistema de introduccin de muestras durante cinco
minutos con el plasma sucesivamente. Despus de analizar soluciones acuosas, enjuague con agua desionizada o
una solucin de cido ntrico al 2%, seguido de agua desionizada. Despus de analizar soluciones orgnicas, lavar el
sistema utilizando disolvente limpio.
Comprobaciones diarias
5-5

suministro de argn

Asegrese de que un suministro adecuado de argn est disponible y conectado al sistema. Compruebe que el tanque
(s) de argn tiene presin suficiente, y que un tanque de repuesto est listo si es necesario.

El argn se pueden comprar a proveedores locales. El argn para su uso con sistemas de ICP debe ser 99,996% de
pureza.

Precaucin Asegrese de que la pureza requerida del gas argn es 99,996% de pureza
de lo contrario el detector estarn daado.

Argon presin de salida: 550-825 kPa (80-120 psig)

Suministro de gas de purga

El camino ptico debe ser purgado con nitrgeno o argn. El nitrgeno es el gas de purga recomendado debido

a su menor coste. Asegrese de que un suministro adecuado de gas de purga est disponible y conectado al

sistema. Compruebe que el cilindro tiene presin suficiente, y que un cilindro de repuesto est listo si es

necesario. El gas de purga debe ser 99,999% puro y est disponible de proveedores locales.

la presin de salida de nitrgeno: 275-825 kPa (40-120 psig)

Cizalla de suministro de gas

El Optima 7100, 7200 y 7300 DV requiere un suministro de gas de corte. El gas de corte utilizado es tpicamente aire
comprimido; sin embargo, el nitrgeno tambin se puede utilizar. Asegrese de que un suministro adecuado de gas de
corte est disponible y conectado al sistema. Compruebe que la alimentacin tiene una presin suficiente, y que un
cilindro de repuesto est listo si es necesario.

Cizalla presin de salida del gas: 550-825 kPa (80-120 psig)


Mantenimiento
5-6

RF de la bobina de enfriamiento de gas

El Optima 7300V requiere aire o nitrgeno para enfriar la bobina de RF. Asegrese de que un suministro adecuado
de aire o nitrgeno disponible y conectado al sistema. Compruebe que la alimentacin tiene una presin suficiente, y
que un cilindro de repuesto est listo si es necesario.

la presin de salida del gas: 550-825 kPa (80-120 psig)

Chiller

Llenar el depsito con el fluido refrigerante (Parte No. N0776099). El depsito enfriador tiene una capacidad de 4,2

litros (1,1 galones estadounidenses). Nmero de parte N0776099 es cinco una botellas de medio galn (8,75 litros o

de 2,5 litros de esta mezcla). Enjuagar el refrigerador cada 6 meses. Inspeccionar el filtro en el depsito y limpiarlo si

es necesario.

Enfriamiento presin de agua: 310-550 kPa (3.1 a 5.5 bar o 45-80 psig)

Respiradero

Compruebe que el sistema de ventilacin est encendido y no est bloqueado. Compruebe con regularidad para el caudal adecuado

del sistema de ventilacin.

Antorcha y la bobina de RF

Inspeccionar la antorcha, cristalera, y el tubo de aerosol inyector. El material de vidrio debe estar limpia, sin
rastros de depsitos o signos de fusin.

Precaucin Para prolongar la vida y la ayuda en la prevencin de la desvitrificacin del vidrio, es

necesaria para eliminar todo rastro de lcali en la cristalera causados por la manipulacin con las manos

desnudas. Para eliminar el lcali, limpie el material de vidrio limpio con lana de algodn humedecido en alcohol.
Comprobaciones diarias
5-7

Precaucin Cuando la humedad en su laboratorio es alta, el agua puede condensarse en la

bobina de RF cuando la antorcha no est en funcionamiento. Para evitar daos a la bobina, utilice un

pao suave y seco para secar suavemente la bobina antes de encendido de la antorcha. Tenga

cuidado de no cambiar la posicin de la bobina.

nebulizador

Compruebe que el nebulizador no est obstruido y que el tubo de muestra capilar est limpio y en buenas condiciones.
Enjuague el nebulizador diariamente con agua desionizada.

Bomba peristltica y drenaje

Inspeccionar la tubera de la bomba antes de operar y despus de cada pocas horas de uso. Sustituir el tubo cuando
puntos planos desarrollan (aproximadamente cada ocho horas de uso). Refirase a la seccin de la bomba peristltica
para el tubo apropiado para diferentes disolventes.

Cuando la bomba no est en uso, suelte la placa de presin y liberar el tubo para evitar puntos planos de la

formacin. Si usted est planeando salir de la placa de presin fijada durante la noche, se recomienda que

utilice el TubingSaver caracterstica. Para habilitar a TubeSaver funcin de la puesta en marcha del software ICP.

Ir a la Instrumento
pestaa -> Dispositivos -> Bomba en el men desplegable. En la pantalla de la bomba seleccionar una marca de verificacin en

el Habilitar TubingSaver caja.

Siempre retire el capilar de la muestra o la sonda muestreador automtico de la solucin est en cuando haya terminado de
usar la bomba. De lo contrario, la solucin ser sifn en la cmara de pulverizacin y la inundacin de la misma.

Asegrese de que el tubo de desage est firmemente unida a la cmara de pulverizacin y fluye lquido suavemente a travs de la

bomba. Mantenga el tubo de drenaje libre de residuos. Vaciar la botella de drenaje segn sea necesario.
Mantenimiento
5-8

Comprobaciones peridicas

La frecuencia de mantenimiento requerido ser determinado por la cantidad de uso del sistema recibe,
siendo analizados la limpieza del medio ambiente, y el nmero y naturaleza de las muestras. Usted debe
considerar el uso de su espectrmetro y establecer un programa de mantenimiento adecuado, con
especial nfasis en las siguientes reas del sistema.

Asamblea antorcha y la bobina de RF

Limpiar los componentes de la antorcha peridicamente de acuerdo a las instrucciones dadas ms adelante en este captulo para

eliminar los depsitos acumulados. Si el uso de disolventes orgnicos, compruebe el inyector y la antorcha regularmente para

acumulacin de carbn. Vuelva a colocar las juntas tricas rotas o desgastadas en el conjunto de la antorcha.

Precaucin Para prolongar la vida y la ayuda en la prevencin de la desvitrificacin del vidrio, es

necesaria para eliminar todo rastro de lcali en la cristalera causados por la manipulacin con las manos

desnudas. Use guantes de ltex o de goma al manipular el material de vidrio. Para eliminar el lcali, limpie el

material de vidrio limpio con lana de algodn humedecido en alcohol.

La bobina de RF debe mantenerse limpio para evitar la formacin de arco a travs de las bobinas. Inspeccionar la bobina de RF para

cualquier deformaciones o acumulacin de carbn. Pngase en contacto con su representante de servicio PerkinElmer para reemplazar

la bobina de RF si hay cualquier signo de picaduras. Picaduras causa debilidad en la bobina que puede resultar en un agujero en la

bobina y una fuga de gas.

Purgar Ventana de visualizacin / Tubos

Quitar y examinar la ventana o el tubo de purga para depsitos. Si se observa una cada en el rendimiento UV limpie o
reemplace las ventanas. Limpie de acuerdo con las instrucciones dadas ms adelante en este captulo o reemplace
segn sea necesario.

nebulizador

Compruebe el patrn de rociado nebulizador con agua desionizada. Limpiar o reemplazar el nebulizador segn sea
necesario.
Comprobaciones peridicas
5-9

pulverizar Cmara

Compruebe si hay fugas alrededor del nebulizador y desage apropiado. Inspeccionar la cmara de pulverizacin para los depsitos y

comprobar el estado de las juntas tricas.

Bomba peristltica

Compruebe que los rodillos de la bomba son limpias, no marcado, libre de depsitos debido a los derrames, y se mueven libremente.

Retirar y limpiar el cabezal de la bomba si es necesario. Reemplazar los rodillos de la bomba si es necesario.

Peridicamente observar el tubo de drenaje. Liquid debe drenar suavemente desde la cmara de pulverizacin. Si no es as,
ajustar la tensin de la bomba en el tubo de la bomba.

desages

Consultar la cmara de pulverizacin de drenaje accesorios, tubos y conexiones y sustituir si es necesario.

Mantenimiento del sistema general

Compruebe regularmente los filtros de aire. Limpiar o reemplazar los filtros de aire del espectrmetro y el generador segn sea

necesario.

Nota Se recomienda dejar el interruptor de alimentacin principal en el EN condiciones de


mantener espectrmetro de equilibrio trmico. Si el est apagado (a travs del interruptor de potencia)
durante ms de 24 horas el instrumento requerir, una vez que se enciende, de tres a cuatro horas para
inicializar y dos horas adicionales para la estabilizacin trmica antes de que el instrumento puede operar
en el funcionamiento mximo

Longitud de onda de calibracin

Una calibracin de longitud de onda es necesaria cuando el sistema se instala por primera vez, cuando se mueve a una
nueva ubicacin o cuando el sistema se ha cerrado por un tiempo prolongado. calibracin de longitud de onda se
describe en el Captulo 4, Instalacin. haga lo
5-10 Mantenimiento

calibracin de longitud de onda slo despus de que el instrumento ha tenido el poder durante varias horas y est
completamente calentado. El software tambin tiene una funcin de resincronizacin mercurio. ver el Gua del software
Syngistix en el CD del paquete de documentos Syngistix para ms informacin.

Antorcha de visin posicin de alineacin

El procedimiento de alineacin posicin de visualizacin de la antorcha se utiliza para ajustar la posicin de visualizacin de plasma

de la ptica de entrada del espectrmetro para la intensidad de seal ms alta. Antorcha procedimiento se observa la posicin de

alineacin se describe en el Captulo 4, Instalacin. Realice este procedimiento cuando:

el instrumento se instala por primera vez o se mueve a una nueva ubicacin, o

la antorcha se elimina o se sustituye, o

la bobina de RF se sustituye ( importante)

Los cheques de rendimiento

Varios controles deben efectuarse peridicamente para comprobar el rendimiento del instrumento. Estas incluyen la
prueba de bala de sodio para comprobar el nebulizador de argn flujo, la prueba de fondo Correccin Equivalente (BEC),
y el coeficiente de prueba de Variacin (CV). Estas pruebas se describen en el Captulo 6, Solucin de problemas.

Limpieza del Sistema de Introduccin de la muestra

Consulte la tabla siguiente para los procedimientos de limpieza recomendados para el sistema de introduccin de muestras.

Tabla 5-1. Procedimiento de limpieza recomendada

Limpieza diaria Despus de analizar soluciones acuosas, enjuague con agua


desionizada, o cido ntrico 2%, seguido por agua desionizada.
Despus de analizar soluciones orgnicas, lavar con un disolvente
limpio.
Comprobaciones peridicas
5-11

Tabla 5-1. Procedimiento recomendado de limpieza (Continuacin)

Antorcha del capo del Remojar en cido ntrico al 5-20% o 5-20% agua regia; utilizar un limpiador

inyector de aerosol ultrasnico si est disponible. Para obtener informacin ms detallada,

Cmara consulte Limpieza de la antorcha ms adelante en este captulo.

O-Rings Limpiar con agua y jabn, enjuagar bien.

GemTips de flujo Limpiar con agua y jabn, enjuague bien; o usar una
cruzado solucin al 2% de cido ntrico.
nebulizador

GemTip o Limpiar con agua y jabn; enjuagar bien.


GemCone
nebulizador /
conjunto de la tapa

Concentric Glass Hacer no utilizar un limpiador ultrasnico. Hacer no usar un alambre de

(meinhard) limpieza. Ver Concntrico cristal nebulizador ms adelante en este

Nebulizador captulo.

Mira niebla Para la vida ms larga y mejor rendimiento, lavar el nebulizador


nebulizador por el agua simplemente se ejecuta como una muestra durante
10 minutos al final del da antes de apagar el plasma. Cualquier
otra forma de lavado es normalmente innecesario. Por favor NO
HAGA lavar su nebulizador en cido o disolventes para 'prevenir
acumulacin de sal'. NO HAGA

usar tensioactivos como ellos destruirn la tensin superficial


en la punta y el rendimiento. La punta est muy fcilmente
daado y no debe tocarse con los dedos, tejidos, o
cualquier otra cosa.

pulverizar Cmara Al manejar el aceite cmara de pulverizacin y la suciedad se puede

acumular en l y esto afectar el rendimiento. Para asegurar la humectacin

adecuada limpie la cmara de pulverizacin con acetona para eliminar todos

los aceites y la suciedad.


5-12 Mantenimiento

Tabla 5-1. Procedimiento recomendado de limpieza (Continuacin)

cabeza de la bomba Quitar y limpiar con agua o con un disolvente suave.

Purgar Visualizacin de Limpiar con agua desionizada y secar con un pao suave. Para
Ventanas / Tubos limpiar las manchas difciles, consulte la informacin de este
captulo.

Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV

El Quick-Change ajustable Mdulo antorcha consiste en el conjunto de soplete, spray cmara, y nebulizador. Estos
componentes se eliminan fcilmente del sistema de inspeccin y mantenimiento regular. El desgaste normal de
estos componentes se muestra por los depsitos de metal o sal en la quartzware o inyector, de cuarzo o de cristal
desvitrificado, juntas tricas desgastadas o consejos nebulizador tapados.

Todas las juntas tricas en el sistema de introduccin de muestras deben estar en su lugar y estar en buenas condiciones. De lo
contrario, pueden producirse fugas de presin, que puede causar dificultades en la ignicin del plasma y los malos resultados.

Es una buena prctica tener repuestos disponibles antes de quitar cualquiera de las partes de este mdulo, en
particular la antorcha, ya que puede romperse accidentalmente. Las piezas de repuesto se enumeran al final de este
captulo.

antorcha de plasma

El conjunto de soplete de plasma se compone de una antorcha de cuarzo con un tubo interior de cuarzo, inyector, y el

adaptador para la fijacin del inyector dentro de una entrada en la cmara de pulverizacin. El inyector suministrado es un

inyector de almina con un dimetro interior 2,0 mm. Otros inyectores disponibles incluyen inyectores de almina de

diferente dimetro interior para variar la tasa de flujo de muestra, los inyectores de cuarzo para diferentes tipos de muestras

y los inyectores de zafiro para aplicaciones de silicio. Para disolventes ms voltiles, utilizar un inyector de menor dimetro.

Regularmente inspeccionar el tubo inyector cristalera antorcha y aerosol. El material de vidrio debe estar limpia, sin rastros

de depsitos o signos de fusin. Prestar especial atencin al tubo de cuarzo interno. Antes de retirar la antorcha para la

limpieza, asegrese de tener una antorcha de repuesto disponible, en caso de que se rompa.
Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV
5-13

La antorcha de cuarzo se muestra en la siguiente figura. La antorcha de cuarzo tiene una ranura y un cap de cristal. El
material de vidrio de la antorcha est ranurado de modo que el plasma se considera pticamente a travs de la ranura y no
el cuarzo, para un mejor rendimiento mientras se mantiene blindaje ptimo del plasma de aire arrastrado.

Antorcha de RF de la bobina

Cap

Ranura

O-Ring ( Para asegurar el de


la instalacin cap
la durante
antorcha, remocin
o ajuste)

La Figura 5-1. antorcha de cuarzo ( O-ring N de pieza N077-0437).

RF de la bobina

Asimismo, controle peridicamente la bobina de RF. No debe mostrar ningn signo de deformacin o picaduras. Si su laboratorio tiene

una alta humedad, comprobar la bobina para asegurarse de que est seco. Use un pao suave y seco para secar la bobina si es

necesario. Pngase en contacto con su representante de servicio PerkinElmer para reemplazar y ajustar la bobina de RF.

Extraccin de la Cmara Scott Spray para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV

1. Colocar el tubo de la muestra en agua desionizada y activar la bomba para enjuagar la cmara de pulverizacin. Quitar
el tubo de la muestra del agua desionizada y continuar a funcionar la bomba unos minutos hasta que la cmara de
pulverizacin se drena completamente. A continuacin, apague la bomba.

2. Desconectar el tubo de drenaje de la cmara de rociado de la tubera de la bomba para el desage. Tenga cuidado de no
tener derrame de lquido fuera del tubo de drenaje desconectado. El lquido derramado debe limpiarse
inmediatamente.

3. Desconectar el tubo de la muestra desde la entrada de nebulizador.


5-14 Mantenimiento

4. Desconectar el ajuste del acoplamiento en la desconexin rpida de gas argn nebulizador.

5. Tire abrir la abrazadera que sostiene la cmara de pulverizacin en su lugar. La accin de abrir la abrazadera empujar
parcialmente la cmara de pulverizacin hacia fuera.

6. sujetar firmemente en la cmara de pulverizacin y la levante todo el camino hacia fuera del bloque de montaje cmara
de pulverizacin, que se desconecte de la adaptador de inyector.
Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV
5-15

La Figura 5-2. Extraccin del conjunto de cmara de pulverizacin.


5-16 Mantenimiento

Una vez que los pasos anteriores se han hecho, se puede, si es necesario, siga los pasos para el procedimiento Extraccin
y desmontar la antorcha.

Extraccin del inyector

Una vez que la cmara de pulverizacin se ha eliminado, el inyector puede ser retirado sin retirar todo el conjunto
de soplete. Para realizar este procedimiento siga estos pasos.

1. Manteniendo presionado el bloqueo del inyector con el pulgar derecho mientras mantiene la base del adaptador del
inyector con la mano izquierda.

2. Tire firmemente el adaptador de inyector a cabo con la mano izquierda.

Nota Si el adaptador del inyector se quita el inyector, retirar el material de vidrio y agarrar
el inyector y empujar a travs. El adaptador de inyector se puede sacar el inyector si la tuerca en el
adaptador de inyector no es apretado o las juntas tricas en el adaptador y la base de la antorcha estn
desgastados.

Extraccin y desmontar la antorcha

1. Apague el plasma si est encendido.

Si el plasma ha sido activado, el cristal de la antorcha ser muy caliente y puede causar

quemaduras graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma antes de comenzar estos

procedimientos de mantenimiento.
Advertencia

2. Abra la puerta lateral al compartimiento de la muestra.

3. Con las dos manos sujetando firmemente la vuelta de la antorcha de acoplamiento en una direccin hacia la izquierda. Permitir que
los dos tetones de cierre, situado en el lado del acoplador de la antorcha y el pasador de gua para pasar a travs de los
canales de la antorcha de acoplamiento y por fuera. La antorcha est montada en una asamblea que se desliza hacia afuera.
Con cuidado, deslice la antorcha de la bobina de RF. El acoplador de la antorcha y la antorcha estn separados desde el
instrumento. Vase la siguiente figura.
Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV
5-17

antorcha acoplador
nebulizador

pulverizar Cmara
antorcha de cristal
Abrazadera

Soporte de antorcha

montaje de la antorcha
pulverizar
Cmara

La Figura 5-3. Extraccin del acoplador de la antorcha del montaje de la antorcha.

4. Tire abrir la abrazadera que sostiene la cmara de pulverizacin en su lugar. La accin de abrir la abrazadera empujar
parcialmente la cmara de pulverizacin hacia fuera.

5. Sostenga firmemente en la cmara de pulverizacin y tire de l hasta el final del bloque de montaje cmara de
pulverizacin, que desconectarlo del adaptador de inyector.

6. Pulse en la cerradura del inyector en el acoplador de la antorcha y retire el inyector. Vea la Figura 5-2 para una
vista de la cerradura inyector.

Inspeccionar las juntas tricas en el adaptador de inyector para grietas y desgaste. Si las juntas tricas deben ser
eliminados, retirar con cuidado utilizando un pequeo clip de papel con un gancho doblado en un extremo o un
mico-esptula. Hacer no utilice una hoja de cuchillo porque la cuchilla cortar las juntas tricas y daar los asientos de
junta trica. Reemplazar con nuevos anillos O-. Un kit de O-anillo adaptador inyector est disponible de PerkinElmer
(Parte No. N0770438).
5-18 Mantenimiento

En el siguiente paso, asegrese de retirar cuidadosamente la antorcha por lo que no

! romper la cristalera y correr el riesgo de posibles lesiones.


Si la antorcha se rompe, se descarta la antorcha rota y reemplazar (N de pieza N077-0338).
Advertencia Retire la tuerca moleteada, manga y arandelas en el eje de montaje de la antorcha para
asegurarse de que todos los fragmentos de vidrio se retiran.

7. Aflojar la tuerca moleteada en el soporte de la antorcha y retirar con cuidado la antorcha. Inspeccionar la antorcha, si
est rajada reemplazar por uno nuevo (N de N0770338). Si la antorcha necesita ser limpiado consulte la
seccin siguiente La limpieza de la antorcha para ms informacin.

8. Inspeccionar las juntas tricas en el eje de montaje de la antorcha en busca de grietas y el desgaste (Ver Figura 5-4). Si las
juntas tricas deben ser eliminados, retirar con cuidado utilizando un pequeo clip de papel con un gancho doblado en un
extremo o un mico-esptula. Hacer no utilice una hoja de cuchillo porque la cuchilla cortar las juntas tricas y daar los
asientos de junta trica. Reemplazar con nuevas juntas tricas. Un kit de la antorcha junta trica est disponible de
PerkinElmer (Parte No. N0770437).

Precaucin Cuando el material de vidrio de la antorcha se retira de la bobina, el cap

puede estar en la bobina sin nada que lo garantice. Tenga cuidado de no golpear apagado y
romperlo. Hay una junta trica que se puede utilizar para asegurar el cap. (Incluido con el kit
de junta trica, Parte No. N077-
0437.)

Inspeccionar el cap, si est rajada reemplazar por uno nuevo (N de N0775289).


Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV
5-19

La Figura 5-4. Desmontaje de la antorcha.

Despus de la instalacin, tendr que llevar a cabo la Antorcha posicin de visin Procedimiento de
alineacin se describe en el Captulo 4, Instalacin.

Limpieza de la antorcha

Los componentes de la antorcha deben limpiarse regularmente para eliminar los depsitos acumulados. Despus de un
uso prolongado, una antorcha puede perder su transparencia y convertirse cristalina. En esta condicin, llamada la
desvitrificacin, la antorcha es muy frgil. No se debe intentar limpiar una antorcha desvitrificado, pero todava se puede
utilizar. Si la antorcha est nublado, esto generalmente no afecta el rendimiento porque el plasma o bien se ve a travs
de la ranura de la antorcha, o, para la visin axial, a travs del extremo abierto de la antorcha.
5-20 Mantenimiento

Precaucin El dispositivo de encendido de lmina de cobre (Parte No. N0775297) de contacto se debe quitar

de la cristalera antorcha antes de que se limpia en cido. Reemplazar una nueva pieza de cinta de lmina de cobre sobre

el agujero de dispositivo de encendido en el soplete despus el cristal est limpio y seco.

Si han estado analizando las soluciones acuosas, el material de vidrio de la antorcha y el tubo inyector deben limpiarse en un
bao cido. Un bao de ultrasonidos puede ser utilizado. Comience con una solucin de cido ntrico 5% o 5% agua regia y, si
los depsitos persisten, aumentar la concentracin de cido, hasta el 20% si es necesario. Las soluciones cidas deben usarse
con cuidado. Tenga en cuenta todas las recomendaciones de seguridad del fabricante. Estas recomendaciones se proporcionan
normalmente en una hoja de datos de seguridad del material (MSDS) suministrada con el producto qumico.

Precaucin Para prolongar la vida y la ayuda en la prevencin de la desvitrificacin del vidrio, es

necesaria para eliminar todo rastro de lcali en la cristalera causados por la manipulacin con las manos

desnudas. Use guantes de ltex o de goma al manipular el material de vidrio. Para eliminar el lcali, limpie el

material de vidrio limpio con lana de algodn humedecido en alcohol.

El uso de cido fluorhdrico para la limpieza de la antorcha es no recomendado. Si han estado analizando soluciones

orgnicas, el material de vidrio de la antorcha y el tubo de inyector se pueden limpiar con una solucin de jabn disolvente o

diluida. Asegrese de inspeccionar la antorcha y el inyector al da durante la formacin de carbn. Un horno de mufla se

puede utilizar si es necesario para eliminar los depsitos orgnicos en la antorcha o inyector. Coloque la antorcha o inyector

en un horno de mufla a 500 C a 550 C durante varias horas.

Despus de limpiar la antorcha, secar a fondo el uso de aire limpio o nitrgeno. No humedad debe estar presente.

Juntas tricas pueden limpiarse con agua y jabn. Un bao de ultrasonidos puede ser utilizado. Reemplazar si est agrietado o

desgastado. Un kit de la antorcha junta trica est disponible. Vea la lista de piezas de repuesto ms adelante en esta seccin.
Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV
5-21

La limpieza de la cmara de pulverizacin

Ver La limpieza de la cmara de pulverizacin de tipo de Scott ms adelante en este captulo.

Sustitucin de la antorcha

1. Aflojar la tuerca moleteada y sujete firmemente la antorcha y empujarlo lentamente en el montaje de la antorcha. Girar la
antorcha de manera que la tira en las lneas de la antorcha con la marca de ndice en el montaje de la antorcha y el
pasador de gua en el acoplador de la antorcha. Apriete firmemente la tuerca moleteada. Vase la siguiente figura.
5-22 Mantenimiento

Hoja de cobre
(Parte No.
N0775297) antorcha de cristal
(Parte No.
N0770338)

recorte
tuerca estriada
(Parte No.
N0776027)

Lavadora
(Parte No.
N0776028)

O-Ring Espaciador
(N de pieza (Parte No.
09902223) N0776029)
acoplador antorcha
Raya de la antorcha
O-Ring
(N de pieza
09921062)
O-Ring
(N de pieza
09921061) O-Ring
(N de pieza
09902131) ndice de Marca en la
antorcha titular

Antorcha

Contacto gua

Figura 5-5. Sustitucin de la antorcha. (Nmero de pieza para Kit Anillo O es N0770437.)
Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV
5-23

Nota Si el cristal se rompe la antorcha, deseche la antorcha rota y reemplazar


(Parte No. N0770338). Retire la tuerca moleteada, manga y arandelas para asegurarse de que
todos los fragmentos de vidrio se retiran.

2. En la parte posterior del acoplador de la antorcha empujar el inyector en el adaptador de la antorcha hasta que encaje en su lugar.

Presione el bloqueo del inyector para asentar el inyector. Es posible utilizar la herramienta Inyector Posicionamiento (Parte No.

N0770602) para localizar con precisin la punta del inyector con respecto al material de vidrio interior. Presione hacia abajo en la

herramienta para asentar completamente el inyector en su lugar. Ver la Figura 5-7.

Nota La herramienta de posicionamiento del inyector (Parte N N0770602) tiene una doble

propsito. Un extremo se utiliza para colocar el inyector. Vase el paso dos por encima, sobre la forma de

utilizar esta funcin. Despus de retirar la antorcha cristalera el otro extremo de la herramienta de

posicionamiento de la antorcha se puede insertar en el soporte de la antorcha para aflojar o retirar el

inyector Seal Nut (Parte No. N0776036) si es necesario. Adems, si el inyector se ha quedado atascado en

el soporte de la antorcha debido a un sello daado, la herramienta de posicionamiento del inyector se

puede utilizar para aflojar la tuerca del inyector sello para que sea ms fcil de deslizar el inyector a cabo.

Ver las dos figuras siguientes.

Nota Para un juego completo de piezas del inyector del adaptador de juntas tricas ordenar Kit Parte

No. N0770438.
5-24 Mantenimiento

Herramienta de
posicionamiento
del inyector
(Parte No.
N0770602)
Inyector sello
Tuerca
(Parte No.
N0776036)

Sello inyector (lado


Lavadora abierto hacia arriba)
(Parte No. (N de pieza
N0776014) 09923509)

Figura 5-6. Uso de la herramienta de posicionamiento inyector para eliminar las juntas tricas.
Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV
5-25

antorcha acoplador
Sp ray C h am ber C lam p
(Pa rt No. N0776031)

En JEC a r
(P arte N o. N 0 77
51 77)

tuerca estriada

Lo ck C o lla r inyector de bloqueo

adaptador de O -R en g (P arte N o. N 0 77
O-Rings inyector (P arte N o. 60 25)
(N de pieza
(Parte No.
0 99 02 20 7)
09921028) N0776024)
Lavadora
(P arte N o. N 077
6014)
En JEC a r POS que ion
En JEC a r POS que ion ing Demasiado l
ing Demasiado l

(P arte N o. N 0 77
(P arte N o. N 0 77
06 02)
06 02)
Inyector sello
Tuerca
(Parte No.
N0776036)
Inyector
(1 mm fijan por debajo de Sello inyector (lado
vidrio interior) Lavadora abierto hacia arriba)
(Parte No. (N de pieza
N0776014) 09923509)

La Figura 5-7. Insercin del inyector.


5-26 Mantenimiento

Sustitucin de la antorcha de la Montaa

Los siguientes pasos describen cmo reemplazar la antorcha en el monte. Consulte las siguientes dos figuras.

1. Con las dos manos sujetando firmemente el acoplador de la antorcha asegrese de que las marcas visibles en el exterior
del acoplador de la antorcha estn hacia arriba, los dos dientes de cierre en el interior del acoplador de la antorcha estn
en una posicin este-oeste y el pasador de gua es en una posicin al sur.

Precaucin Al instalar la antorcha asegurarse de que lo haga no empujar a cabo el cap


de la bobina de RF, contra la ventana radial, o contra el puntero del suelo.

2. deslice firmemente el acoplador de antorcha, en sentido horario, en el montaje de la antorcha por lo que las dos orejetas de bloqueo
y el pasador de gua en el acoplador de la antorcha se acoplan a los canales en el montaje de la antorcha. Gire el acoplador de

la antorcha por completo las agujas del reloj hasta que no se pueda girar ms. Vase la siguiente figura.

Nota Para un encendido adecuado, gire el acoplador de la antorcha completamente a la derecha y continuar una

2 mm adicionales desde donde se quiere ir. Por ejemplo, si desea establecer la antorcha en la posicin -3, gire hacia

la derecha a la posicin -5 y luego devolver el acoplador de la antorcha a -3 posicin. A continuacin, bloquee el

acoplador de la antorcha para ajustar el final de carrera para la posicin -3.

Si en el futuro se quita el acoplador de la antorcha y luego se regresa al instrumento que no tendr que
restablecerla. El acoplador de la antorcha regresar a la posicin de bloqueo que se establece anteriormente.
Mdulo de cambio rpido de la antorcha para el Optima 7100, 7200 y 7300 de la serie DV
5-27

Figura 5-8. Montar el conjunto de la antorcha a la montura.

3. Deslice cuidadosamente la antorcha a travs de la bobina de RF y el cap. Asegrese de que el puntero de tierra se encuentra en

las proximidades de la final de la copa de la antorcha, pero no en el interior

el cristal de la antorcha. Si es necesario, empuje suavemente el puntero de tierra ligeramente hacia la parte trasera de la
caja de la antorcha. Vase la siguiente figura. El conjunto de la antorcha ya est instalado en el instrumento.

4. Deslizar el cap en su posicin alrededor de la bobina y la antorcha. ngulo del cap para que no se
toque la ventana radial.
5-28 Mantenimiento

09902045)

O-Ring (Parte No. del capo


Hoja de cobre del
antorcha
encendedor Contacto RF Coil

puntero
Anterior del aparato, la antorcha
tierra
del compartimiento
Puerta abierta los dedos de

contacto de

Ignitor

Figura 5-9. Posicionamiento de la antorcha en el compartimiento de la antorcha.


Ciclnica spray Cmara para el Optima 7300DV 5-29

5. Comprobar que el inyector est al ras o ligeramente por debajo del tubo de vidrio interior de la antorcha. Si el tubo de
inyector no est correctamente asentado una fuga de aire podra ocurrir o muestra podra gotear en la antorcha.

Ciclnica spray Cmara para el Optima 7300DV

La cmara de nebulizacin ciclnica es una cmara de pulverizacin de vidrio. La cmara de pulverizacin ciclnico se puede
utilizar con el vidrio concntrico, GemCone de bajo flujo, y nebulizadores GemCone de alto flujo. la cmara de pulverizacin
ciclnica es la nica cmara de pulverizacin utilizada con la antorcha vertical.

Tres opciones de cmara de nebulizacin ciclnica sin un deflector estn disponibles. Puede utilizar cmara de pulverizacin
ciclnico estndar (Parte No. N0776052). Se puede utilizar una cmara de pulverizacin O-anillo ciclnico libre (Parte No.
N0775351). Por ltimo se puede utilizar una cmara de nebulizacin ciclnica resistente al HF (Parte N N0775357).

Tres opciones de cmara de nebulizacin ciclnica con un deflector estn disponibles. Se puede utilizar una gran desconcertado (8

mm) cmara de pulverizacin ciclnico (Parte No. N0776053) para soluciones acuosas que hacen que el plasma se vuelva

inestable o se apaga con frecuencia. Se puede utilizar una cmara de pulverizacin O-anillo ciclnico libre (Parte No. N0775352)

para el anlisis de soluciones acuosas. Por ltimo se puede utilizar pequeo (4 mm) cmara de pulverizacin ciclnico con

deflectores y la junta trica libre (Parte No. N0775355) para los orgnicos.

Sustitucin de la cmara de pulverizacin

1. Oriente la cmara de pulverizacin de modo que la conexin de drenaje est orientada hacia abajo y hacia la parte trasera
del compartimento de la muestra. Vase la figura 5-10.

Precaucin Al instalar el tapn pulverizador de cmara / extremo nebulizador asegurarse de que el

tornillos de tapa de extremo estn no perpendicular a la puerta. La puerta no se cerrar correctamente a menos
que los tornillos se giran para que estn en un ligero ngulo hacia la puerta.

2. Verificar el estado de las dos juntas tricas (n de pieza 09921028) en el adaptador de pulverizacin cmara / inyector. Si
las juntas tricas deben ser eliminados, retirar con cuidado utilizando un pequeo clip de papel con un gancho doblado
en un extremo o una micro-esptula. Hacer no utilice una hoja de cuchillo porque la cuchilla cortar las juntas tricas y
daar los asientos de junta trica.
5-30 Mantenimiento

3. Empuje firmemente la cmara de pulverizacin en el bloque de montaje cmara de pulverizacin. Cierre la abrazadera alrededor de

la cmara de pulverizacin hasta que quede bloqueado en su lugar. La accin de cierre de la abrazadera para sujetar la cmara

de pulverizacin para el bloque de montaje cmara de pulverizacin.

4. Asegrese de que el tubo de muestra capilar est en buenas condiciones. Sustituir el tubo si es necesario.
Conecte el tubo de muestras capilar hacia la entrada del nebulizador.

5. Una el conjunto del tubo de drenaje al drenaje cmara de pulverizacin. Compruebe que el tubo de drenaje est en
buenas condiciones y reemplazar si es necesario.

Conexin del nebulizador (NEB) Tubing

Para conectar el nebulizador (NEB) tubo siga estos pasos y se refieren a la siguiente figura.

1. Conectar el extremo de la tubera nebulizador (NEB) de argn para la desconexin rpida empujando el
maquillaje de conexin rpida que encaja en la desconexin rpida. (Si necesita, en algn momento, para
liberar el tubo NEB de la conexin rpida, deslice la desconexin rpida para desconectar el tubo NEB).

2. Asegrese de que el tubo de tefln est en buenas condiciones. Sustituir el tubo si es necesario. Conecte
el tubo de muestras capilar hacia la entrada del nebulizador.

3. Conectar el tubo de drenaje a la cmara de pulverizacin.

Para obtener instrucciones sobre la conexin de tubos a la bomba peristltica vase la seccin sobre la
Bomba peristltica, ms adelante en este captulo.
Ciclnica spray Cmara para el Optima 7300DV 5-31

Nebulizador (NEB)
Argon Tubing

Desconexin rpida (diapositiva para


desconectar tubos del nebulizador de
argn)

desconexin rpida

Tubo

Argon Tubing
del nebulizador (NEB)
drenaje Recipiente Muestra capilar tubos

Residuos de

Figura 5-10. Nebulizador (NEB) conexiones a antorcha y nebulizador tapa de extremo.


5-32 Mantenimiento

Mdulo de la antorcha para el Optima 7300V

El mdulo de antorcha para la Optima 7300V consta de un conjunto vertical de la antorcha, cmara de pulverizacin

ciclnica, y nebulizador gemcone. Estos componentes pueden ser eliminados del sistema de inspeccin y mantenimiento

regular. El desgaste normal de estos componentes se muestra por los depsitos de metal o sal en la quartzware o inyector,

de cuarzo o de cristal desvitrificado, juntas tricas desgastadas o consejos nebulizador tapados. Todas las juntas tricas en

el sistema de introduccin de muestras deben estar en su lugar y estar en buenas condiciones. De lo contrario, pueden

producirse fugas de presin, que puede causar dificultades en la ignicin del plasma y los malos resultados.

Es una buena prctica tener repuestos disponibles antes de quitar cualquiera de las partes de este mdulo, en
particular la antorcha, ya que puede romperse accidentalmente. Las piezas de repuesto se enumeran al final de este
captulo.

antorcha de plasma

El conjunto de soplete de plasma se compone de una antorcha de cuarzo vertical con un tubo interior de cuarzo, inyector, y
el adaptador para la fijacin del inyector dentro de una entrada en la cmara de pulverizacin. El inyector suministrado es un
inyector de almina con un dimetro interior 1,2 mm. Otros inyectores disponibles incluyen inyectores de almina de diferente
dimetro interior para variar la tasa de flujo de muestra, los inyectores de cuarzo para diferentes tipos de muestras y los
inyectores de zafiro para aplicaciones de silicio. Para disolventes ms voltiles, utilizar un inyector de menor dimetro.

Regularmente inspeccionar el tubo inyector cristalera antorcha y aerosol. El material de vidrio debe estar limpia, sin
rastros de depsitos o signos de fusin. Prestar especial atencin al tubo de cuarzo interno. Antes de retirar la
antorcha para la limpieza, asegrese de tener una antorcha de repuesto disponible, en caso de que se rompa.

La antorcha de cuarzo se muestra en la siguiente figura. La antorcha de cuarzo est montado verticalmente y tiene una o
ms ranuras. El material de vidrio de la antorcha est ranurado de modo que el plasma se considera pticamente a travs
de la ranura y no el cuarzo, para un mejor rendimiento mientras se mantiene blindaje ptimo del plasma de aire arrastrado.
dos conjuntos de antorcha verticales estn disponibles. Una vez que el montaje es para el anlisis de aceites y el otro
conjunto es resistente Hf.
Instalacin del mdulo de la antorcha para el Optima 7300V
5-33

Instalacin del mdulo de la antorcha para el Optima 7300V

Siga este procedimiento para reemplazar el mdulo de la antorcha en el Optima 7300V. Antes de instalar el mdulo de la

antorcha en el compartimento de la muestra, compruebe que la bobina de RF est en su lugar y el cap est correctamente

colocado en la bobina.

Nota Durante el envo del cap se fija a la bobina de RF con una banda de sujecin.
Retire la banda de sujecin antes de comenzar el procedimiento de instalacin del mdulo de la antorcha

Precaucin Para prolongar la vida y la ayuda en la prevencin de la desvitrificacin del vidrio, es

necesaria para eliminar todo rastro de lcali en la cristalera causados por la manipulacin con las manos

desnudas. Use ltex, goma o guantes de algodn cuando se manipula el material de vidrio. Para eliminar el lcali,

limpie el material de vidrio limpio con lana de algodn humedecido en alcohol.

Para instalar el mdulo de la antorcha siga estos pasos y ver la siguiente figura:

Instalacin del conjunto del mdulo de la antorcha

1. Apague el plasma si est encendido.

2. Abra el compartimiento de la antorcha y la puerta del compartimiento de la muestra.

3. Abra el compartimiento de la antorcha y la puerta del compartimiento de la muestra.

Al instalar el mdulo de la antorcha en los prximos pasos, hacerlo con cuidado por lo

! que evitar la ruptura de la antorcha y correr el riesgo de posibles lesiones.

Advertencia

4. Retirar con cuidado el conjunto del mdulo de la antorcha de su caja.


5-34 Mantenimiento

5. Sujetando el conjunto de soplete de forma segura con una mano deslice con cuidado la antorcha a travs de la bobina de RF y el

cap. Asegrese de que el puntero de tierra se encuentra en las proximidades de la final de la copa de la antorcha, pero no en el

interior el cristal de la antorcha. Asegrese de que el cap con seguridad descansa en la bobina y la parte superior de la

antorcha.

6. Todava sosteniendo en el conjunto de soplete con una mano utilizar la otra mano para ajustar el ajuste de la altura a -3
en la escala se encuentra en la cola de milano de montaje (como se muestra en la siguiente figura).

7. Si bien todava se aferran al conjunto de soplete con una mano con la otra mano para apretar la tuerca estriada
lateral situada en la cola de milano de montaje.

8. La unidad est ahora firmemente en su lugar y se puede proceder a colocar los accesorios de desconexin rpida.

9. Conectar el gas auxiliar de desconexin rpida de montaje empujando en la sujecin al brazo de fondo de
cristal de la antorcha.

10. Conectar el gas de plasma desconexin rpida (con la clavija del encendedor en ella) empujando en la sujecin
al brazo superior de cristal de la antorcha.

11. Ha completado el procedimiento de montaje de la antorcha y hay que unir ahora el conjunto de la cmara de
nebulizacin ciclnica.
Instalacin del mdulo de la antorcha para el Optima 7300V
5-35

planta
puntero

Gas de plasma de
desconexin rpida

Antorcha de

aux Gas
desconexin la bobina de RF

rpida

capo

Escala
Disconnet rpida para
nebulizador (NEB) Argn superior
Lado Tornillo
tuerca estriadade
Tubing

Pulgar abajo tornillo

Figura 5-11. La instalacin de la antorcha en el compartimento de la muestra del Optima


7300V.
5-36 Mantenimiento

RF de la bobina

antorcha de

Ranura de la

Figura 5-12. antorcha de cuarzo ( O-ring Nmero de parte N0770916).

Extraccin del ensamblaje del mdulo de la antorcha

Es posible que tenga que quitar el conjunto del mdulo de la antorcha para inspeccionarlo y reemplazarlo. Siga este
procedimiento y se refieren a las dos figuras anteriores.

1. Apague el plasma si est encendido.

Si el plasma ha sido activado, el cristal de la antorcha ser muy caliente y puede causar

! quemaduras graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma antes de comenzar

estos procedimientos de mantenimiento.


Advertencia

2. Abra el compartimiento de la antorcha y la puerta del compartimiento de la muestra.


Instalacin del mdulo de la antorcha para el Optima 7300V
5-37

Al retirar el mdulo de la antorcha en los prximos pasos, hacerlo con cuidado por lo

! que evitar la ruptura de la antorcha y correr el riesgo de posibles lesiones.

Advertencia

3. Sosteniendo el conjunto de la cmara de nebulizacin ciclnica desconecte cuidadosamente el clip cmara de pulverizacin
ciclnico y se ech el conjunto de cmara de pulverizacin (incluyendo el nebulizador GemCone) en la parte inferior del
compartimiento del instrumento. Si necesita extraer el conjunto de cmara de pulverizacin ver el procedimiento Extraccin
de la Cmara ciclnica spray ms adelante en este captulo.

4. Desconectar el gas de plasma desconexin rpida (con la clavija del encendedor en ella) del brazo de cristal
superior de la antorcha. Desconectar el gas auxiliar de desconexin rpida de montaje del brazo de cristal
inferior de la antorcha.

5. El aferrarse a la asamblea de la antorcha con una mano con la otra mano para aflojar la tuerca estriada lateral
situada en la cola de milano de montaje.

6. Todava con el conjunto de soplete de forma segura con una mano deslice con cuidado la antorcha de debajo de la
bobina de RF y el cap. Asegrese de que el cap est todava firmemente apoyada sobre la bobina de RF.

Tome el conjunto de la antorcha y ponerla en un lugar plano y seguro. Una vez al mes inspeccionar la antorcha y las juntas tricas para

detectar signos de desgaste (quebradizas o descoloridos) y reemplace si est daado. Utilice una llave allen para quitar los tornillos de

la parte inferior de la abrazadera de plstico de la antorcha para comprobar las juntas tricas y reemplazar si las juntas tricas

muestran signos de desgaste.


5-38 Mantenimiento

Tabla 5-2. Piezas de repuesto: Antorcha Asamblea OPTIMA 7100


DV, DV 7200 Y 7300 DV

N de pieza Descripcin

N0690770 Adaptador de aerosol seco

N0770338 antorcha de cuarzo

N0770343 Antorcha de largo (para los orgnicos y alto contenido de slidos disueltos)

N0770437 Kit O-Ring para Dual vista de conjunto de la antorcha

N0770438 Kit O-Ring para el adaptador de inyector

N0770600 Mdulo de la antorcha (sin cmara de pulverizacin o

nebulizador)

N0770602 Sello del inyector conjunto de la antorcha

N0770603 Inyector Asamblea adaptador (incluye anillos O- pero


no inyector)

N0770606 Dual View Mdulo de la antorcha (la antorcha incluye,


cristalera, inyector (inyector de almina,
2,0 mm ID), Scott en forma de aerosol Cmara y GemTip de
flujo cruzado nebulizador)

N0770607 Dual View Mdulo de la antorcha (la antorcha incluye,


cristalera, inyector (inyector de almina,
2,0 mm ID), ciclnica spray Cmara y Meinhard
Tipo C nebulizador)

N0770609 Soporte para Dual View Asamblea de la antorcha

N0775014 Cuarzo inyector, 2,0 mm ID, 141 mm LG

N0775177 Alumina inyector, 2,0 mm ID, 141 mm LG (inyector


estndar)
Ciclnica spray Cmara para el Optima 7300V 5-39

Tabla 5-2. Piezas de repuesto: Antorcha Asamblea OPTIMA 7100


DV, DV 7200 Y 7300 DV

N de pieza Descripcin

N0775223 Inyector de cuarzo, 1,6 mm de dimetro, 141 mm de LG

N0775225 Cuarzo inyector, 0,8 mm ID, 141 mm LG

N0775226 Inyector de cuarzo, de 1,2 mm de dimetro, 141 mm de LG

N0775227 Alumina inyector, 0,8 mm ID, 141 mm LG

N0775228 Inyector de almina, 1,2 mm de dimetro, 141 mm de LG

N0775247 Sapphire inyector, 2,0 mm ID, 141 mm LG

N0775289 Cap de cuarzo para la carga de la bobina de RF

N0775297 Lmina de cobre para la vista dual de la antorcha cristalera

N0776027 Tuerca estriada de la antorcha cristalera

N0776036 Inyector sello Tuerca

N0776091 Inyector adaptador (ID 1,2 mm)

N0776093 Alumina inyector, 1.2mm toda ID longitud, 141mm LG

Ciclnica spray Cmara para el Optima 7300V

La cmara de nebulizacin ciclnica es una cmara de pulverizacin de vidrio. La cmara de pulverizacin ciclnico se puede
utilizar con el vidrio concntrico, GemCone de bajo flujo, y nebulizadores GemCone de alto flujo. la cmara de pulverizacin
ciclnica es la nica cmara de pulverizacin utilizada con la antorcha vertical.

Tres opciones de cmara de nebulizacin ciclnica estn disponibles. Se puede utilizar una cmara de pulverizacin ciclnico

estndar desconcertado (Parte No. N0771501). Puede utilizar un spray ciclnico cmara trica desconcertado libre (Parte No.

N0776052). Por ltimo se puede utilizar un resistente cmara de HF, sin deflectores, ciclnica de pulverizacin (Parte No.

N0771550).
5-40 Mantenimiento

Instalacin de la Cmara ciclnica spray

El siguiente procedimiento describe cmo instalar la cmara de nebulizacin ciclnica en una antorcha vertical. Para el anlisis de

los aceites puede utilizar cualquiera de una cmara de nebulizacin ciclnica desconcertado (Parte No. N0771501) o puede utilizar

una cmara de pulverizacin ciclnico desconcertado que es anillo O- libre (Parte No. N0776052). Para las muestras acuosas que

contienen HF se puede utilizar un,, cmara de pulverizacin resistente sin deflectores ciclnico (Parte No. N0771550) HF.

Nota La cmara de pulverizacin


ordenado ciclnico
con o sin desconcertado
el adaptador. y sin deflectores
Un adaptador (Piezapuede ser
No. N0776006) hace no tienen que ser
pedidos con cada cmara de pulverizacin ciclnico reemplazo. Caps pueden ser reutilizadas
tanto para las cmaras de nebulizacin ciclnicas deflectores o sin deflector.

Ver Tabla 4-5 en el captulo de instalacin o en la Tabla 5-3 y la Tabla 5-6 adelante en este
captulo los nmeros de pieza.

1. Quitar el la cmara de pulverizacin ciclnico, cmara de pulverizacin ciclnico pinza de resorte y de bajo flujo
nebulizador gemcone de la caja.

Si el plasma ha sido activado, el cristal de la antorcha ser muy caliente y puede causar

! quemaduras graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma antes de comenzar

estos procedimientos de mantenimiento.


Advertencia

2. Apague el plasma si est encendido.

3. Abra el compartimiento de la antorcha y la puerta del compartimiento de la muestra.

4. Instalar el capilar de drenaje a la parte inferior de la cmara de pulverizacin ciclnico.

5. Instalar el nebulizador GemCone en la cmara de nebulizacin ciclnica. Vase la siguiente figura.


Ciclnica spray Cmara para el Optima 7300V 5-41

Tubo capilar

(N de pieza
09908265)

Tubo de tefln (1
in.)
(N de pieza
09985708)

Asamblea
nebulizador
GemCone
Cmara de nebulizacin
ciclnica

Gas de montaje nebulizador

Figura 5-13. Instalacin del nebulizador GemCone en la cmara de nebulizacin ciclnica.

Nota Dependiendo
cmara dedel anlisisciclnico.
pulverizacin que est haciendo
Para los aceitespuede indicar
utilizan una lo de
cmara siguiente
pulverizacin estndar desconcertado (Parte

No. N0771501; para la resistencia HF utilizar la cmara de pulverizacin desconcertado resistente HF (Parte No.

N0771550) y se puede pedir un O-Ring libre desconcertado cmara de pulverizacin (Parte No. N0776052).

6. Instalar el tubo capilar de muestra en el nebulizador.

7. Coloque el gas nebulizador apropiado y apretado a mano (no utilice una llave).

8. A continuacin, colocar el conjunto de cmara de pulverizacin ciclnica en la base del compartimiento.

9. Fije la cmara de pulverizacin ciclnico a la bola de montaje en la base del adaptador del inyector utilizando la pinza
de resorte de metal (Parte No. N0773114). Girar el tornillo de tensin en el clip de resorte de metal hasta que est
ajustado. esto asegurar un buen sellado entre la cmara de pulverizacin ciclnico y el montaje de la bola en la
base del adaptador de inyector (vase la siguiente figura).
5-42 Mantenimiento

10. Alimentar a la de drenaje y el tubo de muestra a travs del lado del compartimiento de instrumento.

planta
puntero

Escurrir Tubing
(Parte No. Antorcha
N0773114) capo
N0774080)
de la bobina de RF

de tensin (Parte No.


Tubera de la
muestra (No.
Parte Clip del resorte con el tornillo
09908265)

Cmara de
nebulizacin
ciclnica

Figura 5-14. La antorcha y la cmara de nebulizacin ciclnica.


Ciclnica spray Cmara para el Optima 7300V 5-43

antorcha de
soporte

montaje de
la antorcha

Clip del resorte con el tornillo de


tensin (Parte No. N0773114)

Desconcertado
ciclnica spray
Cmara

N0776007)
N0776006) O-anillos (Parte No.
de pulverizacin) (Parte No,
Adaptador (viene con cmara

Figura 5-15. Optima 7300 V cuarzo de la antorcha ( Kit O-Ring Parte No. N0770916).
5-44 Mantenimiento

Extraccin de la Cmara ciclnica spray

Es posible que necesite, en ocasiones, para eliminar la cmara de nebulizacin ciclnica. Siguiendo este procedimiento y se
refieren a los dos ilustracin anterior.

1. Apague el plasma si est encendido.

Si el plasma ha sido activado, el cristal de la antorcha ser muy caliente y puede causar

! quemaduras graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma antes de comenzar

estos procedimientos de mantenimiento.


Advertencia

2. Abra el compartimiento de la antorcha y la puerta del compartimiento de la muestra.

3. Desconectar el tubo de drenaje desde el conjunto de cmara de pulverizacin ciclnico.

4. Desconectar el gas argn accesorio y el tubo capilar de la muestra desde el conjunto de nebulizador
GemCone.

5. Con cuidado, se aferra a la cmara de pulverizacin ciclnico retire la cmara de pulverizacin de clip ciclnico resorte de
metal. Coloque la pinza de resorte de metal en un lugar seguro.

6. Retirar la cmara de pulverizacin ciclnico y el nebulizador GemCone desde el instrumento.

Inspeccionar la cmara de pulverizacin y nebulizador para el desgaste. Si la cmara de pulverizacin est roto o muestra signos de

desgaste sustituir.

RF de la bobina

Asimismo, controle peridicamente la bobina de RF. No debe mostrar ningn signo de deformacin o picaduras. Si su laboratorio tiene

una alta humedad, comprobar la bobina para asegurarse de que est seco. Use un pao suave y seco para secar la bobina si es

necesario. Pngase en contacto con su representante de servicio PerkinElmer para reemplazar y ajustar la bobina de RF.
Ciclnica spray Cmara para el Optima 7300V 5-45

Sustitucin de la bobina de RF

La bobina de RF puede necesitar ser reemplazado de vez en cuando como resultado de un sobrecalentamiento, picaduras, o la

formacin de arcos. Contacte con su representante Perkin Elmer servicio para reemplazar la bobina de RF. Sustituir por una nueva

bobina de RF y apretar las tuercas de bronce del Swagelok hasta que a mano apretada y apriete 1/4 de vuelta adicional.

Tabla 5-3. Piezas de repuesto: Asamblea de la antorcha OPTIMA


7300V Instrumento

N de pieza Descripcin

09210005 Tornillo de bloqueo de ajuste de la altura de la antorcha

09902155 O-Ring (para la antorcha de la abrazadera en Vertical Mdulo antorcha)

09902207 O-Ring (adaptador de antorcha - dentro)

09902247 O-Ring (adaptador de antorcha - exterior)

09926070 O-Ring (por ciclnica spray Montaje de bola Cmara)

N0690670 Altos Slidos GemCone nebulizador

N0695362 Inyector de almina, 2,0 mm de dimetro, 83 mm de LG

N0770336 Desconexin rpida del conjunto de tubera para GemCone nebulizador

N0770358 Bajo GemCone nebulizador de flujo

N0770910 Antorcha Ensamblaje-ACEITE (incluye antorcha, cristalera, inyector (inyector Alu-


mina, ID 1,2 mm), Baffled ciclnica spray Cmara de flujo bajo y GemCone
nebulizador)

N0770911 Antorcha Ensamblaje-HFR (incluye antorcha, cristalera, inyector (inyector Alu- mina,
ID 2,0 mm), HFR Aerosol Cmara TC44 ciclnica y alto contenido de slidos
GemCone nebulizador)

N0771500 antorcha de cuarzo

N0771501 Estndar Baffled ciclnica spray Cmara


5-46 Mantenimiento

Tabla 5-3. Piezas de repuesto: Asamblea de la antorcha OPTIMA


7300V Instrumento

N de pieza Descripcin

N0771509 Antorcha de la abrazadera (para 7300V / 5300V / 4300V)

N0771518 Bloquear la antorcha

N0771526 Montaje de soporte de inyectores (mitad inferior)

N0771527 Montaje de soporte de inyectores (mitad superior)

N0775289 cap de cuarzo

N0771531 Inyector de almina, 1,2 mm de dimetro, 83 mm de LG

N0776052 Cmara de nebulizacin ciclnica sin deflectores

N0771550 TC44 HF Resist ciclnica spray Cmara

N0775289 Cap de cuarzo para la carga de la bobina de RF


Purga de la ventana / Tubos
5-47

Purga de la ventana / Tubos

Puede llegar a ser necesario retirar y limpiar el tubo de purga ventana radial o en la ventana de purga
axial. Si las ventanas de purga se agrietan, ser necesario sustituirlos.

Cmo quitar y limpiar la purga de Windows para Dual vista de instrumentos

Siempre apagar el plasma antes de realizar el mantenimiento de las ventanas de purga.

!
Advertencia

Poco a poco, los depsitos se pueden acumular en las ventanas, por ejemplo, xidos metlicos, y las ventanas
pueden
comenzarllegar
estosaprocedimientos
ser grabado. de
Debe quitar las ventanas para limpiar o reemplazarlos.
mantenimiento.

antorcha ser muy caliente y puede causar quemaduras graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma antes de
Si se observa una cada en el rendimiento UV pueden necesitar las ventanas de purga para limpiar o cambiar aunque
las
hojaventanas
de datos todava se ven
de seguridad delclaras. Limpiar
material (MSDS)las ventanas en
suministrada primer
con lugar.qumico.
el producto Si el rendimiento noha
Si el plasma mejora UV reemplazar
sido encendido, la
las ventanas.

cuenta todas las recomendaciones de seguridad del fabricante. Estas recomendaciones se proporcionan normalmente en una
La ventana axial de montaje es tambin la salida de purga para el espectrmetro. La ventana radial es un cilindro
con un extremo cerrado; siendo este extremo de la ventana real.
aumentar la concentracin de cido, hasta el 20% si es necesario. Las soluciones cidas deben usarse con cuidado. Tenga en

Limpieza ultrasonidos
de la purga puede
deser utilizado. Comience con una solucin de 5% de cido o agua regia ntrico y, si los depsitos persisten,
Windows

Si han estado analizando las soluciones acuosas, el material de vidrio debe limpiarse en un bao cido. Un bao de
5-48 Mantenimiento

Nota Evitar dejar huellas en las ventanas de purga.

Si han estado analizando las soluciones orgnicas, el material de vidrio puede limpiarse con una solucin de jabn disolvente o diluida.

Asegrese de inspeccionar el material de vidrio a menudo por la acumulacin de carbono.

Enjuague cristalera y las juntas tricas con agua desionizada.

Precaucin Deje que se seque completamente antes de volver a instalar. Si hay alguna humedad en el

en el interior de la ventana se puede degradar el rendimiento UV y / o daar la ptica.

Juntas tricas pueden limpiarse con agua y jabn. Un bao de ultrasonidos puede ser utilizado. Reemplazar si est agrietado o

desgastado. Los nmeros de pieza se encuentran en una tabla ms adelante en esta seccin.

Retiro del tubo de Radial Ventana de purga

Nota Estas ventanas son partes importantes del sistema ptico. manejarlos
cuidado, como lo hara con cualquier componente ptico sensible. No toque directamente las
ventanas. Siempre retire la ventana axial antes de la ventana radial y volver a montar la ventana
radial antes de la ventana axial. Esto ayudar a evitar objetos o contaminacin que caen en el
hocico radial.

1. Apague el plasma si est encendido.

Si el plasma ha sido encendido, la antorcha ser muy caliente y puede causar quemaduras

! graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma antes de comenzar estos
procedimientos de mantenimiento.
Advertencia

2. Abra la puerta de entrada al compartimiento de la muestra.


Purga de la ventana / Tubos
5-49

3. Retire la antorcha.

Precaucin Si se produce un derrame en el compartimento de la muestra, limpiar el derrame de la

ventana de purga radial y quitar. Completar el proceso de limpieza lejos del instrumento.
Esto proteger y evitar la contaminacin del espejo de enfoque, que est por debajo de
esta ventana.

4. Girar el anillo de bloqueo de metal en la base del tubo de purga Radial para desenganchar el anillo de bloqueo de la
ranura en la fundicin. Esto permitir que el tubo de purga Radial para ser eliminado.

5. Vase la siguiente figura. captar cuidadosamente la ventana de purga radial y suavemente levantarla del tapn del
tubo.
5-50 Mantenimiento

Instrumento
Lado izquierdo

purga axial
Ventana
(Parte No. N0771116)

purga radial
Ventana
(Parte No. N0770944)

O-Rings
Se requiere cantidad de 2.
(Parte No. 09200064)

Plug tubo

Figura 5-16. Ubicacin de las ventanas de purga en el Optima 7100, 7200 y 7300 DV.
Purga de la ventana / Tubos
5-51

6. Limpiar la ventana (como se describi anteriormente) o reemplazar.

7. El conjunto de ventana de purga radial tiene dos juntas tricas. Inspeccionar las juntas tricas y, o bien limpiar ellos
(como se describi anteriormente) o sustituirlos.

8. vuelva a instalar la ventana de acuerdo con el siguiente procedimiento.

Reemplazo del tubo Radial Ventana de purga

Consulte la figura anterior al realizar los pasos a continuacin.

1. Si es necesario poner las nuevas juntas tricas (nmero de pieza 09200064) en los bosques de la clavija de tubo.

2. Empuje suavemente hacia abajo del tubo de purga ventana radial (Parte No. N0770944), tan lejos como se pueda, en el
tapn del tubo y sobre las juntas tricas. Tenga cuidado de no dejar huellas de dedos en la cara de la ventana de
visualizacin. Deslizar el anillo de bloqueo de metal a la base del tubo de purga ventana radial. Girar el anillo de
bloqueo de metal para acoplarse a la brida del anillo de bloqueo de metal en la ranura en la pieza colada.

Nota Al ajustar la ventana de purga nota tubo radial que cuanto ms cerca del tubo
es la antorcha ser mejor ser el rendimiento UV. En esta posicin ms alta del vidrio revestido se pondr
ms y desgastarse ms rpidamente que si se encuentra en una posicin ms baja en relacin con la
antorcha.

Extraccin de la ventana de purga Axial

La ventana de purga axial se encuentra dentro el conjunto de ventana de purga axial en la vista dual de colada.
Refirase a la figura anterior para la ubicacin de la ventana de purga axial.

1. Apague el plasma si est encendido.


5-52 Mantenimiento

Si el plasma ha sido encendido, la antorcha ser muy caliente y puede causar quemaduras

! graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma antes de comenzar estos
procedimientos de mantenimiento.
Advertencia

2. Abra la puerta de entrada al compartimiento de la antorcha.

3. Retire la antorcha.

4. Girar el conjunto de ventana de purga axial (que consiste en la tapa de la ventana axial y el soporte de ventana
axial) en sentido antihorario de manera que desbloquea de los tornillos de pivote que son parte de la ventana
axial de montaje (Parte No. N0773086) y tire de l hacia fuera de la montura. Retire el conjunto de ventana de
purga axial de la caja de la antorcha y colocarlo sobre una mesa donde se puede desmontarlo.

Montar
hombro tornillo (2)
09919740

2 mm Llave hexagonal
09907917 O-Ring
09902143

ventana
N0771116

O-Ring, 09902155

Tornillo de cabeza plana (2)


09919791
Purgar Tubing de
Axial de sujecin Ventana, N0773090 Espectrmetro

Axial WindowCap
N0773084

Figura 5-17. ventana de purga axial.


Purga de la ventana / Tubos
5-53

5. Use la llave hexagonal 2 mm (Parte No. 09907917) para desenroscar un tornillo de cabeza plana (Parte No.
09919791) y afloje el otro tornillo de manera que las dos mitades del conjunto que sujetan la tapa de la
ventana axial al soporte de ventana axial puede ser torcido aparte.

6. Retirar la ventana de purga (Parte No.N0771116) y la junta trica del soporte de ventana axial.

7. Limpiar la ventana de purga como se describi anteriormente.

8. Si lugar necesitaba una nueva junta trica (Parte No. 09902143) en el orificio del soporte de la ventana axial (vase
la figura 5-17). Colocar la ventana de purga limpiado en el orificio empotrado en la parte superior de la junta trica.
Tambin puede necesitar ser reemplazado la junta trica (Parte No. 09902155) situado en la ranura en la parte
posterior del soporte de ventana axial (vase la siguiente figura).

9. Colocar la ventana casquillo axial delante del soporte de ventana axial (con la ventana de purga limpiado y nueva
junta trica) y vuelva a colocar los dos tornillos de cabeza plana.

10. Oriente el conjunto de ventana de purga axial, de modo que la muesca de las lneas de soporte de ventana axiales arriba
con el accesorio del tubo de purga. Vase la siguiente figura.

Notch anillo "O"

Purga tubo de empalme


Tornillo

Figura 5-18. la alineacin titular de la ventana axial.

11. empuje el conjunto en el soporte y gire el conjunto de ventana de purga axial (que consiste en la tapa de la
ventana axial y el soporte de ventana axial) en sentido horario de manera que encaje con los tornillos de
pivote que son parte de la ventana axial montan.
5-54 Mantenimiento

Tabla 5-4. Piezas de reemplazo: Componentes de purga para Optima 7100 DV,
7200 DV y 7300 DV

N de pieza Descripcin

09200064 O-Ring (para Dual Ver Radial tubo de purga)

09902143 O-Ring (para Dual vista axial de purga Win- dow)

09902155 O-Ring (para la antorcha de la abrazadera en Vertical Mdulo

antorcha)

09907917 Llave - Llave hexagonal derecho 2.0mm ngulo

09919740 Tornillo de hombro (Ventana Axial DV)

09919791 Tapn de rosca M3 de 6 mm de cabeza plana de acero inoxidable


(para DV axial de sujecin ventana)

N0770944 Ventana Asamblea DV radial del tubo

N0771116 ventana axial

N0773084 DV Cap ventana axial

N0773090 Titular de la ventana axial DV

Extraccin de la ventana de purga para la Optima 7300V

La ventana de purga est montado en el soporte de ventana de purga de cermica. Refirase a la siguiente figura para la
ubicacin de la ventana de purga.

1. Apague el plasma si est encendido.


Purga de la ventana / Tubos
5-55

Si el plasma ha sido encendido, la antorcha ser muy caliente y puede causar quemaduras

! graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma antes de comenzar estos
procedimientos de mantenimiento.
Advertencia

2. Abra la puerta de entrada al compartimiento de la antorcha.

3. Levante con cuidado y quitar la ventana de purga del soporte de ventana de purga de cermica.

4. Limpiar o reemplazar la ventana siguiendo los procedimientos anteriormente en este captulo y volver a la
ventana de su titular.
5-56 Mantenimiento

N0581497)
Purga Window (Parte No.
purga (Parte No. N0581455)
Ceramic Holder Ventana de

Figura 5-19. Ubicacin de la ventana de purga en el Optima 7300V.


Purga de la ventana / Tubos
5-57

Extraccin del soporte de ventana de purga de cermica para la Optima 7300V

El titular de la ventana de purga de cermica se puede quitar si sospecha una fuga y necesita comprobar la junta
trica. Refirase a la figura anterior para la ubicacin del titular de la ventana de purga de cermica.

1. Apague el plasma si est encendido.

!
Advertencia

2. Abra la puerta de entrada al compartimiento de la antorcha.


el plasma antes de comenzar estos procedimientos de mantenimiento.

3. Levante con cuidado y quitar la ventana de purga del soporte de ventana de purga de cermica.

encendido, la antorcha ser muy caliente y puede causar quemaduras graves. Espere cinco minutos despus de apagar

4. Desatornillar la tuerca moleteada que mantiene el soporte de ventana de purga de cermica en su lugar.

5. Examine la junta trica (Parte No. N0695258) si muestra signos de desgaste reemplaza. Si el plasma ha sido

Tabla 5-5. Partes de reemplazo: Purga Componentes Optima 7300V

N de pieza Descripcin

N0581455 Extensin de purga de cermica

N0581497 ventana de purga

N0695146 Tuerca estriada para Purga Ventana Extensin

N0695258 O-Ring para Purga Extensin


5-58 Mantenimiento

Ajuste de la posicin de la cizalla Boquilla de gas

La posicin de la boquilla de gas de corte es importante para prevenir la degradacin de la interfaz de purga de
gases de escape de plasma caliente. Vea la figura siguiente para la ubicacin de la boquilla de gas de corte.

Si el plasma ha sido activado, el soplete y partes de doble vista ser muy calientes y

! pueden causar quemaduras graves. Espere cinco minutos despus de apagar el plasma
antes de iniciar este procedimiento.
Advertencia

La boquilla debe estar posicionado como se muestra en la siguiente figura. La lnea de un borde recto con la parte
delantera del conjunto de ventana de purga axial y medir la distancia entre el borde recto y la ranura de la boquilla
de gas de corte. Esta debe ser de aproximadamente 6 mm (1/4 pulg.).
Ajuste de la posicin de la cizalla Boquilla de gas 5-59

Instrumento
Lado izquierdo

cizalla de gas
Boquilla

Figura 5-20. Ubicacin de la boquilla de gas de corte.


5-60 Mantenimiento

Para ajustar la posicin de la boquilla de gas de corte:

1. Aflojar los tornillos que fijan la boquilla.

2. Volver a colocar la boquilla segn sea necesario.

3. Apriete los tornillos de mariposa.

6 mm

cizalla de gas Ventana de


Purga purga Axial

Radial Boquilla
Ventana

Tornillos de mariposa

Figura 5-21. Ajuste de la posicin de la boquilla de gas de corte.

Nota La boquilla de gas de corte debe colocarse de modo que el gas de corte es

dirigida a un ngulo de 90 grados con respecto a la antorcha. Si es necesario, ajuste la boquilla


usando la holgura en los agujeros alrededor de los tornillos.
Scott-Tipo de pulverizacin Cmara
5-61

Scott-Tipo de pulverizacin Cmara

Consultar la cmara de pulverizacin peridicamente si hay fugas alrededor de la tapa de extremo nebulizador y accesorio de
drenaje. Examinar la junta trica tapa de extremo (Parte No. 09902033) para el agrietamiento y desgaste y sustituir si es
necesario. Depsitos y plaquearon metales se pueden acumular en la cmara de pulverizacin, que se puede introducir efectos
de memoria. Por lo general, la aspiracin de un cido fuerte o disolvente se limpiar estos depsitos. Si no, retire la cmara de
pulverizacin y limpiar en un bao de cido ntrico 5% a 20%.

Extraccin de la cmara de pulverizacin

Consulte las instrucciones para su instrumento, proporcionadas anteriormente en este captulo.

Extraccin de la tapa del extremo de la Cmara de aerosol

1. Afloje, pero no quite, los dos tornillos estriados en la tapa del extremo nebulizador. Apoyar la cmara de pulverizacin con
una mano mientras gira el anillo de tapa de extremo y la tapa de extremo, juntos, fuera de la cmara de pulverizacin.

2. Examinar la cmara de pulverizacin de las obstrucciones o desgaste.

3. La cmara de pulverizacin tiene un tubo interior que es la presin equipado y difciles de eliminar. La cmara exterior
puede ser daado si se intenta eliminar un tubo interior hermticamente cerradas. Si el tubo interior est daado,
la cmara de pulverizacin completa debe ser reemplazado.
5-62 Mantenimiento

Anillo tapa del extremo (Parte N


00473543)

Tapa de extremo (Parte N


N0681688,
no montaje completo)

El tornillo moleteado (2) (Parte


No. 00473539)

Pulverizar Cmara (Parte No.


pulverizar Cmara
N0770357)

O-Ring
(Parte No. 09902033)

Figura 5-22. Pulverizar cmara, tapa de extremo, y partes asociadas. (La ilustracin muestra el conjunto de nebulizador

tapa de extremo de flujo transversal, Parte No. NN0770546.)

La limpieza de la cmara de pulverizacin Scott-Type

Si han estado analizando soluciones acuosas, la cmara de pulverizacin se debe limpiar en un bao cido. Un bao de

ultrasonidos puede ser utilizado. Comience con una solucin de 5% de cido o agua regia ntrico y, si los depsitos persisten,

aumentar la concentracin de cido, hasta el 20% si es necesario. Las soluciones cidas deben usarse con cuidado. Tenga en

cuenta todas las recomendaciones de seguridad del fabricante. Estas recomendaciones se proporcionan normalmente en una

hoja de datos de seguridad del material (MSDS) suministrada con el producto qumico. Si han estado analizando soluciones

orgnicas, la cmara de pulverizacin puede limpiarse con una solucin de jabn disolvente o diluida. Asegrese de

inspeccionar la antorcha y el inyector al da durante la formacin de carbn.

Juntas tricas pueden limpiarse con agua y jabn. Un bao de ultrasonidos puede ser utilizado. Reemplazar si est
agrietado o desgastado. Un kit de la antorcha junta trica est disponible. Vea la lista de piezas de repuesto al final de este
captulo.
Ciclnica spray Cmara para el Optima 7100, 7200 y 7300 DV 5-63

Ciclnica spray Cmara para el Optima 7100, 7200 y 7300 DV

La cmara de nebulizacin ciclnica es una cmara de pulverizacin de vidrio. La cmara de pulverizacin ciclnico se puede
utilizar con el vidrio concntrico, GemCone de bajo flujo, y nebulizadores GemCone de alto flujo.

Tres opciones de cmara de nebulizacin ciclnica estn disponibles. Se puede utilizar una gran desconcertado (8 mm)
cmara de pulverizacin ciclnico (Parte No. N0776053) para soluciones acuosas que hacen que el plasma se vuelva inestable
o se apaga con frecuencia. Se puede utilizar una cmara de pulverizacin ciclnico sin un deflector (Parte No. N0776052) para
el anlisis de soluciones acuosas. Por ltimo se puede utilizar un desconcertado (4 mm) de cmara de nebulizacin ciclnica
estrecha (N de N0776090) para los orgnicos.

Instalacin de la Cmara ciclnica spray

Los pasos siguientes describen cmo quitar la cmara de pulverizacin de tipo Scott y reemplazarlo ya sea con un conjunto
de la cmara de nebulizacin ciclnica (Parte No. N0776052), un gran desconcertado (8 mm) conjunto de la cmara de
nebulizacin ciclnica (Parte No. N0776053) o un estrecho desconcertado (4 mm) conjunto de la cmara de nebulizacin
ciclnica (Parte No. N0776090). Ver las dos figuras siguientes.

Nota La gran desconcertado (8 mm)con


puede ser la orden y la ocmara
sin la de nebulizacin
tapa. ciclnica
El conjunto sin deflectores
de cmara de deflectores (4 mm) de
nebulizacin ciclnica estrecho (Parte No. N0776090) hace no
venir con una tapa. Debe pedir este casquillo por separado, segn sea necesario. Una tapa

(Parte No. N0776006) hace no tienen que ser pedidos con cada cmara de pulverizacin

ciclnico reemplazo. Caps pueden ser reutilizadas tanto para las cmaras de nebulizacin

ciclnicas deflectores o sin deflector. Ver Tabla 4-5 en el captulo de instalacin o en la Tabla 5-6

y Tabla 5-10 adelante en este captulo los nmeros de pieza.

1. Tire abrir la abrazadera que sostiene la cmara de pulverizacin de tipo de Scott en su lugar. La accin de abrir la abrazadera
empujar parcialmente la cmara de pulverizacin hacia fuera. Retire la cmara de pulverizacin de tipo Scott.

2. Abra la tapa de la cmara de nebulizacin ciclnica (Parte No. N0776006). Inserte la cmara de pulverizacin
ciclnica en la tapa de la cmara de nebulizacin ciclnica. Deslizar la tapa cerrada. Vase la siguiente figura.
5-64 Mantenimiento

Cmara de nebulizacin ciclnica

Aerosol tapa de la
cmara ciclnica
(Posicin abierta)

Cmara de nebulizacin ciclnica


(Sentado en el casquillo)

Aerosol tapa de la
cmara ciclnica
(Posicin cerrada)

Figura 5-23. Instalacin de la cmara de pulverizacin ciclnica en la tapa de la cmara de nebulizacin ciclnica.

3. Deslizar la cmara de pulverizacin con el tapn en el adaptador de inyector. Cierre la pinza para fijar el conjunto de la
cmara de nebulizacin ciclnica en su lugar. Apretar la tuerca en el extremo del conjunto de cmara de
pulverizacin ciclnico. Esto le permite bloquear en su lugar el ngulo hacia abajo de la cmara de nebulizacin
ciclnica. La cmara de pulverizacin ciclnico debe apuntar en una direccin hacia abajo para permitir que el
aerosol fluya lejos del nebulizador. Este ngulo permanecer bloqueado incluso si posteriormente extraiga el
Ciclnica spray Cmara para el Optima 7100, 7200 y 7300 DV 5-65

cmara de pulverizacin ciclnico desde el instrumento. instalaciones futuras no requiere ningn


reajuste.

4. En el extremo de drenaje de la cmara de pulverizacin ciclnico Fije el tubo Tygon (No. Parte
02506516). Al otro extremo de la tubera Tygon unir el acoplador de tubos (Parte No.
09920186). Vase la siguiente figura.

adaptador
nebulizador
(Parte No.
N0776006)

O-Rings
(Parte No.
N0776007)

tubos del acoplador


(N de pieza
09920186)

Tygon
(N de pieza
02506516)

Figura 5-24. Instalacin de la cmara de pulverizacin ciclnico.


5-66 Mantenimiento

5. Para el extremo abierto del acoplador de tubos (Parte No. 09920186) conectar la tubera de desage a la tubera de la bomba
peristltica. Consulte el procedimiento La instalacin de la tubera de drenaje ms adelante en este captulo para obtener
informacin sobre la conexin de la tubera de desage a la botella de drenaje.

6. Despus de instalar la cmara de nebulizacin ciclnica, instale el vidrio concntrica o nebulizador GemCone. Consulte
el procedimiento, Instalacin del GemCone nebulizador en la Cmara ciclnica aerosol, ms adelante en este
captulo. Insertar el nebulizador, en lo que se pueda, a travs de las juntas tricas de la cmara de pulverizacin.

Grabado el ciclnica spray Cmara

La cmara de nebulizacin ciclnica puede ser grabado con el fin de mejorar el drenaje usando el siguiente
procedimiento. Sin embargo, si se va a utilizar la cmara de nebulizacin ciclnica en las determinaciones de silicio, este
procedimiento debe no ser usado.

1. Preparar una solucin de 0,5% de cido fluorhdrico (HF), la observacin de las precauciones que se indican a continuacin.

Antes de utilizar el cido fluorhdrico, debe estar totalmente familiarizado con sus

! peligros y las prcticas de manejo seguro. Observe las recomendaciones del fabricante
para el uso, almacenamiento y eliminacin. Estas recomendaciones se proporcionan
Advertencia
normalmente en una hoja de datos de seguridad del material (MSDS) suministrada con el
producto qumico.

El cido fluorhdrico (HF) es txico y extremadamente corrosivo. El cido fluorhdrico se


quema fcilmente la piel, y si se inhalan los humos, el tejido pulmonar. Quemaduras no
puede ser inmediatamente dolorosas o visibles. El contacto con los ojos puede causar
ceguera.

2. Encender el plasma.

3. Aspirar la solucin de HF. Al principio, ver gotas de agua en el interior de la cmara de nebulizacin ciclnica, a
continuacin, despus de aproximadamente 30 segundos, las cuentas comienzan a desaparecer. Bombear la solucin
de HF durante 1 a 2 minutos como mximo.

4. Aspirar una solucin de enjuague durante varios minutos.


Ciclnica spray Cmara para el Optima 7100, 7200 y 7300 DV 5-67

Limpieza del ciclnica spray Cmara


Si han estado analizando soluciones acuosas, la cmara de pulverizacin se debe limpiar en un bao cido. Un bao de

ultrasonidos puede ser utilizado. Comience con una solucin de 5% de cido o agua regia ntrico y, si los depsitos persisten,

aumentar la concentracin de cido, hasta el 20% si es necesario. Las soluciones cidas deben usarse con cuidado. Tenga

en cuenta todas las recomendaciones de seguridad del fabricante. Estas recomendaciones se proporcionan normalmente en

una hoja de datos de seguridad del material (MSDS) suministrada con el producto qumico. Si han estado analizando

soluciones orgnicas, la cmara de pulverizacin puede limpiarse con una solucin de jabn disolvente o diluida.

Precaucin No utilice disolventes que atacan cuarzo o vidrio. los


cmara de pulverizacin ciclnico no es resistente al HF.

Juntas tricas pueden limpiarse con agua y jabn. Un bao de ultrasonidos puede ser utilizado. Cambie las juntas
tricas si estn rotas o gastadas.

Tabla 5-6. Partes de reemplazo: cmaras de nebulizacin

N de pieza Descripcin

N0770357 Ryton doble paso de Scott en forma de aerosol Cmara

N0770605 Ciclnica spray Cmara con tapa para soluciones acuosas

N0770608 Spray externo Cmara de montaje para su uso con soluciones


orgnicas de alta volatilidad.

N0770612 Amplia Baffled (8 mm) Baffled ciclnica spray Cmara con el casquillo

N0776006 Cap ya sea para el desconcertado o sin deflectores ciclnica spray Cmara.

N0776052 Sin deflectores ciclnica aerosol Cmara para soluciones acuosas

N0776053 Desconcertado amplia (8 mm) ciclnica spray Cmara

N0776090 Estrecha Baffled (bafle de 4 mm) ciclnica spray Cmara de anlisis de aceite
o Organics
5-68 Mantenimiento

Los nebulizadores

PerkinElmer ofrece diferentes tipos de nebulizadores para una amplia variedad de aplicaciones. Para obtener
descripciones de los nebulizadores y sus diferentes usos y ventajas, consulte el Captulo 3, Descripcin del sistema.
nmeros de partes y piezas de repuesto para los diferentes tipos de nebulizadores se enumeran en la pgina siguiente.

caudales recomendados para los nebulizadores se dan en la siguiente tabla. Si usted encuentra que un caudal es
insuficiente, esto a menudo indica que el nebulizador ha obstruido y requiere limpieza. En GemTip y GemCone
nebulizadores, tambin se debe comprobar que la conexin de gas argn est bien apretada. Si se usa un collar del
espacio, apretar la conexin con una llave hasta que ya no puede girar el collar del espacio estriado. Si no se usa un
collar del espacio, el dedo a apretar el accesorio, a continuacin, utilizando una llave, gire en sentido horario 1/8 de
vuelta.

Tabla 5-7. Nebulizador Caudales

Argn Caudal

Valor tpico Rango de operacin


nebulizador

GemTip de flujo cruzado 0,8 L / min 0,7 a 1,3 L / min

Bajo Flujo-GemCone 0,6 L / min 0,4 hasta 0,95 L / min

GemCone Alto Flujo 1 L / min 0,7 a 1,0 L / min

Concntricos de vidrio 0,8 L / min 0,7 a 1,3 L / min


(meinhard) Tipo A

Concntricos de vidrio 0,8 L / min 0,7 a 1,3 L / min


(meinhard) Tipo C

Concntricos de vidrio 0,6 L / min 0,4 hasta 0,95 L / min

(meinhard) Tipo K

Ultrasnico 0,5 L / min n/A

Mira niebla 1 L / min 1 L / min


Los nebulizadores
5-69

Tabla 5-8. Piezas de repuesto: Los nebulizadores y tapas de los extremos

N de pieza Descripcin

00472020 Meinhard nebulizador (Tipo A, de uso general)

00472022 Meinhard nebulizador (Tipo C, slidos disueltos alto)

00473194 O-Ring (por nebulizador sello de tapa de extremo)

09902033 Trica para Cruz Tapa del extremo del nebulizador de flujo

N0680504 Cubierta de extremo para GemCone nebulizadores

N0681574 Meinhard nebulizador (tipo K, flujo y orgnicos reducido)

N0690670 Altos Slidos GemCone nebulizador

N0690676 Consejos nebulizador GemTip repuesto para GemTip de flujo cruzado nebulizador

N0691709 CETAC U-6000AT + Sistema nebulizador ultrasnico, 115 V, 50/60 Hz

N0691710 CETAC U-6000AT + Sistema nebulizador ultrasnico, 230 V, 50/60 Hz

N0770358 Bajo flujo GemCone nebulizador

N0770546 GemTip Cross-Flow II nebulizador

N0775330 PEEK Mira niebla nebulizador

N0776006 Adaptador nebulizador para ciclnica spray Cmara

N0776007 Anillos de estanqueidad para adaptador de nebulizador


5-70 Mantenimiento

GemTip de flujo cruzado nebulizador

Los siguientes procedimientos cubren el mantenimiento del nebulizador GemTip de flujo cruzado
suministrado con el instrumento.

Para comprobar el rendimiento del nebulizador, aspirar un estndar y tenga en cuenta la intensidad de la lectura. Si la
intensidad es mucho menor de lo que debera ser, en primer lugar compruebe que:

La tubera de la bomba est en buenas condiciones (no tiene partes planas).

El capilar de la muestra est en buenas condiciones (no tiene dobleces) y est limpio.

La posicin de visualizacin de plasma horizontal est establecido correctamente (utilizando la funcin de alineacin
horizontal del software).

Prueba tambin el lavado de nebulizador mediante la aspiracin durante varios minutos utilizando ya sea:

una solucin de cido 1%, si ha estado analizando soluciones acuosas, o

un solvente, si han estado analizando soluciones orgnicas. Vuelva a comprobar la intensidad de la norma. Si la

intensidad es an demasiado baja, usted debe comprobar el patrn de rociado nebulizador. Antes de retirar la tapa del

nebulizador / final para comprobar el modelo de pulverizacin, asegrese de bombear agua desionizada durante varios minutos

para enjuagar a fondo hacia fuera.

Al comprobar el patrn de pulverizacin de la bomba nebulizador solamente utilizar agua desionizada.

! Hacer no utilizar cualquier otra solucin.

Advertencia

Extraccin de la tapa del nebulizador / Fin

Para retirar el conjunto de la tapa del nebulizador / final:

1. Apague el plasma si est encendido.


GemTip de flujo cruzado nebulizador
5-71

Si el plasma ha sido encendido, permitir que un minuto para que el mdulo de la antorcha

! ajustable de cambio rpido se enfre y un adicional de dos minutos para que la antorcha se

enfren antes de manipularlos.


Advertencia

2. Abra la puerta en el lado izquierdo del compartimento de la muestra.

3. Afloje, pero no eliminar, los dos tornillos moleteados en la tapa del extremo del nebulizador. Apoyar la cmara de pulverizacin
con una mano mientras gira el anillo de tapa de extremo y la tapa de extremo, juntos, fuera de la cmara de pulverizacin.

Conjunto de la tapa de flujo cruzado GemTip


nebulizador Fin (Parte N N0770546)

El tornillo moleteado (Parte No.


00473539)

Pulverizar Cmara (Parte No.


N0770357)

El tornillo moleteado (Parte


No. 00473539)

Figura 5-25. La tapa del nebulizador / final elimin montaje de la cmara de pulverizacin. La ilustracin muestra el
conjunto de la tapa final nebulizador de flujo transversal.

4. Para comprobar el patrn de pulverizacin, abandonan el tubo de muestras capilar y el tubo nebulizador de argn conectado. A
continuacin, consulte el siguiente procedimiento.
5-72 Mantenimiento

Comprobacin del patrn de pulverizacin

Al comprobar el patrn de pulverizacin de la bomba nebulizador solamente utilizar agua desionizada.

! Hacer no utilizar cualquier otra solucin.

Advertencia

Una vez que haya purgado a fondo de todo el nebulizador con agua desionizada y se retira la tapa del nebulizador / final,
puede seguir estos pasos para comprobar el patrn de pulverizacin del nebulizador:

1. Establecer el flujo nebulizador de argn a 1,0 L / min.

2. Colocar el tubo capilar de la muestra en un vaso de precipitados de agua desionizada y arrancar la bomba a una velocidad de
1,0 ml / min.

3. Compruebe el patrn de rociado sobre una toalla de papel. Debera ver una multa, incluso pulverizacin de gotitas de muestras
uniformes.

Si el patrn de pulverizacin no es par o el nebulizador es pulverizacin catdica, la punta del nebulizador deben ser
inspeccionados por la obstruccin y limpiar o sustituir si es necesario. Consulte el procedimiento siguiente.

La sustitucin completa del conjunto de tapa nebulizador / final puede ser necesario si los GemTips no estn correctamente
asentados en el interior de la tapa (vase la siguiente figura) o si la tapa de extremo no se ajusta correctamente en la cmara de
pulverizacin.

Desmontaje del flujo cruzado nebulizador

Desmontar el nebulizador si es necesario limpiar o reemplazar los GemTips. El nebulizador de flujo cruzado
tiene dos GemTips. La punta de la muestra es un zafiro claro y la punta de argn es un rojo rub. Estos
consejos son no intercambiable. Por esta razn, se recomienda que quite primero GemTip, limpiar o
reemplazar, a continuacin, quitar el otro.
GemTip de flujo cruzado nebulizador
5-73

rojo GemTip

entrada de

claro GemTip argn

Muestra de
entrada

Figura 5-26. Seccin transversal de flujo cruzado GemTip nebulizador se muestra con Cross-Flow End Cap,
N077-0546.

Para comenzar a desmontar el nebulizador:

1. Si no lo ha hecho, retire el conjunto de la tapa del nebulizador / extremo de la cmara de pulverizacin.

2. Desconectar el tubo capilar de la muestra mediante la eliminacin desde el tubo de la bomba.

3. Desconectar el tubo nebulizador de argn a la conexin de gas. Hacer no desconectar


nebulizador de argn tubo de la tapa del extremo, porque el GemTip podra caerse.

4. Inspeccionar el interior de la tapa de extremo. Si se encuentran depsitos de metal o sal, limpie la tapa usando una solucin
de cido diluido.
5-74 Mantenimiento

Extraccin de la punta para la muestra de la cubierta lateral, N0770546

1. Aflojar la tuerca en la entrada de la muestra. Retire la tuerca a lo largo con la pieza de tubo
y la frula. Vea la siguiente figura.

2. Con los dedos, empuje la punta de la muestra desde el interior de la tapa de extremo, teniendo cuidado de no
daarlo. Hacer no utilizar herramientas de metal para quitar la punta del nebulizador, ya que puede daar las
puntas o tapa de extremo.

3. Inspeccionar la punta de la muestra. Limpiar la punta usando una solucin diluida de cido ntrico agua y jabn o. Un bao

de ultrasonidos puede ser utilizado. Si es necesario sustituir la punta de la muestra, asegrese de sustituirla por una claro

GemTip. GemTips se deben comprar en un conjunto (Parte N N0690676). No estn disponibles por
separado.

4. Inspeccionar la junta trica (Parte No.09921045), reemplace si est desgastado o agrietado.


GemTip de flujo cruzado nebulizador
5-75

O-Ring
(Parte No. 09921045)

Claro GemTip nebulizador


(Ejemplo de entrada)
disponible en el kit de GemTip
(Parte No. N0690676)

Contera
(Parte No. 09920518)

Nuez
(Parte No. 09920546)

1/16" Piece OD
tubera del Teflon (Parte No.
09985708)

Muestra
capilar
Tubing

Figura 5-27. Claro GemTip para la entrada de la muestra y partes asociadas para Cross-Flow End Cap,
N0770546.
5-76 Mantenimiento

5. Comprobar el estado de la pieza de tubo (Parte No. 09985708). Si se usa el tubo, cmbiela del modo
siguiente:

a. Obtener una nueva pieza de 1/16-in. OD tubo de tefln (Parte No. 09985708).

segundo. Utilizando una hoja de afeitar, hacer un corte recto en un extremo de la tubera.

do. Inserte una tuerca (Parte No. 09920546) y la frula (Parte No. 09920518) en el extremo recin cortado de la
tubera con el casquillo orientada como se muestra en la figura siguiente.

Frula (Parte No.


09920518)
Nut (Parte No. 09920546)

Muestra
capilar
Tubing

1/16" Piece OD tubera del


Teflon (Parte No.
09985708)

Figura 5-28. Instalacin de nueva tubera para la entrada de la muestra. Cross-Flow tapa del extremo, N0770546.

6. Para volver a montar el nebulizador asegrese de que la junta trica est completamente asentado en la base de la punta de la

muestra, a continuacin, inserte la punta de muestra en la entrada de la muestra.

7. Con el tubo y el casquillo montado como se muestra en la figura anterior, el tornillo de la tuerca en la entrada de la muestra de
hacer una conexin apretado con los dedos. Hacer no utilizar ninguna herramienta para apretar la tuerca.

8. Examine las dos GemTips en la tapa de extremo. Estos consejos deben casi a tope entre s en un
ngulo de 90 .

9. Si ha instalado nueva de 1/16-in. tubo, se corta el tubo de manera que se extiende aproximadamente 1/2 en.
ms all de la tuerca.
GemTip de flujo cruzado nebulizador
5-77

10. Para el tubo de muestras capilar, usar un trozo de 0,023 in. Tubo de polietileno (dimetro interno) (Parte
No. 09908265). Utilizando una hoja de afeitar, biselar el tubo cortndolo en un ngulo. Insertar el tubo
capilar de la muestra en la pieza de tubo.

Extraccin de la punta del argn Tapa de extremo, N077-0546

1. Aflojar la tuerca en la entrada de argn. Retire la tuerca a lo largo de la tubera y


contera. Vea la siguiente figura.

2. Usando los dedos, empuje la punta de argn a cabo desde el interior de la tapa de extremo, teniendo cuidado de no
daarlo. Hacer no utilizar herramientas de metal para quitar la punta del nebulizador, ya que puede daar las puntas o
tapa de extremo.

3. Inspeccionar la punta de argn. Limpiar la punta usando una solucin diluida de cido ntrico agua y jabn o. Un

bao de ultrasonidos puede ser utilizado. Si es necesario sustituir la punta, asegrese de sustituirla por una rojo GemTip.

GemTips se deben comprar en un conjunto (Parte N N0690676). No estn disponibles por separado.

4. Inspeccionar la junta trica (Parte N N09921045), reemplace si est desgastado o agrietado.


5-78 Mantenimiento

End Cap O-Ring (Parte No. 09902033)

O-Ring (Parte No. 09921045)


de argn) (N de pieza N0690676)
Red GemTip nebulizador (entrada

Frula (Parte No.


09920515)
Nut (Parte No. 09920545)

1/8" OD tubera del Teflon


(Parte No. 09985723)

Figura 5-29. GemTip rojo para la entrada de argn y partes asociadas para Cross-Flow End Cap, N0770546.

5. Para volver a montar el nebulizador asegrese de que la junta trica est completamente asentado en la base de la punta de argn,
a continuacin, inserte la punta de argn en la entrada de argn.

6. Comprobar el estado de la tubera de entrada de argn (Parte No. 09985723). Si se usa el tubo, cmbiela del modo
siguiente. Vea la siguiente figura.

a. Obtener una nueva pieza de 1/8-in. OD tubo de tefln (Parte No. 09985723).

segundo. Utilizando una hoja de afeitar, hacer un corte recto en un extremo de la tubera. un cuchillo o unas
tijeras no hacen cortes aceptables.

do. Inserte una tuerca (Parte No. 09920545) y la frula (Parte No. 09920515) en el extremo recin cortado de la
tubera, con el casquillo orientada como se muestra en la figura siguiente.
GemTip de flujo cruzado nebulizador
5-79

Frula (Parte No. 09920515)

Nut (Parte No. 09920545)

1/8-in. OD Tubing (Parte


No. 09985723)

Figura 5-30. Instalacin del nuevo tubo para la entrada de argn. Cross-Flow tapa del extremo, N0770546.

7. Con el tubo y el casquillo montado como se representa en la figura anterior, el tornillo de la tuerca en la entrada de argn hacer
una conexin apretado con los dedos. Hacer no utilizar ninguna herramienta para apretar la tuerca.

8. Examine las dos GemTips en la tapa de extremo. Estos consejos deben casi a tope entre s en un
ngulo de 90 .

Conexin del nebulizador de argn Tubing (Cross-Flow End Cap, N077-0546)

1. Pasar el tubo (Parte No. 09985723) a travs de la tuerca (Parte No. 09920545) y adjuntar la virola
(Parte No. 09920515) en el extremo de la tubera. Ver la figura anterior.

2. Inserte la frula con la tubera y tuerca al Hombre Disconnect rpida (Parte No. N0775206).
Conecte toda la desconexin rpida al sistema de introduccin de muestras. Vase la siguiente
figura.
5-80 Mantenimiento

Frula (Parte No. 09920515)

Nut (Parte No. 09920545) 1/8-in. Desconexin rpida-Male (Parte No. N0775206)

Tubing (Parte No. 09985723)

Desconexin rpida-Hembra (Parte


N 09920861)

Instrumento
Lado izquierdo

Nut (Parte No. 09920545)

Frula (Parte No. 09920515)

Figura 5-31. Conexin del tubo nebulizador de argn. Cross-Flow tapa del extremo, N0770546.

Sustitucin del nebulizador de argn Tubing (Cross-Flow End Cap, N0770546)

Si reemplaza el tubo de argn con un tubo nuevo (Parte N 09985723), tendr que sustituir el casquillo
(Parte N 09920515) en cada extremo del tubo nebulizador de argn. Ver la figura anterior.
GemTip de flujo cruzado nebulizador
5-81

1. Obtener una nueva pieza de 1/8 pulgadas de dimetro exterior de tefln, 360 mm de largo (Parte No.
09985723) y dos casquillos (n de pieza 09920515).

2. El uso de una hoja de afeitar, hacer un corte recto en cada extremo del tubo. un cuchillo o unas tijeras no
hacen cortes aceptables.

3. Pasar un extremo de la tubera (Parte No. 09985723) a travs de una tuerca (Parte No.
09920545) y adjuntar la virola (Parte No. 09920515).

4. Con el tubo y el casquillo montado, como se muestra en la Figura 30, el tornillo de la tuerca en la entrada de argn del
cuerpo del nebulizador hacer una conexin apretado con los dedos. Hacer
no utilizar ninguna herramienta para apretar la tuerca.

5. Pase el otro extremo de la tubera (Parte No. 09985723) a travs de una tuerca (Parte No.
09920545) y adjuntar la virola (Parte No. 09920515).

6. Con el tubo y el casquillo montado, como se muestra en la figura 5-30, el tornillo de la tuerca en el Hombre de desconexin
rpida (Parte No. N0775206) hacer una conexin apretado con los dedos. Hacer no utilizar ninguna herramienta para
apretar la tuerca.

Sustitucin de la tapa del nebulizador / Fin

Antes de cambiar la tapa de extremo:

Compruebe el O-anillo de la tapa final (Parte No. 09902033) en busca de muescas o grietas. Si es necesario sustituir la
junta trica, retire los dos tornillos estriados y el anillo de tapa. Al colocar el anillo de la tapa de extremo trasero en la
tapa de extremo, instalarlo con el lado plano contra la junta trica y las marcas de moldeo (pequeas hendiduras
circulares) en contra de la tapa de extremo.

Si acaba de sustituir los consejos de nebulizador, conecte el tubo de muestra capilar y el nebulizador de argn tubo al

nebulizador y comprobar el patrn de rociado para asegurarse de que es par. Ver Comprobacin del patrn de

pulverizacin anteriormente en este captulo. Para reemplazar la tapa de extremo:

1. Humedecer la junta trica para realizar la sustitucin de la tapa de extremo ms fcil. Asegrese de que los dos tornillos
moleteados que sujetan la tapa del extremo y el anillo juntos estn sueltos.
5-82 Mantenimiento

2. Con una mano que soporta el extremo ms alejado de la cmara de pulverizacin, empuje y gire la tapa del nebulizador / extremo

sobre la cmara de pulverizacin de manera que los asientos de tapa de extremo firmemente sobre la cmara de pulverizacin.

3. Alternativamente apriete a mano los dos tornillos moleteados hasta que el anillo tapa de extremo se tira ajustada contra la tapa de

extremo.

4. Si no lo ha hecho, conecte el tubo de muestra capilar y tubos del nebulizador de argn.

GemCone nebulizador

Limpieza diaria del flujo bajo GemCone nebulizador

Cada da despus de su uso, el nebulizador GemCone bajo flujo debe enjuagarse mediante el bombeo de agua
desionizada para el nebulizador durante varios minutos. Esto se debe hacer tanto con el plasma en y el gas
nebulizador en. Esto ayuda a prevenir la formacin de cristales de sal cerca de la salida del orificio de gas
nebulizador. El plasma debe estar en aerosol para evitar que se condense en la ventana de purga. Esto es
importante para instrumentos axiales y doble visin desde el aerosol se dirige directamente a la ventana de purga.

Limpieza diaria del alto contenido de slidos GemCone nebulizador

Es importante para enjuagar la alta nebulizador slidos despus de su uso, en particular cuando se trabaja con

soluciones que contienen altos niveles de slidos. Esto se hace mediante el bombeo de agua desionizada durante

varios minutos para lavar cualquier material slido que puede haber cristalizado en la superficie interior del

nebulizador. Si se requiere una solucin de limpieza ms fuerte, una solucin de cido 1% en agua desionizada se

puede usar en lugar del agua desionizada. El plasma debe estar en aerosol para evitar que se condense en la ventana

de purga. Esto es importante para instrumentos axiales y doble visin desde el aerosol se dirige directamente a la

ventana de purga. Para enjuagar el orificio de argn:

1. Colocar el tubo capilar de la muestra en agua desionizada o cido 1% en agua desionizada y operar
la bomba.

2. Momentneamente cerrar el flujo de gas nebulizador durante unos 30 segundos.


GemCone nebulizador
5-83

3. Girar el gas nebulizador de nuevo.

Este procedimiento se puede realizar ms de una vez al da en los casos en niveles muy altos de slidos
disueltos se aspiran a travs del nebulizador durante perodos prolongados de tiempo.

Instalacin del GemCone nebulizador en el Scott-Tipo de pulverizacin Cmara

Para instalar el nebulizador GemCone en la cmara de pulverizacin de tipo Scott, se deben utilizar el conjunto de
tapa final (Parte No. N0680504) y el conjunto del tubo (Parte No. N0770336).

1. Retire el conjunto de la tapa del nebulizador / final existente (si el mal est instalado) aflojando los tornillos
estriados en la cubierta lateral. Utilice una accin de torsin suave para retirar el conjunto de la cmara de
pulverizacin.

2. Ensamble la tapa del extremo correcto (Parte No. N0680504) a la cmara de pulverizacin con una torsin action.Alternately
apriete a mano los tornillos moleteados hasta que el anillo tapa de extremo se tira de manera firme contra la tapa de
extremo.

3. Antes de insertar el nebulizador GemCone en la tapa, conectar el accesorio a las roscas en el nebulizador donde
muestran en la siguiente figura gas argn. En primer lugar, apriete la conexin de gas con la mano. Apretar el
accesorio de otro 1/8 de vuelta usando un 9/16-in. llave de boca. Apoyar el nebulizador con una llave de
respaldo al apretar o aflojar los accesorios. Hacer no apriete demasiado la conexin ya que esto podra provocar
fugas y reduciendo la eficacia de la PIC.

4. Conectar el tubo capilar al nebulizador. Asegrese de no doblar o doblar el tubo al insertarlo. Ondulaciones
pueden reducir el flujo a la punta del nebulizador o pueden causar que el aire entre la corriente de lquido
durante el funcionamiento.

5. Inserte el nebulizador en lo que le pasar a travs de la abertura en la tapa.

6. Apretar la tuerca de la tapa de extremo de manera que es apretado con los dedos.
5-84 Mantenimiento

Figura 5-32. Instalacin del nebulizador GemCone a una cmara de pulverizacin de tipo Scott.

Instalacin del GemCone nebulizador en la Cmara de pulverizacin ciclnica

1. Antes de insertar el nebulizador GemCone en la cmara, conectar la conexin a las roscas del nebulizador gas
argn. En primer lugar, apriete la conexin de gas con la mano. Apretar el accesorio de otro 1/8 de vuelta
usando un 9/16-in. llave de boca. Apoyar el nebulizador con una llave de respaldo al apretar o aflojar los
accesorios. Hacer no apriete demasiado la conexin ya que esto podra provocar fugas y reduciendo la eficacia
de la PIC.

2. Conectar el tubo capilar al nebulizador. Asegrese de no doblar o doblar el tubo al insertarlo. Ondulaciones
pueden reducir el flujo a la punta del nebulizador o pueden causar que el aire entre la corriente de lquido
durante el funcionamiento.
GemCone nebulizador
5-85

3. Insertar el nebulizador en la cmara de nebulizacin ciclnica como se muestra en la siguiente figura. El


nebulizador puede ser insertado en toda su extensin.

Tubo
capilar
(N de pieza
09908265)

Tubo de tefln (1
in.)
(N de pieza
09985708)

antorcha acoplador

Asamblea
nebulizador
GemCone
Cmara de nebulizacin
ciclnica

Conjunto de tubera para la GemCone nebulizador (Parte N


N0770336)

Fitting gas argn

La figura 5-33. Conexin del nebulizador GemCone a la cmara de pulverizacin ciclnico.

Limpieza del nebulizador GemCone

Con el uso rutinario puede ser necesario realizar una limpieza a fondo.

1. Retirar el nebulizador de la tapa del extremo (aflojar los dos tornillos de mariposa).

2. Desconectar el racor de gas argn y la conexin del tubo capilar del nebulizador.
5-86 Mantenimiento

3. Sumergir el nebulizador en una solucin de limpiador lquido laboratorio (tal como una solucin
"Microcleaning", Cole-Parmer). Utilice la concentracin recomendada de solucin de limpieza.

4. Aplicar ultra-sonicacin para la solucin que contiene el nebulizador durante un mnimo de 5 a un mximo
de 30 minutos, dependiendo del tipo de depsito.

5. Enjuague el nebulizador a fondo con agua desionizada.

6. Secar los pasos de gas del nebulizador conespray conectando apropiado el gas argn y encender el flujo
de argn a 1 L / min. Permitir que el flujo de argn para secar los pasajes internos durante varios
minutos.

GemCone Liquid Mantenimiento de montaje

Es posible retirar el accesorio de entrada de lquido al nebulizador. La clara de montaje de plstico tiene una cabeza
moleteada y se puede desenroscar a mano. Antes de volver a conectar el accesorio, asegrese de que aproximadamente
1-2 mm de tubo sobresale hacia fuera del lado de sellado del accesorio. Atornillar el accesorio de nuevo en el nebulizador
y ceido a la rigidez mano

Instalacin del GemCone nebulizador en la Cmara de pulverizacin ciclnica en el Optima 7300V

1. Antes de insertar el nebulizador GemCone en la cmara, conectar la conexin a las roscas del nebulizador gas
argn. En primer lugar, apriete la conexin de gas con la mano. Apretar el accesorio de otro 1/8 de vuelta
usando un 9/16-in. llave de boca. Apoyar el nebulizador con una llave de respaldo al apretar o aflojar los
accesorios. Hacer no apriete demasiado la conexin ya que esto podra provocar fugas y reduciendo la eficacia
de la PIC.

2. Conectar el tubo capilar al nebulizador. Asegrese de no doblar o doblar el tubo al insertarlo. Ondulaciones
pueden reducir el flujo a la punta del nebulizador o pueden causar que el aire entre la corriente de lquido
durante el funcionamiento.

3. Instalar el nebulizador GemCone en la cmara de nebulizacin ciclnica. Vase la siguiente figura.


GemCone nebulizador
5-87

Tubo capilar

(N de pieza
09908265)

Tubo de tefln (1
in.)
(N de pieza
09985708)

Asamblea
nebulizador
GemCone
Cmara de nebulizacin
ciclnica

Gas de montaje nebulizador

La figura 5-34. Instalacin del nebulizador GemCone en la cmara de nebulizacin ciclnica.

4. A continuacin, colocar el conjunto de cmara de pulverizacin ciclnica en la base del compartimiento.

5. Asegure la cmara de pulverizacin ciclnico a la bola de montaje en la base del adaptador del inyector utilizando la
pinza de resorte de metal con el tornillo de tensin (Parte No. N0773114). Vase la siguiente figura.

6. Girar el tornillo de tensin en el clip de metal hasta que est ajustado. Esto asegurar un buen sellado entre la
cmara de pulverizacin ciclnica y la bola de montaje en la base del adaptador de inyector.

7. Alimentar el drenaje y la tubera de la muestra a travs del lado del compartimiento de instrumento.
5-88 Mantenimiento

Limpieza del nebulizador GemCone

Con el uso rutinario puede ser necesario realizar una limpieza a fondo.

1. Retirar el nebulizador de la cmara de pulverizacin ciclnico.

2. Desconectar el racor de gas argn y la conexin del tubo capilar del nebulizador.

3. Sumergir el nebulizador en una solucin de limpiador lquido laboratorio (tal como una solucin
"Microcleaning", Cole-Parmer). Utilice la concentracin recomendada de solucin de limpieza.

4. Aplicar ultra-sonicacin para la solucin que contiene el nebulizador durante un mnimo de 5 a un mximo
de 30 minutos, dependiendo del tipo de depsito.

5. Enjuague el nebulizador a fondo con agua desionizada.

6. Secar los pasos de gas del nebulizador conespray conectando apropiado el gas argn y encender el flujo
de argn a 1 L / min. Permitir que el flujo de argn para secar los pasajes internos durante varios
minutos.

GemCone Liquid Mantenimiento de montaje

Es posible retirar el accesorio de entrada de lquido al nebulizador. La clara de montaje de plstico tiene una cabeza
moleteada y se puede desenroscar a mano. Antes de volver a conectar el accesorio, asegrese de que aproximadamente
1-2 mm de tubo sobresale hacia fuera del lado de sellado del accesorio. Atornillar el accesorio de nuevo en el nebulizador
y ceido a la rigidez mano

Concntrico cristal nebulizador

Instalacin del nebulizador concntrico

Manejar el nebulizador concntrico con cuidado para no romper la cristalera


! y posibles lesiones.

Advertencia
Concntrico cristal nebulizador
5-89

1. Mojar el exterior de una corta longitud de corte de tubos de tubera de la bomba (Parte No. 00473550 o 09908587).
Insertar este tubo tan lejos en el nebulizador concntrico como sea posible.

2. Despus de haber insertado el tubo, se corta el tubo (No. 00473550 o


09908587) en el nebulizador concntrico lo ms profundo posible. Corte el tubo de modo que una pulgada se
extiende hacia fuera desde el nebulizador. Inserte una seccin de tubo capilar (Parte No. 09908265) dentro de esta
pieza corta de tubo de la bomba peristltica.

3. Conectar el tubo de Tygon suministrado (Parte No. 02506515) a la entrada de argn del nebulizador. Asegurar
este tubo al nebulizador mediante el uso de la pinza de resorte provista con el nebulizador. Cortar el tubo a
una longitud suficiente usando una hoja de afeitar.

Hecho de una pieza cortada de Negro-Negro tubo de la bomba (Parte N


00473550 o 09908587)

concntrica nebulizador
Capilar Tubing (Parte No.
09908265)

1 pulgada

Abrazadera

Lnea de argn

Figura 5-35. Instalacin del nebulizador concntrico.

4. Con un adaptador conectar la tubera de argn del nebulizador a la NEB / apropiado


nebulizador.
5-90 Mantenimiento

5. Insertar el nebulizador de vidrio concntrico, en lo que se pueda, a travs de la abertura en la tapa de extremo. Vea la
siguiente figura.

6. Apretar la tuerca de la tapa de extremo de manera que es apretado con los dedos.

Nota accesorios alternativos para la conexin de tubos de muestra a la concntrica


nebulizador y el tubo de muestra de la bomba se pueden adquirir de manera opcional. Compra nmeros de
pieza WE024372 y N8122258. WE024372 - 4 mm Liquid-End Conector N8122258 - adaptador de tubera de
la bomba

Terminar conjunto de la tapa


N de N0680504

Meinhard concntrico
nebulizador

La figura 5-36. La instalacin de la concntrico cristal nebulizador en la tapa.


Concntrico cristal nebulizador
5-91

Instalacin del nebulizador concntrico de cristal en el ciclnica spray Cmara

En el anlisis de los compuestos orgnicos se consiguen los mejores resultados cuando el nebulizador de vidrio concntrico es con la

cmara de pulverizacin ciclnico.

1. Inserte la cmara de pulverizacin ciclnica en la tapa de la cmara de nebulizacin ciclnica. Vase la figura 5-23.

2. Instalar la cmara de pulverizacin ciclnica en el acoplador de la antorcha. Vase la figura 5-24.

3. Insertar el extremo cnico del nebulizador de vidrio concntrico, en lo que se pueda, a travs de la abertura
en la cmara de pulverizacin ciclnico.

Limpieza concntrico cristal nebulizador y ciclnica spray Cmara

Al analizar orgnicos nebulizador concntrico de vidrio necesita ser limpiada a diario debido a la
acumulacin de carbono. Hay dos mtodos disponibles:

Coloque el nebulizador concntrico de vidrio en un horno de mufla durante aproximadamente dos horas. -O-

Coloque el nebulizador de vidrio concntrica en un lavado con cido que debe ser calentado (pero no hirviendo)
durante aproximadamente dos horas. El lavado con cido es agua regia, que es una solucin 3: 1 de HCL y
HNO 3.

Despus de ejecutar orgnicos enjuagar la cmara de pulverizacin ciclnico. la tubera de drenaje debe ser reemplazado cuando

el tubo se vuelve duro y quebradizo. La antorcha puede agrietarse cuando hay demasiada acumulacin de carbn. Se puede

limpiar usando los mismos procedimientos que se enumeran anteriormente para el nebulizador de vidrio concntrica.

Limpieza del nebulizador concntrico de cristal

Para obtener informacin detallada sobre la limpieza del nebulizador Meinhard concntricos de vidrio, ver

Consejos de mantenimiento para los usuarios de la meinhard concntrico cristal nebulizador


(Parte No. PerkinElmer 099 936 334), que tambin est disponible a peticin de JE Meinhard
Associates, Inc.

JE Meinhard Associates, Inc. 700


Corporate Circle, Suite L
5-92 Mantenimiento

Golden, CO 80401-5636
Telfono: 303-277-9776 FAX:
303-279-5156
Telfono gratis: 800-meinhard (800-634-6427) Direccin de Internet:
http://www.meinhard.com

La siguiente tabla resume los procedimientos de limpieza para el nebulizador Meinhard


concntrico cristal.

1. Soltar el nebulizador examinar


visualmente (20 - 30X)

a. No hay materia extraa visible


segundo. Particle encajada en el pasaje
do. Los depsitos en capilares
re. Crist. Depsito a la boquilla

2. Material 3. Los depsitos en 4. Depsito 5. Materia 6. capilar 7. Partculas


Particulado Capilar Cristalina Orgnica tapado Alojados

a. tapping a. Disolucin a. enjuague solvente CrO /3H2 SO ~ 4 Fundir y expulsar Sonda


100 C
O
segundo. Presion del gas segundo. Solvente + Calor segundo. remojo prolongado
do. retrolavado do. hf + Presin de gas
re. PTFE re. Orgnico? do. Inflexible?
mi. HF
F. Orgnico?
gramo. Inflexible?

La figura 5-37. Estrategia de limpieza para el nebulizador Meinhard. (Reproducido con el


permiso del JE Meinhard Assoc., Inc.)

Mira niebla nebulizador

Este dispositivo funciona con gases comprimidos. cuidado apropiado se debe tomar. En caso de

duda acerca de procedimientos adecuados de funcionamiento, llame a un operador experimentado.

! Burgener Mira Mist nebulizadores requieren 45 - 55 psi a tener un 1 litro por minuto de flujo de gas

argn, por lo que las presiones de funcionamiento estn en el intervalo de 25 - 45 psi, dependiendo de
Advertencia
la velocidad de flujo ptima antorcha.

Mira nebulizadores Mist pulsarn si la bomba no puede entregar el flujo constante de la


muestra: Cambiar el tubo de la bomba a menudo, o usar una bomba surgless si es posible.
Mira niebla nebulizador
5-93

Precaucin El orificio de gas es en la punta del nebulizador. Est hecho de Teflon que
es MUY SUAVE. Esta punta es muy fcilmente daado y debe NUNCA ser tocado con los dedos,
tejidos, o cualquier otra cosa. Si la punta es tocado accidentalmente, y el nebulizador sigue
funcionando, entonces todava es funcional, y su uso se puede continuar con seguridad.

Muestra capilar Tubing

Nota El cuerpo PEEK Mira niebla tiene 10/32 hilos para el gas y capilar
guarniciones. apriete suavemente hasta que se ajuste a la lnea de muestreo. Para la lnea de gas, si parece que

hay alguna fuga, a continuacin, apriete DIFCIL. PEEK es muy fuerte.

El tubo capilar est unido con UpChurch 10/32 accesorios cromatogrficas. Nos supply.043" tubos OD X.017"
Identificacin Poli capilar, pero es posible utilizar cualquier otro tubo que se ajuste a un Upchurch 10/32 apropiado. Le
recomendamos que utilice un tubo capilar Identificacin 0,017" ID o menor para la alimentacin de la muestra. Esto
debe coger cualquier partcula antes de entrar en el nebulizador. Es mucho ms seguro y ms fcil de reemplazar los
tubos capilares que para limpiar el nebulizador.

El cuerpo Mira niebla nebulizador es PEEK, los capilares interiores son de tefln. Generalmente no se romper. Si se deja
caer de tal manera que la punta se deforma, entonces ser irreparablemente daado. Si contina operando despus de
haber sido dejado caer, a continuacin, no ha sido afectada, y su uso se puede continuar con seguridad.

Lnea de gas

La lnea de gas est unido con UpChurch 10/32 accesorios cromatogrficas. Suministramos OD X.039" tubo de tefln

ID 2 mm. Un filtro de lnea de gas no est incluido en el nebulizador. Cualquier partcula de la lnea de gas va a destruir

el nebulizador. Hemos encontrado que esta es una de las principales causas de la obstruccin de los nebulizadores , as

que por favor asegrese de que la lnea de gas al nebulizador est limpio de cualquier partcula. la lnea de gas termina

en el interruptor estndar de la serie 2000 y rpida. es un reemplazo directo para los nebulizadores concntricos tpicos.
5-94 Mantenimiento

Muestra Introduccin / Estabilidad Maximizar

La niebla Mira no tiene ninguna aspiracin, por lo que requiere una bomba para suministrar la solucin de muestra. La
velocidad de la bomba y la calidad de la tubera de la bomba tienen un gran efecto sobre el rendimiento del nebulizador.
Trate de seleccionar un tamao de tubera de la bomba, que permite hacer funcionar la bomba a una velocidad ms alta (Si
se utiliza el tubo negro-negro estndar puede que tenga que utilizar una velocidad de bombeo superior: por ejemplo 1,5 ml /
min). As que para el flujo de muestra baja, utilice tubo azul bomba verde o naranja naranja. En general, el tubo de la bomba
debe ser cambiado cada da para una mxima estabilidad y menor% RSD.

Limpieza del nebulizador

Precaucin El orificio de gas es en la punta del nebulizador. Est hecho de Teflon que
es MUY SUAVE. Esta punta es muy fcilmente daado y debe NUNCA ser tocado con los dedos,
tejidos, o cualquier otra cosa. Si la punta es tocado accidentalmente, y el nebulizador sigue
funcionando, entonces todava es funcional, y su uso se puede continuar con seguridad.

Para la vida ms larga y mejor rendimiento, lavar el nebulizador por el agua simplemente se ejecuta como una
muestra durante 10 minutos al final del da antes de apagar el plasma. Cualquier otra forma de lavado es
normalmente innecesario. NO HAGA lavar su nebulizador en cido o disolventes para "prevenir acumulacin de
sal". NO HAGA usar tensioactivos como ellos destruirn la tensin superficial en la punta y el rendimiento.

Bomba peristltica

La bomba peristltica requiere mantenimiento de rutina para asegurar que el sistema funcione correctamente. El tubo de la bomba

debe ser reemplazado cuando se desarrollan puntos planos (sobre una base diaria o despus de aproximadamente ocho horas de

uso). Al sustituir la tubera de la bomba, el tubo de drenaje debe ser sustituida, al mismo tiempo ya que el desgaste desigual puede

provocar que la cmara de pulverizacin a una copia de seguridad.


Bomba peristltica
5-95

Tubera de la bomba de reemplazo

Sustituir el tubo de la bomba cuando puntos planos desarrollan (despus de aproximadamente ocho horas de uso). Al sustituir la

tubera de la bomba, tanto la muestra y el tubo de drenaje deben ser reemplazados al mismo tiempo ya que el desgaste desigual

puede provocar que la cmara de pulverizacin a la parte posterior up.The siguiente tabla da nmeros de referencia para tubera de

la bomba para la muestra y el drenaje.

Tabla 5-9. Tubos de bomba

N de pieza Descripcin

00473550 Solvente Flex tubo de la bomba, ID 0,76 mm, Negro / Negro (Sample Tub- ing)

00473552 Silicone Pump Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)

09908585 PVC Bomba Tubing, 1,14 mm ID, Rojo / rojo (fuga de los tubos)

09908587 PVC Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubera de la muestra

09923037 Solvente Flex tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)

09923511 Viton tubo de la bomba, ID 1,40 mm, Amarillo / Amarillo (tubera de drenaje)

09923512 Viton Bomba Tubing, 0,89 mm ID, Orange / Orange (tubo de muestra)

N0691595 De silicona tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)

N0773115 Viton tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)

N0773118 Viton Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)

* tubo de silicona no se recomienda para su uso con queroseno o xileno.


5-96 Mantenimiento

Instalar el ejemplo y la tubera de drenaje

La bomba peristltica se utiliza para bombear la muestra en el nebulizador y bombear los residuos fuera de la cmara de
pulverizacin.

De
cmara de pulverizacin

Drenaje B Ottl mi

para nebulizador

De la Muestra
Recipiente

Figura 5-38. Tubing instalado en la bomba para la muestra y de drenaje (vista lateral).

Instalacin del tubo de muestreo

Para instalar el tubo de muestra, consulte las instrucciones a continuacin y las dos siguientes figuras:

1. Apague la bomba peristltica utilizando el software de control.

2. Tomar una pieza de 0,76 mm (0,030 in.) De la bomba tubera de la muestra. Nueva tubera de la bomba
funcionar mejor si es pre-estirado y se mejorar la precisin analtica. Agarre la tubera, con un clip en
cada mano, y estirar el tubo suavemente varias veces.

3. Instalar la tubera de la bomba en un canal abierto de la bomba. Para ello, estirar con cuidado la nueva manguera
alrededor de la cabeza de la bomba y colocar los clips en la bomba
Bomba peristltica
5-97

tubo en las ranuras, mediante las ranuras en la misma posicin en cada lado de la cabeza de la bomba. el hilo
con cuidado el tubo de la bomba a travs del labio de la tapa (ver la siguiente figura). Tenga cuidado de no torcer
o doblar el tubo de la bomba durante este proceso.

cubierta de la puerta

pulverizar Cmara

Labio

Tubos de bomba
peristltica

Figura 5-39. tubo de la bomba peristltica instalada con la tapa puesta.


5-98 Mantenimiento

Precaucin Asegrese de que la puerta de la cubierta cerrada no pellizcar el tubo. Si el


tubo se pinza, la presin se acumula en el tubo de la bomba y el lquido no fluir.

4. Tomar dos piezas de 0,58 mm id (0,023 in.) Tubo de polietileno (Parte No.
09908265), uno para el capilar de muestra y uno para el capilar nebulizador. Utilizando una hoja de afeitar,
biselar un extremo de cada trozo de tubo capilar cortndolo en un ngulo. Vea la siguiente figura.

5. Insertar el extremo biselado del tubo capilar de muestra en un extremo de la tubera de la bomba. Conducir el
tubo capilar a la botella de la muestra.

pulverizar Cmara

Tubos de bomba 0,76 mm de dimetro interno

(pieza n diferentes. Disponible)


Tubera de polietileno (incluido con
el nebulizador),
0,58 mm id (Parte No.
09908265)

Tubera de polietileno
(incluido con el nebulizador),
0,58 mm ID
(Parte No. 09908265)

A la muestra de entrada

La figura 5-40. conjunto del tubo de muestra.

6. Insertar el extremo biselado del tubo nebulizador capilar en el otro extremo de la tubera de la bomba.

7. Una el tubo capilar a la entrada de la muestra del nebulizador.


Bomba peristltica
5-99

Usar el aerosol cmara de drenaje de piezas de repuesto

Consulte la tabla siguiente para obtener una lista de las piezas de repuesto necesarias para la cmara de pulverizacin. Los

accesorios de tornillo en al adaptador de drenaje y se pueden utilizar con tubos de tamao diferente.

Tabla 5-10. Pulverizacin cmara de drenaje de piezas de repuesto

N de pieza Escurrir Repuesto

09920186 Barb acoplador de montaje 3/32 Tubing

09920267 Barb accesorio macho 10-32 UNF

09985708 PTFE Tubing 0.031 x 0.016

09985735 Disolvente Flex Tubing, 0,11 mm ID

N0695414 adaptador de drenaje

N0695415 acoplamiento de drenaje

Escurrir tubo con 1 mm id (0,04 in.) Tambin se puede utilizar siguiendo estos pasos:

1. Acople un pequeo trozo de 1,5 mm (0,06 pulg.) De tubera de PVC id (Parte No. 09985735) al conector
dentado (Parte No. 09920267).

2. Corte el tubo de id 1 mm en un ngulo y la inserta en el tubo de 1,5 mm. El nmero de pieza Kit

de drenaje externo es N0770613.

Conexin del conjunto de tubera de drenaje

Para conectar el conjunto de tubera de drenaje, utilice los pasos siguientes y se refieren a la siguiente figura.

1. Conectar el manguito (Parte No. N0695415) y el adaptador (Parte No. N0695414) al drenaje de la cmara de
pulverizacin. Pase el conector dentado (Parte No. 09920267) en el acoplador y el adaptador.

2. Acople el Disolvente Flex (PVC) tubo (Parte No.09985729) al accesorio de pas. Una el otro extremo de la
tubera de disolvente Flex (PVC) para el acoplador de la tubera (Parte No. 0992-0.186). Vase la
siguiente figura.
5-100 Mantenimiento

3. Usar el otro extremo del acoplador de la tubera (Parte No. 09920186) para conectar la tubera de desage a la
tubera de la bomba peristltica. Vase la siguiente figura.

pulverizar Cmara

Acoplador (No.
Manga PVC Tubing, 1,5 mm de di Parte
(Parte No. N0695415) (Parte No. 09985735) 09920186)

Adaptador
(Parte No. N0695414)

Vaporizador cmara de drenaje de piezas de tubera:

Montaje de pas Adaptador, guarniciones de pas, y tubos


(Parte No. 09920267)

la tubera del Teflon Tubos de bomba 1,14 mm de dimetro interno


1 mm id
(Parte No. 09985708)

Botella de drenaje

La figura 5-41. Escurrir conjunto del tubo.

La instalacin de la tubera de drenaje

Instalar el tubo de drenaje en un canal abierto de la bomba peristltica de la siguiente manera:


Bomba peristltica
5-101

1. Pre-estirar una pieza de 1,14 mm (0,045 in.) Bomba de tubera de drenaje.

2. Estiramiento con cuidado el nuevo tubo alrededor de la cabeza de la bomba y colocar los clips en la tubera de la bomba en
las ranuras, mediante las ranuras en la misma posicin en cada lado de la cabeza de la bomba. Tenga cuidado de no
torcer o doblar el tubo de la bomba durante este proceso.

3. Una el tubo de tefln a la tubera de la bomba para el desage.

Asegrese de instalar la tubera de la bomba de manera que se bombea el lquido de desecho fuera de la
cmara de pulverizacin. Vase la figura 5-41. Si el tubo est instalado en la direccin equivocada, la cmara de
pulverizacin se inundar.

4. Para la tubera que conduce a la botella de drenaje, utilice una pieza de 1,07 mm de dimetro (0,042 in.) Tubo de
tefln (Parte No. 09985708). Bevel un extremo por el corte en un ngulo.

5. Introduzca el tubo de tefln en el otro lado de la tubera de la bomba. Dirigir este tubo a la botella de drenaje.
Consulte la Figura 5-42 en la seccin de drenaje ms adelante en este captulo.

6. Ajuste el tubo como se describe en el siguiente procedimiento.

Ajuste de la tubera de la bomba

Ajustar la tensin en la muestra y de drenaje tubos, uno a la vez, usando agua desionizada como sigue:

Ajuste de la tubera de la muestra

1. Asegrese de que el tubo de la muestra se centra en el canal, a continuacin, colocar la abrazadera alrededor del tubo y
balancearse hacia atrs la palanca de leva.

2. Colocar el capilar de muestra (muestra en el lado) en un recipiente de agua desionizada.

3. Ajustar la velocidad de la bomba a 1,5 ml / min y arrancar la bomba.

4. Sumergir el tubo en agua DI unas cuantas veces para dejar que forma burbujas. Mientras observa las burbujas se
forman aflojar el tornillo de ajuste en sentido antihorario hasta que las burbujas se detienen o no fluyen
suavemente.
5-102 Mantenimiento

5. Apretar el tornillo de ajuste despacio ( gire hacia la derecha) hasta que las gotitas acaba de empezar
formando en el extremo de la cara de muestra de salida de la tubera de la muestra.

6. Apretar el tornillo de ajuste hasta que vea un flujo suave de las burbujas (alrededor de 1/2 a 1 vuelta ms en
la bomba peristltica).

7. Apague la bomba. La tensin est ajustado correctamente. No hay burbujas deben ser vistos en el tubo de la muestra una
vez que el tubo de muestra se mantiene en la solucin.

Ajuste del tubo de drenaje

1. Asegrese de que el tubo de drenaje se centra en el canal sin perturbar la tubera de la muestra, a continuacin, colocar la
abrazadera alrededor del tubo de desage y balancearse hacia atrs la palanca de leva.

2. Aflojar el tornillo de ajuste (gire en sentido antihorario) para el canal de tubo de drenaje de modo que la
palanca de leva se puede abrir y cerrar fcilmente con poca resistencia.

3. Ajustar la velocidad de la bomba a 1,5 ml / min y arrancar la bomba.

4. Apretar el tornillo de ajuste (giro en sentido horario) hasta tres vueltas de modo que las burbujas que se mueven son visibles en el
tubo de drenaje. Se puede tomar hasta un minuto para ver si las burbujas de la cmara de pulverizacin est seco.

5. Aflojar el tornillo de ajuste hasta que las burbujas dejan de moverse.

6. Apretar el tornillo de ajuste despacio hasta que las burbujas acaba de empezar a moverse de nuevo.

7. Apretar el tornillo de ajuste hasta que las burbujas se mueven en un flujo segmentado (aproximadamente 1/2 a 1
vuelta en la bomba peristltica).

8. Apague la bomba. La tensin est ajustado correctamente.


Bomba peristltica
5-103

Limpieza de la bomba

Peridicamente inspeccione los rodillos de la bomba para asegurarse de que estn limpios y se mueven libremente. Limpiar el

exterior de la bomba con un pao humedecido con agua. La cabeza de la bomba en la bomba peristltica puede ser retirado y

limpiado en caso necesario. Una cabeza de la bomba de acero inoxidable de reemplazo est disponible (Parte No. N0690360).

Precaucin Si se produce un derrame en la bomba, limpie inmediatamente arriba. Un derrame corrosivo

pudiera daar los rodillos y partes interiores de la bomba.

Extraccin de la cabeza de la bomba en la bomba peristltica

Para quitar el cabezal de la bomba en la bomba peristltica:

1. Quitar el tubo de la bomba.

2. Desatornillar el tornillo grande en el centro de la cabeza de la bomba. Coloque el tornillo y la arandela en un lugar
seguro.

3. Levante la cabeza de la bomba fuera. Para limpiar el cabezal de la bomba, utilizar agua o un disolvente suave y seco a fondo.

4. Vuelva a colocar el cabezal de la bomba a la bomba. Orientar el cabezal de la bomba mediante la alineacin de la muesca de la

parte inferior de la cabeza de la bomba con el pasador en el eje. La cabeza de la bomba debe hacer clic en esta ranura para un

ajuste apropiado. Reemplazar la arandela y apretar el tornillo.

Desage

Uno de drenaje se utiliza en el Optima 7100, 7200 y 7300 Series. Este desage bombeado conduce desde la cmara de
pulverizacin.

Para conectar el desage de la botella de drenaje, consulte la siguiente figura y siga los siguientes pasos:

1. Conectar el tubo de drenaje que conduce desde debajo del compartimento de la muestra a una de las grandes accesorios
en la botella de drenaje.
5-104 Mantenimiento

2. Introduzca el tubo de drenaje de la bomba en el 1,6 mm (0,0625 in.) Pieza tubos de ID en la botella de drenaje
se muestra en la siguiente figura.

Disolvente Flex Tubing, 1,5


mm id (Parte No. 09985735) Acoplador (Parte No.
09920186)

La tubera del Teflon 1 mm id


Tubera de drenaje pieza (Parte No.09985708)
1,6 mm id (Parte No.
02506241)

La figura 5-42. conexiones de la tubera a la botella de drenaje.


Mantenimiento del sistema general
5-105

Tabla 5-11. Pieza de repuesto: Bomba peristltica

N de pieza Descripcin

N0690360 Peristltica cabeza de la bomba de acero inoxidable


Rodillos

Mantenimiento del sistema general

Limpieza del instrumento

Las superficies exteriores pueden limpiarse con un pao suave, humedecido con un detergente suave y agua.
No utilice limpiadores abrasivos o disolventes.

Filtros de aire

Para asegurar que los componentes elctricos en el espectrmetro y el generador de RF se enfran correctamente,
compruebe los filtros de aire regularmente. Hay dos filtros de aire en el instrumento como se muestra en la figura
siguiente. Un filtro es para el generador y un filtro es para el espectrmetro.

Cambio del filtro de aire del generador de RF

Dos filtros de aire del generador se proporcionan con el instrumento. Consulte la siguiente figura.

1. Retire el filtro de la parte posterior del instrumento.

2. Limpiar o reemplazar el filtro. El filtro se puede lavar con agua, pero su sustitucin por el otro filtro
proporcionada se recomienda. Esto asegura que un filtro completamente seca es en el instrumento.

3. Al sustituir el filtro asegrese de que el lado de la pantalla fina es hacia el instrumento, con la malla

abierta hacia el exterior del instrumento. Los filtros de repuesto (Parte No. N0775220) estn incluidos

en el kit de piezas de repuesto.


5-106 Mantenimiento

Para eliminar, filtro de diapositiva en


esta direccin.

Generador de RF Filtro (malla


Filtro espectrmetro lado de SALIDA) N de pieza
(En frente de ventilador)
N0775220
Parte No. 09995098

La figura 5-43. Ubicacin de los filtros de aire del espectrmetro y el generador de RF en el instrumento.

Cambio del filtro de aire Espectrmetro

El filtro para el enfriamiento espectrmetro est dentro de la rejilla de encaje a presin de plstico. Dos filtros de aire del
espectrmetro se proporcionan con el instrumento. Consulte la siguiente figura.

1. Cierre y apague el espectrmetro.

2. Para retirar el filtro de aire espectrmetro, cuidadosamente salga de la snap-on rejilla de plstico que sujeta el filtro de
aire en su lugar (vase la siguiente figura).

3. Limpiar o reemplazar el filtro (N 09995098). El filtro se puede lavar con agua, pero reemplazarlo con
el otro filtro. Esto asegura que un filtro completamente seca es en el instrumento.

4. Empuje cuidadosamente la rejilla de plstico en el ventilador.

5. Encienda el instrumento.

Los filtros de repuesto (n de pieza 09995098) se incluyen en el kit de piezas de repuesto.


Mantenimiento del sistema general
5-107

La figura 5-44. Extraccin del filtro de aire espectrmetro.

fusibles

Los fusibles slo puede ser reemplazado por un tcnico de servicio PerkinElmer.

Piezas de repuesto: General


Se requieren las siguientes piezas de repuesto para el mantenimiento general del sistema. Para otras partes de repuesto,
consulte las secciones correspondientes anteriormente en este captulo.

Tabla 5-12. filtros

N de pieza Descripcin

09904845 Enfriamiento filtro de agua

09904846 Enfriamiento filtros de agua, (por


09.904.845 filtro de agua)

09995098 Filtro de aire para Espectrmetro

N0775220 Filtro de aire para Generador

N0775325 Conjunto del filtro de aire seco con R250 Regulador

N9306067 Elemento de filtro de repuesto (para el aire seco del filtro de la Asamblea)
5-108 Mantenimiento

Tabla 5-13. soluciones

N de pieza Descripcin

N0582152 Solucin Wavecal

N0776099 Chiller refrigerante Mix (caso de 5, 1/2 gal.


Contenedores)

N9302946 Solucin VIS de longitud de onda

Tabla 5-14. Gas y agua Conexiones

N de pieza Descripcin

09920125 Collar del espacio por 1/4-en. Swagelok Accesorios

09995098 Filtro de aire para Espectrmetro

N0690274 Manguera de suministro de argn

N0690275 Manguera de suministro de nitrgeno

N0770341 Manguera de suministro de agua

N0770342 Tubo de desage

N0770348 Manguera de suministro de gas de corte

N0775220 Filtro de aire para generador de RF

N0775325 Conjunto del filtro de aire seco con R250 Regulador

N9306067 Elemento de filtro de reemplazo (por secador de aire del filtro de la


Asamblea)
Mantenimiento del sistema general
5-109

Tabla 5-15. Diverso

N de pieza Descripcin

09920044 Pinza para manguera de escape generador de RF

N0770351 Bandeja de goteo para nebulizador Compartimiento

N0770434 Kit de aire fresco (que incluye la manguera flexible y la abrazadera de la manguera)

N0773061 Bandeja para Bomba peristltica

N0773101 Neb Compartimiento Liner

Tabla 5-16. Muestra Introduccin Organic Kit (N de pieza N0770420)

N de pieza Descripcin

09902207 O-Ring (para el adaptador de la antorcha - dentro)

09921028 O-Ring - Metric (para junta de aerosol Cmara al adaptador del inyector)

N0770358 Bajo GemCone nebulizador de flujo

N0776006 Cap ya sea para el desconcertado o sin deflectores ciclnica spray Cmara

N0772005 Cuarzo de la antorcha (3 Slot)

N0776014 Lavadora para el adaptador del inyector

N0776025 Tuerca para el adaptador del inyector

N0776090 Estrecha Baffled (bafle de 4 mm) ciclnica spray Cmara de anlisis de aceite o
Organics

N0776091 Inyector adaptador (ID 1,2 mm)

N0776093 Alumina inyector, 1.2mm toda ID longitud, 141mm LG


5-110 Mantenimiento

Tabla 5-17. Todas las piezas de recambio por nmero de pieza

N de pieza Descripcin

00472020 Meinhard nebulizador (Tipo A, de uso general)

00472022 Meinhard nebulizador (Tipo C, slidos disueltos alto)

00473194 O-Ring (por Seal nebulizador en N0680504 tapa del extremo)

00473539 Tornillo moleteado usada en el lado del casquillo

00473550 Disolvente Flex Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)

00473552 De silicona tubo de la bomba, ID 0,76 mm, Negro / Negro (Sample Tub- ing)

02506241 Microtubo Lnea 0.125 x 0.0625

02506516 Tygon Tubera de 1/4 pulg. OD x 1/8 pulg. ID

02506532 La tubera de drenaje orgnica

09200064 O-Ring (para Dual Ver Radial tubo de purga)

09210005 Tornillo de bloqueo de ajuste de la altura de la antorcha

09290332 Conjunto de cable Ethernet

09404922 Tarjeta de red

09902033 Trica para Cruz Tapa del extremo del nebulizador de flujo

09902143 O-Ring (para Dual vista axial de la ventana de purga)

09902155 O-Ring (para la antorcha de la abrazadera en la Asamblea de la antorcha vertical)


Mantenimiento del sistema general
5-111

Tabla 5-17. Todas las piezas de recambio por nmero de pieza

N de pieza Descripcin

09902207 O-Ring (adaptador de antorcha - dentro)

09902247 O-Ring (adaptador de antorcha - exterior)

09903730 Pezn, 01.16 a 01.08

09903730 Pezn, 01.16 a 01.08

09904846 Cartucho de filtro de agua de refrigeracin de reemplazo (por 09.904.845 filtro de agua)

09904991 Botella de drenaje (bombona de 15 litros)

09907917 Llave - Llave hexagonal derecho 2.0mm ngulo

09908265 Polietileno tubos, capilares Muestra

09908585 PVC Bomba Tubing, 1.14mm ID, rojo / rojo (Drain tubo)

09908587 PVC Bomba Tubing, 0,76 mm ID, Negro / Negro (tubo de muestra)

09919740 Tornillo con (DV Axial Montaje para ventana)

09919791 Tapn de rosca M3 de 6 mm de cabeza plana de acero inoxidable (para DV axial de sujecin
ventana)

09920044 Pinza para manguera de escape generador de RF

09920125 Collar del espacio de 1/4 pulg. Swagelok Accesorios

09920186 Barb acoplador de montaje 3/32 Tubing

09920267 Barb accesorio macho 10-32 UNF


5-112 Mantenimiento

Tabla 5-17. Todas las piezas de recambio por nmero de pieza

N de pieza Descripcin

09920865 Acoplador de 3/32 Tubing

09921028 O-Ring - Metric (para junta de aerosol Cmara al adaptador del inyector)

09921036 O-Ring 0,984 ID x 0,140 WD

09921045 O-Ring 0,126 ID x 0,040 WD (por flujo cruzado Nebulizador GemTips)

09923037 Solvente Flex tubo de la bomba, ID 1.14mm, Rojo / Rojo (Drain Tub- ing)

09923383 Cap manga en 0.406. Brown Vinilo

09923511 Viton tubo de la bomba, ID 1,40 mm, Amarillo / Amarillo (Drain Tub- ing)

09923512 Viton Bomba Tubing, 0,89 mm ID, Orange / Orange (tubo de muestra)

09926070 O-Ring (por ciclnica spray Montaje de bola Cmara)

09936225 ICP-OES instrumento de registro de mantenimiento del libro

09936890 Desembalaje OPTIMA 7100/7200/7300 Series

09985708 PTFE Tubing 0.031 x 0.016

09985723 1/8 pulg. OD tubera del Teflon

09985729 Tubos de PVC de 1,5 mm ID

09985730 PVC Tubing 0.031 ID, 10 FT.


Mantenimiento del sistema general
5-113

Tabla 5-17. Todas las piezas de recambio por nmero de pieza

N de pieza Descripcin

09985735 Disolvente Flex Tubing 0.11 ID

09995098 Filtro de aire para Espectrmetro

N0581455 Extensin de purga de cermica

N0581497 ventana de purga

N0582152 Solucin Wavecalalmix

N0582325 Conceptos ICP libro

N0680504 Cubierta de extremo para GemCone nebulizadores

N0681574 Meinhard nebulizador (tipo K, flujo y orgnicos reducido)

N0690271 Conjunto de la tapa de la botella de drenaje

N0690274 Manguera de suministro de argn

N0690275 Manguera de suministro de nitrgeno

N0690360 Conjunto del cabezal de la bomba peristltica con rodillos de acero inoxidable

N0690670 Altos Slidos GemCone nebulizador

N0690676 Kit GemTip para Cross-Flow II nebulizador

N0690770 Adaptador de aerosol seco

N0691595 De silicona tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)

N0691709 CETAC U-6000AT + Sistema nebulizador ultrasnico, 115 V, 50/60 Hz


5-114 Mantenimiento

Tabla 5-17. Todas las piezas de recambio por nmero de pieza

N de pieza Descripcin

N0691710 CETAC U-6000AT + Sistema nebulizador ultrasnico, 230 V, 50/60 Hz

N0695146 Tuerca estriada para Purga Ventana Extensin

N0695258 O-Ring para Purga Extensin

N0695362 Inyector de almina, de 2,0 mm ID, 83mm LG

N0695414 adaptador de drenaje

N0695415 acoplamiento de drenaje

N0695442 Inyector de cuarzo, de 2,0 mm ID, 83mm LG

N0695460 Inyector de cuarzo, 1,2 mm ID, 83mm LG

N0695461 Inyector de cuarzo, 0,8 mm ID, 83mm LG

N0695494 Sapphire inyector, 2,0 mm ID, 83mm LG

N0770183 Kit de la manguera (incluye mangueras de agua de refrigeracin de gas y)

N0770271 OPTIMA 7x00 DV mantenimiento preventivo kit de actualizacin

N0770336 Desconexin rpida del conjunto de tubera para GemCone nebulizador

N0770338 antorcha de cuarzo

N0770341 Manguera de suministro de agua

N0770342 Tubo de desage

N0770343 Antorcha de largo (para los orgnicos y alto contenido de slidos disueltos)
Mantenimiento del sistema general
5-115

Tabla 5-17. Todas las piezas de recambio por nmero de pieza

N de pieza Descripcin

N0770348 Manguera de suministro de gas de corte

N0770351 Bandeja de goteo para nebulizador Compartimiento

N0770357 Ryton doble paso de Scott en forma de aerosol Cmara

N0770358 Bajo GemCone nebulizador de flujo

N0770425 Receptculo - 250 voltios de alimentacin de CA

N0770432 Kit de instalacion

N0770433 Kit de piezas de repuesto

N0770434 Kit fresca de entrada de aire (que incluye la manguera flexible y la abrazadera de la manguera)

N0770435 Kit - Asamblea de elevacin JAZ

N0770437 Kit O-Ring para Dual vista de conjunto de la antorcha

N0770438 Kit de juntas tricas para el adaptador de soporte de inyectores

N0770439 Kit de piezas de repuesto para la vista dual periscopio

N0770448 Asamblea llave de tuerca para DV

N0770546 GemTip Cross-Flow II nebulizador

N0770600 Antorcha Mdulo - Dual View (sin cmara de spray o nebulizador)

N0770602 Sello del inyector conjunto de herramienta

N0770603 Inyector Asamblea adaptador (incluye juntas tricas pero no los inyectores)
5-116 Mantenimiento

Tabla 5-17. Todas las piezas de recambio por nmero de pieza

N de pieza Descripcin

N0770605 Ciclnica spray Cmara con tapa para soluciones acuosas

N0770606 Dual View Mdulo de la antorcha (la antorcha incluye, cristalera, inyector (inyector de
almina, ID 2,0 mm), Scott en forma de aerosol Cmara y GemTip de flujo cruzado
nebulizador)

N0770607 Dual View Mdulo de la antorcha (la antorcha incluye, cristalera, inyector (inyector
de almina, ID 2,0 mm), y la Cmara ciclnica spray
Meinhard Tipo C nebulizador)

N0770608 Spray externo Cmara de montaje para su uso con soluciones orgnicas de alta
volatilidad

N0770609 Soporte para Dual View Asamblea de la antorcha

N0770610 Desconexin rpida del conjunto de tubera para el nebulizador concntrico

N0770612 Desconcertado amplia (bafle de 8 mm) ciclnica spray Cmara con el casquillo

N0776006 Cap ya sea para el desconcertado o sin deflectores ciclnica spray ber cubetas del

N0770650 Instrumento

N0770683 Instrumento

N0770910 Antorcha Ensamblaje-ACEITE (incluye antorcha, cristalera, inyector (inyector Alumi-


na, ID 1,2 mm), Baffled ciclnica spray Cmara de flujo bajo y GemCone
nebulizador)

N0770911 Antorcha Ensamblaje-HFR (incluye la antorcha, cristalera, inyector (Alumina inyector,


2,0 mm ID), HFR aerosol Cmara TC44 Cy- clnicas y alto contenido de slidos
GemCone nebulizador) antorcha Assy- HFR (incluye la antorcha, cristalera, inyector
(Alumina inyector,
2,0 mm ID), HFR aerosol Cmara TC44 ciclnicos y alta Sol- identificadores de GemCone
nebulizador)
Mantenimiento del sistema general
5-117

Tabla 5-17. Todas las piezas de recambio por nmero de pieza

N de pieza Descripcin

N0770916 Kit trica para 5300V / 7300V conjunto de la antorcha / 4300V

N0770917 Kit de repuestos para OPTIMA 7300V

N0770944 Ventana Asamblea DV radial del tubo

N0771116 ventana axial

N0771500 antorcha de cuarzo

N0771501 Estndar Baffled ciclnica spray Cmara

N0771509 Antorcha de la abrazadera (para 7300V / 5300V / 4300V)

N0771517 antorcha Soporte Vertical

N0771518 Bloquear la antorcha

N0771526 Montaje de soporte de inyectores (mitad inferior)

N0771527 Montaje de soporte de inyectores (mitad superior)

N0771531 Inyector de almina, 1,2 mm ID, 83mm LG

N0771550 HF TC44 Resistente ciclnica spray Cmara

N0772005 Cuarzo de la antorcha (3 Slot)

N0773061 Bandeja para Bomba peristltica

N0773084 DV Cap ventana axial

N0773090 Titular de la ventana axial DV


5-118 Mantenimiento

Tabla 5-17. Todas las piezas de recambio por nmero de pieza

N de pieza Descripcin

N0773101 Neb Compartimiento Liner

N0773114 Clip de metal junta de rtula con tornillo de tensin

N0773115 Viton tubo de la bomba, 1.14mm ID, Rojo / Rojo (tubo de drenaje)

N0773118 Viton tubo de la bomba, ID 0,76 mm, Negro / Negro (Sample Tub- ing)

N0774077 Unifit Escurrir Conector con Tubing para ciclnica cmaras de aspersin
(1,3 mm OD x 0,75 mm ID x 700 mm LG)

N0774080 UniFit Conector de drenaje con un tubo para ciclnica cmaras de aspersin
(1 / 16in. OD x 0,75 mm ID x 700 mm LG)

N0775014 Inyector de cuarzo, de 2,0 mm ID, 141mm LG

N0775177 Inyector de almina, de 2,0 mm ID, 141mm LG

N0775220 Filtro de aire para generador de RF

N0775223 Inyector de cuarzo, 1,6 mm ID, 141mm LG

N0775225 Inyector de cuarzo, 0,8 mm ID, 141mm LG

N0775226 Inyector de cuarzo, 1,2 mm ID, 141mm LG

N0775227 Inyector de almina, 0,8 mm ID, 141mm LG

N0775228 Inyector de almina, 1,2 mm ID, 141mm LG

N0775247 Sapphire inyector, 2,0 mm ID, 141mm LG

N0775289 Cap de cuarzo para la carga de la bobina de RF


Mantenimiento del sistema general
5-119

Tabla 5-17. Todas las piezas de recambio por nmero de pieza

N de pieza Descripcin

N0775297 Lmina de cobre para la vista dual de la antorcha cristalera

N0775325 Conjunto del filtro de aire del aparato con R250 Regulador

N0775330 PEEK Mira niebla nebulizador

N0775345 SeaSpray nebulizador (/ min. Tasa de 0,7 L Ar de flujo, 2 ml / min. UP- tomar tasa)

N0775346 MicroMist nebulizador (/ min. Caudal Ar 0,7 L, 0,6 mL / min. Velocidad de absorcin)

N0775347 MicroMist nebulizador (/ min. Caudal Ar 0,7 L, 0,2 mL / min. Velocidad de absorcin)

N0775348 MicroMist nebulizador (/ min. Caudal Ar 0,7 L, 0,1 mL / min. Velocidad de absorcin)

N0775349 MicroMist nebulizador (/ min. Caudal Ar 0,7 L, 0,05 ml / min. Velocidad de absorcin)

N0776052 Ciclnica spray-Cmara sin deflectores (O-Ring gratuito)

N0775358 Limpiador Eluo nebulizador

N0776006 Adaptador nebulizador para ciclnica spray Cmara

N0776007 Anillos de estanqueidad para adaptador de nebulizador

N0776014 Lavadora para el adaptador del inyector

N0776025 Tuerca para el adaptador del inyector

N0776027 Tuerca estriada de la antorcha cristalera

N0776036 Inyector sello Tuerca


5-120 Mantenimiento

Tabla 5-17. Todas las piezas de recambio por nmero de pieza

N de pieza Descripcin

N0776052 Sin deflectores ciclnica aerosol Cmara para soluciones acuosas

N0776053 Desconcertado amplia (bafle de 8 mm) ciclnica spray Cmara

N0776090 Estrecha Baffled (bafle de 4 mm) ciclnica spray Cmara de anlisis de aceite o
Organics

N0776091 Inyector adaptador (ID 1,2 mm)

N0776093 Alumina inyector, 1.2mm toda ID longitud, 141mm LG

N0776099 Chiller refrigerante Mix (caso de 5, 1/2 GAL. Contenedores)

N8120160 O-Anillos para ciclnica Vaporizador Cmara (PK / 10)

N8122258 Adaptador de tubera de la bomba

N9302946 Solucin VIS Wavecal

N9306067 Elemento de filtro de reemplazo (por secador de aire del filtro de la Asamblea)

WE024372 4mm Liquid-End Conector

Consumibles, accesorios y piezas de repuesto se pueden pedir directamente de PerkinElmer utilizando los nmeros

de pieza de ocho cifras proporcionadas en este manual. Para hacer un pedido, solicitar un catlogo gratuito, o pedir

informacin, visite el sitio web


www.perkinelmer.com o llamar:

Si usted se encuentra dentro de los EE.UU., llame al nmero gratuito 1-800-762-4000, 08 a.m.-8 p.m. EST. Su pedido
ser enviado puntualmente, por lo general dentro de las 24 horas.

Si usted se encuentra fuera de los EE.UU., llame a su oficina local de ventas de PerkinElmer.
Captulo 6
Solucin de problemas 6
Utilice la siguiente tabla para guiarlo a la seccin o el manual correspondiente.

Problema Consulte la seccin

Usted no est consiguiendo los resultados Optimizar y verificar el rendimiento en la Gua


deseados. del software Syngistix en el CD del paquete
de documentos Syngistix o problemas de
rendimiento: tabla de fallos en este captulo.

No se pueden encender el plasma o el plasma es Plasma de encendido y problemas de estabilidad en

inestable. este captulo.

Un icono rojo de error aparece en la ventana de Los problemas operativos de estado en la Gua del
instrumentos de diagnstico o el sistema no est listo. software Syngistix en el CD del paquete de
documentos Syngistix.

Hay un error de software. Solucin de problemas de software en la Gua del


software Syngistix en el CD del paquete de
documentos Syngistix.

La impresora no funciona. Problemas con la impresora en este captulo.

La bomba no est funcionando. Bombear Los problemas en este captulo.


Solucin de problemas
6-4

Si despus de usar las tcnicas de solucin de problemas en este captulo su instrumento todava no est funcionando
adecuadamente, rellene el formulario al final de este captulo y en contacto con el servicio de PerkinElmer.

Lo que los controles de rendimiento Medida

Las pruebas de esta seccin permiten al operador medir aspectos de rendimiento del instrumento. Si est

experimentando problemas con sus resultados, estas pruebas pueden determinar la causa del problema. Los

ensayos incluyen los siguientes:

De sodio bala de prueba: Esta prueba permite visualizar el flujo de la muestra en el plasma, por lo que se puede
comprobar que el sistema de introduccin de la muestra est funcionando correctamente.

Antecedentes concentracin equivalente (BEC) de prueba: El valor BEC es la concentracin de un


elemento que producira la misma intensidad de emisin como el fondo plasma medida a la longitud de onda
de analito. El BEC sirve como una indicacin de la sensibilidad del instrumento. Se comprueba la alineacin de
la antorcha, altura de observacin plasma, tasa de flujo de gas nebulizador y potencia incidente RF. Referirse
a Gua del software Syngistix en el CD del paquete de documentos Syngistix para detalles.

Prueba de precisin: Esta prueba indica la desviacin estndar relativa (RSD) de mediciones de la intensidad de
emisin o concentracin de analito del instrumento. La RSD tambin puede ser denominado como el CV
(coeficiente de variacin). Un alto RSD o CV es generalmente indicativa de un problema con el sistema de
introduccin de muestras tal como la obstruccin del drenaje, las fugas, la tensin incorrecta en la tubera de la
bomba, tubo de la bomba desgastado, o problemas de nebulizador. Referirse a Gua del software Syngistix en el CD
del paquete de documentos Syngistix para detalles.

Prueba Lmite de deteccin: Esta prueba mide la seal de lnea de base para una solucin en blanco para dar
una indicacin de la concentracin ms baja de un elemento que se puede medir. El lmite de deteccin se
calcula como tres veces la desviacin estndar de la pieza en bruto. Referirse a Gua del software Syngistix en el
CD del paquete de documentos Syngistix para detalles.
Prueba de sodio bala
6-5

Prueba de sodio bala


Para ejecutar la prueba de balas de sodio:

1. Para los anlisis acuosas, aspirar una solucin 1,000 mg / L de sodio. Para los anlisis orgnicos, aspirar una
pieza en bruto orgnico apropiado.

2. Examine el plasma a travs de la ventana de visualizacin en la puerta del compartimiento de la muestra.

Una bala de color amarillo-naranja (o verde, en el caso de compuestos orgnicos) debe ser visible en el centro de la
descarga, y deben extenderse desde la base de la descarga a aproximadamente 2-3 mm por encima de la parte
superior de la bobina de RF. Si la altura de la bala no es satisfactoria, ajuste el flujo de argn nebulizador en las
ventanas del editor de mtodos de control o de plasma.

Si no aparece ninguna bala o proyectil es dbil:

Compruebe que su muestra no contiene sodio a la concentracin requerida.


Comprobar que la muestra est siendo bombeada al nebulizador. Asegrese de que la palanca de la bomba se activa y
que los tubos de la bomba estn conectados adecuadamente.

Compruebe que el desage se est bombeando correctamente. Debera ver un flujo segmentado de burbujas
a travs del tubo.

Si las comprobaciones anteriores no para hacer una mejora, apagar el plasma, a continuacin, comprobar la siguiente:

Compruebe que la tapa del extremo nebulizador est conectado firmemente.

Compruebe el patrn de pulverizacin del nebulizador: correr agua desionizada durante varios minutos, a continuacin, quitar

la tapa del extremo del nebulizador. Si el spray nebulizador se deje de funcionar o no uniforme, inspeccione la punta del

nebulizador para la obstruccin y limpie o reemplace segn sea necesario.

Si el plasma ha sido encendido, permitir que un minuto para el Mdulo de cambio de la antorcha
Quick-se enfre y un adicional de dos minutos para que la antorcha se enfren antes de comprobar
lo siguiente.
Advertencia

Compruebe que el inyector no est obstruido. Usted tendr que quitar el mdulo de cambio de la antorcha
Quick-y desmontar la antorcha como se describe en el captulo 5, Mantenimiento.
Solucin de problemas
6-6

Los problemas de rendimiento

Comprobacin del sistema Introduccin de la muestra

Muchos de los problemas de rendimiento (como la falta de precisin o prdida de seal) se pueden remontar a la

configuracin y el estado del sistema de introduccin de la muestra. La siguiente lista describe los controles generales

para el sistema de introduccin de la muestra, lo que se debe hacer sobre una base regular. Los sntomas tpicos de

problemas se enumeran para ayudar a determinar si se requiere mantenimiento. Si ya ha realizado pruebas de

funcionamiento, consulte la Gua del software Syngistix en el CD del paquete de documentos Syngistix para detalles.

La prueba de balas de sodio es tambin una buena manera de comprobar visualmente el flujo de la muestra en el plasma y, por
lo tanto, indica problemas en la introduccin de muestras. Este ensayo se describe anteriormente en este captulo.

La bomba y el tubo de la bomba

Se estira demasiado el tubo o tiene manchas plana, fugas, o cambio de color?

Instalar un nuevo tubo, que se extiende suavemente de antemano. Si el uso de productos orgnicos, la tubera especial se
debe utilizar. Vea la lista de piezas de repuesto al final del captulo 5, Mantenimiento.

Es el flujo de lquido irregular?

Consulte el procedimiento de ajuste en el captulo 5, Mantenimiento.

Los rodillos de la bomba se unen o no ruedan fcilmente? Hay ranuras de los rodillos de la bomba?

En la bomba de PerkinElmer, la cabeza de la bomba puede ser retirada para la limpieza. La cabeza de la bomba tambin se puede

sustituir. Un cabezal de bomba con rodillos de acero inoxidable est disponible. Vase el Captulo 5, Mantenimiento.

Tubo capilar

Son el nebulizador y el tubo capilar de la muestra correctamente conectados? El tubo se decolora o


obstruido? Es tubera DOBLEN?
Los problemas de rendimiento
6-7

Si el tubo capilar no est en buenas condiciones, reemplazarlo.

Nebulizador y rociar Cmara

Hay fugas alrededor de la tapa del extremo? Hay fugas en el drenaje de la cmara de rociado? Es la
acumulacin de lquido en el soplete?

Asegrese de que la tapa del extremo est en forma segura. Si no se puede conseguir un ajuste seguro, puede necesitar ser

reemplazado la junta trica tapa. Compruebe el accesorio de drenaje y la tubera para estar seguro de la cmara de pulverizacin est

siendo correctamente drenado. Compruebe que los desechos se bombea en la direccin correcta.

Compruebe el patrn de pulverizacin del nebulizador: correr agua desionizada durante varios minutos, a continuacin, quitar la tapa
del extremo del nebulizador. Es la pulverizacin catdica aerosol nebulizador o irregular?

Si el patrn de pulverizacin es irregular, la punta del nebulizador pueden estar obstruidos o desgastados. Desmontar el
nebulizador y limpie o reemplace los GemTips. Vase el Captulo 5, Mantenimiento.
Solucin de problemas
6-8

Hay depsitos en el interior de la tapa de extremo o cmara de pulverizacin?

Limpiar los depsitos. Vase el Captulo 5, Mantenimiento de los procedimientos de limpieza recomendados
(Tabla 5-1).

Asamblea de la antorcha

Son los accesorios de la antorcha para las entradas de gas seguro?

Finger-apriete los accesorios. No ajuste de ellos.

Es la antorcha de cuarzo turbia o sucia?

Compruebe para los depsitos, en particular si orgnicos, aleaciones, o muestras con alto contenido de slidos disueltos en

funcionamiento. Vase el Captulo 5, Mantenimiento de los procedimientos de limpieza.

Est sucio el inyector? Es deformado debido a un sobrecalentamiento?

El inyector puede estar obstruido y requiere limpieza. Si est ejecutando orgnicos, comprobar si hay acumulacin de carbn. Si se

ejecuta muestras con alto contenido de slidos disueltos, la verificacin de los depsitos. Vase el Captulo 5, Mantenimiento de los

procedimientos de limpieza.

Si la antorcha requiere el desmontaje, comprobar las juntas tricas. Estn rotas o gastadas? Se decolora el adaptador
del inyector?

Cambie las piezas desgastadas. Vase el Captulo 5, Mantenimiento.

ventana de purga

Es la ventana de purga turbia o sucia?

Enjuague con agua desionizada y secar con un pao suave. O, si es necesario sustituir. No toque la ventana. Si los
aceites de la piel se depositan en la ventana, esto puede causar resultados inexactos. Una solucin al 10% de
cido fluorhdrico puede ser utilizado para limpiar la ventana. Observe la siguiente declaracin de advertencia.
Remojar la ventana brevemente, y luego enjuagar bien.

Ha bajado el rendimiento UV?

Incluso si las ventanas se ven limpias purga una cada en el rendimiento UV indica que las ventanas deben ser
limpiados o reemplazados. Enjuagar con agua desionizada y se seca
Problemas de rendimiento: tabla de fallos
6-9

con un pao suave. Si el rendimiento no mejora UV reemplazar las ventanas de purga. No toque la ventana. Si
los aceites de la piel se depositan en la ventana, esto puede causar resultados inexactos. Una solucin al 10%
de cido fluorhdrico puede ser utilizado para limpiar la ventana. Observe la siguiente declaracin de advertencia.
Remojar la ventana brevemente, y luego enjuagar bien.

Antes de utilizar el cido fluorhdrico (HF), que debe estar totalmente familiarizado

! con sus peligros y las prcticas de manejo seguro. Al manipular HF siempre


guantes. Observe las recomendaciones del fabricante para el uso, almacenamiento y
Advertencia eliminacin.

Cap

Es el cap turbia o sucia?

Retire el cap y limpio en una solucin de cido ntrico 20%. Enjuague bien.

Problemas de rendimiento: tabla de fallos

Tabla 6-18. Problemas de rendimiento: tabla de fallos

Problema Posibles causas) Accin correctiva

RSD (estndar El sistema de introduccin de la muestra Consulte el Captulo 5, Mantenimiento.


relativa puede no estar configurado correctamente

Desviacin) mayor que o puede requerir mantenimiento.

1%.
6-10 Solucin de problemas

Tabla 6-18. Problemas de rendimiento: tabla de fallos

Problema Posibles causas) Accin correctiva

La muestra tiene una alta Intente aumentar el tiempo de integracin. Referirse a Gua
viscosidad o alto porcentaje de del software Syngistix en el CD del paquete de
slidos disueltos? documentos Syngistix
para detalles.

Por alto contenido en slidos disueltos, tratar el nebulizador

de pulverizacin de cono. Para obtener ms informacin,

vase el Captulo 4, Instalacin, Configuracin de la seccin

Parmetros de Instrumento. Aadir 0,05% de tensioactivo

para sus muestras, estndares y blancos. Pruebe a ejecutar

otras muestras con caractersticas normales para determinar

si la matriz de la muestra es realmente el problema. El

estndar y en blanco pueden necesitar ser matricial. O bien,

puede ser necesaria la estandarizacin interna.

Busque arrastre - comprobar si las Leer aumentar el retardo para limpiar el sistema de

concentraciones de repeticiones aumentan introduccin de muestras por completo. Aumentar el tiempo

de una a la siguiente. de enjuague si se utiliza un muestreador automtico. Preparar

la solucin de enjuague en la matriz de cido mismo utilizado

para la estndares, muestras, y en blanco. Referirse a Gua

del software Syngistix en el CD del paquete de documentos


Syngistix

para detalles.

flujo de potencia y / o nebulizador de Ajuste segn sea necesario. Adems, verifique que
argn RF puede requerir el ajuste. est utilizando los ajustes recomendados para su
instrumento.
Problemas de rendimiento: tabla de fallos
6-11

Tabla 6-18. Problemas de rendimiento: tabla de fallos

Problema Posibles causas) Accin correctiva

No se puede obtener el No se le puede comparar el valor BEC Referirse a Gua del software Syngistix en el CD del
valor sugerido BEC apropiado para la longitud de onda que paquete de documentos Syngistix
est utilizando. para detalles.

La posicin de la antorcha puede necesitar un Consulte los procedimientos de ajuste de la


ajuste. antorcha para su instrumento.

puede necesitar ser optimizado la posicin de Refirase a la lateral (modo de vista radial) y X / Y (modo
visualizacin de plasma. de vista axial) procedimientos de vista de la antorcha. Ver
"Alinear automticamente la posicin de visin de la
antorcha" en el Captulo 4, Instalacin.

potencia de RF, el flujo de argn nebulizador, Ajuste segn sea necesario. Adems, verifique que
y / o altura de observacin plasma pueden est utilizando los ajustes recomendados para su
necesitar ajuste. instrumento.

Las ventanas de purga pueden Consulte el Captulo 5, Mantenimiento, el apartado de


requerir limpieza. purga de Windows / Tubos de las instrucciones para
la eliminacin y limpieza de las ventanas de purga
para su instrumento.
6-12 Solucin de problemas

Tabla 6-18. Problemas de rendimiento: tabla de fallos

Problema Posibles causas) Accin correctiva

Resultados Las correcciones pueden no haber sido Aspirar a estndares y muestras en blanco y volver a

errneamente altos hecho para el blanco de reactivo. ejecutar.

Las soluciones estndar se hayan deteriorado o Restandardize con un estndar probado.


se pueden haber realizado de forma

inadecuada.

emisin de fondo puede estar presente. Utilizar la correccin de fondo.

resultados Las soluciones estndar pueden haber sido Volver a ejecutar estndares probados.

errneamente baja incorrectamente hecho.

solucin en blanco puede estar Rehacer la solucin en blanco. Se acidifica la en blanco si


contaminada o no Matriz adaptado a se acidifica la matriz de la muestra.
las normas.

La composicin de la matriz de las Si es posible, preparar el estndar y en blanco en la


muestras puede variar de la de los espacios misma matriz de cido usado para las muestras. O bien,
en blanco y normas? puede ser necesaria la estandarizacin interna.

Es la concentracin de la segunda Leer aumentar el retardo para limpiar el sistema de

norma inferior a la de la primera? introduccin de muestras por completo.

Alternativamente, aspirar un espacio en blanco entre las

normas.

Se est utilizando la correccin de Compruebe la colocacin de puntos de correccin de


fondo? fondo. Referirse a Gua del software Syngistix en el CD
del paquete de documentos Syngistix para detalles.
Problemas de rendimiento: tabla de fallos
6-13

Tabla 6-18. Problemas de rendimiento: tabla de fallos

Est analizando aluminio a 167 Ejecutar una purga de nitrgeno de alta durante una hora
nm? antes de iniciar el anlisis. Referirse a Gua del software
Syngistix en el CD del paquete de documentos Syngistix para
detalles.
6-14 Solucin de problemas

Tabla 6-18. Problemas de rendimiento: tabla de fallos

Problema Posibles causas) Accin correctiva

seal de emisin El sistema de introduccin de la muestra puede no Consulte el Captulo 4, Mantenimiento.


Indetectable estar configurado correctamente, o puede requerir

mantenimiento.

El obturador puede ser cerrado. Compruebe la posicin de obturacin ajustada en el software.

Referirse a Gua del software Syngistix en el CD del paquete de

documentos Syngistix
para detalles.

efectos de memoria cmara de pulverizacin no puede ser drenado Compruebe accesorios de drenaje y tubos de drenaje. Limpiar

adecuadamente, o puede necesitar una limpieza. la cmara de pulverizacin si es necesario.

No se puede obtener lmites de El sistema de introduccin de la muestra puede no Consulte el Captulo 4, Mantenimiento.
deteccin sugeridos estar configurado correctamente, o puede requerir

mantenimiento.

El BEC puede ser alta. Ejecutar la prueba de BEC. Referirse a Gua del software Syngistix

en el CD del paquete de documentos Syngistix para detalles.

Busque arrastre - comprobar si las Leer aumentar el retardo para limpiar el sistema de
concentraciones de la muestra se introduccin de muestras por completo. Referirse a Gua del
replica aumento de uno a otro. software Syngistix en el CD del paquete de documentos
Syngistix para detalles.

El estndar y en blanco pueden Preparar el estndar y en blanco en la misma matriz de cido


necesitar ser matricial. usado para las muestras.

El tiempo de integracin puede ser demasiado corto. Aumentar los tiempos mnimos y mximos para
la integracin. Referirse a
Gua del software Syngistix en el CD del paquete
de documentos Syngistix para detalles.
Plasma de encendido y problemas de estabilidad
6-15

Tabla 6-18. Problemas de rendimiento: tabla de fallos

Problema Posibles causas) Accin correctiva

No se puede obtener El estndar puede tener una El estndar debe ser de 100 veces el lmite de
lmites de deteccin concentracin demasiado alta. deteccin estimado.
sugeridos (continuacin)

No se le puede comparar el valor Confirme que est utilizando la longitud de onda


apropiado para la longitud de onda que apropiada y volver a comprobar el valor. Referirse a Gua
est utilizando. del software Syngistix en la carpeta de
documentacin Syngistix CDGuide para detalles.

problemas de problemas de rendimiento, tales como la mala Vea la seccin de Comprobacin del sistema Introduccin de

rendimiento precisin o la prdida de la seal de frecuencia la muestra anteriormente en este captulo.

general se pueden remontar a la configuracin y el estado

del sistema de introduccin de la muestra.

Usted est teniendo dificultades para Utilice un inyector de zafiro.


obtener los valores de silicio en muestras

con HF.

cambio de fondo sin La antorcha o inyector se pueden recubrir Reemplazar la antorcha y el inyector.

explicacin con un depsito que refleja la luz,


resultando en un cambio peridico en
segundo plano.

Plasma de encendido y problemas de estabilidad

Plasma problemas de encendido

Las posibles razones para el seguimiento de encendido sin xito. Corregir el problema, si es posible, y luego
tratar de encender el plasma de nuevo.
6-16 Solucin de problemas

Si el plasma no se enciende comprobar el encendedor. Abra la puerta del compartimiento de la muestra. Compruebe que el
dedo de contacto del encendedor est haciendo contacto con la cinta en el fondo de la cristalera de la antorcha. Adems,
verifique el suelo encendedor. Si es necesario, utilice un cepillo para limpiarlo. Consulte el captulo 4, Instalacin, a la Figura
4- 9 para una ilustracin de la ubicacin de la dedo de contacto de dispositivo de encendido y el suelo de dispositivo de
encendido.

Si el plasma es inestable comprobar el de ventilacin de escape. Asegrese de que su salida de ventilacin est funcionando

correctamente y no est bloqueado. se requiere un funcionamiento de la ventilacin de salida para establecer patrones de flujo

de gas argn adecuados, as como por razones de seguridad.

Conexiones de la antorcha. Verificar que todas las conexiones de gas a la antorcha son apretadas a mano. La fuga de aire en
cualquier parte de la cmara de antorcha, nebulizador o aerosol causar problemas de encendido. La antorcha debe estar
limpia y en buenas condiciones. No utilice herramientas para apretar, los accesorios nebulizador pueden resultar
daados.

Si el plasma no se enciende comprobar el bobina de RF. Compruebe la bobina de RF para la condensacin, en particular
en laboratorios con alta humedad. Secar la bobina de RF con un pao suave si es necesario.

Antorcha cristalera. Compruebe el estado de la cristalera de la antorcha. Si est nublado o sucio, limpiarlo en una
solucin de cido ntrico al 5-20%. Vase el Captulo 5, Mantenimiento para obtener instrucciones sobre la eliminacin de
estos componentes.

Si el plasma es inestable comprobar el desage. Compruebe el tubo de drenaje para zonas planas y reemplazar el tubo si es
necesario. Compruebe que el ajuste en el drenaje de la cmara de pulverizacin de drenaje es seguro. Asegrese de que la
bomba est drenando correctamente la cmara de pulverizacin y que el lquido de drenaje no est dando marcha atrs en la
cmara de pulverizacin o se acumule en la antorcha.

Argn. Compruebe que el suministro de argn est encendido. Compruebe las conexiones de la manguera de argn.
Asegrese de que no estn obstruidos. Comprobar que la presin en el regulador de cilindro es de 550 a 825 kPa (80-120
psig).

Inyector. Compruebe que el inyector no est obstruido. Usted tendr que quitar el adaptador del inyector y el
inyector como se describe en el captulo 5, Mantenimiento. Adems, trate de soluciones de bombeo con el
nebulizador, Auxiliar, y fluye el gas de plasma durante aproximadamente dos minutos. A continuacin, apague la
bomba y tratar de volver a encender el plasma de nuevo.
Plasma de encendido y problemas de estabilidad
6-17

ptica de bloqueo. Compruebe que la ptica se centra sobre la antorcha. Problemas con encendido puede ser
debido a la ptica despus de haber sido golpeado fuera de la posicin correcta. Si esto ha sucedido moverse
con cuidado la ptica en la posicin correcta.

Tapa del extremo nebulizador y accesorios. Compruebe que est bien conectado a la cmara de pulverizacin.

Muestra capilar. Compruebe que est unido al nebulizador.

Organics. Si el anlisis de soluciones orgnicas y no se puede encender el plasma, ejecute el argn nebulizador
durante un par de minutos con la bomba apagado para purgar la cmara de pulverizacin.

Los vapores orgnicos. Si stos permanecen en la antorcha de un anlisis anterior, a veces pueden causar
problemas de encendido. Si sospechas que este, purgar el sistema de introduccin de muestras con argn durante
varios minutos.

Pulverizar Cmara. Retire la cmara de pulverizacin y la tapa del inyector. Ahora trate de encender el plasma. Si el
plasma ahora se ilumina y es estable el problema de encendido est en la cmara de pulverizacin, nebulizador o el
sistema de introduccin de muestra. Si el problema persiste verificar la antorcha juntas tricas y las conexiones de gas a
la montura de la antorcha.

Los problemas de estabilidad en plasma

Si se observan pulsaciones peridicas de la antorcha:

el drenaje de la muestra pobre puede ser el problema. Asegrese de que el drenaje de residuos no hace copia en la
cmara de pulverizacin y que los residuos estn drenando correctamente.

Compruebe el estado de la tubera de la bomba peristltica. Si se aplana, se estira o se daa por


abrasin, vuelva a colocar el tubo.

Las fugas de aire pueden ser la causa de la pulsacin. Compruebe las juntas tricas en el conjunto de soplete y asegurar que la

tuerca en el extremo de la antorcha es firmemente en su lugar. Hacer

no utilizar una herramienta para apretar. Asegrese de que el conjunto de la tapa del nebulizador / final se ajusta

hermticamente a la cmara de pulverizacin.

Si el uso de compuestos orgnicos, es posible que aparezca una pulsacin irregular:


6-18 Solucin de problemas

Asegrese de que el inyector est utilizando se recomienda para los tipos de disolventes que est utilizando. El
inyector de cuarzo, 2,0 mm de dimetro interno, se recomienda para los anlisis orgnicos tpicos. El inyector de
almina, 1,6 mm de dimetro, se debe utilizar con disolventes orgnicos voltiles, por ejemplo, metanol.

Intente aumentar la potencia de RF, usando menos disolvente, ralentizando la velocidad de la bomba, o el ajuste de la
altura de la antorcha.

Problemas de impresin

Tabla 6-19. Problemas de impresin

Problema Posibles causas) Accin correctiva

La impresora no imprime El controlador de impresora correcto no se Compruebe los controladores de impresora de Windows.

o no se imprime puede instalar en Windows o seleccionado. Consultar la pgina web del fabricante de impresoras para el

correctamente Asegrese de que est utilizando el controlador controlador ms reciente. Para obtener ms informacin,

de impresora ms reciente para su impresora. consulte tambin la Gua del software Syngistix en el CD del

paquete de documentos Syngistix.

La impresora puede haber sido Compruebe el cable de alimentacin y el cable que conecta

desconectado. la impresora al ordenador. Asegrese de que el aparato est

encendido.

La impresora puede ser de papel o Comprobar el estado de la impresora.

fuera de lnea.

Las clavijas del conector del cable de Compruebe el conector. Si los pasadores estn rotos,

impresora pueden estar roto. solicitar un cable de reemplazo.

Impresin falta La impresora no se puede establecer en el Ver informacin del fabricante de la impresora o
informacin modo de emulacin correcto. consulte la Gua del software Syngistix en el CD
del paquete de documentos Syngistix.
Los problemas de la bomba
6-19

Los problemas de la bomba

Tabla 6-20. Los problemas de la bomba

Problema Posibles causas) Accin correctiva

La bomba no arranca El software puede no ser En el Sistema men, haga clic en


configurado para la bomba que est Configurar la bomba. En el cuadro de dilogo, haga las

utilizando. selecciones correspondientes.

rodillos de la bomba se pegan Un derrame puede haber ocurrido o de la cabeza Limpiar el cabezal de la bomba, o sustituir si es

de la bomba puede ser usada y puede que tenga necesario.

que ser reemplazado.

El lquido no fluye La tensin del tubo de bomba es Utilice el tornillo de ajuste para ajustar la tensin. Vase
libremente demasiado alta o baja. el Captulo 5, Mantenimiento para obtener ms
informacin.
La tubera no est instalado
correctamente en el canal. Vuelva a instalar la tubera.

Los tubos pueden ser usados. Reemplazar la tubera.

Tubo de bomba se estira en La tensin en el tubo de la bomba es Aflojar el tornillo de ajuste.


un extremo y de holgura en el demasiado apretado.

otro extremo Verificar los rodillos en la cabeza de la bomba para ver si

Rodillos pueden estar pegadas. ruedan libremente.

Los tubos pueden ser usados. Reemplazar la tubera.

La bomba hace Un problema mecnico puede haber Llamar a un ingeniero de servicio PerkinElmer.

ruido excesivo ocurrido.


6-20 Solucin de problemas

Problemas automuestreador

Tabla 6-21. Problemas automuestreador

Problema Posibles causas) Accin correctiva

Muestreador automtico no Puede haber un problema de Utilice la ventana de instrumentos de diagnstico para

responde comunicacin. restablecer el inyector automtico.

El software no se puede configurar En el Instrumento haga clic en la pestaa

para el inyector automtico que est dispositivos y seleccione la ficha inyector automtico. En la

utilizando. pestaa haga las selecciones correspondientes.

Uno de los cables puede haber sido Compruebe el cable de alimentacin y el cable de conexin

desconectado o el inyector automtico del inyector automtico al ordenador. Asegrese de que el

puede haber sido desactivado. aparato est encendido.

Las clavijas del conector del cable del Compruebe el conector. Si los pasadores estn rotos,

inyector automtico puede ser roto. solicitar un cable de reemplazo.

Muestreador automtico no El software no puede ser configurado La bandeja del inyector automtico se selecciona por ir a la
va a la ubicacin correcta. para la bandeja del inyector automtico Instrumento pestaa, haga clic en Dispositivos. En el campo Configuracin del inyector

correcta. automtico en la pestaa inyector automtico, seleccione el tipo de bandeja.


Generador de RF / muestra del sistema Introduccin Formulario de resolucin de problemas
6-21

Generador de RF / muestra del sistema Introduccin Formulario de resolucin de problemas

Rellene el siguiente formulario antes de contactar con el servicio de PerkinElmer.

Solucin de problemas de forma


general:

Instrumento Nmero de serie: Sitio:

Fecha:

Ejemplo de configuracin Introduccin:


Tipo nebulizador: CRUZ DE FLUJO / LF GEMCONE / meinhard

Pulverizar Cmara Tipo: SCOTT / CICLNICO / CICLNICO desconcertado

Tipo del inyector: CUARZO / almina

Bore inyector (mm): 0,8 / 1,2 / 1,6 / 2,0 / 3,0

Artculos de vidrio (nmero de ranuras): NO SLOT / una ranura / tres ranuras

Tipo de ejemplo: Acuoso / Orgnicos / alto contenido en slidos

Condiciones de operacin:
Potencia de RF: W
Plasma de flujo de gas: l / min

Aux flujo de gas: l / min

Nebulizador de flujo de gas: l / min

Ejemplo de captacin Rate: ml / min

Muestra calentador del compartimiento: do

Antorcha Posicin: mm
Distancia entre la punta del inyector y del tubo Aux: mm

Medio Ambiente Instrumento:


De temperatura del laboratorio: do do

Vent Distancia de escape: mm


Linea de voltaje: V
Frecuencia de red hz
Enfriador de ajuste de temperatura: do
6-22 Solucin de problemas

Las tareas de solucin de problemas ha realizado:

La luz de plasma: Si no
Hizo la estancia iluminada de plasma despus de la ignicin: Si no
Plasma sali despus de la bomba de encendido: Si no
Plasma sali despus de cunto tiempo de operacin:

Plasma sali con plasma caliente hmedo (NEB en adelante, la bomba de calor en): Si no
Plasma sali con fro hmedo de plasma (NEB en adelante, la bomba en adelante, sin calor): Si no
Plasma sali con plasma seco (NEB en adelante, sin bomba): Si no
Plasma sali al inyector culmin: Si no
Haciendo referencia a las figuras en las pginas siguientes, el plasma pareca FIGURA:

Problemas de instalacin comunes:

Cristalera toc fondo en el cuerpo del soplete (material de vidrio Titular): Si no


Cristalera alineado con la muesca en el cuerpo del soplete (cristalera Holder): Si no
Copper agujero cinta que cubre encendedor de chispa: Si no
dedo del encendedor en contacto con la cinta de cobre: Si no
varilla de tierra situada cerca del extremo de la cristalera, pero fuera de la cristalera Si no
Fibra ptica situada sobre artculos de vidrio y no se funde o rebajada: Si no
Antorcha posicin apropiada para el tipo de muestra: Si no
Acuoso = -3, Organics = -3, alto contenido de slidos = -1 Inyector

O-anillos no desgastado, agrietado o cortados: Si no


Cuerpo del soplete (cristalera Holder) juntas tricas no gastada, agrietada o se corta: Si no
Inyector seco: Si no
Aerosol Cmara drenaje adecuado: Si no
Tubo de la bomba sujeta: Si no
Tubos de bomba que no se lleven a cabo: Si no
La bomba de bombeo de la tubera en la direccin correcta: Si no
ventanas radiales y axiales instalados y limpios: Si no
Generador de RF / muestra del sistema Introduccin Formulario de resolucin de problemas
6-23

Las siguientes ilustraciones muestran diferentes posiciones de la antorcha. Figura 6-1 y 6-2 muestran la posicin
correcta del inyector para condiciones de plasma normales. La lnea de puntos representa el centro de la tuerca
hexagonal y su relacin con la posicin del inyector. La figura 6-3 a travs de 6-8 ilustradas inyectores mal
posicionadas u otras condiciones defectuosas que producen un flujo de plasma incorrecta.

La Figura 6-1. condiciones de plasma normales en la posicin 0 de la antorcha.

La Figura 6-2. El plasma normal en la posicin -3 mm.


6-24 Solucin de problemas

La Figura 6-3. Redondeada de plasma debido a la muestra o el aire moverse por el exterior (fuga de aire
tpicamente sutil).

Figura 6-4. Aux Gas demasiado alta, prdida de aire, o temperatura de la cmara de pulverizacin demasiado alto.

Figura 6-5. Inyector demasiado hacia delante.


Generador de RF / muestra del sistema Introduccin Formulario de resolucin de problemas
6-25

Figura 6-6. Sin Aux Gas (antorcha puede ser encendido).

Figura 6-7. Fuga de aire o temperatura de la cmara de pulverizacin demasiado alto.

Figura 6-8. plasma Thin debido a fugas en la lnea de gas de plasma.


6-26 Solucin de problemas
ndice
Las digestiones AACID 1-18 BBonnet

Ajuste de la altura Sonda de muestreo 4- inspeccin 6-9


39
Filtros de aire CCalibration
mantenimiento general 5-105 detector de longitud de
mantenimiento 5-105 controles peridicos onda 4-43 4-44 capilar
generador 5-9 RF, cambiando 5-105 Tubing
espectrmetro, cambiando 5-106 Alignment 6-6 de inspeccin qumica
Reactivos 1-16 Chiller

antorcha posicin de visualizacin 4-41 acuosa conectar 4-10, 4-11 refrigerante


Instrumento Parmetros 4-47 Argn recomendado 4-15 controles diarios 5-6
requisitos elctricos 2-12 de llenado
comprobar 6-15 4-15, 4-16 conexiones remotas 4-12
Suministro de argn operaciones remotas 4-14 requisitos de
de conexin, instrucciones 3-23, 4-8 controles espacio de 2-9 a partir 4-16 Limpieza
diarios 5-5 2-13 requisitos del muestreador 5-4 bobina, RF
automtico

conecte a la computadora 4-35, 4-36


Descripcin 3-21
la insercin de la sonda de muestreo 4-39, 4-40 ver RF Bobina 5-8
instalar 4-34 ordenador
la creacin de sonda de muestreo 4-37 solucin Instalacin y configuracin 4-19
de problemas con 6-19
I-2 ndice: D

Concntrico cristal nebulizador controles peridicos 5-9 prcticas de


limpieza seguridad 1-9 tubera, la conexin de
orgnicos 5-91 5-91 tubos de drenaje 5-103
Conexiones
agua 3-38, los suministros de agua de el ajuste de la conexin 5-102 5-99 instalar
refrigeracin 4-5 refrigeracin 3-23 5-96, 5-100 buques de drenaje 2-9 de doble
elctricos 3-23, 3-38 de gas 3-38 gases de densidad Cruz dispersor 3-32 Dual View (DV)
3-23, 4-5 Refrigeracin Instrumentos 3-5

conexiones en la parte posterior del instrumento 3-40, recomendaciones 4-50


3-41, 4-7
ciclnica spray Cmara EEchelle Reja
limpieza 5-67, 5-91 grabado 5-66 comparacin con la descripcin echellette
instalar 5-63 instalar 4300V 5-40 3-29 3-29 Echelle Espectrmetro
mantenimiento 5-29, 5-39, 5-63
orgnicos 5-91 principios de funcionamiento 3-23
Echellogram
representacin esquemtica de 3-32
la eliminacin de Optima 4300V 5-44 ciclnica spray Conexiones elctricas 3-38
Cmara de la Asamblea 4300V en la parte posterior del instrumento 3-40, 3-41
4-31 DDaily Requisitos elctricos de proteccin elctrica i-xiii

Limpieza 5-4 corriente


enfriador 2-12 laboratorio de preparacin
oscura 2-11 Seguridad Elctrica
Detector de medicin
3-23 prcticas de seguridad 1-6 compatibilidad
enfriamiento 3-13 electromagntica I a XIII interruptor de emergencia
purga 3-13 3-37 Tapa del extremo
Detector de calibracin 4-43
digestiones la eliminacin de la cmara de pulverizacin de Scott 5-
a presin elevada 1-20 realizar 61 partes de
1-20 Disolucin de muestras recambio 5-69 sustitucin de 5-81
slidas Medio ambiente i-xiv Condiciones
en orgnicos 1-17 ambientales
usando cidos 1-18 Drain
preparacin de laboratorio 2-4
controles diarios 5-7, 6-15
ndice: F I-3

la rejilla de ventilacin ra s 4-49 Altas


comprobar 6-15 Temperaturas
controles diarios 5-6 prcticas de seguridad 1-9
requisitos, preparacin de laboratorio 2- Mangueras, Gas y Agua
4 los nmeros 5-108, 5-109, 5-110 gases de escape
calientes parte
FFilters prcticas de seguridad 1-9
aire 5-105
Fuente cido fluorhdrico 1-19
los nmeros de referencia 5-107, 5-108
5-107 piezas de repuesto Montaje de la Sonda IICP
de muestreo 4-38 plegable con espejo plano electrnica de control RF 3-15 3-14
3-33 Fusibles generador de RF del encendedor

mantenimiento 5-107 la comprobacin de cable 6-14


indicadores luminosos
mezclas Fusion 1-21 3-38
ilustracin 3-37 Inicializacin
Conexiones GGAS del Instrumento
en la parte posterior del instrumento 3-40, 3-41 pasos de inicializacin 3-22
Cilindros de gas enclavamientos 3-22 Inicializacin del
manipulacin 1-13 instrumento 3-22 inyector
identificacin 1-13 almacenar
1-13 Gas Supply comprobar 6-15
eliminar 5-16 Mdulo de
piezas de recambio 5-108, 5-109 Gases Entrada
Descripcin 3-29
conexin, instrucciones 4-6 conexiones en la parte Instalacin
posterior del instrumento 4-7 GemCone nebulizador automuestreador 4-34 conectar agua 4-5 gases de
conexin 4-5 de refrigeracin que conecta los
Limpieza Optima 4300 V 5-88 V componentes del sistema 4-

Optima 4300 Ajustes 5-86 HHardware


17 informacin general 4-3 4-4 mover el
instrumento de cambio rpido ajustable de la
controlado por el software 3-23 antorcha Mod
Peligros
radiacin ultravioleta 1-6 ULE 4-20 lista de
Alta y los slidos disueltos Instrumento parme- envo 4-56, 4-65 Resumen 4-4
I-4 ndice: L

Kit de instalacion cmara de pulverizacin ciclnico, aguafuerte cmara de


elementos que se incluyen 4-56, 4-65 pulverizacin 5-66 ciclnica, la instalacin de cmara de
Instrumento pulverizacin 5-63 ciclnica, la instalacin de 4300
calibracin 4-41 V 5-40
configuracin 4-41 cmara de pulverizacin ciclnica, la eliminacin de Op
Instrumento Manejo 1-4 parmetros tima 4300 V 5-44 controles diarios 5-4 tapa de
del instrumento 2-9 Localizacin de extremo, la eliminacin de 5-61 tapa de extremo, en
instrumentos sustitucin de 5-81 fusibles 5-107 GemCone nebulizador
acuosa 4-47 5-82 nebulizador GemCone, limpieza 5-82 GemTip
slidos de alta disolvedor 4-49 Cross-Flow nebulizador 5-70 nebulizador 5-68
orgnica 4-48 comprobaciones peridicas 5-8, 5-9 peristlticas bomba
parmetros del plasma 4-47, 4-48, 4-49 configuracin 5-94 ventanas de purga sobre instrumentos DV 5-
4-47 Enclavamientos

Descripcin 3-22
LLabels sobre el Instrumento i-xvi

tres tipos diferentes i-xv 47 partes de recambio


Directrices de laboratorio 1-3 5-107 bobina de RF 5-45
Laboratorio de Preparacin 2-3
suministro de argn 2-13 requisitos elctricos cmara de pulverizacin Scott, limpieza 5-62 cmara
2-11 condiciones ambientales requisitos de de pulverizacin 5-13, 5-21 cmara de pulverizacin,
ventilacin de escape 2-4 requisitos de espacio en sustitucin de 5-29 cmara de pulverizacin, la
de laboratorio 2-4 2-7 Requisitos de laboratorio eliminacin de 5-61 antorcha, limpieza 5-19 antorcha,
la eliminacin de 5-16 antorcha, en sustitucin de
5-21 Meinhard nebulizador
suministro requisitos neumticas 2-13

purga de gas 2-14 cizallamiento gas 2-15


limpieza de mantenimiento 5-91
Laboratory Ventilacin 1-4 MMaintenance
5-88 5-91 orgnicos Mira niebla
nebulizador 5-92

Los filtros de aire 5-105 Nebulizador, Mira niebla 5-92 en


procedimientos de limpieza 5-10 nebulizador vidrio Movimiento
concntrico 5-88, 5-91 cmara ciclnica aerosol 5-29, instrumento 4-4
5-39, 5-
63 NNebulizer
cmara de pulverizacin ciclnico, limpieza 5-67 caudal de argn 3-23
ndice: O I-5

tubos de argn, conectando 5-79 tubo de argn, en Compartimiento nebulizador calentador 3-20 Tapa del
sustitucin de 5-80 comparacin de diferentes tipos 3-17 extremo nebulizador
nebulizador vidrio concntrico, mantenimiento comprobar 6-16
nebulizador Tubo
5-88 conectar 4-26, 4-34 purga de
vidrio concntrico, limpieza 5-91 vidrio concntrico, la nitrgeno Rate 3-23 nitrgeno
instalacin de la punta del nebulizador de argn 5-88 Supply
Cross-Flow, obligan a quitarse de conexin, instrucciones 3-23, 4-6 sistema
ing 5-77
Punta para la muestra nebulizador de flujo cruzado, re- OOptical
mover 5-74 Descripcin 3-10 ilustracin 3-25,
patrn de aerosol nebulizador de flujo cruzado, 3-27 mdulo de entrada 3-29
comprobar 5-72 carcasa ptica 3-11, 3-12 SCD 3-33
nebulizador de flujo cruzado, desmontaje 5- de transferencia ptica mdulo 3-29
72 controles diarios tapa UV 3-31 canal visible 3-33 Optics
5-7 final, la eliminacin de 5-70 Interlock

GemCone apropiado lquido, mantenimiento 5-


86, 5-88
nebulizador GemCone, limpieza 5-85, 5- comprobar 6-15
88 Optima 3000 Series
GemCone nebulizador, la instalacin en Cy- Especificaciones 3-42
cmara de pulverizacin clnicas 5-84 Optima 4000 Series
GemCone nebulizador, la instalacin sobre Scott caractersticas 3-4 componentes principales 3-8 Optima
roce cmara de 5-83 GemCone, mantenimiento 4300V antorcha de instalacin 4-28, 5-
5-82 GemTip de flujo cruzado, mantenimiento 5-70 alto
contenido de slidos GemCone nebulizador, limpio- 33 Optimizacin 3-23 orgnicos
Instrumento Parmetros 4-48 vapores orgnicos
ing 5-82
inspeccionar 6-7
de bajo flujo nebulizador GemCone, limpieza comprobar 6-16
5-82 mantenimiento 5-68 Organics
comprobaciones peridicas 5-8 y la estabilidad plasma 6-16 comprobar 6-16
piezas de recambio 5-69 tubera, la limpieza 5-91 Concentric Glass Nebulizador
conexin de 5-30 5-91
I-6 ndice: P

cido PPerchloric 1-19 Bomba, peristlticas


el mantenimiento de gas
cheques Rendimiento de purga 5-94
controles peridicos 5-10 controles diarios 5-5 requisitos de
bomba peristltica laboratorio 2-14 Purga de ventana
limpieza 5-103 controles diarios 5-7
Descripcin 3-21 caudal 3-23 inspeccionar axial, la eliminacin de 5-51 axial, en
6-6 mantenimiento 5-94 nmeros de pieza sustitucin de 5-51 inspeccionar 6-8
5-105 controles peridicos 5-9 cabeza de controles peridicos 5-8, de eliminacin de
la bomba, la eliminacin de 5-103 piezas 5-48, en sustitucin de 5-51 eliminacin
de recambio 5-105 Optima 4300 V 5-54 piezas de recambio
radiales radiales 5-54, 5-57 de purga Titular
de la ventana

solucionar problemas con 6-18 3-23 la eliminacin Optima 4300V 5-57 purga de
TubingSaver tubos de bomba peristltica Windows
5-47 limpieza
inspeccionar 6-6 mantenimiento en instrumentos DV 5-47 piezas de
sustitucin de plasma recambio de los instrumentos de DV 5-
5-95 54, 5-57
problemas de encendido de solucin de problemas 6-14 Mdulo antorcha QQuick-Cambio ajustable
Solucin de problemas problemas de estabilidad parmetros
del plasma 3-23 6-14 Tarifas plasma de argn de flujo 4-47, Instalacin 4-20 5-12 mantenimiento peridico
4-48, 4-49 de cambio rpido de la antorcha 3-16 Mdulo
recomendaciones 4-47, 4-48, 4-49 antorcha de
plasma Descripcin 3-16
mantenimiento peridico 5-12, 5-32 Visualizacin
de plasma RRegulator
configuraciones 3-5 2-13 requisitos 2-15
neumticas informacin regulatoria
Requisitos neumticos compatibilidad electromagntica piezas de
requisitos de laboratorio 2-13 Impresora repuesto i-xiii
peristlticas bomba 5-105 ventanas de
Instalacin y configuracin 4-19 solucin de purga 5-54, 5-57 mdulo de resolucin
problemas problemas con 6-17 tubo de la bomba 5-108 antorcha 5-38

ajustando 5-101
ndice: S I-7

Las piezas de repuesto por parte nmero 5-110 cido fluorhdrico 1-19 manipulacin 1-4
Resolucin directrices instrumento laboratorio 1-3 de
tabla de valores para la bobina de laboratorio de ventilacin 1-4 cido perclrico
RF 3-11 1-19 RF radiacin 1-6 enclavamientos de
controles diarios 5-6 seguridad de preparacin 1-5 muestra 1-17
inspeccionando 6-15 radiacin ultravioleta procedimientos de
comprobaciones peridicas 5-8 eliminacin de residuos 1-6 1- capilar 10
mantenimiento peridico 5-13, 5-44 sustitucin Muestra
de 5-45 RF serpentn de refrigeracin

controles diarios 5-6 RF Electronics


Control 3-15 3-14 generador de RF de comprobar 6-16
potencia de RF 3-23 radiacin de compartimento de la muestra
radiofrecuencia Descripcin del sistema
Introduccin 3-16 Muestra
prcticas de seguridad 1-6 automuestreador 3-21 limpieza 5-10 Descripcin
3-16 inspeccin de 6-6 nebulizador 3-17 bomba
SSafety cumplimiento i-xiii
peristltica 3-21 Quick-Change antorcha Mdulo
Informacin de seguridad 3-16 aerosol cmara de 3-16 antorcha 3-16
ambiente i-xiv Seguridad Muestra Tubing Preparacin 1-17 Muestra
Enclavamientos 1-5
Prcticas 1-6 seguridad del
sistema de quemador
digestiones cidas 1-18
reactivos qumicos 1-16
digestiones 1-20
disolviendo muestras slidas en orgnicos 1- ajustando 5-101 instalar 5-96
17
SCDand patrn echelle 3-35
disolviendo muestras slidas utilizando cidos 1-
sistema 18 de drenaje 1-9
seguridad elctrica 1-6 condiciones enfriar y purgar 3-13 Descripcin 3-11, 3-33
ambientales 1-4 mezclas de fusin 1-21 procesamiento electrnico de la seal de 3-35
prcticas generales 1-3 principios de funcionamiento 3-23 foto 3-34
almacenamiento de fotoelectrones 3-37 patrn
subarreglo 3-36
productos qumicos peligrosos advertencias 1-15
altas temperaturas 1-9 gases de escape calientes 1-9
I-8 ndice: T

Schmidt Cruz dispersor de gas 3-31 mantenimiento 5-61


Shear comprobaciones peridicas 5-9
el ajuste de la boquilla 5-58 retirar 5-13, 5-61 piezas de
conexin, instrucciones 3-23, 4-8 de conexin en la recambio 5-67 sustitucin de piezas
parte posterior del instrumento 4-7 controles diarios de repuesto 5-29 5-99 Vaporizador
5-5 propsito 3-7 requisitos de ajuste de presin 2-15 Cmara, ciclnica
Lista de envo 4-9 4-65
mantenimiento 5-29, 5-39, 5-63 Spray
de Cmara, Scott
limpieza 5-62 ilustracin
Lista de envo, kit de recambios DV collar 4-56 5-62 mantenimiento 5-61
Espacio sustitucin de 5-29
utilizado en las conexiones de gas 4-6 Interruptor 3-37
Juego de repuestos, Dual View
elementos que se incluyen 4-56, 4-65 ilustracin 3-37
3-42 Especificaciones Smbolos
flujo de argn controla sistema grficos en el instrumento i-xvi utilizados en el
3-42 ICP 3-42 instrumento advertencias i-XV en el instrumento
sistema de introduccin de muestra 3-43
i-XV Soluciones PRUEBA.T 5-108 de la antorcha
espectrmetro 3-44 Espectrmetro

Descripcin 3-10
enfriamiento detector y purgar 3-13 de doble alineacin 4-41 limpieza 5-19 controles
densidad Cross Dispersores 3-32 veces espejo diarios 5-6 Descripcin 3-16 desmontar
plano mdulo 3-33 de entrada del detector 3-29 5-16 inspeccionar 6-8 inspeccionar
SCD 3-33 cristalera 6-15 largas 4-48, 4-49
comprobaciones peridicas 5-8
Schmidt Cruz dispersor 3-31 3-44 eliminacin de 5-16 sustitucin de 5- 21
especificaciones pticas de transferencia Conexiones de la antorcha
3-29 3-31 Mdulo mdulo UV visible 3-33
spray Cmara

comprobar 6-16 limpieza 5-21, 5-62


Descripcin 3-16 tapa de extremo, comprobar 6-15
la eliminacin de 5-61 inspeccionar Mdulo de la antorcha
6-7 nmeros de pieza 5-38
ndice: T I-9

Conjunto del mdulo de la antorcha 4-29 4300V


instalar 5-33 eliminacin de 5-36
antorcha Posiciones 4-21, 4-49

Antorcha Viendo posicin de alineacin Procedi-


dure 4-41, 5-10 Optics
Transferencia
Descripcin 3-29
Solucin de problemas
problemas del inyector automtico 6-19

generales informacin 6-3 problemas de

rendimiento 6-6 problemas de rendimiento, mesa

de problemas de encendido 6-9 plasma 6-14

problemas de estabilidad plasma 6-14 problemas

de impresin 6-17 problemas en la bomba 6-18

UUltraviolet radiacin

prcticas de seguridad 1-6


Mdulo UV
Descripcin 3-31

VVent Posiciones 2-6

Visualizacin 4-41 canal

visible
Descripcin 3-33

WAdvertencias
los smbolos utilizados en instrumentos i-XV
Procedimientos de eliminacin de residuos 1-10
Conexiones de agua 3-38 de suministro de agua

piezas de repuesto 5-108, 5-109 Longitud de


onda de calibracin 4-44, 5-9
I 10 ndice: W
PerkinElmer, Inc.
710 Bridgeport Avenida Shelton, CT 06484
hasta 4794, EE.UU.

Internet: http://www.perkinelmer.com correo electrnico:


info@perkinelmer.com

PerkinElmer es una marca comercial registrada de PerkinElmer, Inc.

S-ar putea să vă placă și