0 evaluări0% au considerat acest document util (0 voturi)
2K vizualizări2 pagini
El documento describe las dificultades que experimentó el narrador al tratar de aprender portugués. Creía erróneamente que el portugués y el español eran muy similares, pero pronto se dio cuenta de que muchas palabras que parecen iguales tienen significados completamente diferentes. Su amiga brasileña Norma intentó enseñarle pacientemente, corrigiendo sus muchos errores. El narrador se sintió abrumado por las diferencias y finalmente admitió que el portugués es mucho más difícil de lo que pensaba originalmente.
El documento describe las dificultades que experimentó el narrador al tratar de aprender portugués. Creía erróneamente que el portugués y el español eran muy similares, pero pronto se dio cuenta de que muchas palabras que parecen iguales tienen significados completamente diferentes. Su amiga brasileña Norma intentó enseñarle pacientemente, corrigiendo sus muchos errores. El narrador se sintió abrumado por las diferencias y finalmente admitió que el portugués es mucho más difícil de lo que pensaba originalmente.
El documento describe las dificultades que experimentó el narrador al tratar de aprender portugués. Creía erróneamente que el portugués y el español eran muy similares, pero pronto se dio cuenta de que muchas palabras que parecen iguales tienen significados completamente diferentes. Su amiga brasileña Norma intentó enseñarle pacientemente, corrigiendo sus muchos errores. El narrador se sintió abrumado por las diferencias y finalmente admitió que el portugués es mucho más difícil de lo que pensaba originalmente.
A diferencia de la mayora de las personas que entienden idiomas pero no los hablan a m me sucede con el portugus, que lo hablo pero no lo entiendo. Es decir, aprend la msica, pero me falta la letra. Y como saben que adoro a Brasil, aunque nos haya secuestrado a Amparito Grisales, mis amigos me aconsejaban que tomara unas clases para aprenderlo como Dios Manda. Yo pens que era una pendejada pues el espaol y portugus se parecen tanto que no precisaba tomar clases. Sin embargo, para salir de dudas, resolv preguntrselo a Norma Ramos, una buena amiga brasilea con la que me encontr cierto da en que ambos almorzbamos en una churrasquera rodizio. - Norma: dime la verdad. Siendo el portugus un dialecto derivado del espaol, t crees que necesito tomar clases de portugus? le pregunt con el mejor portugus que fui capaz. - Al fondo a la derecha me contest Norma, y sigui comiendo. Fue una experiencia terrible. All mismo decid que no slo iba a tomar clases de portugus, sino que Norma tendra que ser mi profesora. Ella que es puro corazn y mechas rubias acept con resignacin misericordiosa. Y como yo le insistiera que me hablase en portugus todo el tiempo, me dijo que desde el lunes nos sentaramos a estudiar dentro de su escritrio . Me pareci bastante estrecho el lugar, pero llegu ese lunes decidido a todo. Yo crea que el portugus era el idioma ms fcil del mundo. Pero la primera leccin que saqu es que resulta peligrossimo justamente por lo que uno cree que se trata tan slo de espaol deshuesado. Escritrio no quiere decir escritorio, sino oficina; en cambio oficina quiere decir taller y talher significa cubiertos de mesa. No me atreva a preguntar a Norma cmo se dice escritorio (nuestro tradicional escritorio de cajones y balda, en el caso de gerentes de medio pelo); pero ella, que es tan inteligente, lo adivin en mis ojos aterrados. Escritorio se dice escrivaninha, observ Norma. Escriba nia?, coment desconcertado. As le decimos a las secretarias. Norma sonri con benevolencia. Le ped que decretramos un rato de descanso. Un rato en portugus es un ratn, respondi inflexible. Fjate lo que pasa por hablar como un loro, trat de disculparme. Un louro en portugus es un rubio, dijo ella. Y rubio seguramente se dir papagayo, coment yo tratando de hacer un chiste. Glacial Norma aclar: - Ruivo es pelirrojo, y papagaio es loro. - Perdname, Norma, pero es que yo hablo mucha basura. - Vassoura, no. Lixo. Vassoura quiere decir escoba. -Y escoba significa? - Escova significa cepillo. Era suficiente para el primer da. A la siguiente leccin regres dispuesto a cometer la menor cantidad posible de errores. Le rogu a Norma que me regalara un tinto, a fin de empezar con la cabeza despejada. Me lo trajo de caf brasileo, a pesar de lo cual quise ser amable y dije que lo encontraba exquisito. - No veo por qu te desagrada me contest ella. - Al contrario: lo encuentro exquisito insist yo, sin saber que ya haba cometido el primer error del da. Exquisito quiere decir, en portugus, desagradable, extrao, suspir Norma. Confundido, le ech la culpa a la olla. La panela, corrigi Norma. No lo not endulzado, coment yo. La panela en portugus, es la olla, dijo Norma. Y olla no quiere decir nada?, pregunt yo. Olha quiere decir mira, contest ella. Supongo que tendrn una palabra para panela, me atrev a decir. Panela se dice rapadura, sentenci Norma. No quise preguntar cmo llamaban a la raspadura. Simplemente le dije que sala un segundo al bao y slo volv una semana ms tarde. Norma estaba all, en su escritrio (en su panela, en su lixo?), esperndome con infinita paciencia. Siempre en portugus, le ped perdn y le dije que me tena tan abrumado el portugus, que ya no me acordaba ni de mi apellido. De su sobrenome, dir, coment ella: apelido quiere decir apodo. Intent sonrer: Tratar de no ser tan torpe. Dijo Norma: no exagere, torpe es infame; inbil s es torpe. Con este nuevo desliz se me subi la temperatura. Quise tomar un vaso de agua (vaso es florero corrigi ella copo es vaso y floco es copo) y me justifiqu diciendo que el viaje hasta su escritorio haba sido largo, porque vena de una finca. Comprido, no largo; fazenda , no finca,dijo Norma. Largo, quiere decir ancho; as como salsa quiere decir perejil y molho significa salsa. Me di por vencido Acept que el portugus era un idioma difcil y entonces s se le iluminaron los ojos a Norma. La cuestin era de orgullo. De ah en adelante no me rega sino que me mostr todas las diferencias que existen entre palabras homfonas de los idiomas. Caro se dice custoso, porque costoso quiere decir difcil; morado se dice roxo, porque rojo se dice vermelho, escenario se dice palco, porque palco se dice camarote, cadeira no es cadera, sino asiento; bilhete no es billete, sino nota; pero en cambio nota s quiere decir billete; maluco es loco y caprichosa es limpia; distinto es distinguido y presunto es jamn. Era demasiado. Ped permiso para no volver nunca a clases de portugus, el idioma ms difcil del mundo. Norma me pregunt por qu. - La verdad, Norminha, estoy mamao - Mamao, no corrigi Norma antes de que yo huyera para siempre: esgotado Mamo quiere decir papaya. Pero no vas a decirlo nunca en Cuba.
Para reflexionar. A qu cosa atribuyes el lo armado en el texto Eu
no falo portugus? Crees que el narrador tena algn prejuicio en cuanto a la lengua portuguesa? Y t, comparts la opinin con l? Qu opinas de la lengua espaola?
2. Los heterosemnticos o falsos amigos
Como hemos averiguado en el texto del periodista colombiano Daniel Samper
Pizano, en espaol, adems de las palabras que presentan divergencia de acento y de gnero en relacin al portugus, hay tambin las que pueden llevar a una interpretacin de significado completamente distinta: son los heterosemnticos vocablos que se asemejan en la grafa, en la prosodia (pronunciacin), pero poseen significados diferentes de los del portugus.