Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Atri i called for the Supreme Personality of Godhead, jagad-vara, the Lord of the universe. The Lord
must exist before the creation, otherwise how could He be its Lord? If someone constructs a big
building, this indicates that he must have existed before the building was constructed. Therefore the
Supreme Lord, the creator of the universe, must be transcendental to the material modes of nature. But
it is known that Viu takes charge of the mode of goodness, Brahm takes charge of the mode of
passion, and Lord iva takes charge of the mode of ignorance. Therefore Atri Muni said, "That jagad-
vara, the Lord of the universe, must be one of you, but since three of you have appeared, I cannot
recognize whom I have called. You are all so kind. Please let me know who is actually jagad-vara, the
Lord of the universe." In fact, Atri i was doubtful about the constitutional position of the Supreme
Lord, Viu, but he was quite certain that the Lord of the universe cannot be one of the creatures
created by my. His very inquiry about whom he had called indicates that he was in doubt about the
constitutional position of the Lord. Therefore he prayed to all three, "Kindly let me know who is the
transcendental Lord of the universe." He was certain, of course, that not all of them could he the Lord,
but the Lord of the universe was one of the three.
SB 4.1.28
TEXT 28
TEXT
SYNONYMS
I called for the Supreme Personality of Godhead, desiring a son like Him, and I thought of Him only. But
although He is far beyond the mental speculation of man, all three of you have come here. Kindly let me
know how you have come, for I am greatly bewildered about this.
PURPORT
Atri Muni was confidently aware that the Supreme Personality of Godhead is the Lord of the universe, so
he prayed for the one Supreme Lord. He was surprised, therefore, that three of them appeared.
SB 4.1.29
TEXT 29
TEXT
MaE}aeYa ovac
maitreya uvca
trayas te vibudharabh
pratyhu lakay vc
SYNONYMS
maitreya uvcathe sage Maitreya said; itithus; tasyahis; vacawords; rutvafter hearing;
traya teall three; vibudhademigods; abhchiefs; pratyhureplied; lakaygentle;
vcvoices; prahasyasmiling; tamunto him; imthe great sage; prabhoO mighty one.
TRANSLATION
The great sage Maitreya continued: Upon hearing Atri Muni speak in that way, the three great deities
smiled, and they replied in the following sweet words.
SB 4.1.30
TEXT 30
TEXT
deva Ocu"
dev cu
sat-sakalpasya te brahman
SYNONYMS
TRANSLATION
The three deities told Atri Muni: Dear brhmaa, you are perfect in your determination, and therefore
as you have decided, so it will happen; it will not happen otherwise. We are all the same person upon
whom you were meditating, and therefore we have all come to you.
PURPORT
Atri Muni unspecifically thought of the Personality of Godhead, the Lord of the universe, although he
had no clear idea of the Lord of the universe nor of His specific form. Mah-Viu, from whose
breathing millions of universes emanate and into whom they are again withdrawn, may be accepted as
the Lord of the universe. Garbhodakay Viu, from whose abdomen sprouted the lotus flower which
is the birthplace of Brahm, may also be considered the Lord of the universe. Similarly, Krodakay
Viu, who is the Supersoul of all living entities, may also be considered the Lord of the universe. Then,
under the order of Krodakay Viu, the Viu form within this universe, Lord Brahm and Lord
iva may also be accepted as the Lords of the universe.
Viu is the Lord of the universe because He is its maintainer. Similarly, Brahm creates the different
planetary systems and the population, so he also may be considered the Lord of the universe. Or Lord
iva, who is ultimately the destroyer of the universe, also may be considered its Lord. Therefore, since
Atri Muni did not specifically mention whom he wanted, all threeBrahm, Viu and Lord ivacame
before him. They said, "Since you were thinking of having a son exactly like the Supreme Personality of
Godhead, the Lord of the universe, your determination will be fulfilled." In other words, one's
determination is fulfilled according to the strength of one's devotion. As stated in Bhagavad-gt (9.25):
ynti deva-vrat devn pitn ynti pit-vrat. If one is attached to a particular demigod, one is
promoted to the abode of that demigod; if one is attached to the Pits, or forefathers, one is promoted
to their planet; and similarly if one is attached to the Supreme Personality of Godhead, Ka, one is
promoted to the abode of Lord Ka. Atri Muni had no clear conception of the Lord of the universe;
therefore the three presiding deities who are actually the lords of the universe in the three departments
of the modes of nature all came before him. Now, according to the strength of his determination for a
son, his desire would be fulfilled by the grace of the Lord.
SB 4.1.31
TEXT 31
TEXT
athsmad-aa-bhts te
tmaj loka-virut
visrapsyanti ca te yaa
SYNONYMS
TRANSLATION
You will have sons who will represent a partial manifestation of our potency, and because we desire all
good fortune for you, those sons will glorify your reputation throughout the world.
SB 4.1.32
TEXT 32
TEXT
Sa>aaiJaTaaSTaYaae" SaMYaGdMPaTYaaeiMaRzTaaeSTaTa" )) 32 ))
eva kma-vara dattv
pratijagmu surevar
SYNONYMS
TRANSLATION
Thus, while the couple looked on, the three deities Brahm, Viu and Mahevara disappeared from
that place after bestowing upon Atri Muni the benediction.
SB 4.1.33
TEXT 33
TEXT
durvs akarasyo
nibodhgirasa praj
SYNONYMS
somathe king of the moon planet; abhtappeared; brahmaaof Lord Brahm; aenapartial
expansion; dattaDatttreya; vioof Viu; tubut; yoga-vitvery powerful yog; durvs
Durvs; akarasya aapartial expansion of Lord iva; nibodhajust try to understand; agirasa
of the great sage Agir; prajgenerations.
TRANSLATION
Thereafter, from the partial representation of Brahm, the moon-god was born of them; from the partial
representation of Viu, the great mystic Datttreya was born; and from the partial representation of
akara [Lord iva], Durvs was born. Now you may hear from me of the many sons of Agir.
SB 4.1.34
TEXT 34
TEXT
sinvl kuh rk
SYNONYMS
TRANSLATION
Agir's wife, raddh, gave birth to four daughters, named Sinvl, Kuh, Rk and Anumati.
SB 4.1.35
TEXT 35
TEXT
tat-putrv aparv st
brahmiha ca bhaspati
SYNONYMS
TRANSLATION
Besides these four daughters, she also had another two sons. One of them was known as Utathya, and
the other was the learned scholar Bhaspati.
SB 4.1.36
TEXT 36
TEXT
Paul/STYaae_JaNaYaTPaTNYaaMaGaSTYa& c hiv>auRiv )
Saae_NYaJaNMaiNa dhMahaTaPaa" )) 36 ))
agastya ca havirbhuvi
so 'nya-janmani dahrgnir
virav ca mah-tap
SYNONYMS
pulastyathe sage Pulastya; ajanayatbegot; patnymin his wife; agastyamthe great sage
Agastya; caalso; havirbhuviin Havirbh; sahe (Agastya); anya-janmaniin the next birth; dahra-
agnithe digesting fire; viravVirav; caand; mah-tapgreatly powerful because of
austerity.
TRANSLATION
Pulastya begot in his wife, Havirbh, one son of the name Agastya, who in his next birth became
Dahrgni. Besides him, Pulastya begot another very great and saintly son, whose name was Virav.
SB 4.1.37
TEXT 37
TEXT
rvaa kumbhakara ca
tathnyasy vibhaa
SYNONYMS
TRANSLATION
Virav had two wives. The first wife was Iavi, from whom Kuvera, the master of all Yakas, was
born, and the next wife was named Kein, from whom three sons were born-Rvaa, Kumbhakara
and Vibhaa.
SB 4.1.38
TEXT 38
TEXT
karmareha varysa
sahiu ca mah-mate
SYNONYMS
TRANSLATION
Gati, the wife of the sage Pulaha, gave birth to three sons, named Karmareha, Varyn and Sahiu,
and all of them were great sages.
PURPORT
Gati, the wife of Pulaha, was the fifth daughter of Kardama Muni. She was very faithful to her husband,
and all her sons were as good as he.
SB 4.1.39
TEXT 39
TEXT
vlakhilyn asyata
n ai-sahasri
jvalato brahma-tejas
SYNONYMS
kratoof the great sage Kratu; apialso; kriyKriy; bhrywife; vlakhilynjust like Vlakhilya;
asyatabegot; nsages; aisixty; sahasrithousand; jvalatavery brilliant; brahma-
tejasby dint of the Brahman effulgence.
TRANSLATION
Kratu's wife, Kriy, gave birth to sixty thousand great sages, named the Vlakhilyas. All these sages were
greatly advanced in spiritual knowledge, and their bodies were illuminated by such knowledge.
PURPORT
Kriy was the sixth daughter of Kardama Muni, and she produced sixty thousand sages, who were
known as the Vlakhilyas because they all retired from family life as vnaprasthas.
SB 4.1.40
TEXT 40
TEXT
ic}ake-TauPa[DaaNaaSTae Sa b]zRYaae_Mal/a" )) 40 ))
citraketu-pradhns te
SYNONYMS
rjymin rj; jajiretook birth; putrsons; vasihasyaof the great sage Vasiha;
parantapaO great one; citraketuCitraketu; pradhnheaded by; teall the sons; saptaseven;
brahma-ayagreat sages with spiritual knowledge; amalwithout contamination.
TRANSLATION
The great sage Vasiha begot in his wife, rj, sometimes called Arundhat, seven spotlessly great
sages, headed by the sage named Citraketu.
SB 4.1.41
TEXT 41
TEXT
citraketu suroci ca
ulbao vasubhdyno
SYNONYMS
TRANSLATION
The names of these seven sages are as follows: Citraketu, Suroci, Viraj, Mitra, Ulbaa, Vasubhdyna
and Dyumn. Some other very competent sons were born from Vasiha's other wife.
PURPORT
rj, who is sometimes known as Arundhat and was the wife of Vasiha, was the ninth daughter of
Kardama Muni.
SB 4.1.42
TEXT 42
TEXT
dadhyacam avairasa
SYNONYMS
TRANSLATION
Citti, wife of the sage Atharv, gave birth to a son named Avair by accepting a great vow called
Dadhyaca. Now you may hear from me about the descendants of the sage Bhgu.
PURPORT
The wife of Atharv known as Citti is also known as Snti. She was the eighth daughter of Kardama
Muni.
SB 4.1.43
TEXT 43
TEXT
dhtra ca vidhtra
riya ca bhagavat-parm
SYNON