Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1. Dicen que los europeos construyeron una imagen de los otros orientales que respondi a su
idea de controlarlos, administrarlos y estudiarlos. Edward Said, quien trabaj seminalmente
esta idea, se bas mucho en las teoras del poder de Foucault, aplicado a las colonias y
excolonias europeas del Medio Oriente, frica, y en menor medida, Asia y Amrica Latina
2. 2. Homi Bahba, critica y complementa a Said, viendo las cosas desde el punto de vista del
colonizado. Alega que Said, slo vio cmo el colonizador impuso sus estrategias desde el
poder y la ciencia. Bahba, en cambio, descubre en los colonizados, un comportamiento
mimtico, hbrido y ambivalente, donde el colonizador participa junto con ellos, en una
operacin mimicrtica (donde el colonizado remeda e imita), de camuflaje. Bahbha deriva
de este trmino lacaniano, un comportamiento ambivalente del colonizado (entre el remedo
y la esperanza de ser como ellos) y la del colonizador (entre el miedo de perder autoridad
ante la imitacin y el deseo de ver su grandeza desde los ojos del vencido).
3. 3. Gayatri Spivak, se enfoca, por su parte, sobre los intelectuales y la incapacidad que tienen de
representar a los subalternos, incluso en las excolonias. Y cmo sucumben a esta tentacin,
incluso emancipadores anticolonialistas como Fanon y Cesaire, en quienes, de paso, se
apoyan pero de un modo muy crtico, sobre todo en contra de sus valores libertarios, que
siguen siendo eurocntricos.
4. 4. Ninguno apuesta por ninguna utopa, ni emancipacin dura o blanda. Y se echa de menos, su
indiferencia epistmica ante las grandes sabiduras de sus propias culturas (hinduistas,
bdicas, mahometanas y taostas). Se detienen ante un escepticismo occidental tributario de
la Escuela de Frankfurt, sin aprovecharse del propio que poseen las espiritualidades de los
pases de donde proceden.
5. 5. No dicen, casi todos, como son los colonizados, sino como no son. Esto lleva a desprender de
esta actitud epistmica, un silencio escptico y defensivo a la vez, para no entregar a sus
enemigos, una vez ms, por la va de la investigacin y de la ciencia, a los subalternos, en
nombre de defenderlos.DecolonialidadLos decoloniales se basan en al menos
cinco cosas: 1. Dicen que la colonialidad es constitutiva de la modernidad. Y que naci
con la conquista y colonizacin de Amrica. Del mismo modo, se gener una racializacin
del poder en medio de una heterogeneidad estructural, hegemonizada por un eurocentrismo
(que se borra a s mismo a travs de un punto cero) no slo econmico o poltico, sino
geoepistmico.2. Critica, y cree complementar a los postcoloniales, a quienes reconoce
como sus predecesores, con una especie de segunda descolonizacin, pero esta vez mental,
basndose en un conocimiento otro indoamericano, afrodescendiente y de fronteras
(como los latinos en EEUU) luchando por acompaarlos desde y con ellos.3.
Los colonizados, al parecer slo los aborgenes y afroamericanos, pocamente los mestizos,
tienen derecho a recuperar la dignidad de dar (donner), arrebatada por los colonizadores
al condenarlos (damn) a creer que slo reciben de sus expoliadores. Esa dignidad del ser
decolonizado, se mueve al parecer entre un ego conquiro filosfico, que va desde Descartes
hasta Heidegger, y ms all de un subalter, que va desde Las Casas hasta Lvinas, todava
muy eurocntricos.4. Alegan su separacin amistosa de los postcoloniales, de quienes
dicen que se basaron mucho en Foucault, Lacan y Derrida, y que ellos empezarn a basarse
en la experiencia y pensamiento de Waman Poma de Ayala, un mestizo peruano de la
primera hora, y de Ottobah Cugoano, un esclavo africano, liberto en tierras americanas.
Ambos letrados e intelectuales. Tambin retoman, sin sentido crtico, al revs de los
postcoloniales, a Fanon y Cesaire.5. Regresan a abrazar, de nuevo, una especie de
redencin blanda, a travs de una decolonialidad emancipadora y del respeto y coexistencia
de unas diferencias, tenida todava por puras, al parecer, de parte de ellos.
Recogiendo este testigo, Sandro Mezzadra abre esta pequea pero potente seleccin incluida en
Estudios Postcoloniales. Ensayos Fundamentales recordando que se trata ms bien de trabajar
para elaborar un marco de anlisis ms completo, quiz de complejizar la pluralidad de
modernidades y aceptar que no hay transicin (hacia una homogeneidad capitalista y global, en
nuestro sentido) en la diferencia. Que no hay mayor irreversibilidad en las sociedades
postcoloniales que la de la lgica del lenguaje hbrido impuesta por la violencia del lenguaje
colonial. No trata pues de liquidar la idea de progreso o historicidad (tal y como afirm Dipesh
Chakrabarty en Provincializing Europe); sino de contemplar las diferentes historicidades
anudadas en un punto de violencia comn: el hecho colonial como parte de la lgica moderna
europea y del desarrollo del capitalismo. A partir de ah, en trminos de Gilroy, puede trazarse la
evolucin de las culturas hbridas y de las cartografas de las disporas: desde el Atlntico durante
la trata, en el cual violencia y esclavitud fueron de la mano del surgimiento de posteriores formas de
vida y ciertos anhelos de libertad (Hait aqu sera un buen ejemplo), hasta las actuales identidades
transculturales suburbanas de nuestras ciudades y relacionadas con, entre otros fenmenos, los
denominados procesos migratorios.
La propia Gayarti Chakravorty Spivak desarrolla en este libro, por otra parte, los lmites en la
capacidad cognoscitiva del sujeto-investigador para captar al subalterno. Trazando siempre las
lneas y paralelismos entre el sujeto humanista y el sujeto imperialista Spivak habla aqu de los
fracasos irreductibles de los Estudios de la Subalternidad al tratar de crear categoras como la
conciencia del subalterno en un sentido compartimentalizado, atomizado, individualista, y desde el
mundo acadmico occidental(izado).
Al asimilar, por ejemplo, las revueltas campesinas de poca colonial en la India a la evolucin de la
nacin (desde la perspectiva de la burguesa nacionalista aculturada), se les representa como
instrumentos de otra voluntad que no es la suya. Se les representa con una conciencia
homognea y deliberativa (aunque no es la negacin de conciencia que el marxismo atribuye al
subalterno precapitalista) y se tiene la conviccin analtica etnocntrica de que quien habla es una
representacin directa de la conciencia-de-voz y de que la escritura es una transcripcin indirecta
del habla. En otras palabras, se analiza a los campesinos de la India soslayando las dinmicas del
proceso de comunicacin oral que, por otra parte, les es propio, y sus procesos de deliberacin y
eleccin. Se trata, pues, de una brecha semitica que niega la posibilidad (esencial para Chakravorty
Spivak) de que el marco mental de los campesinos estuviera determinado por un fonocentrismo
tradicional en el cual lo que se oye determina la conciencia colectiva: el poder del rumor y su
funcionalidad inmediata. Admitir esta posibilidad es asumir el riesgo de caer, segn la autora, en
una nueva forma de alegar que se conoce la conciencia del subalterno; slo la lectura a
contrapelode los Estudios de la Subalternidad permite evitar las ortodoxias tericas y mantener la
utilidad poltica estratgica de los mismos.
En este mismo volumen encontramos as un artculo de Dipesh Chakrabarty (La historia subalterna
como pensamiento poltico) profundiza en la misma idea de cmo las historias de los subalternos
slo pueden ser abordadas desde el reconocimiento del acontecimiento histrico como algo que no
es completamente cognoscible, como algo sublime (irnicamente, una conceptualizacin
romntica europea, sobre la que profundiz el postestructuralismo francs) cuya naturaleza es
esencialmente coyuntural.
Apelando a la obra de Shahid Amin Event, Metaphor, Memory. ChauryChaura 1902-1992, el
autor habla de las revueltas campesinas indias coloniales y postcoloniales, y muestra estudios sobre
registros orales en los que la apelacin a individuos se inscribe en una capacidad de accin colectiva
que no individualiza, no crea biografas, sino ms bien seala las estructuras de parentesco que
dinamizan la subversin (el lector atento notar en seguida que el mero hecho de asociar estructuras
de parentesco y subversin es, como poco, un desafo a su creatividad racional y moderna). Las
conclusiones son, para el autor, de importante magnitud para afinar los estudios sobre la
denominada democracia de masas en la India.
Sin negar las condiciones de opresin (que existen, y la propia autora se sita en un plano personal
a caballo entre las estructuras de parentesco tradicionales y los centros de produccin cultural
hegemnicos de Occidente), Chandra Talpade invita a reclamar la especificidad histrica en la
posicin de distintas mujeres como subordinadas, poderosas, marginales, centrales, etctera, en
relacin con redes sociales y de poder particulares, teniendo en cuenta las relaciones de esas
mujeres con otras mujeres y con otros hombres fuera de esas redes particulares.
Se trata de hacer un anlisis abandonando las divisiones binarias de gnero y contextualizando los
mltiples status y roles que tienen las mujeres (como los hombres) en funcin de la clase social, la
cultura, la religin, las estructuras de parentesco y otros marcos sociales e ideolgicos. Recuerda la
autora cmo en 1979 las mujeres iranes de las burguesas urbanas se manifestaban con el velo para
manifestar su solidaridad con sus hermanas obreras. Lo cual no justifica la actual imposicin del
velo en el Irn de nuestros das (bajo un mandato institucional coercitivo). Lo que el feminismo
radical imperialista no ve, segn la autora, es la capacidad de accin poltica de la mujer en
espacios no binarios de acciones de poder (ms all de la ostentacin o no del mismo) e incurre en
un brutal universalismo epistemolgico borrando las experiencias resistentes y marginales de la
condicin postcolonial que no respondan al canon teleolgico feminista anglosajn.
A continuacin autores como Ella Shohat (Notas sobre lo postcolonial) o Achille Mbembe (Al
borde del mundo. Fronteras, territorialidad y soberana en frica), desde distintas subjetividades y
distintos contextos, polemizan sobre las nociones dadas del Estado postcolonial, sus fronteras y
su limitada capacidad simblica. Mbembe nos habla de lasconcepciones endgenas, desde abajo,
del espacio y del desarrollo que estn ya determinando lo que bajo nuestra mirada es simplemente
un proceso de fragmentacin estatal. El espacio de lo informal (trmino binario muy
problemtico y que es finalmente desechado por Mbembe as como por mucha literatura
postcolonial africana) pone a la academia occidental ante un gran esfuerzo por comprender los
imaginarios sociales autctonos, ms all de adivinar si hay o no hay erosin o desestructuracin
del Estado y su soberana. Mientras persisten los conflictos fronterizos (unas fronteras que, como
dice Mbembe, no siempre fueron tan aleatorias como se piensa), las reglas de gobierno privado
indirecto surgidas de complicados procesos sociales dibujan nuevas fronteras internas en los
Estados (fenmeno que ya se haba producido, segn Mbembe, durante las distintas fases de la
colonizacin y el desarrollismo: la extensin de los regmenes de disciplina, la urbanizacin, la
industrializacin a toda costa, en fin cualquier forma de reorganizacin del espacio y de las
identidades).
As, para Mbembe, la importancia de la religin en las sociedades africanas hace que sta sea ahora
un factor de dinamismo con mltiples caras: la cultura de protestade los imanes en Nigeria, la
proliferacin de cultos cristianos sincrticos en zonas donde la religin tradicional tiene an gran
preponderancia, etc. Todo ello se mezcla en las ciudades con una nueva economa moral consumista
e individualista: todos ellos son procesos identitarios que no pueden ser fcilmente categorizados
por el analista occidental (que tiende a confundir lo contradictorio con lo excluyente). La misma
limitacin de nuestra propia mirada sigue imponindose, y nada constructivo (poltica e
ideolgicamente) puede hacerse si no se admite tal lmite antes de contribuir a la produccin
institucionalizada del saber acadmico.
Por su parte, Shohat entra a polemizar con las categoras formales de lo post (pues an el mismo
trmino postcolonial parece negar el hecho colonial mostrndolo comoalgo superado cuando en
realidad lo sigue situando en un lugar central). Por tanto, se entra aqu a valorar las independencias,
soberanas y procesos de construccin nacional formales. Dicha independencia, para Shohat, rara
vez signific el fin de la hegemona del Primer Mundo: en Amrica Latina an fue necesaria la
revolucin cubana y la nicaragense para llevar a la prctica lo que ya Fanon predijo: el colono se
va, para dejar paso a nuevas formas de neocolonialismo asfixiante a travs de Tratados de Libre
Comercio y Organismos Internacionales y dems consecuencias de la gringostroyka local.
Stuart Hall desarrolla este ltimo aspecto en su artculo Cundo fue lo postcolonial? Pensar al
lmite. Hace nfasis en lo dilatado y complejo que ha sido el proceso descolonizador: como
trnsito desde un dominio colonial directo hacia las independencias, los nuevos Estados-nacin y
la aparicin de poderosas lites locales que gestionan los denominados por Hall efectos
contradictorios del subdesarrollo y otras secuelas persistentes de la colonizacin en los
postcolonial. As, lo post no es slo despus, sino ir ms all y ver las rupturas, continuidades y
transformaciones del hecho colonial desde la primera expansin ibrica hasta los mercados
financieros globales. Y lo que subyace aqu para el autor es, en el perplejo mundo acadmico
sujeto-productor de saber y dominacin, la incapacidad de las antiguas teoras para explicar el
mundo (y la ceguera de las que se mantienen en sus certitudes).
Al final de esta recopilacin llega uno de los artculos ms interesantes, con Robert J. C. Young y
su Nuevo recorrido por las mitologas (Blancas). Basndose en su obra White Mythologies
(publicada en 1990), Young parte de la premisa de Edward Said por la cual las ideologas del
imperialismo capitalista y las crticas al mismo compartan las mismas premisas historicistas,
dicotmicas, universalistas, teleolgicas y cristianas; compartan algo de esa blancura impecable.
Como conclusin ante este pequeo pero importante libro (contribucin esencial a la visibilidad de
una literatura acadmica apenas introducida en el Estado espaol), podemos recordar lo que ya
advierten el propio Sandro Mezzadra y Federico Rahola: no hay una lnea de continuidad evidente
entre todos los aspectos sacados a relucir en obras como esta; no hay una nica forma de definir lo
postcolonial y sus condiciones. El riesgo de esencializar el antiesencialismo es permanente, y cada
autor (que normalmente es conscientde ello) encuentra soluciones segn su subjetividad y su
contexto, soluciones que cada lector podr encontrar ms o menos satisfactorias.
Quiz, recuerda Mezzadra trayendo a Slavoj Zizek a colacin, la teora postcolonial puede ser un
buen recordatorio del desierto de lo real frente a la globalizacin capitalista, pretendidamente
irreversible y promovedora de un cosmopolitismo multiculturalista que supone poco ms que un
sincretismo superficial y simplificado (de la mano del capitalismo de la indiferencia y la
apata). As la literatura postcolonial puede ser un fructfero eje de debate para, dejando a un lado
las universalidades abstractas, lidiar finalmente con las universalidades concretas, impuestas por la
violencia del hecho colonial como discurso comn de explotacin y dominacin, inherente al
proyecto de la modernidad europea.
Hay que recuperar el testigo de Fanon, Lumumba, C.L.R. James, y aquel Adorno que subray en
una ocasin que el conocimiento de la historia debe ir ms all de la desdichada linealidad de la
sucesin de victorias y derrotas. Hay que recuperar la lgica de hierro del otra vez que haba
sealado Kwane Nkrumahpara sealar las mltiples formas en las que la hegemona occidental
sigue retratando un Tercer Mundo como vctima homognea. Y asumir nosotros, hijos todos de
quienes somos, la diosaEuropa, nuestras propias contradicciones y, de una vez por todas, el
lenguaje de la diferencia. Pues ya Aim Cesaire habapreconizado que la lucha sera larga,
fragmentaria y muy costosa.
http://revistas.um.es/api/issue/archive
Cmo saber cundo cambia una disciplina o un campo del conocimiento? Una manera de
responder es: cuando algunos conceptos irrumpen con fuerza, desplazan a otros, exigen crear
nuevas nociones o reformulan a las dems. Esto es lo que ha sucedido con el diccionario de los
estudios culturales. Aqu quiero discutir en qu sentido puede afirmarse que hibridacin es uno de
esos trminos detonantes.
Voy a tratar de argumentar por qu y de qu modo los estudios sobre hibridacin modificaron el
modo de hablar sobre identidad, cultura, diferencia, desigualdad, multiculturalidad, y sobre parejas
organizadoras de los conflictos en las ciencias sociales: tradicin/modernidad, norte/sur,
local/global. La primera constatacin de la importancia actual de este trmino es el lugar que ha
ganado apenas en una dcada -los aos noventa- en los estudios antropolgicos, sociolgicos,
comunicacionales, de artes y de literatura. Sabemos que haba antecedentes previos, incluso lejanos.
Podra decirse que la hibridacin es tan antigua como los intercambios entre sociedades, y de hecho
Plinio el Viejo mencion la palabra al referirse a los migrantes que llegaban a Roma en su poca.
Varios historiadores y antroplogos mostraron el papel clave del mestizaje en el Mediterrneo
desde los tiempos clsicos de Grecia (Laplantine-Nouss 1997), y otros recurren especficamente al
trmino hibridacin para identificar lo que sucedi desde que Europa se expandi hacia Amrica
(Bernard 1993; Gruzinski 1999). Mijail Bajtin lo us para caracterizar la coexistencia, desde el
comienzo de la modernidad, de lenguajes cultos y populares.
Pero hay que preguntarse por qu este trmino prolifera en investigaciones sobre mezclas
interculturales de la dcada ms reciente. Se extiende para examinar procesos intertnicos y de
descolonizacin (Bhabha 1994; Young 1995), globalizadores (Hannerz 1997; Harvey, 1996), viajes
y cruces de fronteras (Clifford, 1999), entrecruzamientos artsticos, literarios y comunicacionales
(de la Campa, 1994; Hall, 1992; Martn Barbero, 1987; Papastergiadis, 1997; Werbner, 1997).
2. De la descripcin a la explicacin
Al cambiar la jerarqua de los conceptos de identidad y heterogeneidad en beneficio de hibridacin,
quitamos soporte a las polticas de homogeneizacin fundamentalista o simple reconocimiento
(segregado) de la pluralidad de culturas. Cabe preguntar, entonces, a dnde conduce la
hibridacin, si sirve para reformular la investigacin intercultural y el diseo de polticas culturales
transnacionales y transtnicas, quiz globales.
Una dificultad para cumplir estos propsitos es que los estudios sobre hibridacin suelen limitarse
adescribir mezclas interculturales. Apenas comenzamos a avanzar, como parte de la reconstruccin
sociocultural del concepto, para darle poder explicativo : estudiar los procesos de hibridacin
situndolos en relaciones estructurales de causalidad. Y darle capacidad hermenutica : volverlo til
para interpretar las relaciones de sentido que se reconstruyen en las mezclas.
Si queremos ir ms all de liberar al anlisis cultural de sus tropismos fundamentalistas identitarios,
debemos situar a la hibridacin en otra red de conceptos: por ejemplo, contradiccin, mestizaje,
sincretismo, transculturacin y creolizacin. Tambin es necesario verlo en medio de las
ambivalencias de la industrializacin y masificacin globalizada de los procesos simblicos.
Otra de las objeciones formuladas al concepto de hibridacin es que puede sugerir fcil integracin
y fusin de culturas, sin dar suficiente peso a las contradicciones y a lo que no se deja hibridar. La
afortunada observacin de Dnina Werbner de que el cosmopolitismo, al hibridarnos, nos forma
como gourmets multiculturales, se mueve en esta direccin. Antonio Cornejo Polar ha sealado
en varios autores que nos ocupamos de este tema la impresionante lista de productos hbridos
fecundos, y el tono celebrativo con que hablamos de la hibridacin como armonizacin de
mundos desgajados y beligerantes (Cornejo Polar 1997).
Es posible que la polmica contra el purismo y el tradicionalismo folclricos nos haya llevado a
privilegiar los casos prsperos e innovadores de hibridacin. Sin embargo, en la ltima dcada se ha
hecho bastante para reconocer el carcter contradictorio de los procesos de mezcla intercultural al
pasar del simple carcter descriptivo de la nocin de hibridacin -como fusin de estructuras
discretas- a elaborarla como recurso para explicar en qu casos las mezclas pueden ser productivas
y cundo los conflictos siguen operando debido a lo que permanece incompatible o inconciliable en
la prcticas reunidas. El mismo Cornejo Polar ha contribuido a este avance cuando dice que, as
como se entra y sale de la modernidad, tambin se podra entender de modo histrico las
variaciones y conflictos de la metfora que nos ocupa si hablramos de entrar y salir de la
hibridez (Cornejo Polar 1997).
Agradezco a este autor la sugerencia de aplicar a la hibridacin este movimiento de trnsito y
provisionalidad que en el libro Culturas hbridas coloqu, desde el subttulo, como necesario para
entender las estrategias de entrada y salida de la modernidad. Si hablamos de la hibridacin como
un proceso al que se puede acceder y que se puede abandonar, del cual se puede ser excluido o al
que pueden subordinarnos, es posible entender mejor cmo los sujetos se comportan respecto de lo
que las relaciones interculturales les permiten armonizar y de lo que les resulta inconciliable. As se
puede trabajar los procesos de hibridacin en relacin con la desigualdad entre las culturas, con las
posibilidades de apropiarse de varias a la vez en clases y grupos diferentes, y por tanto respecto de
las asimetras del poder y el prestigio. Cornejo Polar slo insinu esta direccin de anlisis en ese
ensayo pstumo, pero encuentro un complemento para expandir esa intuicin en un texto que l
escribi poco antes: Una heterogeneidad no dialctica: sujeto y discurso migrantes en el Per
moderno .
En este artculo, ante las tendencias a celebrar las migraciones, su potencial desterritorializador y
productor de mestizajes, record que el migrante no siempre est especialmente dispuesto a
sintetizar las distintas estancias de su itinerario, aunque -como es claro- le sea imposible
mantenerlas encapsuladas y sin comunicacin entre s . Con ejemplos de Jos Mara Arguedas,
Juan Biondi y Eduardo Zapata, mostr que en muchos casos la oscilacin entre la identidad de
origen y la de destino lleva al migrante a hablar con espontaneidad desde varios lugares, sin
mezclarlos, como provinciano y como limeo, como hablante de quechua y de espaol. En
ocasiones, deca, se pasa metonmica o metafricamente elementos de un discurso a otro. En otros
casos, el sujeto acepta descentrarse de su historia y desempea varios papeles incompatibles y
contradictorios de un modo no dialctico: el all y el aqu, que son tambin el ayer y el hoy,
refuerzan su aptitud enunciativa y pueden tramar narrativas bifrontes y -hasta si se quiere,
exagerando las cosas- esquizofrnicas (Cornejo Polar 1996:841).
En las actuales condiciones de globalizacin, encuentro cada vez mayores razones para emplear los
conceptos de mestizaje e hibridacin. Pero la intensificacin de la interculturalidad migratoria,
econmica y meditica muestra, como dicen Francois Laplantine y Alexis Nouss que no hay slo
la fusin, la cohesin, la smosis, sino la confrontacin y el dilogo . Y que en nuestro tiempo de
interculturalidad, en el que las decepciones de las promesas del universalismo abstracto han
conducido a las crispaciones particularistas(Laplantine-Nouss 1997:14), el pensamiento y las
prcticas mestizas son recursos para reconocer lo distinto y trabajar democrticamente las tensiones
de las diferencias. La hibridacin, como proceso de interseccin y transacciones, es lo que hace
posible que la multiculturalidad evite lo que tiene de segregacin y pueda convertirse en
interculturalidad. Las polticas de hibridacin pueden servir para trabajar democrticamente con las
diferencias, para que la historia no se reduzca a guerras entre culturas, como imagina Samuel
Huntington. Podemos elegir vivir en estado de guerra o en estado de hibridacin.
Es til que se advierta sobre las versiones demasiado amables del mestizaje. Por eso, conviene
insistir en que el objeto de estudio no es la hibridez, sino los procesos de hibridacin. As puede
reconocerse lo que contienen de desgarramiento y lo que no llega a ser fusionado. Una teora no
ingenua de la hibridacin es inseparable de una conciencia crtica de sus lmites, de lo que no se
deja o no quiere o no puede ser hibridado. Vemos entonces la hibridacin como algo a lo que se
puede llegar, de lo que es posible salir y en la que estar implica hacerse cargo de lo in-soluble, lo
que nunca resuelve del todo que somos al mismo tiempo otros y con los otros.
4. Contrapunto y traducciones
Para terminar destaco dos nociones -una de la msica, otra de la literatura- que los estudios
culturales retoman a fin de caracterizar la utilidad y los desafos que hoy presenta la hibridacin si
se quiere teorizar en las sociedades complejas.
As como las fronteras y las ciudades dan contextos peculiares para hibridarse, los exilios y las
migraciones son considerados fecundos para que ocurran estas mezclas. Explica Eduard Said:
Considerar el mundo entero como una tierra extranjera posibilita una originalidad en la visin. La
mayora de la gente es consciente sobre todo de una cultura, un ambiente, un hogar; los exiliados
son conscientes de por lo menos dos, y esta pluralidad de visin da lugar a una consciencia que -
para utilizar una expresin de la msica- es contrapuntstica...Para un exiliado, los hbitos de vida,
expresin o actividad en el nuevo ambiente ocurren inevitablemente en contraste con un recuerdo
de cosas en otro ambiente. De este modo, tanto el nuevo ambiente como el anterior son vvidos,
reales, y se dan juntos en un contrapunto.
James Clifford, al comentar este prrafo de Said, sostiene que los discursos diaspricos y de
hibridacin nos permiten pensar la vida contempornea como una modernidad de contrapunto
(Clifford 1999:313). Qu hacer con tantas palabras para designar los procesos de interculturalidad?
En otro lugar del mismo libro, Itinerarios transculturales , Clifford se pregunta si la nocin de viaje
es ms adecuada que otras usadas en el pensamiento posmoderno: desplazamiento, nomadismo,
peregrinaje. Adems de sealar las limitaciones de estos ltimos trminos, propone viaje
como trmino de traduccin entre los dems, o sea una palabra de aplicacin aparentemente
general, utilizada para la comparacin de un modo estratgico y contingente . Todos los trminos
de traduccin, aclara, nos llevan durante un trecho y luego se desmoronan. Traduttore, tradittore.
En el tipo de traduccin que ms me interesa uno aprende mucho sobre los pueblos, las culturas, las
historias distintas a la propia, lo suficiente para empezar a percibir lo que uno se est perdiendo
(Clifford 1999:56).
Veo atractivo tratar la hibridacin como un trmino de traduccin entre mestizaje, sincretismo,
fusin y los otros vocablos empleados para designar mezclas particulares. Tal vez la cuestin
decisiva no sea convenir cul de esos conceptos es ms abarcador y fecundo, sino cmo seguir
construyendo principios tericos y procedimientos metodolgicos que nos ayuden a volver este
mundo ms traducible, o sea convivible en medio de sus diferencias, y a aceptar a la vez lo que cada
uno gana y est perdiendo al hibridarse. Encuentro en un poema de Ferreira Gullar, musicalizado
por Raymundo Fagner en un disco donde canta algunas canciones en portugus y otras en espaol,
hibridando su voz y su lengua de origen con las de Mercedes Sosa y Joan Manuel Serrat, una
manera excelente de decir estos dilemas. El disco se llama, como el poema de Gullar, Traduzirse :
Uma parte de mim todo mundoOutra parte ningun, fundo sem fundoUma parte de mim
multidoOutra parte estranheza solidoUma parte de mim pesa, ponderaOutra parte deliraUma
parte de mim almoca e jantaOutra parte se espantaUma parte de mim permanenteOutra parte se sabe
de repenteUma parte de mim s vertigemOutra parte linguagem
Traduzir uma parte na outra parteQue uma questao de vida e morte Sera arte?
Vincular la pregunta por lo que hoy puede ser el arte a las tareas de traduccin de lo que dentro de
nosotros y entre nosotros permanece desgajado, beligerante o incomprensible, o quiz llegue a
hibridarse, puede liberar a las prcticas musicales, literarias y mediticas de la misin folclrica
de representar una sola identidad. La esttica se desentiende de los intentos de los siglos XIX y XX
de convertirla en pedagoga patritica.
Debo decir, en seguida, que otra amenaza reemplaza en estos das a aquel destino folclorizante o
nacionalista. Es la que trae la seduccin del mercado globalizante: reducir el arte a discurso de
reconciliacin planetaria. Las versiones estandarizadas de las pelculas y las msicas del mundo, del
estilo internacional en las artes visuales y la literatura, suspenden a veces la tensin entre lo que
se comunica y lo desgarrado, entre lo que se globaliza y lo que insiste en la diferencia, o es
expulsado a los mrgenes de la mundializacin. Una visin simplificada de la hibridacin, como la
propicia la domesticacin mercantil del arte, est facilitando vender ms discos y pelculas y
programas televisivos en otras regiones. Pero la ecualizacin de las diferencias, la simulacin de
que se desvanecen las asimetras entre centros y periferias, vuelve difcil que el arte -y la cultura-
sean lugares donde tambin se nombre lo que no se puede o no se deja hibridar.
La primera condicin para distinguir las oportunidades y los lmites de la hibridacin es no hacer
del arte un recurso para el realismo mgico de la comprensin universal. Se trata, ms bien, de
colocarlo en el campo inestable, conflictivo, de la traduccin y la traicin. Al preguntarnos qu es
posible o no hibridar estamos repensando lo que nos une y nos distancia de esta desgarrada e
hipercomunicada vida. Las bsquedas artsticas son claves en esta tarea si logran a la vez ser
lenguaje y ser vrtigo.
Referencias Bibliogrficas
Appadurai, A. (1996): Modernity at large: cultural dimensions of globalization. Minneapolis.
University of Minnesota Press.
Beck, U. (1998): Qu es la globalizacin. Barcelona. Paids.
Bernand, C. (1993): Altrits et mtissages hispano-amricains, en Christian Descamps (dir.),
Amriques latines: une altrit. Paris. Editions du Centre Pompidou.
Bhabha, H. K. (1994): The location of culture. London and New York, Routledge.
Bordieu, P. (1979): La distinction: Critique social du jugement. Pars. Minuit.
Callender, L.A. (1988): Gregor Mendel: an opponent of descent with modification, en History
of Science, XVI.
Chanady, A. (1999): La hibridez como significacin imaginaria, en Revista de Crtica Literaria
Latinoamericana, Ao XXIV, N0. 49, Lima -Hanover, pp. 265-279.
Clifford, J. (1999): Itinerarios transculturales. Barcelona. Gedisa.
Cornejo Polar, A. (1996): Una heterogeneidad no dialctica: sujeto y discurso migrantes en el
Per moderno, en Revista Iberoamericana, Vol LXII Nms. 176-177, University of
Pittsburgh.
(1997): Mestizaje e hibridez: los riesgos de las metforas. Apuntes en Revista
Iberoamericana, Vol. LXIII, Nm. 180.
De Grandis, R. (1995): Processos de hibridacao cultural, en Zil Berdn y Rita De Grandis
(coords.): Imprevisveis Amricas: questoes de hibridacao cultural nas Amricas, Porto
Alegre, Sagra-DC Luzzatto / Associacao Brasilera de Estudos Canadenses.
De la Campa, R. (1995): Transculturacin y posmodernidad: destinos de la produccin cultural
latinoamericana?, en Memorias: Jornadas Andinas de Literatura Latinoamericana, La Paz,
Plural, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacin, UMSA.
Garca Canclini, N. (1989): Culturas hbridas. Mxico. Grijalbo.
Goldberg, D.T. (1994): Introduction: Multicultural Conditions, en D.T. Goldberg (ed.),
Multiculturalisim: A Critical Reader, Cambridge, Mass. and Oxford, Basil Blackwell.
Gruzinski, S. (1999): La pense mtisse. Par., Fayard.
Hannerz U. (1996): Transnational connections. London. Routledge.
(1997): Fluxos, fronteiras, hbridos: palavras-chave da antropologa transnacional, en
Man 3(1): 7-39.
Harvey, P. (1996): Hybrids of modernity. London, Routledge.
Kymlicka, W. (1996): Ciudadana multicultural. Barcelona. Paids.
Laplantine, F. y Nouss, A. (1997): Le mtissage. Pars. Dominos.
Martn Barbero, J. (1987): De los medios a las mediaciones. Mxico. Gili.
Morley, D. and Kuan-Hsung, C.(eds.) (1999): Stuart Hall, Critical Dialogues in Cultural Studie.
Londres/Nueva York. Routledge.
Ochoa Gautier, A. M. (1998): El desplazamiento de los espacios de la autenticidad: una mirada
desde la msica, en Antropologa, Nms. 15-16, Madrid.
Olby, Robert C. (1985): Historiographical problems in the history of genetics, en Origins of
Mendelism. Chicago. The University of Chicago Press.
Ortiz, F. (1978): Contrapunto cubano. Caracas. Biblioteca Ayacucho.
Papastergiadis, N. (1997): Tracing Hibridity in Theory, en Webner, P. and Modood, T.:
Debating cultural hibridity. New Jersey. Zed Books, pp. 257-28.
Rowe, W. y Schelling, V. (1991): Memory and modernity. Inglaterra. Verso.
Webner, P. y Modood, T. (1997) Debating cultural hibridity. New Jersey. Zed Books.
Ydice, G. (1999): La industria de la msica en la integracin Amrica Latina - Estados
Unidos. en Garca Canclini, N. y Juan Moneta , C. (Coordinadores) Las industrias
culturales en la integracin latinoamericana. Mxico. Grijalbo /SELA/ UNESCO, 1999.
http://www.interferencia-co.net/ManoUnLugar.html