Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Vicente CRISTBAL
RESUMEN
SUMMARY
This paper shows the great importance that, as a model, Aeneid has had in
the origis of the Spanish cultivated epic poetry, and concretely in the origins
of Alonso de Ercillas Araucan& An initial explanation about how a number
of the literary singularities of this poem (historical plot, lack of individual he-
ro, a certain equanimous vision of the two sides in conflict...) are better ac-
counted for in the light of the ancient models (Aeneid and Pharsalia), will be
Cuadernos deFilologa Clsica Estudios latinos, 9-1995. Servicio de Publicaciones UCM. Madrid
68 Vicente Cristbal
1 (fi F. Pierce, La poesa pica del siglo da oro, Madrid 1968, pp. 12 ss. Lase el ilustrativo
captulo El Renacimiento. La epopeya del famoso libro de G. I-lighet, La tradicin clsica,
Mjico 1978, trad. de A. Alatorre (Oxford 1949), 1, pp. 228-257.
2 En nuestra introduccin ala Eneida, Madrid 1992, pp. 113-118.
Cf E. R. Curtius, Literatura europea y Edad Media Latino, trad. de M. F. Alatorre y A. Ala-
torre, Mxico 1976 (= 1955= 12< cd. alemana 1948), 1, Las Musas, pp. 324-348.
De la Eneida a la Araucana 69
Recurdense los famosos versos de sus Coplas, estr. 4: Dexo las invocaciones/ de los fa-
mosos poetas! y oradores;! non curo de sus fictiones...Aqul slo mencomiendo/ Aqul slo
Invoco yo! de verdad,! que en este mundo viviendo,! el mundo non conoci/ su deydad.
Cf nuestro estudio Una reminiscencia del Moretunz en el Isidro de Lope de Vega>, Esta-
dios Clsicos 89 (1985) 379-390, especialmente 383 y 389-390.
70 Vicente Cristbal
proemio ste en el que, aliado con la materia virgiliana, adora un curioso en-
nianismo en la palabra Taratntara (cf Ennio, fr. 140 Vahen: At tuba terri-
bili sonita taratantara dixit), que es el sonido onomatopyico de la trompa de
guerra, reproducido por el poeta de los Anales en uno de sus versos, y em-
pleado aqu sineedquicamente por guerra.
El uiram y cl cano del primer verso de la Eneida reaparecen en la estrofa
6 Tambin Milton en El Paraiso perdido y Spenser en La reina de las hadas imitan estos ver-
sos atribuidos al mantuano.
De la Eneida a la Araucana 71
pasaje cuya deuda con la tradicin pica antigua queda manifiesta en la per-
sonificacin colorista de la hora del da, y cuyo virgilianismo, concretamente,
radica sobre todo en la inclusin del adverbio ya, que estaba presente en mu-
chos amaneceres del mantuano (III 521, 589,1V 584, V 105, etc.) ~.
y reacciona del mismo modo y casi con iguales palabras (y con igual aposio-
pesis: (Jaos ego... sed) que en el libro 1 del poema latino; as en estr. 75:
de M.< Rosa Lida de Matkicl El amanecer mitolgico en la poesa narrativa espaola Ravisa
de Filologa HispnicaS (1946) 77-110 (=La tradicin clsica en Espaa, Barcelona 1975. Pp.
119-164).
As en Araucana, XV 457 55.; Austrada, VIII estr. 16-41; Las lgrimas de Anglica, 1 estr.
84-89; Montserrate. VII estr. 9-66; Arauco Domado, III estr. 78-1V estr. 19; Jerusaln conquista-
da, VII estr. 93-149; Mosquea,V; Bernardo, XIII-XIV; La invencin dala cruz, Iestr. 15-40). Cf
nuestro estudio Tempestades picas, Cuadernos de Investigacin Filolgica 14 (1988) 125-
148.
Cf Tempestades picas, art. cit., pp. 125-134.
1~< ~f A. Zapata, La cfrasis en la poesa pica latina hasta el siglo r cl U inclusive, Madrid
1986.
De la Eneida a la Araucana 73
del libro VIII) sigue estando prolijamente representada en las nuevas epope-
yas en un afn de fidelidad a los modelos clsicos y sealadamente a Virgilio.
As a fines del libro 1 del Bernardo se describe profusamente el palacio del
hada Morgana; en el II de la misma obra, el castillo de la Fama; y en ese mis-
mo libro, seguidamente, una tela tejida por el hada Alema, que estaba borda-
da con sucesos futuros relativos a las hazaas de los capitanes espaoles, pa-
saje descriptivo que cumple, pues, la misma funcin que aquel otro virgiliano
en el que se detallan los relieves profticos del escudo de Eneas; en el canto
IX de la Mosquea hay una cfrasis que tiene por objeto la descripcin del pa-
lacio de Jpiter; en el VI del Montserrate se explica el contenido de las pintu-
ras que decoraban la celda de un monje; en el canto VIII de Las lgrimas de
Ang/ica se cuenta cmo en los platos y tazas de una mesa dispuesta para un
banquete estn plasmadas hazaas del pasado y del futuro. El ejemplo, sin
embargo, que me parece ms significativo y logrado es la descripcin en la
Cristada (1, a partir de estr. 89) de la tnica vestida por Cristo en la oracin
del huerto, que constaba de siete fajas en las que estaban representados los
siete pecados capitales, y de la que reproduzco los versos iniciales:
Cf la presentacin que hace del poema F. Pierce, op. nt, pp. 267-271.
74 Vicente Cristbal
dune ude biographique, bibliographique el liurarire.,., Pars 1900, pp. LXXXIt ss., aunque de
su examen dc modelos deduce que es Lucano el ms seguido.
Enciclopedia Virgiliana II, Roma 1 985, 359-361.
De la Eneida a la Araucana 75
De modo que los araucanos por su exotismo y por el asombro con que se los
descubre son elevados a una categora mtica, mientras que los espaoles se
mantienen en el terreno de lo conocido, de lo real, de lo histrico 23 Pero no
es slo que al hablar de los indios haya por mayor falta de noticias acerca
de sus costumbres una mayor dosis de suposicin verosmil y hasta de fan-
tasa, sino que tambin los crticos han reparado en el tratamiento lleno de
consideracin y humanidad dado a los indgenas, y se explica como conse-
cuencia de un hacerse eco Ercilla del lascasismo, o incluso como explica
Mario Socrate 24 como una muestra de que el poeta espaol pona en juego
para con el bando enemigo una pietas semejante a la de Virgilio en la Eneidct
Ambas explicaciones pueden, en efecto, ser acertadas, pero, en realidad, la
que parece ser simpata de Ercilla por el bando vencido puede no ser sino
una muestra de cierta imparcialidad del autor ante sus personajes, una impar-
cialidad comparable a la de Homero y, en parte tambin, a la de Virgilio.
Pues es como una especie de ley del poema pico ms autntico como se-
ala Garca Calvo 25 esta de dejar el autor a sus personajes definirse, inde-
21 La poesa espaola del siglo xv;, JI, Madrid 1987, cap. 17: La poesa pica renacentista,
25 <Los tteres de la epopeya Estudios Clsicos VII (1963) 95-106 (ahora tambin en H.
Bauz led, Virgilio en el bimilenario de su muerte, Buenos Aires 1982, pp. 39.46). Leemos en
este trabajo manifestaciones como las siguientes: La aret de los hroes, en sus diferentes gra-
dos, se nos presenta con toda la indiferencia y friatdad de quien hace constar un fenmeno na-
tural objetivamente verificado>, con referencia a los poemas homricos, Slo posteriormente,
en opinin de Garca Catvo, ta epopeya fue mat entendida como glorificadora y panegrica, y
asl surgieron las [ranciadas y las Auto-indas. que en su pecado llevan su penitencia: pues naci-
das en verdad para servicio de los seores, de nada pueden ya servirles a los hombres; y por na-
De la Eneida a tu Araucana 77
fensos, lejos de todo laude o vituperio por parte de quien los crea, permitien-
do que sean las propias acciones las que los caractericen ante el oyente o lec-
tor de la epopeya. Quiz, pues, en la Araucana no haya en este aspecto sino
un afn por seguir esa normativa, observada en Homero y Virgilio, de impar-
cialidad del poeta pico ante sus personajes.
Un tercer aspecto, blanco de discusiones y motivo de reproches para la
Araucana, es la sealada ausencia de un hroe individual en el poema como
presuntamente requeriran las leyes del gnero. Se dice que el hroe es colec-
tivo, como en Os Lusiadas 26, pero aqu adems el hroe colectivo sera do-
ble: espaoles y araucanos simultneamente, espaiioles esforzados y gente
que a ningn rey obedecen, segn se dice ya en la primera estrofa del poe-
ma. Mas sobre este aspecto tambin puede proyectarse la luz de los hechos
relativos a las epopeyas antiguas. La cercana histrica de la materia argu-
mental de un poema pico es un obstculo para la heroizacin (sin adula-
cin) de los caudillos por estar an demasiado frescos sus comportamientos
no siempre positivos. Sin duda por obedecer a la ley homrica dci protago-
nista heroico es por lo que Virgilio decidi remontarse a la esfera del mito,
centrndose en Eneas, y rehuir los inconvenientes de una epopeya histrica
como en principio parece que planeaba que tuviera como protagonista a
Octavio. Sin embargo Lucano, que acometi la empresa de escribir un poe-
ma pico sobre un asunto relativamente prximo como era la guerra civil,
hubo de forzar las leyes del gnero, y resultado de su intento fue que, tenien-
do que ser fiel a lo que se conoca bien de la guerra civil, no pudo magnificar
a ningn caudillo basta darle estatuto de hroe pico, de modo que, como
bien apunta Mariner 27, la Farsalia es un poema sin hroes ~ Por no distintas
razones puede pensarse que la Araucana carece de hroe individual, e inclu-
so de protagonista principal.
die ledas ni gustadas, nunca podrn cumplir al venerado patrono la promesa de inmortalidad
con que a su honor se dedicaban,,. Con referencia a la Eneida, se expresa as: <Y ay de la Ene-
do si de verdad fuera esencialmente eso que de ella dicen los textosde Literatura, exaltacin o
directa o simblica de Augusto~ Porque erstouces resultara toda da tan inaguantable como lo
son aquellos pasajes en que tal intencin glorificadora aparece verdaderamente. Pero Virgilio
se sabia demasiado bien su Homero para caer en eso. Vsi bien su disgusto con el poema, que le
incitaba a condenarlo a las llamas por ltima voluntad, tiene sin duda que ver con ese parcial
fallo ms que con cualquier consideracin de su falta de pulimento (Icomo si la forma y el fon-
do pudieran separarse y Ja ingenuidad u objetividad no perteneciera tambin a la formal) (.1
nos pudo dejar con todo> en medio de poca can impropia para ello, algn buen ejemplo de
imitacin literaria de la ingenuidad homrica.
2~ Cf II. Montes, El hroe de la Araucana, Cuadernos Hispanoarnerlcanos 60 (1964)
258-268.
La Farsalia~ poema sin dioses> tambin sin hroes~, Estudios Clsicas 62 (1971> 133-
139.
- Un error inverso tal vez habra que imputar a Silio Itlico, quien, al revs que Ltscacto,
n,itifica lohistrico
(aun tratndose de lo histrico no reciente) contra toda verosimilitud, pro-
duciendo su obra el efecto de una gigantesca pantomima.
78 Vicente cristbal
Aunque con acierto la crtica ha visto en este comienzo una rplica a la tem-
tica del Orlando furioso de Ariosto (que en su comienzo declara: Le donne,
cavalier, larma, gli amori, Le cortesie, laudaci imprese io canto), en cual-
quier caso ah consta ya el tpico de la declaracin de canto en la estrofa ini-
cial del poema, con una expresin, canto, en primera persona de singular, y
una oracin de relativo referida al complemento directo de canto, igual que
en los dos versos primeros de la epopeya virgiliana:
Fuera real o no, podemos constatar, en efecto, que esta tempestad la vio
Ercilla a travs de Virgilio y no slo con los propios ojos. Es probable ms
bien nos inclinamos a pensar con Mornigo que el poeta espaol engran-
deciera un suceso real presionado por su modelo potico latino; es probable
que tomara como punto dc partida algn contratiempo en la navegacin para
crear unas hiperblicas estampas de tempestad, ms ficticias ya que reales,
paralelas a las que Virgilio ofreca en su libro 1. Y as, consciente de la doble
posibilidad argumental de la pica antigua, consciente de que sus dos grandes
materias eran la guerra y la expedicin martima (segn aparecan aunadas en
la Eneida, en una voluntaria sntesis de la ilada y la Odisea), quiere ser fiel a
esa duplicidad cuando nos dice en la estrofa 56 del canto XV:
versos en los que pueden destacarse varios ecos semnticos (y hasta lxicos)
provenientes de Aen. 1 52-63, y que hemos marcado en negrita:
Ercilla, siguiendo la pauta del modelo antiguo, llama a los vientos con sus
nombres mticos e informa de cmo los espaoles, acosados por el agua, stn-
tieron nostalgia de tierra la misma nostalgia de tierra que senta Eneas
cuando pronunci aquellas conocidas palabras de Aen. 1 94-96: o terque qua-
terque beati/ quis ante ora patrum Traiae sub moenibus altis/ contigit oppete-
re!, segn se desprende de esta estrofa (XV, estr. 68):
tades picas, pp. 136-138. El comentario que hacemos aqu del pasaje aade nuevas precisio-
nes a lo que all dec,amos.
33 Dido en/a literatura espaola. Su retrato y defensa Londres 1974, p. 127.
84 Vicente Cristbal
De ms est decir que para Ercilla [~lla fuerza potica que anima toda
la historia de Dido es el vilipendiado Virgilio, y esa presencia interior est
jalonada por mil pormenores fciles de asir, como, por ejemplo, el hecho de
retener el nombre virgiliano de Siqueo... la reelaboracin por dos veces de
las bellsimas palabras con que Eneas (1198 ss.), imitacin dc Ulises (Odi-
sea XII 208 ss.), anima a los suyos.,
pues efectivamente las palabras del caudillo troyano a los suyos despus de la
tempestad: O socii (neque enim ignari sumus ante malorum,4/ o passi graulora,
dabit deus his quo que finem, aparecen con poca variacin en boca de Dido
dos veces en el poema pico espaol (en XXXIII, estr. 28 y XXXIII, estr.
45), y tambin como Eneas en 1 208-209 (Tatia uoce refere, curisque ingenti-
bus aeger/ spem uoltu simulat, premit altum cor/e /olorem), Dido dice sus pa-
labras simulando esperanza, a pesar de que la angustia domina en su interior
(XXXIII, estr. 27):
36 Sobre las comparaciones en Ercilta existe un breve pero lcido estudio: 0. 1. Dale, The
Homeric simile in the Araucana of Ercilla, Washington Universiiy Studies 9, 1 (1921) 233-
244. Valora especialmente aquellos smiles que son fruto de la experiencia del poeta y reflejan
la vida espaola contempornea.
86 Vicente Cristbal
Bien es cierto que Virgilio hacia algunas veces a las aves protagonistas de sus
smiles, pero, dado que an en el marco de la comparacin la realidad apare-
cia mitada con una cierta dosis de estilizacin, eran aves ms nobles, dig-
moslo as, las que aparecan: guilas, cisnes, milanos, palomas y hasta el gallo
incluso, pero nunca la gallina, y no desde luego porque el ave fuera rara en
Italia sino tal vez porque era, al revs, demasiado cotidiana. Ercilla, en
~,
yAen.XI 139:
A este episodio (que antes, como hemos visto, ya haba sido utilizado en la
Araucana como modelo para la prueba con ateo en la fiesta organizada por
Caupolicn, sustituyendo la paloma por el papagayo: en este caso el texto de
Ercilla sera un hipertexto) alude Ercilla en el seno de una comparacin, aun-
que transcribiendo con cierta libertad el nombre dcl arquero (XIX, estr. 13):
En ese sueo se le anuncia adems que, si quiere tener noticia de otra im-
portante batalla del futuro (la de Lepanto, 1571), debe seguir a una corza que
se encontrar en el monte, pues ella le conducir hasta el hechicero Fitn,
quien le revelar lo concerniente a esa batalla. As ocurre en el canto XXIII,
a partir de la estrofa 27: yendo Ercilla a caballo por el monte, se encontr
con la predicha corza, a la que sigui (como Eneas a las palomas de su madre
Venus que lo llevaron hasta la rama de oro, Aen. VI 191-204) y lleg as a
encontrarse con Guaticolo, sobrino de Fitn, quien lo condujo a su vez hasta
la morada del mago, su to; all vieron primeramente una sala repleta de pro-
ductos empleados por el viejo para sus hechiceras, y despus se encontraron
con el propio Pitn (personaje que asume las funciones, no slo de la maga
Ericto que aparece en el libro VI de la Farsalia sino tambin de la Sibila y, en
parte, del rey Evandro de la Eneida), quien les muestra las maravillas de una
cmara, en cuyo centro haba, suspendida en el aire, una hola mgica, en la
que poda verse el futuro; y al conjuro del mago (con una invocacin a los
dioses clsicos del infierno, imitada del citado libro VI de Lucano, vv. 730-
749), comenz a verse en la bola la naval batalla de Lepanto, del mismo mo-
do que en el libro VIII de la Eneida, con ocasin de la cfrasis del escudo de
Eneas, presenta Virgilio unas imgenes de la batalla de Accio; y Ercilla se
nos muestra como consciente de la conexin entre ambas batallas (y cons-
ciente tambin, sin duda, de ambas representaciones literarias) cuando en la
estrofa 77 ambos escenarios aparecen relacionados:
vrgilianas de Aen. VII 641: Pan/ite nune Helicona, deae, canwsque maucte),
se pone de especial relieve, destacndolo como caudillo, a don Juan de Aus-
tria (estr. 7-8):
y sus soldados, alineados de trece en trece iguales por hilera, nos recuerdan
a los soldados de Mesapo, segn nos los describe Virgilio (Aen VII 698:
ibant aequati numero). Y sigue la enumeracin:
es paralela a la que Niso y Eurialo, muy jvenes ambos, hacen ante el consejo
de jefes, cuando Eneas estaba ausente (Aen IX 230-245).
E incluso, en esta muerte de un soldado, cayendo a la vera del compae-
ro que antes haba muerto (III, estr. 56):
13. Las Furias en medio de la guerra.EI hecho de que Ercilla haga que
las mticas Furias (Alecto, Tisfone o Meguera) intervengan en la batalla,
como se ve en IV, estr. 40:
(1988)43-61.
~ <El amanecer mitolgico en la poesa narrativa espaola, art. cit. Precisa de este modo,
por ejempI(~.- Los cultores de la epopeya histrica, de estilo forzosamente menos florido, re-
montan gustosamente el tono para anunciar el amanecer o el anochecer (p. 150).
De la Eneida a la Araucana 99
Pero eso que Pierce llama fascinacin era, en realidad un recurso tpico de
la epopeya, de gran rendimiento en las escenas de batalla, que constaba en
Lucano (III 609-626; 635-646; 652-669; 676-679...), antes en Virgilio (IX
329-334; 347-350; 576-580; 696-701; X 414-416; XII 298-301...), y antes
tambin, en Homero (It V 65-83; 537-540; XVII 47-51; 293-297; 312-
315...). Vanse como muestras de la Araucana este pasaje del libro VI, estr.
36:
o en la estrofa siguiente:
* * *
...y por el mal aparejo y poco tiempo que para escribir hay con la ocupacin de la gue-
rra, que no da lugar a ello; y as, el que pude hurtar, le gast en este libro, el cual, porque fuese
ms cierto y verdadero, se hizo en la misma guerra y en Jos mismos pasos y sitios, escribiendo
muchas veces en cuero por falta de papel, y en pedazos de cartas, de algunos tan pequeos que
apenas caban seis versos, que no me cost despus poco trabajo juntarlos... Lase, no obstan-
te, al respecto el captulo que Mornigo en su introduccin a la obra dedica a la composicin de
la Araucana, Pp. 41-61.
~ El laurel de Apolo, silva V.