Sunteți pe pagina 1din 18

ANNA O.

: BUSCANDO LA PALABRA PERDIDA

por Isabel Monzn

Joseph Breuer, prestigioso mdico viens, haba sido requerido para atender a una joven de
21 aos, a la que en su historial apod Anna. Cursaba el mes de diciembre de 1880 y era pleno
invierno en Viena. En julio de aquel mismo ao, coincidiendo con la poca en que empieza a
dedicarse al cuidado de su padre enfermo, Anna evidencia una enfermedad nerviosa que, por sus
caractersticas, se diagnostica como histeria. Tos, anorexia, parlisis y, como una de las expresiones
ms significativas del cuadro, una grave perturbacin funcional del lenguaje. El tratamiento se
contina hasta junio de 1882.

En el historial clnico, Breuer dice que Anna tiene "una inteligencia sobresaliente, un poder
de combinacin asombrosamente agudo e intuicin penetrante; su poderoso intelecto haba podido
recibir un slido alimento espiritual y lo requera, pero ste ces tras abandonar la escuela. Ricas
dotes poticas y fantasa, controladas por un entendimiento tajante y crtico". Esta ltima
caracterstica de la personalidad de Anna la volva por completo insugestionable, de tal modo que,
para influir sobre ella, era necesario usar argumentos, no afirmaciones.

En 1953 Ernest Jones, quien fuera no slo uno de los bigrafos de Freud sino adems su
discpulo - el menos creativo, el ms obsecuente - revela, no sin cierta dosis de indiscrecin y para
gran desagrado de la familia de Anna, la verdadera identidad de ella. Se trataba de Bertha
Pappenheim, muy conocida por su militancia feminista y su aporte a los derechos humanos,
especialmente de la mujer y de los nios. Fue, adems, la primera asistente social en Alemania y
una de las primeras en el mundo.

Segn Jones - quien advierte estar transcribiendo un relato que le hiciera Freud, recibido, a
su vez, de Breuer - el tratamiento de Anna no finaliz con una exitosa alta, como se relata en el
historial. Todo lo contrario, la terapia fue suspendida abruptamente en junio de 1882 por Breuer
quien, por hablar permanentemente de Anna, haba provocado los celos de su esposa. La
"interesante" paciente, relata Jones, haba desatado en su terapeuta una poderosa
contratransferencia. Ella, "ms enferma que nunca", reaccion ante el abandono desarrollando
todos los sntomas de un falso parto histrico. Breuer, llamado por los familiares, concurri otra vez
a visitarla, la encontr en ese estado y la calm con hipnosis. Luego l, "baado en fro sudor
abandon la casa". Al da siguiente viaj con su esposa, en una segunda luna de miel, a Venecia. El
fruto de este viaje fue el nacimiento de una hija que, "concebida en circunstancias tan especiales,
habra de suicidarse sesenta aos ms tarde, en Nueva York".

La tendenciosa versin de Jones, desacreditada por Henry Ellenberger en su historia sobre


Anna O., ciertamente muy bien documentada, no slo resta valor a la figura humana y cientfica de
Joseph Breuer sino que, adems, ofrece una lectura veladamente misgina acerca de Bertha
Pappenheim. Ellenberger nos cuenta que Dora, la ltima hija de Breuer, naci el 11 de marzo de
1882 y que, por lo tanto, debe haber sido concebida aproximadamente en junio de 1881, cuando
Anna fue trasladada a una casa de campo para su internacin y no en junio de 1882, como dice
Jones. En consecuencia, el nacimiento de Dora Breuer no tuvo nada que ver con los avatares del
vnculo de su padre con Anna O. Tampoco su suicidio. En un artculo de Lucy Freeman lemos el

1
testimonio de una nieta de Breuer, segn el cual su ta Dora viva en Viena cuando Hitler tom el
poder. En el momento que la Gestapo lleg a su casa para llevarla a un campo de concentracin, ella
que, adems, era vctima de un cncer terminal, prefiri suicidarse. Hay otro testimonio, y es de
Ernst Hammerschlag, psicoanalista y sobrino poltico de Breuer. Comentando el informe de Jones,
dijo: "Breuer, que era un buen padre de familia, no tena el aspecto de ser un charlatn sobre
cuestiones profesionales. No daba la impresin de que al volver a casa se desahogara con su mujer".
sta no va a ser la nica vez que Ernest Jones calumnie a uno de sus colegas ya que tambin lo hizo
con el talentoso Ferenczi. 1[1] Tal vez con sus tendenciosas historias se propona desacreditar a todo
el que, de una u otra manera, pudiera hacerle sombra a Freud. Por otra parte, la de Jones es una
lectura misgina, en tanto empequeece la imagen de Anna con esa versin - de la que no existen
pruebas - del falso parto histrico, como si los nicos intereses de ella rondaran la relacin con el
varn y la maternidad. Jones tambin puede llegar a conducirnos a dudar acerca de la reserva de
Freud, quien, segn l, le relat este hecho. En 1925 el creador del psicoanlisis, refirindose a
Joseph Breuer, dijo que se trataba de "un hombre reservado y modesto", que durante muchos aos
haba mantenido en secreto los descubrimientos realizados en el tratamiento con Anna O. Joseph
Breuer fue motivado por el mismo Freud a publicar el historial y sus reflexiones. "Ms tarde tuve
razones para suponer que tambin un factor puramente afectivo lo haba disuadido de proseguir su
labor en el esclarecimiento de la neurosis. Haba tropezado con la infaltable transferencia de la
paciente sobre el mdico, pero no aprehendi la naturaleza impersonal de ese proceso". De estas
palabras de Freud creemos que es necesario remarcar su utilizacin del verbo suponer. En
Contribucin a la historia del movimiento psicoanaltico (1914) haba afirmado algo similar Tengo
fuertes motivos para conjeturar que, tras eliminar todos los sntomas, Breuer debi descubrir la
motivacin sexual de la transferencia pero, habindosele escapado la naturaleza universal de este
inesperado fenmeno, interrumpi en este punto su investigacin, como sorprendido por un
untoward event (suceso adverso). En 1925, Presentacin autobiogrfica, Freud insiste en que
Breuer adivin la etiologa sexual de la enfermedad de Anna O., agregando luego una frase que se
acerca a la versin que diera Jones en 1953: Al fin atin a interpretar rectamente ese caso y a
reconstruir, basndome en algunos indicios que Breuer me haba dado al comienzo, el desenlace de
su tratamiento. Despus que el trabajo catrtico pareci finiquitado, sobrevino de pronto a la
muchacha un estado de amor de transferencia, que l omiti vincular a su enfermedad, por lo cual
se apart de ella estupefacto. En la carta que el 2 de junio de 1932 le escribe a Stephan Zweig - no
slo uno de sus bigrafos sino tambin, segn Peter Gay, uno de sus ms apasionados defensores -
nos encontramos con un Freud que, abandonando toda reserva, relata este recuerdo: "Lo que
realmente sucedi con la paciente de Breuer lo pude adivinar ms tarde, mucho despus de la
ruptura de nuestras relaciones, cuando de pronto record algo que Breuer me haba dicho en otro
contexto, antes de que empezramos a colaborar y que nunca repiti . Al anochecer de aquel da en
que haban desaparecido todos los sntomas de ella, lo mandaron llamar para que viera de nuevo a la
paciente; la encontr confundida y retorcindose con calambres abdominales. Cuando le pregunt
qu le pasaba, ella le respondi: Va a nacer el nio del Doctor B.! Presa del horror, huy y dej a

1[1]Sandor Ferenczi ley su trabajo Confusin de Lengua entre los adultos y el nio en el
XII Congreso Internacional de Psicoanlisis de mayo de 1932. Muri un ao despus, con
la promesa de Jones de publicrselo en la International Journal of Psyco-Analysis. En junio
de ese mismo ao Jones le escribe a Freud dicindole, entre otras cosas, que vea
contraproducente publicar ese articulo de Ferenczi , ya que sera un perjuicio y un
descrdito para el psicoanlisis. Y agrega: Sus postulados cientficos y sus declaraciones
sobre la prctica analtica no constituyen ms que una sarta de errores que solamente sirven
para desacreditar al psicoanlisis y dar pbulo a sus enemigos. El valioso y polmico
articulo de Ferenczi fue publicado recin en 1949 por Michl Balint.

2
la paciente con un colega. Durante los meses que siguieron, ella permaneci en un sanatorio
luchando por recuperar su salud.. En ese momento, agrega Freud, Breuer tuvo en sus manos "la
llave que hubiera abierto las puertas a las Madres, pero la dej caer" 2[2].

Sea o no cierta la versin de que el tratamiento de Anna fue interrumpido por Breuer ante el
fuerte impacto de un falso parto histrico, no hay lugar a dudas de que Lucy Freeman da en la tecla
cuando dice que Anna haba esperado a Breuer y que l, a su vez, haba esperado a Anna. "Ella
consenta en revelar los dolorosos secretos de su alma y l era capaz de escucharlos, de ser el primer
mdico que actuaba de ese modo". Sandor Ferenczi aport una reflexin similar: El tratamiento
catrtico de la histeria, precursor del psicoanlisis, fue el descubrimiento comn de una paciente
genial y de un mdico de espritu amplio. Por eso, el doctor Breuer lo descifr enseguida. El
mutismo de Anna se haba originado en una afrenta. Algo haba sido muy mortificante, pero ella no
quera, tal vez no poda, hablar sobre el tema. Cuando Breuer le comunic a su paciente esta
reflexin, invitndola a abandonar el silencio, Anna habl, pero en ingls, aunque sin darse cuenta
que usaba ese idioma. As fue que esa joven hermosa e inteligente bautiz al mtodo teraputico
con el muy acertado trmino de talking cure (curar por la palabra) y con otro ms humorstico pero
no menos adecuado: chimney sweeping (limpieza de chimenea). Por su parte, Breuer - junto con
Freud - denomin catrtico al mtodo usado en el tratamiento con Anna O. El tema de la catarsis
era sensacin en los salones elegantes de Viena. Jacob Bernard (to de la esposa de Freud) haba
publicado un libro sobre las ideas de Aristteles acerca de esa cuestin. Es probable que Bertha lo
hubiera ledo. No sera de extraar - reflexiona Henri Ellenberger - que una joven inteligente de la
alta sociedad vienesa adoptara la catarsis como divisa para una cura autodirigida. La palabra
procede del griego y significa purificacin, purga. Aristteles designaba con este trmino el efecto
que la tragedia produca sobre el espectador. Breuer y Freud, por su parte, se proponan, a travs del
mtodo catrtico, llegar a la descarga de afectos que, por haber sido reprimidos, silenciados,
producan efectos patgenos.

EN LA TORRE DE BABEL

Cuando su padre, al que amaba con pasin, enferm, Anna se dedic por entero a cuidarlo.
A los pocos meses, ella evidenci sntomas que fueron atribuidos a un estado de debilidad.
Manifest anemia, asco por los alimentos y una tos muy intensa, al extremo que debieron alejarla
del cuidado del enfermo. Cuando Breuer la examin, supo que la tos era nerviosa, que no exista
ningn fundamento orgnico. Anna tena una imperiosa necesidad de descansar en las horas de la
siesta, mientras que al atardecer la invada un estado de adormecimiento y gran inquietud. Las
contracturas vinieron luego, sumndose a una profunda desorganizacin funcional del lenguaje. Al
principio le faltaron las palabras; luego perdi la gramtica y la sintaxis, no pudiendo conjugar los
verbos. Ms adelante, despus de buscar trabajosa e infructuosamente una palabra en el alemn, la
encontraba en uno de los cinco idiomas que conoca y ni an as se expresaba claramente. Debido a
las fuertes contracturas de sus miembros, perdi la posibilidad de escribir y durante dos semanas la
invadi un absoluto mutismo. Al principio, hablaba en ingls, aunque sin tener conciencia que lo

2[2]Freud alude aqu a una imagen del Fausto de Goethe. En el captulo Una galera
oscura de la parte II, Mefistfeles invita a Fausto a descender al mundo de las madres.
Diosas augustas que reinan en la soledad, sin que haya a su derredor ni espacio ni tiempo,
y no puede hablarse de ellas sin experimentar una turbacin increble. Tales son las
madres! Metafricamente se hace referencia al principio de cuanto existe o debe existir.
Para entrar a ese mundo, del que no se sabe si Fausto volver, Mefistfeles le entrega una
llave.

3
haca. Luego, al empezar a sentirse mejor, se comunicaba en italiano o francs. Si la angustia se
intensificaba, volva el mutismo o hablaba, desde su Babel propia, con una mezcla de palabras de
diferentes idiomas, siempre comprendiendo a quienes hablaran alemn. Este era su idioma paterno.
Ms an, y como dice Irene Teichner, un idioma externo al padre mismo, la lengua usada en
Austria. En realidad, para los judos europeos el yiddisch 3[3] era la lengua materna. Sin embargo,
Anna sali del mutismo con el ingls, aprendido, segn Breuer, de una gobernanta inglesa. A esto se
le suma que su hermana Henrietta, de pequea, le entonaba canciones en ese mismo idioma. Sin
duda fue por esto que Anna adopt el ingls como propio transformndolo en una especie de
idioma materno, para no valerse de aquellos otros idiomas asociados al avasallamiento de su
libertad.

Varios momentos marcan la ruta que Anna transit a travs de sus conflictos y logros con el
lenguaje. El primero cuando, enajenada, repeta la palabra del otro. Despus, cuando hizo silencio,
como si a travs de su mutismo se rebelara contra esa repeticin. En un tercer momento, aparece la
Babel. De este modo Anna expresa que, como su hermano - al que, como veremos, se le dieron
otras oportunidades - necesita aprender y conocer, desplegando sus potencialidades. Por fin un
cuarto momento, se en el que se aduea de su propia palabra. La mayora de los autores que
escribieron sobre Anna O. se refieren a estos ltimos dos momentos como los de la enfermedad.
Creemos, sin embargo, que si Anna alguna vez estuvo enferma fue cuando repeta la palabra y el
deseo del otro. Al respecto, y como dice Saur, no toda enajenacin es patolgica, porque no todo
salir de s supone estar trastornado. Este autor diferencia la conmocin, perturbatio, de la alteracin
enferma, afirmando que la primera es necesaria para el proceso de personalizacin. (Individuacin
sera una palabra ms adecuada, ya que personalidad alude a persona = mscara). Entonces, fue
para encontrar su propia voz que Bertha Pappenheim tuvo que atravesar una profunda crisis.

EL TEATRO PRIVADO

En La historia interminable, el escritor Michael Ende relata que el hroe, un doble de


Bastian, nio protagonista de la novela, tiene que vencer muchos obstculos para, al fin, poder
salvar de la desaparicin al Reino de Fantasa. Bruno Bettelheim aporta una reflexin en el mismo
sentido : para preservar su salud mental el nio necesita desplegar su riqueza imaginativa. Pero no
slo el nio, tambin el adolescente y el adulto suelen tener la misma necesidad. De all que Anna
se refugiara en su teatro privado. En los primeros prrafos de su historial, Breuer relata: "Esta
muchacha de desbordante vitalidad espiritual, llevaba una vida en extremo montona, y es probable
que el modo en que ella se la embelleca resultara decisivo para la enfermedad. Cultivaba
sistemticamente el soar diurno, al que llamaba su teatro privado. Mientras todos la crean
presente, reviva en su espritu unos cuentos; si la llamaban estaba siempre alerta, de suerte que
nadie sospechaba aquello. Esta actividad transcurra junto a los quehaceres hogareos, que ella
cumpla de manera intachable". Era, dice Breuer, la ensoacin habitual de una muchacha sana.

Antes de enfermar, Anna permaneca muchas noches en vela cuidando a su padre. Otras
veces, se quedaba en su cama, pero sin poder dormir, angustiada y al acecho. Durante la siesta, se
recostaba para descansar. Hoy sabemos que, como los sueos son un reducto para la salud mental, si

3[3]El yiddish es un lenguaje coloquial que se caracteriza por su riqueza para expresar tipos
y sentimientos humanos. Segn muchos rabinos era el idioma de las mujeres, en tanto ellas
no tienen inteligencia o educacin suficiente para estudiar hebreo. Como en nuestros das
ste es la lengua oficial de Israel, al yiddish slo le queda luchar para poder sobrevivir.

4
el dormir y el soar quedan impedidos, las consecuencias son nocivas para el psiquismo. Un
mtodo fcil y comn de tortura es despertar reiteradamente al durmiente para enloquecerlo. As, y
parafraseando a Michael Ende, el mundo de Fantasa queda en peligro. Freud se refiere con
frecuencia, en sus historiales, a las dolencias que sufre quien cuida a un enfermo.

Luego de muerto el padre, hubo un recrudecimiento en la sintomatologa de Anna,


coincidiendo con la poca en que Breuer se ausentara por algunos das. Entraba en un estado
hipntico al que ella misma haba bautizado clouds (nubes). En este estado repeta una y otra vez
martirizar, martirizar hasta que, si alguien la interrumpa, comenzaba a relatar alguna historia. Al
principio lo haca hablando en su bablico dialecto, para avanzar paulatinamente hacia un
correctsimo alemn. Las historias eran muy lindas, pero siempre tristes, del estilo de Bilderbuch
ohne Bilder (El libro de lminas sin lminas), de Andersen. En este libro, y a la manera de un test
proyectivo, uno de los personajes pega ilustraciones en las hojas blancas de un cuaderno mientras
ensambla, a travs del relato, una historia. Anna, despus de hacer su propio relato, despertaba
aliviada. Como Bastian, haba conseguido salvar a Fantasa. Paulatinamente, las historias de la
joven se fueron haciendo cada vez ms trgicas. Perdieron el carcter de una creacin potica ms
o menos libre y se trocaron en alucinaciones terrorficas. La enfermedad invada el escenario del
teatro privado?

EL MANICOMIO

Anna sufri dos internaciones. La primera, decidida y relatada por el mismo Breuer, fue en
junio de 1881. La segunda, en julio de 1882, un mes despus que l diera por finalizado el
tratamiento. Los antecedentes de la primera son particularmente significativos. Segn Breuer, la
muerte del padre, ocurrida el 5 de abril de 1881 fue, para Anna, "el ms grave trauma psquico que
pudiera afectarla". Unos das antes ella dej la cama, pero al morir su padre los sntomas no slo
regresaron sino que se acrecentaron, surgiendo, adems, otros nuevos: estrabismo, dolores de
cabeza, perturbaciones visuales, contracturas y anestesia de los miembros superiores e inferiores,
que empezaron del lado derecho para luego extenderse al izquierdo. Anna dej de reconocer a las
personas que la rodeaban, parecan figuras de cera. Slo identifica a Breuer. Tambin se niega a
comer, excepto si es l quien la alimenta. Ya no comprende el alemn y slo puede comunicarse en
ingls, aunque lee perfectamente francs e italiano, aprendidos en la escuela catlica a la que
concurri durante su infancia, cuando se saba con derecho a pensar. Segn Breuer, hasta la muerte
del padre el tratamiento se vena realizando en una permanente evolucin, pero luego Anna
abandona sus progresos. O, por lo menos, eso es lo que pens su terapeuta, ya que, entre otras
cosas, fue tambin luego de muerto el padre que ella empez nuevamente a escribir. No se sabe si
por decisin de Joseph Breuer o de la familia de su paciente, se llam en consulta al psiquiatra
Krafft-Ebing4[4]. "Ella lo ignor absolutamente, como a todos los extraos, mientras yo le mostraba
a mi colega todas sus rarezas. El mdico extrao procuraba meter baza, hacrsele notable; en
vano", relata Breuer. Anna pareca no verlo, mientras le deca a su terapeuta, riendo, that's like an
examination (es como un examen). Krafft-Ebing, en nuestra opinin irritado y resentido por pasar
desapercibido, sopl humo de su cigarro en el rostro de Anna, con lo que provoc que la joven se
desmayara angustiada. Por otra parte, con este acto l no slo logr hacerse ver, sino tambin odiar.
No se conocen ni el diagnstico de Krafft-Ebing ni sus indicaciones de tratamiento. (Habr

4[4] Cuando, en abril de 1896, Freud expuso la teora de la seduccin en la Sociedad de


Psiquiatra y Neurologa de Viena, fue Krafft-Ebing quien se burl diciendo: Suena como
un cuento de hadas cientfico.

5
sugerido internacin?). Pocos das despus, Breuer parti de viaje. Cuando regres, su paciente
haba empeorado. El no pudo conectar el agravamiento de Anna con su viaje. No terminaba de
entender que tanto la talking cure como los sntomas eran para ella no slo la posibilidad de
expresarse sino tambin de que l descifrara los significados. Como Anna senta intensos impulsos
suicidas - peligrosos en tanto viva en un tercer piso - Breuer decidi, sin el consentimiento de ella,
trasladarla a una casa de campo ubicada en las cercanas de Viena. Aunque Jones afirme que se
trataba de una casa de salud ubicada en Gross Enzersdorf, los testimonios de Ellerberger nos
indican que nunca existi una casa de tales caractersticas en ese lugar. 5[5] Se trataba en realidad de
una casa de salud situada en Insersdorf, propiedad de los doctores en psiquiatra Fries y Breslauer,
ya cerrada cuando Ellenberger realiz su rastreo. En Insersdorf haba dos lugares de internacin,
ambos propiedad de Fries y Breslauer; uno era el sanatorio y, cerca de ste, la que llamaban casa de
campo. All fue internada Anna. Los archivos mdicos de esa casa habran sido remitidos al
Hospital Psiquitrico de Viena; sin embargo, ningn expediente sobre Bertha Pappenheim pudo ser
encontrado.

Internar durante todo ese tiempo, del 7 de junio de 1881 a noviembre del mismo ao, a
Anna en ese manicomio disfrazado de casa de campo, fue un real abandono de Breuer hacia su
paciente, aunque la visitara con frecuencia. Segn l, yo nunca la haba amenazado con este
alejamiento que le resultaba aborrecible, pero ella lo esperaba y tema en silencio". Si es cierto que
Anna tema esa internacin, podemos deducir que saba muy bien lo que le pasaba a las muchachas
como ella: primero se las amenazaba y luego eran internadas en los manicomios con el diagnstico
de histeria o de "insania moral", trmino inventado en 1835 por el psiquiatra britnico James Coles
Prichard.. No tenemos certeza que Breuer o Krafft- Ebing aplicaran a Bertha Pappenheim este
ltimo diagnstico, pero s sabemos de muchas mujeres que, por no ceirse a los cnones que se
esperaban de ellas, fueron catalogadas de insanas morales, Aunque este trmino era similar al de
insania a secas, se utilizaba para diagnosticar a personas, en su mayora mujeres, que no alucinaban
ni deliraban. Para Krafft-Ebing (citado por Malfatti y Salvati) esta locura lcida no constituye una
forma especial de enfermedad mental, sino un proceso particular de degeneracin en el dominio
psquico, proceso que hiere al ncleo ms ntimo de su personalidad y a sus ms importantes
elementos, desde el punto de vista sentimental, tico y moral. Por vivir de manera inadecuada,
distinta de lo esperado, las mujeres as diagnosticadas necesitaban ayuda psicoteraputica y, a veces,
internacin. En una carta que Freud le dirige el 13 de julio de 1883 a Martha Bernays - por entonces
an su prometida - le relata parte de un dilogo con Breuer sucedido en una calurosa noche de
verano de ese mismo ao: "Sostuvimos una larga conversacin mdica acerca de la locura moral,
las enfermedades nerviosas y los casos clnicos extraos de algunos pacientes; hablamos de tu
amiga Bertha Pappenheim". Si en esa conversacin mdica primero se habl de locura moral
para pasar enseguida al caso Bertha, la asociacin de ideas nos confirma que Breuer y Freud le
aplicaron a ella ese diagnstico. Anna, por su parte, al tener ideales slo permitidos para los
hombres y una mente brillante y lcida, saba que corra el riesgo de ser internada en un manicomio.

5[5] El 5 de agosto de 1883 Freud le escribe a Martha Bernays dicindole: Creo que
Bertha fue internada nuevamente en el sanatorio de Gross-Enzersdorf. Breuer habla
constantemente de ella, dice que deseara que se muriera para que la pobre mujer dejara de
sufrir. Dice que nunca se aliviar, que est completamente destrozada. As como Freud le
confa esta suposicin a su prometida, debe haber hecho lo mismo con Jones. De all el
error cometido por ste en cuanto al lugar de internacin.

6
Durante los primeros tres das transcurridos en Insersdorf, la joven no durmi ni comi
mientras continuaba repitiendo los intentos de suicidio. La talking cure era mechada con el
tratamiento con cloral (un somnfero usado por los psiquiatras de la poca). El abandono se hizo
ms evidente cuando, en el marco de esa internacin, Breuer volvi a viajar, esta vez por unas
vacaciones de varias semanas. As, se repetan para Anna las vivencias de abandono por parte del
padre. Mientras, Breuer pareca ignorar la existencia de la transferencia, un fenmeno fundamental
en el vnculo teraputico. Aunque, segn el historial, Anna estableciera una buena relacin con el
Dr. B. (seguramente una alusin a Breslauer), no haba talking cure con l.6[6] En ausencia de
Breuer, slo quedaba el cloral. La dorman para que no hablara.

Cuando Breuer regres de sus vacaciones, encontr a su paciente "desidiosa, luntica,


indcil, hasta maligna". A travs del historial vemos como l, paulatinamente, va tomando cada vez
ms distancia de Anna, quien ya no parece ser aquella joven brillante, de "entendimiento tajante y
crtico" sino una mujer rebelde, mala y loca, que merece la internacin. Por otra parte, relata
Breuer, la imaginacin de Anna se haba ido agotando, aunque, cuando l decide trasladarla a la
ciudad por una semana, su paciente vuelve a contarle historias.

En el otoo de 1881 Anna es retirada definitivamente del manicomio de Insersdorf y regresa


a Viena. Su mdico le aplica otra vez el mtodo catrtico, volviendo a confirmar que los sntomas
ceden a medida que ella puede ir relatndole recuerdos. El tratamiento termina en junio de 1882.
Segn Breuer, Anna se haba fijado esa fecha, que coincida con el primer aniversario de su
internacin. "Dej entonces Viena para efectuar un viaje, pero hizo falta ms tiempo todava para
que recuperara por completo su equilibrio psquico. A partir de ese momento goz de una salud
perfecta", relata Breuer en el historial, sin hacer ninguna alusin a la segunda internacin, de la que
tenemos noticia a travs de los rastreos de Ellenberger y Masson.

Desde el 12 de julio - mes siguiente al que, supuestamente, fuera dada de alta - al 29 de


octubre de 1882, Anna estuvo internada en el Sanatorio Bellevue, ubicado en Kreuzlingen, una
pequea ciudad suiza junto al lago Constanza. Ellenberger consigui los datos a travs del doctor
Wolfgang Binswanger, director del Sanatorio durante la poca en que fue realizada la investigacin.
En el expediente haba dos informes, uno, escrito en 1882, cuyo autor es indudablemente Breuer, y
otro escrito por uno de los mdicos del Sanatorio. Aunque en el primero no aparece el nombre de
Breuer, no hay dudas que el autor es l, ya que hay frases casi idnticas al historial de los Estudios
sobre la histeria. En esta ocasin, Anna O. aparece con su verdadera identidad: Bertha Pappenheim.

El informe de 1882 aclara por qu, para Bertha, fue tan traumtica la muerte del padre.
Durante los dos meses anteriores, no slo le haban ocultado la seriedad del cuadro sino que adems
le haban mentido al respecto, mientras le prohiban que lo viera. Recin volvi a ver a su padre el 5
de abril, cuando ya haba muerto. La situacin fue un verdadero shock traumtico y, como
consecuencia, la fue invadiendo una triste insensibilidad. Era por eso que los seres humanos se le
volvan figuras de cera. Para poder reconocer a alguien tena que llevar a cabo un recognizing work
(trabajo de reconocimiento). A la nica persona que identificaba era a Breuer. En cambio, su actitud
hacia su hermano - al que Breuer no nombra ni una sola vez en el historial - y hacia su madre, era

6[6]Nos preguntamos si , en el caso de haber hecho Anna un embarazo histrico, la letra B


de la frase Va a nacer el nio del doctor B no podra ser una alusin a Breslauer.
Dando una vuelta de tuerca ms y utilizando la gama de recursos que nos da la polisemia,
permtasenos pensar que la B podra llegar a aludir al nombre Bertha.

7
negativa. Como en ese juego de espejos que posibilita que el hijo se reconozca a s mismo en tanto
la madre lo mire y lo reconozca a l, tambin a Anna le pasaba algo similar con Breuer. Mientras l
la tomara en cuenta, ella poda volver a tomar contacto consigo misma y, como en devolucin,
solamente reconocerlo a l. (Reconocer, tal vez, en su doble sentido: conocimiento y
agradecimiento).

El informe concluye con esta enigmtica frase: "Despus de la terminacin de las series
gran mejora". En ninguna parte se menciona el embarazo histrico ni la palabra catarsis. S la
talking cure. Tampoco en el historial Breuer menciona explcitamente el mtodo catrtico, con lo
que queda confirmado el hecho de que Anna, mientras se senta escuchada, y Breuer, escuchndola,
inventaron la talking cure. Lo que hicieron Breuer y Freud fue traducir la as llamada cura de
conversacin realizada en los aos ochenta con Anna por la catarsis que se impuso como trmino en
los noventa.

El informe de Breuer se contina con otro, escrito por uno de los mdicos del Sanatorio
Bellevue y que tiene por ttulo Evolucin de la enfermedad durante la estada en Bellevue, del 12 de
julio de 1882 al 29 de octubre de 1882. All hay una larga enumeracin de los medicamentos que se
le suministraban a Anna por una neuralgia facial grave, exacerbada durante los seis meses
precedentes a esta internacin. Tambin se le haban administrado durante ese tiempo, es decir
mientras an estaba en atencin con Breuer, no slo grandes dosis de cloral sino tambin morfina.
Al entrar al Sanatorio se le disminuy la morfina, pero los dolores eran tan intensos que a veces se
le volva a aumentar la dosis. Cuando sali de Bellevue segua con esa droga.

La observacin del Sanatorio menciona los rasgos histricos de la enferma, su


desagradable irritacin contra su familia, sus juicios denigrantes sobre la ineficacia de la ciencia
con respecto a sus sufrimientos y su incomprensin en cuanto a la gravedad de su estado. Anna se
haba transformado, segn sus mdicos, en el prototipo de la insana moral. Sin embargo, sus
protestas muestran la verdad: ella nunca perdi su lucidez ni la valenta para denunciar la iatrogenia
de la que era vctima. Estaba internada en un lugar en donde los pacientes perdan su historia y, por
ende, la identidad. 7[7]

En el segundo informe del Sanatorio Bellevue acerca de la seorita Pappenheim se relata


que ella pasaba horas enteras al lado del retrato de su padre y hablaba - con ese bablico idioma que
la caracterizaba - de ir a visitar la tumba en Pressburg. Mientras, el traductor, Joseph Breuer,
brillaba por su ausencia. Por el informe no se conoce a dnde fue Bertha al dejar Bellevue. Es
evidente que, cuando Breuer escribe su historial de 1895, omite toda la ltima parte del tratamiento
y hasta tal vez falte a la verdad cuando concluye su relato diciendo que su paciente fue dada de alta.
En realidad, volvieron a internarla varias veces. Como secuela de alguna de esas internaciones
contrajo una adiccin a la morfina, esa droga que le prescribiera su propio mdico. No es la primera
vez que se fuerza un historial para justificar teoras no siempre cientficas.

DISOCIACIN DE LA PERSONALIDAD

7[7]En su libro Juicio a la psicoterapia, Masson relata varios casos clnicos de pacientes
internadas en el sanatorio del doctor Ludwig Binswanger. Para el lector interesado ser
especialmente significativa la lectura del historial de Julie La Roche, de 19 aos, quien en
1896 fue llevada por su padre, con engaos, a Bellevue, con un diagnstico de insania
moral. Este diagnstico en realidad ocultaba una cuestin de intereses financieros ya que,
de ser considerada loca, Julie perda todo derecho a heredar la fortuna de su madre muerta.

8
La paciente oscilaba, dice Breuer, entre dos estados de conciencia separados. Desde uno,
conoca lo que la rodeaba, estaba angustiada y triste, pero normal. Desde el otro, tena
alucinaciones, se portaba mal, es decir insultaba, le tiraba almohadas a la gente, arrancaba botones
de su ropa de cama. Breuer percibe que la conducta rebelde de Anna surge solamente cuando las
contracturas y la anestesia de los dedos se lo permiten. Nos preguntamos si, al sentirse ella obligada
a la pasividad y la quietud, no seran las contracturas y la anestesia un signo de sometimiento. As es
que se transformaba en una joven normal, sumisa. En cambio, cuando se portaba mal dejaba de
someterse. Era cuando se quejaba de que se la descuidaba, de que se la volva loca. De un momento
a otro pasaba de una fugaz alegra a una enorme angustia. Se opona a las rdenes, mientras deca
tener terrorficas alucinaciones con serpientes negras. Pero se tranquilizaba a s misma dicindose
que era su cabello o las cintas, y que no deba ser tonta creyendo en esas serpientes. "En momentos
de claridad total, se quejaba de las profundas tinieblas que invadan su cabeza, de que no poda
pensar, se volva ciega y sorda, tena dos yoes, el suyo real y uno malo que la constrea a un
comportamiento dscolo", relata Breuer. Entre esos dos estados de conciencia - los dos yoes que ella
deca tener - se confrontaban deseos y prohibiciones.

Sin embargo, no slo Anna, tambin Breuer parece estar dividido en dos. Al leerlo, vemos
que l parece tener todo claro, porque es as, con claridad, que hace su relato. Pero despus no une
en una interpretacin integrada todo aquello que haba percibido y reflexionado. Es en este sentido
que tambin con Breuer se hace necesario juntar elementos que l aporta de manera disgregada.

Si Anna tiene "una inteligencia sobresaliente, un poder de combinacin asombrosamente


agudo e intuicin penetrante" y esa inteligencia no haba recibido el "slido alimento espiritual que
requera", ya que no haba concurrido ms a la escuela, se pueden entender la anorexia y el asco por
los alimentos como una negativa a ingerir comida que alimentaba su cuerpo pero no su alma.
Nuestra hiptesis puede parecer simplista pero no por ello menos cierta. Los sntomas de debilidad
y anemia denuncian una carencia psquica. Bertha Pappenheim corrobora esta hiptesis cuando,
aos despus y refirindose a su actitud ante la palabra escrita, dice: Tengo un incurable respeto
por todo el conocimiento del que yo misma carezco, y creo, precisamente, que mi ignorancia y mi
falta de educacin me hacen sentir temor al enfrentar un libro. Por otro lado, tambin creo que lo
que yo he llegado a ser o no, puede deberse a esta alimentacin espiritual defectuosa, estoy casi
tentada de decir a esta inanicin.

Por otra parte, el hecho de que Anna enferme en el preciso momento en que lo hace su
padre, puede ser decodificado como una negativa a seguir siendo su enfermera. Un destino bastante
frecuente para las mujeres. Si en la histeria de conversin las ideas y los afectos se expresan en el
cuerpo, podemos leer estos sntomas de Anna como la denuncia de que el padre le haba absorbido
todas las energas y que ella, entonces, no poda darle ms. Tampoco deseaba reponerlas, ya que eso
significaba seguir siendo succionada por un progenitor que, al necesitarla, se transformaba en una
especie de Drcula. Pero no siempre haba sido as. Al respecto, es acertada la reflexin de Lydia
Pinkus cuando, en su libro Ser vienesa en tiempos de Freud, dice que los padres de las histricas les
habran dado a las hijas, al principio de sus vidas, estmulo y sostn para sus inquietudes. Luego, al
dejar de ser nias, como ellas no se ajustaban al modelo de mujer imperante en la sociedad,
frustraban lo que ellos mismos haban estimulado y frenaban toda autonoma, aptitud considerada
masculina. La descripcin de Breuer evidencia la imagen que l tiene de Anna. La alta estima en
que la tena debe haber sido un elemento importante en la cura. Durante muchos momentos, en

9
lugar de impulsarla a continuar con sus deberes de mujer, escuchaba sus sntomas y valoraba sus
cualidades. Hasta, de alguna manera, percibiendo las razones de la enfermedad. Mientras haca
esto, continuaba cumpliendo, en la vida de Anna, el rol que el padre haba abandonado. La
compleja personalidad de ella tambin se pona en evidencia a travs de lo que le suceda con los
estados hipnticos, sus clouds. Cuando, al atardecer, llegaba Breuer a su casa, ella le relataba, en
una profunda hipnosis, las alucinaciones que haba tenido durante el da. Luego despertaba
tranquila, con la mente clara, y se dedicaba a dibujar o a escribir, con pleno uso de razn. As, era
llamativa la oposicin, relata Breuer, entre una enferma diurna enajenada, asediada por las
alucinaciones, y la muchacha con plena claridad espiritual por las noches. Al final del historial,
Breuer nos aporta elementos que aclaran an ms por qu decidi internarla en el manicomio.
Insiste en que, durante todo el proceso de la enfermedad, coexistieron uno junto a otro los dos
estados de conciencia. Uno primario, en el cual la paciente es normal psquicamente y un estado
segundo que Breuer compara con el sueo: por la riqueza de fantasas y alucinaciones, por las
grandes lagunas que presentaba su recuerdo y por el hecho de que sus ocurrencias carecan de
inhibicin y de control. En este estado segundo la paciente era alienada. Se trataba de una variedad
de psicosis histrica.

Insana, psictica, alienada, enferma mental: loca. Esta es una serie de calificativos. Hay
otra: mala, dscola, terca, turbulenta. Mientras es Anna misma la que bautiza a su yo como dscolo,
Breuer opina que ste influencia sobre su habitus moral (provocando, tal vez, la insania?). Segn
Breuer, Anna tiene dos personalidades. Como veremos, del prestigiado mdico viens se puede
decir lo mismo.

LAS DOS CARAS DE BREUER

Joseph Breuer es descripto como un hombre modesto, juicioso, equilibrado, de espritu


investigador e intuitivo. Una de sus nietas contaba que los enfermos de su abuelo solan decir que
era suficiente verlo para empezar a sentirse mejor. Luego de retirarse de su profesin, continu
atendiendo a pacientes sin recursos. Este rasgo compasivo tambin se puso en evidencia cuando
trat a Anna. Pero el probable diagnstico de "insania moral" y las internaciones, deben atribuirse a
la otra personalidad de Breuer, aquella que, cautivada por la mentalidad autoritaria y misgina de su
poca, le hizo abandonar toda compasin.

Cuando leemos el historial clnico y la fundamentacin terica que Breuer elabora acerca de
Anna, vemos que, en el primer caso, prepondera una postura romntica, con la que se pone en
evidencia un Breuer que no solamente se preocupa por la nica e irrepetible interioridad de su
paciente sino que tambin se atreve a asomar a los secretos del inconsciente. Al desarrollar la teora,
en cambio, su postura es fundamentalmente positivista. Dos facetas de una anttesis que al parecer
nunca pudo superar, reflexionan Bed y Garca Rouco. En el interior de Breuer tironeaban las dos
tendencias psiquitricas prevalecientes en el siglo XIX, que en Alemania fueron denominadas la del
Somatiker y la del Psychiker. La primera, organicista, atribua las enfermedades mentales a causas
fsicas; la segunda, madre de la psicoterapia, enfatizaba las causas anmicas. Estas dos tendencias
se haban originado en la puja entre la psiquiatra dinmica, surgida con Mesmer, y aquella otra que
los magnetizadores bautizaran como psiquiatra oficial. Era la reconocida por el Estado, la que se
enseaba en las Facultades y se publicaba en los textos acadmicos. En el tratamiento con Anna,
Breuer utiliza la hipnosis, nombre con el que James Braid haba re-bautizado al desprestigiado
"magnetismo animal" mesmeriano y que hoy consideraramos una terapia alternativa.

10
No podemos dejar de pensar, adems, que Breuer fue judo, hecho que imprime, en lo que
atae a la mujer, otro matiz contradictorio en su personalidad. Varios autores han sealado los
vnculos entre judasmo, psicoanlisis y mujer. El psicoanlisis, reflexiona Veggetti Finzi, "nace del
encuentro de dos figuras marginales: la mujer y el judo, ambos excluidos, desde hace siglos, del
mbito de la representacin poltica y social". A pesar de este rasgo comn, la religin juda
margina a la mujer. Y si bien Breuer adopt una postura liberal, suponemos que no pudo tomar
distancia de la misoginia que oscurece al judasmo.

DE TRANSFERENCIAS CRUZADAS

En el caso de Anna O., nadie pudo huir de la transferencia. Ni Bertha Pappenheim, ni


Joseph Breuer, ni Sigmund Freud, ni Martha Bernays, ni Mathilde Breuer, ni Breslauer, ni tantos
otros. Tampoco podrn huir los que en el futuro descubran a esta apasionante paciente. Sabemos
que fue Freud quien detect y teoriz el fenmeno de la transferencia a partir de lo ocurrido con su
paciente Dora. Es por eso que, con acierto, supuso que fue por ese suceso adverso que Breuer
deriv a Anna. Pero, como tambin aprendimos de Freud, la transferencia no siempre es ertica,
tambin puede ser tierna, como en el caso de Anna con Breuer. Por sus caractersticas, l era para
ella un perfecto sustituto del padre. Cuando ste muere, la realidad de esa muerte conmueve y
atempera transitoriamente el vnculo transferencial de Anna con Breuer. l no comprendi,
creyendo que, en lugar de un avatar, se trataba de un empeoramiento de la cura. Si hubiera podido
continuar siendo paciente con Anna, ella hubiera seguido mejorando. En lugar de eso, Breuer,
confundido, la medica y la interna. Ella dej de ser escuchada para pasar a ser silenciada. Una vez
ms era abandonada por un padre.

La historia personal de Joseph Breuer, la poca en la que le toc vivir y su pertenencia a la


comunidad juda, marcaron el sello de un ambivalente y profuso vnculo con Bertha Pappenheim,
vnculo que sin duda contena tambin algo de transferencia. Segn su propio relato, Leopold
Breuer, su padre, designado por la comunidad juda de Viena para ensear religin, en 1840 se cas
"con una bella joven, mi madre, de la cual no me acuerdo, ya que muri al nacer su segundo hijo,
mi hermano, 'en la flor de su juventud y su belleza', tal como puede leerse en su tumba". La abuela
materna, hacindose cargo de sus dos pequeos nietos, fue a vivir con ellos y con su yerno. Joseph
tena solamente tres aos de edad cuando muri Bertha Semler de Breuer. Por el simple hecho de
que su paciente llevara el mismo nombre que su madre, la transferencia de l hacia ella debe haber
sido muy intensa. Asimismo, Bertha se llamaba no slo la mujer que lo haba trado al mundo,
abandonndolo para siempre siendo muy pequeo, sino tambin su hija mayor, que tena 10 aos
en la poca del tratamiento de Anna. A Breuer, como bien seala Freud, la llave de la transferencia
se le cay de las manos.8[8] Por eso no pudo comprender a su propio corazn y tampoco al de
Bertha.

En cuanto a Freud, tambin l tena un vnculo con Bertha, o, tal vez, sera ms adecuado
decir con la paciente de Breuer, de la cual tanto supo a travs de l. En sus escritos y en su
correspondencia, Freud hace mltiples referencias a Anna O. (De algunas de ellas dimos cuenta al
principio de este ensayo). As tambin, en la XVIII Conferencia de Introduccin al psicoanlisis
(1916-1917) dice que la paciente de Breuer a pesar de su restablecimiento, en cierto aspecto
permaneci segregada de la vida; qued, por cierto, sana y capaz de rendimiento pero se apart del
destino normal de la mujer. Freud se refiere a que Bertha no se cas.
8[8]Como ya dijramos, aquella llave abra las puertas al mundo de las Madres.

11
En su libro Seducciones del psicoanlisis John Forrester transcribe una carta indita que el
13 de octubre de 1883 Freud le enva a Martha:

Me relat esto un colega, el asistente del director mdico, quien es muy conocido all y a
veces sustituye al doctor Breslauer. Est encantado con la joven por su apariencia provocativa a
pesar de su cabello gris, por su ingenio y su inteligencia. Creo que si como psiquiatra no supiera
cun pesada puede ser la inclinacin hacia la enfermedad histrica, ya se hubiera enamorado de B.
Pero, por favor, Marthita, s muy discreta. Y guarda tambin discrecin sobre lo que te voy a contar.
Breuer tambin tiene muy buena opinin de ella y dej de atenderla porque poda ser una amenaza
para la felicidad de su matrimonio. Su pobre esposa no soport que se dedicara exclusivamente a
una mujer de quien obviamente hablaba con gran inters. No poda dejar de sentirse celosa de las
demandas que otra mujer le haca a su marido. No manifestaba sus celos de manera tormentosa o
llena de odio, sino con un silencioso reconocimiento. Se enferm y estuvo triste hasta que l lo not
y descubri cul era la razn. Naturalmente, esto fue suficiente para que l dejara de atender como
mdico a B.P. No vayas a contarle esto a nadie, Marthita.

El 2 de noviembre Martha Bernays responde:

Muchas veces he querido preguntarte por qu Breuer dej de atender a Bertha. Me


imaginaba que las personas que no estaban al tanto se equivocaban al decir que dej de atenderla
porque se haba dado cuenta de que no poda ayudarla. Es curioso que nadie ms que su mdico
actual se haya acercado a la pobre Bertha. Ella, que cuando estaba sana hubiera podido volver loco
al hombre ms sensato. Qu mala suerte tuvo esta joven! Te vas a rer de m, mi amor, pero anoche
casi no pude dormir pensando en que yo estuviera en lugar de Frau Mathilde.

Dos das despus Martha recibe esta respuesta de su prometido:

Mi adorado ngel, tenas razn en pensar que me iba a rer de ti, lo hice con mucho gusto.
De veras puedes pensar que alguien te va a disputar el derecho a tu amado o ms adelante a tu
esposo? Claro que no! l siempre ser tuyo y tu nico consuelo tendr que ser que l no quiere que
sea de otra manera. Para padecer como Frau Mathilde, habra que ser la esposa de Breuer no crees?

Como bien observa Forrester, fue Martha Bernays quien, identificndose con su amiga
Bertha, destac la naturaleza impersonal del vnculo de Anna O con Breuer, vnculo que ms tarde
se bautizara como de transferencia y contratransferencia o transferencia recproca.

No se sabe quin eligi para Bertha el seudnimo de Anna. Puede haber sido Breuer, pero
tambin Freud ya que as se llamaba su hermana, dos aos y medio menor que l, igual que Bertha.
Nombre que tambin le dara Freud a su propia hija, nacida el 3 de diciembre de 1895.

ANNA O. ES BERTHA PAPPENHEIM

El aparente fenmeno de la disociacin de la personalidad de Anna O. se nos complica an


ms cuando nos encontramos con la fascinante biografa de Bertha Pappenheim. Nacida en Viena el
27 de febrero de 1859, en el seno de una vieja y respetable familia juda ortodoxa, haba concurrido,
sin embargo, desde pequea y hasta los diecisis aos, a una escuela de monjas. Era comn para las
nias de familias pudientes ese tipo de educacin y, como no haba escuelas para las mujeres judas
("para qu tienen ellas que estudiar?") la nica alternativa era una catlica. All Bertha aprendi
italiano y francs y perfeccion el ingls, la lengua que ms tarde utilizara para comunicarse con
Breuer. Acerca de su juventud casi nada se sabe. Pero s de la de Anna O., a travs del historial de
los Estudios sobre la histeria.

Cuando volvi a ser Bertha Pappenheim y hasta el fin de sus das, desarroll y concret
aquellas inquietudes e ideales que, aunque en Anna ya se perfilaban, al estar cautivos haban

12
provocado la enfermedad. Liberar de la opresin a la mujer y al judo de la marginacin, fueron su
norte. Para ello se vali del feminismo como ideologa, de la asistencia social como profesin y de
la escritura en tanto recurso de expresin de sus ideas. Transformando sus sntomas en palabras,
Bertha empez a escribir cada vez con mayor frecuencia. En 1888 publica su primer libro, Cuentos
cortos para nios, teidos seguramente de la influencia de Andersen. En ese mismo ao, abandona
Viena para ir a vivir junto con su madre, que era alemana, a Frankfort-Sur-del Main. Fue
precisamente en el pobre y desacreditado ghetto de esa ciudad, el Judengasse, que Bertha comenz
a desplegar su vocacin de servicio, la del trabajo social.

En 1890 public una coleccin de historias, In der Trodelbude (En lo del vendedor de
antigedades). A travs de estos relatos persiste, sin lugar a dudas, su necesidad de seguir visitando
el Reino de Fantasa. Si en la poca de su tratamiento con Breuer y con el seudnimo de Anna O.
las historias eran relatadas oralmente, algunos aos ms tarde escribira esos otros relatos
publicndolos con el nombre autorizado de un varn. Por eso, y jugando con su verdadero nombre,
eligi el seudnimo de Paul Berthol.9[9]

Su compromiso con el feminismo se pone en evidencia cuando, en 1899, traduce


Reivindicacion del derecho de las mujeres de la inglesa Mary Wellstonecraft, madre de Mary
Schelley, la autora de Frankenstein. 10[10] Este texto de 1792 fue uno de los grandes aportes al
movimiento feminista, que adquirira su verdadera fuerza y relevancia mundial a partir de 1850.

Por otra parte, motivada por conocer los orgenes de su familia, Bertha averigu que
Gluckel de Hamelm haba sido una de sus antepasadas. De ella tradujo y public, junto con su
hermano Wilhelm, las memorias. En esta publicacin, hecha en una edicin privada, ellos
incluyeron, adems, el rbol genealgico familiar. Es muy comprensible que Bertha se sintiera
impactada por Gluckel. Nacida en Hamburgo en 1646 y casada desde muy joven con Chaim
Hamelm, tuvo catorce hijos. Cuando l muri, Gluckel, adems de tomar las riendas de las
actividades comerciales y de los negocios del marido, se puso a escribir sus Memorias en yiddish,
una forma de contarles a sus hijos cmo haba sido su vida y de influir, positivamente, en sus
conductas. Si su antepasada era un punto de referencia y un modelo de identificacin para Bertha
es porque Gluckel no slo escriba - una prctica nada comn entre las mujeres del siglo XVII -
sino que, adems, haba sacado a su familia adelante sin necesidad de refugiarse compulsivamente
en un segundo matrimonio.

9[9]Aunque ya es trillado, conviene volver a recordar que, para eludir los prejuicios
sexistas, era muy comn que las mujeres escribieran con nombre de varn.

10[10]A pedido de Hofrat Gomperz, un catedrtico de la Universidad de Viena, Freud hizo


en 1880 la traduccin alemana de Subjection of woman de John Stuart Mill, otro
documento fundamental para el movimiento feminista. El 5 de noviembre de 1883 le
escriba a Martha: Uno de los principales argumentos en el libelo que traduje consiste en
que la mujer casada puede ganar tanto dinero como su marido. Yo estimo que el cuidado de
la casa y de los nios, as como la educacin de stos, reclaman toda la actividad de la
mujer, eliminando prcticamente la posibilidad de que desempee cualquier profesin.
Freud critica a Mill porque compara la opresin de la mujer con la sufrida por los negros y
afirma que cualquier muchacha a la que, an sin poseer voz ni voto ni derechos civiles,
hubiese besado la mano un hombre, ofrecindole todo su amor podra haber corregido a
Mill en este punto . Freud no deja pasar la ocasin de advertirle a su novia que l prefiere
ser anacrnico que ella contine siendo tal como es.

13
En 1895, el mismo ao de la publicacin de los Estudios sobre la histeria, Bertha fue
nombrada directora del orfelinato judo para nias, el Judisches Madchenhaus. All invirti toda su
energa a fin de lograr que las pequeas tuvieran una muy completa formacin en geografa,
historia, sensibilidad esttica y tareas prcticas, incluyendo la de administracin del hogar. Ya no
haba necesidad de que una nia juda concurriera a una escuela catlica para estudiar, como haba
pasado con ella. Asimismo, convencida de que conocer ese oficio poda beneficiarlas, tambin puso
una escuela de costura para las jvenes judas de clases altas. Era famosa su aficin por los encajes.
Dedicaba todo el tiempo que poda a bordarlos, hasta tal punto que su coleccin fue donada, en su
testamento, al Museo para Artes Aplicadas de Viena. Es habitual, como dice Tamara Kamenszain,
comparar al texto escrito con un tejido, a la construccin de un relato con una costura, al modo de
adjetivar un poema con la accin de bordar. Bertha tambin comparaba sus encajes con la vida
misma: Estas maravillosas variedades de formas, cuyo nico elemento es un cordn de hilo recto y
fino. Si yo no fuera una enemiga de las comparaciones poticas y si todas mis metforas no fueran
defectuosas, estara tentada a decir que, de un material tan fino y genuino, nuestra vida podra
tambin producir un entretejido entrelazando trazos justos y rectos, ya sea simples o complicados.
Yo anhelo llevar ese tipo de vida y odio los dedos vulgares que destruyen los modelos
hermosamente estructurados y quiebran y alteran sus hilos.

A Bertha le interesaba la vida. Por eso escribe sobre problemas sociales, quiere testimoniar,
denunciar. En 1924 publica El trabajo de Ssifo, un conjunto de cartas de viaje escritas entre 1911 y
1912. Vale la pena acotar, al margen, que Ssifo - derivado del griego se-sophos (muy sabio) - fue
rey de Corinto y padre de Ulises. Por burlarse de Zeus y de Thnatos fue condenado a cumplir, en
el Hades, un castigo ejemplar: empujar, hacia la cumbre de un monte, una piedra gigantesca para
luego dejarla caer por la otra ladera. Cuando estaba por llegar a la cima, la piedra, una y otra vez,
volva a caer. (En su libro La educacin de los sentidos Peter Guy cuenta el caso de una annima
ama de casa que, en 1880, llev un diario breve pero revelador, en el que, irnicamente, relata las
montonas e interminables tareas de la esclavitud domstica, comparables, segn el autor, a los
trabajos de Ssifo. Dado que unos prrafos despus menciona a Anna O., suponemos que Guy, muy
acertadamente, haba utilizado para calificar a las tareas de la annima ama de casa, el nombre que
Bertha le diera a su libro). Bertha aclara, en uno de los primeros prrafos de El trabajo de Ssifo,
que publica este texto porque saber acerca de la injusticia y mantenerla en silencio, lo convierte a
uno en cmplice. All, entre otras cosas, denuncia los problemas de las clases bajas judas y los de
las prostitutas vienesas. Ellas, como las jvenes judas de clases altas, tambin tenan cerrados los
caminos del saber, La prostitucin es un tema que conmueve a Bertha. Aunque los burdeles eran
muy comunes en Viena, su existencia es negada. Las prostitutas no saban leer ni escribir y no
tenan ninguna oportunidad de ganarse la vida de otra manera que vendiendo sus cuerpos. Hoy
encontr a Jolanthe, una de las ms hermosas mujeres judas que jams haya visto. Es una pena
que tal orgullosa flor haya nacido para ese propsito. Puedo entender bien que un hombre pueda
cometer un acto estpido por una mujer como esa, pero no puedo entender cmo esta persona de
veinte aos ofrece a la venta su ms hermosa y preciada posesin, su cuerpo. Entonces, no tiene
alma? En verdad, no sabe escribir ni leer, escribe Bertha luego de la visita a un burdel. Ella saba
muy bien que el analfabetismo es uno de los asesinos del alma.

Siempre en contacto con su judasmo, en 1929 tradujo, desde el hebreo al alemn, Cuentos
y leyendas del Talmud y del Midrasch. A partir de una detallada lectura de esa traduccin, Irene
Teichner nos llama la atencin acerca del alemn utilizado por Bertha. Se trata del arcaico, una

14
lengua coloquial tomada de las condiciones de vida campesina, en lugar del alemn moderno, que la
autora emple al escribir el prlogo. Adems, varias palabras estn traducidas del hebreo al yiddish
y aclaradas luego entre parntesis en alemn. Traducir implica traicionar, en tanto el traductor se
encuentra tironeado por la necesidad de conciliar los recursos del idioma que va a utilizar y los
empleados en el texto por traducir. Si Bertha traduce esos cuentos y leyendas del Talmud al alemn
campesino y al yiddish - ambos lenguajes coloquiales - lo hace para poner estos textos al alcance
de las mujeres. Su fidelidad es de gnero. La mujer, para la religin juda, tiene vedado el acceso a
toda prctica religiosa. No se le recomienda el aprendizaje del hebreo e incluso, a veces, hasta se le
prohibe. Quienes leen la Tor en las ceremonias son los varones. Ella y l ocupan lugares separados
en el templo y en otros espacios pblicos y privados, porque la mujer es siempre sospechosa de
impureza. Por otra parte, cuando, como uno de sus sntomas, Bertha ignora el alemn,
sustituyndolo por el ingls -un idioma muy conocido por su interlocutor, Joseph Breuer - lo hace
slo para salir del mutismo. Pero cuando ella traduce los cuentos del Talmud y la biografa de
Gluckel de Hamelm, lo que hace es recurrir a una de las ricas posibilidades que la da su
multilengismo. Quien, como en el caso de Bertha, internaliza profunda y comprometidamente un
idioma no slo lo habla sino que adems piensa, percibe, organiza la realidad y suea en base a l.
Esto es vlido tambin en el caso de que se posea un segundo y, tal vez, hasta un tercer,
idioma11[11]. En consecuencia, podemos suponer que el preconsciente de Bertha estaba estructurado
sobre la base de un doble o un triple discurso, que contena las caractersticas propias de cada
lengua. A esto se le suma un hecho sealado por Aptekmann y Rogers: la insercin social de Bertha
y sus particularidades estilsticas eran dobles. Su especial estilo no provena de su enfermedad sino
de su buen tino como transmisora de los valores culturales de una particular comunidad juda
alemana que viva sometida a una doble legalidad: la externa alemana y la interna juda. Pero
Bertha, adems de ser juda y vienesa, era mujer. Al elegir el ingls para expresar ante Breuer sus
ms intensos y comprometidos afectos transformndolo, as, en habla o lenguaje coloquial,
estableci una transgresin en relacin con la lengua de sus orgenes as como una puesta a
distancia con la lengua hablada en Viena, el alemn. Esta distancia, sin embargo, la acerc a ella
misma, a este su ser mujer oprimida en un ambiente de varones. Bertha, anglo -- parlante, desea
hacer pasar un solo mensaje, el suyo propio, reflexiona Yolande Tisseron. Y Breuer, por un tiempo,
la escuch.

QU PENA!

Bertha Pappenheim encontr la manera de hacerse escuchar ms all del fin de sus das.
Dos aos antes de morir, haba compuesto cinco necrolgicas para distintos medios periodsticos en
las que mencionaba, lcidamente, las mltiples y, a veces, controvertidas facetas de su vida. Como
los surrealistas, en un acto de humor e irona hizo sus propios epitafios.

Para el Noticias de la familia, escribi:

11[11]Gimnez Segura reflexiona que todo judo, desde su ms tierna infancia, suele tener
que enfrentarse con una multiplicidad de lenguas: la materna, la de la comunidad a la que
pertenece y la de la nacin en la que se encuentra. En el caso de los judos varones, y hasta
el siglo XIX, ellos tambin deban aprender hebreo. Tal vez sea por esta razn que el judo
desarrolla, desde hace milenios, una interminable labor de interpretacin. El psicoanlisis,
la cbala y el incesante desciframiento de la Tora y del Talmud, dan cuenta de ello.

15
Era una mujer que luch por dcadas, obcecadamente, por sus ideas. Ideas de su tiempo.
Pero lo hizo de un modo y con un sentido que trataba de anticipar desarrollos que no eran del
gusto de todo el mundo. Qu pena!".

Para el Israelit, una publicacin juda ortodoxa, escribi:

Era, por descendencia y entrenamiento, una mujer ortodoxa. Se crea separada de sus
races - obviamente bajo la influencia feminista revolucionaria. A menudo era hostil, pero no
desafi sus orgenes. Con esa descendencia debiera haber hecho ms por la ortodoxia -
recordemos que su padre fue el fundador del Schiffschul de Viena. Qu pena!

Para el diario C.B., una publicacin germana - juda patritica, escribi:

Una mujer verdaderamente dotada, debido tanto a la esencia juda como a la civilizacin
germnica; sin embargo, permaneci fuera de nuestras filas porque rechaz severamente las ideas
que no le gustaban. Qu pena!

La cuarta necrolgica la escribi para una publicacin sionista, La Revista Juda:

Una vieja y activa enemiga de nuestro movimiento, aunque nadie puede negar que tena
conciencia juda y fuerza. Se crea germana, pero era una asimilada. Qu pena!

Finalmente, escribi para el Blatter des Judischen Frauenbundes:

En 1904 fund una Federacin para Mujeres Judas - su importancia no ha sido an


plenamente comprendida. Los judos del mundo entero - hombres y mujeres - le deben su
agradecimiento por este logro social. Pero lo negaron. Qu pena!

Es curioso que cada una de estas cinco notas termine con la misma expresin: Qu pena!.
Acaso porque a Bertha Pappenheim no le fue fcil vivir permanentemente cuestionando, sin
apoltronarse cmodamente en ninguna de sus identidades. O porque padeci tantas veces por la
falta de reconocimiento de los otros.

Cuando en 1936 y a los 77 aos muri de un carcinoma de hgado, su muerte fue


conmemorada, con notas de Martn Buber y de Max Warbi, en un nmero especial del peridico
Blatter des Judischen Frauenbundes, fundado algunos aos antes por la misma Bertha. Buber - en
un valioso acto de reconocimiento - compar su muerte a la de una llama que se haba extinguido.
Pero de esta necrolgica Bertha no supo nada, de haberla ledo quiz no hubiera sentido tanta pena.

BIBLIOGRAFA

Ackerknecht, E.H.: Breve historia de la psiquiatra. Eudeba. Buenos Aires. 1962.

Appignanesi, Lisa; Forrester, Jonh: Las mujeres de Freud. Editorial Planeta.. Buenos Aires.
1996.

Aptekmann, Marcelo; Rogers, Susan: Bertha Pappenheim y Anna O. Primeras Jornadas


de Historia de las crisis y los cambios en psicoanlisis. Mayo 1994. Asociacin Psicoanaltica
Argentina.

16
Baroukh, Elie; Lemberg, David: Enciclopedia prctica del judasmo. Ediciones Robinbook.
Barcelona. 1995.

Bed, Toms - Maggi de Garca Rocco, Irene: A propsito de la contribucin de Joseph


Breuer a los Estudios sobre la histeria". Revista Uruguaya de Psicoanlisis. Tomo XIV. Nro. 1. Ao

Bettelheim, Bruno: Psicoanlisis de los cuentos de hadas. Ed. Grijalbo. Bs. Aires. 1991.

Breuer, Joseph; Freud, Sigmund: Estudios sobre la histeria. Tomo II Editorial Amorrortu.
Buenos Aires. 1980.

de Aubia, Judith: Anna O. versus Bertha Pappenheim. 1er. Cuaderno de Actualidad


Psicolgica, Anna O. Cien aos despus. Buenos Aires, 1983.

Duby, Georges; Perrot, Michelle y otros: Historia de las mujeres. -Tomo III: Del
Renacimiento a la Edad Moderna. -Tomo IV: El siglo XIX. Editorial Taurus - Grupo Santillana.
Madrid. 1993.

Ellenberger, Henry: El descubrimiento del inconsciente. Historia y evolucin de la


psiquiatra dinmica. Editorial Gredos. Madrid. 1976.

Ellenberger, H.F.: La historia de Anna O. Estudio crtico con documentos nuevos. 1er.
Cuaderno de Actualidad Psicolgica, Anna O. Cien aos despus. Buenos Aires, 1983.

Ferenczi, Sandor: Principio de relajacin y neocatarsis. 1929. En Obras completas. Tomo


IV. Editorial Espasa Calpe. Madrid. 1984.

Flem, Lydia: Freud et ses patients. Editorial Hachette. Paris. 1986.

Forrester, John: Seducciones del psicoanlisis: Freud, Lacan y Derrida. Editorial Fondo de
Cultura. Mexico. 1995.

Freeman, Lucy: El extrao drama de la cura. 1er. Cuaderno de Actualidad Psicolgica,


Anna O. Cien aos despus. Buenos Aires, 1983.

Freud, Sigmund: Contribucin a la historia del movimiento psicoanaltico. 1914. Tomo


XIV. Obras Completas. Editorial Amorrortu. BS. Aires. 1979.

Freud Sigmund: Conferencias de Introduccin al Psicoanlisis. 1916-1917. Tomo XVI y


XVII. Editorial Amorrortu. 1979.

Freud, Sigmund: El yo y el ello. 1923. Tomo XIX. Editorial Amorrortu. 1979

Freud, Sigmund: Josep Breuer. 1925. Tomo XIX. Obras Completas. Editorial Amorrortu.
BS. Aires. 1979.

Freud, Sigmund: Presentacin autobiogrfica. 1925. Tomo XX. Obras Completas. Editorial
Amorrortu. Buenos Aires. 1979.

Freud, Sigmund: Cartas de amor. Editorial Premi. Mxico. 1988.

Freud, Sigmund: Cartas a la novia. Editorial Tusquets. Barcelona.. 1973.

Freud , Sigmund: Epistolario. Plaza y Jans Editores. Barcelona. 1984.

Gay, Peter: Freud. Una vida de nuestro tiempo. Editorial Paids. Buenos Aires. 1989.

Gay, Peter: La experiencia burguesa. De Victoria a Freud. Editorial Fondo de Cultura


Econmica. Mxico. 1992.

Goethe, Johann Wolfgang: Fausto. Editorial E.D.A.F. Madrid. 1966.

Jensen, Ellen: Anna O.: Un estudio del timo perodo de su vida. 1er. Cuaderno de
Actualidad Psicolgica, Anna O. Cien aos despus. Buenos Aires, 1983.

17
Jones, Ernest: Vida y obra de Sigmund Freud. Tomo I. Ediciones Horm. Buenos Aires.
1976.

Johnson, Paul: La historia de los judos. Javier Vergara Editor. Buenos Aires. 1993.

Kamenszain, Tamara: El texto silencioso. Tradicin y vanguardia en la poesa


sudamericana. Universidad Autnoma de Mxico. Mxico. 1983.

Malfatti, Mario; Salvati, Alberto: Psiquiatra. Librera El Ateneo. Buenos Aires. 1931.

Mar, Enrique: La ciencia no es neutral. Diario Clarn, seccin Opinin. 13-5-96.

Masson, Jeffrey M.: Juicio a la psicoterapia. La tirana emocional y el mito de la sanacin


psicolgica. Editorial Cuatro Vientos. Santiago de Chile. 1991.

Pappenheim, Bertha: La historia de Ssifo. Prlogo de Yolande Tisseron. Editorial Des


Femme. Pars. 1986.

Pinkus, Lydia: Ser vienesa en tiempos de Freud. Grupo Editor Latinoamericano. Buenos
Aires. 1994.

Pollock, George: El duelo patolgico de Bertha Pappenheim. Posibles efectos de la prdida


de hermanos en la infancia. 1er. Cuaderno de Actualidad Psicolgica, Anna O. Cien aos despus.
Buenos Aires, 1983.

Saur, Jorge J.: Anna O. Una lectura mayutica. 1er. Cuaderno de Actualidad
Psicolgica, Anna O. Cien aos despus. Buenos Aires, 1983.

Segura, Mara del Carmen: Judasmo, psicoanlisis y sexualidad femenina. Editorial


Anthropos. Barcelona. 1991.

Sholem, Gershom: La Cbala y su simbolismo. Proyectos Editoriales. Buenos Aires. 1988.

Teichner, Irene: Bertha Pappenheim, traductora. 1er. Cuaderno de Actualidad


Psicolgica, Anna O. Cien aos despus. Buenos Aires, 1983.

Tisseron, Yolande: Du dueil a la reparation. Anna O. restitue a Bertha Pappenheim


naissance d'une vocatio sociale. Editorial Des Femmes. Paris. 1986.

Vegetti Finzi, Silvia: Psicoanalisi al femminile. Editorial Laterza. Italia. 1992.

18

S-ar putea să vă placă și