Sunteți pe pagina 1din 56

Sistemi di Termoregolazioni Elettronica

Electronic Thermoregulation System


SYSTEM Sistemi di Termoregolazione per Stufe, Bruciatori, Termocamini, Caldaie a Biomassa
Temperature Controllers systems for Biomass Stoves, Burners, Fireplaces, Boilers 06

HYDRO Termoregolatori per la gestione di Termocamini e Stufe a legna per impianti di riscaldamento acqua
Temperature Controllers for the management of wood Fireplaces and Stoves for heating water plants 28

THERMO 32
Termoregolatori per la gestione della distribuzione, diffusione ed utilizzo del calore
Temperature Controllers for the management of heat distribution, diffusion and heat use

AIR 36
Termoregolatori per gestione di Termocamini e Stufe a legna con produzione di aria calda
Temperature Controllers for the management of wood Fireplaces and Stoves with hot air production

SOLAR Termoregolatori per la gestione e controllo di impianti con pannelli solari termici
Temperature Controllers for the management and control of thermic solar panel systems 40

SOFT-TOOL Archiviazione dati, Monitoring, Programmazione tramite PC


Data Storage, Monitoring, Programming via PC 44

PLUS Accessori, complementi e Prodotti correlati


Accessories, Componets and correlated Products 48

SERVICES Servizi Cloud, Pre-Compliance


Cloud Services, Pre-Compliance Activity 52
SOLUZIONI EFFICACI PER LA TERMOREGOLAZIONE

Tagliate su misura per le vostre esigenze, e un team di esperti


al Vostro servizio.
La gestione intelligente della temperatura evita gli sprechi permettendo una regolazione basata sulle reali esigenze dellutente finale. vantaggiosa per luomo e per lambiente
perch garantisce risparmio di denaro e di risorse naturali TiEmme elettronica progetta e produce Sistemi di gestione per il funzionamento di stufe, termocamini, bruciatori,
caldaie, pannelli per impianti a solare termico.
I nostri prodotti si distinguono per la qualit tecnica che garantisce prestazioni ottime ed unalta fedelt, unite alla semplicit di utilizzo e allottimo rapporto qualit-prezzo. Essi
nascono da una stretta collaborazione con chi genera il prodotto finale: la base standard viene perfezionata creando soluzioni calibrate in risposta alle Vostre esigenze.
Soluzioni efficaci, concepite per gestire in modo intelligente qualsiasi tipo di impianto a biocombustibile, di integrazione facile con il prodotto finale, ed esteticamente curate. Di
dimensioni contenute, sono compatti e robusti, funzionali ed affidabili, sottoposti a rigoroso controllo e collaudo, e conformi alle norme CE.
Ogni cliente un cliente speciale: Forniamo servizi attenti e professionali, perch vogliamo clienti soddisfatti: affidarsi a TiEmme elettronica significa dialogare con un
consulente esperto in grado di comprendere le esigenze e di fornire soluzioni tecnologicamente davanguardia.
Realizziamo prodotti originali, che corrispondano esattamente alle Vostre necessit, dalla primissima fase dellingegnerizzazione fino alla produzione e alla personalizzazione
grafica.
Abbiamo a Vostra disposizione un laboratorio di prova per il collaudo di apparecchi di riscaldamento a combustibile solido, in accordo alle modalit previste dalle norme tecniche
di settore:
EN 14785 - Apparecchi per il riscaldamento domestico alimentati con pellet di legno - Requisiti e metodi di prova.
EN 13229 - Inserti e caminetti aperti alimentati a combustibile solido - Requisiti e metodi di prova.
EN 303-5 - Caldaie per riscaldamento - Parte 5: Caldaie per combustibili solidi, con alimentazione manuale o automatica, con una potenza termica nominale fino a 500 kW -
Terminologia, requisiti, prove e marcatura.
Nel laboratorio sono presenti diverse postazioni di prova per caminetti, termo caminetti, stufe e caldaie che utilizzano combustibile a Biomassa. Gli strumenti garantiscono
lacquisizione di tutti i parametri necessari per la valutazione delle prestazioni degli apparecchi in termini di emissioni e di rendimenti, in modo da ottenere una Stima dei
rendimenti termici globali e la Pre compliance rispetto ai requisiti normativi, con Elaborazione dei dati ed emissione report di prova.
Tutto ci che vi occorre per effettuare tutti i test necessari a garantire unelevata qualit di prodotto. Assicuriamo la migliore assistenza pre-vendita e post-vendita, mettendo a
Vostra disposizione operatori per rispondere in breve tempo alle eventuali problematiche.
EFFECTIVE THERMOREGULATION SOLUTIONS

Tailored to your specific requirements.

Intelligent Temperature Management Systems for efficient thermal regulation based on precise end-user requirements. We harness biomass energy to higher eco-friendly and
efficiency standards. The added benefits are much lower energy consumption thus ensuring huge savings and avoiding wasted energy. We care about the environment.
Tiemme Elettronica designs and manufactures controller systems for the management of stoves, fireplaces, burners, boilers, and Thermo-solar panel installations.
Effective solutions, designed for the smart management of any type of biofuel installation, easy to integrate with the final product, and conceived with
aesthetic care.
Compact, rugged, functional and reliable, Tiemme products undergo rigorous inspection and testing, and comply with CE standards.
Our aim is to satisfy every customer by providing bespoke solutions and professional after-sales service. Highly customizable solutions to ensure a unique look and appeal unlike
any other product. By relying on TiEmme Elettronica you will always have an expert consultant at your side ready to offer technologically advanced solutions. From the first
engineering step to the final graphic customization we will follow every step of the way to achieve a custom-tailored solution based on your specific requirements.
TiEmme Elettronica is proud to offer a state of the art fully-functional testing laboratory for solid fuel heating appliances, fully compliant to the current industry standards.
EN 14785 House Heating with wood pellets Requirements and test methods
EN 13229 - Inserts and open fires with solid fuel - Requirements and test methods. EN 303-5 - Heating boilers - Part 5: Heating boilers for solid fuels, with manual or automatic
feed with a nominal heat power of up to 500 kW - Terminology, requirements, testing and marking.
The laboratory is comprised of several test stations for biomass fuelled Fireplaces, Thermo-Fireplaces, Stoves, Boilers. The Lab may be used for the following
1. Performance evaluation in terms of thermal efficiency
2. Pre-compliance certification according to the current industry norms
3. Data processing and reports
We offer everything you need to perform all the necessary testing to ensure the highest quality standards in the industry. We try to provide the best pre and after-sales service by
responding quickly to your specific needs and problems.
SYSTEM
MB100 Pag.8
MB250 Pag.12
SY325 Pag.16
SY400 Pag.18
MB24 Pag.20
LOADER 500 Pag.22
LAMBDA 100 Pag.23
CP110 Pag.24
CP120 Pag.24
K100 Pag.25
LCD100 Pag.25
LCD100 REMOTE Pag.26
LCD200 Pag.26
2WAYS2 Pag.27
K200 Pag.27

I sistemi di termoregolazione sono in grado di gestire macchine da riscaldamento a policombustibile


solido, come Stufe, Bruciatori, Caldaie, Termocamini con scambiatori di calore ad Aria e Acqua, che
utilizzano biomassa nelle varie tipologie disponibili sul mercato: Pellet, Mais, Cippato, combustibile
trito in generale e Legna. Il sistema di controllo acquisisce i dati provenienti da Sonde di temperatura
e Trasduttori di tutte le varie e significative grandezze fisiche; seguendo consolidati algoritmi di
elaborazione, controlla tutti i dispositivi di attuazione per ottimizzare la combustione e lo scambio
termico. Particolare attenzione rivolta alla valutazione e gestione delle condizioni di sicurezza della
macchina nel rispetto delle normative vigenti.

Our heating controller systems are capable of managing any type of biomass heating
appliance such as stoves, burners, Boilers and Fireplaces with air and water heat exchangers
that run on solid biomass fuels such as pellets, corn, wood chips, saw dust cubes, almond
kernel shells and olive kernel and many more.
With the use of our consolidated algorithms the controller system acquires the necessary
data from temperature sensors and specific transducers to optimize the combustion and
manage the heat exchange. Particular attention is dedicated to ensure proper evaluation
and management of the safety conditions of the heating appliance in full compliance to the
current regulations and safety standards.

07
WORKING SYSTEM 100

MB100
Scheda di Controllo per Control Board for
Stufe, Caldaie, Forni e Bruciatori Stoves, Boilers, Cookers and Burners
Alimentazione: 230/115 Vac 50/60 Hz Supply Voltage: 230/115 Vac 50/60 Hz
Ingressi base: Inputs:
N 07 max Bassa Tensione; N 07 max Low Voltage;
N 02 Alta Tensione/Sicurezza N 02 High Voltage/Safety
Uscite Controllate: Outputs to control:
N 05: On/Off 5A 250 Vac - Triac 1A 250 Vac N 05: On/Off 5A 250 Vac - Triac 1A 250 Vac
Moduli aggiuntivi disponibili: Additional Modules:
Uscite 0 10 Vdc; Uscite On/Off; Outputs 0 10 Vdc; Outputs On/Off;
Ingressi AUX; Doppio Encoder AUX Inputs; Double Encoder
Range di misura Alta Temperatura: High Temperature measurement Range:
-40 900/1250 C -40 900/1250 C
Range di misura bassa Temperatura: Low Temperature measurement Range:
-40 80/120/200 C -40 80/120/200 C
Dimensioni: Dimensions:
Scheda 127x106 mm; Board 127x106 mm;
Interfaccia di Comunicazione RS232, RS485 Communication Interface RS232, RS485
Esempi di applicazione Application examples
Pellet Burner-Boiler (pag. 9) Pellet Burner-Boiler (pag. 9)
Pellet Air/Hydro (pag. 10) Pellet Air/Hydro (pag. 10)
Poli-Oven Hydro (pag. 11) Poli-Oven Hydro (pag. 11)

Componenti aggiuntivi/Additional components


BOX RADIO MODULE

Top Box Bottom Din Box Radio 2Ways2 Module


Materiale in ABS; 160x130x40 (h) mm Materiale in plastica; 160x130x20 (h) mm Modulo radio Radio bidirezionale Modulo di espansione per IN/OUT
ABS material; 160x130x40 (h) mm Plastic material; 160x130x20 (h) mm Radio module Bidirezional radio Expansion module for IN/OUT

8
WORKING SYSTEM 100

PELLET Per Bruciatore/Caldaia a Pellet/Idro For Pellet Burner/Boiler Air/Hydro

BURNER-BOILER
Ingressi bassa tensione: Motore scambiatore: pompa/ Low voltage inputs: Brazier cleaning motor
Totali n 08 ventilatore Total n 08 Ashes extraction motor
Sonda temperatura fumi/combustione Motore pulizia fascio tubiero Exhaust/combustion chamber Pellet safety valve
Fotoresistenza per lettura fiamma Motore pulizia braciere temperature probe External pellet loading motor
Sonda temperatura scambiatore aria Motore estrazione ceneri Photoresistance for flame detection Auxiliary auger motor
o acqua Valvola sicurezza pellet Air/hydro exchanger temperature Gas boiler integration
Sonda temperatura puffer Motore caricamento esterno pellet probe
Termostato ambiente/crono Motore coclea ausiliaria Buffer tank temperature probe Functionalities
Sensore livello pellet Integrazione caldaia a gas Ambient/chrono thermostat Management of hydro/air burner
Finecorsa posizione motore braciere Pellet level sensor Hydraulic plant configuration
Encoder per lettura RPM Funzionalita caratteristiche Limit switch of brazier motor position Management of combustion fan
Gestione bruciatore sia aria che Encoder for RPM speed according all the available types
Ingressi di sicurezza: acqua Safety full management
Totali n 02 Configurazione impianto idraulico Safety inputs: Brazier and exchanger cleaning
Termostato di sicurezza acqua Gestione ventola combustione Total n 02 management
caldaia secondo tutte le tipologie disponibili Water boiler safety thermostat Chrono integrated
Termostato di sicurezza ritorno Gestione completa delle sicurezze Back flame safety thermostat
fiamma Gestione pulizie braciere e Pellet tank thermostat
Termostato di sicurezza pellet scambiatore Auxiliary safety thermostat
Termostato di sicurezza ausiliario Funzione crono integrata.
Control outputs:
Uscite di controllo: Total n 07
Totali n 07 Auger motor with on/off regulation
Motore coclea regolazione pausa/ Combustion fan with RPM/voltage
lavoro regulation
Ventola combustione con Combustion fan with 0 10 vdc
regolazione RPM/tensione regulation
Ventola combustione con Igniter
regolazione 0 10 vdc Exchanger motor pump/heating fan
Accenditore Exchanger pipes cleaning motor

LI MI T RPM R PM VDC

SW ON/OFF ON/OFF
I T CH V OL T

RPM

Configurabile con le seguenti tastiere ON/OFF ON/OFF

Configurabile con le seguenti

MB100 CP110 LCD100 K100 CP120 K200

Info pag 8 Info pag 24 Info pag 25 Info pag 25 Info pag 24 Info pag 27

9
WORKING SYSTEM 100

PELLET Per stufe a Pellet Air/Hydro For Pellet Burner/Boiler Air/Hydro

AIR/HYDRO Ingressi bassa tensione:


Totali n 10
Sonda temperatura fumi/
regolazione RPM/tensione
Accenditore
Ventola riscaldamento principale
Low voltage inputs:
Total n 10
Exhaust/combustion chamber
Canalization heating fan
Auger safety for loss of speed control
Automatic selector canalization
combustione Ventola riscaldamento canalizzata temperature probe motor
Sonda temperatura ambiente Auger safety per blocco coclea fuori Ambient temperature probe Brazier cleaning motor
Sonda temperatura ambiente regolazione Ducted air ambient temperature probe Pellet safety valve
canalizzazione Motore selettore automatico Primary air flow sensor External pellet loading motor
Sensore di flusso aria primaria canalizzazione External chrono/thermostat Auxiliary auger motor
Termostato ambiente/crono esterno Motore pulizia braciere Pellet level sensor
Sensore livello pellet Valvola sicurezza pellet Limit swith selector position Functionalities
Finecorsa posizione selettore Motore caricamento esterno pellet Back flame thermostat Management of canalization heating
Termostato pellet ritorno fiamma Motore coclea ausiliaria Open door limit switch Ambient management of two
Finecorsa apertura portello Encoder RPM combustion fan speed separate environments both in
Encoder per lettura RPM ventilatore Funzionalita caratteristiche Encoder RPM auger motor speed manual and automatic modality
Encoder per lettura RPM motore Configurazione riscaldamento RPM auger motor management for
coclea canalizzato Safety inputs: precise and noiseless control of the
Gestione di due ambienti da Total n 02 combustion
Ingressi di sicurezza: riscaldare in modalit manuale e Pellet tank thermostat Auger unblock system in case of
Totali n 02 automatica Pressure switch block
Termostato di sicurezza vano pellet Gestione del motore coclea in RPM Auxiliary safety thermostat Auger safety in case of loss of speed
Pressostato di sicurezza per controllo preciso e silenzioso control
Termostato di sicurezza ausiliario della combustione Control outputs: Brazier cleaning
Auger unblock in caso di blocco Total n 06 Chrono unidirectional radio remote
Uscite di controllo: Auger safety in caso di perdita di Auger motor with RPM regulation control
Totali n 06 controllo della velocit Auger motor with on/off regulation
Motore coclea regolazione RPM Gestione pulizia braciere Combustion fan with RPM/voltage
Motore coclea regolazione pausa/ Funzione crono integrata regulation
lavoro Gestione radio monodirezionale o Igniter
Ventola combustione con bidirezionale Main heating fan

LI MI T RPM R PM VDC

SW ON/OFF ON/OFF
I T CH V OL T

RPM SAFETY UNBLOCK

Configurabile con le seguenti tastiere ON/OFF ON/OFF RPM RPM


Configurabile con le seguenti

REMOTE
MB100 CP110 LCD100 K100 CP120 K200 2WAYS2
RADIO TX

Info pag 8 Info pag 24 Info pag 25 Info pag 25 Info pag 24 Info pag 27 Info pag 27 Info pag 39

10
WORKING SYSTEM 100

POLI-OVEN Per stufe a Pellet Air/Hydro For Pellet Burner/Boiler Air/Hydro

HYDRO Ingressi bassa tensione:


Totali n 07
Sonda temperatura fumi/
Accenditore
Ventola riscaldamento principale
Auger safety per blocco coclea fuori
Low voltage inputs:
Total n 07
Exhaust/combustion chamber
Igniter
Main heating fan
Auger safety for loss of speed control
combustione regolazione temperature probe Brazier cleaning motor
Sonda temperatura ambiente Motore pulizia braciere Ambient temperature probe Pellet safety valve
Sensore di flusso aria primaria Valvola sicurezza pellet Primary air flow sensor External pellet loading motor
Termostato ambiente/crono esterno Motore caricamento esterno pellet External chrono/thermostat Auxiliary auger motor
Sensore livello pellet Motore coclea ausiliaria Pellet level sensor
Finecorsa posizione selettore Integrazione caldaia a gas Limit swith selector position Functionalities
Termostato pellet ritorno fiamma Motore pulizia scambiatore Back flame thermostat RPM auger motor management for
Finecorsa apertura portello Valvola intercettazione aria comburente Open door limit switch precise and noiseless control of the
Encoder per lettura RPM ventilatore Segnalazione errore/blocco Encoder RPM combustion fan speed combustion
Encoder per lettura RPM motore coclea Pompa caldaia Encoder RPM auger motor speed Auger unblock system in case of
Sensore pressione acqua Elettrovalvola pompa sanitario Water pressure sensore block
Sonda caldaia/forno/puffer Luce forno Boiler/oven/buffer probe
Auger safety in case of loss of speed
Flussostato Ventola forno control
Flow switch
Fotoresistenza per lettura fiamma Brazier cleaning
Photoresistance for flame detection
Fine corsa motore pulizia braciere Funzionalita caratteristiche Chrono unidirectional radio remote
Brazier motor limit switch
Riscaldamento ambiente control
Ingressi di sicurezza: Gestione del motore coclea in RPM
Safety inputs:
Totali N 02 per controllo preciso e silenzioso
Total n 02
Termostato di sicurezza vano pellet della combustione
Pellet tank thermostat
Pressostato di sicurezza Auger unblock in caso di blocco
Pressure switch
Auger safety in caso di perdita di
Uscite di controllo: controllo della velocit
Control outputs:
Totali n 06 Gestione pulizia braciere
Total n 06
Motore coclea regolazione RPM Funzione crono integrata
Auger motor with RPM regulation
Motore coclea regolazione pausa/lavoro Gestione radio bidirezionale
Auger motor with on/off regulation
Ventola combustione con regolazione
Combustion fan with RPM/voltage
RPM/tensione
regulation

LI MI T RPM R PM VDC

SW ON/OFF ON/OFF
I T CH V OL T

RPM SAFETY UNBLOCK

Configurabile con le seguenti tastiere ON/OFF ON/OFF RPM RPM


Configurabile con le seguenti

REMOTE
MB100 CP110 2WAYS2
RADIO TX

Info pag 8 Info pag 24 Info pag 27 Info pag 39

11
WORKING SYSTEM 250

MB250
Scheda di Controllo per Stufe, Bruciatori, Control Board for Stoves, Burners,
Caldaie, Termocamini Boilers, Fireplaces
Alimentazione: 230/115 Vac 50/60 Hz Supply Voltage: 230/115 Vac 50/60 Hz
Ingressi base: Inputs:
N 08 Bassa Tensione; N 08 Low Voltage;
N 02 Alta Tensione/Sicurezza N 02 High Voltage/Safety
Uscite Controllate: Outputs to control:
N 07: On/Off 5A 250 Vac -Triac 1A 250 Vac N 07: On/Off 5A 250 Vac - Triac 1A 250 Vac
Moduli aggiuntivi disponibili: Additional Modules:
Uscite 0 10 Vd; Uscite On/Off; Outputs 0 10 Vdc; Outputs On/Off
Ingressi AUX; Doppio Encoder AUX Inputs; Double Encoder
Range di misura Alta Temperatura: High Temperature measurement Range:
-40 900/1250 C -40 900/1250 C
Range di misura bassa Temperatura: Low Temperature measurement Range:
-40 80/120/200 C -40 80/120/200 C
Dimensioni: Dimensions:
Scheda 167x115 mm; Board 167x115 mm;
Interfaccia di Comunicazione RS232, RS485 Communication Interface RS232, RS485
Esempi di applicazione Application examples
Multi-Fuel Hydro (pag. 13) Multi-Fuel Hydro (pag. 13)
Pellet Air 2ways2 (pag. 14) Pellet Air 2ways2 (pag. 14)
Pellet Hydro 2ways2 (pag. 15) Pellet Hydro 2ways2 (pag. 15)

Componenti aggiuntivi/Additional components


BOX RADIO MODULE

Top Box Bottom Din Box Radio 2Ways2 Module


Materiale in ABS; 180x130x40 (h) mm Materiale in ABS; 180x130x20 (h)mm Modulo radio Radio bidirezionale Modulo di espansione per IN/OUT
ABS material; 180x130x40 (h) mm ABS material; 180x130x20 (h ) mm Radio module Bidirezional radio Expansion module for IN/OUT

12
WORKING SYSTEM 250

MULTI-FUEL Per Caldaia Policombustibile Idro For Multi-fuel Boiler

HYDRO
Ingressi bassa tensione: Pausa/lavoro Low voltage inputs: Igniter
Totali n 11 Ventola combustione con Total n 11 Boiler pump
Sonda fumi/combustione regolazione RPM/tensione Exhaust/combustion chamber DHW electrovalve/pump
Sonda caldaia Accenditore temperature probe Combustion fan secondary
Sonda puffer/boiler sanitario Pompa caldaia Water boiler temperature probe Mixer valve
Sonda ritorno impianto Elettrovalvola/pompa sanitario Buffer/dhw tank temperature probe Error/block signalling
Sonda di temperatura Di mandata Ventola di combustione secondaria Return heating plant temperature Brazier cleaning motor
Sonda climatica Valvola miscelatrice probe Exchanger cleaning motor
Sensore flusso aria primaria Segnalazione errore/blocco Flow temperature probe Ashes extraction motor
Sensore di depressione camera di Motore pulizia braciere Climatic probe Pellet safety valve
combustione Motore pulizia scambiatore Primary air flow sensor External pellet loading motor
Sensore di pressione acqua Motore estrazione cenere Differential pressure air sensor Auxiliary auger motor
Flussostato Valvola sicurezza pellet Water pressure sensor Air combustion valve stop
Sensore griglia legna Motore caricamento esterno pellet Flow switch Gas boiler integration
Termostato pellet ritorno di fiamma Motore coclea ausiliaria Wood grate sensor Mixer valve
Finecorsa motore pulizia Valvola intercettazione aria Back flame thermostat Auger safety for loss of speed control
Sensore livello pellet comburente Limit swith cleaning motor
Termostato ambiente/crono esterno Integrazione caldaia a gas Pellet level sensor Functionalities
Encoder per lettura RPM ventilatore Auger safety per blocco coclea fuori External ambient thermostat/chrono Pellet wood combi modaliies
di combustione regolazione Encoder RPM combustion fan speed Hydraulic plan configuration: heating
Motore coclea regolazione 0-10 volt Auger motor regulation 0-10 volt and dhw production
Fotoresistenza per lettura fiamma Funzionalita caratteristiche Photoresistance for flame detection Brazier cleaning
Finecorsa apertura portello Funzionalit pellet legna - combi Open door limit switch Exchanger cleaning
Configurazione impianto idraulico di Ash extraction
Ingressi di sicurezza: riscaldamento e produzione acqua Safety inputs: Chrono integrated
Totali n 02 sanitaria Total n 02 Summer/winter function
Termostato sicurezza acqua in Gestione pulizia braciere Water boiler safety thermostat Climatic function
caldaia Gestione pulizia scambiatore Pellet tank thermostat RPM auger motor management for
Termostato di sicurezza vano pellet Gestione pulizia cenere Pressure switch precise and noiseless control of the
Pressostato di sicurezza Funzione crono integrata Auxiliary safety thermostat combustion
Termostato di sicurezza ausiliario Funzione estate/inverno
Funzione climatica Control outputs: total n 08
Uscite di controllo: Gestione del motore coclea in RPM Auger motor with on/off regulation
Totali n 08 per controllo preciso e silenzioso Combustion fan with RPM/voltage
Motore coclea regolazione della combustione regulation

LI MI T R FL O R PM

W
AI
SW ON/OFF
I T CH V OL T V OL T

SAFETY
Configurabile con le seguenti tastiere ON/OFF RPM
Configurabile whit the follow keyboard

MB250 LCD100 LCD100 REMOTE K200

Info pag 25 Info pag 25 Info pag 25 Info pag 25

13
WORKING SYSTEM 250

PELLET Per Stufa a Pellet Air For Air Pellet Stove

AIR 2WAYS2
Ingressi bassa tensione: Ventola riscaldamento canalizzata 1 Low voltage inputs: Canalization1 heating fan
Totali n 08 Ventola riscaldamento canalizzata 2 Total n 11 Canalization2 heating fan
Sonda temperatura fumi/ Motore selettore automatico Exhaust/combustion chamber Automatic selector canalization
combustione canalizzazione temperature probe motor
Sonda/termostato ambiente Motore pulizia braciere Ambient temperature probe Brazier cleaning motor
Sonda/termostato ambiente Valvola sicurezza pellet Canalization1 ambient temperature Pellet safety valve
canalizzazione1 Motore caricamento esterno pellet probe External pellet loading motor
Sonda/termostato ambiente Motore coclea ausiliaria Canalization2 ambient temperature Auxiliary auger motor
canalizzazione2 probe
Termostato ambiente/crono esterno Funzionalita caratteristiche External chrono/thermostat Functionalities
Sensore di flusso aria primaria Configurazione impianto di Primary air flow sensor Management of canalization heating
Sensore livello pellet riscaldamento aria Pellet level sensor Ambient management of three
Finecorsa posizione selettore Gestione di tre ambienti da riscaldare Limit swith selector position separate environments both in
Termostato pellet ritorno fiamma in modalit manuale e automatica Back flame thermostat manual and automatic modality
Finecorsa apertura portello Terminale radio 2ways2 configurabile Open door limit switch Radio remote control configured as
Encoder per lettura RPM ventilatore come termostato ambiente locale/ Encoder RPM combustion fan speed local/remote ambient thermostat
Encoder per lettura encoder motore remoto Encoder RPM auger motor speed Brazier cleaning
coclea Gestione pulizia braciere Chrono integrated
Funzione crono integrata
Safety inputs:
Ingressi di sicurezza Total n 02
Totali N 02 Pellet tank thermostat
Termostato di sicurezza vano pellet Pressure switch
Pressostato di sicurezza Auxiliary safety thermostat
Termostato di sicurezza ausiliario
Control outputs:
Uscite di controllo:
Total n 08
Totali n 07 Auger motor with RPM regulation
Motore coclea regolazione pausa/
Auger motor with on/off regulation
lavoro
Combustion fan with RPM/voltage
Ventola combustione con
regulation
regolazione RPM/tensione
Igniter
Accenditore
Main heating fan
Ventola riscaldamento principale

LI MI T R FL O RPM R PM
W
AI

SW ON/OFF ON/OFF
I T CH V OL T

SAFETY UNBLOCK

Configurabile con le seguenti tastiere RPM RPM


Configurabile con le seguenti

MB250 CP110 CP120 2WAYS2

Info pag 12 Info pag 24 Info pag 24 Info pag 27

14
WORKING SYSTEM 250

PELLET Per stufa a pellet Idro For Pellet Thermo Stove Hydro

HYDRO 2WAYS2
Ingressi bassa tensione: Pompa termostufa Low voltage inputs: DHW electrovalve/pump
Totali n 11 Elettrovalvola/pompa sanitario Total n 11 Combustion fan secondary
Sonda temperatura fumi/ Ventola di combustione secondaria Exhaust/combustion chamber Heating fan for hydro/air version
combustione Ventola riscaldamento per versioni temperature probe Auger safety: auger block out of
Sonda caldaia idro/air Water boiler temperature probe adjustment
Sonda puffer/boiler sanitario Auger safety: blocco coclea fuori Buffer/DHW tank temperature probe Brazier cleaning motor
Sonda ambiente regolazione Exchanger cleaning motor
Ambient temperature probe
Sensore di flusso aria primaria Motore pulizia braciere
Primary air flow sensor Pellet safety valve
Sensore di pressione acqua Motore pulizia scambiatore
Water pressure sensor External pellet loading motor
Flussostato Valvola sicurezza pellet
Termostato ambiente/crono esterno Motore caricamento esterno pellet Flow switch Auxiliary auger motor
Termostato pellet ritorno di fiamma Motore coclea ausiliaria External chrono/thermostat Air combustion valve stop
Finecorsa motore pulizia Valvola intercettazione aria Back flame thermostat Gas boiler integration
Sensore livello pellet comburente Limit swith cleaning motor
Encoder per lettura RPM ventilatore Integrazione caldaia a gas Pellet level sensor Functionalities
di combustione Encoder RPM combustion fan speed Hydraulic plan configuration: heating
Encoder per lettura RPM motore Funzionalita caratteristiche Encoder RPM auger motor speed and dhw production
coclea Configurazione impianto idraulico di Remote radio 2ways2 configured as
riscaldamento e produzione acqua Safety inputs: room thermostat
Ingressi di sicurezza: sanitaria Total n 02 RPM auger motor management
Totali n 02 Terminale radio 2ways2 configurabile
Water boiler safety thermostat for precise and silent combustion
Termostato sicurezza acqua in come termostato ambiente locale control
Gestione del motore coclea in RPM Pellet tank thermostat
caldaia Auger unblock system in case of
Termostato di sicurezza vano pellet per controllo preciso e silenzioso Pressure switch
Auxiliary safety thermostat block
Pressostato di sicurezza della combustione
Termostato di sicurezza ausiliario Auger unblock: il sistema interviene Auger safety in case of loss of speed
in caso di coclea bloccata Control outputs: control
Uscite di controllo: Auger safety: il sistema toglie Total n 08 Brazier/exchanger cleaning
Totali n 08 alimentazione in caso di perdita di Auger motor with RPM regulation Chrono integrated
Motore coclea regolazione RPM controllo del motore coclea Auger motor with on/off regulation Summer/winter function
Motore coclea regolazione pausa/ Gestione pulizia braciere, Combustion fan with RPM/volt
lavoro scambiatore regulation RPM/volt
Ventola combustione con Funzione crono integrata Igniter
regolazione RPM/tensione Funzione estate/inverno Stove pump
Accenditore

LI MI T R FL O R PM

W
AI
SW ON/OFF
I T CH V OL T V OL T

SAFETY
Configurabile con le seguenti tastiere ON/OFF RPM
Configurabile con le seguenti

MB250 CP110 CP120 2WAYS2

Info pag 12 Info pag 24 Info pag 24 Info pag 27

15
WORKING SYSTEM 325

SY325
Scheda di Controllo all-in-one per Caldaie All-in-one Control Board for Boilers
Alimentazione: 230/115 Vac 50/60 Hz Supply Voltage: 230/115 Vac 50/60 Hz
Ingressi base: Inputs:
N 08 Bassa Tensione; N 08 Low Voltage;
N 01 Alta Tensione/Sicurezza N 01 High VoltageSafety
Uscite Controllate: Outputs to control:
N 07: On/Off 5A 250 Vac; Triac 1A 250 Vac N 07 On/Off 5A 250 Vac; Triac 1A 250 Vac
Moduli aggiuntivi: Additional Modules:
Uscite 0 10 Vdc/Ingressi AUX Outputs 0 10 Vdc/AUX Inputs
Range di misura Alta Temperatura: High Temperature measurement Range:
-40 900/1250 C -40 900/1250 C
Range di misura bassa Temperatura: Low Temperature measurement Range:
-40 80/120/200 C -40 80/120/200 C
Dimensioni: Dimensions:
Scheda 160x95 mm; Board 160x95 mm;
Interfaccia di Comunicazione RS232 Communication Interface RS232
Esempi di applicazione Application examples
Poli Hydro (pag. 17) Poli Hydro (pag. 17)

Componenti aggiuntivi/Additional components

PANEL MODULE

Front Pannel Front Pannel Front Pannel Module


Materiale in ABS; 272x106 mm Materiale in ABS; 272x106 mm Materiale in ABS; 272x106 mm Modulo di espansione per IN/OUT
ABS material; 272x106 mm ABS material; 272x106 mm ABS material; 272x106 mm Expansion module for IN/OUT

16
WORKING SYSTEM 325

POLI HYDRO Per Caldaia Policombustibile Idro


Ingressi bassa tensione: Motore pulizia braciere
For Multi-fuel Boiler
Low voltage inputs: Ashes extraction motor
Totali n 08 Motore pulizia scambiatore Total n 08 Pellet safety valve
Sonda fumi/combustione Motore estrazione cenere Exhaust/combustion chamber External pellet loading motor
Sonda caldaia Valvola sicurezza pellet temperature probe Auxiliary auger motor
Sonda puffer/boiler sanitario Motore caricamento esterno pellet Water boiler temperature probe Air combustion valve stop
Flussostato Motore coclea ausiliaria Buffer/dhw tank temperature probe Gas boiler integration
Sensore griglia legna Valvola intercettazione aria Flow switch Mixer valve
Termostato pellet ritorno di fiamma comburente Wood grate sensor
Sensore livello pellet Integrazione caldaia a gas Back flame thermostat Functionalities
Termostato ambiente/crono esterno Pellet level sensor Pellet wood combi modaliies
Motore coclea regolazione 0-10 volt Funzionalita caratteristiche External ambient thermostat/chrono Hydraulic plan configuration: heating
Funzionalit pellet legna - combi Auger motor regulation 0-10 volt and dhw production
Ingressi di sicurezza Configurazi2one impianto idraulico Brazier cleaning
Totali n 01 di riscaldamento e produzione acqua Safety inputs: Exchanger cleaning
Termostato sicurezza acqua in sanitaria Total n 02 Ash extraction
caldaia Gestione pulizia braciere Water boiler safety thermostat Chrono integrated
Termostato di sicurezza vano pellet Gestione pulizia scambiatore Pellet tank thermostat Summer/winter function
Pressostato di sicurezza Gestione pulizia cenere Pressure switch
Termostato di sicurezza ausiliario Funzione crono integrata Auxiliary safety thermostat
Funzione estate/inverno
Uscite di controllo: Control outputs: total n 08
Totali n 08 Auger motor with on/off regulation
Motore coclea regolazione pausa/ Combustion fan with RPM/voltage
lavoro regulation
Ventola combustione con Igniter
regolazione RPM/tensione Boiler pump
Accenditore Dhw electrovalve/pump
Pompa caldaia Combustion fan secondary
Elettrovalvola/pompa sanitario Mixer valve
Ventola di combustione secondaria Error/block signalling
Valvola miscelatrice Brazier cleaning motor
Segnalazione errore/blocco Exchanger cleaning motor

LI MI T R FL O R PM

W
AI

SW ON/OFF
I T CH V OL T V OL T ON/OFF

Configurabile con le seguenti tastiere


Configurabile con le seguenti
ON/OFF

SY325 SY325 PANEL

Info pag 16 Info pag 16

17
WORKING SYSTEM 400

SY400
Scheda di Controllo per Control Board for
Stufe, Bruciatori, Caldaie, Termocamini Stoves, Burners, Boilers, Fireplaces
Alimentazione: 230/115 Vac 50/60 Hz Supply Voltage: 230/115 Vac 50/60 Hz
Ingressi base: Inputs:
N 12 Bassa Tensione N 12 Low Voltage
N 03 AltaTensione/Sicurezza N 03 High Voltage/Safety
Uscite Controllate: Outputs to control:
N 12 On/Off 5A 250 Vac; Triac 1A 250 Vac N 12 On/Off 5A 250 Vac; Triac 1A 250 Vac
Moduli aggiuntivi: Additional Modules:
Uscite 0 10 Vd; Uscite On/Off Outputs 0 10 Vdc; Outputs On/Off
Ingressi AUX AUX Inputs
Range di misura Alta Temperatura: High Temperature measurement Range:
-40 900/1250 C -40 900/1250 C
Range di misura bassa Temperatura: Low Temperature measurement Range:
-40 80/120/200 C -40 80/120/200 C
Dimensioni: Dimensions:
Scheda 185x135 mm; Contenitore 195x145x70 mm Board 185x135; Box 195x145x70 mm
Interfaccia di Comunicazione RS232, RS485 Communication Interface RS232, RS485
Esempi di applicazione Application examples
Multi-Fuel Hydro Lambda (pag. 19) Multi-Fuel Hydro Lambda (pag. 19

Componenti aggiuntivi/Additional components

RADIO MODULE

Radio 2Ways2 Module


Modulo radio Radio bidirezionale Modulo di espansione per IN/OUT
Radio module Bidirezional radio Expansion module for IN/OUT

18
WORKING SYSTEM 400

POLI Per Caldaia policombustibile Idro For Multi-fuel Boiler

HYDRO LAMBDA
Ingressi bassa tensione: Ventola combustione con Low voltage inputs: Igniter
Totali n 14 regolazione RPM/tensione Total n 14 Boiler pump 1
Accenditore Boiler pump 2

MULTIZONE
Sonda fumi/combustione Exhaust/combustion chamber
Sonda caldaia Pompa caldaia 1 temperature probe Dhw electrovalve/pump
Sonda puffer/boiler sanitario Pompa caldaia 2 Water boiler temperature probe Combustion fan secondary
Sonda ritorno impianto Elettrovalvola/pompa sanitario Buffer/dhw tank temperature probe Mixer valve 1
Sonda di temperatura di mandata 1 Ventola di combustione secondaria Return heating plant temperature Mixer valve 2
Sonda di temperatura di mandata 2 Valvola miscelatrice 1 probe 1 Error/block signalling
Sonda climatica Valvola miscelatrice 2 Return heating plant temperature Brazier cleaning motor
Sensore di depressione camera di Segnalazione errore/blocco probe 2 Exchanger cleaning motor
combustione Motore pulizia braciere Flow temperature probe Ashes extraction motor
Sensore di pressione acqua Motore pulizia scambiatore Climatic probe Pellet safety valve
Flussostato Motore estrazione cenere Differential pressure air sensor External pellet loading motor
Sensore griglia legna Valvola sicurezza pellet Water pressure sensor Auxiliary auger motor
Termostato pellet ritorno di fiamma Motore caricamento esterno pellet Flow switch Air combustion valve stop
Finecorsa motore pulizia Motore coclea ausiliaria Wood grate sensor Gas boiler integration
Sensore livello pellet Valvola intercettazione aria Back flame thermostat Mixer valve
Termostato ambiente/crono esterno comburente Limit swith cleaning motor
Encoder per lettura RPM ventilatore Integrazione caldaia a gas Pellet level sensor Functionalities
di combustione External ambient thermostat/chrono Pellet wood combi modaliies
Fotoresistenza per lettura fiamma Funzionalita caratteristiche Encoder RPM combustion fan speed Hydraulic plan configuration: heating
Funzionalit pellet legna - combi Photoresistance for flame detection and dhw production
Ingressi di sicurezza Configurazione impianto idraulico di Brazier cleaning
Totali n 03 riscaldamento e produzione acqua Safety inputs: Exchanger cleaning
Termostato sicurezza acqua in sanitaria Total n 03 Ash extraction
caldaia Gestione pulizia braciere Water boiler safety thermostat Chrono integrated
Termostato di sicurezza vano pellet Gestione pulizia scambiatore Pellet tank thermostat Summer/winter function
Pressostato di sicurezza Gestione pulizia cenere Pressure switch Climatic function
Termostato di sicurezza ausiliario Funzione crono integrata Auxiliary safety thermostat Hydraulic plan multizone
Funzione estate/inverno
Uscite di controllo: Funzione climatica Control outputs: total n 16
Totali n 16 Gestione impianti idraulici multizone Auger motor with on/off regulation
Motore coclea regolazione pausa/ Combustion fan with RPM/voltage
lavoro regulation

LI MI T R FL O

W
AI

SW ON/OFF ON/OFF
I T CH V OL T

R PM
SAFETY
Configurabile con le seguenti tastiere V OL T RPM
Configurabile con le seguenti

SY400 LCD100 LCD100 REMOTE K200 LAMBDA100

Info pag 25 Info pag 25 Info pag 25 Info pag 25 Info pag 25

19
WORKING SYSTEM 24

MB24

Scheda di Controllo per Control Board for


Stufe, Bruciatori, Caldaie, Termocamini Stoves, Burners, Boilers, Fireplaces
Alimentazione: 24Vdc 50/60 Hz Supply Voltage: 24Vdc 50/60 Hz
Ingressi base: Inputs:
N 08 Bassa Tensione; N 02 Alta Tensione/Sicurezza N 08 Low Voltage; N02 High Voltage/Safety
Uscite Controllate: Outputs to control:
N 06 On/Off 5A 24Vdc; N 06 On/Off 5A 24Vdc;
Range di misura Alta Temperatura: High Temperature measurement Range:
-40 900/1250 C -40 900/1250 C
Range di misura bassa Temperatura: Low Temperature measurement Range:
-40 80/120/200 C -40 80/120/200 C
Dimensioni: Dimensions:
Scheda 167x115 mm; Board 167x115 mm;
Interfaccia di Comunicazione RS232, RS485 Communication Interface RS232, RS485
Esempi di applicazione Application examples
Pellet Air/Hydro 24V (pag. 21) Pellet Air/Hydro 24V (pag. 21)

Componenti aggiuntivi/Additional components


BOX RADIO MODULE

Top Box Bottom Din Box Radio 2Ways2 Module


Materiale in ABS; 180x130x40 (h) mm Materiale in ABS; 180x130x20 (h)mm Modulo radio Radio bidirezionale Modulo di espansione per IN/OUT
ABS material; 180x130x40 (h) mm ABS material; 180x130x20 (h ) mm Radio module Bidirezional radio Expansion module for IN/OUT

20
WORKING SYSTEM 24

PELLET Per stufe a pellet Aria/Hydro a 24Volts For 24Volt Air/Hydro Pellet Stoves

AIR/HYDRO 24V
Ingressi bassa tensione: regolazione * Low voltage inputs: Pellet safety valve *
Totali n 08 Motore pulizia * Total n 08 Output under thermostat *
Sonda temperatura fumi/ Valvola sicurezza pellet * Exhaust/combustion temperature Motor for automatic flue/ducted air
combustione Uscita sotto termostato * probe selector *
Sonda temperatura ambiente locale Motore selettore canalizzazione Ambient temperature probe Combustion fan program
Termostato ambiente locale automatico * Local ambient thermostat Auger motor program
Sonda temperatura ambiente remoto Programmazione ventilatore Remote ambient temperature probe Heating fan program
Termostato ambiente remoto comburente Remote ambient thermostat Heating fan 2 program
Sensore di flusso aria primaria Programmazione coclea Primary air flow sensor
Chrono esterno Programmazione ventola External chrono *Configurable outputs.
Sensore livello pellet riscaldamento Pellet level sensor
Encoder per lettura RPM motore Programmazione ventola Encoder auger motor speed Functionalities
coclea riscaldamento 2 Encoder combustion fan speed Complete 24 volt management, low
Encoder per lettura prm ventilatore Door open limit switch consumption, maximum safety, total
Finecorsa apertura portello *Uscite configurabili Back flame thermostat silence.
Termostato pellet ritorno fiamma Selector position limit switch Flue/ducted heating air configuration
Finecorsa posizione selettore Funzionalita caratteristiche Automatic or manual management
Gestione totale a 24volt: minor Safety inputs: of two heating areas
Ingressi di sicurezza consumo, massima sicurezza, totale Total n 02 Brushless motor management in
Totali n 02 silenziosit Safety thermostat 0-10 volts
Termostato di sicurezza Configurazione riscaldamento Safety pressure-switch Auger unblock in case of auger block
Pressostato di sicurezza canalizzato Auger safety in case of loss of speed
Gestione di due ambienti da Control outputs: total n 10 management
Uscite di controllo: riscaldare in modalit manuale e Combustion fan Brazier cleaning management
Totali n 10 automatica Heating fan Integrated chrono function
Ventola combustione Gestione dei motori brushless in Ducted/flue heating fan * Vunidirectional radio remote control
Ventola di riscaldamento 0-10volts Auger motor
Ventola di riscaldamento canalizzata * Auger unblock in caso di blocco Auger motor 2 *
Motore coclea Auger safety in caso di perdita di Feeding motor *
Motore coclea 2 * controllo della velocit Igniter *
Motore caricamento * Gestione pulizia braciere Auger safety block for loss of speed
Accenditore * Funzione chrono integrata control *
Auger safety per blocco coclea fuori Gestione Radio monodirezionale Cleaning motor *

LI MI T R FL O

W
AI

SW ON/OFF ON/OFF
I T CH V OL T

R PM
SAFETY
Configurabile con le seguenti tastiere V OL T RPM
Configurabile con le seguenti

SY400 CP110 GLASS LCD100 GLASS Ignitor 24V 2WAYS2

24V

Info pag 25 Info pag 24 Info pag 25 Info pag 51 Info pag 25

21
SYSTEM

LOADER500 Controllo riempimento Pellet Tank


serbatoio pellet loading control

Alimentazione: 230/115 Vac 50/60 Hz Supply Voltage: 230/115 Vac 50/60 Hz


Sensori di livello: Level Sensors:
N 04 TTL Out - On/Off - NPN/PNP N 04 TTL Out - On/Off - NPN/PNP
Controllo Uscite: N 04 On/Off 5A 250 Vac Outputs to Control: N 04 On/Off 5A 250 Vac
Dimensioni: Dimensions:
Incasso 4 moduli/Esterno 142x94x60 mm Inbox 4 modules/External 142x94x60 mm
Display: grafico 128x64 Backlight Display: LCD Graphic 128x64 Backlight

FUNZIONI FUNCTIONS
Tasti meccanici - Placca bianca Tasti meccanici - Placca nera Programmazione delle fasce orarie di lavoro Programming of loading-feeding Time Slots
Mechanical keys - White frame Mechanical keys - Black frame
Menu multilingua Multilanguage menu

3 4 3
2 4 4
4 4 4
2 2 2 2
1 1 1
1 1 1 1 1

FUNZIONALITA
Il controllore gestisce in maniera completa ed efficiente i pi
svariati sistemi di Caricamento di Serbatoio
Pellet e Combustibile Trito.
BIOSENSOR
In base al sistema configurato, tramite la lettura di sensori di
livello e di prossimit, controlla i dispositivi presenti nellimpianto
secondo una logica semplice, efficiente e parametrizzabile.

FUNCTIONALITY
The controller is capable of managing in the most efficient and
complete manner the most diverse loading systems for Pellet and
chipped biofuel.
Depending on the chosen configuration and by reading of the
proximity and pellet level sensors the controller manages all the
output devices by following a simple, efficient and fully adjustable
functioning logic.

22
SYSTEM
Legenda icone Icon legend
LAMBDA100
INPUT
Sensore Livello LI MI T Controllo Termostato Temperatura
Pellet Fine Corsa Pellet Esterna
Pellet Level Pellet Safety Outdoor
SW Limit Switch
Sensor I T CH Thermostat Temperature

Termostato R FL O Sensore Sensore Motore Coclea


Ambiente Flusso Griglia Legna ON/OFF

W
AI
Ambient Flow Wood Sensor ON/OFF Auger
ON/OFF
Thermostat Switch Grate Motor
Temperatura Temperatura Foto
Flussostato Fiamma Puffer Resistenza
Flame Buffer Flame
Flow Switch Temperature Temperature Detector

Connessione Motore Coclea Temperatura


Radiocomando RPM
2WAYS2 RPM Ambiente
2WAYS2 Remote Combustion Ambient
Wireless ON/OFF
Connection Fan RPM Temperature

OUTPUT
Lambda R PM Ventilatore Ventilatore Ventola Motore Pulizia
RPM Aria Secondaria Riscaldamento Scambiatore
Managed plants Secondary Heating Exchanger
RPM
V OL T Fan V OL T Air fan Fan Cleaning Motor
Sonda
Managed plants Valvola Allarme Ventola Controllo pompa
Miscelatrice Blocco Riscaldamento 2 boiler
Mixer Alarm Heating Boiler Pump
Valve Block Fan 2 Control

Motore VDC Ventilatore Ventola Motore Coclea


di Riempimento 0 - 10 Volts Riscaldamento 3 ON/OFF
Loading 0 - 10 Volts Heating ON/OFF
Motor Fan Fan 3 ON/OFF
Auger Motor
Sistema di Controllo Lambda Lambda Control System
Integrazione Controllo Motore Pulizia Motore Coclea
Caldaia Seconda Coclea Braciere RPM RPM
Alimentazione: 230/115 Vac 50/60 Hz Supply Voltage: 230/115 Vac 50/60 Hz
Boiler Second Auger Brazier Cleaning Combustion
Ingresso Sonda Lambda: Bosch LSU 4.9 Lambda sensor input: Bosch LSU 4.9 Integration ON/OFF
Management Motor Fan RPM
Ingressi ausiliari: 0 5/10 Vdc Aux Inputs: 0 5/10 Vdc
Moduli uscita: 0 5/10 Vdc Outputs Modules: 0 5/10 Vdc
Dimensioni Scheda: 145X105 mm Board dimensions: 145X105 mm
Interfaccia di Comunicazione RS232, RS485 Communication Interface RS232, RS485 FUNCTIONS
Collegamento a schede di controllo Connection to control boards
Funzionamento Funzionamento Funzionamento Funzione
SY400, MB250, MB100 SY400, MB250, MB100 Legna Pellet Legna/Pellet Estate/Inverno
FUNZIONALITA FUNCTIONALITY Wood Pellet Wood/Pellet Summer/Winter
Function Function Function Function
Il sistema Lambda ha lo scopo di migliorare The Lambda System makes better the
ed ottimizzare la qualit della combustione combustion quality through the analysis
attraverso lanalisi dei fumi emessi. Il sistema of the exausting smoke. The system Funzione Connessione Connessione Configurazione
Climatica Internet RS 232 - RS 485 Idraulica
controlla i dispositivi di regolazione della controls the devices for the combustion
Climatic Internet RS 232 - RS 485 Hydraulic
combustione al fine di portarla entro i valori regulation in order to bring it within the Function Connection Configuration
Connection
di setpoint ottimali regolando sia la post- optimal set-point values by the regulation
combustione Secondaria che la combustione of the Secondary post-combustion and Sicurezza
Sblocco Connessione Funzione
Primaria. the Primary combustion. UNBLOCK
Coclea RPM Crono
SAFETY Coclea RPM
RS 232
Unblock RS 232 Chrono Safety
Esempi di applicazione a PAG 19 Application examples PAG 19 RPM RPM Auger RPM
Auger RPM Connection Function

23
SYSTEM

CP110 CP120
Tasti meccanici Tasti a sfioro Tasti meccanici Tasti a sfioro
Mechanical keys Touch sensing Mechanical keys Touch sensing

Glass
Glass

TASTIERA DI COMANDO CONTROL PANEL TASTIERA DI COMANDO CONTROL PANEL


INTERFACCIA UTENTE USER INTERFACE INTERFACCIA UTENTE USER INTERFACE

Tastiera: Contenitore e guscio antipolvere Keyboard: Panel inbox/anti dust cover Tastiera: Contenitore e guscio antipolvere Keyboard: Panel inbox anti dust cover
Tasti: 4 tasti per programmazione Buttons: 4 buttons for programming Tasti: 8 tasti per programmazione Buttons: 8 buttons for programming
Interfaccia: 2 display 4 digit Interface: 2 display 4 digit Interfaccia: 2 display 4 digit + led Interface: 2 display 4 digit + led
Dimensioni: 88x58x16 mm Dimensions: 88x58x16 mm Dimensioni: 154x56x16 mm Dimensions: 154x56x16 mm
Versioni disponibili: Tasti a sfioro e Tasti meccanici Available versions: Touch sensing and Mechanical Keys Versioni disponibili: Tasti a sfioro e Tasti meccanici Available versions: Touch sensing and Mechanical Keys

Grafica personalizzabile Graphic customization Grafica personalizzabile Graphic customization

24
SYSTEM

K100 LCD100

Tasti a sfioro Tasti meccanici Tasti a sfioro


Touch sensing Mechanical keys Touch sensing

Led backlight

Glass
Glass

TASTIERA DI COMANDO LCD LCD CONTROL PANEL Tastiera di comando LCD LCD Control Panel
INTERFACCIA UTENTE USER INTERFACE Interfaccia Utente User Interface

Display: Grafico LCD 128x96 Graphic LCD: Display 128x96 Tastiera: Contenitore e guscio antipolvere Keyboard: Control Panel inbox anti dust cover
Backlight retroilluminato Backlight Display Grafico: LCD 128x64 Backlight Graphic LCD: Display 128x64 Backlight
Menu: Multilingua Menu: Multilanguage Tasti: 6/4 tasti per programmazione Buttons: 6/4 buttons for programming
Collegamento: RS485 Connection: RS485 Menu: Multilingua Menu: Multilanguage
Dimensioni: 123x46x32 mm Dimensions: 123x46x32 mm Collegamento: Flat/RS485 Connection: Flat/RS485
Tastiera: Tasti a sfioro Keyboard: Touch sensing Dimensioni: 130x68x22 mm Dimensions: 130x68x22 mm
Installazione: Frontale e Posteriore Installation: Front and Back Versioni disponibili: Tasti a sfioro e Tasti meccanici Available versions: Touch sensing and Mechanical Keys
Installazione: Bordo macchina Installation: Inbox machine
Grafica personalizzabile Graphic customization Incasso muro Box esterno Inbox wall External box

Grafica personalizzabile Graphic customization

25
SYSTEM

LCD100 REMOTE LCD200


Tasti meccanici
Mechanical keys
Tasti meccanici
Mechanical keys

Tasti a sfioro
Touch sensing

Tastiera remota LCD LCD Remote Control Panels Tastiera multifunzione LCD LCD Multifunction Control Panel

Display: Grafico LCD 128x64 Graphic LCD: Display 128x64 Tastiera su pannello ABS Keyboard on ABS Control Panel
Backlight retroilluminato Backlight Display: Grafico LCD 128x64 Backlight Display: Graphic LCD 128x64 Backlight
Menu: Multilingua Menu: Multilanguage Tasti: 6/4 tasti per programmazione Buttons: 6/4 buttons for programming
Lettura temperatura ambiente Ambient temperature reading Menu: Multilingua Menu: Multilanguage
Funzione Cronotermostato Chrono termostat function Interruttore generale Main Switch
Collegamento: RS485 4 fili Connection: RS485 Connection 4 wires Termostati di sicurezza Safety Thermostats
Dimensioni: 130x68x22 mm Dimensions: 130x68x22 mm Collegamento: Flat/RS485 Connection: Flat/RS485
Dimensioni: Pannello 274x108 mm Dimensions: Panel 274 x108 mm
Grafica personalizzabile Graphic customization Versioni disponibili: Available versions:
Tasti a sfioro e Tasti meccanici Touch sensing and Mechanical Keys

26
SYSTEM

2WAYS2 K200

Tasti a sfioro Tasti a sfioro


Touch sensing Touch sensing
Tasti a sfioro
Touch sensing

Tastiera di comando LCD LCD Control Panel Tastiera Touch Screen Touch Screen Control Panel
Interfaccia Utente User Interface
Tastiera: Contenitore e guscio antipolvere Keyboard: Control Panel inbox anti dust cover
Display: Grafico LCD 128x96 Graphic LCD: Display 128x96 Display Grafico: Schermo TFT Touch 7 Graphic LCD: Touch Screen TFT 7
Backlight retroilluminato Backlight Menu: Multilingua Menu: Multilanguage
Menu: Multilingua Menu: Multilanguage Collegamento: RS485 Connection: RS485
Collegamento: RS485 Connection: RS485 Dimensioni: 153x225x40 mm Dimensions: 153x225x40 mm
Dimensioni: 123x46x32 mm Dimensions: 123x46x32 mm Installazione: Frontale e Posteriore Installation: Front and Back
Tastiera: Tasti a sfioro Keyboard: Touch sensing Risoluzione: 800x480 px Resolution: 800x480 px
Installazione: Frontale e Posteriore Installation: Front and Back Backlight: LED Backlight: LED

Grafica personalizzabile Graphic customization

27
HYDRO
TC500 Pag.30
TC500 MODULA Pag.30
TC500 GENERAL PURPOSE Pag.30
GLH110 GLASS DESIGN Pag.31
TC110 Pag.31
TC120 Pag.31
MBT500 Pag.31

I Termoregolatori permettono di gestire in maniera completa ed efficace il sistema di riscaldamento


in cui inserito il Termocamino o Stufa a Legna. Sugli ingressi in dotazione possibile collegare
sonde di temperature, contatto flussostato, contatto termostato ambiente, livello di pressione e tutti
i segnali disponibili al fine di tenere sotto controllo il sistema configurato. Alle uscite in dotazione
possiblile collegare i dispositivi presenti nellimpianto, tra i quali Pompa mandata, Pompa di ricircolo,
Elettrovalvola sanitario, Valvola motorizzata, Consenso Caldaia a gas, Valvola Sicurezza, e quindi di
controllarne il funzionamento.

The heating plant integrated with the fireplace is managed in the most complete and efficient manner
by our Temperature Controllers. The Controller inputs allow to connect Temperature Probes, the Flow-
switch contact, the ambient thermostat contact, the water pressure level and all the available signals
to fully control the configured system. The available outputs allow control of the delivery pump, the
circulation pump, the domestic water Electrovalve, the motorized valve, the Gas Boiler integration and
the Safety Valve, thereby having full control over the heating plant.

29
HYDRO

TC500 TC500 MODULA TC500 GENERAL PURPOSE


Tasti meccanici Tasti meccanici
Mechanical keys Mechanical keys

NTC 10K PT1000

NTC 10K PT1000

NTC 10K PT1000

NTC 10K PT1000

THERMOCOUPLE K

0-10 VDC

P3 P3 P3 P3 P3
FL FL F F P2
S1 P5 S1 P5 S1 P5 S1 P5 S1 F P5
P1 P1 P2 P1 P2 P1 P1 P2
P4 P4 P4 P4 P4

P2 P2 S4
P3 P3 P3 P3
P3
S1 F P5 S1 P5 S1 P5 S1 P5 S1 P5
P1 P2 S2 S2 P1 S2 P2
P1 P1 P1 S2 P2
P4 P4 P4 P4
P4

P5 P3 P5 P3 P5 P5
P3 P2
P2 F F
S1 F S1 S1 S1 S2

P1 P2 P1 P2 P1 P2 P1 P2
P4 P4 P4 P4

Termoregolatore digitale Digital Temperature Controller Termoregolatore digitale Digital Temperature Controller
Display 128x64 Backlight Display 128x64 Backlight Display 128x64 Backlight Display 128x64 Backlight

Alimentazione: Supply Voltage: Alimentazione: Supply Voltage:


230/115 Vac 50/60 Hz 230/115 Vac 50/60 Hz 230/115 Vac 50/60 Hz 230/115 Vac 50/60 Hz
Fusibile: T 5 A Fuse: T 5 A Fusibile: T 5 A Fuse: T 5 A
N 05 Sonde: Sensore elettronico N 05 Probes: Electronic sensor N 05 Sonde: Sensore elettronico N 05 Probes: Electronic sensor
Campo di misura Temperatura: Temperature measurement Range: Campo di misura Temperatura: Temperature measurement Range:
-40 120/260 C -40 120/260 C -40 120/260/1250 C -40 120/260/1250 C
N 02 Ingressi AUX: N 02 Input AUX: N 02 Ingressi AUX: N 02 Input AUX:
OUT 1
Flussostato, sensore di Pressione acqua Flowswitch, water Pressure sensor Flussostato, sensore di Pressione acqua Flowswitch, water Pressure sensor
N 05 Uscite controllate: N 05 Outputs to control: N 05 Uscite controllate: N 05 Outputs to control: OUT 2
On/Off 5A 250 Vac On/Off 5A 250 Vac On/Off 5A 250 Vac On/Off 5A 250 Vac
OUT 3
Tipologia Uscite: Outputs configuration: Moduli aggiuntivi: Additional Modules:
Contatti liberi/Alimentati 230 Vac Free contacts/Line Voltage 230 Vac Uscite 0 10 Vdc/Ingressi AUX Outputs 0 10 Vdc/AUX Inputs OUT 4
Dimensioni meccaniche: Mechanical dimensions: Tipologia Uscite: Outputs configuration: OUT 5
4 moduli incasso/parete 4 module inbox/wall Contatti liberi/Alimentati 230 Vac Free contacts/Line Voltage 230 Vac
Placca di copertura: TiEmme Cover Plate: TiEmme Dimensioni meccaniche: Mechanical dimensions:
4 moduli incasso/parete 4 module inbox/wall
Placca di copertura: TiEmme Cover Plate: TiEmme

30
HYDRO

GLH110 GLASS DESIGN TC110 TC120 MBT500

Colore/Color Colore e forma placche Colore e forma placche Colore e forma placche
Color and form plaques Color and form plaques Color and form plaques

Colore LED Colore blacklight Colore blacklight


LED color Blacklight color Blacklight color

Termoregolatore digitale Termoregolatore digitale Termoregolatore digitale Termoregolatore digitale


Alimentazione: 230/115 Vac 50/60 Hz Alimentazione: 230/115 Vac 50/60 Hz Alimentazione: 230/115 Vac 50/60 Hz Alimentazione: 230/115 Vac 50/60 Hz
Fusibile: T 3,15 A Fusibile: T 3,15 A Fusibile: T 5 A N 05 Sonde: PT1000
N 04 Max Sonde: Sensore NTC 10K/PT1000 N 03 Max Sonde: Sensore elettronico N 04 Max Sonde: Sensore elettronico Range di misura Temperatura: -40 120/260 C
Campo di misura Temperatura: -40 120/300 C Campo di misura Temperatura: Campo di misura Temperatura: N 05 Uscite controllate: On/Off 5A 250 Vac
Ingresso AUX: Flussostato, termostato ambiente -40 120/260 C -40 120/260 C Tipologia Uscite: Contatti liberi/Alimentati 230 Vac
N 04 Max Uscite controllate: On/Off 5A 250 Vac Ingresso AUX: Flussostato, termostato ambiente N 02 Input AUX: Flussostato, sensore di Pressione Dimensioni: 142x94x60 mm/180x130x55 mm
N 02 Controlli PWM: Pompa ERP N 04 Max Uscite controllate: On/Off 5A 250 Vac acqua Data/Orario Hardware: 168 ore di backup
Tipologia Uscite: Contatti liberi/Alimentati 230 Vac Tipologia Uscite: Contatti liberi/Alimentati 230 Vac N 05 Max Uscite controllate: On/Off 5A 250 Vac
Dimensioni meccaniche: 3 moduli incasso/parete Dimensioni meccaniche: 3 moduli incasso/parete Tipologia Uscite: Contatti liberi/Alimentati 230 Vac
Dimensioni meccaniche: 4 moduli incasso/parete Digital Temperature Controller
Placca di copertura: Vetro Placca di copertura: TiEmme, Vimar, Ave
Tipologia tasti: Tasti a sfioro N 06 Configurazioni impianto Placca di copertura: TiEmme,
N 08 Configurazioni impianto Supply Voltage: 230/115 Vac 50/60 Hz
N 06 Configurazioni impianto N 05 Probe: PT1000
Digital Temperature Controller Temperature measurement Range:
Digital Temperature Controller Digital Temperature Controller -40 120/260 C
Supply Voltage: 230/115 Vac 50/60 Hz N 05 Outputs configuration: On/Off 5A 250 Vac
Supply Voltage: 230/115 Vac 50/60 Hz Fuse: T 3,15 A Supply Voltage: 230/115 Vac 50/60 Hz Outputs configuration: free contacts/Line Voltage 230
Fuse: T 3,15 A N 03 Max Probes: Electronic sensor Fuse: T 5 A Vac
N 04 Max Probes: Sensor NTC 10K/PT1000 Temperature measurement Range: N 04 Max Probes: Electronic sensor Dimensions: 142x94x60 mm/180x130x55 mm
Temperature measurement Range: -40 120/300 C -40 120/260 C Temperature measurement Range: Date/Time Hardware: 168 hours backup
Input AUX: Flowswitch, water Pressure sensor AUX Input: Flow-switch, Ambient thermostat -40 120/260 C
N 04 Max Outputs to Control: On/Off 5A 250 Vac N 04 Max Outputs to control: On/Off 5A 250 Vac N 02 AUX Input: Flow-switch, Ambient thermostat
N 02 PWM Control: ERP Pump Outputs configuration: free contacts/Line Voltage 230 N 05 Max Outputs to control: On/Off 5A 250 Vac
Outputs configuration: free contacts/Line Vac Outputs configuration: free contacts/Line Voltage 230
Voltage 230 Vac Mechanical dimensions: 3 module inbox/wall Vac
Mechanical dimensions: 3 module inbox/wall Cover Plate: TiEmme, Vimar, Ave Mechanical dimensions: 4 module inbox/wall
Cover Plate: Glass N 06 max Plants Configurations Cover Plate: TiEmme
Button Type: Capacitive buttons N 08 max Plants Configurationss
N 06 max Plants Configurations

31
THERMO
CLIMA500 Pag.34
KEYFIRE Pag.35

Termoregolatori per la gestione della distribuzione, diffusione ed utilizzo del calore.

Temperature Controller for the management of heat distribution, diffusion and use.

33
THERMO

CLIMA500 Centralina per termoregolazione climatica Controller for climatic thermoregulation

Alimentazione: 230/115 Vac 50/60 Hz Supply Voltage: 230/115 Vac 50/60 Hz


Fusibile: T 5 A Fuse: T 5 A
N 05 Sonde: PT1000 N 05 Probes: PT1000
Range di misura Temperatura: -40 120 C Temperature measurement Range: - 40 120 C
Ingressi AUX: Termostato ambiente Input AUX: Room Thermostat
N 05 Uscite controllate: N 05 Outputs configuration:
On/Off 5A 250 Vac On/Off 5A 250 Vac
Tipologia Uscite: Outputs configuration:
Contatti liberi/Alimentati 230 Vac free contacts/Line Voltage 230 Vac
Dimensioni meccaniche: 4 moduli incasso Mechanical dimensions: 4 module inbox
Tasti meccanici - Placca bianca Tasti meccanici - Placca nera Dimensioni versione parete: 142x94x60 mm Wall version dimensions: 142x94x60 mm
Mechanical keys - White frame Mechanical keys - Black frame
Data/Orario Hardware: 168 ore di backup Date/Time Hardware: 168 hours backup

5 5
5 5 5 2
4 4 4 2
4 4
3 3 3 3 3

1 2 1 2 1 2 1 1

5 5 5 5
5 2 2
1 4 4 4 4 4
1 1
3 3 3 3 3
2

1 1 1
5 2
2 5
5 1 4 1
5 4 4 4 3 4
3 5
3 3 3

2 2 2

FUNZIONALITA: FUNCTIONALITY:
Il termoregolatore gestisce in maniera completa ed The temperature controller manages in full and
efficiente sistemi idraulici di riscaldamento ad Alta e effectively High and Low temperature hydraulic
Bassa temperatura con e senza regolazione climatica. heating systems with or without the climatic
Tramite la lettura di temperature e consensi di regulation.
interesse dellimpianto quali temperature Puffer, Through the reading of the systems temperatures
temperatura di Mandata e Ritorno impianto, Sonda and consents such as the Puffer temperatures, the
Ambiente Esterna, Sonda/Termostato Ambiente delivery and return plant temperature, the outside
Interno, Temperatura Termocamino/Caldaia a temperature, the ambient probe/thermostat, the
Legna, in grado di controllare i dispositivi presenti fireplace/wood boiler temperature, the instrument is
nellimpianto quali Valvola Miscelatrice, Pompa able to control the systems devices such as the Mixer
mandata impianto, Caldaia Integrazione, Pompa Valve, the delivery System Pump, the Integration
Termocamino/Caldaia a Legna. Boiler, the Wood Fireplace/Boiler Pump.

34
THERMO

KEYFIRE KIT Termoregolazione per stufe ad Thermoregulation KIT for storage heating
accumulo stoves

FIRE100 FIRE100 Il kit integra sia la centralina elettronica di controllo The Kit includes both the electronic controller Fire100
Fire100 che il sistema meccanico universale Mec_Fire. and the universal mechanical system Mec_Fire.
La centralina Fire100 di semplice e razionale installazione. The controller Fire100 is easy and functional to install.
Integra un sistema intelligente in grado di It integrates an intelligent system able to acquire,
acquisire, elaborare i dati di combustione e, process the combustion data and, following a
secondo un algoritmo estremamente accurato highly and tested algorithm, it is able to manage
e testato, gestisce in maniera automatica la automatically the regulation valve of the inflow air in
valvola di regolazione dellafflusso dellaria the combustion chamber.
in camera di combustione. The included Memory function provides times,
La funzione Memory integrata mette a disposizione temperatures and data of the occurred combustions,
Tasti meccanici - Placca bianca Tasti meccanici - Placca nera
tempi, temperature e dati delle avvenute combustioni, available to the skilled installer in order to set and
Mechanical keys - White frame Mechanical keys - Black frame
disponibili allinstallatore esperto al fine di optimize the regulation algorithm.
parametrizzare ed ottimizzare lalgoritmo diregolazione.

La rilevazione della temperatura effettuata tramite The temperature detection is made through a Probe
una Sonda con range fino a 1200 C studiata per le pi with range up to 1200 C designed for various
diverse applicazioni su stufe ad accumulo. applications on storage heating stoves.
Il sistema universale Mec_Fire adatto sia The universal system Mec_Fire is suitable
per stufe con presa daria interna che esterna both for stoves with internal and external
canalizzata. La valvola di regolazione facile channelled air input. The regulation valve is easy to
da installare, ispezionare e sostituire in caso di avaria. install, inspect and replace in case of failure.

Le predisposizioni elettriche sono una semplice The electrical arrangements are a simple 4 modules
scatola da incasso 4 moduli per la centralina Fire100 e box for the controller Fire100 and two pipes
due tubi per il passaggio dei cavi di collegamento for the transition of the electrical connections and of
e della sonda di temperatura. the temperature probe.

Mec_Fire

Sonda/Probe

35
AIR
FC320 Pag.38
FC420 Pag.38
FC330 Pag.38
FC810 Pag.38
GLA810 Pag.39
FC715 Pag.39
FC750 Pag.39

I termoregolatori ottimizzano lo scambio termico del Termocamino o Stufa con lambiente da


riscaldare tramite la regolazione di uno o pi appositi ventilatori. La temperatura dellaria immessa
nellambiente viene letta tramite sonda elettronica o termostato ON/OFF. Il controllo e regolazione
del ventilatore sono effettuati in funzione della temperatura dellaria, della modalit di funzionamento
selezionata Manuale, Automatica, Proporzionale e dei parametri impostati in funzione delle esigenze
e tipologia di installazione.

The controllers optimize the heat exchange of the Fireplace or Stove with the room by regulating one
or more specific fans.
The air temperature blown into the room is read by an electronic probe or an On/Off thermostat. The
control and regulation of the fan are made according to the air temperature, to the selected functioning
modality Manual, Automatic, Proportional and according to the set parameters that depend on the the
needs and on the type of installation.

37
AIR

FC320 FC420 FC330 FC810

Colore e forma placche Colore e forma placche Colore e forma placche Colore e forma placche
Color and form plaques Color and form plaques Color and form plaques Color and form plaques

Colore LED
Termoregolatore elettromeccanico Termoregolatore elettromeccanico Termoregolatore digitale LED color

Alimentazione: 230 V/50 Hz Alimentazione: 230 V/50 Hz Alimentazione: 230 V/50 Hz


Fusibile: T 630 mA Fusibile: T 1 A Fusibile: T 2 A
Sonda: Termostato bimetallico alta temperatura Sonda: Termostato alta temperatura bassa tensione Compatibilit CE: Filtro EMI a bordo
Temperatura intervento: Ton=45, 50, 55C; D=10K Temperatura intervento: Ton=45, 50, 55C; D=10K Sonda: Sensore elettrico NTC100K alta temperatura Termoregolatore digitale
Controllo Ventilatore: Sinusoidale 5 livelli di velocit Controllo Ventilatore: Sinusoidale 5 livelli di velocit Ingresso AUX: Sonda/Termostato ambiente Alimentazione: 230 V/50 Hz
Potenza Max: 120 W Potenza Max: 200 W Controllo Ventilatore: Controllo elettronico 10 velocit Fusibile: T 2 A
Dimensioni meccaniche: 3 moduli incasso/parete Dimensioni meccaniche: 4 moduli incasso/parete Potenza Max: 250 W Compatibilit CE: Filtro EMI a bordo
Placca di copertura: TiEmme, Ave, Vimar Placca di copertura: TiEmme, Ave, Vimar Uscita AUX: ON/OFF - 5A - 250 Vac Sonda: Sensore elettronico NTC100K alta temperatura
Dimensioni meccaniche: 3 moduli incasso/parete Ingresso AUX: Sonda/Termostato ambiente
Placca di copertura: TiEmme, Ave, Vimar Controllo Ventilatore: Controllo elettronico 10 velocit
La manopola imposta la velocit del ventilatore; La manopola imposta la velocit del ventilatore;
il selettore imposta la modalit di funzionamento il selettore imposta la modalit di funzionamento Pulsante ON/OFF. Manopola di impostazione velocit Potenza Max: 250 W
Manuale/Automatica; il Termostato attiva il ventilatore. Manuale/Automatica; il Termostato attiva il del ventilatore. Pulsante di impostazione modalit di Uscita AUX: ON/OFF - 5A - 250 Vac
ventilatore. funzionamento Manuale/Automatica. Termostato di Dimensioni meccaniche: 3 moduli incasso/parete
attivazione del ventilatore programmabile. Configurazione Placca di copertura: TiEmme, Ave, Vimar
ElectroMechanical Temperature Controller tipologia ventilatore. Funzione Sicurezza, Allarme, Standby.
ElectroMechanical Temperature Pulsante di impostazione modalit di funzionamento
Supply Voltage: 230 V/50 Hz Controller Manuale/Automatica/Proporzionale. Termostato di
Fuse: T 630 mA Digital Temperature Controller attivazione del ventilatore programmabile. Configurazione
tipologia ventilatore. Funzione Sicurezza, Allarme, Standby.
Temperature probe: Bimetallic thermostat high Supply Voltage: 230 V/50 Hz
temperature Fuse: T 1 A Supply Voltage: 230 V/50 Hz
Fuse: T 2 A Digital Temperature Controller
Activation temperature: Ton= 45, 50, 55C D=10K Temperature probe: Thermostat high temperature CE Compatibility: EMI Filter on board
Fan control: Sinusoidal 5 speed levels low voltage Probe: Electronic sensor NTC100K high temperature Supply Voltage: 230 V/50 Hz
Power Max: 120 W Activation temperature: Ton= 45, 50, 55C D=10K AUX Input: Ambient Probe/Thermostat Fuse: T 2 A
Mechanical dimensions: 3 module inbox/wall Fan control: Sinusoidal 5 speed levels Fan control: Electronic control 10 speeds CE Compatibility: EMI Filter on board
Cover Plate: TiEmme, Ave, Vimar Power Max: 200 W Power Max: 250 W Probe: Electronic sensor NTC100K high temperature
Mechanical dimensions: 4 module inbox/wall AUX Output: ON/OFF - 5A - 250 Vac AUX Input: Ambient Probe/Thermostat
The knob sets the fan speed; the selector sets Cover Plate: TiEmme, Ave, Vimar Mechanical dimensions: 3 module inbox/wall Fan control: Electronic control 10 speeds
the Manual/Automatic functioning modality; the Cover Plate: TiEmme, Ave, Vimar Power Max: 250 W
Thermostat enables the fan. The knob sets the fan speed; the selector sets AUX Output: ON/OFF - 5A - 250 Vac
Button ON/OFF. Knob to set the fan speed. Mechanical dimensions: 3 module inbox/wall
the Manual/Automatic functioning modality; the Button to set the functioning modality Manual/Automatic.
Thermostat enables the fan. Cover Plate: TiEmme, Ave, Vimar
Programmable fan activation thermostat.
Configuration of fan type. Safety, Alarm, Standby functions. Button to set the Manual/Automatic/Proportional
modality. Programmable fan activation thermostat.
Configuration of fan type. Safety, Alarm. Standby
functions.

38
AIR

GLA810 GLASS DESIGN FC715 FC750

Colore/Color

Termoregolatore digitale
Alimentazione: 230 V/50 Hz
Fusibile: T 2 A
Compatibilit CE: Filtro EMI a bordo Termoregolatore radio Remote Radio Temperature Termoregolatore radio Remote Radio Temperature
Sonda: Sensore elettronico NTC100K alta temperatura Controller Controller
Ingresso AUX: Sonda/Termostato ambiente
Controllo Ventilatore: Controllo elettronico 10 velocit Alimentazione: 230 V/50 Hz Alimentazione: 230 V/50 Hz
Potenza Max: 250/350 W Fusibile: T 2 A Supply Voltage: 230 V/50 Hz Fusibile: T 2 A Supply Voltage: 230 V/50 Hz
Uscita AUX: ON/OFF - 5A - 250 Vac Sonda: Sensore elettronico NTC100K Fuse: T 2 A Compatibilit CE: Filtro EMI a bordo Fuse: T 2 A
Dimensioni meccaniche: 3 moduli incasso/parete alta temperatura Probe: Electronic sensor NTC100K high Sonda: Sensore elettronico NTC100K CE Compatibility: EMI Filter on board
Placca di copertura: Vetro Ingresso AUX: Sonda/Termostato temperature alta temperatura Probe: Electronic sensor NTC100K
Tipologia tasti: Tasti a sfioro ambiente AUX Input: Ambient Probe/Thermostat Ingresso AUX: Sonda/Termostato high temperature
Controllo Ventilatore: Sinusoidale 4 Fan control: Sinusoidal 4 speed levels ambiente AUX Input: Ambient Probe/Thermostat
Pulsante di impostazione modalit di funzionamento livelli Fan control: Universal electronic control Controllo Ventilatore: Controllo Fan control: Universal electronic
Manuale/Automatica/Proporzionale. Termostato di
attivazione del ventilatore programmabile. Configurazione Controllo Ventilatore: Controllo Power Max: 250 W elettronico universale control
tipologia ventilatore. Funzione Sicurezza, Allarme, Standby. elettronico universale AUX Output: ON/OFF - 5A - 250 Vac Potenza Max: 250 W Power Max: 250 W
Potenza Max: 250 W Mechanical dimensions: Uscita AUX: N 02 Ventilatori regolabili AUX Output: N 02 Fans regulated on
Uscita AUX: ON/OFF - 5A - 250 Vac Box 150x110x80 mm su 10 velocit 10 speeds
Digital Temperature Controller Dimensioni meccaniche: Remote Radio dimensions: 70x40x17 Dimensioni meccaniche: Box Mechanical dimensions: Box
Supply Voltage: 230 V/50 Hz Box 150x110x80 mm mm 150x110x80 mm 150x110x80 mm
Fuse: T 2 A Dimensioni Radio: 70x40x17 mm Dimensioni Radiocomando: 130x75x23 Remote Radio dimension: 130x75x23
CE Compatibility: EMI Filter on board Remote Radio: mm mm
Probe: Electronic sensor NTC100K high temperature Radiocomando: 3 Pulsanti impostazione 3 Buttons to set the Radiocomando: Tutte le impostazioni e Remote Radio: All the settings and
AUX Input: Ambient Probe/Thermostat modalit di funzionamento Manuale/ Manual/Automatic/Proportional funzioni sono gestite tramite tastiera e functions are managed through the
Fan control: Electronic control 10 speeds Automatica/Proporzionale. Pulsante modality. visualizzate su display LCD. keyboard and showed on the LCD display.
Power Max: 250/350 W selezione velocit ventilatore Button to set the fan speed.
AUX Output: ON/OFF - 5A - 250 Vac Termostato di attivazione del ventilatore Programmable fan activation Impostazione del numero, tipologia Setting of number, type and
Mechanical dimensions: 3 module inbox/wall programmabile. thermostat. e modalit di funzionamento dei functioning modality of the fans.
Cover Plate: Glass Funzione Sicurezza, Allarme. Tutte le Safety, Alarm, Standby functions ventilatori. Funzione Sicurezza, Allarme, Safety, Alarm, Standby programmable
Button Type: Capacitive buttons operazioni sono confermate tramite Standby programmabili. functions. Data/Time. Ambient
Button to set the Manual/Automatic/Proportional segnalazione acustica codificata. Data/Orario. Lettura temperatura temperature reading.
modality. Programmable fan activation thermostat. ambiente. Funzione termostato Ambient thermostat function.
Configuration of fan type. Safety, Alarm. Standby ambiente.
functions.

39
SOLAR
TSOL01 Pag.42
TSOL02 Pag.42
TSOL503 Pag.42
TSOL500 Pag.43

I termoregolatori, nelle differenti tipologie di gamma disponibili, sono studiati per gestire molteplici
sistemi e configurazioni di impianti con Pannelli Solari Termici che si differenziano per tipologia, a
circolazione Naturale e Forzata, numero di Pannelli Solari installati, numero e tipologia di collegamento
di accumuli.
Il termoregolatore acquisisce i dati provenienti da Sonde di temperatura e Trasduttori di segnali; in
funzione della tipologia e configurazione impianto, seguendo consolidati algoritmi di elaborazione,
controlla tutti i dispositivi di attuazione per ottimizzare laccumulo del calore e la sua distribuzione.
Particolare attenzione rivolta alla valutazione e gestione delle condizioni di sicurezza nel rispetto
delle normative vigenti.

The temperature controllers, in the different available ranges, are designed to manage multiple systems
and configurations of plants with Thermic Solar Panels which differ in typology Natural and Forced
circulation, number of Solar installed Panels, number and connection type of accumulations.
The temperature controller acquires the data from the temperature probes and the signal transducers;
depending on the type and plant configuration, following consolidated algorithms of elaboration, it
controls all the actuating devices to optimize the heating storage and its distribution. Particular attention
is given to the evaluation and management of the safety conditions of the machine in compliance with
the existing rules.

41
SOLAR

TSOL01 TSOL02 TSOL503

Colore e forma placche Colore e forma placche


Color and form plaques Color and form plaques
1 1 1 1

3 3
3 3

2 2 2 2
1
3

1 1
1
3

Termoregolatore per pannelli Termoregolatore per pannelli N


3
a circolazione naturale a circolazione forzata
2 3 3
2 2

Alimentazione: 230/115 Vac 50/60 Hz Alimentazione: 230/115 Vac 50/60 Hz


Fusibile: T 3,15 A Fusibile: T 3,15 A
Ingressi disponibili: N 03 max N 03 ingressi Sonde:
Sonda Temperatura: -40 120/180 C
-40 120/180 C Ingressi AUX: Chrono On/Off
Ingressi AUX: Chrono On/Off Uscite disponibili:
Uscite disponibili: N 02 max On/Off 3A 250 Vac
N 03 max On/Off 3A 250 Vac Dimensioni meccaniche:
Dimensioni meccaniche: 3 moduli incasso/parete
3 moduli incasso/parete Placca di copertura: TiEmme, Vimar, Ave Termoregolatore per pannelli Temperature Controller for
Placca di copertura: TiEmme, Vimar, Ave a circolazione forzata forced/natural circulation panels
Temperature Controller
Temperature Controller for forced circulation panels
for natural circulation panels Alimentazione: 230/115 Vac 50/60 Hz Supply Voltage: 230/115 Vac 50/60 Hz
Supply Voltage: 230/115 Vac 50/60 Hz Fusibile: T 5 A Fuse: T 5 A
Supply Voltage: 230/115 Vac 50/60 Hz Fuse: T 3,15 A
Fuse: T 3,15 A N 03 sonde PT1000: N 03 Probes PT1000:
N 03 Probe inputs:
Available Inputs: N 03 max - 40 120/180 C -40 120/180/260 C - 40 120/180/260 C
Temperature probe: Inputs AUX: Chrono On/Off N 03 Uscite: On/Off 5A 250 Vac N 03 Outputs: On/Off 5A 250 Vac
- 40 120/180 C Available Outputs:
Input AUX: Chrono On/Off N 02 max On/Off 3A 250 Vac Dimensioni meccaniche: 4 moduli incasso Mechanical dimensions: 4 modules inbox
Available Outputs: Mechanical dimensions: Dimensioni versione parete: 142x94x60 mm Wall version dimensions: 142x94x60 mm
N 03 max On/Off 3A 250 Vac 3 module inbox/wall
Mechanical dimensions: Cover Plate: TiEmme, Vimar, Ave N 08 Configurazioni Impianti N 08 Plant Configurations
3 module inbox/wall
Cover Plate: TiEmme, Vimar, Ave

42
SOLAR

TSOL500 Termoregolatore per pannelli Temperature Controller for


a circolazione forzata/naturale forced/natural circulation panels

Alimentazione: 230/115 Vac 50/60 Hz Supply Voltage: 230/115 Vac 50/60 Hz


Fusibile: T 5 A Fuse: T 5 A
Input: N 05 sonde PT1000: -40 120/180/260 C Input: N 05 Probe PT1000: - 40 120/180/260 C
N 05 Uscite: On/Off 5A 250 Vac N 05 Outputs: On/Off 5A 250 Vac
Dimensioni meccaniche: 4 moduli incasso Mechanical dimensions: 4 modules inbox
Dimensioni versione parete: 142x94x60 mm Wall version dimensions: 142x94x60 mm
Data/Orario Hardware: 168 ore di backup Date/Time Hardware: 168 hours backup
N 27 Configurazioni Impianto N 27 Plant Configurations

1 1 1 1 1 1 1 5

4
4
3 3 3 3 3 3
3

2 2 2 2 4 2 2 2

1 1 1 1 1 1 1 5

5
3 3 3 3 3
5
4 4 5 5
2 2 2 2 2

1 1 1 1 5 1 1 5 1

3 N 3
3 3 3 3 3
4 5 4 4 4 4
2 2 2 2 2 2 2 5

1 1 1 1
1
1
4
5
L
3 3
3 3 4
4 5 4
5 2 2 5
2 2 3
2 2 3

43
SOFT-TOOL
SYSTEM PRO Pag.46
SYSTEM EVOLUTION Pag.46
KEY PRO Pag.46
USB PROGRAMMER Pag.46
REMOTE CONTROL Pag.47
4HEAT MODULE Pag.47
4HEAT Pag.47
TE.MA. Pag.47

Archiviazione dati, Monitoring, Programmazione tramite PC

Data Storage, Monitoring, Programming through PC

45
SOFT-TOOL

SYSTEM SYSTEM KEY PRO USB


PRO EVOLUTION PROGRAMMER

Archiviazione per prodotto dei programmi/set parametri Archiviazione per prodotto dei Schermo TFT Touch Screen 3,5 Dispositivo di interfaccia USB - RS232
Creazione, importazione, esportazione programmi programmi/set parametri Dispositivo di Interfaccia USB-RS232-RS485 Download da PC di Firmware prodotto
Download programmi su Scheda di Controllo Creazione, importazione, esportazione programmi Dotato di Memoria SD Card Download su Scheda del Firmware prodotto
Lettura, archiviazione programma da Scheda Download programmi su Scheda di Controllo Archiviazione da PC Firmware e Programmi Download su Scheda del programma/set parametri
Monitoring in tempo reale dei dati di funzionamento Lettura, archiviazione programma da Scheda Download su Scheda del Firmware Download da PC di programmi/set parametri
Modalit Lab Monitoring in tempo reale dei Download su Scheda del Programma
Funzione Telecontrollo GSM/WEB dati di funzionamento Lettura del programma dalla Scheda Interface device USB - RS232
Gestione variabili Modalit Lab Download by PC of product Firmware
Durante le installazioni pu sostituire un ormai
Visualizzazione personalizzata multitab Funzione Telecontrollo GSM/WEB Download on Board of product Firmware
ingombrante computer portatile.
Tools per creazione monitor personalizzati Download on Board of program/parameter set
Gestione database multilngue Storage for product of Touch Screen TFT 3,5 Download by PC of program/parameter set
Gestione parametri in tempo reale programs/parameters setting Interface device USB-RS232
Create, import, export programs Equipped of SD Card Memory
Storage for product of programs/parameters setting Download programs on Control Board Storage by PC of Firmware and Programs
Create, import, export programs Reading, storage of the program reading Download on Board of Firmware
Download programs on Control Board from Control Board Download on Board of program
Reading, storage of the program reading from Control Board Real Time data monitoring Program Reading from Board
Real Time data monitoring Lab Module
Lab Module Remote Control by GSM/WEB During the installations can replace a by
Remote Control by GSM/WEB now bulky laptop.
Variables management
Multitab custom view
Tools for custom monitor creation
Multilingual database management
Real time parameter management

46
SOFT-TOOL

REMOTE 4HEAT 4HEAT TE.MA.


CONTROL MODULE

Modem GSM 4HEATmodule: dispositivo hardware che interfaccia On/Off: Accensione/Spegnimento Collaudo funzionale con prove di sicurezza elettriche
la scheda di controllo TiEmme elettronica e il router Temperatura: Regolazione delle temperature in base alla norma EN60335:
Funzionalit BASIC wi-fi locale; Crono: Programmazione crono Prova di efficienza terra
Gestione SMS: Giornaliero - Settimanale - Weekend Prova di rigidit dielettrica
Start Porte di comunicazione: RS232 - RS485 Menu: Accesso completo al Menu tastiera Prova di isolamento
Stop Alimentazione: 5V Prova di dispersione.
Status Involucro: Housing in ABS On/Off: Ignition/Extinguish Verifiche funzionali che permettono di testate gli
Errore Range di temperatura: -20 60 Temperature: Real time temperature readings ingressi ed i carichi collegati alla scheda di controllo.
Allarme Fissaggio: Viti autofilettanti da 3,5 mm Chrono: Chrono programming Possibilit di poter eseguire prove
Daily - Weekly - Weekend su due linee di produzione differenti.
Funzionalit TELECONTROLLO Personalizzazione dei Test per ciascun operatore.
Collegamento GSM PC <-> Scheda di controllo 4HEATmodule: hardware device that interfaces the Menu: Access to full keyboard menua
TIEMME electronica control board with the local wi-fi Archivio storico per tracciare le prove eseguite.
Lettura e Scrittura programmi/set parametri Identificazione dei prodotti in prova tramite codice e
Sessioni di Monitoring/Logger di funzionamento router;
numero seriale.
Comunication ports: RS232 - RS485
Modem GSM Power supply: 5V Functional testing with electrical safety tests in
Housing: Housing in ABS compliance to standard EN60335:
BASIC Functionalities Temperature range: -20 60 Ground efficiency test
SMS Management: Fixing: self-tapping screws 5 mm Dielectric strength test
Start Insulation test
Stop Dispersion test
Status Functional checks to test the inputs and the loads
Error connected to the control board.
Alarm Possibility to run tests on two different production
REMOTE CONTROL Functionalities lines.
GSM connection PC <-> Mainboard Testing customization for each operator.
Programs/parameter set Reading and Writing Chronological database to track all performed tests.
Monitoring and Logger sessions Identification of the tested products with
code and serial number.

47
PLUS
RILEVATORI DI TEMPERATURA
TEMPERATURE DETECTION Pag.50
COMPONENTI ELETTRICI
ELECTRICAL DEVICES Pag.50
SENSORI - TRASDUTTORI
SENSORS - TRANSDUCERS Pag.50-51
ACCESSORI DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION Pag.51

Accessori, complementi e prodotti correlati

Accessories, Complements and correlated Products

49
PLUS
RILEVATORI DI TEMPERATURA / TEMPERATURE DETECTION
Sonde di Temperatura Temperature Probes

Applicazioni: Applications:
Termostati Thermostats lettura temperatura ambiente, ambient, water, air,
acqua, aria, fumi smoke temperature reading
Applicazioni: Applications: Sensori: Sensors:
controllo di sicurezza termica thermic safety control NTC10K, NTC100K, PT1000 NTC10K, NTC100K, PT1000
Tipologia: Types: Materiali capsula: Capsule material:
bimetallico, capillare bimetallic, capillary ottone, acciaio, termoplastica brass, steel, thermoplastic
Temperature di intervento: Temperature ratings: Dimensioni capsula: Capsule dimensions:
regolabili e fisse adjastuble and fix = 3/6 mm = 3/6 mm
L = 30/60/100/300 mm L= 30/60/100/300 mm
Materiali cavo: Cable materials:
termoplastica, silicone, vetrotex thermoplastic, silicon, vetrotex

Sonde alta Temperatura High Temperature Probes

Applicazioni: Applications:
lettura temperatura fumi, ambient, water, hot air,
combustione smoke temperatures reading
Sensori: Sensors:
Termocoppia K Thermocouple K
Materiali capsula: Capsule material:
acciaio steel
Dimensioni capsula: Capsule dimensions:
= 3/4/6 mm =3/4/6 mm
L= 30/60/100/300 mm L= 30/60/100/300 mm
Materiali cavo: Cable materials:
vetrotex vetrotex

COMPONENTI ELETTRICI / ELECTRICAL DEVICES

Motoriduttori e Encoder Gearmotors and Encoder


Ventilatori Fans
Applicazioni: Applications:
Applicazioni: Applications: regolazione e dosaggio stoves/boiler
combustione Stufe/caldaie; stoves/boiler combustion; combustibile fueldosage
scambiatori aria hot air exchanger per stufe e caldaie. and regulation
Portata aria: Air flow: Regolazione ON/OFF e
200 - 800 m3/h 200 - 800 m3/h RPM con sensore di Hall.
Regolazione velocit: Speed regulation:
con/senza sensore di Hall with/without Hall sensor Tipologie: 1,5 - 2 - 3 - 5 RPM Types: 1,5 - 2 - 3 - 5 RPM

SENSORI - TRASDUTTORI / SENSORS - TRANSDUCERS

Sensore differenziale di Differential Air


Sensore di portata aria Air Flow Sensor pressione aria Pressure Sensor

Applicazioni: Application: Applicazioni: Application:


misura portata aria air flow measure misura portata aria air flow measure
Segnale di uscita: Output signal: misura depressione camera depressure in combustion
0 - 5 Vdc 0 - 5 Vdc di combustione chamber measure
Segnale di uscita: 0 - 5 Vdc Output signal: 0 - 5 Vdc

50
PLUS

Pressostato Differential Pressure


differenziale Switch Livellostato Water Level Switch

Applicazioni: Application: Applicazioni: verifica livello Application: water tank


sicurezza per rilevamento safety for exhausting serbatoio acqua level detection
estrazione fumi gas detection Rilevazione elettromagnetica: Electromagnetic detection:
Valori di intervento: Value ratings: contatto On/Off On/Off contact
10/20 Pascal; 20/40 Pascal 10/20 Pascal; 20/40 Pascal

Sensore di livello Pellet Pellet Level sensor Sensore di pressione acqua Water pressure sensor

Applicazioni: Applications: Applicazione: Application:


rilevamento presenza pellet pellet presence detection misura della pressione water boiler pressure
Alimentazione: Supply Voltage: in caldaia measurement
0 - 5/12 Vdc 0 - 5/12 Vdc Segnale di uscita: Output signal:
Biosensor Segnale di uscita TTL TTL output signal 0 - 3 Vdc 0 - 4 bar 0 - 3 Vdc 0 - 4 bar

24V
Accenditore/ Igniter/
Igniter 24V Igniter 24V
Resistenza a Cartuccia Cartridge Heater
Applicazione: Application:
Applicazioni: Applications:
misura della pressione water boiler pressure
accensione elettrica per electrical ignition for
in caldaia measurement
stufe e caldaie stoves/boiler
Segnale di uscita: Output signal:
Caratteristiche elettriche: Electrical characteristics:
0 - 3 Vdc 0 - 4 bar 0 - 3 Vdc 0 - 4 bar
230 Vac, 250/350 W 230 Vac, 250/350 W

ACCESSORI DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION

Contenitori dispositivi
da incasso 3/4 moduli

3/4 modules box for


inbox devices

51
SERVICE

Servizi Cloud, Pre-Compliance

Cloud Services, Pre- Compliance Activity

SALA PROVE PER LATTIVITA DI TESTING ROOM


PRE-CONFORMITA FOR PRE-COMPLIANCE
ACTIVITY
I nostri laboratori sono dotati degli
strumenti necessari per realizzare: Our laboratories are equipped with tools
Mappatura termica to perform:
Analisi delle emissioni Thermal mapping.
Pre-conformit rispetto ai requisiti Emissions analysys.
Pre compliance with respect to
della normativa
regulatory requirements reference
Stima dellefficienza termica globale
standards
Esempio di procedura di prova
Estimate of global thermal efficiency
Posizionamento del prodotto nella global efficiency assesment
sala prove e configurazione della stazione Example of Test Procedure
di prova Positioning of the product on the test
Istallazione termocoppie station; setup of the test station
Esecuzione delle omologazioni, in Installation of thermocouples;
conformit con la normativa Execution of the type tests in
Elaborazione di un report dei accordance with the regulations;
test di dati e emissioni standards
Emissione della certificazione Processing of data and emission
TiEmme elettronica test report.
Issuing certification Tiemme elettronica.
Nel procedimento di prova usiamo la
seguente strumentazione: In the Test Procedure use
the following instruments:
Analizzatore dei gas di combustione
Gas analyzer;
Mappatura termica con termocoppie
Thermal mapping with thermocouples;
Carrello idraulico con flussimetro per i Cart hydraulic with flow meter for hydro
prodotti Hydro products;
Sistema di acquisizione e System of data acquisition and data
elaborazione dei dati processing;
Condutture per i fumi normalizzate Flues normalized;
Bilance per lanalisi dei consumi Scales for analysis of consumption.

52
SYSTEM SOLAR
MB100 Pag.8 TSOL01 Pag.42
MB250 Pag.12 TSOL02 Pag.42
SY325 Pag.16 TSOL503 Pag.42
SY400 Pag.18 TSOL500 Pag.43
MB24 Pag.20
LOADER 500 Pag.22
SOFT-TOOL

LAMBDA 100 Pag.23


SYSTEM PRO Pag.46

CP110 Pag.24
SYSTEM EVOLUTION Pag.46

CP120 Pag.24
KEY PRO Pag.46

K100 Pag.25
USB PROGRAMMER Pag.46

LCD100 Pag.25
REMOTE CONTROL Pag.47

LCD100 REMOTE Pag.26


4HEAT MODULE Pag.47

LCD200 Pag.26
4HEAT Pag.47

2WAYS2 Pag.27
TE.MA. Pag.47

K200 Pag.27
PLUS

HYDRO RILEVATORI DI TEMPERATURA


TEMPERATURE DETECTION Pag.50
TC500 Pag.30
COMPONENTI ELETTRICI
TC500 MODULA Pag.30 ELECTRICAL DEVICES Pag.50
TC500 GENERAL PURPOSE Pag.30 SENSORI - TRASDUTTORI
GLH110 GLASS DESIGN Pag.31 SENSORS - TRANSDUCERS Pag.50-51
TC110 Pag.31 ACCESSORI DI INSTALLAZIONE
TC120 Pag.31 INSTALLATION Pag.51

MBT500 Pag.31
SERVICE
THERMO SALA PROVE
TESTING ROOM Pag.52
CLIMA500 Pag.34
KEYFIRE Pag.35

AIR
FC320 Pag.38
FC420 Pag.38
FC330 Pag.38
FC810 Pag.38
GLA810 Pag.39
FC715 Pag.39
FC750 Pag.39
TiEmme elettronica
Zona Ind.le Torre Sapienza 06055 Marsciano (PG) Italy
Tel. +39.075.8743905 Fax +39.075.8742239
info@tiemmeelettronica.it www.tiemmeelettronica.it

S-ar putea să vă placă și