Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
There’s danger on the edge of town Hay peligro en las afueras del pueblo
Ride the king’s highway, baby Recorre la autopista del rey, nena
Weird scenes inside the gold mine Extrañas escenas dentro de la mina de oro
Ride the highway west, baby Recorre la autopista hacia el oeste, nena
The killer awoke before dawn, El asesino despertó antes de que amaneciera
he put his boots on Se puso las botas
He took a face from the ancient gallery Tomó un rostro de la antigua galería
And he walked on down the hall Y avanzo por el pasillo
He went into the room Fue al cuarto
where his sister lived, donde vivía su hermana
and… then he Y…….entonces él
paid a visit to his brother, and then he visitó a su hermano, y entonces él
he walked on down the hall avanzó por el pasillo.
And the came to a door…and the locked inside Y llegó hasta una puerta…….y miró adentro
Father, yes son, I want kill you Padre, ¿si hijo?, quiero matarte
Mother….I want to….fuck you Madre…..quiero….c*****e
Come on baby, take a chance with us Vamos nena, date una oportunidad con nosotros
And meet me at the back of the blues bus Y encuéntrame detrás del autobús
Doing´ an a blue rock come on, yeah Haciendo una piedra azul
Kill, kill, kill, kill, kill, kill Matar, matar, matar, matar, matar, matar