Sunteți pe pagina 1din 42

Core Process

Hazard Communication Proceso Principal


Program 2HI-H030-00202
Bechtel Environmental, Safety,
and Health (BESH)
Programa de Comunicación
Seguridad, Salud Ocupacional y de Peligros 202
Ambiente (SSO&A) de Bechtel

1.0 General 1.0 General


Information on hazard communication can be obtained Información acerca del programa de comunicación de
through the Project (or Corporate) Environmental, Safety, peligros puede ser obtenida a través del Representante de
and Health Representative (ES&HR). Employees and other Seguridad, Salud Ocupacional y Ambiente (SSO&A) del
designated individuals, including government officials, will be Proyecto (o Corporativo). A los empleados y otras personas
provided copies of this program upon request. designadas, incluyendo funcionarios gubernamentales, se
les entregará copia de este programa al ser solicitado.

This Core Process will: Este Proceso Principal:


 Describe the primary elements of a hazard  Describirá los elementos principales de un programa de
communication program that will allow for the adequate comunicación de peligros que permita la adecuada
protection of workers from the potential dangers protección de los trabajadores de posibles riesgos
associated with hazardous materials in the workplace; asociados con materiales peligrosos en el sitio de
 Provide guidelines for administering an onsite hazardous trabajo;
materials control program;  Proporcionará las pautas para administrar el programa
 Communicate information to workers on the potential de control de materiales peligrosos en terreno;
hazards associated with the use of hazardous materials.  Entregará información a los trabajadores sobre los
potenciales peligros asociados con el uso de materiales
peligrosos.
2.0 Specific Definitions
In addition to the general definitions applicable to all Core 2.0 Definiciones Específicas
Processes, the following specifically applies to this Core Además de las definiciones generales aplicables a todos los
Process: Procesos Principales, las siguientes se aplican
 Hazardous Material: Any material that poses a hazard específicamente a este Proceso:
to humans or the environment.  Material Peligroso: Cualquier material que presente un
 Hazardous Material Inventory: A log of hazardous peligro para las personas o el medio ambiente.
materials stored and in use onsite, including type,  Inventario de Materiales Peligrosos: Un registro de
quantity, location, and material safety data sheet los materiales peligrosos almacenados y usados en
(MSDS) documentation. terreno, incluyendo el tipo, cantidad, ubicación y
documentación de las hojas de datos de seguridad de
 Material Safety Data Sheet (MSDS): A document that materiales (MSDS).
states the material’s hazardous constituents, chemical  Hoja de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS) :
and physical properties, health hazards, permissible Un documento que especifica los elementos peligrosos
exposure levels, first-aid procedures, emergency de los materiales, sus propiedad químicas y físicas,
procedures, and the recommended handling and use peligros para la salud, niveles de exposición permisibles,
requirements. The manufacturer must provide an MSDS procedimientos de primeros auxilios, procedimientos de
for all potentially hazardous materials. emergencia y los requerimientos recomendados en
cuanto a su manipulación y uso. El fabricante debe
proporcionar una MSDS para todos los materiales
potencialmente peligrosos.
3.0 Specific Responsibilities
In addition to the general responsibilities applicable to the 3.0 Responsabilidades Específicas
implementation of all Core Processes, the following Además de las responsabilidades generales aplicables a la
specifically applies to this Core Process: implementación de todos los Procesos Principales, las
siguientes especificaciones se aplican a este Proceso:
3.1 CSM/FM or Designee:
 Responsible for chemicals and hazardous materials 3.1 CSM/FM o Persona Designada:
brought on or into the project/facility, including those  Responsable de los productos químicos y materiales
brought on/in by subcontractors; peligrosos ingresados al proyecto y/o a las
 Ensures that the number and the amount of chemicals instalaciones, incluyendo aquellos ingresados por los
stored are based on need; subcontratistas;
 Verifica que el número y la cantidad de los productos
 Ensures that only approved chemicals are brought on site; químicos almacenados estén de acuerdo con las
necesidades;
 Responsible for the program and has overall authority;  Verifica que solamente productos químicos aprobados
Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.
Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 2 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

sean ingresados a terreno;


 On advice form the Waste Management Supervisor,  Es responsable del programa y tiene la autoridad global
approves chemical substances for purchase. sobre el mismo;
 Aprueba la compra de substancias químicas basándose
en las recomendaciones del Supervisor de Manejo de
3.2 ES&H Representative or Designee: Desechos.
 Maintains the Chemical Inventory List;
 Maintains the Material Safety Data Sheet (MSDS) book for 3.2 Representante de SSO&A o Persona Designada:
the project;  Mantiene el Inventario de Productos Químicos
 Provides information about the hazard communication  Mantiene el libro de Hojas de Datos de Seguridad de
standard; Materiales (MSDS) para el proyecto:
 Assists the CSM/FM with performing chemical inventory  Proporciona información acerca de las normas de
surveys comunicación de peligros:
 Ayuda al CSM/FM en las revisiones de inventarios de
NOTE: Where there is no fulltime ES&H Representative, the productos químicos
CSM/FM or supervisor assumes these responsibilities.
NOTA: En los casos en que no haya un Representante de
SSO&A a tiempo completo, el CSM/FM o el supervisor
3.3 Supervisor: asume estas responsabilidades.
 Ensures that all hazardous chemicals are properly labeled,
stored, and disposed of in accordance with the MSDSs; 3.3 Supervisor
 Verifica que todos los productos químicos peligrosos
 Conducts training of employees in the safe use of sean correctamente etiquetados, almacenados y
hazardous chemicals for routine and non-routine tasks. eliminados de acuerdo con las MSDS;
 Capacita al personal sobre el uso seguro de productos
3.4 Waste Management Supervisor: químicos peligrosos en tareas rutinarias y no rutinarias.
 Advises CSM/FM or Designee on approving chemical
substances for purchase; 3.4 Supervisor de Manejo de Desechos
 Provides technical assistance on disposal of chemicals. Asesora al CSM/FM o a la Persona Designada en la
aprobación para compra de substancias químicas:
Proporciona asistencia técnica en la disposición de
3.5 Employees: productos químicos:
 Expected to handle chemicals and chemical substances in
the proper manner at all times; 3.5 Empleados
 Report any problems/issues/concerns regarding  Se espera que manipulen los productos y substancias
chemicals and/or chemical substances to their químicas de manera correcta en todo momento,
supervisor;  Deben informar a su supervisor cualquier
 Will sign the Hazard Communication Program (HCP) problema/aspecto/inquietud con respecto a productos
Training Log indicating they have received the required y/o substancias químicas.
training under the HCP.  Firmarán el Registro de Capacitación del Programa de
Comunicación de Peligros (HCP) señalando que han
recibido la capacitación requerida al respecto.
4.0 Requirements
Each project ES&H Execution Plan shall include a 4.0 Requerimientos
Hazardous Material Control and Communication procedure El Plan de Ejecución de SSO&A de cada proyecto incluirá un
based on this core process. The procedure shall describe procedimiento de Control y Comunicación de Materiales
project/facility-specific actions to be undertaken to manage Peligrosos basado en este proceso principal. El
hazardous materials properly, prevent incidents, and reduce procedimiento describirá las acciones específicas que
waste generation onsite. The procedure shall describe: tomará el proyecto/instalación para manejar adecuadamente
los materiales peligrosos, prevenir incidentes y reducir la
 Written Hazard Communication Program; generación de desechos en terreno. El procedimiento
 Evaluation and Approval of New Hazardous Materials; describirá:
 Hazardous Materials/MSDS Inventory;  El Programa Escrito de Comunicación de Peligros:
 Multiple Employer Work Sites;  La Evaluación y Aprobación de Nuevos Materiales
 Receipt of Hazardous Materials; Peligrosos:
 Storage of Hazardous Materials;  El Inventario de MSDS/Materiales Peligrosos;
 Disposition of Hazardous Materials;  Los Sitios de Trabajo con Múltiples Empleadores;
 La Recepción de Materiales Peligrosos;
 Training;  El Almacenamiento de Materiales Peligrosos;

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 3 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

 Recordkeeping;  La Disposición de Materiales Peligrosos;


 Audits/Assessments.  La Capacitación;
 El Orden y Aseo;
 Las Auditorías/Evaluaciones.
Onsite implementation of such a procedure may be
summarized as follows: La implementación de dicho procedimiento en terreno puede
resumirse como sigue:
 Onsite personnel are provided with information and  Al personal de terreno se le proporciona información y
training on the Hazard Communication Program. New capacitación sobre el Programa de Comunicación de
employees and those changing work assignments are Peligros. A los empleados nuevos y a aquéllos que son
given training as they arrive on site or before transferidos a otros trabajos se les imparte capacitación
commencing the new assignment. a medida que llegan a la obra o antes de que comiencen
su nueva asignación.
 An authorized request is made to obtain a new hazardous  Se requerirá una solicitud autorizada para obtener un
material for use on site. nuevo material peligroso para uso en terreno.
 The ES&H Representative (ES&HR) and/or the Project  El Representante de SSO&A y/o el Líder Ambiental del
Environmental Lead (PEL) evaluates and either approves Proyecto (PEL) evalúan y ya sea aprueban el material
the material for use or recommends a less hazardous para uso o recomiendan una alternativa menos
alternative. The ES&HR conveys this information to the peligrosa. El Representante de SSO&A transmite esta
FPM. información al FPM.
 The hazardous material is ordered and a request for the  Al colocar el pedido por un material peligroso, la MSDS
MSDS is included as part of the requisition. se incluye como parte de la requisición.
 The MSDS arrives on site prior to, or along with, the  La MSDS debe llegar a terreno antes, o junto con el
ordered material. material ordenado.
 The hazardous material is checked for proper  El material peligroso es revisado para confirmar que se
containerization and labeling and is moved to a encuentre en contenedores apropiados y debidamente
designated storage area. etiquetado, y es transportado a un área de
 A copy of the MSDS is forwarded to the ES&HR for almacenamiento designada.
recordkeeping and inclusion on the project’s Hazardous  Una copia de la MSDS es enviada al SSO&A para la
Materials Inventory. mantención de registros e inclusión en el Inventario de
 Onsite personnel working with the new hazardous Materiales Peligrosos del proyecto.
material are given additional training (as needed) on any  El personal de terreno que trabaja con el nuevo material
new hazards associated with the material. Additional peligroso debe recibir capacitación adicional (según se
training may be given to other employees working in the requiera) sobre cualquier nuevo peligro asociado con el
area where the hazardous material is stored or in use. material. Además, se podrá impartir capacitación a
otros empleados que trabajan en el área donde se
almacena o se usa el material peligroso.
4.1 Hazard Communication Program:
The evaluation of hazardous materials for human health 4.1 Programa de Comunicación de Peligros:
hazards and the communication of those hazards to En todos los proyectos/instalaciones de Bechtel se deberán
employees shall be required for all Bechtel projects/facilities. evaluar los materiales peligrosos para establecer sus riesgos
para la salud humana, y estos peligros deberán ser
comunicados a los empleados.
All workplaces where employees are exposed to hazardous
materials must have a Written Plan that describes how the Todos los sitios de trabajo donde los empleados estén
requirements of the Hazard Communication Program will be expuestos a materiales peligrosos deben tener un Plan
implemented. This project-specific Hazard Communication Escrito que describa la forma cómo se implementarán los
Program for onsite workers shall be developed as part of the requerimientos del programa de Comunicación de Peligros.
project’s ES&H training program (see Section 4.11) and shall Este Programa de Comunicación de Peligros específico para
comprise the following: el proyecto para los trabajadores en terreno se desarrollará
como parte del programa de capacitación de SSO&A del
 Written plan, in accordance with this Core Process; proyecto (ver la Sección 4.11) e incluirá lo siguiente:
 Communication to employees regarding:  Plan escrito, de acuerdo con este Proceso Principal;
 Employee’s right to know about hazards to which  Comunicación a los empleados en relación con:
they are or may be exposed; o El derecho de los empleados de conocer los
 How to identify hazardous materials; peligros a los cuales ellos están, o podrían estar
 Understanding their associated hazards; expuestos:
 Location of hazardous materials on site; o La forma de identificar materiales peligrosos;
 Safe work practices with regards to handling and use o El conocimiento de sus peligros asociados:
of hazardous materials

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 4 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

o La ubicación de materiales peligrosos en la obra;


 Access to onsite information on hazardous materials; o Las prácticas de trabajo seguras con respecto a la
manipulación y uso de materiales peligrosos
 Updates to information and training for employees initially  Acceso a la información en terreno sobre materiales peligrosos;
assigned to new work areas or when new hazardous  Actualizaciones de la información y capacitación a los
materials are introduced to the work area, specific to empleados recién asignados a nuevas áreas de trabajo
work tasks at hand. o cuando nuevos materiales peligrosos son introducidos
en el área de trabajo, específicamente para las tareas
que se están ejecutando.
All onsite personnel, including managers, contractors, and
subcontractors, shall be required to comply with the Hazard Todo el personal de terreno, incluyendo gerentes,
Communication Program. contratistas y subcontratistas deberá cumplir con el
Programa de Comunicación de Peligros.
4.2 Evaluation of Hazardous Materials:
All chemicals and hazardous materials to be brought on site 4.2 Evaluación de Materiales Peligrosos:
must be evaluated for hazard potential, possible substitutes, Todos los productos químicos y materiales peligrosos que
and use, handling, and storage requirements. ingresarán a la obra deben ser evaluados en cuanto a su
riesgo potencial, posibles sustitutos, y requerimientos de
uso, manejo y almacenamiento.
Using information provided by the Field Procurement
Manager (FPM), the onsite ES&HR shall evaluate each new Utilizando la información proporcionada por el Gerente de
hazardous material prior to its being procured. In Abastecimientos de Terreno (FPM), el Representante de
performing the evaluation, the ES&HR shall utilize available SSO&A de terreno evaluará cada nuevo material peligroso
information such as vendor catalogs, project drawings and antes de que éste sea adquirido. Al realizar la evaluación, el
documentation, customer specifications, current online Representante de SSO&A utilizará la información disponible,
and/or hard copy MSDS, and other available references. como catálogos de proveedores, planos y documentación del
proyecto, especificaciones del cliente, copias actualizadas de
las MSDS en línea y/o copia impresa, y otras referencias
disponibles.
In addition, hazardous material evaluations will be based on
applicable legal requirements for management of the Además, las evaluaciones de materiales peligrosos se
material and for training of personnel, recognized safety and basarán en los requisitos legales aplicables para la
health standards, and information provided in the MSDS. A administración del material y la capacitación del personal,
sample evaluation form is provided in Exhibit A. normas reconocidas de seguridad y salud y la información
proporcionada en las MSDS. En el Anexo A se incluye un
ejemplo de formulario de evaluación.
An integral part of each evaluation is an assessment to
determine if the use of approved alternative materials (when Una parte integral de cada evaluación la constituye una
applicable) will reduce the risk of exposure or harm to valoración para determinar si el uso de materiales
personnel or to the environment. This assessment should alternativos aprobados (cuando corresponda) reducirá el
take into account the hazards and costs associated with riesgo de exposición o daño para el personal o el medio
disposal of waste materials generated during use of the ambiente. Esta evaluación debe tomar en cuenta los
product being evaluated. Hazardous materials that pose a peligros y costos asociados con la disposición de los
significant risk to employees should be avoided whenever materiales de desecho generados durante el uso del
possible. When identifying alternative materials, the ES&HR producto que se está evaluando. Siempre que sea posible,
will coordinate with the Project Field Engineer (PFE), the se deben evitar los materiales peligrosos que representan un
FPM and/or other qualified site personnel in selecting the riesgo significativo para los empleados. Al identificar
appropriate hazardous materials to procure. materiales alternativos, el Representante de SSO&A
coordinará con el Ingeniero de Terreno del Proyecto (PFE), el
Once an evaluation is complete, an approval form is used to FPM y/u otro personal calificado de terreno, la selección de
document the request, approval, and requirements for use of los materiales peligrosos que se deben adquirir.
that material. A sample approval form is provided in Exhibit
B. Una vez que la evaluación esté completa, se usará un
formulario de aprobación para documentar la solicitud,
When a hazardous material is rejected for use onsite, the aprobación y requerimientos para el uso de ese material. Un
reason(s) for the rejection and supporting documentation (such ejemplo del formulario de aprobación se incluye en el Anexo
as the evaluation information) will be immediately conveyed to B.
the FPM.
Cuando se rechaza el uso de un material peligroso en
For Bechtel-managed activities within the confines of an terreno, la razón o razones para el rechazo y la
existing facility, the process for evaluating and approving new
Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.
Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 5 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

hazardous materials must be coordinated with existing facility documentación de soporte (por ejemplo la información de
procedures. In some cases, the facility may retain authority for evaluación) será(n) comunicada(s) al FPM de inmediato.
all hazardous materials management, including evaluation and
approval authority for new hazardous materials. Para las actividades administradas por Bechtel dentro de los
confines de una instalación existente, el proceso de
evaluación y aprobación de nuevos materiales peligrosos
debe ser coordinado con los procedimientos existentes de la
4.3 Hazardous Materials Inventory and MSDSs: instalación. En algunos casos, la instalación podrá retener
The Hazardous Materials Inventory is the master list of all la autoridad sobre la administración de todos los materiales
potentially hazardous materials on site. The list serves as an peligrosos, incluyendo la evaluación y aprobación de nuevos
index to the MSDS book and as a tool for updating the training materiales peligrosos.
program. The Hazardous Materials Inventory list will contain
the following information: 4.3 Inventario de Materiales Peligrosos y MSDS:
 Product name; El Inventario de Materiales Peligrosos es la lista maestra de
 Manufacturer/supplier; todos los materiales potencialmente peligrosos que existen
 Location stored; en la obra. La lista sirve como índice para el libro de las
 Quantity on hand; MSDS y constituye una herramienta para actualizar el
programa de capacitación, y contendrá la siguiente
 Annual usage;
información:
 MSDS received (yes or no).
 Nombre del producto;
A Hazardous Material Inventory (see Exhibit C for example  Fabricante/proveedor;
format) shall be developed and maintained by the ES&HR for  Ubicación de su almacenamiento;
all hazardous materials received, stored, or used on site.  Cantidad en existencia;
The PFE and FPM will regularly review the Hazardous  Uso anual
Materials Inventory list with the ES&HR to verify that the  MSDS recibida (sí o no).
amount of hazardous materials stored and in use on the project
site is the appropriate quantity needed to meet project El Representante de SSO&A desarrollará y mantendrá un
requirements. Inventario de Materiales Peligrosos (consultar el Anexo C
para ver un formato de ejemplo) de todos los materiales
peligrosos recibidos, almacenados o usados en la obra. El
PFE y el FPM revisarán regularmente con el SSO&A la lista
The Hazardous Material Inventory List will be updated each del Inventario de Materiales Peligrosos, para verificar que la
time a potentially hazardous chemical is brought on site. As cantidad de estos materiales almacenados y en uso en el
guidance, the following list contains hazardous substances sitio del proyecto sea la necesaria para cumplir con los
that are generic to the construction industry. This list shall be requerimientos del proyecto.
updated/modified to include the materials for a specific site.
La lista del Inventario de Materiales Peligrosos será
actualizada cada vez que un producto químico
Generic Construction Materials potencialmente peligroso llega a terreno. Como pauta, la
Acetone Grout siguiente lista incluye sustancias peligrosas que son
Bonding agents Paint genéricas para la industria de la construcción. Esta lista
Cement additives/mixtures Pickling solution deberá ser actualizada/modificada para incluir los materiales
Compressed air and gases Pipe glue de un sitio específico.
Epoxy Pipe dope
Fuel Pitch (tar) Materiales Genéricos para la Construcción
Fiberglass Solvents Acetona Lechada de cemento
Flushing mediums Testing solutions Agentes adhesivos Pintura
Flux Thinners Aditivos/mezclas de cemento Solución de decapado
Form oil Weld rods Aire comprimido y gases Adhesivo para PVC
Grease and oil Wire pulling compound Epoxia Brea (alquitrán)
Combustible Solventes
Fibra de vidrio Soluciones para pruebas
The Chemical Inventory List will contain the following Medios para lavado a Diluyentes
information: presión Varillas soldadoras
 Product name. Fundentes Compuesto de tendido de
 Manufacturer/supplier. Aceites para encofrados cables
 Location stored. Grasa y aceite
 Quantity on hand.
La Lista del Inventario de Productos Químicos contendrá la
 Annual usage.
siguiente información:

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 6 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

 MSDS received (yes or no).  Nombre del producto


 Fabricante/proveedor
MSDSs (or equivalent information) are required for each hazardous  Ubicación de su almacenamiento
material onsite. MSDSs for hazardous materials that are no  Cantidad en existencia
longer being stored or used onsite shall be filed and retained  Uso anual
for the proper period (see country-specific requirements).
 MSDS recibida (sí o no)

Para cada material peligroso en terreno se requerirá una


MSDSs shall be kept in a designated location onsite,
MSDS (o información equivalente). Las MSDS de materiales
logically organized and available to employees during all
peligrosos que ya no se almacenan o usan en terreno se
work shifts and/or in reasonable proximity to the work
archivarán y conservarán por el período apropiado (ver los
location. Electronic MSDS databases that meet the
requisitos específicos del país).
requirements of this section may be used, as long as
employees are trained in and are provided with, the means to
Las MSDS se mantendrán en un sitio designado en terreno,
retrieve the MSDS information.
organizadas lógicamente, y se encontrarán a disposición de
los empleados durante todos los turnos de trabajo y/o
razonablemente cerca del sitio de trabajo. Podrán usarse
Hazardous materials that are observed during inventory
también bases de datos electrónicas de MSDS que cumplan
inspections without the proper MSDS shall be tagged “Do Not
los requerimientos de esta sección, siempre que los
Use” by the ES&HR, and stored separately from products in
empleados estén capacitados en, y tengan los medios para
use until such time that an MSDS for that material is provided
recuperar la información de las MSDS.
or the material is removed from the site.
A los materiales peligrosos que se observen sin la MSDS
apropiada durante la inspección del inventario, el
Representante de SSO&A les colocará una tarjeta que
4.3.1 New MSDSs:
indique “No Utilizar”, y se almacenarán en forma separada
MSDSs must be received prior to, or at the time of receipt of
de los productos en uso hasta el momento en que se
the first shipment of any potentially hazardous chemical from
proporcione una MSDS para ese material o el material será
a supplier.
removido de la obra.
When MSDSs are received with subsequent shipments of
4.3.1 Nuevas MSDS:
potentially hazardous chemicals, they will be reviewed for
Las MSDS deben recibirse antes o en el momento de la
completeness and for new or updated information.
recepción del primer embarque de un proveedor de un
producto químico potencialmente peligroso.
If the MSDS has been updated, the new MSDS will replace
Cuando las MSDS se reciben con embarques posteriores de
the older MSDS in the book. All old MSDSs shall be
productos químicos potencialmente peligrosos, éstas serán
archived.
revisadas para comprobar que estén completas y verificar si
incluyen nueva información o información actualizada.
4.3.2 Acquiring a Missing MSDS:
If a potentially hazardous chemical is without a MSDS, that
Si la MSDS ha sido actualizada, la nueva MSDS
chemical will be placed on hold, appropriately stored in a
reemplazará a la antigua en el libro. Todas las MSDS
quarantine area, and not used until the MSDS has been
antiguas serán archivadas.
obtained.
4.3.2 Obtención de una MSDS Faltante:
4.4 Multiple Employer Worksites:
Si a un producto químico potencialmente peligroso le falta la
The ES&HR, along with the FPM, shall establish a process
MSDS, éste se dejará aparte, almacenado adecuadamente
under the project’s Hazardous Materials Control and
en un área de cuarentena, y no se usará hasta que se haya
Communication Program requiring submittal and review of
obtenido la MSDS.
MSDS (or equivalent information) for each of the hazardous
materials being used by Bechtel-managed
4.4 Sitios de Trabajo con Múltiples Empleadores
contractors/subcontractors working at that site.
El Representante de SSO&A, junto con el FPM, establecerán
un proceso bajo el Programa de Control y Comunicación de
Materiales Peligrosos del proyecto, requiriendo la
At existing facilities or construction management sites, the
presentación y revisión de las MSDS (o información
ES&HR shall disseminate applicable hazardous material
equivalente) de cada material peligroso que está siendo
control information during pre-mobilization activities, and as
usado por los contratistas/subcontratistas administrados por
needed during project execution, to appropriate non-Bechtel
Bechtel que trabajan en ese sitio.
(e.g., subcontractors, customer, other contractors) supervisory
personnel. The supervisory personnel shall have responsibility
En las instalaciones o en los sitios de administración de
to convey that information to their workforce.

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 7 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

construcción existentes, el Representante de SSO&A


difundirá la información de control de materiales peligrosos
aplicable durante las actividades previas a la movilización, y
4.5 Subcontract Language: según se requiera durante la ejecución del proyecto, al
All subcontracts will contain a clause requiring personal supervisor correspondiente que no pertenece a
submittal/review of MSDSs for all hazardous materials. The Bechtel (por ejemplo, subcontratistas, cliente, otros
MSDSs will be listed as a deliverable in the contract contratistas). El personal supervisor tendrá la
language. Subcontracts will also state that the responsabilidad de transmitir esa información a su fuerza de
subcontractors are bound by the requirements of the trabajo.
Hazardous Material Control and Communication Program.
4.5 Redacción de Subcontratos:
Todos los subcontratos contendrán una cláusula exigiendo la
4.6 Coordination with Owners, Operators, and Subcontractors: presentación/revisión de las MSDS para todos los materiales
Whenever outside employees (i.e., those not directly peligrosos. Las MSDS se detallarán como un entregable en
associated with Bechtel managed work) are to work in an la redacción del contrato. Los subcontratos también
area where hazardous materials are present, the relevant establecerán que los subcontratistas deberán cumplir con los
parties will be advised of these hazards and provided with requisitos del Programa de Control y Comunicación de
information so that they may adequately train and protect Materiales Peligrosos.
their employees. These personnel will be given full access to
the Hazardous Material Inventory and MSDS database in 4.6 Coordinación con Propietarios, Operadores y Subcontratistas
order to review any necessary information. Cuando quiera que empleados ajenos (esto es, no asociados
directamente con el trabajo administrado por Bechtel) deban
trabajar en un área en que existen materiales peligrosos, las
The ES&HR will obtain and review the necessary information partes pertinentes será informadas de estos peligros y se les
when Bechtel or its subcontractors’ personnel are likely to be proporcionará información de modo que puedan capacitar y
exposed to another employer’s hazardous materials. proteger adecuadamente a sus empleados. Este personal
Coordination activities will be documented on a “Multi- tendrá pleno acceso al Inventario de Materiales Peligrosos y
Employer Workplace Hazard Communication Interface Form” a las bases de datos de MSDS con el objeto de revisar
(Exhibit D). cualquier información necesaria.

El Representante de SSO&A obtendrá y revisará la


información necesaria cuando el personal de Bechtel o de
4.7 Recordkeeping Requirements: sus subcontratistas pueda estar expuesto a los materiales
The following program records are to be retained as long as the peligrosos de otro empleador. Las actividades de
project/facility program is active: coordinación se documentarán en un “Formulario de Interfaz
de Comunicación de Peligros en Sitios de Trabajo con
 Copy of the written Hazard Communication Program Múltiples Empleadores” (Anexo D).

 Multi-Employer Workplace Hazard Communication 4.7 Requerimientos de Mantención de Registros:


Interface Form Los siguientes registros del programa deben retenerse
 Written approval of chemical use durante todo el tiempo en que el programa del
proyecto/instalación esté activo:
 MSDS Archive Record Cover Sheet (Exhibit E)  Copia del Programa escrito de Comunicación de
 Current Chemical Inventory List Peligros
 Copy of training records  Formulario de Interfaz de Comunicación de Peligros en
Sitios de Trabajo con Múltiples Empleadores
 Aprobación escrita de uso de productos químicos
By January 31 of each year, the ES&HR (or designee) will  Hoja de Cubierta de Registro de Archivo de MSDS
perform an annual physical inventory of all hazardous (Anexo E)
materials on site and will compare this to the written  Lista actual de Inventario de Productos Químicos
Hazardous Material Inventory List to ensure accuracy.  Copia de los registros de capacitación
Materials no longer stored or used on site must be deleted
from the list. El 31 de enero de cada año el Representante de SSO&A (o
la persona designada) llevará a cabo un inventario físico
anual de todos los materiales peligrosos en terreno y lo
After completion of this review, the updated Hazardous comparará con la Lista de Inventario de Materiales
Materials Inventory List will replace the outdated version in Peligrosos para asegurar su exactitud. Los materiales que
the MSDS book. The outdated list will be sent to PDCC as ya no están almacenados o que no se usan en la obra deben
an historical record. A copy of the outdated list may be ser eliminados de la lista.
retained in a separate file for reference purposes only.

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 8 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

NOTE: Upon project/facility closure, these records will be Después del término de esta revisión, la Lista de Inventario
forwarded to the document control center in the home office. de Materiales Peligrosos actualizada reemplazará la versión
obsoleta en el libro de MSDS. La lista obsoleta será enviada
NOTE: When requested, records shall be forwarded to a PDCC como registro histórico, pero una copia podrá ser
the ORHMS group. guardada en un archivo separado para propósitos de
4.8 Labeling of Hazardous Materials: referencia solamente.
The purpose of a label is to identify the material and convey NOTA: Al cierre del proyecto/instalación, estos registros
hazard information to the user of the material. serán enviados al centro de control de documentos de la
oficina central.
A label is any written, printed, or graphic display on or affixed NOTA: Al ser solicitado, los registros serán enviados al grupo
to a product container, which contains information in a de ORHMS.
standardized format. 4.8 Etiquetado de Materiales Peligrosos
El propósito de una etiqueta es identificar el material y
Labels on hazardous material containers must meet at least transmitir la información acerca del peligro al usuario del
the following criteria: mismo.
 Identity of the hazardous material;
 Be legible, in English (and in the national language, Una etiqueta es una ilustración escrita, impresa o gráfica que
where applicable), and prominently displayed on the se encuentra en, o pegada al contenedor de un producto y
container; que contiene información en un formato estandarizado.
Las etiquetas en los contenedores de materiales peligrosos
 Identify the name of the material as it appears on the
deben cumplir al menos con los siguientes criterios:
associated MSDS to enable employees to easily locate
the relevant MSDS;  Indicar la identidad del material peligroso;
 Contain appropriate hazard warnings to help employees  Deben ser legibles, estar escritas en inglés (y en el
protect themselves; idioma del país, cuando corresponda) y desplegadas de
manera prominente en el contenedor;
 Name and address of the manufacturer, importer, or other
person responsible for the hazardous material and from  Identificar el nombre del material según aparece en la
whom more information about the material can be obtained. MSDS asociada para permitir a los empleados ubicar
fácilmente la MSDS correspondiente:
 Contener las advertencias de peligro adecuadas para
NOTE: For US Projects, many hazardous materials that ayudar a los empleados a protegerse;
arrive on site may carry USDOT labels. These diamond-  Indicar el nombre y dirección del fabricante, importador
shaped labels convey information about hazard u otra persona responsable del material peligroso y de la
classifications during shipment, but do not meet the cual se puede obtener mayor información sobre dicho
requirements for hazard communication. material.

NOTA: Para los proyectos en Estados Unidos, muchos


A worker may transfer chemicals from a bulk container to a materiales peligrosos que llegan a la obra pueden tener
portable container for immediate use during their shift only. etiquetas USDOT. Estas etiquetas en forma de diamante
Appropriate labels must be attached to the portable incluyen información acerca de las clasificaciones de los
container. The temporary container may not be used for peligros durante el embarque, pero no cumplen con los
storage of the material beyond the time of the worker’s shift. requisitos para la comunicación de peligros.

Un trabajador podrá transferir productos químicos desde un


4.8.1 Missing and Replacing Labels: contenedor a granel a un contenedor portátil para uso
If a label is missing from a container, the cognizant inmediato durante su turno solamente. En el contenedor
supervisory personnel will isolate the container to prevent its portátil se deberán colocar también etiquetas apropiadas. El
use and contact the ES&HR for the appropriate steps to take contenedor provisorio no podrá usarse para almacenar el
to identify the material. Once the material is accurately material más allá del tiempo del turno del trabajador.
identified, labels must be obtained and placed on the
container prior to its use. 4.8.1 Etiquetas Faltantes y de Reemplazo:
Si en un contenedor falta una etiqueta, el personal supervisor
The ES&HR will obtain new labels and place them on competente aislará el contenedor para impedir su uso y se
containers under the following conditions: pondrá en contacto con el SSO&A para establecer los pasos
 Original labels become illegible, dirty, or defaced; apropiados para identificar el material. Una vez que el
material haya sido identificado de manera exacta, se
 Original labels are damaged, torn, or affected by weather; obtendrán etiquetas las que se colocarán en el contenedor
and/or antes de su uso.
El Representante de SSO&A obtendrá nuevas etiquetas y las
 The contents of the container degrade the original label.
colocará en los contenedores bajo las siguientes condiciones:
 Las etiquetas se han vuelto ilegibles, están sucias o

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 9 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

4.8.2 Exceptions to Labeling Requirements: borrosas


Pipes and piping systems, engines, fuel tanks, and operating  Las etiquetas originales están dañadas, rotas o han sido
systems in vehicles are not considered containers and afectadas por las condiciones climáticas; y/o
therefore are not strictly required to comply with these same  Los contenidos del contenedor han degradado la
labeling requirements. However, employees must be etiqueta original.
informed and trained about the hazards of the materials used
in such systems. 4.8.2 Excepciones a los Requisitos de Etiquetado:
Los sistemas de tuberías y cañerías, motores, estanques de
combustible y sistemas operativos de vehículos no se
Individual stationary containers (e.g., storage tanks) shall consideran contenedores y, por lo tanto, no están sujetos al
have signs, placards, or other appropriate signage attached cumplimiento estricto de estos requisitos de etiquetado. Sin
to them that contain the same information as a embargo, los empleados deben ser informados y
manufacture’s original label. capacitados acerca de los peligros de los materiales usados
en dichos sistemas.
4.9 Storage of Hazardous Materials:
Hazardous materials must be stored in a manner that Los contenedores individuales fijos (por ejemplo, estanques
adequately protects both human health and the environment de almacenamiento) tendrán letreros, rótulos u otra
from unintended exposure to the primary hazards associated señalización apropiada que contenga la misma información
with the materials. These primary hazards may include que la etiqueta original de un fabricante.
explosion, fire, reactivity, toxicity or any combination of these
hazards. 4.9 Almacenamiento de Materiales Peligrosos:
Los materiales peligrosos deben ser almacenados de
manera tal que se proteja adecuadamente tanto la salud
Storage areas for hazardous materials will be reviewed and humana como el medio ambiente de exposiciones
approved by the ES&HR prior to receipt of the materials at accidentales a los peligros principales asociados con los
the site. Criteria for the location of suitable storage areas mismos. Estos peligros principales pueden incluir explosión,
include: incendio, reactividad, toxicidad o una combinación de ellos.

 Located away from high traffic areas on site and Las área de almacenamiento de materiales peligrosos serán
reasonably protected from the potential for revisadas y aprobadas por el Representante de SSO&A
vehicle/equipment damage by guardrails, fences, or other antes de la recepción de los materiales en terreno. Los
structural controls; criterios en cuanto a la ubicación de áreas de
almacenamiento adecuadas incluyen:
 Deben estar situadas lejos de las áreas de alto tráfico en
 Provided with a means to control access to the materials terreno, y estar razonablemente protegidas de la
so that only authorized (e.g., trained) personnel may posibilidad de daño causado por vehículos/equipos,
remove and use the materials; mediante la instalación de protecciones, cercas u otros
controles estructurales:
 Located away from fence line locations immediately  Deben esta provistas de medios para controlar el acceso
adjacent to environmentally sensitive resources (e.g., a los materiales de modo que solamente personal
wetlands, streams, archeological sites); autorizado (por ejemplo, capacitado) pueda retirar y usar
los materiales;
 Provided with adequate secondary containment in the  Deben estar ubicadas lejos de líneas límite
form of an impermeable surface surround by curbing or inmediatamente adyacentes a recursos sensibles desde
equivalent means to minimize the release of accidentally el punto de vista ambiental (por ejemplo, zonas
spilled product to the environment (see CECP for húmedas, arroyos, sitios arqueológicos);
additional guidance);  Deben estar provistas de retención secundaria adecuada
en la forma de una superficie impermeable rodeada por
 Provided with a means of segregating combustible and material para reborde, o un medio equivalente para
flammable materials form oxidizing agents and other minimizar el derrame accidental de productos al medio
sources of ignition (see CP-211 “Fire Prevention and ambiente (consultar el CECP para obtener pautas
Protection”); and adicionales);
 Provided with a means of preventing water reactive and  Deben estar provistas de un medio para separar los
pyrophoric materials from coming in contact with combustibles y materiales inflamables de agentes
accumulated water. oxidantes y otras fuentes de ignición (ver el CP-211
 The ES&HR may review additional guidance information “Prevención y Protección contra Incendios”); y
on the location, design, and maintenance of hazardous  Deben estar provistas de medios para impedir que los
materials storage areas as contained in governmental materiales pirofóricos y materiales que reaccionan con
regulations, permits, and/or the site-specific CECP. el agua entren en contacto con el agua acumulada.
 El Representante de SSO&A podrá revisar información

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 10 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

adicional que sirva de pauta para la ubicación, diseño y


mantenimiento de las áreas de almacenamiento de
4.10 Disposition of Hazardous Materials: materiales peligrosos, de acuerdo con los reglamentos y
Decisions regarding the final disposition of onsite hazardous permisos gubernamentales y/o el CECP específico de la
materials should be made at the earliest opportunity, ideally obra.
prior to the ordering of the materials.
4.10 Disposición de Materiales Peligrosos:
Source reduction through accurate inventory control (e.g., Las decisiones acerca de la disposición final de los
purchasing only the amount of material needed for the materiales peligrosos en terreno deben tomarse tan pronto
task(s) and using up all that is purchased) will eliminate the como sea posible, idealmente antes de ordenar los
need to address final disposition as well as the costs and materiales.
potential liabilities associated with it.
La reducción del suministro a través de un control estricto
del inventario (por ejemplo, comprar solamente la cantidad
Good housekeeping practices both in storage and use also de material necesario para la(s) tarea(s) y agotar todo lo que
go a long way toward minimizing waste generated from se compra) eliminará la necesidad de tener que abordar la
hazardous materials. It is critical that all workers understand disposición final, así como los costos y posibles
the significant costs and potential liabilities associated with responsabilidades asociados con esto.
disposal of hazardous wastes and the importance of
managing hazardous materials so as to reduce waste Las buenas prácticas de orden y aseo contribuyen también
generation. en gran medida a la minimización de los desechos
generados a partir de materiales peligrosos. Es esencial que
todos los trabajadores entiendan la importancia de los costos
y posibles responsabilidades asociadas con la disposición de
If source reduction is not feasible, the ES&HR, working with desechos peligrosos, así como la importancia de manejar los
procurement, will investigate opportunities to return unused materiales peligrosos de modo de reducir la generación de
materials to the manufacturer either directly or through the desechos.
subcontractor who used the materials. Other opportunities
for reuse of left over materials, such as aftermarket Si la reducción de suministros no es factible, el
clearinghouses and trading forums should be investigated in Representante de SSO&A, trabajando con abastecimientos,
consultation with the PEL. investigará las oportunidades de devolver al fabricante los
materiales que no se han usado, ya sea directamente o a
través del subcontratista que los utilizó. Otras oportunidades
Wastes generated from certain hazardous materials (e.g., de reutilizar los materiales sobrantes, tales como centros
oils, antifreeze, degreasers, solvents) are routinely recycled distribuidores ventas en remates y foros comerciales deben
in many parts of the world. The ES&HR, in consultation with ser investigadas consultando con el PEL.
the PEL and procurement, should identify opportunities for
recycling early in the site mobilization. Site-specific recycling Los desechos generados de ciertos materiales peligrosos
information will be addressed in greater detail in the project’s (por ejemplo, aceites, anticongelantes, desengrasadores,
CECP. solventes) son reciclados de manera rutinaria en muchas
partes del mundo. El Representante de SSO&A, en conjunto
con el PEL y abastecimientos, debe identificar oportunidades
The final legal/authorized option for disposition of hazardous de reciclaje al comienzo de la movilización a terreno.
materials is through a licensed treatment, storage, and Información acerca del reciclaje específico para la obra será
disposal facility. This should be used as a last resort not only analizada en mayor detalle en el CECP del proyecto.
because of the high costs, but also for the increased detailed
recordkeeping and the potential for long-term liability. The La opción final legal/autorizada para disponer de los
options for disposal of hazardous waste are typically highly materiales peligrosos es a través de una instalación
regulated and therefore require very site-specific information. autorizada de tratamiento, almacenamiento y disposición.
The PEL will address the specific national, state and local Esto debe usarse como último recurso no solamente debido
regulations (if any) for transport and disposal of hazardous a su alto costo, sino también al mayor registro detallado de
waste in the project’s CECP. A generic form for documenting datos y la posible responsabilidad a largo plazo. Las
the need to dispose of hazardous wastes off site is presented opciones de disposición de desechos peligrosos por lo
in Exhibit F (Waste Product Disposal Request). general están sumamente reglamentadas y por lo tanto
requieren información muy específica de la obra. El PEL
analizará los reglamentos específicos nacionales, estatales y
locales (si los hubiera) para el transporte y disposición de los
desechos peligrosos en el CECP del proyecto. Un formulario
4.11 Information and Training Requirements: genérico para documentar la necesidad de eliminar los
Information and training will be provided to employees as desechos peligrosos fuera de la obra se presenta en el
follows: Anexo F (Solicitud de Disposición de Productos de

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 11 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

 Initial information and training, in conjunction with other Desecho).


site-specific training, whenever a new employee arrives on
site; 4.11 Requerimientos de Información y Capacitación
 Initially, when new employees are first assigned to a work A los empleados se les proporcionará información y
area where they may be exposed to hazardous materials capacitación en la siguiente forma:
under normal working conditions or in a foreseeable  Información y capacitación inicial, en conjunto con otra
emergency; capacitación específica de la obra, cuando un empleado
nuevo llega a terreno:
 Additionally, when a new hazard is introduced into the  Inicialmente, cuando empleados nuevos son asignados
employees’ work area. Examples of new hazards are: primero a un área de trabajo donde pueden estar
expuestos a materiales peligrosos bajo condiciones
 A new material will be used, and normales de trabajo o en una emergencia previsible;
 A previously used material will now be used in a  Adicionalmente, cuando se introduce un nuevo peligro
different manner that poses a new hazard. en el área de trabajo del empleado. Ejemplos de nuevos
peligros son:
The following general information will be given to all o Uso de un material nuevo y
employees: o Un material usado previamente que ahora se
 Requirements of this Core Process; utilizará de manera diferente representando un nuevo
 Employee rights to access and obtain information; peligro.

 Location and availability of the written Hazardous Material Todos los empleados recibirán la siguiente información
Control and Communication Program, the Hazardous general:
Materials Inventory List, and MSDSs;  Requisitos de este Proceso Principal;
 Operating in their work areas where hazardous materials  Los derechos de los empleados a tener acceso a, y
are used; obtener información;
 The person(s) to contact for further information;  Ubicación y disponibilidad del Programa escrito de
Control y Comunicación de Materiales Peligrosos, la
 Hazardous materials and states of matter (e.g., liquid, solid, Lista de Inventario de Materiales Peligrosos y las MSDS;
gas);  La operación en su área de trabajo, donde se usan
 Chemical, physical, and health hazards; materiales peligrosos;
 Routes of entry (e.g., inhalation, ingestion, absorption);  La persona o personas a quienes se debe contactar para
 Exposure limits and ways to control exposure; obtener mayor información;
 Personal protective equipment and engineering controls;  Los materiales peligrosos y los estados de los mismos
 Labeling requirements; (líquido, sólido, gas);
 MSDSs, their contents and use;  Peligros químicos, físicos y para la salud;
 The person(s) to contact for further information.  Rutas de ingreso (inhalación, ingestión, absorción);
 Límites de exposición y maneras de controlarla;
 Equipos de protección personal y controles de ingeniería;
Personnel who work with hazardous chemicals for routine  Requisitos de etiquetado;
and non-routine tasks will receive at least the following  MSDS, su contenido y uso;
additional training:  La persona o personas a quienes se debe contactar para
 Hazard analysis of the work to be performed; obtener mayor información.
 Hazardous constituents and properties in the materials to
be used; El personal que trabaja con productos químicos peligrosos
 How to detect the presence or release of hazardous en tareas rutinarias y no rutinarias recibirá por lo menos la
materials; siguiente capacitación adicional:
 The environmental or medical monitoring being conducted  Análisis de los peligros del trabajo a ser ejecutado;
to detect hazardous materials and to measure the  Componentes y propiedades peligrosas en los
employee’s exposure to them; materiales a ser utilizados;
 How to read and understand MSDSs and labels;  La manera de detectar la presencia o liberación de
 What to do if a label or MSDS is missing; materiales peligrosos;
 What engineering controls are being used;  El monitoreo ambiental o médico llevado a cabo para
 Safe work practices; detectar los materiales peligrosos y medir la exposición
 Protection from the hazards of the chemicals they a ellos de los empleados;
encounter;  La forma cómo leer y entender las MSDS y etiquetas;
 Actions to take in case of an emergency;  Las medidas a tomar si falta una etiqueta o una MSDS;
 The person(s) to contact for further information.  Los controles de ingeniería que se están utilizando;
 Prácticas de trabajo seguro;

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 12 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

 Protección contra los peligros de los productos químicos


A question and answer period will always be included in each que puedan encontrar;
information and training session. Employees and visitors will  Acciones que se deben tomar en caso de emergencia:
be encouraged to participate by asking questions or  La persona o personas a quienes se debe contactar para
requesting further information. obtener mayor información.
Visitors will be provided with the same general topics of En cada sesión de información y capacitación se incluirá un
information as employees. If visitors are to enter areas período para preguntas y respuestas. A los empleados y
where hazardous materials are used, they will be fully visitantes se les estimulará a participar formulando
advised of the potential hazards and given the opportunity to preguntas o solicitando información adicional.
review the MSDSs.
A los visitantes se les proporcionará información general
Training for employees will be documented using a training sobre los mismos tópicos que a los empleados. Si los
roster. Training for visitors will be documented using a site visitantes van a ingresar en áreas donde se usan materiales
orientation form. The ES&HR will maintain all original peligrosos, se les informará en detalle de los posibles
training records. peligros y se les dará la oportunidad de revisar las MSDS.

La capacitación de los empleados se documentará usando


4.12 Approved Chemical/Product Index: un listado de capacitación. La capacitación a los visitantes
Exhibit G contains an example list of common chemicals será documentada utilizando un formulario de orientación en
and/or products that may or may not be approved for use at terreno. El Representante de SSO&A mantendrá los
a given site. This list may be useful for developing a site- originales de todos los registros de capacitación.
specific list.
4.12 Índice de Productos/Productos Químicos Aprobados
El Anexo G contiene una lista de ejemplo de los productos
5.0 References y/o productos químicos comunes que pueden ser aprobados
CP-211 Fire Prevention and Protection o no para ser usados en un sitio determinado. Esta lista
puede ser útil para desarrollar un listado específico para la
6.0 Exhibits obra.
Exhibit A: Hazardous Material Evaluation Form
Exhibit B: Approval for Hazardous Material Use Form 5.0 Referencias
Exhibit C: Hazardous Materials Inventory List Form CP-211 Prevención y Protección contra Incendios
Exhibit D: Multi-Employer Workplace Hazard
Communication Interface Form 6.0 Anexos
Exhibit E: MSDS Archive Record Cover Sheet Anexo A: Formulario de Evaluación de Materiales Peligrosos
Exhibit F: Waste Product Disposal Request Anexo B: Formulario de Aprobación de Uso de Materiales
Exhibit G: Approved Chemical/Product Index (Sample) Peligrosos
Anexo C: Formulario de Lista de Inventario de Materiales
Peligrosos
Anexo D: Formulario de Interfaz de Comunicación de
Peligros en Sitios de Trabajo con Múltiples
Empleadores
Anexo E: Hoja de Cubierta de Registro de Archivo de MSDS
Anexo F: Solicitud de Disposición de Productos de Desecho
Anexo G: Índice de Productos/Productos Químicos
Aprobados (Ejemplo)

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 13 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

Revision Number/Revisión: 2 This Core Process is based upon Best Industry Practices and, as such, constitutes the minimum acceptable
Supersedes all previous versions/ revisions requirements that must be followed on any Bechtel Project at any location worldwide, regardless of country of operation
Reemplaza cualquier versión/revisión anterior and/or Global Business Unit. Projects that must implement more stringent requirements than those described herein
Date / Fecha: 01 APR 05 (due to certain considerations, local government regulations, client/customer agreements, or any other reason), may
only do so pending written approval for such deviations is obtained from BESH Management prior to implementation.
Developed By / Preparado por: BESH Implementation of less-stringent requirements than those contained herein is not permitted.
Applicable To: All Projects / All GBUs
Aplica a: Todos los Proyectos y In the absence of proper approval, deviation from the minimum requirements described herein is not authorized.
Unidades Globales de
Negocios Este Proceso Principal está basado en las Mejores Prácticas de la Industria y, como tal, constituye los requerimientos
aceptables mínimos que deben seguirse en cualquier Proyecto de Bechtel y en cualquier ubicación en todo el mundo,
sin importar el país de operación y/o Unidad Global de Negocios. Los proyectos que deben implementar requerimientos
más estrictos que los descritos en el presente documento (debido a ciertas consideraciones, regulaciones
gubernamentales locales, convenios con clientes o algún otro motivo), sólo podrán hacerlo en caso que se obtenga una
aprobación por escrito para dichas desviaciones de la Gerencia de BESH antes de la implementación. No se permite la
implementación de requerimientos menos exigentes que los contenidos en el presente documento.

En caso de ausencia de la aprobación que corresponda, no se autoriza la desviación de los requerimientos mínimos
descritos en el presente documento.

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 14 of 42

Exhibit A
HAZARDOUS MATERIAL EVALUATION FORM

Reference No.: ___________________ Date:_________________________

Project Name: ___________________ Product Name: _________________

Location: ___________________ Manufacturer:___________________

1) Describe how material shall be used and a description of the surrounding environment:

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

2) Number of employees involved: _______________________

3) Duration of task: _______________________

4) Will the substance/agent have the potential to be considered a physical or heath hazard in the manner
used above?

Yes No

5) Is the substance/agent
Yes No
Physical (e.g. radiation, noise)

Mechanical (e.g., weld fume)

Chemical (e.g., fume, gases, acids)

6) Possible exposures:

Routes of entry Low Medium High

Inhalation

Ingestion

Injection

Absorption

7) Control Evaluation:
Yes No
Are safer substances available?

Can you use a substance in less harmful form?

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 15 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

7) Control Evaluation (continued):


Yes No

Are control measures in use?

Are they being used correctly?

Are new control measures required?

Is training adequate?

8) Can exposure be reduced by amending or establishing current working practices? ________________________


If the answer is Yes, describe new work practices:

_____________________________________________________________________________________________

9) Describe required Personal Protective Equipment:

10) Describe required environmental or personnel monitoring activities:

_____________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________

11) Recommendations for future use:

_____________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________
____

Assessor: __________________________Date: ________________________

Part II

1) Occupational exposure standard used (OES):

_________________________________________________________________

2) Personnel exposure limits:


Substance 8 hr TWA 8hr TWA 15 min STEL 15 min STEL
PPM Mg/m  PPM Mg/m 

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 16 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

Anexo A
FORMULARIO DE EVALUACIÓN DE MATERIAL PELIGROSO

Referencia No.: ___________________ Fecha: _______________________

Nombre del Proyecto: ____________ Nombre del Producto: ____________

Ubicación: ___________________ Fabricante: _________________

1) Describa la forma en que se usará el material y dé una descripción del entorno circundante:

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

2) Número de empleados involucrados: _______________________

3) Duración de la tarea: _______________________

4) ¿Tendrá la substancia/el agente el potencial de ser considerado como un peligro físico o peligro para
la salud si se usa en la forma indicada anteriormente?

Sí No

5) ¿Es la substancia/el agente un elemento


Sí No
Físico (por ejemplo radiación, ruido)

Mecánico (por ejemplo, gases de soldadura)

Químico (por ejemplo, vapor, gases, ácidos)

6) Posible exposición:

Rutas de ingreso Baja Media Alta

Inhalación

Ingestión

Inyección

Absorción

7) Evaluación de Control:
Sí No
¿Se encuentran disponibles substancias más seguras?

¿Se puede usar una substancia en forma menos dañina?

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 17 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

7) Evaluación de Control (continuación):


Sí No

¿Existen medidas de control?

¿Se están usando correctamente?

¿Se requieren nuevas medidas de control?

¿Es adecuada la capacitación?

8) ¿Se puede reducir la exposición mediante la modificación o establecimiento de prácticas actuales de trabajo?
______________
Si la respuesta es Sí, describir las nuevas prácticas de trabajo:

_____________________________________________________________________________________________

9) Describir el Equipo de Protección Personal requerido:

10) Describir las actividades de monitoreo del medio ambiente o del personal que se requieren:

_____________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________

11) Recomendaciones para uso futuro:

_____________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________
____

Asesor: __________________________Fecha: ________________________

Parte II

1) Norma de exposición ocupacional utilizada (OES):

_________________________________________________________________

2) Límites de exposición del personal :


Substancia 8 hr TWA 8hr TWA 15 min STEL 15 min STEL
PPM Mg/m  PPM Mg/m 

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 18 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

Exhibit B
APPROVAL FOR HAZARDOUS MATERIAL USE FORM

PRODUCT NAME

The ES&HR and site management personnel have reviewed the MSDS for the requested material and arrived at the following
conclusion(s):

 The material may be used provided all the requirements of the Hazard Communication Program and the MSDS are followed.

 The material is unacceptable for use on site due to its hazardous properties. An alternate material should be identified.

 No suitable alternates are available; the materials may be used, under the following conditions:

 Exposure must be maintained to 10 percent of the allowable limits as identified on the MSDS

 The appropriate engineering controls and required personal protective equipment must be used

Safety & Health Supervisor or ES&H Date

Concur:
Field Procurement Manager Date

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 19 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

Anexo B
FORMULARIO DE APROBACIÓN DE USO DE MATERIAL PELIGROSO

NOMBRE DEL PRODUCTO

El Representante de SSO&A y el personal de administración de terreno han revisado la MSDS del material solicitado, llegando a la
siguiente conclusión o conclusiones:

 El material puede usarse, siempre que se sigan todos los requisitos del Programa de Comunicación de Peligros y de la MSDS.

 El material no puede usarse en la obra debido a sus peligrosas propiedades. Se debe identificar un material alternativo.

 No hay alternativas adecuadas disponibles; los materiales podrán usarse bajo las siguientes condiciones:

 La exposición debe mantenerse hasta el 10 por ciento de los límites permisibles identificados en la MSDS

 Se deben usar los controles de ingeniería apropiados y los equipos de protección personal requeridos.

Supervisor SSO&A Fecha

Autorización:
Gerente de Abastecimientos de Terreno Fecha

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication Programa 20 of 42
Proceso Principal de SSO&A 202: Programa de Comunicación de Peligros

Exhibit C
HAZARDOUS MATERIALS INVENTORY LIST FORM

NAME OF QUANTITY ANNUAL MSDS ON FILE &


LOCATION ON HAND USAGE
PRODUCT NAME MANUFACTURER/ ISSUE DATE YES/NO
STORED (GAL/LBS) (GAL/LBS)
SUPPLIER DATE
FT3* FT3*

GAL = LIQUIDS
LBS = SOLIDS
FT3 = GASES

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 21 of 42

Anexo C
FORMULARIO LISTA DE INVENTARIO DE MATERIALES PELIGROSOS

CANTIDAD
NOMBRE DEL SITIO DE EN INVEN- USO ANUAL MSDS EN ARCHIVO Y
NOMBRE DEL
FABRICANTE/ ALMACENA- TARIO (GAL/LBS) FECHA DE EMISIÓN
PRODUCTO
PROVEEDOR MIENTO (GAL/LBS) FT3* SÍ/NO FECHA
FT3*

GAL = LÍQUIDOS
LBS = SÓLIDOS
FT3 = GASES

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 22 of 42

Exhibit D
MULTI-EMPLOYER WORKPLACE
HAZARD COMMUNICATION INTERFACE FORM

INSTRUCTIONS: Complete all sections and obtain supporting signatures. Use back of the form for more
information, if required.

This checklist has been completed to document the steps taken to:

 Inform owners, operators, subcontractors, or other contractors of potential hazards from hazardous materials
while working in shared workplaces.

 Gather information about the potential hazards associated with hazardous materials used by owners, operators,
subcontractors, or others while working in shared workplaces.

 Topic Comments
Description of work Activity:
Location:
Duration:
Hazardous chemicals or materials in use

Location of Hazardous Material Inventory


List and MSDS's
Site evacuation and emergency
procedures reviewed

Other information

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 23 of 42

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 24 of 42

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 25 of 42

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 26 of 42

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 27 of 42

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 28 of 42

Anexo D
FORMULARIO DE INTERFAZ DE COMUNICACIÓN DE PELIGROS
EN SITIOS DE TRABAJO CON MÚLTIPLES EMPLEADORES

INSTRUCCIONES: Completar todas las secciones y obtener las firmas correspondientes. Usar el reverso del
formulario para proporcionar mayor información, si se requiere.

Esta lista de verificación ha sido completada para documentar los pasos tomados para:

 Informar a los propietarios, operadores, subcontratistas u otros contratistas de los posibles riesgos provenientes
de materiales peligrosos mientras se trabaja en sitios de trabajo compartidos.

 Reunir información acerca de los posibles riesgos asociados con materiales peligrosos usados por propietarios,
operadores, subcontratistas u otros mientras se trabaja en sitios de trabajo compartidos.

 Tópico Comentarios:
Descripción del trabajo Actividad:
Ubicación:
Duración:
Materiales o productos químicos
peligrosos en uso

Ubicación de Lista de Inventario de


Materiales Peligrosos y MSDS
Procesos de emergencia y evacuación
del sitio revisados

Otra información

Se me ha presentado la información anterior, de la que tomo conocimiento y acepto la responsabilidad de informar a


mis empleados de los posibles peligros en esta instalación.

COMPAÑÍA BECHTEL

Firma Firma

Cargo Cargo

Fecha Fecha

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 29 of 42

Exhibit E
MSDS ARCHIVE RECORD COVER SHEET

 The material listed on the Material Safety Data Sheet(s) (MSDS) is no longer used on site and the MSDS(s) is (are) no
longer required on site.

 An updated MSDS has been received for this product and this version of the MSDS is obsolete.

Please code the MSDS(s) into the PDCC system as “MSDS record copy.”

ES&H Representative Date

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 30 of 42

Anexo E
HOJA DE CUBIERTA DE REGISTRO DE ARCHIVO DE MSDS

 El material detallado en la(s) Hoja(s) de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS) ya no se usa en la obra, y la(s) MSDS
ya no se requiere(n) en terreno.

 Se ha recibido una MSDS actualizada para este producto y esta versión de la MSDS está obsoleta.

Sírvase codificar la(s) MSDS en el sistema PDCC como “Copia de Registro de MSDS”.

Representante de SSO&A Fecha

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 31 of 42

Exhibit F
WASTE PRODUCT DISPOSAL REQUEST

Waste Product Disposal Request


(Upon completion of this form, forward to Procurement)
Date: Product Name (Attach MSDS):

Approximate Quantity to be Disposed (gallons, pounds, etc.) & General Characteristics of material (solid,
liquid, powder, etc.):

Type of Container Product is Currently In:

Approximate Location Product is Currently Stored:

Condition Of Product:

 Stored/maintained per product recommendation, is within expiration date, and is reusable.

 Waste product, needs to be disposed of.

 Other:

Additional Comments:

Contact Person For Further Information:

Name: Position: Phone No.

Form Initiated By:

Name: Position: Phone No.

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 32 of 42

Anexo F
SOLICITUD DE DISPOSICIÓN DE PRODUCTO DE DESECHO

Solicitud de Disposición de Producto de Desecho


(Después de llenar este formulario, enviarlo a Abastecimientos)
Fecha: Nombre del Producto (Adjuntar MSDS):

Cantidad aproximada por Eliminar (galones, libras, etc.) y Características Generales del material (sólido,
líquido, polvo, etc.):

Tipo de Contenedor en que se encuentra actualmente el Producto:

Ubicación aproximada donde se encuentra almacenado actualmente el Producto:

Condición del Producto:

 Almacenado/mantenido según recomendaciones del producto, está dentro de la fecha de expiración y es


reutilizable.

 Producto de desecho, es necesario eliminarlo.

 Otro:
Comentarios Adicionales:

Persona a la que se debe Contactar para Mayor Información:

Nombre: Cargo: Teléfono No.

Formulario Iniciado por:

Nombre: Cargo: Teléfono No.

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 33 of 42

Exhibit G
APPROVED CHEMICAL/PRODUCT LIST (SAMPLE)

Product/Chemical Name Manufacturer(s)


1,1,1-Trichloroethane Parks Corp.
400 Insecticide James Varley & Sons
8254 Tram EZ Products
-A-
Abrasive Wheel Various
Adhesive No. 571 El Chem
Ace Aluminum Mobile Home Roof Coating Gibson Homas Co.
Acetylene (gas) Various
Air, Compressed Various
Ajax Ajax
Alcohol-Free Towelettes Various
Alconox Detergent Alconox
All Purpose Absorbent Excel International
All Purpose Cleaner Dayton
All Purpose Tractor and Hydraulic Oil NAPA
Ammonium (Glass Cleaner) Various
Ammonium Sulfate Various
Amphibikote X155-5 Karnak Corp.
Anode Cleaning Solution B Orion Research, Inc.
Aqua-Gel II Ideal
Aquamet E Alco Chemical Co.
Aquamet M Alco Chemical Co.
Aquamet T Alco Chemical Co.
Argon (Gas) Various
Auto Engine Oil Various
-B-
Baby Fresh Wipes Scott
Bar and Chain Oil Various
Bentonite Roctest
Bonding Adhesive Goodyear
Borax Soap Envir. Chem.
Boric Acid Solid Unk
Brake Fluid Various
Brillo Bowl Cleaner Purex Ind.
Brillo Pinosan SW207 Purex Ind.
Bromocresol Green Various
Bromocresol Purple Various
Buff-Eez NAPA
Buffer pH4 Fisher Scientific
Buffer pH4 Red Fisher Scientific
Buffer pH 4.01 Fisher Scientific
Buffer pH7 Fisher Scientific
Buffer pH 7.0-8.0 Fisher Scientific
Buffer pH10 VWR Scientific
-C-
Calcined Alumina A-2 Alcoa Chemical
Calcium Chloride Various
Carburetor, Choke and Throttle Body Cleaner Various
Carbon Monoxide (Cal Gas) Various
Carbon Steel Scrap-ReSi/FeMn Durasteel Abrasive Co.
Charcoal, activated Witco Co.
Chain and Cable Lube NAPA

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 34 of 42

Product/Chemical Name Manufacturer(s)


Citric Orange Hand Cleaner NAPA
Cleaner Sanitizer II SMA #34337
Clean-Gear Towelettes Georgia Steel & Chemical
Clor-N-Oil PCB Screening Dexsil Corp.
Compressed Air Various
Conductivity Standard, 1,000 micromhos/cm Fisher Scientific
Conductivity Standard, 1,000 micromhos/cm Fisher Scientific
Contact Cement, Weldwood DAP
Contact Cleaner Scotch D-3 Adhesive
-D-
Dayton Glass Cleaner Dayton
Deep Woods Off Johnson Wax
Denatured Alcohol Parks Corp
Deodorant Blocks Zep
Derusto Inverted Spray Paint Derusto
Diatomaeous Earth Manville
Diesel Fuel Various
Diesel Fuel Supplement Power Services
-E-
Electrolyte Solution Orion Research, Inc.
Emergency Tire Inflater NAP
Enamel, Tile-Clad II Sherwin Williams
Epoxy Coating Sherwin Williams
Epoxy Enamel Passonno Corp
ESI-332 Environ. Scientific
Ethyl Alcohol Fisher Scientific
Ethylene Glycol Ashland Chemical
-F-
Fantastik Cleaner, Lemon Scent Dow Brands, Inc.
Fastbond 30-NF Adhesive 3M
Field Seaming Adhesive JPS Electronic
Fire Extinguishers Various
Floor Absorbent SA Manning Dist.
Floor Finish Dayton
Floor Stripper Dem-Kote
Fogpruf #13018 MSA
Freon-12m Horn Balkamp

-G-
Galvit Primer Sherwin Williams
Gasoline Various
Gear Lube 80W90EP Witco
Glass Cleaner Dayton
-H-
Halite Winter Melt Cargill Salt
Hand Cleaner w/Pumice Gojo
Hexane Weston
High gloss enamel, 304 Canary Yellow Master Service
High Vacuum Grease Unk
Hydraulic Fluid, AW-32 Deaver
Hydraulic Oil Mobil
Hydraulic Water Stop Quickrete
Hydrochloric Acid (36.5-38%) Various
Hydrogen (gas) Various
Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.
Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 35 of 42

Product/Chemical Name Manufacturer(s)


Hydrogen Sulfide (Cal Gas) Various
Hydrosep Encon Safety Products
Hypalon Adhesive Burke
Hyvar X Herbicide DuPont
-I-
Indelible Stamp Ink Carter
Industrial Enamel Rustoleum
Industrial Maint. Coat Sherwin Williams
Injector Care NAPA
Ink (Roller Stencil) Marsh
Isobutylene 250 ppm (cal gas) Various
Isopropyl Alcohol Various
Iron Clad Paint Benjamin Moore
-J-
Jenny 80 Coll Conditioner Homestead Ind.
-K-
Kerosene Various
Krovar I/DF Herbicide DuPont
Krylon Spray Paint Borden
-L-
Landa Pump Oil Landa
LAP Sealant Goodyear
Latex Semi-Gloss Sherwin Williams
Liquid Caustic Soda 50% Various
Liquid Paper Various
Liquid Roof Coating Ace
Liquid Wrench Radiator Specialty Co.
Liqui-Nox Alconox
Lock-Ease AGS Co.

-M-
Mak-Mix 50 Komatsu Zenoah Ametica, Inc.
Marking Chalk Koson
Marking Paint Aervoe Pacific
Masklene MK-1 Detergent
Mastic Remover Team Environ.
Mechanical Pump Fluid Inland Vacuum
Methane (1.5%) Various
Methane (10 ppm) Various
Methane (100 ppm) Various
Methane (1000 ppm) Various
Methanol Various
Mildew Stain Remover Zep
Mineral Oil Various
Motor Oil Various
Multi-Lube EP Grease Valvoline
Multi Purpose Grease NAPA
Muriatic Acid 30% Various
Muriatic Acid <20% Various
Muriatic Acid 20% Various
MSA Cleaner/Sanitizer II MSA
MSA Ventilation Smoke Tube Kit MSA
-N-
National Bentonite Baroid Minerals & Chemical
Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.
Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 36 of 42

Product/Chemical Name Manufacturer(s)


NIST Traceable Conductivity Calibration Standards VWR Scientific
Nitric Acid (65%) Various
Nitric Acid (70%) Various
Nitric Acid (>90%) Various
-O-
Oatey All Purpose Cement Oatey
Oatey PVC Cleaner Oatey
Oatey PVC Purple Primer/Cleaner Oatey
Off Johnson Wax
Oil-Dri Industrial Absorbent Oil-Dri Corp.
Ortho Hornet & Wasp Spray Chevron Environmental Health
Oxalk Acid Powder Unk
Oxygen (Cal Gas) Various
Oxygen (Gas)
-P-
Packaging Spray Demi Kote
Paint (Brush/Spray Alkyd) Krylon
Peltonite Roctest
Pentane, Oxygen, Nitrogen Mix (#476304) Mine Safety Appliances
pH4 Red Buffer Beckman Instruments
pH Buffers Various
PIG Absorbent Sock New Pig Corp.
Pine-Sol
Plasti-Kote Spray Paint Plasti-Kote
Porch/Deck/Floor enamel Benjamin Moore
Portland cement National Gypsum
Potassium Chloride Sargent & Walsh
Premium Starting Fluid NAPA
Professional Weed & Feed Lofts
Propane Suburban Propane
Propanol Fisher Scientific
2-Propanol Fisher Scientific
-R-
RBS 35 Pierce Chemical
Reducer 54 Sherwin Williams
Respirator F-Test Ampules North
Rise and Shine Industrial Soap Company
Rubberized Undercoat NAPA
Rust-Oleum Spray Paint Rust-Oleum
Rust Magic Enamel (Aerosol) Krylon
-S-
SBR General Purpose Aerosol Adhesive Mid-West Indust. Chemical Co.
Seam Adhesive Goodyear
Sebreeze “Power Powder” Rubbermaid
Seam Primer Goodyear
Service Coat Paint #2375 Aluminum Central Hardware
Siding Cleaner General Paint & Chemical
Silicon Dioxide (Sand) Various
Silicon II GE Waterford
Silicon Lubricant Demi Kote
Silicon Sealant Clear #8641 Dow Corning Corp.
Sodium Carbonate Various
Sodium Hypochlorite Various
Sodium Meta-Bisulfite Various
Solvent Cleaner Marsh
Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.
Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 37 of 42

Product/Chemical Name Manufacturer(s)


Snap Starter Fluid Nationwide Ind.
Spray Adhesive 5W039A Dem-Kote
Spray Enamel (All Colors) New York Bronze Powder Co.
Sulfuric Acid Various
Summer Insect Control plus Fertilizer Scotts
Super 77 Spray Adhesive 3M
Super Weed & Feed Glorion
Sure Seal Sealant Carlisle
-T-
Teflon Pipe Dope SOS Products
Tellus oil 68 Shell
Turpentine EE Zimmerman Co.
Tetrachloroethylene Kodak
T.F.E. Paste #023040 Ace Hardware
Thermo Aid NAPA
Thick Pint Antiseptic 1800 Gojo
Thinner Rustoleum
Thread Sealant #14D Permatex Co.
Throat Seal Liquid Graco
Ticks Off White Meyer
Tile and Grout Cleaner Zep
Touch n’ Stick Convenience Products
Trans-1,2-Dichloroethylene Kodak
Transmission Fluid Citgo
Trichloroethylene Various
Tri-Flow Thompson & Formby
Two-cycle Lubricant Various
Two-cycle Oil Various
-U-
UHU Glue Stic Faber-Castell Corp
-V-
Ventilation Smoke Tubes MSA
Vermiculite Various
Veto Bowl Cleaner Zep
Vinyl Spackling DAP
-W-
Wasp and Hornet Killer Rescue, Ortho, Demi-Kote
Water Base Marking Paint Aervoe
Wedron Silica, Best Sand Wedron Silica Co.
Weed Defeat Zep
WD 40 WD 40
Windshield Washer Solvent Tradco
-X-
Xylene Palco Linings
-Z-
Zero Air (THC <1 ppm) Various

At least quarterly, the ES&H representative or designee will update the Approved Chemical Products Index.

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 38 of 42

Anexo G
LISTA DE PRODUCTOS/PRODUCTOS QUÍMICOS APROBADOS (EJEMPLO)

Nombre del Producto/Producto Químico Fabricante(s)


1,1,1-Tricloroetano Parks Corp.
400 Insecticida James Varley & Sons
8254 Tram EZ Products
-A-
Rueda Abrasiva Varios
Adhesivo No. 571 El Chem
Revestimiento para Techos de Casas Rodantes Ace Aluminum Gibson Homas Co.
Acetileno (gas) Varios
Air, Comprimido Varios
Ajax Ajax
Towelettes sin Alcohol Varios
Detergente Alconox Alconox
Absorbente de Uso Múltiple Excel International
Limpiador de Uso Múltiple Dayton
Aceite para Tractores e Hidráulico de Uso Múltiple NAPA
Amonio (Limpiavidrios) Varios
Sulfato de Amonio Varios
Amphibikote X155-5 Karnak Corp.
Solución B Limpieza de Ánodos Orion Research, Inc.
Aqua-Gel II Ideal
Aquamet E Alco Chemical Co.
Aquamet M Alco Chemical Co.
Aquamet T Alco Chemical Co.
Argón (Gas) Varios
Aceite para Motor de Automóviles Varios
-B-
Fresh Wipes para Guaguas Scott
Aceites para Barras y Cadenas Varios
Bentonita Roctest
Adhesivo Goodyear
Jabón de Bórax Envir. Chem.
Ácido Bórico Sólido Unk
Fluido para Frenos Varios
Limpiador de Tazas Brillo Purex Ind.
Brillo Pinosan SW207 Purex Ind.
Bromocresol Green Varios
Bromocresol Purple Varios
Buff-Eez NAPA
Amortiguador de pH4 Fisher Scientific
Amortiguador de pH4 Rojo Fisher Scientific
Amortiguador de pH 4.01 Fisher Scientific
Amortiguador de pH7 Fisher Scientific
Amortiguador de pH 7.0-8.0 Fisher Scientific
Amortiguador de pH10 VWR Scientific
-C-
Alúmina Calcinada A-2 Alcoa Chemical
Cloruro de Calcio Varios
Limpiador de Carburador, Regulador y Válvula de Estrangulación Varios
Monóxido de Carbono (Cal Gas) Varios
Chatarra de Acero al Carbono -ReSi/FeMn Durasteel Abrasive Co.
Carbón vegetal, activado Witco Co.

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 39 of 42

Nombre del Producto/Producto Químico Fabricante(s)


Lubricante para Cadenas y Cables NAPA
Limpiador para las Manos Citric Orange NAPA
Limpiador Desinfectante II SMA #34337
Clean-Gear Towelettes Georgia Steel & Chemical
Clor-N-Oil PCB Screening Dexsil Corp.
Aire Comprimido Varios
Conductividad Estándar, 1.000 micromhos/cm Fisher Scientific
Conductividad Estándar, 1.000 micromhos/cm Fisher Scientific
Contact Cement, Weldwood DAP
Limpiador de Contactos Scotch D-3 Adhesive
-D-
Limpiavidrios Dayton Dayton
Deep Woods Off Johnson Wax
Alcohol Desnaturalizado Parks Corp
Bloques Desodorantes Zep
Pintura por Pulverización Derusto Inverted Derusto
Tierra Diatomácea Manville
Combustible Diesel Varios
Suplemento Combustible Diesel Power Services
-E-
Solución para Electrolitos Orion Research, Inc.
Bomba de Mano para Inflar Neumáticos de Emergencia NAP
Esmalte, Tile-Clad II Sherwin Williams
Revestimiento Epoxídico Sherwin Williams
Esmalte Epoxídico Passonno Corp
ESI-332 Environ. Scientific
Alcohol Etílico Fisher Scientific
Etilenglicol Ashland Chemical
-F-
Limpiador Fantastik, Aroma Limón Dow Brands, Inc.
Adhesivo Fastbond 30-NF 3M
Adhesivo Field Seaming JPS Electronic
Extintores de Incendio Varios
Absorbente para Pisos SA Manning Dist.
Acabado para Pisos Dayton
Raspador de Pisos Dem-Kote
Fogpruf #13018 MSA
Freon-12m Horn Balkamp

-G-
Imprimador Galvit Sherwin Williams
Gasolina Varios
Lubricante para Engranajes 80W90EP Witco
Limpiavidrios Dayton
-H-
Halite Winter Melt Cargill Salt
Limpiador para Manos c/Piedra Pómez Gojo
Hexano Weston
Esmalte de Alto Brillo, 304 Amarillo Canario Master Service
Grasa para Alto Vacío Unk
Líquido Hidráulico, AW-32 Deaver
Aceite para Usos Hidráulicos Mobil
Dispositivo de Estancamiento Hidráulico Quickrete
Ácido Clorhídrico (36.5-38%) Varios
Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.
Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 40 of 42

Nombre del Producto/Producto Químico Fabricante(s)


Hydrógeno (gas) Varios
Sulfuro de Hidrógeno (Cal Gas) Varios
Hydrosep Encon Safety Products
Adhesivo Hypalon Burke
Herbicida Hyvar X DuPont
-I-
Tinta para Estampar Indeleble Carter
Esmalte Industrial Rustoleum
Revestimiento Mant. Industrial Sherwin Williams
Injector Care NAPA
Tinta (Roller Stencil) Marsh
Isobutileno 250 ppm (cal gas) Varios
Alcohol Isopropílico Varios
Pintura Iron Clad Benjamin Moore
-J-
Acondicionador Jenny 80 Coll Homestead Ind.
-K-
Keroseno Varios
Herbicida Krovar I/DF DuPont
Pintura por Pulverización Krylon Borden
-L-
Aceite para Bombas Landa Landa
Sellador LAP Goodyear
Látex Semi-Brillo Sherwin Williams
Soda Cáustica Líquida 50% Varios
Papel Líquido Varios
Revestimiento Líquido para Techos Ace
Liquid Wrench Radiator Specialty Co.
Liqui-Nox Alconox
Lock-Ease AGS Co.

-M-
Mak-Mix 50 Komatsu Zenoah Ametica, Inc.
Tiza para Marcar Koson
Pintura para Marcar Aervoe Pacific
Detergente Masklene MK-1
Quitador de Masilla Team Environ.
Líquido para Bombas Mecánicas Inland Vacuum
Metano (1.5%) Varios
Metano (10 ppm) Varios
Metano (100 ppm) Varios
Metano (1000 ppm) Varios
Metanol Varios
Quitamanchas Mildew Zep
Aceite Mineral Varios
Aceite para Motores Varios
Grasa Lubricante para Múltiples Aplicaciones EP Valvoline
Grasa para Múltiples Aplicaciones NAPA
Ácido Muriático 30% Varios
Ácido Muriático <20% Varios
Ácido Muriático 20% Varios
Limpiador/Desinfectante MSA II MSA
Juego de Tubos de Ventilación de Humo MSA MSA
-N-
Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.
Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 41 of 42

Nombre del Producto/Producto Químico Fabricante(s)


National Bentonite Baroid Minerals & Chemical
Normas de Calibración de Conductividad Trazable NIST VWR Scientific
Ácido Nítrico (65%) Varios
Ácido Nítrico (70%) Varios
Ácido Nítrico (>90%) Varios
-O-
Cemento para Uso General Oatey Oatey
Limpiador PVC Oatey Oatey
Imprimador/Limpiador Oatey PVC Purple Oatey
Off Johnson Wax
Absorbente Industrial Oil-Dri Oil-Dri Corp.
Pulverizador para Avispas y Avispones Ortho Chevron Environmental Health
Polvo Ácido Oxalk Unk
Oxígeno (Cal Gas) Varios
Oxígeno (Gas)
-P-
Packaging Spray Demi Kote
Pintura (Alquídica Brocha/Pistola) Krylon
Peltonite Roctest
Mezcla de Pentano, Oxígeno, Nitrógeno (#476304) Mine Safety Appliances
Amortiguador de pH4 Rojo Beckman Instruments
Amortiguadores de pH Varios
PIG Absorbent Sock New Pig Corp.
Pine-Sol
Pintura por Pulverización Plasti-Kote Plasti-Kote
Esmalte para Porche/Cubierta/Piso Benjamin Moore
Cemento Portland National Gypsum
Cloruro de Potasio Sargent & Walsh
Fluido de Arranque Premium NAPA
Professional Weed & Feed Lofts
Propano Suburban Propane
Propanol Fisher Scientific
2-Propanol Fisher Scientific
-R-
RBS 35 Pierce Chemical
Reductor 54 Sherwin Williams
Respirador Ampollas F-Test North
Rise and Shine Industrial Soap Company
Aparejo Engomado NAPA
Pintura por Pulverización Rust-Oleum Rust-Oleum
Esmalte Rust Magic (Aerosol) Krylon
-S-
Adhesivo Aerosol SBR para Uso General Mid-West Indust. Chemical Co.
Adhesivo de Costura Goodyear
Sebreeze “Power Powder” Rubbermaid
Imprimador de Costura Goodyear
Pintura de Revestimiento #2375 Aluminio Central Hardware
Limpiador de Chapas para Paredes General Paint & Chemical
Dióxido de Silicio (Arena) Varios
Silicio II GE Waterford
Lubricante con Base Silicio Demi Kote
Sellador con Base Silicio Clear #8641 Dow Corning Corp.
Carbonato de Sodio Varios
Hipoclorito de Sodio Varios
Metabisulfito de Sodio Varios
Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.
Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 42 of 42

Nombre del Producto/Producto Químico Fabricante(s)


Limpiador en Base a Solvente Marsh
Fluido de Arranque Snap Nationwide Ind.
Adhesivo por Pulverización 5W039A Dem-Kote
Esmalte por Pulverización (Todos los Colores) New York Bronze Powder Co.
Ácido Sulfúrico Varios
Control Insectos de Verano más Fertilizador Scotts
Adhesivo por Pulverización Super 77 3M
Super Weed & Feed Glorion
Sellador Sure Seal Carlisle
-T-
Teflon Pipe Dope SOS Products
Tellus oil 68 Shell
Turpentina EE Zimmerman Co.
Tetracloroetileno Kodak
T.F.E. Paste #023040 Ace Hardware
Thermo Aid NAPA
Antiséptico Thick Pint 1800 Gojo
Diluyente Rustoleum
Sellador de Roscas #14D Permatex Co.
Líquido Sellador de Garganta Graco
Ticks Off White Meyer
Limpiador de Tejas y Lechada de Cemento Zep
Touch n’ Stick Convenience Products
Trans-1,2-Dicloroetileno Kodak
Fluido de Transmisión Citgo
Tricloroetileno Varios
Tri-Flow Thompson & Formby
Lubricante Dos ciclos Varios
Aceite Dos ciclos Varios
-U-
Goma de Pegar UHU Faber-Castell Corp
-V-
Tubos de Ventilación de Humo MSA
Vermiculita Varios
Limpiador de Tazas Veto Zep
Vinyl Spackling DAP
-W-
Mata Avispas y Avispones Rescue, Ortho, Demi-Kote
Pintura para Marcar en Base a Agua Aervoe
Wedron Silica, Best Sand Wedron Silica Co.
Weed Defeat Zep
WD 40 WD 40
Solvente Limpiaparabrisas Tradco
-X-
Xileno Palco Linings
-Z-
Cero Aire (THC <1 ppm) Varios

El Representante de SSO&A o la persona designada actualizará el Índice de Productos Químicos Aprobados por lo
menos sobre una base trimestral.

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation

S-ar putea să vă placă și