Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
hazardous materials must be coordinated with existing facility documentación de soporte (por ejemplo la información de
procedures. In some cases, the facility may retain authority for evaluación) será(n) comunicada(s) al FPM de inmediato.
all hazardous materials management, including evaluation and
approval authority for new hazardous materials. Para las actividades administradas por Bechtel dentro de los
confines de una instalación existente, el proceso de
evaluación y aprobación de nuevos materiales peligrosos
debe ser coordinado con los procedimientos existentes de la
4.3 Hazardous Materials Inventory and MSDSs: instalación. En algunos casos, la instalación podrá retener
The Hazardous Materials Inventory is the master list of all la autoridad sobre la administración de todos los materiales
potentially hazardous materials on site. The list serves as an peligrosos, incluyendo la evaluación y aprobación de nuevos
index to the MSDS book and as a tool for updating the training materiales peligrosos.
program. The Hazardous Materials Inventory list will contain
the following information: 4.3 Inventario de Materiales Peligrosos y MSDS:
Product name; El Inventario de Materiales Peligrosos es la lista maestra de
Manufacturer/supplier; todos los materiales potencialmente peligrosos que existen
Location stored; en la obra. La lista sirve como índice para el libro de las
Quantity on hand; MSDS y constituye una herramienta para actualizar el
programa de capacitación, y contendrá la siguiente
Annual usage;
información:
MSDS received (yes or no).
Nombre del producto;
A Hazardous Material Inventory (see Exhibit C for example Fabricante/proveedor;
format) shall be developed and maintained by the ES&HR for Ubicación de su almacenamiento;
all hazardous materials received, stored, or used on site. Cantidad en existencia;
The PFE and FPM will regularly review the Hazardous Uso anual
Materials Inventory list with the ES&HR to verify that the MSDS recibida (sí o no).
amount of hazardous materials stored and in use on the project
site is the appropriate quantity needed to meet project El Representante de SSO&A desarrollará y mantendrá un
requirements. Inventario de Materiales Peligrosos (consultar el Anexo C
para ver un formato de ejemplo) de todos los materiales
peligrosos recibidos, almacenados o usados en la obra. El
PFE y el FPM revisarán regularmente con el SSO&A la lista
The Hazardous Material Inventory List will be updated each del Inventario de Materiales Peligrosos, para verificar que la
time a potentially hazardous chemical is brought on site. As cantidad de estos materiales almacenados y en uso en el
guidance, the following list contains hazardous substances sitio del proyecto sea la necesaria para cumplir con los
that are generic to the construction industry. This list shall be requerimientos del proyecto.
updated/modified to include the materials for a specific site.
La lista del Inventario de Materiales Peligrosos será
actualizada cada vez que un producto químico
Generic Construction Materials potencialmente peligroso llega a terreno. Como pauta, la
Acetone Grout siguiente lista incluye sustancias peligrosas que son
Bonding agents Paint genéricas para la industria de la construcción. Esta lista
Cement additives/mixtures Pickling solution deberá ser actualizada/modificada para incluir los materiales
Compressed air and gases Pipe glue de un sitio específico.
Epoxy Pipe dope
Fuel Pitch (tar) Materiales Genéricos para la Construcción
Fiberglass Solvents Acetona Lechada de cemento
Flushing mediums Testing solutions Agentes adhesivos Pintura
Flux Thinners Aditivos/mezclas de cemento Solución de decapado
Form oil Weld rods Aire comprimido y gases Adhesivo para PVC
Grease and oil Wire pulling compound Epoxia Brea (alquitrán)
Combustible Solventes
Fibra de vidrio Soluciones para pruebas
The Chemical Inventory List will contain the following Medios para lavado a Diluyentes
information: presión Varillas soldadoras
Product name. Fundentes Compuesto de tendido de
Manufacturer/supplier. Aceites para encofrados cables
Location stored. Grasa y aceite
Quantity on hand.
La Lista del Inventario de Productos Químicos contendrá la
Annual usage.
siguiente información:
NOTE: Upon project/facility closure, these records will be Después del término de esta revisión, la Lista de Inventario
forwarded to the document control center in the home office. de Materiales Peligrosos actualizada reemplazará la versión
obsoleta en el libro de MSDS. La lista obsoleta será enviada
NOTE: When requested, records shall be forwarded to a PDCC como registro histórico, pero una copia podrá ser
the ORHMS group. guardada en un archivo separado para propósitos de
4.8 Labeling of Hazardous Materials: referencia solamente.
The purpose of a label is to identify the material and convey NOTA: Al cierre del proyecto/instalación, estos registros
hazard information to the user of the material. serán enviados al centro de control de documentos de la
oficina central.
A label is any written, printed, or graphic display on or affixed NOTA: Al ser solicitado, los registros serán enviados al grupo
to a product container, which contains information in a de ORHMS.
standardized format. 4.8 Etiquetado de Materiales Peligrosos
El propósito de una etiqueta es identificar el material y
Labels on hazardous material containers must meet at least transmitir la información acerca del peligro al usuario del
the following criteria: mismo.
Identity of the hazardous material;
Be legible, in English (and in the national language, Una etiqueta es una ilustración escrita, impresa o gráfica que
where applicable), and prominently displayed on the se encuentra en, o pegada al contenedor de un producto y
container; que contiene información en un formato estandarizado.
Las etiquetas en los contenedores de materiales peligrosos
Identify the name of the material as it appears on the
deben cumplir al menos con los siguientes criterios:
associated MSDS to enable employees to easily locate
the relevant MSDS; Indicar la identidad del material peligroso;
Contain appropriate hazard warnings to help employees Deben ser legibles, estar escritas en inglés (y en el
protect themselves; idioma del país, cuando corresponda) y desplegadas de
manera prominente en el contenedor;
Name and address of the manufacturer, importer, or other
person responsible for the hazardous material and from Identificar el nombre del material según aparece en la
whom more information about the material can be obtained. MSDS asociada para permitir a los empleados ubicar
fácilmente la MSDS correspondiente:
Contener las advertencias de peligro adecuadas para
NOTE: For US Projects, many hazardous materials that ayudar a los empleados a protegerse;
arrive on site may carry USDOT labels. These diamond- Indicar el nombre y dirección del fabricante, importador
shaped labels convey information about hazard u otra persona responsable del material peligroso y de la
classifications during shipment, but do not meet the cual se puede obtener mayor información sobre dicho
requirements for hazard communication. material.
Located away from high traffic areas on site and Las área de almacenamiento de materiales peligrosos serán
reasonably protected from the potential for revisadas y aprobadas por el Representante de SSO&A
vehicle/equipment damage by guardrails, fences, or other antes de la recepción de los materiales en terreno. Los
structural controls; criterios en cuanto a la ubicación de áreas de
almacenamiento adecuadas incluyen:
Deben estar situadas lejos de las áreas de alto tráfico en
Provided with a means to control access to the materials terreno, y estar razonablemente protegidas de la
so that only authorized (e.g., trained) personnel may posibilidad de daño causado por vehículos/equipos,
remove and use the materials; mediante la instalación de protecciones, cercas u otros
controles estructurales:
Located away from fence line locations immediately Deben esta provistas de medios para controlar el acceso
adjacent to environmentally sensitive resources (e.g., a los materiales de modo que solamente personal
wetlands, streams, archeological sites); autorizado (por ejemplo, capacitado) pueda retirar y usar
los materiales;
Provided with adequate secondary containment in the Deben estar ubicadas lejos de líneas límite
form of an impermeable surface surround by curbing or inmediatamente adyacentes a recursos sensibles desde
equivalent means to minimize the release of accidentally el punto de vista ambiental (por ejemplo, zonas
spilled product to the environment (see CECP for húmedas, arroyos, sitios arqueológicos);
additional guidance); Deben estar provistas de retención secundaria adecuada
en la forma de una superficie impermeable rodeada por
Provided with a means of segregating combustible and material para reborde, o un medio equivalente para
flammable materials form oxidizing agents and other minimizar el derrame accidental de productos al medio
sources of ignition (see CP-211 “Fire Prevention and ambiente (consultar el CECP para obtener pautas
Protection”); and adicionales);
Provided with a means of preventing water reactive and Deben estar provistas de un medio para separar los
pyrophoric materials from coming in contact with combustibles y materiales inflamables de agentes
accumulated water. oxidantes y otras fuentes de ignición (ver el CP-211
The ES&HR may review additional guidance information “Prevención y Protección contra Incendios”); y
on the location, design, and maintenance of hazardous Deben estar provistas de medios para impedir que los
materials storage areas as contained in governmental materiales pirofóricos y materiales que reaccionan con
regulations, permits, and/or the site-specific CECP. el agua entren en contacto con el agua acumulada.
El Representante de SSO&A podrá revisar información
Location and availability of the written Hazardous Material Todos los empleados recibirán la siguiente información
Control and Communication Program, the Hazardous general:
Materials Inventory List, and MSDSs; Requisitos de este Proceso Principal;
Operating in their work areas where hazardous materials Los derechos de los empleados a tener acceso a, y
are used; obtener información;
The person(s) to contact for further information; Ubicación y disponibilidad del Programa escrito de
Control y Comunicación de Materiales Peligrosos, la
Hazardous materials and states of matter (e.g., liquid, solid, Lista de Inventario de Materiales Peligrosos y las MSDS;
gas); La operación en su área de trabajo, donde se usan
Chemical, physical, and health hazards; materiales peligrosos;
Routes of entry (e.g., inhalation, ingestion, absorption); La persona o personas a quienes se debe contactar para
Exposure limits and ways to control exposure; obtener mayor información;
Personal protective equipment and engineering controls; Los materiales peligrosos y los estados de los mismos
Labeling requirements; (líquido, sólido, gas);
MSDSs, their contents and use; Peligros químicos, físicos y para la salud;
The person(s) to contact for further information. Rutas de ingreso (inhalación, ingestión, absorción);
Límites de exposición y maneras de controlarla;
Equipos de protección personal y controles de ingeniería;
Personnel who work with hazardous chemicals for routine Requisitos de etiquetado;
and non-routine tasks will receive at least the following MSDS, su contenido y uso;
additional training: La persona o personas a quienes se debe contactar para
Hazard analysis of the work to be performed; obtener mayor información.
Hazardous constituents and properties in the materials to
be used; El personal que trabaja con productos químicos peligrosos
How to detect the presence or release of hazardous en tareas rutinarias y no rutinarias recibirá por lo menos la
materials; siguiente capacitación adicional:
The environmental or medical monitoring being conducted Análisis de los peligros del trabajo a ser ejecutado;
to detect hazardous materials and to measure the Componentes y propiedades peligrosas en los
employee’s exposure to them; materiales a ser utilizados;
How to read and understand MSDSs and labels; La manera de detectar la presencia o liberación de
What to do if a label or MSDS is missing; materiales peligrosos;
What engineering controls are being used; El monitoreo ambiental o médico llevado a cabo para
Safe work practices; detectar los materiales peligrosos y medir la exposición
Protection from the hazards of the chemicals they a ellos de los empleados;
encounter; La forma cómo leer y entender las MSDS y etiquetas;
Actions to take in case of an emergency; Las medidas a tomar si falta una etiqueta o una MSDS;
The person(s) to contact for further information. Los controles de ingeniería que se están utilizando;
Prácticas de trabajo seguro;
Revision Number/Revisión: 2 This Core Process is based upon Best Industry Practices and, as such, constitutes the minimum acceptable
Supersedes all previous versions/ revisions requirements that must be followed on any Bechtel Project at any location worldwide, regardless of country of operation
Reemplaza cualquier versión/revisión anterior and/or Global Business Unit. Projects that must implement more stringent requirements than those described herein
Date / Fecha: 01 APR 05 (due to certain considerations, local government regulations, client/customer agreements, or any other reason), may
only do so pending written approval for such deviations is obtained from BESH Management prior to implementation.
Developed By / Preparado por: BESH Implementation of less-stringent requirements than those contained herein is not permitted.
Applicable To: All Projects / All GBUs
Aplica a: Todos los Proyectos y In the absence of proper approval, deviation from the minimum requirements described herein is not authorized.
Unidades Globales de
Negocios Este Proceso Principal está basado en las Mejores Prácticas de la Industria y, como tal, constituye los requerimientos
aceptables mínimos que deben seguirse en cualquier Proyecto de Bechtel y en cualquier ubicación en todo el mundo,
sin importar el país de operación y/o Unidad Global de Negocios. Los proyectos que deben implementar requerimientos
más estrictos que los descritos en el presente documento (debido a ciertas consideraciones, regulaciones
gubernamentales locales, convenios con clientes o algún otro motivo), sólo podrán hacerlo en caso que se obtenga una
aprobación por escrito para dichas desviaciones de la Gerencia de BESH antes de la implementación. No se permite la
implementación de requerimientos menos exigentes que los contenidos en el presente documento.
En caso de ausencia de la aprobación que corresponda, no se autoriza la desviación de los requerimientos mínimos
descritos en el presente documento.
Exhibit A
HAZARDOUS MATERIAL EVALUATION FORM
1) Describe how material shall be used and a description of the surrounding environment:
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
4) Will the substance/agent have the potential to be considered a physical or heath hazard in the manner
used above?
Yes No
5) Is the substance/agent
Yes No
Physical (e.g. radiation, noise)
6) Possible exposures:
Inhalation
Ingestion
Injection
Absorption
7) Control Evaluation:
Yes No
Are safer substances available?
Is training adequate?
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
____
Part II
_________________________________________________________________
Anexo A
FORMULARIO DE EVALUACIÓN DE MATERIAL PELIGROSO
1) Describa la forma en que se usará el material y dé una descripción del entorno circundante:
__________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________
4) ¿Tendrá la substancia/el agente el potencial de ser considerado como un peligro físico o peligro para
la salud si se usa en la forma indicada anteriormente?
Sí No
6) Posible exposición:
Inhalación
Ingestión
Inyección
Absorción
7) Evaluación de Control:
Sí No
¿Se encuentran disponibles substancias más seguras?
8) ¿Se puede reducir la exposición mediante la modificación o establecimiento de prácticas actuales de trabajo?
______________
Si la respuesta es Sí, describir las nuevas prácticas de trabajo:
_____________________________________________________________________________________________
10) Describir las actividades de monitoreo del medio ambiente o del personal que se requieren:
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________
____
Parte II
_________________________________________________________________
Exhibit B
APPROVAL FOR HAZARDOUS MATERIAL USE FORM
PRODUCT NAME
The ES&HR and site management personnel have reviewed the MSDS for the requested material and arrived at the following
conclusion(s):
The material may be used provided all the requirements of the Hazard Communication Program and the MSDS are followed.
The material is unacceptable for use on site due to its hazardous properties. An alternate material should be identified.
No suitable alternates are available; the materials may be used, under the following conditions:
Exposure must be maintained to 10 percent of the allowable limits as identified on the MSDS
The appropriate engineering controls and required personal protective equipment must be used
Concur:
Field Procurement Manager Date
Anexo B
FORMULARIO DE APROBACIÓN DE USO DE MATERIAL PELIGROSO
El Representante de SSO&A y el personal de administración de terreno han revisado la MSDS del material solicitado, llegando a la
siguiente conclusión o conclusiones:
El material puede usarse, siempre que se sigan todos los requisitos del Programa de Comunicación de Peligros y de la MSDS.
El material no puede usarse en la obra debido a sus peligrosas propiedades. Se debe identificar un material alternativo.
No hay alternativas adecuadas disponibles; los materiales podrán usarse bajo las siguientes condiciones:
La exposición debe mantenerse hasta el 10 por ciento de los límites permisibles identificados en la MSDS
Se deben usar los controles de ingeniería apropiados y los equipos de protección personal requeridos.
Autorización:
Gerente de Abastecimientos de Terreno Fecha
Exhibit C
HAZARDOUS MATERIALS INVENTORY LIST FORM
GAL = LIQUIDS
LBS = SOLIDS
FT3 = GASES
Anexo C
FORMULARIO LISTA DE INVENTARIO DE MATERIALES PELIGROSOS
CANTIDAD
NOMBRE DEL SITIO DE EN INVEN- USO ANUAL MSDS EN ARCHIVO Y
NOMBRE DEL
FABRICANTE/ ALMACENA- TARIO (GAL/LBS) FECHA DE EMISIÓN
PRODUCTO
PROVEEDOR MIENTO (GAL/LBS) FT3* SÍ/NO FECHA
FT3*
GAL = LÍQUIDOS
LBS = SÓLIDOS
FT3 = GASES
Exhibit D
MULTI-EMPLOYER WORKPLACE
HAZARD COMMUNICATION INTERFACE FORM
INSTRUCTIONS: Complete all sections and obtain supporting signatures. Use back of the form for more
information, if required.
This checklist has been completed to document the steps taken to:
Inform owners, operators, subcontractors, or other contractors of potential hazards from hazardous materials
while working in shared workplaces.
Gather information about the potential hazards associated with hazardous materials used by owners, operators,
subcontractors, or others while working in shared workplaces.
Topic Comments
Description of work Activity:
Location:
Duration:
Hazardous chemicals or materials in use
Other information
Anexo D
FORMULARIO DE INTERFAZ DE COMUNICACIÓN DE PELIGROS
EN SITIOS DE TRABAJO CON MÚLTIPLES EMPLEADORES
INSTRUCCIONES: Completar todas las secciones y obtener las firmas correspondientes. Usar el reverso del
formulario para proporcionar mayor información, si se requiere.
Esta lista de verificación ha sido completada para documentar los pasos tomados para:
Informar a los propietarios, operadores, subcontratistas u otros contratistas de los posibles riesgos provenientes
de materiales peligrosos mientras se trabaja en sitios de trabajo compartidos.
Reunir información acerca de los posibles riesgos asociados con materiales peligrosos usados por propietarios,
operadores, subcontratistas u otros mientras se trabaja en sitios de trabajo compartidos.
Tópico Comentarios:
Descripción del trabajo Actividad:
Ubicación:
Duración:
Materiales o productos químicos
peligrosos en uso
Otra información
COMPAÑÍA BECHTEL
Firma Firma
Cargo Cargo
Fecha Fecha
Exhibit E
MSDS ARCHIVE RECORD COVER SHEET
The material listed on the Material Safety Data Sheet(s) (MSDS) is no longer used on site and the MSDS(s) is (are) no
longer required on site.
An updated MSDS has been received for this product and this version of the MSDS is obsolete.
Please code the MSDS(s) into the PDCC system as “MSDS record copy.”
Anexo E
HOJA DE CUBIERTA DE REGISTRO DE ARCHIVO DE MSDS
El material detallado en la(s) Hoja(s) de Datos de Seguridad de Materiales (MSDS) ya no se usa en la obra, y la(s) MSDS
ya no se requiere(n) en terreno.
Se ha recibido una MSDS actualizada para este producto y esta versión de la MSDS está obsoleta.
Sírvase codificar la(s) MSDS en el sistema PDCC como “Copia de Registro de MSDS”.
Exhibit F
WASTE PRODUCT DISPOSAL REQUEST
Approximate Quantity to be Disposed (gallons, pounds, etc.) & General Characteristics of material (solid,
liquid, powder, etc.):
Condition Of Product:
Other:
Additional Comments:
Anexo F
SOLICITUD DE DISPOSICIÓN DE PRODUCTO DE DESECHO
Cantidad aproximada por Eliminar (galones, libras, etc.) y Características Generales del material (sólido,
líquido, polvo, etc.):
Otro:
Comentarios Adicionales:
Exhibit G
APPROVED CHEMICAL/PRODUCT LIST (SAMPLE)
-G-
Galvit Primer Sherwin Williams
Gasoline Various
Gear Lube 80W90EP Witco
Glass Cleaner Dayton
-H-
Halite Winter Melt Cargill Salt
Hand Cleaner w/Pumice Gojo
Hexane Weston
High gloss enamel, 304 Canary Yellow Master Service
High Vacuum Grease Unk
Hydraulic Fluid, AW-32 Deaver
Hydraulic Oil Mobil
Hydraulic Water Stop Quickrete
Hydrochloric Acid (36.5-38%) Various
Hydrogen (gas) Various
Copyright 2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.
Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 35 of 42
-M-
Mak-Mix 50 Komatsu Zenoah Ametica, Inc.
Marking Chalk Koson
Marking Paint Aervoe Pacific
Masklene MK-1 Detergent
Mastic Remover Team Environ.
Mechanical Pump Fluid Inland Vacuum
Methane (1.5%) Various
Methane (10 ppm) Various
Methane (100 ppm) Various
Methane (1000 ppm) Various
Methanol Various
Mildew Stain Remover Zep
Mineral Oil Various
Motor Oil Various
Multi-Lube EP Grease Valvoline
Multi Purpose Grease NAPA
Muriatic Acid 30% Various
Muriatic Acid <20% Various
Muriatic Acid 20% Various
MSA Cleaner/Sanitizer II MSA
MSA Ventilation Smoke Tube Kit MSA
-N-
National Bentonite Baroid Minerals & Chemical
Copyright 2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.
Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 36 of 42
At least quarterly, the ES&H representative or designee will update the Approved Chemical Products Index.
Anexo G
LISTA DE PRODUCTOS/PRODUCTOS QUÍMICOS APROBADOS (EJEMPLO)
-G-
Imprimador Galvit Sherwin Williams
Gasolina Varios
Lubricante para Engranajes 80W90EP Witco
Limpiavidrios Dayton
-H-
Halite Winter Melt Cargill Salt
Limpiador para Manos c/Piedra Pómez Gojo
Hexano Weston
Esmalte de Alto Brillo, 304 Amarillo Canario Master Service
Grasa para Alto Vacío Unk
Líquido Hidráulico, AW-32 Deaver
Aceite para Usos Hidráulicos Mobil
Dispositivo de Estancamiento Hidráulico Quickrete
Ácido Clorhídrico (36.5-38%) Varios
Copyright 2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.
Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 40 of 42
-M-
Mak-Mix 50 Komatsu Zenoah Ametica, Inc.
Tiza para Marcar Koson
Pintura para Marcar Aervoe Pacific
Detergente Masklene MK-1
Quitador de Masilla Team Environ.
Líquido para Bombas Mecánicas Inland Vacuum
Metano (1.5%) Varios
Metano (10 ppm) Varios
Metano (100 ppm) Varios
Metano (1000 ppm) Varios
Metanol Varios
Quitamanchas Mildew Zep
Aceite Mineral Varios
Aceite para Motores Varios
Grasa Lubricante para Múltiples Aplicaciones EP Valvoline
Grasa para Múltiples Aplicaciones NAPA
Ácido Muriático 30% Varios
Ácido Muriático <20% Varios
Ácido Muriático 20% Varios
Limpiador/Desinfectante MSA II MSA
Juego de Tubos de Ventilación de Humo MSA MSA
-N-
Copyright 2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.
Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 202: Hazard Communication 41 of 42
El Representante de SSO&A o la persona designada actualizará el Índice de Productos Químicos Aprobados por lo
menos sobre una base trimestral.