Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Les noms de Dieu en islam sont au nombre, généralement admis par les oulémas,
de 99.
Outre son appellation d'Allah, qui signifie Dieu, ou dieu (« sans alter-ego »), d'autres
noms servent à qualifier la divinité vénérée par les musulmans et sont retrouvés cités
dans le Coran, le livre saint de cette religion, ainsi que dans un hadith prophétique.
Ces noms sont appelés enarabe ( أﺳﻤﺎء اﻟﻠﻪ اﻟﺤﺴﻨﻰAsma’ Allah al-Ḥusná), c'est-à-
dire « les plus beaux noms de Dieu », tandis que les attributs de Dieu sont appelés
( ﺻﻔﺎت اﻟﻠﻪsifat Allah).
Cette maxime est à prendre au sens allégorique et non pas littéral. Sera admis au paradis celui qui aura su comprendre l'essence
divine de Dieu au travers de cette liste et se sera efforcé de faire siennes les qualités associées à ces différents noms. Il existe
plusieurs versions de ces listes car ces noms ont été extraits de dif
férents passages du Coran et des hadiths.
Un autre hadith, rapporté par At-Tirmidhi, cite également 99 noms et il s'agit de la liste la plus communément rencontrée. Toutefois,
les oulémas affirment [réf. nécessaire] que cette liste n'est pas attribuée au prophète Mahomet, mais à certains rapporteurs du hadith. Il
est généralement admis, chez ces oulémas [Lesquels ?], qu'Allah possède plus de 99 noms dont certains ne sont pas connus. Un hadith
parle ainsi de noms dont Allah s'est réservé la connaissance. Ils disent ainsi que mafhûm al-mukhâlafah ne s'applique pas au hadith
des 99 noms, précédemment cité. Affirmer qu'Allah possède ces 99 noms ne doit pas impliquer qu'il n'en possède pas d'autres.
Ces noms n'ont pas été rapportés dans la tradition musulmane qui interdit d'inventer des noms propres pour Dieu. De plus, ils ne
correspondent pas aux significations des différents noms, comme le montre le tableau suivant. La particularité de l'arabe de ce point
de vue étant que des mots commead-Da'im peuvent être vus comme des noms, mais n'étant pas cité dans unhadith auront le statut de
nom d'attribut, c'est-à-dire qu'ils seront lefa^il d'un fi^il, le nom verbal d'un verbe.
Certains oulémas (Al ridwany, Ibn Hazm, Ibn Uthaymin) ont enlevé les noms non fondés parce qu'ils n'ont pas été cités ni dans un
3
verset du coran ni dans un hadith, et les ont remplacés par d'autres noms fondés.
Par exemple, Ibn Uthaymin dans son livre Éclaircie dans l'explication des préceptes similaires note en page 2 : « Ses attributs ne
peuvent pas être délimités par un nombre déterminé »اﺳﻤﺎؤه ﺳﺒﺤﺎﻧﻪ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ **** ﻣﺤﺼﻮرة ﺑﻌﺪد ﻣﻌﻴﻦ.
Les noms en rouge les noms non cités ni dans le coran ni dans la sunna()اﻻﺳﻤﺎء اﻟﻐﻴﺮ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ
Les noms en orange les noms couplés et restreints cités dans le coran()اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﻀﺎﻓﺔ و اﻟﻤﻘﻴﺪة
Traduction
# Arabe Prononciation Transcription Détails
française
Est Celui qui est la divinité, c’est-à-dire Celui
1 اﻟﻠﻪ Allah Allah qui mérite l’adoration, et à qui on doit
l’extrême soumission et l’extrême humilité..
Clément envers ses créatures. La clémence
d'une mère envers son enfant est une partie
infime de Son immense clémence envers Ses
Le Tout- créatures. Son châtiment est le plus dur et
2 اﻟﺮﺣﻤﻦ Ar-Rahmān
Miséricordieux sévère de tous les châtiments mais Sa
clémence a précédé Sa colère ; et ce nom fait
partie des noms que l’on n’attribue à nul autre
qu'Allah.
Miséricordieux pour ce qu'Il a créé. Il fait
pleuvoir le ciel au-dessus des peuples même
les plus pécheurs par miséricorde envers les
Le Très- bébés, les vieux et les animaux, alors qu'Il (a
3 اﻟﺮﺣﻴﻢ Ar-Rahīm
Miséricordieux pu) peut (et pourra) les châtier par soif. Le
terme Ar-Rahmān englobe la signification du
terme Ar-Rahīm sans retirer sa signification
4
initiale [réf. incomplète]
Est Celui à qui ce monde appartient en réalité
et en totalité et Celui dont la domination est
4 اﻟﻤﻠﻚ Al-Malik Le Souverain absolue et exempte de toute imperfection
alors que la domination chez les créatures est
créée par Al-Malik
5 اﻟﻘﺪوس Al-Quddūs Le Pur Le Sanctifié
Celui qui procure la paix, le calme et la
sérénité. En citant ce nom, on déclare la paix
6 اﻟﺴﻼم As-Salām La Paix
pour soi-même et pour ceux qui nous
entourent.
{Ce nom est mystérieux même pour les
Musulmans car " Al-Mu'min " vient du nom "
Al-imane " qui veut dire croire, d'où vient le
nom " Al-Mu'minoune " qui veut dire les
croyants, c'est l'appellation du Coran pour les
gens qui croient en 6 choses : l'unicité de
La Dieu, l'existence des anges, des livres saints
7 اﻟﻤﺆﻣﻦ Al-Mu'min
Sauvegarde (Torah, Évangile et Psaumes (Zabor) non
modifiés et le Coran), les prophètes, le jour
dernier (le jour du jugement) et le destin son
mal et son bien. La signification exacte de ce
nom est très difficile à cerner dans son sens
premier mais peut se comprendre d'un point
de vue plus profond et mystique}.
Celui qui domine Sa création et par Son
Al- Le omnigérance sous tous les aspects, aucun
8 اﻟﻤﻬﻴﻤﻦ
Mouhaymin Préservateur état ni aucun aspect dans ce monde ou dans
l'autre n'échappe à Sa volonté
Le Glorieux par Sa suprématie et par Sa
grandeur, El-Aziz veut dire dans un sens celui
Le Tout qui est cher et précieux aux yeux de Ses
9 اﻟﻌﺰﻳﺰ Al-‘Aziz
Puissant créatures. Il n'est le serviteur d'aucune
créature, et aucune créature ne lui dicte ce
qu'Il doit faire.
Le grandiose, l'ultime puissant par Sa
grandeur et Sa force illimitée. Lorsqu'Il détruit
10 اﻟﺠﺒﺎر Al-Jabbār L'Imposant
les oppresseurs (injustes et pécheurs) Il
applique Sa sentence avec Justice.
11 اﻟﻤﺘﻜﺒﺮ Al-Mutakabbir Le Suprême, Celui qui est supérieur à Ses créatures, nulle
Le Majestueux créature n'a le droit de prétendre à la
grandeur.
Le Créateur de toutes existences, vivantes ou
12 اﻟﺨﺎﻟﻖ Al-Khāliq Le Créateur
bien mortes, mobiles ou figées.
Celui qui lève Sa création au-dessus de tous
13 اﻟﺒﺎرئ Al-Bāri’ Le Producteur
défauts ou imperfections.
Celui qui donne l'aspect et l'apparence à
chaque création de l'intérieur ainsi que de
l'extérieur. Dans l'arabe perdu, de façon
14 اﻟﻤﺼﻮر Al-Musawwir Le Formateur
littérale, ce mot veut dire le sculpteur et, dans
l'arabe moderne, veut dire littéralement le
dessinateur.
L'Infini Est Celui qui pardonne ce qu'Il veut à qui Il
15 اﻟﻐﻔﺎر Al-Ghaffār
Pardonneur veut.
Le Tout Est Celui qui est tout puissant à soumettre
16 اﻟﻘﻬﺎر Al-Qahhār
Dominateur toute création à Sa volonté.
Le Très Est Celui qui donne immensément sans rien
17 اﻟﻮﻫﺎب Al-Wahhāb
Généreux recevoir en retour
Le Grand Est Celui qui fait distribuer à toute créature ce
18 اﻟﺮزاق Ar-Razzāq
Pourvoyeur dont elle a besoin.
Est Celui Qui seul connait les clés du futur et
l'inconnu, de par Sa connaissance et de par
19 اﻟﻔﺘﺎح Al-Fattāh Le Grand Juge
Sa sagesse. Ce nom est souvent associé au
nom suivant "Al-‘Alīm".
Celui à qui rien ne peut se cacher, car Il
20 اﻟﻌﻠﻴﻢ Al-‘Alīm L'Omniscient
connait tout et est conscient de tout.
Celui Qui Est Celui qui restreint Son bien conformément
21 اﻟﻘﺎﺑﺾ Al-Qabid
saisit à une sagesse.
Est Celui qui libère, augmente et multiplie son
22 اﻟﺒﺎﺳﻂ Al-Bāsit Le Généreux
bien conformément à une sagesse.
Celui qui Est Celui qui destine les oppresseurs et les
23 اﻟﺨﺎﻓﺾ Al-Khāfid
abaisse orgueilleux au rabaissement et au châtiment.
L'Éleveur dans le sens d'élever, celui qui
24 اﻟﺮاﻓﻊ Ar-Rāfi‘ L'Éleveur élève l'honneur, le statut et le prestige d'un
être dans ce bas monde et dans l'au-delà.
Celui qui rend Celui qui offre l'honneur et la valeur
25 اﻟﻤﻌﺰ Al-Mu‘izz
puissant précieuse.
Celui qui
Est Celui qui peut humilier et dévaloriser
26 اﻟﻤﺬل Al-Moudhill humilie les
n'importe quel valeureux.
fiers
Celui qui entend tout bruit ou son dans Son
royaume émanant de n'importe quelle
27 اﻟﺴﻤﻴﻊ As-Samī‘ L'Audient créature et aussi Celui qui écoute les
invocations de Ses créatures pour répondre à
leurs invocations.
Est Celui à qui rien de ce qui existe ou entre
en existence ne peut échapper, sans le
28 اﻟﺒﺼﻴﺮ Al-Basīr Le Clairvoyant
moindre usage d’œil, d’instrument ou
d’organe.
Est Celui qui juge et départage les créatures
ici-bas et dans l’au-delà et Celui qui assure
l’équité entre les créatures et nul autre ne va
29 اﻟﺤﻜﻢ Al-Hakam L'Arbitre
et ne pourra les départager et les juger ; et le
Jugement dans l’au-delà sera parfaitement
juste et approprié.
30 اﻟﻌﺪل Al-‘Adl Le Juste Est Celui qui est exempt de toute forme
d’injustice et/ou d’oppression.
Est Celui qui accorde à ses créatures Sa
31 اﻟﻠﻄﻴﻒ Al-Latīf Le Doux
douceur et Sa bienveillance.
Est Celui à qui ne peut être cachée la réalité
de chaque chose qui existe, c'est-à-dire la
vérité des choses ; aucun détail ne Lui
Le Bien-
32 اﻟﺨﺒﻴﺮ Al-Khabīr échappe ni la chose dans son ensemble, ni
Informé
chacune de ses parties ; et prétendre pouvoir
cacher des choses à Celui qui crée toute
chose est un égarement et une mécréance.
Est Celui dont la patience envers les
mécréances des pécheurs dépasse toute
33 اﻟﺤﻠﻴﻢ Al-Halīm Le Très Doux
imagination (il est possible que le pardon leur
soit accordé).
{Ce nom est difficile à traduire car il inclut
plusieurs mots français ne partageant pas le
même sens spirituel, mais on peut l'approcher
34 اﻟﻌﻈﻴﻢ Al-Adhīm L'Immense comme suit : " Al-Adhīm " Celui qui est
Gigantesquement Majestueux et
Fantastiquement Grandiose loin de toute
imperfection corporelle ou matérielle}.
Le Très Est Celui qui pardonne immensément maintes
35 اﻟﻐﻔﻮر Al-Ḡafhūr
Pardonneur et maintes fois.
Est Celui qui montre Sa gratitude envers les
Le Très-
36 اﻟﺸﻜﻮر Ash-Shakūr adorations aussi incroyablement faciles
Reconnaissant
soient-elles à réaliser.
Est Celui qui est au-dessus de tous ce qu'Il a
37 اﻟﻌﻠﻲ Al-Ali Le Très Haut
créé parfaitement et inimaginablement.
Le Grand : Celui qui est plus grand que Sa
38 اﻟﻜﺒﻴﺮ Al-Kabīr Le Très Grand
création, une grandeur que Lui seul connaît.
39 اﻟﺤﻔﻴﻆ Al-Hafīdh Le Gardien Est Celui qui protège et préserve Son bien.
{ce mot est parmi les mots perdus de la
langue arabe ancienne; très difficile à traduire
40 اﻟﻤﻘﻴﺖ Al-Muqīt même en arabe moderne}. Il signifierait : Est
Celui qui ne laisse aucun détail lorsqu'Il juge,
même les plus futiles.
Celui qui règle Est Celui qui va compter tous les faits de Ses
41 اﻟﺤﺴﻴﺐ Al-Hasīb
les comptes créatures sans oubli ni erreur.
Est Celui qui est parfaitement exempt d'être
42 اﻟﺠﻠﻴﻞ Al-Jalīl Le Sublime comparé à Ses créatures ou d'être comme
Lui.
Est Celui qui de Sa générosité a inondé Sa
43 اﻟﻜﺮﻳﻢ Al-Karīm Le Généreux
création.
Est Celui qui observe et regarde tout ce qu'Il a
44 اﻟﺮﻗﻴﺐ Ar-Raqīb L'Observateur créé (et les actions des créatures sont aussi
des créations).
Celui qui
Est Celui qui exauce les invocations de Ses
45 اﻟﻤﺠﻴﺐ Al-Mujīb exauce les
créatures s'Il le veut et à qui Il veut.
prières
{Ce nom en arabe veut dire : immensément
large, mais pour qualifier Dieu on comprend
46 اﻟﻮاﺳﻊ Al-Wāsi‘ Le Vaste inclusivement qu'Il a rempli tout vide et a
contenu toutes choses d'une façon que Lui
seul connaît}
47 اﻟﺤﻜﻴﻢ Al-Hakīm Le Sage Celui de qui la Sagesse a ébloui, éblouit et
éblouira n'importe quel esprit conscient et
intelligent.
{Ce mot en arabe veut dire : Celui qui se
rapproche de son aimé par la clémence, la
pitié et le bienfait, mais lorsqu'on lit ce nom
Le Tout dans le " Coran ", on sent chaque fois
48 اﻟﻮدود Al-Wadūd
affectueux différents sens difficilement traduisibles en
mots}. On peut tenter de le traduire : Celui qui
se rapproche de Ses serviteurs par pitié bien
qu'ils s'éloignent de Lui et ne Le glorifient pas.
Le Tout Est Celui qui est glorifié dans l'infiniment
49 اﻟﻤﺠﻴﺪ Al-Majīd
Glorieux passé, le présent et dans l'éternel.
Est Celui qui ressuscite les morts et déploie la
Celui qui vie dans ce qu'Il veut, soient-ils des hommes
50 اﻟﺒﺎﻋﺚ Al-Bā‘ith
ressuscite des animaux ou bien une terre tout
simplement.
Le Témoin : Allah est l'ultime et parfait témoin
Le Grand de tout ce qui s'est passé dans Son royaume,
51 اﻟﺸﻬﻴﺪ Ash-Šahīd
Témoin avec des preuves claires et flagrantes,
parfaitement irréprochables.
52 اﻟﺤﻖ Al-Haqq La Vérité La Vérité : Allah est la vérité absolue.
Est Celui qui garantit la subsistance des
53 اﻟﻮﻛﻴﻞ Al-Wakīl Le Tuteur créatures et Celui à qui rien de chacun de
leurs états ne peut être dissimulé
Le Puissant : Allah est le plus puissant, le plus
54 اﻟﻘﻮي Al-Qawi Le Fort fort, sa force n'a pas de limite et ne se décrit
pas avec des définitions de la force physique.
L'Endurant : Une endurance digne de Lui,
illimitée, infatigable, et qui n'est entachée
55 اﻟﻤﺘﻴﻦ Al-Matīn Le Robuste d'aucune faiblesse, sans pause, sans
interruption et qu'aucun facteur ne peut
atténuer.
Est Celui qui préserve les serviteurs croyants,
ainsi les prophètes et ceux qui les suivent
sont ceux qui sont les « gens préservés »
56 اﻟﻮﻟﻲ Al-Wa'li Le Protecteur
dans le sens où ils ont été guidés vers le
remerciement obligatoire à l’égard de Celui
qui les fait exister, c’est-à-dire à l’égard d'Allah
Est Celui qui mérite plus que tout autre le
57 اﻟﺤﻤﻴﺪ Al-Hamīd Le Loué remerciement, la glorification et le chant
d’éloge
Traduit littéralement comme le compteur mais
Celui qui signifie Celui qui dénombre chaque créature,
58 اﻟﻤﺤﺼﻲ Al-Muhsi connait les chaque acte, chaque grain de poussière dans
comptes son royaume et dont rien n'échappe à Son
savoir
Est Celui qui donne un début à ce qui n’existe
59 اﻟﻤﺒﺪئ Al-Mubdi‘ L'Auteur pas sans début, sans modèle, c'est-à-dire
Celui qui crée les créatures
Celui qui fait Est Celui qui ramène les vivants vers la mort
60 اﻟﻤﻌﻴﺪ Al-Mu‘īd rentrer dans le après la vie et Celui qui ramène les morts à la
néant vie après leur mort
Est Celui qui fait vivre un mélange de maniyy,
c'est-à-dire de liquide séminal, dépourvu
Celui qui d’âme et en fait un être vivant et Celui qui
61 اﻟﻤﺤﻴﻲ Al-Muhyī
donne vie redonne vie aux corps des humains, des
djinns et des anges en les réunissant avec
leurs âmes au cours de la résurrection
62 اﻟﻤﻤﻴﺖ Al-Mumīt Celui qui Est Celui qui fait mourir les êtres vivants et
donne la mort Celui qui annule par la mort le pouvoir des
puissants de ce monde
Le Vivant : Est Celui qui n’entre pas en
existence et pourtant existe, et Celui qui
possède une hayah et cet attribut n’est pas
une vie comme l’est lahayah des créatures
constituée d’une combinaison d’âme, de chair
63 اﻟﺤﻲ Al-Hayy Le vivant
et de sang l’Imam At-Tahawiyy a dit dans son
traité de croyance que « celui qui attribue à
Allah un attribut dans un sens qui compte
parmi ceux que l’on peut attribuer aux êtres
humains est mécréant »
Est Celui qui existe, est éternel et ne change
pas et Celui qui n’est pas atteint par
64 اﻟﻘﻴﻮم Al-Qayyūm La Source l’inexistence ou l’anéantissement et n’est
nullement affecté par le fait de contrôler et de
créer les actes des êtres humains
Est Celui qui n’a besoin de rien et n’est pas
Celui qui
65 اﻟﻮاﺟﺪ Al-Wājid atteint ni concerné par le besoin, le manque
existe
ou la nécessité
Est Celui qui est meilleur que tout autre et
66 اﻟﻤﺎﺟﺪ Al-Mājid L'Illustre Celui qui accorde d’innombrables bienfaits
très largement et sans contrepartie
l'Unique : Est Celui qui n’a pas d’alter ego,
67 اﻟﻮاﺣﺪ Al-Wāhid L'Unique que ce soit dans Son Être, dans Son Acte, ou
dans Ses Attributs. Rien n'est tel que Lui
Est Celui à qui l’on peut se remettre pour
toute affaire et à qui l’on peut faire appel pour
tous nos besoins ; Celui qui n’a ni enfant ni
68 اﻟﺼﻤﺪ As-Samad L'Absolu parents, ni semblable ni équivalent, d’après
l’explication de Al-Hakim ; Celui qui n’a besoin
de rien et Celui dont toute chose a besoin,
pour exister, etc.
Est Celui qui n’est pas atteint par la faiblesse,
Le Celui dont la puissance est absolue et domine
69 اﻟﻘﺎدر Al-Qādir
Déterminant la totalité des créatures et Celui
qu'absolument rien ne peut affaiblir
Est Celui qui est puissant sur toute chose et
Le Très
70 اﻟﻤﻘﺘﺪر Al-Muqtadir Celui dont les capacités sont absolument
Puissant
sans limites
Est Celui qui est exempt des caractéristiques
des créatures et meilleur que toute créature ;
Celui qui fixe la vitesse des événements,
Celui qui accélère certaines choses aux yeux des gens
71 اﻟﻤﻘﺪم Al-Muqaddim
précède tous selon une destinée et accorde à chaque
chose une valeur, un rang, une époque et des
caractéristiques qui Lui conviennent selon la
sagesse
Est Celui qui est exempt des caractéristiques
des créatures et meilleur que toute créature ;
Celui qui destine la lenteur des événements et
Celui qui sera ralentit certaines choses aux yeux des gens
72 اﻟﻤﺆﺧﺮ Al-Mu’akhir
après tous selon une destinée et accorde à chaque
chose une valeur, un rang, une époque et des
caractéristiques qui lui conviennent selon une
sagesse (cf no 71)
Le Premier : Est Celui qui existe sans les
créatures, sans début et sans le temps ; Celui
qui est exempt du fait d’être créé, de
73 اﻷول Al-Awwal Le Premier
l’apparition d’un nouvel attribut et du
changement, Celui qui existe sans entrer en
existence
74 اﻵﺧﺮ Al-Ākhir Le Dernier Le Dernier : Est Celui qui existe sans
interruption alors que les créatures sont
anéanties à chaque instant ; Celui qui est
éternel, Celui qui anéantit et est exempt du
fait d’être anéanti et de la disparition d’un ou
plusieurs attributs ; Celui qui existe sans être
concerné par la notion de fin et
d’anéantissement
Est Celui dont l’existence se manifeste en
toute chose par des preuves, du point de vue
de la puissance et de la domination et non
75 اﻟﻈﺎﻫﺮ Adh-Dhāhir L'Apparent
pas ce qui serait présent en tout corps du
point de vue de l’endroit, de l’image et du
comment
Est Celui qui est préservé des idées
délirantes des créatures tentant d’attribuer à
Celui qui crée les créatures des
76 اﻟﺒﺎﻃﻦ Al-Bātin Le Caché caractéristiques humaines ou des
caractéristiques propres aux créatures et
Celui qui crée les caractéristiques des
créatures et leurs images
Est Celui qui possède, gère et contrôle toute
77 اﻟﻮاﻟﻲ Al-Wāly Le Monarque chose et Celui qui crée toute chose selon une
sagesse
Est Celui qui est exempt des attributs des
78 اﻟﻤﺘﻌﺎﻟﻲ Al-Muta'āli Le Sublime créatures et Celui dont le pouvoir sur les
créatures est sans borne
Est Celui qui a la capacité de destiner la foi et
les bienfaits à toutes les créatures, et parmi
elles certaines sont reconnaissantes et
79 اﻟﺒﺮ Al-Barr Le Bienfaisant certaines ne le sont pas : on appelle les
premiers des musulmans ou des croyants et
les autres les non-musulmans ou les non-
croyants
L'Accueillant Est Celui qui accorde le pardon à ceux qui se
80 اﻟﺘﻮاب At-Tawwab
au repentir repentent à chaque fois qu’ils se repentent
81 اﻟﻤﻨﺘﻘﻢ Al-Muntaqim Le Vengeur Est le vengeur
Est Celui qui écarte du péché et le pardonne
et Celui qui préserve dans chaque situation
Le Très
82 اﻟﻌﻔﻮ Al-Afuww en apparence sans issue une porte vers
Indulgent
l’honneur, le maintien et les bienfaits ou vers
le repentir immédiat
Est Celui qui peut offrir une immensité de
83 اﻟﺮؤوف Al-Ra’ūf Le Bienveillant
bienfaits sans contrepartie et sans nécessité
Est Celui qui crée et attribue selon une
destinée toute souveraineté, domination,
ﻣﺎﻟﻚ Le Maître du
84 Mālik-ul-Mulk propriété et tout large pouvoir qui sont
اﻟﻤﻠﻚ Pouvoir
accordés à certaines créatures dans ce bas
monde
C’est-à-dire qu'Allah est Celui qui est meilleur
que tout autre en réalité et toutes les preuves
confirment cela et infirment le contraire donc il
ذو Le Plein de n’est pas valable de contester ce point, de le
Dhul-Jalāli-
85 اﻟﺠﻼل و Majesté et de renier ou d’être hostile à l’encontre de ce
wal-Ikrām
اﻹﻛﺮام Magnificience sujet ; est Celui qui comble de bienfaits ceux
qui auront compris cela qui connaîtront la
sainteté générale, auront la réussite et seront
bien guidés au Jour du Jugement
86 اﻟﻤﻘﺴﻂ Al-Muqsit L'Equitable Est Celui qui juge conformément à la plus
grande justice, Celui qui est exempt de toute
forme d’injustice et de tyrannie et Celui qui n’a
absolument aucun compte à rendre
Est Celui qui rassemble les créatures en un
Le
87 اﻟﺠﺎﻣﻊ Al-Jāmi‘ jour au sujet duquel il n’y a pas de doute, le
Rassembleur
Jour du Jugement
Est Celui qui n’a aucun besoin des créatures
et dont les créatures ne peuvent se passer de
88 اﻟﻐﻨﻲ Al-Ḡhani Le Riche al-Ghaniyy [qui est Celui qui les fait exister et
les maintient en existence et les fait changer
en permanence]
Est Celui qui satisfait les besoins des
Celui qui
89 اﻟﻤﻐﻨﻰ Al-Mughni créatures et Celui qui leur fait parvenir leur
enrichit
subsistance
Est Celui qui destine à chaque créature ses
victoires, ses protections et Celui dont ils
90 اﻟﻤﺎﻧﻊ Al-Māni‘ Le Défenseur
devront être préservés toujours selon une
destinée
Est Celui qui est tout puissant à faire parvenir
Celui qui peut
91 اﻟﻀﺎر Ad-Dār immanquablement la nuisance qui doit
nuire
atteindre une créature selon une destinée
Est Celui qui est tout puissant à faire parvenir
92 اﻟﻨﺎﻓﻊ An-Nāfi‘ L'Utile immanquablement le profit que doit recevoir
une créature selon une destinée
La Lumière : Est Celui qui guide vers leur but
ceux qui sont en proie à la tentation et les met
dans la bonne direction selon une destinée ;
93 اﻟﻨﻮر An-Nūr La Lumière
Allah est Celui qui guide les croyants vers la
lumière de la foi, crée la lumière et n’est pas
une lumière qui n’est qu’une créature
Est Celui qui destine à certaines créatures le
94 اﻟﻬﺎدي Al-Hādi Le Guide bénéfice d'être bien guidé et de connaître la
droiture
Est Celui qui fait exister les créatures et ce
monde, non pas à partir d’une matière
95 اﻟﺒﺪﻳﻊ Al-Badī‘ L'inventeur préexistante ou à l’image d’un modèle
antérieur, mais au contraire sans précurseur,
sans modèle et sans précédent
Est Celui dont l’existence exempte
d’anéantissement et de changement s’impose
96 اﻟﺒﺎﻗﻲ Al-Baqi Le Permanent
à la raison saine qui ne peut prétendre le
contraire
Est Celui qui existe et ne change pas alors
97 اﻟﻮارث Al-Wārith L'Héritier
que les créatures sont anéanties
Celui qui agit Est Celui qui guide les créatures vers ce qui
98 اﻟﺮﺷﻴﺪ Ar-Rashīd
avec droiture est dans leur intérêt
Est Celui qui retarde la punition des pécheurs
par l’ajustement des comptes de chacun
99 اﻟﺼﺒﻮر As-Sabur Le Patient jusqu’à un jour bien déterminé et leur accorde
leur aise et du temps jusqu’à un moment dont
ils ignorent tous la date.
Il n’est permis d’appeler Dieu que par les noms cités dans le coran ou la sunnah (voir section caractéristiques des noms) ; mais on
trouve dans ladite narration du hadith 21 noms qui ne remplissent pas cette condition :
; اﻟﻤﺤﺼﻲ ; Al-Muhsiاﻟﺒﺎﻋﺚ ; Al-Bā‘ithاﻟﺠﻠﻴﻞ ; Al-Jalīlاﻟﻌﺪل ; Al-‘Adlاﻟﻤﺬل ; Al-Moudhillاﻟﻤﻌﺰ ; Al-Mu‘izzاﻟﺨﺎﻓﺾ Al-Khāfid
اﻟﻤﻘﺴﻂ ; Al-Muqsitاﻟﻮاﻟﻲ ; Al-Wālyاﻟﻤﺎﺟﺪ ; Al-Mājidاﻟﻮاﺟﺪ ; Al-Wājidاﻟﻤﻤﻴﺖ ; Al-Mumītاﻟﻤﻌﻴﺪ ; Al-Mu‘īdاﻟﻤﺒﺪئ ‘Al-Mubdi
اﻟﺼﺒﻮر ; As-Saburاﻟﺮﺷﻴﺪ ; Ar-Rashīdاﻟﺒﺎﻗﻲ ; Al-Baqiاﻟﻨﺎﻓﻊ ‘ ; An-Nāfiاﻟﻀﺎر ; Ad-Dārاﻟﻤﺎﻧﻊ ‘ ; Al-Māniاﻟﻤﻐﻨﻰ ; Al-Mughni
L'Imam At-Tirmidhi, lorsqu’il a évoqué ces noms dans ses Sunan, a averti sur leur ton étrange, vu leur faiblesse et leur manque de
2
) .اﻹﻣﺎم اﻟﺘﺮﻣﺬي -رﺣﻤﻪ اﻟﻠﻪ -ﻟﻤﺎ ذﻛﺮ ﻫﺬه اﻷﺳﻤﺎء ﻓﻲ ﺳﻨﻨﻪ ﻧﺒﻪ ﻋﻠﻰ ﻏﺮاﺑﺘﻬﺎ أي ﺿﻌﻔﻬﺎ واﻧﻌﺪام ﺛﺒﻮﺗﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﺼﺤﻴﺢ( preuves
Al Ridhwanee a montré qu'ils ne sont pas des noms de Dieu, mais plutôt des dérivations :
و ﻛﺬﻟﻚ اﺳﻢ اﻟﺒﺎﻋﺚ واﻟﻤﺤﺼﻲ ﻟﻢ أﺟﺪ ﺣﺠﺔ أو et Al-اﻟﺒﺎﻋﺚ « Et aussi le nom de Al-Bā‘ith
دﻟﻴﻼ ﻋﻠﻰ إﺛﺒﺎت ﻫﺬﻳﻦ اﻻﺳﻤﻴﻦ واﻟﺬي ورد ﻓﻲ je n'ai pas trouvé un argumentاﻟﻤﺤﺼﻲ Muhsi
اﻟﻘﺮآن واﻟﺴﻨﺔ ﻓﻲ ﻧﺼﻮص ﻛﺜﻴﺮة ﺻﻔﺎت أﻓﻌﺎل ou un élément de preuve pour prouver ces noms.
ﻤﻴﻌﺎ ًﺟ ِ م ﻳَﺒْﻌَﺜُﻬ ُ ُ
ﻢ اﻟﻠﻪُ َ ﻓﻘﻂ ،ﻛﻤﺎ ﻓﻲ ﻗﻮﻟﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ ) :ﻳَﻮ ْ َ Ce qui a été déclaré dans le Coran et la Sunna
َ َ
ﺴﻮه ُ وَاﻟﻠﻪُ ﻋ َﻠﻰ ﺣﺼَﺎه ُ اﻟﻠﻪُ وَﻧ َ ُﻤﻠُﻮا أ ْ
َﻓﻴُﻨَﺒﺌُﻬُﻢ ﺑِﻤَﺎ ﻋ َ ِ dans de nombreux textes ne concerne que les
ﻛُﻞ ﺷَ ﻲْءٍ ﺷَ ﻬِﻴﺪ ٌ( ﺳﻮرة اﻟﻤﺠﺎدﻟﺔ ،اﻵﻳﺔ .6وﻣﻦ م( attributs des actes, comme dans le verset: ﻳَﻮْ َ
َ ُ ً
اﻟﻤﻼﺣﻆ أن اﻟﺬي اﺷﺘﻖ اﻟﺒﺎﻋﺚ ﻣﻦ ﻗﻮﻟﻪ ﻳﺒﻌﺜﻬﻢ، ﻪ
ﺼﺎه ُ اﻟﻠ ُ
ﺣ َﻤﻠﻮا أ ْ ﻤﻴﻌﺎ ﻓَﻴُﻨَﺒﺌُﻬُﻢ ﺑ ِ َ
ﻤﺎ ﻋ َ ِ ﺟ ِﻪ َ ﻳَﺒْﻌَﺜُﻬُ ُ
ﻢ اﻟﻠ ُ
8
واﻟﻤﺤﺼﻲ ﻣﻦ ﻗﻮﻟﻪ أﺣﺼﺎه اﻟﻠﻪ ﺗﺮك اﻟﻤﻨﺒﺊ ﻣﻦ ﻲءٍ ﺷَ ﻬِﻴﺪ ٌ ُ
ﻪ ﻋ َﻠﻰ ﻛﻞ ﺷَ ْ َ ﺴﻮه ُ وَاﻟﻠ ُ ) . Il est à noterوَﻧ َ ُ
ﻗﻮﻟﻪ ﻓﻴﻨﺒﺌﻬﻢ؛ ﻻن اﻻﻳﺔ ﻟﻢ ﻳﺮد ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻌﺪ اﺳﻢ اﻟﻠﻪ deاﻟﺒﺎﻋﺚ que celui qui a dérivé Al-Bā‘ith
اﻟﺸﻬﻴﺪ ﺳﻮى اﻻﻓﻌﺎل اﻟﺘﻲ اﺷﺘﻖ ﻣﻨﻬﺎ ﻓﻌﻠﻴﻦ وﺗﺮك aأﺣﺼﺎه اﻟﻠﻪ deاﻟﻤﺤﺼﻲ , et Al-Muhsiﻳﺒﻌﺜﻬﻢ
اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻓﻲ ﺣﻴﻦ أن ﻫﺬه اﻻﺳﻤﺎء ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺮد , parce que le verset neﻓﻴﻨﺒﺌﻬﻢ deاﻟﻤﻨﺒﺊ laissé
ﻧﺼﺎ ﺻﺮﻳﺤﺎ ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎب أو ﻓﻲ ﺻﺤﻴﺢ اﻟﺴﻨﺔ .أﻣﺎ déclarant après le nom de Dieu Ash-Šahīd
ﺗﺴﻤﻴﺔ اﻟﻠﻪ ﺑﺎﻟﻀﺎر اﻟﻨﺎﻓﻊ ﻓﻬﺬان اﻻﺳﻤﺎن ﻟﻢ ﻳﺮدا que des actes, desquels il a dérivé deux,اﻟﺸﻬﻴﺪ
ﻓﻲ اﻟﻘﺮآن أو اﻟﺴﻨﺔ وﺧﺼﻮﺻﺎ اﻟﻀﺎر ﻟﻢ ﻳﺮد اﺳﻤﺎ et a laissé le troisième, bien que ces noms n’ont
وﻻ وﺻﻔﺎ وﻻ ﻓﻌﻼ ،وﻟﻴﺲ ﻟﻤﻦ ﺳﻤﻰ اﻟﻠﻪ ﺑﻬﻤﺎ إﻻ pas été mentionnés explicitement ni dans le
اﻻﺟﺘﻬﺎد اﻟﺸﺨﺼﻲ ﻓﻲ اﻻﺷﺘﻘﺎق ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﺬي coran ni dans la sunna. Cependant l’appellation
ﺴﻲ ﻧ َ ْﻔﻌًﺎ وَﻻ َ ورد ﻓﻲ ﻗﻮﻟﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ ) ُﻗﻞ ﻻ أَﻣْﻠ ُ
ِﻚ ﻟ ِﻨ َ ْﻔ ِ , cesاﻟﻨﺎﻓﻊ ‘ et An-Nāfiاﻟﻀﺎر de Dieu par Ad-Dār
َ
ﺐﻢ اﻟْﻐَﻴ ْ َ ﻨﺖ أﻋ ْﻠَ ُ ﺿَﺮا إِﻻ ﻣَﺎ ﺷَ ﺎء اﻟﻠّﻪُ وَﻟَﻮ ْ ﻛ ُ ُ deux noms n’ont pas été déclarés dans le Coran
َ
ن أﻧَﺎ ْ إِﻻ
ﻦ اﻟْﺨَﻴْﺮ ِ وَﻣَﺎ ﻣَﺴﻨ ِﻲَ اﻟﺴﻮءُ إ ِ ْ ﻣ َت ِﺳﺘَﻜْﺜ َْﺮ ُ
ﻻَ ْ , n’a étéاﻟﻀﺎر ou la sunna, et surtout Ad-Dār
ن( ﺳﻮرة اﻻﻋﺮاف، ﻣﻨُﻮ َﻴﺮ ﻟﻘَﻮْم ٍ ﻳُﺆْ ِ
ﺸ ٌﻳﺮ وَﺑ َ ِ ﻧَﺬ ِ ٌ déclaré ni nom, ni attribut, ni acte, et pour ceux
اﻵﻳﺔ188 qui ont appelé Dieu par ces noms, ils n’ont que
Les noms cités dans la narration d'Al walid ibn muslim sont les propos de ce dernier et non les paroles du prophète :
ﻳﻘﻮل ﺷﻴﺦ اﻹﺳﻼم اﺑﻦ ﺗﻴﻤﻴﺔ رﺣﻤﻪ اﻟﻠﻪ ﻋﻦ رواﻳﺔ « Les connaisseurs du hadîth sont unanimes à
اﻟﺘﺮﻣﺬي واﺑﻦ ﻣﺎﺟﺔ " :وﻗﺪ اﺗﻔﻖ أﻫﻞ اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ dire que ces deux versions ne relèvent pas de la
ﺑﺎﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻠﻰ أن ﻫﺎﺗﻴﻦ اﻟﺮواﻳﺘﻴﻦ ﻟﻴﺴﺘﺎ ﻣﻦ ﻛﻼم parole du Prophète, que Dieu le bénisse et le
اﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ اﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ وإﻧﻤﺎ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻣﻦ ﻛﻼم salue. Elles ne relèvent que de la parole de
ﺑﻌﺾ اﻟﺴﻠﻒ " .ﻣﺠﻤﻮع اﻟﻔﺘﺎوى » certains Prédécesseurs.
9 9
— Le Cheikh Ibn Taymiyya , MF — MF
.
Ibn Hajar a souligné qu'il s’agit d'une incorporation :
واﻟﺘﺤﻘﻴﻖ أن.وﺳﺎق اﻟﺘﺮﻣﺬي واﺑﻦ ﺣﺒﺎن اﻷﺳﻤﺎء « Il est relaté de Abû Hurayra qu'il a dit : Le
ﺳﺮدﻫﺎ إدراج ﻣﻦ ﺑﻌﺾ اﻟﺮواة Messager de Dieu (que Dieu le bénisse et le
salue) a dit : "Dieu a 99 noms – 100 moins 1 –
— Ibn Hajar , Bulûgh ul-marâm, hadîth
1 celui qui en fera le ihsâ' entrera au paradis" :
n° 1284
unanimement reconnu (comme authentique). At-
Tirmidhî et Ibn Hibbân ont cité les noms. L'avis
pertinent est que cette citation est une
incorporation (id'râj) de la part de certains
transmetteurs »
1
— Bulûgh ul-marâm, hadîth n° 1284
وﻟﻢ ﻳﺼﺢ ﻋﻦ اﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻰ اﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ وﺳﻠﻢ ﺗﻌﻴﻴﻦ « Ce n'est pas vrai que le prophète -la paix soit
واﻟﺤﺪﻳﺚ اﻟﻤﺮوي ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﺎ،ﻫﺬه اﻷﺳﻤﺎء sur lui – a mentionné ces noms, et le hadith qui
"ﺿﻌﻴﻒ. en parle est faible Da'îf »
10
— Ibn Outheymine, les règles — les règles optimale
10
optimale
Autres noms
Les noms en vert sont cités dans la sunnah, ceux en jaune sont les noms absolus ( )اﻻﺳﻤﺎء اﻟﻤﻄﻠﻘﺔcités dans le coran puis en orange
on trouve les noms restreints ( )اﻻﺳﻤﺎء اﻟﻤﻘﻴﺪةet les noms couplés ( )اﻻﺳﻤﺎء اﻟﻤﻀﺎﻓﺔcités dans le coran :
Traduction du Texte de
Traduction de
# Arabe Transcription sens en citation Source
citation
français en Arabe
َ ّ إِن اﻟﻠ
ﻪ
car Allah est, certes
122 اﻟﻘﺪﻳﺮ al-Qadîr ﻋ َﻠَﻰ ﻛُﻞ 31 Al-bakara:148
Omnipotent .
ٌ ِ ﻲءٍ ﻗَﺪ
ﻳﺮ ْ َﺷ
(ُ ﻔ ُﺮوه ِ ْﺳﺘَﻐ ْ ﻓَﺎ Mon Seigneur est bien
ﺛ ُﻢ ﺗُﻮﺑُﻮا
proche et Il répond
123 اﻟﻘﺮﻳﺐ al-Qarîb إِﻟَﯿْﻪ إِن Hud:61
toujours (aux
ﯾﺐٌ َِرﺑﻲ ﻗَﺮ 32
appels)" .
ﯿﺐ ٌ ﺠ ِ ﻣ ُ )
"َإِن أَﺧْﻨَﻊ
َ ﺳﻢ ٍ ﻋِﻨْﺪ ْ ا
ٌ ﺟ
ﻞ ُ اﻟﻠﻪِ َر Muslim: bookof Manners
ﺴﻤﻰ َ َﺗ There is no king but andEtiquette,
124 اﻟﻤﺎﻟﻚ al-Mâlik ﻚَ ِ ﻣﻠَ Allah, the Exalted and TheProhibition OfThe
َ ﻻ،ك ِ َ ﻣﻼ َ 33
ْ اﻷ Glorious . Names MalikAl-Amlak
ﻣﺎﻟِﻚ إِﻻَ َ OrMalik Al-Muluk 5338
ﻪ ﻋ َﺰ ُ اﻟﻠ
ﺟﻞَ َ"و
(ٍ ﻣﺌِﺬ َ ْﻳَﻮ
ﻪ
ُ اﻟﻠ ﻢ
ُ ِﻳُﻮَﻓﻴﻬ
ﻢ ُ ُدِﻳﻨَﻬ et ils sauront que c'est
ﺤﻖ َ اﻟ
125 اﻟﻤﺒﻴﻦ al-Mubîn Allah qui est le Vrai de An-nur 24:25
ن َ ﻤﻮ ُ َ وَﻳَﻌْﻠ toute évidence .
34
َ
َ ﻪ
ُﻮ ﻫ َ أن اﻟﻠ
ﺤﻖ َ اﻟ
ﻴﻦ ُ ِ ﻤﺒ ُ )اﻟ
(إذا ﺣﻜﻤﺘﻢ
ﻓﺎﻋﺪﻟﻮا Tabaraani in majmu’
وإذا ﻗﺘﻠﺘﻢ kabeer: viewfrom
35
126 اﻟﻤﺤﺴﻦ al-Muhsin ،ﻓﺄﺣﺴﻨﻮا hadeeth 7114to7123,and
ﻓﺈن اﻟﻠﻪ Musannaf Abdul-razzaq
ﻋﺰ وﺟﻞ 4/492.
ﻣﺤﺴﻦ
Celui qui
englobe toutes
Ses créatures
par Sa ُ ّ واﻟﻠ
ﻪ et Allah encercle de
127 اﻟﻤﺤﻴﻂ al-Muhît ٌ ﻣﺤ
ِﻴﻂ ُ tous côtés les Al-Bakara:19
puissance et 36
englobe toute
ﻳﻦَ ِﺑِﺎﻟْﻜﺎﻓِﺮ infidèles .
chose par Sa
science
{ …إِن اﻟﻠﻪ
ﺴﻌ ُﺮ ُ ْ ﮬُﻮَ اﻟ
َ ﻤ Indeed Allah is Al- AbuDawud:3451, at-
128 اﻟﻤﺴﻌﺮ al-Mosa'îr ُ ِ اﻟْﻘَﺎﺑ
ﺾ Musa'ir, Al-Qabid, Al-
37
Tirmidhee:1314,
ﻂُ ﺳِ اﻟْﺒَﺎ Basir, Ar-Razzaq . IbnMajah:2200
ُ}… اﻟﺮازِق
35
129 اﻟﻤﻌﻄﻲ al-Mu'tî {ِ ﻦ ﯾُﺮِد
ْ ﻣَ Bukhari: bookof One-
ﻪ ﺑِﻪ ُ اﻟﻠ fifthof Booty tothe
ﺧَﯿ ْ ًﺮا ﯾُﻔَﻘﮭْﻪ
ﺧَﯿ ْ ًﺮا ﯾُﻔَﻘﮭْﻪ
،ﯾﻦ
ِ ﻓﻲ اﻟﺪ Causeof
ﻪ
ُ وَاﻟﻠ Allah(Khumus) :3/1143
ﻤﻌْﻄِﻲ ُ ْ اﻟ
(إِن
ﯿﻦ
َ ﻘ ِ ﻤﺘ ُ ْ اﻟ Les pieux seront dans
ﺎتٍ ﺟﻨ َ ﻓِﻲ des Jardins et parmi
وَﻧَﮭَﺮٍ ﻓِﻲ des ruisseaux, dans un
130 اﻟﻤﻠﻴﻚ al-Malîk Al–Qamar:55
ِ ﻘﻌَﺪْ ﻣ َ séjour de vérité,
َ ق ﻋِﻨْﺪ ٍ ْ ﺻﺪ ِ auprès d'un Souverain
38
ِﯿﻚ
ٍ ﻣﻠ َ Omnipotent .
ﻣﻘْﺘَﺪِر ُ )
O Allah, I ask Thee by
(اﻟﻠﮭُﻢ إِﻧﻲ virtue of the fact that
ﻚ ﺑِﺄَن َ ُ ﺳﺄَﻟ ْ أ
َ praise is due to Thee,
131 اﻟﻤﻨﺎن al-Mannân َ ﻤﺪْ ﺤ ْ
َ ﻟﻚ اﻟ َ َ there is no deity but SaheehAbudaawud 1495
ﻻ َ إِﻟَﻪ إِﻻ Thou, Who showest
َ
ن
ُ ﻤﻨﺎَ ْ ﺖ اﻟ َ ْ أﻧ favour and
39
beneficence ,
(ن ﺗَﻮَﻟﻮْا ْ ِ وَإ
ﻤﻮا أَن ُ َ ﻓَﺎﻋ ْﻠ Et s'ils tournent le dos,
اﻟﻠﻪ sachez alors qu'Allah
132 اﻟﻤﻮﻟﻰ al-Mawlâ ْ ُ ﻣﻮْﻻﻛ
ﻢ َ est votre Maître. Quel
Al-Anfal:40
ﻢَ ْﻧِﻌ excellent Maître et
ﻤﻮْﻟَﻰ َ ْ اﻟ quel excellent
40
ﻢ َ ْوَﻧِﻌ Protecteur !
ﯿﺮ ُ ﺼِ )اﻟﻨ
(ن ﺗَﻮَﻟﻮْا ْ ِ وَإ
ﻤﻮا أَن ُ َ ﻓَﺎﻋ ْﻠ Et s'ils tournent le dos,
اﻟﻠﻪ sachez alors qu'Allah
133 اﻟﻨﺼﻴﺮ an-Nasîr ْ ُ ﻣﻮْﻻﻛ
ﻢ َ est votre Maître. Quel
Al-Anfal:40
ﻢَ ْﻧِﻌ excellent Maître et
ﻤﻮْﻟَﻰ َ ْ اﻟ quel excellent
40
ﻢ ﻌِ
َ ْ َ ﻧو Protecteur !
ﯿﺮ ُ ﺼ
ِ )اﻟﻨ
and Allah is witr (one)
وَﮬْﻮَ وَﺗ ْ ٌﺮ
134 اﻟﻮﺗﺮ al-Witr and loves 'the witr' Al-Bukhari:6047
ﯾُﺤِﺐ اﻟْﻮَﺗ ْ َﺮ 41
(i.e., odd numbers) .
Al-Qahir : Allah est Al-Qahir et Al-Qahhar. Celui qui domine tout ce qu'Il a créé avec Sa puissance et Sa
souveraineté.
Al-Moujib : Celui qui exauce les invocations et les demandes par Sa générosité
Al-Kafi : Celui Qui accorde la suffisance pour ce qui est nécessaire et éloigne ce qui tourmente.
Ad-Da'im ِﻢ ُ اﻟﺪاﺋ: L'Éternel, le Permanent
As-Sadiq : Celui qui est véridique dans Sa parole et Sa promesse. Ce qu'Allah a annoncé va inexorablement
arriver.
Al-Mouhit : Celui qui englobe toutes Ses créatures par Sa puissance et englobe toute chose par Sa science alors
rien n'échappe à Sa science.
Al-Qarib : Il est proche de Ses créatures par Sa science alors l'obéissant est proche de Allah sans comment
comme l'a dit Abou Hanifah.
Al-Fatir : Celui qui a créé les créatures c'est-à-dire qu'Il les a fait exister du néant.
Al-'Allam : À la même signification queAl-'Alim ; Celui qui a la science des fors intérieurs et des choses cachées
que la science des créatures n'atteint pas. On comprend d'un verset : Allah « est Âllam [celui qui connait] les
cachés » [Sourat At-Tawbah / 78]
Al-Qadim : Celui qui n'a pas de début. Le Prophète a attribuéAl-Qadim à l'un des attributs de Allah alors que les
savants musulmans ont déduit qu'il est alors permis de direAl-Qadim pour Allah lui-même et il y a unanimité des
Jurisconsultes de l'islam sur la permission d'utiliser ce nom pour Allah, qui était d'ailleurs aussi mentionné par
l'imam At-Tawahi dans son précis consacré au dogme islamique ainsi que parAl-Jounayd.
At-Tahir : Certains savants ont dit qu'il est permis d'utiliser ce nom pour Allah, maisimam l' Abou l-Haçan Al-
Achariyy a dit que c'est interdit car on ne le trouve dans aucun texte authentique.
ﻧﺤﻦ ﻻ ﻳﺠﻮز ﻟﻨﺎ أن ﻧﺴﻤﻲ اﻟﻠﻪ ﻋﺰ وﺟﻞ ﺑﻤﺎ ﻟﻢ « "On ne peut pas appeler Allah par un nom qui
ﻳُﺴﻢ ِﻫﻮ ﺑﻪ ﻧﻔﺴﻪ أو ﻳﺴﻤﻪ ﺑﻪ ﻧﺒﻴﻪ، n’a pas affirmé pour Lui-même, ou affirmé pour
43 Lui par Son Messager , " »
— Al Albani, 2682 ﻣﻮﺳﻮﻋﺔ ﻋﻘﻴﺪة
43
— 2682 ﻣﻮﺳﻮﻋﺔ ﻋﻘﻴﺪة
ﻓﻼ ﻳﺸﺘﻖ ﻟﻠﻪ ﻋﺰ وﺟﻞ اﺳﻢ،أﺳﻤﺎء اﻟﻠﻪ ﺗﻮﻗﻴﻔﻴﺔ « les noms de dieu sont en accord avec un texte,
ﻣﻦ ﺻﻔﺔ ﺗﻜﻮن ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻟﻪ ﺗﺒﺎرك وﺗﻌﺎﻟﻰ on ne peut dériver un nom à partir d’un attribut
44 .»
— al-Albani , اﻟﻤﺠﻠﺪ ﻣﻮﺳﻮﻋﺔ ﻋﻘﻴﺪة
44
185 ص6 — 185 ص6 اﻟﻤﺠﻠﺪ ﻣﻮﺳﻮﻋﺔ ﻋﻘﻴﺪة
Il ne faut pas confondre les attributs avec les noms d’Allah, parce qu’on doit appeler Allah avec Ses noms, et non pas avec Ses
attributs: ﺴﻨَﻰ ﻓَﺎدْﻋ ُﻮه ُ ﺑِﻬَﺎ ُ ْ ﻤﺎء اﻟ َ
ْ ﺤ َ ﺳ
ْ ﴾ وَﻟﻠﻪِ اﻷAllah a les noms parfaits, invoquez-Le par ces noms) , (sôurat al-ârâf, âyah 180).
« La croyance des gens de la sunna et du consensus en ce qui concerne les noms et les attributs d'Allah est de
confirmer ce qu'Allah a confirmé sans altération, ni reniement, ni demander "le comment" et sans ressemblance à
la créature.
La différence entre les noms et les attributs : le nom est ce avec quoi Allah s'est nommé et les attributs est ce avec
quoi Allah s’est décrit. Et entre les deux la différence est voyante.
Donc, le nom est considéré comme une science sur Allah contenant un attribut. Et un nom entraîne toujours un
attribut, exemple : "Allah est pardonneur et miséricordieux". Pardonneur : nom entraînant par cela le pardon ; et le
miséricordieux : nom entraînant par cela la confirmation de la miséricorde.
Mais il n'est pas obligatoire qu'un attribut entraîne la confirmation du nom qui s'en découle. Par exemple la
parole, ceci n'entraîne pas que l'on nomme Allah "le parleur". Donc de cela nous disons que l'attribut est plus
vaste que le nom car le nom entraîne forcement un attribut alors que ce n’est pas tout attribut qui entraîne un
nom. »
45
45
— Ibn Uthaymin, Question numéro 30 page 73 volume 11
و ﻣﻦ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﺘﻲ وردت ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺮواﻳﺔ « Et parmi ces noms mentionnés dans cette
اﻟﻤﺸﻬﻮرة واﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺿﻮاﺑﻂ اﻹﺣﺼﺎء célèbre narration, et qui ne sont pas conformes
اﻟﺮاﻓﻊ اﻟﻤﺤﻴﻲ اﻟﻤﻨﺘﻘﻢ ذو:ﻻﻧﻌﺪام ﺷﺮط اﻹﻃﻼق aux règles du recensement, vu l'absence de la
ﻓﻬﺬه،اﻟﺠﻼل واﻹﻛﺮام اﻟﺠﺎﻣﻊ اﻟﻨﻮر اﻟﻬﺎدي اﻟﺒﺪﻳﻊ condition de l'appellation : اﻟﺮاﻓﻊAr-Rāfi‘ ;
أﺳﻤﺎء ﻣﻀﺎﻓﺔ أو ﻣﻘﻴﺪة ﻳﺼﺢ ﺗﺴﻤﻴﺔ اﻟﻠﻪ ﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻴﻲ Al-Muhyī;Dhul-Jalāli-wal-Ikrām
اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺬي ورد ﻓﻲ اﻟﻨﺺ ﻛﺴﺎﺋﺮ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﻨﺘﻘﻢ ; ذواﻟﺠﻼل واﻹﻛﺮامAl-Muntaqim ;
ﻟﻜﻦ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﻌﻨﻴﺔ ﻓﻲ ﺣﺪﻳﺚ،اﻟﻤﻀﺎﻓﺔ اﻷﺧﺮى اﻟﺠﺎﻣﻊAl-Jāmi‘ ; اﻟﻨﻮرAn-Nūr ; اﻟﻬﺎديAl-Hādi ;
اﻟﺘﺴﻌﺔ واﻟﺘﺴﻌﻴﻦ ﻫﻲ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﻔﺮدة اﻟﻤﻄﻠﻘﺔ اﻟﺒﺪﻳﻊAl-Badī‘. On peut nommer Dieu par ces
اﻟﺘﻲ ﺗﻔﻴﺪ اﻟﻤﺪح واﻟﺜﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻪ ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ. noms couplés ou restreints, suivant l'expression
6 littérale du texte, comme tous les autres noms
— Al Ridhwanee , , اﻟﺸﻴﺦ اﻟﺮﺿﻮاﻧﻲ
couplés. Mais les noms mentionnés dans le
ﻛﺘﺎب أﺳﻤﺎء اﻟﻠﻪ اﻟﺤﺴﻨﻰ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ
7 hadith des quatre-vingt-dix-neuf noms, sont les
653_639 ص،اﻟﻜﺘﺎب واﻟﺴﻨﺔ
noms individuels et absolus, qui indiquent
l'éloge et la louange de Dieu. »
Concernant le nom Dhul-Jalāli-wal-Ikrām (Seigneur de majesté et de générosité, Seigneur de gloire et d'honneur), cette phrase
commence par un pronom Dhu, suivie de deux attributs d'Allah : al-Jalâl et al-Ikram. Le cheikh Al Ridwany précise :
49
Le chercheur Abdul Aziz bin Nasser al-Jalil dans son livre "Allah a les plus beaux noms" a indiqué :
ﻣﺎ ورد ﻣﻘﻴﺪًا ﻣﻦ اﻷﺳﻤﺎء اﻟﺤﺴﻨﻰ:اﻟﺘﻨﺒﻴﻪ اﻟﺜﺎﻣﻦ « Le huitième avertissement: les noms restreints
: ﻓﻼ ﻳﻜﻮن اﺳﻤًﺎ ﺑﻬﺬا اﻟﻮرود،ﻓﻲ اﻟﻘﺮآن اﻟﻜﺮﻳﻢ dans le coran, ne sont pas parmi les plus beaux
وﻛﺬﻟﻚ إذا ورد ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎب واﻟﺴﻨﺔ اﺳﻢ ﻓﺎﻋﻞ ﻳﺪل noms. Et aussi si le sujet (le nom d'un verbe), est
ﻓﻼ ﻳﻌﺪ ﻣﻦ،ﻋﻠﻰ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻷﻓﻌﺎل ﻟﻴﺲ ﺑﻌﺎم ﺷﺎﻣﻞ indiqué dans le Coran et la Sunna, indiquant un
اﻷﺳﻤﺎء اﻟﺤﺴﻨﻰ. type d'actes, non global et exhaustif, il n'est pas
parmi les plus beaux noms. »
— Abdul Aziz bin nasser al-jalil , ﻋﺒﺪ
وﻟﻠﻪ اﻷﺳﻤﺎء, اﻟﻌﺰﻳﺰ ﺑﻦ ﻧﺎﺻﺮ اﻟﺠﻠﻴﻞ — وﻟﻠﻪ, ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ ﺑﻦ ﻧﺎﺻﺮ اﻟﺠﻠﻴﻞ
49 49
36 ص، اﻟﺤﺴﻨﻰ 36 ص، اﻷﺳﻤﺎء اﻟﺤﺴﻨﻰ
D'autre part, certains savants ont compté ces noms (couplés et restreints) parmi les plus beaux noms, ces savants ont appliqué cette
condition pour certains noms mais pas pour d’autres :
Ibn Hajar a compté parmi les plus beaux noms certains noms restreints : al-Hâfidh et Al-Hasīb.
Ibn Outhaymine a aussi compté certains noms restreints : al-Hâfidh, al-'Aalim, al-Muhît et al-Hafiyy
.
Nom du livre en
Traduction
arabe
2
La narration du hadith dans Jami`At-Tirmidhi introduite après la رواﻳﺔ اﻟﻮﻟﻴﺪ ﺑﻦ ﻣﺴﻠﻢ ﻋﻨﺪ
Al-Waleed ibn Muslim
citation du hadith : ‘Allah a 99 noms’ , qui est la plus célèbre. اﻟﺘﺮﻣﺬي
51
Cheikh Mouhammad اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻤﺜﻠﻰ ﻓﻲ
50
Ibn Salih Ibn les règles authentiques dans les attributs et noms d'Allah . ﺻﻔﺎت اﻟﻠﻪ وأﺳﻤﺎﺋﻪ
Outheymine اﻟﺤﺴﻨﻰ
Cheikh Mahmud أﺳﻤﺎء اﻟﻠﻪ اﻟﺤﺴﻨﻰ
3, 6
Abdur-Razzaq les plus beaux noms d’Allah établi dans le coran et la sunnah اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎب
52
Ridhwanee واﻟﺴﻨﺔ
Arabe Transcription Al-Walid Ibn Outheymine Ridhwanee
1 اﻟﻠﻪ Allah Oui Oui Oui
108 اﻟﺤﻴﻲ
ّ al-Hayyiyy Non Oui Oui
Les noms en jaune les noms absolus cités dans le coran )اﻻﺳﻤﺎء اﻟﻤﻄﻠﻘ (ﺔ
Les noms en orange les noms couplés et restreints cités dans le coran()اﻷﺳﻤﺎء اﻟﻤﻀﺎﻓﺔ و اﻟﻤﻘﻴﺪة
Les noms en vert les noms cités dans la sunna
Notes et références
1. http://www.maison-islam.com/articles/?p=665
2. http://sunnah.com/tirmidhi/48/138
3. https://ia600800.us.archive.org/29/items/Al_Redwany/asmaa_book_english.pdf
4. référence à suivre
5. « Les 99 plus beaux noms d'Allah» (http://islammedia.free.fr/Pages/99_noms_Allah.html) « L'explication des noms
parfaits d'Allah » (http://www.sajidine.com/Allah/noms-attributs/tableau-noms.htm)
6. http://www.maison-islam.com/articles/?p=671
7. [1] (http://alridwany.net/Books/asmaa_book_arabic.pdf)
8. http://oumma.com/quran/58?page=0#verse6
9. http://library.islamweb.net/Newlibrary/display_book.php?idfrom=643&idto=643&bk_no=22&ID=406
10. [2] (http://www.ibnothaimeen.com/all/books/article_16821.shtml)
11. http://www.nabulsi.com/fr/art.php?art=9364
12. http://oumma.com/quran/112?page=0#verse1
13. http://oumma.com/quran/2?page=8#verse163
14. http://bibliotheque-islamique-coran-sunna.over-blog.com/article-telecharger-kitab-al-fawa-id-par-l-imam-ibn-al-
qayyim-al-jawziya-pdf-word-69641303.html
15. http://fatouba-lil-ghouraba.over-blog.com/article-allah-est-beau-et-aime-la-beaute-ibn-qayyim-76105451.html
16. http://www.nabulsi.com/blue/ar/print.php?art=1937
17. http://oumma.com/quran/12?page=3#verse64
18. http://oumma.com/quran/19?page=2#verse47
19. http://sunnah.com/nasai/4/11
20. http://oumma.com/quran/36?page=4#verse81
21. http://sunnah.com/abudawud/24
22. http://www.nabulsi.com/fr/art.php?art=621
23. http://oumma.com/quran/36?page=2#verse58
24. http://www.nabulsi.com/fr/art.php?art=1151&id=55&sid=600&ssid=602&sssid=604
25. http://sunnah.com/abudawud/43/34
26. http://sunnah.com/adab/9/56
27. http://sunnah.com/bukhari/76/57
28. http://oumma.com/quran/2?page=7#verse158
29. http://oumma.com/quran/9?page=4#verse94
30. http://www.nabulsi.com/fr/art.php?art=9248
31. http://oumma.com/quran/2?page=7#verse148
32. http://oumma.com/quran/11?page=3#verse61
33. http://sunnah.com/muslim/38/25
34. http://oumma.com/quran/24?page=1#verse25
35. Erreur de référence : Balise<ref> incorrecte ; aucun texte n’a été fourni pour les références nommées
ReferenceA
36. http://oumma.com/quran/2?page=0#verse19
37. http://sunnah.com/tirmidhi/14/117
38. http://oumma.com/quran/54?page=2#verse55
39. http://sunnah.com/abudawud/8/80
40. http://oumma.com/quran/8?page=1#verse40
41. http://sunnah.com/bukhari/80/105
42. http://islamqa.info/fr/5112
43. http://iucontent.iu.edu.sa/Shamela/Categoris/%D9%83%D8%AA%D8%A8 %D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%84%D
8%A8%D8%A7%D9%86%D9%8A/%D9%85%D9%88%D8%B3%D9%88%D8%B9%D8%A9 %D8%A7%D9%84%D8
%A3%D9%84%D8%A8%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%82%D9
%8A%D8%AF%D8%A9/2682.html
44. http://shamela.ws/browse.php/book-36190/page-4410
45. Recueil de fatawa du cheikh Ibn Uthaymin(http://fatawaislam.com/la-croyance/l-unicite-dans-les-noms/231-les-attrib
uts-dallah-et-la-sunna)
46. http://oumma.com/quran/24?page=1#verse35
47. http://alridwany.net/Books/asmaa_book_arabic.pdf Page 81/653
48. http://oumma.com/quran/55?page=1#verse27
49. http://www.saaid.net/book/open.php?cat=1&book=4419
50. http://mamanetmoi.forumactif.com/t1497-les-authentiques-99-noms-d-allah
51. http://www.ibnothaimeen.com/all/books/article_16821.shtml
52. http://alridwany.net/Books/asmaa_book_arabic.pdf
Voir aussi
Articles connexes
Noms de Dieu
Liens externes
(en) Sur islamicity.com, la compilation des attributs avec le renvoi vers le verset du Coran où le terme est
rencontré.
(en) Al-Rahman al-Rahim. Problems of Interpretation and rTanslation
Droit d'auteur : les textes sont disponibles souslicence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes
conditions ; d’autres conditions peuvent s’appliquer . Voyez les conditions d’utilisation pour plus de détails, ainsi que les
crédits graphiques. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyezcomment citer les auteurs et mentionner la
licence.
Wikipedia® est une marque déposée de laWikimedia Foundation, Inc., organisation de bienfaisance régie par le
paragraphe 501(c)(3) du code fiscal des États-Unis.