Sunteți pe pagina 1din 45

COLPOSCOPIO SERIE

C-100

MANUAL DEL USUARIO

V.21.12.07
ÍNDice
INTRODUCción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
descripción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colposcopio con Estativo de Pie (C-100F). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colposcopio con Estativo de Pared (C-100W). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Colposcopio con Estativo Araña (C-100A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cabezal Completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fuente de Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rótulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Símbolos Gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
COMPONENTes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Colposcopio con Estativo de Pie (C-100F). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Colposcopio con Estativo de Pared (C-100W). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Colposcopio con Estativo Araña (C-100A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALAción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Estativo de Pie (C-100F). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Estativo de Pared (C-100W). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Estativo Araña (C-100A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montaje de la Lente Focal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
REVISIóN y OPERAción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fuente de Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste de la Distancia Interpupilar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste de la Corrección Dióptrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Variación de la Magnificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Movimientos y transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Movimiento del Antebrazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Movimiento del Brazo Paralelogramo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Movimiento de Giro del Cabezal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Movimiento de Balanceo del Cabezal (Movimiento Basculante). . . . . . . . . . . . 29
Transporte del Colposcopio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MANTENimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limpieza de Superficies Exteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limpieza de Objetivos y Oculares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conexiones Eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambio de Lámpara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cambio de Fusible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cambio de Fibra Óptica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Detección de Fallas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 1


Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ficha de Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Accesorios COMPATIBLEs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Intalación del Divisor de Imágen y la Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Orientación de la Imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
derechos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
NOTas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 2


INTRODUCCIÓN
El Colposcopio MICROSTAR C-100 ha sido diseñado para realizar observaciones diagnósticas en la
consulta ginecológica.

Este manual describe los procedimientos recomendados para instalar y utilizar los distintos modelos
de Colposcopios MICROSTAR C-100. Contiene toda la información pertinente sobre el cuidado y
manejo apropiado del colposcopio durante su uso.

Por favor, lea cuidadosamente todo el manual antes de utilizar el colposcopio.

Este símbolo será utilizado en el manual para indicar información que contenga
advertencias o precauciones importantes.

Ante cualquier duda sobre el contenido de este manual, la operación o seguridad del equipo, roga-
mos comunicarse con su distribuidor local o con la oficina de ECLERIS S.R.L. más cercana.

Fabricante:
ECLERIS S.R.L.
Av. Bartolomé Mitre 3690
(B1605BUS) Munro, Buenos Aires, República Argentina
Tel +5411 4721 9111 - Fax +5411 4721 0888
Web: www.ecleris.com
E-Mail: info@ecleris.com

Representante en la Comunidad Europea:


MEDES LIMITED
5 Beaumont Gate, Shenley Hill,
Radlett, Herts WD7 7AR, England
Tel +423 663 169205 - Tel/Fax +44 1923859810

Los Colposcopios MICROSTAR C-100 de ECLERIS S.R.L. cuentan con la marca CE,
lo que demuestra su conformidad con la Directiva del Consejo de Europa
93/42/CEE relativa a los aparatos médicos. La clasificación MDD del equipo I.

Los Colposcopios MICROSTAR C-100 de ECLERIS S.R.L. están autorizados por la


A.N.M.A.T. PM-1120-03.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS -3


descripción
Colposcopio con Estativo de Pie (C-100F)

9
2

3 10

4
11

5
12

13

7
14

1 Oculares 8 Ruedas con freno

2 Binocular 9 Horquilla del cabezal

3 Cabezal 10 Freno del brazo paralelogramo

4 Comando de regulación de giro del 11 Comando de compensación de


cabezal peso

5 Cable de fibra óptica 12 Antebrazo

6 Brazo paralelogramo 13 Fuente de iluminación doble

7 Columna 14 Base

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 4


colposcopio con estativo de pared (C-100W)

1 7

3 10

11
4

12
5

1 Freno del brazo paralelogramo 7 Binocular

2 Comando de compensación de 8 Horquilla del cabezal


peso
9 Cabezal
3 Brazo paralelogramo
10 Comando regulación de giro del
4 Cable de fibre óptica cabezal

5 Fuente de iluminación doble 11 Antebrazo

6 Oculares 12 Soporte de pared

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 5


colposcopio con estativo ARAÑA (C-100A)

8
1

9
2

10
3

11
4

12
5

13

6
14

7 15

1 Cabezal 8 Oculares
2 Manijas del cabezal 9 Binoular
3 Cable de fibra óptica 10 Control de movimiento basculante
4 Comando de regulación de giro del 11 Horquilla del cabezal
cabezal
12 Codo
5 Comando de regulación de giro del
codo 13 Fuente de iluminación doble

6 Comando de regulación de altura 14 Columna

7 Ruedas 15 Base

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 6


Cabezal completo

1 7

2 8

3 9

4 10

5 11

6 12

1 Selector de magnificación 8 Oculares

2 Comando microfocal 9 Cuerpo del binocular

3 Lente objectivo 10 Cuerpo del cabezal

4 Filtro verde 11 Control del movimiento basculante

5 Manija del cabezal 12 Horquilla del cabezal

6 Cable de fibra óptica

7 Goma del ocular

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 7


fuente de Iluminación

2 5

3 8

4 9

10
6

1 Conector del cable de fibra óptica 6 Conector del cable de alimentación

2 Control del diafragma 7 Caja de fusibles

3 Llave selectora de lámpara 8 Rejilla de ventilación

4 Conexión a cámara de video 9 Salida de video

5 Llave de encendido 10 Selector de voltaje

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 8


eSpecificaciones técnicas

colposcopio MICROSTAR C-100


tubos bINOCULARES Inclinado 45º (recto opcional)
lentes oBJECTIVos Standard 300 mm incluido. Opcionales: 200 / 250 / 400 mm
Aumentos Intercambiador manual de 5 posiciones: Factor 4 / 6 / 10 / 16 / 25 X
Foco fINo Manual
Oculares Gran angular 10 X
Corrección de dioptrías: + / - 5
Campo visual (10 X) Ø 24 mm / 0.95” (para f: 200 mm)
Ø 31 mm / 1.22” (para f: 250 mm)
Ø 36 mm / 1.42” (para f: 300 mm)
Ø 50 mm / 2.0” (para f: 400 mm)
Distancia iNTERPUPILAR 2.16”- 2.95”
55 - 75 mm
FILTRo Verde

ILUMINAción
Tipo de ILUMINAción Iluminación coaxial mediante cable de fibra óptica de 7 mm
Fuente de iluminación 2 lámparas halógenas (150 Watts 15 V c/u)
Entrada y salida de cámara de video integradas a la fuente de
iluminación
Campo iLUMINAdo Ø 70 mm / 2.75” (para f: 200 mm)
Ø 90 mm / 3.54” (para f: 250 mm)
Ø 107 mm / 4.2” (para f: 300 mm)
Ø 145 mm / 5.7” (para f: 400 mm)
Control de iLUMINAción Diafragma manual mecánico con ajuste contínuo - color de
luz constante
suministro eléctrico 100 - 120 VAC, 50 / 60 Hz
200 - 240 VAC, 50 / 60 Hz
fusibles 4 A, 250 V para 110 V
2 A, 250 V para 220 V

Brazo pANTOGRáfico
Tipo Compensación de pesos: WBS - Weight Balance System
MOVimientos de rotación Sistema con cojinetes de rodillos proximales y distales
AJUSTE de altura 25” / 63.5 mm

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 9


C-100F
ESTATIVO DE PIE CON BRAZO PARALELOGRAMO
BASE Forma de H 18.5”x 19.3” / 470 x 490 mm
altura piso-oBJECTIVO 21.65” / 46.45”
(Min / Max) 550 / 1180 mm
Rango hORIZONTAL 38.2” / 970 mm (max)
pEso 120.15 libras / 54.5 Kg

C-100W
ESTATIVO DE PARED CON BRAZO PARALELOGRAMO
BASE Forma de H 10.6” x 10.6” / 270 x 270 mm
Rango hORIZONTAL 43.7” / 1111 mm (max)
pEso 45.5 libras / 20.7 Kg

C-100A
ESTATIVO ARAÑA
BASE Forma de estrella Ø 23.62” / 600 mmm
altura piso-oBJECTIVO 39.37” / 49.21”
(Min / Max) 1000 / 1250 mm
pEso 50.71 libras / 23 Kg

Condiciones de servicio
10 - 40 ºC
35 - 75 % humedad relativa
700 - 1060 HPa

Condiciones de almacenamiento y transporte


-30 - 45 ºC
10 - 95 % humedad relativa
500 - 1060 HPa

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 10


rótulos

Los rótulos indicados en las siguientes figuras están fijados al colposcopio. Los médicos y todo el
personal deben estar familiarizados con su ubicación y significado.

rótulos del colposcopio C-100F1

mICROSTAR
COLPOSCOPIO
COLPOSCOPE

MODEL / MODELO: C-100 F1


SERIAL Nº / Nº DE SERIE: 2011
AV. MITRE 3690
B1605BUS MUNRO
BS.AS. ARGENTINA
TE: +5411 4721 9111 MADE IN ARGENTINA / HECHO EN ARGENTINA

NO USAR ESTE EQUIPO EN PRESENCIA DE


MEZCLA ANESTÉSICA INFLAMABLE CON
AIRE, OXÍGENO U ÓXIDO NITROSO

PARA TRASLADAR ESTE


EQUIPO REMÍTASE AL
MANUAL DEL USUARIO

Rótulo de la fuente de iluminación

haLOLUX 150
DUO

SERIAL Nº / Nº DE SERIE: 2487

VOLTAGE / VOLTAJE: 100 / 240 V


FREQUENCY / FRECUENCIA: 50 - 60 Hz
POWER / POTENCIA: 170 W
MADE IN ARGENTINA
FUSE / FUSIBLE: T4AL250V / T2AL250V HECHO EN ARGENTINA

Estas etiquetas contienen datos técnicos y el número de serie del equipo. Por favor, cada vez que
emita una orden solicitando repuestos o accesorios o envie alguna consulta, incluya todos estos
datos.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 11


Símbolos gráficos

Atención! Lea los documentos de acompañamiento

Corriente alterna

Arriba

Proteger contra el agua

Frágil

Marcado CE

Identificación del fabricante (Nombre, Dirección)

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 12


componentes
Los Colposcopios MICROSTAR C-100 incluyen los siguientes componentes. Se recomienda identifi-
car y comprobar su existencia antes de proceder a la instalación.

Colposcopio Colposcopio
con estativo de pie (C-100F) con estativo de pared (C-100W)

4 Ruedas con freno 1 Estativo de pared


1 Base 4 Tacos fisher con 4 tornillos de cabeza
1 Columna hexagonal
1 Antebrazo y brazo pantográfico completo 1 Antebrazo y brazo pantográfico completo
1 Fuente de luz HALOLUX 150 DUO 1 Fuente de luz HALOLUX 150 DUO
1 Cabezal con lente objetivo 1 Cabezal con lente objetivo
1 Cable de fibra óptica con adaptador 1 Cable de fibra óptica con adaptador
1 Cable de alimentación de 3mts. 1 Cable de alimentación de 3mts.
1 Funda 1 Cable de interconexión al soporte de
1 Manual del Usuario pared
1 Fusible extra (2 A / 4 A, 250 V) 1 Funda
1 Binocular 1 Manual del Usuario
2 Oculares 1 Fusible extra (2 A / 4 A, 250 V)
1 Llave Allen de 3/16” 1 Binocular
1 Llave Allen de 4 mm 2 Oculares
1 Llave Allen de 3/16”
1 Llave Allen de 4 mm

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 13


Colposcopio con estativo araña (C-100A)

5 Ruedas
1 Base
1 Columna
1 Codo
1 Fuente de luz HALOLUX 150 DUO
1 Cabezal con lente objetivo
1 Cable de fibra óptica con adaptador
1 Cable de alimentación de 3 mts
1 Funda
1 Manual del Usuario
1 Fusible extra (2 A / 4 A, 250 V)
1 Binocular
2 Oculares
1 Llave Allen de 10 mm
1 Llave Allen de 4 mm

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 14


Instalación
No se requiere personal especializado o con experiencia para la instalación del Colposcopio MI-
CROSTAR C-100.

Además de las herramientas provistas, para la instalación del Colposcopio con Estativo de Pie serán
necesarias: 1 llave de 13mm, una llave de 27mm o una llave ajustable y en el caso del Colposcopio
con Estativo de Pared (C-100W), un taladro eléctrico, una broca widea de 12mm y una llave tubo
de 1/2’’.

Para evitar accidentes relacionados con la manipulación de las distintas partes


del equipo se recomienda realizar la instalación entre dos personas, siguiendo las
instrucciones atentamente.

Una vez finalizada la instalación deberá continuar con los procedimientos detallados en la sección
Revisión y Operación.

1 estativo de pie (C-100F)

1 Apoye el estativo sobre una superficie suave, para


obtener la mejor estabilidad posible sin dañar la
base. Instale las 4 ruedas con una llave de 13 mm.

2
2 Inserte el tornillo como muestra la figura.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 15


3 Utilice la llave Allen de 9/16” para ajustar el
3 tornillo a la columna. Si el tornillo tiene cabeza hex-
agonal utilice una llave de 27mm o bien una llave
ajustable.

4 Desajuste los 3 tornillos en el extremo receptor de


la columna con una llave Allen de 3/16”. Coloque
el brazo paralelogramo como se muestra en la
figura. Debe obtenerse un calce perfecto. Ajuste
firmemente los 3 tornillos.

5 5 Introduzca la horquilla del cabezal y su arandela


de Teflón en el extremo del brazo paralelogramo y
ajuste el tapón de seguridad de la horquilla firme-
mente.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 16


6 Coloque el binocular en el soporte, verificando que
6 las marcas coincidan. Ajuste el tornillo del binocular
para obtener la mejor fijación posible.

7 Coloque los oculares en el binocular. Despliegue la


7 goma que rodea a los oculares.

Nota: si el usuario utiliza anteojos deje la goma


plegada.

8 Pase el conector del cable de fibra óptica a través


8 de la funda del brazo paralelogramo y conéctelo al
cabezal.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 17


8

9 En caso de ser necesario, una vez que el colposcopio


ha sido instalado, regule el comando de compen-
sación de peso ubicado en el extremo proximal del
brazo paralelogramo.

10 Ubique la fuente de iluminación debajo del ante-


10 brazo, como se indica en la figura.

11 Introduzca las tuercas en las ranuras de la cara


superior de la fuente de iluminación.

12 Una vez insertada, deslice la fuente de iluminación


hacia atrás antes de ajustar los tornillos
Allen.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 18


El conector del cable de fibra óptica es tipo Storz. Como opcionales se encuentran disponibles
adaptadores para cables de fibra óptica tipo Olympus y tipo Wolf.

Si se utiliza un adaptador de fibra óptica incorrecto o no se lo utiliza al ser nec-


esario, se dañará la fuente de iluminación. Un conector demasiado largo puede
ser empujado por demás hacia adentro del equipo, dañando la lente y resultando
en una pérdida de iluminación. Un conector demasiado corto o del diámetro
incorrecto también resultará en la pérdida de iluminación debido al mal posiciona-
miento de los contactos.
Las lámparas pueden moverse durante el transporte del colposcopio. Antes de
encender la fuente de iluminación verifique que las lámparas estén correctamente
ubicadas y alineadas con el conector del cable de fibra óptica.
Si el proceso de instalación del colposcopio se detectara alguna anormalidad, por
favor comuníquese con el departamento de servicio técnico de su distribuidor local
o con la oficina de ECLERIS S.R.L. más cercana antes de utilizar el colposcopio con
un paciente.

estativo de pared (C-100W)

Antes de proceder a la instalación del estativo de pared, debe determinar la altura adecuada
para su fijación y el correcto nivelamiento.

El estativo de pared deberá colocarse únicamente en paredes de alta resistencia.


No se lo debe instalar en paredes de ladrillo hueco o de espesores menores a
15 cm, placas de yeso, tabiques de madera o cualquier otro material de baja
resistencia.
Se recomienda consultar con un profesional de la construcción para analizar la
correcta fijación del soporte.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 19


1 Marque en la pared una línea horizontal de 17 cm
1 (7”) de largo, perfectamente nivelada con el suelo a
una altura desde el suelo de 125 cm (49.2”)

2 Apoye el estativo haciendo coincidir perfectamente


la línea trazada con la parte recta inferior del mismo
y verifique con un nivel si se encuentra nivelado.

3 Con la ayuda de un lápiz marque en la pared la


3 posición del orificio superior derecho del estativo,
para tomarlo como referencia. Retire el estativo.

4 Con la ayuda de un taladro percutor y la broca


widea (de pared) de 12mm, perfore el orificio
superior derecho, coloque el taco fisher, apoye nue-
vamente el estativo de pared y coloque el tornillo.
Deberá ajustar el tornillo con una llave tubo de 1/2’’
hasta lograr una fuerte resistencia en la llave.

5 Una vez fijado el extremo superior derecho debe


repetir los pasos 3 y 4 para fijar, en primer lugar, el
extremo superior izquierdo y luego extremos infe-
riores.

Antes de perforar la pared verifique


que la nivelación sea correcta.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 20


6 El estativo de pared debe permanecer firme. Para
verificarlo se debe probar su resistencia poniendo
un peso 8 veces más pesado que el colposcopio.

ECLERIS S.R.L. no es responsable por


los daños físicos y/o materiales que
pudieran ocurrir debido a la incor-
recta fijación del estativo a la pared.

7 Desajuste los 3 tornillos del receptor del antebrazo


7 en el soporte de pared con la llave Allen de 3/16”.

Ubique el antebrazo como se muestra en la figura.


Debe obtenerse un calce perfecto con el soporte.
Ajuste los 3 tornillos del soporte.

Verifique que el procedimiento se ha realizado


correctamente rotando el antebrazo alrededor del
soporte, en ambas direcciones, hasta alcanzar un
tope. El movimiento se encuentra limitado para
alcanzar un rango de 170º.

8 Conecte el cable de inetrconexión al soporte de


8 pared desde la fuente de iluminación al conec-
tor superior del soporte de pared y el cable de
alimentación de 3 mts desde el conector inferior a
la red eléctrica.

* Pconexiones
ara lograr una mejor visualización de las
eléctricas, se muestra al estativo de
pared sin el antebrazo.

9 Siga los pasos 5 a 10 de las páginas 16-19 para


la instalación del cabezal, binocular, oculares y la
fuente de iluminación.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 21


estativo ARAÑA (C-100A)

1 Coloque la fuente de iluminación boca abajo sobre


1 una mesa firme.

2 Ubique la columna sobre la fuente de iluminación,


dejando los comandos hacia arriba y alineando
el orificio de la columna con la media luna de la
fuente de iluminación.

3 Coloque las 2 medias lunas que se proveen sobre


3 las que ya se encuentran fijadas a la fuente de
iluminación y ajuste firmemente sus respectivos
tornillos con la llave Allen de 4 mm.

4 Acerque el conjunto formado por la fuente de


iluminación y la columna al borde de la mesa.
Coloque la base del colposcopio como se muestra
en la figura. Ajuste firmemente el bulón con la
llave Allen de 10 mm.

5 Coloque la base del colposcopio en posición verti-


4
cal. Inserte el codo y su arandela de Teflón en la
columna.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 22


5

6 Introduzca la horquilla del cabezal en el codo y


coloque la tuerca de seguridad.

7 Coloque el binocular en el soporte, verificando


que las marcas coincidan. Ajuste el tornillo del
binocular para obtener la mejor fijación posible.
6

8 Coloque los oculares en el binocular. Despliegue


la goma que rodea a los oculares.
Nota: si el usuario utiliza anteojos deje la goma
plegada.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 23


7

9 Conecte el cable de fibra óptica a la fuente de


iluminación y al cabezal.

8 Si el proceso de instalación del


colposcopio se detectara alguna
anormalidad, por favor comuníquese
con el departamento de servicio
técnico de su distribuidor local o con
la oficina de ECLERIS S.R.L. más cer-
cana antes de utilizar el colposcopio
con un paciente.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 24


Montaje de la lente focal

1 Enrosque la lente al cabezal dejando el comando


1 microfocal en la posición deseada. Ajuste la aran-
dela a contrarrosca para lograr la correcta sujeción
de la lente.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 25


Revisión y operación
Revisión

Una vez finalizada la instalación y antes de poner en marcha el colposcopio, se recomienda realizar
los siguientes controles:

• Compruebe que la tensión de la red eléctrica sea la misma que la indicada en la parte posterior
de la fuente de iluminación.

• Verifique que la red eléctrica posea su puesta a tierra en perfecto estado y que conecte perfecta-
mente con el equipo.

• Compruebe que el fusible se encuentre en el zócalo y que éste sea el indicado (2 A, 250 V para
alimentación de 220 V / 4 A, 250 V para alimentación de 110 V).

• Compruebe que las rejillas de ventilación estén libres.

• Verifique que no haya fuentes de agua o líquido que pudieran dañar al equipo cerca del mismo,
así como gases o emanaciones inflamables en el ambiente.

Si antes de la puesta en marcha del colposcopio se detecta alguna anomalía, por


favor comuníquese con el departamento de servicio técnico de su distribuidor
local o con la oficina de ECLERIS S.R.L. más cercana antes de utilizarlo con
pacientes.

Operación

1 Apague la fuente de iluminación.

2 Conecte el cable de alimentación al colposcopio y luego a la red eléctrica.

3 Seleccione la lámpara que desea utilizar.

4 Encienda la fuente de iluminación.

5 Introduzca el extremo del cable de fibra óptica en el cabezal del colposcopio.

Los ventiladores deben funcionar siempre que la fuente de iluminación está en-
cendida. Si por alguna razón no funcionaran, apague inmediatamente el equipo
para evitar fallas en la llámpara por elevada temperatura.
Apague el colposcopio cuando no es utilizado.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 26


fuente de iluminación

El Colposcopio MICROSTAR C-100 tiene un módulo de iluminación integrado HALOLUX 150 – DUO
con 2 lámparas halógenas de 150 Watts. Su uso no es simultáneo. En caso que la lámpara en uso
llegara a fallar durante una intervención, el mecanismo de emergencia permite cambiar de lámpara
inmediatamente, sin necesidad de remover la lámpara que falla. Esta tarea recién se llevará a cabo
cuando se haya finalizado el procedimiento. Ambas lámparas tienen un mecanismo de diafragma
que puede ser ajustado de manera manual y contínua.

El adaptador del cable de fibra óptica es tipo Storz. Como opcionales se encuentran disponibles
adaptadores para cables de fibra óptica tipo Olympus y tipo Wolf.

Si se utiliza un adaptador de fibra óptica incorrecto o no se lo utiliza al ser ne-


cesario, se dañará la fuente de iluminación. Un conector demasiado largo puede
ser empujado por demás hacia adentro del equipo, dañando la lente y resultando
en una pérdida de iluminación. Un conector demasiado corto o del diámetro
incorrecto también resultará en la pérdida de iluminación debido al mal posiciona-
miento de los contactos.
El punto focal del sistema óptico alcanza muy altas temperaturas, por lo tanto el
extremo del cable de fibra óptica se calienta.
Nunca toque el extremo del cable de fibra óptica.
No mire en forma directa el extremo del cable de fibra óptica ni el extremo del
objetivo del colposcopio.
Se recomienda conectar el cable de fibra óptica antes de encender la fuente de
iluminación.

ajuste de la distancia Interpupilar

Para realizar este ajuste sostenga el cuerpo del binocular con ambas manos y acomódelas simul-
táneamente. Debe moverlas hacia un lado y hacia otro hasta que la distancia entre los binoculares
coincida con su distancia interpupilar. La distancia interpupilar puede ser ajustada manualmente
entre 55 y 75 mm.

ajuste de la correción dióptrica

El colposcopio posee una corrección dióptrica independiente para ambos oculares. El ajuste se
realiza girando los oculares hacia el signo + o el signo –.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 27


variación de la Magnificación

El selector de magnificación posee 6 posiciones: 4/6/10/16/25x. La posición 10x se repite en el


selector. La marca en el cuerpo del cabezal indica la magnificación seleccionada.

Puede cambiarse la magnificación del colposcopio con cualquiera de los comandos ubicados a
ambos lados del binocular, girando el comando suavemente, hasta lograr el aumento deseado.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 28


Movimientos y transporte
El Colposcopio MICROSTAR C-100 ha sido diseñado para obtener movimientos de gran estabilidad
mediante crapodinas. Éstas permiten una fácil manipulación y el correcto posicionamiento del
cabezal para una mejor observación.

movimiento del antebrazo

Rotaciones mayores de 220º del antebrazo permiten el correcto posicionamiento del colposcopio.
El colposcopio posee un modo de ajuste y bloqueo que permite la regulación de la dureza del
movimiento. También tiene un rango de rotación en ambas direcciones que debe ser fijado en el
momento de la instalación.

El sistema de iluminación tiene un cable de fibra óptica cuya longitud evita las limitaciones en el
movimiento, permitiendo la libre rotación del cabezal sin dañar el cable.

movimiento del brazo paralelogramo

El brazo paralelogramo puede rotar más de 220º en relación al antebrazo. Si desea un movimiento
más preciso, ajuste el comando que controla este parámetro. Para anular completamente estos
movimientos, ajústelo firmemente.

Articulando el brazo se obtiene el adecuado posicionamiento en altura del colposcopio, el cual


ha sido diseñado y calibrado para alcanzar la autoestabilidad en la posición deseada con mínimo
esfuerzo. El brazo paralelogramo posee un sistema de autocompensación (WBS - Weight Balance
System) para pesos entre 3 y 7 Kg. Este comando permite el ajuste de los movimientos de acuerdo
a la cantidad de accesorios instalados. Colocando el brazo paralelogramo en la posición horizontal,
ajuste o desajuste este control hasta encontrar la dureza necesaria en el accionamiento del brazo.

movimiento de giro del cabezal

El cabezal puede girar sobre el eje de la horquilla, permitiendo un mejor posicionamiento de la


dirección del centro óptico, en relación al objetivo observado. El rango de movimiento permitido es
de 360º. El movimiento puede ser regulado o completamente anulado utilizando el comando de
control.

Movimiento de balanceo del cabezal (movimiento basculante)

El cabezal del colposcopio permite una inclinación de 170° posee un control de ajuste o freno
ubicado en el lado izquierdo del cabezal. Éste permite un ajuste gradual o la anulación total de
balanceo para el posicionamiento del cabezal del colposcopio en la ubicación deseada con un
mínimo esfuerzo.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 29


Antes de desajustar este comando, verifique que el cable de fibra óptica no se
encuentre limitado.
Evite ajustar demasiado este comando ya que puede dañar el sistema de freno.

transporte del colposcopio

El Colposcopio MICROSTAR C-100 ha sido diseñado para ser movido cortas distancias, dentro
del consultorio médico. Si es necesario transportarlo grandes distancias, debe prestarse especial
atención a las siguientes recomendaciones:

Coloque el brazo en la posición “cerrado“ sobre el antebrazo. Ésta es la posición


más favorable para la estabilidad del colposcopio.
Active los frenos para evitar movimientos del antebrazo-brazo-cabezal.
Desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica y sujételo a la columna del
colposcopio.
Libere los frenos de las ruedas.
Coloque la funda del colposcopio.
Debido a su peso, el colposcopio debe ser movido por 2 personas.
No circule por superficies inclinadas con un ángulo mayor a 10º, evitando el vuelco
del colposcopio.

Siguiendo estas recomendaciones podrá evitar accidentes durante el transporte y daños al colposco-
pio debidos a su incorrecta manipulación.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 30


Mantenimiento
Para conservar el funcionamiento óptimo del colposcopio se recomienda realizar una pequeña
revisión anual del equipo.

Este procedimiento deberá incluir:


• Lubricación.
• Revisión de conexiones eléctricas.
• Revisión de lámparas.
• Elementos de repuestos: para evitar pérdidas de tiempo por indisponibilidad del equipo se
recomienda contar con una lámpara de repuesto y un fusible (2 A, 250 V para alimentación de
220 V / 4 A, 250 V para alimentación de 110 V).

Para realizar cualquier trabajo de revisión y mantenimiento contacte a su distribuidor local o a la


oficina de ECLERIS S.R.L. más cercana.

Todos los trabajos de servicio técnico, reparaciones o modificaciones deben registrarse en la Ficha
de Mantenimiento de este manual, indicando el trabajo realizado, el nombre y firma de la persona
responsable de dicha tarea y la fecha en que se realizó.

Limpieza

Antes de proceder con la limpieza del colposcopio, desconecte el cable de alimen-


tación de la red eléctrica.

Limpieza de Superficies Exteriores


Para la limpieza de las partes metálicas del equipo utilice un paño limpio o algodón humedecidos
con alcohol.

Realice la limpieza teniendo mucho cuidado en no introducir agua o humedad al


equipo.
No utilice productos inflamables, especialmente alcohol, mientras la fuente de
iluminación no esté fría. Si utilizó productos inflamables no encienda dicha fuente
hasta después de una (1) hora de realizada la limpieza ya que podría producirse
una mezcla explosiva.
No utilice detergentes, disolventes u otro agente abrasivo.
No esterilizar en autoclave.

Se recomienda realizar la limpieza del exterior del equipo cada 15 días.

Limpieza de Objetivos y Oculares


Utilizando papel tissue embebido en acetona pura o en disolución al 99%, friccione suavemente la
superficie de las lentes con movimientos circulares.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 31


conexiones eléctricas

Se debe controlar el envejecimiento y estado de los componentes.

Verifique que no existan:

• Cables en mal estado, rotos o cortados.

• Mala conexión del cable con el enchufe.

• Pines de conexión oxidados.

cambio de lámpara

Antes de cambiar la lámpara, desconecte la fuente de iluminación del colposcopio


de la red eléctrica y compruebe que el equipo y la lámpara estén totalmente fríos.

1 Apague la fuente de iluminación.

2 Retire la tapa superior del gabinete, dejando a la


vista la lámpara a reemplazar.

3 Presione hacia abajo el resorte que sujeta la


lámpara para liberarla.

4 Retire la lámpara del zócalo.

5 Coloque la nueva lámpara introduciendo los pines


en sus correspondientes agujeros. Asegúrese de
introducir el total del largo de los pines.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 32


6 Introduzca la nueva lámpara en el portalámparas,
6 mientras presiona el resorte con el dedo. Com-
pruebe la correcta sujección de la lámpara con el
resorte para evitar su desplazamiento.

7 Antes de colocar la cubierta superior, disponga el


cable del portalámparas en forma ordenada.

El punto focal del sistema óptico


alcanza muy altas temperaturas, por
lo tanto el extremo del cable de fibra
óptica se calienta.
Nunca toque el extremo del cable de
fibra óptica.
Se recomienda conectar el cable de
fibra óptica antes de encender la
fuente de iluminación.
Cambio de Fusible

Desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica.

1 Desconecte el cable de alimentación de la fuente


de iluminación.

2 Debajo del conector tipo interlock para el cable


2 de alimentación se encuentra una pequeña
pieza rectangular de plástico, donde se alojan
los fusibles. Con la ayuda de un destornillador y
realizando una ligera presión, retire la tapa para
reemplazar el fusible dañado.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 33


3 Retire el fusible dañado y reemplácelo por el fusible de repuesto que se encuentra en el mismo
zócalo. Utilice fusibles de 2 A, 250 V para alimentación de 220 V y de 4 A, 250 V para aliment-
ación de 110 V.

4 Introduzca el zócalo hasta escuchar un “click”.

5 Conecte el cable de alimentación a la fuente de iluminación y a la red eléctrica.

Cambio de Fibra óptica

1 Apague la fuente de iluminación.

2 Retire el extremo distal del cable de fibra óptica que se encuentra dentro del cabezal del col-
poscopio. Libere el otro extremo, que se encuentra conectado a la fuente de iluminación.

3 Deslice el cable de fibra óptica a través del cobertor plástico del brazo paralelogramo.

4 Introduzca el nuevo cable de fibra óptica a través del cobertor de plástico del brazo paralelo-
gramo, comenzando por el extremo cercano al brazo/articulación del antebrazo.

5 Conecte el cable de fibra óptica a la fuente de iluminación.

6 Conecte el cable de alimentación al colposcopio y luego a la red eléctrica.

7 Seleccione la lámpara que desea utilizar.

8 Coloque la llave de encendido en “On”.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 34


detección de fallas

La siguiente tabla indica los problemas más frecuentes y sus soluciones rápidas. Por favor, ante
cualquier inconveniente consulte esta tabla.

PROBLEMA CAUSA PROBABLE ACCIÓN


La fuente de iluminación no La fuente de iluminación Conecte el cable a la red
funciona no está conectada a la red eléctrica
eléctrica

El cable de alimentación está Cambie el cable de alimen-


roto o cortado tación

El enchufe no está en buenas Cambie el enchufe


condiciones

El fusible está roto o quemado Cambie el fusible

La tensión de la red no es Verifique la tensión


compatible con la requerida
No hay iluminación pero la luz La lámpara está quemada Seleccione la otra lámpara o
verde está encendida reemplace la lámpara que-
mada
La intensidad de la luz no es La lámpara está quemada Reemplace la lámpara
correcta
La lámpara está fuera de lugar Verifique que la lámpara esté
en su lugar

La tensión de la red es 110 V Cambie la posición del selec-


y la tensión seleccionada es tor de voltaje
de 220 V
Alta temperatura en la fuente Los ventiladores no funcionan Contacte al servicio técnico
de iluminación
Obstrucción en las rejillas de Libere o limpie las rejillas
ventilación
Ruido en la fuente de ilumi- Los cables de la lámpara tocan Ubique los cables de la
nación al ventilador lámpara de manera tal que no
toquen al ventilador

Si no puede solucionar el inconveniente, por favor contacte a su distribuidor local u oficina de


ECLERIS S.R.L. más cercana y solicite servicio técnico.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 35


advertencias

El Colposcopio MICROSTAR C-100 es un equipo eléctrico con emisión de luz de


gran intensidad. Su uso está aconsejado únicamente para personal entrenado.
No use el colposcopio en lugares donde exista peligro de explosión.
Si bien la fuente de iluminación no daña los ojos, se recomienda no mirar di-
rectamente a la salida del canal de luz o al extremo del objetivo del colposcopio y
operarla según las instrucciones de este manual.
El colposcopio se conecta a tierra mediante un conductor de puesta a tierra del
cable de alimentación. Esta puesta a tierra es esencial para una operación segura
del equipo.
En caso de interferencia con otros equipos electromédicos o eléctricos, se
recomienda aumentar la distancia entre el colposcopio y el otro equipo para
minimizar estos efectos.

Si como consecuencia de :

• Uso inadecuado del equipo

• No utilización del manual de instrucciones

• Mal cuidado o mantenimiento del equipo

• Reparación o manipulación por personal no autorizado

se produjeran daños personales o materiales a terceros, ECLERIS S.R.L., el fabricante y vendedor de


estos equipos, no asumen responsabilidad alguna por dichos daños.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 36


Ficha de Mantenimiento

Trabajo Realizado Responsable Fecha Firma

Esta ficha deberá ser completada por el responsable de la empresa encargada del mantenimiento,
reparación o modificación del equipo.

Recomendamos mantenerla actualizada, para obtener un servicio más rápido y efectivo.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 37


Servicio técnico
El Colposcopio MICROSTAR C-100 debe ser reparado y/o mantenido exclusivamente en insta-
laciones autorizadas por ECLERIS S.R.L. Se recomienda utilizar el siguiente procedimiento para
agilizar el servicio de reparación y reposición de productos en garantía.

1 Comuníquese con el departamento de servicio técnico de su distribuidor local o con la oficina


más cercana de ECLERIS S.R.L.
2 Proporcione información detallada del problema.
3 Si el problema no puede resolverse mediante detección de fallas, deberá enviar el producto para
su reparación o reposición.
Deberá adjuntar la siguiente información del producto:
• Nombre del propietario.
• Dirección del propietario.
• Persona de contacto y número de teléfono.
• Número de serie del producto.
• Descripción del problema.
4 Envíe el colposcopio para su reparación o reposición. Se deberá efectuar el envío con el
embalaje original para evitar que se dañe el equipo durante el traslado. ECLERIS S.R.L. no se re-
sponsabiliza por aquellos daños o defectos originados durante el transporte que sean vinculados
a un embalaje deficiente.

Garantía

ECLERIS S.R.L. declara que el Colposcopio MICROSTAR C-100 ha pasado su Control de Calidad y
no evidenció ningún defecto de manufactura, por lo tanto garantiza su funcionamiento apropiado
bajo condiciones de uso adecuadas de acuerdo a las indicaciones presentadas en este manual. El
período de garantía es por el término de un (1) año a partir de la fecha de la factura de compra.

ECLERIS S.R.L. no es responsable por daños causados por/al colposcopio por el mal uso, negligen-
cia, limpieza o almacenajes incorrectos. Las reparaciones hechas por personas no autorizadas por
ECLERIS S.R.L. anularán esta garantía. La garantía antes mencionada es válida únicamente para el
comprador original.

Las siguientes partes están excluidas de la garantía:


• Partes y componentes manufacturados por terceros.
• Lámparas.
• Cables y enchufes.
• Daños resultantes por conexiones a tensiones de alimentación incorrectas.

Sin tomar en cuenta la situación de la garantía, todos los gastos de envío hacia o desde una de las
instalaciones autorizadas por ECLERIS S.R.L. son responsabilidad del cliente.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 38


accesorios Compatibles
• Binocular inclinado 45º.

• Binocular recto.

• Oculares 10X.

• Objectivo 200 mm.

• Objectivo 250 mm.

• Objectivo 300 mm.

• Objectivo 400 mm.

• Divisor de imagen.

• Prolongador para segundo ayudante.

• U-Cam: Cámara CCD.

• Endodigi: Sistema de captura digital.

• Kit de fundas esterilizables.

• Soporte para monitor LCD e impresora.

• Convertidor de divisor de imagen a endocupla.

• Adaptador para cámara digital.

• Adaptador para cable de fibra óptica tipo Wolf.

• Adaptador para cable de fibra óptica tipo Olympus.

• Cable de video BNC-BNC y adaptador BNC-RCA.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 39


Instalación del divisor de imagen y la cámara

1 Si el binocular ya se encuentra instalado, retírelo


desajustando el tornillo de soporte.

2 Sosteniendo la cámara, enrosque el divisor de


2 imagen hasta que haga tope.

No fuerce el mecanismo al enroscar


ya que podría dañarse.

3 Monte el divisor de imagen con la cámara de


3 video en el cabezal, verificando la coincidencia
de la muesca presente en cada una de las partes.
Ajuste manualmente el tornillo de seguridad del
cabezal de manera de lograr la mayor firmeza
posible en el montaje.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 40


4 De manera similar monte el binocular, situándolo
4 por encima del divisor de imágenes.

5 Enfoque una imagen mirando por el binocular


en el máximo aumento. Verifique que el foco se
mantenga en los demás aumentos.

6 Conecte el cable de video a la salida de video


del conector del panel trasero de la fuente de
iluminación.

7 Conecte el otro extremo del cable de video a la


entrada de video (Video In) de su monitor/televi-
sor.

8 Encienda el monitor y sintonícelo en el canal co-


rrespondiente.

9 Retire el cable de fibra óptica del brazo del col-


poscopio.
10 10 Introduzca el cable de la cámara a través del
cobertor del brazo paralelogramo.

11 Introduzca nuevamente el cable de fibra óptica a


través del brazo del colposcopio. Conecte el cable
de fibra óptica.

12 Conecte el cable de fibra óptica en el frente de la


fuente de iluminación.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 41


orientación de la imagen

Para dar a la imagen observada en el monitor la misma orientación de la observada directamente a


través del binocular siga los siguientes pasos:

1 Afloje los 3 tornillos Allen del divisor de imagen


1 con la llave Allen de 1.5 mm provista junto con el
divisor de imagen.

2 Rote la cámara hasta obtener la orientación


deseada para la imagen en el monitor.

3 Ajuste nuevamente los tornillos para fijar la


cámara en esa posición.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 42


derechos
Todos los derechos de este manual, especialmente derechos de reproducción, publicación y traduc-
ción, quedan reservados. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida por ningún medio
(fotocopia, microfilm u otros métodos) sin previa autorización por escrito de ECLERIS S.R.L. ni
tampoco puede ser reproducida, multiplicada o publicada por medios de procesamiento de datos
electrónicos.

La información contenida en este manual puede ser modificada o ampliada sin notificación previa,
sin que ello represente responsabilidad alguna para ECLERIS S.R.L.

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 43


NOTaS

C - 100 MICROSTAR SERIES VERSION: 21.12.07 ECLERIS - 44

S-ar putea să vă placă și