Sunteți pe pagina 1din 4

Cantigas de Amigo

Ai flores, ai flores do verde pinho Ai Deus, e u é? nós, as meninhas, punhemos de andar


se sabedes novas do meu amigo, con nossas madres, e elas enton
ai deus, e u é? E eu ben vos digo que é viv' e sano queimen candeas por nós e por si
E seerá voac' ant' o prazo passado. e nós, meninhas, bailaremos i.
Ai flores, ai flores do verde ramo, Ai Deus, e u é?
se sabedes novas do meu amado, (D. Dinis) Nossos amigos todos lá irán
ai deus, e u é? por nos veer, e andaremos nós
Ondas do mar de Vigo, bailando ante eles, fremosas en cós (1),
Se sabedes novas do meu amigo, se vistes meu amigo! e nossas madres, pois que alá van,
aquele que mentiu do que pôs comigo, E ai, Deus!, se verrá cedo! queimen candeas por nós e por si
ai deus, e u é? e nós, meninhas, bailaremos i.
Ondas do mar levado,
Se sabedes novas do meu amado, se vistes meu amado! Nossos amigos irán por cousir (2)
aquele que mentiu do que me há jurado E ai Deus!, se verrá cedo! como bailamos, e podem veer
ai deus, e u é? bailar moças de bon parecer,
Se vistes meu amigo, e nossas madres pois lá queren ir,
- Vós me perguntades polo voss' amigo, o por que eu sospiro! queimen candeas por nós e por si
E eu ben vos digo que é san e vivo. E ai Deus!, se verrá cedo! e nós, meninhas, bailaremos i.
Ai Deus, e u é?
Se vistes meu amado, Pêro de Viviaez, CV 336, CBN 698
- Vós me perguntades polo voss' amado, por que hei gran cuidado!
E eu ben vos digo que é viv' e sano. E ai Deus!, se verrá cedo! NOTAS:
Ai Deus, e u é? (Martin Codax) (1) em corpo bem feito, sem manto;
(2) contemplar, admirar.
E eu ben vos digo que é san' e vivo Pois nossas madres van a San Simon
E seerá vosc' ant' o prazo saído. de Val de Prados candeas queimar,

1
Cantigas de Amor

Senhor, que de grad'hoj'eu querria,


se a Deus e a vós aprouguesse A dona que eu am'e tenho por Senhor Mais sol non posso eu enganar
que, u vós estades, estevesse amostrade-me-a Deus, se vos en prazer for, meu coraçon que m' enganou,
convosc'e por esto me terria se non dade-me-a morte. per quanto mi faz desejar
por tam bem andante a quen me nunca desejou.
que por rei nem ifante A que tenh'eu por lume d'estes olhos meus E per esto non dormio eu,
des ali adeante e porque choran sempr(e) amostrade-me-a porque non poss' eu coita dar,
nom me cambiaria. Deus, a quen mi sempre coita deu.
se non dade-me-a morte.
E sabendo que vos prazeria Mais rog' a Deus que desampar
que, u vós morássedes, morasse Essa que Vós fezestes melhor parecer a quen mh' assi desamparou,
e que vos eu viss'e vos falasse, de quantas sei, ay Deus, fazede-me-a veer, ou que podess' eu destorvar
terria-me, senhor, todavia se non dade-me-a morte. a quen me sempre destorvou.
por tam bem andante E logo dormiria eu,
que por rei nem ifante Ay Deus, que me-a fezestes mais ca min amar, se eu podesse coita dar,
des ali adeante mostrade-me-a hu possa con ela falar, a quen mi sempre coita deu.
nom me cambiaria. se non dade-me-a morte.
(Bernal de Bonaval) Vel que ousass' en preguntar
Ca, senhor, em gram bem viveria, a quen me nunca preguntou,
se u vós vivêssedes, vivesse per que me fez en si cuidar,
e sol que de vós est'entendesse, Se eu pudesse desamar pois ela nunca en min cuidou.
terria-me, e razom faria, a quen me sempre desamou, E por esto lazeiro eu,
por tam bem andante e pudess' algun mal buscar porque non poss'eu coita dar,
que per rei nem ifante a quen mi sempre mal buscou! a quen mi sempre coita deu.
des ali adeante Assi me vingaria eu,
nom me cambiaria. se eu podesse coita dar,
(D. Dinis) a quen mi sempre coita deu. Pêro da Ponte, CV 567, CBN 923

2
Cantigas de Escárnio e Maldizer

Ai, dona fea! Foste-vos queixar Don Foão, que eu sei que ha preço de livão,
que vos nunca louv'en meu trobar; vedes que fez ena guerra (daquesto soo certão):
mas ora quero fazer um cantar sol que viu os genetes, come boi que fer tavão,
en que vos loarei toda via; sacudiu-se e revolveu-se, al-
e vedes como vos quero loar: Foi un día Lopo jograr -çou rab'e foi sa vía a Portugal.
dona fea, velha e sandia! a cas dun infançón cantar,
e mandou-lh'ele por don dar Don Foão, que eu sei que ha preço de ligeiro,
Ai, dona fea! Se Deus me pardon! tres couces na garganta; vedes que fez ena guerra (daquesto son
pois avedes [a] tan gran coraçon e fui-lh'escass', a meu cuidar, verdadeiro):
que vos eu loe, en esta razon segundo com'el canta. sol que viu os genetes, come bezerro tenreiro,
vos quero já loar toda via; sacudiu-se e revolveu-se, al-
e vedes qual será a loaçon: Escasso foi o infançón -çou rab'e foi sa vía a Portugal.
dona fea, velha e sandia! en seus couces partir entón,
ca non deu a Lopo, entón, Don Foão, que eu sei que ha prez de liveldade,
Dona fea, nunca vos eu loei máis de tres na garganta; vedes que fez ena guerra (sabede-o por
en meu trobar, pero muito trobei; e máis merece o jograrón, verdade):
mais ora já un bon cantar farei, segundo com'el canta. sol que viu os genetes, come can que sal de
en que vos loarei toda via; Martim Soares grade,
e direi-vos como vos loarei: sacudiu-se e revolveu-se, al-
dona fea, velha e sandia! -çou rab'e foi sa vía a Portugal.
(João Garcia de Guilhade) (Afonso Mendes de Besteiros)

S-ar putea să vă placă și