Sunteți pe pagina 1din 67

SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.

PLAN DE PREPARACIÓN Y RESPUESTA PARA


EMERGENCIAS – SAN NICOLÁS

Enero 2017
INDICE

1. INTRODUCCIÓN 4

2. ALCANCE 5

2.1. Base Legal


2.2. Descripción General del Área de operaciones
2.3. Identificación de la Instalación, Dirección y Fax

3. OBJETIVOS 23

4. EVALUACION DE RIESGOS E IDENTIFICACION DE AREAS 24


Y ACTIVIDADES CRÍTICAS

5. NIVELES DE EMERGENCIA PARA EL DESARROLLO DEL PLAN 25

6. ORGANIZACIÓN DE LA RESPUESTA A LOS NIVELES DE 28


EMERGENCIAS

6.1. Responsabilidades y funciones del personal del


comité de manejo de emergencias
6.2. Presidente del comité de manejo de emergencias
6.3. Coordinador de emergencia
6.3.1. Asesor de prevención
6.3.2. Relaciones públicas
6.3.3. Personal de brigadas

7. COMUNICACIONES INTERNAS Y EXTERNAS, 36


INCLUYENDO A COMUNIDADES Y AUTORIDADES COMPETENTES

7.1. Sistema de Comunicaciones y Alarma


7.2. Comunicación a la autoridad minera competente
7.3. Comunicación a las comunidades involucradas
7.4. Comunicación con otras instituciones

8. PROTOCOLOS DE RESPUESTAS A EMERGENCIAS 40

-2-
9. ENTRENAMIENTO Y SIMULACROS 40

10. MEJORA CONTINUA 41

10.1. Revisión del Plan de Emergencia

11. ANEXOS 42

11.1. Definiciones.
11.2. Teléfonos de Emergencia y Directorio de contactos.
11.3. Comunicaciones de Emergencia por niveles.
11.4. Equipamiento de Emergencia.
11.5. Hojas de datos de Seguridad de materiales (HDSM).
11.6. Protocolos de Respuesta a Emergencias por Areas.

-3-
1. INTRODUCCION

El presente Plan de Preparación y Respuesta para Emergencias describe la


organización y estrategias implementadas por Shougang Hierro Perú S.A.A.,
para hacer frente a los derrames de hidrocarburos, sustancias toxicas, conatos y
amagos de incendios, incendios, sismos, tsunamis y otras emergencias que se
pudieran presentar durante las operaciones y procesos cotidianos. El Plan se ha
diseñado para asegurar que responda de una manera efectiva y eficaz frente a
cualquier emergencia, para reducir o evitar daños y perjuicios tanto personales
como al medio ambiente, a la Empresa y a terceros que interactúan con ella.

El Plan de Preparación y Respuesta para Emergencias es el conjunto de normas


y procedimientos que, basado en el análisis de riesgos, permite a la
organización, actuar antes, durante y después de un evento de contaminación o
emergencia, de manera rápida y efectiva.

Las emergencias están referidas a la ocurrencia de eventos adversos sobre el


ambiente por situaciones no previsibles, de origen natural o causadas por el
hombre, que están en directa relación con el potencial de riesgo y vulnerabilidad
del área de trabajo. Estas emergencias; de ocurrir, pueden afectar al proceso
productivo, a la seguridad de las áreas, la integridad o salud de nuestro personal
o de terceras personas, y por último, a la calidad ambiental del área de San
Nicolás.

El presente Plan de Preparación y Respuesta para Emergencias ha sido


preparado teniendo en cuenta las diferentes actividades que comprende el área
de San Nicolás desde la fase de concentración hasta el embarque de los
productos, el cual deberá ser actualizado anualmente, cuando las circunstancias
lo ameriten o haya cambios en la estructura organica del plan.

En líneas generales, la instalación y operación en la planta y su ubicación


geográfica define probabilidades de Emergencias, limitadas a situaciones muy
extremas o de ocurrencia fortuita. Básicamente los riesgos están referidos a
probabilidades de accidentes de trabajo, de transporte y posibles impactos al
suelo y agua por fuga o escape de hidrocarburos y/o sustancias toxicas o
nocivas además de incendios, actividad sísmica y tsunamis.

Los tipos de accidentes y/o emergencias que podrían suceder durante la


operación y embarque en San Nicolás, están plenamente identificados y cada
una de ellas tendrá un nivel de respuesta a cargo del Comité de Manejo de
Emergencias conformado por brigadas las cuales cuentan con personal
capacitado por Shougang Hierro Perú S.A.A. en las labores de rescate la vida
humana tiene la más alta prioridad, y no se escatimarán esfuerzos para
salvaguardar esta.

-4-
2. ALCANCE

El presente Plan de Preparación y Respuesta para Emergencias, es de


aplicación sobre todas las operaciones que se realizan en la Planta de Beneficio
San Nicolás.
2.1 Base legal

a) D.S Nº 024-2016 EM “Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en


Minería”
b) D.S Nº 005- 2012 TR “Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el
Trabajo”
c) Ley 29783 “Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo”
d) Ley 28551 “Ley que establece la obligación en la elaboración y presentar
planes de Emergencia”.
e) D.S. 040 -2014-EM Reglamento de Protección y Gestión Ambiental para
las Actividades de Explotación, Beneficio, Labor General, Transporte y
Almacenamiento Minero.
f) D.S. N° 021-2008-MTC Reglamento Nacional de Transporte de
Materiales y Residuos Peligrosos aprobado el 10/06/08.
g) D.S. Nº 015-2006-EM “Reglamento para la Protección Ambiental en las
Actividades con Hidrocarburos”.
h) D.S. Nº 053-93-EM “Reglamento para la comercialización de
Combustibles Líquidos Derivados de Hidrocarburos”.
i) D.L. 26221 “Ley Orgánica de Hidrocarburos”.
j) R.D. N° 031-2009-MTC/16 Lineamientos para Elaborar un Plan de
Contingencias para el Transporte Terrestre de Materiales y/o Residuos
Peligrosos en el Sub Sector Transportes del Ministerio de Transportes y
Comunicaciones
k) R.D. Nº 0497-98/DECG del 01/12/98: “Lineamientos para Elaboración de
Planes de Emergencia en Caso de Derrames de hidrocarburos y
sustancias Nocivas al Mar, Ríos o Lagos Navegables”.
l) R.D. Nº 134-2000-EM/DGM “Aprueba lineamientos para la elaboración de
planes de Emergencia a emplearse en actividades minero metalúrgicas
relacionadas con la manipulación de cianuro y otras sustancias tóxicas o
peligrosas”.
m) Texto Único de Procedimientos Administrativos – Dirección General de
Capitanías y Guardacostas.
n) RAD Nº 010-2007 Norma de Seguridad y Salud Ocupacional para
Instalaciones Portuarias.

2.2 Descripción General del Área de operaciones

Shougang Hierro Perú S.A.A. es una Empresa Minera dedicada a la


extracción y procesamiento de mineral de Hierro. El centro de operaciones
minero-metalúrgicas de Shougang Hierro Perú se encuentra ubicado a 500
Km. al sur de la ciudad de Lima, en el distrito de San Juan de Marcona,
Provincia de Nazca, Departamento de Ica.

Actualmente el centro de operaciones comprende: el área de Marcona,


ocupada por la mina de extracción, 14 Km. al Este del litoral, a una altitud
aproximada de 800 m.s.n.m; la Bahía de San Nicolás donde se encuentra la
planta de procesamiento del mineral proveniente de la mina, situada a una
altitud de 43 m.s.n.m; y la Bahía de San Juan, el lugar de residencia de los
trabajadores, que se encuentra a 28 m.s.n.m.

-5-
Plantas de Beneficio

Planta Chancadora

Es el proceso en el cual el mineral es reducido de tamaño de acuerdo a


especificaciones según el tipo de mineral, para ser usado en el proceso de
beneficio (Pta. Magnética).
Las instalaciones de planta chancadora comprende: Stock de crudos, Planta
de Chancado N° 1 (Trabaja en circuito abierto y/o cerrado) y Planta de
chancado N° 2 (Trabaja en circuito abierto)

Stock de Crudos

De acuerdo a requerimiento de producción en productos, se programa el


envío de mineral proveniente del Área Mina.
El área mina envía el mineral mediante sistemas de fajas (Mina – San
Nicolás) el cual es distribuido en el Stock de crudos, según el tipo de mineral
(se realiza mediante un stacker movible); el Stock de crudos comprende 22
chutes, el cual esta agrupado en dos partes.

Chutes del 01 al 11 trabajan con Planta de Chancado N° 1.

Chutes del 12 al 22 trabajan con Planta de Chancado N° 2.

Planta Chancado L – 1

Esta línea puede procesar mineral primario, oxidado (OX) y cuarcita (Qz).

Chancado de Mineral:

El mineral alimentado al proceso de chancado es a razón de 500 - 600 TMH.


El mineral es transportado del chute del Stock hacia la etapa de clasificación
(zaranda). Realizada la clasificación el material grueso es alimentado a la
chancadora y el material fino se une con la descarga de la chancadora, el
cual es transportado hacia las zarandas donde el material es clasificado con
paños.
El producto final es alimentado a los silos de almacenamiento: 1, 2, 3, 4, 7, 8
y 9. (Alimento a Planta Magnética)

Planta de Chancado L - 2:

Esta línea procesa mineral Primario y Oxidado (OX) en circuito abierto con
una capacidad de 1800 TMH. El mineral ha procesar provienen de los chutes.
El mineral alimentado al circuito es almacenado temporalmente en una tolva,
la cual distribuye la carga a las zarandas. Cada zaranda consta de 2 pisos
con paños de abertura 2” y ¾”.

El producto grueso de las zarandas pasa hacia las chancadoras cónicas .El
producto fino de las zarandas se une con las descargas de las chancadoras y
este producto es enviado hacia los silos de alimentación Planta Magnética.
Silos 1, 2, 3, 4, 7, 8, y 9

-6-
Planta Concentradora

Circuito de Producción Sinter Especial


Este circuito está diseñado para producir anualmente 1´500,000 TMS de
concentrado para sinterización.
Consta de 3 líneas de molienda (líneas 2, 3 y 4) a razón de 150 - 160 TMH
por cada línea. El mineral acumulado en los silos ingresa a los molinos de
barras operando en circuito cerrado con un hidrociclón inclinado en 42° cada
uno. La línea 4 es enviado a 2 separadores magnéticos cobber de 2
tambores y el concentrado de la separación, la línea 2 y 3 para ser clasificado
mediante ciclones D – 15.
Los ciclones van a 9 separadores magnéticos finisher de 3 tambores (tambor
30” Diámetro x 76” largo), mientras el O/F de los ciclones van a 5 separadores
magnéticos de 1 tambor. El concentrado de los separadores de 1 tambor va al
circuito de molienda fina.
El concentrado de los separadores finisher es enviado a bancos de flotación
de 2 etapas (4 bancos de flotación por etapa). Los Bancos Flotación son
marca Galigher Agitair de una capacidad 32 ft3 (6 bancos flotación) y 75 ft 3 (2
bancos de flotación). Los reactivos de flotación usados son: Z – 6 al 5 %
(colector) y DF – 1012 (espumante).

El concentrado de flotación es clasificado mediante una batería de


hidrociclones D - 15. La fracción gruesa (U/F) es enviada a las zarandas
desaguadoras (Hewitt Robins 6 ft. x 12 ft., Total 6 zarandas), el sobre tamaño
(O/S) que es el producto final (Fe> 66 %, S< 0.400%) es transportado
mediante fajas hacia el stock de Sinter Especial. (Stock Planta Capacidad:
350,000 TMS)
La fracción fina de las zarandas desaguadoras (U/S), es nuevamente
clasificada mediante hidrociclones, la fracción gruesa (U/F) va hacia las
zarandas, en tanto la fracción fina (O/F) es derivada hacia el circuito de
molienda fina.

El material fino generado en el circuito de Sinter Especial son colectados en


un grupo de sumideros llamado “4 vías”, el cual alimenta a un molinos de
bolas (BM – 202: 10´8” diámetro x 22´ 5 ½” y potencia de 1250 HP). El
molino de bolas operan en circuito cerrado con una batería de 3 hidrociclones
D-15 para generar un producto 65% -325M, el O/F de los ciclones se une
con otros circuitos de molienda fina, para las subsiguientes etapas
(separación magnética – flotación).

Circuito de Producción Torta para Exportación:

Este circuito está diseñado para producir anualmente 1´500,000 TMS de


concentrado fino para Peletización; consta de una línea de molienda (línea 1)
a razón de 170 – 180 TMH. El mineral acumulado en el silo ingresa a un
molino de barras, la descarga del molino de barras es enviada a 02
separadores magnéticos cobber de 2 tambores. El concentrado magnético se
distribuye en el alimento a un molino de bolas grande y un molino de bolas
chico, los cuales entregan un producto (O/F) de 65% -325M.

El mineral clasificado (O/F) es bombeado a un grupo de 11 separadores


magnéticos finisher de 3 tambores. El concentrado de la separación
magnética finisher, es enviado a 3 bancos de flotación. Los reactivos de
flotación usados son: Z – 6 al 5 % (colector) y Dow Frow – 1012
(espumante).
-7-
El concentrado de los bancos de flotación es enviado por las bombas de
transferencia para su procesamiento en Planta Filtros y su posterior traslado
al Stock.

El producto final tiene como característica promedio: Fe = 70%, S = 0.150%,


SiO2 = 1.20%.

Circuito de Producción Filter Cake para Peletización:

Este circuito consta de 4 líneas de molienda: Líneas 5 y 6 (mineral oxidado),


Líneas 7 y 8 (mineral primario).

Circuito de mineral primario (Líneas 7 y 8):

El mineral es alimentado a razón de 160 – 180 TMH x línea. El mineral


acumulado en los silos ingresa a dos molinos de barras, la descarga de los
molinos de barras es enviada a 04 separadores magnéticos cobber de 2
tambores. El concentrado magnético es el alimento a un molino de bolas
grande, el cuál entrega un producto de 42 – 45% -325M.

El producto del molino bolas grande es enviado a 8 grupos de separadores


magnéticos de 3 tambores (tambor 30” Diámetro x 72” largo), el concentrado
de separación magnética es enviado a 6 bancos de flotación. Los reactivos
de flotación usados son: Z – 6 al 5 % (colector) y Dow Frowt – 1012
(espumante).

El concentrado de flotación es enviado a una batería de hidrociclones para su


clasificación. La fracción gruesa es alimentada al molino de bolas para su
remolienda, en tanto la fracción fina se une con la descarga del molino la
misma que va a una segunda etapa de flotación.
La segunda etapa de flotación cuenta con 3 bancos de flotación. Los
reactivos de flotación usados son: Z – 6 al 5 % (colector) y Dow Frowt – 1012
(espumante).

El producto final del circuito es enviado a las bombas de transferencia.

Circuito de mineral oxidado (Líneas 5 y 6):

El mineral es alimentado a razón de 160 – 170 TMH x línea. El mineral


acumulado en los silos ingresa a dos molinos de barras, los cuales operan en
circuito cerrado con un hidrociclón inclinado en 42 °.

El producto de ambas líneas es enviado a 04 separadores magnéticos


cobber de 2 tambores. El concentrado magnético alimenta a dos molinos de
bolas grandes, mientras que las colas son recuperadas.

Las colas de los separadores cobber son clasificadas mediante dos


hidrociclones, siendo los finos enviados hacia el canal de colas, mientras que
el mineral grueso es enviado a los molinos de bolas chicos. Los molinos de
bolas chicos trabajan en circuito cerrado.

El producto de los molinos de bolas chicos es enviado hacia las zarandas


rotatorias. El mineral grueso es enviado hacia el canal de colas y el mineral
fino hacia el sistema SLON (separadores magnéticos de alta intensidad) el
cual trabajan con campos magnéticos de 2500 – 3000 gauss.
-8-
El concentrado del Slon ingresa al circuito cerrado del Molino de Bolas
grandes conjuntamente con el concentrado cobber magnético. Los molinos de
bolas grandes trabajan en circuito cerrado (C.C.).

El producto de los molinos de bolas grandes es enviado a 2 bancos de


flotación. Los reactivos de flotación usados son: mezcla de colectores
específicos para mineral de hematita y espumante Dow Frowt – 1012.

El producto final del circuito es enviado a las bombas de transferencia.

SISTEMA DE RELAVES

Consiste en el tratamiento de los relaves obtenidos en las líneas de


producción en Planta Magnética (Colas de separadores magnéticos, espumas
de flotación, derrames de planta, limpieza y otros), mediante el espesamiento
y/o conducción del Relave a su disposición final (reservorio natural
denominado Pampa Choclon). El agua clarificada obtenida en el
espesamiento es almacenada y reutilizada, como agua de proceso.

El sistema de relaves se subdivide en:

Espesador principal: Donde se recepciona la mayor cantidad de relaves de


Plantas y se concentra, mediante un proceso de espesamiento.
Se cuenta con un espesador de 34 m de diámetro (EIMCO), el cual es
alimentado a razón de 25000 GPM en promedio (Canal de relaves A, B y C)
al 8 % de sólidos en peso. La descarga del espesador (Under) esta en el
rango de 3600 – 4000 GPM, con un contenido de 30 – 33 % sólidos en peso.
En el proceso de espesamiento se usa floculante para incrementar la
velocidad de sedimentación de los relaves en el proceso de espesamiento.

Los aportes del agua salada de recuperación son: Agua clarificada del
espesador principal, espesador de espumas, agua salada proveniente de
Planta Filtros y Planta Pelets (Bombas de vacío Nash e intercambiadores de
calor).

El agua de la poza es bombeada hacia los tanques de almacenamiento y


distribución de agua salada en Planta.

Casa N° 1 de bombeo: Recepciona la descarga del under del espesador, el


cual por un sistema de bombeo es enviado a casa N° 2. El sistema de
bombeo cuenta con 3 líneas de bombeo (Líneas A, B, C)
El trayecto de bombeo de casa N° 1 a casa N° 2 en promedio es de 1.0 Km.

Casa N° 2 de bombeo: Recepciona el efluente bombeado de casa N°1 ,


para darle un mayor impulso (head) al relave transportado para su disposición
final en Pampa Choclon en diferentes zonas.
El trayecto de bombeo de casa N° 2 a Pampa Choclon en promedio es de 4
Km.

Bombeo de espumas: Recepciona los relaves provenientes de espumas de


flotación, colas de mineral oxidado, para su bombeo directo y disposición final
a Pampa Choclon.

-9-
La cantidad global de colas y/o espumas recolectadas es alrededor de 5000 –
5200 gpm, con un contenido de 3 a 5 % sólidos en peso.
Los aportes de relaves en el bombeo de espumas esta constituido: espumas
de las Líneas (5/6 – Mineral Oxidado), Líneas (7/8 – Mineral Primario), Colas
Slon y aportes de relaves en el circuito de la líneas 5/6 (Mineral Oxidado).

Espesamiento de espumas en KN: Recepciona las espumas de las celdas


de flotación (1° nivel) en el circuito de KN, las cuales son concentradas por
espesamiento y dispuestas como alimentación al espesador principal. El agua
clarificada es recuperada y depositada en tanques de almacenamiento del
sistema de espesamiento principal.

El sistema de Espesamiento comprende: Un Espesador de 6 m. Diámetro,


con una velocidad de rastra 0.5 RPM y alimentación en el rango de 350 a
400 GPM (Espumas de Flotación celdas KN – 4 Bancos Flotación) al 4 % de
sólidos en peso. La descarga del espesador (under) contiene de 9 - 13 % de
sólidos en peso.

PLANTA FILTROS

El mineral de molienda Fina (Planta Magnética) es procesado en esta etapa


según el tipo de producción. (Torta Stock Puerto y Filter Cake para
Peletización).

Producción Torta Stock Puerto:


La carga proveniente de Línea 1 Planta Magnética es llevada mediante las
bombas de transferencia a un cajón receptor, el cual alimenta al espesador.
El espesador concentra el mineral de 30 a 74 % sólido. La descarga del
espesador (under) es enviado al agitador, a un nivel máximo de 70 %.

El agitador alimenta a 4 filtros de 10 discos (Filtro giratorio de discos 6´ 9”


diámetro EIMCO).
El sistema de filtrado se realiza mediante mecanismo de vacío a 24” Hg
(adhesión del concentrado al sector del disco) y soplado a 50 psig (expulsión
de la torta formada del sector).

El ratio de producción por filtro es de 50 TMH x filtro.


El concentrado filtrado es llevado mediante sistema de fajas al Stock Puerto.

Producción Filter Cake para Peletización:


La carga proveniente de Líneas 5, 6, 7 y 8 Planta Magnética es llevada
mediante las bombas de transferencia a un cajón receptor, el cual alimenta al
espesador.
El espesador concentra el mineral de 30 a 74 % sólido. La descarga del
espesador (under) es enviado a los agitadores, a un nivel máximo de 70 %.

El agitador alimenta a 16 filtros (Filtro giratorio de discos de 6´ 9” diámetro


EIMCO): 6 filtros 10 discos, 6 filtros de 8 discos y 4 filtros de 6 discos.

El sistema de filtrado se realiza mediante mecanismo de vacío a 24” Hg


(adhesión del concentrado al sector del disco) y soplado a 50 psig (expulsión
de la torta formada del sector).

- 10 -
El ratio de producción por filtro es: de 40 TMH para filtros 10 discos, 30 TMH
para filtros de 8 discos y 20 TMH para filtros de 6 discos.

El concentrado filtrado es recepcionado en una tolva, para ser enviado a


Planta Pelets.

PLANTA DE PELETIZACION

El concentrado filtrado que se encuentra en la tolva se subdivide en 2 salidas


para alimentar por separado a cada línea de producción (Línea 1 a razón de
140 TMH, Línea 2 a razón de 320 TM, para ambas líneas de producción se le
adiciona aglomerante “Bentonita” en un rango de 8 a 12 Lb. bentonita/TM filter
cake, siendo dispersada en todo el concentrado, mediante mezcladores. El
concentrado mezclado es alimentado a tolvas de almacenamiento: Línea 1
cuenta con 3 tolvas de 300 TM de capacidad (c/u) y Línea 2 con 6 tolvas de
20 TM de capacidad (c/u).

Las tolvas de concentrado alimentan a los discos peletizadores, mediante


sistema de fajas en la parte central superior izquierda del disco.

Los discos peletizadores tienen un diámetro de 6m, y un ángulo de inclinación


de 45°. Los discos tienen una velocidad que oscila de 5 a 7.0 r.p.m.,
dependiendo de la calidad del concentrado (granulometría, humedad) para la
formación de las bolas (conocido como Pelets verdes). Para regular el tamaño
de los Pelets y su tiempo de residencia se cuenta con cuchillas, los cuales le
dan la dirección en el traslado del grano a través de la cama hasta la
formación del Pelets.

Línea 1 cuenta con 5 discos Peletizadores, mientras que línea 2 cuenta con 6
discos Peletizadores. En operación normal Línea 1 trabaja con 3 discos y
Línea 2 con 5 discos.

Los pelets formados tienen una distribución de tamaños que oscila:

-5/8" + 3/8" : 90 - 95 %
–5/8” + ½” : 45 – 50 %
Los pelets verdes son llevados al horno horizontal de Parrilla Móvil (Línea 1:
LURGI, Línea 2 DRAVO – LURGI) por medio de carros con una parrilla con
aberturas de 3/8" (barrotes), encima una cama de pelets quemados de
tamaño 2 1/2"(protección de parrilla). Los pelets verdes pasan por un sistema
de clasificación (extracción de Pellets pequeños:>1/4" y grandes: <3/4") antes
de ingresar a los carros. Al ingresar al carro, los pelets forman una cama
homogénea.

Proceso de Secado y Endurecimiento del Pelets dentro del Horno (PIRO-


CONSOLIDACION).

Secado:
De acuerdo a la dirección del flujo de gases se clasifica en ascendente o
descendente. Mediante el paso de gases calientes recuperados se realiza la
transferencia de calor, con la consiguiente remoción de la humedad.
Para remover la humedad a través de toda la cama del pelets, se realiza
primero el secado ascendente, luego el descendente. La temperatura de los
gases de secado está alrededor de 250 - 330°C, dependiendo de las

- 11 -
características del horno. El aire húmedo generado es retirado de la cámara
mediante un ventilador extractor.

Endurecimiento de Pelets:
Etapa Pre -Quemado: Generalmente donde culmina el secado de los pelets
verdes y empieza la transformación de los minerales constituyentes del
pelets. Cuenta con quemadores ubicados en la parte lateral del horno, los
cuales aportan el calor necesario para poder efectuarse la reacción.
Las reacciones principales son la transformación de la magnetita a hematita
con desprendimiento de calor (reacción exotérmica). Esto se da a partir de los
800 °C hasta los 1000 - 1100°C, dependiendo de la mezcla magnetita -
hematita del mineral.

Etapa de Quemado: En esta etapa se concluye las reacciones de


transformación del pelets (magnetita a hematita), asimismo se da la
consolidación de la estructura del pelets (formación de cristales y fusión de la
ganga), los cuales le dan mejores propiedades mecánicas al pelets. Las
temperaturas alcanzadas en el horno pueden alcanzar hasta 1340 °C. Los
cuales son proporcionados por quemadores

Etapa de Pos - Quemado: Esta etapa consiste en la estabilización total de


toda la cama de los pelets verdes dentro del carro (zona media e inferior),
para consolidar la estructura del pelets.

Etapa de Enfriamiento: Esta etapa consiste en reducir la temperatura de los


pellets quemados, hacia la descarga; asimismo el gas caliente generado por
el paso del aire frío a través de los pelets es utilizado nuevamente en el
proceso. Los pelets en la descarga llegan a una temperatura de 110 - 130°C
en promedio.

Transferencia y Embarque

Esta área comprende desde los Stocks de almacenamiento planta hasta los
embarques propiamente dichos, pasando por el stock puerto. Las áreas de
almacenamiento de estos stocks están clasificadas según el tipo de mineral a
embarcar.

La operación de esta área es de forma intermitente, en el cual trabajan sus


instalaciones en épocas de transferencia de stock planta a stock puerto y
cuando hay embarques, según el cronograma de llegada de Barcos a la
Instalación Portuaria de San Nicolás.

Las operaciones de embarque se realizan en el muelle a través de un sistema


de fajas transportadoras que alimentan un cargador de barcos (shiploader)
que tiene una capacidad de embarque de 6000 TM/HR.

Sistema de Transferencia

La etapa de transferencia consiste en el transporte de los productos desde los


stocks de planta hacia el Stock Puerto, donde nuevamente es apilado el
mineral para su Embarque según el tipo y características del producto.

Las operaciones de transferencia son programadas según el cronograma de


llegada de Barcos, con la finalidad de realizar las operaciones de embarque

- 12 -
de manera normal, es decir asegurar el abastecimiento uniforme y
constante del mineral a embarcar.

Las operaciones de Transferencia cuentan con las siguientes instalaciones:

 Stock Planta
 Sistema Fajas Transportadoras

Stock Planta:

De acuerdo al tipo de producto del mineral de producción, se tiene las


siguientes áreas de apilamiento de producto:

Pellets para Reducción Directa (P.R.D.): Ubicado en los chutes 03 al 09


(Capacidad 55000 TM).
Pelets para Altos Hornos (P.A.H.): Ubicado en los chutes 10 al 18
(Capacidad de 70000 TM)
Sinter Especial (KN): Ubicado en los chutes 20 al 33 (Capacidad de 400000
TM)
Sinter Calibrado: Ubicado en los chutes 36 al 43 (Capacidad de 100000 TM)
Chips de Pelets: Ubicado en los chutes 44 al 48 (Capacidad de 30000 TM)

El producto denominado Torta (PELLET FEED) es depositado directamente


en su stock y de ahí se transfiere directamente a los barcos.

El sistema de accionamiento de abertura de los chutes se realiza mediante


reguladores neumáticos (pistón), usando como fluido regulador – lubricador
hidrolina.

Sistema de Fajas Transportadoras

Consiste en el transporte del Producto desde los stocks de planta hacia los
stocks del puerto. El sistema de Fajas cuenta con 3 Fajas transportadoras y
un Stacker para direccionar el producto y apilarlo. El ratio de carguio fluctúa
de 1200 a 1500 TMH.
Stacker N° 2 (071 – 054/ 055): Tiene como función distribuir la carga según el
tipo de producto. De acuerdo al Stock Puerto este deposita desde el chute 01
al 22.

Embarque

Es la etapa de carguío de los productos comercializados, realizado mediante


un sistema de transferencias de fajas hacia las bodegas de los barcos donde
se almacenan.

Las operaciones de Embarque se realizan una vez que se realiza la llegada


de un Barco, el cual es comunicado a la autoridad competente, y según los
factores climáticos y características del barco se procede a su atraque
(acoderarlo al muelle) y a la recepción por las autoridades del puerto. Una vez
recepcionado comienza el embarque de los productos.

- 13 -
Las operaciones de Embarque cuentan con las siguientes instalaciones:

 Stocks de productos.
 Sistema de fajas transportadoras.
 Sistema de zarandas de muelle
 Sistema de muestreo
 Muelle.

Stocks de productos

De acuerdo al tipo de producto el cual va ha ser embarcado, se tiene las


siguientes áreas de apilamiento de producto:

Productos provenientes de las Operaciones de Transferencia:

Pelets Reducción Directa (P.R.D.):


Ubicado en los chutes 01 al 04 (Capacidad de 50000 TM).
Pelets Altos Hornos (P.A.H.):
Ubicado en los chutes 06 al 12 (Capacidad de 300000 TM)
Sinter Calibrado:
Ubicado en los chutes 14 al 16 (Capacidad de 100000 TM)
Sinter Especial:
Ubicado en los chutes 18 al 22 (Capacidad de 200000 TM)

Torta (Pelets Feed): El producto de torta que descarga la faja 059 – 177,
se apila y acomoda mediante tractoreo y se descarga por medio de chutes
y fajas (Capacidad de 230000 TM).

Sistema de Fajas Transportadoras

Consiste en el transporte del Producto desde los alimentadores de los


productos hacia el muelle. El sistema de Fajas cuenta con 3 Fajas
transportadoras, sistema de zarandas (para eliminar la fracción -1/4” de
pelets) y un sistema de muestreo para realizar Control de Calidad.

El ratio de carguío fluctúa según el tipo de producto:

Torta : Esta en el rango de 3800 – 4000 TMH.


Sinter Especial : Esta en el rango de 3600 – 4000 TMH.
Sinter Calibrado : Esta en el rango de 1500 – 2000 TMH.
Pelets A.H. y Pellets R.D. : están en le rango de 3500 – 3800 TMH
(Trabajando 4 zarandas).

Sistema de zarandas de muelle

La carga proveniente de la faja 902 (Pelets A.H. o Pelets R.D.), es desviada


hacia la faja 071 – 123, esta faja tiene como función alimentar al grupo de 4
zarandas (divididas en grupos de 2: Norte/Sur)
Cada zaranda tiene una capacidad de 1000 TMH, siendo sus dimensiones de
24’ x 8’; consta de 2 pisos con paños de ½” (1º piso) y ¼” (2º piso).
El O/S de las zarandas 211 – 150/151 es descargado en la faja 071 – 121,
asimismo el O/S de las zarandas 211 – 152/153 es descargado en la faja 071
– 126.

- 14 -
Las descargas de las fajas 071 – 121/126 es alimentado a la faja 071 – 120
(recepciona la descarga de los O/S de las 4 zarandas). La descarga de la
faja 051 – 120 retorna a la faja 902 (se reinserta al sistema).
El U/S de las 4 zarandas (finos de pelets – chips) es descargado en la faja
071 – 122 la cual descarga en un stock de pelets chips intermedio. Mediante
tractoreo y camiones el stock de chips intermedio es llevado al stock de chips
en transferencia (chutes 44 al 48).

Sistema de muestreo:

Realiza los cortes de forma periódica (según tonelaje embarcado) y mediante


un proceso de reducción de muestras (cuarteo), se tiene una cantidad de
muestra aceptable para su procesamiento (Control de Calidad del Producto
embarcado).
Este sistema tiene las siguientes instalaciones:
La frecuencia de corte del cortador (079 - 085) esta en función al tipo de
producto a embarcar. Para productos de Torta, Sinter especial y Sinter
Calibrado la frecuencia de corte es cada 500 TMH. Para Pelets A.H. y Pelets
R.D. la frecuencia de corte es cada 800 TMH.
La carga realizada por el cortador es transportada mediante las fajas 071 –
086 (13) y 071 – 088 (14). La faja 13 recibe la carga del cortador y descarga
en la faja 14, la cual descarga en el sistema de cuarteo de la muestra. El
material no procesado del sistema de cuarteo es descargado en la faja 071 –
103 (15), a su vez esta faja descarga en la faja 071 – 108 (903) del muelle.

Instalaciones de recepción y almacenamiento de hidrocarburo

En la actualidad nuestra empresa cuenta con un sistema de recepción de


combustible ubicada en el amarradero Este de la Instalación Portuaria de San
Nicolás y otro de almacenamiento para Petróleo Industrial de Alta Viscosidad
PIAV – 500 y BioDiesel-2 ubicado en un Patio de Tanques.

A partir de estos tanques y por medio de bombas empieza la distribución a las


Plantas de Generación Eléctrica SHOUGESA y a las Plantas de
procesamiento de mineral de SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A.

El despacho de combustible se realiza por medio de una bomba centrifuga,


que está conectada a dos surtidores de Biodiesel 2. Estos surtidores se
emplean para llenar a los camiones cisterna, cuyas capacidades son de 2000
y 6000 galones. El de 2000 galones se emplea para abastecer de
combustibles a la zona de San Juan, San Nicolás y Las Bombas de Jahuay y
el de 6000 galones para abastecimiento de combustible a los grifos Mina.
Seguidamente mostraremos la relación de tanques de almacenamiento de los
distintos hidrocarburos almacenados:

- 15 -
Tabla 1, SAN NICOLÁS.

CODIGO LUGAR SERVICIO RECEPCION DESCARGA CAP (Gal)

402-012 Patio de D-2 Tubería de 8” Tubería de 8”


2’814,000
Tanque
402-013 Patio de R-500 Tubería de 16” Tubería de 8”
2’814,000
Tanque
402-026 Patio de R-500 Tubería de 16” Tubería de 8”
10’500,000
Tanque
402-017 Grifo San Diesel-2 Recepción 4” Surtidor de D 2
8,500
Nicolás
TOTAL (Gal) 16’136,500

Descripción del equipamiento

A continuación hacemos la descripción de todos los elementos que


conforman el sistema de recepción y almacenamiento de combustible.

SAN NICOLAS:
En este lugar se cuenta con los siguientes elementos.

Instalación portuaria.

La Instalación Portuaria de San Nicolás de la Empresa Shougang Hierro Perú


S.A.A. cuenta con los siguientes equipos e instalaciones fijas:

a. Faja Transportadora 071-108, de las siguientes características:

 Ancho de faja: 60 pulgadas


 Capacidad de diseño 6,000 TPH
 Longitud entre centro de polea de cabeza y cola 1,832 pies
 Potencia del Motor 350 HP

b. Cargador de barcos, cuya función es desplazarse a lo largo del muelle


para ubicar la carga de mineral en las respectivas bodegas, este equipo
posee un sistema de fajas transportadoras debidamente encapsuladas
para la carga del mineral y un cuarto de control.
c. Estación de bombas de turbina vertical, para alimentar con agua salada
todo el proceso de producción del complejo metalúrgico.
d. Subestación eléctrica Nº 10, para el control de la energía del Gantry, fajas
transportadoras 071-108/800/801 y las bombas de turbina vertical del
sistema de agua salada.
e. DOS (02) boyas de amarre de apoyo a la separación de buques
pequeños para facilitar el carguío de mineral.
f. Muelle para el atraque de naves mercantes, cuyas características son las
descritas líneas arriba.

Este muelle permite el atraque de naves en ambos lados, sin embargo debido
a la posición de la faja transportadora la carga general y la carga líquida sólo
puede descargarse por el lado Este, mientras que por las características del
nuevo cargador de barcos (Grúa Gantry) las operaciones de embarque de
- 16 -
mineral pueden efectuarse indistintamente por el lado Este u Oeste del
mismo, dado que la pluma con la que realiza el embarque puede girar y
colocarse a una banda o a la otra. Las principales limitaciones a considerar
son las siguientes:

- Lado Este: buques de hasta 50, 000 DWT y 12.5 metros de calado
máximo.
- Lado Oeste: buques de hasta 200,000 DWT y 17.5 metros de calado
máximo.

Las naves son cargadas utilizando un sistema de fajas transportadoras con


las que se transfiere mineral de hierro a embarcar por medio de un moderno
cargador de barcos (Grúa Gantry) el cual posee un sistema de fajas que se
encuentran encapsuladas. La grúa se desplaza sobre rieles a lo largo de casi
todo el muelle, con la finalidad de evitar el movimiento de la nave durante el
embarque y minimizar la polución.

La recepción de combustible se hace a través del muelle que se tiene en


nuestra empresa, el lado Oeste se emplea para el carguío permanente de
mineral y el lado Este, en promedio, una vez al mes para la recepción de
hidrocarburos y una vez al año para la recepción de nitrato de amonio. Así
mismo, por las características del nuevo cargador de barcos que puede girar
su pluma, en el lado Este también se realizan embarques de mineral cuando
las circunstancias así lo requieren. Las características principales del muelle
son:

Longitud total 327.60 m.


- Ancho 15.50 m.
- Estructura viga y loza de concreto.
- Pilotes 451 pilotes de acero
- Sistema de protección ánodos de aluminio
- Defensas Jebe
En el lado este, descarga del combustible se tiene:

- Capacidad Naves de hasta 50,000 DWT


- Calado 12.5 m
- Defensas Tipo Semitono
- Cornamusas de amarre 47 unidades
- Estación de recepción petróleo Con mangueras y válvulas
operativas para alimentar tubería de recepción de 16.

Recepción de petróleo.

Las tuberías de recepción de Petróleo de Alta Viscosidad PIAV - 500 y


BioDiesel 2 se inician en el muelle y llegan hasta los tanques de
almacenamiento, los mismos que son de acero con las siguientes
características.

Petróleo Industrial de Alta Viscosidad Nº 500

 Diámetro: 16 pulgadas
 Caudal: 1500 - 1800 BB/Hr
 Longitud de recepción: 1324.35 m

- 17 -
 Presión de línea: 100 PSI
 Elevación de nivel desde 4.28 m.s.n.m. (superficie de losa del muelle)
hasta el punto de alimentación al tanque 402-026, 59.1 m.s.n.m.

Petróleo Biodiesel B2

 Diámetro: 8 pulgadas
 Caudal: 1500 – 2000 BB/Hr
 Longitud de recepción: 961.85 m
 Presión de línea: 100 PSI
 Elevación de nivel desde 4.28 m.s.n.m. (superficie de losa del muelle)
hasta el punto de alimentación al tanque 402-012, 44.5 m.s.n.m.

Sistema de Bombeo.

El despacho interno de Petróleo Industrial de Alta Viscosidad Nº 500 a la


Planta de Beneficio se efectúa a través de una estación de bombeo que se
encuentra fuera del área de contención de los tanques, la misma que se
conforma de DOS (02) bombas (una en stand by) con un caudal de 65 GPM.

El despacho interno de Biodiesel B2 para las áreas San Nicolás, Mina y San
Juan se efectúa desde el tanque 402-012 hasta el grifo que se encuentra en
una caseta exterior al patio de tanques. Para tal fin se utiliza una bomba 4x3
INGERSOL RAND tipo 4RVL-5 con un caudal de 500 GPM a 1165 RPM y 25”
de altura. Esta bomba es accionada por un motor de 5 HP a 440 V y 1165
RPM. El sistema esta conectado a DOS (02) surtidores con sus respectivos
contadores, uno de 142 GPM marca Smith Meter y otro de 168 GPM marca
BENNET, ambos para Diesel 2; estos surtidores se emplean para la
transferencia del combustible a camiones cisterna de hasta 10000 galones,
en la caseta aledaña se cuenta con UN (01) extintor portátil de PQS,
minimizando el riesgo de incendio en el área.

Sistema eléctrico.

El abastecimiento de energía eléctrica para toda esta zona se da a través de


una Subestación Eléctrica que se encuentra a una distancia de 200 metros
del patio de tanques.

El sistema eléctrico de las bombas es de arranque directo debidamente


aislado, con botoneras herméticas a prueba de goteo y explosión, tanto en el
cuarto de control y campo. La iluminación externa es por medio de lámparas
de alta intensidad, con protección antichispas y antiexplosión, que da
seguridad a todo el patio de tanques y al grifo. El cableado es totalmente
enterrado, tanto para el sistema de alumbrado y la caseta de despacho.

Para la protección contra cargas estáticas o altas temperaturas de cada


tanque, se cuentan con sistemas de pozo a tierra, así como también en el
sistema de bombas y surtidores. Además se cuenta con sistemas de venteo
que la protege contra posibles sobre presiones, evitando así la aglomeración
de gases dentro de los tanques.

Señalización: Se cuenta con señalización de seguridad de advertencia,


prohibición, obligación, de equipos de lucha contra incendios, evacuación,

- 18 -
riesgo NFPA, de mercancías peligrosas, código de colores (tuberías) y de
tránsito.

Almacenamiento de combustible
Los tanques para almacenamiento de combustibles tienen las siguientes
características:

Tabla 2, TANQUE 402-026

CARACTERISTICAS
Forma Cilíndrico – Vertical
Dimensiones 60.96 metros de diámetro x 13.71 metros de altura
Servicio PIAV -500
Capacidad 10’500,00 Galones (250,000 Barriles)
Nominal
Material Acero ASTM A-283-54 Grado C.
Situación Superficial
Ubicación Patio de Tanques.
Fabricante Marcona Mining Company
Fecha de Julio 1965
Fabricación
Presión de Prueba 15 psi
Base Anillo de Concreto
Estanqueidad Volumen total del área de estanca 12’000,000Galones/
Capacidad 114%

Tabla 3, TANQUE 402-013

CARACTERISTICAS
Forma Cilíndrico – Vertical
Dimensiones 30.48 metros de diámetro x 14.63 metros de altura
Servicio Petróleo R-500
Capacidad Nominal 2’814,000 Galones (67,000 Barriles)
Material Acero ASTM A-283-54 Grado C.
Situación Superficial
Ubicación Patio de Tanques.
Fabricante Marcona Mining Company
Fecha de Fabricación Julio 1965
Presión de Prueba 15 psig
Base Anillo de Concreto
Estanqueidad Volumen total del área de estanca
3’200,000Galones/ Capacidad 113%

- 19 -
Tabla 4, TANQUE 402-012

CARACTERÍSTICAS
Forma Cilíndrico – Vertical
Dimensiones 30.48 metros de diámetro x 14.63 metros de altura
Servicio DIESEL 2
Capacidad Nominal 2’814,000 Galones (67,000 Barriles)
Material Acero ASTM A-283-54 Grado C.
Situación Superficial
Ubicación Patio de Tanques.
Fabricante Marcona Mining Company
Fecha de Fabricación Julio 1965
Presión de Prueba 15 psig
Base Anillo de Concreto
Estanqueidad Volumen total del área de estanca
3’200,000Galones/ Capacidad 113%

Equipos de bombeo y abastecimiento de combustible:

El despacho interno de petróleo Residual a Planta Pellets se efectúa a través


de una estación de bombeo que se encuentra fuera del área de contención de
los tanques, la misma que está conformada por:

- 02 bombas (01 Stand By) para despacho de petróleo Residual a Planta


Pellets con un caudal de 65 GPM.

El despacho interno de Petróleo Diesel 2 para las áreas San Nicolás, Mina y
San Juan se efectúa desde el tanque 402-012 hasta el grifo – Caseta que se
tiene cerca de este, mediante una Bomba 4x3 INGERSOL RAND / Tipo
4RVL-5 / 500 GPM / 1165 RPM / 25’ de altura / motor 5 HP / 440 V / 1165
RPM., la cual está conectada a 02 surtidores con sus respectivos contadores,
uno de 142 GPM, marca SMITH METER y otro de 168 GPM marca BENNET,
ambos para Diesel 2; estos surtidores se emplean para el llenado de
camiones cisternas de hasta 10,000 galones.

Equipamiento eléctrico y seguridad.

El abastecimiento de energía para toda ésta zona se da a través de una Sub


estación eléctrica que se encuentra a una distancia de 200 metros.

El sistema eléctrico de las bombas es de arranque directo debidamente


aislado, con botoneras herméticas a prueba de goteo y explosión, tanto en el
cuarto de control y campo. La iluminación externa es por medio de lámparas
de vapor de sodio de alta intensidad que le da seguridad a todo el campo de
tanques y grifo, el cableado es directamente enterrado, tanto para el sistema
de alumbrado y la caseta de despacho

Para la protección contra cargas estáticas o altas temperaturas de cada


tanque, se cuenta con sistemas de puesta a tierra así como también en el
sistema de bombas y surtidores. Además se cuenta con sistemas de venteo
que lo protege contra posibles sobre presiones, evitando así la aglomeración
de gases dentro del tanque.

- 20 -
Edificios Administrativos, talleres y pañoles

a. Edificio de operaciones de emba rque con un área de 150 metros


cuadrados
b. Edificio asignado a los gavieros de AGNAV y al Centro de Monitoreo del
CCTV, con un área total de 163 metros cuadrados.
c. Taller de Operaciones Marítimas con un área de 296 metros cuadrados.

Áreas de almacenamiento de carga

En la Instalación Portuaria no se almacena carga: el complejo metalúrgico


tiene sus propias áreas de almacenamiento externas a la instalación con una
capacidad y ubicación según se indica:
a. Stock Puerto (De 150 á 200 metros de distancia de la instalación,
aproximadamente), con los siguientes stocks:
 Pelets alto horno 300,000 TLN
 Pelets reducción directa 50,000 TLN
 KN 300,000 TLN
 Torta 230,000 TLN
b. Stock de Planta (De 250 á 700 metros de distancia de la instalación,
aproximadamente), con los siguientes stocks:
 Pelets alto horno 90,000 TLN
 Pelets reducción directa 60,000 TLN
 KN 400,000 TLN
 Sinter calibrado 100,000 TLN
 Chips 100,000 TLN

2.3 Identificación de la Instalación, Dirección y Telefono.

Nombre, dirección, número telefónico del operador de la instalación


durante las 24 horas del día.

Ing. Vito Guillen Cárdenas.


Sub. Gerente de Producción Y Técnica (e)
San Nicolás:
Celular: 956790392
Teléfono: 525085 anexo 3120
San Juan: 2432
B-27 Playa Hermosa anexo 2432
Correo Electrónico: vguillen@shougang.com.pe

Ing. Alfredo Gonzales


Superintendente General de Beneficio
Celular: 956721928
Anexo: San Nicolás 3344
San Juan: 2656.
Correo Electrónico: agonzales@shougang.com.pe

- 21 -
Ing. Roberto Talledo Videla
Sub Gerente de Seguridad Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
Celular: 956790390
Anexos: San Nicolás 3511
San Juan: 2401
Correo Electrónico: rtalledo@shougang.com.pe

Sr. Valentin Ahon


Asistente Jefe de Relaciones Publicas.
Celular: 956725643
Anexos: San Juan 2101 / 2561
Correo Electrónico: vahon@shougang.com.pe

Ing. Juan Poma Jefe de Facilidades Generales


Celular: 956721928
Anexo: San Nicolás 3344
San Juan 2522.
Correo Electrónico: jpoma@shougang.com.pe

Sr. Pablo Ramírez Jacobo


Oficial de Protección de la Instalación Portuaria.
Celular: 956792122
Anexos. San Nicolás 3510
San Juan 2421
Correo Electrónico: pramirez@shougang.com.pe

Ing. Elmer Urdanivia


Jefe de Transferencia, Embarque, Equipo Pesado y Operaciones
Marítimas.
Celular: 956723504
Anexos: San Nicolás 3174
San Juan 2523
Correo Electrónico: eurdanivia@shougang.com.pe

Sr. Santiago Tirado


Jefe de Protección Interna.
Celular: 956725643
Anexos: San Juan 2101 / 2561
Correo Electrónico: stirado@shougang.com.pe

Dr. Julio Rosario


Administrador de Servicios Médicos.
Celular: 956721594
Anexos: San Juan 2276
Correo Electrónico: jrosario@shougang.com.pe

Situación de Emergencias (Escenarios)

 Derrame de Hidrocarburos en el mar (muelle).


 Derrame de Hidrocarburos en tierra (tanques de hidrocarburos, líneas
de conducción).
 Derrame de sustancias químicas en tierra (almacén Nº 3, laboratorio
químico metalúrgico).

- 22 -
 Incendios Complejo Metalúrgico San Nicolás
 Sismos Complejo Metalúrgico San Nicolás
 Tsunamis Complejo Metalúrgico San Nicolás

Política de Respuesta para Emergencias

La Empresa Minera Shougang Hierro Perú S.A.A. se adhiere al principio de


que no existe una prioridad más importante que la de preservar la vida
humana y el medio ambiente. Por lo tanto, dentro de su Política de Seguridad
e Higiene Minera y Medio Ambiente, la cual se aplica a todo su personal,
personal de empresas contratistas y terceros que incluye lo siguiente:

 Considerar el tema de Respuestas para Emergencias como parte integral


de los procesos operativos y administrativos desarrollados dentro de la
actividad minera.
 Implementar y mantener un Plan de Respuesta para Emergencias.
 Mantener un proceso constante de mejora continua del Plan de
Respuesta para Emergencias
 Cumplir con los requerimientos legales referidos a la Seguridad y Medio
Ambiente en la Respuesta a Emergencias.
 Responder de forma técnica y eficaz ante cualquier emergencia, que
involucre el riesgo a la vida humana, al medio ambiente y a las
instalaciones.
 Tener como principios fundamentales para los brigadistas, la seguridad,
salvar vidas, proteger el patrimonio minero y rehabilitar el área afectada.
 Definir claramente las responsabilidades y funciones ante cualquier
emergencia para el manejo de una emergencia, notificando a entidades
del estado y organismos de respuestas comprometidas.
 Facilitar a todos los trabajadores de SHOUGANG HIERRO PERU S.A.A y
Empresas Contratistas, todo tipo de información e instrucción para casos
de emergencias.

3. OBJETIVOS

Establecer responsabilidades y pautas de intervención, coordinación y respuesta


ante una posible emergencia (derrame de hidrocarburos, derrame de sustancias
tóxicas, incendios, sismos y tsunamis) con la finalidad de desarrollar una acción
oportuna para proteger la vida, la propiedad y reducir o mitigar los impactos
ambientales negativos asociados a la emergencia.

 Identificar y evaluar los riesgos de incidentes en las operaciones que


comprenden el manejo de hidrocarburos, sustancias toxicas y/o peligrosas así
como lugares que puedan generar emergencias en caso de incendio,
terremotos y tsunamis.
 Establecer los procedimientos de respuesta para cada tipo de emergencia.
 Definir las responsabilidades del personal involucrado en las respuestas ante
emergencias.
 Establecer los lineamientos generales para una acción oportuna y adecuada
ante los casos de derrames en el mar y en tierra, así como incendios, sismos y
tsunamis que se puedan presentar.

- 23 -
4. EVALUACIÓN DE RIESGOS E IDENTIFICACIÓN DE ÁREAS Y ACTIVIDADES
CRÍTICAS

Del análisis de las actividades metalúrgicas en las diferentes instalaciones se ha


determinado las ocurrencias de emergencias y accidentes como los incendios,
derramamiento de sustancias tóxicas y desastres naturales, debido a manejos
inadecuados y/u otras causas, las cuales se pueden presentar en las distintas
áreas como son:

 Planta chancadora
 Planta concentradora
 Sistema de relaves
 Planta filtros
 Planta de peletización
 Transferencia y embarque
 Stock planta
 Sistema de falas transportadora
 Stock de productos
 Sistema de zarandas
 Sistema de muestreo
 Instalación portuaria
 Sistema de bombeo

Areas críticas

 Servicios esenciales
 Suministro de agua
 Suministro de energía eléctrica
 Tuberías de combustible
 Área con materiales susceptibles a incendios
 Áreas con sustancias químicas y/o reactivas
 Almacenes y/o depósitos con materiales
 Depósito de combustibles
 Áreas con instalaciones antiguas
 Tuberías para efluentes de planta
 Subestaciones Eléctricas
 Laboratorio Quimico Metalúrgico
 Grifo de Abastecimiento de combustible
 Almacén de residuos peligrosos.

Actividades críticas

 Recepción, Descarga, Almacenamiento y Despacho de Residuos


Peligrosos.
 Recepción, Descarga, Almacenamiento y Despacho de Materiales
Peligrosos.
 Abastecimiento de combustible.
 Transporte de Materiales Peligrosos.

- 24 -
5. NIVELES DE EMERGENCIA PARA EL DESARROLLO DEL PLAN

Como empresa minera, Shougang Hierro Perú S. A. A., no deja de estar expuesta
a una gran variedad de riesgos de origen técnico o naturales que pudiera darse el
caso que se incremente la severidad de un evento por no contar con suficientes
equipos, materiales o personal entrenado para responder a la emergencia y
minimizarla; en este sentido y ajustándose a la legislación existente a previsto
implementarse de acuerdo a los niveles aceptables, en términos de preparación
para enfrentar emergencias.

5.1. TIPOS DE EMERGENCIA:

a) De origen accidental técnico

 Combate de Incendios
 Emergencias por Materiales Peligrosos
 Incidentes Ambientales
 Emergencias Médicas
 Rescate Vehicular
 Rescate en Espacios Confinados
 Rescate Vertical
 Rescate en Poza de Relaves
 Emergencias en la Carretera

b) De origen Natural

 Sismos
 Tsunamis

5.2. NIVELES DE EMERGENCIA:

Considerando el grado de severidad de las emergencias, se ha propuesto


clasificarlas en tres niveles de tal forma que nos permita mejorar
significativamente la comunicación, la atención y velocidad de respuesta, siendo el
nivel de emergencia UNO el menor y el nivel de emergencia TRES el de más
gravedad. También es conveniente considerar que una emergencia puede pasar a
un nivel superior o inferior de acuerdo a su evolución en el tiempo.

Nivel 1 (Menor) Es aquella emergencia que puede ser manejada y controlada por
el personal del área afectada. Son eventos con bajo potencial de daño y no
requiere personal especializado, quedando a cargo del Jefe de Guardia. Se
avisará al Equipo de Respuesta de Emergencia quien permanecerá en estado de
alerta.

Nivel 2 (Medio) Es aquella emergencia que no puede ser manejada o controlada


por el personal del área afectada, siendo necesario la intervención de otras áreas
y del Equipo de Respuesta a Emergencias pero sin requerirse recursos externos a
la empresa. Debe activarse el Comité de Emergencias a cargo del Presidente del
Comité de Emergencias.

Nivel 3 (Grave) Es aquella emergencia que puede ocurrir dentro o fuera de la


propiedad de la empresa y excede los recursos de la empresa, por lo tanto,
requiere convocar ayuda externa.

- 25 -
5.3. CRITERIOS PARA DEFINIR LA EMERGENCIA:

De acuerdo a los diferentes tipos de posibles eventos se han definido los criterios
para determinar el nivel de la emergencia. Dichos criterios se establecen en el
siguiente cuadro:

CRITERIOS PARA DEFINIR NIVELES DE EMERGENCIA

NIVEL 2 (MEDIO) NIVEL 3 (GRAVE)

SUB GERENTE DE
SEGURIDAD, SALUD SUB GERENTE DE
TIPO DE EVENTO NIVEL 1 (BAJO)
OCUPACIONAL Y MEDIO PRODUCCION Y TECNICA
AMBIENTE

Comité de Emergencias Comité de Manejo de Crisis

Sismo moderado o terremoto


Sismo moderado o terremoto
Sismo ligero que no causa que causa heridos graves,
Sismo que causa daños materiales
daños personales ni materiales fatalidades o serios daños
pero no heridos.
materiales.

Al momento del recuento una o


Al momento del recuento una o
Al momento del recuento faltan más personas fueron
Personas perdidas más personas fueron
una o más personas confirmadas pérdidas por más
confirmadas perdidas
24 horas.

Se están desarrollando fallas Las fallas en los espesadores


pero de manera lenta. No es son de tal magnitud que aunque El espesador o los espesadores
Falla en Espesadores
probable que colapse si se no ha empezado a colapsar lo empezaron a colapsar.
toman medidas preventivas. hará en cualquier momento.

Pequeño incendio limitado a un Incendio moderado que Incendio importante en término


área, que no produce daño ni produce un mínimo de daños de lesiones personales, daños
Incendios alteración de las operaciones. y/o alteración de las materiales o alteración de las
No provoca lesiones operaciones. Provoca lesiones operaciones y/o al medio
personales. menores. ambiente.

Derrame de cualquier clase de


material o químico peligroso,
que produce graves lesiones
Derrame menor de una Derrame de cualquier clase de
personales, daña a la propiedad
pequeña cantidad de materiales material o químico peligroso,
o al medio ambiente y es
y químicos peligrosos. No hay que produce lesiones
Incidentes con Materiales arrojado al mar. El derrame no
lesiones personales, peligro o personales, daños a la
Peligrosos puede ser contenido o
amenaza al medio ambiente y propiedad o al medio ambiente
controlado con los recursos del
no son arrojados a una menores a moderados y es
área. Se considera cualquier
corriente o cause de agua. arrojado al mar
derrame que se produzca en el
transporte o su
almacenamiento.

Lesiones menores (nivel de


Múltiples heridos graves o por
Emergencias Médicas primeros auxilios) ocurridas Un solo herido grave.
lo menos una fatalidad.
durante operaciones de rutina.

Presencia de un solo intoxicado Presencia de múltiples


Intoxicaciones Alimentarias Presencia de menos de 10
graves o más de 10 intoxicados intoxicados graves (10 o más) o
Masivas personas intoxicadas leves.
leves. un fatal.

Un solo herido grave o daños Múltiples heridos graves o por


Accidentes vehiculares Accidente vehicular sin heridos.
considerables a la propiedad. lo menos una fatalidad.

- 26 -
Explosión que causa suficiente
daño como para alterar Explosión grave en términos de
Explosión que no causa temporalmente las operaciones. lesiones personales, daños a la
Explosiones No Programadas
lesiones ni daños materiales. No se producen lesiones propiedad o alteración de las
personales graves, ni daños a operaciones.
la propiedad.

Interrupción local con


Interrupción local que no Interrupción que afecta las
Agitación política/social posibilidad de afectar las
afectan al emplazamiento operaciones.
operaciones.

Amenazas individuales a Incremento de amenazas o


Terrorismo, secuestro o Amenazas confirmadas sin
funcionarios o instalaciones por acciones que implican perjuicios
extorsión acciones
una persona u organización. o daños significativos.

Reducción menor al 25 % de la Reducción mayor al 25 % de la Reducción mayor al 50 % de la


Pérdida de producción
capacidad normal. capacidad normal. capacidad normal.

Suministro o actividades Suministro o actividades


Problema con un Contratista No hay alteración del suministro interrumpidas afectando la interrumpidas afectando la
principal, socio o proveedor o actividades producción de manera producción de manera
temporal. definitiva.

Aplicación de multas mayores a Probabilidad de suspensión


Acciones de Entes Aplicación de multas menores a
50 UIT, acciones legales contra definitiva de las actividades
Fiscalizadores 5 UIT
miembros de la empresa. mineras

5.4. NIVELES DE ALERTA PARA ACTIVAR EL COMITÉ DE MANEJO DE


CRISIS Y EL COMITÉ DE EMERGENCIAS

NIVELES DE ALERTA
ALERTA NARANJA ALERTA ROJA

El Comité de Manejo de Crisis o el Comité de


El Comité de Manejo de Crisis o el Comité de
Emergencias no se activan, pero el Presidente
CONCEPTO DE NIVELES DE Emergencias se activan obligatoriamente.
del Comité correspondiente puede decidir
ALERTA
hacerlo. Los integrantes del Comité son
notificados que existe una alerta naranja y Sus integrantes despliegan las tareas “durante la
quedan atentos a si se activará el Comité de crisis” que les corresponden.
Manejo de Crisis.

CRITERIOS GENERALES
ALERTA NARANJA ALERTA ROJA

Existe una amenaza de que el evento ocurra, La amenaza es real, su ocurrencia es o inminente o
pero ello aún no puede ser confirmado. ya se está presentando.

Habiéndose presentado el evento, su magnitud Habiéndose presentado el evento, su magnitud


SITUACIONES es controlable por el área correspondiente de la desborda las capacidades del área correspondiente
empresa. de la empresa.
GENERALES
El problema tiende a mantener su magnitud, sin El problema está escalando o extendiendo su
escalar o expandirse. impacto.
Los sistemas de Defensa Civil a nivel local o Los sistemas de Defensa Civil a nivel local o regional
regional no son activados por las autoridades son activados por las autoridades
correspondientes. correspondientes.
No se declara la zona en emergencia. La zona es declarada en emergencia.

- 27 -
OTROS CASOS
Circunstancias que pueden afectar la credibilidad, el prestigio y la reputación de la empresa. Situaciones que pueden poner en riesgo
medio la seguridad de los empleados, miembros de la comunidad o del patrimonio físico.

ALERTA NARANJA ALERTA ROJA

Accidente en operación minera con un número


Accidentes en operación minera con algunas importante de fatalidades, que gatilla además un
fatalidades que se aborda mediante el proceso reclamo social exigiendo acción a las autoridades.
administrativo correspondiente. Amplia cobertura mediática y cuestionamiento del
desempeño del Estado.
ACCIDENTES O DESASTRES
AMBIENTALES Trabajadores atrapados en operación minera y
Situación de riesgo inminente a pocos necesidad de rescate urgente. Alta visibilidad
trabajadores por accidente en operación minera. mediática y exigencia pública de protagonismo del
Estado.
Incidente que ha provocado un impacto Severa afectación de ecosistemas, con efectos de
ambiental grave con efectos en el mediano largo plazo que demanda gran esfuerzo y costo
plazo. para la remediación. Amplia cobertura mediática.

6. ORGANIZACIÓN DE LA RESPUESTA A LOS NIVELES DE EMERGENCIAS

Debe permitir a los responsables de la administración y control de las


emergencias, trabajar dentro de una estructura en donde puedan enfrentar la
complejidad de las demandas de una emergencia aislada o la de múltiples
emergencias, para lo cual se ha previsto una organización que asegure una toma
de decisiones efectiva, segura y sostenible, considerando la importancia, urgencia
y riesgo de cada situación.

6.1. Organigrama del Comité de Manejo de Emergencias San Nicolás:

- 28 -
6.2. ORGANIGRAMA DEL SISTEMA DE RESPUESTA A EMERGENCIAS:

6.3. Responsabilidades y funciones del personal del Comité de Manejo de


Emergencias:
La empresa ha establecido un Comité de Manejo de Emergencias el mismo
que utiliza los recursos humanos y técnicos para actuar en caso de
emergencias descritas en el presente plan cuyas principales funciones son:

 Ejecutar los planes de acción y los procedimientos de emergencia como de


la utilización de los recursos requeridos para ello.
 Debe formarse de inmediato ante una alerta de emergencia.
 Poner en práctica el plan de evacuación de la empresa.
 Organizar y entrenar al personal de la empresa para actuar en una
situación de emergencia, mediante los simulacros.
 Tomar decisiones en caso de una emergencia.

6.3.1. Presidente del Comité de Manejo de Crisis: Ing. Vito Guillen

Es el responsable de todos los aspectos de respuesta a la emergencia


incluyendo el desarrollo de objetivos y decisiones tomadas para el control y
administración de la misma.
 El Vicepresidente Ejecutivo para las Américas asume el cargo para las
Emergencias de nivel 3.
 De acuerdo a su evaluación considera notificar y/o convocar a los
integrantes del Comité de Manejo de Crisis para que se activen o no, de
acuerdo a los criterios considerados en el Ítem 5.4 Niveles de Alerta para
Activar el Comité de Manejo de Crisis y el Comité de Manejo de
Emergencias.

- 29 -
 Establece los objetivos, estrategias y las prioridades de Shougang Hierro
Perú S.A.A. para atender la emergencia.
 Solicita apoyo corporativo si la emergencia lo amerita.
 Estabilizar la emergencia administrando los recursos eficientemente y los
costos efectivamente.
 Contacta si es necesario con organizaciones especializadas públicas o
privadas para apoyar en la emergencia.

6.3.2. Presidente del Comité de Manejo de Emergencias: Ing. Roberto


Talledo

Declarar la emergencia por derrames o fugas accidentales de hidrocarburos,


sustancias tóxicas y/o peligrosas, y las emergencias por incendios y
Desastres Naturales.
 Administrar los riesgos que generen los incidentes relacionados a
derrames, incendios y desastres naturales.
 Aprobar los recursos técnicos ya sean humanos y económicos asignados
para el control de la emergencia suscitada.
 Informar a la Alta Dirección de la empresa sobre el suceso.
 Supervisar el cumplimiento del presente Plan.
 En caso la emergencia sobrepase la capacidad y medios disponibles de la
Empresa para el control de Emergencia, solicitará apoyo a las entidades
involucradas y comprendidas en el presente plan.
 Es el responsable de mantener la operatividad de las brigadas de
intervención.

6.3.3. Asesor de Prevención: Ing. Jhon Ramirez / Ing. Victor Etchebarne /


Dr. Julio Seminario

 Inmediatamente ocurrida la emergencia forman parte del Puesto de


Comando y el funcionario responsable de cada área asesora envía a sus
especialistas o representantes al lugar del incidente para dar el soporte al
Comandante de Incidentes en la planificación e implementación de la
respuesta a la emergencia. Brindan asesoría en temas de Seguridad,
Salud, Medio Ambiente, Social, Comunicaciones y Legal al Comandante
de Incidentes y actúan como enlace con las organizaciones externas que
les correspondan.
 Verificar la correcta aplicación del presente Plan de Emergencia.
 Revisar y actualizar el Plan de Emergencia cada año o después de
ocurrida una emergencia.
 Participar en el análisis de toda emergencia que puede desarrollarse en las
instalaciones de la empresa a fin de determinar las acciones de mejora
correspondientes.
 Realizará inspecciones rutinarias de prevención.
 Difundir el plan de Emergencias a todas los niveles de la organización y
empresas especializadas.

- 30 -
El Asesor de Seguridad y Salud Ocupacional: Ing. Jhon Ramirez

 Desarrolla y recomienda medidas de seguridad y salud para los


involucrados en la emergencia y evalúa los planes de acción y sus
implicancias de seguridad, así como identificación de los peligros,
evaluación de los riesgos y establece los controles requeridos. Actúa como
enlace con las organizaciones externas que le corresponda.
 Si el Comandante del Incidente lo requiere, deberá coordinar la asistencia
en el lugar de la emergencia del Ingeniero de Higiene Industrial, del Doctor
de Salud Ocupacional u otro especialista para dar soporte que se requiera.
 Establece los lineamientos para la Investigación de los Incidentes
relacionados a la Seguridad y Salud Ocupacional que se originen en las
áreas operativas y administrativas, incluyendo a sus contratistas y
visitantes durante las actividades e instalaciones relacionadas con los
procesos de Shougang Hierro Perú S.A.A.

El Asesor de Medio Ambiente: Ing. Victor Etchebarne

 Evalúa los planes de acción, sus implicancias ambientales y los controles


requeridos para minimizar los impactos ambientales. Actúa como enlace
con las organizaciones externas que le corresponda.
 Cuando la emergencia implica un incidente ambiental, involucre Materiales
y/o Residuos Peligros, asesora y supervisa activamente con sus
especialistas en la calificación del nivel del incidente, el análisis de la
causa, las acciones correctivas a tomar y las tareas de remediación de las
áreas afectadas por el derrame, el correcto manejo de los residuos
generados durante la ocurrencia del derrame y la disposición final.
 Cuando ocurra un derrame de hidrocarburos mayor a 1 barril (42 galones –
medida de EEUU), reporta a la autoridad competente, en un plazo no
mayor de 24 horas.
 Establece los lineamientos para la Investigación de los Incidentes
ambientales que se originen en las áreas operativas y administrativas,
incluyendo a sus contratistas y visitantes durante las actividades e
instalaciones relacionadas con los procesos de Shougang Hierro Perú
S.A.A.

El Asesor de Comunicaciones y Relaciones Públicas (RRPP): Sr.


Valentin Ahon
 Es encargado del manejo de la información. Prepara y envía información a
los medios de comunicación externos así como informa al Presidente del
Comité de Manejo de Crisis y de Emergencia de las informaciones
externas. Designa a una persona de su área a fin de estar presente en el
lugar de la emergencia y atender a la prensa cumpliendo funciones de
Oficial de Comunicación.

El Asesor Legal: Dr. Julio Seminario


 Evalúa y asesora en los aspectos legales que se tengan durante la
emergencia.

- 31 -
6.3.4. Coordinador de Emergencias: Ing. Alfredo Gonzáles

 Iniciar los procedimientos de emergencia ante derrames (Hidrocarburos,


sustancias tóxicas y/o peligrosas, incendios, o Desastres Naturales, para
velar por la seguridad de los trabajadores, tratando de reducir al mínimo
los daños al medio ambiente, las instalaciones, los bienes y las pérdidas
de productos.
 Desarrollar la estrategia más adecuada para controlar cualquier incendio o
explosión que se suscitara dentro de las áreas.
 Verificará que se haya cortado la energía eléctrica.
 Coordina la prestación de primeros auxilios y la evacuación si es necesario
de algún personal.
 Evaluar la magnitud del derrame o fuga (hidrocarburo, sustancia tóxica y/o
peligrosa), incendio o desastre natural con respecto a los medios que se
cuentan para actuar en caso de cualquier emergencia.
 Coordinar con el Presidente del Comité de Manejo de Emergencias el
apoyo externo a la organización.
 Coordinar con el Presidente del Comité de Manejo de Emergencias la
preparación del informe hacia el exterior después del evento.
 Dirigir los simulacros para probar los procedimientos de respuesta a
emergencia.

6.3.5. Comandante de Incidentes: Superintendente del Área

 Es el ejecutivo de más alto nivel del área involucrada donde ocurre la


emergencia, quien por el conocimiento de su área de trabajo e
instalaciones, personal técnico y especializado, manejo de equipos y/o
materiales involucrados en el incidente, adquiere las responsabilidades
como Comandante de Incidentes.
 Los días no laborables, o cuando el Superintendente del área Involucrada
se encuentra de días de descanso, asume esta responsabilidad el
Supervisor de Guardia de mayor rango que se encuentra de servicio en el
área de trabajo.
 Instala el Puesto de Comando y dispone al personal que lo apoyará en la
atención de las comunicaciones y el registro de la información.
 Es el encargado de administrar a los diferentes Equipos de atención a
Emergencias (Brigadas de Emergencias, Unidad Médica, Respuesta a
Emergencias) y dirigir las actividades en el lugar del evento en
coordinación con el Jefe del Equipo de Respuesta a Emergencias.
 Es el responsable de todos los aspectos de respuesta a la emergencia
incluyendo el desarrollo de objetivos y decisiones tomadas para el control y
administración de la misma, dando prioridad a la seguridad de todos los
trabajadores y personas de las comunidades, a la atención y auxilio
inmediato a los trabajadores lesionados, y a la búsqueda y rescate de los
trabajadores y personas que lo requieran.
 Conjuntamente con los representantes de las Áreas Asesoras coordinan
esfuerzos para el manejo global del incidente. Evalúa la situación y la
magnitud de la emergencia, sus implicancias en seguridad, salud,
ambientales, sociales y legales, y los controles requeridos para minimizar
los impactos; planifica y elabora estrategias y planes de acción para la
respuesta a la emergencia ¿Evalúa, cuáles son los resultados o serían los
riesgos potenciales de la emergencia?, ¿Evalúa, cuáles son los riesgos y

- 32 -
peligros a los que están expuestos los equipos de Respuesta a
Emergencias? y determina si hay víctimas involucradas.
 Coordina los requerimientos de recursos necesarios para atender la
emergencia; solicita suspender operaciones en las cercanías donde ocurrió
el evento; actualiza la información cuando la situación ha cambiado o
cuando cuente con información adicional.
 Guarda todas las evidencias, nombre de testigos y cualquier información
que le sea importante y elabora un informe detallado de los logros
obtenidos por la aplicación del Plan de Emergencias.

6.3.6. Protección Interna: Sr. Santiago Tirado

 Gestiona y provee el personal y otros recursos necesarios para la


seguridad y protección del lugar de la emergencia de acuerdo a evaluación
y requerimiento del Comandante de Incidentes.
 Imparte disposiciones para el cierre o apertura de puertas en zonas o
áreas restringidas.
 Coordina con la Policía Nacional y Fuerzas Armadas el apoyo en puntos
de acceso y perímetro de la zona afectada por el evento adverso.
 Facilita el ingreso y salida de las Entidades de Apoyo Externas.
 Con su personal de seguridad en la escena de la emergencia asegura que
ningún empleado ya sea de Shougang Hierro Perú S.A.A. o Contratista
reingrese a su lugar de trabajo hasta que el Comandante de Incidentes o el
Presidente del Comité de Manejo de Crisis o del Comité de Emergencias
(según Corresponda) lo autorice.

6.3.7. Unidad Médica: Médico de Turno

 La ambulancia cuenta con el equipo necesario y personal especialista en


emergencias médicas, quienes conjuntamente con los Equipos de
Respuesta a Emergencias, atienden a las víctimas rescatadas y los
trasladan hasta la Unidad Médica mas cercana.
 Proponen el lugar para la atención de heridos cuando sus instalaciones
sobrepasan sus capacidades.

6.3.8. Jefe del Equipo de Respuesta a Emergencias:

 Toma el mando de la emergencia y reporta directamente al Coordinador,


hasta la llegada del Comandante de Incidentes (Funcionario del Área
Involucrada en el Incidente).
 En coordinación directa con el Comandante de Incidente, es el
responsable de la supervisión y conducción de las operaciones en el lugar
de la emergencia, determina las necesidades y solicita los recursos
necesarios.
 Dirige las operaciones, cuidando la seguridad del personal de los Equipos
de Emergencias, asiste al Comandante del Incidente en el desarrollo de los
objetivos previstos y ejecuta el Plan de Acción de la emergencia.
 Conduce al personal del Equipo de Respuesta a Emergencias, de la
Unidad Médica y de las Brigadas de Emergencia; a los Encargados del
Área de Espera, Área de Concentración de Víctimas, de los Equipos de
Intervención y administra los recursos.

- 33 -
 Mantiene informado al Comandante del Incidente acerca de actividades
especiales y otras contingencias de la operación.

6.3.9. Jefe de Brigada:

 Es un trabajador voluntario, o por invitación especial que cada supervisor


haga a su personal calificado, encargado de organizar y liderar a las
Brigadas de Emergencias de su sector de responsabilidad durante la
evacuación, la prestación de los primeros auxilios, y en el control de un
amago de fuego.
 Inicialmente instala su Puesto de Comando, define funciones y
responsabilidades a sus Brigadistas de Emergencias y dirige la Primera
Respuesta de la Emergencia en su sector de responsabilidad, con los
medios y recursos del área de trabajo hasta la llegada del Equipo de
Respuesta a Emergencias.
 Mantiene la autoridad en el área hasta el arribo del Equipo de Respuesta a
Emergencias y/o Ambulancia de la Unidad Médica.
 Realiza y reporta el Censo de todos los trabajadores a su cargo en la Zona
Segura Externa o Punto de Reunión; así mismo, a los trabajadores no
localizados o presuntamente atrapados.
 Determina el puesto de primeros auxilios en un lugar seguro y coordina las
acciones de atención y auxilio inmediatas a los trabajadores lesionados.
 Hace la entrega de personal afectado al personal especializado, para su
atención o traslado pre-hospitalario.
 Asigna a un trabajador para que oriente a la ambulancia de Unidad Médica
y al Equipo de Respuesta a Emergencias en llegar de manera segura al
lugar del incidente.
 Solicita el corte del fluido eléctrico del área afectada; así mismo, solo si es
seguro hacerlo cierra las llaves y/o válvulas, de los servicios básicos (agua,
energía eléctrica, gas, otros).
 Revisa el campo visual del área que se encuentre afectada, identificando
posibles amagos de incendio para controlarlos inmediatamente con los
Brigadistas de Emergencias.
 Ante un incendio, mantiene permanentemente el contacto visual y con
otros Brigadistas de Emergencias da protección a los evacuados que salen
de las instalaciones y también al personal de Brigadistas de Emergencias
que se encuentra evacuando a los trabajadores.
 Repliega a sus brigadistas de emergencias ante peligro inminente de un
fuego fuera de control y espera el arribo del Equipo de Respuesta a
Emergencias.
 Lidera el apoyo a los trabajadores del área de trabajo en caso de derrames
y/o fugas de Materiales Peligrosos que puedan ser controlados con el Kit
de Emergencias para casos de fugas y/o derrames del sector de
responsabilidad afectado.
 En caso de emergencias con Materiales Peligrosos de mayor gravedad y
requiere la atención y el control de los Equipos de Emergencias, reporta al
Comandante de Incidente, indicando cual es el material involucrado, áreas
afectadas, volumen derramado y otras informaciones necesarias para su
difusión inmediata con la finalidad de evacuar al personal afectado,
comunicar al Equipo de Respuesta a Emergencias y ejecutar el Protocolo
de Comunicaciones de Emergencias como el caso lo amerite.
 Reubica la ZONA SEGURA EXTERNA O PUNTO DE REUNIÓN hacia una
distancia razonable por los peligros que están expuestos los trabajadores
evacuados. En caso de Emergencias con Materiales Peligrosos reubica la
- 34 -
ZONA SEGURA EXTERNA O PUNTO DE REUNIÓN de acuerdo a las
distancias de evacuación, a favor del viento y aguas arriba.
 Al final de la emergencia, dispone el reingreso del personal a las
instalaciones para la reincorporación al trabajo cuando recibe la orden del
Comandante de Incidentes.

6.3.10. Personal de brigadas:

Personal seleccionado de las diferentes áreas entrenado en los


procedimientos y operaciones definidas. Es el conjunto de personas
encargadas de ejecutar las operaciones de respuesta en apoyo a las áreas
involucradas; tendrá las siguientes funciones:

 Recibir el entrenamiento y reentrenamiento necesario y correspondiente


para su actuación en caso de emergencia o para brindar los primeros
auxilios.
 Participar en los entrenamientos y simulacros de control de derrames de
hidrocarburos, sustancias tóxicas y/o peligrosas, incendios y desastres
naturales, primeros auxilios.
 Desarrollar los procedimientos establecidos durante la emergencia.
 Comunicar de manera inmediata al Presidente de Manejo de Emergencias
de la ocurrencia de una fuga, derrame y otras emergencias.

Durante la Evacuación:

 Activan el Sistema de Alarmas sonoras y/o a viva voz de acuerdo a lo


establecido en el ítem 7.1 – Sistemas de Comunicaciones y Alarma y
lideran la evacuación de todas las personas presentes en el lugar de la
emergencia ejecutando lo siguiente:
 Guían al personal a través de las rutas establecidas e incorporan a
personas que se encuentren dispersas en otros niveles o sitios.
 Apoyan al personal a adoptar posiciones de seguridad y a mantener la
calma. Se asegura que todos sigan las instrucciones y se concentren en
orden y en silencio en los sitios señalados como de menor riesgo y
zonas seguras internas.
 Guían, mediante instrucciones claras, organiza al personal y les
recuerda salir en orden, en silencio y caminando con rapidez hacia las
Zonas Seguras Externas o Puntos de Reunión.
 Impiden el uso de elevadores o escaleras no dispuestas para la
evacuación y prohíbe el retorno de personas a las áreas evacuadas.
 Apoyan al personal con condiciones especiales (Incapacitados,
embarazadas, otros), para concentrarlos en las Zonas Seguras
Externas o Puntos de Reunión establecidos.
 Verifican que no existan personas en la instalación o rezagados.
 Retiran los vehículos de las áreas de estacionamiento y de las rutas de
acceso para facilitar el paso de los vehículos contraincendios, de
rescate, ambulancias y de abastecimiento de agua.

Durante la prestación de los Primeros Auxilios

 Se equipan debidamente y se colocan sus implementos de bioseguridad,


identifican a las víctimas y en caso necesario proporcionan en forma
eficaz, eficiente y segura los cuidados inmediatos, adecuados y
provisionales a las personas accidentadas o con enfermedad súbita.

- 35 -
 Trasladan sobre la ruta de evacuación las personas accidentadas o con
enfermedad súbita al puesto de primeros auxilios, para luego hacer la
entrega del personal afectado al personal especializado, para su atención
o traslado pre-hospitalario.

Durante el Control de Amagos de Fuego

 Si es seguro hacerlo, separan, remueven o eliminan agentes (materiales


combustibles, fuentes de ignición) que puedan propiciar un amago de
fuego.
 Extinguen amagos de fuego, utilizando los extintores dispuestos en sus
áreas de trabajo; apagan o desconectan sistemas, cierran válvulas, llaves
de paso, etc.
 Ante un incendio, dan protección con sus equipos extintores a los
evacuados que salen de las instalaciones, al personal en riesgo y también
al personal de Brigadistas de Emergencias que se encuentra evacuando a
los trabajadores.
 Se repliegan hacia la Zona Segura Externa o Punto de Reunión Externa o
Punto de Reunión ante peligro inminente de un fuego fuera de control y
espera el arribo del Equipo de Respuesta a Emergencias.

En caso de Derrames y/o Fugas de Materiales Peligrosos

 Apoyan a los trabajadores del área de trabajo en caso de derrames y/o


fugas de Materiales Peligrosos pequeños o leves de gravedad que puedan
ser controlados con el Kit de Emergencias para casos de fugas y/o
derrames del sector de responsabilidad afectado.
 En caso de emergencias con Materiales Peligrosos de mayor gravedad y
se requiere de la atención y el control de los Equipos de Emergencias,
reportan al Comandante de Incidentes cual es el material involucrado,
áreas afectadas, volumen derramado y otras informaciones necesarias
para sus difusión inmediata con la finalidad de evacuar al personal
afectado, comunicar al Equipo de Respuesta a Emergencias y ejecutar el
Protocolo de Comunicaciones de Emergencias como el caso lo amerite.
 En caso de Emergencias con Materiales Peligrosos apoyan en la
reubicación de la ZONA SEGURA EXTERNA O PUNTO DE REUNIÓN de
acuerdo a las distancias de evacuación que le propone el Comandante de
Incidente.

7. COMUNICACIONES INTERNAS Y EXTERNAS, INCLUYENDO A


COMUNIDADES Y AUTORIDADES COMPETENTES

7.1 Sistema de Comunicaciones y Alarma:

El equipo de comunicación interna y externa consistirá principalmente de:


sirenas y altavoces instalados en Talleres, Plantas de Chancado, Planta
Filtros Planta Magnética, Planta Pellets e Instalación Portuaria y radios
bidireccionales.

7.2 Comunicación Interna:

Todo empleado de la empresa y/o empleado de empresas especializadas en


caso que observe un derrame, fuga en la descarga o manipulación de
- 36 -
hidrocarburos al mar, en tierra; derrame de sustancia toxica y/o peligrosa,
incendio o ante un potencial de riesgo que se produzca tal suceso, deberá
notificar por la vía más rápida el hecho a su Jefe inmediato y/o Coordinador
de Manejo de Emergencias. El Coordinador de Manejo de Emergencias es el
encargado de verificar el tipo y nivel de la emergencia, e iniciar la aplicación
del Rombo de llamadas de Emergencia dependiendo del área y la
emergencia, entre ellas a las siguientes personas:

a. Ing. Vito Guillen Cárdenas


Sub-Gerente de Producción y Técnica
Superintendente General de Beneficio.
Celular: 956725399
Anexo: San Nicolás 3322,
San Juan 2432
Correo Electrónico: vguillen@shougang.com.pe

b. Ing. Alfredo Gonzales


Superintendente General de Beneficio
Celular: 956721928
Anexo: San Nicolás 3344
San Juan 2522.
Correo Electrónico: agonzales@shougang.com.pe

c. Ing. Roberto Talledo Videla


Sub Gerente de Seguridad Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
Celular: 956790390
Anexos: San Nicolás 3511
Correo Electrónico: rtalledo@shougang.com.pe

d. Ing. Víctor Etchebarne Romero


Jefe Dpto. Medio Ambiente.
Celular 956747367
Anexos: San Nicolás 3144
San Juan 2376
Correo Electrónico: vetchebarne@shougang.com.pe

e. Ing. Jhon Anselmo Ramirez Urbano.


Jefe del Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional
Celular: 956723372
Anexos: San Nicolás 3222, 3408
Correo Electrónico: jramirez@shougang.com.pe

7.3 Comunicación a la autoridad minera competente

Las labores mineras o el lugar donde ha(n) ocurrido el o los accidentes


mortales deberán paralizarse hasta que el inspector de la autoridad
competente realice la inspección, investigación y/o diligencia correspondiente.
Las comunicaciones realizadas a los entes fiscalizadores del Estado, estará a
cargo del Presidente del Comité de Emergencias Ing. Roberto Talledo, y la
comunicación realizada a las comunidades y entidades públicas, estará a
cargo del representante de Relaciones Publicas.

- 37 -
Comunicación al Ministerio de Energía y Minas y Autoridades de
Fiscalización:

Base Legal: DS 024-2016-EM Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional


en Minería.
CAPÍTULO XIX, NOTIFICACIÓN E INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES,
INCIDENTES PELIGROSOS, ACCIDENTES DE TRABAJO Y
ENFERMEDADES OCUPACIONALES, Artículo 164.- Cuando ocurran
incidentes peligrosos y/o situaciones de emergencia y accidentes mortales,
deberán ser notificados por el titular de actividad minera, dentro de las
veinticuatro (24) horas de ocurridos, en el formato del ANEXO N° 21, a través
de su página web http://extranet.minem.gob.pe

Comunicación al Ministerio de Trabajo y Promoción de Empleo:

Base Legal: DS N° 005-2012-TR, Reglamento de la Ley 29783, Ley de


Seguridad y Salud en el Trabajo.
La Gerencia de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, reportará
los Accidentes de Trabajo Mortales y los Incidentes Peligrosos al Ministerio de
Trabajo y Promoción de Empleo, conforme a lo que corresponda en los
artículos del 110° al 114°, Título VI del Reglamento de la Ley 29783, Ley de
Seguridad y Salud en el Trabajo, DS N° 005-2012-TR.
Base Legal: DS 024-2016-EM Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional
en Minería.
CAPÍTULO XIX, NOTIFICACIÓN E INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES,
INCIDENTES PELIGROSOS, ACCIDENTES DE TRABAJO Y
ENFERMEDADES OCUPACIONALES, Artículo 164.-
Cuando ocurran incidentes peligrosos y/o situaciones de emergencia y
accidentes mortales, deberán ser notificados por el titular de actividad minera,
dentro de las veinticuatro (24) horas de ocurridos, en el formato del ANEXO
N° 21, a través de su página web www.trabajo.gob.pe

El titular de actividad minera está obligado a presentar un informe detallado


de investigación en el formato del ANEXO N° 22, al Ministerio de Trabajo y
Promoción del Empleo Al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo
dentro del plazo de diez (10) días calendario de ocurrido el accidente mortal,
a través de su portal institucional www.trabajo.gob.pe

Comunicación al OSINERGMIN (Autoridad de Fiscalización del Ministerio


de Energía y Minas)

Base Legal: RCD OSINERGMIN Nº 013-2010-OS/CD – Procedimiento para


reporte de emergencias en las actividades mineras.
Cuando ocurran incidentes peligrosos y/o situaciones de emergencia y
accidentes mortales, deberán ser notificados por el titular de actividad minera,
dentro de las veinticuatro (24) horas de ocurridos el reporte lo realizará la
Gerencia General de la Mina Cerro Corona ante la Gerencia de Fiscalización
Minera del OSINERGMIN, de acuerdo al artículo 5°, Título I, de la Resolución
de Consejo Directivo OSINERGMIN Nº 013-2010-OS/CD.

- 38 -
Comunicación a las Comunidades Involucradas

La Jefatura de Relaciones Publicas en coordinación con el Presidente del


Comité de Emergencias, establecen los procedimientos para la comunicación
externa durante la emergencia, e informan a la comunidad involucrada en la
emergencia las acciones y medidas que se ejecutarán y/o se están
ejecutando. Si se trata de una Emergencia mayor, que involucra el bienestar
y/o la seguridad de la población, inmediatamente debe de comunicarse la
Emergencia para su conocimiento y demás acciones de coordinación
orientadas a controlar, mitigar y/o eliminar el siniestro.

Estas comunicaciones deberán hacerse a las siguientes autoridades e


instituciones organizadas:

Alcalde de la Municipalidad Distrital de Marcona


Teléfono: 525014 / Anexo 2272
Alcalde de la Municipalidad Provincial de Nazca
Teléfono: 522418
Base Naval
Teléfono: 525089

7.3 Comunicación con otras instituciones

El Presidente del Comité de Manejo de Emergencia, el Coordinador de


Emergencia o el mando a quien éste designe, de acuerdo con la Estructura
Organizativa comunicará la Emergencia a las autoridades competentes y
otros organismos exteriores según el Protocolo de Comunicación vigente.
En caso las capacidades disponibles de respuesta de la Empresa se vean
superadas debido a la magnitud del incidente, se deberá solicitar apoyo a las
entidades de San Juan de Marcona.

Las notificaciones e informes correspondientes, según las características del


evento, deberán efectuarse a las siguientes entidades.

En caso, la emergencia amerita el apoyo de otras instituciones, se procederá


de inmediato a comunicar la emergencia y solicitar su apoyo.
Las entidades de apoyo están representadas principalmente por:

Policía Nacional
Teléfono: 525566 / 526632 / 525921
Defensa Civil
Teléfono: 525014
Cuerpo de Bomberos
Teléfono: 525800
Hospital ESSALUD
Teléfono: 525080

- 39 -
8. PROTOCOLOS DE RESPUESTA A EMERGENCIAS:

1. El trabajador, que presencie la emergencia, realizará el reporte respectivo de


manera inmediata, a su Supervisor o Jefe de área, haciendo uso del teléfono
de 04 dígitos, Gay Tronic, Celurar o a viva voz.
2. Inicialmente, el Jefe del Área, con la información obtenida del informante,
determinará de manera transitoria el nivel de la Emergencia y procederán a
notificar de acuerdo al Flujograma de Comunicaciones de Emergencias.
3. En caso la emergencia pueda controlarse con los recursos propios de la
Brigada de Emergencias del sector o del área de trabajo; el Jefe del Área, si
la situación lo amerita comunicará al área de Asesoría de Emergencias para
que verifique en la escena y con su evaluación pueda darse por concluido el
evento.
4. En caso que la emergencia no pueda controlarse con recursos propios del
área de trabajo, el Jefe del Área comunicará a la Brigada de Emergencias
para que acudan al lugar del evento. Así mismo.
5. El Jefe del Área, comunicará la emergencia al Gerente y/o Superintendente
del Área Involucrada para que se active como Comandante del Incidente en el
lugar de la emergencia, instale el Puesto de Comando y convoque a los
representantes de las Áreas Asesoras para planificar y/o coordinar el manejo
global del incidente; así mismo, lidere la administración de los diferentes
Equipos de atención a Emergencias (Brigada de Emergencias, Unidad
Médica, Respuesta a Emergencias) y dirija las actividades en el lugar del
evento en coordinación con el Jefe de la Brigada de Emergencias.
6. Inicialmente, el Coordinador de la Emergencia, comunicará la emergencia al
Presidente del Comité de Emergencias y/o al Presidente del Comité de
manejo de Crisis para que evalúe la situación, así como el tipo y nivel de la
emergencia con la finalidad de notificar y/o convocar a los integrantes del
Comité de Emergencias según sea el caso.
7. El Presidente del Comité de Emergencias, para el caso de la emergencia de
Nivel 2 o 3 activa su Comité de Emergencias. En ambos casos, de acuerdo a
su evaluación consideran notificar y/o convocar a los integrantes de sus
Comités para que se activen o no, de acuerdo a los criterios considerados.

9. ENTRENAMIENTO Y SIMULACROS

Con la finalidad de mantener al personal debidamente entrenado para prevenir y


enfrentar cualquier emergencia, se deberá disponer de un plan de entrenamiento de
TODO el personal en la solución de situaciones de emergencia a través de charlas
periódicas en los que se describan los riesgos existentes, se analicen los sistemas
de evaluación y se indiquen las distintas formas de solucionarlos, las medidas de
mitigación que se puedan adoptar y el monitoreo que se deba implementar para
controlar la consecución de los fines y métodos de minimización de los efectos
implementados y el periodo de vigilancia que se ha de adoptar para su total
corrección; así como también los procedimientos a actuar en caso de que ocurra
cualquier accidente y/o incidente.

Las acciones que deberá adoptarse serán las siguientes:

 Entrenamiento y capacitación en el Plan de Preparación y Respuestas para


Emergencia, tanto al personal administrativo, que se desempeña en las
diferentes áreas y personal operativo.
 Difusión de los procedimientos del Plan de Preparación y Respuestas para
Emergencia al personal operativo.
 Reuniones de coordinación con los miembros del Comité de Seguridad.
- 40 -
 Charlas de capacitación y adoctrinamiento.
 Publicación de boletines de seguridad, afiches, etc.
 Instrucciones a la Brigada de Emergencia.
 Prácticas y manejo de implementos de seguridad.
 Práctica y entrenamiento sobre procedimiento de evacuación, simulacros y de
emergencia.

El Plan de Entrenamiento incluirá los siguientes aspectos:

 Un Programa Anual de Entrenamiento al personal involucrado en el Plan de


Emergencias, indicando tipo de emergencias, posibles lugares, fechas tentativas,
acciones a tomar, material a utilizarse de acuerdo a la emergencia.
 Confección de un formato para reportar la secuencia y poder evaluar la práctica
del entrenamiento.
 Se incluirá la relación del personal que ha recibido entrenamiento para el control
de Emergencias, indicando su dirección y teléfono con la finalidad de ser
ubicados en caso de producirse.
 Durante el proceso de implementación del Plan de Preparación y Respuesta
para Emergencia se deberá elaborar una lista de contactos claves (internos y
externos) tanto de entidades estatales, locales, proveedores de materiales y
equipos y del personal a cargo de las operaciones.

EJERCICIO TIPO FRECUENCIA


Derrame de petróleo en Simulación real anual
el mar y/o en tierra
Incendio y/o explosión Simulación real anual
Primeros Auxilios Simulación real anual
Terremoto/Tsunami Simulación real anual

10. MEJORA CONTINUA

10.1 Revisión del Plan de Emergencia

El propósito de la Revisión y Actualización del presente Plan es asegurar la


eficiencia y eficacia del mismo, a fin de tomar las acciones correctivas que lo
garanticen.
El Jefe del Departamento de Seguridad y Medio Ambiente es el encargado
de revisarlo al menos una vez al año, existan o no posibles cambios en el
contenido o en los procedimientos.

Antes de realizar cambios o modificaciones al Plan, estos serán remitidos a


la Gerencia de Producción y Técnica para su respectiva evaluación y
aprobación, sin este requisito previo no se podrán materializar dichos
cambios.

Además, el Plan de Emergencias será revisado en las siguientes


circunstancias:

 Después de que se haya activado el Plan.


 Después de las Prácticas y ejercicios

- 41 -
 Cuando se hagan cambios significativos a la infraestructura y las
operaciones de las instalaciones que afecten la información registrada
en el Plan y sea indispensable hacer cambios en su contenido.

Los cambios autorizados serán anotados en la Hoja de Control de


Cambios y Revisiones y serán comunicados a las autoridades
competentes.

11. ANEXOS

a) DEFINICIONES

Accidentes de trabajo.- Todo suceso que sobrevenga por causa o con


ocasión del trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una
perturbación funcional, una invalides o la muerte.
Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución de
ordenes del empleador, o durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, y
aun furea del lugar y hora de trabajo..

Brigada de emergencia.-.Conjunto de trabajadores organizados, capacitados


y autorizados por el titular de actividades minera para dar respuesta a
emergencias, tales como incendios, hundimientos de minas, inundaciones,
grandes derrumbes o deslizamientos, entre otros.

Contingencias.- Situación en la cual, la posibilidad que un hecho suceda o no


suceda (riesgo), depende de un conjunto variable de otros acontecimientos.

Derrame.- Salida anormal al exterior, de un líquido orgánico.

Impacto Ambiental.- Cualquier cambio en el ambiente, sea adverso o


benéfico, que resulte de manera parcial o total de las actividades, productos o
servicios de una organización.

Área o Zona Crítica.- Es el ambiente de trabajo que por sus características


operativas o de sus instalaciones, maquinarias, equipos o productos,
representen riesgos potenciales de producir perdidas.

Desastre Natural.- hace referencia a las enormes pérdidas humanas y


materiales ocasionadas por eventos o fenómenos como los terremotos,
inundaciones, deslizamientos de tierra, deforestación, contaminación ambiental
y otros.

Emergencia minera.- es un evento no deseado que se presenta como


consecuencia de un fenómeno natural o por el desarrollo de la propia actividad
minera como: icnendio, explosión, por presencia de gases explosivos,
inundación, deshielo, deslizamiento, golpe de agua u otro tipo de ctastrofes.
Entiéndase como golpe de agua a la explosion súbita de agua como
consecuencia de la presencia de agua subterránea en una labor minera.

- 42 -
Evacuación.- Se refiere a la acción o al efecto de retirar personas de un lugar
determinado. Normalmente sucede en emergencias causadas por distintos
tipos de desastres, ya sean naturales, accidentales

Rutas de Escape.- Vías que conducen a la salida de un ambiente, para facilitar


su evacuación en caso de una emergencia, debidamente Señalizadas.

Zona de Seguridad.- Espacio en la parte interna del área de trabajo


considerada como segura en caso de un amago de incendio, incendio o sismo

Áreas de Evacuación Externa.- Lugar a donde el personal debe dirigirse


luego de permanecer en la zona de seguridad, son áreas libres como playas de
estacionamiento, jardines y otras alejadas de ventanas, edificaciones,
construcciones.

Hidrocarburo.- Compuestos organicos formados únicamente por "átomos de


carbono e hidrógeno". La estructura molecular consiste en un armazón de
átomos de carbono a los que se unen los átomos de hidrógeno.

Hojas de Seguridad MSDS.- Una Hoja de Datos de Seguridad de Materiales


(MSDS por sus siglas en inglés de Material Safety Data Sheet) es un
documento que contiene información sobre los compuestos químicos, el uso, el
almacenaje, el manejo, los procedimientos de emergencia y los efectos
potenciales a la salud relacionados con un material peligroso. Las MSDS
contienen mucha más información sobre el material de la que aparece en la
etiqueta del envase. El fabricante del material prepara y redacta las MSDS
correspondientes.

Incendio.- Ocurrencia de fuego no controlada que puede abrasar algo que no


está destinado a quemarse. Puede afectar a estructuras y a seres vivos. La
exposición a un incendio puede producir heridas muy graves como la muerte,
generalmente por inhalación de humo o por desvanecimiento producido por la
intoxicación y posteriormente quemaduras graves.

Incidente.- Suceso con potencial de perdidas acaecido en el curso del trabajo


o en relación con el trabajo, en el que la persona afectada no sufre lesiones
corporales.

Peligro.- Situacion o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar


daños a las personas, equipos, procesos y ambiente.

Plan de Preparacion y Respuesta para Emergencias.- Documento guía


detallado sobre las medidas que se debe tomar bajo varias condiciones de
emergencia posibles. Incluye responsabilidades de individuos y departamentos,
recursos del titular de actividad minera disponibles para su uso, fuentes de
ayuda fuera de la empresa, métodos o procedimientos generales que se debe

- 43 -
seguir, autoridad para tomar decisiones, requisitos para implementar
procedimientos dentrodel departamento, capacitación y practica de
procedimientos de emergencia, las comunicaciones y los informes exigidos.

Primeros Auxilios.- Se entiende por primeros auxilios a las técnicas y


procedimientos de carácter inmediato, limitado, temporal, profesional o de
personas capacitadas o con conocimiento técnico que es brindado a quien lo
necesite, víctima de un accidente o enfermedad repentina.

Riesgo.- Probabilidad de que un peligro se materialice en determinadas


condiciones y genere daños a las personas, equipos y al ambiente..

Sismo.- o temblor de tierra es una sacudida del terreno que se produce debido
al choque de las placas tectónicas y a la liberación de energía en el curso de
una reorganización brusca de materiales de la corteza terrestre al superar el
estado de equilibrio mecánico. Los más importantes y frecuentes se producen
cuando se libera energía potencial elástica acumulada en la deformación
gradual de las rocas contiguas al plano de una falla activa, pero también
pueden ocurrir por otras causas, por ejemplo en torno a procesos volcánicos,
por hundimiento de cavidades cársticas o por movimientos de ladera.

Sustancias Tóxicas.- Es toda sustancia química que, administrada a un


organismo vivo, tiene efectos nocivos.

Tsunamis.- En ocasiones denominado también maremoto es una ola o un


grupo de olas de gran energía y tamaño que se producen cuando algún
fenómeno extraordinario desplaza verticalmente una gran masa de agua. Se
calcula que el 90% de estos fenómenos son provocados por terremotos, en
cuyo caso reciben el nombre, más preciso, de «maremotos tectónicos».

b) TELÉFONOS DE EMERGENCIA Y DIRECTORIO DE CONTACTOS

1) Autoridad Portuaria Nacional APN


Persona de Contacto: Sr. Luis García Lumbrera
Cargo : Jefe de la Unidad de Protección y Seguridad
Dirección: Av. Santa Rosa Nº 135 La Perla, Callao
Celular: 994202582
Teléfono : 01-6309600 anexo 1501
Correo Electrónico: lgarcia@apn.gob.pe

2) Oficina Desconcentrada de la APN – San Nicolás


Persona de Contacto: Sra. Guisella Puza Marcos
Cargo: Asistente Operativo
Dirección: Zona “M” 23-D San Juan de Marcona
Teléfono fijo: 056 - 526438
Anexo : 2482
Correo Electrónico: gpuza@apn.gob.pe

- 44 -
3) Autoridad Marítima
Persona de Contacto: Capitán de Navío José Maratuech Pinzás
Cargo: Director de Medio Ambiente de la Dirección General de Capitanías
y Guardacostas
Dirección: Plaza Grau s/n Callao.
Teléfono fijo: 01- 4297278
Correo Electrónico: jmaratuech@apn.gob.pe

4) Capitanía Guardacostas Marítima de San Juan de Marcona


Persona de Contacto: Capitán de Corbeta Harol Richter Camino
Cargo: Capitán de Puerto
Dirección: Av. Los Incas 150 - A
Teléfono: 525703
Anexo : 2160
Correo Electrónico: capitania.sanjuan@dicapi.mil.pe

5) Oficina Distrital de Defensa Civil San Juan de Marcona


Persona de Contacto: Iván Torres Obando
Cargo: Presidente
Dirección: Av. Andrés Avelino Cáceres
Teléfono seis (06) dígitos: 525014
Teléfono cuatro (04) dígitos: 2272
Correo Electrónico: consultas@munimarcona.gob.pe

6) Alcaldía Distrital de San Juan de Marcona


Persona de Contacto: Iván Torres Obando
Cargo: Alcalde
Dirección: Av. Andrés Avelino Cáceres
Teléfono: 525014
Anexo: 2272
Correo Electrónico: consultas@munimarcona.gob.pe

7) Delegación de la Policía Nacional San Juan de Marcona


Persona de Contacto: Cmte. José Juvenal Rojas Bravo
Cargo: Comisario del Distrito de San Juan de Marcona
Dirección: Av. Andrés Avelino Cáceres s/n
Teléfono fijo: 525566
Anexo: 2261

8) Compañía de Bomberos Voluntarios del Perú San Juan de Marcona


Persona de Contacto: Sub Teniente Victor Soto Rojas
Cargo: Primer Jefe
Dirección: Zona Industrial s/n
Teléfono fijo: 056-525800
Correo Electrónico: falemon@yahoo.com

9) Centro de salud del Ministerio de Salud José Paseta Bar


Persona de Contacto: Lic. Johana Quispe Ccoillo
Cargo: Gerente
Dirección: Av. Los Nogales s/n
Teléfono: 525048
Anexo : 2290
Correo Electrónico: clasmarcona@hotmail.com

- 45 -
10) Hospital ESSALUD Maria Reiche Newman
Persona de Contacto: Dr. Percy Hernanadez Angulo.
Cargo: Director del Hospital “MARIA REICHE NEWMAN”
Dirección: Zona en retiro s/n
Teléfono : 525080
Anexo : 2182
Correo Electrónico: Roxana.rospigliosi@essalud.gob.pe

11) Gobierno Regional de Ica


Persona de Contacto: Abogado Alonso Navarro Cabanillas
Cargo: Presidente de Gobierno Regional de Ica
Dirección: Av. Cutervo 920 ICA
Teléfono fijo: 237348
Correo Electrónico: spresidencia@regionica.gob.pe

c) COMUNICACIÓN DE EMERGENCIA POR NIVELES

Las comunicaciones dentro del Complejo Metalúrgico se realizan empleando


los equipos de comunicación que se detalla a continuación:

USUARIO CELULAR ANEXO CORREO ELECTRÓNICO

Presidente de
Comité de Manejo 956790392 3120 vguillen@shougang.com.pe
de Emergencias
Presidente de
Comité de Manejo 956790390 3511 rtalledo@shougang.com.pe
de Emergencias
Coordinador de
956721928 3344 agonzales@shougang.com.pe
Emergencias
Asesor de
Seguridad y salud 956723372 3408 jramirez@shougang.com.pe
Ocupacional
Asesor de Medio
956747367 3653 vetchebarne@shougang.com.pe
Ambiente

Asesor Legal 2166 jseminario@shougang.com.pe

Relaciones
Públicas e 956723428 2116 vahon@shougang.com.pe
Información
Jefe de Brigada
956723504 3433 eurdanivia@shougang.com.pe
Anti Derrames

Jefe de Brigada 956725643 2101 stirado@shougang.com.pe


Contra Incendio
Jefe de Brigada
de Primeros 956721594 2276 jrosario@shougang.com.pe
Auxilios

- 46 -
Jefe de Brigada 956747415 3188 jpoma@shougang.com.pe
de Evacuación
Jefe de Brigada
de Seguridad 956792122 3510 pramirez@shougang.com.pe
Física

Las comunicaciones primarias en la instalación metalúrgica para efectos del


presente PLAN DE EMERGENCIA, se harán por telefonía celular del
Complejo Metalúrgico de San Nicolás; la red secundaria de comunicación es
telefonía fija y la tercera vía radio.

d) EQUIPAMIENTO DE EMERGENCIA

Derrame de Hidrocarburos

El equipamiento para caso de derrame de hidrocarburos en el mar es el


siguiente:

 Barreras de contención: de caucho y vulcanizadas, Marca “Acme” de 1500


pies año de adquisición 1996. altura 21 pulgadas, 14 sumergibles y 7 no
sumergibles.
 Material dispersarte.
 Paños absorbentes de petróleo.
 Bomba de succión de Petróleo: Marca Skimmer, modelo FC 400 de
Tecumech, con capacidad de recuperación de 1800 Gls. por hora. Esta
bomba fue adquirida en el año 2004.
 Herramientas Manuales.
 Equipos de protección personal.
 Cilindros y depósitos para disposición temporal.
 Personal necesario.
 02 lanchas de transporte, a través de estos equipos se realizan las
maniobras en el mar con barreras, bombas, dispersantes y otros que fuera
necesario:

- Hércules 420-102
- Iron Mule 420-101

El equipamiento para caso de derrame de hidrocarburos en tierra es el


siguiente:

 En tanques de almacenamiento cuenta con sus respectivas áreas de


estancas como se observa en el punto de descripción de instalaciones.
 Bandejas impermeabilizadas
 Muros de contención
 Equipos de succión anti chispa
 Cilindros metálicos con tapa
 Baldes y recipientes de recolección
 Escobas y recogedores
 Material absorbente como almohadillas, paños, espuma.
 En las áreas de las instalaciones Kit anti derrames en todas las áreas de
las instalaciones.
 Brigada anti derrames
- 47 -
Derrames, incendios e intoxicaciones con Sustancias Tóxicas y/o
Peligrosas.

EN EL LABORATORIO QUÍMICO METALÚRGICO:

Equipos de respuesta:

 3 Extintores Tipo C: Extintores de gas carbónico o dióxido de carbono y PQS.


Se recomiendan para incendios provocados por equipos eléctricos. Las
características de dichos equipos son:

CODIGO UBICACIÓN
75050 Laboratorio Metalúrgico
75051 Costado del baño Laboratorio
Químico.
75053 Entrada Laboratorio Químico.

 1 Extintor Tipo B: Extintores que contienen espuma, dióxido de Carbono. Se


utilizan en los incendios provocados por líquidos y sólidos fácilmente
inflamables. El código del equipo es 75052 y se ubica en la Salida del
Laboratorio Químico.
 1 Kit anti derrames (Trapos, palas, bolsas, Baldes, otros)
 1 Botiquín.
 1 Equipo lava ojo portátil.
 1 Bebedero de agua purificada.
 1 ducha de emergencia.

EN EL ALMACÉN Nº 3 SAN NICOLÁS:

Equipos de respuesta:
Cerca al área de almacenaje de sustancias como Dowfroth, flotanol, xantato,
Hostaflod, se encuentra el área de locación 3P16 donde encontramos los
siguientes equipos para alguna ocurrencia de emergencia.

 1 extintor Tipo C.- Extintores de gas carbónico o dióxido de carbono y PQS.


Se recomiendan para incendios provocados por equipos eléctricos. Las
características de dichos equipos son:

CODIGO UBICACIÓN
72051 Calle 16E

 1 extintor Tipo A.- Extintores de agua presurizada, se recomienda para


incendios en madera, trapos papel.

CODIGO UBICACIÓN
72051 Calle 16A

- 48 -
 1Manguera y trapos absorbentes en la locación 3P16.
 1 Kit anti derrames (Trapos, palas, bolsas, Baldes, otros)
 1 Botiquín.
 1 Equipo lava ojo portátil.
 1 Bebedero de agua purificada.
 1 ducha de emergencia.

EN LA PLANTA MAGNÉTICA:

En la planta magnética se encuentran varios lugares de almacenaje de productos


considerados como tóxicos y/o peligrosos, estos lugares se detallaran a
continuación:

Primera zona de almacenaje Frente a sumidero bomba 231-852

En esta zona se almacena los productos como DOWFROTH, HOSTAFLOTD


E 703 y E 608.

Equipos de respuesta.

 2 extintores tipo B.- Extintores de CO2 y Polvo Químico Seco (PQS) estos se
encuentran aproximadamente a 10 metros del lugar de almacenaje.
 1 manguera se encuentra a unos 10 metros del lugar del almacenaje.

Segunda zona de almacenaje cerca caja de preparación frente al motor del


molino 032-206.

En esta zona se almacena los productos como DOWFROTH, HOSTAFLOD


E 703 y E 608, FLOTANOL.

Equipos de respuesta.

 2 mangueras cercanas al lugar de almacenaje de las sustancias.

Tercera zona de almacenaje lugar de preparación del XANTATO.

En esta zona se almacena XANTATO.


Equipos de respuesta.

 1 manguera cerca del lugar de almacenaje.


Cuarta zona de almacenaje área de lubricación al costado de celdas de
flotación 039-207/217.

En esta zona se almacena aceites y lubricantes como MO BILUX EP-2 y MO


BILGER 600 XP 320.

- 49 -
Equipos de respuesta.

 2 extintores tipo B.- Extintores de CO2 y Polvo Químico Seco (PQS) estos se
encuentran aproximadamente a 8 metros del lugar de almacenaje.
 1 manguera cercana del área de lubricación
Quinta zona de almacenaje pasadizo central frente al molino de barras Nº 6.

En esta zona se almacena aceites y lubricantes como MO BILUX EP-2 y MO


BILGER 600 XP 320.

Equipos de respuesta.
 2 extintores tipo B.- Extintores de CO2 y Polvo Químico Seco (PQS) estos se
encuentran aproximadamente a 4 metros del lugar de almacenaje.
Sexta zona de almacenaje patio mecánico lado interior cerca de la entrada
principal y al frente del depósito de bolas.
En esta zona se almacena botellas de acetileno y Oxígeno.

 1 extintores tipo B.- Extintores de CO2 y Polvo Químico Seco (PQS) estos se
encuentran aproximadamente a 12 metros del lugar de almacenaje.
 2 Kit anti derrames (Trapos, palas, bolsas, Baldes, otros)
 1 Botiquín.
 1 Equipo lava ojo portátil.
 1 Bebedero de agua purificada.
 1 ducha de emergencia.

EN EL SISTEMA DE RELAVES

En el sistema d relaves encontramos tres lugares de almacenaje:

Primera zona de almacenaje


En esta zona se almacena el floculante HXPAM – 23P

Equipos de respuesta.
 2 extintores tipo B.- Extintores de CO2 y Polvo Químico Seco (PQS) estos se
encuentran aproximadamente a 10 metros del lugar de almacenaje.
 1 manguera se encuentra a unos 10 metros del lugar del almacenaje.

Segunda zona de almacenaje casa Nº 1


En esta zona se almacena aceites y lubricantes como MO BILUX EP-2 y MO
BILGER 600 XP 320.

Equipos de respuesta.
 1 extintores tipo B.- Extintores de CO2 y Polvo Químico Seco (PQS) estos se
encuentran aproximadamente a 3 metros del lugar de almacenaje.
 1 manguera cercana al lugar de almacenaje de las sustancias.

Tercera zona de almacenaje casa Nº 2


En esta zona se almacena aceites y lubricantes como MO BILUX EP-2 y MO
BILGER 600 XP 320.

Equipos de respuesta.
 1 extintores tipo B.- Extintores de CO2 y Polvo Químico Seco (PQS) estos se
encuentran aproximadamente a 3 metros del lugar de almacenaje.
- 50 -
 1 manguera cercana al lugar de almacenaje de las sustancias.
Lucha Contra Incendios:
La Instalación cuenta con el siguiente equipo de Lucha Contra Incendios:

EN EL MUELLE:
a. Autobomba marca DONG FENG con capacidad de 700 galones de agua y doce
mangueras de 2 ½“ x 30 metros c/u.
b. Un extintor rodante PQS de 150 lbs (instalado en caseta contraincendio)
c. Seis extintores portátiles PQS de 20 lbs. c/u (instalado en la autobomba)
d. Tres extintores portátiles CO2 de 10 lbs. c/u (instalado en la autobomba)
e. 3 bidones de de espuma (instalado en la autobomba)
f. 5 bidones de espuma (instalado en la caseta contraincendio)
g. Seis grifos con una presión de 80 lbs.
h. Cuatro mangueras de 1 ½“ x 30 metros c/u
i. Cinco (05) trajes de aproximación al fuego

EN EL PATIO DE TANQUES

Extintores:

a. Dos extintores portátiles PQS de 20 lbs c/u.


b. Un extintor rodante PQS de 150 lbs.

Sistema de Agua de Enfriamiento – Medio Manual – Hidrantes

Compuesto por los siguientes sistemas de tuberías y válvulas, con alcance a todos
los tanques:

a. DOS (2) Torres con Monitores contra incendio de Bronce:


 Marca: Elkar – USA
 Capacidad: 1000 gpm
 Presión máxima: 150 psi
 Uso: agua salada de mar
 Certificación UL/ULC

b. Hidrantes:
 INTEC PERU SA / FUMASA
 Conexiones: dos de 2 ½” diámetro MNH y una de 4” MNH
 Tipo pedestal de fierro fundido AWWA
 Presión de Trabajo: 150 psi
 Uso: agua salada de mar

c. Mangueras contraincendio:
 Marca: Nacional FIRE House – USA
 Diámetro: 2 ½” x 30 m longitud
 Con cubierta de caucho de nitrilo sintético con acoplamiento de bronce fundido.
 Capacidad: 180 gpm
 Uso: agua salada de mar
 Presión de prueba: 400 psi
 Pitones para manguera de 2 ½”
 Certificación UL/ULC

- 51 -
Sistema de Agua de Enfriamiento – Rociadores

Con alcance a todos los tanques de almacenamiento


 SESENTA (60) Rociadores VYP
 Referencia: Plano CBUMSA: Ingeniería C.I.: 9p-06

Sistema de Espumas Contraincendio

Instalado en el tanque de almacenamiento de Biodiesel B2:


a. Tanque Bladder de 3000 galones:
 Marca: ANSUL USA
 Tipo: Horizontal con proporcionador de 8”, parte TBD
 Certificación: Listado UL
b. Líquido Concentrado de Espuma Fluoroproteínica
 Marca: ANSUL USA
 Cantidad: 3000 gal para el tanque bladder.
 Cantidad: 300 gal para pruebas
 Certificación: UL-162
c. TRES (03) Cámaras Formadoras de Espuma para Tanque 402-012
 Marca: ANSUL USA
 Modelo: AFC 330, parte 75881
 Caudal: 256 gpm
 Con deflector interno en el tanque
 Con Placa de Orificio
 Presión de Trabajo: 40psi
 Certificación: UL
d. TRES (03) Cámaras Formadoras de Espuma para Tanque 402-013
 Marca: ANSUL USA
 Modelo: AFC 330, parte 75881
 Caudal: 256 gpm
 Con deflector interno en el tanque
 Con Placa de Orificio
 Presión de Trabajo: 40psi
 Certificación: UL
e. SEIS (06) Cámaras Formadoras de Espuma para Tanque 402-026
 Marca: ANSUL USA
 Modelo: AFC 550, parte 75882
 Caudal: 524 gpm
 Con deflector interno en el tanque
 Con Placa de Orificio
 Presión de Trabajo: 40psi
 Certificación: UL

Línea de Agua Contraincendios:

 Alcance a todos los tanques de almacenamiento.

 DOS (02) Tuberías de 10” diámetro para alimentación de agua a Hidrantes


 UNA (01) Tuberías de alimentación de agua para anillo de rociadores del
Tanque 402-012
 UNA (01) Tubería de 12” diámetro para alimentación de agua al Sistema de
Espumas Contraincendio.
- 52 -
Contaminación por contacto.

 DOS (02) duchas de emergencia en el Patio de Tanques.


 UNA (01) ducha de emergencia en el muelle.
 DOS (02) lava ojos de emergencia en el Patio de Tanques
 Un (01) lava ojos de emergencia en el muelle

e) HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES (HDSM)

Laboratorio Químico Metalúrgico.

- ACIDO NÍTRICO.
- ACIDO CLORHÍDRICO.
- ACIDO SULFÚRICO.
- ACIDO FOSFÓRICO.
- ACIDO FLUORHÍDRICO.
- HIDRÓXIDO DE AMONIO.

Almacén Nº 3 San Nicolás.

- TOLUENO.
- ACETONA.
- HIDROXIDO DE AMONIO.
- ACIDO CLORIHIDRICO.
- ACIDO FLUORHIDRICO.
- ACIDO MURIATICO.
- ACIDO NITRICO.
- ACIDO PERCLORICO.
- ACIDO ORTOFOSFORICO.
- ACIDO SULFURICO.
- ACIDO SULFAMICO.
- ETER DIETILICO.
- METIL ISOBUTIL KETONA.
- MERCURIO I CLORURO.
- MERCURIO TRIDESTILADO.
- POTASIO DICROMATO.
- POTASIO YODATO.
- POTSIO YODURO.
- POTASIO NITRATO.
- SODIO CARBONATO ANHIDRO.
- CARBONATO DE SODIO.
- SODIO HIDROXIDO USP.
- SODIO SULFITO 7 HIDRATO.
- DICLORURO DE ESTAÑO.
- ZINC SULFATO 7 – HIDRATO.
- ZINC OXIDO.
- FLOCULANTE (SUPERFLOC)
- OXIDO DE CALCIO
- DIHIDROXIDO DE CALCIO (HIDROXIDO)
- XANTATO AMILICO DE POTASIO

- 53 -
Gases

- OXIDO NITROSO.
- ARGON.
- MONIXIDO DE CARBONO
- DIOXIDO DE CARBONO.
- FREON 12
- FREON 22
- NITROGENO.
- OXIGENO INDUSTRIAL.
- ACETILENO INDUSTRIAL.

Laboratorio de Investigación de Desarrollo y Procesos.

- XANTATO GRANULADO.

Planta Magnética.

- DOWFROTH.
- XANTATO GRANULADO.
- FLOTANOL.
- HOSTAFLOD E 703 Y E 608.
- FLOCULANTE HXPAM – 23P.
- MO BILGER 600 XP 320.
- MO BILUX EP-2.
- ACETILENO EN BOTELLAS.
- OXIGENO EN BOTELLAS.

Sistema de Relaves.

FLOCULANTE HXPAM – 23P

f) PROTOCOLOS DE RESPUESTA A EMERGENCIA POR ÁREAS:

EVACUACIÓN GENERAL O PARCIAL ANTE UNA EMERGENCIA:

Ante situaciones de emergencia que involucren peligros que ponga en riesgo la


vida o la salud de los trabajadores en todo San Nicolás o en un área de trabajo, se
procederá a ejecutar los procedimientos de evacuación, considerando lo previsto
en el presente procedimiento.
La Evacuación General se va a dar, generalmente en caso de sismos donde todos
los trabajadores finalmente proceden a abandonar sus instalaciones o áreas de
trabajo para refugiarse en las Zonas Seguras Externas o Puntos de Reunión. Sin
embargo la Evacuación Parcial estará circunscrita a un área de trabajo donde
ocurriera un incidente o emergencia que implique un sector de San Nicolás y no
requiere paralizar el trabajo en los otros sectores, ejemplo: una emergencia
médica, un incendio focalizado, un incidente con materiales peligrosos, un
rescate, etc.

- 54 -
ACCIONES INICIALES DE RESPUESTA PARA LA EVACUACIÓN DE UN
ÁREA DE TRABAJO:

a. Los trabajadores, proveedores, visitas y otros que detecte una emergencia


debe notificar inmediatamente su Supervisor o Jefe del Área.
b. Los Brigadistas de Emergencias ejecutan las alarmas para la evacuación
general o parcial, siendo obligatorio para todo el personal (Trabajadores,
proveedores, visitas y otros) obedecer y hacer caso a todas las alarmas e
instrucciones.
c. Los trabajadores, proveedores, visitas y otros, abandonan su lugar de trabajo,
por las rutas de evacuación señalizadas haciendo uso de las salidas de
emergencias hacia las Zonas Seguras internas y externas; si tiene tiempo y no
corre peligro, abra todas las puertas y ventanas, cierre las llaves y/o válvulas,
de los servicios básicos (agua, energía eléctrica, gas, otros), y proteja la
información confidencial cerrando con llave escritorios y archivadores.
d. Los trabajadores, proveedores, visitas y otros, durante la evacuación se deben
tener las siguientes consideraciones:
 Conserve la calma y procure tranquilizar a sus compañeros de trabajo.
 No corra, no grite, no empuje. Puede tropezarse y caer.
 Una vez fuera de la edificación no intente regresar, no intente rescatar sus
enceres manténgase en la Zona Segura Externa o Punto de Reunión.
 Avise a sus compañeros que están evacuando, golpee las puertas de las
otras habitaciones.
 Manténgase alejado de vidrios y cornisas.
 No salir corriendo en zona de paso vehicular.
 Si está manejando detenga su vehículo.
 Si está en un edificio no utilice el ascensor, siempre la escalera.
 No obstruya el trabajo de los Brigadistas de Emergencias.
 No emplee el teléfono excepto para llamadas de extrema urgencia.
 Durante la evacuación en un incendio, no abras una puerta cerrada sin
antes palparla, la temperatura elevada te indicará que hay fuego al otro lado.
 Si hay humo producto de un incendio, mantente cerca al suelo, gateando si
es necesario, usa un trapo (si es húmedo mejor) para cubrir tu boca y nariz y
favorecer la respiración.
 Si resulta envuelto en llamas, no corra porque se avivará el fuego. Detente,
tírate al suelo y revuélcate. Esto puede apagar las llamas.
 Si ves a una persona envuelta en llamas, envuélvela con una manta o ropa
para sofocar el fuego.
 Si en un incendio se quedó atrapado, procure sellar las grietas y rendijas de
las puertas para que no ingrese el humo. Hazte ver y oír por las ventanas.
 En caso materiales peligroso, (líquidos o sólidos derramados o fuga de
gases) aléjese en contra del viento y gane altura.
e. El Centro de Control y Comunicaciones informa a la Unidad Médica y al Equipo
de Respuesta a Emergencias para se alisten y concurran inmediatamente a la
atención de emergencias a requerimiento del Comandante de Incidentes.

ACTIVIDADES DE LOS BRIGADISTAS DE EMERGENCIAS:

a. El Jefe de Brigada de Emergencias del área de trabajo o sector, toma el mando


y/o la conducción de la evacuación general o parcial durante la emergencia,
delimita la escena y ordena colocar conos y/o cinta de seguridad, evita el
ingreso de personas al área comprometida y facilita el ingreso de los vehículos
de emergencia.

- 55 -
b. Los Brigadistas de Emergencias apoyan al personal a adoptar posiciones de
seguridad y a mantener la calma. Se asegura que todos sigan las instrucciones
y se concentren en orden y en silencio en los sitios señalados como de menor
riesgo y zonas seguras internas.
c. Los Brigadistas de Emergencias, guían la evacuación del personal dando
instrucciones claras, organizando e incorporando a los que se encuentren
dispersas en otros niveles o sitios; utilizando las rutas de evacuación
establecidas y/o señalizadas hacia las salidas de emergencias
d. Los Brigadistas de Emergencias, recuerdan al persona salir en orden, en
silencio y caminando con rapidez, teniendo cuidado del tráfico vehicular, y los
refugian en las zonas seguras externas o puntos de reunión los cuales deben
estar libres y despejados.
e. Los Brigadistas de Emergencias, verifican que no existan personas en la
instalación o rezagados, impiden el uso de elevadores o escaleras no
dispuestas para la evacuación, prohíbe el retorno de personas a las áreas
evacuadas y que nadie se quede en el área de trabajo o de descanso.
f. Los Brigadistas de Emergencias, apoyan al personal con condiciones especiales
(Incapacitados, embarazadas, otros), para concentrarlos en las Zonas Seguras
Externas o Puntos de Reunión establecidos.
g. Retiran los vehículos de las áreas de estacionamiento y de las rutas de acceso
para facilitar el paso de los vehículos contraincendios, de rescate, ambulancias
y de abastecimiento de agua.
h. El Jefe de Brigada de Emergencias solicita el corte del fluido eléctrico del área
afectada; así mismo; solo si es seguro hacerlo cierra las llaves y/o válvulas, de
los servicios básicos (agua, energía eléctrica, gas, otros).
i. El Jefe de Brigada de Emergencias, realiza y reporta al Centro de Control y
Comunicaciones el Censo de todos los trabajadores a su cargo en la Zona
Segura Externa o Punto de Reunión Externa o Punto de Reunión; así mismo, a
los trabajadores no localizados o presuntamente atrapados.
j. El Jefe de Brigada de Emergencias, lleva el control de las acciones, de sus
Brigadistas de Emergencias; así mismo, reporta al Centro de Control de
Comunicaciones, las acciones de atención y auxilio inmediatas a los
trabajadores lesionados, las acciones de atención a otras emergencias que se
hayan suscitado y las necesidades de su sector de responsabilidad.
k. El Jefe de Brigada de Emergencia, ante un incendio, mantiene
permanentemente el contacto visual y con otros Brigadistas de Emergencias da
protección con sus extintores a los evacuados que salen de las instalaciones y
también al personal de Brigadistas de Emergencias que se encuentra
evacuando a los trabajadores.
l. Si por la ubicación de las zonas seguras externas o puntos de reunión, el
personal (Trabajadores, proveedores, visitas y otros) quedan expuestos a los
peligros del incidente o la emergencia, el Jefe de Brigada de Emergencias
busca otra ZONA SEGURA EXTERNA O PUNTO DE REUNIÓN, en un sector
con viento a favor y en casos de emergencias con Materiales Peligrosos
consideran ganar altura.
m. El Jefe de Brigada de Emergencias, en caso de una explosión a consecuencia
de una emergencia (de incendios, explosivos, etc.) y ante la posible secuencia
de otras explosiones deben considerar reubicar la ZONA SEGURA EXTERNA
O PUNTO DE REUNIÓN hacia una distancia razonable localizando una vía de
escape y avisando a todo el personal que se encuentra en el área de trabajo
para que procedan a evacuar a una distancia protección superior a los 1600
metros y con viento a favor.
n. En caso fuera necesario evacuar hacia a otras zonas o campamentos de
seguridad que presten mayor protección a los trabajadores, el Jefe de Brigada

- 56 -
de Emergencias solicita los medios de evacuación como buses, camionetas, u
otros.
o. Durante la evacuación se deben tener las siguientes consideraciones:
 Conserve la calma y procure tranquilizar a sus compañeros de trabajo.
 No corra, no grite, no empuje. Puede tropezarse y caer.
 Una vez fuera de la edificación, manténgase en la Zona Segura Externa o
Punto de Reunión y no obstruya el trabajo de la Brigada de Emergencia.
 Mantener alejado al personal no autorizado.
 No emplee el teléfono excepto para llamadas de extrema urgencia.

RESPUESTA A EMERGENCIAS EN CASO DE INCENDIOS

Los incendios pueden resultar en emergencias con graves consecuencias y


causantes de grandes pérdidas de vidas humanas y de la propiedad, y si
consideramos que sumado al incendio se vieran involucrados materiales y/o
residuos peligrosos o hubiera el riesgo de explosiones, esto agravaría más la
situación y se deben diseñar estrategias y tomar medidas de control apropiadas
para evitar mayores daños.
En Shougang Hierro Perú S.A.A., se cuenta con el Mapa General de Riesgos en
donde se han identificado los riesgos de incendio, y de acuerdo a los materiales
combustibles involucrados y a las características de las instalaciones y/o equipos,
se han previsto sistemas de detección y de control de incendios adecuados y
ubicados estratégicamente para los fines determinados.

ACCIONES INICIALES DE RESPUESTA:

a. El trabajador que detecte la emergencia debe notificar inmediatamente al


Supervisor o Jefe de área.
b. Los lugares que cuentan con su sistema de detección de incendios alertan de
manera inmediata; así mismo, existen instalaciones que cuentan con su sistema
de detección de incendios y el trabajador que detecte la emergencia debe
realizar la comunicación por Radio en frecuencia 2, Gay Tronic o a viva Voz.
c. El personal de Seguridad debe controlar el acceso al área afectada y no permite
el ingreso a trabajadores al lugar donde ocurre el incendio y consideran las
posibles explosiones que pueden aparecer tras un incendio así como la rotura de
las conducciones con el consiguiente problema de escapes o fugas de gas,
materiales peligrosos, etc.
e. El Jefe de área o Superintendente, informa a la Unidad Médica y al Equipo de
Respuesta a Emergencias para que concurran inmediatamente a la emergencia
y también ejecuta el protocolo de comunicaciones de emergencia.

ACTIVIDADES DE LOS BRIGADISTAS DE EMERGENCIAS:

a. El Jefe de Brigada de Emergencias del área de trabajo o sector toma el mando


y/o la conducción de la evacuación general o parcial durante el amago o
incendio.
b. Los Brigadistas de Emergencias asignados para esta actividad por el Jefe de
Brigada de Emergencias, realizan el control del fuego solo si se trata de un
Amago de Fuego y con los equipos de control de incendios o extintores
disponibles para los fines previstos.

- 57 -
EQUIPOS DE PRIMERA LÍNEA EN CONTROL DE INCENDIOS O EXTINTORES:

c. En todas las instalaciones y áreas de trabajo en Shougang Hierro Perú S.A.A.,


considerando el riesgo de incendio y la clase de fuego que se podría generar, se
han provisto con los equipos de primera línea en control de incendios o
extintores para su utilización en caso de amagos de incendios.
d. Los Brigadistas de Emergencias, luego de haber identificado las clase de fuego
con relación al material combustible involucrado y determinado el tipo de equipo
de control de incendios o extintor a utilizar, realizan las acciones de control del
fuego solo si es seguro hacerlo, habiendo tomado las medidas de seguridad,
como tener una ruta de escape abierta, hacer verificado el funcionamiento de su
extintor e ingresar a favor del viento.
e. Los Brigadistas de Emergencias, una vez sofocado el fuego deben realizar una
remoción de los escombros asegurándose de haber apagado el fuego en su
totalidad y que no haya riesgo de re ignición.
f. Por el contrario, si el fuego no pudiera ser controlado, los Brigadistas Contra
Incendios protegen a los trabajadores durante la evacuación hacia las zonas
seguras externas o puntos de reunión.
g. El Jefe de Brigada de Emergencias deben considerar reubicar la ZONA SEGURA
EXTERNA O PUNTO DE REUNIÓN hacia una distancia razonable y en un
sector con viento a favor, si se encuentran expuestos al fuego del incendio o a
explosiones.
h. Durante el incendio los trabajadores y los Brigadistas de Emergencias deben
tener siguientes consideraciones:
 Contar con rutas de escape seguras.
 Asegurarse que se ha cortado el fluido eléctrico y si deben cerrar las llaves de
agua y gas, esta actividad debe ser segura hacerla.
 Alejar balones de gases en general, remover otros materiales combustibles y
productos químicos susceptibles a reaccionar violentamente, solo si es
seguro hacerlo.
 Si el fuego es de origen eléctrico no intente apagarlo con agua.
 Para evitar que el fuego se extienda, cierre puertas y ventanas, a menos que
éstas sean sus únicas vías de salida.
 Si el fuego lo alcanza e incendia su ropa, no corra, pida que lo envuelvan en
una manta o cobija. Una vez apagado el fuego, no intente quitarse la ropa ya
que agravaría las heridas producidas por el fuego.
 La persona que es atrapada por el humo, debe cubrirse la boca y la nariz con
un pañuelo (de ser posible húmedo) y permanecer lo más cerca del suelo,
donde el aire es más limpio. La respiración debe ser corta y por la nariz.
 Evite saltar de pisos altos, espere el rescate.
 En caso que el fuego o humo obstruyan las salidas y pasadizos, ingrese a la
habitación más alejada del incendio. Cierre la puerta, sin poner llave y tape
las rendijas con toallas o trapos (de ser posible húmedos). Ubicar una
ventana hacia el exterior y cuelgue un trapo blanco, que indicará que hay
personas atrapadas y espere a que lo rescaten.
 Si trata de escapar del fuego, palpe las puertas antes de abrirlas, si siente
que están calientes y si se filtra el humo no debe abrir, busque otra salida.

ACCIONES PARA EL CONTROL DEL INCENDIO:

a. El Jefe de Brigada de Emergencias del sector entrega el mando de la


emergencia al Comandante del Incidente y conjuntamente con los Brigadistas de
Emergencias le informan las acciones realizadas durante el control del fuego.

- 58 -
b. El Comandante de Incidentes, Establece su Puesto de Comando y realiza la
Evaluación de la situación y sus prioridades, considerando: ¿Cuál es la magnitud
del incendio y áreas comprometidas?, Recoge e interpreta la información si
involucra materiales peligrosos (MSDS), ¿Evalúa, cuáles son los resultados o
serían los riesgos potenciales del evento?, ¿Evalúa, cuáles son los riesgos y
peligros a las actividades que realizarán los respondedores? y determina si hay
víctimas involucradas.
c. Las Áreas Asesoras conformadas por los Coordinadores de Medio Ambiente, de
Seguridad y Salud Ocupacional, Relaciones Públicas, y Legal, de acuerdo a sus
competencias se incorporan al Puesto de Comando o envían a sus especialistas
y dan soporte al Comandante del Incidente coordinando esfuerzos para el
manejo global del incidente. Juntos evalúan los planes de acción, sus
implicancias sociales, ambientales y los controles requeridos para minimizar los
impactos; así mismo desarrollan y recomiendan medidas de seguridad y salud
para los involucrados en la emergencia, así como identificación de los peligros,
evaluación de los riesgos y establecen los controles requeridos. Actúan como
enlace con las organizaciones externas que les correspondan.
d. El Comando de Incidentes, define los equipos de trabajo, establecen los objetivos
de respuesta a la emergencia y determinan las acciones de control del incendio.
i. Durante el incendio se deben tener el personal del Equipo de Respuesta a
Emergencias de tener siguientes consideraciones:
 Contar con vías de acceso seguras para abordar el incendio y rutas de
escape.
 Cortar el fluido eléctrico y cierre las llaves de agua y gas, si es seguro
hacerlo.
 Alejar balones de gases en general, remover otros materiales combustibles y
productos químicos susceptibles a reaccionar violentamente, si es seguro
hacerlo.
e. En caso de producirse un incendio el cual por su envergadura sea insuficiente las
capacidades de la Brigada de Respuesta a Emergencias para el control oportuno
y efectivo, solicita los recursos necesarios y/o el apoyo de las Entidades
Externas.

INCIDENTES AMBIENTALES RESULTADO DEL INCENDIO

a. El Comandante de Incidentes junto con el Asesor del Área de Medio Ambiente,


determinan si se ha producido un Incidente Ambiental.
b. El nivel de respuesta estará de acuerdo con el potencial que tengan para afectar
adversamente la seguridad y salud del personal, la salud del ambiente y
comunidades circundantes, propiedad y equipo de la Operación y sus
Contratistas y las actividades normales de la Operación.
c. En caso el evento genere algún tipo de residuos se deberá seguir los
procedimientos de mitigación del Departamento de Medio Ambiente.

EN CASO DE INCENDIOS EN ESTACIONES ELÉCTRICAS:

Los Trabajadores:
a. Si de pronto se encuentra en un área de trabajo donde el fuego no se pudo
controlar con los extintores dispuestos y ha alcanzado las instalaciones y
equipos eléctricos, localice una vía de escape, avise a todo el personal que se
encuentra en el área de trabajo y proceda a evacuar asegurándose que la Zona
Segura Externa o Punto de Reunión de los trabajadores se encuentre a una
distancia prudente fuera del alcance del fuego del incendio, con viento a favor y
fuera del alcance de explosiones.

- 59 -
b. Conserve la calma, analice la situación y reporte al Supervisor y/o Jefe de área
solicitando ayuda inmediata.
c. Cubra su nariz y boca con un trapo de preferencia húmedo para evitar inhalar el
humo.

El Equipo de Respuesta a Emergencias:


a. Verifique si se realizó la evacuación general en el sector de trabajo y si la Zona
Segura Externa o Punto de Reunión de los trabajadores se encuentra a una
distancia protección prudente fuera del alcance del fuego del incendio, con viento
a favor.
b. Coordine la desactivación total de la energía eléctrica en el área involucrada.

c. No se acerque inmediatamente a la escena del fuego. Primero determine que


otros peligros están presente o si existen riesgos altos de exposición.
d. Luego de la eliminación de riesgos debe tratarse como incendio estructural.
e. De no contar con los hidrantes debe movilizar inmediatamente el apoyo de
cisternas de agua para cuando tenga que instalar su sistema contra incendios,
solo si determina que debe combatir el fuego y si es seguro hacerlo.
f. Combata el incendio desde una distancia máxima si es seguro hacerlo o utilice
soportes fijos para mangueras o chiflones reguladores.
g. Una vez controlado el incendio, mantenga enfriando el lugar con técnicas de
rociamiento de agua hasta mucho después que el fuego se haya extinguido.
h. Si el incendio está fuera de sus capacidades de respuesta, retírese del área, pida
el apoyo necesario y/o deje que arda.

EN CASO DE INCENDIOS VEHICULARES:

Los Trabajadores:
a. Si de pronto se encuentra en su vehículo donde se produjo un fuego que pudo
controlar con su extintor y ha alcanzado proporciones considerables que
involucre el tanque de combustible, localice una vía de escape, avise a las
personas que se encuentran al rededor y proceda a evacuar ubicándose en una
Zona Segura Externa o Punto de Reunión que tenga una distancia protección
prudente fuera del alcance del fuego del incendio, con viento a favor y fuera del
alcance de explosiones.
b. Conserve la calma, analice la situación y reporte al Supervisor y/o Jefe de Área
solicitando ayuda inmediata.
c. Cubra su nariz y boca con un trapo de preferencia húmedo para evitar inhalar el
humo.

El Equipo de Respuesta a Emergencias:


a. Verifique si se realizó la evacuación general en el sector de trabajo y si la Zona
Segura Externa o Punto de Reunión de los trabajadores se encuentra a una
distancia protección prudente fuera del alcance del fuego del incendio, con viento
a favor.
b. Evalúe la situación y acérquese hasta una distancia prudente tomando las
precauciones debidas y verifique si hay atrapados, si el tanque de combustible
está envuelto por el fuego, si se encuentran involucrados materiales peligrosos u
otros riesgos altos de exposición.
c. De no contar con los hidrantes debe movilizar inmediatamente el apoyo de
cisternas de agua para cuando tenga que instalar su sistema contra incendios,
solo si determina que debe combatir el fuego y si es seguro hacerlo.
d. Si el tanque de combustible está expuesto al fuego existe el riesgo de explosión,
en este caso, combata el incendio desde una distancia máxima si es seguro

- 60 -
hacerlo o utilice soportes fijos para mangueras o chiflones reguladores. Una vez
controlado el incendio, mantenga enfriando el tanque de combustible con
rociamiento de agua hasta mucho después que el fuego se haya extinguido.
e. Retírese inmediatamente y aléjese del lugar si sale un sonido creciente o se
empieza a decolorar el tanque de combustible.
f. Si no ha habido contacto directo de fuego en el tanque de combustible y está
absolutamente seguro de esto, entonces debería asegurarse de que el tanque
no tome contacto con el fuego. Manténgalo enfriado con agua, y aleje el fuego
cortando cualquier suministro de combustible o fuente de ignición.
g. Una vez controlado el incendio y si hubiera personas atrapadas, procedan a
realizar el rescate correspondiente.
h. Si el incendio está fuera de sus capacidades de respuesta, pida inmediatamente
el apoyo necesario.

EN CASO DE INCENDIOS DURANTE DERRAME O FUGA DE MATERIALES


PELIGROSOS

a. Primero tomar en cuenta las medidas de seguridad en cuanto a ubicación del


Puesto de Comando y tener un escenario que defina claramente la Zona de
aislamiento Inicial y la Zona de Acción Protectora que nos servirá como
referencia para saber por dónde actuar en las operaciones de control de incendio
y proteger a las personas de los materiales peligrosos involucrados.
b. El Comandante de Incidentes junto con el Asesor del Área de Medio Ambiente,
determinan si se ha producido un Incidente Ambiental; así mismo, precisan el
nivel del Incidente Ambiental.
c. El nivel de respuesta estará de acuerdo con el potencial que tengan para afectar
adversamente la seguridad y salud del personal, la salud del ambiente y
comunidades circundantes, propiedad y equipo de la Operación y sus
Contratistas y las actividades normales de la Operación.
d. En caso el evento genere algún tipo de residuos se deberá seguir los
procedimientos de mitigación de la Gerencia de Medio Ambiente.

RESPUESTA A EMERGENCIAS EN INCIDENTES CON MATERIALES


PELIGROSOS - MATPEL

Los materiales peligrosos se encuentran presentes en casi todas las actividades


que involucra la actividad industrial, y aunque ya se conocían algunas propiedades
peligrosas de las sustancias químicas nunca antes se había considerado de
manera real su potencial de daño a la vida y salud humana, al medio ambiente y a
la propiedad.
Es así que ante la ocurrencia de desastres industriales a nivel mundial abrieron los
ojos al potencial destructivo de estas sustancias, para lo cual se fueron
estableciendo medidas preventivas para contar con un sistema de actuación
efectivo en caso de presentarse incidentes con materiales peligrosos.
En Shougnag Hierro Perú S.A.A, se cuenta con Mapa General de Riesgos de
Respuesta a Emergencias, de toda la mina en donde se han identificado los riesgos
de incidentes con materiales peligrosos, que podrían derivarse de las actividades
de transporte, descarga, almacenamiento y manipulación con materiales peligrosos
(MATPEL) entre los cuales tenemos hidrocarburos, insumos químicos, residuos
peligrosos, entre otros.
Con la finalidad de proteger la vida y la salud y al medio ambiente, Shougang Hierro
Peru S.A.A. ante incidentes con Materiales Peligrosos, viene aplicando las
siguientes medidas preventivas:

- 61 -
MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE FUGAS Y DERRAMES DE MATERIALES
PELIGROSOS

a. Diseño General de las Instalaciones:

 A todos los ambientes, edificios u otras áreas utilizadas para el almacenamiento


de sustancias se les proveerá de medios para controlar, contener o drenar los
derrames. En caso de que los derrames ocurran fuera de las estructuras de
contención, el área afectada se aislará y el derrame se contendrá, en la medida
de lo posible, mediante la construcción de muros, excavación de zanjas o con el
uso de materiales absorbentes.
 Los pisos alrededor de los materiales en contenedores drenarán hacia áreas
donde el material derramado pueda ser contenido a fin de evitar que el líquido
fluya hacia áreas adyacentes. Se podrá lograr una contención alternativa usando
zanjas o bermas para dirigir el flujo de líquidos hacia un área de contención
designada. Se dotará a los ambientes, edificios y otras áreas de trabajo con
sistemas de drenaje para dirigir el flujo de derrames líquidos hacia lugares de
recolección o, si se requiere, se diseñará el ambiente, edificio o área para ofrecer
una contención secundaria a las sustancias potencialmente peligrosas. También
se proveerá de agua y extintores de incendios adecuados.
 Los derrames y el agua para la protección contra incendios se podrán dirigir a
una poza de contención que albergue el derrame máximo en el peor escenario a
partir del contenedor individual más grande, más la cantidad prevista de agua de
protección contra incendios a aplicar sobre el área del derrame.

b. Almacenamiento de Materiales Peligrosos

Reactivos en la Planta de Procesos


 Los reactivos de utilizados en la Planta de Procesos se almacenarán en un área
externa adyacente a las instalaciones del proceso. Las instalaciones para
mezcla, conservación y bombeo de reactivos líquidos se ubicarán dentro de las
instalaciones del proceso. Los tanques de mezcla y almacenamiento de
reactivos estarán equipados con indicadores de nivel para evitar el llenado
excesivo. Las bombas de medición individual se utilizarán para alimentar
reactivos hacia puntos en el proceso de flotación.
 Cada tanque, línea y punto de adición será codificado por color o etiquetado de
acuerdo a su contenido y tipo de peligro.
 Las áreas de mezcla de reactivos contarán con un sistema de ventilación natural
o artificial para remover material particulado y vapores.
 Los sistemas de drenaje se construirán con materiales que son resistentes a
la(s) sustancia(s) peligrosa(s) contenida(s).

Químicos en Almacenes y en laboratorios


 Los químicos de laboratorio se almacenarán en función de su reactividad y
compatibilidad.
 Los estantes o gabinetes estarán diseñados para evitar el derrame de estos
materiales y confinar cualquier limpieza dentro del almacén y/o el laboratorio.
 Los sistemas de drenaje se construirán con materiales que son resistentes a
la(s) sustancia(s) peligrosa(s) contenida(s).

- 62 -
Hidrocarburos – Grifo de abastecimiento de combustible
 El complejo contendrá todas las instalaciones de carga, tanques de
almacenamiento, tanques dispensadores, válvulas de carga del tanque y
tuberías asociadas.
 Los contenedores se deben rotular.
 El sistema de contención de hidrocarburos y materiales peligrosos deben contar
con materiales absorbentes adicionales para realizar la limpieza del sistema de
manera rutinaria.
 De encontrarse agujeros o deformaciones en el sistema de contención, se debe
reparar de inmediato.
 Las instalaciones de drenaje se instalarán en forma adyacente al sumidero para
el drenaje de cualquier acumulación de precipitación.
 Los sistemas de drenaje se construirán con materiales que son resistentes a
la(s) sustancia(s) peligrosa(s) contenida(s).
 En el grifo usar surtidores de detención automática para despacho de
hidrocarburos (gasolina o petróleo).
 El sistema contra incendios, con sus depósitos de abastecimiento de agua, los
camiones cisternas con agua, las estaciones de mangueras y los extintores
ubicados a lo largo del grifo brindarán protección contra incendios.

c. Inspecciones

 Las áreas responsables de almacenes, laboratorios, grifo de abastecimiento de


combustible, u otras áreas críticas donde se transporte, descargue, almacene y
manipule materiales peligrosos y residuos peligrosos, realizarán Inspecciones
Planificadas, a los tanques, cilindros, contenedores, depósitos, barreras, pozas
de contención, etc., en intervalos regulares antes y después de sus actividades a
fin de determinar fugas, daños o condiciones inusuales. Así mismo, serán objeto
de un seguimiento y recibirán mantenimiento para conservar su integridad
operativa.
 Se tomarán las medidas adecuadas cuando se llenen o vacíen los tanques y se
transporten o vacíen cilindros, con el objeto de limitar la posibilidad de derrames.
 Durante las actividades de transporte, descarga, almacenamiento y manipulación
con materiales peligrosos se deben tomar en cuenta las medidas de seguridad
recomendadas en las Hojas de Datos de Seguridad del Material (MSDS) de los
fabricantes y deben estar rotulados de acuerdo al CÓDIGO DE COLORES.
 Todos los motores estacionarios, motores móviles (grupo electrógeno), cilindros
que contengan hidrocarburos, aceites, refrigerantes otros materiales peligrosos,
que pueden generar un impacto negativo al suelo o agua, deben contar con su
sistema de contención para controlar posibles fugas o derrames, el cual debe
tener la capacidad mínima del 110% del volumen total del contenedor de mayor
capacidad que se encuentren dentro de la contención. Así mismo, los
contenedores se deben rotular conforme al CÓDIGO DE COLORES.

ACCIONES INICIALES DE RESPUESTA:


a. El trabajador que detecte una emergencia que involucre algún material peligroso
debe mantenerse alejado del lugar evitando mantener contacto con el derrame,
vapores, humos y fuentes sospechosas. Debe alertar a todas las personas que
se encuentran en el área de trabajo, invitándolas a evacuar el lugar por una ruta
de escape segura en dirección contraria al viento, hacia una parte alta y aguas
arriba.
b. Desde un lugar seguro a favor del viento, impida el ingreso a personas no
autorizadas al área del incidente, aislando inicialmente el lugar en unos 300

- 63 -
metros a la redonda, si el derrame no es grande y no se está incendiando; caso
contrario incremente las distancias lo más lejos posible.
c. Notifique inmediatamente al Supervisor y/o Jefe del Área de acuerdo a los
lineamientos para reportar la emergencia y adicionalmente si fuera posible
indique de que producto peligroso se trata, quienes o cuantos se encuentran
afectados, el volumen derramado y otras informaciones relacionadas al suceso.
d. El Supervisor y/o Jefe del Área informa a la Unidad Médica y a la Brigada de
Respuesta a Emergencias para que concurran inmediatamente a la emergencia
y también ejecuta el protocolo de comunicaciones de emergencia.

DUCHAS Y/O LAVAOJOS


e. En las áreas donde se manipula productos químicos se han provisto de duchas
y/o lavaojos con la finalidad de que si algún trabajador se ha contaminado con
algún producto químico, puedan inmediatamente aplicarse los primeros auxilios
de acuerdo a las instrucciones que indiquen las MSDS del producto hasta que
reciba la atención médica necesaria.

KIT DE EMERGENCIA PARA CASOS DE FUGAS Y DERRAMES DE MATPEL


f. El kit de emergencia para en caso de fugas y derrames son depósitos con
productos, materiales e implementos de protección personal previstos para el
manejo y control de derrames que deben tener las áreas de trabajo donde se
realiza el almacenamiento, la producción o despacho, durante el mantenimiento
y en el transporte de hidrocarburos u otros productos químicos o materiales
peligrosos en general, con la finalidad de detener fugas o controlar derrames de
materiales o residuos peligrosos.
g. Se han previsto kits de emergencia para en caso de fugas y derrames con
productos, materiales e implementos de protección personal específico como
parte del manejo y control de derrames y deben estar en las áreas de trabajo
donde se realiza el almacenamiento, la producción o despacho, durante el
mantenimiento y en el transporte, con la finalidad de detener fugas o controlar
derrames de materiales o residuos peligrosos.

RESPUESTA A EMERGENCIAS EN CASO DE ACCIDENTES VEHICULARES –


RESCATE VEHICULAR

El presente instructivo tiene como finalidad establecer un procedimiento de


respuesta estándar que permita atender emergencias por accidentes de tránsito en
el emplazamiento minero y fuera de él; en forma correcta, organizada, rápida y
segura, durante todas las etapas contenidas en un Rescate Vehicular, tales como la
atención primaria y posterior extricación de una o varias personas involucradas en
un accidente vehicular.

ACCIONES INICIALES DE RESPUESTA:


a. El trabajador que detecte o el conductor o pasajero que se encuentre involucrado
en un accidente vehicular debe notificar inmediatamente al Supervisor y/o Jefe
del Área.
b. El Supervisor y/o Jefe del Área debe recabar la información necesaria para
determinar: ubicación del incidente, número de vehículos comprometidos, tipo de
vehículo (ligeros, de carga o maquinaria pesada), número de víctimas, y otros
peligros (fuegos o incendios, materiales peligrosos, vehículo desestabilizado,
desnivel con riesgo de caída, etc.) que pongan en riesgo la vida de los
accidentados o personas del entorno, e informa al Comandante de Incidentes.

- 64 -
c. El trabajador no mueve o cambia de posición a la víctima hasta que lleguen los
Brigadistas de Emergencias o el personal médico lo autorice, a menos que la
persona lesionada corra peligro su vida y usa protección de bioseguridad
d. Comandante de Incidentes informa a la Unidad Médica y al Equipo de Respuesta
a Emergencias para que concurran inmediatamente a la emergencia y también
ejecuta el protocolo de comunicaciones de emergencia.

ACTIVIDADES DE LOS BRIGADISTAS DE EMERGENCIAS:


a. El Jefe de Brigada de Emergencias del área de trabajo o sector toma el mando
y/o la conducción de la evacuación si fuera necesario.
b. El Jefe de Brigada de Emergencias procede a la evacuación del área
involucrada, asegura la escena y determina el número de personas heridas, la
gravedad de las lesiones y que recursos se podrían necesitar. Si se trata de
proteger a las víctimas del fuego use extintores de agua o PQS procurando no
impactarles con el agente extintor.
c. Los Brigadistas de Emergencias, si es posible y seguro hacerlo, delimitan y
aseguran la escena colocando conos y/o cinta de seguridad en el perímetro,
evita el ingreso de personas y de vehículos al área comprometida y facilita solo
el ingreso de los vehículos de emergencia. Si es necesario solicita personal de
seguridad y/o de la Policía Nacional del Perú.
d. Los Brigadistas de Emergencias, siempre que sea seguro diríjase a la escena de
la emergencia, si está en capacidad de hacerlo proporcione primeros auxilios
utilizando su protección de bioseguridad, de lo contrario espere al Equipo de
Respuesta a Emergencias y/o a la ambulancia de Unidad Médica.
e. El Jefe de Brigada de Emergencias, debe asignar a un trabajador que conozca
bien el lugar para que oriente a la ambulancia de Unidad Médica y al Equipo de
Respuesta a Emergencias en llegar de manera segura al lugar del incidente.

ACCIONES PARA EL RESCATE VEHICULAR:


a. El Jefe de Brigada de Emergencias del sector entrega el mando de la
emergencia al Comandante del Incidente o al Jefe del Equipo de Respuesta a
Emergencias y conjuntamente con los Jefes de cada Brigada le informan las
acciones realizadas.
b. El Comandante de Incidentes, Establece su Puesto de Comando y realiza el
Reconocimiento y la Evaluación de la Escena y conjuntamente con el personal
de Seguridad, Identifican los peligros presentes en el incidente y en su entorno,
evalúa los riesgos potenciales, definen y ejecutan los controles operacionales
para Asegurar la Escena, considerando en especial la eliminación de cualquier
fuente ignición, la estabilización del vehículo, control de derrames de
combustible, desconexión de la batería, y las acciones en caso que estén
involucrados Materiales Peligrosos.
c. Las Áreas Asesoras dan soporte al Comandante del Incidente coordinando
esfuerzos para el manejo global del incidente y evalúan los planes de acción, sus
implicancias sociales, ambientales y los controles requeridos para minimizar los
impactos; así mismo desarrollan y recomiendan medidas de seguridad y salud
para los involucrados en la emergencia, así como identificación de los peligros,
evaluación de los riesgos y establecen los controles requeridos. Actúan como
enlace con las organizaciones externas que les correspondan.
d. Si hay fuego, el control del incendio deben ser tratados de acuerdo a los
procedimientos correspondientes.
e. Si la emergencia involucra Materiales Peligrosos, debe ser tratado de acuerdo a
los procedimientos correspondientes

- 65 -
f. Si el (los) vehículos (s) han quedado inestables, en una pendiente, precipicio, etc.
esto requiere una estabilización adecuada considerando que la primera prioridad
es la seguridad del personal que atiende la emergencia.
g. Una vez Asegurada la Escena de los riesgos inmediatos, el Personal de
Emergencia de la Ambulancia realiza el TRIAJE clasificando a las víctimas
según su gravedad y su probabilidad de sobrevida.
h. El Comandante de Incidentes determina cuantas víctimas están atrapadas y
desarrolla un plan para liberarlos. Si la(s) victima(s) está(n) atrapada(s) o que
requieran ser rescatadas, el procedimiento va acompañado con el soporte de
vida.

EN CASO DE SISMO

Los sismos que no producen daño, popularmente se les denomina Temblores; los
que producen severos daños y muertes se llaman Terremotos y pueden ocurrir en
cualquier parte del planeta y en cualquier momento.
En el mundo el mayor número de sismos ocurren, principalmente en los bordes
denominados placas tectónicas y en las fallas geológicas (rotura y desplazamiento
de material rocoso). En el Perú, el ambiente sísmico está determinado por:
1. La subducción de la placa de Nazca por debajo de la placa Sudamericana.
2. Las fallas geológicas activas, que rompen y desplazan la superficie terrestre, y
3. Los volcanes activos.

El Perú está ubicado en la región conocida como el cinturón de Fuego del Pacífico,
donde se producen por lo menos el 85% de los sismos del mundo y pueden resultar
en emergencias con graves consecuencias y causantes de grandes pérdidas de
vidas humanas y de la propiedad. En este sentido, se han establecido acciones de
protección como prioridad para Shougang Hierro Perú S.A.A. los cuales conllevan a
salvaguardar la vida de nuestros trabajadores.

ACCIONES INICIALES DE RESPUESTA:


a. Ante un movimiento sísmico es evidente que cualquier trabajador que lo detecte
debe notificar inmediatamente al Supervisor y/o Jefe de Área lo que corresponda
o esté sucediendo en su área de trabajo de acuerdo a los lineamientos para
reportar la emergencia .
b. Se deben activar las diferentes formas o tipos de alarmas previstas para la
evacuación.

ACTIVIDADES DE LOS BRIGADISTAS DE EMERGENCIAS:


a. El Jefe de Brigada de Emergencias del área de trabajo o sector, toma el mando
y/o la conducción de la evacuación general o parcial durante el sismo. Tenga en
cuenta que lo primero es salvaguardar su vida, desarrollando la autoprotección
con sus compañeros de trabajo.
b. Durante el movimiento sísmico, los Brigadistas de Emergencias deberán hacer
mantener la calma al personal de trabajadores de su sector o área de trabajo y
asegurarse que se ubiquen en las zonas seguras internas.
c. Los Brigadistas de Emergencias, advierten a los trabajadores para que se alejen
de los estantes, vitrinas, muebles y estructuras que hayan quedado en peligro de
caerse, así como de las ventanas, espejos y artículos de vidrio que puedan
quebrarse y además, de no tocar los cables de energía eléctrica caídos, ni
instalaciones eléctricas que presenten desperfectos, ya que pueden estar
energizados.

- 66 -
d. Los Brigadistas de Emergencias, cuando sea seguro hacerlo, inician el
desplazamiento de los trabajadores hacia las zonas seguras externas o puntos
de reunión los cuales deben estar libres y despejados .
e. Los Brigadistas de Emergencias, ayudan a evacuar en orden, siguiendo las rutas
establecidas. Si alguien cae durante la evacuación, levántelo sin pérdida de
tiempo, sin gritos y sin desesperarse para no provocar el pánico o desorden.
f. El Jefe de Brigada de Emergencias, si el sismo tuvo una intensidad muy alta
(terremoto), verifica si la(s) Zona(s) Segura(s) ocupada(s) por los trabajadores
protegen confiablemente o si se requiere evacuar a otras zonas o campamentos
de seguridad que presten mayor protección a los trabajadores.
g. El Jefe de Brigada de Emergencias de cada sector mantienen informado al
Comandante de Incidentes sobre la situación del personal a su cargo,
ocurrencias, y/o incidentes; así mismo, informan las acciones realizadas durante
el sismo, y además solicitan recursos y el apoyo por parte del Equipo de
Respuesta a Emergencias.

ACCIONES PARA EL CONTROL DEL SISMO Y SUS EMERGENCIAS QUE SE


GENEREN:
a. El Jefe de Brigada de Emergencias del sector entrega el comando de la
emergencia al Comandante del Incidente o al Jefe del Equipo de Respuesta a
Emergencias y conjuntamente con los Brigadistas de Emergencias le informan
las acciones realizadas durante la evacuación y sobre otras emergencias que se
hayan generado a consecuencia del sismo.
b. El Comandante de Incidentes, Establece su Puesto de Comando y realiza la
Evaluación de la situación, considerando: ¿Cuál es la magnitud del sismo y
áreas comprometidas?, Recoge la información y evalúa sus prioridades si se han
producido otros tipos de emergencias a consecuencia del sismo, ¿Evalúa, cuáles
son los resultados o serían los riesgos potenciales?, ¿Evalúa, cuáles son los
riesgos y peligros? y determina si hay víctimas involucradas.
c. Las Áreas Asesoras conformadas por los Departamentos de Medio Ambiente, de
Seguridad y Salud Ocupacional, Relaciones Públicas, y Legal, de acuerdo a sus
competencias se incorporan al Puesto de Comando o envían a sus
representantes y dan soporte al Comandante del Incidente coordinando
esfuerzos para el manejo global del incidente. Juntos evalúan los planes de
acción, sus implicancias sociales, ambientales y los controles requeridos para
minimizar los impactos; así mismo desarrollan y recomiendan medidas de
seguridad y salud para los involucrados en la emergencia, así como
identificación de los peligros, evaluación de los riesgos y establecen los controles
requeridos. Actúan como enlace con las organizaciones externas que les
correspondan.
e. En caso de producirse situaciones de emergencia las cuales por su envergadura
sea insuficiente las capacidades del equipo de Respuesta a Emergencias para el
control oportuno y efectivo, solicita los recursos necesarios y/o el apoyo de las
Entidades Externas

- 67 -

S-ar putea să vă placă și