Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Facultad de Educación
Soria
Enero de 2013
Firmado por: Gema Diez Mazariegos
CATEGORÍA TESAURO:
1.1.2 Pedagogía Comparada
Gema Diez Mazariegos
RESUMEN.
Con el objetivo final de conocer qué forma y qué pedagogía relacionada con la enseñanza
del inglés como segundo idioma es la más correcta y efectiva para el alumnado de una
capital de provincia de Castilla y León como es Soria se ha realizado este estudio
comparativo.
Las palabras clave: Bilingüismo; Sección Bilingüe; Método British Council; Método de
Enseñanza; Currículo Integrado; Método CLIL; Inmersión Lingüística y cultura;
Programación General Anual.
[i]
Gema Diez Mazariegos
ÍNDICE
I. Introducción. .................................................................................................................. 1
1. Justificación. .............................................................................................................. 1
2. Objetivos. ................................................................................................................... 2
II. Marco teórico. ............................................................................................................... 3
1. Método British Council. .............................................................................................. 3
1.1. ¿Qué es y en qué consiste? ................................................................................ 3
1.1.1. ¿Qué es el British Council? .......................................................................... 3
1.1.2. Características y objetivos de su Plan de Estudios....................................... 3
1.2. Convenio de colaboración con el MEC................................................................ 4
1.3. Desarrollo del programa en los centros educativos españoles. .......................... 6
1.3.1. Características del centro sobre el cual voy a realizar el estudio. ................ 7
1.3.2. Objetivos. ...................................................................................................... 7
1.3.3. Contenidos. ................................................................................................... 8
1.3.4. Características. ........................................................................................... 10
1.3.5. Profesorado. ............................................................................................... 11
1.3.6. Metodología. ............................................................................................... 11
1.4. Evaluación del programa. .................................................................................. 12
2. Programación normalizada del bilingüismo en un centro con sección bilingüe........ 14
2.1. ¿Qué es y en qué consiste? .............................................................................. 14
2.2. Adaptación del bilingüismo en el centro educativo. ........................................... 15
2.2.1. Características del centro del cual voy a realizar el estudio. ...................... 16
2.3. Desarrollo del bilingüismo en el centro educativo. ............................................ 17
2.3.1. ¿Qué es el currículo?.................................................................................. 17
2.3.2. ¿Por qué esta necesidad de programar?.................................................... 18
2.3.3. Contenidos. ................................................................................................. 19
2.3.4. Metodología. ............................................................................................... 20
2.3.5. Preparación del profesorado. ...................................................................... 22
2.3.6. Criterios de evaluación del alumnado. ........................................................ 22
2.4. Evaluación de la sección de bilingüismo en el centro. ...................................... 24
2.4.1. El Proyecto. ................................................................................................ 24
2.4.2. La práctica docente..................................................................................... 24
3. Comparación entre el método British Council y la Sección Bilingüe. ....................... 25
3.1. Objetivos de enseñanza-aprendizaje. Qué enseñar. ......................................... 25
[ii]
Gema Diez Mazariegos
[iv]
Gema Diez Mazariegos
I. INTRODUCCIÓN.
1. Justificación.
2. Objetivos.
- Cuál se adapta más a las expectativas y necesidades tanto de los padres como del
alumnado.
Finalmente cabe destacar que el tema al cual se va a hacer referencia mediante este
estudio comparativo toma una forma realmente especial para mí y la zona en la que vivo.
Para el curso escolar 2013 el método British Council va a desaparecer de los colegios
públicos de la Comunidad Autónoma de Castilla y León. Mediante este estudio
comparativo se podrá conocer si la forma de enseñanza de un método como el del British
es realmente mejor que el de un centro con sección bilingüe.
[2]
Gema Diez Mazariegos
El British Council es una institución cultural británica que lleva en España desde 1940. Es
una organización oficial del Reino Unido mediante la cual se fomenta y se garantiza la
educación, la lengua inglesa y las relaciones culturales en el mundo de la lengua inglesa.
Ya desde entonces los objetivos que se persiguen a través del mismo es el ofrecer una
educación completamente bilingüe fomentando valores de libertad, honradez, integridad,
compromiso, creatividad y profesionalidad, valores fundamentales para el desarrollo de
las personas en general y de los niños y niñas en particular. (British Council School, 2012)
[3]
Gema Diez Mazariegos
Esta educación va dirigida a un alumnado que los fundadores del programa consideran de
élite. Por medio de los convenios que se han realizado con el Ministerio de Educación y
Ciencia y con las diferentes Comunidades Autónomas, desde ahora lo denominaré MEC,
todo tipo de alumnado de diferente nivel socioeconómico puede acceder al mismo. (British
Council School, 2012)
[4]
Gema Diez Mazariegos
La parte británica a través del British Council colaborará en los siguientes aspectos:
[5]
Gema Diez Mazariegos
De cualquier modo las dos partes se comprometen a finalizar el desarrollo de las acciones
ya iniciadas en el momento de notificación de la denuncia. (Convenio MEC, 2008).
[6]
Gema Diez Mazariegos
Este currículo integrado será competencia del profesorado que deberá establecer los
procedimientos, criterios y directrices para poder llevar a cabo la evaluación.
1.3.2. Objetivos.
Los objetivos que específicos que se pretende conseguir a través de este método son:
[7]
Gema Diez Mazariegos
1.3.3. Contenidos.
Los contenidos a trabajar en el área de Conocimiento del Medio natural, Social y Cultural:
2. El Paisaje. Los principales elementos que conforman el paisaje del Reino Unido. Las
principales poblaciones y diversidad de paisajes del Reino Unido.
5. Lenguaje musical.
6. El lenguaje corporal.
3. Aspectos socioculturales.
1. Números y operaciones.
2. La medida.
4. Organización de la información.
Pero de la misma manera que se incorporan contenidos del “The National Curriculum” al
currículo de Educación Primaria español, se hace al revés de forma que “The National
Curriculum” quedará de la siguiente manera:
- Tecnologhy.
En la Orden se deja bien claro que los contenidos y por lo tanto enseñanzas se impartirán
en inglés y en español, en la proporción adecuada de horas.
El centro ha mantenido los contenidos del currículo integrado pero el adaptado a las
necesidades el centro educativo. (Orden de 5 de abril de 2000).
[9]
Gema Diez Mazariegos
1.3.4. Características.
Las principales características que ofrece el Proyecto Educativo British, desde ahora en
adelante se denominará con las siglas PEB, en el centro educativo en cuestión se
concretan en:
• En el centro educativo, basar este enfoque integral con el fin de garantizar que
todos los alumnos del centro reciban las mismas oportunidades
independientemente de sus condicionantes socioeconómicos o de otra índole.
Una de las características más importantes reside en que existe una coordinación real con
otros centros educativos, con el MEC y con The British Council. (British Council School,
2012).
[10]
Gema Diez Mazariegos
1.3.5. Profesorado.
El profesorado que se dedica al programa en el centro está compuesto por dos maestras
para el programa bilingüe junto con dos lectores nativos o asesores lingüísticos.
1.3.6. Metodología.
- Las horas que se dan en inglés representan el 40% de los contenidos del
currículo. Se reparten de la siguiente manera, 5 horas a la semana para el área
de inglés, 1 hora para el área de Educación Artística, Plástica y 5 horas para el
área de Conocimiento del Medio.
[11]
Gema Diez Mazariegos
En cuanto al material didáctico el centro debe cumplir una máxima que es:
- Debe tener muy en cuenta las asignaturas que van a impartir en inglés.
- Tener muy claros los contenidos a enseñar en cada una de las asignaturas y
secuenciar muy bien las unidades didácticas que se van a impartir en inglés.
- La falta del material didáctico específico para llevar a cabo este método hace
que en ocasiones se aumente la dificultad en la elección de los libros de texto y
en la marcha correcta del método, por lo que es necesario tener muy claro el
material a utilizar basado en un enfoque globalizado.
- La elaboración del propio material didáctico y los recursos del centro deben
adecuarse al proceso de enseñanza-aprendizaje. Deben ser propios y
específicos del mismo. (1Anpe, 2012).
1
Anpe: Asociación Nacional de Profesionales de la Enseñanza.
[12]
Gema Diez Mazariegos
debo destacar que a partir de las investigaciones que he realizado por mi cuenta
preguntando 10 madres y padres que tienen a sus hijos estudiando en dicho centro he
llegado a las siguientes conclusiones:
- El método British es difícil, por lo que el alumnado debe tener un nivel de inglés
bastante bueno para poder seguir con normalidad las clases.
- El caso es que cada vez son más las personas que demandan este tipo de
métodos y proyectos ante un aprendizaje normalizado del bilingüismo en los
centros educativos.
- El aspecto que más les gusta del método es el hecho de que el alumnado
continuamente esté hablando en inglés, el profesorado nativo que entra en el
aula y que apoya al profesor especialista en el proceso de enseñan-aprendizaje
y la certificación que se le proporciona al alumnado al finalizar la educación
Secundaria Obligatoria, lo que supone un inconveniente ya que necesitan de un
[13]
Gema Diez Mazariegos
instituto que imparta la misma enseñanza del inglés, aunque ya hay cada vez
más institutos que en su currículo incluya este método de enseñanza.
(El cuestionario de satisfacción del método British Council lo pueden ver en el anexo nº7).
Para que los centros públicos puedan tener una sección bilingüe es necesario que
cumplan unos requisitos que vienen dispuestos en la Orden EDU 6/2006 de 4 de enero
antes mencionada, los requisitos que deben cumplir los centros que soliciten esta sección
bilingüe son:
a. El programa bilingüe formará parte de la oferta educativa del centro y debe iniciarse
en el primer curso del ciclo correspondiente. El idioma que corresponda a la
sección bilingüe será de carácter obligatorio para todo el alumnado.
[15]
Gema Diez Mazariegos
El centro cuenta con todas las instalaciones necesarias para poder prestar una
enseñanza de calidad, contando con la sección bilingüe que ya abarca hasta el quinto
curso de Educación Primaria.
Es un colegio de tres vías, por lo que es un centro grande. El centro cuenta con 34
maestros y maestras contando con el personal auxiliar. Para la sección de bilingüismo hay
3 maestras especialistas de inglés y una maestra apoyando al bilingüismo.
Viendo la problemática que me ha supuesto realizar este estudio comparativo del tercer
ciclo de Educación Primaria, que comprende los cursos de quinto y sexto de primaria, al
no existir sección bilingüe en el sexto curso de la etapa ni programación didáctica del
mismo, he tenido que realizar este estudio con el alumnado del segundo ciclo, tercero y
cuarto de primaria para poder realizar la correcta comparación entre el método y el
proyecto.
[16]
Gema Diez Mazariegos
[17]
Gema Diez Mazariegos
Desde este currículo del ya se hace necesario plantear la sección de bilingüismo en los
centros educativos sea una realidad en las diferentes asignaturas que el propio centro
escoja. Esto se hace a través de las Programaciones Didácticas.
El currículo es abierto y flexible susceptible de ser cambiado para dar así respuesta a toda
la comunidad educativa.
Las áreas que normalmente son susceptibles de ser consideradas como bilingües son el
área de Conocimiento del Medio Natural Social y Cultural, a la que pasaremos a
denominarla desde ahora, Essential Science. Science, Geography and History, y el
área de Educación Artística. Esta área dentro de sí engloba dos áreas que son diferentes
pero a la vez muy iguales por lo artístico de sus contenidos y son el área de Educación
Musical y el área de Educación Plástica, únicamente se ha decidido hacer bilingüe el área
de Educación Plástica a la que se ha denominado como Drawing and Painting fun.
Las principales razones que se expusieron desde el centro para la implantación del
bilingüismo en el centro se basan en:
[18]
Gema Diez Mazariegos
2.3.3. Contenidos.
Con la sección bilingüe en el centro se ha tenido que modificar en cierto modo la marcha
normalizada del centro en general y del aula en particular. Los contenidos que se van a
desarrollar a lo largo del curso en cada una de las asignaturas tienen una finalidad única
que es la de procurar el desarrollo de las habilidades básicas comunicativas que son:
[19]
Gema Diez Mazariegos
2.3.4. Metodología.
Tomando como base estos principios metodológicos para la sección del bilingüismo este
centro educativo se optó por enfocar su acción didáctica y educativa en un “aprendizaje
integrado de contenidos e idiomas”, esta actividad se denomina CLIL. Hace referencia al
enfoque didáctico mediante el cual las áreas y las materias, o algunas partes de ellas se
enseñan utilizando una lengua extranjera, en este caso inglés, con un doble objetivo: el
aprendizaje del contenido de la materia y, simultáneamente, el de dicho idioma.
(Programación Didáctica Science, 2012-2013).
Metodología CLIL
[21]
Gema Diez Mazariegos
Los criterios de evaluación son la medida, la regla para saber si el alumnado ha adquirido
los objetivos marcados a través de los contenidos en el proceso de enseñanza-
aprendizaje.
[22]
Gema Diez Mazariegos
Para poder valorar y evaluar estos aprendizajes es necesario utilizar unos procedimientos
y unos instrumentos. En cuanto a los procedimientos destacar que se realizara a través
de los intercambios orales como coloquios, debates, diálogos, de forma que el alumnado
sea capaz de aplicar los conocimientos aprendidos. A través de ejercicios específicos
propuestos para este fin. Observación sistemática del trabajo en el aula. La revisión del
cuaderno de clase. Con una prueba específica que se realizará a principio de curso a
modo de evaluación inicial, para saber con qué conocimientos llegan al aula el alumnado,
una prueba que se realizara de cada una de las asignaturas bilingües en cada una de las
evaluaciones y a través de una prueba final, denominados tests and assessment. Para
terminar con una autoevaluación y cooevaluacion del profesorado. Los instrumentos que
se utilizan para realizar la evaluación de los aprendizajes se utilizan las fichas de registro
personalizada, donde se anotan los resultados que surgen por medio de la observación, el
análisis de las tareas diarias, de las correcciones del cuaderno, la corrección de la tarea
diaria que se realiza tanto en clase como en casa, que da la información suficiente para
poder realizar la evaluación continua. Las producciones y las pruebas escritas que
realizan los alumnos y alumnas. Pruebas orales. Assessment Record, donde se agrupan
las evaluaciones de todos y cada uno de los alumnos y alumnas al finalizar cada una de
las evaluaciones.
[23]
Gema Diez Mazariegos
2.4.1. El Proyecto.
Estos dos puntos a evaluar junto con las conclusiones finales quedan reflejados en la
Memoria Final de Curso. La Memoria final de curso es el documento que cada colegio
debe realizar al finalizar el curso escolar a modo de evaluación final de curso. En la
memoria final de curso se reflejan los logros obtenidos al finalizar el curso plasmando
fielmente si se han conseguido los objetivos marcados al comienzo del curso en la
Programación General Anual. Para ello hay unos instrumentos de evaluación a modo de
hojas de registro en donde se contempla el grado de adquisición de los mismos.
En este caso el equipo de maestros y maestras que imparten en la sección bilingüe del
centro, todavía no han concretado los puntos más específicos a tener en cuenta por lo
[24]
Gema Diez Mazariegos
que me han comentado que habrá que esperar a que los concreten. De momento me han
proporcionado este tabla en donde a groso modo se evalúa la práctica docente del ciclo
pero sin entrar en más detalles. (Memoria Final de Curso del CEIP Prácticas, 2012/2013).
(Tabla evaluación de la sección bilingüe pueden visualizar en el anexo nº6.)
Después de vistos los aspectos más relevantes de cada una de las formas de enseñanza
es conveniente realizar una comparación más pormenorizada para poder llegar a la
conclusión de si verdaderamente hay diferencias significativas entre cada una de estas
formas didácticas o simplemente es la misma forma de enseñar pero con distintos
matices.
Para realizar la comparación tal y como se plan tea en el índice del TFG, en primer lugar
voy a comenzar con los objetivos, para seguir con los contenidos de aprendizaje, los
criterios de evaluación, la metodología y la implicación del profesorado en cada una de
ellas.
[25]
Gema Diez Mazariegos
Los objetivos son las metas a las que se quiere llegar con el alumnado a través de la
acción educativa al finalizar el curso escolar. Los objetivos para la etapa de Educación
Primaria se dividen en Objetivos generales de Etapa que son 14 y Objetivos específicos
del Área de Conocimiento del Medio que son 10 y 9 para el Área de Educación Artística,
en este caso para las áreas de Science y de Drawing and Painting para los tres
trimestres.
Los objetivos de cada una de las áreas y que se están organizados en cada una de las
Programaciones didácticas a desarrollar en las aulas a través de la acción educativa
tomando como base para su desarrollo este marco legal base, general para toda la
Comunidad. El marco legal por el que se guía la acción educativa para la implantación de
los objetivos a conseguir es la Ley Orgánica de Educación y con el R. D 1513/2006 de
Enseñanzas Mínimas de Educación Primaria, que a su vez se han concretado si cabe
más para la Comunidad de Castilla y León a través del Decreto de Currículo 40/2007 de
3 de Mayo de Educación Primaria y por la Orden 1045/2007 que regula la implantación y
desarrollo de la Educación Primaria en Castilla y León.
Para el área de Drawing and Painting los objetivos se dividen en la adquisición de las
habilidades necesarias para realizar buenas representaciones combinado con el
vocabulario y la forma de comunicar las experiencias realizadas sobre las láminas.
Los objetivos a conseguir a través del área de Science están organizados por los bloques
temáticos o de contenidos de cada uno de los trimestres y están estrechamente
relacionados con los criterios de evaluación de los aprendizajes del alumnado.
3.1.3. Comparación.
En este apartado las diferencias no son apenas apreciables porque los objetivos mínimos
a enseñar por el profesorado ya a adquirir por el alumnado ya están estipulados en el
Real Decreto 1513 de enseñanzas mínimas y no son susceptibles de cambio.
[26]
Gema Diez Mazariegos
Los contenidos del “The National curriculum” que pasan a formar parte de los contenidos
establecidos en el RD1006/1991 quedan de la siguiente manera:
2. El Paisaje. Los principales elementos que conforman el paisaje del Reino Unido. Las
principales poblaciones y diversidad de paisajes del Reino Unido.
5. Lenguaje musical.
6. El lenguaje corporal.
- Geography.
- History.
- Science.
- Tecnologhy.
- Music.
- Physical education.
- Spanish.
- Mathematics.
Ante la imposibilidad de poder guiarme por el currículo del centro en el que se imparte
este método he tenido que fijar mi atención en el RD sin poder conseguir ver sus
actuaciones más pormenorizadas.
Los contenidos son el camino, la guía que el alumnado debe seguir para llegar a la meta y
lograr así a adquirir los objetivos.
Los contenidos a desarrollar para el segundo ciclo de Educación Primaria en cada de las
áreas seleccionadas para la sección bilingüe se organizan, en bloques de contenidos y a
través de 14 unidades didácticas perfectamente organizadas y secuenciadas por sesiones
o semanas, para el área de Science y 20 unidades didácticas para el área de Drawing.
Las unidades didácticas programadas para cada una de las asignaturas no están
cerradas si no que son de naturaleza flexible y susceptible de cambios, dependiendo de
las necesidades del alumnado y de la marcha del aula.
Los contenidos de cada una de las unidades didácticas se han organizado teniendo en
cuenta el marco normativo vigente y ya desarrollado en el apartado de objetivos. Por lo
que se han fijado teniendo en cuenta los 7 bloques de contenidos del área de
Conocimiento del Medio Natural, Social y Cultural y los del área de Educación Plástica
adaptándolos a la lengua inglesa.
[28]
Gema Diez Mazariegos
A partir de estos centros de interés se han adaptado los contenidos a aprender en inglés.
Educación en valores.
La transversalidad en general.
3.2.3. Comparación.
La diferencia de unos contenidos con los otros reside en la importancia que se da desde
el currículo integrado del método British por el conocimiento, por parte del alumnado del
Reino Unido. Se pretende que el alumnado conozca el lugar de donde va a aprender su
lengua y va a conocer mucho más sobre él. Desde el un primer momento se les sumerge
en la cultura del lugar de la segunda lengua a aprender, desde un modelo integrado. Por
el contrario el contrario en la sección bilingüe, los contenidos a aprender por el alumnado
en inglés se basan en los bloques de contenidos españoles adaptados a la lengua
[29]
Gema Diez Mazariegos
inglesa. Tienen que aprenderlos en inglés. Se persigue que el alumnado aprenda los
contenidos utilizando una metodología que ya veremos, los contenidos son más pobres,
hay más variedad en el otro método, porque aprender de forma paralela los dos tipos de
contenidos, pero en el Numancia no pasa eso, de lleno aprendemos sin tener en cuenta.
En el método British hay más horas de inglés que en la sección bilingüe, por lo que
imparte otra asignatura más en inglés, Educación Física.
- Los contenidos de este currículo integrado deben ser impartidos desde una enfoque
globalizador a través de unidades didácticas diseñadas sobre un centro de interés, por
medio de proyectos, de tópicos, entre otras formas.
[30]
Gema Diez Mazariegos
Primaria no debe ser un fin en sí mismo sino que debe desarrollarse dentro del marco de
la enseñanza “Literacy” y conseguir así la competencia comunicativa en lengua extranjera
de manera efectiva.
- Tener en cuenta las áreas que se impartirán en ingles, que son Conocimiento del Medio,
Educación Física y Educación Plástica.
- El profesorado implicado prepara su propio material con el fin de ser una educación
muchos más personalizada e individualizada.
Ante la imposibilidad y las trabas que se me pusieron a la hora de poder realizar una
comparativa más exhaustiva del método British Council la metodología, concretamente,
está sacada de una serie de documentos que sugieren que la metodología impartida en
los centros con este tipo de método se realiza de este modo. (Anpe, 2012)
- Enfoque globalizador. Los contenidos del currículo son enseñados a través de proyectos
o centros de interés.
- Se llevará a cabo una atención individualizada para aquellos alumnos que se considere
necesario, por presentar algún tipo de dificultad. Lo que más adelante veremos cómo
Atención a la Diversidad.
uno de los temas que el alumnado deberá conocer para poder trabajar la unidad. De
todas formas como en algunos de los casos el vocabulario que queda escaso el propio
profesorado incluye nuevas palabras a modo de ampliación, para aquél alumnado que
demanda más, pero que en un primer momento todos los alumnos y alumnas deben
aprender. Una vez que el profesor tiene claro qué es lo que los alumnos conocen y no,
comienza con el proceso de enseñanza normalizado favoreciendo en todo momento la
participación activa y desinhibida de todo el alumnado, procurando que desde un primer
momento todo el proceso de enseñanza-aprendizaje tenga un buen andamiaje
favoreciendo un aprendizaje globalizado de los contenidos.
- Recursos:
Los recursos de que se dispone para poder llevar a cabo la actuación educativa se
dividen en, recursos materiales. Se refiere a la posibilidad de utilizar todas las
instalaciones y los materiales y recursos con los que cuenta el centro (fichas, láminas,
fotocopias, video, proyectores, ordenadores, libros, revistas...) se pondrán al servicio de
[33]
Gema Diez Mazariegos
este proyecto y se irán seleccionando en cada momento de acuerdo con las necesidades
que se vayan presentando. En todo momento se intentará que el material en inglés sea
próximo al entorno de los niños, lo que nos permitirá que la manipulación y la
experimentación del mismo sean funcionales, cercanas y satisfactorias y así mantenerles
motivados ante el nuevo idioma a utilizar, utilizando las TIC´S como recurso
imprescindible. En el Área de Conocimiento del Medio y en el Área de Educación Plástica
se utilizarán los libros de texto ya anteriormente. En cuanto a los recursos Humanos.
Cabe destacar que en la actualidad el centro cuenta con tres profesores especialistas en
Lengua Extranjera (inglés), y dos con competencia bilingüe, para toda la etapa de
Educación Primaria.
De acuerdo con la Orden Edu/6/2006 de 4 de enero de 2006, que dice que se deben
impartir en inglés dos asignaturas no lingüísticas, las asignaturas de Conocimiento del
Medio Natural, social y Cultural y la de Educación Plástica, además del área de inglés
como asignatura supone incrementar las horas de trabajo en este tema. La implantación
del bilingüismo se hará de forma progresiva, teniendo en cuenta que los alumnos en
Educación Infantil han recibido solamente dos sesiones de 45 minutos a la semana. Por
tanto se destinarán:
Cuantitativamente supone el 50% del área de Conocimiento del Medio y el 50% del área
de Educación Artística.
Las clases se impartirán en el aula asignada a cada grupo. La organización del espacio
vendrá marcada por el tipo de actividad, la dinámica y el tipo de agrupamiento. Se
aprende en todo el centro educativo.
- Atención a la diversidad.
[34]
Gema Diez Mazariegos
del alumnado, pero ¿Qué se entiende como alumnado con necesidad de Atención a la
diversidad?, es el alumnado que presenta:
Las medidas previstas por el centro y que normalmente se llevan a cabo de forma
generalizada pueden resumirse en medidas ordinarias de atención a la diversidad como
flexibilizar los elementos que intervienen en el proceso de enseñanza-aprendizaje, los
espacio, los tiempo, las agrupaciones, adaptación de material, entre otras o medidas
extraordinarias en las que es necesaria la intervención del orientador del centro y
normalmente adaptaciones curriculares significativas.
Del mismo en el centro se establecen una serie de medidas para el alumnado que se
incorpore nuevo a la sección bilingüe. Generalizando en el centro pero de forma más
particular a nivel de aula cabe destacar que la forma de trabajo en el aula se realizará a
través de grupos de trabajo o agrupamientos flexibles, que es una forma de trabajar la
atención a la diversidad en el aula. Dependiendo de la actividad se trabajará en pequeño
grupo, por parejas, en mediano grupo, cinco niños más o menos y en gran grupo, toda la
clase. Se trabajará sobre todo, el refuerzo positivo.
[35]
Gema Diez Mazariegos
aula con actividades de refuerzo para el alumnado que necesita más apoyo en ciertos
aprendizajes como las actividades de ampliación para el alumnado que demanda más.
3.3.3. Comparación.
En cuanto a la metodología que se lleva a cabo en cada uno de los centros educativos
cabe destacar que aunque a simple vista parecen ser metodologías diferentes en realidad
estas formas de enseñanza tienen muchos puntos en común. Uno de los puntos más
importantes a tener en cuenta en que los dos métodos parten desde una perspectiva
constructivista teniendo muy en cuenta el aprendizaje significativo y sobre todo partiendo
de la experiencia del alumnado. Cierto es que el método BC tiene una fundamentación
anglosajona y se empeña en que el alumnado conozca esta cultura desde dentro,
haciendo una inmersión en la misma de forma que estos aprenden desde una perspectiva
interna y completa. El desarrollo de la cada una de las habilidades en el alumnado que
aprende Inglés como segundo idioma, es un apartado que se lleva cabo en los planes de
estudio de forma muy cuidadosa no descuidando ninguno de estas habilidades y
completándolas a su vez con las competencias básicas imprescindibles para el desarrollo
del alumnado y tan importantes en el currículo de la etapa de la Educación Primaria. En
cualquiera de los dos métodos el profesorado debe estar muy preparado para poder
impartir en un aula de Educación Primaria, lo mismo que en los demás niveles educativos,
pero en el método BC la ayuda de profesorado nativo en el aula es una ayuda que hoy
por hoy en una sección bilingüe no se dispone. En cuanto a los recursos utilizados en el
aula las Nuevas Tecnologías de las Información y de la Comunicación tanto como recurso
[36]
Gema Diez Mazariegos
didáctico como apoyo diario al aprendizaje en el aula suponen una ayuda motivacional
extraordinaria, además del resto de recursos didácticos más tradicionales que bien
utilizados suponen una ayuda muy importante en la práctica diaria del profesorado. En
cuanto a los recursos y materiales didácticos a utilizar en el método BC no se puede
señalar mucho ya que al encontrar todo tipo de inconvenientes ante la posibilidad de
visualizar una clase no se posible realizar tal comparación.
A través de los procesos de evaluación tanto del alumnado como de los procesos y del
profesorado ponen de manifiesto si el proceso de enseñanza-aprendizaje se ha adaptado
a las necesidades, posibilidades y expectativas del alumnado.
La evaluación de cada uno de los alumnos y alumnas quedará reflejada en cada uno de
los documentos oficiales establecidos por las administraciones. (Anpe, 2012.)
Se evalúa a través de los criterios de evaluación. Son la regla la medida para saber si el
alumnado ha alcanzado con cierto grado de satisfacción los objetivos marcados en cada
una de las unidades didácticas.
[37]
Gema Diez Mazariegos
- Para cada una de las áreas de la sección bilingüe se sigue el mismo proceso evaluación:
- Cada unidad didáctica se realiza una prueba escrita para ver si se han fijado los
objetivos marcados en la misma.
- Unidades de repaso.
- Test al finalizar cada una de las unidades didácticas para que cada alumno y alumna
realiza su propia autoevaluación de los conocimientos que tiene de esa unidad didáctica.
-Instrumentos de evaluación:
- Ficha de registro personalizada, que recoge los resultados obtenidos por cada uno de
los alumnos y alumnas que integra la nota obtenida y la valoración de la misma.
[38]
Gema Diez Mazariegos
La evaluación de cada uno de los alumnos y alumnas quedará reflejada en cada uno de
los documentos oficiales establecidos por las administraciones. (Programación Didáctica
de Aula. Essential Science 4, 2011-2012)
3.4.3. Comparación.
En cada uno de los métodos la evaluación se realiza de la misma manera hay una
evaluación inicial, una evaluación continua y final o sumativa. La mayor diferencia se
encuentra en las pruebas de diagnóstico únicas y exclusivas para el método BC.
3.5. Profesorado.
El profesorado en los centros del método British se diferencian entre el profesorado nativo
y el español. El profesorado que seleccionado para impartir este método debe tener la
capacitación máxima o nivel máximo de inglés, en Castilla y León como ya se señalo
anteriormente es el correspondiente al B2.
En este tipo de métodos la coordinación del profesorado tiene una gran importancia ya
que todo el profesorado se implica y mucho en el proceso de enseñanza-aprendizaje.
Tanto el profesorado como el alumnado tienen disponibilidad para viajar. Cada cierto
tiempo el profesorado español viaja a Reino Unido y al revés para enriquecer la
competencia lingüística y en concreto para que el profesorado se forme según sus
directrices.
El profesorado seleccionado para impartir el bilingüismo en una sección bilingüe debe ser
especialista en la materia, en inglés pero no es suficiente ya que es necesario estar en
posesión del título con nivel B2 establecido por el Marco Común Europeo de Referencia.
El profesorado no tiene por qué ser nativo como ocurre con el Método British. El
profesorado especialista puede ser tutor como cualquier otro maestro o maestra.
Recientemente se ha visto necesario la contratación de personal auxiliar de conversación
con la finalidad de ayudar en el aula a los profesores bilingüitas. Es una orden
relativamente nueva y que se ha puesto en funcionamiento este mismo curso escolar.
Orden Edu/1134/2011, de 6 de septiembre, por la que se regula la actividad de los
auxiliares de conversación seleccionados por el Ministerio de Educación en centros
educativos de la Comunidad de Castilla y León del miércoles 14 de septiembre de 2011.
En este centro en concreto también hay profesorado destinado al apoyo del bilingüismo
de forma que el alumnado se encuentre en situación de desventaja o que necesite apoyo
son más, podrá alcanzar el nivel deseado.
[40]
Gema Diez Mazariegos
3.5.3. Comparación.
[41]
Gema Diez Mazariegos
1. Limitaciones.
Las limitaciones encontradas a la hora de realizar este estudio comparativo han sido las
causantes de que la comparación que comencé con tanta ilusión no haya podido pasar
más allá de la teoría. La comparación ha sido básicamente teórica. La ayuda que hubiese
necesitado por parte del colegio en el que se desarrolla el método BC no ha sido
prestada.
Otra de las limitaciones más importantes ha sido la de buscar información en la red, en las
bibliotecas públicas, etc, al ser Soria una ciudad pequeña no he podido recabar toda la
información que me hubiese gustado y al ser un tema relativamente nuevo no hay apenas
información en la red.
2. Prospectiva
La sociedad del siglo XXI es una sociedad globalizada donde se erige el inglés como
idioma más importante de comunicación internacional tanto a nivel europeo como a nivel
mundial. Ante esta perspectiva la educación actual no ha pasado por alto este aspecto y
tal es la importancia que se está dando al idioma inglés que los centros educativos
españoles con secciones bilingües han aumentado en estos últimos años.
Las secciones bilingües junto con otros métodos de enseñanza bilingüe, como es el
método British Council, han ganado mucho auge en la educación española. Cierto es que
algunos métodos de enseñanza como el British Council prevalecen sobre las secciones
bilingües sobre todo si se procura una educación en la cual la inmersión cultural es básica
y en la cual el alumnado aprende del mismo modo la cultura inglesa que la española.
Tanto las secciones bilingües como los métodos son medios educacionales básicos para
el aprendizaje del inglés como segunda lengua.
[42]
Gema Diez Mazariegos
Este estudio objetivo me gustaría realizarlo a lo largo de un curso escolar de manera que
los datos que recopile durante todo el curso escolar puedan ser amplios y numerosos ya
que cuantos más datos obtenga y más extensa pueda ser la comparación, más fiable será
el estudio.
[43]
Gema Diez Mazariegos
IV. CONCLUSIONES.
A través de este estudio comparativo se ha intentado dar una visión diferenciada de dos
métodos educativos basados en el bilingüismo. La educación bilingüe es una parte
esencial e importantísima de la educación del siglo XXI. El Marco Común Europeo de
Referencia para las Lenguas considera que es necesaria la unificación a nivel europeo de
la enseñanza aprendizaje de lenguas dentro de un mismo contexto. Por lo que a través de
los esfuerzos y trabajos realizados durante épocas se han marcado unas escalas
descriptivas de niveles lingüísticos basados en competencias y habilidades que deben ser
adquiridas a través de la acción educativa que unifica la enseñanza de los idiomas en
torno a esta idea. (Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, 2002). No se puede
considerar que la sociedad del S. XXI tiene las mismas necesidades que la sociedad del
siglo pasado, esta sociedad basa su existencia en torno a la globalización, al
multiculturalismo y a la diversidad por lo que es necesario que nuestro alumnado crezca
en una sociedad plurilingüe en donde la comunicación y el entendimiento entre unos y
otros no sea un obstáculo para el desarrollo social pleno y tolerante de nuestros jóvenes.
El objetivo principal de mi estudio se ha llevado a cabo con el fin de poder encontrar cuál
de las dos formas es la que ofrece y garantiza una educación más completa para el
desarrollo de la competencia lingüística y por lo tanto comunicativa, y se refleja que las
dos formas educativas estudiadas en Soria pretenden el mismo fin, el desarrollo de la
competencia lingüística en el alumnado. El método BC basa su modelo en una inmersión
total del alumnado en la cultura inglesa, lo que es un punto motivacional en el mismo muy
importante, frente a la Sección Bilingüe que busca una inmersión total del alumnado tanto
cultural como lingüísticamente pero sin proponer aspectos novedosos en lo referente al
currículo. Parte de la que se ocupa el objetivo específico número uno.
A través de este objetivo que se preocupa por la ordenación del currículo en cada uno de
los centros escolares, cabe señalar que, cada uno de los centros tiene planteadas unas
metas a conseguir de maneras aparentemente divergentes pero con muchos puntos en
común. El centro educativo que aboga por el Método British Council plantea un currículo
completamente integrado tomando como base del mismo la interculturalidad. Este
[44]
Gema Diez Mazariegos
La sección bilingüe del CEIP. Prácticas Numancia colabora con la enseñanza del
bilingüismo 6 horas semanales incluyendo la enseñanza de la asignatura de inglés. La
diferencia en el horario es algo notorio. Las asignaturas consideradas como bilingües son
las áreas de Conocimiento del Medio Natural Social y Cultural y Educación Artística. La
enseñanza bilingüe abarca todas las etapas desde Educación infantil hasta el quinto curso
de Educación Primaria, el sexto curso queda relegado para el curso que viene donde se
implantará sin problemas. En las secciones bilingües no es necesaria la presencia de
profesorado nativo pero si la presencia de auxiliares de conversación que comenzarán a
realizar su trabajo de apoyo lingüístico el curso que viene. El currículo en el que se basa
[45]
Gema Diez Mazariegos
La metodología empleada cada uno de los centros no difiere mucho una de la otra pero si
es cierto que en el centro donde se imparte el método BC busca el mayor desarrollo
cognitivo posible en el alumnado.
Y ya para terminar apuntar que uno y otro modelo son muy necesarios en una sociedad
que demanda el bilingüismo como un modelo educativo pero es cierto que las diferencias
encontradas en uno y otro modelo son muy apreciables. Mientras que en el modelo
educativo basado en el método BC se aboga por una enseñanza totalmente integrada en
donde el alumnado aprende en un inmersión lingüística completa en el modelo de la
sección bilingüe la diferenciación entre asignaturas es obvia y quizá no sirva con una
visión únicamente global de las áreas susceptibles de ser bilingües. Sea como fuere el
trabajo y el esfuerzo que se realiza desde los centros educativos bilingües por
personalizar la educación a las necesidades del alumnado y la labor que realizamos el
profesorado por estar en consonancia a los tiempos que corren y por preparar a nuestros
jóvenes en los que es la aventura de la vida es digno de mención.
[46]
Gema Diez Mazariegos
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
1. Bibliografía básica.
[A1]
Gema Diez Mazariegos
3. Legislación.
[A2]
Gema Diez Mazariegos
[A3]
Gema Diez Mazariegos
V. ANEXOS
[A4]
Gema Diez Mazariegos
[A5]
Gema Diez Mazariegos
[A6]
Gema Diez Mazariegos
[A7]
Gema Diez Mazariegos
[A8]
Gema Diez Mazariegos
Primer trimestre.
Content Objectives.
[A9]
Gema Diez Mazariegos
Language Objectives.
1. Describing the needs of animals and plants (present simple): All animals need
water.
2. Expressing purpose: We study fossils to know$
3. Talking about time and place: During the day$
4. Expressing quantity: a little, a lot of $
5. Comparing and contrasting: some animalsW
6. Describing extinct animals (past simple): Dinosaurs were like reptiles.
7. Expressing general truths (present perfect): Some living things have disappeared.
8. Comparing and contrasting food: Some food comes from animals, other foodW
9. Classifying food (zero articles): Fruit and vegetable give us vitamins.
10. Giving reasons: We need food for to stay healthy.
11. Defining things and people (relative clauses): People who do more exercise need
more food.
12. Recommendations: Our daily diet should include milk.
13. Describing a process (present simple and passive): the digestive system is made
up ofW
14. Using comparation to describe breathing: the chest gets bigger.
15. Describing a process (present simple, prepositions): it passes through the nostrils.
16. Describing the function: Our ribs protect our lungs.
17. Classifying: there are three types of blood vessels.
[A10]
Gema Diez Mazariegos
Segundo trimestre.
Content Objectives.
[A11]
Gema Diez Mazariegos
Language Objectives.
[A12]
Gema Diez Mazariegos
Tercer trimestre.
Content Objectives.
[A13]
Gema Diez Mazariegos
Language Objectives.
[A14]
Gema Diez Mazariegos
[A15]
Gema Diez Mazariegos
Animals and
2.Pointillims 7
bodies
Colours and
3.Mosaics 9
shapes
4.Masks 11 Faces
5.Perspective 13 Architecture
6.Combining
15 Animals
techniques
7.Human
proportions 17 People
9.Colours
21 Actions
splotches
10.Drawing the
23 Nature
wind
Christmas,
11.Reflections 25
arquitecture
12.Blending 27 Nature
13.Scientific
29 Nature
drawing
[A16]
Gema Diez Mazariegos
15.Brushstrokes 33 Nature
16.Decoration in
35 architecture
architecture
17.The effect of
37 Nature
light
18.Viewpoints 39 Bodies
19.Grids 41 Bodies
20.Foreground
43 Landscapes
and background
[A17]
Gema Diez Mazariegos
Anexo 4: Tabla de contenidos del Área de Science. 4º curso de Educación Primaria. CEIP. Prácticas Numancia.
Science
Bloques de contenidos: *BC2 Food (La diversidad de los seres vivos) y BC3 Breathing (La salud y le desarrollo personal).
Unidades didácticas: *UD 4, “Men and Women”. UD3, “Breathing”. UD 2, “Food”, UD 1 “Animals and Plants”, UD 5, “Life Cycles”. UD 7
“Minerals”.
Bloques de contenidos: BC1 Animals and plants (el entorno y su conservación), BC6 The universe (Materia y energía) y BC7 Minerals
(Objetos, máquinas y energía). Siempre haciendo repaso de los bloques y unidades vistas en el anterior trimestre.
Unidades didácticas: UD 8 “Ecosystems”. UD 10 “Materials”. UD 9 “Light”. UD 6 “The universe”. UD 11 “Where do you live?”.
Bloques de contenidos: BC4 Men and women (Personas, culturas y organización social) y BC5 Life Cycles (Cambios en el tiempo).
Siempre trabajando los bloques de contenidos y unidades didácticas vistas en el trimestre anterior.
Unidades didácticas: UD 12 “Oceans and continents”, UD 13 “Government and Society” y UD 14 “The Romans”.
Competencias básicas: se desarrollaran en general todas pero de manera más particular atendiendo a la unidad didáctica
concretamente. Las competencias son Competencia en Comunicación Lingüística. Competencia Social y ciudadana. Competencia en
Autonomía e Iniciativa personal. Competencia en Aprender a Aprender. Competencia en el Tratamiento de la Información y competencia
digital. Competencia en el Conocimiento e Interacción con el Mundo Físico. Competencia Matemática. Competencia Cultural y Artística.
[A18]
Gema Diez Mazariegos
Primer trimestre
1. Realizing animals and plants can only live in places where they find the things they
need.
2. Appreciating fossils as testimonies form the past.
3. Caring for and protecting nature.
4. Classifying food.
5. Identifying a healthy diet.
6. Knowing the anatomy and physiology of the digestive system.
7. Knowing where different organs are in the human body.
8. Identifying the organs responsible for breathing, circulation and excretion and
understanding their function.
9. Distinguishing between the two berthing movements.
10. Obtaining information from anatomical diagrams.
11. Identifying sex organs.
12. Understanding how a baby grows and changes during pregnancy.
13. Studying anatomical diagrams to obtain information.
14. Identifying the characteristics of each stage of growth.
15. Respecting others, regardless of their sex or age.
16. Understanding about the life cycles of vertebrates and invertebrates.
17. Understanding about the respiratory organs of animals.
18. Associating types of animal’s mouths with the food they eat.
19. Understanding how plants make food, take in air and produce.
20. Interpreting drawings and photographs about the reproduction of living things,
animals breathing and plants nutrition.
Segundo trimestre
[A19]
Gema Diez Mazariegos
3. Identifying the Sun as the source of light and heat we need for life.
4. Understanding the two movements of the Earth and their effects.
5. Describing minerals using their properties.
6. Understanding the uses of minerals and rocks.
7. Recognizing soil types and distinguishing the layers of the soil.
8. Explaining where underground water comes from.
9. Understanding what ecosystems are.
10. Recognizing the living things that form food chains.
11. Distinguishing the living and non-living things in ecosystems.
12. Identifying the living things and their food interactions in the sea and forest.
13. Understanding how shadows are formed: size, shape, position.
14. Distinguishing transparent, translucent and opaque objects.
15. Distinguishing natural and artificial luminous bodies and non-luminous bodies.
16. Explaining how heat goes from one body to another.
17. Recognizing which materials are conductors or insulators of heat.
18. Distinguishing between natural and artificial materials.
19. Associating properties of materials and uses.
20. Identifying basic types of simple machines.
21. Distinguishing between simple machines and complex machines.
Tercer trimestre
[A20]
Gema Diez Mazariegos
8. Interpreting maps.
9. Valuing peaceful coexistence.
10. Distinguishing types of media and appreciating their importance.
11. Naming jobs and classifying activities in the service sector.
12. Explaining the different stages of commerce.
13. Obtaining information from photographs and drawings.
14. Distinguishing the main historical periods.
15. Identifying social change through everyday life, economy, art, etc.
16. Explaining society in the past using drawings and photographs.
17. Appreciating our historic and artistic heritage.
[A21]
Gema Diez Mazariegos
Evaluación sección
bilingüismo segundo Ciclo
Educación Primaria. Valoración Observaciones Propuestas
El trabajo se realiza en un Impartir el tutor la atención educativa
Funcionamiento del Ciclo Las reuniones tienen lugar 2 días al mes y y mejorar la vigilancia en el patio.
buen ambiente de
en ellas se programaba y se realizaban las
colaboración entre todos los
tareas propuestas por la CCP.
integrantes.
Se ha insistido en el refuerzo de los
Positiva. aprendizajes básicos, se ha dado prioridad a Que los apoyos del profesorado del
Objetivos
la lectura comprensiva y al razonamiento ciclo se dirijan hacia alumnos del
lógico-matemático. mismo.
Se sigue impulsando el uso de las TIC.
Horarios
Implica gran dificultad tener en cuenta todas
las variables para hacer un horario Disponer desde el principio de un
adecuado. horario para los espacios comunes:
Correctos.
biblioteca, ordenadores, etc. y situarlo
Decidir desde la primera semana el horario en sitio visible.
de apoyo a cada grupo.
Atención a la diversidad
Los recursos humanos y la organización se Una catalogación más temprana y un
Mejorable consideran suficientes, excepto para los mayor ajuste de los apoyos a algunos
alumnos con un enorme desfase curricular. alumnos.
[A22]
Gema Diez Mazariegos
Si
No
Si
No
Si
No
Si
No
Si
No
Si
No
Si
No
Si
No
[A23]
Gema Diez Mazariegos
Si
No
10. ¿Creen que realmente el nivel alcanzado por sus hijos con este método es del todo
satisfactorio o se deberían cambiar algunos puntos del programa?
Si
No
11. ¿Piensa que es realmente es más efectivo que una sección bilingüe?
Si
No
12. ¿Consideran ustedes que se presta la misma atención al resto de las asignaturas
del currículo o prevalece la enseñanza del inglés como segunda lengua ante todo
lo demás?
Si
No
13. ¿Están conformes con la preparación del profesorado tanto nativo como no?,
¿creen que su preparación es suficiente para impartir el Inglés como segunda
lengua en este centro?
Si
No
14. ¿Están conformes con la desaparición del convenio entre la Comunidad Autónoma
y la institución?
Si
No
Opiniones y sugerencias.
[A24]
Gema Diez Mazariegos
Anexo 8: Cuadro competencias básicas relacionadas con cada una de las dos
asignaturas.
PRIMER TRIMESTRE
COMPETENCIA UNIDAD
Comunicación
X X X X X
lingüística
Social y ciudadana X X X X X
Autonomía e iniciativa
X X X
personal
Aprender a aprender X X X X X
Tratamiento de la
información y
competencia digital
Conocimiento y la
interacción con el X X X X
mundo físico
Matemática X X
Cultural y artística X X
[A25]
Gema Diez Mazariegos
SEGUNDO TRIMESTRE
COMPETENCIA UNIDAD
6. The
7. Minerals 8. Ecosystems 9. Light 10. Materials
universe
Comunicación
X X X X X
lingüística
Social y ciudadana X X X X
Autonomía e iniciativa
X X X
personal
Aprender a aprender X X X X
Tratamiento de la
información y X
competencia digital
Conocimiento y la
interacción con el X X X X X
mundo físico
Matemática X
Cultural y artística X X X
[A26]
Gema Diez Mazariegos
TERCER TRIMESTRE
COMPETENCIA UNIDAD
Comunicación
X X X X
lingüística
Social y ciudadana X X X
Autonomía e iniciativa
X X
personal
Aprender a aprender X X X
Tratamiento de la
información y X
competencia digital
Conocimiento y la
interacción con el X X X X
mundo físico
Matemática X
Cultural y artística X X X
[A27]