Sunteți pe pagina 1din 333

xcq

xy
mely
Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Siddur
Sar
Shalom Online Free Edition

Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Daniel Nessim

Siddur Sar Shalom

Copyright © 2011 by Daniel Nessim. All Rights Reserved.

ISBN: 978-0-9566457-1-5

Daniel Nessim, 1960 —

Permission is granted to reproduce for personal and educational use only.


Commercial copying, distribution or lending is prohibited.
Siddur Sar Shalom may be purchased at
http://shop.chosenpeople.org.uk
In all cases this copyright notice must be included.

Scripture quotations are the author’s translation or are adapted from


the Jewish Publication Society (JPS) Tanach published in 1917

Printed in the United Kingdom.

First Printing: July 2011 by Copytech (UK) Limited

Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


This Siddur is lovingly dedicated to

Elie and Judith Nessim

who have taught me about the Man from Nazareth

Special thanks are extended to Yoseph Dov Ben Yehoshuah who has
contributed towards the first printing of this siddur.

Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Table of Contents

Preface iii Preface

legl zixgy 1 Daily Shacharit

zay axr 35 Erev Shabbat


zay zlaw 51 Kabbalat Shabbat

aixrn 75 Maariv

zixgy 115 Shacharit for Shabbat


dxez xtq z`ved 217 Torah Service
sqen 261 Mussaf
dlcad 301 Havdalah
milidz 305 Additional Psalms
xnrd zxitq 310 Counting of the Omer
dyxt 312 Parsha Readings

Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


- ii - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
 PREFACE 

Since the giving of the Torah, the prayers of the Jewish people
have been a topic for historian, prophet, and poet. By the days of
Daniel (Daniel 6:10) Jewish prayer had taken its present form
with morning, afternoon and evening prayers reflecting the
sequence of the Temple sacrifices.

Though many of the prayers have changed, and many have been
added over the centuries, in their general form and content these
are the prayers prayed by Yeshua in the Synagogue, by his
talmidim, and without a doubt by Rav Shaul himself. These are
the prayers that bind us to our people of all time and in all
places. They provide the creed of belief for the Jewish people. In
addition, they point to Messiah Yeshua. They are primarily
based on the Hebrew Bible which speaks of him throughout, as
Yeshua taught his talmidim (Luke 24:27). At that time ‘we looked
upon his glory, the glory as of the only begotten of the Father,
full of grace and truth.’ (Yochanan 1:14).
- iii - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
The Messianic Siddur is thus more than an adaptation of Israel’s
prayers. It is a rejoicing, a transformation, an infusion with
newly-found meaning that resonates throughout the soul.
Though the words might be the same, every reference to
salvation echoes the name of our Salvation, Yeshua. There is no
joy like our joy, no satisfaction like our satisfaction in knowing
Him, the One way to Hashem.

In a sobering way, the Messianic Siddur is also a dividing line.


We cannot pray without giving honour to the One sent by the
Father, who ‘being in the form of God, did not consider it theft
to be equal with God, but emptied himself, taking the form of a
slave, and coming in the likeness of humanity. And being found
in appearance as a man, he humbled himself and became
obedient to the point of death, even the death of the cross.
Therefore God has highly exalted him and given him the name
which is above every name, that at the name of Yeshua every
knee should bow... and every tongue confess that Messiah
Yeshua is Lord, to the glory of God the Father’ (Philippians
2:6-11).

It is on the basis of who Yeshua is that as believers in him we


approach the throne of God without hesitation (Hebrews 4:16). It
is in his Name that we pray and that we are assured of a
gracious reception.

I cannot but be extremely grateful for my wife Deborah, who has


borne with my isolation while on this Siddur project and many
other diversions. She is truly an Eshet Chayil - woman of valour.
Those who have selflessly given of their time, Anthony S.,
Janeine L., and Bernard M., to proofread the text have rendered
an invaluable service that I believe will benefit the entire
community and the Cause of Messiah Yeshua. My thanks go to
them while I do not lay upon others any responsibility for errors
that will invariably be present. I am only thankful for the many

- iv - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


that were caught. There is one major donor who prefers not to be
named who has given generously to forward the publication of
this siddur. We also thank Rabbi J. Feinberg, whose Brit
Chadashah readings (from the Flame Foundation) we have
adopted.

Transliteration for this project generally follows the standards


set out in the Jewish Encylopedia (1906). As the primary purpose
has been to facilitate proper pronunciation, this has been
modified in certain instances.

It is my hope that this Siddur will assist you as you enter into
andoration of and prayer to the One who hears, knows and
understands all.

Daniel Nessim
London, Sivan 5771.

-v- Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


- vi - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
 Notes 

The Siddur is a holy book. Siddurim, Machzorim and Bibles are


kissed before putting them away. The same is true if they
accidentally fall to, or are mistakenly put on the floor.

Both Jews and non-Jews (males) are expected to wear head


coverings in the Synagogue. Most congregations will provide
skullcaps near the entrance.

As they fulfil time-specific mitzvot, tallit and tefillin are intended


only for males of Jewish faith.

- vii - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


- viii - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
legl zixgy
zixgy zlitz

cli ik For a child is born to us and a A Epl̈À c©Niª c¤l´¤i iM¦


o¥µ
son is given to us and the government
will be on His shoulder and He will be d­¨
xU§ O¦ d© i¬¦dY©§ e Epl̈½ oY¦
©p
called wonderful counsellor, mighty
God, eternal Father, Prince of Peace.
Fn¹ W§ `ẍ¸ w¦
§ Ie© Fn® k§ W¦ lr©
KI YELED yulad lanu ben niten lanu xFA¦ ½ B l´¥̀ ÆurFi ¥ `¤lR¤Â
vat-hi hamisra al shichmo vayikra shmo
pele yo’etz, el gibor, avi ad, sar shalom: :mF«lẄÎxU© crÎi ­© a£̀
¦
On entering the Synagogue: On entering the Synagogue:

eah dn How goodly are your tents, Li«¤l d̈ `Ÿ Ea HŸ « d n©


O Jacob, your dwelling places, O Israel!
As for me, in the abundance of your L i «¤z pŸ M§ W§ n¦ , a wŸ r£i©
lovingkindness will I come into your
house: I will worship toward your holy
a xŸ A§ i p¦ £̀ e© .l ¥̀ x¨U§ i¦
temple in the fear of you. Lord, I love ,L«¤zi a¥ `Fa `¨ L C§ q§ g©
the habitation of your house, and the
place where your glory dwells. I will l k© i d¥ l ¤̀ d¤eg£ Y© W§ ¤̀
worship and bow down: I will bend
the knee before the Lord, my Maker. d¨eŸ di§ .L«¤z`¨ x§i¦A§ LW§ cẅ
§
May my prayer to you, O Lord, be in
an acceptable time: O God, in the ,L«¤zi¥A oFrn§ iY¦ a«©
§ d`¨
abundance of your lovingkindness, .LcFa
«¤ M§ o©MW§ n¦ mFwnE
§
answer me with your sure salvation.
cli ik Isaiah 9:6; eah dn Numbers 24:5; Psalm 5:8, 26:8, 69:14.
-1- Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz
MA TOVU ohalecha ya’akov, ,dr̈x«¨k§ ¤̀ e§ d¤e£gY© W¤̀
§ i¦p £̀©e
mishkenotecha israel. va’ani berov
chasdecha avo beitecha, eshtachaveh el .iU¦ rŸ d¨eŸ di§ i¥pt¦
§ l dk̈x§a§ ¤̀
heichal kadshecha beyir’atecha. adonai
ahavti m’on beitecha, umekom mishkan ,d¨eŸ d i§ L§l i zN̈
¦ t¦ z§ i p¦ £̀ e©
kevodecha. va’ani eshtachaveh ax¨A§ mid¦ Ÿl`¡ ,oFvx¨ zr¥
v’echra’ah, evrechah lifnei adonai osi.
va’ani tefilati lecha adonai, et ratzon, z n¤ `¡ A¤ i p¦ «¥p r£ ,L C«¤q§ g©
elohim berav chasdecha, aneni be’emet
yish’echa. .Lr«¤W§ i¦

Adon Olam mler oec`


oec` adon olam asher malach ,K©l n̈ x W ¤ £̀ ml̈Fr oFc £̀
beterem kol yetzir nivra .` x¨a§ p¦ xi v¦ i§ l M̈ m x«¤
¤ h A§
l'et na'asah vecheftzo kol ,l MŸ Fv t§ g¤ a§ d Ü r©
£p z r§ ¥l
azai melech shemo nikra .` x¨w§ p¦ Fn W§ K¤l «¤n i©f £̀

v'acharey kichlot hakol ,l MŸ d© zFl k§ M¦ i x£ ¥g `© e§


levado yimloch nora .` xFp¨ KFl n§ i¦ FC a§ ©l
vehu haya vehu hoveh
,d¤edŸ `Ed e§ ,d i¨d̈ `Ed e§
vehu yih'yeh betifara
.d x¨`¨ t§ z¦ A§ ,d i¤d§ i¦ `Ed e§
mler oec` Lord of the world, He reigned alone, while yet the universe was naught,
When by His will all things were wrought, then first His sovereign name was
known.
And when the All shall cease to be, in dread lone splendour He shall reign,
He was, He is, He shall remain, in glorious eternity.
For He is one, no second shares His nature or His loneliness;
Unending and beginningless, all strength is His, all sway He bears.
He is the living God to save, my Rock while sorrow’s toils endure,
My banner and my stronghold sure, the cup of life whene’er I crave
I place my soul within His palm before I sleep as when I wake,
And though my body I forsake, rest in the Lord in fearless calm.
* Adon Olam - In Sephardic custom and generally in British synagogues, it is sung at
the close of Sabbath and festival morning services. It is attributed to Solomon ibn
Gabirol (11th century) but may be much older and stem from Babylonia.
-2- Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit

vehu echad, Ve'ein sheni ,i p¦ W


¥ oi ¥̀ e§ c g̈ ¤̀ `Ed e§
lehamshil lo, lehachbira .d xi¨ A«¦ g§ d© l§ Fl li W¦ n§ d© l§
beli reishit, beli tachlit ,zi l¦ k§ z© i l¦ A§ zi W` ¦ x¥ i l¦ A§
velo ha'oz vehamisrah .d x¨U§ O¦ d© e§ f rŸ d̈ Fl e§

vehu eli, vechai go'ali ,i l¦ £̀ BŸ i g© e§ i l¦ ¥̀ `Ed e§


vetzur chevli b'et tzarah .d x¨v̈ z r¥ A§ i l¦ a§ g¤ xEv e§
vehu nisi umanos li ,i l¦ qFp n̈E i Q¦ p¦ `Ed e§
menat kosi beyom ekra .` x¨w§ ¤̀ mFi A§ i qFM ¦ zp̈ n§
beyado afkid ruchi ,i gEx
¦ ci w¦ t§ `© Fc i¨A§
b'et ishan v'a'irah .d xi¨ r«¦ `¨ e§ o Wi© `¦ z r¥ A§
v'im ruchi geviyati ,i z¦ Ï e¦ B§ i gEx
¦ m r¦ e§
adonai li velo ira .` xi¨ `¦ ` Ÿl e§ i l¦ d e¨Ÿd i§

Yigdal lcbi
lcbi Exalted be the living God and ,gA© Y© W§ i§¦e ig© mid¦ Ÿl`¡ lC§
©bi¦
praised! He was, He is, He is to be
for evermore! l ¤̀ zr¥ oi ¥̀ e§ ,`v̈n¦
§p
yigdal elohim chai veyishtabach,
nimtza, v’ein et el metziyuto.
.FzE`iv¦ n§
No unity like unto His can be: ,FcEgi¦M§ cig¨
¦ i oi ¥̀ e§ cg̈ ¤̀
Eternal, inconceivable is He.
echad v’ein yachid keyichudo, sFq oi ¥̀ m©be§ ,ml̈r¤ §p
ne’lam, vegam ein sof l’achduto.
No form, or shape has the .FzECg§ `§ ©l
incorporeal One, Most holy He, past
all compare. ,sEb Fpi ¥̀ e§ sEBd© zEnc§ Fl oi ¥̀
ein lo demut haguf v’einu guf,
lo na’aroch elav kedushato.
£p `Ÿl
.FzẌcªw§ eil̈ ¥̀ KFxr©

lcbi This song is the basis for the hymn ‘The God of Abram Praise’. While it’s
authorship is not certain it echoes Maimonides’ thirteen principles of faith. With this
prayer we joyfully affirm that in the last Messiah will be sent to us - to complete the
Redemption he has begun. Yeshua is the Prophet like Moses. (Deuteronomy 18:15,
34:10; Yochanan 1:45)
-3- Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz
He was, before anything was made,
But His existence has no date, or
xẄ£̀ xäC¨ lk̈§l oFnc©§w
birth. oi ¥̀ e§ oFW`x¦ ,`x¨a¦
§p
kadmon lechol davar asher nivra,
rishon v’ein reshit lereshito. .FziW` ¦ x§¥l ziW`
¦ x¥
LORD of the Universe is He
proclaimed,
Teaching His greatness and ,xv̈Fp lk̈§l ml̈Fr oFc£̀ FPd¦
kingdom.
hine adon olam lechol notzar,
.FzEk§lnE
© FzN̈c§
ªb dxFi
¤
yore gidulato umalchuto.
He gave His gift of prophecy, l ¤̀ ,Fpz̈§p Fz`Ea§
¨ p rt«¤©W
To those in whom He gloried, loved
and chose. .FYx§`© t§ z§
¦ e FzN̈ªbq§ iW§
¥ p`©
shefa nevuato netano,
el anshei segulato vetif’arto
A Prophet like Moses arose for us,
l ¥̀ x¨U§ i¦A§ Epl̈ mẅ W¥i
Who beheld God face to face. z ¤̀ hiA¦ nE
© `iap̈ ¦ ,dW ¤ nŸ M§
yesh kam lanu beisrael kemoshe,
navi umabit et temunato. .Fzp̈EnY§
God gave true torah to His people,
By the hand of His prophet faithful
in His house. ,l ¥̀ FOr§
© l ozp̈
© zn¡ ¤ ` zxFY
©
torat emet natan l’amo el,
al yad neviyo ne’eman beito
.Fzi¥A on¡
© `¤p F`ia§
¦ p c©i lr©
God will not alter or change His law,
For any other for all eternity. ¦ i `Ÿle§ l ¥̀ d̈ si¦lg£i© `Ÿl
xin¨
lo yachalif ha’el velo yamir dato,
l’olamim lezulato. .Fzl̈Ef§l ,minl̈Fr§
¦ l ,FzC¨
He knows and heeds man’s secret
thoughts, hiA¦ n© ,Epix«¥z̈q§ r© cFi§
«¥ e d¤tFv
He sees the end of all before its
beginning. .Fzn̈c©§wA§ xäC¨ sFq§l
tzofe veyode’a setarenu,
mabit lesof davar bekadmato.
With love He blesses the righteous, ,Flr̈t§ n¦ M§ c¤q«¤g Wi`§
¦ l lnFB
¥
He metes out evil to wickedness.
gomel l’ish chesed kemip’alo, .Fzr̈W§ x¦M§ rx¨ rẄẍ§l ozFp
¥
noten lerasha ra cerish’ato

-4- Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Shacharit

He at the last will send His Messiah


anew,
oinÏ
¦ d© u¥wl§ Wcg̈¨ n¥ g©lW§ i¦
To redeem those who hope and await i¥Mg© n§ zFCt¦§ l ,Ep«¥giW¦ n§
His salvation.
yishlach mechadas leketz hayamin, .Fzr̈EWi§ u¥w
meshichenu lifdut mechakei ketz
yeshuato
God will restore the dead to life again. axŸ A§ l ¥̀ d¤Ig© i§ miz¦ n¥
Praised be His glorious Name for
evermore!
cr© ic¥r£ KExÄ ,FCq§ g©
metim yechayeh el berov chasdo, .FzN̈d¦ Y§ mW ¥
baruch adei ‘ad shem tehilato

jexa Blessed are you, O LORD our d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who has
sanctified us by your commandments, ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
and given us command concerning
the washing of the hands. ,eiz̈eŸ v§ n¦ A§ Ep«ẄC§w¦ xy£̀
¤
BARUCH atah adonai, eloheinu melech
ha’olam, asher kidshanu bemitzvotav, .mi¦c¨
«¨i z©lih§
¦ p lr© Ep«¨Ev§
¦e
vetzivanu al netilat yadaim

jexa Blessed are you, O Lord our d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who has
formed man in wisdom and created in ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
him many passages and vessels. It is mc¨`¨ d̈ z ¤̀ xv¨
© i xW£̀
¤
well known before your glorious
throne, that if but one of these be Fa `x¨äE ,dn̈k§ g̈A§
opened, or one of those be closed, it
would be impossible to exist and mi¦lEl£g ,miaẅ§
¦ p miaẅ§
¦ p
stand before you. Blessed are you O i¥pt¦
§ l rE
© c¨«ie§ iElB̈ .mi¦lEl£g
Lord, who heals all flesh and works
wondrously.

jexa The blessing for the washing of hands is generally recited upon washing hands
after getting up.
jexa The blessing after relieving ones self is generally recited earlier in the morning.
-5- Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz

BARUCH ata adonai eloheinu melech g«¥


© zR̈i¦ m`¦ W
¤ ,LcFa
«¤ k§ `Q¥ k¦
ha’olam, asher yatzar et ha’adam
bechochma uvara bo nekavim nekavim, m z¥ Q̈ i¦ F` ,m d¤ n¥ c g̈ ¤̀
chalulim chalulim. galuy veyadu’a x W© t§ ¤̀ i `¦ ,m d¤ n¥ c g̈ ¤̀
lifnei kise kevodecha, sh’im yipateach
echad mehem, ‘o yistem echad mehem, .Li«¤pẗ§l cFnr©
£le§ m¥Iw© z§ d§
¦l
‘iy efshar lehit’kayem vela’amod
`¥tFx ,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
lefanecha. baruch ata adonai, rofe kol
basar umapli la’asot .zFUr©
£l `i¦lt§ nE
© xÜÄ lk̈

Blessings of the Torah dxezd zekxa


jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who has
hallowed us by your commandments, Ep«ẄC§w¦ xW£̀
¤ ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n
and commanded us to occupy
ourselves with the words of the Torah. wFqr©£l Ep«¨Ev§¦ e ,eiz̈eŸ v§ n¦ A§
BARUCH atah adonai eloheinu melech
ha’olam, asher kidshanu bemitzvotav .dxFz
¨ ix¥a§ c¦A§
vetzivanu la’asok bedivrei torah.

axrde O Lord our God, we ask you Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ `p̈ ax¤ r£d§ ©e
to make the words of your Torah
pleasant in our mouth and in the Epi«¦tA§ Lz§ xFz ¨ ix¥a§ C¦ z ¤̀
mouth of your people, the house of
Israel, so that we with our offspring ,l ¥̀ x¨U § i¦ zi¥A LO§ r© it¦ aE §
and the offspring of your people, the
house of Israel, may all know your Epi«¥̀ v̈¡ `v¤ e§ Epg«© § p £̀ d¤id¦§ pe§
Name and learn your Torah. Blessed
are you, O Lord, who teaches the
l ¥̀ x¨U§ i¦ zi¥A LO§ r© i ¥̀ v̈¡`v¤ e§
Torah to your people Israel. ic¥nFl§
§ e L«¤nW§ ir¥ cFi § Ep«N̈Mª
VEHA’AREV na adonai eloheinu et
divrei toratecha b’finu uvefi amecha KExÄ .Dn̈W¦ § l L«¤zxFz ¨
beit israel, venihyeh anachnu
vetze’etzeinu vtze’etzei amecha beit c¥ O©ln§ d© ,d¨eŸ di§ dŸ`©
israel kulanu yod’ei sh’mecha velomdei
toratecha lishmah. baruch ata adonai, .l ¥̀ x¨U§ i¦ FOr§ © l dxFY
¨
hamlamed torah l’amo israel
-6- Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit

jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who has
chosen us from all peoples and given xg«Ä
© xW£̀ ¤ ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n
us your Torah. Blessed are you, O oz«p̈§
© e ,miO¦ r© d̈ lM̈n¦ Ep«Ä
Lord, Giver of the Torah.
BARUCH ata adonai eloheinu melech KExÄ .FzxFY ¨ z ¤̀ Ep«l̈
ha’olam, asher bachar banu mikol ozFp
¥ ,d¨eŸ di§ dŸ`©
ha’amim, venatan lanu et torato.
baruch ata adonai noten hatorah. .dxFY
¨ d©

jkxai The Lord bless you, and keep .Lx«¤n§ W§ i§¦e d¨eŸ di§ Lk§ x¤äi§
you: the LORD make His face to
shine upon you, and be gracious to Li«¤l ¥̀ eip̈ R̈ d¨eŸ d i§ x ¥̀ i¨
you: the Lord turn His face to you,
and give you peace. .‚«¤Pgi¦
ªe
YVARECHECH adonai veyishmerecha;
ya’er adonai panav elecha vichunecha; Li«¤l ¥̀ eip̈R̈ d¨eŸ di§ `V̈i¦
yisa adonai panav elecha veyasem lecha
shalom. .mFlẄ L§l mU¨
¥ ie§

Ya’akov 1 ` aewri
z`f True and undefiled religion dx¨eŸ dh§ dc¨aŸ r£ `id¦ z`fŸ
before God the Father is this: to care
for orphans and widows in their Epi d¥ Ÿl `¡ i¥p t§ l¦ d n̈i n¦ z§ E
distress and to keep oneself from mi n¦ eŸ z i§ x T¥ a© l§ Epi a¦ `¨
being contaminated by the world.
ZOT hi avodah tehorah utemima ¤ z¥ eŸ wEv n§ A¦ z eŸ p n̈ l§ `© e§
m di
lifnei eloheinu avinu levaker yetomim xäC¨ un¤ WÎo¤ n¦ xn¥ Y© W§ d§ ¦ lE
v’almanot bimtzukoteihem ulehish-
tamer min shemetz davar min ervat :ux¤`¨ d̈ z©ex§rÎo
¤ n¦
ha’aretz.
jexa We remember how God has chosen us from all the nations, we also bless him
for it, which is our confession that is on the basis of his lovingkindness, not our
merits, that we have been chosen.
-7- Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz
Mishna, Peah i ` d`t dpWn
el` These are the precepts which m¤dl̈ oi ¥̀ W
¤ mix¦äc§ EN«¥̀
have no fixed measure: the corners of
the field, the first fruits, the offerings mixEM
¦ A¦ d§
© e d`¥
¨ Rd© :xErW¦
brought on appearing before the
Lord at the three festivals, the mic¦q̈£g zElin§
¦ bE oFi`§ x©d̈§e
practice of charity and Torah study.
ELU devarim she’ein lahem shi’ur. .dxFY
¨ cEn§lz§
©e
hape’ah vehabikurim vehara’ayon
ugemilut chsadim vetalmud torah.

Shabbat 127a fkw zay


mixac el` These are the things of
which a man enjoys the fruits in this
mc¨`¨ W ¤ mix¦äc§ EN«¥̀
world, while the stock remains for ml̈FrÄ m¤dizFx¥ ¥ R l¥kF`
him for the world to come:
honouring father and mother, deeds Fl z¤n«¤Iw© ox«¤ ¤Td§
© e d¤Gd©
of kindness, timely attendance at the
house of study morning and evening, :od¥ EN«¥̀ e§ ,`Äd© ml̈Frl̈
hospitality to wayfarers, visiting the zElin§ ¦ bE ,m ¥̀ e¨ a`¨ cEAM¦
sick, dowering the bride, attending
the dead to the grave, devotion in zi¥A znM̈ © W§ d§© e ,mic¦q̈£g
prayer, and making peace between
man and His fellow; but the study of zi x£ ¦g W© W x¨c§ O¦ d©
the Torah leads to them all. z qp̈
© k§ d© e§ ,zi a¦ x§r© e§
ELU devarim she’adam ochel
peroteihem ba’olam hazeh vehakeren ,mi¦lFg xETaE ¦ ,mig¦ xF` §
kayemet lo la’olam haba, v’elu hen:
kibud av va’em, ugemilut chasadim,
z i©ë l§ E ,dN̈ M© z qp̈ © k§ d© e§
vehashkamat beit hamidrash shacharit ,dN̈ t¦ Y§ oEi r¦ e§ ,z O¥ d©
ve’arvit, vehaknasat orchim, uvikur
cholim, vehaknasat kalah, ulevayat mc¨`¨ oi¥A mFlẄ z`© ä£de©
hamet, v’iyun tefilah, vahaba’at
shalom bein adam lachavero, vetalmud
dxFY¨ cEn§lz§ © e ,Fx¥ag£©l
torah k’neged kulam .mN̈Mª c¤b«¤pM§
mixac el` 'The study of the Torah’ leads to fruits in this world, while not decreasing
our portion in the world to come. Yeshua, as Torah personified thus brings us fruit
now and hereafter.
-8- Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit

¤ dn̈Ẅ§p ,id© Ÿ l`
idl` O my God, the soul which you iA¦ Ÿ«©zP̈W ¡
gave me is pure; you created it, you
formed it, you breathed it into me. d Ÿ `© .`i d¦ d xFd
¨ h§
you preserved it within me, and you ,DŸx§v© i§ dŸ`© ,Dz̈`x¨a§
will take it from me, but will restore
it to me hereafter. So long as the soul dŸ`§
© e ,iA¦ DŸg§ t§
© p dŸ`©
is within me, I will give thanks unto
you, O LORD my God and God of dŸ`§
© e ,iA¦ x§w¦ A§ Dx¨O§ W© n§
my fathers, Sovereign of all works, ,i P¦ «¤O n¦ Dl̈ H§ l¦ ci z¦ r̈
LORD of all souls! Blessed are you, O
LORD, who restores souls to the ci z¦ r̈¤l i A¦ D xi¨ f¦ g£ d© l§ E
dead.
ELOHAI, neshamah shenatata bi dn̈Ẅ§Pd© W
¤ on§
© f lM̈ .`Fal̈
tehorah hi. atah bera’tah, atah
,Li«¤pẗ§l i¦p £̀ dcFn
¤ ,iA¦ x§w¦ a§
yetzar’tah, atah nefach’tah bi, v’atah
mshamrah bekirbi, v’atah atid litlah ,izFa£̀
© id¥ Ÿl`¥e id© Ÿl`¡ d¨eŸ di§
mimeni, ulehachazirah bi le’atid lavo.
kol zeman shehanshamah bekirbi, oFc£̀ ,miU¦ r£O© d© lM̈ oFAx¦
modeh ani lefanecha, adonai elohai
dŸ`© KExÄ .zFnẄ§Pd© lM̈
ve’lohei avotai, ribon kol hama’asim,
adon kol han’shamot. baruch atah zFnẄ§p xi¦fg£O© d© ,d¨eŸ di§
adonai, hamachazir neshamot lifgarim
metim. .miz¦ n¥ mixb̈¦ t¦
§l

jexa Blessed are you, O LORD our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who gave
the mind understanding to o zp̈
© x W£̀
¤ ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
distinguish between day and night.
BARUCH ata adonai eloheinu melech oi¥A oig¦ a§ d§
© l dp̈ia¦ i¦ek«¤
§ V©l
ha’olam, asher natan lasekvi biyna
lehavchin bein yom uvein lailah .dl̈§i«l̈ oi¥aE mFi
idl` the soul which you gave me... Jewish faith recognises that while all mankind
has both a good inclination and an evil inclination (yetzer hatov and yetzer hara) our
souls are initially pure. Despite this, all that we do is tainted with sin. All our
righteousnesses are as a polluted garment (Isaiah 64:6).
-9- Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz

jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who has
made me in His image.1 i p¦ U
«© r̈ W
¤ ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech 1
ha’olam, she’asani betzalmo. 1
.En§lv© A§

jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who has
made me Israel. i p¦ U
«© r̈ W
¤ ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech
ha’olam, she’asani Israel. .l ¥̀ x¨U§ i¦

jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who has
made me free. Îo¤A i¦pU
«© r̈W
¤ ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech
ha’olam, she'asani ben (women say .oixEg
¦ (ÎzA)
©
bat) horin.

jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
opens the eyes of the blind. g© wFR
«¥ ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech
ha’olam, pokeach ivrim. .mix§¦er¦

jexa Morning Blessings: The series of blessings said every day affirms the distinct
roles that God has given to different people. Thus within Israel, priests, Levites, and
all Israel are distinct; men and women are distinct; Israel and the nations are distinct.
All groups have their special missions and callings which contribute to the healing of
the world.
1 The traditional blessings (who has not made me a Gentile, who has not made me a

slave, who has not made me a woman) are substituted with prayers from the Masorti
tradition. Whether R. Judah composed these prayers in reaction to R. Shaul or R.
Shaul wrote in reaction to these prayers in existence, we follow R. Shaul’s insistence
that ‘there is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all
one in Messiah Yeshua’ (Galatians 3:28). This directly mirrors R. Judah’s blessings.
- 10 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit

jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
clothes the naked. Wi A§ ¦ l n© ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech .miO¦ xªr£
ha’olam, malvish arumim.

jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who sets
prisoners free.* xi Y¦ n© ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech
ha’olam, matir asurim.* *.mixEq£̀
¦
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
straightens the bent. s w¥ Ff ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech
ha’olam, zokef kefufim.
.mitEt
¦ M§

jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
spreads the earth above the waters. uxǬ
¤`d̈ r©wFx ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech
.mi«Ö
¦ d© lr©
ha’olam, roka ha’aretz al hamayim.

jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
provides my every want. i¦l dÜr«¨W
¤ ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech
ha’olam, she’asah li ko .iM¦ x§v̈ lM̈
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
establishes man’s steps. oi k¦ O¥ d© ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech
ha’olam, hamechin mitz’adei gaver.
.x¤a«b̈ ic¥r£v§ n¦
* These three blessings ending in ‘free/asurim’ echo the words of Isaiah 61:1-2, 58:6, as
read by Yeshua on Shabbat in Kfar Nahum (Luke 4:18-19).
- 11 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz

jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
strengthens Israel with might. l ¥̀ x¨U§ i¦ x¥fF` ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech .dxEa§
¨ bA¦
ha’olam, ozer israel big’vurah.
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
crowns Israel with glory.
x hFr
¥ ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech .dx¨`¨ t§ z¦ A§ l ¥̀ x¨U§ i¦
ha’olam, oter israel betif’arah.
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who gives
strength to the weary.
srϩ
¥ l ozFP¥ d© ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech .g© MŸ «
ha’olam, hanoten laya’ef koach.
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
removes sleep from my eyes and xi a¦ r£O© d© ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
slumber from my eyelids. d n̈Ep zE§ ip̈i r¥ n¥ dp̈ W ¥
BARUCH ata adonai eloheinu melech
ha’olam, hama’avir shenah me’einai .iR̈r© t§ r© n¥
utnumah me’af’apai.

oevx idie And may it be your will, O d¨eŸ di§ ,Li«¤pẗ§Nn¦ oFvx¨ idi¦
¦ e
Lord our God and God of our
fathers, to accustom us to walk in ,Epi«¥ zFa£̀ id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl`¡
your Torah, and to make us cleave to ,L«¤ z xFz
¨ A§ Ep«¥l i B¦ x§Y© W
¤
your commandments. O lead us not
into sin,* or transgression, iniquity, l ` © e§ ,Li«¤z eŸ v§ n¦ A§ Ep w«¥A§ c©e§
temptation, or disgrace; let not the
evil inclination have sway over ,`h¥ § g ici¦¥ l `Ÿl Ep«¥̀ ia¦ Y§
us; keep us far from a bad man
and a bad companion: make us `le§ ,oer̈§e dx¥
Ÿ Ÿ ¨ar£ ici¦ ¥ l `Ÿle§
*oevx idie And lead us not into sin..... Yeshua instructs us to pray (Matthew 6:13).
- 12 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit

cleave to the good inclination


and to good works: subdue our
¥ l `Ÿle§ ,oFiQ̈¦p ici¦
ici¦ ¥l
inclination so that it may submit Ep«Ä h¤lW§ Y© l`§
© e ,oFiG̈a¦
itself to you: and let us obtain
this day, and every day, grace, Ep«¥wig¦ x§d§
© e .rx¨d̈ x¤v«¥i
favour, and mercy in your eyes,
and in the eyes of all who behold .rx¨ x¥ag̈nE
¥ rx¨ mc¨`¨ n¥
us; and bestow lovingkindness
upon us. Blessed are you, O aFHd© x¤v«¥iA§ Ep«¥wA§ c§©e
Lord, who bestows sFk§e ,miaFh
¦ miU¦ r£n© aE
§
lovingkindnesses upon your
people Israel. c¤Ar§ Y© W§ d§
¦ l Epx«¥v§ i¦ z ¤̀
YIYHI RATZON milfanecha, adonai
eloheinu ve’lohei avoteinu, lk̈aE
§ ,mFId© Ep«¥pzE
§ .Kl̈
shetargilenu betoratecha, vedabkenu
bemitzvotecha, v’al tevi’enu lo lidei c q¤ «¤g l§ E o g¥ l§ ,mFi
chet, velo lidei avera v’avon, velo lidei
nisayon, velo lidei bizayon, v’al tashlet ,Li¤p i r¥ A§ mi n£
¦ g x©l§ E
banu yetzer hara. veharchikenu
me’adam ra umechaver ra. vedabkenu
,Epi«¥̀ Fx l k̈ i¥p i r¥ aE
§
beyetzer hatov uvema’asim tovim, vkof mi c¦ q̈£g Ep«¥l n§ b§ z¦ e§
et yitzrenu lehishta’bed lach. utnenu
hayom, uv’chal yom, l’chen ulechesed d Ÿ `© KEx Ä .mi aFh
¦
ulerachamim b’einecha, uv’einei kol
ro’einu, utigmelenu chasadim tovim. mic¦q̈£g lnFB
¥ ,d¨eŸ di§
baruch ata adonai gomel chasadim
tovim l’amo israel. .l ¥̀ x¨U§ i¦ FOr§
© l miaFh
¦

oevx idi May it be your will, O d¨eŸ di§ ,Li«¤pẗ§Nn¦ oFvx¨ id¦ i§
Lord my God and God of my
fathers, to deliver me this day, and © £̀ i d¥ Ÿl `¥e i d© Ÿl `¡
,i zFa
every day, from arrogant men and
from arrogance, from a bad man, mFi lk̈aE
§ mFId© i¦p«¥liS¦ Y© W
¤
from a bad companion and from a
bad neighbour, and from any ,mi¦pR̈ zEGr© nE
¥ mi¦pẗ i¥Gr© n¥

oevx idi This prayer was recited by Yehudah HaNassi (135-220 CE) compiler of the
Mishnah, during his days which were days of great trouble for the Jewish people.
- 13 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz
mishap or evil hindrance; from a
harsh judgment, and from a harsh
,rx¨ x¥ag̈nE
¥ ,rx¨ mc¨`¨ n¥
opponent, whether He is a son of
the covenant or whether He is not a
,rx¨ r©b«¤RnE
¦ ,rx¨ o¥kẌnE
¦
son of the covenant.
YEHI RATZON milfanecha, adonai
oiC¦n¦ ,zig¦ W©
§ Od© oḧV̈nE
¦
elohai v’elohei avoteinu, shetargileni
hayom uvechol yom me’azei panim
,dWẅ
¤ oiC¦ lr«©
© AnE
¦ ,dWẅ
¤
ume’azut panim me’adam ra, umechaver
ra, umishachen ra, umipega ra, ,zix¦A§ o¤a `EdW
¤ oi¥A
umisatan hamashchit, midin kasheh,
umiba’al din kasheh, bein shehu be brit, .zix¦A§ o¤a Fpi ¥̀ W
¤ oi¥aE
uvein sh’eino ben brit.

mlerl At all times let a man revere `x¥i§ mc¨`¨ `d¥ i§ ml̈Fr§l
God in private as in public,
acknowledge the truth, and speak the ,iElB̈aE
© xz«¥
¤ qA§ mi«©
¦nẄ
truth in His heart; and let him rise
early and say: ,z n¤ `¡ d̈ l r© d cFnE
¤
L’OLAM yehe ada yere shamaim
beseter uvagaluy, umodeh al ha’emet, ,Fa ä l§ A¦ z n¤ `¡ x a¥ Fc e§
vedover emet bilvavo, veyashkem
veyo’mar:
© iŸ e§ m¥MW©
:xn` § ie§

oeax Master of all worlds! Not ,minl̈Fr


¦ d̈ lM̈ oFAx¦
because of our righteous acts do we
lay our supplications before you, but Epi«¥zFw c§ v¦ l r© ` Ÿl
because of your abundant mercies.
What are we? What is our life? What mi l¦ i R¦ n© Ep g«©
§ p £̀
is our piety? What is our
righteousness? What our helpfulness?
lr© iM¦ ,Li«¤pẗ§l Epi«¥pEp£gY©
What our strength? What our might? dn̈ .miA¦ x©d̈ Li«¤n£gx©
What shall we say before you, O Lord
our God and God of our fathers? Are dn¤ ,Epi«¥Ig© dn¤ ,Epg«© § p £̀
not all the mighty men as nothing
before you, the men of renown as ,Epi«¥zFwc§S¦ dn© ,EpC«¥q§ g©
though they had never been, the wise dn© ,Ep«¥zr̈EW§I dn©
as if without knowledge, and the men
- 14 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit

of understanding as if lacking
intelligence? For their many works
dn© .Ep«¥zxEa§ ¨ B dn© ,Ep«¥gMŸ
are in vain, and the days of their lives d¨eŸ d i§ ,Li«¤p ẗ l§ x n`© PŸ
are like a short breath, and the
pre-eminence of man over the beast is ,Epi«¥zFa£̀ id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl`¡
nothing: for all is but a short breath.
RIBON kol ha’olamim, lo al tzidkotenu oi«©
¦`M§ mixFA¦ ¦ Bd© lM̈ `Ÿld£
anachnu mapilim tachanunenu mX ¥ d© iW§ ¥ p`§
© e ,Li«¤pẗ§l
lefanecha, ki al rachamecha harabim.
mah anachnu, me chayenu, me i¦la§ M¦ mink̈£¦ ge© ,Eid̈ `ŸlM§
chasdenu, mah tzidkotenu, mah
yeshuatenu, mah kochenu, mah
i¦la§ M¦ mi¦pFa§pE ,rC¨n©
gevuratenu. mah no’mar lefanecha, m¤diU ¥ r£n© axŸ iM¦ .l¥MU§ d©
adonai eloheinu velohei avotenu, halo kol
hagiborim k’ayin lefanecha, v’anshei l¤a«¤d m¤di¥Ig© ini¦ ¥ e ,EdY Ÿ«
hashem kelo hayu, vachachamim kibli
mada, unevonim kibli haskel. ki rov
on¦ mc¨`¨ d̈ xzFnE © ,Li«¤pẗ§l
ma’asehem tohu, vimei chayeyhem hevel lMŸ d© iM¦ ,oi«¨ ¦` dn̈d¥ A§ d©
lefanecha, umotar ha’adam min
habehemah ein, ki hakol havel. .l¤a«d̈

la` Nevertheless we are your § p £̀ lä£̀


i¥pA§ ,LO§ r© Epg«©
people, the children of your covenant,
the children of Abraham, your friend, md̈x¨a§ `© i¥pA§
,L«¤zix¦a§
to whom you swore an oath on FN Ÿr«©
§ AW¦
§ PW
¤ La§ d© `Ÿ
Mount Moriah; the offspring of Isaac,
His only son, who was bound upon wg̈v§ i¦ r©x«¤f ,dÏxFO
¦ d© xd© A§
the altar; the congregation of Jacob,
your firstborn son, whose name you i¥AB© lr© c©wr¤
¡PW¤ ,Fcig¦ i§
called Israel and Yeshurun because of L§pA¦ awŸ r©
£i zc©r£ ,g«¥
© Af§O¦ d©
the love with which you loved him,
and the joy with which you rejoiced L z§ ä d£ `© O¥ W
¤ ,LxFk
«¤ A§
in him.

- 15 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


zixgy zlitz
AVAL anachnu amecha, bnei britecha,
bnei avraham ohavecha shenishba’ta lo
,FzF` Ÿ a«©
§ d `¨ W
¤
behar hamoriah, zera yitzchak yechido, Ÿ g«©
§ n V̈ W
¤ L z§ g̈ n§ V¦ nE
¦
shene’ekad al gabei hamizbeach, adat
ya’akov bincha bekorecha, Fn W§ z ¤̀ z̈` x«¨ẅ ,FA
sheme’ahavatecha she’ahavta oto,
umisimchtecha shesamachta bo, karata .oEx Wi
ª e¦ l ¥̀ x¨U§ i¦
et shemo israel viyshurun.

jkitl Therefore it is our duty to miaÏ § p £̀ Kk̈it§


¦ g© Epg«© ¦l
thank, praise and glorify you, to
bless, to sanctify and to offer praise ,L£gA¥ W§ © lE ,L§l zFcFd§l
and thanksgiving to your Name. WC© ¥wl§ E Kx¥ä§lE ,Lx§ ¤̀ ẗ§lE
Happy are we! how goodly is our
portion, how pleasant our lot, and d i¨cFd
¨ e§ g a«¤ © W z zl̈ ¥ e§
how beautiful our heritage! Happy
are we who, early and late, morning
dn© ,Epix«¥W§ `. © .L«¤nW¦ §l
and evening, twice every day, mirP̈
¦ dnE © ,Ep«¥w§lg¤ aFH
declare:
LEFICHACH anachnu chayavim d ẗÏ d nE © ,Ep«¥l xFB
¨
lehodot lecha, uleshabechacha, ,Epi x«¥W§ `© .Ep«¥z Ẍ xªi§
ulefa’ercha, ulevarech ulekadesh velatet
shebach vehodayah lishmecha. ashreinu, mi ni¦ M¦ W§ n© Ep g«©
§ p £̀ W¤
mah tov chelkenu, umah na’im
goralenu, umah yafa yerushatenu. ,x¤waŸ « e¨ ax¤r«¤ ,miai¦ x¦r£nE©
ashrenu, sh’anachnu mashkimim
uma’arivim, erev vaboker, v’omrim
lk̈A§ mi«© ¦nr£R© mix¦nF`§ § e
pa’amim bechol yom: :mFi
All Aloud: All Aloud:

HEAR, O ISRAEL: ,l ¥̀ x¨U§ i¦  rn© W§


THE LORD IS OUR GOD,
THE LORD IS ONE. ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
shema israel, adonai eloheinu,
adonai echad
.cg̈ ¤̀ d¨eŸ di§
rny Deuteronomy 6:4. ‘Hear’. Recited twice daily with full concentration,
customarily covering the eyes with the right hand to aid concentration.
- 16 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit

All softly All softly

Blessed be His Name, whose glorious cFaM§ mW¥ KExÄ


kingdom is for ever and ever.
baruch shem kevod malchuto l’olam va’ed .cr¨
¤e ml̈Fr§l FzEk§ln©

`ed dz` It was you who existed `ŸNW ¤ cr© `Ed dŸ`©
before the world was created; it is you
since the world was created; you are
dŸ`© ,ml̈Frd̈ `x¨a¦ §p
the same in this world and you will ,ml̈Frd̈ `x¨a¦ § PX
¤ n¦ `Ed
be the same in the world to come.
REFRAIN: SANCTIFY YOUR NAME BY THOSE
,d¤Gd© ml̈FrÄ `Ed dŸ`©
WHO SANCTIFY IT, SANCTIFY YOUR NAME
THROUGHOUT YOUR WORLD; AND THROUGH
ml̈Frl̈ `Ed dŸ`§ ©e
YOUR SAVING POWER RAISE UP AND UPHOLD Ln§ W¦ z ¤̀ WC© ¥w .`Äd©
OUR STRENGTH. BLESSED ARE YOU, O LORD,
WHO SANCTIFIES YOUR NAME BEFORE THE ,L«¤nW§ iWi
¥ C¦w§ n© lr©
WHOLE WORLD.
ATAH HU ad shelo nivra ha’olam, atah
L n§ W¦ z ¤̀ W C¥w© e§
hu mishenivra ha’olam, atah hu ba’olam L z§ r̈EWi aE
¦ ,L«¤nl̈Fr A§
hazeh, v’atah hu la’olam haba.
REFRAIN: KADESH ET SHIMCHA AL
.Ep«¥px©§w Di«¦
© A§bz§© e mix¦Ÿ
MAKDISHEI SH’MECHA, VEKADESH ET
,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
SHIMCHA B’OLAMECHA, UVISHUA- TECHA
TARIM VETAGBIYAH KARNENU. BARUCH Ln§ W¦ z ¤̀ WC©
¥wn§
ATAH ADONAI, MEKADESH ET SHIMCHA
BARABIM. .miA¦ x©Ä

`ed dz` You are the Lord our God in d¨eŸ d i§ `Ed d Ÿ `©
heaven and on earth, and in the highest m i«©
¦ n Ẍ A© ,Epi«¥d Ÿl `¡
heavens. Truly you are the first and
you are the last and beside you there is mi«©
¦nẌd© in¥ W§ aE
¦ ux«¨ ¤`äE
no God. O gather those who hope in
you from the four corners of the earth.
dŸ`© ,zn¤ ¤̀ .mi¦pFi§lr¤d̈
Let all the inhabitants of the world dŸ`§ © e ,oFW`x¦ `Ed
`ed dz` In this second prayer, Israel looks forward to her ge’ula (redemption) with
hope for the sanctification of God’s Name and the restoration of Israel. Zephaniah 3:20.
- 17 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz
perceive and know that you are God, Li«¤cr̈§lA© nE¦ ,oFx£g`© `Ed
you alone, over all the kingdoms of
the earth. You have made the heavens Li«¤ewŸ u¥Aw© .mid¦ Ÿl`¡ oi ¥̀
and the earth, the sea and all that is in ,ux«¨¤`d̈ zFt§pM© rA© x§`© n¥
them; and which among all the works
of your hands, whether among those i ¥̀ Ä lM̈ Erc¥§ie§ Exi«¦M©i
above or among those beneath, can
say to you, What are you doing? Our
`Ed dŸ`© iM¦ ml̈Fr
Father who is in heaven, deal kindly lkŸ l§ ,LC§a§ © l mid¦ Ÿl`¡ d̈
with us for the sake of your great
Name by which we are called; and
dŸ`© .ux«¨ ¤`d̈ zFk§ln§ n©
fulfil for us, O Lord our God, that z ¤̀ e§ mi«© ¦nẌd© z ¤̀ z̈i«¦Ur̈
which is written, ‘At that time will I
bring you in, and at that time will I
z ¤̀ e§ ,mÏd© z ¤̀ ,ux«¨ ¤`d̈
gather you; for I will give you renown lk̈A§ inE ¦ ,mÄ xW£̀ ¤ lM̈
and praise among all the peoples of
the earth, when I bring back your
mi¦pFi§lr¤Ä Li«¤c¨i dU ¥ r£n©
exiles before your eyes, says the xn` © IŸ W¤ ,mi¦pFYg§ Y© a© F`
Lord.’
ATAH HU adonai eloheinu,
Epi«¦a`¨ .dU ¤ r£Y© dn© ,L§l
bashamayim uva’aretz uvishmei Ep«Ör¦ dU ¥ r£ ,mi«© ¦nẌ©AW¤
hashamaim ha’elyonim. emet, atah hu
rishon, v’atah hu acharon, umibal’adecha Ln§ W¦ xEar£A© c¤q«¤g
ein elohim. kabetz kovecha me’arba ,Epi«¥lr̈ `ẍw¦ § PW¤ lFcB̈d©
kan’fot ha’aretz, yakiru v’yed’u kol ba’ei
olam ki atah hu ha’elohim levadcha, lechol Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ Ep«l̈ m¤Iw© e§
mamlechot ha’aretz. atah asita et
hashamaim v’et ha’aretz, et hayam v’et
`id¦ d© zr¥ Ä :aEzM̈X ¤ dn©
kol asher bam, umi bechol ma’ase yadecha zr¥ äE ,m¤kz§ ¤̀ `ia¦ `¨
ba’elyonim ’o batachtonim, shyomar lcha,
mah ta’aseh. avinu shebashamayim, aseh oY¥ ¤̀ iM¦ ,m¤kz§ ¤̀ iv¦ A© §w
imanu chesed ba’abur shimcha hagadol dN̈d¦ z¦§ le§ mW§ ¥ l m¤kz§ ¤̀
shenikra aleinu, vekayem lanu adonai
eloheinu mah shekatuv: ba’et hahi avi’ iaEW
¦ A§ ,ux«¨ ¤`d̈ iO¥ r© lkŸ A§
etchem, uva’et kabtzi etchem, ki eten
etchem leshem v’lithilah bechol amei
,m¤ki¥pir§ ¥ l m¤kizEa ¥ W§ z ¤̀
ha’aretz, beshuvi et shevutechem .d¨eŸ di§ xn© `¨
l’enechem, amar adonai.
- 18 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit

OFFERINGS zepaxw
Numbers 28:1-8
g-` ,gk xacna
xacie And the Lord said to Moses,
dW ¤ nŸ l ¤̀ d¨eŸ di§ xA¥ c©i©§e
saying, Command the children of
Israel, and say to them, My oblation, i¥p A§ z ¤̀ e v© .x nŸ `¥N
my food for my offerings made by fire,
of a sweet aroma to me, you shall offer
Ÿ x§n© `¨ e§ l ¥̀ x¨U§ i¦
to me in its due season. And you shall i¦pÄxẅ § z ¤̀ ,m¤d¥l £̀
say to them, This is the offering made
by fire which you shall offer to the gi
© x«¥ iX© `§ ¦ l in¦ g© §l
LORD; He-lambs of the first year Ex n§ W§ Y¦ ,i g¦ gŸ i p¦
without blemish, two day by day, for a
daily burnt offering. The one lamb you .FcrFn £ A§ i¦l aix¦w§ d§ ©l
shall offer in the morning, and the d¤f ,m¤dl̈ Ÿx§n© `§ ¨e
other lamb you shall offer at evening;
and the tenth part of an ephah of fine Eaix«¦w§ Y© xW£̀ ¤ dX ¤ `¦ d̈
flour for a meal offering, mingled with i¥pA§ miUä ¦ M§ ,d¨eŸ d§i©l
the fourth part of an hin of beaten oil. It
is a continual burnt offering, which was m¦i«©pW§ ,mni ¦ n¦ z§ dp̈Ẅ
ordained in mount Sinai for a sweet
z ¤̀ .cin¦ z̈ dl̈rŸ ,mFI©l
aroma, an offering made by fire to the
LORD. And the drink offering of it shall dU ¤ r£Y© cg̈ ¤̀ U¤a«¤Md©
be the fourth part of an hin for the one
lamb: in the holy place you shall pour
U a¤ «¤M d© z ¥̀ e§ ,x¤wAŸ « a©
out a drink offering of strong drink to oi A¥ d U ¤ r£Y© i p¦ X ¥ d©
the LORD. And the other lamb you shall
offer at evening: as the meal offering of zi xi¦ U¦ r© £e .m i«Ä ¦ x§r© d̈
the morning, and as the drink offering ,dg̈§pn§ ¦ l z¤lqŸ « dẗi ¥̀ d̈
of it, you shall offer it, an offering made
by fire, of a sweet aroma to the LORD. zizM̈ ¦ on«¤
¤ WA§ dl̈ElA§
xacie The Offerings are a lesson from the Torah, Brit Chadashah, Mishnah and
Talmud on the temple offerings. Initially these readings and lessons were added as a
reminiscence over the inability of Israel to make offerings after the fall of the second
Temple. Thus they served as a replacement in the hope that they would be acceptable
to God as the sacrifices themselves. Today as Messianic Jews we read them as a sign
of what the sacrifices were meant to be and in recognition of Messiah Yeshua who
has rendered continued sacrifice unnecessary.
- 19 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz
VAYEDABER adonai el moshe lemor.
tzav et bnei israel v’amarta alehem, et
z©lrŸ .oid¦ d© zri ¦ a¦ x§
korbani lachmi l’ishai reach nichochi, xd© A§ d¨iUª r£d̈ ,cin¦ Ÿ
tishmeru lehakriv li bemo’ado. v’amarta
lahem, zeh ha’isheh asher takrivu dX ¤ `¦ g© gŸ « i¦p gi«¥© x§l ,i©piq¦
ladonai, kevasim bnei shanah temimim, zri ¦ a¦ x§ FMq¦ § pe§ .d¨eŸ d§i©l
shenayim layom, olah tamid. et hakeves
echad ta’aseh vaboker, v’et hakeves ,cg̈ ¤̀ d̈ U¤a«¤M©l oid¦ d©
hasheni ta’aseh bein ha’arbayim.
va’asirit ha’efah solet leminchah, belulah xk̈W ¥ K¤q«¤p KQ¥ d© Wc¤TŸ « A©
beshemen katit revi’it hahin. olat tamid, U¤a«¤Md© z ¥̀ e§ .d¨eŸ d§i©l
ha’asuyah behar sinai, lereach nichoach
isheh ladonai. venisko revi’it hahin oi¥A dU ¤ r£Y© i¦pX
¥ d©
lakeves ha’echad, bakodesh hasech
nesech shchar ladonai. v’et hakeves
zg§© pn¦ M§ ,m¦i«Äx§r© d̈
hasheni ta’aseh bein ha’arbayim, ,dU ¤ r£Y© FMq¦ § pkE§ x¤wAŸ « d©
keminchat haboker uch’enisko ta’aseh,
isheh reach nichoach ladonai. .d¨eŸ d§i©l g© gŸ « i¦p gi© x«¥ dX ¥ `¦
Leviticus 1:11 `i ,` `xwie
hgye And He shall slaughter it on ¤ i l r© Fz `Ÿ h g© Ẅ e§
K x«¤
the side of the north side of the altar
before the Lord: and Aaron’s sons, i¥p t§ l¦ dp̈ tŸ « v̈ g«¥
© A f§ O¦ d©
the priests, shall sprinkle its blood on
the altar all around. oxŸ d£ `© i¥pA§ Ewxf̈§ e§ ,d¨eŸ di§
VESHACHAT oto al yerech hamizbeach
tzfonah lifnei adonai, vezarku bnei
lr© FnC¨ z ¤̀ mip¦ d£ MŸ d©
aharon hacohanim et damo al .aia¦ q̈ g«¥
© Af§ O¦ d©
hamizbeach saviv.
On Shabbat the following is added: On Sabbath the following is added:

Numbers 28:9-10 i-h ,gk xacna


And on the shabbat day two i¥p W§ ,z Ä X© d© mFi aE
§
unblemished male lambs of the first
year, and two tenths of an ephah of dp̈ Ẅ i¥p A§ mi U¦ ä k§
fine flour for a meal offering, mingled
with oil, and the drink offering mi¦pxŸ U§ r¤ i¥pWE
§ ,mni
¦ n¦ Y§
- 20 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit

thereof: this is the burnt offering of


every shabbat, beside the daily burnt
dl̈ElA§ dg̈§pn¦ z¤lqŸ «
offering, and its drink offering. z©l rŸ .FM q§ p¦ e§ ,o n«¤
¤ X a©
UVEYOM hashabat sh’nei kevasim benei
shana temimim, ushnei esronim solet l r© ,FY A© W© A§ z A© W©
mincha belula bashemen, venisko. olat § pe§ cin¦ Ÿd© z©lrŸ
.DM̈q¦
shabat beshabato, al olat hatamid veniskah.

On the New Moon the following On New Moons the following is


is added: added:

Numbers 28:11-15 bh-ah ,gk xacna


iy`xae And in the beginnings of your m¤kiW
¥ cg̈
§ iW`
¥ x¨aE
§
months you shall offer a burnt offering
to the Lord; two young bullocks, and ,d¨eŸ d§i©l dl̈rŸ Eaix«¦w§ Y©
one ram, seven unblemished male
lambs of the first year; and three tenths ,m¦i«©pW§ xẅä i¥pA§ mix¦R̈
of an ephah of fine flour for a meal i¥pA§ miUä ¦ M§ ,cg̈ ¤̀ li«©¦`§e
offering, mingled with oil, for each
bullock; and two tenths of fine flour for .mni ¦ n¦ Y§ ,dr̈a§ W¦ dp̈Ẅ
a meal offering, mingled with oil, for
the one ram; and a separate tenth part z¤lqŸ « mi¦pxŸ U§ r¤ dẄŸlWE §
of fine flour mingled with oil for a
meal offering for every lamb; for a on«¤
¤ X©a dl̈ElA§ dg̈§pn¦
burnt offering of a sweet aroma, an i¥p WE§ ,c g̈ ¤̀ d̈ x R̈©l
offering made by fire to the LORD. And
their drink offerings shall be half an d g̈ p§ n¦ z¤l qŸ « mi p¦ xŸ U§ r¤
hin of wine for a bullock, and one third
of an hin for the ram, and a fourth of l i«©
¦ `l̈ o n«¤ ¤ X a© dl̈El A§
an hin for a lamb: this is the burnt
offering of every month throughout oFxV̈r¦ oFxV̈r§ ¦ e .cg̈ ¤̀ d̈
the months of the year. And one male dl̈ElA§ dg̈§pn¦ z¤lqŸ «
goat for a sin offering to the LORD; it
shall be offered beside the daily burnt ,cg̈ ¤̀ d̈ U¤a«¤M©l on«¤ ¤ X©a
offering, and its drink offering.
iW`xae in case we should suppose that the sacrifices and offerings to be made to
Hashem were of little significance and are an arcane ritual, we recount in detail some
aspects of them so that not one yod or tittle of the Torah should fall to the ground
neglected. So much has the life of the Temple and our aspirations for its rebuilding
been a part of our history that not only do we pray for the restoration but also
remember the offerings that were made.
- 21 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz
UVERASHEI chadsheichem takrivu olah dX ¤ `¦ g© gŸ « i¦p gi © x«¥ dl̈rŸ
l’adonai, parim benei bakar shnayim,
v’ayil echad kevasim benei shana shiv’a, iv£
¦ g ,m¤di¥Mq¦ § pe§ .d¨eŸ d§i©l
temimim. ushlosha esronim solet mincha xR̈©l d¤id§ i¦ oid¦ d©
belula bashemen lapar haechad, ushnei li«©
¦`l̈ oid¦ d© zWi¦ ¦ lWE §
esronim solet mincha belula bashemen
la’ayil haechad. ve’isaron isaron solet U¤a«¤M©l oid¦ d© zri ¦ a¦ xE§
mincha belula bashemen lakeves Wc¤gŸ « z©lrŸ z`fŸ ,o¦i«¨i
ha’echad, ola reyach nichoach ishe
.dp̈Ẍd© iW ¥ cg̈§
§ l FWcg̈ § A§
l’adonai. veniskeihem, chatzi hahin
yihyeh lapar ushlishit hahin la’ayil cg̈ ¤̀ mi¦Gr¦ xir¦ UE
§
urvi’it hahin lakeves yayin, zot olat lr© ,d¨eŸ d§i©l z`Ḧg§ ©l
chodesh bechadsho lechadshei hashna.
us’ir izim echad lechatat l’adonai al olat
dU ¤ r̈¥i cin¦ Ÿd© z©lrŸ
hatamid ye’ase venisko. .FMq¦§ pe§

Mishna, Zevachim 5 d migaf dpyn


1. edfi` Which were the places of
sacrifice in the Temple? The most
lW
¤ on̈Fwn§ Ed¤fi ¥̀ [`]
holy offerings were slaughtered on
miW¦ c̈ẅ iW
¥ cẅ
§ .mig¦ ä§f
the north side of the altar, as were
also the bull and the male goat for x R̈ .oFt S̈ A© o z̈ ḧi g¦ W§
the Day of Atonement. Their blood
was there received in a vessel of mFi lW
¤ xi r¦ Ü e§
service to be sprinkled between the
staves of the Ark before the veil of o z̈ ḧi g¦ W§ ,mi xER
¦ M¦ d©
the Holy of Holies and upon the
golden altar. The omission of a i¦lk§ A¦ on̈C¨ lEAw§
¦ e ,oFtS̈A©
sprinkling invalidated the atonement
ceremonial. The priest poured out oErḧ on̈c§¨e .oFtS̈A© zx¥Ẅ
the remaining blood on the western
base of the outer altar, but if He ,miC¦A© d© oi¥A lr© dïG̈d©
omitted to do so the atonement
ceremony was not invalidated. gA§ © e ,z¤kxŸ «R̈d© lr§
© fn¦ lr§ ©e

- 22 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Shacharit

EIZEHU mekoman shel zevachim.


kadshei kadashim shechitatan batzfon. z g© `© dp̈ Ÿ n© .a d̈G̈ d©
par vesa’ir shel yom hakipurim,
shechitatan batzafon, vekibul daman
i x¥i¨W§ .z a¤ «M̈ r© n§ o d¤ n¥
bichli sharet batzafon. vedaman ta’un
l r© K t¥ FW d i¨d̈ m C¨d©
hazaya al bein habadim, v’al
haparochet, v’al mizbach hazahav. g«¥
© Af§n¦ lW
¤ ia¦ ẍr£n© cFqi§
matana achat mehen m’akavet. sh’yarei
hadam haya shofech al yesod ma’aravi © `Ÿl m`¦ ,oFvig¦ d©
,ozp̈
shel mizbeach hachitzon, im lo natan,
lo ikev. .a¥Mr¦ `Ÿl
2. mixt The bulls and the male goats mit¦ x¨U¦
§ Pd© mix¦R̈ [a]
which were to be entirely burnt were
slaughtered on the north side of the ,mi t¦ x¨U§ P¦ d© mixi¦ r¦ UE
§
altar, and their blood was there
received in a vessel of service to be lEAw§
¦ e ,oFtS̈A© oz̈ḧig¦ W§
sprinkled before the veil and upon
the golden altar. The omission of a .oFtS̈A© zx¥Ẅ i¦lk§ A¦ on̈C¨
sprinkling invalidated the
atonement ceremonial. The priest l r© dïG̈ d© oEr ḧ o n̈ c¨e§
poured out the remaining blood at
the western base of the outer altar; g A© f§ n¦ l r© e§ z k¤ xŸ « R̈ d©
but if He omitted to do so the
atonement ceremony was not z g© `© dp̈ Ÿ n© .a d̈G̈ d©
invalidated. These as well as the
preceding offerings were burnt in i x¥i¨W§ .z a¤ «M̈ r© n§ o d¤ n¥
the repository of ashes.
PARIM hanisrafim us’irim l r© K t¥ FW d i¨d̈ m C¨d©
hanisrafim, shechitatan batzafon,
vkibul daman bichli sharet batzafon. g«¥
© Af§n¦ lW
¤ ia¦ ẍr£n© cFqi§
vedaman ta’un hazaya al haparochet
v’al mizbeach hazahav. matana achat © `Ÿl m `¦ ,oFvi g¦ d©
,o zp̈
mehen m’akavet. sheyarei hadam haya
shofech al yesod ma’aravi shel mizbeach EN«¥̀ e¨ EN«¥̀ .a M¥ r¦ `Ÿl
hachitzon, im lo natan, lo ikev. elu
va’elu nisrafin beveit hadashen. .oW
¤ C«¨d© zi¥aA§ oit¦ x¨U¦
§p
- 23 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz

3. z`hg As to the sin offerings of the xEAS¦ d© z`HŸ g© [b]


whole congregation and of an
individual, the He-goats offered on the z`HŸ g© od¥ EN«¥̀ ,cigÏ
¦ d§©e
New Moon and on festivals are the iW`
¥ x¨ ixi¥ r¦ U§ :xEAS¦ d©
sin-offerings of the whole
congregation. These were slaughtered ,zFcrFn
£ lW§
¤ e miW¦ c̈¢g
on the north side of the altar, and their
blood was there received in a ritual lEAw§
¦ e ,oFtS̈A© oz̈ḧig¦ W§
vessel. It was required to sprinkle that
blood four times, once upon each of
zx¥Ẅ i¦lk§ A¦ on̈C¨
the four corners of the altar. How was oErḧ on̈c§¨e ,oFtS̈A©
this done? The priest went up the
ascent to the altar and went around its lr© zFpŸn© rA© x§`©
ledge successively to its southeast,
northeast, northwest and southwest ,c©vi¥M .zFpẍw§ rA© x§`©
corners. He poured out the remaining
blood at the south side of the base of
dp̈ẗE ,W¤a«¤Ma© dl̈r̈
the outer altar. These sacrifices, ox«¤
¤w§l Fl `äE a¥aFQ©l
prepared for food after any manner,
were eaten within the hangings of the ,zig¦ x§¨fn¦ zinFx
¦ C§
court only by the males of the
priesthood during that day and ,zi¦pFtv§ zig¦ x§¨fn¦
evening until midnight. ,zia¦ ẍr£n© zi¦pFtv§
CHATOT hatzibur vehayachid, elu hen
chatot hatzibur: s’irei rashei chadashim .zinFx
¦ C§ zia¦ ẍr£n©
veshel moadot, shchitatan batzafon,
vekibul daman bichli sharet batzfon, K¥tFW d¨id̈ mC¨d© ix¨
¥iW§
vedaman ta’un arba matanot al arba
keranot. keitzad, ala bakeves, ufana
.inFx
¦ C§ cFqi§ lr©
lasovev uva lo lekeren deromit mizrachit, on¦ mi¦pt¦
§l oi¦lk̈¡`¤pe§
mizrachit tzafonit, tzefonit ma’aravit,
ma’aravit deromit. sheyarei hadam haya ,dP̈dªk§ ix¥k¦§ fl§ ,mirl̈
¦ T§ d©
shofech al yeson deromi. vene’echalin
lifnim min hakla’im, lezichrei kehuna, mFi§l ,lk̈£̀ n© lk̈A§
bechol ma’achal, leyom valaila, ad .zFv£g cr© ,dl̈§i«©le¨
chatzot.
- 24 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit

4. dlerd The burnt offering was classed W c¤wŸ « , dl̈Fr d̈ [c]


among the most holy of the offerings. It
was slain, on the north side of the altar,
D z̈ ḧi g¦ W§ .mi W¦ c¨ẅ
and its blood was there received in a D n̈ C¨ lEA w¦ e§ ,oFt S̈ A©
ritual vessel. It was requisite to make two
doubled sprinklings of that blood to .oFt S̈ A© z x¥Ẅ i l¦ k§ A¦
make four. That offering had to be flayed
and dismembered and consumed by fire. i Y¥ W§ oEr ḧ D n̈ c¨e§
HA’OLAH, kodesh kadashim. shechitatah
batzafon, vekibul damah bichli sharet
,rA© x§`© od¥ W
¤ zFpŸn©
batzafon. vedamah ta’un shtei matanot ,gE
© Y¦
« pe§ hW
¥ t§ d© dp̈ErhE
§
shehen arba, ut’una hafshet venituach,
vechalilla’ishim .miX¦ `l̈
¦ li¦lk̈§e
5. igaf As to the peace-offerings of the in§
¥ l W© i g¥ a§ f¦ [d]
whole congregation and the
trespass-offerings, the following are the EN«¥̀ ,zFnẄ£̀©e xEAv¦
trespass-offerings; for robbery, for the
profane appropriation of sanctified m W© £̀ :zFn Ẅ £̀ o d¥
things, for violating a betrothed
handmaid, that which was brought by m W© £̀ ,zFl¥fB§
the nazirite who had become defiled by
a dead body, by the leper at His m W© £̀ ,zFli r¦ n§
cleansing, and that brought for the
sin-offering about which there was a ,d ẗEx£g d g̈ t§ W¦
doubt whether it should be atoned for
by a sin-offering. All these were m W© £̀ ,xi f¦ p̈ m W© £̀
slaughtered on the north side of the
altar, and the blood was received there ,iEl Ÿ mẄ`¨ ,r xFv
¨ n§
in a ritual vessel. It was requisite to
make two doubled sprinklings of that ,oFt S̈ A© o z̈ ḧi g¦ W§
blood so as to constitute four. These
sacrifices, prepared for food after any i l¦ k§ A¦ o n̈ C¨ lEA w¦ e§
manner, were eaten only within the
hangings of the court by the males of o n̈ c¨e§ ,oFt S̈ A© z x¥Ẅ
the priesthood during that day and
evening until midnight. zFp Ÿ n© i Y¥ W§ oEr ḧ
- 25 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz
ZIVCHEI shalmei tzibur va’ashamot, elu oi¦l k̈¡`¤p e§ .r A© x§`© o d¥ W
¤
hen ashamot: asham gezelot, asham m’ilot,
asham shifcha charufa, asham nazir, ,mirl̈
¦ T§ d© o n¦ mip¦ t¦
§l
asham metzora, asham taluy, shechitatan
batzafon, vekibul daman bichli sharet l k̈ A§ ,dP̈ dªk§ ix¥k¦
§ fl§
batzafon, vedaman ta’un shtei matanot
shehen arba. vene’echalin lifnim min ,dl̈§i«©l e¨ mFi§l ,l k̈£̀ n©
hakla’im, lezichrei kehuna, bechol .zFv£g cr©
ma’achal, leyom valaila, ad chatzot.

6. dcezd The thanksgiving-offering li ¥̀ e§ d cFY


¨ d© [e]
of individuals and the ram offered by
the nazirite at the close of His vow, .mi¦N w© miW¦ c¨ẅ ,xi¦fp̈
were of a minor degree of holiness.
These might be killed in any part of the
mFw n̈ l k̈ A§ o z̈ ḧig¦ W§
court of the Temple. It was requisite to oEr ḧ o n̈c¨e§ ,d ẍf̈r£Ä
make two doubled sprinklings of their
blood so as to constitute four. They o d¥ W
¤ zFp Ÿ n© iY¥ W§
might be eaten, prepared for food after
any manner, in any part of the city by l k̈ A§ oi¦l k̈¡`¤p e§ .r A© x§`©
any person during the whole of that
day and evening until midnight. The ,mc¨`¨ l k̈§l ,xir¦ d̈
same rules were observed with the
portions of them appertaining to the mFi§l ,l k̈£̀ n© l k̈ A§
priests, except that these might be
eaten only by the priests, their wives,
.zFv£g cr© ,dl̈§i«©l e¨
their children and their servants. `v¥ FIM© md¤ n¥ mxEO
¨ d©
HATODA v’eil nazir, kadashim kalim.
shechitatan bechol makom ba’azarah, mxEO
¨ d© W
¤ `N̈ ¤̀ ,md¤ ä
vedaman ta’un shtei matanot shehen
arba. vene’echalin bechol ha’ir, lechol ,mip¦ d£ MŸ ©l l k̈¡`¤p
adam, bechol ma’achal, leyom valaila, ad
chatzot. hamuram mehem kayotze bahem, mdi¥
¤ p a¦
§ l e§ mdi
¤ W¥ p§ l¦
ela shehamuram ne’echal lacohanim,
linsheihem velivneihem ul’avdeihem. .mdi
¤ c¥a§ r§
© lE
- 26 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit

7. minly The peace-offerings also miW¦ c¨ẅ ,mi nl̈


¦ W§ [f]
were holy in a minor degree of
holiness. These might be killed in any l k̈ A§ o z̈ ḧig¦ W§ .mi¦N w©
part of the court of the Temple, and it
was requisite to make two doubled
o n̈c¨e§ ,d ẍf̈r£Ä mFw n̈
sprinklings of their blood so as to zFp Ÿ n© iY¥ W§ oEr ḧ
constitute four. They might be eaten,
prepared for food after any manner, in oi¦l k̈¡`¤p e§ ,r A© x§`© o d¥ W
¤
any part of the city by any person
during two days and the intervening l k̈§l ,xir¦ d̈ l k̈ A§
night. Their portions appertaining to
the priests were subject to the same ,l k̈£̀ n© l k̈ A§ ,mc¨`¨
rules, except that they were to be eaten
only by the priests, their wives, their dl̈§i«©l e§ min¨
¦i i¥p W¦
§l
children and their servants.
SHELAMIM, kadashim kalim.
md¤ n¥ mxEO
¨ d© .cg̈ ¤̀
shechitatan bechol makom ba’azara, `N̈ ¤̀ ,md¤ ä `v¥ FIM©
vedaman ta’un shtei matanot shehen arba,
vene’echalin bechol ha’ir, lechal adam, l k̈¡`¤p mxEO
¨ d© W
¤
bechol ma’achal, lishnei yamim velaila
echad. hauram meihem kayotze bahem, ela mdi
¤ W¥ p§ l¦ ,mip¦ d£ MŸ ©l
shehamuram ne’echal lacohanim,
linsheihemveliv-neihemul’avdeihem. .mdi
¤ c¥a§ r§
© l E mdi¥
¤ p a¦
§ l e§

8. xekad The first-born of beasts, the xU


¥ r£O© d§
© e xFkA§ d© [g]
tithe of cattle, and the paschal lamb
were also holy in a minor degree. .mi¦Nw© miW¦ c̈ẅ ,gq«¤
© Rd§
©e
These might be killed in any part of the
mFwn̈ lk̈A§ oz̈ḧig¦ W§
court of the Temple. Only one
sprinkling of their blood was requisite, oErḧ on̈c§¨e ,dẍf̈r£Ä
but that had to be done towards the
base of the altar. In the eating of them, cä§laE
¦ ,zg̈ ¤̀ dp̈Ÿn©
however, the following distinction was
made: the first-born animal was eaten .cFqi§d© c¤b«¤pM§ oY¦
¥ IW
¤
- 27 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz
by the priests only, but the tithe could be ,o z̈l̈i k¦ £̀ a© dP̈ W¦
eaten by anyone. Both the first-born
animal and the tithe might be eaten lk̈¡`¤p xFkA§ d©
prepared for food in any manner, in any
part of the city during two days and the xU
¥ r£O© d§
©e ,mi¦pd£ MŸ ©l
intervening night, whereas the paschal
lamb had to be eaten on that night only oi¦lk̈¡`¤pe§ ,mc¨`¨ lk̈§l
and not later than midnight. Nor might
lk̈A§ ,xir¦ d̈ lk̈A§
it be eaten except by those of a
previously constituted group, nor min¨
¦ i i¥pW¦
§ l ,lk̈£̀ n©
prepared in any way other than roasted.
HABECHOR vehama’aser vehapesach, gq«¤
© Rd© .cg̈ ¤̀ dl̈§i«©le§
kadashim kalim. shechitatan bechol makom
ba’azara, vedaman ta’un matana echat,
`N̈ ¤̀ lk̈¡`¤p Fpi ¥̀
uvilvad sheyiten keneged hayesod. shina lk̈¡`¤p Fpi ¥̀ e§ ,dl̈§i«©Na©
ba’achilatan, habechor ne’echal lacohanim,
vehama’aser lechal adam, vene’echalin Fpi ¥̀ e§ ,zFv£g cr© `N̈ ¤̀
bechol ha’ir, bechol ma’achal, lishnei yamim
,e¨iEpn¦
§ l `N̈ ¤̀ lk̈¡`¤p
velailah echad. hapesach eino ne’echal ela
balailah, v’eino ne’echal ela ad chatzot, `N̈ ¤̀ lk̈¡`¤p Fpi ¥̀ e§
v’eino ne’echal ela limnuyan, v’eino
ne’echal ela tzali. .i¦lv̈
Sifra i. `xtq
l`rnyi iax Rabbi Ishmael says the ¥ l`r¥n̈W§ i¦ iA¦ x©
,xnF`
Torah may be expounded by these
thirteen principles of logic: zFCn¦ dx¥U§ r¤ WŸlW§ A¦
:odÄ
¥ zW
¤ x«¤c¦§p dxFY
¨ d©
l`rnyi iax Rabbi Ishmael’s (90-135 CE) thirteen principles are the foundation of
Biblical exegesis that have remained relevant and powerful to this day. They and the
seven principles of Hillel certainly predate him, but he is the tanna to transmit them.
Contrary to Akiva, Ishmael holds that the Torah speaks in the language of men
(mc` ipa oeylk dxez dxac - Sifre 112). Furthermore, R. Ishmael contradicts R.
Akiva to assert that only the consonantal text is authoritative.
These principles of exegesis, based upon the logical meaning of the text, are used
throughout Jewish literature including the Brit Chadashah.
- 28 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit

1. lwn Inference from minor to .xn¤ gŸ « e¨ l©Tn (`)


¦
major, or from major to minor.
MIKAL vachomer
2. dxfbne Inference from similarity of .d¨eẄ dẍ¥fB§ nE
¦  (a)
phrases in texts.
UMIGZERA shavah
3. oipan A comprehensive principle aEzM̈n¦ a`¨ o©ip§ A¦ n¦  (b)
derived from one text, or from two
related texts. a `¨ o i©p§ A¦ nE
¦ ,c g̈ ¤̀
MIBINYAN av mikatuv echad, .miaEz
¦ k§ i¥pX§ n¦
umibinyan av mishne ketuvim
4. llkn A general proposition .hx¨tE
§ ll̈M§ n (c)
¦
followed by a specifying particular.
MIKLAL ufrat
5. hxtne A particular term followed .ll̈kE§ hx¨R§ nE
¦  (d)
by a general proposition.
UMIPRAT uchlal
6. llk A general law followed by a ,ll̈kE§ hx¨tE § ll̈M§  (e)
specific examples (where the law
applies to those examples)
oir¥ M§ `l̈ ¤̀ oc¨ dŸ`© i`¦
KLAL ufrat uchlal, iy atah dan ela k’ein .hx¨R§ d©
haprat
7. llkn A general proposition Kix¦v̈ `EdW
¤ ll̈M§ n¦  (f)
requiring a particular or specific term
to explain it, and conversely, a `EdW
¤ hx¨R§ nE
¦ ,hx¨t¦
§l
particular term requiring a general one
to complement it. .ll̈k¦§ l Kix¦v̈
MIKLAL shehu tzarich lifrat, umiprat
shehu tzrich liklal.
8. xac lk When a subject included in d¨id̈W
¤ xäC¨ lM̈ (g)
a general proposition is afterwards
particularly excepted to give ll̈M§ d© on¦ `v̈¨ie§ ll̈k§ A¦

- 29 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


zixgy zlitz
information concerning it, the exception
is made not for that one instance alone,
lr© c¥O©ll§ `Ÿl ,c¥O©ll§
but to apply to the general proposition `N̈ ¤̀ ,`v̈¨i Fnv§ r©
as a whole.
KOL DEVAR shehayah biklal veyatza min FNMª ll̈M§ d© lr© c¥O©ll§
haklal lelamed, lo lelamed al atzmo yatza,
.`v̈¨i
ela lelamed al haklal kulo yatza.
9. xac lk Whenever anything is first d¨id̈W
¤ xäC¨ lM̈ (h)
included in a general proposition and is
then excepted to prove another similar
oFr h§ l¦ ` v̈ i¨e§ ,ll̈ k§ A¦
proposition, this specifying alleviates
`Ed W
¤ c g̈ ¤̀ o r© hŸ «
and does not aggravate the law’s
restriction. l w¥ d̈ l§ ` v̈ i¨ ,Fp i¨p§ r¦ k§
KOL DAVAR shehayah biklal, veyatza
lit’on to’an echad shehu k’inyano, yatza .xin£ © l `Ÿle§
¦ gd§
lehakel velo lehachamir.

10. xac lk But when anything is first d¨id̈W


¤ xäC¨ lM̈ (i)
included in a general proposition and is
then excepted to state a case that is not a
oFr h§ l¦ ` v̈ i¨e§ ,ll̈ k§ A¦
similar proposition, such specifying
` ŸN W
¤ x g¥ `© o r© hŸ «
alleviates in some respects, and in
others aggravates, the law’s restriction. l w¥ d̈ l§ ` v̈ i¨ ,Fp i¨p§ r¦ k§
KOL DAVAR shehayah biklal, veyatza
lit’on to’an acher shelo k’inyano, yatza .xin£
¦ gd§
© lE
lehakel ulehachamir.

11. xac lk Anything included in a d¨id̈W ¤ xäC¨ lM̈ (`i)


general proposition and afterwards oFC l¦ ` v̈ i¨e§ ll̈ k§ A¦
excepted to determine a new matter, can
not be applied to the general i `¦ ,W c¨g̈ d¤ x ä C¨A©
proposition unless this be expressly Fxi¦fg£d§ © l lFk¨i dŸ`©
done in the text.
KOL DAVAR shehayah biklal veyatza EPxi¦
«¤ fg£I©W
¤ cr© ,Fll̈k¦§ l
- 30 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit

lidon badavar hechadash, iy atah yachol Fll̈ k§ l¦ aEz M̈ d©


lehachaziro lichlalo, ad sheyachazirenu
hakatuv lichlalo befeirush. .WExi¥tA§
12. xac An interpretation deduced c nN̈
¥ d© x ä C¨ (ai)
from the text or from subsequent terms
of the text.
cnN̈
¥ d© xäc§¨e ,Fpï§pr¦ n¥
DAVAR halamed me’inyano, vedavar
.FtFQn¦
halamed misofo.
13. oke In like manner when two texts miaEz
¦ k§ i¥pW§ o¥ke§ (bi)
contradict each other, the meaning can z ¤̀ d¤f miWi ¦ g¦ k§ O© d©
be determined only when a third text is
found which harmonises them. aEzM̈d© `aŸ ÏW
¤ cr© ,d¤f
VECHEN shnei ketuvim hamachechishim ri
© x«¦k§ i©e§ i Wi
¦ l¦ X§ d©
zeh et zeh, ad shyavo hakatuv hashlishi
veyachriya beineihem. .m¤di¥pi¥A

idi May it be your will, O Lord our ,Li«¤pẗ§Nn¦ oFvx¨ id¦ i§


God and God of our fathers, that the
id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
temple be rebuilt, speedily in our days,
and grant us our portion in your zi¥A d¤pĦIW
¤ ,Epi«¥zFa£̀
Torah. And there we will serve you
with awe as in the days of old, and as d x¨d¥ n§ A¦ W C¨w§ O¦ d©
in former years.
YEHI ratzon milfanicha, adonai eloheinu
Ep w«¥l§ g¤ o z¥ e§ ,Epi«¥n i¨a§
velohei avotenu, shyibaneh beit Lcä
§ r©
£p mẄ§e .L«¤zxFz
¨ A§
hamikdash bimherah beyameinu, veten
chelkenu betoratecha. vesham ml̈Fr i ni
¥ M¦ ,d `¨ x§i¦ A§
na’avadecha beyir’ah, kiyemei olam
ucheshanim kadmoniyot. .zFI¦pFnc©§w mi¦pẄkE§

- 31 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


zixgy zlitz

The Rabbi’s Kaddish opaxc yicw


With a minyan, mourners recite: With a minyan, mourners recite:

lcbzi yitgadal veyitkadash .`Äx© Dn¥ W§ WC© ©wz§ i§¦e lC© ©Bz§ i¦
shme raba. (on`)
(amen)
be’alma di vra kir'uteh
,D zEr¥ x§k¦ ` x¨a§ i C¦ ` n̈ l§ r̈ A§
veyamlich malchuteh oFki¥Ig© A§ D zEk
¥ l§ n© Ki l¦ n§ i©e§
bechayechon uvyomechon zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE § oFkinFi
¥ aE §
uvechayei dechol beit israel,
ba’agala uvizman kariv
,aixẅ ¦ on§ © faE
¦ `l̈b̈r£A© ,l ¥̀ x¨U§ i¦
ve'imru amen .on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
(all and mourner: amen. yehe `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ all and mourner)
shmeh rabba mevarakh le’olam
ul’almei ’almaya) (.`Ïn§ © lr̈ in§¥ lr̈§lE m©lr̈§l Kx©än§
yitbarach veyishtabach x `© R̈ z§ i¦ e§ g A© Y© W§ i¦ e§ K x©Ä z§ i¦
veyitpa’ar veyitromam x C¨d© z§ i¦ e§ ` V© ¥ p z§ i¦ e§ m nFx © z§ i¦ e§
veyitnase veyithadar veyit’ale
`Ẅc§wªC§ Dn¥ W§ lN̈d© z§ i§¦e d¤Nr© z§ i§¦e
veyit-halal shme dekudsha,
brich hu. (brich hu) (`Ed Kix¦A) § ,`Ed Kix¦A§
le’ela min kol (during Days of during Days of Awe) lM̈ on ¦ `N̈r§ «¥l
Awe: l’ela ul’ela mikol) birchata `z̈k̈x§A¦ (lM̈n¦ `N̈r§«¥lE `N̈r§«¥l
veshirata tushbechata
venechemata da’amiran b’alma
,`z̈n̈¡g¤pe§ `z̈g̈A§ W§ Yª `z̈xi¨ W§ ¦e
v'imru: amen. .on¥ `¨ Exn§ `§¦ e ,`n̈§lr̈A§ oxi¨ n£̀ ¦ C©
(amen) (on¥ `)
¨
al israel v’al rabanan, v’al lr§© e ,op̈Äx© lr§ © e l ¥̀ x¨U§ i¦ lr©
talmideihon v’al kol talmidei
ici¥ n§¦ lY© lM̈ lr§ © e oFdici¥ n§ ¦ lY©
talmideihon, v’al kol man
d’askin b’orayta, di b’atra
oiw¦ q§ r̈C§ o`n̈ lM̈ lr§ © e ,oFdici¥ n§ ¦ lz©
hadein v’di bechol atar va’atar. ic§¦e oic¥d̈ `x¨z§ `© a§ iC¦ ,`z̈i§xF` © A§
yehe lehon ulechon shelama oFd§l `d¥ i§ .xz£̀© © e xz£̀ © lk̈a§
- 32 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit

raba, china vechisda verachamin, `P̈g¦ ,`Äx© `n̈l̈W§ oFk§lE


vechayiyn arichin, umezonei ,oiki
¦ x£̀
¦ oi¦Ig§ © e ,oin£¦ gx§©e `C¨q§ g§ ¦e
revichei, ufurkana min kadam
avuhon di bishmaya. v’imru:
mc̈¢w on¦ ,`p̈ẅx§tE ª ,i¥gi¦ex§ i¥pFfnE §
amen. ,(`r̈x§`§ © e) `Ïn© W§ a¦ iC¦ oFdEa£̀
(amen) (on¥ `)
¨ .on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
Yehe shlama raba min shmaya, ,`Ïn© W§ on¦ `Äx© `n̈l̈W§ `d¥ i§
vechayim aleinu ve’al kol israel,
lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈ (miaFh)¦ mi¦Ig§ ©e
ve'imru amen.
(amen) (on¥ `)
¨ .on¥ `¨ Exn§ `§ ¦ e ,l ¥̀ x¨U§ i¦
Take three steps back. Bow left and say Take three steps back. Bow left and say dUŸ
¤ r;
‘ose’; bow right and say ‘hu’; bow right and say `Ed;
bow centre then take three steps forward at bow centre then take three steps
end. forward at end.

ose shalom bimromav hu `Ed ,ein̈Fxn§ A¦ mFlẄ dU ¤ rŸ


berachamav ya’ase shalom aleinu Epi«¥lr̈ mFlẄ dU ¤ r©£i ein̈£gx©A§
ve’al kol israel, ve'imru amen .on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e ,l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§©e
(amen) (on¥ `)
¨
On shabbat and holy days, continue on page 115

lcbzi Magnified and sanctified be his great Name


All: Amen
in the world which he has created according to his will. May he establish his kingdom
during your life and during your days, and during the life of all the house of Israel,
even speedily and at a near time, and say, Amen.
All with Reader — Let his great Name be blessed for ever and to all eternity.
Reader.—Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified
and praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He.
Though he be (exceedingly) high above all the blessings and hymns, praises and
consolations, which are uttered in the world; and say, Amen.
All: Amen.
Reader.—May there be abundant peace from heaven, and a happy life for us and for
all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
Reader: He who makes peace in his high places, may he in his mercy make peace for
us and for all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
- 33 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
- 34 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zay axr
Kindling Shabbat Lights zay axr zexp

jexa Blessed are You, O Lord our God, d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä


King of the Universe, Who has
sanctified us in Your commandments, ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n Epi«¥d Ÿl `¡
and has commanded us to kindle the ,eiz̈Fv§ n¦ A§ Ep«ẄC§w¦ xW£̀
¤
Shabbat (and the Festival) lights. amen.
BARUCH atah adonai eloheinu melech lW¤ x¥p wi¦lc§d§ © l Ep«¨Ev§
¦e
ha’olam, asher kidshanu bemitzvotav,
vetzivanu lehadlik ner shel shabat. .zÄW©

jexa Blessed are You, O Lord our God, d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä


King of the Universe, Who has
sanctified us in Your Word, and given ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n Epi«¥d Ÿl `¡
us Yeshua our Messiah, and Lx£
¤ac§A¦ Ep«ẄC§w¦ xW£̀ ¤
commanded us to be light to the world.
amen. rEW¥
© i z ¤̀ Epl̈Îozp̈§ © e
BARUCH atah adonai, eloheinu melech
ha’olam, asher kid'shanu bidvarecha zFid§
¦ l Ep«¨Ev§¦ e ,Ep¥giW¦ n§
venatan lanu et yeshua meshichenu,
vetzivanu lehiyot or la’olam. amen.
:on¥ `¨ :ml̈Fr©l xF`§

jexa It is customary to light two candles on erev Shabbat, symbolising a man and his
wife (Eliyah Rabbah). Customarily this is done by the woman of the house, but the
mitzvah is required to be done by a man as well if no woman is able to perform it.
- 35 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
yeciw - zay axr
On a festival say: On a festival say:

Blessed are You, O Lord our God, King


d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä
of the Universe, Who has kept us alive,
sustained us, and brought us to this ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
season.
BARUCH Atah adonai, eloheinu Melech Ep«n̈ I§ w¦ e§ Ep«ï¡g d¤ W
¤
Ha-olam, shehecheyanu, vekimanu,
.d¤Gd© on§
© G©l Epri¦
«¨ Bd§
¦e
vehigiyanu, laz’man haze.

oevx idi May it be your will Lord, my ,Li«¤pẗ§l oFvx¨ id¦ i§


God and God of my forefathers, that
id© Ÿl`¥e id© Ÿl`¡ d¨eŸ di§
You show favour to me (my husband,
my sons, my daughters, my father, my izF`
¦ o¥pFgY§ W
¤ ,izFa£̀
©
mother) and all of my kin; and that You ,i©pÄ z ¤̀ e§ ,iWi
¦ `¦ z ¤̀ e)§
grant us and all Israel a good long life;
that You remember us with good ,ia¦ `¨ z ¤̀ e§ ,izFp
© A§ z ¤̀ e§
memory and blessing; that You visit us lM̈ z ¤̀ e§ (iO¦ `¦ z ¤̀ e§
with a visitation of Yeshua and
compassion; that you bless us with great lk̈§lE§ Ep«l̈ oY¤ z§
¦ e ;iaFx
© w§
blessings, that You make our miaFh
¦ mi¦Ig© l ¥̀ x¨U§ i¦
households whole; that You cause Your
Presence to dwell among us.* Privilege Epx«¥M§§ fz§
¦e ;mikEx£̀©
¦ e
me to raise children and grandchildren ;dk̈x¨a§
§ E däFh oFxk¦fA§
who are wise and understanding, lovers
of the Lord and fearers of God, people of z C©wªt§ a¦ Ep c«¥w§ t§ z¦ e§
truth, holy offspring in the Lord who ;mi n¦ g£ x©e§ d r̈EW i§
will illuminate the world with Torah
and good deeds and with every labour zFk x¨A§ Ep«¥k x§ ä zE
§
in the service of the Creator. Please hear
mi l¦ W§ z© e§ ;zFlFc B§
my cry at this time in the merit of Sarah,
Rebecca, Rachel and Leah our mothers, o M¥ W§ z© e§ ;Epi«¥z Ä
* epi«¥piA
¥ Lzp̈i
§ k¦ W§ o¥MW§ z© e§ Your Presence to dwell among us - literally ‘Your Shekhinah’.
- 36 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Erev Shabbat - Kiddush

and cause our light to illuminate that i¦p«¥M©fe§ *.epi«¥pi¥A Lzp̈i


§ k¦ W§
it be not extinguished forever, and
shine the light of your countenance i¥paE
§ mi¦pÄ lC©
¥bl§
and we shall be saved. amen. ,mi¦pFa§pE mink̈£ ¦ g mi¦pä
YEHI RATZON lefanecha, adonai
elohai velohai avotai. shetchonen othi i ¥̀ x§i¦ ,d¨eŸ di§ i¥ad£F`
[v’et ishi, v’et banai, v’et b’notai, v’et ,zn¡ ¤ ` iW§¥ p`© ,mid¦ Ÿl`¡
avi, v’et imi] v’et kol k’rovai; vetiten
lanu ul’chol israel chayim tovim
d¨eŸ di§A© ,Wc¤ wŸ « r©x«¤f
va’aruchim; vetizc’renu bezichron tovah z ¤̀ mixi¦ `¦ nE § ,miw¥ ¦ aC§
uvrachah; vetif’k’denu bif’kudat yeshua miU¦ r£n© aE
§ dxFY©¨ A ml̈Frd̈
verachamim; utvarchenu brachot
gedolot; vetashlim batenu; vetashken z¤k`«¤ln§ lk̈aE § ,miaFh ¦
shechinat’cha benenu. vezakeni lgadel `P̈`¨ .`xFA ¥ d© zcFa © r£
banim uv’nei banim chachamim
unevonim, ohavei adonai, yir’ei elohim,
zr¥Ä izP̈ ¦ g¦ Y§ z ¤̀ rn© W§
an’shei emet, zera kodesh, b’adonai dx¨Ü zEk§fA¦ ,z`GŸ d©
d’vekim, um’irim et ha’olam batorah d`¥ ¨ le§ l¥gx§¨e dẅa§ x§¦e
uvem’asim tovim uvechol m’lechet
avodat haborei. ana shema et tehinati Ep«¥x¥p x ¥̀ d̈§e ,Epi«¥zFO`¦
ba’et hazot, biz’kut sarah v’rivkah ,cr¨ ¤e ml̈Fr§l d¤Ak§ i¦ `ŸlW ¤
v’rachel v’leah imoteinu, vha’er nerenu
shelo yik’beh l’olam va’ed, veha’er
.dr̈«¥W˦pe§ Li«¤pR̈ x ¥̀ d̈§e
paneche venivashe’ah. amen. .on¥ `¨

Blessing for Children mipad zkxa


To Sons say: To Sons say:

God make you as Ephraim and mi¦x«©t§ ¤̀ M§ mid¦ Ÿl`¡ Ln§ U¦ i§


Manasseh.
YISMECHA elohim ke’efraim .dX©
¤ pn§ k§
¦e
vechimanasseh.
* See note, page 36. Here we recall ‘the Word... dwelt among us’ xÿä dïd¦ § p xäc̈d©
ep¥kŸeza§ o©kÿe§ (Yochanan 1:14), highlighting the messianic nature of Shabbat already
seen in oFvẍ id§ ¦ i and its plea for a ‘visitation of Yeshua’.
- 37 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
yeciw - zay axr
To Daughters say:

God make you as Sarah, Rebecca, To Daughters say:

Rachel and Leah.


YISMECH elohim kesarah, rivka, rachel
,dx¨ÜM§ mid¦ Ÿl`¡ Kn¥ U¦ i§
veleah. .d`¥
¨ le§ l¥gx¨ ,dẅa§ x¦
To Sons and Daughters:
To Sons and Daughters:
The Lord bless you, and keep you: the
Lord make his face to shine upon you, .Lx«¤n§ W§ i§¦e d¨eŸ di§ Lk§ x¤äi§
and be gracious unto you: the Lord
turn his face unto you, and give you Li«¤l ¥̀ eip̈ R̈ d¨eŸ d i§ x ¥̀ i¨
peace.
YVARECHECHA adonai veyishmerecha. .‚«¤Pgi¦
ªe
ya’er adonai panav elecha viychunecha.
yisa adonai panav elecha, veyasem lecha ,Li«¤l ¥̀ eip̈R̈ d¨eŸ di§ `V̈i¦
shalom.
.mFlẄ L§l mU¨
¥ ie§
Shalom Alechem
mkilr mely
shalom alechem, mal’achei hasharet,
mal’achei elyon ,m¤ki¥lr£ mFlẄ
mimelech malchei hamlachim
hakadosh baruch hu ,zx¥Ẍd© i¥k £̀§ln©
Peace upon you, ministering angels,
messengers of the Most High, of the ,oFi§lr¤ i¥k £̀§ln©
Supreme King of Kings, the Holy ,mikl̈
¦ O§ d© i¥kl§ n© K¤l«¤On¦
One, blessed be He.
:`Ed KExÄ WFcT̈d©
boachem leshalom, mal’achei hashalom,
mal’achei elyon ,mFlẄ§l m¤k £̀FA
mimelech malchei hamlachim
hakadosh baruch hu ,mFlẌd© i¥k £̀§ln©
Come in peace, messengers of peace,
messengers of the Most High, of the
,oFi§lr¤ i¥k £̀§ln©
Supreme King of Kings, the Holy One, ,mikl̈
¦ O§ d© i¥kl§ n© K¤l«¤On¦
blessed be He.
:`Ed KExÄ WFcT̈d©
- 38 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Erev Shabbat - Kiddush

barchuni leshalom, mal’achei hashalom,


mal’achei elyon
,mFlẄ§l i¦pEk« x§Ä
mimelech malchei hamlachim ,mFlẌd© i¥k £̀§ln©
hakadosh baruch hu
Bless me with peace, messengers of ,oFi§lr¤ i¥k £̀§ln©
peace, messengers of the Most High, ,mikl̈
¦ O§ d© i¥kl§ n© K¤l«¤On¦
of the Supreme King of Kings, the
Holy One, blessed be He. :`Ed KExÄ WFcT̈d©
tzeitchem leshalom, mal’achei hashalom,
mal’achei elyon ,mFlẄ§l m¤kz`¥ § v
mimelech malchei hamlachim ,mFlẌd© i¥k £̀§ln©
hakadosh baruch hu
Depart in peace, messengers of peace, ,oFi§lr¤ i¥k £̀§ln©
messengers of the Most High, of the ,mikl̈
¦ O§ d© i¥kl§ n© K¤l«¤On¦
Supreme King of Kings, the Holy
One, blessed be He. :`Ed KExÄ WFcT̈d©

The Woman of Valour lig zW`


Proverbs 31 `l ilyn
` A woman of worth who can find? ,`v̈n§ i¦ in¦ l¦i«©g zW«¥̀ ¤
For her price is far above rubies.
.Dx¨k§ n¦ mi¦pi¦pR§ n¦ wgŸ x§¨e
a The heart of her husband trusts in
,Dl̈r§ A© a¥l DÄ gh«Ä ©
her;
and he shall have no lack of gain. .xq̈g¤§ i `Ÿl ll̈Ẅ§e
b She does him good and not evil ,rx¨ `Ÿle§ aFh Edz«© § ln̈§B
all the days of her life. .d̈i«¤Ig© in¥ i§ lMŸ
c She seeks wool and flax, ,miY¦ W§ tE¦ xn«¤ ¤ v dẄx§C¨
and works willingly with her hands.
.d̈i«¤RM© u¤t«¥gA§ Ur«© © Y©e
lig zW` Eshet Chayil, from the last twenty two verses of the book of Proverbs. ‘The
Valiant (or Mighty, or Virtuous) Woman’ is one of thirteen acrostic poems in the
Tanak, and is generally attributed to Solomon. Commentators agree that it is
allegorical, but whether it refers to the Shechinah, Shabbat, Torah, wisdom or
Wisdom, the fact that the woman is chosen as the picture for the allegory is a great
tribute to her.
- 39 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
yeciw - zay axr

d She is like the merchant-ships; ,x¥gFq zFI¦p ¢̀ M̈ dz̈i§d̈


she brings her food from afar.
.Dn̈g©
§ l `ia¦ Ÿ wg̈x¤
§On¦
e She rises also while it is yet night, ,dl̈§i«©l cFrA§ mẅ«Ÿ©e
and gives food to her family, and
gives tasks to her maidens. wgŸ e§ ,Dz̈i¥al§ sx«¤
¤ h oY¥ Y©¦e
f She considers a field, and buys it: .d̈i«¤zxŸ r©
£pl§
with the fruit of her hands she
plants a vineyard. ,Ed«¥gT̈Y©
¦ e dc¤Ü dn̈nf̈
§
g She girds her loins with strength, .mx«M̈
¤ dr̈h«p̈
§ d̈i«¤Rk© ix¦R§ n¦
and makes strong her arms. ,d̈i«¤pz§ n̈ frŸ a§ dx§¨bg̈
h She perceives that her .d̈i«¤zrŸ Fx§f uO¥ `© Y©
§e
merchandise is good:
her lamp does not go out by ,Dx¨g§ q© aFh iM¦ dn̈r£ḧ
night. .Dẍ¥p dl̈§i«©Na© d¤Ak§ i¦ `Ÿl
i She puts her hands to the distaff, ,xFWiM¦ a© dg̈§NW¦ d̈i«¤
c¨i
and her hands hold the spindle.
.K¤l«ẗ Ekn«Ÿ
§ d̈i«¤Rk© e§
k She stretches out her hand to the
poor; ,i¦pr̈¤l dÜx§R̈ DR̈©M
yes, she puts out her hands to the
.oFia§ ¤̀l̈ dg̈§NW¦ d̈i«¤cï§e
needy.

` eshet chayil mi yimtza, verachok mipninim mikrah, abatach bah lev ba’alah,
veshalal lo yechsar, b gemalat-hu tov velo ra, kol yemei chayecha, c darshah tzemer
ufishtim, vata’as bechefetz kapeha, d hayeta ka’aniyot socher, mimerchat tavi
lachmah, e vatakam b’od lailah, vatitem teref leveitah, vechok lena’aroteha, f
zamemah sadeh vatikachehu, miperi kapeha nat’ah kerem, g chagrah b’od matneha,
vat’ametz zero’oteha, h ta’amah ki tov sachrah, lo yichbeh balailah nerah, i yadeha
shilchah bakishor, vchpeha tamchu falech, k kapah parsah le’ani, veyadeha shilchah
la’evyon, l lo tira leveitah mishaleg, ki kol beitah lavush shanim, n marbadim astah
lah, shesh ve’argaman levushah, p noda bash’arim ba’lah, beshivto im ziknei aretz, q
sadin astah vatimkor, vachagor natanah lakena’ani, r oz vehadar levushah, vatischak
leyom acharon, t piha patchah bechachmah, vetorat chesed al leshonah, v tzofiyah
halichot beitah, velechem atzlut lo tochel, w kamu vaneha vay’ashruah, ba’lah
vayehalelah, x rabot banot asu chayil, ve’at aliyt al kulanah, y sheker hachen vehevel
hayofi, ishah yir’at adonai hi tithalal, z tenu lah miperi yadeha, viyhleluha vash’arim
ma’aseha.
- 40 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Erev Shabbat - Kiddush

l She is not afraid of the snow for her ,b¤l «Ẍn¦ Dz̈i¥al§ `xi¨ z¦ `Ÿl
household;
for all her household are clothed with Wªal̈ Dz̈i¥A lk̈ iM¦
scarlet. .mi¦pẄ
n She makes coverings of tapestry for ,DN̈ dz̈U§ r«¨ miC¦a© x§n©
herself;
her clothing is fine linen and purple. .DẄEa§l on̈B̈x§`§ © e WW ¥
p Her husband is known in the gates, ,Dl̈r§ A© mix¦r̈X§ A© rcFp ¨
when he sits among the elders of the
land.
.uxǬ
¤` i¥pw¦§ f mr¦ FYa§ W¦ A§
q She makes linen garments and sells ,xMŸ n§ Y© ¦ e dz̈U§ r̈ oic¦q̈
them; .i¦pr©£pM© § l dp̈zp̈
§ xFb£ge©
and delivers girdles unto the
merchant. ,DẄEa§l xc¨d̈§e frŸ
r Strength and dignity are her clothing; .oFx£g`© mFi§l wg© U§ Y© ¦e
and she laughs at the time to come.
,dn̈k§ g̈a§ dg̈z§ R̈ d̈i«¦R
t She opens her mouth with wisdom; .Dp̈FW§l lr© c¤q«¤g zxF© z§ «e
and the law of lovingkindness is on
her tongue. ,Dz̈i¥A zFki¦ld£ dÏtFv ¦
v She looks well to the ways of her .l¥k`zŸ `Ÿl zElv§ r© m¤g«¤le§
household,
and does not eat the bread of idleness. ,d̈Ex«X§ `© i©§e d̈i«¤pä En«¨ w
w Her children rise up and call her .Dl̈§ld© i©§e Dl̈r§ A©
blessed; ,l¦i«g̈ EUr«¨ zFpÄ zFAx©
her husband also, and he praises her,
saying: .d¨p«N̈Mª lr© zi¦lr̈ Y§ `§ ©e
x ‘Many daughters have done worthily, ,it¦ IŸ « d© l¤a«¤d§e o¥gd© x¤w«¤W
but you excel them all.’
`id¦ d¨eŸ di§ z`© x§i¦ dẌ`¦
y Favour is false, and beauty is vain; but
a woman that fears the Lord, she shall
.lN̈d© z§ z¦
be praised. ,d̈i«¤c¨i ix¦R§ n¦ Dl̈ EpY§
z Give her of the fruit of her hands; mix¦r̈X§ a© d̈E«ll§ di¦ ©e
and let her works praise her in the
gates. .d̈i«¤Ur£n©
- 41 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
yeciw - zay axr

Erev Shabbat Kiddush yeciw


And it was evening and it was morning (quietly), x¤waŸ « id¦ i©§e ax¤r«¤ id¦ i©§e
iyyd mei the sixth day. And the EN kªi©§ e .i X¦ X¦ d© mFi
heaven and the earth were finished
and all their host. And on the seventh l k̈ e§ u x«¨¤` d̈ e§ m i«© ¦ n Ẍ d©
day God had finished his work mid¦ Ÿl `¡ l k© i©§e :m`¨ ä v§
which he had made; and he rested on
the seventh day from all his work FY k`©
§ l n§ iri ¦ a¦ X§ d© mFIA©
which he had made. And God z AŸ W§ I¦ e© ,d Ür̈ x W£̀ ¤
blessed the seventh day, and he
hallowed it, because he rested on it l M̈ n¦ iri ¦ a¦ X§ d© mFIA©
from all his work which God had
created and made.
:d Ür̈ x W£̀ ¤ FY k`©
§ l n§
YOM HASHISHI. vayechulu mFi z ¤̀ mid¦ Ÿl`¡ Kx«ä ¤ i©§e
hashamaim veha’aretz vechol tzeva’am:
vayechal elohim bayom hashvi’i iM¦ ,Fz`Ÿ WC© ¥wi©§e iri
¦ a¦ X§ d©
melachto asher asah, vayishbot bayom ,FYk`© § ln§ l§M̈n¦ za© Ẅ Fa
hashvi’i mikol melachto asher asah:
vayevarech elohim et yom hashvi’i mid¦ Ÿl`¡ `x¨Ä xW£̀ ¤
vayekadesh oto, ki vo shabat mikol
melachto, asher bara elohim la’asot:
:zFUr© £l
When there is a minyan add: When there is a minyan add:

By your leave, my teachers, rabbis op̈Äx§©e op̈x¨n̈ ix¦a§ q©


and friends:
savri maranan verabanan verabotai: :izFA
© x§©e

jexa Blessed are You, O Lord our d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä


God, King of the universe, creator of
the fruit of the vine. ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n Epi«¥d Ÿl `¡
BARUCH atah adonai eloheinu melech
ha’olam, bore peri hagafen .o¤t«B̈d© ix¦R§ `xFA
¥

- 42 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Erev Shabbat - Kiddush

jexa Blessed are You, O Lord our d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, Who has
sanctified us with His commandments, ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
and with love and favour has given us eiz̈Fv§ n¦ A§ Ep«ẄC§w¦ xW£̀ ¤
His Holy Shabbat as a heritage, a
remembrance of creation. For that day zA© W§© e ,Ep«ä dv̈x§ «¨e
is the prologue to the holy oFvx¨aE § dä£d`© A§ FWcẅ §
convocations, a remembrance of the
Exodus from Egypt. For You chose us dU ¥ r£n§
© l oFxM̈¦f Ep«l̈ig§¦ pd¦
and sanctified us and gave us Your
Holy Shabbat as our inheritance.
mFi `Ed iM¦ ,ziW` ¦ x¥a§
Blessed are You Lord, Who sanctifies ,Wc¤wŸ « i ¥̀ «ẍw§ n§
¦ l dN̈¦¦gY§
the Shabbat.
BARUCH atah adonai eloheinu melech ,mi¦x«¨v§ n¦ z`i © vi¦
¦ l x¤k«¥f
ha’olam, asher kidshanu bemitzvotav Ep«z̈F`§e Ÿx«© §gä Ep«ä iM¦
veratzah vanu, veshabat kadsho b’ahavah
uveratzon hinchilanu zikaron lema’aseh ,miO¦ r© d̈ lM̈n¦ ŸW«© § Cw¦
bereshit, ki hu yom techilah lemikra’ei dä£d`© A§ LW§ cẅ § zA© W§ ©e
kodesh, zecher liytziyat mitzrayim, ki
vanu bacharta ve’otanu kidashta mikol .Ep«Ÿ§lg§© pd¦ oFvx¨aE§
ha’amim, veshabat kadshecha b’ahavah
uveratzon hinchaltanu. baruch atah
,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
adonai, mekadesh hashabat. .zÄX© d© WC© ¥wn§
During Sukkot, say: During Sukkot say:

jexa Blessed are you, O Lord our God, d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
King of the Universe, who has sanctified
us with his commands, and commanded ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸŸl ¤̀
us to dwell in the Sukkah.
baruch atah adonai eloheinu melech ha’olam, eiz̈Fv§ n¦ A§ Ep«ẄC§w¦ x¤W££̀
asher kidshanu bemitzvotav vetzivanu leishev
basukah. .dM̈QªA© aWi¥
¥ l Ep«¨Ev§
¦e

jexa Blessed are you, O Lord our God, d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
King of the Universe, who brings forth ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
bread from the earth.
baruch atah adonai eloheinu melech on¦ m¤g¤l `ivF¦ O§ d©
ha’olam, hamotzi lechem min ha’aretz. .ux¤`¨ d̈
- 43 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
yeciw - zay axr
Songs for Erev Shabbat zay lill zexinf
Psalm 118:26

jexa baruch haba b’shem adonai, ¥ A§ `Äd© KExÄ


mW
hallelujah
Blessed is he who comes in the Name D¨iEl§ld© ,d¨eŸ di§
of the Lord, Hallelujah.

ep`ad hevenu shalom alechem... m¤ki¥lr£ meŸ lÿ ep`¥ad¥


We bring peace to you.

Psalm 133:1

dpd hine ma-tov umah-na’im shevet ÎdnE © aFHÎdn© d¥Pd¦


achim gam-yachad:
Behold how good and pleasant it is for
mi´¦g`© z¤aW
¤ mirP̈ ¦
brothers to dwell in unity. :c©g«¨iÎm©B
Jeremiah 33:10-11

rnyi cer od yishama b’arei yehudah ix¥r̈A§ rn© Ẍi¦ cFr


uvechutzot yerushalayim kol sason vekol
simchah kol chatan vekol kalah m©lẄExi§ zFvgªaE
§ dcEd
¨ i§
Still can be heard in the hills of Judah
and in the courtyards of Jerusalem
the sound of gladness and the sound
dg̈n§ U¦ lFw§e oFUÜ lFw
of joy, the voice of the groom and the
voice of the bride.
dN̈©M lFw§e oz̈g̈ lFw

l`xyi mr am israel chai! ,ig l`xyi mr


od avinu chai!
od yeshua chai! ,ig epia` cer
The people of Israel yet live!
Our Father yet lives!
.ig reyi cer
Yeshua yet lives!
rnyi cer Jeremiah 33:10-11. Normally thought of as a wedding song, Od yishama
points forward to the Messianic age, consonant with that very theme of the day.
- 44 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Erev Shabbat - Kiddush

Menuchah Vesimchah dgnye dgepn


menuchah vesimchah or layehudim,
yom shabaton yom machamadim, ,micEd§
¦ I©l xF` dg̈n§ U§
¦ e dg̈Epn§
shomrin vezochrav hemah me’idim, ,miC¦n£
© gn© mFi oFzÄW© mFi
ki leshishah kol beru’im ve’omdim.
Rest and joy, a light for the Jews, the ,mici¦ r¦ n§ dÖ«¥d eix¨kFf§
§ e eix¨nFW
§
Shabbat day, a day of delights.
Those who observe and keep it, they ¦ A§ lMŸ dẌW§
mi`Ex ¦ l iM¦
attest that in six days all parts of
.mic¦nFr§
§ e
Creation were completed.

shmei shamayim eretz veyamim,


kol tzeva marom gevohim veramim,
,miO©
¦ ie§ ux«¤̀
¤ mi«©
¦nẄ in¥ W§
tanin ve’adam vechayat re’eimim, midFa§
¦ B mFxn̈ `äv§ lM̈
ki b’yah adonai tzur olamim.
The highest heavens, the land and ,min¦ x§¨e
seas, all the heavenly forces, lofty
and exalted; sea monsters, humans, ,min¦ ¥̀ x§ z©Ig§
© e mc¨`§¨ e oi¦PY©
and wild animals, for God is the .minl̈Fr
¦ xEv d¨eŸ di§ D¨iA§ iM¦
eternal life giver.

hu asher diber le’am segulato,


shmor lekadsho mibo’o ve’ad tze’to,
,FzN̈ªbq§ mr§
© l x¤AC¦ xW£̀
¤ `Ed
shabat kodesh yom chemdato, cr§
© e F`FAn¦ FWC©
§wl§ xFnẄ
ki bo shabat el mikol melachto.
It was God who said to the chosen ,Fz`¥v
people: ‘Keep it holy from start to
finish. It is the holy Shabbat, God’s
§ g mFi Wc¤ wŸ « zA© W©
,FzC¨n¤
beloved day, for on it God rested .FYk`©
§ ln§ lM̈n¦ l ¥̀ za«Ẅ
© Fa iM¦
from all God’s work.

bemitzvot shabat el yachalitzach, ,Kv̈i¦lg£i© l ¥̀ zÄW© z©ev§ n¦ A§


kum kera elav yachish le’amtzach,
nishmat kol chai vegam na’aritzach, ,Kv̈O§ `§
© l Wig¨ ¦ i eil̈ ¥̀ `ẍw§ mEw
echol besimchah ki chevar ratzach.

- 45 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


yeciw - zay axr
With the mitzvah of Shabbat God
gives you strength. Arise, call out to
,Kv̈ix¦r©
£p m©be§ ig© lM̈ zn© W¦
§p
God, and God will rush to strengthen xäk§ iM¦ dg̈n§ U¦ A§ lFk¡`
you. Say the Nishmat and the
Kedushah prayers, and you may eat .Kv̈x¨
with joy, for God is pleased with you.

bemishneh lechem vekidush rabah,


,dÄx© WECw§ ¦ e m¤g«¤l d¤pW§ n¦ A§
berov mat’amim veruach nedivah,
yizku lerav tuv hamit’angim bah, © x§«e miO¦ r© h§ n© axŸ A§
,däic§¦p gE
bevi’at go’el lechayei ha’olam haba.
With two loaves and the Great mi¦bP§ r© z§ O¦ d© aEh ax§©l EM§fi¦
Kiddush, with abundant delicacies ,DÄ
and a generous spirit, they shall
merit much goodness, those who ml̈Frd̈ i¥Ig§
© l l ¥̀ FB z`i
© a¦ A§
take pleasure in it, when the
Redeemer comes to grant eternal life. .`Äd©

Yom Zeh Leyisrael l`xUil df mei


yom zeh leyisrael orah vesimcha, dxF`
¨ l ¥̀ x¨U§ i§¦l d¤f mFi
shabat menuchah.
This day for Israel is light and .dg̈Epn§ zÄW© ,dg̈n§ U§ ¦e
gladness, a Shabbat of rest.

tzivita pikudim bema’amad har sinai, xd© cn© r£n© A§ micET ¦ R¦ z̈i«¦Ev¦
shabat umo’adim lishmor bechol shanai,
la’aroch lefanai mas’et va’aruchah,
,i©piq¦
shabat menucha. lk̈A§ xFnW¦§ l mic¦rFnE£ zÄW©
You commanded laws at the
assembly at Mount Sinai, Shabbat
,i©pẄ
and festivals to keep all my years, ,dg̈Ex£̀©e z ¥̀ U§ n© i©pẗ§l KxŸ r©£l
setting before me courses and
banquets: Shabbat of rest. .dg̈Epn§ zÄW©

yom zeh leyisrael... dxF`


¨ l ¥̀ x¨U§ i§¦l d¤f mFi
This day for Israel... .dg̈Epn§ zÄW© ,dg̈n§ U§ ¦e
- 46 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Erev Shabbat - Kiddush

chemdat halevavot le’umah shevurah, dÖ ª̀§l zFaä§Nd© zC©n¤ §g


linfashot nich’avot neshamah yeterah,
lenefesh metzerah tasir anachah, ,dxEa ¨ W§
shabat menucha. ,dx¥
¨zi§ dn̈Ẅ§p zFa`¨ k¦§ p zFWẗ§pl¦
Heart's delight of the shattered
nation, for suffering people an extra ,dg̈p̈£̀ xiq¦ Ÿ dx¥¨vn§ W¤t«¤pl§
soul; for a troubled soul it removes .dg̈Epn§ zÄW©
moaning: Shabbat of rest...

yom zeh leyisrael... dxF`


¨ l ¥̀ x¨U§ i§¦l d¤f mFi
This day for Israel... .dg̈Epn§ zÄW© ,dg̈n§ U§ ¦e
kidashta berachta oto mikol yamim, lM̈n¦ FzF` Ÿk§ x¥ «©A ŸW«©
§ Cw¦
besheshet kilita mele’chet olamim,
bo matz’u agumim hashket uvit’chah, ,min¨
¦i
shabat menucha. z¤k`«¤ln§ z̈i«¦NM¦ zW«¥
¤ WA§
You hallowed and blessed it above ,minl̈Fr
¦
all other days, in six days You
completed making the universe, on it h¥wW§ d© minEb
¦ r£ E`v§ n̈ FA
sad people find tranquility and trust: .dg̈Epn§ zÄW© ,dg̈h§ aE ¦
Shabbat of rest...

yom zeh leyisrael... dxF`


¨ l ¥̀ x¨U§ i§¦l d¤f mFi
This day for Israel... .dg̈Epn§ zÄW© ,dg̈n§ U§ ¦e
l’isur mela’chah tziviytanu nora,
ezkeh hod meluchah im shabat ,`xFp
¨ Ep«z̈i¦Ev¦ dk̈`l̈n§ xEQ`§ ¦l
eshmorah,
akriv shai lamora, minchah merkachah, zÄW© m`¦ dk̈Eln§ cFd d¤Mf§ ¤̀
shabat menucha. ,dx¨nŸ « W§ ¤̀
Work is banned, the Awesome One
commanded us, I shall merit kingly dg̈§pn¦ ,`xFO©
¨ l iW© aix¦w§ `©
glory if I keep the Shabbat, I shall
bring an sweet smelling offering to .dg̈Epn§ zÄW© ,dg̈ẅx§n¤
the Fearsome One: Shabbat of rest...
dxF`
¨ l ¥̀ x¨U§ i§¦l d¤f mFi
yom zeh leyisrael...
This day for Israel... .dg̈Epn§ zÄW© ,dg̈n§ U§ ¦e
- 47 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
yeciw - zay axr
chadesh mikdashenu zachrah necherevet, dx¨kf̈§ Ep«¥WC̈w§ n¦ WC¥g©
tuvcha, moshi’enu, tenah lane’etzevet,
beshabat yoshevet bezemer ushvachah, ,z¤ax¡«¤g¤p
shabat menucha. dp̈Y§ ,Epri«¥ WFn
¦ ,LaEh §
Renew our Sanctuary, remember the
ruined city, Bestow Your goodness,
,z¤a«¤vr¤¡P©l
Saviour, on the saddened one who x¤n«¤fA§ z¤a«¤WFi zÄW© A§
still spends the Shabbat in song and
praise: Shabbat of rest... .dg̈Epn§ zÄW© ,dg̈äWE §

yom zeh leyisrael... dxF`


¨ l ¥̀ x¨U§ i§¦l d¤f mFi
This day for Israel... .dg̈Epn§ zÄW© ,dg̈n§ U¦ e§

Yah Ribon oeax di


yah ribon olam v’almaya, ,`Ïn§© lr̈§e m©lr̈ oFAx¦ D¨i
an’t hu malka melech malchaya,
ovad gevurtech vetimhaya, K¤l«¤n `M̈§ln© `Ed Y§ § p`©
shefar kadamach lehachavaya.
yah ribon olam v’almaya,
,`Ï©kl§ n©
an’t hu malka melech malchaya, ,`Ïd© n§ z§
¦ e KY¥ xEa§
§ B caFr ©
Lord of all worlds, our God.
King of kings, our Lord. .`ïëg£d§ © l Kn̈c̈¢w xt© W§
It is my pleasure to declare your
mighty and wondrous deeds. Y§
§ p`© ,`Ïn§ © lr̈§e m©lr̈ oFAx¦ D¨i
Lord of all worlds, our God. .`Ï©kl§ n© K¤l«¤n `M̈§ln© `Ed
King of kings, our Lord.

shevachin asader tzafra veramsha, ,`Ẅn§ x§©e `x¨t§ v© xC¥q£̀


© oig¦ äW§
lach elaha kadisha di vra kol nafsha,
irin kadishin uvene enasha, `x¨a§ iC¦ `ẄiC© ¦w `d̈l̈¡` Kl̈
cheyvat bara ve’ofei shemaya.
yah ribon olam v’almaya,
,`Ẅt©§ p lM̈
an’t hu malka melech malchaya, ,`Ẅp̈¡` i¥paE § oiWi
¦ C©
¦w oixi¦ r¦
I offer praises morning and evening,
To you, holy God, creator of all life, .`Ïn© W§ i¥tFr§e `x¨Ä z©ei¥g
Holy angels and human beings,
Beasts of the field and birds of the sky. Y§
§ p`© ,`Ïn§ © lr̈§e m©lr̈ oFAx¦ D¨i
Lord of all worlds, our God.
King of kings, our Lord. .`Ï©kl§ n© K¤l«¤n `M̈§ln© `Ed
- 48 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Erev Shabbat - Kiddush

ravrevin ovadach vetakifin,


macheich remaya vezakef kefifin,
,oiti
¦ T¦ z§
© e Kicä
¨ Fr oia¦ x§a§ x©
lu yichyeh gevar shenin alpin, ,oiti
¦ t¦ M§ s¥w©fe§ `Ïn© x§ Ki¥kn̈
la ye’ol gevurtech bechushbenaya.
yah ribon olam v’almaya, ,oit§¦ l`© oi¦pW§ xa§ © b d¤ig§ i¦ El
an’t hu malka melech malchaya,
Great and mighty are your deeds, § B lrŸ i¥ `l̈
.`Ï©pA§ W§ gªA§ KY¥ xEa§
Humbling the proud, raising the frail,
Even if men lived a thousand years, Y§
§ p`© ,`Ïn§
© lr̈§e m©lr̈ oFAx¦ D¨i
They could not fully tell your might.
Lord of all worlds, our God.
.`Ï©kl§ n© K¤l«¤n `M̈§ln© `Ed
King of kings, our Lord.

elaha di leh yekar urevuta, ,`z̈EaxE§ x©wi§ D¥l iC¦ `d̈l̈¡`


peruk yat anach mipum aryavata,
v’apek yat amach migo galuta, ,`z̈ë¨ix§`© mRªn¦ Kp̈r̈ z©i wxªR§
amach di vechar’t mikol umaya.
yah ribon olam v’almaya, an’t hu malka
,`z̈Elb̈ FBn¦ KÖr© z©i wi¥R`§ ©e
melech malchaya,
Great and revered God,
lM̈n¦ Y§ x§g© a§ iC¦ KÖr©
Save your flock from the lions’ jaws. .`ÏO© `ª
Take your people out of exile,
The people you chose of all peoples. Y§
§ p`© ,`Ïn§ © lr̈§e m©lr̈ oFAx¦ D¨i
Lord of all worlds, our God.
King of kings, our Lord.
.`Ï©kl§ n© K¤l«¤n `M̈§ln© `Ed

limkedashech tuv ulekodesh kudshin, atar


di veh yechedun ruchin venafshin,
Wc¤wŸ « l§ E aEY KW¥ C̈w§ n§
¦l
viyzamrun lach shirin verachashin, ,oiW¦ c§wª
biyrushlem karta deshufraya.
yah ribon olam v’almaya, an’t hu malka oigEx
¦ oEc¡gi¤ D¥a iC¦ xz£̀ ©
melech malchaya,
Return to Your Temple and to the Holy ,oiW¦ t©
§ pe§
of Holies,
The place where all souls will rejoice,
,oiW£
¦ gx§©e oixi¦ W¦ Kl̈ oExO© § fi¦e
There they will sing songs of praise to .`Ïx©tEW
§ c§ `Ÿx©§w m¥lWExi § A¦
you,
In Jerusalem, the city of beauty Y§
§ p`© ,`Ïn§ © lr̈§e m©lr̈ oFAx¦ D¨i
Lord of all worlds, our God.
King of kings, our Lord. .`Ï©kl§ n© K¤l«¤n `M̈§ln© `Ed
- 49 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
- 50 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zay zlaw
Welcoming Shabbat zay zlaw
Psalm 95
dv milidz
dppxp ekl Come, let's sing to the
Lord! Let's shout for joy to the Rock dr̈ixp̈¦ d¨eŸ d§i©l dp̈P§ x«©p§ Ek§l
of our salvation! Let's come into his eip̈ẗ dn̈C©§wp§ :Epr«¥W§ i¦ xEv§l
presence with thanksgiving; let's
shout for joy to him with songs of :F«l ri«© xp̈¦ zFxn§ ¦ fA¦ dcFz
¨ A§
praise. For the Lord is a great God, a
great king greater than all gods. He
K¤lnE¤ d¨eŸ di§ lFcB̈ l ¥̀ iM¦
holds the depths of the earth in his :mi d«¦ Ÿl `¡ l M̈ l r© lFcB̈
hands; the mountain peaks too
belong to him. The sea is his - he ux¤`Îi
¨ x¥w§ g§ n¤ Fc¨iA§ xW£̀ ¤
made it - and his hands shaped the :F«l mix¦d̈ zFtrF£ z§«e
dry land. Come, let's bow down and
worship; let's kneel before the Lord EdÜr̈ `Ed§e mÏd© FlÎxW£̀ ¤
who made us.
For he is our God, and we are the
e`AŸ :Ex«v̈¨i eic¨ ¨i zW¤¤ Ai©e§
people in his pasture, the sheep in dk̈x§a¦§ p dr̈x¨k¦ § pe§ d¤e£gY
«© W¦
§p
his care. Today, if you would listen
to his voice: "Don't harden your `Ed iM¦ :Ep«¥UrŸ d¨eŸ diÎi«¥ § pt¦ §l
hearts, as you did at Meribah, as you
did on that day at Massah in the m r© Ep g© § p £̀«©e Epi d¥ Ÿl `¡
desert, when your fathers put me to mFId© Fc¨i o`vŸ e§ Fzir¦ x§n©
the test; they challenged me, even
though they saw my deeds. For forty :Er«n̈ W§ z¦ Fl wŸ A§ m `«¦
years I strove with that generation;
- 51 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zay zlaw
I said, 'This is a people whose hearts go
astray, they don't know my ways.' So I
m¤ka§ a§ ©l EWw§ YÎl© `©
swore in my anger ‘they shall not enter dQ̈n© mFiM§ däix¦n§ M¦
my rest.’*
LECHU NERANENA ladonai nariah i¦pEQ¦p xW£̀ ¤ :x«Äc§O¦ A©
letzur yish’enu: nekadmah panav betodah
bizmirot naria lo: ki el gadol adonai i p¦ Ep g̈ A§ m k¤ i zFa
¥ £̀
umelech gadol al kol elohim: asher beyado :i«¦l r¢ẗ E` xÎm©¨ B
mechkerei aretz veto’afot harim lo: asher lo
hayam vehu asahu veyabeshet yadav hEw`¨ dp̈Ẅ mir¦ Äx§`©
yatzaru: bo’u nishtachaveh venichra’ah Ÿ mr© xn© `Ÿ e¨ xFcA§
nivrechah lifnei adonai osenu: ki hu
ir¥ Y
eloheinu va’anachnu am mar’ito vetzo’n m d¥ e§ m d¥ a ä¥l
yado hayom im bekolo tishma’u: al takshu
levavchem kimrivah keyom masah :i«k̈ x¨c§ Er c«¨§ i Î` Ÿl
bamidbar: asher nisuni avoteichem
bechanuni gam ra’u pa’ali: arba’im shanah iR¦ `© a§ iY¦ r§ A© W¦ § pÎxW£̀¤
akut bedor va’omar am to’ei levav hem l ¤̀ oE` aŸ i§ m `¦
vehem lo yad’u derachai: asher nishba’ti
v’api im yevo’un el menuchati: * *:i«¦zg̈Epn§
Psalm 96 ev milidz
dedil exiW Sing to the Lord a new xi W¦ d¨eŸ d i©§ l Exi W¦
song! Sing to the LORD, all the earth!
Sing to the LORD, bless his name! d¨eŸ d i©§ l Exi W¦ W c¨g̈
Proclaim his victory day after day! Exi W¦ :u x«¨ ¤` d̈Îl M̈
Declare his glory among the nations, his
wonders among all peoples! For the
Fn W§ Ek x£«Ä d¨eŸ d i©§ l
LORD is great, and greatly to be praised; mFi l§ ÎmF I« n¦ Ex V§ A©
he is to be feared more than all gods. miFB
¦ a© ExR§ q© :Fz« r̈EWi§
For all the gods of the peoples are idols,
but the Lord made the heavens. In his mi O¦ r«d̈Îl
© k̈ A§ FcFa M§
presence are honour and majesty; in his lFcb̈ i M¦ :ei«z̈F` l§ t§ p¦
sanctuary, strength and splendour. Give
the Lord his due, you families from the c`Ÿ n§ lN̈dªnE § d¨eŸ di§
peoples; give the LORD his due of glory l M̈ l r© `Ed ` xFp ¨
* Psalm 95 prepares the reader for the rule of Messiah. Psalms 96 and 97, following, speak
of Messiah’s Kingdom. As Yeshua said, ‘the Kingdom of Heaven is at hand.’ Matthew 4:17.
- 52 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Welcoming the Sabbath

and strength; give the Lord the glory id¥ Ÿl`¡ ÎlM̈ iM¦ :mi«¦dŸl`¡
due to his name; bring an offering, and
enter his courtyards. Worship the Lord d¨eŸ d§i«©e mi¦li¦l`¡ miO¦ r© d̈
in holy splendour; tremble before him, ÎcFd« :d«Ür̈ mi¦n© Ẅ
all the earth! f rŸ eip̈ ẗ l§ x c¨d̈ e§
Say among the nations, 'the Lord is
king!' The world is firmly established, :FW« C̈w§ n¦ A§ zx¤ ¤̀ t§ z§ ¦e
immovable. He will judge the peoples zFgR§ W§ n¦ d¨eŸ d§i©l Ead̈
fairly. Let the heavens rejoice; let the
earth be glad; let the sea roar, and d¨eŸ d§i©l Ead̈ miO¦ r©
everything in it; let the fields exult and d¨eŸ d§i©l Ead̈ :fr¨ Ÿ « e cFaM̈
all that is in them. Then all the trees in
the forest will sing before the Lord,
ÎE `« U§ Fn W§ cFa M§
because he has come, he has come to E` aŸ E d g̈ p§ n¦
judge the earth; he will judge the world Ee£gY«© W§ d¦ :ei«z̈Fxv§ g§ ©l
rightly and the peoples with his
faithfulness. Wc¤wŸ Îzx©c§d© A§ d¨eŸ d§i©l
SHIRU LADONAI shir chadash shiru ÎlM̈ eip̈R̈n¦ Elig¦
ladonai kol ha’aretz: shiru ladonai barachu
shemo basru miyom liyom yeshuato: sapru miFB¦ a© Exn§ `¦ :ux«¨ ¤`d̈
bagoyim kevodo bechol ha’amim nifle’otav: oFMYÎs¦ `© Kl̈n̈ d¨eŸ di§
ki gadol adonai umehulal me’od nora hu al
kol elohim: ki kol elohei ha’amim elilim
oic¨¦i hFOYÎl ¦ A© l¥aY¥
vadonai shamayim asah: hod vehadar :mi x«¦Ẅi n¥ A§ mi O¦ r©
lefanav oz vetif’eret bemikdasho: havu l¥bz̈§e mi¦n© Ẍd© Egn§ U§ i¦
ladonai mishpechot amim havu ladonai
kevod va’oz: havu ladonai kevod shemo mÏd© mr© x«¦§i ux¤`¨ d̈
se’u minchah uvo’u lechatzrotav: ic©Ü fŸlr«© £i :F`« ŸlnE §
hishtachavu ladonai vehadrat kodesh chilu
mipanav kol ha’aretz: imru begoyim adonai f`¨ FAÎxW£̀ ¤ Îlk̈§e
malach af tikon tevel bal timot yadav amim :xr«¨© iÎi¥vr£ ÎlM̈ Ep§Px©i§
bemeisharim: yismechu hashamaim vetagel
ha’aretz yir’am hayam umelo’o: ya’aloz
iM¦ `ä iM¦ d¨eŸ di§ i¥pt¦ §l
sadai vechol asher bo az yeranenu kol atzei ux¤`¨ d̈ hRŸ W¦ § l `ä
ya’ar: lifnei adonai ki ba ki ba lishpot wc¤ ¤vA§ l¥aY¥ ÎhRŸ « W§ i¦
ha’aretz yishpot tevel betzedek ve’amim
be’emunato: :Fzp̈En¡
« `A¤ miO¦ r§ ©e
- 53 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zay zlaw
Psalm 97 fv milidz
jln dedi The Lord will reign, let the l¥bŸ Kl̈n̈ d¨eŸ di§
earth rejoice, let the many coasts and
islands be glad. Clouds and thick
mi¦I`¦ Egn§ U§ i¦ ux¤`¨ d̈
darkness surround him; righteousness l¤tẍr«©£e op̈r̈ :mi«¦Ax©
and justice are the foundation of his
throne. Fire goes before him, setting
hR̈W§ nE ¦ wc¤¤v eiäia¦ q§
ablaze his foes on every side. His W ¥̀ :F`« q§ M¦ oFkn§
flashes of lightning light up the world;
the earth sees it and trembles. The
hd© ¥ lzE§ K¥lY¥ eip̈ẗ§l
mountains melt like wax at the Exi`¦ d¥ :eix«¨v̈ aia¦ q̈
presence of the Lord, at the presence
of the Lord of all the earth. The
dz̈£̀ x«¨ l¥aY¥ eiẅx¨a§
heavens declare his righteousness, and mix¦d̈ :ux«¨ ¤`d̈ l¥gŸ©e
all the peoples see his glory. All who
worship images will be put to shame,
i¥pt¦§ Nn¦ EQnp̈© b©pFC©M
those who make their boast in oFc£̀ i¥pt¦ § Nn¦ d¨eŸ di§
worthless idols. Bow down to him, all
you gods!
Eci¦Bd¦ :ux«¨ ¤`d̈ ÎlM̈
Zion hears and is glad, the LORD; the E`x§¨e Fwc§v¦ mi¦n© Ẍd©
daughters of Judah rejoice at your
rulings. For you, the Lord, most high
:FcFa « M§ miO¦ r© d̈Îlk̈
over all the earth, you are exalted far l¤qt¤ ic¥a§ rŸ ÎlM̈ EWa¥i
above all gods. You who love the Lord,
hate evil! He keeps his faithful servants
mi¦li¦l`¡ Ä mi¦ll§ d© z«¦
§ Od©
safe. He rescues them from the power of l M̈ Fl Ee£g Y
«© W§ d¦
the wicked. Light is sown for the
righteous and joy for the upright in
d r̈ n§ Ẅ :mi d«¦ Ÿl `¡
heart. Rejoice in the Lord, you dp̈§lb¥Ÿ©e oFIv¦ gn© U§ Y© ¦e
righteous; and give thanks on recalling
hisholiness.
or© n§
© l dcEd ¨ i§ zFpA§
ADONAI MALACH tagel ha’aretz Lih¤ R̈W§ n¦
yismechu iyim rabim: anan va’arafel
sevivav tzedek umishpat mechon kis’o: esh
d¨eŸ di§ dŸ`Îi«¦
© M :d¨eŸ di§
lefanav telech utelahet saviv tzarav: he’iru ux¤`¨ d̈ÎlM̈Îlr© oFi§lr¤
- 54 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Welcoming the Sabbath

berakav tevel ra’atah vatachel ha’aretz: Îl r© z̈i¥l r«© £p c `Ÿ n§


harim kadonag namasu milifnei adonai
milifnei adon kol ha’aretz: higidu i a¥ d£ `Ÿ « :mi d«¦ Ÿl `¡ Îl M̈
hashamaim tzidko vera’u kol ha’amim xn¥ W Ÿ rx¨ E`§pU¦ d¨eŸ di§
kevodo: yevshu kol ovdei pesel hamithalelim
ba’elilim hishtachavu lo kol elohim: sham’ah c©In¦ eici¨ q£ ¦ g zFWt© §p
vatismach tziyon vatagelnah benot yehudah xF` :m«¥liS© ¦ i mir¦ Ẅx§
lema’an mishpatecha adonai: ki atah adonai
elyon al kol ha’aretz me’od na’aleita al kol
Îix¥W§ i§¦lE wiC¦S© © l r© xf̈
ª
elohim: ohavei adonai sin’u ra shomer Egn§ U¦ :d«g̈n§ U¦ a¥l
nafshot chasidav miyad resha’im yatzilem: or EcFd§e d¨eŸ d§i«©A miwi ¦ C¦v©
zaru’a latzdik uleyishrei lev simchah: simchu
tzadikim badonai vehodu lezecher kadsho: :FW« cẅ
§ x¤k¥fl§
Psalm 98 gv milidz
exiW xenfn A psalm: Sing a new d¨eŸ d§i«©l ExiW¦ xFn§fn¦
song to the Lord, because he has done
wonders. His right hand, his holy arm
zF`l̈t¦ § pÎi«¦M Wcg̈¨ xiW¦
have won him victory. The Lord has FN d r̈i WFd «¦ d Ü r̈
made known his victory; revealed his
vindication in full view of the
:FW« cẅ § rFx§ © fE Fpin¦ i§
nations,* remembered his grace and Fzr̈EWi§ d¨eŸ di§ ri © cFd
¦
faithfulness to the house of Israel. All
the ends of the earth have seen the
dN̈¦B *miFB ¦ d© i¥pir§¥l
victory of our God. FCq§ g© x©kf̈ :Fzẅ « c§v¦
Shout for joy to the Lord, all the earth!
Break forth, sing for joy, sing praises!
l ¥̀ x¨U§ i¦ zi¥al§ Fzp̈En«¡`«¤e
Sing praises to the Lord with the lyre, ux¤`Îi¨ q¥ t§ `Îl © k̈ E`x¨
with the lyre and melodious music! With
trumpets and the sound of the shofar,
:Epi«¥dŸl`¡ zrEW © i§ z ¥̀
shout for joy before the king, the Lord! l M̈ d e¨Ÿd i§«©l E r i x¦ d̈
Let the sea roar, and everything in it; the
Ep P§ x©e§ Eg v§ R¦ u x¤`¨ d̈
world, and those living in it. Let the
floods clap their hands; let the d¨eŸ d i©§ l Ex O© § f :Ex«¥O©fe§
* Messiah’s victory in his death and resurrection is revealed to Israel and the nations.
- 55 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zay zlaw
mountains sing together for joy before lFw e§ xFP k¦ A§ xFP k¦ A§
the LORD, for he has come to judge the
earth; he will judge the world rightly lFw§e zFxv§ vŸ g£«©A :dx«¨n¦ §f
and the peoples fairly.
i¥pt¦
§ l Erix¦d̈ xẗFW
MIZMOR SHIRU ladonai shir chadash
ki nifla’ot asah hoshi’ah lo yemino mr© x§i¦ :d¨eŸ di§ K¤lO¤ d©
zero’a kadsho: hodi’a adonai yeshu’ato
l’einei hagoyim* gilah tzidkato: zachar l¥aY¥ F`ŸlnE
§ mÏd©
chasdo ve’emunato leveit israel ra’u kol zFx d̈ p§ :D«ä i a¥ Wi § e§
afsei aretz et yeshuat eloheinu: hari’u
ladonai kol ha’aretz pitzchu veranenu c g© i© s k̈ E`£g n«§ i¦
vezameru: zameru ladonai bechinor :Ep«¥P x©i§ mi x¦d̈
bechinor vekol zimrah: bachatzotzrot
vekol shofar hari’u lifnei hamelech ` ä i M¦ d¨eŸ d iÎi¥§ p t«¦§l
adonai: yir’am hayam umelo’o tevel
veyoshvei bah: neharot yimcha’u kaf
ÎhRŸ « W§ i¦ ux¤`¨ d̈ hRŸ W¦§l
yachad harim yeranenu: lifnei adonai ki miO¦ r§© e wc¤ ¤vA§ l¥aY¥
ba lishpot ha’aretz yishpot tevel betzedek
veamim bemeisharim: :mix«¦Ẅin¥ A§
Psalm 99 hv milidz
jln dedi The Lord is king; let the miO¦ r© Ef§Bx§i¦ Kl̈n̈ d¨eŸ di§
peoples tremble. He sits enthroned on hEpŸ miaEx ¦ M§ aWi ¥
the cherubim; let the earth shake! The
Lord is great in Zion; he is high above oFIv¦ A§ d¨eŸ di§ :ux«¨ ¤`d̈
all the peoples. Let them praise your `Ed mx§¨e lFcB̈
great and fearsome name: He is holy!
"Mighty king who loves justice, you EcFi :mi«¦Or«d̈ÎlM̈Îl
© r©
established fairness, justice and `xFp§
¨ e lFcB̈ Ln§ W¦
righteousness in Jacob." Exalt the Lord
our God! Prostrate yourselves at his
K¤ln¤ frŸ e§ :`Ed« WFcẅ
footstool: He is holy! dŸ`© ad¥ `¨ hR̈W§ n¦
Moses and Aaron among his priests mi x¦Ẅi n¥ Ÿ p§ p© FM
and Samuel among those who call on
his name called on the Lord, and he awŸ r«©
£iA§ dẅc¨vE § hR̈W§ n¦
* See note page 55.
- 56 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Welcoming the Sabbath

answered them. He spoke to them in the EnnF § x« :z̈i«¦Ur̈ dŸ`©


column of cloud; they kept his
instructions and the law that he gave Ee£gY § d§e Epid¥ Ÿl`¡ d¨eŸ di§
«© W«¦
them. The Lord our God, you answered WFcẅ eil̈§bx© mcŸ £d«©l
them. To them you were a forgiving
God, although you took vengeance on
oxŸ d£ `§
«© e dWn ¤ :`Ed«
their wrong doings. Exalt the LORD our l ¥̀ En WE § eip̈ d£ kŸ « A«§
God, bow down toward his holy
mi`x¦wŸ FnW§ i ¥̀ x§wŸ A§
mountain, for the Lord our God is holy!
ADONAI MELECH yirgezu amim :m«¥pr«©£i `Ed§e d¨eŸ diÎl § ¤̀
yoshev keruvim tanut ha’aretz: adonai x¥Ac©i§ op̈r̈ cEOr© A§
betzion gadol veram hu al kol ha’amim:
yodu shimcha gadol venora kadosh hu: v’oz eiz̈cŸ r¥ Exn§ Ẅ m¤di¥l £̀
melech mishpat ahev atah konanta d¨eŸ di§ :Fn«l̈Îoz«p̈ © wgŸ e§
meisharim mishpat utzedakah beya’akov
atah asita: romemu adonai eloheinu mz̈i¦pr£ dŸ`© Epid¥ Ÿl`¡
vehishtachavu lahadom raglav kadosh hu: m¤dl̈ z̈ii¦d̈ `«¥UpŸ l ¥̀
moshe v’aharon becohanav ushmu’el
bekor’ei shemo kor’im el adonai vehu :m«z̈Fli¦lr£ Îlr© m¥wpŸ e§
ya’anem: b’amud anan yedaber aleihem Epid¥ Ÿl`¡ d¨eŸ di§ EnnF § x«
shamru edotav vechok natan lamo: adonai
eloheinu atah anitam el nose hayiyta lahem FWcẅ § xd§ © l Ee£gY «© W«¦
§ d§e
venokem al alilotam romemu adonai d¨eŸ d i§ WFc ẅÎi«¦M
eloheinu vehishtachavu lehar kadsho ki
kadosh adonai eloheinu: :Epi«¥dŸl`¡
Psalm 29* *hk milidz
cecl xenfn A psalm of David: Ea d̈ c e¦ c¨l§ xFn f§ n¦
Give the LORD his due, you who are
godly; Ead̈ mi¦l ¥̀ i¥pA§ d¨eŸ d§i«©l
Give the LORD his due of glory and Ead̈ :fr¨ Ÿ « e cFaM̈ d¨eŸ d§i©l
strength;
Give the LORD the glory due his name; FnW§ cFaM§ d¨eŸ d§i«©l
worship the LORD in holy splendour.
The voice of the LORD is over the d¨eŸ d i©§ l Ee£g Y
«© W§ d¦
waters; the God of glory thunders, the
* The voice of the Lord is declared seven times in Psalm 29.
- 57 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zay zlaw
Lord over rushing waters,
The voice of the LORD in power,
lFw :Wc¤wŸ « zx©c§d© A§
The voice of the LORD in splendour. m i¦ Ö d© l r© d¨eŸ d i§
The voice of the LORD cracks the cedars;
the LORD splinters the cedars of the mi r¦ x§d¦ cFa M̈ dÎl«¥̀ ©
Lebanon and makes the Lebanon skip
like a calf, Siryon like a young wild ox.
:mi«¦Ax© mi¦nÎl © r© d¨eŸ di§
The voice of the LORD flashes fiery lFw g© MŸ A© d¨eŸ diÎlF § w«
flames;
The voice of the LORD rocks the desert, lFw :xc«¨d̈¤A d¨eŸ di§
the Lord convulses the Kadesh Desert. Ÿ
The voice of the LORD causes deer to
mi¦fx£̀ ¨ x¥aW d¨eŸ di§
give birth and strips the forests bare - © ¤̀ d¨eŸ di§ x¥AW© i©§e
i¥fx§`Îz
while in his temple, all cry, "Glory!"
The LORD sits enthroned above the m ci ¥ w¦ x©§I e© :oF p« ä N§ d©
flood! The LORD sits enthroned as
king forever! May the LORD give oiŸ x§U§
¦ e oFpä§l l¤brÎFn¥ M§
strength to his people! May the LORD :mi«¦n ¥̀ xÎo¤§ a FnM§
bless his people with shalom!
MIZMOR LEDAVID zFa£d«©l a¥vgŸ d¨eŸ diÎlF § w«
havu ladonai benei elim
havu ladonai kavod va’oz: lig¨ ¦ i d¨eŸ di§ lFw :W«¥̀
havu ladonai kevod shemo hishtachavu d¨eŸ d i§ li g¦ i¨ x Ä c§ n¦
ladonai behadrat kodesh:
kol adonai al hamayim el hakavod hir’im lFw :W c«¥ẅ x A© c§ n¦
adonai al mayim rabim:
kol adonai bakoach zFlÏ `© l¥l Fg i§ d¨eŸ d i§
kol adonai behadar:
kol adonai shover arazim vayeshaber Flk̈id¥ aE § zFxr̈i§ sU¡g«¤Ie©
adonai et arzei halevanon: vayarekidem
kemo egel levanon vesiryon kemo ben d¨eŸ di§ :cFaM̈ « xn¥ `Ÿ FNMª
re’emim: a W¥ ¤ I e© a Ẅ i¨ lEA O© ©l
kol adonai chotzev lahavot esh:
kol adonai yachil midbar yachil adonai :m«l̈Fr§l K¤ln¤ d¨eŸ di§
midbar kadesh:
kol adonai yecholel ayalot vayechesof y’arot oY¥ i¦ FOr§ © l frŸ d¨eŸ di§
uveheichalo kulo omer kavod: adonai
lamabul yashav vayeshev adonai melech FOrÎz © ¤̀ Kx¥äi§ d¨eŸ di§
l’olam: adonai oz le’amo yiten adonai
yevarech et amo bashalom: :mF«lẌ©a
- 58 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Welcoming the Sabbath

LECHA DODI icec dkl


LECHA DODI likrat kalah.
penei shabat nekabelah: .dN̈©M z`x©w¦§ l icFc
¦ dk̈§l
Come, my beloved, to greet the bride,
and receive the presence of Shabbat.* :dl̈A©
§ wp§ zÄW© i¥pR§
shamor vezachor bedibur echad,
hishmiy’anu el hameyuchad. ,cg̈ ¤̀ xEAc¦A§ xFkf̈§e xFnẄ
adonai echad ushemo echad.
leshem uletiferet velit-hilah: .cg̈ªiO§ d© l ¥̀ Epri
«¨ n¦ W§ d¦
lecha... .cg̈ ¤̀ FnyE § cg̈ ¤̀ d¨eŸ di§
'Observe' and 'recall' in a single word,
Our unifying God made us hear, :dN̈d¦ z¦
§ le§ zx«¤̀
¤ t§ z§
¦ lE mW§ ¥l
God is one and God’s Name is one,
In fame and splendour and song.
...dkl
likrat shabbat lechu venelchah.
ki hi mekor haberachah. .dk̈§l¥pe§ Ek§l zÄW© z`x©w¦§ l
merosh mikedem nesukah. .dk̈x¨A§ d© xFwn§ `id¦ iM¦
sof ma’aseh bemachashabah techilah:
lecha... .dk̈Eq§p mc«¤¤Tn¦ W`xŸ n¥
Towards Shabbat let’s go, let’s travel,
For she is the wellspring of blessing,
däẄ£gn© A§ dU ¤ r£n© sFq
From the start, from antiquity she :dN̈g¦ Y§
was chosen,
Last made, but first planned. ...dkl
mikdash melech ir meluchah.
kumi tze’i mitoch hahafechah. .dk̈Eln§ xir¦ K¤l«¤n WC©w§ n¦
rav lach shevet b’emek habachah. .dk̈¥td£ d© KFYn¦ i`¦ v§ inE ¦ w«
vehu yachamol alayich chemlah:
lecha... wn¤ r«¥A§ z¤a«¤W Kl̈ ax©
Sanctuary of the king, royal city,
Arise, leave from the midst of the turmoil; .`k̈Äd©
Too long you have sat in the valley of :dl̈n¤
§ g K¦i«©lr̈ lFn£gi© `Ed§e
tears
He will shower compassion on you. ...dkl
*Messianic Jews sometimes associate the Sabbath with Messiah on the basis of
Hebrew 4:9 ‘So there remains a sabbath observance for the people of God’ and that
verse’s connection to the person and work of Yeshua.
- 59 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zay zlaw
hitna’arai meafar kumi. .inEw
¦ xẗr̈n¥ ix¦r© £pz§ d¦
livshi bigdei tif’artech ami:
al yad ben yishai beit halachmi. KY¥ x§`© t§ z¦ ic§¥bA¦ iW¦ a¦§l
karbah el nafshi ge’alah: :iO¦ r©
lecha...
Shake yourself free, rise from the dust, zi¥A iW© i¦ o¤A c©i lr©
Don your garments of splendour, my
.in¦ g©
§ Nd©
people,
By the hand of Jesse’s son, of :Dl̈`§
¨ b iW¦ t© § p l ¤̀ däxẅ §
Bethlehem,*
Redemption draws near to my soul.
...dkl

hit’oreri hit’oreri.
ki ba orech kumi ori.
.ix¦xFr
§ z§ d¦ ix¦xFr
§ z§ d¦
uri ury shir daberi. .ixF¦ `« inE««
¦ w KxF` ¥ `ä iM¦
kevod adonai alayich niglah:
lecha... .ix«¥ ¦Ac© xiW¦ ixE¦ r« ixE¦ r«
Rouse yourselves! Rouse yourselves! :dl̈§bp¦ K¦i«©lr̈ d¨eŸ di§ cFaM§
Your light is coming, rise up and shine.
Awaken! Awaken! utter a song, ...dkl
The glory of God is revealed upon you.

lo tevoshi velo tikalmi.


mah tishtochachi umah tehemi. ¦ lM̈z¦ `Ÿle§ iWF
.in§ ¦ a« z¥ `Ÿl
bach yechesu aniyei ami, dnE © ig£ ¦ gFYy§ Y¦ dn©
venivnetah ir al tilah:
lecha... .in¡¦ dY¤
Do not be embarrassed! Do not be
ashamed!
,iO¦ r© i¥Ip¦ r£ Eq¡gi¤ KÄ
Why be downcast? Why moan? :DN̈Y¦ lr© xir¦ dz̈§pa¦ § pe§
All my afflicted people will find shelter
within you ...dkl
And the city shall be rebuilt on her hill.
* Yeshua, while Jesse’s son, is not Joseph’s son, but Joseph’s step-son, as he was
conceived by the Ruach Hakodesh. It is he who brings redemption.
- 60 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Welcoming the Sabbath

vehayu limshisah sho’sayich. Ÿ dQ̈W¦ n¦


verachaku kol melval’ayich.
.Ki«q̈`
¦ W § l Eid̈§e
yasis alayich elohayich. .Ki¦r§
«¨Na© n§ lM̈ Ew£gx§¨e
kemsos chatan al kalah:
lecha... ¦ Ÿl`¡ K¦i«©lr̈ UiU¨
.Ki«d̈ ¦i
May your despoilers become spoil,
May any who would devour you be far :dN̈©M lr© oz̈g̈ UFUn§ M¦
away,
Your God will rejoice in you, ...dkl
As a groom rejoices in a bride.

yamin usemo’l tifrotzi. ¦ x«t§ Y¦ l`nŸ UE


.ivF § oin¨
¦i
v’et adonai ta’aritzi.
al yad ish ben partzi. ¦ x«¦r£Y© d¨eŸ diÎz
.ivi § ¤̀ e§
venismechah venagilah:
lecha... .iv¦ x§R© o¤A Wi`¦ c©i lr©
To your left and your right you will
burst forth, :dl̈i«¦bp̈§e dg̈n§ U¦
§ pe§
And God will you revere
By the hand of a child of Perez, ...dkl
We will rejoice and sing happily.

bo’i beshalom ateret ba’lah. zx¤h¤ r£ mFlẄa§ i`F ¦ A«


gam besimchah uvetzhalah.
toch emunei am segulah. .Dl̈r§ A©
bo’i kalah, bo’i kalah:
lecha... .dl̈¢dv̈aE§ dg̈n§ U¦ A§ m©B
Come in peace, crown of her husband, .dN̈ªBq§ mr© i¥pEn¡` KFY
Both in happiness and in jubilation
Amidst the faithful of the treasured :dN̈©k i`F ¦ A« ,dN̈©k i`F¦ A«
nation
Come O Bride! Come O Bride! ...dkl
icec dkl After the penultimate verse, rise and face the back of the synagogue to greet
the Sabbath, as if she were a bride. Thus the Sabbath, the is invited to enter into our
presence, linking the Sabbath Rest (Hebrews 4:1-5) to the Presence of God. Shekhinah
Lecha Dodi while composed by the sixteenth century Kabbalist Rabbi Shlomo HaLevi
Alkabetz contains a rich heritage for all Jews. Midrash Rabbah (11.8) has God say to
the Sabbath ‘The Community of Israel is your partner.’ So it is greeted as a bride. Anaf
Yosef however, interpreted icFc
¦ as a reference to God’s dp̈ik¦ W§ Shekhinah (Presence).
Thus it is that we welcome God himself to the Sabbath with us and declare our love
for him.
- 61 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zay zlaw
Psalm 92 av milidz
xiy xenfn A Psalm, a Song. For the mFi§l xiW¦ xFn§fn¦
Shabbat day. It is good to give thanks to
the Lord, and to sing praises to Your zFcdŸ l§ aFh :z«ÄX© d©
name, O Most High; To declare Your
lovingkindness in the morning, and your Ln§ W§ ¦ l xO© ¥ fl§ E d¨eŸ d§i©l
faithfulness in the night seasons. With an x¤wAŸ A© ci¦Bd§ © l :oFi§«lr¤
instrument of ten strings, and with the
harp; with a solemn sound upon the lyre. L z«p̈E
§ n« `¡ ¤e L C¤q«§ g©
For you, Lord, have made me glad
through what you have done, I will exult
xFU r̈Îi«¥l r£ :zF l« i¥N A©
in the works of your hands. How great oFiB̈d¦ i¥lr£ l¤ap̈Îi¥lr«© £e
are your works, O Lord! your thoughts
are very deep. A brutish man does not i¦pY© g§ O© U¦ iM¦ :xFP« k¦ A§
know, neither does a fool understand
this. When the wicked spring up as the
iU £n«§A L¤lr¢ẗA§ d¨eŸ di§
¥ r«©
grass, and when all the workers of ElcB̈Îd
§ n© :o«¥Px£̀ © Lic¨ ¤i
iniquity flourish; it is so that they may be
destroyed forever. c`Ÿ n§ d¨eŸ di§ LiU ¤ r«©
£n
But you, Lord, are on high for evermore.
For look, your enemies, Lord, for look,
:Li«¤z aŸ W§ g§ n© Ew n§ r̈
your enemies shall perish, all the rc̈«¥i `Ÿl xr© A© Wi`¦
workers of iniquity shall be scattered.
But my horn you have exalted like the oi a¦ i¨Î` Ÿl li q¦ kE§
horn of the wild ox; I am anointed with g© xŸ t§ A¦ :z` fŸ« Îz ¤̀
rich oil. My eye has also looked on those
who lie in wait for me, my ears have aU ¤ r¥ Fn«§M mi r¦ Ẅ x§
heard of the evildoers that rise up
against me. The righteous shall flourish o¤e`¨ i¥lr£RŸ « ÎlM̈ EvivÏ© ¦ e
like the palm tree, he shall grow like a :c rÎi «© c¥r£ m c¨n«Ẍ § d¦ l§
cedar in Lebanon. Planted in the house
of the Lord, they shall flourish in the ml̈rŸ l§ mFxn̈ dŸ`§ ©e
courts of our God. They shall still yield
fruit in old age; they shall be full of sap Li¤ai§`Ÿ d¥Pd¦ iM¦ :d¨eŸ di§
and richness. To declare that the Lord is
upright, my Rock, in whom there is no
Li¤ai§`Ÿ d¥PdÎi«¦¦ M d¨eŸ di§
unrighteousness.
oeaepi cer In old age... Kimchi notes this as a reference to the rejuvenation of Israel at
the time of Messiah. Israel, despite its age is like the palm tree, which at 200 years can
still bear fruit.
- 62 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Welcoming the Sabbath

MIZMOR SHIR leyom hashabat: tov ÎlM̈ Ecx§R̈z§ i¦ Ec¥a`iŸ


lehodot ladonai ulezamer leshimcha elyon:
lehagid baboker chasdecha ve’emunatecha mx¤Ÿ©e :o¤e«¨` i¥lr£RŸ «
baleilot: alei asor va’alei navel alei higayon iz¦ ŸNA© i¦px©§w mi ¥̀ x§M¦
bekinor: ki simachtani adonai bepa’alecha
h¥AY© © e :o«p̈r£x«© on¤ W ¤ A§
bema’asei yadecha aranen: ma gadlu
ma’asecha adonai me’od amko minT̈¦ A© ixEW ¨ A§ i¦pir¥
machshevotecha: ish ba’ar lo yeda uchsil lo dp̈r§ n© W§ Y¦ mir¦ x¥n§ i©lr̈
yavin et zot: beproach resha’im kemo esev
yayatzitzu kol po’alei aven lehishamdam
xn̈Ÿ©M wiC¦v© :i«p̈§f`¨
adei ad: v’atah marom l’olam adonai: ki oFpä§NA© fx¤ ¤̀ M§ gx¨t§ i¦
hineh oyvecha adonai ki hineh oyvecha zi¥aA§ mi¦lEzW§ :d«¤BU§ i¦
yovedu yitpardu kol po’alei aven: vatarem
kir’eim karni baloti beshemen ra’anan: Epid¥ Ÿl`¡ zFxv§ g© A§ d¨eŸ di§
vatabet aini beshurai bekamim alai mere’im oEaEpi§ cFr :Egix«¦t© §i
tishma’na aznai: tzadik katamar yifrach
k’erez balvanon yisgeh: shtulim beveit
mi¦pW ¥ C§ däiU ¥ A§
adonai bechatzrot eloheinu yafrichu: od ci¦Bd§© l :Ei«d§ i¦ mi¦Pp© r£x§
«©e
yenuvun beseivah dshenim vera’ananim ixEv
¦ d¨eŸ di§ xẄ¨iÎi«¦M
yihyu: lehagid ki yashar adonai tzuri velo
av’latah bo. :FA« dz̈l̈§er© `Ÿl«§e
Psalm 93 bv milidz
dedi The Lord reigns; He is clothed in W¥al̈ zE`¥B Kl̈n̈ d¨eŸ di§
majesty; the LORD is clothed, He is
xG̈`© z§ d¦ frŸ -d¨eŸ di§ W¥al̈
robed with majesty. Truly, the world is
established, that it cannot be moved. ÎlA© l¥aY¥ oFMYÎs ¦ `©
Your throne is established of old; You
L£̀ q«§ M¦ oFkp̈ :hFO« Y¦
are from everlasting. The floods have
lifted up, O Lord, the floods have lifted :dŸ«¨` ml̈Fr«¥n f`¨ n¥
up their voice; the floods lift up their
jln dedi Psalm 93 continues the theme of the previous psalm. In Messiah’s days, it
will be declared that His apparently interrupted reign has resumed (Metsudath
David).
- 63 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zay zlaw
roaring. Above the voices of many d¨eŸ d i§ zFx d̈ p§ E` Up̈ §
waters, the mighty breakers of the sea,
the LORD on high is mighty. Your ml̈Fw zFx d̈ p§ E` Up̈ §
testimonies are very sure, holiness :m«¨ik§ C¨ zFx d̈ p§ E` U§ i¦
befits Your house, O LORD, for
evermore. miA¦ x© mi¦n© zFlTŸ n¦
ADONAI MALACH ge’ut lavesh lavesh
m¨iÎix¥A§ W§ n¦ mixi¦ C¦`©
adonai oz hit’azar af tikon tevel bal timot:
nachon kis’acha me’az me’olam atah: nas’u :d¨eŸ di§ mFxÖA© xiC¦`©
neharot adonai nas’u neharot kolam yis’u
neharot dachyam: mikolot mayim rabim c`Ÿ n§ Epn§ ¤̀ ¤p Liz¤ cŸ r«¥
adirim mishberei yam adir bamarom Wc¤wŸ Îdë£̀«p̈ Lzi
§ a¥ l§
adonai: edotecha ne’emnu me’od leveitcha
na’avah kodesh adonai l’orech yamim. :mi«¦n¨i Kx¤`Ÿ l§ d¨eŸ di§
Yochanan 1 ` op̈g̈eŸ i
ziy`xa In the beginning was the xäC¨d© d¨id̈ ziW` ¦ x¥A§
Word,
And the Word was with God,
z ¤̀ d i¨d̈ x ä C¨d© e§
And the Word was God, xäC¨d© `Ed§e mid¦ Ÿl`¡ d̈
He was with God in the beginning.
Everything was made through him, d¨id̈ `Ed :mid¦ Ÿl`¡ d¨id̈
Nothing was made without him, :mid¦ Ÿl`¡ d̈ z ¤̀ W`xŸ n¥
In him was life,
The life was the light of mankind. lr© Eid¦ § p miU¦ r£O© d© lM̈
The light shone in the darkness,
And the darkness did not receive it.
xW£̀¤ xäC¨ oi ¥̀ e§ eŸ c¨i
And the Word became flesh, eŸ A :eic̈r̈§lA© n¦ dÜr© £p
Even the shechina in our midst.
And we beheld his glory, mi¦Ig© d§
© e mi¦Ig© `v̈n¦ §p
The glory as of the Father’s only son, xeŸ `d̈§e :mc¨`¨ d̈ xeŸ ` md¥
Full of grace and truth.

ziy`xa In the beginning. Echoing the first words of the Torah, Yochanan introduces
Messiah as the one through whom all things were created. Thus when God said ‘let
there be light,’ Yeshua was his voice.
- 64 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Welcoming the Sabbath

bereshit haya hadavar vehadavar haya et


ha’elohim vehu hadavar haya elohim: hu
`Ÿl KW ¤ gŸ d§
© e KW ¤ gŸ A© g© x¥fŸ
haya berosh et ha’elohim: kol hama’asim W al̈
© x ä C¨d© e§ :EP¤l i k¦ i§
nihyu al yado v’ein davar asher na’asa
mibal’adav: bo nimtza chaim vehachaim Ep k¥ eŸ z A§ o MŸ W§ I¦ e© x Ü Ä
hem or ha’adam: veha’or zoreach
bachoshech vehachoshech lo vechilenu:
Epi `¦ x¨ eŸ c eŸ a MÎz
§ ¤̀ e§
vehadavar lavash basar vayishkon eia¦ `§
¨ l cig¨ ¦ i o¥A ceŸ ak§ M¦
betochenu v’et kevodo ra’inu kichvod be
yachid l’aviv male chesed v’emet: :zn¡ ¤ `¤e c¤qg¤ `¥ln̈
Mourner’s Kaddish mezi yicw
With a minyan, mourners recite: With a minyan, mourners recite:

lcbzi yitgadal veyitkadash shme .`Äx© Dn¥ W§ WC© ©wz§ i§¦e lC©©Bz§ i¦
raba (on¥ `)
¨
(amen) ,DizEr
¥ x§k¦ `x¨a§ iC¦ `n̈§lr̈A§
be’alma di vra chir'uteh veyamlich
oFki¥Ig© A§ DizEk§
¥ ln© Ki¦ln©§ ie§
malchuteh bechayechon
uvyomechon uvechayei dechol beit zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE § oFkinFi ¥ aE §
israel ba’agala uvizman kariv .aixẅ ¦ on§ © faE
¦ `l̈b̈r£A© .l ¥̀ x¨U§ i¦
ve'imru amen :on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
(with cantor: amen. yehe shme Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ .on¥ `) ¨
raba mevarach le’alam ul’alme (:`Ïn§© lr̈ in§
¥ lr̈§lE m©lr̈§l
’almaya.)
yehe shme raba mevarach le’alam m©lr̈§l Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§
ul’alme almaya. yitbarach Kx©Äz§ i¦ .`Ïn§
© lr̈ in§
¥ lr̈§lE
veyishtabach veyitpa’ar mnFx
© z§ i§¦e x`© R̈z§ i§¦e gA© Y© W§ i§¦e
veyitromam veyitnase veyithadar
veyit’ale veyithalal shme
d¤Nr© z§ i§¦e xC¨d© z§ i§¦e `V©
¥ pz§ i§¦e
dekudsha, brich hu Kix¦A§ `Ẅc§wªC§ Dn¥ W§ lN̈d© z§ i§¦e
(brich hu) (`Ed Kix¦A) § `Ed
- 65 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zay zlaw
le’ela (during days of awe ul’ela `N̈r§
«¥l ) `N̈r§
during Days of Awe «¥l
mikol) min kol birchata
`z̈k̈x§A¦ lM̈ on¦ (lM̈n¦ `N̈r§«¥lE
veshirata tushbechata
venechemata da’amiran be’alma
,`z̈n̈¡g¤pe§ `z̈g̈A§ W§ Yª `z̈xi¨ W§ ¦e
ve'imru amen. :on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e ,`n̈§lr̈A§ oxi¨ n£̀
¦ C©
(amen) (on¥ `)
¨
yehe shlama raba min shmaya, ,`Ïn© W§ on¦ `Äx© `n̈l̈W§ `d¥ i§
vechayim aleinu ve’al kol israel,
l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§© e Epi«¥lr̈ mi¦Ig§©e
ve'imru amen.
.on¥ `¨ Exn§ `§
¦e
(amen) (on¥ `)
¨
Take three steps back. Take three steps back.
Bow left and say ‘ose’; Bow left and say dUŸ¤ r;
bow right and say ‘hu’; bow right and say `Ed;
bow centre then take three steps bow centre then take three steps
forward at end. forward at end.

ose shalom bimromav hu ya’ase `Ed ein̈Fxn§ A¦ mFlẄ ¤ rŸ


dU
shalom aleinu ve’al kol israel,
ve'imru amen.
lM̈ lr§
© e Epi«¥lr̈ mFlẄ dU
¤ r©
£i
(amen) (on¥ `)
¨ :on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e ,l ¥̀ x¨U§ i¦

lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
All with Reader — Let his great Name be blessed for ever and to all eternity.
Reader.—Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified
and praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He.
Though he be (exceedingly) high above all the blessings and hymns, praises and
consolations, which are uttered in the world; and say, Amen.
All: Amen.
Reader.—May there be abundant peace from heaven, and a happy life for us and for
all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
Reader: He who makes peace in his high places, may he in his mercy make peace for
us and for all Israel; and say, Amen. All: Amen.
- 66 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Welcoming the Sabbath

Bameh Madlikin oiwilcn dna


The following is not said on The following is not said on
Festivals, on the Shabbat Festivals, on the Sabbath during
during a Festival, or on the a Festival, or on the evening
evening after a Festival. after a Festival.

Mishna Treatise Shabbat, ch. ii. a zay dpyn


(`) dna With what materials may the oiwi¦
¦ lc§n© d¤OA© (`)
Shabbat lamp be lit, and with what may
it not be lit? It may not be lit with
.oiwi¦
¦ lc§n© oi ¥̀ dÖaE ©
cedar-bast, nor with uncombed flax, nor `Ÿl oiwi¦ ¦ lc§n© oi ¥̀
with floss-silk, nor with willow-fibre,
nor with nettle fibre, nor with
,o¤qgŸ « A§ `Ÿle§ ,W¤k«¤lA§
water-weeds (all these forming `Ÿle§ ,KN̈©kA§ `Ÿle§
imperfect wicks). It may also not be
lighted with pitch, nor with liquid wax, `Ÿle§ ,oci¨ `¦ d̈ z©liz¦ t§ A¦
nor with oil made from the seeds of the `Ÿle§ ,xÄc§O¦ d© z©liz¦ t§ A¦
cotton plant, nor with oil which, having
been set apart as a heave-offering and i¥pR§ lr© W ¤ dẅFxia¦
having become defiled, is condemned to ,z t¤«¤fa§ ` Ÿl .m i«Ö ¦ d©
be destroyed by burning, nor with the
fat from the tails of sheep, nor with ` Ÿl e§ ,dë r£W© a§ ` Ÿl e§
tallow. Nahum the Mede says, one may ` Ÿl e§ ,wi w¦ o n«¤¤ W a§
use tallow when it has been boiled; but
the other sages say, that whether so `Ÿle§ ,dẗx¥U§ on«¤ ¤ Wa§
prepared or not, it may not be used. .a¤l«¥ga§ `Ÿle§ ,dï§l`© a§
BAMEH madlikin ubamah ein madlikin. ein
madlikin lo belechesh, velo bechosen, velo ,xnF`¥ ic¦Öd© mEg©p
bechalach, velo biftilat ha’idan, velo biftilat a¤l «¥g A§ oi wi
¦ l¦ c§ n©
hamidbar, velo birokah she’al penei hamayim.
lo bezefet, velo besha’avah, velo beshemen kik, mi n¦ k̈£g e© .l Ẍ aª n§
velo beshemen serefah, velo be’alyah, velo lẌaªn§ cg̈ ¤̀ ,mix¦nF` §
bechelev. nachum hamadi omer, madlikin
bechelev mevushal. vachachamim omrim, lẌaªn§ Fpi ¥̀ W ¤ cg̈ ¤̀ e§
echad mevushal ve’echad she’eino mevushal :FA oiwi¦
¦ lc§n© oi ¥̀
ein madlikin bo:
- 67 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zay zlaw

(a) oi` On a festival one may not use on«¤


¤ WA§ oiwi¦ ¦ lc§n© oi ¥̀ (a)
contaminated consecrated oil that has
been condemned to be burnt. Rabbi
iA¦ x© .aFh mFiA§ dẗx¥U§
Ishmael says, one may not use tar, for oi ¥̀ ,xnF` ¥ l`r¥ n̈W§ i¦
respect to the Shabbat. The sages
permit the use of all kinds of oil; the i¥pR§ n¦ ,ox¨h§ r¦ A§ oiwi¦¦ lc§n©
oil of sesame, of nuts, of radish seeds, mink̈£¦ ge© .zÄX© d© cFaM§
of fish, of gourds, tar and naphtha.
Rabbi Tarphon says, one may use no ,mi¦pn̈X§ d© lk̈A§ oixi¦ Y¦ n©
other than olive oil for lighting the
Shabbat lamp.
on«¤
¤ WA§ ,oin¦ W§ n§ Wª on«¤ ¤ WA§
EIN madlikin beshemen serefah beyom ,zFpFpv§ on«¤ ¤ WA§ ,mi¦fFb¡`
tov. rabbi yishma’el omer, ein madlikin
be’itran, mipenei kevod hashabat. on«¤
¤ WA§ ,mi¦bC¨ on«¤ ¤ WA§
vachachamim matirin bechol hashmanim, .h§ t¥§ paE
§ ox¨h§ r¦ A§ ,zFrTªR©
beshemen shumshemin, beshemen
egozim, beshemen tzenonot, beshemen oi ¥̀ ,xnF` ¥ oFtx§h© iA¦ x©
dagim, beshemen paku’ot, be’itran
z¦i«©f on«¤
¤ WA§ `N̈ ¤̀ oiwi¦¦ lc§n©
ubeneft. rabbi tarfon omer, ein madlikin
ella beshemen zayit bilvad: :cä§lA¦

(b) lk No part of a tree may be used as ur¥ d̈ on¦ `¥vFId© lM̈ (b)
a wick for lighting, with the exception `N̈ ¤̀ FA oiwi¦ ¦ lc§n© oi ¥̀
of flax; nor is any part of a tree, if used
as part of a tent, capable of acquiring on¦ `¥vFId© lk̈§e .oŸW§ t¦
pollution according to the law z`© n§ hª `O¥ H© n¦ Fpi ¥̀ ur¥ d̈
concerning the pollution of tents,
except flax. If a slip of cloth has been .oŸW§ t¦ `N̈ ¤̀ mi¦ld̈`Ÿ
twisted but not singed, Rabbi Eliezer Dl̈R§ T¦ W
¤ c¤b«¤Ad© z©liz¦ R§
says it may become unclean, and may
not be used as a wick for lighting: iA¦ x© ,Dä£da§ d¦ `Ÿle§
Rabbi Akiva says it remains clean, and d`¨ n¥ h§ ,xnF`¥ x¤fri¦
«¤ l`¡
may be used.

- 68 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Welcoming the Sabbath

KOL hayotze min ha’etz ein madlikin bo


ella pishtan. vechol hayotze min ha’etz
.DÄ oiwi¦
¦ lc§n© oi ¥̀ e§ ,`id¦
eino mitame tum’at ohalim ella pishtan. ,xnF`
¥ `äiw¦ r£ iA¦ x©
petilat habeged shekiplah velo hiv-havah,
rabbi eliezer omer, teme’ah hi, ve’ein oiwi¦
¦ lc§nE
© ,`id¦ dxFd ¨ h§
madlikin bah. rabbi akiva omer, tehorah
hi, umadlikin bah: :DÄ

(c) `l One may not pierce an m c¨`¨ a TŸ i¦ ` Ÿl (c)


eggshell, fill it with oil, and place it
above the mouth of a lamp, so that
d v̈i A¥ l W ¤ z x«¤¤ t Ft W§
drops of oil may drip in it; even if it is d¨P«¤pY§ i§¦e on«¤
¤ W dP̈ ¤̀ N§ ni¦
©e
an earthenware vessel; but Rabbi
Judah permits it. If, however, the lia¦ W§ A¦ x¥Pd© iR¦ lr©
potter had originally joined the two Elit£̀©
¦ e ,z¤t«¤H©pn§ `d¥ Y§ W ¤
parts, then it is allowed, because it is
actually only one vessel. A person iA¦ x§©e .q¤x«¤g lW ¤ `id¦
may not fill a bowl with oil, place it by m`¦ lä£̀ .xiY¦ n© dcEd ¨ i§
the side of the lamp, and put the end
of the wick into it, so that it may draw ,dN̈g¦ Y§ n¦ x¥vFId© Dx¨A§ g¦
the oil to the flame; but Rabbi Judah
permits it.
i¦lM§ `EdW ¤ i¥pR§ n¦ ,xŸnª
LO yikov adam shefoferet shel beitzah mc¨`¨ `¥Nn© i§ `Ÿl .cg̈ ¤̀
vimal’enah shemen veyitnenah al pi haner
bishvil shetehe menatefet, va’afilu hi shel d¨P«¤pY§ i§¦e on«¤¤ W dẍr̈w§
cheres. verabbi yehudah matir. aval im W`xŸ oY¥ i§¦e x¥Pd© c©vA§
chibrah hayotzer mitechilah, mutar,
mipenei shehu keli echad. lo yeamale adam ,D k̈Fz A§ dl̈i z¦ R§ d©
k’arah shemen veyitnenah batzad haner
.z¤a`FW «¨ `d¥ Y§ W ¤ lia¦ W§ A¦
veyiten rosh hapetilah betochah, bishvil
shetehe sho’avet. verabi yehudah matir: :xiY¦ n© dcEd
¨ i§ iA¦ x§©e

(d) daknd He who extinguishes the x¥Pd© z ¤̀ d¤Ak© n§ d© (d)


light, because he is in fear of heathen,
of robbers, or of an evil spirit, or to
` x¥i¨z§ n¦ `Ed W
¤ i¥p R§ n¦
- 69 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zay zlaw
enable a sick person to sleep, is i¥p R§ n¦ ,m iFb
¦ i¥p R§ n¦
absolved; if his object is to save the
lamp, the oil, or the wick, he is guilty of gE
© x« i¥p R§ n¦ ,mi h¦ q§ l¦
a breach of the Shabbat law. Rabbi Yose
absolves from such guilt in every case
li a¦ W§ A¦ F` ,d r̈ x¨
except in that of the one whose object is .xEhR̈ ,oẄi¦IW ¤ d¤lFgd©
to save the wick, because by thus
extinguishing it, he converts it into a qg̈M§ ,x¥Pd© lr© qg̈M§
coal. lr© qg̈M§ ,on«¤ ¤ Wd© lr©
HAMECHABEH et haner mipenei shehu
mit-yarei mipenei goyim, mipenei listim, iA¦ x© .aÏg© ,dl̈iz¦ R§ d©
mipenei ruach ra’ah, o bishvil hacholeh
sheyiyshan, patur. kechas al haner, kechas al
uEg oN̈kªA§ xhFR ¥ iqFi¦
hashemen, kechas al hapetilah, chayav. rabbi i¥pR§ n¦ ,dl̈iz¦ R§ d© on¦
yosi poter bechulan chutz min hapetilah,
mipenei shehu osah pecham: :mg̈¤R DÜrŸ `Edy ¤

(e) lr For three transgressions women zFx¥ar© yŸlẄ lr© (e)


die in childbirth: because they have
been negligent in regard to their periods z r© W§ A¦ zFz n¥ mi Wp̈
¦
of separation, in respect to the op̈i ¥̀ W
¤ l r© ,o z̈ c̈¥l
consecration of Challah (the first lump of
dough), and in the lighting of the dN̈g© A§ ,dC¦¨pA§ ,zFxid§
¦f
Shabbat lamp.
AL shalosh averot nashim metot besh’at :x¥Pd© z©wl̈c§d© aE
§
ledatan, al she’einan zehirot, benidah,
bechallah uvehadlakat haner:

(f) dyly A man must say three things mix¦äc§ dÿŸlW§ (f)
to his household on Shabbat eve before
dark: Have you separated the tithe?
x nFl
© m c¨`¨ Ki x¦v̈
Have you prepared the Eruv? Light the a x¤r«¤ Fzi A¥ KFz A§
Shabbat lamp. If it be doubtful whether
darkness has fallen, that which is
.d k̈ W£
¥ g m r¦ z Ä W©
certainly untithed must not then be .m¤Ya§ x©r¥ .m¤Yx§V© r¦
- 70 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Welcoming the Sabbath

tithed, nor may we immerse vessels to w¥tq̈ !x¥Pd© z ¤̀ Ewi«¦lc§d©


purify them from defilement, nor may
we light the Shabbat lamps. But what Dp̈i ¥̀ w t¥ q̈ d k̈ W£ ¥g
is possibly untithed may be tithed, the oi x¦V§ r© n§ oi ¥̀ ,d k̈ W£ ¥g
Eruv may be made, and hot foods
may be covered to keep their heat. oi ¥̀ e§ ,i` C© ¨E d© z ¤̀
SHELOSHAH devarim tzarich adam lomar
betoch beito erev shabat im chashechah.
,mi¦lM¥ d© z ¤̀ oi¦liA¦ h§ n©
isartem. eravtem. hadliku et haner! safek z ¤̀ oiwi¦ ¦ lc§n© oi ¥̀ e§
chashechah safek einah chashechah, ein
m’asrin et havadai, v’ein matbilin et oix¦V§ r© n§ lä£̀ ,zFx¥Pd©
hakelim, v’ein madlikin et hanerot, aval ,oia¦ x§r̈nE§ ,i`n̈C§d© z ¤̀
m’asrin et hadma’i, um’arvin, vetomnin
et hachamin: :oiO¦ g© d© z ¤̀ oi¦pnFh§
§ e
Talmud Babli. Berachoth 64a cq zekxa dkqn cenlz
xn` R. Elazar said in the name of R. xn© `¨ xf̈r̈§l ¤̀ iA¦ x© xn© `¨
Chanina, The disciples of the sages
increase peace throughout the world, as
ici¥ n§¦ lY© :`p̈i¦pg£ iA¦ x©
it is said, and all your children shall be mFlẄ miA¦ x§n© mink̈£ ¦ g
taught of the Lord; and great shall be
the peace of your children. (Read not lk̈§e :xn¡ © `¤PW
¤ ,ml̈FrÄ
banayich, ‘your children’, but bonayich, ax§©e d¨eŸ di§ icEO¦ ¥ l K¦i«©pÄ
‘your builders’.) Those who love your
Torah have great peace; and there is no ix¥w§ Y¦ l`© :K¦i«p̈Ä mFlW§
stumbling for them. Peace be within
your rampart, prosperity within your
.K i¦«p̈FA `N̈ ¤̀ ,K i¦«p̈ Ä
palaces. For my brethren and i a¥ d£ `Ÿ l§ a x¨ mFl Ẅ
companions’ sakes I would speak peace
concerning you. For the sake of the Fn«l̈ oi ¥̀ e§ ,L«¤z xFz ¨
house of the Lord our God I would mFl Ẅ i d¦ i§ :lFW k§ n¦
seek your good. The Lord will give
strength to his people; the Lord will dë l§ W© ,K¥l i g¥ A§
bless his people with peace.
AMAR rabbi el’azar amar rabbi chanina: ig© `© or«© © n§l :Ki«z̈Fpn§ x§`© A§
talmidei chachamim marbim shalom mFlẄ `P̈ dx¨A§ c£̀ © ir̈x§¥e
- 71 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zay zlaw
ba’olam, shen’emar: vechal banayich limudei
adonai verav shelom banayich: al tikrei
d¨eŸ di§ zi¥A or«©
© n§l :KÄ
banayich, ela bonayich. shom rav l’ohavei aFh dẄw§ a£̀ © Epi«¥dŸl`¡
toratecha, v’ein lamo michshol: yehi shalom
becheilech, shalvah b’armenotayich: lema’an FOr§ © l frŸ d¨eŸ di§ :Kl̈
achai vere’ai adabrah na shalom bach:
lema’an beit adonai eloheinu avakshah tov z ¤̀ Kx¥äi§ d¨eŸ di§ ,oY¥ i¦
lach: adonai oz l’amo yiten, adonai yevarech
et amo bashalom: :mFlẌ©a FOr©
The Rabbi’s Kaddish opaxc yicw
With a minyan, mourners recite: With a minyan, mourners recite:

lcbzi yitgadal veyitkadash .`Äx© Dn¥ W§ WC© ©wz§ i§¦e lC©


©Bz§ i¦
shme raba. (on`)
(amen) Ki¦ln© § ie§ ,DzEr
¥ x§k¦ `x¨a§ iC¦ `n̈§lr̈A§
be’alma di vra kir'uteh veyamlich
i¥Ig© aE
§ oFkinFi ¥ aE§ oFki¥Ig© A§ DzEk§ ¥ ln©
malchuteh bechayechon
uvyomechon uvechayei dechol on§
© faE
¦ `l̈b̈r£A© ,l ¥̀ x¨U§ i¦ zi¥A lk̈c§
beit israel, be’agala uvizman .on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e ,aixẅ
¦
kariv ve'imru amen
`Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ all and mourner)
(all and mourner: amen. yehe
shmeh rabba mevarakh le’olam (.`Ïn§© lr̈ in§
¥ lr̈§lE m©lr̈§l Kx©än§
ul’almei ’almaya)

yitbarach veyishtabach mnFx


© z§ i§¦e x`© R̈z§ i§¦e gA© Y© W§ i§¦e Kx©Äz§ i¦
veyitpa’ar veyitromam veyitnase lN̈d© z§ i§¦e d¤Nr© z§ i§¦e xC¨d© z§ i§¦e `V©¥ pz§ i§¦e
veyithadar veyit’ale veyit-halal
,`Ed Kix¦A§ `Ẅc§wªC§ Dn¥ W§
shme dekudsha, brich hu.
(brich hu) (`Ed Kix¦A) §
le’ela min kol (during Days of during Days of Awe) lM̈ on ¦ `N̈r§
«¥l
Awe: l’ela ul’ela mikol) birchata `z̈k̈x§A¦ (lM̈n¦ `N̈r§ «¥lE `N̈r§ «¥l
veshirata tushbechata
,`z̈n̈¡g¤pe§ `z̈g̈A§ W§ Yª `z̈xi¨ W§ ¦e
venechemata da’amiran b’alma
v'imru: amen. .on¥ `¨ Exn§ `§ ¦ e ,`n̈§lr̈A§ oxi¨ n£̀
¦ C©
(amen) (on¥ `)¨
- 72 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Welcoming the Sabbath

al israel v’al rabanan, v’al lr§© e ,op̈Äx© lr§ © e l ¥̀ x¨U§ i¦ lr©


talmideihon v’al kol talmidei
ici¥ n§¦ lY© lM̈ lr§ © e oFdici¥ n§ ¦ lY©
talmideihon, v’al kol man d’askin
b’orayta, di b’atra hadein v’di
oiw¦ q§ r̈C§ o`n̈ lM̈ lr§ © e ,oFdici¥ n§ ¦ lz©
bechol atar va’atar. yehe lehon ic§¦e oic¥d̈ `x¨z§ `© a§ iC¦ ,`z̈i§xF` © A§
ulechon shelama raba, china oFk§lE oFd§l `d¥ i§ .xz£̀© © e xz£̀ © lk̈a§
vechisda verachamin, vechayiyn `C¨q§ g§ ¦ e `P̈g¦ ,`Äx© `n̈l̈W§
arichin, umezonei revichei, i¥pFfnE§ ,oiki ¦ x£̀¦ oi¦Ig§
© e ,oin£ ¦ gx§©e
ufurkana min kadam avuhon di
oFdEa£̀ mc̈¢w on¦ ,`p̈ẅx§tE ª ,i¥gi¦ex§
bishmaya. v’imru: amen.
(amen)
Exn§ `§ ¦ e ,(`r̈x§`§ © e) `Ïn© W§ a¦ iC¦
(on¥ `)
¨ .on¥ `¨
Yehe shlama raba min shmaya,
vechayim aleinu ve’al kol israel,
,`Ïn© W§ on¦ `Äx© `n̈l̈W§ `d¥ i§
ve'imru amen. lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈ (miaFh) ¦ mi¦Ig§ ©e
(amen) (on¥ `)¨ .on¥ `¨ Exn§ `§ ¦ e ,l ¥̀ x¨U§ i¦
Take three steps back. Bow left and say Take three steps back. Bow left and say dUŸ
¤ r;
‘ose’; bow right and say ‘hu’; bow
bow right and say `Ed; bow
centre then take three steps forward.
centre then take three steps forward.
ose shalom bimromav hu
`Ed ,ein̈Fxn§ A¦ mFlẄ dU ¤ rŸ
berachamav ya’ase shalom aleinu
ve’al kol israel, ve'imru amen lr§
© e Epi«¥lr̈ mFlẄ dU ¤ r©
£i ein̈£gx©A§
(amen) (on¥ `)
¨ .on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e ,l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈
lcbzi Magnified and sanctified be his great Name. All: Amen
in the world which he has created according to his will. May he establish his kingdom
during your life and during your days, and during the life of all the house of Israel,
even speedily and at a near time, and say, Amen.
All with Reader — Let his great Name be blessed for ever and to all eternity.
Reader.—Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified
and praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He.
Though he be (exceedingly) high above all the blessings and hymns, praises and
consolations, which are uttered in the world; and say, Amen. All: Amen.
Reader.—May there be abundant peace from heaven, and a happy life for us and for
all Israel; and say, Amen. All: Amen.
Reader: He who makes peace in his high places, may he in his mercy make peace for
us and for all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
- 73 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
- 74 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aixrn
aeh meile zayl aixrn

Congregation in an undertone: Congregation Rises

Cantor
FnW§ `V©
¥ pz§ i§¦e mnFx
© z§ i§¦e x`R̈
© z§ i§¦e g©AY© W§ i§¦e Kx©Äz§ i¦
,`Ed KExÄ WFcT̈d© mikl̈
¦ O§ d© i¥kl§ n© K¤l«¤n lW
¤ d¨eŸ di§ z ¤̀ Ekx§Ä
oi ¥̀ eic̈r̈§lA© nE
¦oFx£g`© `Ed§e oFy`x¦ `EdW ¤ :Kx¨aŸ n§ d©
Ef§lr¦ e§ FnW§ D¨iA§ zFaẍr£Ä a¥kxŸ l̈ ENqŸ « .mid¦ Ÿl`¡
1
barchu et adonai
3 hamevorach.
.dN̈d¦ zE § 2.eip̈ẗ§l
§ dk̈x¨A§ lM̈ lr© mn̈Fxn§ FnWE Bless the LORD who is to
mW¥ id¦ i§ .cr¨
¤e ml̈Fr§l FzEk§ln© cFaM§ mW¥ KExÄ be blessed.
4
.ml̈Fr cr© e§ dŸr© n¥ Kx¨aŸ n§ dedi Congregation, followed by Cantor
yitbarach veyishtabach veyitpa’ar veyitromam
veyitnase shemo shel melech malchei hamlachim
Kx¨aŸ O§ d© d¨eŸ di§ KExÄ
hakadosh baruch hu, shehu rishon vehu acharon
umibal’adav ein elohim.1 solu larochev ba’aravot
:cr¨ ¤e ml̈Fr§l
beyah shemo v’ilzu lefanav.2 ushemo meromam al baruch adonai hamevorach
kol berachah utehilah.3 baruch shem kevod malchuto l'olam va’ed.
l’olam va’ed. yehi shem adonai mevorach me’atah Blessed is the LORD who
ve’ad olam.4 is to be blessed forever.
Blessed, praised, glorified, lifted up and exalted is the name of the
supreme King of kings, the Holy One, blessed be he, who is the
first and the last, and beside him there is no God.1 Extol him that
rides upon the heavens, whose Name is the Lord, and rejoice
before him.2 His Name is exalted above all blessing and praise.3
Blessed is the Name of his glorious kingdom for all eternity.
Blessed be the Name of the Lord from this time and forever.4
1
Isaiah 44:6. 2Psalms 68:5. 3Nehemiah 9:5. 4Psalm 113:2
ekxa- The Reader calls the congregation to bless God. Psalm 103: Bless the Lord my soul,
and all that is within me. Bless his holy name. All bow slightly as reader says Barchu.
- 75 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
Blessings of the Shema rny z`ixw zekxa
Stay seated until the Amidah Stay seated until the Amidah

jexa Blessed are you O Lord our God, ,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
King of the universe, who at your word
brings on evening twilight, with
,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl ¤̀
wisdom opens the gates of the heavens, aix¦r£n© Fxäc§A¦ xW£̀ ¤
and with understanding changes times
and varies the seasons, and arranges
g«¥
© zFR dn̈k§ g̈A§ ,mia¦ ẍr£
the stars in their courses in the sky, dp̈Eaz§ aE ¦ ,mix¦r̈W§
according to your will. You create day
and night; you roll away the light from si¦lg£nE © ,miY¦ r¦ d¤PW© n§
before the darkness, and the darkness xC¥q© nE § ,mi¦Pn§ © Gd© z ¤̀
from before the light; you make the day
to pass and the night to approach, and ,mi a¦ k̈FM d© z ¤̀
divide the day from the night, the Lord ri«¦
© wx¨Ä m¤dizFx ¥ n§ W§ n¦ A§
of hosts is your name.
REFRAIN: MAY THE LIVING AND ENDURING mFi `xFA ¥ .FpFvx§M§
GOD REIGN OVER US FOR EVER AND EVER.
BLESSED ARE YOU, O LORD, WHO BRINGS ON i¥pR§ n¦ xF` l¥lFB ,dl̈§i«l̈¨e
THE EVENING TWILIGHT. (AMEN)
BARUCH atah adonai, eloheinu melech
i¥pR§ n¦ KW ¤ g§
« e ,KW ¤ g«
ha’olam, asher bidvaro ma’ariv aravim, mFi xia¦ r£nE © .xF`
bechachma poteach sh’arim, uvitvunah
meshaneh itim, umachalif et hazmanim, liC¦a§ nE © ,dl̈§i«l̈ `ia«¥ ¦ nE
umesader et hacochavim, bemish- ,dl̈§i«l̈ oi¥aE mFi oi¥A
meroteihem barakia keretzono. bore yom
valaila, golel or mipnei choshech, .FnW§ zF`äv§ d¨eŸ di§
vechoshech mipnei or. uma’avir yom cin¦ Ÿ ,mÏ©we§ ig© l ¥̀ ä
umevi lailah, umavdil ben yom uven
lailah, adonai tzeva’ot shemo. ml̈Fr§l Epi«¥lr̈ KFln§ i¦
The Maariv (evening) service, like the Shacharit (morning) and Minchah (afternoon)
services is modeled on the sacrifices commanded in the Torah. While there is not
specific mention of an evening sacrifice in the Torah, yet it was the time when
anything that could not be burned during the day was offered up. Thus over time it
became customary to offer up prayer in the evening, at least the Shemoneh Esrei.
- 76 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

REFRAIN: EL CHAI VEKAYAM, TAMID YIMLOCH


ALEINU LE’OLAM VA’ED. BARUCH ATAH
,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ .cr¨ ¤e
ADONAI, HAMA’ARIV ARAVIM: AMEN. :mia¦ ẍr£ aix¦r£n© d©

zad` With everlasting love you have zi¥A ml̈Fr za£


© d`©
loved the house of Israel, your people.
A Law and commandments, statutes ,Ÿa«d̈
§ `¨ LO§ r© l ¥̀ x¨W§ i¦
and judgments you have taught us. miT¦ gª ,zFv§ nE
¦ dxFY
¨
Therefore, Lord our God, when we lie
down and when we rise up we will Ep«z̈F` ,mi h¦ R̈ W§ nE
¦
meditate on your statutes. Yes, we will
rejoice in the words of your Law and in
d¨eŸ di§ o¥M lr© Ÿc«© §n¦l
your commandments forever. Ep«¥a k§ Ẅ A§ ,Epi«¥d Ÿl `¡
REFRAIN: FOR THEY ARE OUR LIFE AND THE
LENGTH OF OUR DAYS, AND WE WILL ,Li¤TgªA§ gi«¦
© Up̈ Ep«¥nEwaE
§
MEDITATE ON THEM DAY AND NIGHT. M AY
YOU NEVER TAKE YOUR LOVE FROM US. L«¤zxFz
¨ ix¥a§ c¦A§ gn© U¦
§ pe§
BLESSED ARE YOU, O LORD, WHO LOVES YOUR
PEOPLE ISRAEL. (AMEN)
.cr¨¤e ml̈Fr§l Li«¤zFv§ n¦ aE
§
AHAVAT olam beit israel amcha ahavta, Kx¤`Ÿ « e§ Epi«¥Ig© md¥ iM¦ ä
torah umitzvot, chukim umishpatim,
otanu limadta al ken adonai eloheinu, d¤Bd¤
§p m¤däE ,epi«¥n¨i
beshachvenu uvkumenu nasiach Lz§ ä£d`§
© e ,dl̈§i«l̈¨e mn̈Fi
bechukecha, venismach bedivrei toratecha
uvemitzvotecha l'olam va’ed. EP«¤O n¦ xi q¦ Ÿ l `©
REFRAIN: KI HEM CHAYENU, V'ORECH
YAMENU, U'VAHEM NEHGEH YOMAM
d¨Ÿ`© KExÄ .minl̈Fr§
¦ l
VALAILA, V'AHAVATECHA AL TASIR MIMENU
FO r© a dF`
¥ ,d¨eŸ d i§
L'OLAMIM. BARUCH ATAH ADONAI, OHEV
AMO ISRAEL. (AMEN.) :l ¥̀ x¨U§ i¦

- 77 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


aeh meile zayl aixrn
When beginning without a When beginning without a
minyan, say: minyan, say:

God, faithful King! on̈¡`¤p K¤l«¤n l ¥̀


Hear O Israel,
the Lord our God,
,l ¥̀ x¨U§ i¦ rn© W§
the Lord is One.
shema israel,
,Epid¥ Ÿ l`¡ d¨eŸ di§
adonai eloheinu,
adonai echad
:c«g̈ ¤̀ d¨eŸ di§
In an undertone: In an undertone:

Blessed be His name, whose glorious cFaM§ mW


¥ KExÄ
kingdom is forever and ever.
baruch shem kevod malchuto, le’olam va’ed .cr¨
¤e ml̈Fr§l FzEk§ln©
Deuteronomy 6:5-9 e mixac
zad`e And you shall love the Lord d¨eŸ di§ z ¥̀ Ÿa§ d© `§ ¨e
your God with all your heart, and with
all your soul, and with all your might.
§ l-lk̈A§ ,Lid¤ Ÿl`¡
,La«ä§
And these words, which I command you -lk̈aE § ,LW§ t©§ p-lk̈aE §
this day, shall be upon your heart; and
you shall teach them diligently to your
mix¦äC§d© Eid̈§e .Lc«¤`Ÿ n§
children, and shall talk of them when ik¦ pŸ `
«¨ xW£̀
¤ ,d¤N ¥̀ d̈
you sit in your house, and when you
walk by the way, and when you lie
,mFI d© L E§ v© n§
down, and when you rise up. And you mŸ§pP© W§¦ e :L«¤aä§l-lr©
shall bind them for a sign upon your
hand, and they shall be for frontlets mÄ Ÿx§A© c§¦e ,Li¤pä§l

rny The Shema, taken from Deuteronomy 6:4 is recited twice daily, mentally being
aware that its recitation is a Scriptural precept. Messianic Jews contend that within it
is a seed of the Scriptural concept that God is a complex yet absolute Unity. In the
evening it is preceded by two blessings and followed by one more. The three
blessings speak of creation, revelation and redemption. Messiah Yeshua instructed
that the Shema is the first of all the commandments (Mark 12:29). Rav Shaul also
reiterates the Shema in 1 Corinthians 8:4.
- 78 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

between your eyes. And you shall write ,L zi


¤ a¥ A§ L Y§ a§ W¦ A§
them upon the doorposts of your house,
and upon your gates. K x¤C¤a© L Y§ k¤§ l aE
§
VE’AHAVTA et adonai elohecha, bechol .L«¤nEw aE § ,L A§ k§ Ẅ a§ E«
levavcha, uvechol nafshecha, uvechol
m'odecha. vehayu hadevarim ha’eleh, zF` l§ m Ÿ x§W© wE §
asher anochi metzavcha hayom, al
levavecha. veshinantam levanecha, ztŸ ḧhŸ l§ Eid̈§e ,Lc¨ ¤i-lr©
vedibarta bam beshivtecha beveitecha, mŸa§ z© kE§ ,Li«¤pir¥ oi¥A
uvelechtecha vaderech uveshachbecha,
uvekumecha. ukshartam le'ot al yadecha, L zi
¤ A¥ zFf fªn§ l r©
vehayu letotafot bein einecha, uchtavtam al
mezuzot beitecha uvisharecha. :Li«¤xr̈W§ aE ¦
Matthew 22:37-40 n-fl:ak izn
`id ef This is the first and great d¨ev§ O¦ d© `id¦ Ef
commandment. And the second is like Ÿ `x¦d̈§e
:dp̈y dl̈cŸ B§ d©
it. You shall love your neighbour as
yourself.1 On these two commandments DN̈ dz̈n§ C¨ dϦpW§ d§ ©e
hang the law and the prophets.* 1
:LeŸ nM̈ Lr£x§¥l Ÿa§ d© `§ ¨e
ZU HI hamitzvah hagdolah veharishonah:
z eŸ v§ O¦ d© i Y¥ WÎl
§ r© e§
vehashniyah damtah lah v’ahavta lere’acha
kamocha:1 v’al shtei hamitzvot ha’eleh mi iEl¦ Y§ d¤N ¥̀ d̈
teluyiym kol hatorah vehanevi’im. :mi`i ¦ a§ © e dx¨eŸ YdÎlM̈
¦ Pd§ ©
Deuteronomy 11:13-21 `i mixac
dide And it shall come to pass, if you
r© nŸ Ẅ-m`¦ d i¨d̈ e§
shall listen diligently to My
commandments which I command you ,izF © v§ n-l
¦ ¤̀ Er n§ W§ Y¦
this day, to love the Lord your God, and d¤Ev© n§ ik¦ pŸ `¨ x W£̀
¤
to serve Him with all your heart and
with all your soul, that I will give the dä£d`§ «© l ,mFId© m¤kz§ ¤̀
1
Leviticus 19:18.
`id ef Yeshua exceeds the traditional definition of a ‘neighbour’ as a fellow Jew (Bava
Metzia 32b) to being even a Samaritan (Gentile). For if a Samaritan could be the
neighbour of a Jew, so too could the opposite be true. This is foundational to Israel’s
role to proclaim Messiah to the world (Matthew 28:19).
- 79 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
rain of your land in its season, the ,m¤kid« ¥ Ÿl`¡ d¨eŸ di§ z ¤̀
former rain and the latter rain, that you
may gather in your corn, and your m¤ka§ a§ © l-lk̈A§ Fca§ r̈§lE
wine, and your oil. And I will give grass iY¦ z«p̈§
© e .m«¤kW§ t© § p lk̈aE §
in your fields for your cattle, and you
,FYr¦ A§ m¤kv§ x§`-x«© © hn§
shall eat and be satisfied. Take heed to
yourselves, lest your heart be deceived, Ÿt§ q«¨
© `§e ,WFw§lnE © dxFi ¤
and you turn aside, and serve other L W§ xi« z¦ e§ L¤p b̈ c§
gods, and worship them; and the anger
of the Lord be kindled against you, and aU ¤ r¥ iY¦ z«p̈§
© e .Lx«¤d̈v§ i§¦e
He shut up the heaven, so that there ,L Y¤ n§ d¤ a§ l¦ L c«Ü
§ A§
shall be no rain, and the ground shall . Ÿ r«ä
§ Ü e§ Ÿ l§ k© `
«¨ e§
not yield her fruit; and you perish
quickly from off the good land which m k¤ l̈ Ex n«Ẍ§ d¦
the Lord is giving you. Therefore shall ,m k¤ a§ a© l§ d Y¤ t§ i-o ¦ R¤
you lay up these My words in your
heart and in your soul; and you shall
m Y¤ c§ a© r© £e m Y¤ x§q© e§
bind them for a sign upon your hand, mi x¦g¥ £̀ mi d¦ Ÿl `¡
and they shall be for frontlets between .m«¤dl̈ m¤zi¦eg£Y© W§ d§ ¦e
your eyes. And you shall teach them
your children, talking of them, when ,m¤kÄ d¨eŸ di-s § `© dx¨g̈§e
you sit in your house, and when you mi¦n© Ẍd© z ¤̀ xv© r̈§e
walk by the way, and when you lie
down, and when you rise up. And you
,xḧn̈ ¦ Ÿle§
d¤id§ i-`
shall write them upon the doorposts of oY¥ z¦ `Ÿl dn̈c£̀ ¨ d̈§e
your house, and upon your gates; that m¤Yc© §a£̀©e Dl̈Eai-z § ¤̀
your days may be multiplied, and the
days of your children, upon the land ux¤`¨ d̈ lr© n¥ dx¨d¥ n§
which the Lord swore unto your fathers d¨eŸ di§ xW£̀ ¤ däHŸ d©
to give them, as the days of the heavens
m¤Yn§ U§ © e :m«¤kl̈ oz¥ pŸ
above the earth.
VEHAYA, im shamoa tishmu el mitzvotai, d¤N ¥̀ i x©ä C§ z ¤̀
asher anochi metsaveh etchem hayom, -l r© e§ m k¤ a§ a© l§ -l r©
l'ahava et adonai elohechem, ul’avdo bechol
levavchem, uvechol nafshechem, venatati
m Y¤ x§W© wE § m k¤ W§ t© §p
- 80 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

metar artzechem b'ito, yoreh umalkosh, -lr© zF`§l mz̈`Ÿ


v'asafta deganecha, vetiroshcha
veyitsharecha. venatati esev besadcha ztŸ ḧFh§l Eid̈§e ,m¤kc¤§i
livhemtecha, ve’achalta vesavata. hishamru :m«¤k i¥p i r«¥ oi A¥
lachem pen yifte levavchem, vesartem,
mz̈`Ÿ m¤Yc§O¦ © le§
va’avadtem elohim acherim,
vehishtachavitem lahem. vecharah af x¥Ac§©l ,m¤ki¥pA-z
§ ¤̀
adonai bachem, v’atsar et hashamaim, velo ,Lzi¥
¤ aA§ LY§ a§ W¦ A§ ,mÄ
yihyeh matar, veha’adama lo titen et
yevula, va’avadtem meheira me’al ha’aretz
,K x¤C¤a© L Y§ k¤
§ l aE
§
hatova asher adonai noten lachem. :L«¤nEw aE § L A§ k§ Ẅ aE
§
vesamtem et devarai eleh al levavchem v'al zFfEf n§ l r© m Ÿ a§ z© kE §
nafshechem ukeshartem otam l'ot al
yedchem, vehayu letotafot bein einechem. :Li x«¤r̈ W§ aE ¦ L zi¤ A¥
velimadtem otam et beneichem, ledaber m k¤ i n¥ i§ EA x§i¦ o r© n© l§
bam, beshivtecha bevetecha, uvelechtecha
vaderech, uveshachbecha uvekumecha.
lr© m¤ki¥pa§ ini¦
¥e
uchtavtam al mezuzot beitecha, rA© W¦
§ p xW£̀ ¤ dn̈c£̀ ¨ d̈
uvisharecha. lema’an yirbu yemeichem ¥ m¤kiz¥ aŸ « £̀©l d¨eŸ di§
zzl̈
vimei venechem al ha’adama asher nishba
adonai la’avotechem latet lahem kimei mi¦n© Ẍd© ini ¥ M¦ ,m¤dl̈
hashamaim al ha’aretz. :ux«¨
¤`d̈-lr©
Numbers 15:37-41 eh xacna
xn`ie And the Lord spoke to Moses, l ¤̀ d¨eŸ di§ xn` ¤ IŸ e©
saying: 'Speak to the children of Israel, x¥AC© :xnŸ « `¥N dW ¤ nŸ
and bid them that throughout their
l ¥̀ x¨U§ i¦ i¥pA§ l ¤̀
generations they make themselves
fringes in the corners of their garments, EUr̈§e :m¤d¥l £̀ Ÿx§n«¨
© `§e
xn`ie The Shema and its blessings lay upon us the obligations to love God, as
exhibited by speaking of him throughout the day, teaching of him to our children,
having his word on our bodies and on our gates. So that we might not forget, we are
also instructed to wear tefillin. ‘And the Rabbis said: Why does the Torah enjoin us
regarding tekhelet? Because tekhelet resembles sapphire, and the Tablets were of
sapphire, to tell you that so long as the people of Israel gaze upon this tekhelet they
are reminded of that which is inscribed on the Tablets and they fulfill it, and so it is
written, “And you shall see it and remember.”' (Mishnat Rabbi Eliezer, ch. 14).
- 81 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
and that they put with the fringe of each i¥tp§ M© lr© zvi ¦ v¦ m¤dl̈
corner a thread of blue. And it shall be
to you for a fringe, that you may look
,mz̈xŸ cŸ «l§ m¤dic§¥ba¦
upon it, and remember all the sp̈M̈d© zvi ¦ v-l
¦ r© Epz«p̈§ § e
commandments of the Lord, and do d¨id̈§e .z¤l«¥kY§ liz¦ R§
them; and that you go not about after
your own heart and your own eyes,
m¤zi`¦ xE§ ,zvi ¦ v§¦ l m¤kl̈
after which your used to go astray; that z ¤̀ m Y¤ x§k© f§ E Fz `Ÿ
you may remember and do all My ,d¨eŸ di§ zFv§ n¦ lM̈
commandments, and be holy to your
God. I am the Lord your God, who
`Ÿle§ ,mz̈`Ÿ m¤ziU¦ r«© £e
brought you out of the land of Egypt, to m¤ka§ a§© l ix£ ¥g`«© ExEzz̈
be your God: I am the Lord your God.' xW£̀¤ ,m¤ki¥pir«¥ ix£ ¥g`§ «© e
True - *
VAYOMER adonai el moshe lemor: daber
:m«¤dix£ ¥g`© mi¦pfŸ m¤Y`©
el b'nei israel v'amarta alehem: v'asu m¤ziU¦ r© £e ExM§§ fY¦ or© n§ ©l
lahem tsitsit al kanfe vigdehem ledorotam, ,i z̈F v§ n¦ l M̈ z ¤̀
venatnu al tsitsit hakanaf petil techelet.
vehaya lachem letsitsit, uritem oto mi y¦ cŸ w§ m zi¤ i¦ d«¦ §e
uzchartem et kol mitzvot adonai, va’asitem d¨eŸ di§ i¦p £̀ :m¤kid« ¥ Ÿl`¥l
otam, velo taturu acharei levavchem
v'acharei einechem, asher atem zonim xW ¤ £̀ ,m k¤ i d¥ Ÿl« `¡
acharehem: lema’an tizkeru va’asitem et ux¤ ¤̀ n¥ m¤kz§ ¤̀ iz`¥ ¦ vFd
kol mitzvotai: vihyiytem kedoshim
l’eloheichem: ani adonai eloheichem, asher m¤kl̈ zFid¦ § l ,mi¦x©v§ n¦
hotseti etchem me’eretz mitzraim, lihyot d¨eŸ di§ i¦p £̀ ,mid¦ Ÿl`¥l
lachem l’elohim, ani adonai elohechem:
emet... *-zn¤ ¤̀ :m«¤kid« ¥ Ÿl`¡
Cantor repeats: Cantor repeats:
The Lord, your God, is True -
adonai eloheichem emet
¤ ` m¤kid¥ Ÿl ¤̀ d¨eŸ di§
zn¡
* zn¤ ¤̀ - True. According to ancient tradition, this last blessing after the Shema ends
with the first word of the next line, to echo the words of Jeremiah 10:10 ‘The Lord
God is the true God’ (tb Berachot 14a)
dedi Adonai is true. Yochanan 3:33 ‘God is true’; Romans 3:4 ‘God would be true
even if everyone were a liar’; 1 Thessalonians 1:9 ‘you turned to God from idols to
serve the true God’. Early followers of Yeshua clearly acknowledged God being true,
and indeed he had proven himself thus by sending Messiah at the appointed time.
- 82 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

dpen`e True and trustworthy is all this, mÏ©we§ ,z`fŸ lM̈ dp̈En¡ `¤e
and it is established with us that he is
the Lord our God, and there is none
d¨eŸ di§ `Ed iM¦ ,Epi«¥lr̈
beside him, and that we, Israel, are his ,Fzl̈Ef oi ¥̀ e§ Epi«¥dŸl`¡
people. It is he who redeemed us from
the hand of kings, even our King, who
.FOr© l ¥̀ x¨U§ i¦ Epg«© § p £̀©e
delivered us from the grasp of all the ,mikl̈¦ n§ c©In¦ EpcFR «¥ d©
terrible ones; the God, who on our
s©Mn¦ Ep«¥l £̀FBd© Ep«¥Ml§ n©
behalf dealt out punishment to our
adversaries, and requited all the l ¥̀ d̈ .mivi ¦ x¦r̈d¤ lM̈
enemies of our soul; who does great
,Epix«¥S̈n¦ Ep«l̈ rx¨t¦ § Pd©
things past finding out, yes, and
wonders without number; who held our lk̈§l lEn§B m¥NW© n§ d§ ©e
soul in life, and has not suffered our feet dU ¤ rŸ d̈ .Ep«¥Wt© § p i¥ai`Ÿ
to be moved; who made us tread upon
the high places of our enemies, and ,x¤w«¥g oi ¥̀ cr© zFlcŸ b§
exalted our horn over all them that oi ¥̀ c r© zF`l̈ t§ p¦ e§
hated us; who wrought for us miracles
and vengeance upon Pharaoh, signs and Ep«¥Wt© § p mV̈d© .xR̈q§ n¦
wonders in the land of the children of hFO©l ozp̈ © `Ÿle§ ,mi¦Ig© A©
Ham; who in his wrath smote all the
first-born of Egypt, and brought forth lr© Ep«¥kix¦c§O© d© ,Ep«¥lb§ x©
his people Israel from among them to m¤x«Ï©e ,Epi«¥aiF` zFnÄ
everlasting freedom; who made his
children pass between the divisions of l M̈ l r© ,Ep«¥p x§w©
the Red Sea, but sank their pursuers and Ep«N̈ d U ¤ rŸ « d̈ .Ep«¥̀ p§ FU
their enemies in the depths. Then his
children beheld his might; they praised ,drŸ x§t© A§ dn̈ẅ§pE miQ¦ ¦p
and gave thanks unto his name, mi z¦ tFnE§ zFzF`
REFRAIN: AND WILLINGLY ACCEPTED HIS
SOVEREIGNTY. MOSES AND THE CHILDREN OF .m g̈ i¥p A§ z n© c§ `© A§
ISRAEL SANG A SONG TO YOU WITH GREAT JOY, lM̈ Fzx¨a§ r¤A§ d¤MO© d©
SAYING, ALL OF THEM:

dpen`e In the morning, this prayer has an alternate: aiS©


¦ ie§ ... zn¤ ¤̀ So the Exodus is
remembered twice daily, as per Psalm 92:3 ‘To declare your lovingkindness in the
morning, and your faithfulness in the night seasons.’
- 83 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
VE’EMUNA kol zot, vekayam aleinu, ki `¥vFI©e ,mi¦x«¨v§ n¦ ixFk¥ A§
hu adonai eloheinu v'ein zulato,
v’anachnu, israel amo. hapodenu miyad l ¥̀ x¨U§ i¦ FOr© z ¤̀
melachim, malkenu hagoalenu mikaf kol .ml̈Fr zEx¥gl§ ,mk̈FYn¦
he’aritsim. Hael hanifra lanu mitsarenu,
oi¥A eip̈Ä xia¦ r£O© d©
vehamshalem gemul l'chol oyevei
nafshenu. ha’ose gedolot ad ein cheker, z ¤̀ ,sEq m©i ix§¥fB¦
venifla’ot ad ein mispar. hasam nafshenu z ¤̀ e§ m di
¤ t¥ cFx
§
bachayim, v’lo natan lamot raglenu.
hamadrichenu al bamot oyvenu, vayarem
zFnFdz§ A¦ ,m¤di ¥̀ p§ FU
karnenu al kol son'einu. ha’oseh lanu eip̈ä E`x§¨e ,rA© h¦
nisim unekama befar’o, otot umoftim EcFd§e EgA§ W¦ .FzxEa§ ¨ B
b’ad-mat b'nei cham. hamakeh v'evrato,
kol bechorei mitzraim, vayotsei et amo .FnW¦ §l
israel, mitochem lecheirut olam. hama’avir oFvx¨A§ FzEk§lnE © ä
banav ben gizrei yam suf et rod'feihem v'et
son'eihem, bithomot tiba. vera’u vanav
dWn¤ ,m¤di¥lr© ElA§ w¦
gevurato, shibechu vehodu lishmo, Epr̈ L§l l ¥̀ x¨U§ i¦ i¥paE §
REFRAIN: UMALCHUTO VERATSON
ALEIHEM, MOSHE U-VNEI ISRAEL LECHA ANU
KIBLU
,dÄx© dg̈n§ W¦ A§ dxi¨ W¦
SHIRA, BESIMCHA RABA, V'AMRU KULAM: :mN̈kª Exn§ `§ ¨e
Exodus 15:2,11 `i,a:eh zeny
dknk in Who is like unto you, O Lord mi¦l ¥̀ Ä dk̈nŸ « k̈ in¦
among the gods, who is like unto you,
glorious in holiness, fearful in praises, d k̈ nŸ « M̈
i n¦ ,d¨eŸ d i§
doing wonders.
REFRAIN:YOUR CHILDREN SAW YOUR SOVEREIGN ¨ ,Wc¤TŸ « A© xC¨`¤
`xFp §p
POWER, AS YOU SPLIT THE SEA BEFORE MOSES:
THEY EXCLAIMED, THIS IS MY GOD! AND SAID: ¥ rŸ « , zŸNi¦¦dz§
:`¤l«¤t dU
MI KAMOCHA ba’elim adonai, mi
kamocha nedar bakodesh, nora tehilot oseh Li«¤pä E`x¨ LzEk§
§ ln© ä
feleh. ,dWn
¤ i¥pt¦
§ l m¨i r«¥
© wFA
REFRAIN: MALCHUTCHA RA’U BANECHA, BOKE’A
YAM LIFNEI MOSHE, ZEH ELI ANU V’AMRU: :Exn§ `§
¨ e Epr̈ i¦l ¥̀ d¤f
- 84 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

Exodus 15:2,11,18 gi:eh zeny


ADONAI YIMLOCH KŸln§ i¦ d¨eŸ di§
L’OLAM VA’ED
The Lord shall reign forever and ever. .cr¨
¤e m¤l̈Fr§l
Jeremiah 31:10 i:`l dinxi
CANTOR: AND IT IS SAID, ‘FOR THE LORD HAS
DELIVERED JACOB, AND REDEEMED HIM FROM
dcẗ
¨ iM¦ :xn¡ © `¤pe§ ä
A POWER STRONGER THAN HE.’ BLESSED ARE ¨ bE ,awŸ r©
Fl`§ £i z ¤̀ d¨eŸ di§
YOU, O LORD, WHO HAS REDEEMED ISRAEL
AND GIVEN US THE NEW COVENANT KExÄ .EP«¤On¦ wf̈g̈ c©In¦
CANTOR: VENE’EMAR: KI PADAH ADONAI
ET YA’AKOV, UG’ALO MIYAD CHAZAK
l `B̈
© ,d¨eŸ d i§ d Ÿ `©
MIMENU. BARUCH ATAH ADONAI, GA’AL z ¤̀ Epl̈ oz§ ¥ e l ¥̀ x¨U§ i¦
ISRAEL VETEN LANU ET HABRIT
HACHADASHA: :dy© c©¨g£d zixA£ ¦ d

HA'ELOHIM midl`d
epgp` We know that our Redeemer i®g̈ i¦l£̀«B́Ÿ mir§ c©iŸ † Epg«© § p £̀
lives, and at the last he will take his
stand upon the earth.1 God has
2
:mEw¨« i x¬ẗr̈Îlr© oFx£ «© eŒ
À g`§
spoken to us by his Son, whom he has Epi¥l ¥̀ x¤AC¦ midl¡ ¦ `d̈
appointed heir of all things, through
whom also he made the worlds; who
xW£̀
¤ o¥Ad© iRÎl
¦ r©
being the brightness of His glory and dl̈£gp© lr© a§ © l Edn̈Ü
the express image of his person, and
upholding all things by the word of his
d Ü r̈ FA xW£̀© ¤ e lMŸ a©
power, when he had by himself :u x¤`¨ ¨e m i¦ n© ẄÎm©B
purged our sins, sat down at the right
hand of the Majesty on high.2
FcFa M§ x d© fŸ `Ed e§
ANACHNU yoda’im go’ali chai lkŸ Î`U ¥ pŸ e§ eip̈ R̈ m¤l v¤ e§
v’acharon al afar yakum: ha’elohim diber
1

eleinu al pi haben asher samahu leva’al ¥g `© e§ FxäC§ g© kŸ A§


i x£
2
Job 19:25. 3 Hebrews 1:1-3
- 85 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
nachalah bakol va’asher bo asah gam Ep z̈ `Ÿ x d¥ h¦ x W ¤ £̀
shamaim va’aretz: vehu zohar kevodo
vetzelem panav venose kol bechoach devaro ¥ HŸ g© n¥
Epiz` FW t©
§ p A§
v’acharei asher tiher otanu benafsho
mechatotenu yashav mimin asher lo
Fl x W ¤ £̀ oini ¦ n¦ aW¨©i
1
hagedulah bamarom:1 :mFxÖA© dN̈ cªB§ d©

epaikyd Cause us, O Lord our God, to d¨eŸ d i§ Ep«¥a i M¦ W§ d©


lie down in peace, and raise us up, O ,mFl Ẅ§l Epi«¥d Ÿl `¡
our King, to life. Spread over us the
tabernacle of your peace; direct us Ep«¥M l§ n© Ep ci
«¥ n¦ r£d© e§
aright through your own good counsel; Epi«¥lr̈ UFxtE § mi¦Ig§ ©l
save us for your name’s sake. Be a
shield about us. Remove every enemy Ep«¥pT§ z§
© e ,L«¤nFlW§ z©Mqª
from us: pestilence, sword, famine and ,Li«¤pẗ§Nn¦ däFh dv̈r¥ A§
sorrow. Remove also the adversary
from before us and from behind us. O
,L«¤nW§ or«© © n§l Epri «¥ WFd§
¦ e
shelter us beneath the shadow of your xq¥ d̈§e ,Ep«¥cr© A© o¥bd̈§e
wings. For you, O God, are a gracious ,x¤ac«¤ ,a¥iF` Epi«¥lr̈n¥
and merciful King.
REFRAIN: GUARD OUR GOING OUT AND OUR ,oFb¨ie§ ar̈x§¨e ,a¤x«¤ge§
COMING IN TO LIFE AND TO PEACE FROM THIS
Epi«¥p« ẗ§ln¦ oḧÜ xq¥ d̈§e
TIME FORTH AND FOR EVERMORE. YES, SPREAD
THE TABERNACLE OF YOUR PEACE OVER US. Li«¤tp̈M§ l¥vaE § ,Ep«¥x£g`© nE ¥
BLESSED ARE YOU, O LORD, WHO SPREADS THE
TABERNACLE OF PEACE OVER US AND OVER
l ¥̀ i M¦ .Ep xi «¥ Y¦ q§ Y©
YOUR PEOPLE ISRAEL, AND OVER JERUSALEM. Ep«¥l i S¦ nE© Ep x«¥nFW
§
HASHKIVENU adonai eloheinu leshalom,
veha’amidenu malkenu lechayim ufros
K¤l «¤n l ¥̀ i M¦ ,d Ÿ«¨`
aleinu sukat shlomecha, vetaknenu b’etzah ,dŸ«¨` mEgx§©e oEPg©
tovah milifanecha, vehoshi’enu lema’an
Ep«¥z` v¥ xFn WE § ä
shmecha, vehagen ba’adenu, vehaser
me’aleinu oyev, dever, vecherev, vera’av mi I¦ g© l§ ,Ep«¥̀ FaE
veyagon, vehaser satan milfananu cr§ © e dŸr© n¥ ,mFlẄ§lE
1
Hebrews 1:1-3
- 86 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

ume’acharenu, uvtzel knafecha tastirenu. Epi«¥lr̈ UxŸ tE § .ml̈Fr


ki el shomrenu umatzilenu atah, ki el
melech chanun verachum atah. KExÄ .L«¤nFlW§ z©Mqª
REFRAIN: USHMOR TZETENU UVO’ENU, UxFR ¥ d© ,d¨eŸ di§ dŸ`©
LECHAYIM ULESHALOM, ME’ATAH V’AD
OLAM. UFROS ALEINU SUKAT SHLOMECHA. lr§
© e Epi«¥lr̈ mFlẄ z©Mqª
BARUCH ATAH ADONAI, HAPORES SUKAT
lr§
© e l ¥̀ x¨U§ i¦ FOr© lM̈
SHALOM ALEINU V’AL KOL AMO ISRAEL V’AL
YERUSHALAIM. .m¦i«l̈ÜEx¦§i
Stand until after the Stand until after the Amidah.
Amidah. All say: All say:

exnye And the children of Israel shall l ¥̀ x¨U§ i¦ i¥pa§ Exn§ Ẅ§e
keep the Shabbat, to observe the
Shabbat throughout their generations,
zFUr© £l ,zÄX© d© z ¤̀
for an everlasting covenant. It is a sign mz̈xŸ cŸ l§ zÄX©© © d z ¤̀
between me and the children of Israel
for ever, that in six days the Lord made
oi¥aE i¦pi¥A :ml̈Fr zix¦A§
the heavens and the earth, and on the `id¦ zF` l ¥̀ x¨U§ i¦ i¥pA§
seventh day he rested, and ceased from
his work. min¨ ¦ i zW«¥
¤ W iM¦ ,ml̈Fr§l
VESHAMRU bnei israel et hashabbat, z ¤̀ d¨eŸ di§ dÜr̈
la’asot et hashabat ledorotam brit olam:
beini uvein bnei israel ot hi l’olam, ki ,ux«¨
¤`d̈ z ¤̀ e§ mi«© ¦nẌd©
sheshet yamim asah adonai et hashamaim za© Ẅ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE ©
v’et ha’aretz, uvayom hashvi’i shabbat
vayinafash. .W©tP̈i©¦e
On Pesach, Shavuot, Sukkot, On Pesach, Shavuot, Sukkot,
Leviticus 23:24: :cn:bk `xwie
And Moses declared the set feasts of the ic¥rFn
£ z ¤̀ dy ¤ nŸ x¥Ac©i©§e
Lord to the children of Israel
vayedaber moshe et mo’adei adonai el bnei .l ¥̀ x¨U§ i¦ i¥pA§ l ¤̀ ,d¨eŸ di§
israel.

- 87 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


aeh meile zayl aixrn
With a minyan, Cantor recites: With a minyan, Cantor recites:

Half-Kaddish yicw ivg


lcbzi yitgadal veyitkadash shme .`Äx© Dn¥ W§ WC© ©wz§ i§¦e lC©
©Bz§ i¦
raba (on¥ `)
¨
(amen) Ki¦ln© § ie§ ,DizEr
¥ x§k¦ `x¨a§ iC¦ `n̈§lr̈A§
be’alma di vra chir'uteh veyamlich
malchuteh bechayechon i¥Ig© aE
§ oFkinFi ¥ aE§ oFki¥Ig© A§ DizEk§ ¥ ln©
uvyomechon uvechayei dechol beit on§
© faE
¦ `l̈b̈r£A© .l ¥̀ x¨U§ i¦ zi¥A lk̈c§
israel ba’agala uvizman kariv :on¥ `¨ Exn§ `§ ¦ e .aixẅ ¦
ve'imru amen Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ .on¥ `) ¨
(amen. yehe shme raba mevarach
le’alam ul’alme ’almaya.)
(:`Ïn§ © lr̈ in§ ¥ lr̈§lE m©lr̈§l
yehe shme raba mevarach le’alam m©lr̈§l Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§
ul’alme ’almaya. yitbarach gA© Y© W§ i§¦e Kx©Äz§ i¦ .`Ïn§ © lr̈ in§ ¥ lr̈§lE
veyishtabach veyitpa’ar xC¨d© z§ i§¦e `V©¥ pz§ i§¦e mnFx © z§ i§¦e x`R̈ © z§ i§¦e
veyitromam veyitnase veyithadar
`Ẅc§wªC§ Dn¥ W§ lN̈d© z§ i§¦e d¤Nr© z§ i§¦e
veyit’ale veyithallal shme
dekudsha, brich hu `Ed Kix¦A§
(brich hu) (`Ed Kix¦A) §
le’ela (During Days of Awe l’ela (lM̈n¦ `N̈r§ ¥lE During Days of Awe) `N̈r§ «¥l
mikol) min kol birchata veshirata `z̈g̈A§ W§ Yª `z̈xi¨ W§ ¦ e `z̈k̈x§A¦ lM̈ on¦
tushbechata venechemata
da’amiran be’alma ve'imru Exn§ `§ ¦ e ,`n̈§lr̈A§ oxi¨ n£̀ ¦ C© ,`z̈n̈¡g¤pe§
amen. :on¥ `¨
(amen) (on¥ `)
¨
lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
All with Reader — Let his great Name be blessed for ever and to all
eternity.
Reader.—Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified
and praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He.
Though he be (exceedingly) high above all the blessings and hymns, praises and
consolations, which are uttered in the world; and say, Amen.
All: Amen.
- 88 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

Amidah dcinr
Begin by taking three steps backward and three forward as we are approaching
the King. We stand with feet together, in respect, as angels before God.1 We face
Jerusalem. The following is said when the Amidah is read silently:

2
¦ gŸt§ Y¦ iz© ẗU§ ip̈cŸ £̀
:L«¤zN̈d¦ Y§ ci¦Bi© itE
Adonai sfatai tiftach, ufi yagid t’filatecha2
O Lord, open my lips, and my mouth shall declare your praise.2

Patriarchs zea`
jexa Blessed* are you, O Lord our d¨eŸ di§ dŸ`© *KExÄ
God and God of our fathers, God of
Abraham, God of Isaac, and God of ,Epi«¥zFa£̀ id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl`¡
Jacob, the great, mighty and revered
God, the most high God, who bestows
id¥ Ÿl`¡ ,md̈x§¨a§ `© id¥ Ÿl`¡
loving kindnesses, and is Master of all ,awŸ r©
£i id¥ Ÿl`¥e ,wg̈v§ i¦
things; who remembers the pious
deeds of the patriarchs, and in love xFA¦Bd© lFcB̈d© l ¥̀ d̈
will bring a Redeemer to their
children’s children for your Name’s
,oFi l§ r¤ l ¥̀ ,` xFP
¨ d© e§
sake, in love. ,miaFh¦ mic¦q̈£g lnFB
¥
BARUCH* atah adonai eloheinu v’elohei
avoteinu, elohei avraham, elohei yitzhak, x k¥ Ff e§ ,l MŸ d© d¥p Fw e§
v’elohei ya’akov, ha’el hagadol hagibor
vehanora, el elyon, gomel chasadim
`ia¦ nE
¥ ,zFa `¨ ic¥q§ g©
tovim, vekoneh hakol, vezocher chasdei m¤¥di¥p a§ i¥p a§ l¦ l ¥̀ FB
avot, umevi go’el livnei v’neihem
lema’an shemo b’ahavah: :dä£d`© A§ FnW§ or© n§
©l
* Bow
1
Ezekiel 1:7. 2 Psalm 51:17.
The Amidah is also known as the Shemoneh Esrei - the Eighteen Blessings. However,
since on Shabbat and festivals it only consists of seven blessings, it is just called the
Amidah - the Standing (prayer). The fourth (middle) prayer, Sanctification of the
Shabbat, varies evening (creation), morning (revelation) and afternoon (redemption,
looking forward to the Shabbat Messiah will bring).
- 89 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
On Shabbat Shuvah add: On Shabbat Shuvah add:

Remember us to life, O King who u¥tg̈ K¤l«¤n ,mi¦Ig§


© l Epx«¥kf̈
§
delights in life, and inscribe us in the
book of life, for your sake and the sake x¤t«¥qA§ Ep«¥azk̈§
§ e ,mi¦Ig© A©
of your Son Yeshua, O living God.
ZACHRENU lechaim, melech chafetz L§pA¦ or© n§
© lE L§pr© n§
© l ,mi¦Ig© d©
bachaim, vechatvenu besepher hachaim,
lema’ancha ulema’an bincha yeshua elohim
chayim.
.mi¦Ig© mid¦ Ÿl`¡ rEW
© i§

Bend the knees at Blessed, Bend the knees at Blessed,


bow at You, stand at Lord bow at You, stand at Lord

King, Redeemer, Messiah and Shield:


:o¥bn̈E ri«¦
© WFnE x¥fFr K¤l«¤n
Blessed are you Lord, Shield of
Abraham. o¥b n̈ ,d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä
MELECH ozer umoshia umagen:
baruch atah adonai, magen avraham: :md̈x¨a§ `©

God’s Might zexeab


dz` You are mighty forever, O
,ip̈cŸ £̀ ml̈Fr§l xFA¦B dŸ`©
Lord, resuscitator of the dead, you
art mighty to save. a x© ,d Ÿ«©` miz¦ n¥ d¥Ig© n§
ATAH gibor l’olam adonai, mechayeh
metim atah, rav lehoshia: :ri«¦
© WFd§l
From the Shabbat after Simchat From the Sabbath after Simchat
Torah until the first day of Torah until the first day of
Passover, say: Passover, say:

You send the wind and send down the ci xFnE


¦ gE
© x«d̈ ai X¦ n©
rain.
mashiv haruach umorid hageshem: :m W«B̈
¤ d©

You sustain the living with loving ,c q¤ «¤g A§ mi I¦ g© l M¥ l§ k© n§


kindness, revive the dead with great
mercy, support the falling, heal the mi n£¦ g x©A§ mi z¦ n¥ d¥Ig© n§
sick, free the bound and keep your
faith to them that sleep in the dust. ,mi l¦ tFp
§ K nFq
¥ ,mi A¦ x©

- 90 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

Who is like you, Lord of mighty acts,


and who resembles you, O King, who
xiY¦ nE
© ,mi¦lFg `¥tFx§e
orders death and restores life and m¥Iw© nE
§ ,mi xEq
¦ £̀
causes salvation (Yeshua) to sprout
forth?* ,xẗr̈ i¥pWi¦
¥ l Fzp̈En¡`
MECHALKEL chaim bechesed, mechayeh
metim berachamim rabim, somech noflim,
zFxEa§B lr«©
© A LFnk̈ « in¦
urofe cholim, umatir asurim, umekayem K¤l«¤n ,KN̈ dnF ¤ C« inE
¦
emunato lishenei afar, mi kamocha ba’al
gevurot umi domeh lach, melech memit
gi«¦
© nv§ nE © d¤Ig© nE
§ zin¦ n¥
umechayeh umatzmiach yeshua: * * :dr̈EWi§
On Shabbat Shuvah say: On Shabbat Shuvah say:

Who is like unto you, Father of mercy, who ,min£


¦ gx©d̈ a`© LFnk̈
« in¦
in mercy remembers your creatures to life?
mi kamocha av harachamim,
mi¦Ig§
© l eixEv¨ i§ x¥kFf
zocher yetzurav lechayim berachamim: :min£
¦ gx©A§
And you are faithful to revive the dead. zFi£g d§
© l d Ÿ `© o n̈ `¡ ¤p e§
Blessed are you, O Lord, who revives
the dead.** d Ÿ `© KEx Ä .mi z¦ n¥
vene’eman atah lehachayot metim. baruch
atah adonai, mechayeh hametim:** **:miz¦ O¥ d© d¥Ig© n§ ,d¨eŸ di§

Sanctification of the Name myd zyecw


dz` You are holy and your Name is Ln§ W§
¦ e WFcẅ dŸ`©
holy, and holy ones praise you every lk̈A§ miWFc
¦ wE§ WFcẅ
day. Selah. Blessed are you Lord, the
holy God. (on Shabbat Shuvah: The King, .dl̈«¤Q ,LE«ll§ d© i§ mFi
the Holy One.)
* who causes salvation (Yeshua) to sprout forth. Isaiah 11:1 ‘And there shall come
forth a rod out of the stem of Jesse, and a Sprout shall grow from his roots.’ Zechariah
6:12 ‘behold the man, Branch (Sprout) is his Name’ Midrash Rabbah (Numbers 18:21):
‘This refers to the Messiah , of whom it also says, I will raise unto David a righteous
sprout (tzemach tzadik)’.
** The repeated emphasis on the resurrection of the dead echoes a controversy still
unabated in Rav Shaul’s day, when he evaded trial by shouting ‘for the hope and
resurrection of the dead I am being judged!’ in the Sanhedrin (Acts 23:6, compare
Sanhedrin 10:1, Rosh Hashanah 17a).
- 91 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
ATAH kadosh veshimcha kadosh l ¥̀ d̈ ,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
ukedoshim bechol yom yehallelucha, selah.
on Shabbat Shuvah:) WFcT̈d ©
baruch atah adonai, ha’el hakadosh
(on Shabbat Shuvah: hamelech hakadosh). .(WFcT̈d© K¤lO¤ d©
Sanctification of the Shabbat zay zyecw
dz` You sanctified the seventh day to mFi z ¤̀ ŸW«©
§ Cw¦ dŸ`©
your Name, as the goal of the creation
of heaven and earth; you blessed it .L«¤n W¦
§l i ri
¦ a¦ X§ d©
above all days, and sanctified it above mi«©
¦nẄ dU ¥ r£n© zi¦lk§ Y©
all seasons; and thus it is written in your
Torah:
lM̈n¦ FYk§ x¥
©aE .ux«¨ ¤`¨e
ATAH kidashta et yom hashvi’i lishmecha. lM̈n¦ FYy§ C©w§
¦ e ,minÏ ¦ d©
tachlit ma’aseh shamaim va’aretz. aEzM̈ o¥ke§ mi¦Pn§ © Gd©
uverachto mikol hayamim, vekidashto
mikol hazmanim vechen katuv betoratecha: :L«¤zxFzA
¨
Genesis 2:1-3 a ziy`xa
elki©e And the heaven and the earth ux«¨
¤`d̈§e mi«© ¦nẌd© ENkªi©§e
were finished and all their host. And on l©ki©§e :m`¨ äv§ lk̈§e
the seventh day God had finished his
work which he had made; and he rested
¦ a¦ X§ d© mFIA© mid¦ Ÿl`¡
,iri
on the seventh day from all his work ,dÜr̈ xW£̀ ¤ FYk`© § ln§
which he had made. And God blessed ¦ a¦ X§ d© mFIA© zAŸ W¦
,iri § Ie©
the seventh day, and he hallowed it,
because he rested thereon from all his xW£̀
¤ FYk`©
§ ln§ lM̈n¦
work which God had created and made. mid¦ Ÿl`¡ Kx«ä¤ i©§e :dÜr̈
VAYECHULU hashamaim veha’aretz
iri
¦ a¦ X§ d© mFi z ¤̀
vechol tzeva’am: vayechal elohim bayom
hasvi’i, melachto asher asah, vayishbot Fa iM¦ ,Fz`Ÿ yC© ¥wi©§e
bayom hashvi’i, mikol melachto asher asah: ,FYk`©§ ln§ lM̈n¦ za© Ẅ
vayevarech elohim et yom hashvi’i
vayekadesh oto, ki vo shabat mikol
mid¦ Ÿl`¡ `x¨Ä xy£̀ ¤
melachto, asher bara elohim la’asot: :zFUr©£l
- 92 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

epidl` Our God and God of our fathers, ,Epi«z¥ Fa£̀ id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl` ¡
accept our rest; sanctify us by your
commandments, and grant our portion in Ep«¥ WC© §w .Ep«¥zg̈Epn§ a¦ d¥vx§
your Torah; satisfy us with your Ep w«¥l§ g ¤ o z¥ e§ Li«¤zF v§ n¦ A§
goodness, and gladden us with your
salvation; purify our hearts to serve you E p r«¥ A§ U © , L «¤z x¨F z A§
in truth; and in your love and favour, O
Lord our God, let us inherit your holy
E p«¥g O§ U© e§ , L «¤a« E H n¦
Shabbat; and may Israel, who sanctify Ep«¥ Al¦ x d¥ h© e§ ,L«¤z r̈EWi A¦
your Name rest on it. Blessed are you, O
Lord, who sanctifies the Shabbat. Ep«¥lig§
¦ pd§
© e ,zn¡¤ `A¤ LC§a§ r̈§l
ELOHEINU ve’lohei avotenu, retze dä£ d`© A§ Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
bimnuchatenu. kadshenu bemitzvotecha
veten chelkenu betoratecha. sab’enu ,L«¤ W c§ ẅ z A© W© oFv x¨aE §
mituvecha, vesamchenu bishuatecha, vetaher
libenu le’avdecha be’emet. vehanchilenu
l ¥̀ x¨U§ i¦ D ä Ege p« i¨e§
adonai eloheinu be’ahavah uveratzon shabat KEx Ä .L«¤ n W§ i W ¥ C§ w© n§
kadshecha, veyanuchu vah israel mekadshei
shemecha. baruch atah adonai, mekadesh W C¥w© n§ ,d¨eŸ d i§ d Ÿ `©
hashabat: :zÄX© d©
Temple Service dcear
dvx Accept, O Lord our God, your
Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ d¥vx§
people Israel and their prayer; restore the
service to the inner sanctuary of your l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r© A§
house; receive in love and favour both
the offerings of Israel and their prayer;
z ¤̀ aW ¥ d̈§e ,mz̈N̈t¦ z§ aE
¦
and may the worship of your people .L«¤zi¥A xia¦ c¦§l dcFa ¨ r£d̈
Israel be ever acceptable unto you.
RETZE adonai eloheinu b’amcha israel
mz̈N̈t¦ zE § ,l ¥̀ x¨U§ i¦ iX¥ `§¦e
uvitfilatam, vehashev et ha’avodah lidvir ,oFvx¨A§ l¥Aw© z§ dä£d`© A§
beitecha. v’ishei israel utefilatam b’ahavah
tekabel beratzon, utehi leratzon tamid cin¦ Ÿ oFvx§¨l id¦ zE §
avodat israel amecha. .L¤Or© l ¥̀ x¨U§ i¦ zcFa
© r£
epal xdhe Repentance is likened to a door which, if man opens only as much as the
eye of a needle, God opens as wide as a gateway (Cant. R. to v. 2), for whoso is
willing to cleanse himself is assisted from above (Shabbat 104a; Yoma 38b).
dvx The prayer for restoration of Temple worship is fulfilled in Messiah through
whom we can boldly enter the holiest place (Hebrews 10:19).
- 93 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
On Rosh Chodesh and Chol On Rosh Chodesh and Chol
Hamoed add: Hamoed add:

Our God and God of our fathers! May our ,Epi«¥zFa£̀ id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl` ¡
remembrance ascend, come and be
accepted before you, with the ,ri«¦
© B©ie§ ,`aŸ ï§e d¤lr©
£i
remembrance of our fathers, of Messiah ,rn© Ẍi§¦e ,d¤vẍ¥ie§ ,d¤̀ ẍ¥ie§
Yeshua the son of David your servant, of
Jerusalem your holy city, and of all your Ep«¥pFxk¦§ f x¥kG̈i§¦e ,cw¥ R̈i§¦e
people the house of Israel, bringing
deliverance and well-being, grace,
oFxk¦§ fe§ ,Ep«¥pFcw§ tE
¦
lovingkindness and compassion, life and gi«¦
© Wn̈ oFxk¦§ fe§ ,Epi«¥zFa£̀
peace on this day of
On New Moon: the New Moon. ,LC«¤a§ r© ce¦C¨ o¤A rEy¥ © i
On Passover: the Feast of Unleavened Bread. xir¦ m¦i«©lẄExi§ oFxk¦§ fe§
On Sukkot: the Feast of Sukkot.
O Lord our God, remember us on it for LO§ r© lM̈ oFxk¦§ fe§ ,L«¤Wc§ẅ
our good; be mindful of us for blessing,
and save us for life: by your promise of
,Li«¤pẗ§l l ¥̀ x¨U§ i¦ zi¥A
salvation and mercy, spare us and be o¥gl§ ,däFh§l ,dḧi¥lt¦§ l
gracious to us; have mercy upon us and
save us; for our eyes are turned to you, mi¦Ig§© l ,min£
¦ gx§©lE cq«¤ ¤ gl§ E
because you are a gracious and merciful mFiA§ ,mFlẄ§lE
God and King.
eloheinu velohei avotenu, ya’aleh, veyavo, W`xŸ :Wc¤gŸ W`xŸ l§
veyagi’a, veyera’eh, veyeratze, veyishama, d¤Gd© Wc¤gŸ « d©
veyipaked, veyizacher zichronenu
ufikdonenu, vezichron avotenu, vezichron
d¤Gd© zFSO© d© bg© :gq¤ © Rl§
mashiach yeshua ben david avdecha, d¤Gd© zFMQªd© bg© :zFMq§ ªl
vezichron yerushalaim ir kadshecha,
vezichron kol amecha beit israel lefanecha,
FA ,Epi«¥dŸl`¡ ,d¨eŸ di§ ,Epx«¥kf̈
§
lifletah letovah, lechen ulechesed Fa Ep«¥cw§ ẗE ,däFh§l
ulerachamim, lechaim uleshalom, beyom
New Month: rosh hachodesh hazeh Fa Epri «¥ WFd§
¦ e ,dk̈x¨a¦ §l
Passover: chag hamatzot hazeh dr̈EWi§ x©ac§aE ¦ ,mi¦Ig§
©l
Sukkot: chag hasuKkot hazeh
zachreinu, adonai, eloheinu, bo letovah, ,Ep«¥Pg̈e§ qEg ,min£ ¦ gx§©e
ufakdenu vo livrachah, vehoshi’enu vo ,Epri«¥ WFd§
¦ e Epi«¥lr̈ m¥gx§©e
lechaim. uvidvar yeshua verachamim, chus
vechanenu, verachem aleinu vehoshi’enu, ki l ¥̀ iM¦ ,Epi«¥pir¥ Li«¤l ¥̀ iM¦
elecha einenu, ki el melech chanun
verachum atah.
.dŸ«¨` mEgx§©e oEp©g K¤l«¤n
- 94 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

And let our eyes behold your return in Epi«¥p i r¥ dp̈i«¤fg¡ z¤ e§


mercy to Zion. Blessed are you, O Lord,
who restores your divine presence to oFI v¦ l§ L aEW
§ A§
Zion. KEx Ä .mi n£¦ g x©A§
VETECHEZENAH einenu beshuvcha xi¦fg£O© d© ,d¨eŸ d i§ d Ÿ `©
letzion berachamim. baruch atah adonai,
hamachazir shechinato letzion. .oFIv§
¦ l Fzp̈ik¦ W§

Thanksgiving d`ced
Bow until ° Bow until °

micen We give thanks to you, for you ,Kl̈ Epg«© § p £̀ micFn ¦


are the Lord our God and the God of
our fathers° for ever and ever; you are d¨eŸ di§ ,`Ed dŸ`© Ẅ
the Rock of our lives, the Shield of our
salvation through every generation. We
i d¥ Ÿl `¥e Epi«¥d Ÿl `¡
will give thanks to you and declare your ,cr¨ ¤e ml̈Fr§l °,Epi«¥zFa£̀
praise for our lives which are
committed to your hand, and for our ,Epr«¥W§ i¦ o¥bn̈ ,Epi«¥Ig© xEv
souls which are in your charge, and for xFc¨e xFc§l `Ed dŸ`©
your miracles, which are daily with us,
and for your wonders and your x¥¥R q© p§ E L N§ d cFp ¤
benefits, which are wrought at all times,
evening, morning and noon. You who Epi«¥Ig© l r© .L«¤zN̈ d¦ Y§
are all-good, whose mercies fail not; lr§© e ,L«¤c¨iA§ mixEq ¦ O§ d©
you, merciful Being, whose loving
kindnesses never cease, we have ever zFcEw R§ d© Epi«¥zFn W§ p¦
hoped in you. lk̈A§ W ¤ Li«¤Qp¦ lr§ © e ,Kl̈
MODIM anachnu lach, sha’atah hu,
adonai eloheinu velohei avotenu, l’olam
l r© e§ ,Ep«Ö r¦ mFi
va’ed, tzur chayenu, magen yish’enu, atah Li«¤zFaFh§e Li«¤zF`§lt¦ §p
hu ledor vador nodeh lecha unesaper
tehilatecha. al chayenu hamesurim x¤waŸ « e¨ ax¤r¥« ¤ ,zr¥ lk̈A§ W ¤
beyadecha, v’al nishmotenu hapekudot `Ÿl iM¦ aFHd© ,mi¦x¢ «¨dv̈§e
lach, v’al nisecha shebechol yom imanu,
v’al nifleotecha vetovotecha shebechal et, m¥gx©n§ d§ © e ,Li«¤n£gx© Elk̈
erev vaboker vetzaharayim, hatov ki lo
chalu rachamecha, vehamerachem ki lo
Lic«¤q̈£g EO«©z `Ÿl iM¦
tamu chasadecha me’olam kivinu lach. .Kl̈ Epi«¦Ew¦ ml̈Frn¥
- 95 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
On Hanukkah say: On Hanukkah say:

miqpd lr We thank you also for the miracles, ,oẅx§Rªd© lr§ © e ,miQ¦ ¦ Pd© lr©
for the redemption, for the mighty deeds and lr§ ©e ,zFxEa§Bd© lr§
©e
saving acts you have done, as well as for the
wars which you waged for our fathers in days of ,zFng̈§lO¦ d© lr§ © e ,zFrEWY§ d©
old, at this season.
AL HANISIM, v’al hapurkan, v’al hagevurot, v’al minÏ ¦ A© Epi«¥zFa£̀©l z̈i«¦Ur̈W ¤
hatshu’ot, v’al hamilchamot, she’asita la’avotenu .d¤Gd© on§ © GA© md¥ d̈
bayamim hahem bazman haze.
op̈g̈Fi o¤A Ed«¨iz§ Y¦ n© ini ¥ A¦
inia In the days of the Hasmonean, Mattathias
son of Yochanan, the High Priest, and his sons, ,eip̈äE i`©pFnW© § g ,lFcB̈ od¥ MŸ
when the wicked power of Greece rose up oë¨i zEk§ln© dc¨n§ r̈W ¤ M§
against your people Israel to make them
forgetful of your Torah, and to force them to l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r© lr© dr̈Ẅx§d̈
transgress the statutes of your will. Then in your ,L«¤zxFY ¨ mg̈iM¦ W§ d§©l
abundant mercy you rose up for them in the
time of their trouble. You pled their cause. You ,L¤pFvx§ i¥Tgªn¥ mxi¨ a¦ r£d§ © lE
judged their case. You avenged their wrong.1 You miA¦ x©d̈ Li«¤n£gx©A§ dŸ`§ ©e
delivered the strong into the hands of the weak,
the many into the hands of the few, the impure ,mz̈x¨v̈ zr¥A§ mdl̈ ¤ Ÿc«© §nr̈
into the hands of the pure, the wicked into the z ¤̀ Ÿ§pC«© ,mäix¦ z ¤̀ Ÿa§ x«©
hands of the righteous, and the arrogant into the
hands of them that occupied themselves with ,mz̈n̈w¦ § p z ¤̀ Ÿn«© § wp̈ ,mp̈iC¦
your Torah. You made a great and holy name in c©iA§ mixFA¦ ¦ B Ÿx«©
§qn̈
your world for yourself. And for your people
Israel you worked a great deliverance2 and c©iA§ miA¦ x§©e ,miWN̈
¦ g©
redemption as at this day. And after this your c©iA§ mi`¦ n¥ HE § ,miH¦ r© n§
children came into the inner sanctuary of your
house, cleansed your temple, purified your holy c©iA§ mir¦ ẄxE§ ,mixFd ¦ h§
place, kindled lights in your sacred courts, and i¥wqFr§ c©iA§ mic¥¦ fe§ ,miwi ¦ C¦v©
appointed these eight days of Chanukah in
order to give thanks and praises unto your great mW ¥ z̈i«¦Ur̈ L§lE .L«¤zxFz ¨
Name. ,L«¤nl̈FrA§ WFcẅ§e lFcB̈
BIYMEI matityahu ben yochanan cohen gadol,
chashmonai uvanav, keshe’amdah malchut yavan z̈i«¦Ur̈ l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r§ © lE
haresha’ah al amecha israel lehashkicham toratecha,
uleha’aviram mechukei retzonecha, v’atah oẅx§tE ª dl̈Fc§B dr̈eWY§
berachamecha harabim amadta lahem b’et tzaratam, KM̈ xg© `§ © e .d¤Gd© mFId© M§
ravta et ribam, danta et dinam, nakamta et
nikmatam, masarta giborim beyad chalashim, ,L«¤zi¥A xia¦ c¦§l Li«¤pä E`«Ä
verabim beyad meatim, uteme’im beyad tehorim, Ex£dh§ ¦ e ,L«¤lk̈id¥ z ¤̀ EPtE ¦
uresha’im beyad tzadikim, vezedim beyad oskei
toratecha. ulecha asita shem gadol vekadosh Ewi«¦lc§d§ ¦ e ,L«¤WC̈w§ n¦ z ¤̀
b’olamecha, ule’amcha israel asita teshua gedolah
ufurkan kehayom hazeh. v’achar kach ba’u banecha
,L«¤WCẅ § zFxv© § gA§ zFx¥p
lidvir beitecha, ufinu et heichalecha, vetiharu et dM̈ªpg£ in¥ i§ z©pFnW§ Eraẅ§ § e
mikdashecha, vehidliku nerot bechatzrot kadshecha, l¥Nd§ © lE zFcFd§l ,EN«¥̀
vekav’u shemonat yemei chanukah elu, lehodot
ulehalel leshimcha hagadol. .lFcB̈d© Ln§ W§ ¦l
1
Jeremiah 51:36. 2 1 Samuel 19:5.
- 96 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

For all these acts your Name, O our Kx©Äz§ i¦ mN̈Mª lr§ ©e
King, shall be continually blessed and
exalted for ever and ever. Ep«¥Ml§ n© Ln§ W¦ mnFx
© z§ i§¦e
V’AL kulam yitbarach veyitromam
shimcha malkenu tamid l’olam va’ed. .cr¨
¤e ml̈Fr§l cin¦ Ÿ
On Shabbat Shuvah say: On Shabbat Shuvah say:
O inscribe all the children of your lM̈ miaFh
¦ mi¦Ig§© l aFzkE§
covenant for a happy life.
uchtov lechayim tovim kol bnei vritecha. .L«¤zix¦a§ i¥pA§
And every living thing shall give « mi¦Ig© d© lkŸ e§
,dl̈«¤Q LEcFi
thanks to you for ever, and shall praise
your Name in truth, O God, our L n§ W¦ z ¤̀ El l§ di © e¦
salvation and our help. Selah. Blessed* Ep«¥zr̈EWi§ l ¥̀ d̈ ,zn¡
¤ `A¤
are you, O Lord, whose Name is
All-good, and unto whom it is *KExÄ .dl̈«¤q Ep«¥zx§¨fr§ ¤e
becoming to give thanks.
VECHOL hachaim yoducha selah, aFH d© ,d¨eŸ d i§ d Ÿ `©
vihallelu et shimcha be’emet, ha’el d ¤̀ p̈ L l§ E L n§ W¦
yeshuatenu v’ezratenu selah. baruch* atah
adonai, hatov shimcha ulecha na’eh lehodot. .zFcFd§l
Peace mely
Grant abundant peace to Israel your l ¥̀ x¨U§ i¦ lr© ax¨ mFlẄ
people for ever; for you are the
sovereign Lord of all peace; and may it iM¦ ,ml̈Fr§l miU¦ Ÿ LO§ r©
be good in your sight to bless your oFc`¨ K¤l«¤n `Ed dŸ`©
people Israel at all times and in every aFh e§ .mFl Ẍ d© l k̈ l§
hour with your peace. **(cont. p. 98)
Blessed are you, O Lord, who blesses LO§ r© z ¤̀ Kx¥ä§l Li«¤pir¥ A§
your people Israel with peace. lk̈aE§ zr¥ lk̈A§ ,l ¥̀ x¨U§ i¦
SHALOM RAV al israel amecha tasim
l’olam, ki atah hu melech adon lechol .L«¤nFl W§ A¦ d r̈ Ẅ
hashalom. vetov b’einecha levarech et d Ÿ `© KEx Ä **(cont. p. 98)
amecha israel, bechol et uvechol sha’ah
bishlomecha. **(cont. p. 98) baruch atah
z ¤̀ K x¥ä n§ d© ,d¨eŸ d i§
adonai, hamevarech et amo israel bashalom. .mFlẌ©A l ¥̀ x¨U§ i¦ FO r©
* Bow at ‘Baruch’
- 97 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
**On Shabbat Shuvah **On Shabbat Shuvah
say instead: say instead:

In the Lamb’s book of life, blessing, peace xW£̀


¤ ,mi I¦ g© x t¤ «¥q A§
and good sustenance may we be
remembered and inscribed before you, we mFl Ẅ e§ d k̈ x¨A§ ,dU© ¤l
and all your people the house of Israel, for a
happy life and for peace. Blessed are you, O x¥kG̈¦p ,däFh dq̈p̈x§tE ©
Lord, who makes peace.
BESEFER chaiyim asher laseh, beracha
Epg«©
§ p £̀ ,Li«¤pẗ§l azM̈¦ ¥ pe§
veshalom ufarnasah tovah, nizacher venikatev ,l ¥̀ x¨U§ i¦ zi¥A LO§ r© lk̈§e
lefanecha, anachnu vechol amecha beit israel,
lechaim tovim uleshalom. .mFlẄ§lE miaFh ¦ mi¦Ig§ ©l

Let the words of my mouth and the it¦ ix¥n§ `¦ oFvẍ§l Eid§ i¦
meditation of my heart be acceptable
before you, O Lord, my Rock and my ,Li«¤pẗ§l iA¦
¦l oFi§bd§
¤e
Redeemer.
YIHYU LERATZON imrei pi vehegyon ¦ d¨eŸ di§
.i¦l £̀Fb§e ixEv
libi lefanecha, adonai tzuri vego’ali.

O my God! guard my tongue from evil ip¦ FW§l xFv p§ ,i d© Ÿ l `¡


and my lips from speaking guile; and to
such as curse me let my soul be dumb,
x A¥ C©n¦ iz© ẗ UE § .r x¨n¥
yes, let my soul be to all as the dust. i©l l§ w© n¦
§ l e§ :d n̈x§n¦
Open my heart to your Torah, and let
my soul pursue your commandments. If iW¦ t© § pe§ ,mCŸ z¦ iW¦ t© §p
any design evil against me, speedily .d¤id§ Y¦ lMŸ ©l xẗr̈¤M
make their counsel of no effect, and
frustrate their designs. Do it for the sake ,L«¤zxFz ¨ A§ iA¦ ¦ l gz© R§
of your Name, do it for the sake of your sFC x§Y¦ Li«¤zF v§ n¦ aE
§
power, do it for the sake of your
holiness, do it for the sake of your mia¦ WFg § d© lk̈§e .iW¦ t© §p
Torah. In order that your beloved ones dx¨d¥ n§ ,dr̈x¨ i©lr̈
may be delivered, O save by your
power, and answer me. Let the words of l¥wl§ w© e§ mz̈v̈r£ x¥td̈
my mouth and the meditation of my
heart be acceptable before you, O Lord,
dU ¥ r£ .m Ÿ a§ W£
© g n©
my Rock and my Redeemer. dU ¥ r£ ,L«¤nW§ or«© © n§l
- 98 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

ELOHAI, netzor leshoni mera. usefatai dU ¥ r£ ,L«¤p i n¦ i§ o r«© © n l§


midaber mirmah: velimkalelai nafshi
thidom, venafshi ke’afar lakol tihyeh. dU ¥ r£ .L«¤z Ẍ cªw§ o r© n© l§
petach libi betoratecha, uvemitzvotecha
tirdof nafshi. vechol hachoshvim alai o r«©
© n©l .L«¤z xFY ¨ o r© n© l§
ra’ah, meherah hafer atzatam vekalkel dr̈i«¦WFd ,Lici «¤ c¦i§ oEv§lg̈¥i
machashavtam. aseh lema’an shemecha,
aseh lema’an yeminecha, aseh lema’an Ei d§ i¦ .i p¦ «¥p r©
£e L p§ i n¦ i§
kedushatecha. aseh lema’an toratecha.
lama’an yechaltzun yedidecha, hoshi’ah
oFi§bd§
¤ e it¦ ix¥n§ `¦ oFvx§¨l
yemincha va’aneni. yihyu leratzon imrei ¦ d¨eŸ di§ ,Li«¤pẗ§l iA¦
ixEv ¦l
pi vehegyon libi lefanecha, adonai tzuri
vego’ali. .i¦l £̀Fb§e
Bow, take three steps back. Bow, take three steps back. Bow
Bow left, right, centre, saying: left, right, centre, saying:
May he who makes peace in his high ,ein̈Fxn§ A¦ mFlẄ dU ¤ rŸ
places make peace for us and for all
mFlẄ dU ¤ r©
£i `Ed
Israel, and say: amen.
ose shalom bimromav, hu ya’ase shalom l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§ © e ,Epi¥lr̈
aleinu, v’al kol israel v’imru: amen. .on¥ `¨ :Exn§ `§¦e
May it be your will, O Lord our God d¨eŸ di§ ,Li«¤pẗ§ln¦ oFvx¨ id¦ i§
and God of our fathers, that the temple
be speedily rebuilt in our days, and ,Epi«¥zFa£̀ id¥ Ÿl`¦¥e Epi«¥dŸl`¡
grant our portion in your Torah. And
there we will serve you with awe, as in WC̈w§ O¦ d© zi¥A d¤pÄi¦W ¤
the days of old, and as in ancient years. oz§
¥ e ,Epi«¥n¨ia§ dx¨d¥ n§ A¦
Then shall the offering of Judah and
Jerusalem be pleasant to the Lord, as in mẄ§e ,L«¤zxFz ¨ A§ Ep«¥w§lg¤
the days of old, and as in ancient years.1 ini
¥ M¦ d`¨ x§i¦A§ Lcä § r©
£p
YEHI RATZON milfanecha, adonai
eloheinu velohei avotenu, sheyibaneh beit mi p¦ Ẅ kE
§ ml̈Fr
hamikdash bimherah beyameinu, veten d ä x§r̈ e§ .zFI p¦ Fn c§ w©
chelkenu betoratecha, vesham
na’avadecha beyirah kiymei olam d cEd¨ i§ z g© p§ n¦ d¨eŸ d i©§ l
uchshanim kadmoniyot. v’arvah ladonai ml̈Fr ini ¥ M¦ m¦i«l̈ẄExi¦e
minchat yehudah viyrushalaim kiymei
olam uchshanim kadmoniyot.1
1
.zFI¦pFnc©§w mi¦pẄkE§
1
Malachi 3:4.
- 99 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
Cantor and Congregation: Cantor and Congregation:

And the heaven and the earth were uxǬ


¤`d̈§e mi«© ¦nẌd© ENkªi©§e
finished and all their host. On the
seventh day God finished his work l k© i©§ e m `¨ ä v§ l k̈ e§
which he had done; and he rested on ¦ a¦ X§ d© mFIA© mid¦ Ÿl`¡
iri
the seventh day from all his work
xW ¤ £̀ FY k`©
§ l n§
which he had done. And God blessed
the seventh day, and he hallowed it, mFIA© zAŸ W¦ § Ie© :dÜr̈
because he rested on it from all his FYk`©§ ln§ lM̈n¦ iri ¦ a¦ X§ d©
work which God had created and
made.1 K x«ä
¤ i©§ e .d Ü r̈ x W ¤ £̀
VAYECHULU hashamaim veha’aretz mFi z ¤̀ mid¦ Ÿl`¡
vechol tzeva’am vayechol elohim bayom
hashvi’i melachto ashre asah: vayishbot
,Fz`Ÿ WC© ¥wi©§e iri¦ a¦ X§ d©
bayom hashvi’i mikol melachto asher asah. l M̈ n¦ z a© Ẅ Fa i M¦
vayevarech elohim et yom hashvi’i
`x¨Ä xW£̀ ¤ FYk`©
§ ln§
vayekadesh oto, ki vo shabat mikol
melachto asher bara elohim la’asot: 1
1
:zFUr© £l mid¦ Ÿl`¡

Said only with a minyan, Said only with a minyan,


up to Kaddish (p. 78). up to Kaddish (p. 78).

jexa CANTOR: BLESSED ARE YOU, LORD OUR ,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ ä
GOD AND GOD OF OUR FATHERS, GOD OF
ABRAHAM, GOD OF ISAAC AND GOD OF
i d¥ Ÿl `¥e Epi«¥d Ÿl `¡
JACOB, THE GREAT, MIGHTY AND REVERED i d¥ Ÿl `¡ ,Epi«¥zFa£¥̀
GOD, THE SUPREME GOD, MASTER OF HEAVEN ,wg̈v§ i¦ id¥ Ÿl`¡ ,md̈x¨a§ `©
AND EARTH.
CANTOR: BARUCH ATAH ADONAI, ELOHEINU l ¥̀ d̈ ,awŸ r© £i id¥ Ÿl`¥e
VELOHEI AVOTENU, ELOHEI AVRAHAM, ELOHEI `xFP ¨ d§ © e xFA¦Bd© lFcB̈d©
YITZHAK, VELOHEI YA’AKOV, HA’EL HAGADOL
HAGIBOR VEHANORA EL ELYON KONE mi«©¦nẄ d¥pFw oFi§lr¤ l ¥̀
SHAMAIM VA’ARETZ: :ux«¨ ¤`¨e
1
Genesis 2:1-3.
- 100 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

Congregation then Cantor: Congregation then Cantor:

obn He by his word was a shield to our ,Fxäc§A¦ zFa`¨ o¥bn̈


forefathers. By his bidding he will
revive the dead. There is none like the
,Fxn̈£̀ n© A§ miz¦ n¥ d¥Ig© n§
holy God (on Shabbat Shuvah say: holy King), on Shabbat Shuvah) l ¥̀ d̈
who gives rest to his people on his holy
Shabbat day, for he took pleasure in
WFcT̈d© (K¤l«¤Od© say:
them to grant them rest. Him we will gi«¦
© pO¥ d© ,EdFnM̈ « oi ¥̀ W ¤
serve with fear and awe. Daily and
constantly we will give thanks to his
zA© W© mFiA§ FOr§ ©l
Name with proper blessings. He is the dv̈x¨ mä iM¦ ,FWcẅ §
God to whom thanksgivings are due,
the Lord of peace, who hallows the
eip̈ẗ§l .m¤dl̈ gi«¦ © pd̈§l
Shabbat and blesses the seventh day, ,c©g«©t¨e d`¨ x§i¦A§ cFar© £p
and in holiness gives rest to a people
sated with delights, in memory of the
mFi lk̈A§ FnW¦ § l dcFp§ ¤ e
creation. .zFkx¨A§ d© oir¥ n¥ ,cin¦ Ÿ
MAGEN avot bidvaro, mechayeh metim
bema’amaro, ha’el (on Shabbat Shuvah say: oFc£̀ zF`cFd ¨ d© l ¥̀
hamelech) hakadosh she’ein kamohu, W C¥w© n§ ,mFl Ẍ d©
hameniach l’amo beyom shabat kadsho, ki
vam ratzah lehaniach lahem. lefanav K x¥ä nE§ ,z Ä X© d©
na’avod beyir’ah vafachad, venodeh lishmo
bechol yom tamid, me’ein haberachot. el
gi«¦
© p nE¥ ,i ri
¦ a¦ W§
hahoda’ot adon hashalom, mekadesh i¥pX§ cªn§ mr§ © l dẌcªw§ A¦
hashabat, umevarech shevi’i, umeniach
bekdushah l’am medushnei oneg, zecher dU ¥ r£n© l§ x k¤ ¥f ,b¤p rŸ «
lema’aseh vereshit: :ziW` ¦ x¥a§
CANTOR: OUR GOD AND GOD OF OUR
FATHERS, ACCEPT OUR REST. SANCTIFY US BY id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl`¡ ä
YOUR COMMANDMENTS AND GRANT OUR d v¥ x§ ,Epi «z¥ Fa £̀
PORTION IN YOUR T ORAH. SATISFY US WITH
YOUR GOODNESS, AND GLADDEN US WITH
Ep«¥W C§ w© .Ep«¥z g̈Ep n§ a¦
YOUR SALVATION. PURIFY OUR HEARTS TO Ep«¥w§lg¤ oz§¥ e Li«¤zFv§ n¦ A§
SERVE YOU IN TRUTH, AND IN YOUR LOVE AND
FAVOUR, LORD OUR GOD, LET US INHERIT
Ep r«¥A§ U© ,L«¤z xFz¨ A§
- 101 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
YOUR HOLY SHABBAT; AND MAY ISRAEL, WHO
Ep«¥g O§ U© e§ ,L«¤a EH n¦
SANCTIFY YOUR NAME, REST ON IT. BLESSED
ARE YOU, LORD, WHO SANCTIFIES THE Ep«¥Al¦ xd¥ h§ © e ,L«¤zr̈EWiA¦
SHABBAT. ,z n¤ `¡ A¤ L C§ a§ r̈ l§
CANTOR: ELOHEINU VELOHEI AVOTENU,
RETZEH VIMNUCHATENU. KADSHENU Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ Ep«¥lig§ ¦ pd§
©e
BEMITZVOTECHA VETEN CHELKENU
BETORATECHA, SAB’ENU MITUVECHA,
zA© W© oFvx¨aE § dä£d`© A§
VESAMCHENU BISHUATECHA, VETAHER LIBENU Dä Egep¨ « ie§ ,L«¤Wcẅ §
L’AVDECHA BE’EMET, VEHANCHILENU ADONAI
ELOHEINU B’AHAVAH UVERATZON SHABAT iW¥ C§ w© n§ ,l ¥̀ x¨U§ i¦
KADSHECHA, VEYANUCHU VAH ISRAEL, d Ÿ `© KEx Ä .L«¤n W§
MEKADSHEI SHEMECHA. BARUCH ATAH
ADONAI, MEKADESH HASHABAT: :zÄX© d© WC© ¥wn§ ,d¨eŸ di§
Congregation: Congregation:
Hebrews 4:4-10*
*c:c wxt mix¦a§ r¦ d̈Îl ¤̀
meiÎlr ik For it has been written of the iri¦ a¦ X§ d© meŸ iÎlr© iM¦
seventh day in this way: And God
rested on the seventh day from all his x¥g`© meŸ wn̈A§ xn¥ `Ÿ
works. And again it is written: They meŸ iA© mid¦ Ÿl`¡ zAŸ W§ i©¦e
shall not enter my rest. Since therefore it
:eŸ Yk`©
§ ln§ lM̈n¦ iri ¦ a¦ X§ d©
remains for some to enter it, and those
who formerly received the good news ceŸ r xn` © iŸ d¤Gd© meŸ wn̈aE ©
failed to enter because of disobedience, :iz¦ g̈Epn§ l ¤̀ oE`aŸ i§ m`¦
again a certain day is appointed:
‘Today,’ saying through David so long
iM¦ d¤fÎlM̈n¦ Epl̈ `¥vIŸ d©
afterward, in the words already quoted, dg̈EpO§ d© l ¤̀ mi`¦ Ä W¥i
‘Today, if you hear his voice, do not dxU ¨ AÎz§ ¤̀ mir¦ n§ X Ÿ d§©e
harden your hearts.’ For if Joshua had
given them rest, God would not have
E`ä `Ÿl W`xŸ n¥ däeŸ h
spoken of another day later on. So then, :mz̈p̈En¡` x¤qgŸ i¥pR§ n¦
there remains a Shabbat rest for the miA¦ x© min¨ ¦ i u¥wl§ E
people of God, for whoever has entered
God's rest has also rested from his x¥g`© meŸ i cr¨ © ie§ siq¦ eŸ d
works as God did from his. c¦ec¨ iR¦ lr© eŸ xn§ `¨ A§
* The writer of Hebrews encourages Messianic Jews not to abandon our faith in
Messiah Yeshua. Should we do so we would become like those who hardened their
hearts and did not enter the Promised Land.
- 102 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

KI AL YOM hashvi’i omer bemakom acher xn¡ © `¤PW¤ eŸ nM§ meŸ Id©
vayishbot elohim bayom hashvi’i mikol Ern̈W§ z¦ eŸ lwŸ A§ m`¦ meŸ Id©
melachto: uvamakom hazeh yomar od im
yevo’un el menuchati: hayotze lanu mikol
iM¦ :m¤ka§ a§ © l EWw§ Y© l`©
zeh ki yesh ba’im el hamenuchah l ¤̀ r© yª eŸ di§ m`i
¨ a¦ d¥ EN`¦
vehashom’im et besorah tovah merosh lo `Ÿl dp̈eŸ k§Pd© dg̈EpO§ d©
va’u mipnei choser emunatam: uleketz o¥k ix£ ¥g`© x¥Ac©n§ d¨id̈
yamim rabim hosif v’ya’ad yom acher
ceŸ r o¥kl̈§e :x¥g`© meŸ iÎlr©
b’amro al pi david hayom kemo shene’emar
hayom im bekolo tishma’u al takshu mr§ © l oeŸ zA© W© meŸ i x`© W¦ §p
levavchem: ki ilu hevi’am yehoshua el l ¤̀ `Äd© iM¦ :mid¦ Ÿl`¡
hamenuchah hanechonah lo hayah medaber zAŸ y§ i¦ eŸ zg̈Epn§
acharei chen al yom acher: velachen od m©B xW£̀ ¤ M© eŸ Yk`© § lO§ n¦
nish’ar yom shabaton l’am elohim: ki haba
el menuchato yishbot mimlachto ka’asher
eŸ Yk`©
§ lO§ n¦ mid¦ Ÿl`¡ za© W©
gam shabat elohim mimlachto shelo: :eŸ Ny¤

Full Kaddish mly yicw


Recited by Cantor Recited by Cantor

lcbzi yitgadal veyitkadash .`Äx© Dn¥ W§ WC© ©wz§ i§¦e lC© ©Bz§ i¦
shme raba (on¥ `)¨
(amen) ,DizEr
¥ x§k¦ `x¨a§ iC¦ `n̈§lr̈A§
be’alma di vra chir'uteh,
veyamlich malchuteh
oFki¥Ig© A§ DizEk§
¥ ln© Ki¦ln© § ie§
bechayechon uvyomechon zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE § oFkinFi ¥ aE §
uvechayei dechol beit israel. on§
© faE
¦ `l̈b̈r£A© .l ¥̀ x¨U§ i¦
ba’agala uvizman kariv. ve'imru :on¥ `¨ Exn§ `§¦ e .aixẅ ¦
amen:
(amen. yehe shme raba
`Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ .on¥ `) ¨
mevarach le’alam ul’alme in§
¥ lr̈§lE m©lr̈§l Kx©än§
almaya:) (:`Ïn§ © lr̈
yehe shme raba mevarach Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§
- 103 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
le’alam ul’alme almaya. .`Ïn§
© lr̈ in§ ¥ lr̈§lE m©lr̈§l
yitbarach veyishtabach
mnFx
© z§ i§¦e x`R̈ © z§ i§¦e gA© Y© W§ i§¦e KxÄ © z§ i¦
veyitpa’ar veyitromam
veyitnase veyithadar lN̈d© z§ i§¦e d¤Nr© z§ i§¦e xC¨d© z§ i§¦e `V© ¥ pz§ i§¦e
veyit’ale veyithallal shme `Ed Kix¦A§ `Ẅc§wªC§ Dn¥ W§
dekudsha brich hu
(`Ed Kix¦A) §
(brich hu)
le’ela (on Shabbat Shuvah: ul’ela (lM̈n¦ `N̈r§ ¥lE on Shabbat Shuvah:) `N̈r§ «¥l
mikol) min kol birchata `z̈g̈A§ W§ Yª `z̈xi¨ W¦ e§ `z̈k̈x§A¦ lM̈ on¦
veshirata tushbechata Exn§ `§
¦ e ,`n̈§lr̈A§ oxi¨ n£̀ ¦ C© ,`z̈n̈¡g¤pe§
venechemata, da’amiran
be’alma, ve'imru amen: :on¥ `¨
(amen) (on¥ `)
¨
titkabel tzelot-hon uva’ut-hon zi¥A lk̈C§ oFdzEräE § oFdzFl§ v§ l¥Aw© z§ Y¦
dechol beit israel kadam
avuhon di vishmaya. v’imru .`Ïn© W§ a¦ iC¦ oFdEa£̀ mc̈w¢ l ¥̀ x¨U§ i¦
amen: :on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
(amen) (on¥ `)
¨
yehe shlama raba min
mi¦Ig© e§ `Ïn© W§ on¦ `Äx© `n̈l̈W§ `d¥ i§
shemaya vechayim aleinu
v’al kol israel, v’imru amen: :on¥ `¨ Exn§ `§¦ e ,l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈
(amen) (on¥ `)
¨
ose shalom bimromav hu mFlẄ dU ¤ r©
£i `Ed ein̈Fxn§ A¦ mFlẄ dU ¤ rŸ
ya’aseh shalom aleinu v’al
kol israel, v’imru amen: :on¥ `¨ Exn§ `§ ¦ e ,l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈
lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
All with Reader: Amen. May his great Name be blessed for ever and to all
eternity.
Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified and
praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He (on Shabbat Shuvah add: exceedingly).
Beyond all the blessings and hymns, praises and consolations, which are uttered in
the world; and say, Amen. All: Amen.
May the prayers and supplications of the entire Family of Israel be accepted before
their Father Who is in heaven, and say, Amen. All: Amen.
Reader.—May there be abundant peace from heaven, and a happy life for us and for
all Israel; and say, Amen. All: Amen.
Reader: He who makes peace in his high places, may he in his mercy make peace for
us and for all Israel; and say, Amen. All: Amen.
- 104 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

Kiddush in the Synagogue yeciw


When kiddush is said in the synagogue prior to In the synagogue prior to
celebrating Shabbat in the home. Shabbat in the home.
Leader takes wine: Leader takes wine:

jexa Blessed are You, O Lord our God, d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä


King of the universe, creator of the fruit
of the vine. ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n Epi«¥d Ÿl `¡
BARUCH atah adonai eloheinu melech
ha’olam, borei peri hagefen. .o¤t«B̈d© ix¦R§ `xFA
¥

jexa Blessed are You, O Lord our God, d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
King of the universe, Who has sanctified
us with His commandments, and with
,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
love and favour has given us His Holy eiz̈Fv§ n¦ A§ Ep«ẄC§w¦ xW£̀ ¤
Shabbat as a heritage, a remembrance of
creation. For that day is the prologue to
FWcẅ § zA© W§© e ,Ep«ä dv̈x§ «¨e
the holy convocations, a remembrance oFv x¨aE § d ä d£ `© A§
of the Exodus from Egypt. For You dU ¥ r£n§
© l oFxM̈¦f Ep«l̈ig§ ¦ pd¦
chose us and sanctified us and gave us
Your Holy Shabbat as our inheritance. mFi `Ed iM¦ ,ziW` ¦ x¥a§
Blessed are You Lord, Who sanctifies ,Wc¤wŸ « i ¥̀ «ẍw§ n§
¦ l dN̈¦¦gY§
the Shabbat.
BARUCH atah adonai eloheinu melech ,mi¦x«¨v§ n¦ z`i © vi¦¦ l x¤k«¥f
ha’olam, asher kidshanu bemitzvotav Ep«z̈F`§e Ÿx«© §gä Ep«ä iM¦
veratza vanu, veshabat kadsho b’ahavah
uveratzon hinchilanu zikaron lema’aseh ,miO¦ r© d̈ lM̈n¦ ŸW«© § Cw¦
vereshit, ki hu yom techila lemikra’ei dä£d`© A§ LW§ cẅ § zA© W§ ©e
kodesh, zecher litzi’at mitzrayim, ki vanu
vacharta v’otanu kidashta mikol ha’amim, KExÄ .Ep«Ÿ§lg§ © pd¦ oFvx¨aE §
veshabat kadshecha b’ahavah uveratzon WC© ¥wn§ ,d¨eŸ di§ dŸ`©
hinchaltanu. baruch atah adonai,
mekadesh hashabat. .zÄX© d©
jexa On Shabbat we recall how this day was given in particular to Israel as a
heritage. ‘I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them’ (Ezekiel
20:12). Since all creation ceased on Shabbat, it is relevant to all humanity. The custom
of reciting Kiddush in the Synagogue is from the days when it was also used as a
hostel for visitors who would then go and eat nearby.
- 105 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
In the absence of children, the leader drinks the In the absence of children, the
wine, although he will also drink at home. leader drinks the wine, although
he will also drink at home.

Before Shavuot, Before Shavuot,


the Omer is counted the Omer is counted
See Table ‘A’ See Table ‘A’

All stand for Aleinu. Bow at *. All stand for Aleinu. Bow at*.

epilr It is our duty to praise the Lord oFc £̀©l g«¥ © l Epi«¥l r̈
© A W§
of all things, to ascribe greatness to
him who formed the world in the x¥vFi§l dN̈c§ ªB zzl̈ ¥ ,lMŸ d©
beginning; since he has not made us
like the nations of other lands, and Ep«Ür̈ `ŸNW ¤ ,ziW` ¦ x¥A§
has not placed us like other families ` Ÿl e§ ,zFv x¨£̀ d̈ i i¥Fb M§
of the earth; since he has not assigned
unto us a portion as to them, nor a lot zFg R§ W§ n¦ M§ Ep«n̈ Ü
as unto all their multitude. (They bow
down to vanity and nothing, and m Ü ` Ÿl W ¤ ,d n̈ c¨£̀ d̈
pray to a god who can not save) For lk̈M§ Ep«¥lx¨bŸ e§ ,m¤dM̈ Ep«¥w§lg¤
we* bend the knee and offer worship
and thanks before the supreme King mi¦eg£Y© W§ n¦ md¥ W) ¤ mp̈Fn£d
of kings, the Holy One, blessed be he,
who stretched out the heavens and mi¦ll§ R© z§ nE
¦ wix¨¦e l¤a«¤d§l
laid the foundations of the earth, the (. ri © WFi
«¦ ` Ÿl l ¥̀ l ¤̀
seat of whose glory is in the heavens
above, and the abode of whose might mi r¦ xFM § Ep g«©
§ p £̀ e© *
is in the loftiest heights. He is our
God; there is none else: in truth he is ,mi cFnE ¦ mi e¦ g£ Y© W§ nE¦
our King; there is none besides him; i k¥ l§ n© ,K¤l «¤n i¥p t§ l¦
as it is written in the Torah, And you
shall know this day, and lay it to your KExÄ WFcT̈d© ,mikl̈ ¦ O§ d©
heart, that the Lord he is God in
heaven above and upon the earth d hFp
¤ `Ed W ¤ .`Ed
beneath: there is none else.
ALEINU leshabeach la’adon hakol, latet
,u x«¨ ¤` c q¥ iŸ e§ m i«© ¦ n Ẅ
gedulah leyotzer b’reshit, shelo asanu m i«©
¦ n Ẍ A© Fx ẅ i§ a WFnE ©
kegoyei ha’aratzot, velo samanu
kemishpechot ha’adamah, shelo sam FG rª z©p i k¦ WE § ,l r«© © O n¦
- 106 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

chelkenu kahem, vegoralenu kechol


hamonam. (shehem mishtachavim lehevel
`Ed ,minFx ¦ n§ id¥ ab̈§ A§
varik umitpalelim el el lo yoshia.) .cFr oi ¥̀ Epi«¥d Ÿl `¡
*  va’anachnu  kor’im  umishtachavim
umodim, lifnei melech, malchei hamlachim, q t¤ «¤̀ Ep«¥M l§ n© z n¤ `¡
hakadosh baruch hu. shehu noteh :FzxFz ¨ A§ aEzM̈©M ,Fzl̈Ef
shamayim veyosed aretz, umoshav yekaro
bashamayim mima’al, uschinat uzo z̈aŸ W£
¥ de© mFId© Ÿr§ c¨ ©ie§
begav’hei meromim, hu eloheinu ein od. d¨eŸ di§ iM¦ ,L«¤aä§l l ¤̀
emet malkenu efes zulato, kakatuv
betorato: veyadata hayom vehashevota el mi«©nẌ©A mid¦ Ÿl`¡ d̈ `Ed
levavecha, ki adonai hu ha’elohim
bashamayim mima’al, ve’al ha’aretz
ux«¨¤`d̈ lr§ © e ,lr«©© On¦
mitachat ein od: :cFr oi ¥̀ ,zg«Ÿ
© n¦
ok lr We therefore hope in you, O d¨eŸ di§ L§N d¤E©wp§ o¥M lr©
Lord our God, that we may speedily zF` x§l¦ ,Epi«¥d Ÿl `¡
behold the glory of your might; when
you will remove the abominations from ,L«¤Grª zx«¤̀¤ t§ z¦ A§ dx¨d¥ n§
the earth, and the heathen will be on¦ mi¦lEN¦B xia¦ r£d§ ©l
utterly destroyed; when the world will
be perfected under the kingdom of the mi l¦ i l¦ `¡ d̈ e§ ,u x«¨ ¤` d̈
Almighty, and all the children of flesh
o¥Tz§© l ,oEzxM̈ ¥ i¦ zFxM̈
will call upon your Name; when you will
turn to yourself all the evildoers on ,iC©W© zEk§ln© A§ ml̈Fr
earth. Let all the inhabitants of the
world see and know that to you every
E`x§w§ i¦ xÜä i¥pA§ lk̈§e
knee must bow, every tongue must Li«¤l ¥̀ zFpt§ d§ © l ,L«¤nW§ a¦
swear allegiance.1 Before you, O Lord
our God, let them bow and worship;
Exi«¦M©i .ux«¨ ¤` ir¥ W§ x¦ lM̈
and to your glorious Name let them ,l¥az¥ i¥aWFi § lM̈ Erc¥§ie§
give honour; let them all accept the
yoke of your kingdom, that you may
lM̈ rx©k§ Y¦ L§l iM¦
ok lr The second paragraph of Aleinu looks forward to the Messianic Era.
1
Isaiah 45:23; Philippians 2:9-11 ‘God has highly exalted him (Messiah Yeshua) that at
the name of Yeshua every knee should bow and every tongue confess.... that Yeshua
Messiah is Lord to the glory of God the Father.’
- 107 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
reign over them speedily, and for ever l M̈ r a© Ẍ Y¦ ,K x«¤ ¤A
and ever. For the kingdom is yours, and
to all eternity you wilt reign in glory; as d¨eŸ d i§ Li«¤p ẗ l§ .oFWl̈
1

it is written in thy Torah, The Lord Shall


,El RŸ « i¦e§ Er x§k§ i¦ Epi«¥dŸl `¡
Reign for Ever and Ever. And it is said,
And the Lord Shall Be King Over All x ẅ i§ Ln§ W¦ cFa k¦ § l e§
the Earth; In That Day the Lord Will Be
z ¤̀ mN̈kª ElA© § wi¦e ,Ep«¥Yi¦
One and His Name One.2
AL KEN nekaveh lecha adonai eloheinu, KŸln§ z§ ¦ e ,L«¤zEk§ln© lFr
lir’ot meherah betif’eret uzecha, leha’avir ml̈Fr§l dx¨d¥ n§ m¤di¥lr£
gilulim min ha’aretz, veha’elilim karot
yicaretun, letaken olam bemalchut shadai, zEk l§ O© d© i M¦ .c r¨ ¤e
vechol benei vasar yikre’u vishmecha, i n¥ l§ F r« l§ E ,`i d¦ L N§ W ¤
lehafnot elecha kol rish’ei aretz. yakiru
veyed’u kol yoshvei tevel, ki lecha tikra kol ,cFak̈A§ KFln§ Y¦ cr©
berech, tishava kol lashon. lefanecha adonai d¨eŸ di§ ,L«¤zxFz ¨ A§ aEzM̈©M
eloheinu yichre’u veyipolu, velichvod
shimcha yekar yitenu, vikablu kulam et ‘ol .cr¨ ¤e ml̈Fr§l KŸln§ i¦
malchutecha, vetimloch aleihem meherah d¨eŸ d i§ d i¨d̈ e§ ,x n© `¡ ¤p e§
l’olam va’ed. ki hamalchut shelcha hi,
ul’olamei ad timloch bechavod, kakatuv ,ux«¨¤`d̈ lM̈ lr© K¤l«¤n§l
betoratecha, adonai yimloch l’olam va’ed. d¤id§ i¦ `Ed d© mFI A©
vene’emar, vehayah adonai lemelech al kol
ha’aretz, bayom hahu yihyeh adonai echad,
Fn WE § ,c g̈ ¤̀ d¨eŸ d i§
2
ushemo echad.1 .cg̈ ¤̀
Mourner’s Kaddish mezi yicw
With a minyan, mourners recite: With a minyan, mourners recite:

lcbzi yitgadal veyitkadash shme raba .`Äx© Dn¥ W§ WC©


©wz§ i§¦e lC©©Bz§ i¦
(amen) (on¥ `)
¨
be’alma di vra chir'uteh veyamlich ,DizEr
¥ x§k¦ `x¨a§ iC¦ `n̈§lr̈A§
malchuteh bechayechon uvyomechon oFki¥Ig © A§ DizEk§
¥ ln© Ki¦ln© § ie§
1
See note 1, p. 107. 2 Zechariah 14:9
- 108 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

uvechayei dechol beit israel zi A¥ l k̈ c§ i¥Ig© aE § oFki nFi ¥ aE §


ba’agala uvizman kariv
.ai x¦ẅ o n© f§ aE¦ `l̈b̈ r£A© .l ¥̀ x¨U§ i¦
ve'imru amen
:on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
(with cantor: amen. yehe shme
raba mevarach le’alam
Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ .on¥ `) ¨
ul’alme ’almaya.) (:`Ïn§
© lr̈ in§¥ lr̈§lE m©lr̈§l
yehe shme raba mevarach m©lr̈§l Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§
le’alam ul’alme almaya.
yitbarach veyishtabach
gA© Y© W§ i§¦e Kx©Äz§ i¦ .`Ïn§© lr̈ in§¥ lr̈§lE
veyitpa’ar veyitromam ` V©
¥ p z§ i¦ e§ m nFx © z§ i¦ e§ x `© R̈ z§ i¦ e§
veyitnase veyithadar veyit’ale Dn¥ W§ lN̈d© z§ i§¦e d¤Nr© z§ i§¦e xC¨d© z§ i§¦e
veyithalal shme dekudsha,
`Ed Kix¦A§ `Ẅc§wªC§
brich hu
(brich hu) (`Ed Kix¦A) §
le’ela (during days of awe ul’ela `N̈r§«¥l during Days of Awe) `N̈r§ «¥l
mikol) min kol birchata `z̈k̈x§A¦ lM̈ on¦ (lM̈n¦ `N̈r§«¥lE
veshirata tushbechata
,`z̈n̈¡g¤pe§ `z̈g̈A§ W§ Yª `z̈xi¨ W§ ¦e
venechemata da’amiran
be’alma ve'imru amen. :on¥ `¨ Exn§ `§¦ e ,`n̈§lr̈A§ oxi¨ n£̀
¦ C©
(amen) (on¥ `)
¨
yehe shlama raba min shmaya, ,`Ï n© W§ o n¦ ` Ä x© ` n̈l̈ W§ ` d¥ i§
vechayim aleinu ve’al kol
l ¥̀ x¨U§ i¦ l M̈ l r© e§ Epi«¥l r̈ mi I¦ g© e§
israel, ve'imru amen.
.on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
(amen) (on¥ `)
¨
Take three steps back. Take three steps back.
Bow left and say ‘ose’; Bow left and say dUŸ¤ r;
bow right and say ‘hu’; bow right and say `Ed;
bow centre then take three steps bow centre then take three steps
forward at end. forward at end.

- 109 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


aeh meile zayl aixrn
ose shalom bimromav hu ya’ase `Ed ein̈Fxn§ A¦ mFlẄ dU ¤ rŸ
shalom aleinu ve’al kol israel,
lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈ mFlẄ dU ¤ r©£i
ve'imru amen.
(amen) (on¥ `)
¨ :on¥ `¨ Exn§ `§ ¦ e ,l ¥̀ x¨U§ i¦

From Rosh Chodesh Elul to Shmini Atzeret, From Rosh Chodesh Elul to Shemini
recite Psalm 27 Atzeret, recite Psalm 27

Psalm 27 fk milidz
cecl A Psalm of David. The Lord is i´¦On¦ ir¦ W§ i§† ´¦ d¨eŸ di§ c¸e¦c§¨l
¦e ixF`
my light and my salvation; whom
shall I fear? The Lord is the i¬¦On¦ iÀI©g© Œ fFr¬ n̈ d¨eŸ di§ `®¨ xi`¦
stronghold of my life; of whom shall
I be afraid? When evildoers assailed » r¦ x¥n§ i©l¸ r̈ axŸ ¬w«¦
mi § A :c«g̈t¤̀ §
me to eat up my flesh, my
adversaries and foes, they stumbled ®il¦ i´©ai§`Ÿ e§ i´©
xv̈ i¬¦ § ¤̀ lkŸ¶ ¡`¤l
xUÅ̈ AÎz
and fell. If an army should encamp dµ
¤p£gYÎm«»© `¦ :El«ẗp̈§e E¬lWM̈ § dÖd¥À Œ
against me, my heart will not fear; if
war should rise up against me, even i¬¦Al¦Å `¶¨ ¦ Ÿl d¤
xiiÎ`« »pg£n «© i©l¸ r̈
then will I be confident. One thing
have I asked of the Lord, that will I z`ŸfÀA§ Œ d®n̈g̈§ln¦ i©lr¨† mEẃŸÎm`¦
seek after: to dwell in the house of
the Lord all the days of my life, to iY§¦ l´©`Ẅ z³©g`© :©g«¥hFa i´¦p £̀
behold the beauty of the Lord, and
to visit in His temple. For He hides i´¦Ya§ W¦ W¬¥ ©Å D¶z̈F` d¨eŸ diÎz
Ta£̀ § ¥̀ «¥n
me in His shelter in the day of evil;
He conceals me in the folds of His
zF¬f£g«©l ®iI©g© i´¥niÎlM̈
§ d¨eŸ diÎzi«¥
§ aA§
lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
All with Reader — Let his great Name be blessed for ever and to all eternity.
Reader.—Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified
and praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He.
Though he be (exceedingly) high above all the blessings and hymns, praises and
consolations, which are uttered in the world; and say, Amen.
All: Amen.
Reader.—May there be abundant peace from heaven, and a happy life for us and for
all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
Reader: He who makes peace in his high places, may he in his mercy make peace for
us and for all Israel; and say, Amen. All: Amen.
- 110 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

tent; He lifts me up upon a rock. Then my


head will be lifted up above my enemies x¬¥Ta§ © lE d¨eŸ di§ Îmr© pŸ « A§
surrounding me; and I will offer in His
tabernacle sacrifices with trumpet-sound; I
d»MŸ qªA§ i¦p¥̧pR§ v§ i¦ i³¦M :F«lk̈id¥ A§
will sing, yes, sing praises to the Lord. x¤z´¥qA§ i¦px«¥Y¦ q©† § i dr¬¨xŨ mF¶iA§
Hear, O Lord, when I call with my voice,
and be gracious to me and answer me. My :i p¦ «¥n nFx§ i§ xE vÀ A§ Œ F®l d¢ `¨
heart has said of you: 'Seek my face'; your
face, Lord, I will seek. Do not hide your face i W`¿¦ xŸ mE x¶i¨ d Ÿ¸ r© e§
from me; put not your servant away in Ÿ « r©
anger; You are my help; do not cast me off, d´g̈A§ § f ¤̀ e§ izFai«¦
©À a«§q ia©Ä i§`Îl
do not leave me, O God of my salvation. drEx ®¨ z§ i´¥ga¦§f Fl¢d`¨ a§ †
For though my father and my mother have
left me, the Lord will take me in. Teach me :d¨eŸ d§i©l dxÀ¨O© § f£̀«©eŒ dxi¬¦ ¨ W`»¨
your way, O Lord; lead me in an even path,
because of my enemies. Do not abandon me `ẍÀ w§ `¤ Œ i¬l¦ F»w d¨eŸ diÎr § n© W§
to the will of my foes; for false witnesses
have risen against me, such as breathe out x´©n`¨ L³ l§ :i¦p«¥pr«© £e i¦p¬¥Pg̈e§
violence.
REFRAIN: IF I HAD NOT BELIEVED TO LOOK UPON
Li­¤pR̈Îz ¤̀ ®ip̈ẗ EẂT§ A© iA¦ ¦ l†
THE GOODNESS OF THE LORD IN THE LAND OF THE
LIVING! WAIT ON THE LORD; BE STRONG AND OF
xY¥Ä q§ YÎl © `© :W«¥Ta£̀ © d¨eŸ di§
GOOD COURAGE; WAIT FOR THE LORD.
LEDAVID adonai ori veyish’i mimi ira adonai s`©À A§ hYÎl © `© »iP¦ O¤ n¦ Li¤̧pR̈
ma’oz chayai mimi efchad: bikrov alai mere’im z̈i®i¦d̈ i¬¦zẍ§fr¤ L¬¤Ca§ rÅ©
le’echol et besari tzarai v’oyvai li hemah kashlu
venafalu: im tachaneh alai machaneh lo yiyra i¦pa¥À f§ r«©
© YÎlŒ `§ ©e i¦p¬¥WH§ YÎl
¦ `©
libi im takum alai milchamah bezot ani
boteach: atah sha’alti me’et adonai otach i´¦O`§ ¦ e i´¦a`Îi¨ M¦ :ir«¦ W§ i¦ i¬d¥ Ÿl`¡»
avakesh shivti beveit adonai kol yemei chayai
lachazot beno’am adonai ulevaker beheichalo: ki :i¦p«¥tq§ `«© © i d¨eŸ d§i«©eŒ i¦pEaf̈ ® r£
yitzpeneni besukoh beyom ra’ah yastireni
beseter ahalo betzur yeromemeni: v’atah i¦pg¥ p§ E† L¬¤ Mx§CÅ© d¨eŸ di§ i¦pxF ¬¥ d³
yarum roshi al oyvai sevivotai v’ezbechah or© n§©À lŒ xFWi ® n¦ gx©`Ÿ ´ A§
b’ahalo zivchei tru’ah ashirah va’azamrah
ladonai: shema adonai koli ekra vechaneni W¤t́¤pA§ i¦p¥pY§ YÎl«© ¦ † ` :ix«¨xFW §
va’aneni: lecha amar libi bakshu panai et
panecha adonai avakesh: al taster panecha x¤wWÎi ¤À Œ c¥r«¥ i¬¦aÎEn«¨ w i¬¦M i®¨ xv̈
mimeni al tat b’af avdecha ezrati hayita al
titsheni v’al ta’azveni elohei yish’i: ki avi v’imi :q«n̈g̈ g©¬¥ti¦e
azavuni v’adonai ya’asfeni: horeni adonai zF¬`x¦§l iY§ ¦ pn¡ © `d¤† `´¥Ë lË ElË ä
darkecha unecheni b’orach mishor lema’an
shorerai: al titneni benefesh tzari ki kamu bi :mi«¦Ig© u¤x´¤̀ A§ d¨eŸ di§ ÎaEh«§ «A
edei sheker viyfe-ach chamas:
REFRAIN: LULEI HE’EMANTI LIR’OT BETUV ADONAI u´¥n£̀«©ie§ w©f£† g d¨eŸ di§ l ¤̀ dÀ¥Ew©
B’ERETZ CHAYIM: KAVEH EL ADONAI CHAZAK
VEYA’AMETZ LIBECHA VEKAVEH EL ADONAI: :d¨eŸ diÎl § ¤̀ dÀ¥Ew© e§Œ L®¤A¦l
- 111 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
Yigdal lcbi
lcbi Exalted be the living God and ,gA© Y© W§ i§¦e ig© mid¦ Ÿl`¡ lC§
©bi¦
praised!
He was, He is, He is to be for evermore! l ¤̀ zr¥ oi ¥̀ e§ ,`v̈n¦
§p
yigdal elohim chai veyishtabach, .FzE`iv¦ n§
nimtza, v’ein et el metziyuto.

No unity like unto His can be: ,FcEgi¦M§ cig¨


¦ i oi ¥̀ e§ cg̈ ¤̀
Eternal, inconceivable is He.
echad v’ein yachid keyichudo,
sFq oi ¥̀ m©be§ ,ml̈r¤ §p
ne’lam, vegam ein sof l’achduto. .FzECg§ `§ ©l
No bodily form or substance has he, Fpi ¥̀ e§ sEBd© zEnc§ Fl oi ¥̀
His holiness with without compare. ,sEb
ein lo demut haguf v’einu guf,
lo na’aroch elav kedushato. £p `Ÿl
.FzẌcªw§ eil̈ ¥̀ KFxr©

He was, before anything was made, ,`x¨a¦


§ p xẄ£̀ xäC¨ lk̈§l oFnc©§w
But His existence has no date, or birth.
kadmon lechol davar asher nivra,
ziW`
¦ x¥ oi ¥̀ e§ oFW`x¦
rishon v’ein reshit lereshito. .FziW` ¦ x§¥l
Lord of the Universe is He proclaimed,
Teaching His greatness and kingdom.
,xv̈Fp lk̈§l ml̈Fr oFc£̀ FPd¦
hino adon olam lechol notzar, .FzEk§lnE
© FzN̈c§ªb dxFi
¤
yore gedulato umalchuto.

He gave His gift of prophecy, ,Fpz̈§p Fz`Ea§


¨ p rt«¤ ©W
To those in whom He gloried, loved
and chose. FzN̈ªbq§ iW§
¥ p`© l ¤̀
shefa nevuato netano, .FYx§`© t§ z§
¦e
el anshei segulato vetif’arto.
lcbi This song is the basis for the hymn ‘The God of Abram Praise’. While it’s
authorship is not certain it echoes Maimonides’ thirteen principles of faith. With this
prayer we joyfully affirm that in the last Messiah will be sent to us - to complete the
Redemption he has begun. Yeshua is the Prophet like Moses.
- 112 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov

A Prophet like Moses has arisen for us, l ¥̀ x¨U§ i¦A§ Epl̈ mẅ W¥i
Who beheld God face to face.
,dW ¤ nŸ M§
yesh kam lanu beyisrael kemoshe,
navi umabit et temunato. .Fzp̈EnY§ z ¤̀ hiA¦ nE © `iap̈ ¦
God gave true torah to His people, FOr§© l ozp̈
© zn¡¤ ` zxFY ©
By the hand of His prophet faithful in
His house.
,l ¥̀
torat emet natan l’amo el, .Fzi¥A on¡© `¤p F`ia§
¦ p c©i lr©
al yad neviyo ne’eman beito

God will not alter nor change His law, `Ÿle§ l ¥̀ d̈ si¦lg£i© `Ÿl
For any other for all eternity. ,FzC¨ xin¨ ¦i
lo yachalif ha’el velo yamir dato, .Fzl̈Ef§l ,minl̈Fr§
¦ l
l’olamim, lezulato.

He knows and sees our secret thoughts, ,Epix«¥z̈q§ r© cFi§


«¥ e d¤tFv
He sees the end of all before its beginning.
tzofe veyode’a setarenu,
xäC¨ sFq§l hiA¦ n©
mabit lesof davar bekadmato. .Fzn̈c©§wA§
With love He blesses the righteous, c¤q«¤g Wi`§¦ l lnFB ¥
He metes out evil to wickedness.
gomel l’ish chesed kemif’alo, ,Flr̈t§ n¦ M§
noten lerasha ra kerish’ato .Fzr̈W§ x¦M§ rx¨ rẄẍ§l ozFp ¥
He at the last will send His Messiah,
To redeem who await His salvation.
oinÏ
¦ d© u¥wl§ Wc¨g̈n¥ g©lW§ i¦
yishlach mechadash leketz hayamin, ,Ep«¥giW¦ n§
meshichenu lifdot mechakei ketz yeshuato .Fzr̈EWi§ u¥w i¥Mg© n§ zFCt¦§ l
God will restore the dead to life again.
Praised be His glorious Name for axŸ A§ l ¥̀ d¤Ig© i§ miz¦ n¥
evermore!
metim yechayeh el berov chasdo,
,FCq§ g©
baruch adei ‘ad shem tehilato. .FzN̈d¦ Y§ mW ¥ cr© ic¥r£ KExÄ
- 113 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
- 114 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zayl zixgy
aeh meile zayl zixgy zlitz

Alternatively, Psalm 30 (page 116) Alternatively, Psalm 30 (page 116)

Luke 1. ` qwel
lcbz My soul magnifies the Lord, and :d¨eŸ di§ z ¤̀ iW¦ t© § p lC© ¥bY§
my spirit rejoices in God my Saviour.
i d¥ Ÿl ` A¥ i gEx ¦ l¥b z̈ e§
For the Mighty One has done great
things. Holy is his name. His mercy is d Ü r̈ z eŸ l cŸ B§ :i r¦ W§ i¦
from generation to generation of those `Ed xi C¦ `© i c¦ Ö r¦
who fear him. He has shown strength
with his arm, and scattered the proud
lr© eŸ Cq§ g§ © e :eŸ nW§ yeŸ cẅ§e
in the thoughts of their hearts. He has :xeŸ c¨e xeŸ c lk̈A§ ei`¨ x¥i§
toppled princes from their thrones, zeŸ `l̈t¦ § p dÜr̈ eŸ rxŸ f§A¦
and exalted the lowly. He has filled
the hungry with good things, and sent
zO¦ © fn§ A¦ mi`¥ ¦ B uit¦ d¥
the rich away empty. He has given sc©d̈ mihi¦ ¦ NW© :mĦl
help to Israel his servant, m UÏ©
¤ e m z̈ eŸ ` q§ M¦ n¦
remembering his mercy (as he said to
our fathers) to Abraham and his seed mia¦ r¥ x§ :meŸ xÖ©l mi¦lẗW§
forever.1 Blessed be the Lord God of mi xi¦ W¦ r© £e a eŸ h `¥N n¦
Israel. He has visited and wrought wi f¦ g¡ d¤ :m ẅi x¥ g©l ÿ
redemption for his people. He has
raised up a horn of salvation for us in x M̈§fI¦ e© eŸ Ca§ r© l ¥̀ x¨U§ i¦A§
the house of his servant David (as he :ein̈£gx© z ¤̀ eŸ l
spoke by the mouth of his holy
Epiz¥ aŸ £̀©l x A¤ C¦ x W£̀ ¤ M©
prophets in days of old), salvation
1
Luke 1:46, 48-55.
- 115 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
from our enemies, and from the hand of eŸ r x©§f l§ E m d̈ x¨a§ `© l§
all that hate us. He has shown mercy
towards our fathers and remembered d¨eŸ di§ K§ExÄ :ml̈eŸ r cr©
1

his holy covenant, the oath which he c©wẗ iM¦ l ¥̀ x¨U§ i¦ id¥ Ÿl`¡
spoke to our father Abraham. He has :eŸ nr§ © l zEcR§ g©lẄ§e
granted us that being delivered out of
the hand of our enemies we should dr̈Eyi§ ox¤ ¤w Epl̈ mxÏ© ¤e
serve before him without fear in : eŸ C a§ r© c e¦ C¨ zi a¥ A§
holiness and righteousness all our days.2
i t¦ A§ x A¤ C¦ x W ¤ £̀ M©
TEGADEL nafshi et adonai: vetagel ruchi
b’elohei yish’i: gedolot asah imadi adir hu mi W¦ eŸ c T§ d© ei `i ¨ a¦ p§
vekadosh shemo: vechasdo al yere’av bechol ri© W¦ eŸ d§l :mc¤ ¤Tn¦ xW£̀ ¤
dor vador: bizro’o asah nifla’ot hefitz ge’im
bimzimat libam: shalitim hadaf mikis’otam
s©MnE ¦ Epi¥ai§`Ÿ c©In¦ Epl̈
vayasem shefalim lamarom: r’evim mile ln̈§bl¦ Ÿ ÎlM̈
:Epi ¥̀ p§ U
tov va’ashirim shalach reikam: hechezik Epi z¥ eŸ a £̀Îm r¦ c q¤ g¤
beyisrael avdo vayizkar lo et rachamav:
ka’asher diber la’avoteinu l’avraham zi x¦A§ z ¤̀ x MŸ f§ l¦ e§
ulezar’o ad olam:1 baruch adonai elohei zi x¦A§ z ¤̀ : eŸ y c§ ẅ
israel ki fakad veshalach pedut l’amo:
vayarem lanu keren yeshuah beveit david
rA© W¦ § p xW£̀ ¤ dr̈EaX§ d©
avdo: ka’asher diber befir nevi’av iM¦ :Epia£̀ ¦ md̈x¨a§ `§ ©l
hakedoshim asher mikedem: lehoshi’a lanu Ep¥pY§ i§¦e xv̈ c©In¦ Ep¥liS© ¦i
miyad oyveinu umikaf kol son’einu: ligmal
chesed im avoteinu velizkor et brit kadsho: :c g̈ ẗ i l¦ a§ A¦ eŸ c a§ r̈ l§
et brit hashvuah asher nishba l’avraham W c¤wŸ A§ K¥N d© z§ p¦ e§
avinu: ki yatzilenu miyad tzar veyitnenu
l’avdo bivli fachad: venithalech bekodesh
in¥ iÎlM̈
§ eip̈ẗ§l dẅc¨v§ aE ¦
2
uvitzdakah lefanav kol yemei chayeinu:2 :epi¥Ig©
Psalm 30. l milidz
xenfn A Psalm; a Song at the z©Mªpg£ xiW¦ xFn§fn¦
Dedication of the Temple; a Psalm of
David. I will extol you, O Lord; for you Ln§ nFx£̀
¦ .c¦ec̈§l z¦i«©Ad©
have lifted me up, and have not made `Ÿle§ ,i¦p«z̈i¦Nc¦ iM¦ d¨eŸ di§
1
Luke 1:46, 48-55. 2 Luke 1:68-75.
- 116 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
my foes to rejoice over me. O Lord, my .i l¦ i a© i§ `Ÿ Ÿ g«©
§ O U¦
God, I cried to you, and you healed me.
O Lord, you brought my soul up from § E W¦ ,i d̈ Ÿl `¡ d¨eŸ d i§
i Y¦ r«©
the grave: you have kept me alive, that I
d¨eŸ di§ .i¦p«¥̀ R̈x§Y© ¦ e Li«¤l ¥̀
should not go down to the pit. Sing
praise to the Lord, O you his loving lF`W§ on¦ z̈i«¦lr¡d¤
ones, and give thanks to his holy Name.
ic¦xϧ n¦ i¦pzi¦
«© Ig¦ ,iW¦ t© §p
For his anger is but for a moment; his
favour is for a lifetime: weeping may d¨eŸ d i©§ l Ex O© § f .xFa
tarry for the night, but joy comes in the
morning. As for me, I said in my
x¤k«¥fl§ EcFd e§ ,ei ci ¨ q£¦g
prosperity, I shall never be moved. You, ,FR`© A§ r©bx«¤ iM¦ .FWcẅ §
Lord, of your favour made my
mountain to stand strong: you hid your
ax¤r«¤Ä ,FpFvx§A¦ mi¦Ig©
face; I was confounded. I cried to you, O .dP̈x¦ x¤wAŸ « ©le§ ,ik«¤ ¦ A oi¦li¨
Lord; and to the Lord I made
supplication: What profit is there in my
,i¦el§ W© a§ iY¦ x«© §n`¨ i¦p £̀©e
blood if I go down to the pit? Can the .ml̈Fr§l hFO ¤̀ lA©
dust give thanks to you? Can it declare
your truth? Hear, O Lord, and be
L p§ Fv x§A¦ d¨eŸ d i§
gracious to me; Lord, be my helper. ,frŸ ix¦x§d§ © l dŸc«© §nr¡d¤
REFRAIN: YOU HAVE TURNED MY MOURNING
INTO DANCING; YOU HAVE LOOSED MY izi«¦
¦ id̈ ,Li«¤pẗ Ÿx«© §Yq§ d¦
SACKCLOTH, AND GIRDED ME WITH GLADNESS:
SO THAT MY SOUL MAY SING PRAISE TO YOU, d¨eŸ d i§ Li«¤l ¥̀ .l d̈ a§ p¦
AND NOT BE SILENT: LORD MY GOD, I WILL
GIVE THANKS TO YOU FOR EVER.
ip̈ cŸ £̀ l ¤̀ e§ ,` x¨w§ ¤̀
MIZMOR shir chanukat habayit ledavid. r v«¤
© A d n© .oP̈ g© z§ ¤̀
aromimcha adonai ki dilitani, velo
simachta oyvai li. adonai elohai, shiva’ti l ¤̀ i Y¦ c§ x¦A§ ,i n¦ c¨A§
elecha vatirpa’eni. adonai he’elita min
she’ol nafshi, chiyiytani miyardi bor. ,x ẗ r̈ L cFi § d£ ,z g«Ẅ ©
xenfn Psalm 30 has been included in the morning prayers since the seventeenth
century. It begins as a dedication of the Temple after which the daily prayers are
patterned. As a dedication, it is suitable to begin the Shabbat, a day dedicated to
Hashem since creation. Psalm 30 precedes the first part of the morning service, the
Pesukei Dezimra, which praises God before we enter into making requests of Him
(Berachot 32a)
- 117 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
zamru ladonai chasidav, vehodu lezecher
kadsho. ki rega b’apo, chayim bertzono,
r n© W§ .L«¤Y n¦ £̀ ci B¦ i©d£
ba’erev yalin bechi, velaboker rinah. d¥id¡ d¨eŸ di§ ,i¦p«¥Pg̈§e d¨eŸ di§
va’ani amarti beshalvi, bal emot l’olam.
adonai birtzonecha he’emadtah lehareri .i¦l x¥frŸ
oz, histarta panecha, hayiyti nivhal.
eleicha adonia ikra, v’el adonai etchanan. lFgn̈§l ic¦R§ q§ n¦ Ÿk«©
§ td̈ ä
mah betz bedami, berideti el shachat, i¦px§
«¥G`© Y©
§ e iT¦ U© Ÿg«©
§ YR¦ ,i¦l
hayodecha afar, hayagid amitecha. shema
adonai vechaneni, adonai heyeh ozer li. Lx¤§O©fi§ or«© © n§l .dg̈n§ U¦
REFRAIN: HAFACHTA MISPEDI LEMACHOL LI,
PITACHTA SAKI VAT’AZRENI SIMCHAH. d¨eŸ di§ ,mCŸ i¦ `Ÿle§ cFak̈
LEMA’AN YEZAMERCHA KAVOD VELO YIDOM,
ADONAI ELOHAI L’OLAM ODECHA.
«¤ ml̈Fr§l id© Ÿl`¡
.‚cF`

Mourner’s Kaddish mezi yicw


With a minyan, mourners recite: With a minyan, mourners recite:

lcbzi yitgadal veyitkadash shme .`Äx© Dn¥ W§ WC© ©wz§ i§¦e lC© ©Bz§ i¦
raba (on¥ `)
¨
(amen) ,DizEr
¥ x§k¦ `x¨a§ iC¦ `n̈§lr̈A§
be’alma di vra chir'uteh veyamlich oFki¥Ig© A§ DizEk§ ¥ ln© Ki¦ln© § ie§
malchuteh bechayechon zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE § oFkinFi ¥ aE §
uvyomechon uvechayei dechol beit .aixẅ¦ on§ © faE
¦ `l̈b̈r£A© .l ¥̀ x¨U§ i¦
israel ba’agala uvizman kariv :on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
ve'imru amen `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ .on¥ `) ¨
(with cantor: amen. yehe shme raba in§
¥ lr̈§lE m©lr̈§l Kx©än§
mevarach le’alam ul’alme
(:`Ïn§© lr̈
’almaya.)
K x©ä n§ ` Ä x© D n¥ W§ ` d¥ i§
yehe shme raba mevarach le’alam
ul’alme almaya. yitbarach
.`Ï n© l§ r̈ i n¥ l§ r̈ l§ E m©l r̈ l§
veyishtabach veyitpa’ar veyit- x `© R̈ z§ i¦ e§ g A© Y© W§ i¦ e§ K x©Ä z§ i¦
romam veyitnase veyithadar xC¨d© z§ i§¦e `V© ¥ pz§ i§¦e mnFx © z§ i§¦e
- 118 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

veyit’ale veyithalal shme `Ẅc§wªC§ Dn¥ W§ lN̈d© z§ i§¦e d¤Nr© z§ i§¦e


dekudsha, brich hu
(`Ed Kix¦A) § `Ed Kix¦A§
(brich hu)
le’ela (during days of awe ul’ela `N̈r§«¥l during Days of Awe) `N̈r§ «¥l
mikol) min kol birchata `z̈k̈x§A¦ lM̈ on¦ (lM̈n¦ `N̈r§«¥lE
veshirata tushbechata ,`z̈n̈¡g¤pe§ `z̈g̈A§ W§ Yª `z̈xi¨ W§ ¦e
venechemata da’amiran be’alma
ve'imru amen.
:on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e ,`n̈§lr̈A§ oxi¨ n£̀
¦ C©
(amen) (on¥ `)
¨
yehe shlama raba min shmaya, ,`Ïn© W§ on¦ `Äx© `n̈l̈W§ `d¥ i§
vechayim aleinu ve’al kol israel, l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈ mi¦Ig§ ©e
ve'imru amen.
(amen)
(on¥ `)
¨ .on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
Take three steps back. Take three steps back.
Bow left and say ‘ose’; Bow left and say dUŸ¤ r;
bow right and say ‘hu’; bow right and say `Ed;
bow centre then take three steps bow centre then take three steps
forward at end. forward at end.

ose shalom bimromav hu ya’ase dU¤ r©£i `Ed ein̈Fxn§ A¦ mFlẄ dU ¤ rŸ


shalom aleinu ve’al kol israel,
ve'imru amen.
,l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈ mFlẄ
(amen) (on¥ `)
¨ :on¥ `¨ Exn§ `§¦e
lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
All with Reader — Let his great Name be blessed for ever and to all eternity.
Reader.—Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified
and praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He.
Though he be (exceedingly) high above all the blessings and hymns, praises and
consolations, which are uttered in the world; and say, Amen.
All: Amen.
Reader.—May there be abundant peace from heaven, and a happy life for us and for
all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
Reader: He who makes peace in his high places, may he in his mercy make peace for
us and for all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
- 119 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
Pesukei D’zimrah dxnfc iweqt
xn`y jexa Blessed be he who spoke, d¨id̈§e xn© `¨ W ¤ KExÄ
and the world came into existence:
Blessed be he: ,ml̈Frd̈
Blessed be he who was the maker of the ,`Ed KExÄ
world in the beginning:
Blessed be he who speaks and does: ,ziW`¦ x¥a§ dU ¤ rŸ KExÄ
Blessed be he who decrees and
performs:
,dUFr§
¤ e xnF` ¥ KExÄ
Blessed be he who has mercy upon ,m¥Iw© nE§ x¥fFB KExÄ
earth:
Blessed be he who has mercy upon his lr© m¥gx©n§ KExÄ
creatures: ,uxǬ
¤`d̈
Blessed be he who deals bountifully
with them that reverence him: lr© m¥gx©n§ KExÄ
Blessed be he who lives for ever, and
endures to eternity:
,zFIx¦A§ d©
Blessed be he who redeems and xk̈Ü m¥NW© n§ KExÄ
delivers:
Blessed be his Name.— ,ei`¨ xi¦¥ l aFh
Blessed are you, O Lord our God, King mÏ©we§ crl̈ © ig© KExÄ
of the Universe, O God and merciful
Father, extolled by the mouth of your ,g©v«¤pl̈
people, praised and glorified by the
,liS¦ nE © dcFR ¤ KExÄ
tongue of your pious servants. We also
will praise you, O Lord our God, with .FnW§ KExÄ
the songs of David your servant; with
the praises and psalms we will magnify, d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
praise and glorify you. We will call ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
upon your Name, and proclaim you our
King, our God, ,on̈£gx©d̈ a`¨ d̈ l ¥̀ d̈
dxnfc iweqt The Pesukei Dezimra ("hymnal verses") are prayers consist of various
blessings, psalms, and sequences of verses. The purpose of Pesukei Dezimra is so an
individual will recite praises of God prior to making requests of God which take place
later during Shacharit and throughout the day. Initially, Pesukei Dezimra consisted of
only psalms 145-150, initiated by Rabbi Yose in the second century.
- 120 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

````````````````````
REFRAIN: YOU THE ONLY ONE, THE LIFE OF ALL
WORLDS. O KING, PRAISED AND GLORIFIED BE
,FO r© i t¦ A§ lN̈ dª n§ d©
YOUR GREAT NAME FOR EVER AND EVER. oFW§lA¦ x`¨ tŸ nE § gÄWª n§
BLESSED ARE YOU, O LORD, A KING EXTOLLED
WITH PRAISES. ,ei c¨ä r©£e ei ci
¨ q£¦g
BARUCH SHE’AMAR vehayah adonai
.L C¤a§ r© c e¦c¨ i xi¥ W¦ aE §
ha’olam, baruch hu, baruch oseh bereishit,
baruch omer v’oseh, baruch gozer Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ L§l¤Nd§ ©p
umekayem, baruch merachem al ha’aretz, ,zFxi n¦ f§ aE ¦ zFg ä W§ A¦
baruch merachem al habriyot, baruch
meshalem sachar tov liyre’av, baruch chai L£g A¥ W© p§ E L§l C©¤b p§ E
la’ad vekayam lanetzch, baruch podeh ,Ln§ W¦ xiM§¦ fp© e§ Lx§ ¤̀ ẗ§pE
umatzil, baruch shemo. baruch atah adonai
eloheinu melech ha’olam, ha’el ha’av Ep«¥M l§ n© ,L ki
§ l¦ n©§ p e§
harachaman, hamehulal befi amo, ,Epi«¥dŸl`¡
meshubach umefo’ar bilshon chasidav
va’avadav, uveshirei david avdecha. i g¥ ,ci g¦ i¨ ä
nehalelcha adonai eloheinu beshvachot gÄWª n§ K¤l«¤n ,minl̈Fr ¦ d̈
uvizmirot, unegadelcha uneshabechacha
unefa’ercha venazkir shimcha, FnW§ cr© ic¥r£ x`¨ tŸ nE §
venamlichecha, malkenu eloheinu, d Ÿ `© KEx Ä .lFcB̈ d©
REFRAIN: YACHID, CHEI HA’OLAMIM, MELECH
MESHUBACH UMEFO’AR ADEI AD SHEMO HAGADOL. lN̈ dª n§ K¤l «¤n ,d¨eŸ d i§
BARUCH ATAH ADONAI, MELECH MEHULAL
BATISHBACHOT. .zFgÄW§ Y¦ A©
1 Chronicles 16:8-36 fh ` minid ixac
eced O give thanks to the Lord, call E`x§w¦ d¨eŸ d§i©l EcFd
upon his Name; make known his deeds
miO¦ r© ä EricFd
«¦ ,FnW§ a¦
among the peoples. Sing to him, sing
praises to him; tell of all his marvellous ,Fl Exi«¦W .eiz̈Ÿli¦lr£
works. Glory in his holy Name: let the lk̈A§ Egi«¦U ,Fl ExO© §f
heart of them rejoice that seek the Lord.
Search for the Lord and his strength; El l§ d© z§ d¦ .ei z̈ `Ÿ l§ t§ p¦
seek his face evermore. Remember his gn© U§ i¦ ,FWcẅ § mW ¥ A§
- 121 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
marvellous works that he has done; his .d¨eŸ di§ iW ¥ w§ a© n§ a¥l
wonders, and the judgments of his
mouth; O seed of Israel, his servant, ,FGr§ªe d¨eŸ di§ EWx§C¦
children of Jacob, his chosen ones. He is .cin¦ Ÿ eip̈ẗ EWT§ A©
the Lord our God: his judgments are in
all the earth. Remember his covenant xW£̀¤ eiz̈`Ÿ l§ t¦
§ p Exk¦§ f
for ever, the word which he ¦ eiz̈t§ nŸ ,dÜr̈
ih¥ R§ W§ nE
commanded to a thousand generations;
which he made with Abraham, and his l ¥̀ x¨U§ i¦ r x©«¤f .Edi t«¦
oath to Isaac; and established it unto a wŸ r£i© i¥p A§ ,FC a§ r©
Jacob for a statute, to Israel for an
everlasting covenant: saying, To you I
d¨eŸ d i§ `Ed .ei xi¨ g¦ A§
will give the land of Canaan, as the lot ¤` d̈ l k̈ A§ ,Epi«¥d Ÿl `¡
u xǬ
of your inheritance: when you were but
a few men in number; yes, few, and
ml̈Fr§l Exk¦§ f .eiḧR̈W§ n¦
sojourners in it; and when they were d¨Ev¦ x ä C¨ ,Fzi x¦A§
going about from nation to nation, and
from one kingdom to another people.
xW ¤ £̀ .xFC s¤l «¤̀ l§
He allowed no man to oppress them; he ,m d̈ x¨a§ `© z ¤̀ z x©M̈
rebuked kings for their sakes; Touch not .w g̈ v§ i¦ l§ Fz r̈Ea WE §
my anointed ones, and do my prophets
no harm. Sing to the Lord, all the earth; ,wgŸ l§ awŸ r© £il§ d̈ci «¤ n¦ r©
£Ie©
proclaim his salvation from day to day. .ml̈Fr zix¦A§ l ¥̀ x¨U§ i§¦l
Recount his glory among the nations,
his marvels among all the peoples. For ¤ oY¥ ¤̀ L§l ,xnŸ `¥l
ux«¤̀
great is the Lord, and exceedingly to be .m¤kz© § lg£p© l¤a«¤g ,or«p̈ © M§
praised; he is to be revered above all
gods. ,xR̈q§ n¦ iz¥ n§ m¤kzFi § d§ A¦
REFRAIN: FOR ALL THE GODS OF THE PEOPLES
ARE THINGS OF NOUGHT: BUT THE LORD MADE
.DÄ mixb̈§ ¦ e hr© n§ M¦
THE HEAVENS. ,iFB l ¤̀ iFBn¦ Ek§Nd© z¦ § Ie©
HODU ladonai kir’u vishmo, hodi’u
ba’amim alilotav. shiru lo, zamru lo, sichu mr© l ¤̀ dk̈l̈n§ O© nE ¦
bechol nifle’otav. hithallelu beshem kadsho, Wi`§ © Pd¦ `Ÿl .x¥g`©
¦ l gi«¦
yismach lev mevakshei adonai. dirshu
adonai v’uzo, bakshu panav tamid. zichru
m¤di¥lr£ g©kFI©« e ,mẅW§ r̈§l

- 122 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Shacharit for Shabbat and Yom Tov

nifle’otav asher asah, moftiv umishpetei Er B§ Y¦ l `© .mi kl̈ ¦ n§


fihu. zera israel avdo, benei ya’akov
bechirav. hu adonai eloheinu, bechol l`© i`i © a§
¦ paE
¦ ,ig̈iW¦ n§ A¦
ha’aretz mishpatav. zichru l’olam verito, d¨eŸ d§i©l ExiW¦ .Erx«¥Ÿ
davar tzivah l’elef dor. asher karat et
avraham, ushvu’ato leyitzchak. ExV© § A ,ux«¨ ¤`d̈ lM̈
vaya’amideha leya’akov lechok, leyisrael .Fzr̈EWi§ mFi l ¤̀ mFIn¦
brit olam. lemor, lecha eten eretz kna’an,
chevel nachalatechem. behyotchem metei
z ¤̀ miFB¦ a© ExR§ q©
mispar, kim’at vegarim bah. vayithalchu miO¦ r© d̈ lk̈A§ ,FcFaM§
migoy el goy, umimamlachah el am acher. lFcb̈ iM¦ .eiz̈`Ÿ l§ t¦ §p
lo hiniach l’ish l’ashkam, vayochach
aleihem melachim. al tig’u bimshichai, ,c`Ÿ n§ lN̈dªnE § d¨eŸ di§
uvinvi’ai al tare’u. shiru ladonai kol lM̈ lr© `Ed `xFp§ ¨ e
ha’aretz, basru miyom el yom yeshuato.
sapru bagoyim et kevodo, bechol haamim .mid¦ Ÿl`¡
nifl’otav. ki gadol adonai umehulal m’od, id¥ Ÿl`¡ lM̈ iM¦ ä
venora hu al kol elohim. .mi l¦ i l¦ `¡ mi O¦ r© d̈
REFRAIN: KI KOL ELOHEI HA’AMIM ELILIM.
VA’ADONAI SHAMAYIM ASAH. .dÜr̈ mi«© ¦nẄ d¨eŸ di©§e

xcde ced Grandeur and majesty are frŸ ,eip̈ẗ§l xc¨d̈§e cFd
before him: strength and gladness are in
his place. Ascribe to the Lord, you Ead̈ .FnwŸ n§ A¦ d¨ec¤ §ge§
families of the peoples, ascribe to the zFg R§ W§ n¦ d¨eŸ d i©§ l
Lord glory and strength. Ascribe to the
Lord the glory due to his Name: take an d¨eŸ d§i©l Ead̈ ,miO¦ r©
offering, and come before him; worship d¨eŸ d§i©l Ead̈ .frŸ e¨ cFaM̈
the Lord in the beauty of holiness.
Tremble before him all the earth: the E` U§ ,Fn W§ cFa M§
world also is set firm, that it cannot be ,eip̈ ẗ l§ E` aŸ « E d g̈ p§ n¦
moved. Let the heavens rejoice, and let
the earth be glad; and let them say
d¨eŸ d i©§ l Ee£g Y© W§ d¦
among the heathen, The Lord reigns. Eli«¦g .Wc¤wŸ « zx©c§d© A§
Let the sea roar, and the fullness
thereof; let the field exult, and all that is
,ux«¨¤`d̈ lM̈ eip̈ẗ§Nn¦
- 123 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
in it. Then shall the trees of the forest lA© l¥aY¥ oFMY¦ s`©
exult before the Lord, for he is coming
to judge the earth. Give thanks to the mi«©¦nẌd© Egn§ U§ i¦ .hFOY¦
Lord; for he is good: for his Exn` § iŸ e§ ,ux«¨ ¤`d̈ l¥bz̈§e
lovingkindness endures for ever. And
say, Save us, O God of our salvation, .Kl̈n̈ d¨eŸ di§ ,miFB ¦ a©
and gather us and deliver us from the ,F`FlnE § mÏd© mr© x§i¦
nations, to give thanks to your holy
Name, and to triumph in your praise.
xW£̀¤ lk̈§e dc¤V̈d© uŸlr© £i
Blessed be the Lord, the God of Israel, i¥vr£ Ep§Px©i§ f`¨ .FA
from everlasting even to everlasting. iM¦ ,d¨eŸ di§ i¥pt¦ § Nn¦ ,xr«Ï
© d©
And all the people said, amen, and
praised the Lord. z ¤̀ hFRW¦ §l `ä
REFRAIN: EXALT THE LORD OUR GOD, AND
WORSHIP AT HIS TEMPLE: HOLY IS HE. EXALT
iM¦ d¨eŸ d§i©l EcFd .ux«¨ ¤`d̈
THE LORD OUR GOD, AND WORSHIP AT HIS .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦ ,aFh
HOLY MOUNT; FOR THE LORD OUR GOD IS HOLY.
HOD VEHADAR lefanav, oz vechedvah id¥ Ÿl`¡ Epri «¥ WFd
¦ Exn§ `§
¦e
bimkomo. havu ladonai mishpechot amim, Ep«¥liS¦ d§
© e Ep«¥vA© § we§ ,Epr«¥W§ i¦
havu ladonai kevod va’oz. havu ladonai
kevod shemo, se’u minchah uvo’u lefanav, zFcdŸ l§ ,miFB¦ d© on¦
hishtachavu ladonai behadrat kodesh chilu g«¥
© AY© W§ d§ ¦ l ,L«¤Wcẅ § mW§ ¥l
milfanav kol ha’aretz, af tikon tevel bal
timot. yis’mechu hashamaim vetagel d¨eŸ di§ KExÄ .L«¤zN̈d¦ z§ A¦
ha’aretz, veyomeru bagoyim, adonai on¦ l ¥̀ x¨U§ i¦ id¥ Ÿl`¡
malach. yir’am hayam umelo’o, ya’alotz
hasadeh vechol asher bo. az yeranenu atzei ,ml̈Frd̈ cr§ © e ml̈Frd̈
haya’ar, milifnei adonai, ki va lishpot et ,on¥ `¨ ,mr̈d̈ lk̈ Exn` § IŸ e©
ha’aretz. hodu ladonai ki tov, ki l’olam
chasdo. v’imru hoshi’enu elohei yish’enu, .d¨eŸ d§i©l l¥Nd§©e
vekabtzenu vehatzilenu min hagoyim, ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ EnnFx § ä
lehodot leshem kadshecha, lehishtabeach
bithilatecha. baruch adonai elohei israel ,eil̈§bx© mFc£d©l Ee£gY© W§ d§ ¦e
min ha’olam v’ad ha’olam, vayomru kol EnnFx§ .`Ed WFcẅ
ha’am, amen, vehalel ladonai.
REFRAIN: ROMEMU ADONAI ELOHEINU, Ee£gY© W§ d§¦ e Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
VEHISHTACHAVU LAHADOM RAGLAV, KADOSH
HU. ROMEMU ADONAI ELOHEINU WFcẅ iM¦ ,FWcẅ § xd§ ©l
VEHISHTACHAVU LEHAR KADSHO, KI KADOSH
ADONAI ELOHEINU.
.Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
- 124 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

From the Psalms mildz


megx `ede And he, being merciful, x¥Rk© i§ ,mEgx© `Ed§e
forgives iniquity, and destroys not:
truly, many a time he turns his anger
,zi g¦ W§ i© ` Ÿl e§ ,o eŸ r̈
away, and does not stir up all his wrath. ,FR`© aiW¦ d̈§l dÄx§d§ ¦e
Withhold not your tender mercies from
.Fzn̈£g lM̈ xir¨ ¦ i `Ÿle§
me, O Lord: let your lovingkindness
and your truth continually preserve me. `l̈k§ z¦ `Ÿl ,d¨eŸ di§ dŸ`©
Remember, O Lord, your tender mercies LC§q§ g© ,i¦P«¤On¦ Li«¤n£gx©
and your loving kindnesses; for they
have been ever of old. Ascribe strength .i¦pExS§ i¦ cin¦ Ÿ LY§ n£̀© ¦ e
to God: his majesty is over Israel, and d¨eŸ di§ Li«¤n£gx© xkŸ f§
his strength is in the skies. O God, you
are to be feared out of your sanctuary: ml̈Frn¥ iM¦ ,Lic«¤q̈£ge©
the God of Israel, he gives strength and f rŸ Ep Y§ .d Ö«¥d
power to his people. Blessed be God. O
Lord, God to who retribution belongs,
l ¥̀ x¨U§ i¦ lr© ,mid¦ Ÿl`¥l
God to whom retribution belongs, shine .miw¦ g̈X© § A FGr§ªe ,Fzë£̀©B
forth. Lift yourself up, you Judge of the mi d¦ Ÿl `¡ ` xFp¨
earth: render to the proud their desert.
Salvation belongs to the Lord: your l ¥̀ ,Li«¤W C¨w§ O¦ n¦
blessing be upon your people. (Selah.) frŸ ozFp¥ `Ed ,l ¥̀ x¨U§ i¦
REFRAIN - THE LORD OF HOSTS IS WITH US; THE
GOD OF JACOB IS OUR STRONGHOLD. (SELAH.) KExÄ ,mr̈l̈ zFnvªr£z§ ©e
O LORD OF HOSTS, HAPPY IS THE MAN THAT
TRUSTS IN YOU. SAVE, LORD: MAY THE KING
zFn ẅ p§ l ¥̀ .mi d¦ Ÿl `¡
ANSWER US ON THE DAY WHEN WE CALL. zFnẅ§p l ¥̀ ,d¨eŸ di§
VEHU RACHUM, yechaper avon, velo
yashchit, vehirbah lehashiv apo, velo ya’ir h¥tW Ÿ `UP̈ ¥ d¦ .ri«¦ © tFd
kol chamato. atah adonai, lo tichla lEnB§ aW ¥ d̈ ,ux«¨ ¤`d̈
rachamecha mimeni, chasdecha va’amitcha
tamid yitzruni. zechor rachamecha adonai d¨eŸ di§©l .mi`¥ ¦ B lr©
megx `ede This selection compiled from the Psalms is based on Psalms 99:5; 99:9;
78:38; 40:12; 25:6; 68:35-36; 94:1-2; 3:9; 46:8; 84:13; 20:10; 28:9; 33:20-22; 85:8, 44:27;
81:11; 144:15; 13:6.
- 125 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
vachasadecha, ki me’olam hemah. tenu oz L O§ r© l r© ,d r̈EW i§ d©
l’elohim, al israel ga’avato, v’uzo
bashchakim. nora elohim mimikdashecha, .dl̈«¤Q L«¤zk̈x§a¦
el israel, hu noten oz veta’atzumot la’am, ,Ep«Ör¦ zF`äv§ d¨eŸ di§ ä
baruch elohim. el nekamot adonai, el
nekamot hofei’a. hinase shofet ha’aretz, awŸ r©
£i id¥ Ÿl`¡ Epl̈ aB̈U§ n¦
hashev gemul al ge’im. l’adonai hayeshua, ,zF`äv§ d¨eŸ di§ .dl̈«¤q
al amecha birchatecha selah.
REFRAIN: ADONAI TZEVA’OT IMANU, MISGAV .KÄ g«¥© hAŸ mc¨`¨ ix¥W§ `©
LANU ELOHEI YA’AKOV SELAH. ADONAI
TZEVA’OT, ASHREI ADAM BOTEACH BACH. K¤l«¤Od© ,dr̈i«¦WFd d¨eŸ di§
ADONAI HOSHI’AH, HAMELECH YA’ANENU
BEYOM KAR’ENU. .Ep«¥̀ xẅ
§ mFia§ Ep«¥pr©
£i

driyed Save your people and bless ,L«¤Or© z ¤̀ dr̈i«¦WFd


your inheritance: sustain them, and tend ,L«¤zl̈£g p© z ¤̀ K x¥äE
them for ever. Our soul waits for the
Lord: he is our help and our shield. For c r© m ¥̀ V© § p e§ m r¥ xE§
our heart shall rejoice in him, because dz̈M§ g¦ Ep«¥Wt© § p .ml̈Frd̈
we have trusted in his holy Name. Let
your lovingkindness, O Lord, be upon Ep«¥Pb¦ n̈E Ep«¥x§fr¤ ,d¨eŸ d§i©l
us, according as we have hoped in you. g n© U§ i¦ Fa i M¦ .`Ed
Show us your lovingkindness, O Lord,
and grant us your salvation. Rise up for FWcẅ § mW ¥ a§ iM¦ ,Ep«¥Al¦
our help, and set us free for your L C§ q§ g© i d¦ i§ .Ep g«ḧ
§ ä
lovingkindness’ sake. I am the Lord
your God, who brought you up out of
xW ¤ £̀ M© ,Epi«¥l r̈ d¨eŸ d i§
the land of Egypt: open wide your Ep«¥̀ x§d© .Kl̈ Ep l§ «©g i¦
mouth, and I will fill it. Happy is the
people that is thus favoured: happy is
Lr£W¤ § ie§ ,LC«¤q§ g© d¨eŸ d i§
the people, whose God is the Lord. d n̈Ew .Ep«l̈ o Y¤ Y¦
REFRAIN: AS FOR ME, I HAVE TRUSTED IN YOUR
LOVINGKINDNESS: MY HEART SHALL BE GLAD IN
Ep c«¥tE § ,Ep«N̈ d z̈ x«¨f§ r¤
YOUR SALVATION: I WILL SING TO THE LORD,
i k¦ pŸ `¨ .L C«¤q§ g© o r«©
© n l§
BECAUSE HE HAS DEALT BOUNTIFULLY WITH ME.

- 126 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Shacharit for Shabbat and Yom Tov

HOSHI’AH et amecha, uvarech et L§lr© O© d© ,Li«¤dŸl`¡ d¨eŸ di§


nachalatecha, ur’em venas’em ad ha’olam.
nafshenu chikta l’adonai, ezrenu a¤gx§d© ,mi¦x«¨v§ n¦ ux«¤̀ ¤ n¥
umaginenu hu. ki vo yismach libenu, ki ix¥W§ `© .Ed«¥̀ l§ n£̀©
© e Li«¦R
veshem kadsho vatachnu. yehi chasdecha
adonai aleinu, ka’asher yichalnu lach. ,FN d k̈«M̈ W ¤ m r̈ d̈
har’enu adonai chasdecha, veyesh’acha d¨eŸ d i§ W
¤ m r̈ d̈ i x¥W§ `©
titen lanu. kumah ezratah lanu, ufdenu
lema’an chasdecha. anochi adonai elohecha,
.eid̈Ÿl`¡
hama’alcha me’eretz mitzraim, harchev LC§q§ g© A§ i¦p £̀©e ä
picha va’amal’ehu. ashrei ha’am shekachah
i A¦ l¦ l¥b i¨ ,i Y¦ g«© § h ä
lo, ashrei ha’am she’adonai elohav.
REFRAIN: VA’ANI BECHASDECHA BATACHTI, d xi¨ W «¦ `¨ ,L«¤z r̈EWi A¦
YAGEL LIBI BIYSHUATECHA, ASHIRAH LADONAI,
© iM¦ ,d¨eŸ d§i©l
.il̈r̈ lnb̈
KI GAMAL ALAI.

Psalm 19 hi mildz
For the Chief Musician. A Psalm of .c¦ec§¨l xFn§fn¦ g«¥ © Sp© n©
§l
David. The heavens declare the glory of
God, and the firmament shows his mi x¦R§ q© n§ m i«©
¦ n Ẍ d©
handiwork. Day unto day pours forth
speech, and night to night proclaims dU ¥ r£nE© ,l ¥̀ cFa M§
knowledge. There is no speech nor . ri
© w«¦ x¨d̈ ci B¦ n© ei c¨i¨
language; their voice cannot be heard.
Their sound is gone out through all the ,xn¤ `Ÿ « ri«¦
© A©i mFi§l mFi
earth, and their words to the end of the
world; in them he has set a tent for the d¤Eg© i§ dl̈§i«©ll§ dl̈§i«©le§
sun. And he is as a bridegroom coming oi ¥̀ e§ xn¤ `Ÿ « oi ¥̀ .zr© C«¨
out of his chamber, and rejoices as a
strong man to run his course. His going r n̈ W§ p¦ i l¦ A§ ,mi x¦ä C§
forth is from the end of the heaven, and
his circuit to the ends of it: and there is u xǬ
¤` d̈ l k̈ A§ .ml̈Fw
nothing hid from his heat. The teaching l¥az¥ d¥vw§ aE ¦ mË©w `v̈¨i
of the Lord is perfect, restoring the soul:
the testimony of the Lord is sure, mÜ W¤n«¤X©l ,m¤di¥Nn¦
making wise the simple. The precepts of
the Lord are right, rejoicing the heart: `Ed e§ .m d¤ Ä l d¤ `Ÿ «
- 127 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
the commandment of the Lord is pure,
,FzR̈gªn¥ `¥viŸ oz̈g̈M§
enlightening the eyes. The fear of the
Lord is clean, enduring for ever: the uExl̈ xFA¦bM§ UiU¨ ¦i
judgments of the Lord are true,
righteous altogether. More to be desired
mi«©¦nẌd© d¥vw§ n¦ .gx©`Ÿ «
are they than gold, yea, than much fine lr© FzẗEwzE § F`v̈Fn
gold: sweeter also than honey and the
drippings of the honeycomb. Moreover xŸq¦ § p oi ¥̀ e§ ,mz̈Fvw§
by them is your servant warned: in d¨eŸ di§ zxFY © .FzÖg© n¥
keeping them there is great reward.
Who can discern his errors? Clear me ,W¤t«p̈ zai«¦© Wn§ dn̈in¦ Y§
from hidden faults. Restrain your dp̈n̈¡`¤p d¨eŸ di§ zEcr¥
servant also from presumptuous sins;
let them not have dominion over me: icET
¥ R¦ .iz«¤ ¦ R zni«¦© Mg§ n©
then shall I be blameless, and I shall be
clear from great transgression.
i¥gO§ U© n§ mix¦Ẅi§ d¨eŸ di§
REFRAIN: LET THE WORDS OF MY MOUTH AND dx¨Ä d¨eŸ di§ z©ev§ n¦ ,a¥l
THE THOUGHTS OF MY HEART BE ACCEPTABLE
BEFORE YOU, LORD, MY ROCK AND MY z`© x§i¦ .m¦i«p̈ir¥ zxi© `¦ n§
REDEEMER
LAMNATZEACH mizmor ledavid. zc«¤ ¤ nFr dxFd ¨ h§ d¨eŸ di§
hashamayim mesaprim kevod el, uma’aseh d¨eŸ di§ ih¥ R§ W§ n¦ ,crl̈ ©
yadav magid haraki’a. yom leyom
yabi’aomer, velailah lelailah yechaveh .eC¨g© § i Ewcv̈ § ,zn¡
¤`
da’at. ein omer v’ein devarim, beli nishma
kolam. bechol ha’aretz yatza kavam
fR̈nE ¦ ad̈G̈n¦ mic¦n̈¡g¤Pd©
uviktzeh tevel mileihem, lashemesh sam W©aC§n¦ miwEz ¦ nE§ ,ax¨
ohel bahem. vehu kechatan yotze
m©B .mitEv ¦ Ÿ« e
z¤tp§
mechupato, yasis kegibor larutz orach.
miktzeh hashamayim motza’o utekupato al ,m¤dÄ xd̈§fp¦ LC§a§ r©
ketzotam, v’ein nistar mechamato. torat
adonai temimah meshivat nafesh, edut .ax¨ a¤wr«¥ mx¨n§ ẄA§
adonai ne’emanah machkimat peti. pikudei ,oia¨ ¦ i in¦ zF`i¦bW§
adonai yesharim mesamchei lev. mitzvat
adonai barah m’irat einayim. yir’at adonai m©B .i¦pT© «¥p zFxŸq¦ § Pn¦
tehorah omedet la’ad, mishpetei adonai ,LC«¤a§ r© KU Ÿ g£ mic¥¦ Gn¦
- 128 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

emet, tzdku yachdav. hanechemadim


f `¨ ,i a¦ El W§ n§ i¦ l `©
mizahav umipaz rav, umetukim midvash
venofet tzupim. gam avdecha nizhar rW«¤© Rn¦ izi«¥¦ T¦pe§ ,mz̈i ¥̀
bahem, beshamram ekev rav. shegi’ot mi
yavin, ministarot nakeni. gam mizedim
.ax¨
chasoch avdecha, al yimshelu vi, az eitam, ix¥n§ `¦ oFvẍ§l Eid§ i¦ ä
venikeiti mipesha rav.
REFRAIN: YIHYU LERATZON IMREI PI VEHEGYON
,Li«¤pẗ§l iA¦¦ l oFi§bd§
¤ e it¦
LIBI LEFANECHA, ADONAI TZURI VEGO’ALI. ¦ d¨eŸ di§
.i¦l £̀Fb§e ixEv
Psalm 34 cl mildz
cecl A Psalm of David; when he z ¤̀ FzFP W© A§ ,c e¦ c§¨l
changed his behaviour before
Abimelech who drove him away, and ,K¤l«¤nia£̀
¦ i¥p t¦
§ l Fnr§ h©
he departed.
.K©l¥Ie© Ed«¥Wxb̈§ i©§e
LEDAVID, beshanoto et ta’mo lifnei
avimelech, vayegarshehu vayelech.
` I will bless the Lord at all times: his d¨eŸ di§ z ¤̀ dk̈x§ä£̀
praise shall continually be in my mouth.
Avarchah et adonai bechol et, tamid cin¦ Ÿ ,zr¥ lk̈A§
tehilato befi. .it¦ A§ FzN̈d¦ Y§
a My soul shall make her boast in the § p l¥Nd© z§ Y¦ d¨eŸ di§a©
,iW¦ t©
Lord: the meek shall hear and rejoice.
Badonai tithalel nafshi, yishme’u anavim .Eg«n̈U§ i§¦e mi¦ep̈r£ Ern§ W§ i¦
veyismachu. ,iY¦ `¦ d¨eŸ d§i©l ElC©§B
b O magnify the Lord with me, and let .eC¨g©§ i FnW§ dn̈nFx§ § pE
us exalt his Name together.
Gadlu ladonai iti, uneromemu shemo d¨eŸ di§ z ¤̀ iY¦ W§ x«©C¨
yachdav.
,i¦p«p̈r̈§e
c I sought the Lord, and he answered
me, and delivered me from all my fears.
izFxEb
© n§ lM̈nE ¦
Darashti et adonai v’anani, umikol .i¦p«l̈iS¦ d¦
megurotai hitzilani.
- 129 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz

d They looked to him, and shone with ,Ex«d̈p̈§e eil̈ ¥̀ Ehi«¦Ad¦


joy:
Hibitu elav venaharu,
e And their faces shall not be .Ex«R̈g¤
§ i l`© m¤di¥ptE
§
confounded.
Ufneihem al yechparu.
f This sufferer cried, and the Lord heard d¨eŸ di©§e `ẍẅ i¦pr̈ d¤f
him, and saved him out of all his
troubles.
eiz̈Fxv̈ lM̈nE ¦ ,r«¥© nẄ
Zeh ani kara vadonai shame’a, umikol .FriWFd¦
tzarotav hoshi’o.
g The angel of the Lord camps round
d¨eŸ di§ K`§© ln© d¤pgŸ
about them that reverence him, and ,ei`¨ xi¦
¥ l aia¦ q̈
delivers them.
CHoneh mal’ach adonai saviv lire’av .m¥vN§ g© i©§e
vayechaltzem.
aFh iM¦ E`xE§ Enr£h©
h O taste and see that the Lord is good:
happy is the man that takes refuge in x¤a«¤Bd© ix¥W§ `© ,d¨eŸ di§
him.
Ta’amu ur’u ki tov adonai, ashrei hagever
.FA d¤qg¡ i¤
yecheseh bo. d¨eŸ di§ z ¤̀ E`xi§
i O revere the Lord, you his holy ones:
for there is no want to them that revere
,eiẄcŸ w§
him. xFqg§ n© oi ¥̀ iM¦
Yer’u et adonai kedoshav, ki ein machsor
lire’av. .ei`¨ xi¦
¥l
k Young lions may want and hunger: ,Ear«¥x§¨e EWx¨ mixi¦ t¦ M§
but they that seek the Lord shall not
want any good. `Ÿl d¨eŸ di§ iW
¥ x§cŸ e§
Kefirim rashu vera’evu, vedorshei adonai
lo yachseru kol tov.
.aFh lk̈ Exq§ g©
§i
h ‘taste and see’ - 1 Peter 2:3 also, ‘desire the pure milk of the word... if you have
tasted that the Lord is gracious.’
- 130 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

l Come, children, listen to me: I will ,i¦l Ern§ W¦ mi¦pä Ek§l


teach you the fear of the Lord.
Lechu vanim shim’u li, yir’at adonai
d¨eŸ di§ z`© x§i¦
alamedchem. .m¤kc¤
§O©l £̀
n What man is he that delights in life, u¥tg̈d¤ Wi`¦ d̈ in¦
and loves many days that he may see
good? min¨
¦ i adF`
¥ ,mi¦Ig©
Mi ha’ish hechafetz chayim, ohev yamim
lir’ot tov.
.aFh zF`x¦§l
p Keep your tongue from evil and your ,rx¨n¥ L§pFW§l xvŸ p§
lips from speaking guile. x¥AC©n¦ Li«¤zẗUE
§
Netzor leshoncha mera, us’fatecha midaber
mirmah. .dn̈x§n¦
q Depart from evil and do good; seek ,aFh dU
¥ r©
£e rx¨n¥ xEq
peace and pursue it.
Sur mera va’aseh tov, bakesh shalom mFlẄ W¥TA©
veradfehu. .Ed«¥tc§x§¨e
r The eyes of the Lord are towards the l ¤̀ d¨eŸ di§ i¥pir¥
righteous, and his ears are towards their
cry. l ¤̀ eip̈§f`§
¨ e ,miwi
¦ C¦v©
Einei adonai el tzadikim, v’aznav el
shav’atam. .mz̈r̈§eW©
t The face of the Lord is against them ¥ rŸ « A§ d¨eŸ di§ i¥pR§
,rx¨ iU
that do evil, to cut off their memory
ux«¤̀
¤ n¥ zix¦k§ d§ ©l
from the earth.
Pnei adonai b’osei ra, lehachrit me’eretz .mx¨k¦§ f
zichram.
© nẄ d¨eŸ di©§e Ewr£v̈
,r«¥
v They cry, and the Lord hears, and
delivers them out of all their troubles. mz̈Fxv̈ lM̈nE
¦
TZa’aku vadonai shame’a, umikol
tzarotam hitzilam.
.ml̈iS¦ d¦
- 131 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz

w The Lord is near to the broken § pl§ d¨eŸ di§ aFxẅ


ix¥A§ W¦
hearted, and saves such as are of a
gE
© x« i ¥̀ M§ C© z ¤̀ e§ ,a¥l
contrite spirit.
Karov adonai lenishberei lev, v’et dak’ei .ri«¦
© WFi
ruach yoshia.
x Many are the evil fortunes of the
,wiC¦v© zFrx¨ zFAx©
righteous: but the Lord delivers him out EP«¤liS©
¦ i mN̈MªnE
¦
of them all.
Rabot ra’ot tzadik, umikulam yatzilenu .d¨eŸ di§
adonai. Ÿ
,eiz̈Fnv§ r© lM̈ xn¥ W
y He guards all his limbs: not one of
them is broken.
`Ÿl dP̈«¥dn¥ zg© `©
Shomer kol atzmotav, achat mehena lo .dẍ«ÄW¦
§p
nishbarah.
z Evil shall slay the wicked; and they ,dr̈x¨ rẄx¨ zzFn ¥ Y§
that hate the righteous shall be held wiC¦v© Ÿ e§
i ¥̀ p§ U
guilty.
Temotet rasha ra’ah, veson’ei tzadik .En«Ẅ`¤
§i
ye’shamu.
REFRAIN: THE LORD REDEEMS THE SOUL OF HIS
W¤t«¤p d¨eŸ di§ dcFR
¤ ä
SERVANTS; AND NONE THAT TAKE REFUGE IN
HIM SHALL BE CONDEMNED.
§ i `Ÿle§ ,eicä
EnW§ `¤ ¨ r£
PODEH ADONAI NEFESH AVADAV,
YE’SHEMU KOL HACHOSIM BO.
VELO
.FA miq¦ gŸ d© lM̈

Psalm 90. v mildz


A Prayer of Moses, the man of God.
Wi`¦ dW ¤ nŸ l§ dN̈t¦ Y§
O Lord, you have been a dwelling place
to us in all generations. Before the oFrn̈ ,ip̈cŸ £̀ ,mid¦ Ÿl`¡ d̈
x Rav Shaul echoes this ‘what persecutions I endured, and out of them all the Lord
delivered me’ 2 Timothy 3:11.
y This is fulfilled in that none of Yeshua’s bones were broken - even at death. John
19:36.
- 132 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

mountains were brought forth, or ever xcŸ A§ EpN̈ z̈i«¦id̈ dŸ`©


you gave birth to the earth and the
world, even from everlasting to mi x¦d̈ m x«¤ ¤ h A§ .x cŸ e¨
everlasting you are God. You turn man u x«¤̀
¤ l¥l Fg Y© § e Ec«N̈ iª
back to dust, and say, Return, children
of men. For a thousand years in your c r© ml̈Fr nE ¥ ,l a¥ z¥ e§
sight are but as yesterday when it is aW ¥ Ÿ .l ¥̀ dŸ`© ml̈Fr
past, and as a watch in the night. You
carry them away as with a flood; they ,` M̈ C© c r© WFp `¡
are in a sleep; in the morning they are i¥p a§ EaE W« x n` ¤ Y© Ÿ« e
like grass which sprouts afresh. In the
morning it blooms, and sprouts afresh; mi¦pẄ s¤l«¤̀ iM¦ .mc¨`¨
in the evening, it is cut down, and
lFnz§ ¤̀ mFiM§ Li«¤pir¥ A§
withers. For we are consumed by your
anger, and in your wrath we are dxEn ¨ W§ `§© e ,xaŸ r© £i iM¦
confounded. You have set our iniquities
dp̈W ¥ mŸn§ x§©f .dl̈§i«N̈a©
before you, our secret sins in the light of
your countenance. For all our days are xi v¦ g̈ M¤ x w¤ AŸ « A© ,Ei d§ i¦
passed away in your wrath, we bring
ui v¦ i¨ x w¤ AŸ « A© .s Ÿl g£ i©
our years to an end like a tale that is
told. The days of our years are sixty l¥l Fn i§ a x¤rl̈ «¤ ,sl̈ g̈ e§
years and ten, or even by reason of
Epi«¦l k̈ i M¦ .W a¥ i¨e§
strength eighty years; yet is their pride
but travail and nothingness; for it is L z§ n̈£g aE
© ,L«¤R `© a§
soon gone by, and we fly away. Who
knows the power of your anger, and
d Ÿ W© .Ep l§ «d̈ a§ p¦
your wrath according to the awe that is Ep«¥nªlr£ ,LC§ «¤b¤pl§ Epi«¥zpŸ eŸ r£
due to you? So teach us to number our
days, that we may get a heart of
lk̈ iM¦ .Li«¤pR̈ xF`n¦ §l
wisdom. Return O Lord; how ,L«¤zx¨a§ r¤a§ EpR̈ Epi«¥n¨i
long?—and relent concerning your
servants. O satisfy us in the morning
Fn k§ Epi«¥p Ẅ Epi«¦N M¦
with your lovingkindness; that we may Epi«¥zFp W§ i n¥ i§ .d¤b «¤d
- 133 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
exult and rejoice all our days. Make us ,dp̈Ẅ mir¦ a§ W¦ m¤dä
rejoice according to the days in which
you have afflicted us, the years in which mi¦pFnW§ zxŸ Ea§bA¦ m`§ ¦e
we have seen evil. Let your work be l n̈ r̈ m Ä d§ x¨e§ ,dp̈ Ẅ
made visible to your servants, and your
majesty upon their children. Wi g¦ fb̈ i M¦ ,o¤e`¨ «¨ e
REFRAIN: AND LET THE GRACIOUSNESS OF THE
LORD OUR GOD BE UPON US: AND ESTABLISH r© cFi
«¥ i n¦ .d ẗ rP̈© «ª e
THE WORK OF OUR HANDS FOR US; YES, MAY HE
ESTABLISH THE WORK OF OUR HANDS.
§ ,L«¤R `© f rŸ
L z§ `¨ x§i¦ kE
TEFILAH lemoshe, ish ha’elohim, adonai, Epi«¥n¨i zFpn¦ § l .L«¤zx¨a§ r¤
ma’on atah hayita lanu bedor vador.
beterem harim yuladu vatecholel eretz aa§© l `ap̈§ ¦ e ,rcFd © o¥M
vetevel, ume’olam ad olam atah el. tashev
enosh ad daka, vatomer shuvu benei adam. d¨eŸ d i§ d äEW .d n̈ k§ g̈
ki elef shanim b’einecha keyom etmol ki lr© m¥gP̈d§ ¦ e ,iz̈n̈ cr©
ya’avor, v’ashmurah valailah. zeramtam
shenah yihyu, baboker kechatzir yachalof. x¤wA© Ÿ « a Epr«¥A§ U© .Licä «¤ r£
baboker yatzitz vechalaf, la’erev yemolel
veyavesh. ki chalinu v’epecha, dp̈ P§ x©p§ E ,L C«¤q§ g©
uvachamatcha nivhalnu. shatah
avonoteinu lenegdecha, alumenu lim’or
.Epi«¥n¨i lk̈A§ dg̈n§ U¦ § pe§
panecha. ki kol yameinu panu b’evratecha, ,Ep«z̈i¦Pr¦ zFniM¦ Ep«¥gO§ U©
kilinu shanenu kemo hegeh. yemei
shnoteinu vahem shiv’im shanah, v’im .d r̈ x¨ Epi `«¦ x¨ zFp W§
bigvurot shmonim shanah, verahbam amal
va’aven, ki gaz chish vana’ufah. mi yode’a Li c«¤ä r£ l ¤̀ d ¤̀ x¨i¥
oz apecha, uchyir’atecha evratecha. limnot l r© L x§c¨d£ e© ,L«¤l r¢ẗ
yameinu ken hoda, venavi levav chochmah.
shuvah adonai ad matai, vehinachem al .m¤di¥pA§
avadecha. sab’enu vaboker chasdecha,
uneranenah venismechah bechol yameinu. ip̈ cŸ £̀ m r© pŸ « i di ¦ e¦ ä
samchenu kiymot initanu, shnot ra’innu
ra’ah. yera’eh el avadecha pa’alecha,
dU ¥ r£nE © ,Epi«¥lr̈ Epi«¥dŸl`¡
vahadarcha al beneihem. ,Epi«¥lr̈ dp̈§pFM Epi«¥ c¨i
REFRAIN: VIYHI NO’AM ADONAI ELOHEINU
ALEINU, UMA’ASEH YADEINU KONENAH .Ed«¥pp§ FM Epi«¥ c¨i dU¥ r£nE ©
ALIENU, UMA’ASHEH YADEINU KONENEHU.

- 134 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Shacharit for Shabbat and Yom Tov

Psalm 91 `v mildz
ayi He that dwells in the shelter of the ¤ q A§ a W
,oFi l§ r¤ x z«¥ ¥ iŸ
Most High dwells under the shadow of
the Almighty. I say of the Lord, He is
.op̈Fl z§ i¦ i C©W© l v¥ A§
my refuge and my fortress; my God, in i q¦ g§ n© d¨eŸ d i©§ l x n© `Ÿ
whom I trust.—For he shall deliver you
from the snaring trap, and from the
i d© Ÿl `¡ ,i z¦ cEv
¨ nE §
devastating pestilence. He shall cover `Ed i M¦ .FA g h© a§ ¤̀
you with his pinions, and under his
wings you shall take refuge: his truth
,WEw¨i gR© n¦ L§liS© ¦i
shall be a shield and armour. You shall Fzx¨a§ ¤̀ A§ .zFEd© x¤aC«¤n¦
not be afraid of the terror by night, nor
eiẗp̈M§ zg© z§© e ,Kl̈ K¤q«¨i
of the arrow that flies by day; of the
pestilence that stalks in darkness, nor of dx¥ ¨gqŸ e§ dP̈v¦ ,d¤qg§ Y¤
the destruction that ravages at noonday. ` xi¨ z¦ ` Ÿl .FY n¦ £̀
A thousand may fall at your side, and
ten thousand at your right hand, yet it u g¥ n¥ ,dl̈§i«l̈ c g«© © R n¦
shall not approach you. Only with your x a¤ C«¤n¦ .m n̈Fi sEr i¨
eyes you shall look on, and see the
retribution of the wicked.—For you, O ah«¤¤ Tn¦ ,KŸld£ i© l¤t`Ÿ « Ä
Lord, are my refuge. — You have made l RŸ i¦ .m i¦ x«¨d¢ v̈ cEW i¨
the Most High your dwelling place;
there shall no evil befall you, neither dääxE§ s¤l«¤̀ LC§S¦ n¦
shall any scourge come near your tent. ` Ÿl Li«¤l ¥̀ ,L«¤p i ni ¦ n¦
For he shall give his angels charge over
you, to keep you in all your ways. They Li«¤p i r¥ A§ w x© .WB̈ i¦
shall bear you upon their hands, lest z n© Nª W¦ e§ ,hi A¦ z©
you strike your foot against a stone. You
shall tread upon the lion and the adder;
i M¦ .d ¤̀ x§Y¦ mi r¦ Ẅ x§
ayi - ‘he shall give his angels charge over you. Tal. Hag. 16a states that two ministering
angels accompany man through life to testify regarding his conduct to the heavenly
court. As this Psalm refers in part to Messiah, the satan attempted to use it to prompt
Yeshua to jump off the pinnacle of the Temple (Matthew 4:5-7; Luke 4:9-12), to which
Yeshua replied ‘you shall not tempt the Lord your God’ (Deuteronomy 6:16).
- 135 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
upon the young lion and the serpent ,i q¦ g§ n© d¨eŸ d i§ d Ÿ `©
you shall trample. - Because he has set
his love upon me, therefore will I .L«¤pFrn§ Ÿn«© § U oFi§lr¤
deliver him: I will set him on high, ,dr̈x¨ Li«¤l ¥̀ d¤P`ªz§ `Ÿl
because he knows my Name. When he
calls on Me, I will answer him; I will be a x©w§ i¦ ` Ÿl r©b«¤p e§
with him in trouble: I will deliver him eik̈`§
¨ ln© iM¦ .L«¤ld¢ `¨ A§
and honour him.
REFRAIN - WITH LENGTH OF DAYS I WILL L x§n̈ W¦ § l ,KN̈ d¤Ev© i§
SATISFY HIM, AND I WILL SHOW HIM MY
SALVATION.* WITH LENGTH OF DAYS I WILL l r© .Li«¤k x¨C§ l k̈ A§
SATISFY HIM, AND I WILL SHOW HIM MY
SALVATION.* o¤R ,L§pE`« V̈i¦ m¦i«©R©M
YOSHEV beseter elyon, betzel shadai lr© .L«¤lb§ x© o¤a«¤̀ Ä sBŸ Y¦
yitlonan. omar ladonai machsi umetzudati,
elohai evtach bo. ki hu yatzilcha mipach ,KxŸ c§Y¦ oz«¤ ¤ te¨ lg«© ©W
yakush, midever havot. b’evrato yasech
lach, vetachat kenafav techseh, tzinah .oi¦Pz§© e xit¦ M§ qnŸ x§Y¦
vesocherah amito. lo tira mipachad lailah, ,Ed«¥h§Nt£̀©
© e wWg̈ © ia¦ iM¦
mechetz ya’uf yomam. medever ba’ofel
yahaloch, miketev yashud tzaharaim. yipol rc¨©i iM¦ Ed«¥aB§ U£̀
©
mitzidcha elef urevavah miminecha, elecha
lo yigash. rak b’einecha tabit, veshilumat ,Ed«¥pr¡¤̀ e§ i¦p«¥̀ ẍw§ i¦ .in¦ W§
resha’im tir’eh. ki atah adonai machsi, ,d x¨v̈ a§ i k¦ pŸ `¨ FO r¦
elyon samta m’onecha. lo t’uneh elyecha
ra’ah, venega lo yikrav b’ahalecha. ki .Edc«¥A©§ k £̀©e Ed«¥vN§ g£̀
©
mal’achav yetzaveh lach, lishmarcha bechol
derachecha. al kapayim yisa’unecha, pen mi n¦ i¨ K x¤`Ÿ « ä
tigof ba’even raglecha. al shachal vafeten
tidroch, tirmos kefir vetanin. ki vi choshak
Ed«¥̀ x§`© e§ ,Ed ri «¥ A¦ U§ `©
va’afaltehu, asagvehu ki yada shemi. min¨ ¦ i Kx¤`Ÿ « *.iz¦ r̈EWiA¦
yikra’eni v’e’enehu, imo anochi betzarah,
achaltzehu va’achabdehu. Ed«¥̀ x§`© e§ ,Ed ri «¥ A¦ U§ `©
REFRAIN: ORECH YAMIM ASBIY’EHU, V’AR’EHU
BIYSHUATI.* ORECH YAMIM ASBIY’EHU, *.iz¦ r̈EWiA¦
V’AR’EHU BISHUATI.*
* I will show him my salvation - ‘He will witness the salvation I will bring about at
the advent of Messiah, at the time of the revival of the dead, and at the salvation of
the World to Come (Radak)
- 136 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

Psalm 135 dlw mildz


dielld Praise the Lord. Praise the z ¤̀ El§ld© ,D¨iEl§ld©
Name of the Lord; praise him, you
servants of the Lord: you that stand in
ic¥a§ r© El§ld© ,d¨eŸ di§ mW ¥
the house of the Lord, in the courts of zi¥aA§ mic¦n§ rŸ W ¤ .d¨eŸ di§
the house of our God. Praise the Lord;
for the Lord is good: sing praises to his
zi¥A zFxv§ g© A§ ,d¨eŸ di§
Name; for it is pleasant. For the Lord iM¦ D¨iEl§ld© .Epi«¥dŸl`¡
has chosen Jacob for himself, and Israel
for his peculiar treasure. For I know that
FnW¦ § l ExO© § f ,d¨eŸ di§ aFh
the Lord is great, and that our Lord is awŸ r© £i iM¦ .mirp̈ ¦ iM¦
above all gods. What ever the Lord
l ¥̀ x¨U§ i¦ ,D¨i Fl xg© Ä
pleases, he does, in heaven and in earth,
in the seas and in all deeps. He causes i p¦ £̀ i M¦ .FzN̈ bªq§ l¦
vapours to ascend from the ends of the ,d¨eŸ di§ lFcb̈ iM¦ iY¦ r§ c¨ «©i
earth, he makes lightnings for the rain;
he brings forth the wind out of his .mid¦ Ÿl`¡ lM̈n¦ Epi«¥pcŸ £̀©e
treasuries. It is he who smote the d¨eŸ di§ u¥tg̈ xW£̀ ¤ lM̈
firstborn of Egypt, both of man and
beast. He sent signs and wonders into m i«©¦ n Ẍ A© ,d Ü r̈
the midst of you, O Egypt, upon lk̈§e miO© ¦ IA© ,ux«¨ ¤`äE
Pharaoh, and upon all his servants. It is
he who smote great nations, and slew d¤l r£n© .zFn dŸ Y§
mighty kings; Sihon king of the ,ux«¨ ¤`d̈ d¥vw§ n¦ mi`¦ U§ ¦p
Amorites, and Og king of Bashan, and
all the kingdoms of Canaan: and gave ,dÜr̈ xḧÖ©l miw¦ x¨A§
their land for an heritage, an heritage .eiz̈Fxv§ `Ÿ n¥ gE © x« `¥vFn«
unto Israel his people. Your Name, O
Lord, endures for ever; your fame, O
,mi¦x«¨v§ n¦ ixFk ¥ A§ dM̈d¦ W ¤
Lord, throughout all generations. Surely .d n̈ d¥ A§ c r© m c¨`¨ n¥
the Lord shall judge his people, and
relent towards his servants. The idols of
miz¦ t§ nŸ E zz Ÿ F` g©lẄ
the heathen are silver and gold, the ,m i¦ x«¨v§ n¦ i k«¥
¦ k Fz A§
- 137 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
work of men’s hands. They have .eicä¨ r£ lk̈aE § drŸ x§t© A§
mouths, but they do not speak; they
have eyes, but they do not see; they ,miA¦ x© miFB ¦ dM̈d¦ W¤
have ears, but they do not hear; neither .minEv ¦ r£ mikl̈ ¦ n§ bx©d̈§e
is there any breath in their mouths.
They that make them shall become like ,ix¦nŸ `¡ d̈ K¤l«¤n oFgiq§ ¦l
them; yes every one that trusts in them. ,oẄÄd© K¤l«¤n bFr§lE
REFRAIN: O HOUSE OF ISRAEL, BLESS THE
LORD: O HOUSE OF AARON, BLESS THE LORD: © M§ zFk§ln§ n© lkŸ l§ E
.or«p̈
O HOUSE OF LEVI, BLESS THE LORD: YOU THAT
FEAR THE LORD, BLESS THE LORD. BLESSED BE
,dl̈£gp© mv̈x§`© ozp̈§ © e
THE LORD OUT OF ZION, WHO DWELLS AT .FOr© l ¥̀ x¨U§ i§¦l dl̈£gp©
JERUSALEM. PRAISE THE LORD.
HALLELUYAH, hallelu et shem adonai, ,ml̈Fr§l Ln§ W¦ d¨eŸ di§
hallelu avdei adonai. she’omdim beveit .xcŸ e¨ xcŸ l§ Lx§k¦§ f d¨eŸ di§
adonai, vechatzrot beit eloheinu. halleluyah
ki tov adonai, zamru lishmo ki na’im. ki ,FOr© d¨eŸ di§ oic¨¦i iM¦
ya’akov bachar lo yah, israel lisgulato. ki .mg̈¤pz§ i¦ eicä ¨ r£ lr§ ©e
ani yadati ki gadol adonai, va’adonenu
mikol elohim. kol asher chafetz adonai asah, s¤q«¤M miFB ¦ d© i¥Av© r£
bashamaim uva’aretz, bayamim vechol ic¥i§ dU ¥ r£n© ,ad̈f̈§e
tehomot. ma’aleh nesi’im miktzeh ha’aretz,
berakim lamatar asah, motze ruach `Ÿle§ m¤dl̈ d¤R .mc¨`¨
me’otzrotav. shehikah bechorei mitzraim, m¤dl̈ m¦i«©pir¥ ,Ex«¥Ac©i§
me’adam ad behemah. shalach otot
umoftim betorchechi mitzraim, befar’oh m¦i«©pf§`¨ .E`x§i¦ `Ÿle§
uvechol avadav. shehikah goyim rabim, s`© ,Epi«¦f £̀©i `Ÿle§ m¤dl̈
veharag melachim atzumim. lesichon
melech ha’emori, ul’og melech habashan, .m¤dit¦ A§ gE © x« W¤i oi ¥̀
ulechol mamlechot kena’an. venatan ,m¤diU ¥ rŸ Eid§ i¦ m¤dFnM§
artzam nachalah, nachalah leyisrael amo.
adonai shimcha l’olam, adonai zichrecha .m¤dÄ g«¥ © hAŸ xW£̀¤ lMŸ
ledor vador. ki yadin adonai amo, v’al Ekx§Ä l ¥̀ x¨U§ i¦ zi¥A ä
avadav yitnecham. atzabei hagoyim kesef
oxŸ d£ `© zi¥A ,d¨eŸ di§ z ¤̀
- 138 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

vezahav, ma’aseh yedei adam. peh lahem


zi¥A .d¨eŸ di§ z ¤̀ Ekx§Ä
velo yedaberu, einayim lahem velo yir’u.
aznayim lahem velo ya’azinu, af ein yesh ,d¨eŸ di§ z ¤̀ Ekx§Ä i¦e¥Nd©
ruach befihem. kemohem yihyu oseihem,
kol asher boteach bahem.
z ¤̀ Ekx§Ä d¨eŸ di§ i ¥̀ x§i¦
REFRAIN: BEIT ISRAEL BARCHU ET ADONAI, BEIT d¨eŸ di§ KExÄ .d¨eŸ di§
AHARON BARCHU ET ADONAI. BEIT HALEVI
BARCHU ET ADONAI, YIR’EI ADONAI BARCHU ET Ÿ oFIS¦ n¦
,m¦i«l̈ẄExi§ o¥kW
ADONAI. BARUCH ADONAI MITZION SHOCHEN
YERUSHALAIM, HALLELUYAH. .D¨iEl§ld©
Psalm 136 elw mildz
eced Give thanks to the Lord; for he is ,aFh iM¦ d¨eŸ d§i©l EcFd
good
For his lovingkindness endures for ever .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
HODU ladonai ki tov. ki l’olam chasdo.
Give thanks to the God of gods ,mid¦ Ÿl`¡ d̈ id¥ Ÿl`¥l EcFd
For his lovingkindness endures for ever
hodu lelohei ha’elohim, ki l’olam chasdo.
.FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
Give thanks to the Lord of lords ,mi¦pcŸ £̀ d̈ i¥pcŸ £̀©l EcFd
For his lovingkindness endures for ever
hodu ladonei ha’adonim, ki l’olam chasdo. .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
To him who alone does great marvels zFlcŸ B§ zF`l̈t¦ § p dU ¥ rŸ l§
For his lovingkindness endures for ever
l’oseh nifla’ot gedolot levado, ,FCa§ ©l
ki l’olam chasdo. .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
To him that by understanding made the
heavens mi«©
¦nẌd© dU¥ rŸ l§
For his lovingkindness endures for ever ,dp̈Eaz§ A¦
l’oseh hashamaim bitvunah, ki l’olam
chasdo. .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
To him that spread the earth above the
waters
lr© ux«¨ ¤`d̈ r©wFx§l
For his lovingkindness endures for ever ,mi«Ö
¦ d©
leroka ha’aretz al hamayim, ki l’olam
chasdo.
.FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
- 139 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
To him that made great lights ,mi¦lcŸ B§ mixF` ¦ dU ¥ rŸ l§
For his lovingkindness endures for ever
l’oseh orim gedolim, ki l’olam chasdo. .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
The sun to rule by day z¤l«¤Wn§ n§ ¤ l W¤n«¤Xd© z ¤̀
For his lovingkindness endures for ever
et hashemesh lemamshelet bayom, ,mFIA©
ki l’olam chasdo.
.FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
The moon and stars to rule by night
For his lovingkindness endures for ever miak̈Fk§
¦ e g«¥ © xÏd© z ¤̀
et hayareach vekochavim lememshelot
,dl̈§i«N̈A© zFlW§ n§ n§ ¤l
balailah, ki l’olam chasdo.
To him that smote the firstborn of the .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
Egyptians
For his lovingkindness endures for ever
mi¦x«©v§ n¦ d¥Mn§ ©l
lemakeh mitzraim bivkoreihem, ,m¤dixFk¥ a§ A¦
ki l’olam chasdo.
And brought out Israel from among
.FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
them ,mk̈FYn¦ l ¥̀ x¨U§ i¦ `¥vFI©e
For his lovingkindness endures for ever
veyotze israel mitocham, ki l’olam chasdo.
.FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
With a strong hand, and outstretched rF
© x§«faE¦ dẅf̈£g c¨iA§
arm:
For his lovingkindness endures for ever ,d¨iEh§p
beyad chazakah uvizro’a netuyah, .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
ki l’olam chasdo.
To him who parted the Red Sea asunder ,mixf̈§ ¦ bl¦ sEq m©i x¥fbŸ l§
For his lovingkindness endures for ever .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
legozer yam suf ligzarim, ki l’olam chasdo.
And made Israel to pass through the l ¥̀ x¨U§ i¦ xia¦ r¡d§¤e
midst of it ,FkFzA§
For his lovingkindness endures for ever
vehe’evir israel betocho, ki l’olam chasdo. .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦

- 140 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Shacharit for Shabbat and Yom Tov

But threw Pharaoh and his army in the Fli¥ge§ drŸ x§R© xr¦
¥ pe§
Sea of Reeds
For his lovingkindness endures for ever ,sEq m©ia§
veni’er par’oh vecheilo beyam suf,
.FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
ki l’olam chasdo.
To him who led his people through the ,xÄc§O¦ A© FOr© Ki¦lFn§l
wilderness
For his lovingkindness endures for ever .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
lemolich amo bamidbar, ki l’olam chasdo.
,mi¦lcŸ B§ mikl̈
¦ n§ d¥Mn§
©l
To him who smote great kings
For his lovingkindness endures for ever .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
lamakeh melachim gedolim, ki l’olam
chasdo. ¦ n§ bxŸ d£©Ie©
mikl̈
And slew mighty kings
,mixi¦ C¦`©
For his lovingkindness endures for ever
vayaharog melachim adirim, ki l’olam .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
chasdo.
Sihon king of the Amorites ,ix¦nŸ `¡ d̈ K¤l«¤n oFgiq§
¦l
For his lovingkindness endures for ever .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
lesichon melech ha’emori, ki l’olam chasdo.
And Og king of Bashan ,oẄÄd© K¤l«¤n bFr§lE
For his lovingkindness endures for ever
ule’og melech habashan, ki l’olam chasdo. .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
And gave their land for an heritage ,dl̈£gp© l§ mv̈x§`© ozp̈§
© e
For his lovingkindness endures for ever
venatan artzam lenachalah, ki l’olam .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
chasdo.
Even an heritage for Israel his servant ,FCa§ r© l ¥̀ x¨U§ i§¦l dl̈£gp©
For his lovingkindness endures for ever .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
nachalah leyisrael avdo, ki l’olam chasdo.
Who remembered us in our low estate ,Ep«l̈ x©k«f̈ Ep«¥lt§ W¦ A§ W
¤
For his lovingkindness endures for ever
shebshiflenu zachar lanu, ki l’olam chasdo. .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
- 141 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
And has delivered us from our ,Epix«¥S̈n¦ Ep«¥wx§t¦
§ Ie©
adversaries
For his lovingkindness endures for ever
.FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
vayifrekenu mitzareinu, ki l’olam chasdo. lk̈§l m¤g«¤l ozFp ¥ ä
REFRAIN: HE GIVES FOOD TO ALL FLESH
FOR HIS LOVINGKINDNESS ENDURES FOR EVER ,xÜÄ
NOTEN LECHEM LECHOL BASAR,
KI L’OLAM CHASDO.
.FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
O GIVE THANKS UNTO THE GOD OF HEAVEN,* *,mi«n̈
¦ Ẍd© l ¥̀ l§ EcFd
FOR HIS LOVINGKINDNESS ENDURES FOR EVER
HODU L’EL HASHAMAIM,* KI L’OLAM CHASDO. .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
Psalm 33
bl mildz
eppx Rejoice in the Lord, you righteous: ,d¨eŸ di§a© miwi ¦ C¦v© Ep§Px©
praise is seemly for the upright. Give
thanks to the Lord with the lyre: sing :dN̈d¦ z§ d¨e`p̈ mix¦Ẅ§i©l
praises to him with the harp of ten
,xFPk¦ A§ d¨eŸ d§i©l EcFd
strings. Sing to him a new song;* play
skillfully with sounds of joy. For the :Fl ExO© § f xFUr̈ l¤a«¥pA§
word of the Lord is right; and all his
work is done in faithfulness. He loves
*Wcg̈ ¨ xiW¦ Fl Exi«¦W
righteousness and justice: the earth is :dr̈Exz§ A¦ o¥Bp© Eai«¦hid¥
full of the lovingkindness of the Lord.
By the word of the Lord the heavens
,d¨eŸ di§ xa© C§ xẄ¨i iM¦
were made; and all the host of them by :dp̈En¡`A¤ Ed«¥Ur£n© lk̈§e
the breath of his mouth. He gathers the
waters of the sea together as a heap: he ,hR̈W§ nE ¦ dẅc¨v§ ad¥ `Ÿ
lays up the floods in store- houses. Let d`§ ¨ ln̈ d¨eŸ di§ c¤q«¤g
all the earth revere the Lord: let all the
inhabitants of the world stand in awe of d¨eŸ di§ xa© c§A¦ :ux«¨ ¤`d̈
him. For he spoke, and it was; he gExǤ
© aE ,EUr© £p mi«©¦nẄ
eced 'The God of Heaven’ first occurs in Jonah 1:9 and then often in the latter
prophets. It differentiates the Lord from the gods of the heathen.
eppx Sing to him a new song’ - points to the world to come. In history, ‘new song’ has
often accompanied teshuvah and movements of people towards God.
- 142 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

commanded, and it stood fast. “Happy q¥pFM :m`¨ äv§ lM̈ eiR¦
is the nation whose God is the Lord”
The Lord brings the design of the oz¥ pŸ ,mÏd© in¥ c¥PM©
heathen to nothing; he has foiled the
:zFnFd Y§ zFx v̈F` A§
thoughts of the peoples. The counsel of
the Lord stands fast for ever, the lM̈ d¨eŸ di§n¥ E`xi§ i¦
thoughts of his heart to all generations.
Happy is the nation whose God is the
lM̈ ExEb¨ « i EP«¤On¦ ,ux«¨ ¤`d̈
Lord; the people whom he has chosen `Ed iM¦ :l¥az¥ i¥ay§ iŸ
for his own inheritance. The Lord looks
down from heaven; he beholds all the
d¨Ev¦ `Ed id«¤ ¦ Ie© xn© `¨
sons of men; from the place of his xi t¦ d¥ d¨eŸ d i§ :c nŸ r© £I e©
habitation he gazes upon all the
inhabitants of the earth; he that fashions
`i p¦ d¥ ,m iFB ¦ z v© r£
the hearts of them all, that gives heed to zv© r£ :miO¦ r© zFaW§ g§ n©
all their works. A king is not saved by
greatness of power: a mighty man is not cnŸ r£Y© ml̈Fr§l d¨eŸ di§
delivered by greatness of strength. A xcŸ l§ FA¦l zFaW§ g§ n©
horse is a vain thing for safety: neither
shall it rescue any by its great power. iFB d© i x¥W§ `© :x cŸ e¨
Behold, the eye of the Lord is upon ,ei d̈ Ÿl `¡ d¨eŸ d i§ x W ¤ £̀
them that reverence him, upon them
that hope in his mercy; to deliver their :Fl dl̈£gp© l§ xg© Ä mr̈d̈
soul from death, and to keep them alive ,d¨eŸ di§ hiA¦ d¦ mi«© ¦nẌn¦
in famine.
REFRAIN: OUR SOUL WAITS FOR THE LORD: HE i¥p A§ l M̈ z ¤̀ d `¨ x¨
IS OUR HELP AND OUR SHIELD. FOR OUR HEART
SHALL REJOICE IN HIM, BECAUSE WE HAVE FYa§ W¦ oFkO§ n¦ :mc¨`¨ d̈
TRUSTED IN HIS HOLY NAME. LET YOUR
LOVINGKINDNESS, O LORD, BE UPON US, i¥ayFi§ lM̈ l ¤̀ ,gi«¦ © BW§ d¦
ACCORDING AS WE HAVE HOPED IN YOU.
RANENU tzadikim badonai, layesharim c g«©
© i x v¥ FI d© :u x«¨ ¤` d̈
na’vah tehilah: hodu ladonai bekinor, lM̈ l ¤̀ oia¦ O¥ d© ,mĦl
benevel asor zamru lo: shiru lo shir
chadash heitivu nagen betru’ah: ki yashar K¤l«¤Od© oi ¥̀ :m¤diU ¥ r£n©
- 143 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
devar adonai, vechol ma’asehu be’emunah: xFA¦B ,l¦i«g̈ ax¨A§ rẄFp
ohev tzedakah umishpat, chesed adonai
mal’ah ha’aretz: bidvar adonai shamaim :g© MŸ « ax¨A§ l¥vP̈i¦ `Ÿl
na’asu, uvruach piv kol tzeva’am: kones
kaned mei hayam, noten b’otzarot tehomot:
,dr̈EWz¦ § l qEQd© x¤w«¤W
yiyr’u me’adonai kol ha’aretz, mimenu :h¥Nn© i§ `Ÿl Fli¥g axŸ aE §
yaguru kol yoshvei tevel: ki hu amar
vayehi hu tzivah vaya’amod: adonai hefir l ¤̀ d¨eŸ di§ oir¥ d¥Pd¦
atzat goyim, heniy machshevot amim: mi l¦ g£ i©n©
§l ,ei `¨ x¥i§
atzat adonai l’olam ta’amod machshevot
libo ledor vador: ashrei hagoy asher adonai z¤e«Ön¦ liS¦ d§ © l :FCq§ g§©l
elohav, ha’am bachar lenachalah lo:
mishamaim hibit adonai, ra’ah et kol benei
m z̈FI g© l§ E ,m Ẅ t©§p
ha’adam: mimchon shivto hishgiach, el kol :ar̈x¨Ä
yoshvei ha’aretz: hayotzer yachad libam,
hamevin el kol ma’aseihem: ein hamelech d z̈ M§ g¦ Ep«¥W t© §p ä
nosha berav chayil, gibor lo yinatzel berav Ep«¥Pb¦ n̈E Ep«¥x§fr¤ ,d¨eŸ d§i©l
koach: sheker hasus litshuah, uverov cheilo
lo yemalet: hine ein adonai el yere’av, g n© U§ i¦ Fa i M¦ :`Ed
lameyachalim lechasdo: lehatzil mimavet FWcẅ § mW ¥ a§ iM¦ Ep«¥Al¦
nafsham, ulechayotam bara’av:
REFRAIN: NAFSHENU CHIKTAH LADONAI, L C§ q§ g© i d¦ i§ :Ep g«ḧ
§ ä
EZRENU UMAGINENU HU: KI BO YISMACH
LIBENU KI BESHEM KADSHO BATACHNU: YEHI xW ¤ £̀ M© Epi«¥l r̈ d¨eŸ d i§
CHASDECHA ADONAI ALEINU KA’ASHER
YICHALNU LACH:
:Kl̈ Ep§l«©gi¦

Psalm 92 av mildz
A Psalm, a Song for the Sabbath Day. mFi l§ xi W¦ xFn f§ n¦
xiy xenfn It is a good thing to give
zFcdŸ l§ aFh :z ÄX© d©
thanks to the Lord, and to sing praises
to your Name, O Most High: to declare Ln§ W§ ¥ fl§ E ,d¨eŸ d§i©l
¦ l xO©
xiy xenfn This psalm is a bit of a mystery, as apart from its title, the Sabbath is never
mentioned. Traditionally it was composed by Adam on the first Sabbath. Rashi
comments that it ‘speaks of the world to come, which is an undending Sabbath.’
Hebrews 4:8-9 points to the significance of Sabbath as the ‘rest’ God provides.
- 144 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

your lovingkindness in the morning, x w¤ AŸ « A© ci B¦ d§ © l :oFi§l r¤


and your faithfulness at night, with an
instrument of ten strings and with a L zp̈En
§ `¡ ¤e L C«¤q§ g©
harp, with solemn music upon the lyre.
For you, O Lord, have made me rejoice
xFUr̈ i¥lr£ :zFli¥NA©
through your work: I will exult in the oFiB̈d¦ i¥lr£ ,l¤a©p̈« i¥lr© £e
works of your hands. How great are
your works, O Lord: your thoughts are i¦pY«© g§ n© U¦ iM¦ :xFPk¦ A§
very deep. A brutish man knows it not, iU¥ r£n© A§ L«¤lr¢ẗA§ d¨eŸ di§
neither does a fool understand this:
when the wicked sprang up as the ElcB̈§ dn© :o¥Px£̀ © Li«¤c¨i
grass, and all the workers of iniquity
flourished, it was that they might be
c`Ÿ n§ ,d¨eŸ di§ Li«¤Ur£n©
destroyed for ever. But you, O Lord, are :Li«¤z aŸ W§ g§ n© Ew n§ r̈
on high for evermore. For, look, your
enemies, O Lord, for, look, your ,r c¥ ¨i ` Ÿl x r«© © A Wi `¦
enemies shall perish; all the workers of z ¤̀ oia¨ ¦ i `Ÿl liq¦ kE§
iniquity shall be scattered. But my
strength have you exalted, like that of mir¦ Ẅx§ g© xŸ «t§ A¦ :z`fŸ
the wild-ox: I am anointed with fresh
oil. My eye also has seen the defeat of
lM̈ Evi«¦vÏ©e aU ¤ r«¥ FnM§
my enemies; my ears have heard the mc¨n§ Ẍd§ ¦ l ,o¤e«¨` i¥lr£RŸ «
doom of them that rose up against me,
doers of evil. mFxn̈ dŸ`§ © e :cr© ic¥r£
REFRAIN: THE RIGHTEOUS SHALL SPRING UP
LIKE A PALM-TREE; HE SHALL GROW TALL LIKE
d¥Pd¦ iM¦ :d¨eŸ di§ ml̈rŸ l§
A CEDAR IN LEBANON. PLANTED IN THE HOUSE d¥Pd¦ iM¦ ,d¨eŸ di§ Li«¤ai§`Ÿ
OF THE LORD, THEY SHALL BLOSSOM IN THE
COURTS OF OUR GOD. THEY SHALL STILL Ecx§R̈z§ i¦ Ec«¥a`iŸ Li«¤ai§`Ÿ
SHOOT FORTH IN OLD AGE; THEY SHALL BE
FULL OF SAP AND GREEN: TO DECLARE THAT ¤ e :o¤e«¨` i¥lr£RŸ « lM̈
mx«Ÿ©
THE LORD IS UPRIGHT; HE IS MY ROCK, AND
THERE IS NO UNRIGHTEOUSNESS IN HIM.
iz«¦ ŸNA© ,i¦px©§w mi ¥̀ x§M¦
MIZMOR shir leyom hashabbat: tov h¥AY© © e :op̈r£x© on«¤ ¤ WA§
lehodot ladonai, ulezamer leshimcha elyon:
lehagid baboker chasdecha ve’emunatcha minT̈ ¦ A© ,ixEW ¨ A§ i¦pir¥
- 145 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
baleilot: alai asor va’alei navel, alei higayon
bekinor: ki simachtani adonai befa’alecha
dp̈r«©
§ nW§ Y¦ ,mir¦ x¥n§ i©lr̈
bema’asei yadecha aranen: mah gadlu :ip̈§f`¨
ma’asecha adonai, me’od amku
machshevotecha: ish ba’ar lo yeda, uchsil lo xn̈Ÿ©M wiC¦v© ä
yavin et zot: bifroach resha’im kemo esev
vayatzitzu kol po’alei aven, lehishamdam
oFpä§NA© fx«¤̀
¤ M§ ,gx¨t§ i¦
adei ad: v’atah marom l’olam adonai: ki zi¥aA§ mi¦lEzW§ :d¤BU§ i¦
hineh oyvecha adonai, ki hineh oyvecha
yovedu yitpardu kol po’alei aven: vatarem zFx v§ g© A§ ,d¨eŸ d i§
kir’eim karni, baloti beshemen ra’anan:
vatabet eini beshurai, bakamim alai
cFr :Egix«¦t© § i Epi«¥dŸl`¡
mere’im, tishma’nah aznai: mi¦pW¥ C§ ,däiU ¥ A§ oEaEpi§
REFRAIN: TZADIK KATAMAR YIFRACH, K’EREZ
BALVANON YISGEH: SHTULIM BEVEIT ADONAI, ci¦Bd§
© l :Eid§ i¦ mi¦Pp© r£x§©e
BECHATZROT ELOHEINU YAFRICHU: OD
YENUVUN BESEIVAH, DESHENIM VERA’ANANIM ¦ ,d¨eŸ di§ xẄ¨i iM¦
ixEv
YIHYU: LEHAGID KI YASHAR ADONAI, TZURI
VELO AVLATAH BO: :FA dz̈«l̈§er© `Ÿle§
Psalm 93 bv mildz
jln dedi The Lord reigns; he has zE`¥b Kl̈n̈ d¨eŸ di§
robed himself in majesty; the Lord has
robed himself, yes, he has girded frŸ d¨eŸ di§ W¥al̈ ,W¥al̈
himself with strength: the world also is oFMY¦ s`© ,xG̈`© z§ d¦
set firm, that it cannot be moved. your
throne is set firm from of old: you are oFkp̈ :hFOY¦ lA© l¥aY¥
from everlasting. The streams have
ml̈Fr n¥ ,f `¨ n¥ L £̀ q§ M¦
lifted up, O Lord, the streams have
lifted up their voice; the streams lift up zFx d̈ p§ E` Up̈
§ :d Ÿ«¨`
their roaring.
REFRAIN: MORE THAN THE ROARS OF MANY
§ ,d¨eŸ d i§
zFx d̈ p§ E` Up̈
WATERS, MIGHTIER THAN THE WAVES OF THE
SEA, MIGHTIER IS THE LORD ON HIGH. YOUR
zFx d̈ p§ E` U§ i¦ ,ml̈Fw
TESTIMONIES ARE VERY SURE: HOLINESS BEFITS :m¨ik§ C¨
YOUR HOUSE, O LORD, FOR EVERMORE.
jln dedi The Lord reigns, or ‘has become King’. In Messiah’s days, it will be
declared that his apparently interrupted reign has resumed (Metsudath David).
- 146 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

ADONAI MALACH ge’ut lavesh, lavesh ,miA¦ x© mi«© ¦n zFlTŸ n¦ ä


adonai oz hit’azar, af tikon tevel bal timot:
nachon kis’acha me’az, me’olam atah: ,m¨i ix¥A§ W§ n¦ mixi¦ C¦`©
nas’u neharot adonai, nas’u neharot kolam, :d¨eŸ d i§ mFx Ö A© xiC¦`©
yis’u neharot dachyam:
REFRAIN: MIKOLOT MAYIM RABIM, ADIRIM c`Ÿ n§ Ep n§ ¤̀ ¤p j̈i«¤zFcr¥
MISHBEREI YAM, ADIR BAMAROM ADONAI:
EDOTECHA NE’EMNU ME’OD LEVEITCHA
,Wc¤TŸ dë£̀p̈ Lzi § a¥ l§
NA’AVAH KODESH, ADONAI, L’ORECH YAMIM. :min¨¦ i Kx¤`Ÿ l§ ,d¨eŸ di§

ceak idi Let the glory of the Lord d¨eŸ di§ cFak§ id¦ i§
endure for ever: let the Lord rejoice in
his works. Let the Name of the Lord be d¨eŸ di§ gn© U§ i¦ ,ml̈Fr§l
blessed from this time and for mW ¥ id¦ i§ .eiÜr£n© A§
evermore. From the rising of the sun to
the going down of the same the Lord’s dŸr© n¥ ,Kx¨aŸ n§ d¨eŸ di§
Name is to be praised. The Lord is high
above all nations, and his glory above
gx§©fO¦ n¦ .ml̈Fr cr§ ©e
the heavens. Your Name, O Lord, ,F`Fan§ cr© W¤n«¤W
endures for ever; your fame, O Lord,
throughout all generations. The Lord mx¨ .d¨eŸ di§ mW ¥ lN̈dªn§
has established his throne in the lr© ,d¨eŸ di§ miFB
¦ lM̈ lr©
heavens; and his kingdom rules over all.
Let the heavens rejoice, and let the earth d¨eŸ di§ .FcFaM§ mi«© ¦nẌd©
be glad; and let them say among the d¨eŸ di§ ,ml̈Fr§l Ln§ W¦
nations, The Lord reigns. The Lord is
King! The Lord was King! The Lord d¨eŸ di§ .xcŸ e¨ xcŸ l§ Lx§k¦§ f
shall be King for ever and ever! The
Lord is King for ever and ever! The
,F`q§ M¦ oik¦ d¥ mi«© ¦nẌ©A
heathen are perished out of his land. .dl̈«Ẅn̈ lMŸ A© FzEk§lnE ©
The Lord brings the design of the
heathen to nothing; he has foiled the l¥bz̈§e mi«©
¦nẌd© Egn§ U§ i¦
thoughts of the peoples. Many are the ,miFB¦ a© Exn` § iŸ e§ ,ux«¨
¤`d̈
ceak idi Is a prayer composed from various Scriptures and proclaims the Kingship of
God and his faithfulness to the people he chose.
- 147 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
thoughts in a man’s heart; but the d¨eŸ d i§ .Kl̈ n̈ d¨eŸ d i§
counsel of the Lord, that shall stand.
The counsel of the Lord stands fast for ,Kl̈ n̈ d¨eŸ d i§ ,K¤l «¤n
ever, the thoughts of his heart to all
generations. For he spoke, and it was;
ml̈ rŸ l§ K Ÿl n§ i¦ d¨eŸ d i§
he commanded, and it stood fast. For ml̈Fr K¤l«¤n d¨eŸ di§ .cr¨ ¤e
the Lord has chosen Zion; he has
desired it for his habitation. For the m iFb¦ Ec a§ `¨ ,c r¨ ¤e
Lord has chosen Jacob unto himself, xi t¦ d¥ d¨eŸ d i§ .Fv x§`© n¥
Israel for his peculiar treasure. For the
Lord will not cast off his people, neither `i p¦ d¥ ,m iFB ¦ z v© r£
will he forsake his inheritance. And he,
.mi O¦ r© zFa W§ g§ n©
being merciful, forgives iniquity, and
destroys not: yes, many a time he turns a¤lA§ zFaẄ£gn© zFAx©
his anger away, and does not stir up all
his wrath.
`id¦ d¨eŸ di§ zv© r© £e ,Wi`¦
REFRAIN: SAVE, LORD: MAY THE KING ANSWER d¨eŸ di§ zv© r£ .mEwz̈
US ON THE DAY WHEN WE CALL.
YEHI KEVOD adonai l’olam, yismach ,c nŸ r£Y© ml̈Fr l§
adonai bema’asav. yehi shem adonai
mevorach, me’atah v’ad olam. mimizrach
xcŸ l§ FA¦l zFaW§ g§ n©
shemesh ad mevo’o, mechulal shem adonai. x n© `¨ `Ed i M¦ .x cŸ e¨
ram al kol goyim adonai, al hashamaim
kevodo. adonai shimcha l’olam, adonai d¨Ev¦ `Ed ,i d«¤ ¦ I e©
zichrecha ledor vador. adonai bashamaim d¨eŸ di§ xg© ä iM¦ .cnŸ r© £Ie©
hechin kis’o, umalchuto bakol mashalah.
yismechu hashamaim vetagel ha’aretz, aẄFn§l D¨E`¦ ,oFIv¦ A§
veyomeru begoyim, adonai malach. adonai
melech, adonai malach, adonai yimloch
Fl xg© Ä awŸ r© £i iM¦ .Fl
l’olam va’ed, adonai melech olam va’ed, .FzN̈ªbq§§ l l ¥̀ x¨U§ i¦ ,D¨i
avdu goyim me’artzo. adonai hefir atzat
goyim, heni machshevot amim. rabot d¨eŸ d i§ W HŸ i¦ ` Ÿl i M¦
machashavot belev ish, va’atzat adonai hi ` Ÿl Fzl̈£g p© e§ ,FO r©
takum. atat adonai l’olam ta’amod,
machshevot libo ledor vador. ki hu amar .afŸ r©
£i
- 148 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

vayehi, hu tzivah vaya’amod. ki bachar x¥Rk© i§ mEgx© `Ed§e ä


adonai betziyon, ivah lemoshav lo. ki
ya’akov bachar lo yah, israel lesgulato. ki lo
,zi g¦ W§ i© ` Ÿl e§ o eŸ r̈
yitosh adonai amo, venachalato lo ya’azov. ,FR`© aiW¦ d̈§l dÄx§d§ ¦e
REFRAIN: VEHU RACHUM YECHAPER AVON .Fzn̈£g lM̈ xir¨ ¦ i `Ÿle§
VELO YASHCHIT, VEHIRBAH LEHASHIV APO,
VELO YAIR KOL CHAMATO. ADONAI HOSHIAH,
K¤l«¤Od© ,dr̈i«¦WFd d¨eŸ di§
HAMELECH YA’ANENU BEYOM KAR’ENU. .Ep«¥̀ xẅ
§ mFia§ Ep«¥pr©
£i

ixy` Happy are those who dwell in § ix¥W§ `©


,L«¤zi¥a i¥aWFi
your house: They will be ever praising
you. (Selah.) Happy is the people that is .dl̈«¤Q LE l« l§ d© i§ cFr
favoured this way: Happy is the people
whose God is the Lord.
d k̈«M̈ W
¤ m r̈ d̈ i x¥W§ `©
ASHREI yoshvei beitecha, od yehallelucha m r̈ d̈ i x¥W§ `© ,FN
selah. ashrei ha’am shekachah lo, ashrei
ha’am sh’adonai elohav .eid̈Ÿl`¡ d¨eŸ di§W
¤
Psalm 145 dnw mildz
A Psalm of Praise: of David.
,c¦ec̈§l dN̈d¦ Y§
tehillah ledavid,
` I will extol you, my God, O King; idFl¡
© ` Ln§ nFx£̀ ¦
and I will bless your Name for ever and dk̈x§ä£̀©e ,K¤l«¤Od©
ever.
aromimcha elohai hamelech,
.cr¨
¤e ml̈Fr§l Ln§ W¦
va’avarechah shimcha l’olam va’ed.
a Every day will I bless you; ,‚«¤kx§ä£̀ mFi lk̈A§
and I will praise your Name for ever Ln§ W¦ dl̈§ld£̀©
© e
and ever.
bechol yom avarechecha, .cr¨
¤e ml̈Fr§l
va’ahalelah shimcha l’olam va’ed

Psalm 145 is read thrice daily, prefixed by Ashrei ixy`, from Psalm 84:5 and 144:15.
It is an acrostic: each verse begins with a subsequent letter of the alphabet, excepting
the letter nun p.
- 149 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
b Great is the Lord, and greatly to be § d¨eŸ di§ lFcB̈
lN̈dªnE
praised: ªbl¦ e§ ,c`Ÿ n§
oi ¥̀ FzN̈c§
and his greatness is unsearchable.
gadol adonai umehulal m’od, .x¤w«¥g
veligdulato ein cheker.
c One generation shall praise your works gA© W© i§ xFc§l xFC
to another,
and shall declare your mighty acts.
Li«¤zxŸ Ea§bE ,Li«¤Ur£n©
dor ledor yeshabach ma’asecha, .Eci«¦Bi©
ugevurotecha yagidu.
d On the majestic glory of your splendour, ,LcFd
«¤ cFaM§ xc£ ©d
and on your marvellous deeds, will I
meditate. Li«¤z`Ÿ l§ t¦
§ p ix¥a§ c§¦e
hadar kevod hodecha, .dg̈i«¦U`¨
vedivrei nifl’otecha asichah.
e They shall speak of your awesome ,Ex«¥n`iŸ Li«¤zF`xFp
§ fEfr¤
¡e
power,
and I will recount your greatness. .dP̈x«¤R§ q£̀
© LzN̈
§ c§
ªbE
v’ezuz nor’otecha yomeru,
ugidulatecha asaprenah.
f They shall utter the fame of your great ,Eri«¦A©i LaEh
§ ax© x¤k«¤f
goodness,
and shall exult in your righteousness. .Ep«¥Px©i§ Lzẅ
§ c§v§
¦e
zecher rav tuvecha yabi’u,
vetzidkatecha yeranenu.
g The Lord is gracious and merciful; ,d¨eŸ di§ mEgx§©e oEPg©
slow to anger and of great loving
kindness. lc§¨bE m¦i«©R`© Kx«¤̀
¤
chanun verachum adonai, .c¤q«g̈
erech apayim ugedal chesed
h The Lord is good to all; ,lMŸ ©l d¨eŸ di§ aFh
and his tender mercies are over all his lM̈ lr© ein̈£gx§©e
works.
tov adonai lakol, verachamav al kol ma’asav. .eiÜr£n©
- 150 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

i All your works shall give thanks to ,Li«¤Ur£n© lM̈ d¨eŸ di§ LEcFi
«
you, O Lord;
and your loving ones shall bless you. .dk̈Ek« x§äi§ Lici
«¤ q£
¦ ge©
yoducha adonai kol ma’asecha,
vachasidecha yevarechuchah.
k They shall speak of the glory of your ,Ex«¥n`iŸ LzEk§
§ ln© cFaM§
kingdom,
and talk of your power; .Ex«¥Ac©i§ Lz§ xEa§
¨ bE
kevod malchutecha yomeru,
ugevuratecha yedaberu.
l To inform the sons of men of his mc¨`¨ d̈ i¥pa¦
§ l ri© cFd§
«¦ l
mighty deeds,
and the majestic glory of his kingdom. ,eiz̈xŸ Ea§B
lohodia livnei ha’adam gevurotav, .FzEk§ln© xc£ ©d cFakE§
uchevod hadar malchuto.
n Your kingdom is an everlasting lM̈ zEk§ln© LzEk§ § ln©
kingdom,
and your rule is for all generations. ,minl̈Fr
¦
malchutcha malchut kol olamim, .xcŸ e¨ xCŸ lk̈A§ LY§
§ lW© n¤§ nE
umemshaltecha bechol dor vador.
q The Lord upholds all that fall, ,mi¦lt§ PŸ d© lk̈§l d¨eŸ di§ KnFq
¥
and raises up all those that are bowed
down. .mitEt
¦ M§ d© lk̈§l s¥wFf§e
somech adonai lechol hanoflim,
vezokef lechol hakefufim.
r The eyes of all wait upon you; ,Ex«¥AU© i§ Li«¤l ¥̀ lkŸ i¥pir«¥
and you give them their food in due
season. z ¤̀ m¤dl̈ ozFp¥ dŸ`§ ©e
einei kol elecha yesaberu, .FYr¦ A§ ml̈k§ `¨
v’atah noten lahem et achlam b’ito.
t You open your hand, ,L«¤c¨i z ¤̀ g«¥
© zFR
and satisfy every living thing with favour.
poteach et yadecha, .oFvx¨ ig© lk̈§l ri«¦
© AU§ nE
©
umasbi’a lechol chai ratzon.

- 151 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


aeh meile zayl zixgy zlitz
v The Lord is righteous in all his ways, lk̈A§ d¨eŸ di§ wiC¦v©
and loving in all his works.
tzadik adonai bechol derachav, ,eik̈x¨C§
vechasid bechol ma’asav. .eiÜr£n© lk̈A§ ciq¦ g̈§e
w The Lord is near to all that call upon ,ei`¨ x§wŸ lk̈§l d¨eŸ di§ aFxẅ
him,
to all that call upon him in truth. Ed«ª ¤ lkŸ l§
`ẍw§ i¦ xW£̀
karov adonai lechol kor’av,
lechol asher yikra’uhu be’emet.
.zn¡ ¤ `a¤

x He will fulfil the will of those who ,dU


¤ r©
£i ei`¨ x¥i§ oFvx§
revere him;
he also will hear their cry, and will save rn© W§ i¦ mz̈r̈§eW© z ¤̀ e§
them.
retzon yere’av ya’aseh, .mri
¥ yFi§
¦ e
v’et shav’atam yishma veyoshi’em.

y The Lord guards all that love him: lM̈ z ¤̀ d¨eŸ di§ xnFW ¥
but all the wicked he will destroy. ,eiä£d`Ÿ
shomer adonai et kol ohavav,
mir¦ Ẅx§d̈ lM̈ z ¥̀ e§
v’et kol haresha’im yashmid.
z REFRAIN: MY MOUTH SHALL DECLARE THE .cin¦ W©§i
PRAISE OF THE LORD; AND MAY ALL FLESH x¤Ac©i§ d¨eŸ di§ z©Nd¦ Y§ ä
BLESS HIS HOLY NAME FOR EVER AND EVER. xÜÄ lM̈ Kx¥äi¦e ,iR¦
BUT WE WILL BLESS THE LORD FROM THIS TIME
FORTH AND FOR EVERMORE. PRAISE THE LORD.
.cr¨¤e ml̈Fr§l FWcẅ § mW ¥
REFRAIN: TEHILAT ADONAI YEDABER PI, ,D¨i Kx¥ä§p Epg«© § p £̀©e
VIYVARECH KOL BASAR SHEM KADSHO L’OLAM
VA’ED. VA’ANACHNU NEVARECH YA, ME’ATAH
,ml̈Fr cr§ © e dŸr© n¥
V’AD OLAM, HALLELUYAH. .D¨iEl§ld©
Psalm 146 enw mildz
dielld Praise the Lord. Praise the Lord, iW¦ t©
§ p i¦ll§ d© ,D¨iEl§ld©
O my soul: I will praise the Lord, while
I live: I will sing praises unto my God dl̈§ld£̀
© .d¨eŸ di§ z ¤̀
- 152 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

while I have my being. Do not put your dx¨O© § f £̀ ,iÏg© A§ d¨eŸ di§
trust in princes, in a son of man, in
whom there is no help. When his breath l`© .icFr ¦ A§ id© Ÿl`¥l
goes forth, he returns to his earth; in o¤aA§ ,miai ¦ c§¦pa¦ Egh§ a§ Y¦
that very day his plans perish. Happy is
he that has the God of Jacob for his help, Fl oi ¥̀ W
¤ mc¨`¨
whose hope is in the Lord his God: who FgEx `¥vY¥ .dr̈EWz§
made heaven and earth, the sea, and all
that is in it; who keeps truth for ever:
mFiA© ,Fzn̈c§`§ © l aW¨ ªi
who secures justice for the oppressed; Ec a§ `¨ `Ed d©
who gives food to the hungry: the Lord i x¥W§ `© .ei z̈Fp Y Ÿ W§ r¤
sets free the prisoners; the Lord opens
the eyes of the blind; the Lord raises up ,Fx f§ r¤ A§ a wŸ r£i© l ¥̀ W ¤
those that are bowed down; the Lord d¨eŸ d i§ l r© Fx a§ U¦
loves the righteous; the Lord guards the
strangers; he upholds the fatherless and mi«©
¦nẄ dU ¤ rŸ .eid̈Ÿl`¡
widow; but the way of the wicked he z ¤̀ e§ mÏd© z ¤̀ ,ux«¨ ¤`¨e
makes crooked. Ÿ d© ,mÄ xW£̀
REFRAIN: THE LORD SHALL REIGN FOR EVER;
xn¥ X ¤ lM̈
YOUR GOD, O ZION, TO ALL GENERATIONS. dU ¤ rŸ .ml̈Fr§l zn¡ ¤`
PRAISE THE LORD.
HALLELUYAH, hallelu nafshi et adonai. oz¥ pŸ ,miwEW ¦ r© £l hR̈W§ n¦
ahalelah adonai bechayai, azamrah lelohai ,mia¦ r¥ xl̈
§ m¤g«¤l
b’odi. al tivtechu bindivim, beven adam
she’ein lo teshuah. tetze rucho yashuv .mixEq£̀ ¦ xiY¦ n© d¨eŸ di§
l’admato, bayom hahu avdu eshtonotav.
ashrei she’el ya’akov b’ezro, sivro al adonai
,mix§¦er¦ g«¥ © wRŸ d¨eŸ di§
elohav. oseh shamayim va’aretz, et hayam ,mitEt ¦ M§ s¥wfŸ d¨eŸ di§
v’et kol asher bam, hashomer emet l’olam.
oseh mishpat la’ashukim, noten lechem .miwi ¦ C¦v© ad¥ `Ÿ d¨eŸ di§
lar’evim, adonai matir asurim. adonai ,mix¥¦B z ¤̀ xn¥ W Ÿ d¨eŸ di§
pokeach ivrim, adonai zokef kefufim,
adonai ohev tzadikim. adonai shomer et ,ccFr ¥ i§ dp̈n̈§l`§ © e mFz¨i
gerim, yatom v’almanah y’oded, vederech
resha’im y’avet.
.z¥Er© i§ mir¦ Ẅx§ Kx¤c§ «¤e
dielld The words of this psalm “who secures justice for the oppressed; who gives
food to the hungry: the Lord sets free the prisoners; the Lord opens the eyes of the
blind” are reflected in the prophet Isaiah and later quoted by Messiah Yeshua in
reference to himself. See Isaiah 61:1, Luke 4:17-21.
- 153 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
REFRAIN: YIMLOCH ADONAI L’OLAM, ,ml̈Fr§l d¨eŸ di§ KŸln§ i¦ ä
ELOHAYICH TZION, LEDOR VADOR,
,xcŸ e¨ xcŸ l§ ,oFIv¦ Ki«©
¦dŸl`¡
HALLELUYAH.
.D¨iEl§ld©

Psalm 147 fnw mildz


dielld Praise the Lord; for it is good to aFh iM¦ ,D¨iEl§ld©
sing praises to our God; for it is
pleasant, and praise is seemly. The Lord
iM¦ ,Epi«¥dŸl`¡ dx¨O© §f
builds up Jerusalem; he gathers together .dN̈d¦ z§ d¨e`p̈ ,mirp̈ ¦
the dispersed of Israel. He heals the
broken in heart, and binds up their ,d¨eŸ di§ m¦i«©lẄExi§ d¥pFA
wounds. He counts the number of the .q¥Pk© i§ l ¥̀ x¨U§ i¦ i¥gc¦§p
stars: he calls them all by their names.
Great is our Lord, and mighty in power;
,a¥l ixE¥ a« W¦ § l `¥tFxd̈
his understanding is infinite. The Lord .mz̈FaS§ r§ ©l W¥Ag© nE§
upholds the meek: he brings the wicked
down to the ground. Sing to the Lord
,miak̈FM©
¦ l xR̈q§ n¦ d¤pFn
with thanksgiving; sing praises upon .`ẍw§ i¦ zFnW ¥ mN̈k§ ªl
the harp to our God; who covers the
heaven with clouds, who prepares rain
,g© MŸ ax§©e Epi«¥pFc£̀ lFcB̈
for the earth, who makes grass to grow .xR̈q§ n¦ oi ¥̀ Fzp̈Eaz¦ §l
upon the mountains; who gives to the
beast its food, and to the young ravens
,d¨eŸ di§ mi¦ep̈r£ ccFr ¥ n§
when they cry. He does not delight in ic¥r£ mir¦ Ẅx§ liR¦ W§ n©
the strength of the horse, he takes no
pleasure in the swiftness of a man. The
d¨eŸ d§i©l Epr¡ .ux«¨ ¤`
Lord takes pleasure in them that fear Epi«¥dŸl`¥l ExO© § f ,dcFz
¨ A§
him, in them that hope for his
lovingkindness. Extol the Lord, O
d Q¤ k© n§ d© .xFP k¦ A§
Jerusalem; praise your God, O Zion. For oik¦ O¥ d© ,mia¦ r̈A§ mi«© ¦nẄ
he has strengthened the bars of your
gates; he has blessed your children
gi«¦
© nv§ O© d© ,xḧn̈ ux«¨ ¤`l̈
within you. He makes peace in your ozFp
¥ .xiv¦ g̈ mix¦d̈
borders; he satisfies you with the cream
of the wheat. He sends out his
i¥pa¦§ l ,Dn̈g© § l dn̈d¥ a¦ §l
commandment to the earth; his word .E`«ẍw§ i¦ xW£̀ ¤ ax¥rŸ
- 154 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

runs very swiftly. He gives snow like qEQd© zxEa§ © ba¦ `Ÿl
wool; he scatters hoar frost like ashes.
He scatters ice like crumbs: who can i¥wFya§ `Ÿl ,uR̈g¤ §i
stand before his cold? He sends out his d¤vFx .d¤vx§i¦ Wi`¦ d̈
word, and melts them: he causes his
wind to blow, and the waters flow. z ¤̀ ,ei`¨ x¥i§ z ¤̀ d¨eŸ di§
REFRAIN: HE DECLARES HIS WORDS TO JACOB,
HIS STATUTES AND HIS JUDGMENTS TO ISRAEL.
.FCq§ g§ ©l mi¦lg£i©n§ d©
HE HAS NOT DEALT SO WITH ANY OTHER z ¤̀ m¦i«©lẄExi§ ig¦ A§ W©
NATION: AS FOR HIS JUDGMENTS, THEY DO NOT
KNOW THEM. PRAISE THE LORD. Ki«©¦dŸl ¤̀ i¦ll§ d© ,d¨eŸ di§
HALLELUYAH, ki tov zamrah eloheinu, i¥gix¦A§ w©Gg¦ iM¦ .oFIv¦
ki na’im, na’vah tehilah. boneh
yerushalaim adonai, nidchei israel K¦i«©pÄ Kx¥ ©A ,Ki«ẍ¦ r̈W§
yechanes. harofe lishburei lev, umechabesh K¥lEa§B mV̈d© .K¥Ax§w¦ A§
l’atzvotam. moneh mispar lakochavim,
lechulam shemot yikra. gadol adoneinu miH¦ g¦ a¤l«¥g ,mFlẄ
verav koach, litvunato ein mispar. m’oded Ÿ d©
g©«¥l X .K ri
¥ A¦ U§ i©
anavim adonai, mashpil resha’im adei
aretz. enu ladonai betodah, zamru lelohenu cr© ,ux«¨ ¤` Fzx¨n§ `¦
bechinor. hamechaseh shamaim b’avim, .FxäC§ uEx¨i dx¨d¥ n§
hamechin la’aretz matar, hamatzmiach
harim chatzir. noten libhemah lachmah, ¤ M b¤l«¤W oz¥ PŸ d©
,xn«S̈©
livnei orev asher yikra’u. lo bigvurat hasus
yechpatz, lo beshokei ha’ish yirtzeh. rotzeh
.x¥Gt© i§ x¤t«¥̀ M̈ xFtM§
adonai et yere’av, et hamyachalim ,miY¦ t¦ k§ Fgx©§w Ki¦lW§ n©
lechasdo. shabchi yerushalaim et adonai,
haleli elohayich tzion. ki chizak berichei
.cFnr© £i in¦ Fzẍẅ i¥pt¦ §l
sh’arayich, berach banayich bekirbech. ,m¥qn© § ie§ FxäC§ g©lW§ i¦
hasam gevulech shalom, chelev chitim
yasbi’ech. hasholeach imrato aretz, ad .mi«n̈
¦ El§Gi¦ FgEx aX© ¥i
meherah yarutz devaro. hanoten sheleg ei x¨ä C§ ci B¦ n© ä
katzamer, kefor ka’efer yefazer. mashlich
karcho kefitim, lifnei karato mi ya’amod. eiḧR̈W§ nE ¦ eiT̈gª ,awŸ r©
£il§
yishlach devaro veyamsem, yashev rucho
yizlu mayim. d Ü r«¨ ` Ÿl .l ¥̀ x¨U§ i¦ l§
REFRAIN: MAGID DEVARAV LEYA’AKOV,
CHUKAV UMISHPATAV LEYISRAEL. LO ASAH
mih¦ R̈W§ nE ¦ ,iFB lk̈§l o¥k
KEN LECHOL GOY, UMISHPATIM BAL YEDA’UM,
HALLELUYAH.
.D¨iEl§ld© ,mErc¨i§ lA©
- 155 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
Psalm 148 gnw mildz

dielld Praise the Lord. Praise the Lord z ¤̀ El§ld© ,D¨iEl§ld©


from the heavens: praise him in the ¦ n Ẍ d© o n¦ d¨eŸ d i§
,m i«©
heights. Praise him, all his legions:
praise him, all his hosts. Praise him, sun
.mi nFx ¦ O§ A© EdE l« l§ d©
and moon: praise him, all stars of light. ,eik̈ `§
¨ l n© l k̈ EdE«l l§ d©
Praise him, heavens of heavens, and
.ei`¨ ä v§ l M̈ EdE«l l§ d©
you waters above the heavens. Let them
praise the Name of the Lord: for he ,g«¥
© x¨ie§ W¤n«¤W EdE«ll§ d©
commanded, and they were created. He i¥akF§ M« lM̈ EdE«ll§ d©
has established them for ever and ever:
he made a decree which none shall in¥ W§ EdE«ll§ d© .xF`
transgress. Praise the Lord from the xW£̀
¤ mi«© ¦Od§
© e ,mi«n̈
¦ Ẍd©
earth, you sea-monsters and all watery
depths: fire and hail, snow and smoke;
El§ld© i§ .mi«n̈¦ Ẍd© lr© n¥
stormy wind, fulfilling his word: iM¦ ,d¨eŸ di§ mW ¥ z ¤̀
mountains and all hills; fruit trees and .E`x«¨a¦ § pe§ d¨Ev¦ `Ed
all cedars: wild beasts and all cattle;
creeping things and winged birds: kings ,ml̈Fr§l crl̈ © mci¥ n¦ r©£Ie©
of the earth and all peoples; princes and .xFar© £i `Ÿle§ ozp̈ © wg̈
all judges of the earth: both young men
and maidens; old men and children:
on¦ d¨eŸ di§ z ¤̀ El§ld©
REFRAIN: LET THEM PRAISE THE NAME OF THE lk̈§e mi¦pi¦PY© ,ux«¨ ¤`d̈
LORD; FOR HIS NAME ALONE IS EXALTED: HIS
MAJESTY IS ABOVE THE EARTH AND HEAVEN.
cx¨äE W ¥̀ .zFndŸ Y§
AND HE HAS EXALTED THE POWER OF HIS gEx ,xFhiw§ ¦ e b¤l«¤W
PEOPLE, TO THE PRAISE OF ALL HIS LOVING
ONES: EVEN OF THE CHILDREN OF ISRAEL, THE .Fxäc§ dÜrŸ dẍr̈q§
PEOPLE NEAR TO HIM: PRAISE THE LORD.
HALLELUYAH, hallelu et adonai min
,zFrä§B lk̈§e mix¦d̈d¤
hashamaim, halleluhu bameromim. .mi¦fx£̀ ¨ lk̈§e ix¦R§ ur¥
halleluhu kol malachav, halleluhu kol
,dn̈d¥ A§ lk̈§e dÏg© d©
tzeva’av. halleluhu shemesh veyareach,
halleluhu kol kochvei or. halleluhu shmei .sp̈M̈ xFRv§ ¦ e U¤nx«¤
- 156 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

hashamaim, vehamayim asher me’al l k̈ e§ u x«¤̀ ¤ i k¥ l§ n©


hashamaim. yehallelu et shem adonai, ki hu
tzivah venivra’u. vaya’amidem la’ad l k̈ e§ mi x¦Ü ,mi O¦ `ª l§
l’olam, chak natan velo ya’avor. hallelu et mixEg ¦ A© .ux«¨ ¤` ih¥ t§ W Ÿ«
adonai min ha’aretz, taninim vechol
tehomot. esh uvarad sheleg vekitor, ruach
mi¦pw¥ f§ ,zFlEzA§ m©be§
s’arah osah devaro. heharim vechol geva’ot, .mix¦r̈§p mr¦
etz peri vechol arazim. hachayah vechol
mW ¥ z ¤̀ El§ld© i§ ä
behemah, remes vetzipor kanaf. malchei
eretz vechol l’umim, sarim vechol shoftei FnW§ aB̈U¦ § p iM¦ ,d¨eŸ di§
aretz. bachurim vegam betulot, zekenim im ux«¤̀
¤ lr© FcFd ,FCa§ ©l
n’arim.
REFRAIN: YEHALLELU ET SHEM ADONAI, KI
ox«¤
¤w m¤x«Ï©e .mi«n̈ ¦ Ẅ§e
NISGAV SHEMO LEVADO, HODO AL ERETZ lk̈§l dN̈d¦ Y§ FOr§ ©l
VESHAMAIM. VAYAREM KEREN L’AMO TEHILAH
LECHOL CHASIDAV, LIVNEI ISRAEL AM KEROVO,
l ¥̀ x¨U§ i¦ i¥pa¦
§ l ,eici¨ q£¦g
HALLELUYAH. .D¨iEl§ld© ,FaxŸ w§ mr©
Psalm 149 henw mildz
dielld Praise the Lord. Sing to the Lord d¨eŸ d§i©l Exi«¦W ,D¨iEl§ld©
a new song; his praise in the assembly of
those that love him. Let Israel rejoice in FzN̈d¦ Y§ ,Wcg̈ ¨ xiW¦
his Maker: let the children of Zion be
glad in their King. Let them praise his
gn© U§ i¦ .mici¦ q£
¦ g ld© w§ A¦
Name with the dance: let them sing i¥pA§ ,eiÜrŸ A§ l ¥̀ x¨U§ i¦
praises to him with the timbrel and harp.
For the Lord takes pleasure in his people: .mM̈§ln© a§ Eli«¦bi¨ oFIv¦
he adorns the meek with victory. Let
those that love him triumph in glory: let
,lFgn̈a§ FnW§ El§ld© i§
them sing for joy upon their beds. High .Fl ExO© § fi§ xFPk§ Ÿ A§
¦ e sz
praises of God are in their throat, and a
two-edged sword* in their hand; to ,FOr© A§ d¨eŸ di§ d¤vFx iM¦
exiy ,dielld *The two-edged sword is likened by some rabbinical authorities to the
way in which God and man both have a part in . executing his judgement upon the
nations. The book of Hebrews describes the Word of God as even sharper than a
two-edged sword, in this case executing his judgement on the thoughts and attitudes
of the heart (Hebrews 4:12).
- 157 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
execute retribution upon the nations, and .dr̈EWiA¦ mi¦ep̈r£ x ¥̀ ẗi§
punishments upon the peoples:
REFRAIN: TO BIND THEIR KINGS WITH CHAINS, ,cFak̈A§ mici¦ q£ ¦ g Ef§lr© §i
AND THEIR NOBLES WITH FETTERS OF IRON, TO
EXECUTE UPON THEM THE JUDGMENT WHICH IS .mz̈FaM§ W§ n¦ lr© Ep§Px©i§
WRITTEN. HE IS THE HONOUR OF ALL HIS
LOVING ONES. PRAISE THE LORD. ,mp̈Fx§bA¦ l ¥̀ zFnnFx §
HALLELUYAH, shiru ladonai shir
chadash, tehilato bikehal chasidim. yismach .mc¨ ¨iA§ zFIti ¦ R¦ a¤x«¤ge§
israel b’osav, benei tzion yagilu bemalkam. ,miFB
¦ A© dn̈ẅ§p zFUr© £l
yehallelu shemo bemachol, betof vechinor
yezamru lo. ki rotzeh adonai b’amo, yefa’er .miO¦ `§
ªlA© zFg¥kFY
anavim bishuah. ya’lezu chasidim ¤ k¥ l§ n© x qŸ `¤
m di §l ä
bechavod, yeranenu al mishkevotam.
romemot el bigronam, vecherev pifiyot m di
¤ c¥A§ k§ p¦ e§ ,mi T¦ f¦ A§
beyadam. la’asot nekamah bagoyim, zFUr© £l .l¤fx§a© i¥la© § kA§
tochechot bal’umim.
REFRAIN: LE’SOR MALCHEIHEM BEZIKIM,
,aEzM̈ hR̈W§ n¦ m¤dÄ
VENICHBEDEIHEM BECHAVLEI BARZEL. LA’ASOT lk̈§l `Ed xc¨d̈
BAHEM MISHPAT KATUV, HADAR HU LECHOL
CHASIDAV, HALLELUYAH. .D¨iEl§ld© ,eici¨ q£¦g
Psalm 150 pw mildz
dielld Praise the Lord. ,D¨iEl§ld©
Praise God in his sanctuary.
Praise him in the firmament of his power. ,FWcẅ
§ A§ l ¥̀ El§ld©
Praise him for his mighty acts:
Praise him as befits his abundant .FGrª ri«¦
© wx§A¦ EdE«ll§ d©
greatness.
Praise him with the sound of the shofar: ,eiz̈xŸ Ea§bA¦ EdE«ll§ d©
Praise him with the harp and lyre.
Praise him with the timbrel and dance: §B axŸ M§ EdE«ll§ d©
.Flcª
Praise him with the clear-toned cymbals:
Praise him with the loud-sounding ,xẗFW r©w«¥zA§ EdE«ll§ d©
cymbals.
REFRAIN: LET EVERYTHING THAT HAS BREATH .xFPk§
¦ e l¤a«¥pA§ EdE«ll§ d©
PRAISE THE LORD: PRAISE THE LORD. LET
EVERYTHING THAT HAS BREATH PRAISE THE Ÿ A§ EdE«ll§ d©
,lFgn̈E sz
LORD: PRAISE THE LORD.

- 158 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Shacharit for Shabbat and Yom Tov

HALLELUYAH, .ab̈r§
ªe mi¦Pn¦ A§ EdE«ll§ d©
hallelu el bekadsho,
halleluhu birkia’a uzo. ,rn«Ẅ
© i¥lv§
§ lv¦ A§ EdE«ll§ d©
halleluhu bigvurotav,
halleluhu kerov gudlo. i¥lv§
§ lv¦ A§ EdE«ll§ d©
halleluhu beteka shofar,
halleluhu benevel vekinor.
.dr̈Exz§
halleluhu betof umachol, l¥Nd© Y§ dn̈Ẅ§Pd© lMŸ ä
halleluhu beminim v’ugav.
halleluhu betziltzelei shama, .D¨iEl§ld© D¨i
halleluhu betziltzelei truah.
REFRAIN: D¨i l¥Nd© Y§ dn̈Ẅ§Pd© lMŸ
KOL HANSHAMA TEHALLEL YAH HALLELUYAH.
KOL HANSHAMA TEHALLEL YAH HALLELUYAH. .D¨iEl§ld©

jexa Blessed be the Lord for evermore. ,ml̈Fr l§ d¨eŸ d i§ KEx Ä


amen, and amen.1 Blessed be the Lord
d¨eŸ di§ KExÄ 1.on¥ `§ ¨ e on¥ `¨
out of Zion, who dwells in Jerusalem.
Praise the Lord.2 Blessed be the Lord ,m¦i«l̈ẄExi§ o¥kW Ÿ ,oFIS¦ n¦
God, the God of Israel, who alone does
d¨eŸ di§ KExÄ 2.D¨iEl§ld©
wonders.
REFRAIN: BLESSED BE HIS GLORIOUS NAME FOR ,l ¥̀ x¨U§ i¦ id¥ Ÿl`¡ mid¦ Ÿl`¡
EVER; AND MAY ALL THE EARTH BE FILLED
WITH HIS GLORY. AMEN, AND AMEN.3 .FCa§© l zF`l̈t¦ § p dU ¥ rŸ
BARUCH adonai l’olam, amen v’amen.1
baruch adonai mitzion, shochen
FcFaM§ mW ¥ KExäE ä
yerushalaim, halleluyah.2 baruch adonai FcFak§ `¥lÖi§¦e ,ml̈Fr§l
elohim elohei israel, oseh nifla’ot levado.
REFRAIN: UVARUCH SHEM KEVODO L’OLAM, on¥ `¨ ,ux«¨ ¤`d̈ lM̈ z ¤̀
VEYIMALE KEVODO ET KOL HA’ARETZ, AMEN 3
V’AMEN.3 .on¥ `§
¨e
1
Psalm 89:53. 2 Psalm 135:21. 3 Psalm 72:18-19. A reply of amen is tantamount to
actually wording an oath (Rambam, Hil. Shavuot 2:1). So with a blessing. The ‘amen’
is repeated for emphasis.
- 159 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
Stand until ‘You are the Lord’ Stand until `Ed dŸ`© .
hk ` minid ixac
1 Chronicles 29:10-13

jxaie And David blessed the Lord in z ¤̀ ci e¦ C¨ K x«ä ¤ i©§ e


the presence of all the congregation: l M̈ i¥p i r¥ l§ ,d¨eŸ d i§
and David said, Blessed are you, O
Lord, the God of Israel our father, from
,ci¦eC¨ xn` ¤ IŸ « e© ,ld̈T̈d©
everlasting to everlasting. Yours, O d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
Lord, is the greatness, and the power,
,Epi«¦a`¨ l ¥̀ x¨U§ i¦ id¥ Ÿl`¡
and the glory, and the victory, and the
majesty: for all that is in the heaven and L§l .ml̈Fr cr§ © e ml̈Frn¥
in the earth is yours; yours, O Lord, is dxEa§¨ Bd§ © e dN̈c§ ªBd© d¨eŸ di§
the kingdom, and the supremacy as
head over all. Riches and honour come g v«¥
© P d© e§ z x«¤̀ ¤ t§ Y¦ d© e§
of you, and you rule over all; and in mi«©¦nẌ©A lkŸ iM¦ ,cFdd§ ©e
your hand are might and power; and it
is in your hand to make great, and to
d¨eŸ di§ L§l ,ux«¨ ¤`äE
give strength to all. Now, therefore, our `V© ¥ pz§ O¦ d§ © e ,dk̈l̈n§ O© d©
God, we give thanks to you, and praise
xW ¤ rŸ « d̈§e .W`xŸ l§ lkŸ l§
your glorious Name.
VAYEVARECH david et adonai, l’einei ,Li«¤p ẗ N§ n¦ cFa M̈ d© e§
kol hakahal, vayomer david, baruch atah ,l MŸ A© l WFn ¥ d Ÿ `© e§
adonai elohei israel avinu, me’olam v’ad
olam. lecha adonai hagedulah vehagevurah ,d xEa ¨ b§ E g© MŸ « L c§ i¨aE §
vehatif’eret vehanetzach vehahod, ki kol w¥G g© l§ E l C© ¥b l§ L c§ i¨aE §
bashamaim uva’aretz, lecha adonai
hamamlachah, vehamitnase lechol lerosh. Epi«¥d Ÿl `¡ d Ÿ r© e§ .l MŸ ©l
veha’osher vehakavod milfanecha, v’atah Kl̈ Ep g«© § p £̀ mi cFn ¦
moshel bakol, uveyadcha koach ugevurah,
uveyadcha legadel ulechazek lakol. v’atah m W§ ¥l mi l¦ l§ d© nE
§
eloheinu modim anachnu lach umehalelim .L«¤Yx§`© t§ Y¦
leshem tif’artecha.

- 160 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Shacharit for Shabbat and Yom Tov

Nehemiah 9:6-11 `i-e h dingp


`ed dz` You are he, Lord, even you d¨eŸ di§ `Ed dŸ`©
alone; you have made the heavens, the z̈i«¦Ur̈ dŸ`© ,LC«¤a§ ©l
heavens of heavens, and all their host,
in¥ W§ ,mi«© ¦nẌd© z ¤̀
the earth and all things that are on it,
the seas and all that is in them, and you ,m`¨ äv§ lk̈§e ,mi«© ¦nẌd©
give life to them all; and the host of xW£̀¤ lk̈§e ux«¨ ¤`d̈
heaven worship you. lk̈§e miO© ¦ Id© ,d̈i«¤lr̈
REFRAIN: YOU ARE HE, LORD, THE GOD WHO
CHOSE ABRAM AND BROUGHT HIM OUT OF UR
dŸ`§ © e ,m¤dÄ xW£̀ ¤
OF THE CHALDEES, AND GAVE HIM THE NAME ,ml̈Mª z ¤̀ d¤Ig© n§
OF ABRAHAM: AND FOUND HIS HEART
FAITHFUL BEFORE YOU:
L§l mi«© ¦nẌd© `ävE §
And you made a covenant with him to .mi¦eg£Y© W§ n¦
give the land of the Canaanite, the d¨eŸ di§ `Ed dŸ`© ä
Hittite, the Amorite, and the Perizzite, xW£̀¤ ,mid¦ Ÿl`¡ d̈
and the Jebusite, and the Girgashite,
even to give it to his descendants, and
,mx¨a§ `© A§ Ÿx«©
§gÄ
have performed your words; for you art xE`n¥ Fz`¥vFd§e
righteous. And you saw the affliction of FnW§ Ÿn«© § U§e ,miC¦U© §M
our fathers in Egypt, and heard their cry z ¤̀ z̈`«v̈n̈E .md̈x¨a§ `©
by the Red Sea; and imposed signs and
wonders upon Pharaoh, and on all his
Li«¤pẗ§l on̈¡`¤p Faä§l
servants, and on all the people of his zix¦A§ d© FOr¦ zFxk̈§e
land; for you knew that they dealt
ux«¤̀
¤ z ¤̀ z zl̈
¥
arrogantly against them; and you made
yourself a name, as it is this day. ,iY¦ g¦ d© ,ip¦ r©
£p M§ d©
REFRAIN: YOU DIVIDED THE SEA BEFORE THEM,
SO THAT THEY WENT THROUGH THE MIDST OF
,i¦Gx¦R§ d© e§ ,ix¦nŸ `¡ d̈
THE SEA ON THE DRY LAND; AND THEIR
,iWB̈¦ x§B¦ d© e§ ,iqEa ¦ i§d© e§
PURSUERS YOU CAST INTO THE DEPTHS, AS A
STONE INTO THE MIGHTY WATERS. m w¤ «Ÿ©e ,Fr x©§f l§ zzl̈ ¥
`ed dz` Following Ezra’s reading of the Torah, the regathered remnant of Israel
praised God with these words prior to entering into a curse and an oath to walk in
God’s Torah.
- 161 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
ATAH HU adonai levadecha, atah asita et wiC¦v© iM¦ ,Lix«¤äC§ z ¤̀
hashamaim, shemei hashamaim, vechol
tzeva’am, ha’aretz vechol asher aleha,
i¦pr¢ z ¤̀ `x«¥ ¤Y©e .dŸ«¨`
hayamim vechol ahser bahem, v’atah ,m i¦ x«¨v§ n¦ A§ Epi«¥z aŸ £̀
mechayeh et kulam, utzeva hashamaim Ÿr«©
§ nẄ mz̈ẅr© £f z ¤̀ e§
lecha mishtachavim.
REFRAIN: ATAH HU ADONAI HA’ELOHIM, AHSER
oY¥ Y©¦ e .sEq m©i lr©
BACHARTA B’AVRAM, VEHOTZETO ME’UR mi z¦ t§ nŸ E zz Ÿ `Ÿ
KASDIM, VESAMTA SHEMO AVRAHAM.
,eicä¨ r£ lk̈aE § ,drŸ x§t© A§
UMATZATA ET LEVAVO NE’EMAN LEFANECHA
vecharot imo habrit latet et eretz iM¦ ,Fvx§`© mr© lk̈aE §
hakna’ani, hachiti, ha’emori, vehaperizi, Eci«¦f d¥ i M¦ Ÿ r§ c«©i¨
vehayevusi, vehagirgashi, latet lezar’o,
L l§ U r«© © Y©e ,m di¥ ¤ l r£
vatakem et dvarecha, ki tzadik atah. vatere
et ani avoteinu bemitzraim, v’et za’akatam .d¤Gd© mFId© M§ mW ¥
shama’ta al yam suf. vatiten otot umoftim Ÿ r§ w«©Ä mÏ d© e§ ä
befar’oh, uvechol avadav, uvechol am
KFzA§ Exa§ r© © Ie© ,m¤di¥pt¦ §l
artzo, ki yada’ta ki hezidu aleihem, vata’as
lecha shem kehayom hazeh. z ¤̀ e§ ,dẄÄ©IA© mÏd©
REFRAIN: VEHAYAM BAKA’TA LIFNEIHEM, Ÿ k«©
§ l W§ d¦ ¤ t¥ c§ xŸ
m di
VAYA’AVRU BETOCH HAYAM BAYABASHA, V’ET
RODFEIHEM HISHLACHTA BEMTZOLOT KEMO
o a¤ «¤̀ Fn M§ z Ÿl Fv n§ a¦
EVEN BEMAYIM AZIM. .mi¦Gr© mi«© ¦nA§

The Song at the Sea mid zxiy


Exodus 14:30-15:18 hi:eh-l:ci zeny

ryeie And the Lord saved Israel that mFI A© d¨eŸ d i§ r WF © I©


«e
day out of the hand of the Egyptians;
and Israel saw the Egyptians dead upon
l ¥̀ x¨U§ i¦ z ¤̀ `Ed d©
the seashore. And Israel saw the great ` x©§I e© ,m i¦ x«¨v§ n¦ c©In¦
rWF«
© I©e The Song at the Sea is the third of three prayers of dedication. The first (1
Chronicles 29) was when King David and the people praised the Lord, setting aside
the materials for the building of the first Temple. The second was when the returned
remnant of Israel dedicated themselves to the Lord and the Torah. The Song at the Sea
is following the redemption of Israel after crossing the Sea of Reeds.
- 162 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

power which the Lord had displayed


m i¦ x«©v§ n¦ z ¤̀ l ¥̀ x¨U§ i¦
against the Egyptians, and the people
revered the Lord: and they believed in .mÏd© zt© U§ lr© zn¥
the Lord, and in Moses his servant.
cÏd© z ¤̀ l ¥̀ x¨U§ i¦ `x©§Ie©
f` Then Moses and the children of
Israel sang this song to the Lord, and
dÜr̈ xW£̀ ¤ dl̈cŸ B§ d©
spoke, saying: E`xi¦ § Ie© mi¦x«©v§ n¦ A§ d¨eŸ di§
I will sing unto the Lord, for he has
been highly exalted: the horse and his ,d¨eŸ d i§ z ¤̀ m r̈ d̈
rider he has thrown into the sea. d¨eŸ d i§ a© Epi n«¦ £̀ I©e©
The Lord is my strength and song, and
he is become my salvation: this is my .FCa§ r© dW ¤ nŸ aE §
God, and I will glorify him; my father’s
God, and I will exalt him.
i¥paE
§ dW ¦ i f`
¤ nŸ xiW¨ ¨
The Lord is a man of war: the Lord is dxi¨ X¦ d© z ¤̀ l ¥̀ x¨U§ i¦
his Name.
Pharaoh’s chariots and his host he has ,d¨eŸ d§i©l z`GŸ d©
cast into the sea: and his chosen ,xnŸ `¥l Exn` § IŸ e©
captains are sunk in the Red Sea.
The floods cover them: they went down iM¦ d¨eŸ d§i©l dxi¨ W¦ `¨
into the depths like a stone. qEq ,d`B̈ ¨ d`Ÿ b̈
your right hand, O Lord, is glorious in
power, your right hand, O Lord, dashes .mÏa© dn̈x¨ Fak§ xŸ e§
the enemy in pieces.
And in the greatness of your majesty
i¦l id¦ i©§e D¨i zx¨n¦ § fe§ i¦Gr̈
you overthrow them that rise up against i¦l ¥̀ d¤f ,dr̈EWi¦l
you: you send out your wrath, it
consumes them as stubble. ia¦ `¨ id¥ Ÿl`¡ ,Ed«¥ep§ `§ ©e
And with the blast of your nostrils the .Ed§p«¤nn§ xŸ £̀©e
waters were piled up, the streams stood
upright as an heap; the floods were ,dn̈g̈§ln¦ Wi`¦ d¨eŸ di§
congealed in the heart of the sea. .FnW§ d¨eŸ di§
The enemy said, I will pursue, I will
overtake, I will divide the spoil: my Fli¥ge§ drŸ x§R© zaŸ M§ x§n©
desire shall be satisfied upon them; I
- 163 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
will draw my sword, my hand shall xg© a§ nE ¦ ,mÏa© dx¨ ¨i
destroy them.
You blew with your wind, the sea m©ia§ ErA§ hª eiẄ¦lẄ
covered them: they sank as lead in the .sEq
mighty waters.
Who is like to you, O Lord, amongst the Ecx¨§i ,En«ªiq© § ki§ znŸ dŸ Y§
mighty: who is like to you, glorious in .o¤a` «¨ FnM§ zŸlFvn§ a¦
holiness, revered in praises, doing
marvels? ix¦C¨`¤§ p d¨eŸ di§ L§pin¦ i§
You stretched out your right hand, the ,g© MŸ « A©
earth swallowed them.
In your loving kindness you led the ur© x§Y¦ d¨eŸ di§ L§pin¦ i§
people whom you redeemed: you .a¥iF`
guided them in your strength to your
holy habitation.
qxŸ d£ Y© L§pF`§B axŸ aE §
The peoples have heard it; they tremble: L§pxŸ g£ g©NW© Y§ ,Li«¤nẅ
pangs have taken hold of the habitants
of Philistia.
.W©TM© Fn«¥lk` § iŸ
Then were the dukes of Edom Enx§r«¤ ¤p Li«¤R`© gE © x«aE §
confounded; the mighty men of Moab,
c¥p Fnk§ EaS¦ § p ,mi«© ¦n
trembling takes hold of them: all the
inhabitants of Canaan are melted away. znŸ dŸ z§ E`tẅ § ,mi¦lf§pŸ
Terror and dread fall upon them: by the .m¨i a¤lA§
greatness of your arm they are still as a
stone; till your people pass over, O sCŸ x§ ¤̀ a¥iF` xn© `¨
Lord, till the people pass over, that you ,ll̈Ẅ w¥Ng£̀ © biV¦ `©
have acquired.
You will bring them in, and plant them ,iW¦ t©§ p Fn«¥̀l̈n§ Y¦
in the mountain of your inheritance, the ,iA¦ x§g© wix¦`¨
place, O Lord, which you have made for
yourself to dwell in, the sanctuary, O .ic¨¦i Fn«¥WixFY ¦
Lord, which your hands have Fn«Q̈M¦ L£gExa§ Ÿt«© § Wp̈
established.
The Lord shall reign for ever and ever. zx¤ ¤tFr©M El§lv̈ ,m¨i
The Lord shall reign for ever and ever. .mixi¦ C¦`© mi«© ¦nA§
- 164 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

The kingdom of the Lord endures for m¦l ¥̀ Ä dk̈nŸ « k̈ in¦


ever and to all eternity. When the horse
of Pharaoh with his chariot and riders dk̈nŸ « M̈ in¦ ,d¨eŸ di§
came to the sea, the Lord returned the ,Wc¤TŸ « A© xC¨`¤ §p
waters of the sea over them, but the
sons of Israel went on dry land in the ,zŸNd¦ z§ `xFp ¨
midst of the sea.
REFRAIN: FOR THE KINGDOM IS THE LORD’S:
.`¤l«¤t dU ¥ rŸ «
AND HE IS RULER OVER THE NATIONS.1 AND ,L§pin¦ i§ z̈i«¦hp̈
SAVIOURS SHALL COME UP ON MOUNT ZION
TO JUDGE THE MOUNT OF ESAU; AND THE .ux«¨¤` Fnrl̈ «¥ a§ Y¦
KINGDOM SHALL BE THE LORD’S.2 AND THE
LORD SHALL BE KING OVER ALL THE EARTH;3 IN Ef mr© LC§q§ g© a§ z̈i«¦gp̈
THAT DAY SHALL THE LORD BE ONE AND HIS
NAME ONE.4 L§Gr̈a§ Ÿ§ld¥ «© p ,Ÿ§l`B̈
Ǭ
VAYOSHA adonai bayom hahu et israel .L«¤Wcẅ § d¥ep§ l ¤̀
miyad mitzrayim, vayar israel et
mitzrayim met al sefat hayam. vayar israel ,oEfB̈x§i¦ miO¦ r© Ern§ Ẅ
et hayad hagdolah asher asah adonai
bemitzrayim vayiyr’u ha’am et adonai,
i¥aW§ iŸ fg© `¨ lig¦
vaya’aminu badonai uvemoshe avdo. .zW«l̈
¤ R§
AZ yashir moshe uvnei israel et hashirah
hazot ladonai, vayomru lemor, i¥tEN`© El£da¦ § p f`¨
ashirah ladonai ki ga’oh ga’ah, a`Fn¨ i¥li ¥̀ ,mFc¡`
sus verochvo ramah bayam.
azi vezimrat yah vayehi li lishuah, ,cr© x«¨ Fn«¥fg£`iŸ
ze eli v’anvehu, elohei avi va’aromemenhu. © k§ i¥aW§ iŸ lMŸ EbnŸ « p̈
.or«p̈
adonai ish milchamah, adonai shemo.
markevot par’oh vecheilo yarah bayam, dz̈«n̈i ¥̀ m¤di¥lr£ lRŸ Y¦
umivchar shalishav tub’u beyam suf.
tehomot yechasyumu,
£ f lcŸ b§ A¦ ,c©g«©t¨e
LrFx§
yardu bimtzolot kemo aven. cr© ,o¤a`M̈ «¨ EnC§i¦
yemincha adonai ne’dari bakoach,
yemincha adonai tiratz oyev. ,d¨eŸ di§ LO§ r© xaŸ r© £i
uverov g’oncha taharos kamecha, Ef mr© xaŸ r© £i cr©
teshalach charoncha yochlemo kakash.
uveruach apecha ne’ermu mayim, .z̈i«¦pẅ
1
Psalm 22:29. 2 Obadiah 1:21. 3 Zechariah 14:9. 4 Deuteronomy 6:4.
- 165 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
nitzvu kemo ned nozlim,
kaf’u tehomot belev yam.
xd© A§ Fnr«¥Ḧz§ ¦ e Fn«¥̀ a¦ Y§
amar oyev erdof asig achalek shalal, LY§ a§ W§¦ l oFkn̈ ,Lz«l̈£ § gp©
timla’emo nafshi, arik charbi, torishemo
yadi. ,Wc̈T§ n¦ ,d¨eŸ di§ Ÿ§lr«©R̈
nashfeta beruchacha kisamo yam, .Li«¤c¨i Ep§pFM ,ip̈cŸ £̀
tzalelu ka’oferet bemayim adirim.
mi kamocha ba’elim adonai, mi kamoch .cr¨¤e ml̈rŸ l§ KŸln§ i¦ d¨eŸ di§
nedar bakodesh, nora tehilot, oseh fele. .cr¨¤e ml̈rŸ l§ KŸln§ i¦ d¨eŸ di§
natita yemincha, tivla’emo aretz.
nachita bechasdecha am zu ga’alta, nehalta m ¥̀ ẅ DzEk§¥ ln© d¨eŸ di§
b’azcha el neveh kadshecha.
sha’u amim yirgazun, chil achaz yoshvei .`Ïn§© lr̈ in§ ¥ lr̈§lE m©lr̈§l
pelashet. d rŸ x§R© qEq ` ä i M¦
az nivhalu alufei edom, eilei mo’av
yochazemo ra’ad, namogu kol yoshvei ,mÏA© eiẄx¨ẗaE § FAk§ x¦A§
kena’an. m¤d¥lr£ d¨eŸ di§ aW«Ï©¤ e
tipol aleihem eimatah vafachad, bigdol
zero’acha yidmu ka’sven, ad ya’avor i¥paE
§ ,mÏd© in¥ z ¤̀
amecha adonai ad ya’avor am zu kanita.
tevi’emo vetita’emo behar nachalatecha,
Ek l§ d̈ l ¥̀ x¨U§ i¦
machon leshivtecha pa’alta adonai, .mÏd© KFz A§ d Ẅ Ä©Ia©
mikdash, adonai, konenu yadecha.
adonai yimloch l’olam va’ed. ,dk̈ElO§ d© d¨eŸ d§i©l iM¦ ä
adonai yimloch l’olam va’ed. El r̈ e§ 1 .m iFB ¦ A© l W ¥ nŸ E
adonai malkuteh ka’em l’alam ul’almei
almaya. oFI v¦ x d© A§ mi r¦ WFn ¦
ki ba sus par’oh berichbo uveparashav
bayam, vayashev adonai aleihem et mei
,eÜr¥ xd© z ¤̀ hRŸ W¦ §l
hayam, uvnei israel halchu bayabashah
2
.dk̈ElO§ d© d¨eŸ d§i©l dz̈i§d̈§e
betoch hayam.
REFRAIN: KI LADONAI HAMLUCHAH, UMOSHEL lr© K¤l«¤n§l d¨eŸ di§ d¨id̈§e
BAGOYIM.1 V’ALU MOSHI’IM BEHAR TZION 3
LISHPOT ET HAR ESAV, VEHAYETAH LADONAI
mFIA© ,ux«¨
¤`d̈ lM̈
HAMLUCHAH.2 VEHAYA ADONAI LEMELECH AL
KOL HA’ARETZ,3 BAYOM HAHU YIHYEH ADONAI
cg̈ ¤̀ d¨eŸ di§ d¤id§ i¦ `Edd©
4
ECHAD USHEMO ECHAD.4 .cg̈ ¤̀ FnWE §
1
Psalm 22:29. 2 Obadiah 1:21. 3 Zechariah 14:9. 4 Deuteronomy 6:4.
- 166 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

znyp The soul of every living thing Kx¥äY§ ,ig© lM̈ zn© W¦ §p
shall bless your Name, O Lord our God, d¨eŸ d i§ L n§ W¦ z ¤̀
and the spirit of all flesh shall ever extol
and exalt your fame, O our King. From l M̈ gE © x« e§ ,Epi«¥d Ÿl `¡
everlasting to everlasting you are God;1 mnFx
¥ zE § x ¥̀ ẗY§ xÜÄ
and beside you we have no King,2 O
you who redeems and saves, sets free
,cin¦ Ÿ Ep«¥Ml§ n© Lx§k¦§ f
and delivers, who supports and pities in ml̈Frd̈ cr§ © e ml̈Frd̈ on¦
all times of trouble and distress; yes, we
Li«¤cr̈§lA© nE¦ 1,l ¥̀ dŸ`©
have no King but you.
You are God of the first and of the last l ¥̀ FB 2K¤l«¤n Ep«l̈ oi ¥̀
ages, God of all creatures, Lord of all liS¦ nE© dcFR ¤ ,ri«¦© WFnE
generations, adored in innumerable
praises, guiding your world with loving
lk̈A§ m¥gx©nE § q¥px§t© nE §
kindness and your creatures with oi ¥̀ ,dẅEv§e dx¨v̈ zr¥
tender mercies. The Lord does not
.dŸ«¨` `N̈ ¤̀ K¤l«¤n Ep«l̈
slumber nor sleep,3 he arouses the
sleepers and awakens the slumberers;4 mi p¦ FW` x¦d̈ i d¥ Ÿl `¡
he makes the dumb to speak, sets free lM̈ DF« © l`¡ ,mi¦pFx£g`© d̈§e
the prisoners, supports the falling, and
raises up those who are bowed down.5 l M̈ oFc £̀ ,zFI x¦A§
NISHMAT kol chai, tevarech et shimca axŸ A§ lN̈dªn§ d© ,zFcl̈FY
adonai eloheinu, veruach kol basar tefa’er
uteromem zichrecha malkenu tamid, min
b d©
¥ p n§ d© ,zFg Ä W§ Y¦ d©
ha’olam v’ad ha’olam atah el,1 ,c q¤ «¤g A§ Fnl̈Fr
umibal’adecha ein lanu melech2 go’el
umoshi’a, podeh umatzil umeparnes
.mi n£ ¦ g x©A§ ei z̈FI x¦aE §
umerachem bechol et tzarah vetzukah, ein ` Ÿl e§ mEp i¨ ` Ÿl d¨eŸ d i©§ e
lanu melech ella atah. elohei harishonim
veha’acharonim, eloach kol beriyot, adon
mi¦pW ¥ i§ xxFr ¥ n§ d© 3,oẄii¦
4
kol toladot, hamehulal berov hatishbachot, ,min¦ C¨x¦§p uiw¦ O¥ d§©e
znyp 1
Psalm 90:2. 2 Isaiah 44:6. 3 Psalm 121:4. 4 Psalm 146:7. 5 Psalm 145:14. This prayer
has been attributed to Simon Peter, as stated by Rabbenu Tam (Encyclopedia Judaica
12:1178).
- 167 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
hamenoheg olamo bechesed, uveriyotav ,min§¦ N`¦ gi«¦
© U¥Od§ ©e
berachamim. vadonai lo yanum velo
yiyshan,3 ham’orer yeshenim, vehamekitz ,mixEq£̀
¦ xiY¦ O© d§
©e
nirdamim, 4 vehamesiach illemim, ,mi¦ltFp
§ KnFQ
¥ d§ ©e
vehamatir asurim, vehasomech noflim,
5
vehazokef kefufim.5 .mitEt
¦ M§ s¥wFGd§©e

jl To you alone we give thanks. Were § p £̀ L C§ a© l§ L l§


Ep g«©
our mouths full of song as the sea, and Epi t«¦ EN `¦ .mi cFn ¦
our tongues of exultation as the
multitude of its waves, and our lips of
,mÏ M© d xi¨ W¦ `¥l n̈
praise as the wide-extended skies; were oFn£dM© dP̈x¦ Ep«¥pFW§lE
our eyes shining with light like the sun ga«¤© W Epi«¥zFzt§ U§ ¦ e ,eiN̈©B
and the moon, and our hands were
spread forth like the eagles of the air,
Epi«¥pir§¥ e ,ri«¦
© wx¨ i¥ag£x§n¤ M§
and our feet were swift as the wild deer, W n«¤¤ X M© zFxi `¦ n§
we should still be unable to thank you zFUExt§ Epi«¥ c¨ie§ ,g«¥
© xÏ©ke§
and to bless your Name, O Lord our
God and God of our fathers, for one Epi«¥lb§ x§©e ,mi«n̈
¦ Ẅ ix¥W¦ § pM§
thousandth or one ten thousandth part oi ¥̀ ,zFlÏ `© M̈ zFN w©
of the bounties which you have
mi wi ¦ R¦ q§ n© Ep g«©
§ p £̀
performed for our fathers and upon us.
LECHA levadcha anachnu modim. ilu finu d¨eŸ d i§ ,L l§ zFcFd l§
malei shirah kayam, uleshonenu rinah i d¥ Ÿl `¥e Epi«¥d Ÿl `¡
kahamon galav, vesiftoteinu shebach
kemerchavei raki’a, v’eineinu me’irot z ¤̀ Kx¥ä§lE ,Epi«¥zFa£̀
kashemesh vechareach, veyadeinu perushot s¤l` «¨ n¥ zg© `© lr© ,L«¤nW§
kenishrei shamaim, veragleinu kalot
ka’ayalot, ein anachnu maspikim lehodot
mitl̈£̀
¦ i¥tl§ `© s¤l«¤̀
lecha, adonai eloheinu ve’lohei avoteinu, ,min¦ r̈R§ zFaäx§ i¥Ax§¦e
ulevarech et shemecha, al achat me’alef elef
mr¦ z̈i«¦Ur̈W ¤ zFaFHd©
alfei alafim veribei revavot pe’amim,
hatovot sh’asita im avoteinu v’imanu. .Ep«Ör§
¦ e Epi«¥zFa£̀
3
Psalm 121:4. 4 Psalm 146:7. 5 Psalm 145:14
- 168 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

mixvnn You redeemed us from Egypt, ,Ep«Ÿ l§ `© B§ m i¦ x«©v§ O¦ n¦


O Lord our God, and released us from
the house of bondage; during famine
zi¥AnE ¦ ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
you fed us, and sustained us in plenty; .Ep«z̈i c¦ R§ mi c¦ ä r£
from the sword you rescued us, from
pestilence you saved us, and from sore
räÜaE § ,Ep«Ÿ§p©f ar̈x¨A§
and lingering diseases you delivered us. a x«¤
¤ g n¥ ,Ep«Ÿ l§ M© l§ M¦
Until now your tender mercies have
helped us, and your loving kindnesses
x a¤ C«¤nE¦ ,Ep«Ÿ l§ S© d¦
have not left us: forsake us not, O Lord m il̈¢
¦ g nE ¥ ,Ep«Ÿ h©§ N n¦
our God, for ever. Therefore the limbs
which you have planted in us, and the
mi p¦ n̈ `¡ ¤p e§ mi r¦ x¨
spirit and soul which you have breathed dP̈«¥d c r© .Ep«z̈i N¦ C¦
into us, and the tongue which you have
set in our mouths, they shall thank,
` Ÿl e§ ,Li«¤n£g x© EpE xf̈« r£
bless, praise, glorify, extol, reverence, l `© e§ ,Li c«¤q̈£g EpE af̈ « r£
hallow and do homage to your Name, O
our King. For every mouth shall give
,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ ,Ep«¥WH§ Y¦
thanks to you, and every tongue shall mix¦ä ¥̀ o¥M lr© .g©v«¤pl̈
swear allegiance to you; every knee
shall bow to you,1 and whatever is lofty
gE
© x« e§ ,Ep«Ä Ÿ b§«©N R¦ W ¤
shall prostrate itself before you. All Ÿ g«©
§ tP̈ W ¤ d n̈ Ẅ p§ E
hearts shall revere you, and our
innermost being shall sing to your
x W£̀
¤ oFWl̈ e§ ,Epi«¥R `© A§
Name, according to the word that is md¥ od¥ ,Epi«¦tA§ Ÿn«© §U
written, All my bones shall say, Lord,
who is like you? You deliver the poor
EgA§ Wi© e¦ Ek x§äie¦ EcFi
from one that is stronger than he, the En nFxi
§ e¦ Ex £̀ ẗi e¦
poor and the needy from him that robs
him.2 Who is like you, who is equal to
EWi C«¦ w§ i©e§ Evi x«¦r£i©e§
you, who can be compared to you,3 O L n§ W¦ z ¤̀ Eki«¦l n§ i©e§
God, great, mighty, and awful, most
high God, Maker of heaven and earth?
L§l d¤R lk̈ iM¦ .Ep«¥Ml§ n©
1
Isaiah 45:23, Philippians 2:10. 2 Psalm 35:10. 3 Isaiah 40:25.
- 169 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
REFRAIN: WE WILL PRAISE, EXTOL AND GLORIFY L§l oFWl̈ lk̈§e ,dcFi ¤
YOU, AND WE WILL BLESS YOUR HOLY NAME,
AS IT IS SAID (A PSALM OF DAVID), BLESS THE L§l Kx«¤ ¤ A lk̈§e ,ra© Ẍz¦
LORD, O MY SOUL; AND ALL THAT IS WITHIN
ME, BLESS HIS HOLY NAME.4
dn̈Fw lk̈§e 1,rx©k§ z¦
MIMITZRAIM g’altanu, adonai eloheinu, lk̈§e ,d¤e£gY© W§ z¦ Li«¤pẗ§l
umibeit avadim peditanu. bera’av zantanu, lk̈§e ,LE`« xi¨ i¦ zFaä§l
uvesaba kilkaltanu, mecherev hitzaltanu,
umidever milatetanu, umechalaim ra’im ExO© § fi§ zFil̈kE§ ax«¤ ¤w
vene’emanim dilitanu. ad henah azarunu x ä C¨M© ,L«¤n W¦
§l
rachamecha, velo azavunu chasadecha, v’al
titshenu, adonai eloheinu, lanetzach. al ken izFn
© v§ r© lM̈ ,aEzM̈W ¤
evarim shepilagta banu, veruach in¦ ,d¨eŸ di§ ,dp̈x«© §n`Y Ÿ
uneshamah shenafachta b’apeinu, velashon
asher samta bepinu, hen hem yodu
i¦pr̈ liS¦ n© ,LFnk̈«
viyvarchu viyshabchu yiyfa’aru i¦pr̈§e ,EP«¤On¦ wf̈g̈n¥
viyromemu veya’aritzu veyakdishu in¦ .Fl§fBŸ n¦ oFia§ ¤̀ e§
veyamlichu et shimcha malkenu. ki kol peh 2
lecha yodeh, vechol lashon lecha tishava, d¤eW§ i¦ inE ¦ ,KN̈ dn¤ c§i¦
vechol berech lecha tichra,1 vechol komah ,Kl̈ Kẍr© £i inE ¦ 2,KN̈
lefanecha tishtachaveh, vechol levavot
yiyra’ucha, vechol kerev uchlayot yezamru xFA¦Bd© lFcB̈d© l ¥̀ d̈
lishmecha, kadavar shekatuv, kol atzmotai ,oFi l§ r¤ l ¥̀ ,` xFP ¨ d© e§
tomarna, adonai, mi kamocha, matzil ani
mechazak mimenu, v’ani v’evyon migozlo.
.ux«¨¤`¨e mi«© ¦nẄ d¥pwŸ
mi yidmeh lach,2 umi yishveh lach, umi L£gA¥ W§ © pE L§l¤Nd§ ©p ä
ya’arach lach,3 ha’el hagadol hagibor z ¤̀ Kx¥ä§pE ,Lx§ ¤̀ ẗ§pE
vehanora, el elyon, koneh shamaim
va’aretz. xEn`M̈ ¨ ,L«¤Wcẅ § mW ¥
REFRAIN:
UNEFA’ERCHA,
NEHALELCHA
UNEVARECH
UNESHABECHACHA
ET SHEM
iW¦ t©§ p ik¦ x§Ä ,c¦ec̈§l
KADSHECHA, KA’AMUR LEDAVID, BARCHI ia© ẍw§ lk̈§e ,d¨eŸ di§ z ¤̀
NAFSHI ET ADONAI, VECHOL KERAVAI ET SHEM 4
KADSHO.4 .Fycẅ § mW ¥ z ¤̀

1
Isaiah 45:23, Philippians 2:10. 2 Psalm 35:10. 3 Isaiah 40:25. 4 Psalm 103:1.
- 170 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

On festivals the Cantor On festivals the Cantor


for Shacharit begins here: for Shacharit begins here:

l`d You are God in the vastness of ,L«¤Grª zFnvªr£z© A§ l ¥̀ d̈


your power, great in your glorious ,L«¤nW§ cFak§ A¦ lFcB̈d©
Name, mighty for ever and revered by
your awe-inspiring acts, the King who `xFP ¨ d§© e ,g©v«¤pl̈ xFA¦Bd©
sits on a high and lofty throne. K¤l «¤O d© ,Li«¤zF` xFp § A§
HA’EL beta’atzumot uzecha, hagadol
bichvod shmecha, hagibor lanetzach, mx¨ `Q¥ M¦ lr© aWFI ¥ d©
vehanora benor’otecha, hamelech hayoshev
al kise ram venisa. .`V̈¦pe§
On Shabbat the Cantor On Shabbat the Cantor
for Shacharit begins here: for Shacharit begins here:

cr okey He inhabits eternity, exalted mFxn̈ ,cr© o¥kFW


and holy is his Name; and it is written,
,aEzk̈§e .FnW§ yFcẅ§e
Sing to the Lord, you righteous; praise
is seemly for the upright. ,d¨eŸ di§a© miwi¦ C¦v© Ep§Px©
REFRAIN: BY THE MOUTH OF THE UPRIGHT YOU
SHALL BE PRAISED, BY THE WORDS OF THE .dN̈d¦ z§ d¨e`p̈ mix¦Ẅ§i©l
RIGHTEOUS YOU SHALL BE BLESSED, BY THE
TONGUE OF THE PIOUS YOU SHALL BE
mix¦Ẅi§ it¦ A§ ä
EXTOLLED, AND IN THE MIDST OF THE HOLY i x¥a§ c¦ aE
§ ,lN̈ d© z§ Y¦
YOU SHALL BE HALLOWED.
SHOCHEN AD, marom vekadosh shemo. ,K x©Ä z§ Y¦ mi wi
¦ C¦ v©
vekatuv, ranenu tzadikim badonai, mi ci¦ q£ ¦g oFW§l aE¦
layesharim na’vah tehilah.
REFRAIN: BEFI YESHARIM TITHALAL, UVEDIVREI a x¤w«¤aE§ ,m n̈Fx z§ Y¦
TZADIKIM TITBARACH, UVILSHON CHASIDIM
TITROMAM, UVEKEREV KEDOSHIM TITKADASH.
.WC̈©wz§ Y¦ miWFc ¦ w§

zeldwnae In the assemblies also of the zFaa§ x¦ zFl£ dw§ n© aE


§
tens of thousands of your people, the ,l ¥̀ x¨U§ i¦ zi¥A LO§ r©
house of Israel, your Name, O our King,
shall be glorified with joyous song in Ln§ W¦ x`© R̈z§ i¦ dP̈x¦A§
- 171 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
every generation; for such is the duty of xFC lk̈A§ ,Ep«¥Ml§ n©
all creatures before you, O Lord our
God and God of our fathers, to thank,
lM̈ zaFg © o¥MW ¤ ,xFc¨e
praise, laud, glorify, extol, honour, d¨eŸ di§ Li«¤pẗ§l ,mixEv ¦ i§d©
bless, exalt and acclaim you and your i d¥ Ÿl `¥e Epi«¥d Ÿl `¡
Son Yeshua, even beyond all the words
of song and adoration of David the son ,zFcFd l§ ,Epi«¥zFa £̀
of Jesse, your anointed servant. ,x ¥̀ ẗ§l ,g«¥
© AW§© l ,l¥Nd§ ©l
UVEMAKHALOT rivevot amecha beit
israel, berinah yitpa’ar shimcha malkenu,
,Kx¥ä§l ,xC¥d§ © l ,mnFx§ ¥ l
bechol dor vador, sheken chovat kol LpaE ¦ q¥Nw© l§ E d¥Nr§ ©l
hayetzurim, lefanecha adonai eloheinu ix¥a§ C¦ lM̈ lr© ,rEW © i§
ve’lohei avoteinu, lehodot, lehalel,
leshabeach, lefa’er, leromem, lehader, c¦eC¨ zFgA§ W§ z§ ¦ e zFxiW¦
levarech, l’aleh ulekales uvincha yeshua, al LC§a§ r© iW© i¦ o¤A
kol divrei shirot vetishbechot david ben
yishai avdecha meshichecha. .L«¤giW¦ n§

gazyi Praised be your Name for ever, crl̈© Ln§ W¦ gA© Y© W§ i¦


O our King, the great and holy God and K¤l «¤O d© l ¥̀ d̈ ,Ep«¥M l§ n©
King, in heaven and on earth; for to
you, O Lord our God, and God of our
WFc T̈ d© e§ lFcB̈ d©
fathers, song and praise are becoming, iM¦ .ux«¨ ¤`äE mi«© ¦nẌ©A
hymn and psalm, strength and glory, d¨eŸ d i§ ,d ¤̀ p̈ L l§
holiness and sovereignty, blessings and
thanksgivings from this time and for i d¥ Ÿl `¥e Epi«¥d Ÿl `¡
ever. xi W¦ ,Epi«¥zFa £̀
REFRAIN: BLESSED ARE YOU, O LORD, GOD
AND KING, GREAT IN PRAISES, GOD OF
,dx¨n¦ § fe§ l¥Nd© ,dg̈äWE §
THANKSGIVINGS, LORD OF WONDERS, WHO ,g©v«¤p ,dl̈Ẅn§ nE ¤ frŸ
CHOOSES SONG AND PSALM, O KING AND GOD,
LIFE-GIVER OF ALL WORLDS. dN̈d¦ Y§ ,dxEa§ ¨ bE dN̈c§ ªB

- 172 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Shacharit for Shabbat and Yom Tov

YISHTABACH shimcha la’ad .zEk§lnE© dẌcªw§ ,zx«¤̀¤ t§ z§ ¦e


malkenu, ha’el hamelech hagadol
vehakadosh bashamaim uva’aretz. ki dŸr© n¥ zF`cFd§¨ e zeŸ kx¨A§
lecha na’eh, adonai eloheinu velohei d Ÿ `© KEx Ä .ml̈Fr c r© e§
avoteinu, shir ushvuchah, halel
vezimrah, oz umemshalah, netzach, lFcB̈ K¤l «¤n l ¥̀ ,d¨eŸ d i§
gedulah ugevurah, tehilah vetif’eret, ,zF`cFd¨ d© l ¥̀ ,zFgÄW§ Y¦ A©
kedushah umalchut. berachot uhoda’ot
me’atah ve’ad olam. x¥gFAd© ,zF`l̈t¦ § Pd© oFc£̀
REFRAIN: BARUCH ATAH ADONAI, EL
MELECH GADOL BATISHBACHOT, EL
,l ¥̀ ,K¤l«¤n ,dx¨n¦§ f ixi¥ W¦ A§
HAHODA’OT, ADON HANIFLA’OT, .minl̈Fr
¦ d̈ i¥g
HABOCHER BESHIREI ZIMRAH, MELECH, EL,
CHEI HA’OLAMIM. (AMEN). (on¥ `)
¨
With a minyan, Cantor recites: With a minyan, Cantor recites:

Half-Kaddish yicw ivg


lcbzi yitgadal veyitkadash shme .`Äx© Dn¥ W§ WC© ©wz§ i§¦e lC©
©Bz§ i¦
raba
(on¥ `)
¨
(amen)
be’alma di vra chir'uteh veyamlich ,DizEr
¥ x§k¦ `x¨a§ iC¦ `n̈§l r̈ A§
malchuteh bechayechon oFki¥Ig© A§ DizEk§¥ l n© Ki¦l n© § ie§
uvyomechon uvechayei dechol beit zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE § oFkinFi ¥ aE §
israel ba’agala uvizman kariv
.aixẅ¦ on§© faE
¦ `l̈b̈r£A© .l ¥̀ x¨U§ i¦
ve'imru amen
:on¥ `¨ Exn§ `§¦e
(amen. yehe shme raba mevarach
Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ .on¥ `) ¨
le’alam ul’alme ’almaya.) (:`Ïn§
© lr̈ in§
¥ lr̈§lE m©lr̈§l

lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
All with Reader — Let his great Name be blessed for ever and to all eternity.
- 173 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
yehe shme raba mevarach in§
¥ lr̈§lE m©lr̈§l Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§
le’alam ul’alme ’almaya.
yitbarach veyishtabach x`© R̈z§ i§¦e gA© Y© W§ i§¦e Kx©Äz§ i¦ .`Ïn§ © lr̈
veyitpa’ar veyitromam d¤Nr© z§ i§¦e xC¨d© z§ i§¦e `V© ¥ pz§ i§¦e mnFx
© z§ i§¦e
veyitnase veyithadar
veyit’ale veyithallal shme `Ed Kix¦A§ `Ẅc§wªC§ Dn¥ W§ lN̈d© z§ i§¦e
dekudsha, brich hu (`Ed Kix¦A) §
(brich hu)
le’ela (During Days of Awe l’ela
(lM̈n¦ `N̈r§ ¥ lE During Days of Awe) `N̈r§ «¥l
mikol) min kol birchata `z̈g̈A§ W§ Yª `z̈xi¨ W§ ¦ e `z̈k̈x§A¦ lM̈ on¦
veshirata tushbechata Exn§ `§
¦ e ,`n̈§lr̈A§ oxi¨ n£̀ ¦ C© ,`z̈n̈¡g¤pe§
venechemata da’amiran :on¥ `¨
be’alma ve'imru amen.
(amen)
(on¥ `)
¨
If there is a minyan: If there is a minyan:
Cantor chants during Barchu so Cantor chants during Barchu so
congregation can recite ‘Blessed...’ congregation can recite ‘KxÄ
© z¦
§ i’
Cantor: Cantor:
Bless the Lord
Who is to be blessed .Kx¨aŸ O§ d© d¨eŸ di§ z ¤̀ Ekx§Ä
barchu et adonai hamevorach
Congregation then Cantor: Congregation then Cantor:
Blessed is the Lord Who is to
be blessed for ever and ever.
Kx¨aŸ O§ d© d¨eŸ di§ KExÄ
baruch adonai hamevorach
le’olam va’ed.
.cr¨ ¤e ml̈Fr§l
Reader.—Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified
and praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He.
Though he be (exceedingly) high above all the blessings and hymns, praises and
consolations, which are uttered in the world; and say, Amen.
All: Amen.
jexa - Baruch. Sefer HaChinuch, in enumerating the taryag mitzvot (613
commandments) comments (no. 430) that since we cannot add anything to God’s
greatness, ‘Baruch’ should be regarded as a description of who he is. He is, in reality,
the source of all blessing. Congregation bows slightly as cantor reads Barchu.
- 174 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

Congregation in an undertone. Congregation in an undertone.

jxazi Blessed, praised, glorified, exalted, © z§ i§¦e gA© Y© W§ i§¦e Kx©Äz§ i¦


x`R̈
and extolled be the Name of the supreme FnW§ `V© ¥ pz§ i§¦e mnFx © z§ i§¦e
King of kings, the Holy One, blessed be he,
who is the first and the last, and beside mikl̈¦ O§ d© i¥kl§ n© K¤l«¤n lW ¤
him there is no God.1 Extol him that rides
upon the heavens, whose Name is the
`EdW ¤ ,`Ed KExÄ WFcT̈d©
Lord, and rejoice before him.2 His Name is oFx£g`© `Ed§e oFW`x¦
exalted above all blessing and praise.3
Blessed be His Name, whose glorious
1
.mid¦ Ÿl`¡ oi ¥̀ eic̈r̈§lA© nE ¦
kingdom is for ever and ever. Let the D¨iA§ zFaẍrÄ £ a¥kxŸ l̈ ENqŸ «
Name of the Lord be blessed from this
time forth and forever.4 FnWE § 2.eip̈ẗ§l Ef§lr§ ¦ e FnW§
YITBARACH veyishtabach veyitpa’ar
veyitromam veyitnase shemo shel melech dk̈x¨A§ lM̈ lr© mn̈Fxn§
malchei hamlachim hakadosh baruch hu,
shehu rishon vehu acharon umibaladav ein cFaM§ mW¥ KExÄ 3.dN̈d¦ zE §
elohim.1 solu larochev ba’aravot beyad shemo id¦ i§ .cr¨ ¤e ml̈Fr§l FzEk§ln©
v’ilzu lefanav.2 ushemo meromam al kol
berachah utehilah.3 baruch shem kevod dŸr© n¥ Kx¨aŸ n§ d¨eŸ di§ mW¥
malchuto l’olam va’ed. yehi shem adonai
4
mevorach me’atah v’ad olam.4 .ml̈Fr cr§ ©e

Blessings of the Shema rny zekxa


Remain seated until the Remain seated until the
Amidah Amidah
jexa Blessed are you, O Lord our God, ,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
King of the universe, who forms light
and creates darkness, who makes
,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
peace and creates all things:5 ,Ky¤ gŸ « `xFaE
¥ xF` x¥vFi
BARUCH atah adonai, eloheinu melech
ha’olam, yotzer or uvore choshech, oseh z ¤̀ `xFaE¥ mFlẄ dU ¤ rŸ
shalom uvore et hakol.5 5
.lMŸ d©
1
Isaiah 44:6. 2 Psalm 68:5. 3 Nehemiah 9:5 4 Psalm 113:2. 5 Isaiah 45:7.
rny zekxa Blessings of the Shema. Daily, two blessings are said before the Shema
and one after it.
jexa On Shabbat, which is fulfilled at the completion of creation in the olam haba,
this the first blessing, which commemorates the initiation of creation, is
complemented with additional prayers and praise.
- 175 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
Omit on a weekday festival: Omit ona weekday festival:

jecei lkd All shall thank you, and all lMŸ d§


© e ,LEcFi « lMŸ d©
shall praise you, and all shall say, There ,Exn` § iŸ lMŸ d§ © e ,LEg« A§ W© i§
is none holy like the Lord.1 All shall
extol you for ever, Creator of all things,
1
.d¨eŸ di©§M WFcẅ oi ¥̀
O God who opens every day the door of ,dl̈«¤Q LEn« nFx § i§ lMŸ d©
the gates of the East, and splits the
windows of the firmament, leading l ¥̀ d̈ .l MŸ d© x v¥ Fi
forth the sun from his place, and the mFi l k̈ A§ g«¥ © zFR d©
moon from her dwelling, giving light to
the whole world and to its inhabitants ,gx§¨fn¦ ix¥r£W© zFz§lC©
whom you created by the attribute of ,ri«¦
© wx¨ i¥pFNg© r«¥ © wFaE
mercy. In mercy you give light to the
earth and to them that dwell upon it, ,Dn̈FwO§ n¦ dÖg© `ivFn ¦
and in your goodness renews the ,DŸa§ W¦ oFkO§ n¦ dp̈ä§lE
creation daily, continually; O King, who
alone was exalted from aforetime, FNMª ml̈Frl̈ xi`¦ nE ¥
praised, glorified and extolled from
days of old. O everlasting God, in your
` x¨Ä W ¤ ,ei ä WFi
§ l§ E
abundant mercies, have mercy on us, .mi n£ ¦ g x©d̈ z C©n¦ A§
Lord of our strength, Rock of our
stronghold, Shield of our salvation, you
mix¦C̈©le§ ux«¨ ¤`l̈ xi`¦ O¥ d©
Stronghold of ours! There is none to be .mi n£ ¦ g x©A§ d̈i«¤l r̈
compared to you, neither is there any
beside you; there is none but you: who
lk̈A§ WC¥g© n§ FaEhaE §
is like to you? There is none to be dU ¥ r£n© ci n¦ Ÿ mFi
compared to you, O Lord our God, in
this world, neither is there any beside K¤l «¤O d© .zi W` ¦ x¥a§
you, O our King, for the life of the ,f`¨ n¥ FCa§ © l mn̈Fxn§ d©
world to come; there is none but you, O
our Redeemer, for the days of the x `¨ tŸ n§ d© e§ g Ä Wª n§ d©
Messiah; neither is there any like you, zFni n¦ ` V©¥ p z§ O¦ d© e§
Yeshua our Messiah, for the revival of
the dead.* ,ml̈Fr i d¥ Ÿl `¡ .ml̈Fr
1
1 Samuel 2:2.
- 176 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

HAKOL YODUCHA, vehakol m¥gx© miA¦ x©d̈ Li«¤n£gx©A§


yeshabchucha, vehakol yomru, ein kadosh
kadonai.1 hakol yeromemucha selah, yotzer xEv Ep«¥Grª oFc£̀ .Epi«¥lr̈
hakol. ha’el hapoteach bechol yom daltot
sha’arei mizrach, uvoke’a chlonei rakia,
,Epr«¥W§ i¦ o¥bn̈ ,Ep«¥AB©U§ n¦
motzi chamah mimkomah, ulevanah oi ¥̀ .Ep«¥cr£A© aB̈U§ n¦
mimchon shivtah, ume’ir la’olam kulo
uleyoshvav, shebara bemidat harachamim.
,L«¤zl̈Ef oi ¥̀ e§ L«¤Mx§r¤M§
hame’ir la’aretz veladarim aleha i nE
¦ ,L«¤Y l§ A¦ q t¤ «¤̀
berachamim. uvetuvo mechadesh bechol
yom tamid ma’aseh bereshit. hamelech oi ¥̀ .KN̈ d nF¤ C«
hameromam levado me’az, hameshubach ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ ,LM§ x§r¤M§
vehamefo’ar vehamitnase mimot olam.
elohei olam, berachamecha harabim rachem oi ¥̀ e§ ,d¤G d© ml̈Fr Ä
aleinu. adon uzenu tzur misgabenu, i¥Ig© l§ Ep«¥M l§ n© L zl̈Ef
§
magen yish’enu, misgav ba’adenu. ein
k’erkecha v’ein zulatecha, efes beltecha, q t¤ «¤̀ .` Ä d© ml̈Fr d̈
umi domeh lach. ein k’erkecha, adonai zFni¦l Ep«¥l £̀FB LY§ § lA¦
eloheinu, ba’olam hazeh, v’ein zulatcha
malkenu lechayei ha’olam haba. efes dnF ¤ C« oi ¥̀ e§ ,gi«¦© WÖd©
biltecha goaleinu limot hamashiach, v’ein
zEp¥giW¦ n§ rEW © i§ L§N
domeh lecha yeshua meshichenu litchiyat
hametim. .miz¦ O¥ d© z©Ig¦ z¦
§l
On a weekday festival, read: On a weekday festival, read:

xi`nd Who in mercy gives light to the mix¦C̈©le§ ux«¨


¤`l̈ xi`¦ O¥ d©
earth and to those who dwell on it, and
in your goodness renews the creation
,mi n£
¦ g x©A§ d̈i«¤l r̈
every day continually. How manifold lk̈A§ WC¥g© n§ FaEhaE §
are your works, O Lord! In wisdom you
have made them all: the earth is full of dU¥ r£n© ci n¦ Ÿ mFi
your creatures.2 O King, who alone was EA x© d n̈ .zi W` ¦ x¥a§
exalted from before creation, praised,
jecei lkd - ‘the revival of the dead.’ Messiah Yeshua’s role in our redemption is as an
agent of the Father, who raised him from the dead (Acts 2:24).
1
1 Samuel 2:2 2 Psalm 104:24
- 177 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
glorified and extolled from days of old; mN̈Mª ,d¨eŸ di§ Li«¤Ur£n©
O everlasting God, in your abundant
mercies, have mercy on us, Lord of our d`§¨ ln̈ ,z̈i«¦Ur̈ dn̈k§ g̈A§
strength, Rock of our stronghold, Shield K¤l«¤Od© 1.L«¤pï§pw¦ ux«¨ ¤`d̈
of our salvation, you Stronghold of
ours! The blessed God, great in ,f`¨ n¥ FCa§ © l mn̈Fxn§ d©
knowledge, designed and formed the x `¨ tŸ n§ d© e§ g Ä Wª n§ d©
rays of the sun: it was a boon he
produced as a glory to his Name: he set
zFni n¦ ` V©
¥ p z§ O¦ d© e§
the luminaries round about his strength. ,ml̈Fr id¥ Ÿl`¡ .ml̈Fr
The chiefs of his hosts are holy beings m¥gx© miA¦ x©d̈ Li«¤n£gx©A§
that exalt the Almighty, and continually
declare the glory of God and his xEv Ep«¥Grª oFc£̀ ,Epi«¥lr̈
holiness. Be blessed, O Lord our God, Epr«¥W§ i¦ o¥bn̈ ,Ep«¥AB©U§ n¦
for the excellency of your handiwork,
and for the bright luminaries which you l ¥̀ .Ep«¥cr£A© aB̈U§ n¦
have made: they shall glorify you for oik¦ d¥ ,dr̈C¥ lFc§B KExÄ
ever. Selah.
HAME’IR la’aretz veladarim aleha aFh ,dÖg© ix¢ ¥df̈ lr© ẗE
berachamim, uvetuvo mechadesh bechol ,FnW¦ § l cFaM̈ xv¨ ©i
yom tamid ma’aseh bereshit. mah rabu
ma’asecha adonai, kulam bechachmah zFaia¦ q§ ozp̈ © zFxF`n§
asita, mal’ah ha’aretz kinyanecha.1 ei`¨ äv§ zFPR¦ ,FGrª
hamelech hameromam levado me’az,
hameshubach vehamefo’ar vehamitnase ,iC©W© in¥ nFx § miWFc¦ w§
mimot olam. elohei olam, berachamecha
harabim rachem aleinu, adon uzenu tzur cFaM§ mix¦R§ q© n§ cin¦ Ÿ
misgabenu, magen yish’enu misgav Kx©Äz§ Y¦ .FzẌcªwE§ l ¥̀
ba’adenu. el baruch gedol de’ah, hechin
ufa’al zaharei chamah, tov yatzar kavod lr© Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
lishmo, m’orot natan sevivot uzo, pinot ,Li c«¤i¨ d W ¥ r£n© g a«¤ ©W
tzeva’av kedoshim romemei shadai, tamid
mesaprim kevod el ukedushato. titbarach xF` i xF¥ `« n§ l r© e§
adonai eloheinu al shebach ma’aseh
yadecha, v’al m’oraei or she’asita LE x« £̀ ẗ i§ z̈i U
«¦ r̈ W¤
yeva’arucha selah. .dl̈«¤Q
1
Psalm 104:24.
- 178 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

On a weekday festival On a weekday festival


continue ‘Be blessed’ p. 181. continue ‘jxazz’ p. 181.

Responsively or with Cantor: Responsively or with Cantor:

oec` l` God, the Lord over all works, oFc`¨ l ¥̀


blessed is he, and ever to be blessed ,miU¦ r£O© d© lM̈ lr©
by the mouth of everything that has
breath.
Kx¨aŸ nE
§ KExÄ
His greatness and goodness fill the ,dn̈Ẅ§p lM̈ it¦ A§
world;
FaEh§e FlcB̈§
Wisdom and insight surround him:
He is exalted* above the holy Chayot, ,ml̈Fr `¥ln̈
and is adorned in glory above the dp̈EazE § zr© C«©
chariot:
Purity and fairness are before his
.FzF` mia¦ a§ qŸ
throne, kindness and mercy before *d ¤̀ B̈z§ O¦ d©
his glory. ,Wc¤TŸ « d© zFIg© lr©
The luminaries are good which our
God has created: cFak̈A§ xC¨d¤ § pe§
He formed them with knowledge, ,däM̈x¤ §Od© lr©
With understanding and
discernment;
xFWinE ¦ zEk§f
He gave them might and power, ,F`q§ k¦ i¥pt¦§ l
to rule in the midst of the world. min£¦ gx§©e c¤q«¤g
They are full of lustre, and they radiate
.FcFak§ i¥pt¦§ l
brightness:
their lustre is beautiful throughout zFxF`n§ miaFh ¦
the world. ,Epi«¥dŸl`¡ `x¨ÄW ¤
They rejoice in their going forth, and zr© c«©A§ mx¨v̈i§
are glad in their returning;
with awe they do their Creator’s will. ,l¥MU§ d© aE§ dp̈ia¦ A§
* d`bznd Exalted above the holy Chayot (living creatures) Ezekiel 1:22, where God’s
throne is. The Chayot are thus the closest creatures to God’s Throne.
- 179 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
Glory and honour they render to his dxEa§¨ bE g© MŸ «
Name,
exultation and rejoicing at the fame of ,md¤ Ä ozp̈ ©
his kingship. mi¦lWFn § zFid¦ §l
He called to the sun, and it glowed in
light:
.l¥aY¥ ax«¤ ¤wA§
he saw, and ordained the figure of the ei¦f mi`¥ ¦ ln§
moon. ,D©bpŸ « miwi ¦ t¦ nE§
All the hosts on high render praise to
him, m¨ei¦f d ¤̀ p̈
the Seraphim, the Ophanim and the ,ml̈Frd̈ lk̈A§
holy Chayot ascribing glory and
greatness—
mz̈`¥vA§ mig¦ n¥ U§
EL ADON al kol hama’asim, ,m`Fa
¨ A§ miU¦ ܧe
Baruch umevorach befi kol neshamah, dn̈i ¥̀ A§ miU¦ rŸ
Gadlo vetuvo male olam,
Da’at utevunah sovevim oto.
.mp̈Fw oFvx§
Hamitga’eh al chayot hakodesh, cFak̈§e x ¥̀ R§
Venehdar bechavod al hamerkavah,
Zechut umishor lifnei kis’o,
,FnW¦§ l mi¦pzFp §
CHesed verachamim lifnei kevodo. dP̈x§¦e dl̈¢dv̈
Tovim m’orot shebara eloheinu,
,FzEk§ln© x¤k«¥fl§
Yetzaram beda’at bevinah uvehaskel,
Koach ugevurah natan bahem, Wn«¤¤ X©l `ẍẅ
Lihyot moshlim bekerev tevel. ,xF` gx§©fI¦ e©
Mele’im ziv umefikim nogah,
Na’eh zivam bechol ha’olam, oiw¦ z§ d§
¦ e d`¨ x¨
Smechim betzetam vesasim bevo’am, .dp̈ä§Nd© zxEv ©
Osim b’eimah retzon konam.
P’er vechavod notnim lishmo, Fl mi¦pzFp § ga«¤ ©W
TZahala verinah lezecher malkuto, ,mFxn̈ `äv§ lM̈
Kara lashemesh vayizrach or,
Ra’ah vehitkin tzurat halevanah, ,dN̈c§ ªbE zx«¤̀ ¤ t§ Y¦
SHebach notnim lo kol tzeva marom, mi¦PtF`§
© e mit¦ x¨U§
Tif’eret ugdulah, serafim v’ofanim
v’chayot hakodesh. .Wc¤TŸ « d© zFIg§ ©e
- 180 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

Hymn of the Sabbath Day Hymn of the Sabbath Day

l`l To the God who rested from all his lM̈n¦ za© Ẅ xW£̀ ¤ l ¥̀ l̈
works, and on the seventh day mFI A© ,mi U¦ r£O© d©
ascended and sat upon the throne of his
glory. With beauty he wrapped the day dN̈ r© z§ d¦ i ri
¦ a¦ X§ d©
of rest, and called the Sabbath day a ,FcFak§ `Q¥ M¦ lr© aW¨ © ie§
delight. This is the great distinction of
the Sabbath day,* that on it God rested
mFi l§ d ḧ r̈ z x«¤̀ ¤ t§ Y¦
from all his work, when the Sabbath ` x¨ẅ b¤p rŸ « ,d g̈Ep O§ d©
day itself offered praise and said 'A d¤f .z Ä X© d© mFi l§
Psalm, a song of the Sabbath day, It is
good to give thanks to the Lord'.1 mFi lW ¤ g a«¤
©W
Therefore let all his creatures glorify za«Ẅ
© FAy ¤ *,iri ¦ a¦ X§ d©
and bless God; let them render praise,
honour and greatness to the God and
,FYk`©§ ln§ lM̈n¦ l ¥̀
King who is Creator of all things, and g«¥
© AW© n§ iri ¦ a¦ X§ d© mFi§e
who, in his holiness, gives an xi W¦ x eŸ n f§ n¦ ,x nF` ¥ e§
inheritance of rest to his people Israel on
the holy Sabbath day.* Your Name, O aFh ,z Ä X© d© mFi l§
Lord our God, shall be sanctified, and 1
.d¨eŸ d i©§ l zFcFd l§
your fame, O our King, shall be
proclaimed in heaven above and on the
Ekx§äi¦e Ex£̀ ẗi§ Kk̈it§ ¦l
earth beneath. Be blessed, O our ga«¤
© W ,eixEv ¨ i§ lM̈ l ¥̀l̈
Saviour, for the excellency of your l ¥̀l̈ EpY§ i¦ dN̈c§ ªbE xẅi§
handiwork, and for the brilliant
luminaries which you have made: they ,l MŸ x v¥ Fi K¤l «¤n
shall glorify you for ever. Selah. FOr§ © l dg̈Epn§ lig§ ¦ pO© d©
l`l * the great distinction of the Sabbath day is not merely that it is a cessation of
work, but in that it is a delighting in God and in all that He has done.
1
Psalm 92:1-2.
* ‘an inheritance of rest to his people Israel’ Exodus 31:16-17. While the Sabbath
commemorates Creation and is thus relevant to all of the nations, it is to Israel that it
is ordained as a day of rest. As Rav Shaul exhorts the Roman believers in Yeshua,
‘One man esteems one day as better than another... Let every one be fully convinced
in his own mind’ (Romans 14:5), Messianic Jews are not to impose Sabbath
observance on Gentiles.
- 181 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
LA’EL asher shabat mikol hama’asim, ,Fz Ẍ cªw§ A¦ l ¥̀ x¨U§ i¦
bayom hashvi’i hit’alah veyashav al kise
kevodo, tif’eret atah leyom hamenuchah, .W c¤wŸ « z A© W© mFi A§
oneg kara leyom hashabbat. zeh shevach
shel yom hashvi’i,* shebo shavat el mikol
Epi«¥d Ÿl `¡ d¨eŸ d i§ L n§ W¦
melachto, veyom hashvi’i meshabeach Ep«¥Ml§ n© Lx§k¦§ fe§ ,WC© ©wz§ i¦
v’omer, mizmor shir leyom hashabbat, tov
lehodot ladonai.1 lefichach yefa’aru m i«©
¦ n Ẍ A© ,x `© R̈ z§ i¦
vivarchu la’el kol yetzurav, shevach yekar u x«¨
¤` d̈ l r© e§ l r«© © O n¦
ugedulah yitnu la’el melech yotzer kol,
hamanchil menuchah l’amo israel K x©Ä z§ Y¦ .z g«Ÿ
© n¦
bikdushato, beyom shabbat kodesh. shimcha g a«¤
© W l r© Ep ri «¥ WFn
¦
adonai eloheinu yitkadash, vezichrecha
malkenu yitpa’ar, bashamaim mima’al v’al l r© e§ ,Li c«¤i¨ d U ¥ r£n©
ha’aretz mitachat. titbarach moshi’enu al z̈iU «¦ r̈ W
¤ xF` ixF¥ `« n§
shevach ma’aseh yadecha, v’al m’orei or
she’asita yefa’arucha. selah. .dl̈¤Q .LEx£̀ « ẗi§

jxazz Be blessed, O our Rock, our «¥ Kx©Äz§ Y¦


Ep«¥Ml§ n© EpxEv
King and Redeemer, Creator of holy ,miWFc ¦ w§ `xFA ¥ Ep«¥l £̀ bŸ e§
beings, praised be your Name for ever,
O our King; Creator of ministering c rl̈
© L n§ W¦ g A© Y© W§ i¦
spirits, all of whom stand in the heights x v¥ Fi ,Ep«¥M l§ n©
of the universe, and with awe proclaim
in unison aloud the words of the living
xW ¤ £̀ e© ,mi z¦ x§Ẅ n§
God and everlasting King.2 All of them mic¦nFr § mN̈Mª eiz̈x§Ẅn§
are beloved, all of them are pure, all of
,ml̈Fr mEx A§
them are mighty, and all of them in
dread and awe do the will of their d `¨ x§i¦ A§ mi ri ¦ n¦ W§ nE ©
Master; i x¥a§ C¦ ,lFw A§ c g«© ©i
REFRAIN: AND ALL OF THEM OPEN THEIR
MOUTHS IN HOLINESS AND PURITY, WITH SONG K¤l «¤nE mi I¦ g© mi d¦ Ÿl `¡
AND PSALM, WHILE THEY BLESS AND PRAISE,
,miaEd£̀
¦ mN̈Mª 2.ml̈Fr
GLORIFY AND REVERENCE, SANCTIFY AND
ASCRIBE SOVEREIGNTY TO— mN̈Mª ,mixEx ¦ A§ mN̈Mª
1
Psalm 92:1-2. 2 Jeremiah 10:10.
- 182 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

TITBARACH tzurenu malkenu miU¦ rŸ mN̈k§ ªe ,mixFA¦ ¦ B


vego’aleinu bore kedoshim, yishtabach
shimcha la’ad malkenu, yotzer meshartim,
oFvx§ d`¨ x§i¦aE § dn̈i ¥̀ A§
va’asher meshartav kulam omdim berom mig¦ zFR
§ mN̈k§ ªe .mp̈Fw
olam, umashmi’im beyir’ah yachad bekol, m di
¤ R¦ z ¤̀ ä
divrei elohim chayim umelech olam.1 kulam
ahuvim, kulam berurim, kulam giborim, ,d x¨d¢ ḧ aE§ d Ẍ cªw§ A¦
vechulam osim be’eimah uveyir’ah retzon ,d x¨n§ f¦ aE
§ d xi¨ W¦ A§
konam. vechulam potchim.
REFRAIN: ET PIHEM BIKDUSHAH UVTAHARAH,
,mig¦ A§ W© nE
§ mik¦ x§änE§
BESHIRAH UVEZIMRAH, UMEVARCHIM ,mivi
¦ x¦r£nE © mix£̀ ¦ ẗnE§
UMESHABCHIM, UMEFA’ARIM UMA’ARITZIM,
UMAKDISHIM UMAMLICHIM. :miki¦¦ ln§ nE© miWi ¦ C¦w§ nE
©

my z` The Name of the Divine King, ,l ¥̀ d̈ m W ¥ z ¤̀


the great, mighty and dreaded One, xFA¦Bd© ,lFcB̈d© K¤l«¤Od©
holy is he;2 2
REFRAIN: AND THEY ALL TAKE UPON
.`Ed WFcẅ ,`xFP ¨ d§ ©e
THEMSELVES THE YOKE OF THE KINGDOM OF mi¦lA©§ wn§ mN̈k§ ªe ä
HEAVEN ONE FROM THE OTHER, AND GIVE
LEAVE ONE UNTO THE OTHER TO DECLARE THE
zEk l§ n© l rŸ m di¥ ¤ l r£
HOLINESS OF THEIR CREATOR: IN TRANQUIL ,d¤G n¦ d¤f m i«©¦ n Ẅ
JOY OF SPIRIT, WITH PURE SPEECH AND HOLY
MELODY THEY ALL RESPOND AS ONE, AND d¤f zEWx§ mi¦pzFp§ § e
EXCLAIM WITH AWE:
mx¨vFi§
§ l WiC¦w§ d§ © l ,d¤fl̈
ET SHEM ha’el, hamelech hagadol,
hagibor vehanora, kadosh hu.2 dẗÜA§ ,gE © x« z©g«©pA§
REFRAIN: VECHULAM MEKABLIM ALEIHEM ‘OL ,d n̈i r¦ p§ aE
¦ d xEx
¨ a§
MALCHUT SHAMAIM ZEH MIZEH, VENOTNIM
RESHUT ZEH LAZEH, LEHAKDISH LEYOTZRAM c g̈ ¤̀ M§ mN̈ Mª d Ẍ cªw§
RUACH,
BENACHAT BESAFAH
UVIN’IMAH, KEDUSHAH KULAM K’ECHAD ONIM
BERURAH
mi x¦nF`§ e§ mi p¦ Fr
V’OMRIM BEYIR’AH: :d`¨ x§i¦A§

1
Jeremiah 10:10. 2 Deuteronomy 10:17, Psalm 99:3.
- 183 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
Congregation: Congregation:

Holy, Holy, Holy, ,WFcẅ ,WFcẅ ,WFcẅ


Is the Lord of Hosts:
the whole earth is full of his glory.1 `Ÿln§ ,zF`äv§ d¨eŸ di§
kadosh kadosh kadosh adonai tzeva’ot
.FcFaM§ ux«¨
¤ `d̈ lk̈
melo kol ha’aretz kevodo
Cantor: Cantor:

THEN THE OPHANIM AND THE HOLY CHAYOT zFIg§


©e mi¦PtF`
© d̈§e
WITH A NOISE OF GREAT RUSHING, UPRAISING
lFcB̈ Wr© x«©A§ Wc¤TŸ « d©
THEMSELVES TOWARDS THE SERAPHIM, THUS
OVER AGAINST THEM OFFER PRAISE AND SAY: zO© r§
ªl mi`¦ V©
§ pz§ n¦
VEHA’OFANIM VECHAYOT HAKODESH
BERA’ASH GADOL MITNAS’IM L’UMAT SERAFIM,
mz̈Ör§ªl ,mit¦ x¨U§
L’UMATAM MESHABCHIM V’OMRIM: :mix¦nF`§
§ e mig¦ A§ W© n§
Congregation Congregation

Blessed be the glory of the Lord d¨eŸ di§ cFaM§ KExÄ


from his place2 2
baruch kevod adonai mimkomo2 .FnFwO§ n¦
Cantor: Cantor:

ŸeceakÎz`e AND WE SAW HIS GLORY, THE Epi `¦ x¨ eŸ c eŸ a kÎz


§ ¤̀ e§
GLORY AS OF THE ONLY BEGOTTEN OF THE
FATHER, FULL OF GRACE AND TRUTH.3 eia¦ `§ ¦ i o¥a ceŸ ak§ k¦
¨ l cig¨
V’ET-KEVODO RA’INU KICHVOD BEN YACHID 3
L’AVIV MALE CHESED VE’EMET:3 :zn¡
¤ `¤e c¤qg¤ `¥ln̈

l`l To the blessed God they offer zFni r¦ p§ KEx Ä l ¥̀ l§


melodious strains; to the King, the
living and ever-existing God, they utter
ig© l ¥̀ K¤l«¤n§l ,Ep«¥Yi¦
hymns and make their praises heard; for Ex«¥n`iŸ zFxn§ ¦ f mÏ©we§
1
Isaiah 6:3. The Chayot take up this refrain in Revelation 4:8.
2
Ezekiel 3:12. 3 John 1:14.
- 184 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

he alone works mighty deeds, and


makes new things; he is the Lord over
iM¦ ,Eri«¦nW© § i zFgÄW§ z§ ¦e
struggle, sowing righteousness, and l rFR
¥ FC a© l§ `Ed
reaping victory. He creates healing, ,zFWc̈£g dU ¤ rŸ ,zFxEa§B
and is revered in praises. He is the
Lord of wonders, who in his goodness r© xFf
«¥ ,zFng̈§ln¦ lr«© ©A
renews the creation every day gi
© n«¦ v§ n© ,zFw c¨v§
continually; as it is said, (praise) him
who makes great lights, for his loving
,zF`Etx§ `xFA ¥ ,zFrEWi§
kindness endures for ever. oFc £̀ ,zFN d¦ z§ ` xFp ¨
REFRAIN: O CAUSE A NEW LIGHT TO SHINE
UPON ZION, AND MAY WE ALL BE WORTHY
W C¥g© n§ d© ,zF`l̈ t§ P¦ d©
SOON TO ENJOY ITS BRIGHTNESS. BLESSED
ARE YOU, LORD, CREATOR OF THE RADIANT
cin¦ Ÿ mFi lk̈A§ FaEhA§
LIGHTS. (AMEN) .zi W` ¦ x¥a§ dU¥ r£n©
L’EL baruch n’imot yitenu, lemelech el
chai vekayam zemirot yomeru
mixF` ¦ dU ¥ rŸ l§ ,xEn`M̈
¨
vetishbachot yashmi’u, ki hu levado po’el ml̈Fr l§ i M¦ ,mi l¦ cŸ B§
gevurot, oseh chadashot, ba’al
milchamot, zore’a tzedakot, matzmiach
.FCq§ g©
yeshu’ot, bore refu’ot, nora tehilot, adon oFIv¦ lr© Wcg̈ ¨ xF` ä
hanifla’ot, hamechadesh betuvo bechol Ep«N̈ kª d M¤ f§ p¦ e§ ,xi `¦ Ÿ
yom tamid ma’aseh bereshit. ka’amur,
l’oseh orim gedolim, ki l’olam chasdo. KEx Ä .FxF` l§ d x¨d¥ n§
REFRAIN: OR CHADASH AL TZION TA’IR,
VENIZKEH KULANU MEHERAH L’ORO.
x v¥ Fi ,d¨eŸ d i§ d Ÿ `©
BARUCH ATAH ADONAI, YOTZER HAM’OROT. .(on`) .zFxF`O§ d©
(AMEN).

dad` With abounding love you have © dÄx© dä£


,Ep«Ÿa§ d£̀ d`©
loved us, O Lord our God, and great
and overflowing tenderness you have
dl̈n¤ § g ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
shown us. O our Father, our King, for Ÿ§ln«© g̈ dx¨zi¦ ¥ e dl̈Fc§b
our fathers’ sake, who trusted in you,
and whom you taught the statutes of
,Ep«¥Ml§ n© Epi«¦a`¨ .Epi«¥lr̈
life, be also gracious to us and teach us. Egh§ ÄW ¤ Epi«¥zFa£̀ xEar£A©
- 185 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
O our Father, merciful Father, who acts i¥Tgª mc¥O© § lY©
§ e ,La§
mercifully, have mercy upon us; O put
it into our hearts to understand and to Ep«¥P g̈ Y§ o M¥ ,mi I¦ g©
discern, to mark, learn and teach, to ,Epi a«¦ `¨ .Ep c«¥O©
§ l zE§
heed, to do and to fulfil in love all the
words of instruction in your Torah. ,o n̈£g x©d̈ a `¨ d̈
Enlighten our eyes in your Torah, and ,Epi«¥lr̈ m¥gx© ,m¥gx©n§ d©
let our hearts cleave to your
commandments, and unify our hearts;
oia¦ d̈§l Ep«¥Al¦ A§ oz§ ¥e
to love and reverence your Name, so , r© nŸ « W¦
§ l ,li M¦ U§ d© l§ E
that we be never put to shame. Because xnŸ W¦ § l ,c¥O©ll§ E cnŸ l§ l¦
we have trusted in your holy, great and
revered Name, we shall rejoice and be z ¤̀ m¥Iw© l§ E zFUr© £le§
glad in your saving power.• O bring us cEn l§ z© i x¥a§ C¦ l M̈
in peace from the four corners of the
earth, and make us go upright to our .d ä d£ `© A§ L«¤z xFY¨
land, for you are a God who works ,L«¤zxFz ¨ A§ Epi«¥pir¥ x ¥̀ d̈§e
salvation. You have chosen us from all
peoples and tongues,
,Li«¤zeŸ v§ n¦ A§ Ep«¥Al¦ w¥Ac§©e
REFRAIN: AND HAVE BROUGHT US NEAR TO dä£d`§ © l Ep«¥aä§l c¥gi©e§
YOUR GREAT NAME FOR EVER IN
FAITHFULNESS, THAT WE MIGHT IN LOVE GIVE ,L«¤n W§ z ¤̀ d `¨ x§i¦ l§ E
THANKS TO YOU AND PROCLAIM YOUR UNITY.
BLESSED ARE YOU, O LORD, WHO HAS CHOSEN
ml̈Fr l§ WFa¥p ` Ÿl e§
YOUR PEOPLE ISRAEL IN LOVE. (amen) LW§ cẅ § mW ¥ a§ iM¦ .cr¨ ¤e
AHAVAH raba ahavtanu, adonai ,Epg«ḧ§ Ä `xFP ¨ d§
© e lFcB̈d©
eloheinu, chemlah gedolah viyterah
chamalta aleinu. avinu malkenu, ba’avur d g̈ n§ U§ p¦ e§ dl̈i«¦b p̈
avoteinu shebatchu becha, vatlamdem Ep«¥̀ i a¦ d£ e© .L«¤z r̈EWi A¦
chukei chayim, ken techanenu utelamdenu.
avinu, ha’av harachaman, hamerachem, r A© x§`© n¥ mFl Ẅ§l
rachem aleinu, veten belibenu lehavin ,u x«¨ ¤` d̈ zFt p§ M©
ulehaskil lishmo’a, lilmod ulelamed,
lishmor vela’asot ulekayem et kol divrei
zEI n¦ nFw § Ep«¥k i l¦ Fz e§
talmud toratecha b’ahavah. veha’er eineinu lrFR
¥ l ¥̀ iM¦ ,Ep«¥vx§`§ ©l
• (Gather tzitzit in left hand between 4th and 5th fingers)
- 186 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

betoratecha, vedabek libenu bemitzvotecha, Ep«äE ,d Ÿ«¨` zFrEW i§


veyached levavenu l’ahavah uleyir’ah et
shmecha, velo nevosh l’olam va’ed. ki m r© l M̈ n¦ Ÿ x«© §g ä
beshem kadshecha hagadol vehanora .oFWl̈§e
betachnu, vagilah venismechah
biyshuatecha. vahavi’enu leshalom me’arba Ln§ W§¦ l Ep«Ÿa§ x¥
©we§ ä
kanfot ha’aretz, vetolichenu komemiyut ,zn¡ ¤ `A¤ dl̈«¤q lFcB̈d©
l’artzenu, ki el po’el yeshu’ot atah, uvanu
bacharta mikol am velashon.
Lc¤ §gi©l§ E L§l zFcFd§l
REFRAIN: VEKERAVTANU LESHIMCHA HAGADOL dŸ`© KExÄ .dä£d`© A§
SELAH
ULEYACHEDCHA
BE’EMET, LEHODOT
B’AHAVAH. BARUCH
LECHA
ATAH
FOr© A§ x¥gFAd© ,d¨eŸ di§
ADONAI, HABOCHER B’AMO ISRAEL B’AHAVAH. .d ä d£ `© A§ l ¥̀ x¨U§ i¦
(amen).
(on`)

Shema rny
When beginning without a When beginning without a
minyan, say: minyan, say:
God, faithful King!
el melech ne’eman on̈¡`¤p K¤l«¤n l ¥̀

Hear O Israel, ,l ¥̀ x¨U§ i¦ rn© W§


the Lord our God, ,Epid¥ Ÿ l`¡ d¨eŸ di§
the Lord is One.
shema israel, adonai eloheinu, adonai echad :c«g̈ ¤̀ d¨eŸ di§
Softly: Softly:

Blessed be his name, whose glorious cFaM§ mW¥ KExÄ


kingdom is forever and ever.
baruch shem kevod malchuto, le’olam va’ed crë
¤ ml̈Fr§l FzEk§ln©

- 187 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


aeh meile zayl zixgy zlitz
Deuteronomy 6:5-9 c:e mixac
zad`e And you shall love the LORD d¨eŸ d i§ z ¥̀ Ÿ a§ d© `¨ e§
your God with all your heart, and with
all your soul, and with all your might. ,La«ä§§ l l k̈ A§ ,Lid¤ Ÿl `¡
And these words, which I command l k̈ aE § ,LW§ t© § p l k̈ aE §
you this day, shall be upon your heart;
and you shall teach them diligently to mix¦äC§d© Eid̈§e .Lc«¤`Ÿ n§
your children, and shall talk of them
when you sit in your house, and when
i k¦ pŸ `«¨ x W ¤ £̀ ,d¤N ¥̀ d̈
you walk by the way, and when you lie l r© ,mFI d© L E§ v© n§
down, and when you rise up. And you
shall bind them for a sign upon your m Ÿ p§ P© W¦ e§ :L«¤a ä l§
hand, and they shall be for frontlets mÄ Ÿx§A© c§¦e ,Li¤pä§l
between your eyes. And you shall write
them upon the doorposts of your house, ,L zi ¤ a¥ A§ L Y§ a§ W¦ A§
and upon your gates. K x¤C¤a© L Y§ k¤
§ l aE
§
V’AHAVTA et adonai elohecha bechol
levavcha, uvechol nafshecha, uvechol . L«¤nEw aE § ,L A§ k§ Ẅ a§ E«
m’odecha. vehayu hadvarim ha’eleh asher
anochi metzavcha hayom, al levavecha:
l r© zF` l§ m Ÿ x§W© wE §
veshinantam levanecha, vedibarta bam oi¥A ztŸ ḧhŸ l§ Eid̈§e ,Lc¨ ¤i
beshivtecha beveitecha, uvelechtecha
vaderech uveshachbecha, uvekumecha. l r© m Ÿ a§ z© kE § ,Li«¤p i r¥
ukshartam l’ot al yadecha, vehayu letotafot L zi¤ A¥ zFf fªn§
bein einecha, uchtavtam al mezuzot
beitecha uvish’arecha: :Li«¤xr̈W§ aE ¦

Matthew 22:37-40 n-fl:ak izn

xn`ie And Yeshua said: This is the first © i xn`


Ef :eil̈ ¥̀ rEW¥ ¤ IŸ e©
and great commandment. and the
second is like it. you shall love your
dl̈cŸ B§ d© d¨ev§ O¦ d© `id¦
xn`ie Yeshua exceeds the traditional definition of a ‘neighbour’ as a fellow Jew (Bava
Metzia 32b) to being even a Samaritan (Gentile). For if a Samaritan could be the
neighbour of a Jew, so too could the opposite be true. This is foundational to Israel’s
role to make disciples of Messiah throughout the world (Matthew 28:19).
- 188 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

neighbour as yourself. On these two Ÿ ` x¦d̈ e§


dÏ p¦ W§ d© e§ :dp̈ y
commandments hang the law and the
prophets. Ÿ a§ d© `¨ e§ DN̈ d z̈ n§ C¨
VAYOMER yeshua elav: zu hi hamitzvah :L eŸ n M̈ L r£x¥l§
hagdolah veharishonah: vehashniyah z eŸ v§ O¦ d© i Y¥ WÎl § r© e§
damtah lah v’ahavta lere’acha kamocha:
v’al shtei hamitzvot ha’eleh teluyiym kol
mi iEl¦ Y§ d¤N ¥̀ d̈
hatorah vehanevi’im. :mi`i ¦ a§ © e dx¨eŸ YdÎlM̈
¦ Pd§ ©

Deuteronomy 11:13-21 `i mixac


dide And it shall come to pass, if you r© nŸ Ẅ m`¦ d¨id̈§e
listen diligently to My commandments
which I command you this day, to love
,izF © v§ n¦ l ¤̀ Ern§ W§ Y¦
the LORD your God, and to serve him d¤Ev© n§ ik¦ pŸ `¨ xW£̀ ¤
with all your heart and with all your dä£d`§ «© l ,mFId© m¤kz§ ¤̀
soul, that I will give the rain of your
land in its season, the former rain and ,m¤kid« ¥ Ÿl`¡ d¨eŸ di§ z ¤̀
the latter rain, that you may gather in m¤ka§ a§ © l lk̈A§ Fca§ r̈§lE
your corn, and your wine, and your oil.
And I will give grass in your fields for
iY¦ z«p̈§
© e .m«¤kW§ t© § p lk̈aE §
your cattle, and you shall eat and be ,FYr¦ A§ m¤kv§ x§`© x«©hn§
satisfied. Take heed to yourselves, lest Ÿt§ q«¨
© `§e ,WFw§lnE © dxFi ¤
your heart be deceived, and you turn
aside, and serve other gods, and L W§ xi« z¦ e§ L¤p b̈ c§
worship them; and the anger of the aU ¤ r¥ iY¦ z«p̈§
© e .Lx«¤d̈v§ i§¦e
LORD be kindled against you, and He
shut up the heaven, so that there shall
,L Y¤ n§ d¤ a§ l¦ L c«Ü
§ A§
be no rain, and the ground shall not . Ÿ r«ä
§ Ü e§ Ÿ l§ k© `
«¨ e§
yield her fruit; and you perish quickly o¤R m¤kl̈ Exn«Ẍ § d¦
from off the good land which the LORD
is giving you. Therefore shall you lay up ,m k¤ a§ a© l§ d Y¤ t§ i¦
these My words in your heart and in m Y¤ c§ a© r© £e m Y¤ x§q© e§
your soul; and you shall bind them for a
sign upon your hand, and they shall be
mi x¦g¥ £̀ mi d¦ Ÿl `¡
for frontlets between your eyes. .m«¤dl̈ m zi ¤ e¦ g£ Y© W§ d¦ e§
- 189 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
And you shall teach them to your ,m¤kÄ d¨eŸ di§ s`© dx¨g̈§e
children, talking of them, when you sit
in your house, and when you walk by m i¦ n© Ẍ d© z ¤̀ x v© r̈ e§
the way, and when you lie down, and ,x ḧ n̈ d¤id§ i¦ ` Ÿl e§
when you rise up. And you shall write
them upon the door posts of your z ¤̀ oY¥ z¦ `Ÿl dn̈c£̀ ¨ d̈§e
house, and upon your gates; that your m Y¤ c§ a© £̀ e© Dl̈Ea i§
days may be multiplied, and the days of
your children, upon the land which the u x¤`¨ d̈ l r© n¥ d x¨d¥ n§
LORD swore unto your fathers to give d¨eŸ d i§ x W ¤ £̀ d ä HŸ d©
them, as the days of the heavens above
the earth. m¤Yn§ U§ © e :m«¤kl̈ oz¥ pŸ
VEHAYAH im shamo’a tishm’u el lr© d¤N ¥̀ ix©äC§ z ¤̀
mitzvotai, asher anochi metzaveh etchem
hayom, l’ahavah et adonai eloheichem,
m¤kW§ t© § p lr§ © e m¤ka§ a§ ©l
ul’avdo bechol levavchem uvechol zF`§l mz̈`Ÿ m¤Yx§W© wE§
nafshechem. venatati metar artzchem b’ito, Ei d̈ e§ ,m k¤ c¤ § i l r©
yoreh umalkosh, v’asafta deganecha
vetiroshecha veyitzharecha. venatati esev :m«¤ki¥pir«¥ oi¥A ztŸ ḧFh§l
besadcha livhemtecha, v'achalta vesava’ta. z ¤̀ mz̈`Ÿ m¤Yc§O¦ © le§
hishamru lachem pen yifteh levavchem,
vesartem va’avadtem elohim acherim ,m Ä x A¥ c§©l ,m k¤ i¥p A§
vehishtachavitem lahem. vecharah af ,L zi¤ a¥ A§ L Y§ a§ W¦ A§
adonai bachem, v’atzar et hashamaim velo
yihyeh matar, veha’adamah lo titen et ,K x¤C¤a© L Y§ k¤§ l aE
§
yevulah va’avadtem meherah me’al :L«¤nEw aE § L A§ k§ Ẅ aE
§
ha’aretz hatovah asher adonai noten
lachem vesamtem et devarai eleh al zFfEf n§ l r© m Ÿ a§ z© kE §
levavchem v’al nafshechem ukshartem :Li x«¤r̈ W§ aE ¦ L zi¤ A¥
otam l’ot al yedchem, vehayu letotafot bein
eineichem: velimadtem otam et beneichem, m k¤ i n¥ i§ EA x§i¦ o r© n© l§
ledaber bam, beshivtecha beveitecha, l r© m k¤ i¥p a§ i ni
¥ e¦
uvelechtecha vaderech, uveshachbecha
uvekumecha: uchtavtam al mezuzot
rA© W¦§ p xW£̀ ¤ dn̈c£̀ ¨ d̈
beitecha uvish’arecha: lema’an yirbu zzl̈¥ m¤kiz¥ aŸ « £̀©l d¨eŸ di§
yemeichem viymei beneichem al ha’adamah mi¦n© Ẍd© ini ¥ M¦ ,m¤dl̈
asher nishba adonai la’avoteichem latet
lahem, kiymei hashamaim al ha’aretz: :ux«¨¤`d̈ lr©
- 190 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

Put tzitzit in right hand. Put tzitzit in right hand,


Kiss them at ° Kiss them at °

Numbers 15:37-41 eh xacna


xn`ie And the LORD spoke to Moses, l ¤̀ d¨eŸ d i§ x n` ¤ IŸ e©
saying: 'Speak to the children of Israel,
and bid them that throughout their
x A¥ C© :x nŸ « `¥N d W ¤ nŸ
generations they make themselves l ¥̀ x¨U§ i¦ i¥p A§ l ¤̀
fringes° in the corners of their garments, EUr̈§e :m¤d¥l £̀ Ÿx§n«¨ © `§e
and that they put with the fringe° of
each corner a thread of blue. And it i¥tp§ M© lr© zvi ¦ v¦ m¤dl̈
shall be to you for a fringe°, that you ,m z̈ xŸ cŸ « l§ m di
¤ c¥b§ a¦
may look upon it, and remember all the
commandments of the LORD, and do
sp̈M̈d© zvi ¦ v¦ lr© Epz«p̈§
§ e
them; and that you go not about after d¨id̈§e .z¤l«¥kY§ liz¦ R§
your own heart and your own eyes, m¤zi`¦ xE§ ,zvi ¦ v§
¦ l m¤kl̈
after which you used to go astray; that
you may remember and do all My lM̈ z ¤̀ m¤Yx©§kf§E Fz`Ÿ
commandments, and be holy to your m¤ziU¦ r«© £e ,d¨eŸ di§ zFv§ n¦
God. I am the LORD your God, who
brought you out of the land of Egypt, to
ExEzz̈ `Ÿle§ ,mz̈`Ÿ
be your God: I am the LORD your God.' ix£¥g`§«© e m¤ka§ a§ © l ix£¥g` «©
° It is true - m Y¤ `© x W£̀ ¤ ,m¤k i¥p i r«¥
CANTOR: THE LORD YOUR GOD IS TRUE.
VAYOMER adonai el moshe lemor: daber or© n§
© l :m«¤dix£ ¥g`© mi¦pfŸ
el benei israel v’amarta aleihem: v’asu z ¤̀ m¤ziU¦ r© £e ExM§§ fY¦
lahem tzitzit° al kanfei bigdeihem
ledorotam, venatnu al tzitzit° hakanaf petil m¤zii¦d«¦ § e ,iz̈Fv§ n¦ lM̈
techelet. vehayah lachem letzitzit,° ur’item
oto uzchartem et kol mitzvot adonai,
:m k¤ i d¥ Ÿl« `¥l mi y¦ cŸ w§
va’asitem otam, velo taturu acharei ,m¤kid« ¥ Ÿl`¡ d¨eŸ di§ i¦p £̀
levavchem v’acharei eineichem, asher atem
zonim achareihem: lema’an tizkeru m¤kz§ ¤̀ iz`¥ ¦ vFd xW£̀ ¤
va’asitem et kol mitzvotai, vihyiytem zFid¦ § l ,mi¦x©v§ n¦ ux¤ ¤̀ n¥
kedoshim leloheichem: ani adonai
eloheichem, asher hotzeti etchem me’eretz i p¦ £̀ ,mi d¦ Ÿl `¥l m k¤ l̈
mitzraim, lihyot lachem leilohim, ani
adonai eloheichem: ° emet -
:m«¤k i d¥ Ÿl« `¡ d¨eŸ d i§
REFRAIN: ADONAI ELOHEICHEM EMET. -zn¤ ¤̀   °
- 191 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz

aivie And certain, established and ¤ ` m¤kid¥ Ÿl ¤̀ d¨eŸ di§ ä


zn¡
enduring, fair and faithful, beloved and mï w© e§ oFkp̈ e§ ai v¦ i©e§
cherished, delightful and pleasant,
awesome and powerful, correct and aEd `¨ e§ o n̈ `¡ ¤p e§ x Ẅ i¨e§
accepted, good and beautiful is this mi rp̈¦ e§ c n̈ g¤
§ p e§ ai a¦ g̈ e§
affirmation to us forever and ever. True
- the God of the universe is our King; o ẅ zª ne
§ xi c¦ `© e§ ` xFp ¨ e§
the Rock of Jacob is the Shield of our d t¤ i¨e§ aFh e§ l ä wªne §
salvation.* From generation to
generation He endures and his Name Epi¥l r̈ d¤fd© x ä c¨d©
endures and his throne is well z n¤ `¡ :c r¨ ¤ e ml̈Fr l§
established; his sovereignty and
faithfulness endure forever. His words .Ep M¥ l§ n© ml̈Fr i d¥ Ÿl `¡
are living and enduring, faithful and o¥b n̈ ,a wŸ r£i© xEv
delightful forever (kiss the tzitzit then release
them) and to all eternity. xcŸ e¨ xcŸ l§ *.Epr¥ W§ i¦
REFRAIN: FOR OUR FOREFATHERS AND FOR US,
FOR OUR CHILDREN AND FOR OUR
Fn WE § mï w© `Ed
GENERATIONS, AND FOR ALL
GENERATIONS OF YOUR SERVANT ISRAEL’S
THE
.oFkp̈ F`q§ k§ ¦ e .mÏ w©
OFFSPRING. crl̈© Fzp̈En¡`¤e FzEk§lnE ©
VEYATZIV venachon vekayam veyashar
vene’eman v’ahuv vechviv venechmad mii¦g̈ eix¨äcE§ :zn¤ ¤ iw©
vena’im venora v’adir umetukan umekubal mi p¦ n̈ `¡ ¤p .minÏ©
¦ we§
vetov veyafeh hadavar hazeh aleinu l’olam
(kiss crl̈ © mi c¦ n̈¡g ¤p e§
va’ed: emet elohei olam malkenu. tzur
the tzitzit then release them)
ya’akov, magen yish’enu. ledor vador hu
kayam ushemo kayam. vechis’o nachon. .minl̈Fr
¦ in§
¥ lFr§lE
umalchuto ve’emunato la’ad kayemet: Epi zFa
¥ £̀ l r ä
©
udvarav chayim vekayamim. ne’emanim
venechemadim la’ad (kiss the tzitzit then
lr§
© e Epi¥pÄ lr© .Epi¥lr̈§e
release them) ul’olmei olamim. l M̈ l r© e§ .Epi zFxFC
¥
REFRAIN: AL AVOTEINU V’ALEINU. AL BANEINU
l ¥̀ x¨U§ i¦ r x¤
© f zFxFC
V’AL DOROTEINU. V’AL KOL DOROT ZERA
ISRAEL AVADECHA: :j̈icä
¤ r£
* aivie He is our Shield (Psalm 33:20). He is our Salvation (Psalm 27:1).
- 192 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

mipey`xd lr For former and later © e mi¦pFW`x¦d̈ lr©


lr§
generations alike, your word is good
and endures for ever and ever; it is true aFh xäC¨ ,mi¦pFx£g`© d̈
and trustworthy, a statute which shall ,cr¨¤e ml̈Fr§l mÏ©we§
not pass away. True it is that you are
indeed the Lord our God, and the God `Ÿle§ wgŸ dp̈En¡`¤e zn¡ ¤`
of our Fathers, d Ÿ `© Ẅ z n¤ `¡ .x aŸ r£i©
REFRAIN: OUR KING, OUR FATHERS’ KING, OUR
REDEEMER, THE REDEEMER OF OUR FATHERS, Epi«¥d Ÿl `¡ d¨eŸ d i§ `Ed
OUR MAKER, THE ROCK OF OUR SALVATION;
OUR DELIVERER AND RESCUER FROM ,Epi«¥zFa£̀ id¥ Ÿl`¥e
EVERLASTING, SUCH IS YOUR NAME; THERE IS
NO GOD BESIDE YOU. K¤l«¤n Ep«¥Ml§ n© ä
AL HARISHONIM v’al ha’acharonim, l ¥̀ BŸ Ep«¥l £̀ BŸ ,Epi«¥zFa£̀
davar tov vekayam l’olam va’ed, emet
v’emunah chok v’lo ya’avor. emet sha’atah xEv Epx«¥vFi § ,Epi«¥zFa£̀
hu adonai eloheinu veilohei avoteinu, Ep cFR
«¥ ,Epi«¥z r̈EW i§
REFRAIN: MALKENU MELECH AVOTEINU,
GO’ALENU GO’EL AVOTENU, YOTZRENU TZUR ,L«¤nW§ ml̈Frn¥ Ep«¥liS¦ nE ©
YESHUATEINU, PODENU UMATZILENU
ME’OLAM SHMECHA, EIN ELOHIM ZULATECHA. .L«¤zl̈Ef mid¦ Ÿl`¡ oi ¥̀

zxfr You have been the help of our dŸ`© Epi«¥zFa£̀ zx§ ©fr¤
fathers from of old, a Shield and o¥bn̈ ,ml̈Frn¥ `Ed
Saviour to their children after them in
every generation: in the heights of the
mdi¥
¤ pa¦ §l ri«¦
© WFnE
universe is your habitation, and your xFC lk̈A§ mdi ¤ x£¥g`©
judgments and your righteousness ml̈Fr mExA§ .xFc¨e
reach to the furthest ends of the earth.
Happy is the person who listens to your Li«¤hR̈W§ nE ¦ ,L«¤aẄFn
commandments, and lays up your iq¥ t§ `© cr© Lzẅ § c§v§ ¦e
Torah and your word in their heart.
True it is that you are indeed the first Wi `¦ i x¥W§ `© .u x«¨ ¤`
and you are the last, and beside you we ,Li«¤z eŸ v§ n¦ l§ r n© W§ I¦ W
¤
have no King, Redeemer and Saviour. miU¨ ¦ i Lx§äcE§ Lz§ xFz§ ¨ e
From Egypt you redeemed us, O Lord
our God, and from the house of dŸ`© ,zn¡ ¤ ` .FA¦l lr©
- 193 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
bondage you delivered us; you slew all K¤l«¤nE ,L«¤Or§ © l oFc`¨ `Ed
their first-born, but our first-born you
redeemed; you divided the Sea of .m äi x¦ ai xl̈ ¦ xFA B¦
Reeds, and drowned the proud; but you `Ed d Ÿ `© ,z n¤ `¡
made the beloved to pass through,
while the waters covered their `Ed d Ÿ `© e§ oFW` x¦
adversaries, not one of whom was left. oi ¥̀ Li«¤cr̈§lA© nE ¦ ,oFx£g`©
Wherefore the beloved praised and
exalted God, and offered hymns, songs,
.ri«¦
© WFnE l ¥̀ FB K¤l«¤n Ep«l̈
praises, blessings and thanksgivings to d¨eŸ di§ ,Ep«Ÿ§l`§
© B mi¦x«©v§ O¦ n¦
the King, the living and ever-enduring mic¦är£ zi¥AnE ¦ ,Epi«¥dŸl`¡
God; who is high and exalted, great and
revered; who humbles the haughty, and mdi ¤ xFk ¥ A§ lM̈ .Ep«z̈ic¦R§
raises up the lowly, frees the prisoners, ,Ÿ§l`B̈«¨ LxFk § aE § ,Ÿ§bx«¨d̈
delivers the meek, helps the poor, and
answers his people when they cry to mic¥¦ fe§ ,Ÿr«©
§ wÄ sEq m©ie§
him; mi ci¦ ci¦ e¦ , Ÿ r«©
§ A h¦
EZRAT avoteinu atah hu me’olam, magen
umoshia livneihem achareihem bechol dor
mi«© ¦n EQ©ki©§e ,Ÿx«© §ar¡d¤
vador. berum olam moshavecha, `Ÿl md¤ n¥ cg̈ ¤̀ ,mdi ¤ x¥v̈
umishpatecha vetzidkatcha ad afsei aretz.
ashrei ish sheyishma lemitzvotecha, EgA§ W¦ z`fŸ lr© .xz̈Fp
vetoratecha udvarcha yasim al libo. emet, ,l ¥̀ EnnFx§ § e miaEd£̀ ¦
atah hu adon l’amecha, umelech gibor lariv
rivam. emet, atah hu rishon v’atah hu zFxn§ ¦ f mici¦ c¦i§ Epzp̈§ § e
acharon, umibal’adecha ein lanu melech ,zFg Ä W§ z¦ e§ zFxi W¦
go’el umoshi’a. mimitzraim g’altanu,
adonai eloheinu, umibeit avadim peditanu. K¤l«¤n§l ,zF`cFd§ ¨ e zFkx¨A§
kol bechoreihem haragta, uvechorcha mx¨ ,mÏ©we§ ig© l ¥̀
ga’alta, veyam suf baka’ta, vezedim tiba’ta,
viydidim he’evarta, vayechasu mayim ,` xFp ¨ e§ lFcB̈ ,` V̈ p¦ e§
tzareihem, echad mehem lo notar. al zot Di«¦
© A§bnE © ,mi`¥ ¦ B liR¦ W§ n©
shibchu ahuvim veromemu el, venatnu
yedidim zemirot shirot vetishbachot, `i vFn ¦ ,mi l¦ ẗ W§
berachot vehoda’ot, lemelech el chai ,mi¦ep̈r£ dcFtE¤ ,mixi¦ q£̀ ¦
vekayam, ram venisa, gadol venora,
mashpil ge’im, umagbiyah shefalim, motzi d¤p Fr e§ ,mi N¦ C© x¥fFr e§
asirim, ufodeh anavim, v’ozer dalim, .eil̈ ¥̀ mr̈§eW© zr¥A§ FOr§ ©l
v’oneh l’amo b’et shav’am elav.
- 194 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

Rise for Amidah Rise for Amidah

CANTOR: PRAISES TO THE MOST HIGH GOD, ,oFi§lr¤ l ¥̀ l§ zFNd¦ Y§ ä


BLESSED IS HE, AND EVER TO BE BLESSED.
MOSES AND THE CHILDREN OF ISRAEL SANG A .Kx¨aŸ nE
§ `Ed KExÄ
SONG TO YOU WITH GREAT JOY, SAYING, ALL OF
L§l l ¥̀ x¨U§ i¦ i¥paE
§ dW ¤ nŸ
THEM:
CANTOR: TEHILOT L’EL ELYON, BARUCH HU dg̈n§ U¦ A§ dxi¨ W¦ Epr̈
UMEVORACH. MOSHE UVNEI ISRAEL LECHA ANU
SHIRAH BESIMCHAH RABAH, V’AMRU KULAM: :mN̈kª Exn§ `§
¨ e ,dÄx©

Ÿ « in¦ Who is like unto you, O Lord


dk̈nk̈ m¦l ¥̀ Ä d k̈ nŸ « k̈ i n¦
among the gods, who is like unto you,
glorious in holiness, fearful in praises, xC¨`¤ Ÿ « in¦ ,d¨eŸ di§
§ p dk̈nM̈
doing wonders?
MI KAMOCHA ba’elim adonai, ,zŸNd¦ z§ `xFp
¨ ,Wc¤TŸ « A©
mi kamocha nedar bakodesh,
nora tehilot, oseh fele. ¥ rŸ «
.`¤l«¤t dU

CANTOR: WITH A NEW SONG THE REDEEMED d Ẅ c£ ¨g d xi¨ W¦ ä


PEOPLE PRAISED YOUR NAME AT THE
SEASHORE. THEY ALL GAVE THANKS IN Ln§ W§¦ l mi¦lE`§b EgA§ W¦
UNISON, AND PROCLAIMED YOUR
SOVEREIGNTY, AND SAID:
c©g«©i ,mÏd© zt© U§ lr©
CANTOR: SHIRAH CHADASHAH SHIBECHU Eki«¦ln§ d§
¦ e EcFd mN̈Mª
G’ULIM LESHIMCHA AL SEFAT HAYAM, YACHAD
KULAM HODU VEHIMLICHU V’AMRU: :Exn§ `§
¨e

The Lord shall reign KŸln§ i¦ d¨eŸ di§


for ever and ever.
adonai yimloch l’olam va’ed .cr¨
¤e ml̈Fr§l

- 195 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


aeh meile zayl zixgy zlitz

Cantor: Cantor:

l`xyi xev ROCK OF ISRAEL, ARISE TO THE ,l ¥̀ x¨U§ i¦ xEv ä


HELP OF ISRAEL, AND DELIVER, AS YOU
PLEDGED, JUDAH AND ISRAEL. OUR REDEEMER,
,l ¥̀ x¨U§ i¦ zx§©fr¤A§ dn̈Ew«
THE LORD OF HOSTS IS HIS NAME, THE H OLY dcEd ¨ i§ L«¤n`§ ªpk¦ dc¥tE §
ONE OF ISRAEL.1 BLESSED ARE YOU, O LORD,
WHO HAS REDEEMED ISRAEL. d¨eŸ di§ Ep«¥l £̀ BŸ .l ¥̀ x¨U§ i§¦e
TZUR ISRAEL, KUMAH B’EZRAT ISRAEL, WFcw§ ,FnW§ zF`äv§
UFDEH KINUMECHA YEHUDAH VEYISRAEL.
GO’ALEINU ADONAI TZEVA’OT SHEMO, KEDOSH
dŸ`© KExÄ 1.l ¥̀ x¨U§ i¦
ISRAEL.1 BARUCH ATAH ADONAI GA’AL ISRAEL. .l ¥̀ x¨U§ i¦ l`B̈© d¨eŸ di§
Ha’elohim midl`d
epgp` We know that our Redeemer i¦l£̀«B́Ÿ mir§ c©iŸ † Epg«© § p £̀
lives, and at the last he will take his x¬ẗr̈Îlr© oFx£ «© eŒ i®g̈
À g`§
stand upon the earth.2 God has spoken
to us by his Son, whom he has
x¤AC¦ midl¡ ¦ `d̈ 2:mEw¨ «i
appointed heir of all things, through o¥Ad© iRÎl ¦ r© Epi¥l ¥̀
whom also he made the worlds; who lr© a§© l Edn̈Ü xW£̀ ¤
being the brightness of His glory and
the express image of his person, and FA xW£̀© ¤ e lMŸ a© dl̈£gp©
upholding all things by the word of his m i¦ n© ẄÎm©B d Ü r̈
power, when he had by himself purged x d© fŸ `Ed e§ :u x¤`¨ ¨e
our sins, sat down at the right hand of
the Majesty on high. eip̈ R̈ m¤l v¤ e§ FcFa M§
ANACHNU yoda’im go’ali chai v’acharon FxäC§ g© kŸ A§ lkŸ Î`U ¥ pŸ e§
al afar yakum:2 ha’elohim diber eleinu al pi x d¥ h¦ x W ¤ £̀ i x£ ¥g `© e§
haben asher samahu leva’al nachalah bakol
va’asher bo asah gam shamaim va’aretz: FW t© § p A§ Ep z̈ `Ÿ
vehu zohar kevodo vetzelem panav venose oini
¦ n¦ aW¨ © i Epiz` ¥ HŸ g© n¥
kol bechoach devaro v’acharei asher tiher
otanu benafsho mechatotenu yashav mimin
dN̈ cªB§ d© Fl x W ¤ £̀
3
asher lo hagedulah bamarom:3 :mFxÖA©
1
Isaiah 47:4. 2 Job 19:25. 3 Hebrews 1:1-3
- 196 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

Amidah dcinr
Begin by taking three steps backward and three forward as we are approaching
the King. We stand with feet together, in respect, as angels before God.1 We face
Jerusalem. The following is said when the Amidah is read silently:

2
¦ gŸt§ Y¦ iz© ẗU§ ip̈cŸ £̀
:L«¤zN̈d¦ Y§ ci¦Bi© itE
Adonai sfatai tiftach, ufi yagid t’filatecha2
O Lord, open my lips, and my mouth shall declare your praise.2

Patriarchs zea`
jexa Blessed° are you, O Lord our God d¨eŸ d i§ d Ÿ `© ° KEx Ä
and God of our fathers, God of
Abraham, God of Isaac, and God of
i d¥ Ÿl `¥e Epi«¥d Ÿl `¡
Jacob, the great, mighty and revered i d¥ Ÿl `¡ ,Epi«¥zFa £̀
God, the most high God, who bestows ,wg̈v§ i¦ id¥ Ÿl`¡ ,md̈x§¨a§ `©
loving kindnesses, and is Master of all
things; who remembers the pious deeds l ¥̀ d̈ ,a wŸ r£i© i d¥ Ÿl `¥e
of the patriarchs, and in love will bring ,`xFP ¨ d§© e xFA¦Bd© lFcB̈d©
a Redeemer to their children’s children
for your Name’s sake, in love.
l nFB
¥ ,oFi l§ r¤ l ¥̀
BARUCH° atah adonai eloheinu v’elohei d¥pFw§e ,miaFh ¦ mic¦q̈£g
avoteinu, elohei avraham, elohei yitzhak,
v’elohei ya’akov, ha’el hagadol hagibor
i c¥q§ g© x k¥ Ff e§ ,l MŸ d©
vehanora, el elyon, gomel chasadim tovim, l ¥̀ FB `i a¦ nE ¥ ,zFa `¨
vekoneh hakol, vezocher chasdei avot,
umevi go’el livnei v’neihem lema’an shemo
o r© n© l§ m di¥ ¤ p a§ i¥p a§ l¦
b’ahavah: :dä£d`© A§ FnW§
1
Ezekiel 1:7. 2 Psalm 51:17.
° Bow at Baruch
jexa ‘has brought’ - traditionally translated as ‘will bring’ actually should be rendered as
pointing to Messiah Yeshua who has already appeared.
The Amidah (standing prayer) is prayed three times a day and formulated after the daily
Temple offerings (Ber. 26b). It’s origins may go back to the first exile (Daniel 6:10), and it
was implemented by Yeshua’s early Jewish followers as well. As a silent prayer, it is the
time for personal supplication to God. It is appropriately composed of three movements:
praise, petition, and then thanksgiving. The Amidah is recited in shortened and abstracted
form by Messiah Yeshua to his disciples in the ‘Lord’s Prayer’ (Matthew 6:9-13, Luke 11:2-4
cp. Ber 4:3, Tosefta Ber 4:7).
- 197 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
On days of awe add: On days of awe add:

Remember us to life, O King who delights u¥tg̈ K¤l«¤n ,mi¦Ig§


© l Epx«¥kf̈
§
in life, and inscribe us in the book of life,
for your sake and the sake of your Son x¤t«¥qA§ Ep«¥azk̈
§ e§ ,mi¦Ig© A©
Yeshua, O living God.
ZACHRENU lechaim, melech chafetz bachaim, or© n§
© lE L§pr© n§
© l ,mi¦Ig© d©
vechatvenu besepher hachaim, lema’ancha
ulema’an bincha yeshua elohim chayim. .mi¦Ig© mid¦ Ÿl`¡ rEW
© i§ L§pA¦

Bend the knees at Blessed, Bend the knees at Blessed,


bow at You, stand at Lord bow at You, stand at Lord

jln King, Redeemer, Messiah and ri


© WFnE
«¦ x¥fFr K¤l «¤n
Shield: Blessed° are you Lord, Shield of
Abraham. d Ÿ `© °KEx Ä :o¥b n̈E
MELECH ozer umoshia umagen: baruch°
atah adonai, magen avraham: :md̈x¨a§ `© o¥bn̈ ,d¨eŸ di§

God’s Might zexeab


dz` You are mighty forever, O Lord, ml̈Fr l§ xFA B¦ d Ÿ `©
resuscitator of the dead, you are
mighty to save. mi z¦ n¥ d¥Ig© n§ ,ip̈ cŸ £̀
ATAH gibor l’olam adonai, mechayeh
metim atah, rav lehoshi’a: :ri«¦
© WFd§l ax© ,dŸ«©`
Between Shmini Atzeret Between Shmini Atzeret and
and Pesach, add: Pesach, add:

You send the wind ci xFnE


¦ gE
© x«d̈ ai X¦ n©
and send down the rain.
mashiv haruach umorid hagashem: :m W«B̈
¤ d©

lklkn You sustain the living with ,c¤q«¤gA§ mi¦Ig© l¥Ml§ k© n§


loving kindness, revive the dead with min£¦ gx©A§ miz¦ n¥ d¥Ig© n§
great mercy, support the falling, heal
the sick, free the bound and keep your ,mi¦ltFp
§ KnFq¥ ,miA¦ x©
faith to them that sleep in the dust. xiY¦ nE
© ,mi¦lFg `¥tFx§e
° Bow at Baruch.
- 198 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

Who is like you, Lord of mighty acts,


and who resembles you, O King, who
m¥Iw© nE
§ ,mi xEq
¦ £̀
orders death and restores life and ,xẗr̈ i¥pWi¦
¥ l Fzp̈En¡`
causes salvation to spring forth?
MECHALKEL chaim bechesed, mechayeh zFxEa§B lr«©
© A LFnk̈
« in¦
metim berachamim rabim, somech noflim,
verofe cholim, umatir asurim, umekayem
K¤l«¤n ,KN̈ dnF
¤ C« inE
¦
emunato lishenei afar, mi kamocha ba’al gi«¦
© nv§ nE
© d¤Ig© nE
§ zin¦ n¥
gevurot umi domeh lach, melech memit
umechayeh umatzmiach yeshua. :dr̈EWi§

On days of awe say: On days of awe say:


Who is like you, Father of mercy, who in ,min£ ¦ gx©d̈ a`© LFnk̈
« in¦
mercy remembers your creatures for life?
mi kamocha av harachamim, zocher yetzurav
mi I¦ g© l§ ei xEv
¨ i§ x k¥ Ff
lechayim berachamim: :mi n£
¦ g x©A§

on`pe And you are faithful to revive the © l dŸ`© on̈¡


zFi£gd§ `¤pe§
dead. Blessed are you, O Lord, who
revives the dead. d Ÿ `© KEx Ä .mi z¦ n¥
VENE’EMAN atah lehachayot metim.
baruch atah adonai, mechayeh hametim: :miz¦ O¥ d© d¥Ig© n§ ,d¨eŸ di§

During Cantor’s repetition, During Cantor’s repetition,


continue. When praying continue. When praying
silently, go to page 202 silently, go to page 202
‘Sanctification of God’s Name’. ‘yecw dz`’

- 199 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


aeh meile zayl zixgy zlitz
Kedushah dyecw
Rise on the toes when reading Rise on the toes when
‘Holy, holy, holy; reading ‘Holy, holy, holy;
Blessed; Blessed;
The Lord shall reign. The Lord shall reign.

Cong. then Cantor: Cong. then Cantor:

ycwp We will sanctify your Name in L n§ W¦ z ¤̀ W C¥w© p§


the world, even as they sanctify it in the mW ¥ M§ ,ml̈Fr Ä
highest heavens, as it is written by the
hand of your prophet: And they called FzF` mi Wi¦ C¦ w§ O© W
¤
one to the other and said, aEzM̈©M ,mFxn̈ in¥ W§ A¦
NEKADESH et shimcha ba’olam keshem
shemakdishim oto bishmei marom, kakatuv
`ẍẅ§e ,L«¤̀ ia§
¦ p c©i lr©
al yad nevi’echa, vekara zeh el zeh v’amar: :xn© `§
¨ e d¤f l ¤̀ d¤f
All: All:

Holy, holy, holy is the Lord of Hosts, ,WFcẅ ,WFcẅ ,WFcẅ


the whole earth is full of his glory.1
kadosh, kadosh, kadosh, adonai tzeva’ot,
`Ÿ l n§ ,zF` ä v§ d¨eŸ d i§
1
melo kol ha’aretz kevodo.1 .FcFaM§ ux«¨
¤ `d̈ lk̈
Cong. then Cantor: Cong. then Cantor:

lewa f` Then with a noise of great lFcB̈ Wr© x«© lFwA§ f`¨
rushing, mighty and strong, they make
their voices heard, and, upraising miri
¦ n¦ W§ n© ,wf̈g̈§e xiC¦`©
themselves towards the Seraphim, they
exclaim over against them, Blessed—
zO© r§
ªl mi`¦ V© § pz§ n¦ ,lFw
az bekol ra’ash gadol adir vechazak, mz̈Ör§ªl ,mit¦ x¨U§
mashmi’im kol mitnas’im l’umat serafim,
l’umatam baruch yomeru: :Ex«¥n`iŸ KExÄ
dyecw Kedushah, Sanctification, is a prayer based on those of the angels. For this
reason we stand on our toes for each repetition of the word ‘holy’ to emulate those
who praise God and are not restrained on the earth. The same chayot (living
creatures) that worship God in Isaiah 6 are also described in Revelation 4:8.
1
Isaiah 6:3.
- 200 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

All: All:

Blessed be the glory of the Lord from d¨eŸ d i§ cFa M§ KEx Ä


his place.1
1
baruch kevod adonai mimkomo.1 .FnFwO§ n¦
Cong. then Cantor: Cong. then Cantor:

jnewnn From your place shine forth, O Ep«¥M l§ n© L nFw


§ O§ n¦
our King, and reign over us, for we wait ,Epi«¥lr̈ KŸln§ z§ ¦ e ,ri«¦
© tFz
for you. When will you reign in Zion?
Speedily, even in our days, dwell there, .Kl̈ Epg«© § p £̀ miM¦ g© n§ iM¦
and for ever. May you be magnified and ,oFIv¦ A§ KŸln§ Y¦ iz© n̈
sanctified in the midst of Jerusalem
your city throughout all generations
ml̈Fr§l ,Epi«¥n¨iA§ aFxẅA§
and to all eternity. O let our eyes behold lC© ©Bz§ Y¦ .oFMW§ Y¦ cr¨ ¤e
your kingdom, according to the word
KFz A§ W C©w© z§ z¦ e§
that was spoken in the songs of your
might by David your righteous xFc§l ,Lxi§ r¦ m¦i«©lẄExi§
anointed: .mig¦ v̈§p g©v«¥pl§ E xFc¨e
MIMKOMCHA malkenu tofi’a, vetimloch
aleinu, ki mechakim anachnu lach. matai d p̈i«¤̀ x§ z¦ Epi«¥p i r¥ e§
timloch betzion, bekarov beyameinu, l’olam x ä C¨M© ,L«¤zEk l§ n©
va’ed tishkon. titgadal vetitkadash betoch
yerushalaim ircha, ledor vador ulenetzach ,L«¤Grª ixi¥ W¦ A§ xEn`¨ d̈
netzachim. v’eineinu tir’einah malchutecha, gi«¦
© Wn§ c e¦ c¨ i c¥i§ l r©
kadavar ha’amur beshirei uzecha, al yedei
david meshiach tzidkecha: :L«¤wc§v¦
All: All:

The Lord shall reign for ever, your God, ,ml̈Fr l§ d¨eŸ d i§ KŸ l n§ i¦
O Zion, to all generations. Hallelujah!2
yimloch adonai l’olam, elohayich tzion,
x cŸ l§ ,oFI v¦ K i«©
¦ dŸ l `¡
ledor vador, halleluyah.2
2
.D¨iEl§ld© ,xcŸ ë
1
Ezekiel 3:12. 2 Psalm 146:10.
- 201 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
Cantor: Cantor:

TO ALL GENERATIONS WE WILL DECLARE YOUR ci B¦ p© xFc¨e xFc§l


GREATNESS, AND TO ALL ETERNITY WE WILL
PROCLAIM YOUR HOLINESS, AND YOUR PRAISE,
mig¦ v̈§p g©v«¥pl§ E ,L«¤lcB̈§
O OUR GOD, SHALL NOT DEPART FROM OUR ,Wi C¦ w©§p L z§ Ẍ cªw§
MOUTH FOR EVER, FOR YOU ARE A GREAT AND
HOLY GOD AND KING. BLESSED ARE YOU O
,Epi«¥d Ÿl `¡ ,L£g a§ W¦ e§
LORD, THE HOLY GOD. WEn i¨ ` Ÿl Epi R«¦ n¦
On days of awe conclude: THE HOLY KING.
LEDOR VADOR NAGID GADLECHA, ULENETZACH l ¥̀ i M¦ ,c r¨¤ e ml̈Fr l§
NAKDISH,
NETZACHIM KEDUSHATCHA
yFc ẅ e§ lFcB̈ K¤l «¤n
VESHIVCHACHA, ELOHEINU, MIPINU LO
YAMUSH L’OLAM VA’ED, KI EL MELECH GADOL d Ÿ `© KEx Ä .d Ÿ«¨`
VEKADOSH ATAH. BARUCH ATAH ADONAI,
HA’EL HAKADOSH.
WFcT̈d© l ¥̀ d̈ ,d¨eŸ di§
On days of awe conclude:
On days of awe conclude: HAMELECH
HAKADOSH .WFcT̈d© K¤l«¤Od©

Holiness of the Name myd zyecw


Recited during silent Amidah. Recited during silent Amidah.

dz` You are holy and your Name is L n§ W¦ e§ WFc ẅ d Ÿ `©


holy, and holy ones praise you every lk̈A§ miWFc ¦ wE§ WFcẅ
day, Selah. Blessed are you Lord, the
.dl̈«¤Q ,LE l« l§ d© i§ mFi
holy God.
On days of awe conclude: the holy King. ,d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä
ATAH kadosh veshimcha kadosh WFcT̈d© l ¥̀ d̈
ukedoshim bechol yom yehalelucha, selah. On days of awe conclude:
baruch atah adonai ha’el hakadosh. .WFcT̈d© K¤l«¤Od©

Holiness of the Day meid zyecw


gnyi Moses rejoiced at the gift of his z©pY§ n© A§ dW¤ nŸ gn© U§ i¦
portion, for you called him a faithful
servant: you placed a crown of glory on̈¡`¤p c¤ar«¤ iM¦ ,Fw§lg¤
upon his head when he stood before you li l¦ M§ .FN z̈` x«¨ẅ
- 202 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

on Mount Sinai; and in his hand he Ÿ«©zp̈ FW`xŸ A§ zx«¤̀


¤ t§ Y¦
brought down the two tables of stone, on
which are written the observance of the lr© Li«¤pẗ§l Fcn§ r̈A§ ,FN
Sabbath, and so it says in your Torah: zFgEl i¥pWE § .ip̈iq¦ xd©
YISMACH moshe bematnat chelko, ki eved
ne’eman karata lo. kelil tif’eret berosho ,Fc¨iA§ cixFd ¦ mi¦pä£̀
natata lo, b’amdo lefanecha al har sinai. zxi© n¦ W§ m¤dÄ aEzk̈§e
ushnei luchot avanim horid beyado,
vechatuv bahem shmirat shabat vechen aEzM̈ o¥ke§ ,zÄW©
katuv betoratecha: :L«¤zxFz
¨ A§

exnye And the children of Israel shall l ¥̀ x¨U§ i¦ i¥pa§ Exn§ Ẅ§e
keep the Sabbath, to observe the
zFUr© £l ,zÄX© d© z ¤̀
Sabbath throughout their generations,
for an everlasting covenant. It is a sign mz̈xŸ cŸ l§ zÄX© d© z ¤̀
between me and the children of Israel
oi¥aE i¦pi¥A .ml̈Fr zix¦A§
for ever, that in six days the Lord made
the heavens and the earth, and on the `id¦ zF` l ¥̀ x¨U§ i¦ i¥pA§
seventh day he rested, and ceased from min¨ ¤ W iM¦ ,ml̈rŸ l§
¦ i zW«¥
his work.1
veshamru benei israel et hashabat, la’asot z ¤̀ d¨eŸ di§ dÜr̈
et hashabat ledorotam brit olam. beini
uvein benei israel ot hi l’olam, ki sheshet
,uxǬ
¤`d̈ z ¤̀ e§ mi«© ¦nẌd©
yamim asah adonai et hashamaim v’et za© Ẅ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE©
ha’aretz, uvayom hashvi’i shabat 1
vayinafash. 1 .W©tP̈¦Ie©

ezzp `le And you did not bestow it, d¨eŸ di§ FYz§ © p `Ÿle§
O Lord our God, to the other nations of
the earth, nor did you, O our King,
,zFvx£̀ ¨ d̈ i¥iFb§l Epi«¥dŸl`¡
make it the heritage of those who Ep«¥Ml§ n© FY§lg§ © pd¦ `Ÿle§
worship idols, nor do the unrighteous
dwell in its rest; but to your people m©be§ ,mi¦liq¦ t§ ic¥aFr§ § l
1
Exodus 31:16,17.
- 203 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
Israel you gave it in love, to the seed of EpM§ W§ i¦ `Ÿl Fzg̈Epn§ A¦
Jacob whom you chose. The people that
sanctify the seventh day, even all of l ¥̀ x¨U§ i§¦l iM¦ .mi¦lx¥r£
them shall be satiated and delighted ,dä£d`© A§ FYz§ © p LO§ r©
with your goodness, seeing that you
found pleasure in the seventh day, and mÄ xW£̀ ¤ awŸ r© £i r©x«¤fl§
hallowed it; you called it the desirable
of days, in remembrance of the creation.
iW¥ C©§wn§ mr© .Ÿx«g̈ § Ä
VELO NETATO adonai eloheinu legoyei ErA§ U§ i¦ mN̈Mª ,iri ¦ a¦ W§
ha’aratzot, velo hinchalto malkenu l’ovdei
pesilim, vegam bimnuchato lo yishkenu
,L«¤aEHn¦ Eb§Pr© z§ i§¦e
arelim. ki leyisrael amcha netato b’ahavah, FA z̈i«¦vx¨ iri ¦ a¦ X©§ aE
lezera ya’akov asher bam bacharta. am
mekadshei shevi’i, kulam yisbe’u min¨ ¦ i zC©n¤ § g ,FYW§ C©w§ ¦e
veyit’angu mituvecha, uvashvi’i ratzita bo x¤k«¥f ,z̈`«ẍẅ FzF`
vekidashto, chemdat yamim oto karata,
zecher lema’aseh bereishit. .ziW` ¦ x¥a§ dU ¥ r£n§©l

epidl` Our God and God of our fathers, i d¥ Ÿl `¥e Epi«¥dŸ l `¡


accept our rest; sanctify us by your d v¥ x§ ,Epi«¥zFa £̀
commandments, and grant our portion
in your Torah; satisfy us with your Ep«¥W C§ w© ,Ep«¥z g̈Ep n§ a¦
goodness, and gladden us with your Ep«¥w§lg¤ oz§ ¥ e ,Li«¤zeŸ v§ n¦ A§
salvation; purify our hearts to serve you
in truth; and in your love and favour, O
Ep r«¥A§ U© ,L«¤z xFz
¨ A§
Lord our God, let us inherit your holy Ep«¥g O§ U© e§ ,L«¤a EH n¦
Sabbath; and may Israel who sanctify
Ep«¥Al¦ xd¥ h§ © e ,L«¤zr̈EWiA¦
your Name, rest on it. Blessed are you,
O Lord, who sanctifies the Sabbath. ,z n¤ `¡ A¤ L C§ a§ r̈ l§
ELOHEINU v’elohei avoteinu, retze Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ Ep«¥lig§ ¦ pd§
©e
bimnuchatenu, kadshenu bemitzvotecha,
veten chelkenu betoratecha, sab’enu zA© W© oFvx¨aE § dä£d`© A§
mituvecha, vesamchenu biyshuatecha, Fa EgE p« i¨e§ ,L«¤W c§ ẅ
- 204 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

vetaher libenu l’avdecha be’emet, .L«¤nW§ iW ¥ C©§wn§ l ¥̀ x¨U§ i¦


vehanchilenu adonai eloheinu, b’ahavah
uveratzon shabat kadshecha, veyanuchu bo ,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
israel mekadshei shmecha. baruch atah .zÄX© d© WC© ¥wn§
adonai mekadesh hashabat.

Temple Service dcear


dvx Accept, O Lord our God, your Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ d¥vx§
people Israel and their prayer; restore
the service to the inner sanctuary of
l ¥̀ x¨U§ i¦ L O§ r© A§
your house; receive in love and favour z ¤̀ aW ¥ d̈§e ,mz̈N̈t¦ z§ aE¦
both the offerings of Israel and their xi a¦ c¦§ l d cFa
¨ r£d̈
prayer; and may the worship of your
people Israel always be acceptable to ,l ¥̀ x¨U§ i¦ iX ¥ `§
¦ e ,L«¤zi¥A
you. d ä d£ `© A§ m z̈N̈ t¦ zE
§
RETZE adonai eloheinu b’amcha israel
uvitfilatam, vehashev et ha’avoda lidvir i d¦ zE
§ ,oFv x¨A§ l A¥ w© z§
beitecha, v’ishei israel, utefilatam b’ahava z cFa© r£ cin¦ Ÿ oFv x§¨l
tekabel beratzon, utehi leratzon tamid
avodat israel amecha. .L¤Or© l ¥̀ x¨U§ i¦
On Rosh Chodesh and Chol Hamoed add: On Rosh Chodesh and Chol
Hamoed add:
Our God and God of our fathers! May our
remembrance ascend, come and be accepted
,Epi«¥zFa£̀ id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl`¡
before you, with the remembrance of our © Bi©e§ ,`aŸ ï§e d¤lr©
,ri«¦ £i
fathers, of Messiah Yeshua the son of David
,rn© Ẍi§¦e ,d¤vẍ¥ie§ ,d ¤̀ ẍ¥ie§
your servant, of Jerusalem your holy city,
and of all your people the house of Israel, Ep«¥pFxk¦§ f x¥kG̈i§¦e ,c¥wR̈i§¦e
bringing deliverance and well-being, grace, oFxk¦§ fe§ ,Ep«¥pFcw§ tE
¦
lovingkindness and mercy, life and peace
on this day of gi«¦
© Wn̈ oFxk¦§ fe§ ,Epi«¥zFa£̀
On New Moon say: the New Moon. ,LC«¤a§ r© c¦eC¨ o¤A rEW © i§
On Passover say: the Feast of Matzot.
On Sukkot say: the Feast of Sukkot. xir¦ m¦i«©lẄExi§ oFxk¦§ fe§
- 205 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
Remember us, O Lord our God, thereon for LO§ r© lM̈ oFxk¦§ fe§ ,L«¤Wcẅ
§
our well-being; be mindful of us for
blessing, and save us unto life: by your ,Li«¤pẗ§l l ¥̀ x¨U§ i¦ zi¥A
promise of salvation and mercy, spare us
and be gracious unto us; have mercy upon
o¥gl§ ,däFh§l ,dḧi¥lt¦§ l
us and save us; for our eyes are bent upon mi¦Ig§© l ,min£
¦ gx§©lE c¤q«¤gl§ E
you, because you are a gracious and
merciful God and King.1 mFiA§ ,mFlẄ§lE
eloheinu v’elohei avoteinu, ya’aleh veyavo, :Wc¤gŸ W`xŸ l§
veyagi’a, veyera’eh, veyeratzeh, veyishama, d¤Gd© Wc¤gŸ « d© W`xŸ
veyipaked, veyizacher zichronenu ufikdonenu,
d¤Gd© zFSO© d© bg© :gq¤ © Rl§
vezichron avoteinu, vezichron mashiach yeshua
ben david avdecha, vezichron yerushalaim ir d¤Gd© zFMQªd© bg© :zFMq§ ªl
kadshecha, vezichron kol amecha beit israel ,Epi«¥dŸl`¡ ,d¨eŸ di§ ,Epx«¥kf̈
§
lefanecha lifleitah, letovah, lechen ulechesed
ulerachamim, lechaim uleshalom, beyom
Fa Ep«¥cw§ ẗE ,däFh§l FA
On New Moon say: rosh chodesh haze Fa Epri «¥ WFd§
¦ e ,dk̈x¨a¦ §l
On Passover say: chag hamatzot haze dr̈EWi§ xa© c§aE ¦ ,mi¦Ig§ ©l
On Sukkot say: chag hasukkot haze
zachrenu, adonai, eloheinu, bo letova, ufakdenu
,Ep«¥P g̈ e§ qEg ,mi n£ ¦ g x©e§
bo livrachah, vehoshienu bo lechaim, uvidvar ,Epri
«¥ WFd§
¦ e Epi«¥lr̈ m¥gx§©e
yeshuah verachamim, chus vechanenu, l ¥̀ iM¦ ,Epi«¥pir¥ Li«¤l ¥̀ iM¦
verachem aleinu vehoshienu, ki elecha eineinu, 1
ki el melech chanun verachum atah.1 .dŸ«¨` mEgx§©e oEpg© K¤l«¤n

dpifgze And let our eyes behold your Epi«¥p i r¥ dp̈i«¤f g


¡ z¤ e§
return in mercy to Zion. Blessed are
you, O Lord, who restores your divine
oFI v¦ l§ L aEW
§ A§
presence to Zion. dŸ`© KExÄ .min£ ¦ gx©A§
VETECHEZENAH eineinu beshuvcha
letzion berachamim. baruch atah adonai,
xi f¦ g£ O© d© ,d¨eŸ d i§
hamachazir shechinato letzion. .oFIv§ ¦ l Fzp̈ik¦ W§

1
Nehemiah 9:31.
- 206 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

Thanksgiving d`ced
During cantor’s repetition, During cantor’s repetition,
the congregation quietly the congregation quietly
recites Modim of the Rabbis recites Modim of the Rabbis
(overleaf). (overleaf).

micen ° We give thanks to you, for you ,Kl̈ Ep g«© § p £̀ ° mi cFn ¦


are the Lord our God and the God of
d¨eŸ d i§ ,`Ed d Ÿ `© Ẅ
our fathers for ever and ever; you are
the Rock of our lives, the Shield of our i d¥ Ÿl `¥e Epi«¥d Ÿl `¡
salvation through every generation. We ,cr¨ ¤e ml̈Fr§l ,Epi«¥zFa£̀
will give thanks to you and declare your
praise1 for our lives which are ,Epr«¥W§ i¦ o¥bn̈ ,Epi«¥Ig© xEv
committed to your hand, and for our xFc¨e xFc§l `Ed dŸ`©
souls which are in your charge, and for
your miracles, which are daily with us, x R¥ q© p§ E L N§ d cFp ¤
and for your wonders and your Epi«¥Ig© l r© 1 .L«¤zN̈ d¦ Y§
benefits, which are worked at all times,
evening, morning and noon. You who lr§© e ,L«¤c¨iA§ mixEq ¦ O§ d©
are all-good, whose mercies fail not; zFcEw R§ d© Epi«¥zFn W§ p¦
you, merciful One, whose loving
kindnesses never cease,2 we have ever
lk̈A§ W ¤ Li«¤Qp¦ lr§ © e ,Kl̈
hoped in you. l r© e§ ,Ep«Ö r¦ mFi
MODIM ° anachnu lach, sha’atah hu,
adonai eloheinu velohei avoteinu, l’olam Li«¤zFaFhe§ Li«¤zF`§l t§ p¦
va’ed, tzur chayeinu, magen yish’enu, atah a x¤r¥« ¤ ,z r¥ l k̈ A§ W ¤
hu ledor vador nodeh lecha unesaper
tehilatecha.1 al chayeinu hamesurim aFHd© ,mi¦x¢ «¨dv̈§e x¤waŸ « e¨
beyadecha, v’ad nishmoteinu hapkudot
lach, v’al nisecha shebchol yom imanu, v’al
,Li«¤n£gx© Elk̈ `Ÿl iM¦
nifl’otecha vetovotecha shebchol et, erev EO«©z `Ÿl iM¦ m¥gx©n§ d§ ©e
vaboker vetzharaim, hatov ki lo kalu
rachamecha, vehamrachem ki lo tamu Epi«¦Ew¦ 2ml̈Frn¥ Lic«¤q̈£g
chasadecha me’olam2 kivinu lach.
.Kl̈
° Bow at Modim/We until adonai/Lord
1
Psalm 79:13. 2 Lamentations 3:22-23.
- 207 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
Modim of the Rabbis opaxc micen
Congregation reads Congregation reads
quietly during cantor’s quietly during cantor’s
repetition (preceding page) repetition (preceding page)

micen ° We give thanks to you, for § p £̀ ° mi cFn


,Kl̈ Ep g«© ¦
you are the Lord our God and the God
d¨eŸ d i§ `Ed d Ÿ `© Ẅ
of our fathers, the God of all flesh, our
Creator and the Creator of all things in i d¥ Ÿl `¥e Epi«¥d Ÿl `¡
the beginning. Blessings and
thanksgivings be to your great and l k̈ i d¥ Ÿl `¡ ,Epi«¥zFa £̀
holy Name, because you have kept us x v¥ Fi ,Ep x«¥vFi
§ ,x Ü Ä
in life and preserved us: so may you
continue to keep us in life and to zFk x¨A§ .zi W`
¦ x¥A§
preserve us. O gather our exiles to
L n§ W§
¦l zF` cFd
¨ e§
your holy courts to observe your
statutes, to do your will, and to serve l r© ,WFc T̈ d© e§ lFcB̈ d©
you with a perfect heart; seeing that
we give thanks to you. Blessed be the
.Ep«Ÿ n©
§ Iw¦ e§ Ep«z̈ii¡
¦gd¤ W
¤
God to whom thanksgivings are due. ,Ep«¥n I§ w© zE
§ Ep«¥Ig© Y§ o M¥
MODIM ° anachnu lach, sha’atah hu,
adonai eloheinu velohei avoteinu, elohei Epi«¥zFI lª B̈ sFq `¡ z¤ e§
kol basar, yotzsrenu yotzer bereishit. ,L«¤W c§ ẅ zFx v§ g© l§
berachot vehoda’ot leshimcha hagadol
vehakadosh, al shehecheyiytanu zFUr©
£le§ Li«¤Tgª xFnW¦
§l
vekiyamtanu. ken techayenu
utekaymenu, vete’esof galuyoteinu
aä¥lA§ LC§a§ r̈§lE ,L«¤pFvx§
lechatzrot kadshecha, lishmor chukecha Ep g«©
§ p £̀ W
¤ l r© ,m¥l Ẅ
vela’asot retzonecha, ul’avdecha belevav
shalem, al she’anachnu modim lach. l ¥̀ KExÄ .Kl̈ micFn
¦
baruch el hahoda’ot. .zF`cFd
¨ d©

° Bow at Modim/We until adonai/Lord


- 208 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

On Hanukkah say: On Hanukkah say:

miqpd lr We thank you also for the miracles, ,oẅx§Rªd© lr§ © e ,miQ¦ ¦ Pd© lr©
for the redemption, for the mighty deeds and l r© e§ ,zFxEa B§ d© l r© e§
saving acts you have done, as well as for the
wars which you waged for our fathers in days of ,zFng̈§lO¦ d© lr§ © e ,zFrEWY§ d©
old, at this season. minÏ ¦ A© Epi«¥zFa£̀©l z̈i«¦Ur̈W ¤
AL HANISIM, v’al hapurkan, v’al hagevurot, v’al
hatshu’ot, v’al hamilchamot, she’asita la’avotenu .d¤Gd© on§ © GA© md¥ d̈
bayamim hahem bazman haze. op̈g̈Fi o¤A Ed«¨iz§ Y¦ n© ini ¥ A¦
inia In the days of the Hasmonean, Mattathias ,eip̈äE i`©pFnW© § g ,lFcB̈ od¥ MŸ
son of Yochanan, the High Priest, and his sons,
when the wicked power of Greece rose up o e¨i¨ zEk l§ n© d c¨n§ r̈ W ¤ M§
against your people Israel to make them l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r© lr© dr̈Ẅx§d̈
forgetful of your Torah, and to force them to
transgress the statutes of your will. Then in your ,L«¤z xFY ¨ m g̈i M¦ W§ d© l§
abundant mercy you rose up for them in the ,L¤pFvx§ i¥Tgªn¥ mxi¨ a¦ r£d§ © lE
time of their trouble. You pled their cause. You
judged their case. You avenged their wrong.1 You miA¦ x©d̈ Li«¤n£gx©A§ dŸ`§ ©e
delivered the strong into the hands of the weak,
the many into the hands of the few, the impure
,mz̈x¨v̈ zr¥A§ mdl̈ ¤ Ÿc«© §nr̈
into the hands of the pure, the wicked into the z ¤̀ Ÿ§pC«© ,mäix¦ z ¤̀ Ÿa§ x«©
hands of the righteous, and the arrogant into the 1
hands of them that occupied themselves with ,mz̈n̈w¦ § p z ¤̀ Ÿn«© § wp̈ ,mp̈iC¦
your Torah. You made a great and holy name in c i©A§ mi xFA ¦ B¦ Ÿ x«© § q n̈
your world for yourself. And for your people
Israel you worked a great deliverance2 and c i©A§ mi A¦ x©e§ ,mi WN̈ ¦ g©
redemption as at this day. And after this your c i©A§ mi `¦ n¥ HE § ,mi H¦ r© n§
children came into the inner sanctuary of your
house, cleansed your temple, purified your holy c i©A§ mi r¦ Ẅ xE§ ,mi xFd ¦ h§
place, kindled lights in your sacred courts, and i¥wqFr§ c©iA§ mic¥¦ fe§ ,miwi ¦ C¦v©
appointed these eight days of Hanukkah in
order to give thanks and praises unto your great mW ¥ z̈i«¦Ur̈ L§lE .L«¤zxFz ¨
Name. ,L«¤nl̈FrA§ WFcẅ§e lFcB̈
BIYMEI matityahu ben yochanan cohen gadol,
chashmonai uvanav, keshe’amdah malchut yavan z̈i«¦Ur̈ l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r§ © lE
haresha’ah al amecha israel lehashkicham 2
toratecha, uleha’aviram mechukei retzonecha, oẅx§tE ª dl̈Fc§B dr̈eWY§
v’atah berachamecha harabim amadta lahem b’et KM̈ xg© `§ © e .d¤Gd© mFId© M§
tzaratam, ravta et ribam, danta et dinam, nakamta
et nikmatam,1 masarta giborim beyad chalashim, ,L«¤zi¥A xia¦ c¦§l Li«¤pä E`«Ä
verabim beyad meatim, uteme’im beyad tehorim, Ex£dh§ ¦ e ,L«¤lk̈id¥ z ¤̀ EPtE ¦
uresha’im beyad tzadikim, vezedim beyad oskei
toratecha. ulecha asita shem gadol vekadosh Ewi«¦lc§d§ ¦ e ,L«¤WC̈w§ n¦ z ¤̀
b’olamecha, ule’amcha israel asita teshua gedolah 2 ,L«¤WCẅ § zFxv© § gA§ zFx¥p
ufurkan kehayom hazeh. v’achar kach ba’u banecha
lidvir beitecha, ufinu et heichalecha, vetiharu et dM̈ªpg£ in¥ i§ z©pFnW§ Eraẅ§ § e
mikdashecha, vehidliku nerot bechatzrot
kadshecha, vekav’u shemonat yemei chanukah elu, l¥Nd§ © lE zFcFd§l ,EN«¥̀
lehodot ulehalel leshimcha hagadol. .lFcB̈d© Ln§ W§ ¦l
1
Jeremiah 51:36. 2 1 Samuel 19:5.
- 209 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz

For all these acts your Name, O our K x©Ä z§ i¦ mN̈ Mª l r© e§


King, shall be continually blessed and
exalted for ever and ever. Ep«¥Ml§ n© Ln§ W¦ mnFx© z§ i§¦e
V’AL kulam yitbarach veyitromam
shimcha malkenu tamid l’olam va’ed. .cr¨¤e ml̈Fr§l cin¦ Ÿ
On Shabbat Shuvah say: On Shabbat Shuvah say:

O inscribe all the children of your covenant miaFh


¦ mi¦Ig§
© l aFzkE§
for a happy life.
uchtov lechayim tovim kol bnei vritecha. .L«¤zix¦a§ i¥pA§ lM̈

And every living thing shall give thanks LE cFi


« mi I¦ g© d© l kŸ e§
to you for ever, and shall praise your
Name in truth, O God, our salvation z ¤̀ El l§ di © e¦ ,dl̈«¤Q
and our help. Selah. Blessed° are you, O l ¥̀ d̈ ,z n¤ `¡ A¤ L n§ W¦
Lord, whose Name is All-good, and
unto whom it is becoming to give Ep«¥z x¨f§ r¤ e§ Ep«¥z r̈EW i§
thanks.
VECHOL hachaim yoducha selah, vihallelu
d Ÿ `© ° KEx Ä .dl̈«¤q
et shimcha be’emet, ha’el yeshuatenu L§lE Ln§ W¦ aFHd© ,d¨eŸ di§
v’ezratenu selah. baruch° atah adonai, hatov
shimcha ulecha na’eh lehodot. .zFcFd§l d ¤̀ p̈
Cantor during repetition: Cantor during repetition:

epidŸl` OUR GOD AND GOD OF OUR FATHERS, ,Epi«¥zFa£̀ id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl`¡
BLESS US WITH THE THREE-FOLD BLESSING OF
YOUR TORAH WRITTEN BY THE HAND OF d k̈ x¨A§ a© Ep«¥k x§ Ä
MOSES YOUR SERVANT, WHICH WAS SPOKEN BY
AARON AND HIS SONS, THE PRIESTS, YOUR d xFY
¨ A© z W«¤ ¤ N Wª n§ d©
HOLY PEOPLE, AS IT IS SAID:
THE LORD BLESS YOU AND KEEP YOU,
(May it be your will)
dW¤ nŸ ic¥i§ lr© däEzM§ d©
THE LORD MAKE HIS FACE TO SHINE ON YOU
AND BE GRACIOUS TO YOU,
iR¦ n¦ dxEn£̀
¨ d̈ ,LC«¤a§ r©
(May it be your will)
THE LORD TURN HIS FACE TO YOU AND GIVE ,mi¦pd£ MŸ eip̈äE oxŸ d£ `©
YOU PEACE.1
(May it be your will) :xEn`M̈
¨ ,L«¤WFcw§ mr©
° Bow
1
Numbers 6:24-25. This benediction was given the the priests to bless the people of Israel.
- 210 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

ELOHEINU V’ELOHEI AVOTENU, BARCHENU


BABERACHA HAMESHULESHET BATORAH
.Lx«¤n§ W§ i§¦e d¨eŸ di§ Lk§ x¤äi§
HAKTUVAH AL YEDEI MOSHE AVDECHA, (.oFvx¨ id¦ i§ o¥M)
HA’AMURAH MIPI AHARON UVANAV KOHANIM,
AM KEDOSHECHA, KA’AMUR:
Li«¤l ¥̀ eip̈R̈ d¨eŸ di§ x ¥̀ i¨
Y’VARECHECHA ADONAI VEYISHMERECHA. .‚«¤Pgi¦
ªe
(ken yehi ratzon.) (.oFvx¨ id¦ i§ o¥M)
YA’ER ADONAI PANAV ELECHA VICHUNECHA.
Li«¤l ¥̀ eip̈R̈ d¨eŸ di§ `V̈i¦
(ken yehi ratzon.)
YISA ADONAI PANAV ELECHA VEYASEM LECHA
.mFlẄ L§l mU¨ ¥ ie§
SHALOM.1 (ken yehi ratzon.) (.oFvx¨ id¦ i§ o¥M)

Peace mely
mely miy Grant peace, welfare, d äFh mFl Ẅ mi U¦
blessing, grace, lovingkindness and
mercy to us and to all Israel, your c q¤ «¤g e¨ o g¥ ,d k̈ x¨aE
§
people. Bless us, O our Father, even all lr§© e Epi«¥lr̈ ,min£ ¦ gx§©e
of us together, with the light of your
countenance; for by the light of your
.L«¤Or© l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈
countenance you have given us, O LORD Ep«N̈Mª ,Epi«¦a`¨ ,Ep«¥kx§Ä
our God, the Teaching of life,
lovingkindness and righteousness,
iM¦ ,Li«¤pR̈ xF`A§ cg̈ ¤̀ M§
blessing, mercy, life and peace; and may ,Ep«N̈ Ÿ«©zp̈ Li«¤pR̈ xF`a§
it be good in your sight to bless your zxFY © ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
people Israel at all times and in every
hour with your peace. ,c¤q«¤g za£ © d`§
«© e mi¦Ig©
(during Days of Awe conclude: In the Lamb’s book
of life, blessing, peace and good sustenance
min£ ¦ gx§©e dk̈x¨aE
§ dẅc¨vE
§
may we be remembered and inscribed before aFh§e ,mFlẄ§e mi¦Ig§ ©e
you, we and all your people the house of Israel,
for a happy life and for peace. Blessed are you, z ¤̀ Kx¥ä§l Li«¤pir¥ A§
O LORD, who makes peace.)
zr¥ lk̈A§ l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r©
Blessed are you, O LORD, who blesses
his people Israel with peace. .L«¤nFlW§ A¦ dr̈Ẅ lk̈aE §
1
Numbers 6:24-25. This benediction was given the the priests to bless the people of Israel.
- 211 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
SIM SHALOM tovah uvrachah, chen (during Days of Awe conclude:
vachesed verachamim, aleinu v’al kol israel xW£̀
¤ mi¦Ig© x¤t«¥qA§
amecha. barchenu, avinu, kulanu k’echad
b’or panecha, ki b’or panecha natata lanu, mFlẄ§e dk̈x¨A§ ,dU© ¤l
adonai eloheinu, torat chayim v’ahavat x¥kG̈¦p ,däFh dq̈p̈x§tE ©
chesed, utzdakah uvrachah verachamim
vechayim veshalom, vetov b’einecha Epg«©
§ p £̀ ,Li«¤pẗ§l azM̈¦¥ pe§
levarech et amcha israel bechol et uvechol ,l ¥̀ x¨U§ i¦ zi¥A LO§ r© lk̈§e
sha’ah bishlomecha
(during Days of Awe conclude: besefer chaim (.mFlẄ§lE miaFh ¦ mi¦Ig§©l
asher laseh, berachah veshalom ufarnasah
tovah, nizacher venikatev lefanecha, anachnu
,d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä
vechol amecha beit israel, lechaim tovim FO r© z ¤̀ K x¥ä n§ d©
uleshalom.)
baruch atah adonai, hamevarech et amo (.mFlẌ©A l ¥̀ x¨U§ i¦
israel bashalom.

Cantor’s repetition ends here. Cantor’s repetition ends here.

idl` O my God! guard my tongue from i p¦ FW§l xFv p§ , i d© Ÿ l ` ¡


evil and my lips from speaking guile; 1

and to such as curse me let my soul be x A¥ C©n¦ iz© ẗ UE § .r x¨n¥


dumb, yes, let my soul be to all as the i©l l§ w© n§ l¦ e§ 1 :d n̈ x§n¦
dust. Open my heart to your Torah, and
let my soul pursue your i W¦ t©§ p e§ ,m CŸ z¦ i W¦ t© §p
commandments. If any design evil
against me, speedily make their counsel .d¤id§ Y¦ l MŸ ©l x ẗ r̈ M¤
of no effect, and frustrate their designs. ,L«¤z xFz ¨ A§ i A¦ ¦ l g z© R§
Do it for the sake of your Name, do it
for the sake of your power, do it for the sFC x§Y¦ Li«¤zF v§ n¦ aE
§
sake of your holiness, do it for the sake
of your Torah. In order that your mia¦ WFg § d© lk̈§e .iW¦ t© §p
beloved ones may be delivered, save by d x¨d¥ n§ ,d r̈ x¨ i©l r̈
your power, and answer me.2 Let the
words of my mouth and the meditation l w¥ l§ w© e§ m z̈ v̈ r£ x t¥ d̈
of my heart be acceptable before you, O
Lord, my Rock and my Redeemer.3 .mŸa§ W£ © gn©
1
Psalm 34:14. 2 Psalm 60:7, 108:7. 3 Psalm 19:15.
- 212 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

ELOHAI netzor leshoni mera. usfatai ,L«¤nW§ or«© © n§l dU¥ r£


midaber mirmah:1 velimkalelai nafshi
tidom, venafshi ke’afar lakol tihyeh. petach ,L«¤pin¦ i§ or«©
© n§l dU¥ r£
libi betoratecha, uvemitzvotecha tirdof .L«¤zẌcªw§ or© n§ © l dU¥ r£
nafshi. vechol hachoshvim alai ra’ah,
meherah hafer atzatam vekalkel
.L«¤zxFY ¨ or© n§ © l dU ¥ r£
machashavtam. aseh lema’an shmecha, ,Lici«¤ c¦i§ oEv§lg̈¥i or«© © n©l
aseh lema’an yeminecha, aseh lema’an 2
kedushatecha. aseh lema’an toratecha.
.i¦p«¥pr©
£e L§pin¦ i§ dr̈i«¦WFd
lama’an yechaltzun yedidecha, hoshi’ah it¦ ix¥n§ `¦ oFvẍ§l Eid§ i¦
yemincha va’aneni.2 yihyu leratzon imrei
pi vehegyon libi lefanecha, adonai tzuri
,Li«¤pẗ§l iA¦ ¦ l oFi§bd§ ¤e
vego’ali.3
3
.i¦l £̀Fb§e ixEv¦ d¨eŸ di§
Bow and take three steps Bow and take three steps
back then bow left, right and back then bow left, right and
centre while saying: centre while saying:

mely dyr ose shalom bimromav, hu ,ein̈Fxn§ A¦ mFlẄ dU ¤ rŸ


ya’aseh shalom aleinu, v’al kol israel,
v’imru amen.
mFl Ẅ d U ¤ r£i© `Ed
May he who makes peace in his high l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§ © e ,Epi¥lr̈
places make peace for us and all Israel.
And say: amen. .on¥ `¨ :Exn§ `§ ¦e

oFvx¨ id¦ i§
May it be your will, O Lord ,Li«¤pẗ§ln¦ oFvx¨ id¦ i§
our God and God of our fathers, that
the temple be speedily rebuilt in our
id¥ Ÿl`¦¥e Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
days, and grant our share in your zi¥A d¤pÄi¦W ¤ ,Epi«¥zFa£̀
Torah. And there we will serve you
with awe, as in the days of old, and as
dx¨d¥ n§ A¦ WC̈w§ O¦ d©
in ancient years. Then shall the offering Ep«¥w§lg¤ oz§¥ e ,Epi«¥n¨ia§
of Judah and Jerusalem be pleasant to
the Lord, as in the days of old, and as in
Lcä § r©
£p mẄ§e ,L«¤zxFz¨ A§
ancient years. ml̈Fr ini¥ M¦ d`¨ x§i¦A§
1
Psalm 34:14. 2 Psalm 60:7, 108:7. 3 Psalm 19:15.
- 213 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
YEHI RATZON milfanecha, adonai .zFI p¦ Fn c§ w© mi p¦ Ẅ kE
§
eloheinu v’elohei avoteinu, sheyibaneh beit
hamikdash bimherah beyameinu, veten © pn¦ d¨eŸ d§i©l däx§r̈§e
zg§
chelkenu betoratecha, vesham na’avadcha
beyir’ah kiymei olam uchshanim
ini
¥ M¦ m¦i«l̈ẄExi¦e dcEd¨ i§
kadmoniyot. v’arvah ladonai minchat mi p¦ Ẅ kE
§ ml̈Fr
yehudah virushalaim kiymei olam
uchshanim kadmoniyot. .zFI¦pFnc©§w
Individual’s repetition of Individual repetition of
Amidah ends. Amidah ends.

Disciple’s Prayer micinlzd zlitz


epia` avinu shebashamaim yitkadash mi¦n© Ẍ©Ay ¤ Epia¦ `¨
shmecha: tavo malchutecha ye’aseh
retzoncha ba’aretz ka’asher na’asah
`aŸ Ÿ :Ln¤ y§ WC© ©wz§ i¦
bashamaim: ten lanu hayom lechem L§peŸ vx§ dU ¤ r̈¥i LzEk§
¤ ln©
chukenu: uslach lanu et ashmatenu ka’asher
solchim anachnu la’asher ashmu lanu: v’al dÜr© £p xW£̀ ¤ M© ux¤`¨ Ä
tevi’enu liydei masah ki im hatzilenu min
hara.
meŸ Id© Epl̈ oY¤ :mi¦n̈Ẅ©a
REFRAIN: KI LECHA HAMAMLACHAH Epl̈Îg©lqE § :Ep¥Tgª m¤g¤l
VEHAGVURAH VEHATIF’ERET L’OLMEI OLAMIM.
(AMEN.) xW£̀
¤ M© Epz¥ n̈W§ `© z ¤̀
Our Father in heaven, sanctified be
your Name. Your kingdom come, may xW£̀©
¤ l Epg© § p £̀ mig§ ¦ lqŸ
it be done on earth as it is done in
heaven: Give us our sustenance today:
l `© e§ :Epl̈ En W§ `¨
and forgive us our transgressions just iM¦ dQ̈n© ici¦ ¥ l Ep ¥̀ ia¦ Y§
as we forgive others who have
transgressed against us. And do not .rx¨d̈ on¦ Ep¥liS¦ dÎm © `¦
lead us into trials, but deliver us from
evil.
dk̈l̈n§ O© d© L§l iM¦ ä
REFRAIN: FOR YOURS IS THE KINGDOM AND zx¤ ¤̀ t§ Y¦ d§
© e dxEa§ ¨ Bd§ ©e
THE POWER AND THE GLORY FOR EVER AND
EVER. (AMEN) :on¥ `¨ minl̈ ¦ eŸ r in§
¥ leŸ r§l
epia` Avinu. Matthew 6:9-13. Often called the ‘Lord’s’ or ‘Disciples’’ prayer,
Messiah’s prayer is a summarisation of the key elements of the Amidah.
- 214 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

Full Kaddish mly yicw


Recited by Cantor Recited by Cantor

lcbzi yitgadal veyitkadash .`Äx© Dn¥ W§ WC© ©wz§ i§¦e lC© ©Bz§ i¦
shme raba (on¥ `)
¨
(amen)
be’alma di vra
chir'uteh, ,DizEr ¥ x§k¦ `x¨a§ iC¦ `n̈§lr̈A§
veyamlich malchuteh oFki¥Ig© A§ DizEk§ ¥ ln© Ki¦ln© § ie§
bechayechon uvyomechon zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE § oFkinFi ¥ aE §
uvechayei dechol beit israel.
ba’agala uvizman kariv. ve'imru o n© f§ aE
¦ `l̈b̈ r£A© .l ¥̀ x¨U§ i¦
amen: :on¥ `¨ Exn§ `§ ¦ e .aixẅ¦
(amen. yehe shme raba `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ .on¥ `) ¨
mevarach le’alam ul’alme in§¥ lr̈§lE m©lr̈§l Kx©än§
almaya:)
(:`Ïn§ © lr̈
Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§
yehe shme raba mevarach
le’alam ul’alme almaya.
.`Ïn§
© lr̈ in§ ¥ lr̈§lE m©lr̈§l
yitbarach veyishtabach
x`© R̈z§ i§¦e gA© Y© W§ i§¦e Kx©Äz§ i¦
veyitpa’ar veyitromam veyitnase xC¨d© z§ i§¦e `V© ¥ pz§ i§¦e mnFx © z§ i§¦e
veyithadar veyit’ale veyithallal Dn¥ W§ lN̈d© z§ i§¦e d¤Nr© z§ i§¦e
shme dekudsha brich hu `Ed Kix¦A§ `Ẅc§wªC§
(brich hu) (`Ed Kix¦A) §

lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
All with Reader: Amen. May his great Name be blessed for ever and to all
eternity.
Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified and
praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He (on Shabbat Shuvah add: exceedingly).

- 215 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


aeh meile zayl zixgy zlitz
le’ela (on Shabbat Shuvah: ul’ela mikol) `N̈r§
¥ lE on Shabbat Shuvah: ) `N̈r§
«¥l
min kol birchata veshirata ` z̈ k̈ x§A¦ l M̈ o n¦ (l M̈ n¦
tushbechata venechemata,
,`z̈n̈¡g¤pe§ `z̈g̈A§ W§ Yª `z̈xi¨ W§ ¦e
da’amiran be’alma, ve'imru
Exn§ `§¦ e ,`n̈§lr̈A§ oxi¨ n£̀
¦ C©
amen:
:on¥ `¨
(amen) (on¥ `)
¨
titkabel tzelot-hon uva’ut-hon
oFdzEr§ äE oFdzFl § v§ l¥Aw© z§ Y¦
dechol beit israel kadam avuhon
m c¨w¢ l ¥̀ x¨U§ i¦ zi A¥ l k̈ C§
di vishmaya. v’imru amen:
Exn§ `§¦ e .`Ïn© W§ a¦ iC¦ oFdEa£̀
(amen) :on¥ `¨
(on¥ `)
¨
yehe shlama raba min shemaya `Ïn© W§ on¦ `Äx© `n̈l̈W§ `d¥ i§
vechayim aleinu v’al kol israel, ,l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈ mi¦Ig§ ©e
v’imru amen: :on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
(amen) (on¥ `)
¨
ose shalom bimromav hu `Ed ein̈Fxn§ A¦ mFlẄ dU ¤ rŸ
ya’aseh shalom aleinu v’al kol lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈ mFlẄ dU ¤ r©
£i
israel, v’imru amen: :on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e ,l ¥̀ x¨U§ i¦
(amen)
(on¥ `)
¨
Beyond all the blessings and hymns, praises and consolations, which are uttered in
the world; and say, Amen.
All: Amen.
May the prayers and supplications of the entire Family of Israel be accepted before
their Father Who is in heaven, and say, Amen.
All: Amen.
Reader.—May there be abundant peace from heaven, and a happy life for us and for
all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
Reader: He who makes peace in his high places, may he in his mercy make peace for
us and for all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
- 216 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

The Torah Presented dxez xtq z`ued


All stand. All stand.

jenk oi` ein kamocha ba’elim adonai, v’ein ,mid¦ Ÿl`¡ ä LFnM̈« oi ¥̀
kema’asecha.1 malchutecha malchut kol
olamim, umemshaltecha bechol dor vador.2
1
.Li«¤Ur£n© M§ oi ¥̀ e§ ,d¨eŸ di§
adonai melech,3 adonai malach,4 adonai lM̈ zEk§ln© LzEk§ § ln©
yimloch l’olam va’ed.5 adonai oz l’amo yiten,
adonai yevarech et amo bashalom.6 L Y§ l§ W© n§ nE
¤ ,mi nl̈ ¦ rŸ
There is none like you among the
gods, O Lord; and there are no works
2
.x cŸ e¨ x CŸ l k̈ A§
like yours.1 Your kingdom is an d¨eŸ di§ 3,K¤l«¤n d¨eŸ d i§
everlasting kingdom, and your
domination endures throughout all K Ÿl n§ i¦ d¨eŸ di§ 4,Kl̈n̈
generations.2 The Lord is King;3 the
Lord was King;4 The Lord shall be King frŸ d¨eŸ di§ 5.cr¨¤e ml̈ rŸ l§
for ever and ever.5 The Lord will give Kx¥äi§ d¨eŸ di§ ,oY¥ i¦ FOr§©l
strength to his people; the Lord will
6
bless his people with peace.6 .mFlẌ©a FOr© z ¤̀

min£
¦ gx©d̈ a`© av harachamim, hetivah , mi n£
¦ g x©d̈ a `©
birtzoncha et tzion, tivne chomot
z ¤̀ L§pFvx§a¦ däi«¦hid¥
yerushalaim7 ki b’cha l’vad batachnu,
melech el ram v’nisa, adon olamim. zFnFg d¤p a§ Y¦ ,oFI v¦
Father of mercies, do good in your
favour to Zion; build the walls of
c©a§l La§ iM¦ 7.m¦i«l̈ẄExi§
Jerusalem.7 For in you alone do we mx¨ l ¥̀ K¤l«¤n ,Epg«ḧ§ Ä
trust, O King, high and exalted God,
Lord of worlds. .minl̈Fr
¦ oFc£̀ ,`V̈¦pe§
The Ark is opened. The Ark is opened.
Remain standing. Remain standing.
Reader and Congregation: Reader and Congregation:

1
Psalm 86:8. 2 Psalm 145:13. 3 Psalm 10:16. 4 Psalm 93:1. 5 Exodus 15:18. 6 Psalm 29:11.
7
Psalm 51:20.
- 217 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz

reqpa idie vayehi binso’a ha’aron oxŸ `¨ d̈ rF


© q§
« pA¦ id¦ i©§e
vayomer moshe, kumah, adonai, veyafutzu
oyvecha, veyanusu mesanecha mipanecha.1
,dn̈Ew ,dW ¤ nŸ xn`¤ IŸ « e©
ki mitzion tetze torah, udevar adonai ,Li«¤ai§`Ÿ Ev«ª
t¨ie§ ,d¨eŸ di§
mirushalaim.2 1
REFRAIN: BARUCH SHENATAN TORAH L’AMO .Li«¤pR̈n¦ Li«¤̀ p§ U© n§ Eq«ªpi¨e§
ISRAEL BIKDUSHATO.
And it came to pass, when the Ark set
` v¥ Y¥ oFI S¦ n¦ i M¦
forward, that Moses said, Rise up, O d¨eŸ di§ xa© cE§ ,dxFz
¨
Lord, and your enemies shall be 2
scattered, and they that hate you shall .m¦i«l̈ẄExin¦
flee before you.1 For out of Zion shall dxFY
¨ ozP̈
© W ¤ KExÄ ä
go forth the Law, and the word of the
Lord from Jerusalem.2 l ¥̀ x¨U§ i¦ FO r© l§
REFRAIN: BLESSED BE HE WHO IN HIS HOLINESS
GAVE THE TORAH TO HIS PEOPLE ISRAEL. .FzẌcªw§ A¦
1
Numbers 10:35. 2 Isaiah 2:3.
reqpa idie The words spoken by Moses when the Ark of the Covenant set out to
follow the Cloud in the wilderness are spoken as the Torah is about to be removed
from the ark. The Torah Readings go back to ancient times. During the Feast of
Tabernacles preceding the conclusion of the Sabbatical year, there was a public
reading of portions of Deuteronomy at the Sanctuary. “Assemble the people, the men
and the women and the little ones, and your stranger that is within your gates, that
they may hear and that they may learn, and fear the Lord your God, and observe to
do all the words of the law” (Deuteronomy 31. 12.) After the Exile, Ezra read from the
Torah on every day of Tabernacles; and in later generations, the High Priest read
selections from the Torah on the Day of Atonement. Such readings were also a feature
of the lay devotional services which accompanied the daily sacrifices in the rebuilt
Temple. Various portions of the Pentateuch and the Psalms were at an early date
introduced into the daily Synagogue Service; and, since Maccabean days, the set
Readings from the Sacred Scroll on Sabbaths and Festivals have been regularly and
universally observed.
At first these Readings were quite short on ordinary Sabbaths, as were also the
selected passages on Festivals. In time, they grew longer, and the Sabbath Readings
became continuous. Selection from different parts of the Torah for ordinary Sabbaths
was prohibited, and the Five Books of the Torah were completed in three years. This
triennial cycle for the completion of the Torah on Sabbath mornings, was for many
centuries the usage in Palestine. However, the virile and enthusiastic Jewry of
Babylon concluded the Torah in the course of one year. Eventually this became the
established rule throughout Israel. (adapted from Hertz, Authorised Daily Prayer
Book)
- 218 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

On Festivals On Festivals
(except Shabbat) (except Shabbat) the
the following is said thrice: following is said thrice:

dedi ,dedi The Lord, the Lord is a merciful ,l ¥̀ , d¨eŸ d i§ ,d¨eŸ d i§


and gracious God, slow to anger and
abounding in lovingkindness and truth; K x«¤̀
¤ ,oEP g© e§ ,mEg x©
keeping lovingkindness for thousands, ,c q¤ «¤g a x©e§ ,m i«© ¦ R `©
forgiving iniquity, willful transgression and
sin, and acquitting the penitent.1 c q¤ «¤g x v¥ pŸ ,z n¤ `¡ ¤e
adonai, adonai, el, rachum, vechanun, erech
apayim, verav chesed, ve’emet, notzer chesed ,oeŸ r̈ `U ¥ pŸ ,mitl̈£̀l̈
¦
la’alafim, nose avon, vapesha, vechata’ah, 1
venakeh.1 .d¥Tp©e§ ,d`¨ Ḧg§© e ,rW«¤
© te¨

On Festivals, continue: On Festivals, continue:

epeax Lord of the universe, fulfil the wishes `¥Nn© ,ml̈Fr lW ¤ FpFAx¦
of my heart for good; grant my desire, give ,däFh§l iA¦¦ l zFl£̀ W§ n¦
me my request, even to me, oz§
¥e i¦pFvx§ w¥td̈§e
your servant _______ the son of _______
(your maid servant ____ the daughter of
LC§a§ r© i¦l ,izl̈ ¦ ¥̀ W§
____),2 and make me worthy (together with (zipelt) o¤A (ipelt)
my wife,) (my husband,) (my children,) to
do your will with a perfect heart; and z ¤̀ e§) i¦p«¥M©fe§ 2,L«¤zn̈£̀
deliver me from the evil inclination. O grant lk̈§e (izFp© aE § i©päE iY¦ y§ `¦
our portion in your Torah; make us worthy
to have your divine presence abiding with zFUr© £l ,izi¥ ¦ a i¥pA§
us; bestow upon us the spirit of wisdom ,m¥lẄ aä¥lA§ L§pFvx§
and understanding, the spirit of counsel and
might, the spirit of knowledge and fear of oz§
¥ e ,rx¨d̈ x¤v«¥In¦ Ep«¥h§NnE ©
the Lord.3 So also may it be your will, O Ep«¥M©fe§ ,L«¤zxFz¨ A§ Ep«¥ w§lg¤
Lord our God and God of our fathers, that I
may be fitted to do such deeds as are good ,Epi«¥lr̈ Lzp̈i
§ k¦ W§ dx¤W§ Y¦ W ¤
in your sight, and to walk in the way of the
upright before you. Sanctify us by your
dn̈k§ g̈ gE © x« Epi«¥lr̈ rtFd§
© e
commandments: guard us from evil deeds, Ep«Ä m¥Iw© z§ i§¦e ,dp̈iaE ¦
and also from evil times that visit and afflict
this world. As for him who trusts in the dg̈p̈§e ,aEzM̈W ¤ `ẍw§ n¦
Lord, let lovingkindness surround him.1 © x« ,d¨eŸ di§ gE
gE © x« eil̈r̈
amen.
1
Exodus 34:6-7. 2 Psalm 116:16. 3 Isaiah 11:2.
- 219 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
RIBONO shel olam, male mish’alot libi dv̈r¥ gE © x« ,dp̈iaE ¦ dn̈k§ g̈
letovah, vehafek retzoni veten sh’elati, li
avdecha _____ ben _____ amatecha, vezakeni
z r© C«© gE © x« ,d xEa ¨ b§ E
(v’et ishti uvanai uvnotai)1 vechol benei beiti, id¦ i§ o¥ke§ .d¨eŸ di§ z`© x§i§¦e
2

la’asot retzoncha belevav shaem, umaltenu d¨eŸ di§ Li¤pẗ§Nn¦ oFvx¨


miyetzer hara, veten chelkenu betoratecha,
vezakenu shetishreh shechinatcha aleinu, ,Epi«¥zFa£̀ id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl`¡
vehofa aleinu ruach chochmah uvinah, miU¦ r£n© zFUr© £l Ep«¥M©fY§ W ¤
veyitkayem banu mikra shekatuv, venachah
alav ruach adonai, ruach chochmah uvinah,
z¤k«¤ll̈§e ,Li«¤pir¥A§ miaFh ¦
ruach etzah ugvurah, ruach da’at veyir’at ,Li«¤pẗ§l mix¦Ẅi§ i¥kx§c©A§
adonai.2 vechen yehi ratzon milfanecha adonai ,Li«¤zeŸ v§ n¦ A§ Ep«¥WC© §we§
eloheinu v’elohei avoteinu, shetzakenu la’asot
ma’asim tovim b’einecha, velalechet bedarchei
miU¦ r£O© n¦ Epx«¥n§ W§ z§¦e
yesharim lefanecha, vekadshenu zFrx¨ zFrẌnE ¦ mir¦ x¨
bemitzvotecha, vetishmerenu mima’asim ra’im
`Fal̈ zFW§Bx©z§ O¦ d©
umisha’ot ra’ot hamitragshot lavo la’olam.
vehaboteach b’adonai chesed yesovevenhu, d¨eŸ di§A© g«¥ © hFAd§
© e .ml̈Frl̈
amen. .on¥ `¨ ,Ed§p«¤aaFq
§ i§ c¤q«¤g

Let the words of my mouth and the it¦ ix¥n§ `¦ oFvẍ§l Eid§ i¦
meditation of my heart be acceptable before
you, O Lord, my Rock and my Redeemer.3 d¨eŸ di§ ,Li«¤pẗ§l iA¦¦ l oFi§bd§
¤e
yihyu leratzon imrei pi vehegyon libi
3
lefanecha, adonai tzuri vego’ali.3 .i¦l £̀Fb§e ixEv
¦

The following is said thrice: The following is said thrice:

May my prayer to you, Lord, be in an d¨eŸ di§ L§l izN̈


¦ t¦ z§ i¦p £̀©e
acceptable time: O God, in the abundance
of your lovingkindness, answer me with ax¨A§ mid¦ Ÿl`¡ ,oFvx¨ zr¥
your sure salvation.4 zn¡ ¤ `A¤ i¦p«¥pr£ ,LC«¤q§ g©
va’ani tefilati lecha adoani et ratzon, elohim 4
berov chasdecha, aneni be’emet yish’echa.4 .Lr«¤W§ i¦
1
Psalm 116:16. 2 Isaiah 11:12. 3 Psalm 19:15. 4 Psalm 69:14.
- 220 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

On Shabbat and Holy Days: On Shabbat and Holy Days:

dny jixa Blessed is the name of the `x¥n̈C§ Dn¥ W§ Kix¦A§


Master of the Universe. Blessed is your Kx¨z§ M¦ Kix¦A§ ,`n̈§lr̈
crown and your abiding-place. Let your
favour rest with your people Israel
Kz̈Erx§ `d¥ i§ .Kx¨z§ `§ ©e
forever. Show them the redemption of l ¥̀ x¨U§ i¦ KÖr© mr¦
your might in your holy temple. Bestow Kp̈in¦ i§ o©wx§tE ª ,m©lr̈§l
upon us the benign gift of your light,
and in mercy accept our supplications.
zi¥aA§ KÖr§ © l i¥fg£`©
May it be your will to prolong our life i i¥E h« n§ `© l§ E ,K Ẅ C§ w§ n©
in well-being. Let me also be numbered ,KxFd§¨ p aEHn¦ `¨p«l̈
among the righteous, so that you may
be merciful to me, and have me in your `p̈«z̈Fl v§ l A¥ w© l§ E
keeping, with all that belong to me and `ër£x© `d¥ i§ .oin£ ¦ gx©A§
to your people Israel. You are he that oi¦Ig© ol̈ KixFz ¦ C§ Kn̈c̈¢w
feeds and sustains all; you are he that
rules over all; you are he that rules over `p̈£̀ i¥e¡d¤le§ ,`z̈Eaih¦ A§
kings, for dominion is yours. I am the ,`Ï©wiC¦v© FbA§ `ci¨ w¦ t§
servant of the Holy One, blessed be he,
xh§ © pn§¦ lE i©lr̈ m©gx§n§ ¦l
before whom and before whose glorious
Torah I prostrate myself at all times: not ic§¦e i¦l iC¦ lM̈ z©ie§ iz¨ ¦i
in man do I put my trust, nor upon any Y§
§ p`© .l ¥̀ x¨U§ i¦ KÖr§ ©l
angel do I rely, but upon the God of
heaven, who is the God of truth, and
,`N̈ kŸ « l§ of̈ `Ed
whose Teaching is truth, and whose § p`© .`N̈kŸ « l§ q¥px§t© nE
Y§ §
prophets are prophets of truth, and who ,`N̈MŸ « lr© hi¦NW© `Ed
abounds in deeds of goodness and
truth.
lr© hi¦NW© C§ `Ed Y§ § p`©
REFRAIN: IN HIM I PUT MY TRUST, AND TO HIS ` z̈Ek l§ nE © ,`Ï k© l§ n©
HOLY AND GLORIOUS NAME I UTTER PRAISES.
MAY IT BE YOUR WILL TO OPEN MY HEART TO
`p̈ £̀ .`i d¦ Kl̈i C¦
YOUR TEACHING, AND TO FULFIL THE WISHES Kix¦A§ `Ẅc§wªc§ `C¨a§ r©
OF MY HEART AND OF THE HEARTS OF ALL
,DO© ¥ w `p̈ci«¦ § bq̈C§ ,`Ed
YOUR PEOPLE ISRAEL FOR GOOD, FOR LIFE, AND
FOR PEACE. Dz¥ i§xF` © x©wiC¦ `Ö©TnE ¦
- 221 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
BRICH shme demare alma, brich kitrach `l̈ .oC̈r§ ¦ e oC̈r¦ lk̈A§
v’atrach. yehei r’utach im amach israel
,`p̈vi«¦
§ gx¨ Wp̈¡` lr©
l’olam, ufurkan yeminach achazei l’amach
beveit makdeshach, ul’amtuyey lana mituv oidl̈¡
¦ ` xA© lr© `l̈§e
nehorach, ulekabel tzelotana berachamin. `d̈l̈¡`A¤ `N̈ ¤̀ ,`p̈ki«¦ § nq̈
yehei ra’ava kadamach detorich lan chayin `d̈l̈¡` `EdC§ ,`Ïn© W§ c¦
betivuta, velehevei ana pekida bego
tzadikaya, lemircham alai ulemintar yati
,hFWw§ Dz¥ i§xF`§ © e ,hFWw§
veyat kol di li vedi l’amach israel. an’t hu `¥Bq§ nE
© ,hFWw§ idF ¦ `i« a§¦ pE
zan lechola, umefarnes lechola. an’t hu .hFWwE§ o¨ea§ h© c©Ar§ n§ ¤l
shalit al kola, an’t hu deshalit al malkaya,
,uig¦ x¨ `p̈£̀ D¥A ä
umalkuta dilach hi. ana avda dekudsha
brich hu, desagidna kameh, umikama dikar `xi¨ T©¦ i `ẄiC©¦w Dn¥ W¦ § le§
orayteh bechol idan v’idan. la al enash .og̈A§ W§ Yª xn© ¥̀ `p̈£̀
rachitzna, vela al bar elahin samichna, ela
Kn̈c̈¢w `ër£x© `d¥ i§
be’elaha dishmaya, dehu elaha keshot,
v’orayteh keshot, uneviohi keshot, umasge i `¦ Ħl g Y© t§ z¦ C§
leme’bad tavevan ukshot. mi l¦ W§ z© e§ ,` z̈ i§ xF`
© A§
REFRAIN: BEH ANA RACHITZ, VELISHMEH
KADISHA YAKIRA ANA EMAR TUSHBECHAN.
`Ħle§ ,i`¦ ĦlC§ oi¦l £̀ W§ n¦
YEHE RA’AVA KADAMACH DETIFTACH LIBA’I ,l ¥̀ x¨U§ i¦ KÖr© lk̈c§
B’ORAYTA, VETASHLIM MISH’ALIN DELIBA’I,
VELIBA DECHOL AMACH ISRAEL, LETAV
.ml̈W¦ § le§ oi¦Ig§
© lE ah§ ©l
ULECHAYIN VELISHLAM. (amen.) (.on¥ `)¨
The Torah is presented to the The Torah is presented to the
cantor, who faces the cantor, who faces the
congregation. congregation.

Cantor then congregation: Cantor then congregation:

shema israel, adonai eloheinu, d¨eŸ di§ ,l ¥̀ x¨U§ i¦ rn© W§


adonai echad.
Hear O Israel, the Lord our God, .cg̈ ¤̀ d¨eŸ di§ ,Epi«¥dŸl`¡
the Lord is One.

- 222 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Shacharit for Shabbat and Yom Tov

Cantor then congregation: Cantor then congregation:

echad eloheinu, gadol adonenu, lFcB̈ ,Epi«¥dŸl`¡ cg̈ ¤̀


kadosh shemo.
One is our God, great is our Lord, .FnW§ WFcẅ ,Ep«¥pFc£̀
holy is his Name.

The cantor faces the Ark, The cantor faces the Ark,
bows and recites: bows and recites:

gadlu ladonai iti, uneromema ,iY¦ `¦ d¨eŸ d§i©l ElC©§B


shemo yachdav.
Declare the greatness of Hashem with me, .eC¨g©§ i FnW§ dn̈nFx
§ p§ E
and let us exalt His Name together.

The Ark is closed. The Ark is closed.

The cantor carries the The cantor carries the


Torah to the bimah as the Torah to the bimah as the
congregation sings: congregation sings:

jl lecha adonai hagedulah vehagevurah dN̈c§ ªBd© d¨eŸ di§ L§l


vehatiferet vehanetzach vehahod, ki kol z x«¤̀
¤ t§ Y¦ d© e§ d xEa¨ B§ d© e§
bashamaim uva’aretz, lecha adonai
hamamlachah, vehamitnase lechol lerosh. lkŸ iM¦ ,cFdd§ © e g©v«¥Pd§ ©e
romemu adonai eloheinu, vehishtachavu L§l ,ux«¨ ¤`äE mi«© ¦nẌ©A
lahadom raglav, kadosh hu. romemu adonai
,d k̈l̈ n§ O© d© d¨eŸ d i§
eloheinu, vehishtachavu lehar kadsho, ki
kadosh adonai eloheinu.1 .W`xŸ l§ lkŸ l§ `V© ¥ pz§ O¦ d§©e
Yours, O Lord, is the greatness, and ,Epi«¥d Ÿl `¡ d¨eŸ di§ EnnFx §
the power, and the glory, and the
victory, and the majesty: for all that is mcŸ d£©l Ee£g Y© W§ d¦ e§
in the heaven and in the earth is yours.
Yours, O Lord, is the kingdom, and the .`Ed WFcẅ ,eil̈§bx©
supremacy as head over all. Exalt the ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ d i§ En nFx §
1
Psalm 99:5,9. First sung by David when the people gave for the building of the
Temple.
- 223 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
Lord our God, and worship in his ,FWcẅ § xd§
© l Ee£gY© W§ d§
¦e
temple: holy is he. Exalt the Lord our
God, and worship at his holy d¨eŸ di§ WFcẅ iM¦
mountain; for the Lord our God is 1
.Epi«¥dŸl`¡
holy.1

lkd lr Magnified and sanctified, ©B z§ i¦ l MŸ d© l r©


l C©
praised and glorified, exalted and
extolled above all be the Name of the
g A© Y© W§ i¦ e§ W C©w© z§ i¦ e§
Supreme King of Kings, the holy One, m nFx
© z§ i¦ e§ x `© R̈ z§ i¦ e§
blessed be he, in the worlds which he lW ¤ Fn W§ ,` V© ¥ p z§ i¦ e§
has created,—this world and the world
to come, in accordance with his desire, ,mikl̈¦ O§ d© i¥kl§ n© K¤l«¤n
and with the desire of those who fear ,`Ed KExÄ WFcT̈d©
him, and of all the house of Israel: the
Rock everlasting, the Lord of all ,` x¨Ä W ¤ zFnl̈Fr Ä
creatures, the God of all souls; who ml̈Frd̈§e d¤Gd© ml̈Frd̈
dwells in the spacious heights, who
inhabits the heaven of heavens of old; oFvx§k§¦ e FpFvx§M¦ ,`Äd©
whose holiness is above the Chayot and zi¥A lM̈ oFvx§k§ ¦ e ,ei`¨ x¥i§
above the throne of glory. Therefore
may your Name, O Lord our God, shall xEv .l ¥̀ x¨U§ i¦
be sanctified among us in the sight of all lM̈ oFc£̀ ,minl̈Fr ¦ d̈
living. Let us sing a new song before
him, as it is written, Sing to God, sing
lM̈ DF« © l`¡ ,zFIx¦A§ d©
praises to his Name, extol him who a WFI
¥ d© ,zFW ẗ P§ d©
rides on the heavens, whose name is the o¥kFXd© ,mFxn̈ i¥ag£x§n¤ A§
Lord,* and rejoice before him.2 And may
we see him, eye to eye, when he returns .mc«¤¤w in¥ W§ in¥ W§ A¦
to his abode, as it is written, For they ,zFIg© d© lr© FzẌcªw§
shall see eye to eye,3 when the Lord
returns to Zion.4 And it is said, And the `Q¥ M¦ lr© FzẌcªwE§
glory of the Lord shall be revealed, and WC© ©wz§ i¦ o¥kaE § .cFaM̈d©
all flesh shall see it together; for the
mouth of the Lord has spoken it.5 d¨eŸ di§ Ep«Ä Ln§ W¦
1
Psalm 99:5,9. First sung by David when the people gave for the building of the
Temple. 2 Psalm 68:5. 3 1 Corinthians 13:12. 4 Isaiah 52:8. 5 Isaiah 40:5.
lkd lr* whose name is the Lord, literally ‘YH’. Menachot 29b teaches that this name
of God refers specifically to God as Creator.
- 224 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

AL HAKOL yitgadal veyitkadash .ig̈ lM̈ i¥pir§ ¥ l Epi«¥dŸl`¡


veyishtabach veyitpa’ar veyitromam
veyitnase, shemo shel melech malchei xiW¦ eip̈ẗ§l xn` © pŸ e§
hamlachim, hakadosh baruch hu, ba’olamot Exi«¦W :aEzM̈©M ,Wcg̈ ¨
shebara, ha’olam hazeh veha’olam haba,
kirtzono vekirtzon yere’av, vekirtzon kol ,FnW§ ExO© § f mid¦ Ÿl`¥l
beit israel. tzur ha’olamim, adon kol ,zFaẍr£Ä a¥kFxl̈ ENqŸ «
habriyot, eloah kol hanfashot, hayoshev
bemerchavei marom, hashochen bishmei
Ef§lr§¦ e ,FnW§ *D¨iA§
shmei kedem. kedushato al hachayot, oi¦r«© Ed«¥̀ x¦§pe§ .eip̈ẗ§l
ukedushato al kise hakavod. uvechen ,Ed«¥ep̈ l ¤̀ FaEWA§ ,oi¦r«©A§
yitkadash shimcha banu adonai eloheinu
l’einei kol chai. venomar lefanav shir oi¦r«©A§ oir«© iM¦ :aEzM̈©M
chadash, kakatuv: shiru leilohim zamru d¨eŸ di§ aEWA§ ,E`x§i¦
shemo, solu larochev ba’aravot, beyah
shemo, v’ilzu lefanav. venir’ehu ayin
dl̈§bp¦ e§ ,xn¡ © `¤pe§ .oFIv¦
b’ayin, beshuvo el navehu, kakatuv: ki ayin lk̈ E`x§¨e ,d¨eŸ di§ cFaM§
b’ayin yir’u, beshuv adonai tzion. iR¦ iM¦ ,eC¨g© § i xÜÄ
vene’emar, veniglah kevod adonai vera’u
kol basar yachdav, ki pi adonai diber. .x¥AC¦ d¨eŸ di§

mingxd a` May the Father of mercy `Ed ,min£ ¦ gx©d̈ a`©


have mercy upon a people always borne
,miqEn¦ r£ mr© m¥gx©i§
by him. May he remember the covenant
with the patriarchs, deliver our souls ,mi¦pz̈i ¥̀ zix¦A§ xMŸ f§ i§¦e
from evil times, check the evil inclination on¦ Epi«¥zFWt© § p liS© ¦ ie§
in those borne by him, graciously grant
us an everlasting deliverance, and in the xr§© bi§¦e ,zFrx¨d̈ zFrẌd©
attribute of his goodness fulfil our on¦ rx©d̈ x¤v«¥iA§
desires by salvation and mercy.
AV HARACHAMIM, hu yerachem am Ep«z̈F` ogŸ ï§e ,mi`EU§ ¦ Pd©
amusim, veyizkor brit eitanim, veyatzil
nafshoteinu, min hasha’ot hara’ot, veyig’ar
`¥Nni¦
© e ,minl̈Fr¦ zhi¥
© lt¦§ l
beyetzer hara min hansu’im, veyachon otanu dC¨n¦ A§ Epi«¥zFl£̀ W§ n¦
lifleitat olamim, viymale mish’aloteinu
bemidah tovah yeshua verachamim. .min£ ¦ gx§©e dr̈EWi§ däFh
1
Psalm 68:5. 2 1 Corinthians 13:12. 3 Isaiah 52:8. 4 Isaiah 40:5.
- 225 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
The Torah is on the bimah The Torah is on the bimah

Call to the Torah1 dxezd z`ixw


xfrie veya’azor veyagen veyoshia lechol lkŸ l§ ri«¦WFi§e o¥bi¨e§ xfŸ r©
£ie§
hachosim bo, venomar amen. hakol havu x n`© pŸ e§ ,FA mi qFg ¦ d©
godel l’eloheinu utnu kavod latorah,
May he help, shield and save all who lc¤bŸ « Ead̈ lMŸ d© .on¥ `¨
trust in him, and let us say, amen. Let cFak̈ EpzE § Epi«¥dŸl`¥l
us all ascribe greatness to our God, and
render honour to the Torah. ,dxFY©
¨ l

If a cohen is present he is If a cohen is present he is


called first: called first:

odk cohen kerav. ,aẍw§ od¥ MŸ


ya’amod ________ ben ________ hacohen.
_____ o¤A _____cnŸ r© £i
Cohen, approach.
Arise _____ son of _____ the cohen. .od¥ MŸ d©

If there is no cohen present: If there is no cohen present:


ein ka’an cohen, ya’amod _____ ben _____ ,od¥ kŸ o`k̈ oi ¥̀
israel (levi) bimkom cohen.
There is no cohen present. Arise _____
____ o¤A ____ cnŸ r© £i
son of _____ Israel (Levi) in place of the meŸ wn§ a¦ (i¦e¥l) l ¥̀ x¨y§ i¦
cohen.
.od¥ kŸ
odk In the reading of the Torah, a cohen is always called to read first, as the cohen was
the one who led Israel’s worship. If there is no cohen, a levite is asked to stand in his
place, if no Levite, an Israelite.
1
During the Torah reading, the Torah is placed on a bimah - in the centre of the
congregation so that the congregation is gathered around it just as Israel gathered
around Mount Sinai for the giving of the Torah. A minimum of three stand around
the bimah while the Torah is read. The number of people called to the Torah varies
according to the day. Monday and Thursday (fast days), Purim and Hanukkah -
three; Rosh Chodesh and Chol Hamo’ed - four; Festivals and Rosh Hashanah - five;
Yom Kippur - six; Shabbat - seven.
- 226 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

Cantor: Cantor:

jexa baruch shenatan torah, l’amo israel d xFY


¨ o zP̈
© W ¤ KEx Ä
bikdushato.
l ¥̀ x¨U§ i¦ FO r© l§
Blessed be he, who in his holiness gave
the Torah to his people Israel. .Fz Ẍ cªw§ A¦
All: All:
mz`e v’atem hadvekim b’adonai d¨eŸ di§A© miw¥
¦ aC§d© m¤Y`§©e
eloheichem, chayim kulchem hayom.
You who cleave to the Lord your God
m¤kN§ Mª mi¦Ig© ,m¤kid¥ Ÿl`¡
are all alive today. .mFId©

Reading of the Torah dxezd z`ixw


After being shown the place After being shown the place
in the Torah, the oleh in the Torah, the oleh
touches the Torah with the touches the Torah with the
tzitzit of his tallit and begins: tzitzit of his tallit and begins:

barchu et adonai hamevorach* d¨eŸ di§ z ¤̀ Ekx§Ä


Bless the Lord, the blessed One .Kx¨aŸ n§ d©
Congregation: Congregation:

baruch adonai hamevorach l’olam va’ed.


Blessed be the Lord, who is to be
K x¨aŸ n§ d© d¨eŸ d i§ KEx Ä
blessed for all eternity. .cr¨
¤e ml̈Fr§l
jexa Blessed be he, who in his holiness gave the Torah to his people Israel. The
Teaching of the Lord is perfect, restoring the soul: the testimony of the Lord is
faithful, making wise the simple. The precepts of the Lord are right, rejoicing the
heart: the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes. The Lord will
give strength to his people: the Lord will bless his people with peace. As for God, his
way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a shield to all them that trust in him.
mz`e And you who cling to the Lord your God are alive every one of you this day.
kexa Baruch - in the tradition started by Ezra (Nehemiah 8:6) before the Torah was
blessed he blessed the people and they responded ‘“Amen, Amen,” lifting up their hands.
And they bowed their heads and worshiped the LORD with their faces to the ground.’
- 227 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz

Oleh: Oleh:
baruch adonai hamevorach l’olam va’ed. K x¨aŸ n§ d© d¨eŸ d i§ KEx Ä
Blessed be the Lord, who is to be
blessed for all eternity. .cr¨¤e ml̈Fr§l
Oleh continues: Oleh continues:

jexa baruch atah adonai, eloheinu melech


ha’olam, asher bachar banu mikol ha’amim,1
d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä
venatan lanu et torato. baruch atah adonai, ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
noten hatorah.
lM̈n¦ Ep«Ä xg«Ä© xW£̀
¤
Blessed are You, O Lord our God, King 1
of the universe, who has chosen us z ¤̀ Ep«l̈ oz«p̈§
© e miO¦ r© d̈
from all peoples1 and has given us dŸ`© KExÄ .FzxFY ¨
your torah. Blessed are you, O Lord,
giver of the torah. .dxFY ¥ ,d¨eŸ di§
¨ d© ozFp

After the reading, After the reading,


the oleh concludes: the oleh concludes:

jexa baruch atah adonai, eloheinu melech d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä


ha’olam, asher natan lanu torat emet,
vechayei olam nata betochenu. baruch atah ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
adonai, noten hatorah. zxFY © Ep«l̈ oz«p̈
© xW£̀ ¤
BLESSED ARE YOU, O Lord our God,
King of the universe, who has given us rhp̈
© ml̈Fr i¥Ig§ © e ,zn¡
¤`
the law of truth, and has planted dŸ`© KExÄ .Ep«¥kFzA§
everlasting life in our midst. Blessed are
You, O Lord, giver of the Torah. .dxFY ¥ ,d¨eŸ di§
¨ d© ozFp

Prayer for the Oleh Prayer for the Oleh

jxay in May he who blessed our Epi«¥zFa£̀ Kx¥ ©AW ¤ in¦


fathers, Abraham, Isaac and Jacob, bless ,awŸ r©
£ie§ wg̈v§ i¦ md̈x¨a§ `©
all those who have been called to the
1
Deuteronomy 7:6; Romans 3:2
- 228 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

Reading of the Torah. May the Holy l M̈ z ¤̀ K x¥ä i§ `Ed


One bless them and their families,
and send blessing and prosperity on Elr̈ xW£̀ ¤ mi`Ex¦ T§ d©
all the work of their hands; (On the yFcT̈d© .mFId© dxFY© ¨ l
Three Festivals add: may he be found
worthy to participate in the Temple mz̈F` Kx¥äi§ `Ed KExÄ
rejoicings on the Festival); and let us
g©lW§ i§¦e ,mŸg§ R© W§ n¦ z ¤̀ e§
say, amen. (amen.)
MI SHEBERACH avoteinu avraham lk̈A§ dg̈l̈v§ d§ © e dk̈x¨A§
yitzhak veya’akov, hu yevarech et kol (On the ,m¤ dic¥i§ dU ¥ r£n©
haru’im asher alah latorah. hakadosh
baruch hu yevarech otam v’et m¥M©fi¦e Three Festivals add:
mishpachtam, veyishlach berachah
vehatzlachah bechol ma’aseh yedeihem,
© pŸ e§ (l¤b«¤xl̈ zFlr©
xn` £l
(On the Three Festivals add: viyzakehu la’alot .on¥ `¨
laregel); venomar amen.
(amen.) (.on¥ `)
¨
Prayer for the sick Prayer for the sick

jxay in May he who blessed our Epi«¥zFa£̀ Kx¥ ©AW¤ in¦


fathers, Abraham, Isaac and Jacob,
may he bless and restore the sick ,awŸ r©£ie§ wg̈v§ i¦ md̈x¨a§ `©
person _______ in the Name of Yeshua `p̈ `¥Rxi¦ § e Kxä¥ i§ `Ed
our Messiah. May he in his
compassion restore him (her) to perfect (dl̈Fgd) © d¤lFgd© z¤̀
health, and revive him (her), and rEW¥
© i mW ¥ a© _______
speedily send him (her) a complete
healing from heaven of soul and a
`p̈ `¥lÖd¦ Ep¥giW¦ n§
healing of body; let healing come ,(d̈i«¤lr̈) eil̈r̈ min£ ¦ gx©
speedily. And let us say, Amen.
MI SHEBERACH avotenu avraham
(Dn̈i¦lg£d§ © l) Fni¦lg£d§ ©l
yitzchak veya’akov, hu yevarech viyrape na ,(Dz̈Fi£gd§ © lE) FzFi£gd§ © lE
et hachole (hachola) _____ bashem yeshua
meshichenu himale na rachamim alav
dx¨d¥ n§ (Dl̈) Fl g©lWE §
(aleha) lehachalimo (lehachalimah) z`Et
© x§ ,dn̈¥lW§ d`Et ¨ x§
ulehachayoto (ulehachayotah), ushlach lo däFxw§ d`Et ¨ xE§ ,W¤t«¤Pd©
(lah) mehera refu’a shlema, refua’t hanefesh,
urfu’a kerova lavo. venomar amen. .on¥ `¨ xn`© pŸ e§ .`aŸ l̈
- 229 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
After a Bar Mitzvah boy has After a Bar Mitzvah boy has
finished the Torah blessing, finished the Torah blessing,
his father says: his father says:

jexa baruch sheptarani me’ansho shel ze. FW p§ r̈ n¥ i p¦ x«©ḧ R§ W¤ KEx Ä


Blessed be he who has freed me from
the responsibility for this boy. .d¤f lW ¤
Mi-sheberach for a Barmitzvah. Mi-sheberachforaBarmitzvah.

May he who blessed our fathers, Epi«¥zFa £̀ K x©A¥ W¤ i n¦


Abraham, Isaac and Jacob, bless
the lad on his barmitzvah, who ,awŸ r©
£ie§ wg̈v§ i¦ md̈x¨a§ `©
was called to the Torah. May the
Holy One preserve him and save
xEgÄd© z ¤̀ Kx¥äi§ `Ed
him from all sorrow and distress; .d xFY©
¨ l dl̈ r̈ xW
¤ £̀
and may He plant in his heart the
love and fear of God to do His will `Ed KEx Ä yFc T̈ d©
and serve Him with a perfect spirit l M̈ n¦ Ed«¥l i S¦ i©e§ Ed x«¥n§ W§ i¦
all his days; and let us say, Amen.
MI SHEBERACH avraham FA¦lA§ mU¨
¥ ie§ ,dẅEv§e dx¨v̈
yitzchak veya’akov, hu yevarech et
habachur asher ala latorah. hakodesh zFUr©
£le§ ,Fz`¨ x§i§¦e Fzä£d`©
baruch hu yishmerehu veyatzilehu aä¥lA§ Fca§ r̈§lE FpFvx§
mikol tzara vetzuka, veyasem belibo
ahavato veyir’ato, vela’asot retzono © pŸ e§ .minÏ
xn` ¦ d© lM̈ m¥lẄ
ul’avdo belevav shalem kol hayamim.
venomar amen. .on¥ `¨

Blessing on the occasion Blessing on the occasion


of an intended marriage. of an intended marriage.

jxay in May he who blessed Epi«¥zFa £̀ K x©A¥ W¤ i n¦


our fathers, Abraham, Isaac and
Jacob, bless the bridegroom _____ ,awŸ r©
£ie§ wg̈v§ i¦ md̈x¨a§ `©
and his bride _____, May the Holy ___ oz̈g̈d¤ z ¤̀ Kx¥äi§ `Ed
- 230 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

One guide them with his light and


his truth all their days and send
.___ dN̈ M© d© z ¤̀ e§
happiness and prosperity unto them; `Ed KEx Ä WFc T̈ d©
and let us say, Amen.
MI SHEBERACH avraham yitzchak
FYn£̀©
¦ e FxF`A§ m¥kix¦c©§i
veya’akov, hu yevarech et hachatan g©l W§ i¦ e§ ,mi nÏ
¦ d© l M̈
_____ v’et hakala _____. hakadosh
baruch hu yadrichem b’oro va’amito kol lk̈A§ dg̈l̈v§ d§© e dk̈x¨A§
hayamim, veyishlach beracha © pŸ e§ .m¤dic¥i§ dU
xn` ¥ r£n©
vehatzlacha bechol ma’aseh yedehem.
venomar amen. .on¥ `¨

Thanksgiving lnebd
Persons who have been in peril Persons who have been in peril
of their lives, during journeys of their lives, during journeys
by sea or land, in captivity or by sea or land, in captivity or
sickness, upon their sickness, upon their
deliverance or recovery say: deliverance or recovery say:

KExÄ Blessed are you, O Lord our dedi d Ÿ `© KEx Ä


God, King of the universe, who does
good to the undeserving, and who has ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
dealt kindly with me.
BARUCH atah Adonai, Eloheinu Melech ,zFaFh miaÏ
¦ g§© l lnFB
¥ d©
ha’olam, hagomel lechayavim tovim,
shegmalani kol tov.
.aFh lM̈ i¦p«©ln̈§BW
¤

The Congregation responds: TheCongregationresponds:

on¥ `¨ He who has shown you kindness, ¤ in¦ . o n¥ `¨


l M̈ L§l n̈B§ W
may he deal kindly with you for ever.
AMEN. Mi shegmalcha kol tov, hu
lM̈ L§ln̈§bi¦ `Ed ,aFh
yigmalcha kol tov selah. .dl̈«¤q aFh

- 231 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


aeh meile zayl zixgy zlitz
The Scroll is covered. The Scroll is covered.

Half-Kaddish yicw ivg


©wz§ i§¦e lC©
.`Äx© Dn¥ W§ WC© ©Bz§ i¦
lcbzi yitgadal veyitkadash
shme raba (on¥ `)
¨
(amen)
be’alma di vra chir'uteh ,Di zEr
¥ x§k¦ ` x¨a§ i C¦ ` n̈ l§ r̈ A§
veyamlich malchuteh oFkinFi
¥ aE§ oFki¥Ig© A§ DizEk§
¥ ln© Ki¦ln©§ ie§
bechayechon uvyomechon
uvechayei dechol beit israel `l̈b̈r£A© .l ¥̀ x¨U§ i¦ zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE
§
ba’agala uvizman kariv :on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e .aixẅ
¦ on§
© faE¦
ve'imru amen
(amen. yehe shme raba Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ .on¥ `)
¨
mevarach le’alam ul’alme (:`Ïn§
© lr̈ in§
¥ lr̈§lE m©lr̈§l
’almaya.)
yehe shme raba mevarach m©lr̈§l Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§
le’alam ul’alme ’almaya. gA© Y© W§ i§¦e Kx©Äz§ i¦ .`Ïn§ © lr̈ in§ ¥ lr̈§lE
yitbarach veyishtabach
veyitpa’ar veyitromam
xC¨d© z§ i§¦e `V© ¥ pz§ i§¦e mnFx
© z§ i§¦e x`© R̈z§ i§¦e
veyitnase veyithadar veyit’ale `Ẅc§wªC§ Dn¥ W§ lN̈d© z§ i§¦e d¤Nr© z§ i§¦e
veyithallal shme dekudsha, `Ed Kix¦A§
brich hu
(brich hu)
(`Ed Kix¦A) §
le’ela (During Days of Awe l’ela `N̈r§ ¥ lE During Days of Awe) `N̈r§ «¥l
lcbzi Magnified and sanctified be his great Name
All: amen
...in the world which he has created according to his will. May he establish his
kingdom during your life and during your days, and during the life of all the house
of Israel, even speedily and at a near time, and say, Amen.
All with Reader — Let his great Name be blessed for ever and to all eternity.
Reader.—Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified
and praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He.
- 232 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

mikol) min kol birchata veshirata `z̈xi¨ W§¦ e `z̈k̈x§A¦ lM̈ on¦ (lM̈n¦
tushbechata venechemata da’amiran oxi¨ n£̀
¦ C© ,`z̈n̈¡g¤pe§ `z̈g̈A§ W§ Yª
be’alma ve'imru amen. :on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e ,`n̈§lr̈A§
(amen) (on¥ `)
¨

After the Reading. After the Reading.


The Scroll is held up. The Scroll is held up.
The Congregation sing: The Congregation sing:

z`fe vezot hatorah asher sam moshe lifnei xW£̀¤ ¨ d© z`fŸ e§


dxFY
benei israel, al pi adonai beyad moshe. i¥pA§ i¥pt¦§ l dW¤ nŸ mÜ
This is the Torah which Moses set
before the children of Israel, at the d¨eŸ di§ iR¦ lr© ,l ¥̀ x¨U§ i¦
commandment of the Lord, by the .dWn
¤ c©iA§
hand of Moses.

miig ur etz chaim hi lamachazikim bah, `i d¦ mi I¦ g© u r¥


vetomcheha m’ushar. deracheha darchei ,D Ä mi wi ¦ f¦ g£ O©
©l
no’am, vechol netivoteha shalom. orech
yamim biymiynah, bismo’lah osher .x Ẍ `ª n§ Ÿ e§
d̈i«¤k n§ z
vechavod. adonai chafetz lema’an tzidko, ,mr© pŸ « i¥kx§c© d̈i«¤kx¨C§
yagdil torah veya’dir. .mFlẄ d̈i«¤zFaiz§ ¦ p lk̈§e
It is a tree of life to those who grasp it,
and it supporters are praiseworthy. Its ,Dp̈ini ¦ A¦ min¨ ¦ i Kx¤`Ÿ «
ways are ways of pleasantness, and all
its paths are peace. Length of days is in
xW ¤ rŸ « Dl̈` nŸ U§ A¦
its right hand; in its left hand are riches u t¥ g̈ d¨eŸ d i§ .cFa k̈ e§
and honour. It pleased the Lord, for his
righteousness’ sake, to magnify the
li C¦ b§ i© ,Fw c§ v¦ o r«© © n l§
Law and to glorify it. .xiC¦`©§ ie§ dxFY ¨

Though he be (exceedingly) high above all the blessings and hymns, praises and
consolations, which are uttered in the world; and say, Amen.
All: Amen.
- 233 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz

Blessing of the Prophets dxhtdd zekxa


The Torah scroll is tied and
The Torah scroll is tied and covered. covered.
The Haftorah reader says:
The Haftorah reader says:

jexa Blessed are you, O Lord our God, d¨eŸ di§ d³Ÿ`© KEx̧Ä
King of the universe, who has chosen ½ d̈ K¤l´¤n ÆEpid¥̧ Ÿl`¡
,ml̈Fr
good prophets, and has found pleasure mi´¦`ia§
¦ pA¦ Æxg© Ä x³¤W£̀
in their words which were spoken in
truth. Blessed art You, O Lord, who has d¬v̈ x¨e§ ,mi aFh¦½
chosen the Torah, and Moses your mix´¦n̈¡`¤Pd© m­¤dix¥a§ c¦a§
servant, and Israel your people, and
prophets of truth and righteousness.
dY¹̈ `© KEx̧Ä ,z®¤n¡`A¤
(amen.) ÆdxFY ¨ A© x³¥gFAd© ,d¨eŸ di§
BARUCH atah adonai eloheinu melech ,F C½ a§ r© d´¤W nŸ aE §
ha’olam, asher bachar binvi’im tovim,
veratza bedivreihem hane’emarim be’emet, ,F O½ r© l´¥̀ x¨U§ i¦ aE
§
baruch atah adonai, habocher batorah z­¤n `¡ d̈ i¬¥̀ i a¦ p§ aE
¦
uvmoshe avdo, uvyisrael amo, uvinvi’ei
ha’emet vatzedek. (amen.) (.on¥ `)
¨ .w¤c«¤ve¨

After the Haftorah, After the Haftorah,


the following blessings the following blessings
are said by the reader: are said by the reader:

jexa Blessed are you, O Lord our God, d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä


King of the universe, Rock of all worlds,
,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
righteous through all generations, O
faithful God, who says and does, who ,mi nl̈Fr
¦ d̈ l M̈ xEv
speaks and fulfils, all whose words are
,zFxFCd© lk̈A§ wiC¦v©
truth and righteousness. Faithful are

jexa - Baruch. Sefer HaChinuch, in enumerating the taryag mitzvot (613


commandments) comments (no. 430) that since we cannot add anything to God’s
greatness, ‘Baruch’ should be regarded as a description of who he is. He is, in reality,
the source of all blessing.
- 234 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

you, O Lord our God, and faithful xnF`


¥ d̈ on̈¡`¤Pd© l ¥̀ d̈
are your words, and not one of
your words shall return void, for ,m¥Iw© nE
§ x¥Ac©n§ d© ,dU ¤ rŸ e§
you are a faithful and merciful God z n¤ `¡ ei x¨ä C§ l M̈ W ¤
and King. Blessed are you, O Lord,
God, faithful in all your words. `Ed dŸ`© on̈¡`¤p .w¤c«¤ve¨
(amen) mi¦pn̈¡`¤pe§ ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
BARUCH atah adonai eloheinu
melech ha’olam, tzur kol ha’olamim, c g̈ ¤̀ x ä c¨e§ *,Li x«¤ä C§
tzadik bechol hadorot, ha’el
hane’eman ha’omer v’oseh, hamedaber ` Ÿl xFg `¨ Li x«¤ä C§ n¦
umekayem, shekol devarav emet l ¥̀ iM¦ ,mẅix¥ aEW¨i
vatzedek. ne’eman atah hu adonai
eloheinu, vene’emanim devarecha, .dŸ«¨` on̈£gx§©e on̈¡`¤p K¤l«¤n
vedavar echad midvarecha achor lo
yashuv rikam, ki el melech ne’eman l ¥̀ d̈ ,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
verachaman atah. baruch atah adonai .eix¨äC§ lk̈A§ on̈¡`¤Pd©
ha’el hane’eman bechol devarav.
(amen.) (on`)

mgx Have mercy on Zion, for it is `id¦ iM¦ oFIv¦ lr© m¥gx©
the source of our life, and save her
that is grieved in spirit speedily, z aE
© l« r©
£l e§ ,Epi«¥Ig© zi A¥
even in our days. Blessed are you,
O Lord, who makes Zion joyful in d x¨d¥ n§ A¦ ri
© WFY
«¦ W t¤ «¤p
her children. (amen.)
RACHEM al tzion ki hi beit d Ÿ `© KEx Ä .Epi«¥n i¨a§
chayeynu, vela’aluvat nefesh toshi’a
bimherah beyameinu. baruch atah oFI v¦ g«¥
© O U© n§ ,d¨eŸ d i§
adonai, mesameach tzion bevaneha.
(amen.) (on`) .d̈i«¤päA§

- 235 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


aeh meile zayl zixgy zlitz

epgny Gladden us, O Lord our God, ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ ,Ep«¥gO§ U©
with Elijah the prophet, your servant,1 `i aP̈
¦ d© Ed«Ï l¦ ¥̀ A§
and with the kingdom of the house of
David, your anointed. Soon may he zi¥A zEk§ln© aE § 1,LC«¤a§ r©
return and rejoice our hearts. Suffer not dx¨d¥ n§ A¦ ,L«¤giW¦ n§ c¦eC¨
a stranger to sit upon his throne, nor let
others any longer inherit his glory; for lr© ,Ep«¥Al¦ l¥bi¨e§ aEW¨i
by your holy Name you swore unto ,xf̈ aW«¥ ¤ i `Ÿl F`q§ M¦
him, that his light should not be
quenched for ever. Blessed are you, O cFr El£gp§ i¦ `Ÿle§
Lord, the Shield of David. (amen.) iM¦ ,FcFaM§ z ¤̀ mix¥¦g £̀
SAMCHENU, adonai eloheinu, b’eliyahu
hanavi avdecha,1 uvmalchut beit david Ÿr«©
§ AW¦§ p LW§ cẅ § mW ¥ a§
meshichecha, bimherah yashuv veyagel Fx¥p d¤Ak§ i¦ `ŸNW ¤ FN
libenu, al kis’o lo yeshev zar, velo yinchalu
od acherim et kevodo, ki b’shem kadshecha KEx Ä .c r¨ ¤ e ml̈Fr l§
nishba’ta lo shelo yichbeh nero l’olam
.c¦eC¨ o¥bn̈ ,d¨eŸ di§ dŸ`©
va’ed. baruch atah adonai, magen david.
(amen.) (on¥ `) ¨

On fast days the blessings On fast days the blessings


end here. end here.

On Sabbaths and festivals On Sabbaths and festivals


continue: continue:

dxezd lr For the Torah, for the divine lr§© e ,dxFY ¨ d© lr©
service, for the prophets, and for this l r© e§ ,d cFa
¨ r£d̈
Sabbath day, which you, O Lord our
God, have given us for holiness and for mFi lr§ © e ,mi`i ¦ a§
¦ Pd©
rest, for honour and for glory, for all Ÿ«©zP̈W¤ ,d¤Gd© zÄX© d©
1
Malachi 3:1, 4:5. Elijah the prophet is to herald the reign of King Messiah, a
descendant of David. Yochanan the Immerser thus came in the ‘spirit and the power’
of Elijah (Luke 1:17,76). Yeshua went further, saying ‘if you are willing to accept it, he
is Elijah who is to come’ (Matthew 11:14).
- 236 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

these we thank and bless you,1 O Lord ,Epid¥ Ÿl`¡ d¨eŸ di§ ,Ep«N̈
our God, blessed be your Name by the
mouth of every living being continually
,d g̈Ep n§ l¦ e§ d Ẍ cªw§ l¦
and forever. Blessed are you O Lord, lr© .zx«¨ ¤`t§ z§¦ lE cFak̈§l
who hallows the Sabbath. ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ ,lMŸ d©
AL HATORAH, v’al ha’avodah, v’al ,Kl̈ micFn ¦ Epg«©
§ p £̀
hanevi’im, v’al yom hashabbat hazeh, 1

shenatata lanu, adonai eloheinu, likdushah


,K z̈F` mi k¦ x§ä nE
§
velimnuchah, lechavod uletif’aret. al hakol, lM̈ it¦ A§ Ln§ W¦ Kx©Äz§ i¦
adonai eloheinu, anachnu modim lach, .cr¨ ¤e ml̈Fr§l cin¦ Ÿ ig©
umevarchim otach,1 yitbarach shimcha befi
,d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä
kol chai tamid l’olam va’ed. baruch atah
adonai mekadesh hashabbat. .zÄX© d© WC© ¥wn§

On the Festivals, and on On the Festivals, and on


the Shabbat during the Shabbat
Sukkot, say: during Sukkot, say:

For the Torah, for the divine service, lr§


© e ,dxFY¨ d© lr©
for the prophets; and for this l r© e§ ,d cFa
¨ r£d̈
On Shabbat: Sabbath Day,
On Passover: day of the Feast of Unleavened mFi lr§ © e ,mi`i
¦ a§
¦ Pd©
Bread, On Sabbath add
On Shavuot: day of the Feast of Weeks
On Sukkot: day of the Feast of Tabernacles
,d¤Gd© zÄX© d©
On Shmini Atzeret: day of Shmini Atzeret, On Pesach say

which you, O Lord our God, has given zFSO© d© bg©


us On Shavuot say
On Shabbat add: for holiness and for rest,
zFraªẌd© bg©
for joy and gladness, for honour and
On Sukkot say
glory, — for all these we thank and
bless you, O Lord our God, blessed be zFMQªd© bg©

1
1 Chronicles 29:13.
- 237 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
your Name by the mouth of every On Shmini Atzeret say

living being continually and for z¤x«¤vr£d̈ bg© i¦pin¦ X§ d©


ever. Blessed are you, O Lord, who
hallows (the Shabbat,) Israel and the
d¨eŸ di§ Ep«N̈ Ÿ«©zP̈W
¤ ,d¤Gd©
Festivals. ,Epi«¥dŸl`¡
al hatorah, v’al ha’avodah, v’al On Sabbath add
hanevi’im, v’al yom dg̈Epn¦§ le§ dẌcªw¦§ l
On Shabbat: hashabbat hazeh
On Passover: chag hamatzot
,dg̈n§ U§¦ lE oFUܧl
On Shavuot: chag hashavuot lr© .zx«¨ ¤`t§ z§
¦ lE cFak̈§l
On Sukkot: chag hasukkot ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ lMŸ d©
On Shmini Atzeret: hashmini chag
ha’atzeret ,Kl̈ micFn ¦ Epg«©
§ p £̀
hazeh, shenatata lanu adonai eloheinu ,Kz̈F` mik¦ x§änE
§
likdushah velimnucha)
On Sabbath add:
lM̈ it¦ A§ Ln§ W¦ Kx©Äz§ i¦
lesason ulesimcha, lechavod
uletif’aret. al hakol adonai eloheinu, .cr¨ ¤e ml̈Fr§l cin¦ Ÿ ig©
anachnu modim lach, umevarchim ,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
otach, yitbarach shimcha befi kol chai WC© ¥wn§
tamid l’olam va’ed. baruch atah On Sabbath add
adonai mekadesh -e§ zÄX© d©
On Shabbat add: hashabbat ve- .mi¦Pn§
© Gd§
© e l ¥̀ x¨U§ i¦
israel vehazmanim.

- 238 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Shacharit for Shabbat and Yom Tov

Blessings of the Besorah dxeya zekxa


The reader of the Besorah: The reader of the Besorah:

jexa Blessed are you, O Lord our God, d¨eŸ di§ d³Ÿ`© KEx̧Ä
King of the universe, who has revealed ½ d̈ K¤l´¤n ÆEpid¥̧ Ÿl`¡
,ml̈Fr
to us the good news of redemption
through Yeshua our Messiah, bringing z ¥̀ Epi¥l ¥̀ dN̈¦B x³¤W£̀
salvation to Israel and all nations. lr© dN̈`§ ªBd© zxFU © A§
Blessed are you, O Lord who reveals the
Messiah.1 (amen.)
zEp¥giW¦ n§ rEW © i§ ic¥i§
BARUCH atah adonai eloheinu melech d r̈EW i§ `i a¦ nE
¥
ha’olam, asher gila elenu et besorat hag’ulah .miFB ¦ d© lk̈§lE l ¥̀ x¨Ui§
§ l
al yedei yeshua meshichenu, umevi yeshuah
leyisrael ulechol hagoyim. baruch atah
,d¨eŸ d i§ d³Ÿ `© KEx Ä
adonai, megaleh hamashiach.1 (amen.) (on¥ `)¨ 1.gi
© W¦ n§ d© d¤NB©n§

After the Besorah is read, After the Besorah is read, the


the reader says: reader says:

jexa Blessed are you, O Lord our God, d¨eŸ d i§ d³Ÿ `© KE x̧ Ä


King of the universe, who makes a New ½ d̈ K¤l´¤n ÆEpid¥̧ Ÿl`¡
,ml̈Fr
Covenant with us, by which he writes
his Torah on our hearts.2 blessed are
Ep Ÿ `¦ z xFM¥ x³¤W £̀
you, O Lord, who makes the New l r© e§ ,d Ẅ c£
¨g zix A§
Covenant. (amen.) z ¤̀ a zFM ¥ Ep a¥ ä l§
BARUCH atah adonai eloheinu melech d³Ÿ `© KE x̧ Ä 2 .Fz xFY
¨
ha’olam, ahser koret itanu brit chadasha,
v’al levavenu kotev et torato.2 baruch atah zixA§ d© azFM ¥ ,d¨eŸ di§
adonai kotev habrit chadasha. (amen.) (on¥ `)
¨ .dẄc̈£g
1
Blessing used by permission of First Fruits of Zion.
2
Jeremiah 31:30.
- 239 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz

wnrÎdn Oh the depth of the riches xW ¤ rŸ wn¤ rŸ dn̈


both of the wisdom and knowledge of wn¤ rŸ dn̈ ,mid¦ Ÿl ¤̀ d̈
God. How unsearchable are his
judgments and his ways past finding
oi ¥̀ .Fzc§©e Fzn̈k§ g̈
out. For of him and through him and to oi ¥̀ e§ eiḧR̈W§ n§¦ l x¤wg¥
him are all things, to whom be glory ik¦ ,eik̈x¨C§ z ¤̀ biV¦ n©
forever.1 (amen.)
MAH OMEK osher ha’elohim, mah omek eŸ a lkŸ d© eŸ c¨in¦ lkŸ d©
chochmato vedato. ein cheker lemishpatav eŸ lÎxW£̀ ¤ `Ed eŸ l lkŸ d§ ©e
v’ein masig et derachav, ki hakol miyado
hakol bo vehakol lo hu asher lo hakavod
1
.cr¨ ¤e ml̈eŸ r§l ceŸ aM̈d©
l’olam va’ed.1 (amen.) (on¥ `)
¨

Yekum Purkan owxet mewi


The following three The following three
paragraphs are not said on paragraphs are not said on
Festivals on weekdays: Festivals on weekdays:

owxet mewi May salvation from heaven, on¦ oẅxER


§ mEwi§
with grace, lovingkindness, mercy, long `C¨q§ g§¦ e `P̈g¦ ,`Ïn© W§
life, ample sustenance, heavenly aid,
health of body, a higher enlightenment, ,i¥kix£̀
¦ i¥Ig§
© e in£ ¥ gx§©e
and a living and abiding offspring, that `Ÿr©§ Iq§¦ e ,i¥gi¦ex§ i¥pFfnE §
will not break with, nor neglect any of
the words of the Torah, be granted to
zEix§aE© ,`Ïn© W§ c¦
the teachers and rabbis of the holy .`ï§lr© n© `xFd§ ¨ pE ,`ẗEB
community, who are in the land of ,`n̈Ï©we§ `Ïg© `r̈x©§f
Israel, and in the land of Babylon,* to
the heads of the academies, the chiefs of ,wEqt§ i¦ `l̈ iC¦ `r̈x©§f
the captivity, the heads of the colleges, ,lEha§ i¦ `l̈ ic§¦e
1
Romans 11:33,36.
- 240 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

and the judges in the gates; to all their .` z̈ i§ xF`© i nB̈


¥ z§ R¦ n¦
disciples, to all the disciples of their
disciples, and to all who occupy
,op̈ Ä x©e§ op̈ x¨n̈ l§
themselves with the study of the Torah.1 iC¦ ,`z̈ẄiC©¦w `z̈xEa£ ¨ g
May the King of the universe bless ic§¦e ,l ¥̀ x¨U§ i¦c§ `r̈x§`© a§
them, prolong their lives, increase their
days, and add to their years, and may ,i¥Nk© iWi ¥ x§¥l ,l¤aäA§
they be saved and delivered from every ,` z̈ë l§ b© i Wi
¥ x¥l§ E
trouble and mishap. May the Lord of
heaven be their help at all times and
,` z̈ äi z¦ n§ i Wi ¥ x¥l§ E
seasons; and may Yeshua our Messiah lk̈§l ,`ää ic¦ i¥pÏc§©lE
be revealed to them, and let us say,
l k̈§l E ,oFdici ¥ n§¦ l Y©
amen.
YEKUM PURKAN min shemaya, china ,oFdi ci ¥ n¦ l§ z© ici ¥ n§¦ l Y©
vechisda verachmei vechayei arichei oi w¦ q§ r̈ C§ o n̈ l k̈ l§ E
umezonei revichei vesiyata dishmaya,
uvaryut gufa, unehora ma’alya. zar’a
` M̈ l§ n© 1 .` z̈ i§ xF` © A§
chaya vekayama, zar’a di la yifsuk, vedi la ,oFdz© § i Kx¥äi§ ,`n̈§lr̈c§
yivtul, mipitgamei orayta. lemaranan `¥Bq© § ie§ ,oFdi¥Ig© WiR© ¦i
verabanan, chavurata kadishata, di b’ar’a
deyisrael, vedi bevavel, lereishei kalei, dk̈x§`© oY¥ i§¦e ,oFdinFi ¥
ulereishei galvata, ulereishei metivata, oEw x§R̈ z§ i¦ e§ ,oFdi¥p W¦ §l
uledayanei di bava, lechol talmideihon,
ulechol talmidei talmideihon, ulechol man
`ẅr̈ lM̈ on¦ oEa§fY¥ W§ i§¦e
d’askin b’orayta.1 malka d’alma, yevarech .oiWi ¦ A¦ oir¦ x§n© lM̈ onE ¦
yat-hon, yapish chayeiyhon, veyasge
`d¥ i§ `Ïn© W§ a¦ iC¦ ox¨n̈
yomeihon, veyiten archah lishneihon,
veyitparkun veyishtezvun min kol aka on§
© f lM̈ ,oFdC§r§ q© a§
umin kol mar’in bishin. maran di rEW¥
© i d¨id̈§e ,oC̈r§ ¦e
bishmaya yehei besa’dehon, kol zeman
v'idan, vehayah yeshua megulach aleichem xn`© pŸ e§ m¤ki¥l £̀ gl̈ªbn§
venomar amen. (amen.) .on¥ `¨
1
1 Timothy 5:17,18
- 241 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
For those in leadership. For those in leadership. Said
Said only with a Minyan. only with a Minyan.

owxet mewi May salvation arise from on¦ oẅxER


§ mEwi§
heaven, with grace, lovingkindness `C¨q§ g§ ¦ e `P̈g¦ ,`Ïn© W§
mercy, long life, ample sustenance,
,i¥kix£̀ ¦ i¥Ig§
© e in£ ¥ gx§©e
heavenly aid, health of body, lofty
vision, and a living and abiding `Ÿr© § Iq§ ¦ e ,i¥gi¦ex§ i¥pFfnE §
offspring, that will not break with, nor zEi x§aE © ,`Ï n© W§ c¦
neglect any of the words of the Torah .`ï§lr© n© `xFd§ ¨ pE ,`ẗEB
and our Messiah, be granted unto all
this holy congregation, great and small,
,`n̈Ï©we§ `Ïg© `r̈x©§f
women and children. May the King of ,wEqt§ i¦ `l̈ iC¦ `r̈x©§f
the universe bless you, prolong your ,lEha§ i¦ `l̈ ic§¦e
lives, increase your days and add to
` z̈ i§ xF`© i nB̈
¥ z§ R¦ n¦
your years, and may you be saved and
delivered from every trouble and `l̈d̈w§ lk̈§l .Ep¥giW§ nE §
mishap. May the Lord of heaven be ,oi c¥d̈ ` Ẅi C¦ w©
your help at all times and seasons, and ,`Ïx©r§ ¥ f mr¦ `Ïa© x§a§ x©
let us say, amen. (amen.)
`M̈§ln© .`ÏW§ © pE `l̈t§ h©
YEKUM PURKAN min shemaya, china
vechisda verachamei chayei arichei, ,oFkz© § i Kx¥äi§ ,`n̈§lr̈c§
umezonei revichei vesiya’ta dishmaya, `¥Bq©§ ie§ ,oFki¥Ig© WiR© ¦i
uvaryut gufa, unehora ma’alya. zar’a
chaya vekayama, zar’a di la yifsuk, vedi la
dk̈x§`© oY¥ i§¦e ,oFkinFi ¥
yivtul, mipitgamei oraita umeshichenu. oEwx§R̈z§ z§ ¦e ,oFki¥pW¦
§l
lechol kehala kadisha hadein, ravrevaya im `ẅr̈ lM̈ on¦ oEa§fY¥ W§ z§ ¦e
z’eraya, tafla uneshaya. malka d’alma,
yevarech yatchon, yapish chayeichon,
.oiWi¦ A¦ oir¦ x§n© lM̈ onE ¦
vayasgei yomeichon, veyiten archah `d¥ i§ `Ïn© W§ a¦ iC¦ ox¨n̈
lishneichon, vetitparkun vetishtezvun min on§
© f lM̈ ,oFkC§r§ q© a§
kol aka umin kol mar’in biyshin. maran di
bishmaya yehei besa’dechon, kol zeman
.on¥ `¨ xn` © pŸ e§ ,oC̈r§ ¦e
v'idan, venomar amen. (amen.) (on¥ `)
¨
- 242 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

For those who serve the community. For those who serve:
Said only with a Minyan. Said only with a Minyan.

jxay in May he who blessed our ,Epi«¥zFa£̀ Kx©A¥ W ¤ in¦


fathers, Abraham, Isaac and Jacob, bless ,awŸ r©£ie§ wg̈v§ i¦ md̈x¨a§ `©
all this holy congregation, together with
all other holy congregations; them, their lM̈ z ¤̀ Kx¥äi§ `Ed
wives, their sons and daughters, and all mr¦ ,d¤Gd© WFcT̈d© ld̈T̈d©
that belong to them; those also who unite
to form Synagogues for prayer, and those md¥ ,Wc¤ TŸ « d© zFNd¦ w§ lM̈
who enter them to pray; those who give mdi¥¤ paE§ mdi
¤ W§¥ pE
the lamps for lighting, and wine for
Kiddush and Havdalah, bread for visitors, xW£̀
¤ lk̈§e ,mdi ¤ zFp
¥ aE §
and charity to the poor, and all who mic£ ¦gi©O§ W¤ inE ¦ .mdl̈ ¤
occupy themselves in faithfulness with
the wants of the congregation. May the ,dN̈t¦ z¦§ l zFIq¥ ¦ pk§ iY¥ Ä
Holy One, blessed be he, give them their mk̈FzA§ mi`¦ ÄW ¤ inE ¦
recompense; may he remove from them
all sickness, heal all their body, forgive all
mi¦pzFP§ W ¤ inE ¦ ,l¥NR© z§ d§ ¦l
their iniquity, and send blessing and WECw§¦ l o¦i«©ie§ xF`Ö©l x¥p
prosperity upon all the work of their
hands, as well as upon all Israel, their
z tE© ,dl̈ C¨a§ d© l§ E
brethren; and let us say, amen. (amen.) d ẅ c¨vE§ mi g¦ xF`l̈
§
MI SHEBERACH avoteinu, avraham,
i n¦ l k̈ e§ ,mi I¦ p¦ rl̈ £
yitzchak veya’akov, hu vevarech et kol
hakahal hakadosh hazeh, im kol kehilot xEAv¦ i¥kx§v̈A§ miw¦ qFr § W ¤
hakodesh, hem unesheihem uvneihem KExÄ WFcT̈d© ,dp̈En¡`A¤
uvnoteihem, vechol asher lahem. umi
shemyachadim batei knesiyot litfilah, umi ,mxk̈ ¨ U§ m¥NW© i§ `Ed
sheba’im betocham lehitpalel umi shenotnim ,dl̈£gn© lM̈ md¤ n¥ xiqï§ ¦ e
ner lama’or veyayin lekidush ulehavdalah,
ufat la’orchim utzdakah la’aniyiym, vechol ,mẗEB lk̈§l `R̈x§i§¦e
mi she’oskim betzarchei tzibur be’emunah, ,mp̈eŸ r£ lk̈§l g©lq§ i§¦e
hakadosh baruch hu yeshalem secharam,
veyasir mehem kol machalah, veyirpa lechol dg̈l̈v§ d§ © e dk̈x¨A§ g©lW§ i§¦e
gufam, veyislach lechol avonam, veyishlach ,mdi ¤ c¥i§ dU ¥ r£n© lk̈A§
berachah vehatzlachah bechol ma’aseh
yedeihem, im kol israel acheihem, venomar
,mdi¥¤ g £̀ l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ mr¦
amen. (amen.) (on¥ `)
¨ .on¥ `¨ xn` © pŸ e§
- 243 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
Prayer for the Prayer for the
Royal Family Royal Family
The Torah Scroll is held. The Torah Scroll is held.

ozepd He who gives salvation to kings dr̈EWY§ ozFP


¥ d©
and dominion to princes, whose
dl̈Ẅn§ nE
¤ mikl̈¦ O©§l
kingdom is an everlasting kingdom,
may he bless1 FzEk§ln© ,miki¦ q§
¦ P©l
HANOTEN teshuah lamlachim
,minl̈Fr
¦ lM̈ zEk§ln©
umemshala lansichim, malchuto malchut
1
kol olamim, hu yevarech1 Kx¥äi§ `Ed

Our Sovereign Lady, Queen Elizabeth,


Philip, Duke of Edinburgh,
Charles, Prince of Wales,
And all the Royal Family.

May the supreme King of kings in his mikl̈


¦ O§ d© i¥kl§ n© K¤l«¤n
mercy preserve the Queen in life, guard
her and deliver her from all trouble and , d̈i¥Ig© i§ ei n̈£g x©A§
sorrow. May he put a spirit of wisdom dx¨v̈ lM̈nE
¦ ,d̈x¤n§ W§ i§¦e
and understanding in her heart and into
the hearts of all her counsellors, that they oY¥ i§¦e .d̈¤liS©
¦i oFb¨ie§
may maintain the peace of the kingdom,
advance the welfare of the nation, and
lM̈ a¥laE
§ DĦlA§
deal kindly and fairly with all the House dn̈k§ g̈ gEx
© ,d̈i¤vr£eŸ i
of Israel. In her days and in ours may the
Heavenly Father spread the tabernacle of meŸ lW§ wi¦fg£d§
© l ,dp̈iae¦
1
1 Timothy 2:1-3. This prayer is traditionally modified in each country.The prayers for
government and for the Royal Family are included according to the instruction of
Jeremiah 29:7 to the exiles from Jerusalem (6th century BCE) ‘seek the peace of the city
to which I have exiled you’ and the instruction of Rav Shaul in a letter to his disciple
(1 Timothy 2:1-2) ‘make supplications... for kings and all who are in authority that we
may live a quiet and peaceable life in all godliness and reverence.’
- 244 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

peace over all who dwell on earth, and z©el§ W© e§ ,zEk l§ O© d©


may the Redeemer return to Zion; and
let us say, amen.
c¤qg¤ zeŸ Ur© £le§ ,DÖr©
MELECH malchei hamlachim berachamav l M̈ m r¦ z n¤ `¡ ¤e
yechayeyha, veyishmereha umikol tzarah
veyagon yatzileha. veyiten belibah uvelev
, d̈i n¤ i¨A§ .l ¥̀ x¨U§ i¦
kol yo’atzeha, ruach chachmah uvinah, Epia¦ `¨ UxŸ t§ i¦ ,Epin¨ ¥ iaE
§
lehachazik shelom hamalchut, veshalvat
amah, vela’asot chesed ve’emet im kol
meŸ lẄ z©Mqª mi¦n© Ẅ©AW ¤
israel. beyameha, uveyameinu, yifros avinu ,l¥az¥ i¥aW§ eŸ i lM̈ lr©
shebashamaim sukkat shalom al kol yoshvei
tevel, uva letzion go’el venomar amen.
,l ¥̀ eŸ B oeŸ Iv§ ¦ l `äE
(amen.) (on¥ `)¨ .on¥ `¨ xn` © pŸ e§

Prayer for Israel and the Prayer for Israel and the
Israeli Defence Forces Israeli Defence Forces

jxay in May he who blessed our ,Epi«¥zFa£̀ Kx¥ ©AW ¤ in¦


fathers, Abraham, Isaac and Jacob, bless ,awŸ r©£ie§ wg̈v§ i¦ md̈x¨a§ `©
the State of Israel, its leaders and
advisors in the land which he swore to z©pic¦n§ z ¤̀ Kx¥äi§ `Ed
our fathers to give us. Put into their , d̈i W`
¤ x¨ ,l ¥̀ x¨U§ i¦
hearts love and fear of you to uphold it
with justice and righteousness, and may
dn̈c£̀ ¨ d̈ lr© ,d̈i¤vr£eŸ i§e
we be worthy in our days to see the Epiz¥ eŸ a£̀©l rA© W¦§ p xW£̀¤
fulfilment of the words of your servants mĦlA§ oY¥ .Epl̈ zzl̈ ¥
the prophets: ‘For the law shall go forth
from Zion, and the Word of the Lord ,L z§ `¨ x§i¦ e§ ,L z§ ä d£ `©
from Jerusalem.’ Our Father in heaven, h R̈ W§ n¦ A§ D c¨r£q© l§
remember the Israel Defense Forces,
guardians of our holy Land. Protect
d M¤ f§ p¦ e§ ,d ẅ c¨v§ aE
¦
them from all distress and anguish, and Lcä
¤ r£ ix¥a§ c§¦l Epin¨ ¥ iA§
- 245 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
send blessing and success to all the oeŸ iS¦ n¦ iM¦ ,mi`i ¦ a§
¦ Pd©
work of their hands. Grant peace in
your holy Land and everlasting xa© cE§ ,dx¨eŸ z `¥vY¥
happiness to all who dwell in it, so that ¦ ẄEx i§ n¦ d¨eŸ d i§
.m il̈
Jacob shall again have peace and
tranquillity, with no one to make him ,m i¦ n© Ẅ A© W
¤ Epi a¦ `¨
afraid. Spread the tabernacle of your i¥lÏg© z ¤̀ `p̈ cFwR§
peace over all who dwell on earth. May
this be your will, and let us say, amen. dP̈b̈ d£ d© ` ä v§
(amen.) ux¤ ¤̀ i¥Pb¦ n§ l ¥̀ x¨U§ i§¦l
MI SHEBERACH avoteinu, avraham
yitzchak veya’akov, hu yevarech et
lM̈n¦ mx¥n§ Ẅ .EpW ¥ cẅ§
medinat israel, rasheha, veyo’atzeha, al g©lWE § ,dẅEv§e dx¨v̈
ha’adamah asher nishba la’avoteinu latet
,d g̈l̈ v§ d© e§ ,d k̈ x¨A§
lanu. ten belibam ahavatcha, veyir’atcha,
lesa’adah bemishpat uvitzdakah, venizkeh .m¤dic¥i§ dU ¥ r£n© lk̈A§
beyameinu ledivrei avadecha hanevi’im, ki ,ux¤`¨ Ä meŸ lẄ miU¦
mitzion tetze torah, udevar adonai
mirushalaim. avinu shebashamaim, pekod lM̈ lr© ml̈Fr zg© n§ U§ ¦e
na et chayalei tzeva hahaganah leyisrael awŸ r© £i aẄ§e ,d̈i¤aWFi §
meginei eretz kadshenu. shamrem mikol
tzarah vetzukah, ushlach berachah, oi ¥̀ e§ op̈£̀ W§© e h©wẄ§e
vehatzlachah, bechol ma’ase yedeihem. sim z©Mqª WFxtE § .cix£ ¦gn©
shalom ba’aretz, vesimchat ‘olam al kol
yoshveha, veshav ya’akov veshakat
i¥aWFi§ lM̈ lr© LnFl § W§
vesha’anan v’ein macharid. ufrosh sukkat id¦ i§ o¥ke§ ,j̈¤vx§`© l¥az¥
shlomecha al kol yoshvei tevel artzecha,
.on¥ `¨ xn` © pŸ e§ .oeŸ vx¨
vechen yehi ratzon. venomar amen.
(amen.) (on¥ `)¨

- 246 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Shacharit for Shabbat and Yom Tov

Blessing the Month ycegd zkxa


On the Sabbath before the new On the Sabbath before the new
moon. The cantor stands at the moon. The cantor stands at the
bimah and he or one next to bimah and he or one next to him
him holds the Torah. holds the Torah.
Congregation then cantor. Congregation then cantor.

oevx idi May it be your will, O Lord ,Li«¤pẗ§Nn¦ oFvx¨ id¦ i§


our God and God of our fathers, to
renew to us this coming month for
id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
good and for blessing. Grant us long Epi«¥lr̈ WC¥g© Y§ W ¤ ,Epi«¥zFa£̀
life, a life of peace, of good, of
blessing, of sustenance, of physical
däFh§l d¤Gd© Wc¤gŸ « d© z ¤̀
health, a life marked by the fear of mi¦Ig© Ep«l̈ oY¤ z§ ¦ e ,dk̈x¨a¦§ le§
Heaven and the dread of sin, a life in
which there is no shame or
lW ¤ mi¦Ig© ,mikEx£̀
¦
humiliation, a life of prosperity and ,däFh lW ¤ mi¦Ig© ,mFlẄ
honour, a life in which the love of the
Torah and the fear of Heaven shall
mi¦Ig© ,dk̈x¨A§ lW ¤ mi¦Ig©
cling to us, a life in which the desires lW ¤ mi¦Ig© ,dq̈p̈x§R© lW ¤
of our heart shall be fulfilled for good.
amen. Selah.
mi¦Ig© ,zFnv̈r£ uENg¦
YEHI RATZON milfanecha, adonai mi«©
¦nẄ z`© x§i¦ m¤dÄ W¥IW ¤
eloheinu v’elohei avoteinu, shetchadesh
aleinu et hachodesh hazeh letovah mi I¦ g© ,` h§ g¥ z `© x§i¦ e§
velivrachah, vetiten lanu chayim dẄEA m¤dÄ oi ¥̀ W
¤
aruchim, chayim shel shalom, chayim
shel tovah, chayim shel berachah, xW ¤ rŸ « lW¤ mi¦Ig© ,dÖ¦lkE§
chayim shel parnasah, chayim shel
chilutz atzamot, chayim sheyesh bahem
Ep«ä `d¥ Y§ W¤ mi¦Ig© ,cFak̈§e
yir’at shamayim veyir’at chet’, chayim z`© x§i§¦e dxFY ¨ za£
© d`©
she’ein bahem bushah uchlimah, chayim
shel osher vechavod, chayim shet-he `¥Nn§ © IW¤ mi¦Ig© ,mi«© ¦nẄ
banu ahavat torah veyir’at shamaim, Ep«¥A l¦ zFl £̀ W§ n¦ d¨eŸ d i§
chaim sheymale adonai mish’alot libenu
letovah, amen. selah. .dl̈«¤q on¥ `¨ ,däFh§l
- 247 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
The congregation is told of The congregation is told of
the molad then recites: the molad then recites:

dyry in He who wrought miracles miQ¦¦ p dÜr̈W ¤ in¦


for our fathers, and redeemed them mz̈F` l`b̈§ © e ,Epi«¥zFa£̀©l
from slavery to freedom, may he
speedily redeem us, and gather our `Ed ,zEx¥gl§ zEca§ r© n¥
exiles from the four corners of the earth, ,aFxẅA§ Ep«z̈F` l`§ © bi¦
even all Israel united in fellowship; and
let us say, amen.
rA© x§`© n¥ Epi«¥gC¦¨p u¥Aw© i¦e
MI SHE’ASAH nisim la’avoteinu, vega’al mix¥¦ag£ ,ux«¨¤`d̈ zFt§pM©
otam me’avdut lecherut, hu yig’al otanu
bekarov, viykabetz nidacheinu me’arba
© pŸ e§ ,l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈
xn`
kanfot ha’aretz, chaverim kol israel, .on¥ `¨
venomar amen.

Cantor takes Torah scroll. Cantor takes Torah scroll.


Congregation repeats after Congregation repeats after
the cantor: the cantor:

The New Moon of _____ (the month) ( ) yc¤gŸ W`xŸ


will be on _____ (the day).
May it come to us and to all Israel for ( ) mFiA§ d¤id§ i¦
goodness.
ROSH CHODESH _____ lM̈ lr§
© e Epi«¥lr̈ `Äd©
yihyeh beyom _____
haba aleinu v’al kol israel letovah. .däFh§l l ¥̀ x¨U§ i¦

Congregation then the Congregation then the


cantor: cantor:
edycgi May the Holy One, blessed be
he, renew it to us and to all his people,
KExÄ WFcT̈d© Ed«¥WC§g© i§
the house of Israel, for life and peace, lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈ `Ed
for gladness and joy, for salvation and
consolation; and let us say, amen. ,l ¥̀ x¨U§ i¦ zi A¥ FO r©
- 248 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

YECHADSHEHU hakadosh baruch hu oFUܧl ,mFlẄ§lE mi¦Ig§ ©l


aleinu v’al kol amo beit israel, lechaim
d r̈EWi l¦ ,d g̈ n§ U§ ¦ lE
uleshalom, lesason ulesimchah, liyshuah
ulenechamah, venomar amen. © pŸ e§ ,dn̈g̈¤pl§ E
.on¥ `¨ xn`

Memorial Prayer mingxd a`


The following is said on The following is said on
Sabbaths before Shavuot Sabbaths before Shavuot
and the ninth of Av: and the ninth of Av:

mingxd a` May the Father of mercies, o¥kFW ,min£


¦ gx©d̈ a`©
who dwells on high, in his mighty
ein̈£gx©A§ ,minFx
¦ n§
compassion, remember those loving,
upright, and blameless ones, the holy cFwt§ i¦ `Ed ,minEv ¦ r£d̈
congregations, who laid down their
lives for the sanctification of the divine
mici¦ q£ ¦ gd© ,min£¦ gx©A§
Name, who were lovely and pleasant in ,mini ¦ n¦ Y§ d§
© e mix¦Ẅi§d§ ©e
their lives, and in their death were not
divided; swifter than eagles, stronger
Exq§ ÖW ¤ Wc¤TŸ « d© zFNd¦ w§
than lions to do the will of their Master z X© cªw§ l r© m Ẅ t© §p
and the desire of their Rock. May our
God remember them for good with the mi a¦ d̈ `¡ ¤P d© ,m X ¥ d©
other righteous of the world, and render ,m di¥
¤ I g© A§ mi ni ¦ r¦ P§ d© e§
retribution for the blood of his servants
which has been shed; as it is written in ,Ecx«¨t¦§ p `Ÿl mz̈FnaE §
the Torah of Moses, the man of God, ,EN w«© mi x¦Ẅ P§ n¦
Rejoice, O nations, with his people, for
he will avenge the blood of his servants, ,Ex«¥a B̈ zFi x¨£̀ nE ¥
and will render retribution to his
mp̈Fw oFv x§ zFU r© £l
adversaries, and will make expiation for
the land of his people.1 And by the m x¥M§ f§ i¦ .m xEv
¨ u t¤ «¥g e§
1
Deuteronomy 32:43.
- 249 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
hands of your servants, the Prophets, it mr¦ ,däFh§l Epi«¥dŸl`¡
is written saying, I will hold (the
heathen) innocent, but not in regard to ,ml̈Fr i¥wiC¦v© x`¨ W§
the blood which they have shed: for the zn© w¦ § p Epi«¥pir§
¥ l mFw§pi§¦e
Lord dwells in Zion.1 And in the Holy
Writings it is said, Why should the ,KEtẌd© eicä ¨ r£ mC©
heathen say, Where then is their God? dW ¤ nŸ zxFz © A§ aEzM̈©M
Let there be made known among the
nations in our sight the revenge for the :mi d¦ Ÿl `¡ d̈ Wi `¦
blood of your servants which has been iM¦ ,FOr© miFb ¦ Epi«¦px§d©
shed.2 And it is said, For he that renders
retribution for blood remembers them; mẅp̈§e ,mFTi¦ eicä ¨ r£ mc©
he forgets not the cry of the humble.3 x¤Rk§ ¦ e ,eix¨v̈§l aiW¨ ¦i
And it is further said. He shall judge
among the nations. The places are full of ic¥i§ lr§ © e 5.FOr© Fzn̈c§`©
dead bodies: he shall smite rulers over a mi `i ¦ a¦ P§ d© Li c«¤ä r£
wide land. Of the brook shall he drink
in the way: therefore shall he lift up the
¦ T¦pe§ :xnŸ `¥l aEzM̈
,izi«¥
head.4 ¦ T«¥p¦ ` Ÿl m n̈ C¨
,i zi
AV HARACHAMIM, shochen meromim,
berachamav ha’atzumim, hu yifkod
1
.oFI v¦ A§ o k¥ W Ÿ d¨eŸ d i©§ e
berachamim, hachasidim vehayesharim W c¤TŸ « d© i a¥ z§ k¦ aE
§
vehatmimim, kehilot hakodesh shemasru
nafsham al kedushat hashem, hane’ehavim Exn` § iŸ dÖ«l̈ :xn¡ © `¤p
vehan’imim bechayeihem, uvmotam lo
nifradu, minsharim kalu, ume’arayot ,m¤did¥ Ÿl`¡ d¥I`© ,miFB ¦ d©
gaveru, la’asot retzon konam vechefetz ,Epi«¥pir§¥ l miFB ¦ A© rc¨ ©Ei¦
tzuram. yizkerem eloheinu letovah, im
sh’ar tzadikei olam, veyinkom l’eineinu Licä
«¤ r£ mC© zn© w¦ §p
nikmat dam avadav hashafuch, kakatuv
betorat moshe, ish ha’elohim: harninu
iM¦ :xnF`§ ¥ e 2.KEtẌd©
goyim amo, ki dam avadav yikom, mz̈F` min¦ C¨ Wx¥cŸ
venakam yashiv letzarav, vechiper admato
amo.1 v’al yedei avadecha hanevi’im katuv z©wr£v© g©kẄ `Ÿl ,xk̈f̈
1
Joel 4:21. 2 Psalm 79:10. 3 Psalm 9:13. 4 Psalm 110:6-7. 5 Deuteronomy 32:43.
- 250 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

lemor: venikeiti, damam lo nikeiti vadonai


shochen betzion.1 uvchitvei hakodesh
¥ e 3.mi¦ep̈r£
oic¨¦i :xnF`§
ne’emar: lamah yomru hogoyim, ayeh ,zFIe¦b§ `¥l n̈ miFB ¦ A©
eloheihem, yivada bagoyim l’eineinu,
nikmat dam avadecha hashafuch.2 v’omer: ¤ lr© W`xŸ ug«n̈
ux«¤̀ ©
ki doresh damim otam zachar, lo shachach
tza’akat anavim.3 v’omer: yadin bagoyim
Kx¤C«¤A© l g«©
© P n¦ .d Äx©
male geviyot, machatz rosh al eretz rabah. mix¨¦i o¥M l r© ,d Y¤ W§ i¦
minachal baderech yishteh, al ken yarim
rosh.4
4
.W`xŸ

ixy` Happy are those that dwell in ,L«¤zi¥a § ix¥W§ `©


i¥aWFi
your house: they will be ever praising
you. Selah. Happy is the people for .dl̈«¤Q LE l« l§ d© i§ cFr
whom this is so: happy is the people,
whose God is the Lord.
d k̈«M̈ W
¤ m r̈ d̈ i x¥W§ `©
ASHREI yoshvei beitecha, od yehallelucha m r̈ d̈ i x¥W§ `© ,FN
selah. ashrei ha’am shekachah lo, ashrei
ha’am she’adonai elohav. .eid̈Ÿl`¡ d¨eŸ di§W
¤

Psalm 145
A Psalm of Praise: of David. dnw mildz
tehillah ledavid, ,c¦ec̈§l dN̈d¦ Y§
` I will extol you, my God, O King;
idFl¡
© ` Ln§ nFx£̀ ¦
and I will bless your Name for ever and
ever. dk̈x§ä£̀©e ,K¤l«¤Od©
aromimcha elohai hamelech,
va’avarechah shimcha l’olam va’ed.
.cr¨
¤e ml̈Fr§l Ln§ W¦
a Every day will I bless you;
and I will praise your Name for ever ,‚«¤kx§ä£̀ mFi lk̈A§
and ever. Ln§ W¦ dl̈§ld£̀©
© e
bechol yom avarechecha,
va’ahalelah shimcha l’olam va’ed .cr¨
¤e ml̈Fr§l
1
Joel 4:21. 2 Psalm 79:10. 3 Psalm 9:13. 4 Psalm 110:6-7.
Psalm 145 is read thrice daily, prefixed by Ashrei ixy`, from Psalm 84:5 and 144:15. It is an
acrostic: each verse begins with a subsequent letter of the alphabet, excepting the letter nun p.
- 251 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz

b Great is the Lord, and greatly to be § d¨eŸ di§ lFcB̈


lN̈dªnE
praised:
and his greatness is unsearchable.
ªbl¦ e§ ,c`Ÿ n§
oi ¥̀ FzN̈c§
gadol adonai umehulal m’od, .x¤w«¥g
veligdulato ein cheker.
c One generation shall praise your gA© W© i§ xFc§l xFC
works to another,
and shall declare your mighty acts.
Li«¤zxŸ Ea§bE ,Li«¤Ur£n©
dor ledor yeshabach ma’asecha, .Eci«¦Bi©
ugevurotecha yagidu.
d On the majestic glory of your ,LcFd
«¤ cFaM§ xc£ ©d
splendour,
and on your marvellous deeds, will I
Li«¤z`Ÿ l§ t¦
§ p ix¥a§ c§¦e
meditate. .dg̈i«¦U`¨
hadar kevod hodecha,
vedivrei nifl’otecha asichah.
e They shall speak of your awesome ,Ex«¥n`iŸ Li«¤zF`xFp
§ fEfr¤
¡e
power,
.dP̈x«¤R§ q£̀
© LzN̈
§ c§
ªbE
and I will recount your greatness.
v’ezuz nor’otecha yomeru,
ugidulatecha asaprenah.
f They shall utter the fame of your great ,Eri«¦A©i LaEh
§ ax© x¤k«¤f
goodness, .Ep«¥Px©i§ Lzẅ
§ c§v§
¦e
and shall exult in your righteousness.
zecher rav tuvecha yabi’u,
vetzidkatecha yeranenu.
g The Lord is gracious and merciful; ,d¨eŸ di§ mEgx§©e oEPg©
slow to anger and of great loving
kindness.
lc§¨bE m¦i«©R`© Kx«¤̀
¤
chanun verachum adonai, .c¤q«g̈
erech apayim ugedal chesed

- 252 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Shacharit for Shabbat and Yom Tov

h The Lord is good to all; ,lMŸ ©l d¨eŸ di§ aFh


and his tender mercies are over all his
works. lM̈ lr© ein̈£gx§©e
tov adonai lakol, verachamav al kol .eiÜr£n©
ma’asav.
i All your works shall give thanks to lM̈ d¨eŸ di§ LEcFi«
you, O Lord;
and your loving ones shall bless you. ,Li«¤Ur£n©
yoducha adonai kol ma’asecha, .dk̈Ek« x§äi§ Lici
«¤ q£
¦ ge©
vachasidecha yevarechuchah.
k They shall speak of the glory of your ,Ex«¥n`iŸ LzEk§
§ ln© cFaM§
kingdom,
and talk of your power; .Ex«¥Ac©i§ Lz§ xEa§
¨ bE
kevod malchutecha yomeru,
ugevuratecha yedaberu.
l To inform the sons of men of his mc¨`¨ d̈ i¥pa¦
§ l ri© cFd§
«¦ l
mighty deeds,
and the majestic glory of his kingdom.
,eiz̈xŸ Ea§B
lohodia livnei ha’adam gevurotav, .FzEk§ln© xc£ ©d cFakE§
uchevod hadar malchuto.
n Your kingdom is an everlasting lM̈ zEk§ln© LzEk§ § ln©
kingdom, ,minl̈Fr
¦
and your rule is for all generations.
malchutcha malchut kol olamim, xCŸ lk̈A§ LY§ § lW© n§ nE¤
umemshaltecha bechol dor vador. .xcŸ e¨
q The Lord upholds all that fall, lk̈§l d¨eŸ di§ KnFq¥
and raises up all those that are bowed
down. ,mi¦lt§ PŸ d©
somech adonai lechol hanoflim,
vezokef lechol hakefufim.
.mitEt
¦ M§ d© lk̈§l s¥wFf§e
r The eyes of all wait upon you; ,Ex«¥AU© i§ Li«¤l ¥̀ lkŸ i¥pir«¥
and you give them their food in due
season. m¤dl̈ ozFp
¥ dŸ`§ ©e
einei kol elecha yesaberu,
v’atah noten lahem et achlam b’ito.
.FYr¦ A§ ml̈k§ `¨ z ¤̀
- 253 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
t You open your hand, ,L«¤c¨i z ¤̀ g«¥
© zFR
and satisfy every living thing with favour.
poteach et yadecha, .oFvx¨ ig© lk̈§l ri«¦
© AU§ nE
©
umasbi’a lechol chai ratzon.
v The Lord is righteous in all his ways, ,eik̈x¨C§ lk̈A§ d¨eŸ di§ wiC¦v©
and loving in all his works. .eiÜr£n© lk̈A§ ciq¦ g̈§e
tzadik adonai bechol derachav,
vechasid bechol ma’asav.
w The Lord is near to all that call upon ,ei`¨ x§wŸ lk̈§l d¨eŸ di§ aFxẅ
him,
Ed«ª ¤ lkŸ l§
`ẍw§ i¦ xW£̀
to all that call upon him in truth.
karov adonai lechol kor’av, .zn¡ ¤ `a¤
lechol asher yikra’uhu be’emet.
x He will fulfil the will of those who ,dU ¤ r©£i ei`¨ x¥i§ oFvx§
revere him; rn© W§ i¦ mz̈r̈§eW© z ¤̀ e§
he also will hear their cry, and will save
them. .mri ¥ yFi§
¦ e
retzon yere’av ya’aseh, lM̈ z ¤̀ d¨eŸ di§ xnFW ¥
v’et shav’atam yishma veyoshi’em.
y The Lord guards all that love him: ,eiä£d`Ÿ
but all the wicked he will destroy. mir¦ Ẅx§d̈ lM̈ z ¥̀ e§
shomer adonai et kol ohavav,
.cin¦ W©§i
v’et kol haresha’im yashmid.
z REFRAIN: MY MOUTH SHALL DECLARE THE x¤Ac©i§ d¨eŸ di§ z©Nd¦ Y§ ä
PRAISE OF THE LORD; AND MAY ALL FLESH
BLESS HIS HOLY NAME FOR EVER AND EVER.
xÜÄ lM̈ Kx¥äi¦e ,iR¦
BUT WE WILL BLESS THE LORD FROM THIS TIME ml̈Fr§l FWcẅ § mW ¥
FORTH AND FOR EVERMORE. PRAISE THE LORD.
REFRAIN: TEHILAT ADONAI YEDABER PI, Kx¥ä§p Epg«© § p £̀©e .cr¨ ¤e
VIYVARECH KOL BASAR SHEM KADSHO L’OLAM
VA’ED. VA’ANACHNU NEVARECH YA, ME’ATAH ,ml̈Fr cr§ © e dŸr© n¥ ,D¨i
V’AD OLAM, HALLELUYAH.
.D¨iEl§ld©
- 254 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

The cantor takes the scroll as The cantor takes the scroll as
the Ark is opened, and says: the Ark is opened, and says:

Let them praise the Name of the Lord; ,d¨eŸ di§ mW


¥ z ¤̀ El§ld© i§
for his Name alone is exalted:1
1
yehallelu et shem adonai, .FCa§
© l FnW§ aB̈U¦
§ p iM¦
ki nisgav shemo levado1

Congregation: Congregation:

eced His majesty is above the earth and u x«¤̀


¤ l r© FcFd
heaven; and he has exalted the power of
his people, to the praise of all his loving o x¤ w«¤ m x«Ï©
¤ e .m i«n̈¦ Ẅ e§
ones, even of the children of Israel, the l k̈ l§ dN̈ d¦ Y§ ,FO r© l§
people near to him. Halleluyah!
HODO al eretz veshamaim. vayarem l ¥̀ x¨U§ i¦ i¥pa¦
§ l ,eici¨ q£
¦g
keren l’amo, tehilah lechol chasidav, livnei .D¨iEl§ld© ,FaFxw§ mr©
israel am kerovo, halleluyah.

On ordinary Sabbaths, On ordinary Sabbaths,


as the Torah is carried to the as the Torah is carried to the
Ark, sing: Ark, sing:

Psalm 29* ha mildz


cecl xenfn A psalm of David: Ea d̈ ,c e¦ c§¨l xFn f§ n¦
Give the LORD his due, you who are
godly; Ead̈ ,mi¦l ¥̀ i¥pA§ d¨eŸ d§i©l
Give the LORD his due of glory and Ead̈ .frŸ e¨ cFaM̈ d¨eŸ d§i©l
strength;
Give the LORD the glory due his name; ,Fn W§ cFa M§ d¨eŸ d i©§ l
worship the LORD in holy splendour.
The voice of the LORD is over the d e¨Ÿd i©§ l Ee g£ Y© W§ d¦
waters; the God of glory thunders, the .Wc¤wŸ « zx©c§d© A§
Lord over rushing waters,
The voice of the LORD in power,
The voice of the LORD in splendour.
¦ d© lr© d¨eŸ di§ lFw
,mi«Ö
The voice of the LORD cracks the cedars; ,mi r¦ x§d¦ cFa M̈ d© l ¥̀
1
Psalm 148:13-14.
* The voice of the Lord is declared seven times in Psalm 29.
- 255 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
the LORD splinters the cedars of the .miA¦ x© mi«© ¦n lr© d¨eŸ di§
Lebanon and makes the Lebanon skip
like a calf, Siryon like a young wild ox. lFw ,g© MŸ « A© d¨eŸ di§ lFw
The voice of the LORD flashes fiery lFw .x c¨d̈ A¤ d¨eŸ d i§
flames;
The voice of the LORD rocks the desert, ,mi¦fx£̀
¨ x¥aW Ÿ d¨eŸ di§
the Lord convulses the Kadesh Desert. i¥fx§`© z ¤̀ d¨eŸ di§ x¥AW© i©§e
The voice of the LORD causes deer to
give birth and strips the forests bare - .oFpä§Nd©
while in his temple, all cry, "Glory!"
The LORD sits enthroned above the
,l¤b r«¥ Fn M§ m ci ¥ w¦ x©§I e©
flood! The LORD sits enthroned as o¤a FnM§ oFix§U§
¦ e oFpä§l
king forever! May the LORD give
strength to his people! May the LORD .min¦ ¥̀ x§
bless his people with shalom!
MIZMOR LEDAVID zFa£d©l a¥vgŸ d¨eŸ di§ lFw
havu ladonai benei elim
havu ladonai kavod va’oz:
¦ i d¨eŸ di§ lFw .W ¥̀
lig¨
havu ladonai kevod shemo hishtachavu d¨eŸ d i§ li g¦ i¨ ,x Ä c§ n¦
ladonai behadrat kodesh:
kol adonai al hamayim el hakavod hir’im .Wcẅ
¥ xA© c§n¦
adonai al mayim rabim:
kol adonai bakoach
l¥l Fg i§ d¨eŸ d i§ lFw
kol adonai behadar: ,zFxr̈i§ sU Ÿ ¡g¤Ie© zFlÏ`©
kol adonai shover arazim vayeshaber
adonai et arzei halevanon: vayarekidem xn¥ `Ÿ FNMª Flk̈id¥ aE §
kemo egel levanon vesiryon kemo ben
re’emim:
.cFaM̈
kol adonai chotzev lahavot esh: ,a Ẅ i¨ lEA O© © l d¨eŸ d i§
kol adonai yachil midbar yachil adonai
midbar kadesh: K¤l «¤n d¨eŸ d i§ a W«¥ ¤ I e©
kol adonai yecholel ayalot vayechesof y’arot
uveheichalo kulo omer kavod: adonai
© l frŸ d¨eŸ di§ .ml̈Fr§l
FOr§
lamabul yashav vayeshev adonai melech z ¤̀ Kx¥äi§ d¨eŸ di§ ,oY¥ i¦
l’olam: adonai oz le’amo yiten adonai
yevarech et amo bashalom: .mFlẌ©a FOr©
- 256 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov

On Festivals occurring on On Festivals occurring on


Weekdays: Weekdays:

Psalm 24 ck mildz
cecl A Psalm of David. The earth is the d e¨Ÿd i©§ l ,xFn f§ n¦ c e¦ c¨l§
Lord’s, and all it contains; the world, and
they that dwell in it. For it is he that has l¥aY¥ ,D`Fl ¨ nE § ux«¨
¤`d̈
founded it upon the seas, and established it lr© `Ed iM¦ .Dä i¥aW§ iŸ «e§
upon the floods. Who may ascend the
mountain of the Lord? And who may zFxd̈§p lr© e§ ,Dc¨q̈i§ miO© ¦i
stand in his holy place? He that has clean xd© a§ d¤lr© £i in¦ .d̈«¤pp§ Fki§
hands and a pure heart: who has not lifted
up his soul to what is false, and has not mFwn§ A¦ mEw¨i inE ¦ ,d¨eŸ di§
sworn deceitfully. He shall receive a xaE© m¦i«©R©k iw§ ¦ p .FWcẅ §
blessing from the Lord, and righteousness
from the God of his salvation. Such is the `Üp̈ `Ÿl xW£̀ ¤ ,aä¥l
generation of them that seek after him, that rA© W¦§ p `Ÿle§ ,iW¦ t© § p `e§Ẍ©l
seek your presence, God of Jacob! Selah.
Lift up your heads, O gates; and be lifted dk̈x¨a§ `V̈i¦ .dn̈x§n§ ¦l
up, you everlasting doors, that the King of
glory may come in. Who is the King of
dẅc¨vE § ,d¨eŸ di§ z ¥̀ n¥
glory? The Lord strong and mighty, the xFC d¤f .FrW§ i¦ id¥ Ÿl`¡ n¥
Lord mighty in battle. Lift up your heads,
O gates; yes, lift them up, you everlasting
Li«¤pẗ iW ¥ w©
§ an§ ,eiẄxFC §
doors, that the King of glory may come in. mix¦r̈W§ E`U§ .dl̈¤q awŸ r© £i
Who, then, is the King of glory? The Lord
of hosts, he is the King of glory. Selah. i¥gz§ R¦ E`UP̈§ d¦ e§ ,m¤kiW` ¥ x¨
LEDAVID mizmor, ladonai ha’aretz K¤l «¤n `Fa i¨e§ ,ml̈Fr
umelo’ah, tevel veyoshvei bah. ki hu al yamim K¤l «¤n d¤f i n¦ .cFa M̈ d©
yesadah, v’al neharot yechoneneha. mi ya’aleh
behar adonai, umi yakum bimkom kadsho. ,xFAb¦ e§ fEGr¦ d¨eŸ di§ ,cFaM̈d©
neki kapayim uvar levav, asher lo nasa lashav
nafshi, velo nishba lemirmah. yisa berachah
.dn̈g̈§ln¦ xFAB¦ d¨eŸ di§
me’et adonai, utzdakah me’elohei yish’o. zeh ,m¤kiW` ¥ x¨ mix¦r̈W§ E`U§
dor dorshav, mevakshei panecha ya’akov selah.
se’u sh’arim rasheichem, vehinas’u pitchei
`aŸ ïe§ ,ml̈Fr i¥gz§ R¦ E`UE §
olam, veyavo melech hakavod. mi zeh melech d¤f `Ed in¦ .cFaM̈d© K¤l«¤n
hakavod, adonai izuz vegibor, adonai gibor
milchamah. se’u sh’arim rasheichem, use’u d e¨Ÿd i§ ,cFa M̈ d© K¤l «¤n
pitchei olam, veyavo melech hakavod. mi hu K¤l «¤n `Ed ,zF` ä v§
zeh melech hakavod, adonai tzeva’ot, hu
melech hakavod. selah. .dl̈«¤q cFaM̈d©
- 257 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
As the Scroll is being As the Scroll is being
placed in the Ark, placed in the Ark,
the following is said: the following is said:

dgpae And when it rested, he said, ,däEW ,xn` © iŸ dg Ÿ pªaE§


Return, O Lord, to the ten thousands of
the families of Israel. Arise, O Lord, to
it¥ l§ `© zFa a§ x¦ ,d¨eŸ d i§
your resting place; you, and the ark of d¨eŸ di§ dn̈Ew .l ¥̀ x¨U§ i¦
your strength. Let your priests be clothed
with righteousness; and let your loving
oFx£̀©e dŸ`© ,L«¤zg̈Epn¦ §l
ones shout for joy. For the sake of David EWA§ § li¦ Li«¤pd£ MŸ .L«¤Grª
your servant, do not reject the face of
your anointed. For I give you good
.Ep«¥Px©i§ Lici «¤ q£
¦ ge© ,w¤c«¤v
doctrine; do not forsake my Teaching. ,LC«¤a§ r© c¦eC¨ xEar£A©
It is a tree of life to them that grasp it,
and of those who uphold it every one is
i¥p R§ aW ¥ Ÿ l `©
rendered happy. Its ways are ways of aFh g©w«¤l iM¦ .L«¤giW¦ n§
pleasantness, and all its paths are peace.
Turn us to you, O Lord, and we shall
iz¦ xFY¨ ,m¤kl̈ iY«© ¦ zp̈
return: renew our days as of old. .Ea«fŸ r£Y© l`©
UVNUCHOH yomar, shuvah, adonai, `i d¦ mi I¦ g© u r¥
rivevot alfei israel. kumah adonai
limnuchatecha, atah va’aron uzecha. ,D Ä mi wi ¦ f¦ g£ O©©l
kohanecha yilbeshu tzedek, vachasidecha Ÿ e§
.x Ẍ `ª n§ d̈i«¤k n§ z
yeranenu. ba’avur david avdecha, al tashev
penei meshichecha. ki lekach tov natati ,m r© pŸ « i k¥ x§c© d̈i«¤k x¨C§
lachem, torati al ta’azovu.
etz chaim hi lamachazikim bah,
.mFlẄ d̈i«¤zFaiz§ ¦ p lk̈§e
vetomcheha me’ushar. deracheha darchei Li«¤l ¥̀ d¨eŸ d i§ Ep«¥a i W¦ d£
no’am, vechol netivoteha shalom. Epi«¥n¨i WC¥g© ,d äEWp̈ « e§
hashivenu adonai elecha venashuvah,
chadesh yameinu kekedem. .mc«¤ ¤wM§

The Ark is Closed The Ark is Closed

- 258 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Shacharit for Shabbat and Yom Tov

Half-Kaddish yicw ivg


lcbzi yitgadal veyitkadash shme .`Äx© Dn¥ W§ WC© ©wz§ i§¦e lC©©Bz§ i¦
raba
(on¥ `)
¨
(amen)
,Di zEr¥ x§k¦ ` x¨a§ i C¦ ` n̈ l§ r̈ A§
be’alma di vra chir'uteh veyamlich
oFki¥Ig© A§ Di zEk ¥ l§ n© Ki l¦ n§ i©e§
malchuteh bechayechon uvyomechon
zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE § oFkinFi
¥ aE §
uvechayei dechol beit israel ba’agala
.aixẅ ¦ on§ © faE
¦ `l̈b̈r£A© .l ¥̀ x¨U§ i¦
uvizman kariv ve'imru amen
:on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
(amen. yehe shme raba mevarach
Kxä© n§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ .on¥ `) ¨
le’alam ul’alme ’almaya.) (:`Ïn§© lr̈ in§¥ lr̈§lE m©lr̈§l
yehe shme raba mevarach le’alam m©lr̈§l Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§
ul’alme ’almaya. yitbarach gA© Y© W§ i§¦e Kx©Äz§ i¦ .`Ïn§ © lr̈ in§ ¥ lr̈§lE
veyishtabach veyitpa’ar veyitromam `V©¥ pz§ i§¦e mnFx © z§ i§¦e x`© R̈z§ i§¦e
veyitnase veyithadar veyit’ale Dn¥ W§ lN̈d© z§ i§¦e d¤Nr© z§ i§¦e xC¨d© z§ i§¦e
veyithallal shme dekudsha, brich hu `Ed Kix¦A§ `Ẅc§wªC§
(brich hu) (`Ed Kix¦A) §
le’ela (During Days of Awe l’ela `N̈r§¥lE During Days of Awe) `N̈r§ «¥l
mikol) min kol birchata veshirata `z̈xi¨ W§ ¦ e `z̈k̈x§A¦ lM̈ on¦ (lM̈n¦
tushbechata venechemata da’amiran oxi¨ n£̀
¦ C© ,`z̈n̈¡g¤pe§ `z̈g̈A§ W§ Yª
be’alma ve'imru amen. :on¥ `¨ Exn§ `§ ¦ e ,`n̈§lr̈A§
(amen) (on¥ `)
¨
lcbzi Magnified and sanctified be his great Name
All: amen
...in the world which he has created according to his will. May he establish his
kingdom during your life and during your days, and during the life of all the house
of Israel, even speedily and at a near time, and say, Amen.
All with Reader — Let his great Name be blessed for ever and to all eternity.
Reader.—Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified
and praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He.
Though he be (exceedingly) high above all the blessings and hymns, praises and
consolations, which are uttered in the world; and say, Amen.
All: Amen.
- 259 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
- 260 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
sqen
ycg y`x zayle zayl sqen

Amidah dcinr
Begin by taking three steps backward and three forward as we are approaching
the King. We stand with feet together, in respect, as angels before God.1 We face
Jerusalem. The following is said when the Amidah is read silently:

.Epi«¥dŸl`¥l lc¤bŸ « Ead̈ ,`ẍw§ ¤̀ dedi mW


2
¥ iM¦
3
¦ gŸt§ Y¦ iz© ẗU§ ip̈cŸ £̀
:L«¤zN̈d¦ Y§ ci¦Bi© itE
ki shem adonai ekra, havu godel le’eloheinu.2
adonai sfatai tiftach, ufi yagid t’hilatecha.3
When I c al l on the Name of the Lor d, asc r i be gr eatness to G od. 2
M y Lor d, open my l i ps, and my mouth shal l dec l ar e your pr ai se. 3

Patriarchs zea`
jexa Blessed° are you, O Lord our God d¨eŸ d i§ d Ÿ `© ° KEx Ä
and God of our fathers, God of
Abraham, God of Isaac, and God of i d¥ Ÿl `¥e Epi«¥d Ÿl `¡
Jacob, the great, mighty and revered i d¥ Ÿl `¡ ,Epi«¥zFa £̀
God, the most high God, who bestows
loving kindnesses, and is Master of all
,wg̈v§ i¦ id¥ Ÿl`¡ ,md̈x§¨a§ `©
things; who remembers the pious deeds l ¥̀ d̈ ,awŸ r© £i id¥ Ÿl`¥e
of the patriarchs, and in love has ,`xFP ¨ d§ © e xFA¦Bd© lFcB̈d©
brought* a redeemer to their children’s
children for your Name’s sake. l nFB
¥ ,oFi l§ r¤ l ¥̀
1
Ezekiel 1:7. 2Deuteronomy 32:3. 3Psalm 51:17.
° Bow
- 261 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
BARUCH° atah adonai eloheinu v’elohei d¥pFw§e ,miaFh
¦ mic¦q̈£g
avoteinu, elohei avraham, elohei yitzchak,
velohei ya’akov, ha’el hagadol hagibor i c¥q§ g© x k¥ Ff e§ ,l MŸ d©
vehanora, el elyon, gomel chasadim tovim, l ¥̀ FB `ia¦ nE¥ ,zFa`¨
vekoneh hakol, vezocher chasdei avot,
umevi go’el livnei beneihem lema’an shemo
o r© n© l§ m di¥
¤ p a§ i¥p a§ l¦
b’ahavah: :dä£d`© A§ FnW§
During days of awe add: During days of awe add:

Remember us unto life, O King who K¤l«¤n ,mi¦Ig§ © l Epx«¥kf̈§


delights in life, and inscribe us in the
book of life, for your own sake and the Ep«¥azk̈§
§ e ,mi¦Ig© A© u¥tg̈
sake of your Son Yeshua, O living God.
ZACHRENU lechayim melech chafetz
L§pr© n§
© l ,mi¦Ig© d© x¤t«¥qA§
bachayim, vechatvenu besefer hachayim, rEW
© i§ L§pA¦ or© n§
© lE
lema’ancha ulema’an bincha yeshua elohim
chayim. .mi¦Ig© mid¦ Ÿl`¡

jln King, Redeemer, Saviour and ri


© WFnE
«¦ x¥fFr K¤l «¤n
Shield. Blessed° are you Lord, Shield of
Abraham. d Ÿ `© ° KEx Ä :o¥b n̈E
MELECH ozer umoshia umogen: baruch°
atah adonai magen avraham:
:md̈x¨a§ `© o¥bn̈ ,d¨eŸ di§

God’s Might zexeab


dz` You are mighty forever, O Lord,
ml̈Fr l§ xFA B¦ d Ÿ `©
jexa ‘has brought’ - traditionally translated as ‘will bring’ actually should be
rendered as pointing to Messiah Yeshua who has already appeared.
The Amidah (standing prayer) is prayed three times a day and formulated after the
daily Temple offerings (Ber. 26b). It’s origins may go back to the first exile (Daniel
6:10), and it was implemented by Yeshua’s early Jewish followers as well. As a silent
prayer, it is the time for personal supplication to God. It is appropriately composed of
three movements: praise, petition, and then thanksgiving. The Amidah is recited in
shortened and abstracted form by Messiah Yeshua to his disciples in the ‘Lord’s
Prayer’ (Matthew 6:9-13, Luke 11:2-4 cp. Ber 4:3, Tosefta Ber 4:7).
° Bow
- 262 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

resuscitator of the dead, you are mighty mi z¦ n¥ d¥Ig© n§ ,ip̈ cŸ £̀


to save.
ATAH gibor l’olam adonai, mechayeh :ri«¦
© WFd§l ax© ,dŸ«©`
metim atah, rav lehoshi’a:

Between Shmini Atzeret and Pesach, add: Between Shemini Atzeret and
You send the wind and send down the rain. Pesach, add:
mashiv haruach umorid hagashem: :mW«B̈
¤ d© cixFnE
¦ gE© x«d̈ aiX¦ n©
lklkn You sustain the living with ,c¤q«¤gA§ mi¦Ig© l¥Ml§ k© n§
loving kindness, revive the dead with
great mercy, support the falling, heal min£ ¦ gx©A§ miz¦ n¥ d¥Ig© n§
the sick, free the bound and keep your ,mi¦ltFp§ KnFq ¥ ,miA¦ x©
faith to them that sleep in the dust. Who
is like you, Lord of mighty acts, and xiY¦ nE© ,mi¦lFg `¥tFx§e
who resembles you, O King, who orders
death and restores life and causes
m¥Iw© nE§ ,mi xEq
¦ £̀
salvation to spring forth? ,xẗr̈ i¥pWi¦¥ l Fzp̈En¡`
MECHALKEL chayim bechesed,
mechayeh metim berachamim rabim, zFxEa§B lr«© © A LFnk̈« in¦
somech noflim, verofe cholim, umatir
asurim, umekayem emunato lishenei afar,
K¤l«¤n ,KN̈ dnF ¤ C« inE
¦
mi kamocha ba’al gevurot umi domeh lach, gi«¦
© nv§ nE © d¤Ig© nE
§ zin¦ n¥
melech memit umechayeh umatzmiach
yeshua. :dr̈EWi§
On Shabbat Shuvah say: On Shabbat Shuvah say:

Who is like unto you, Father of mercy, who a `© LF n« k̈ i n¦


in mercy remembers your creatures unto
life? eixEv
¨ i§ x¥kFf ,min£ ¦ gx©d̈
MI KAMOCHA av harachamim, zocher
yetzurav lechayim berachamim:
:min£
¦ gx©A§ mi¦Ig§
©l
on`pe And you are faithful to revive the zFi£gd§© l dŸ`© on̈¡ `¤pe§
dead. Blessed are you, O Lord, who
revives the dead. d Ÿ `© KEx Ä .mi z¦ n¥
VENE’EMAN atah lehachayot metim. :miz¦ O¥ d© d¥Ig© n§ ,d¨eŸ di§
baruch atah adonai, mechayeh hametim:

- 263 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


ycg y`x zayle zayl sqen
During the Cantor’s During the Cantor’s
repetition, Kedushah is said repetition, Kedushah is said
at this point. When praying at this point. When praying
silently, go to page 266. silently, go to page 266.

Kedushah dyecw
Only read during cantor’s repetition: Only read during cantor’s
Rise on the toes when reading repetition: Rise on the toes
‘Holy, holy, holy; when reading ‘Holy, holy,
Blessed; holy; Blessed;
The Lord shall reign. The Lord shall reign.

Cong. then Cantor: Cong. then Cantor:

ycwp We will sanctify your Name in L n§ W¦ z ¤̀ W C¥w© p§


the world, even as they sanctify it in the mW ¥ M§ ,ml̈Fr Ä
highest heavens, as it is written by the
hand of your prophet: And they called
FzF` mi Wi
¦ C¦ w§ O© W
¤
one to the other and said, aEzM̈©M ,mFxn̈ in¥ W§ A¦
NEKADESH et shimcha ba’olam keshem `ẍẅ§e ,L«¤̀ ia§
¦ p c©i lr©
shemakdishim oto bishmei marom, kakatuv
al yad nevi’echa, vekara zeh el zeh v’amar: :xn© `§¨ e d¤f l ¤̀ d¤f
All: All:

Holy, holy, holy is the Lord of Hosts, ,WFcẅ ,WFcẅ ,WFcẅ


the whole earth is full of his glory.1
`Ÿln§ ,zF`äv§ d¨eŸ di§
kadosh, kadosh, kadosh, adonai tzeva’ot,
1
melo kol ha’aretz kevodo.1 .FcFaM§ ux«¨
¤`d̈ lk̈
Cong. then Cantor: Cong. then Cantor:
Then with a noise of great rushing,
mighty and strong, they make their lFcB̈ Wr© x«© lFwA§ f`¨
voices heard, and, lifting themselves up miri
¦ n¦ W§ n© ,wf̈g̈§e xiC¦`©
dyecw Kedushah, Sanctification, is a prayer based on those of the angels. For this
reason we stand on our toes for each repetition of the word ‘holy’ to emulate those
who praise God and are not restrained on the earth. The same chayot (living
creatures) that worship God in Isaiah 6 are also described in Rev 4:8.
1
Isaiah 6:3.
- 264 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

towards the Seraphim, they exclaim zO© r§


ªl mi`¦ V© § pz§ n¦ ,lFw
over against them, Blessed—
az bekol ra’ash gadol adir vechazak, m z̈ Ö rªl§ ,mi t¦ x¨U§
mashmi’im kol mitnas’im l’umat serafim, :Ex«¥n`iŸ KExÄ
l’umatam baruch yomeru:

All: All:

Blessed be the glory of the Lord from d¨eŸ di§ cFaM§ KExÄ
his place.1
1
baruch kevod adonai mimkomo.1 .FnFwO§ n¦
Cong. then Cantor: Cong. then Cantor:

jnewnn From your place shine forth, O Ep«¥M l§ n© L nFw


§ O§ n¦
our King, and reign over us, for we wait ,Epi«¥lr̈ KŸln§ z§ ¦ e ,ri«¦
© tFz
for you. When will you reign in Zion?
Speedily, even in our days, dwell there, .Kl̈ Epg«© § p £̀ miM¦ g© n§ iM¦
and for ever. May you be magnified and ,oFIv¦ A§ KŸln§ Y¦ iz© n̈
sanctified in the midst of Jerusalem
your city throughout all generations ml̈Fr§l ,Epi«¥n¨iA§ aFxẅA§
and to all eternity. O let our eyes behold lC© ©Bz§ Y¦ .oFMW§ Y¦ cr¨ ¤e
your kingdom, according to the word
that was spoken in the songs of your
KFz A§ W C©w© z§ z¦ e§
might by David your righteous xFc§l ,Lxi§ r¦ m¦i«©lẄExi§
anointed:
.mig¦ v̈§p g©v«¥pl§ E xFc¨e
MIMKOMCHA malkenu tofi’a, vetimloch
aleinu, ki mechakim anachnu lach. matai dp̈i«¤̀ x§z¦ Epi«¥p i r¥ e§
timloch betzion, bekarov beyameinu, l’olam
x ä C¨M© ,L«¤zEk l§ n©
va’ed tishkon. titgadal vetitkadash betoch
yerushalaim ircha, ledor vador ulenetzach ,L«¤Grª ixi¥ W¦ A§ xEn`¨ d̈
netzachim. v’eineinu tir’einah malchutecha,
kadavar ha’amur beshirei uzecha, al yedei
gi«¦
© Wn§ c¦ec¨ ic¥i§ lr©
david meshiach tzidkecha: :L«¤wc§v¦

1
Ezekiel 3:12.
- 265 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
All: All:

The Lord shall reign for ever, your God, ,ml̈Fr l§ d¨eŸ d i§ K Ÿl n§ i¦
O Zion, to all generations. Hallelujah!1
yimloch adonai l’olam, elohayich tzion,
x cŸ l§ ,oFI v¦ K i«©
¦ d Ÿl `¡
ledor vador, halleluyah.1
1
.D¨iEl§ld© ,xcŸ e¨
Cantor: Cantor:

xecl TO ALL GENERATIONS WE WILL DECLARE ci B¦ p© xFc¨e xFc l§


YOUR GREATNESS, AND TO ALL ETERNITY WE
WILL PROCLAIM YOUR HOLINESS, AND YOUR
mig¦ v̈§p g©v«¥pl§ E ,L«¤lcB̈§
PRAISE, O OUR GOD, SHALL NOT DEPART FROM ,Wi C¦ w©§p L z§ Ẍ cªw§
OUR MOUTH FOR EVER, FOR YOU ARE A GREAT
AND HOLY GOD AND KING. BLESSED ARE YOU ,Epi«¥d Ÿl `¡ ,L£g a§ W¦ e§
O LORD, THE HOLY GOD.
On days of awe conclude: THE HOLY KING.
WEn i¨ ` Ÿl Epi R«¦ n¦
LEDOR VADOR NAGID GADLECHA, ULENETZACH l ¥̀ iM¦ ,cr¨ ¤e ml̈Fr§l
NETZACHIM KEDUSHATCHA NAKDISH,
VESHIVCHACHA, ELOHEINU, MIPINU LO yFcẅ§e lFcB̈ K¤l«¤n
YAMUSH L’OLAM VA’ED, KI EL MELECH GADOL dŸ`© KExÄ .dŸ«¨`
VEKADOSH ATAH. BARUCH ATAH ADONAI,
HA’EL HAKADOSH. WFcT̈d© l ¥̀ d̈ ,d¨eŸ di§
On days of awe conclude: HAMELECH On days of awe conclude:
HAKADOSH .WFcT̈d© K¤l«¤Od©

Sanctification of the Name myd zyecw


Recited only during Recited only during silent
silent Amidah. Amidah.

You are holy and your Name is holy, L n§ W¦ e§ WFc ẅ d Ÿ `©


and holy ones praise you every day,
Selah. Blessed are you Lord, the holy
lk̈A§ miWFc¦ wE§ WFcẅ
God. .dl̈«¤Q ,LE l« l§ d© i§ mFi
On Shabbat Shuvah conclude:
the holy King. ,d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä
1
Psalm 146:10.
- 266 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

atah kadosh veshimcha kadosh ukdoshim WFcT̈d© l ¥̀ d̈


bechol yom yehallelucha, selah. baruch atah
adonai, ha’el hakadosh. On Shabbat Shuvah conclude:
On Shabbat Shuvah conclude: .WFcT̈d© K¤l«¤Od©
hamelech hakadosh.

On Shabbat Rosh Chodesh, On Shabbat Rosh Chodesh,


continue with ‘Atah Yatzarta’. continue with, 'Ÿx«©
§vï dŸ`© ,’.
On regular Sabbaths recite: On regular Sabbaths recite:

zay zpkz You instituted the Sabbath, z̈i«¦vx¨ ,zÄW © Ÿ§p«©MY¦


and favourably accepted its offerings;
you commanded its special duties with z̈i«¦E v¦ , d̈i«¤zFp A§ x§ẅ
the order of its drink offerings. They i xEC
¥ q¦ m r¦ d̈i«¤WEx R¥
that delight in it shall inherit everlasting
glory; they that enjoy its happiness d̈i«¤b P§ r© n§ . d̈i«¤k q̈ p§
merit life; while such as love its ,El«g̈ p§ i¦ cFa M̈ ml̈Fr l§
teachings have chosen greatness.
Already from Sinai they were ,Ekf̈ mi I¦ g© d̈i«¤n rFh £
commanded concerning it; and you d̈ix«¤äC§ mia£ ¦ dF`d̈ m©be§
have also commanded us, O Lord our
God, to bring on it the additional f `¨ ,Ex«g̈ Ä dN̈ cªB§
offering of the Sabbath properly. May it .d̈i«¤lr̈ EEh© v¦ § p i©piQ¦ n¦
be your will, O Lord our God and God
of our fathers, to lead us in joy to our ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ ,Ep«¥Ev© Y© §e
land, and to plant us within our o A© x§ẅ D Ä ai x¦w§ d© l§
borders, where we will prepare to you
our obligatory offerings, the daily .iE`xM̈ ¨ zÄW© sqEn ©
offerings according to their rule; and the
,Li«¤p ẗ N§ n¦ oFv x¨ i d¦ i§
additional offering of this Sabbath day
we will prepare and offer up to you in id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
love, according to the commandment of
your will, as you have written for us in
Ep«¥l r£Y© W ¤ ,Epi«¥zFa £̀
your Torah through Moses your ,Ep«¥v x§`© l§ d g̈ n§ U¦ a§
servant, from the mouth of your glory,
as it is said:
mẄ§e ,Ep«¥lEa§bA¦ Epr«¥Ḧz§ ¦e
- 267 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
TIKANTA SHABBAT, ratzita z ¤̀ Li«¤p ẗ l§ d U ¤ r©£p
karbenoteha, tzivita perusheha im sidurei
nesacheha. m’angeyha l’olam kavod ,Epi«¥zFaFg zFp A§ x§ẅ
yinchalu, to’ameyha chayim zachu, vegam m x¨c§ q¦ M§ mi ci¦ n¦ Y§
ha’ohavim devareha gedulah bacharu, az
misinai nitztavu aleha. vatetzvenu, adonai .m z̈ k̈ l§ d¦ M§ mi t¦ q̈EnE
eloheinu, lehakriv bah karban musaf zÄX© d© mFi sqEn © z ¤̀ e§
shabbat kara’uy. yehi ratzon milfanecha,
adonai eloheinu v’elohei avotenu, ai x¦w©§ p e§ d U¤ r©
£p ,d¤Gd©
sheta’aleinu besimchah l’artzenu, ,d ä d£ `© A§ Li«¤p ẗ§l
vetita’enu bigvulenu, veshem na’aseh
lefanecha et karbenot chovoteinu, temidim FnM§ ,L«¤pFvx§ z©ev§ n¦ M§
kesidram umusafim kehilchatam. v’et Epi«¥l r̈ Ÿ a«©
§ z M̈ W¤
musaf yom hashabbat hazeh, na’aseh
venakriv lefanecha b’ahavah, kemitzvat i c¥i§ l r© ,L«¤z xFz ¨ A§
retzonecha, kemo shekatavta aleinu i R¦ n¦ ,L C«¤a§ r© d W ¤ nŸ
betoratecha, al yedei mosheh avdecha, mipi
kevodecha, ka’amur: :xEn`M̈
¨ ,LcFa
«¤ k§

zayd meiae And on the Sabbath day i¥pW§ ,zÄX


© d© mFiaE
§
two year-old lambs without blemish,
and two tenths of an ephah of fine flour
dp̈ Ẅ i¥p A§ mi U¦ ä k§
mixed with oil for a meal offering, and i¥p WE
§ ,m ni
¦ n¦ Y§
it’s drink offering; this is the burnt
offering of every Sabbath, beside the dg̈§pn¦ z¤lqŸ « mi¦pxŸ U§ r¤
daily burnt offering and its drink
.FMq¦
§ pe§ on«¤
¤ X©a dl̈ElA§
offering.
UVEYOM HASHABBAT, shnei kevasim ,FY A© W© A§ z A© W© z©l rŸ
bnei shanah temimim, ushnei esronim solet
minchah belulah bashemen venisko. olat ci n¦ Ÿ d© z©l rŸ l r©
shabbat beshabato, al olat hatamid
veniskah.
.DM̈q¦
§ pe§

- 268 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

egnyi They that keep the Sabbath and L zEk


§ l§ n© a§ Eg n§ U§ i¦
call it a delight shall rejoice in your
kingdom; the people that hallow the i ¥̀ xF§ w§
« e zÄW© ix¥nFW §
seventh day, even all of them shall be
satiated and delighted with your
iW¥ C§ w© n§ m r© ,b¤p rŸ «
goodness, seeing that you found ErA§ U§ i¦ mN̈Mª ,iri ¦ a¦ W§
pleasure in the seventh day, and
hallowed it; you called it the desirable ,L«¤a EH n¦ Eb P§ r© z§ i¦ e§
of days, in remembrance of the creation.
YISMECHU bemalchutecha shomrei
FA z̈i v«¦ x¨ i ri ¦ a¦ X§ aE ©
shabbat vekor’ei oneg, am mekadshei min¨ ¦ i zC©n¤ § g ,FYW§ C©w§ ¦e
shevi’i, kulam yisbe’u veyit’angu
mituvecha, uvashvi’i ratzita bo vekidashto, x¤k«¥f , z̈` x«¨ẅ FzF`
chemdat yamim oto karata, zecher
lema’aseh bereishit. .ziW` ¦ x¥a§ dU ¥ r£n§©l

epidl` Our God and God of our fathers, i d¥ Ÿl `¥e Epi«¥dŸ l `¡


accept our rest; sanctify us by your d v¥ x§ ,Epi«¥zFa £̀
commandments, and grant our portion
in your Torah; satisfy us with your Ep«¥W C§ w© ,Ep«¥z g̈Ep n§ a¦
goodness, and gladden us with your Ep«¥w§lg¤ oz§ ¥ e ,Li«¤zeŸ v§ n¦ A§
salvation; purify our hearts to serve you
in truth; and in your love and favour, O Ep r«¥A§ U© ,L«¤z xFz
¨ A§
Lord our God, let us inherit your holy Ep«¥g O§ U© e§ ,L«¤a EH n¦
Sabbath; and may Israel who sanctify
your Name, rest on it. Blessed are you, Ep«¥Al¦ xd¥ h§ © e ,L«¤zr̈EWiA¦
O Lord, who sanctifies the Sabbath. ,z n¤ `¡ A¤ L C§ a§ r̈ l§
ELOHEINU v’elohei avoteinu, retzeh
bimnuchatenu, kadshenu bemitzvotecha, Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ Ep«¥lig§ ¦ pd§
©e
veten chelkenu betoratecha, sab’enu zA© W© oFvx¨aE § dä£d`© A§
mituvecha, vesamchenu biyshuatecha,
vetaher libenu l’avdecha be’emet, Fa EgEp¨ « ie§ ,L«¤Wcẅ §
vehanchilenu adonai eloheinu, b’ahavah .L«¤nW§ iW ¥ C©§wn§ l ¥̀ x¨U§ i¦
uveratzon shabbat kadshecha, veyanuchu
bo israel mekadshei shmecha. baruch atah ,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
adonai mekadesh hashabat. .zÄX© d© WC© ¥wn§
- 269 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
On Shabbat Rosh Chodesh, in place of On Shabbat Rosh Chodesh, in
'You instituted’ above: place of ‘zÄW
© Ÿ§p«©MY¦ ’ above:

zxvi dz` You formed your world Lnl̈Fr


§ Ÿx«©§ vi¨ dŸ`©
from of old; you finished your work on z̈i«¦N M¦ ,m c¤T«¤n¦
the seventh day; you have loved us and
taken pleasure in us, and have exalted
mFI A© L Y§ k`©
§ l n§
us above all nations, have sanctified us Ÿ a«©
§ d `¨ .i ri
¦ a¦ X§ d©
by your commandments, brought us ,Ep«Ä z̈i v«¦ x¨e§ Ep«z̈F`
near, O our King, to your service, and
called us by your great and holy Name.
l M̈ n¦ Ep«Ÿ n§ nFx
© e§
You, O Lord our God, also gave us in Ep«Ÿ W§ C©w¦ e§ ,zFpFW§N d©
love Sabbaths for rest and New Moons Ep«Ÿ a§ x©w¥ e§ ,Li«¤z eŸ v§ n¦ A§
for atonement. But because we sinned
against you, both we and our fathers,
,L«¤z cFa¨ r© £l Ep«¥M l§ n©
our city has been laid waste, our WFcT̈d§ © e lFcB̈d© Ln§ W§ ¦e
sanctuary is desolate, our splendour has oY¤ Y©¦ e .z̈`«ẍẅ Epi«¥lr̈
gone into exile, and the glory has been
removed from the house of our life.
Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ Epl̈
May it be your will, O Lord our God zFz Ä W© ,d ä d£ `© A§
and God of our fathers, to lead us up in i W`
¥ x¨e§ d g̈Ep n§ l¦
joy unto our land, and to plant us
within our borders. And we consider
it§
¦ lE .dx¨R̈©kl§ miW¦ c̈¢g
the Emissary and High Priest of our Epg«©
§ p £̀ Li«¤pẗ§l Ep`«ḧg̈W ¤
confession, Yeshua, who was faithful to d ä x§g̈ ,Epi«¥zFa £̀ e©
Him who appointed him, as Moses also
in all his house. But Yeshua has been
zi¥A mn¥ Ẅ§e ,Epxi «¥ r¦
counted worthy of more glory than ,Ep«¥xẅi§ dl̈b̈§e ,Ep«¥WC̈w§ n¦
Moses, just as he who built the house zi A¥ n¦ cFa M̈ l H© pªe§
has more honour than the house. For
every house is built by someone, but he
oFv x¨ i d¦ i§ .Epi«¥Ig©
who built all things is God. And Moses Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ ,Li«¤pẗ§Nn¦
indeed was faithful in all his house as a ,Epi«¥zFa £̀ i d¥ Ÿl `¥e

- 270 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

servant, for a testimony of those things d g̈ n§ U¦ a§ Ep«¥l r£Y© W ¤


which would be spoken later. But
Messiah as a son over his own house,
Ep r«¥Ḧ z¦ e§ ,Ep«¥v x§`© l§
whose house we are if we hold fast the i¥pt§ Ehia¦ d© .Ep«¥lEa§bA¦
confidence and the rejoicing of the hope leŸ cb̈d© od¥ kŸ d© eŸ k`§ ¨ ln©
firm to the end.1
ATAH YATZARTA olamcha mikedem, ra© Ẅz¦ eŸ l xW£̀¤
kilita melachtecha bayom hashvi’i. ahavta gi© W¦ n̈d© `Ed Ep¥peŸ W§l
otanu veratzita banu, veromamtanu mikol
on̈¡`¤p xW£̀ ¤ :rEW¥
© i
halshonot, vekidashtanu bemitzvotecha,
vekeravtanu malkenu la’avodatecha, lk̈a§ EdU ¥ rŸ l§ `Ed
veshimcha hagodol vehakadosh aleinu ik¦ .dWn ¤ k§ eŸ zi¥a
karata. vatiten lanu adonai eloheinu
b’ahavah, shabbatot limnuchah verashei
z ¥̀ W§ xz¤ ¤ i eŸ l dz̈£̀¨i
chadashim lechaparah. ulefi shechatanu d¥paŸ xW£̀ ¤ k© dWn ¤ lr©
lefanecha anachnu va’avoteinu, charvah eŸ ceŸ ak§ ax© zi¦a©
irenu, veshamem beit mikdashenu, vegalah
yekarenu, venutal kavod mibeit chayeinu. zi¦aÎlk̈
© ik¦ :zi¦ädÎo © n¦
yehi ratzon milfanecha, adonai eloheinu d¥paŸ e d¤paŸ ici¥ a¦ iEpä
v’elohei avoteinu, sheta’aleinu besimchah
.mid¦ Ÿl`¡ `Ed lkŸ
l’artzenu, vetita’enu bigvulenu. habitu
penei mal’acho hakohen hagadol asher lo c¤ar¤k§ dWn ¤ mp̈n§ `¨
tishava leshonenu hu hamashiach yeshua: eŸ zi¥a lk̈a§ d¨id̈ on̈¡`¤p
asher ne’eman hu l’osehu bechol beito
kemosheh. ki ya’atah lo yeter sh’et al
ei x¨n̈ £̀ l r© zEc r¥ l§
mosheh ka’asher boneh beit rav kevodo min K `© .oFx n¥ `¨ i¥ w U ¤ £̀
habayit. ki kol bayit banuy biydei boneh o¥ak§ on̈¡`¤p gi © W¦ n̈d©
uboheh kol hu elohim. amnam mosheh
k’eved ne’eman hayah bechol beito l’edut al Epgp̈£̀
§ eŸ zi¥aE eŸ zi¥aa§
amarav asek ye’ameron. ach hamashiach f g¥ ` pŸ w x© m `¦
ne’eman keben beveito uveito anachnu im
eŸ zëw§ z¦ frŸ e§ Ep¥gh© a§ n¦ a§
rak nochez bemivtachenu v’oz tikvato ad 1
haketz.1 .u¥wd© cr©
1
Hebrews 3:1-5.
- 271 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen

zayd meiae And on the Sabbath day i¥pW§ ,zÄX


© d© mFiaE
§
two year-old lambs without blemish,
and two tenths of an ephah of fine flour dp̈ Ẅ i¥p A§ mi U¦ ä k§
mixed with oil for a meal offering, and i¥p WE
§ ,m ni
¦ n¦ Y§
it’s drink offering; this is the burnt
offering of every Sabbath, beside the dg̈§pn¦ z¤lqŸ « mi¦pxŸ U§ r¤
daily burnt offering and its drink
offering.1 .FMq¦ § pe§ on«¤
¤ X©a dl̈ElA§
UVEYOM HASHABBAT, shnei kevasim ,FYA© W© A§ zA© W© z©lrŸ
bnei shanah temimim, ushnei esronim solet
minchah belulah bashemen venisko. olat cin¦ Ÿd© z©lrŸ lr©
shabbat beshabato, al olat hatamid 1
veniskah. 1 .DM̈q¦
§ pe§

iy`xae And on your new moons you m k¤ i W¥ c§ g̈ i W`¥ x¨aE §


shall offer a burnt offering to the Lord;
two young bullocks, one ram, seven ,d¨eŸ d§i©l dl̈Fr Eaix«¦w§ Y©
year old lambs without blemish, and ,m¦i«©pW§ xẅä i¥pA§ mix¦R̈
their meal offering and their drink
offerings as has been ordained, three miUä ¦ M§ ,cg̈ ¤̀ li«© ¦`§e
tenths of an ephah for each bullock, and
two tenths for the ram, and one tenth
,dr̈a§ W¦ dp̈Ẅ i¥pA§
for each lamb, with wine according to m z̈ g̈ p§ nE
¦ .m ni ¦ n¦ Y§
it’s drink offering, and a goat with
which to make atonement, and the two ,x Ä cªn§ M¦ m di ¤ M¥ q§ p¦ e§
daily offerings according to their mi p¦ Fx U§ r¤ d Ẅ Ÿl W§
enactment.
UVERASHEI chadsheichem takrivu olah mi¦pFxU§ r¤ i¥pWE § ,xR̈©l
l’adonai, parim benei bakar shnayim, v’ayil
echad, kevasim benei shana shiv’ah,
,U¤a«¤M©l oFxV̈r§ ¦ e ,li«¨¦`l̈
temimim. uminchatam veniskeihem xi r¦ Ü e§ ,FM q§ p¦ M§ o i«©¦ i e§
kimdubar, sheloshah esronim lapar, ushnei
esronim la’ayil, v’isaron lakeves, veyayin mici¦ n¦ z§ i¥pWE§ ,x¥Rk© l§
kenisko, vesa’ir lechaper, ushnei temidim .mz̈k̈§ld¦§ ¦M
kehilchatam.
1
Numbers 28:9-10.
- 272 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

egnyi They that keep the Sabbath and L zEk


§ l§ n© a§ Eg n§ U§ i¦
call it a delight shall rejoice in your
kingdom; the people that hallow the i ¥̀ xF§ w§
« e zÄW© ix¥nFW
§
seventh day, even all of them shall be
iW¥ C§ w© n§ m r© ,b¤p rŸ «
satiated and delighted with your
goodness, seeing that you found ErA§ U§ i¦ mN̈Mª ,iri ¦ a¦ W§
pleasure in the seventh day, and
hallowed it; you called it the desirable ,L«¤a EH n¦ Eb P§ r© z§ i¦ e§
of days, in remembrance of the creation. FA z̈i«¦vx¨ iri
¦ a¦ X©
§ aE
YISMECHU bemalchutcha shomrei
shabbat vekor’ei oneg, am mekadshei min¨
¦ i zC©n¤
§ g ,FYW§ C©w§
¦e
shevi’i, kulam yisbe’u veyit’angu
mituvecha, uvashvi’i ratzita bo vekidashto, x¤k«¥f , z̈` x«¨ẅ FzF`
chemdat yamim oto karata, zecher
lema’aseh bereishit. .ziW`
¦ x¥a§ dU
¥ r£n§
©l

epidl` Our God and God of our fathers, i d¥ Ÿl `¥e Epi«¥dŸ l `¡


accept our rest, and on this Sabbath day d v¥ x§ ,Epi«¥zFa £̀
renew this New Moon to us for good
and blessing, for joy and for gladness, W C¥g© e§ ,Ep«¥z g̈Ep n§ a¦
for salvation and comfort, for zÄX© d© mFiA§ Epi«¥lr̈
sustenance and maintenance, for life ,d¤Gd© Wc¤gŸ « d© z ¤̀ d¤Gd©
and peace, for you have chosen your
people Israel from among all nations, ,d k̈ x¨a§ l¦ e§ d äFh l§
and have made your holy Sabbath ,d g̈ n§ U§¦ lE oFU ܧl
known to them, and have appointed to ,d n̈ g̈¤p l§ E d r̈EWi l¦
them statutes for the beginnings of the
months. Blessed are you, O Lord, who ,dl̈ M̈ l§ k© l§ E d q̈p̈ x§t© l§
sanctifies the Sabbath, Israel and the i M¦ ,mFl Ẅ§l E mi I¦ g© l§
new moons.
ELOHEINU v’elohei avoteinu, retzeh
Ÿx«©§gÄ l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r© a§
bimnuchatenu, vechadesh aleinu beyom zA© W§ © e ,zFO`ªd̈ lM̈n¦
hashabbat hazeh et hachodesh hazeh, ,Ÿr§ cFd
«¨ m¤dl̈ LW§ cẅ §
letovah velivrachah, lesason ulesimchah,
liyshuah ulenechamah, lefarnasah miW¦ c̈¢g iW` ¥ x¨ i¥Tg§ ªe
- 273 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
lechalkalah, lechayim uleshalom, ki KEx Ä . Ÿ r«ä§ ẅ m dl̈ ¤
ba’amcha israel bacharta mikol ha’umot,
veshabbat kadshecha lahem hoda’ta, W C¥w© n§ ,d¨eŸ d i§ d Ÿ `©
vechukei rashei chadashim lahem kabata. l ¥̀ x¨U§ i¦ e§ z Ä X© d©
baruch atah adonai mekadesh hashabbat.
v’israel verashei chadashim. .miW¦ c̈¢g iW`
¥ x§¨e

Temple Service dcear


dvx Accept, O Lord our God, your
Epi«¥d Ÿl `¡ d¨eŸ d i§ d v¥ x§
people Israel and their prayer; restore
the service to the inner sanctuary of l ¥̀ x¨U§ i¦ L O§ r© A§
your house; receive in love and favour z ¤̀ aW ¥ d̈§e ,mz̈N̈t¦ z§ aE¦
both the offerings of Israel and their
prayer; and may the worship of your xi a¦ c¦§ l d cFa
¨ r£d̈
people Israel always be acceptable to ,l ¥̀ x¨U§ i¦ iX ¥ `§
¦ e ,L«¤zi¥A
you.
d ä d£ `© A§ m z̈N̈ t¦ zE
§
RETZEH adonai eloheinu b’amcha israel
uvitfilatam, vehashev et ha’avodah lidvir i d¦ zE
§ ,oFv x¨A§ l A¥ w© z§
beitecha, v’ishei israel, utefilatam b’ahavah zcFa © r£ cin¦ Ÿ oFvẍ§l
tekabel beratzon, utehi leratzon tamid
avodat israel amecha. .L¤Or© l ¥̀ x¨U§ i¦

dpifgze And let our eyes behold your Epi«¥p i r¥ dp̈i«¤f g¡ z¤ e§


return in mercy to Zion. Blessed are
oFI v¦ l§ L aEW
§ A§
you, O Lord, who restores your divine
presence to Zion. dŸ`© KExÄ .min£ ¦ gx©A§
VETECHEZINAH eineinu beshuvcha xi f¦ g£ O© d© ,d¨eŸ d i§
letzion berachamim. baruch atah adonai
hamachazir shechinato letzion. .oFIv§
¦ l Fzp̈ik¦ W§

- 274 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

Thanksgiving d`ced
During cantor’s repetition, During cantor’s repetition,
congregation quietly recites congregation quietly recites
Modim of the Rabbis Modim of the Rabbis
(page 276). (page 276).

micen ° We give thanks to you, for you ,Kl̈ Ep g«© § p £̀ ° mi cFn ¦


are the (stand up) Lord our God and the
God of our fathers for ever and ever;
d¨eŸ d i§ ,`Ed d Ÿ `© Ẅ
you are the Rock of our lives, the Shield ,Epi«¥zFa£̀ id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl`¡
of our salvation through every
generation. We will give thanks to you xEv ,c r¨ ¤ e ml̈Fr l§
and declare your praise1 for our lives ,Ep r«¥W§ i¦ o¥b n̈ ,Epi«¥Ig©
which are committed to your hand, and
for our souls which are in your charge, xFc¨e xFc§l `Ed dŸ`©
and for your miracles, which are daily
with us, and for your wonders and your
x R¥ q© p§ E L N§ d cFp ¤
benefits, which are worked at all times, Epi«¥Ig© l r© .L«¤zN̈ d¦ Y§
evening, morning and noon. You who
are all-good, whose mercies fail not; lr§© e ,L«¤c¨iA§ mixEq ¦ O§ d©
you, merciful One, whose loving zFcEw R§ d© Epi«¥zFn W§ p¦
kindnesses never cease,2 we have ever
hoped in you. lk̈A§ W ¤ Li«¤Qp¦ lr§ © e ,Kl̈
MODIM ° anachnu lach, sha’atah hu, l r© e§ ,Ep«Ö r¦ mFi
adonai eloheinu velohei avoteinu, l’olam
va’ed, tzur chayeinu, magen yish’enu, atah Li«¤zFaFh§e Li«¤zF`§lt¦ §p
hu ledor vador nodeh lecha unesaper
tehilatecha. al chayeinu hamesurim
x¤waŸ « e¨ ax¤r«¤ ,zr¥ lk̈A§ W ¤
beyadecha, v’al nishmoteinu hapkudot `Ÿl iM¦ aFHd© ,mi¦x¢ «¨dv̈§e
lach, v’al nisecha shebchol yom imanu, v’al
nifl’otecha vetovotecha shebechol et, erev m¥gx©n§ d§ © e ,Li«¤n£gx© Elk̈
vaboker vetzaharaim, hatov ki lo kalu Lic«¤q̈£g EO«©z `Ÿl iM¦
rachamecha, vehamrachem ki lo tamu
chasadecha me’olam kivinu lach. .Kl̈ Epi«¦Ew¦ ml̈Frn¥
° Bow at Modim/We until adonai/Lord
1
Psalm 79:13. 2 Lamentations 3:22-23.
- 275 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen

Modim of the Rabbis opaxc micen


Congregation reads quietly Congregation reads quietly
during cantor’s repetition during cantor’s repetition
(page 275) (page 275)

micen ° We give thanks to you, for you ,Kl̈ Epg«© § p £̀ ° micFn ¦


are the Lord our God and the God of
d¨eŸ d i§ `Ed d Ÿ `© Ẅ
our fathers, the God of all flesh, our
Creator and the Creator of all things in i d¥ Ÿl `¥e Epi«¥d Ÿl `¡
the beginning. Blessings and
l k̈ i d¥ Ÿl `¡ ,Epi«¥zFa £̀
thanksgivings be to your great and holy
Name, because you have kept us in life x v¥ Fi ,Ep x«¥vFi § ,x Ü Ä
and preserved us: so may you continue
to keep us in life and to preserve us. O
zFk x¨A§ .zi W` ¦ x¥A§
gather our exiles to your holy courts to L n§ W§¦l zF` cFd ¨ e§
observe your statutes, to do your will,
and to serve you with a perfect heart;
lr© ,WFcT̈d§ © e lFcB̈d©
seeing that we give thanks to you. .Ep«Ÿn© § Iw§¦ e Ep«z̈ii¡ ¦gd¤ W ¤
Blessed be the God to whom
thanksgivings are due.
,Ep«¥n§Iw© zE
§ Ep«¥Ig© Y§ o¥M
MODIM ° anachnu lach, sha’atah hu Epi«¥zFI lª B̈ sFq `¡ z¤ e§
adonai eloheinu velohei avoteinu, elohei kol
,L«¤W c§ ẅ zFx v§ g© l§
basar yotzrenu, yotzer bereishit berachot
vehoda’ot leshimcha hagadol vehakadosh, zFUr© £le§ Li«¤Tgª xFnW¦ §l
al shehecheyiytanu vekiyamtanu. ken
aä¥lA§ LC§a§ r̈§lE ,L«¤pFvx§
techayenu utekaymenu, vete’esof
galuyoteinu lechatzrot kadshecha, lishmor Ep g«©
§ p £̀ W¤ l r© ,m¥l Ẅ
chukecha vela’asot retzonecha, ul’avdecha
l ¥̀ KExÄ .Kl̈ micFn ¦
belevav shalem, al she’anachnu modim
lach. baruch el hahoda’ot. .zF`cFd ¨ d©

° Bow at Modim/We until adonai/Lord


- 276 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

On Hanukkah say: On Hanukkah say:

miqpd lr We thank you also for the miracles, ,oẅx§Rªd© lr§ © e ,miQ¦ ¦ Pd© lr©
for the redemption, for the mighty deeds and l r© e§ ,zFxEa B§ d© l r© e§
saving acts you have done, as well as for the
wars which you waged for our fathers in days of ,zFng̈§lO¦ d© lr§ © e ,zFrEWY§ d©
old, at this season.
AL HANISIM, v’al hapurkan, v’al hagevurot, v’al
minÏ ¦ A© Epi«¥zFa£̀©l z̈i«¦Ur̈W ¤
hatshu’ot, v’al hamilchamot, she’asita la’avotenu .d¤Gd© on§ © GA© md¥ d̈
bayamim hahem bazman haze.
op̈g̈Fi o¤A Ed«¨iz§ Y¦ n© ini ¥ A¦
inia In the days of the Hasmonean, Mattathias ,eip̈äE i`©pFnW© § g ,lFcB̈ od¥ MŸ
son of Yochanan, the High Priest, and his sons,
when the wicked power of Greece rose up o e¨i¨ zEk l§ n© d c¨n§ r̈ W ¤ M§
against your people Israel to make them
forgetful of your Torah, and to force them to
l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r© lr© dr̈Ẅx§d̈
transgress the statutes of your will. Then in your ,L«¤z xFY ¨ m g̈i M¦ W§ d© l§
abundant mercy you rose up for them in the
time of their trouble. You pled their cause. You ,L¤pFvx§ i¥Tgªn¥ mxi¨ a¦ r£d§ © lE
judged their case. You avenged their wrong.1 You miA¦ x©d̈ Li«¤n£gx©A§ dŸ`§ ©e
delivered the strong into the hands of the weak,
the many into the hands of the few, the impure ,mz̈x¨v̈ zr¥A§ mdl̈ ¤ Ÿc«© §nr̈
into the hands of the pure, the wicked into the z ¤̀ Ÿ§pC«© ,mäix¦ z ¤̀ Ÿa§ x«©
hands of the righteous, and the arrogant into the 1
hands of them that occupied themselves with ,mz̈n̈w¦ § p z ¤̀ Ÿn«© § wp̈ ,mp̈iC¦
your Torah. You made a great and holy name in c i©A§ mi xFA ¦ B¦ Ÿ x«© § q n̈
your world for yourself. And for your people
Israel you worked a great deliverance2 and c i©A§ mi A¦ x©e§ ,mi WN̈ ¦ g©
redemption as at this day. And after this your c i©A§ mi `¦ n¥ HE § ,mi H¦ r© n§
children came into the inner sanctuary of your
house, cleansed your temple, purified your holy c i©A§ mi r¦ Ẅ xE§ ,mi xFd ¦ h§
place, kindled lights in your sacred courts, and i¥wqFr§ c©iA§ mic¥¦ fe§ ,miwi ¦ C¦v©
appointed these eight days of Hanukkah in
order to give thanks and praises unto your great mW ¥ z̈i«¦Ur̈ L§lE .L«¤zxFz ¨
Name. ,L«¤nl̈FrA§ WFcẅ§e lFcB̈
BIYMEI matityahu ben yochanan cohen gadol,
chashmonai uvanav, keshe’amdah malchut yavan z̈i«¦Ur̈ l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r§ © lE
haresha’ah al amecha israel lehashkicham toratecha, oẅx§tE ª 2dl̈Fc§B dr̈eWY§
uleha’aviram mechukei retzonecha, v’atah
berachamecha harabim amadta lahem b’et tzaratam, KM̈ xg© `§ © e .d¤Gd© mFId© M§
ravta et ribam, danta et dinam, nakamta et
nikmatam,1 masarta giborim beyad chalashim, ,L«¤zi¥A xia¦ c¦§l Li«¤pä E`«Ä
verabim beyad meatim, uteme’im beyad tehorim, Ex£dh§ ¦ e ,L«¤lk̈id¥ z ¤̀ EPtE ¦
uresha’im beyad tzadikim, vezedim beyad oskei
toratecha. ulecha asita shem gadol vekadosh Ewi«¦lc§d§ ¦ e ,L«¤WC̈w§ n¦ z ¤̀
b’olamecha, ule’amcha israel asita teshua gedolah 2 ,L«¤WCẅ § zFxv© § gA§ zFx¥p
ufurkan kehayom hazeh. v’achar kach ba’u banecha
lidvir beitecha, ufinu et heichalecha, vetiharu et dM̈ªpg£ in¥ i§ z©pFnW§ Eraẅ§ § e
mikdashecha, vehidliku nerot bechatzrot kadshecha, l¥Nd§ © lE zFcFd§l ,EN«¥̀
vekav’u shemonat yemei chanukah elu, lehodot
ulehalel leshimcha hagadol. .lFcB̈d© Ln§ W§ ¦l
1
Jeremiah 51:36. 21 Samuel 19:5.
- 277 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
lre For all these acts your Name, O our K x©Ä z§ i¦ mN̈ Mª l r© e§
King, shall be continually blessed and
exalted for ever and ever. Ep«¥Ml§ n© Ln§ W¦ mnFx
© z§ i§¦e
V’AL kulam yitbarach veyitromam .cr¨
¤e ml̈Fr§l cin¦ Ÿ
shimcha malkenu tamid l’olam va’ed.
On Days of Awe say: On Days of Awe say:
O inscribe all the children of your covenant miaFh
¦ mi¦Ig§
© l aFzkE§
for a happy life.
uchtov lechayim tovim kol bnei vritecha.
.L«¤zix¦a§ i¥pA§ lM̈

lke And every living thing shall give LE cFi« mi I¦ g© d© l kŸ e§


thanks to you for ever, and shall praise
your Name in truth, O God, our z ¤̀ El l§ di © e¦ ,dl̈«¤Q
salvation and our help. Selah. Blessed° l ¥̀ d̈ ,zn¡ ¤ `A¤ Ln§ W¦
are you, O Lord, whose Name is
All-good, and unto whom it is Ep«¥z x¨f§ r¤ e§ Ep«¥z r̈EW i§
becoming to give thanks.
VECHOL hachaim yoducha selah, vihallelu
d Ÿ `© ° KEx Ä .dl̈«¤q
et shimcha be’emet, ha’el yeshuatenu L§lE Ln§ W¦ aFHd© ,d¨eŸ di§
v’ezratenu selah. baruch° atah adonai, hatov
shimcha ulecha na’eh lehodot. .zFcFd§l d ¤̀ p̈
Cantor during repetition: Cantor during repetition:

epidŸl` OUR GOD AND GOD OF OUR FATHERS, i d¥ Ÿl `¥e Epi«¥dŸ l `¡


BLESS US WITH THE THREE-FOLD BLESSING OF
YOUR TORAH WRITTEN BY THE HAND OF Ep«¥k x§Ä ,Epi«¥zFa £̀
MOSES YOUR SERVANT, WHICH WAS SPOKEN BY
AARON AND HIS SONS, THE PRIESTS, YOUR z W«¤¤ N Wª n§ d© d k̈ x¨A§ a©
HOLY PEOPLE, AS IT IS SAID:
THE LORD BLESS YOU AND KEEP YOU, lr© däEzM§ d© dxFY ¨ A©
(May it be your will)
THE LORD MAKE HIS FACE TO SHINE ON YOU
,L C«¤a§ r© d W ¤ nŸ i c¥i§
AND BE GRACIOUS TO YOU, oxŸ d£ `© iR¦ n¦ dxEn£̀ ¨ d̈
(May it be your will)
THE LORD TURN HIS FACE TO YOU AND GIVE m r© ,mi p¦ d£ MŸ eip̈ äE
YOU PEACE.1
(May it be your will) :xEn`M̈
¨ ,L«¤WFcw§
° Bow
1
Numbers 6:24-25. This benediction was given the the priests to bless the people of Israel.
- 278 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

ELOHEINU V’ELOHEI AVOTENU, BARCHENU


BABERACHA HAMESHULESHET BATORAH
.Lx«¤n§ W§ i§¦e d¨eŸ di§ Lk§ x¤äi§
HAKTUVAH AL YEDEI MOSHE AVDECHA, (.oFvx¨ id¦ i§ o¥M)
HA’AMURAH MIPI AHARON UVANAV KOHANIM,
AM KEDOSHECHA, KA’AMUR:
Li«¤l ¥̀ eip̈R̈ d¨eŸ di§ x ¥̀ i¨
Y’VARECHECHA ADONAI VEYISHMERECHA. .‚«¤Pgi¦
ªe
(ken yehi ratzon.) (.oFvx¨ id¦ i§ o¥M)
YA’ER ADONAI PANAV ELECHA VICHUNECHA.
Li«¤l ¥̀ eip̈R̈ d¨eŸ di§ `V̈i¦
(ken yehi ratzon.)
YISA ADONAI PANAV ELECHA VEYASEM LECHA
.mFlẄ L§l mU¨ ¥ ie§
SHALOM.1 (ken yehi ratzon.) (.oFvx¨ id¦ i§ o¥M)

Peace mely
mely miy Grant peace, welfare, d äFh mFl Ẅ mi U¦
blessing, grace, lovingkindness and
mercy to us and to all Israel, your
c q¤ «¤g e¨ o g¥ ,d k̈ x¨aE
§
people. Bless us, O our Father, even all lr§© e Epi«¥lr̈ ,min£ ¦ gx§©e
of us together, with the light of your
countenance; for by the light of your .L«¤O r© l ¥̀ x¨U§ i¦ l M̈
countenance you have given us, O Lord Ep«N̈Mª ,Epi«¦a`¨ ,Ep«¥kx§Ä
our God, the Teaching of life,
lovingkindness and righteousness, iM¦ ,Li«¤pR̈ xF`A§ cg̈ ¤̀ M§
blessing, mercy, life and peace; and may ,Ep«N̈ Ÿ«©zp̈ Li«¤pR̈ xF`a§
it be good in your sight to bless your
people Israel at all times and in every zxFY © ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
hour with your peace. ,c¤q«¤g za£ © d`§
«© e mi¦Ig©
(during Days of Awe conclude: In the Lamb’s book
of life, blessing, peace and good sustenance min£ ¦ gx§©e dk̈x¨aE
§ dẅc¨vE
§
may we be remembered and inscribed before aFh§e ,mFlẄ§e mi¦Ig§ ©e
you, we and all your people the house of
Israel, for a happy life and for peace. Blessed z ¤̀ Kx¥ä§l Li«¤pir¥ A§
are you, O Lord, who makes peace.)
zr¥ lk̈A§ l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r©
Blessed are you, O Lord, who blesses
his people Israel with peace. .L«¤nFlW§ A¦ dr̈Ẅ lk̈aE §
Numbers 6:24-25. This benediction was given the the priests to bless the people of Israel.
1

- 279 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


ycg y`x zayle zayl sqen
SIM SHALOM tovah uvrachah, chen (during Days of Awe
conclude:
vachesed verachamim, aleinu v’al kol israel
amecha. barchenu, avinu, kulanu k’echad xW£̀
¤ mi¦Ig© x¤t«¥qA§
b’or panecha, ki b’or panecha natata lanu, mFlẄ§e dk̈x¨A§ ,dU© ¤l
adonai eloheinu, torat chayim v’ahavat
chesed, utzdakah uvrachah verachamim
x¥kG̈¦p ,däFh dq̈p̈x§tE ©
vechayim veshalom, vetov b’einecha Epg«©
§ p £̀ ,Li«¤pẗ§l azM̈¦¥ pe§
levarech et amcha israel bechol et uvechol ,l ¥̀ x¨U§ i¦ zi¥A LO§ r© lk̈§e
sha’ah bishlomecha
(during Days of Awe conclude: besefer chaim
(.mFlẄ§lE miaFh ¦ mi¦Ig§ ©l
asher laseh, berachah veshalom ufarnasah tovah,
nizacher venikatev lefanecha, anachnu vechol ,d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä
amecha beit israel, lechaim tovim uleshalom.) F O r© z ¤̀ K x¥ä n§ d©
baruch atah adonai, hamevarech et amo
israel bashalom.)
(.mFlẌ©A l ¥̀ x¨U§ i¦

Cantor’s repetition ends here. Cantor’s repetition ends here

idl` O my God! guard my tongue i¦pFW§l xFv§p ,id© Ÿ l` ¡


from evil and my lips from speaking
guile;1 and to such as curse me let my x¥AC©n¦ iz© ẗUE § .rx¨n¥
soul be dumb, yes, let my soul be to all
as the dust. Open my heart to your
i©l l§ w© n§ l¦ e§ 1 :d n̈ x§n¦
Torah, and let my soul pursue your i W¦ t©§ p e§ ,m CŸ z¦ i W¦ t© §p
command- ments. If any design evil
against me, speedily make their counsel .d¤id§ Y¦ l MŸ ©l x ẗ r̈ M¤
of no effect, and frustrate their designs.
Do it for the sake of your Name, do it ,L«¤z xFz ¨ A§ i A¦ ¦ l g z© R§
for the sake of your power, do it for the sFC x§Y¦ Li«¤zF v§ n¦ aE
§
sake of your holiness, do it for the sake
of your Torah. In order that your mia¦ WFg § d© lk̈§e .iW¦ t© §p
beloved ones may be delivered, save by
your power, and answer me.2 Let the d x¨d¥ n§ ,d r̈ x¨ i©l r̈
words of my mouth and the meditation l w¥ l§ w© e§ m z̈ v̈ r£ x t¥ d̈
of my heart be acceptable before you, O
Lord, my Rock and my Redeemer.3 .mŸa§ W£ © gn©
1
Psalm 34:14. 2Psalm 60:7, 108:7. 3Psalm 19:15.
- 280 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

ELOHAI netzor leshoni mera. usfatai ,L«¤nW§ or«© © n§l dU¥ r£


midaber mirmah:1 velimkalelai nafshi
tidom, venafshi ke’afar lakol tihyeh. petach ,L«¤pin¦ i§ or«©
© n§l dU¥ r£
libi betoratecha, uvemitzvotecha tirdof .L«¤zẌcªw§ or© n§ © l dU¥ r£
nafshi. vechol hachoshvim alai ra’ah,
meherah hafer atzatam vekalkel .L«¤zxFY ¨ or© n§ © l dU ¥ r£
machashavtam. aseh lema’an shmecha, ,Lici«¤ c¦i§ oEv§lg̈¥i or«© © n©l
aseh lema’an yeminecha, aseh lema’an 2

kedushatecha. aseh lema’an toratecha.


.i¦p«¥pr©
£e L§pin¦ i§ dr̈i«¦WFd
lama’an yechaltzun yedidecha, hoshi’ah it¦ ix¥n§ `¦ oFvẍ§l Eid§ i¦
yemincha va’aneni.2 yihyu leratzon imrei ,Li«¤pẗ§l iA¦ ¦ l oFi§bd§ ¤e
pi vehegyon libi lefanecha, adonai tzuri
vego’ali.3
3
.i¦l £̀Fb§e ixEv¦ d¨eŸ di§
Bow and take three steps Bow and take three steps
back then bow left, right back then bow left, right
and centre while saying: and centre while saying:

mely dyr ose shalom bimromav, hu ,ein̈Fxn§ A¦ mFlẄ dU ¤ rŸ


ya’ase shalom aleinu, v’al kol israel, v’imru
amen. mFl Ẅ d U ¤ r£i© `Ed
May he who makes peace in his high l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§ © e ,Epi¥lr̈
places make peace for us and all Israel.
And say: amen. .on¥ `¨ :Exn§ `§ ¦e

oevx idi May it be your will, O Lord ,Li«¤pẗ§ln¦ oFvx¨ id¦ i§


our God and God of our fathers, that
the temple be speedily rebuilt in our
id¥ Ÿl`¦¥e Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
days, and grant our share in your zi¥A d¤pÄi¦W ¤ ,Epi«¥zFa£̀
Torah. And there we will serve you
d x¨d¥ n§ A¦ W C¨w§ O¦ d©
with awe, as in the days of old, and as
in ancient years. Then shall the offering Ep w«¥l§ g¤ o z¥ e§ ,Epi«¥n i¨a§
of Judah and Jerusalem be pleasant to Lcä § r©£p mẄ§e ,L«¤zxFz¨ A§
the Lord, as in the days of old, and as in
ancient years. ml̈Fr ini ¥ M¦ d`¨ x§i¦A§
1
Psalm 34:14. 2Psalm 60:7, 108:7. 3Psalm 19:15.
- 281 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
YEHI RATZON milfanecha, adonai .zFI p¦ Fn c§ w© mi p¦ Ẅ kE
§
eloheinu v’elohei avoteinu, sheyibaneh beit
hamikdash bimherah beyameinu, veten © pn¦ d¨eŸ d§i©l däx§r̈§e
zg§
chelkenu betoratecha, vesham na’avadcha
beyir’ah kiymei olam uchshanim
ini
¥ M¦ m¦i«l̈ẄExi¦e dcEd¨ i§
kadmoniyot. v’arvah ladonai minchat mi p¦ Ẅ kE
§ ml̈Fr
yehudah virushalaim kiymei olam
uchshanim kadmoniyot. .zFI¦pFnc©§w
Individual’s repetition of Individual repetition of
Amidah ends. Amidah ends.

Disciple’s Prayer micinlzd zlitz


epia` avinu shebashamaim yitkadash m i¦ n© Ẍ A© y¤ Epi a¦ `¨
shmecha: tavo malchutecha ye’aseh
retzoncha ba’aretz ka’asher na’asah `aŸ Ÿ :Ln¤ y§ WC© ©wz§ i¦
bashamaim: ten lanu hayom lechem L§peŸ vx§ dU ¤ r̈¥i LzEk§
¤ ln©
chukenu: uslach lanu et ashmatenu ka’asher
solchim anachnu la’asher ashmu lanu: v’al dÜr© £p xW£̀ ¤ M© ux¤`¨ Ä
tevi’enu liydei masah ki im hatzilenu min meŸ Id© Epl̈ oY¤ :mi¦n̈Ẅ©a
hara.
REFRAIN: KI LECHA HAMAMLACHAH Epl̈Îg©lqE § :Ep¥Tgª m¤g¤l
VEHAGVURAH VEHATIF’ERET L’OLMEI OLAMIM.
(AMEN.) xW£̀
¤ M© Epz¥ n̈W§ `© z ¤̀
Our Father in heaven, sanctified be
your Name. Your kingdom come, may xW£̀©
¤ l Epg© § p £̀ mig§ ¦ lqŸ
it be done on earth as it is done in l `© e§ :Epl̈ En W§ `¨
heaven: Give us our sustenance today:
and forgive us our transgressions just iM¦ dQ̈n© ici¦ ¥ l Ep ¥̀ ia¦ Y§
as we forgive others who have
transgressed against us. And do not
.rx¨d̈ on¦ Ep¥liS¦ dÎm © `¦
lead us into trials, but deliver us from dk̈l̈n§ O© d© L§l iM¦ ä
evil.
REFRAIN: FOR YOURS IS THE KINGDOM AND z x¤ ¤̀ t§ Y¦ d© e§ d xEa ¨ B§ d© e§
THE POWER AND THE GLORY FOR EVER AND
EVER. (AMEN) :on¥ `¨ minl̈ ¦ eŸ r in§
¥ leŸ r§l
epia` Avinu. Matthew 6:9-13. Often called the ‘Lord’s’ or ‘Disciples’’ prayer,
Messiah’s prayer is a summarisation of the key elements of the Amidah.
- 282 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

Full Kaddish mly yicw


Recited by Cantor Recited by Cantor

lcbzi yitgadal veyitkadash D n¥ W§ W C©w© z§ i¦ e§ l C©


©B z§ i¦
shme raba .`Äx©
(amen) (on¥ `)
¨
be’alma di vra
chir'uteh,
veyamlich malchuteh ,DizEr ¥ x§k¦ `x¨a§ iC¦ `n̈§lr̈A§
bechayechon uvyomechon
oFki¥Ig© A§ DizEk§¥ ln© Ki¦ln© § ie§
uvechayei dechol beit israel.
ba’agala uvizman kariv. ve'imru zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE § oFkinFi¥ aE§
amen: o n© f§ aE
¦ `l̈b̈ r£A© .l ¥̀ x¨U§ i¦
(amen. yehe shme raba
:on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e .aixẅ
¦
mevarach le’alam ul’alme `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ .on¥ `)
¨
almaya:)
in§
¥ lr̈§lE m©lr̈§l Kx©än§
(:`Ïn§
© lr̈
yehe shme raba mevarach
le’alam ul’alme almaya. Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§
yitbarach veyishtabach
.`Ïn§
© lr̈ in§
¥ lr̈§lE m©lr̈§l
veyitpa’ar veyitromam veyitnase x`© R̈z§ i§¦e gA© Y© W§ i§¦e Kx©Äz§ i¦

lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
All with Reader: Amen. May his great Name be blessed for ever and to all
eternity.
Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified and
praised be the Name of the Holy One, blessed be he;

All: blessed be He (on Shabbat Shuvah add: exceedingly).


Beyond all the blessings and hymns, praises and consolations, which are uttered in
the world; and say, Amen.
All: Amen.
May the prayers and supplications of the entire Family of Israel be accepted before
their Father Who is in heaven, and say, Amen.
All: Amen.
- 283 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
veyithadar veyit’ale veyithallal xC¨d© z§ i§¦e `V© ¥ pz§ i§¦e mnFx © z§ i§¦e
shme dekudsha brich hu D n¥ W§ lN̈ d© z§ i¦ e§ d¤N r© z§ i¦ e§
(brich hu) `Ed Kix¦A§ `Ẅc§wªC§
le’ela (on Shabbat Shuvah: ul’ela mikol)
(`Ed Kix¦A) §
min kol birchata veshirata `N̈r§¥lE on Shabbat Shuvah:) `N̈r§ «¥l
tushbechata venechemata, `z̈xi¨ W§¦ e `z̈k̈x§A¦ lM̈ on¦ (lM̈n¦
da’amiran be’alma, ve'imru oxi¨ n£̀
¦ C© ,`z̈n̈¡g¤pe§ `z̈g̈A§ W§ Yª
amen: :on¥ `¨ Exn§ `§ ¦ e ,`n̈§lr̈A§
(amen) (on¥ `)
¨
titkabel tzelot-hon uva’ut-hon oFdzEr§ äE oFdzFl § v§ l¥Aw© z§ Y¦
dechol beit israel kadam avuhon oFdEa£̀ mc̈¢w l ¥̀ x¨U§ i¦ zi¥A lk̈C§
di vishmaya. v’imru amen: :on¥ `¨ Exn§ `§¦ e .`Ïn© W§ a¦ iC¦
(amen)
(on¥ `)
¨

yehe shlama raba min shemaya `Ïn© W§ on¦ `Äx© `n̈l̈W§ `d¥ i§
vechayim aleinu v’al kol israel, ,l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈ mi¦Ig§ ©e
v’imru amen: :on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
(amen) (on¥ `)
¨
ose shalom bimromav hu `Ed ein̈Fxn§ A¦ mFlẄ dU ¤ rŸ
ya’aseh shalom aleinu v’al kol lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈ mFlẄ dU ¤ r©£i
israel, v’imru amen: :on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e ,l ¥̀ x¨U§ i¦
(amen) (on¥ `)
¨

Reader.—May there be abundant peace from heaven, and a happy life for us and for
all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
Reader: He who makes peace in his high places, may he in his mercy make peace for
us and for all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
- 284 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

epidl`k oi` There is none like our ,Epi«¥dŸl`¥M oi ¥̀


God, none like our Lord, none like ,Epi«¥pFc`©M oi ¥̀
our King, none like our Saviour.
Who is like our God, who like our
,Ep«¥Ml§ n© M§ oi ¥̀
Lord, who like our King, who like .Epri «¥ WFn
¦ M§ oi ¥̀
our Saviour? ,Epi«¥dŸl`¥k in¦
We will give thanks to our God, we ,Epi«¥pFc`©k in¦
will give thanks to our Lord, we will
give thanks to our King, we will ,Ep«¥Ml§ n© k§ in¦
give thanks to our Saviour. .Epri «¥ WFn
¦ k§ in¦
Blessed be our God, blessed be our ,Epi«¥dŸl`¥l dcFp ¤
Lord, blessed be our King, blessed
be our Saviour. You are our God, ,Epi«¥pFc`©l dcFp ¤
you are our Lord, you are our King, ,Ep«¥Ml§ n§
© l dcFp ¤
you are our Saviour. .Epri «¥ WFn§
¦ l dcFp ¤
You are he to whom our fathers
burnt the spice-incense.
,Epi«¥dŸl`¡ KExÄ
EIN K’eloheinu, ein k’adoneinu, ein ,Epi«¥pFc£̀ KExÄ
kemalkenu, ein kemoshienu. ,Ep«¥Ml§ n© KExÄ
MI K’eloheinu, mi k’adoneinu, mi .Epri«¥ WFn
¦ KExÄ
kemalkenu, mi kemoshienu. ,Epi«¥dŸl`¡ `Ed dŸ`©
NODEH L’eloheinu, nodeh l’adoneinu,
nodeh l'malkenu, nodeh l’moshienu.
dŸ`© ,Epi«¥pFc£̀ `Ed dŸ`©
BARUCH eloheinu, baruch adoneinu, ,Ep«¥Ml§ n© `Ed
baruch malkenu, baruch moshienu. .Epri«¥ WFn
¦ `Ed dŸ`©
ATAH hu eloheinu, atah hu adoneinu, Exi«¦hw§ d¦ W
¤ `Ed dŸ`©
atah hu malkenu, atah hu moshienu.
z ¤̀ Li«¤pẗ§l Epi«¥zFa£̀
ATAH hu shehiktiru avoteinu lefanecha
et ketoret hasamim. .miO¦ Q© d© zx¤hŸ « w§

Revelation 8 g wxt op̈g̈eŸ i oeŸ fg


And I saw the seven angels who
stand before God. And an angel came
mik¦ `§
¨ l n© d r̈ a§ W¦ `x¤ ¥̀ e¨
and stood at the altar, holding a :mid¦ Ÿl`¡ d̈ i¥pt¦
§ l mic¦n§ rŸ d̈
golden censer; and much incense was
given to him, so that he might add it l¤v ¥̀ cnŸ rÏ©
£ e K`§¨ ln© `aŸ Ï©e
- 285 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
to the prayers of all the holy ones on the zx¤h¤ w§ n¦ eŸ c¨iaE
§ g¥ © Af§O¦ d©
golden altar which was before the
throne. And the smoke of the incense, zx¤z¤ r£ eŸ l epz¦ § Ie© ad̈f̈
with the prayers of the saints, went up mr¦ xih¦ w§ d§ © l zx¤hŸ w§
before God out of the angel’s hand.
VA’ERE SHIV’AH mal’achim ha’omdim
miW¦ eŸ cT§ d© lM̈ zeŸ Nt¦ Y§
lifnei ha’elohim: vayavo mal’ach xW£̀
¤ ad̈G̈d© g¥Af§n¦ lr©
vaya’amod etzel hamizbeach uveyado lr©© Ie© :`Q¥ M¦ d© i¥pt¦ §l
mikteret zahav vayitnu lo ateret ketoret
lehaktir im tefilot kol hakdoshim al zx¤hŸ T§ d© o©pr£ xz© r£
mizbeach hazahav asher lifnei hakise: miW¦ eŸ cT§ d© zeŸ Nt¦ YÎm § r¦
vaya’al atar anan haktoret im tefilot
hakdoshim miyad hamal’ach lifnei
i¥pt¦
§ l K`§ ¨ lO© d© c©In¦
ha’elohim. :mid¦ Ÿl`¡ d̈

Talmud Babli: Treatise Selichoth A '`:e zezixk zkqn cenlz


zxhwd meht The compound forming ,ix¢¦Sd© :zx¤hŸ « T§ d© mEHR¦
the incense consisted of balm, mocha, ,dp̈ A§§ l g¤ d© ,o x¤RŸ « S¦ d© e§
laudanum and frankincense, in
l w© W§ n¦ ,dp̈Fa N§ d© e§
quantities weighing seventy manehs
each; of myrrh, cassia, spikenard and mi r¦ a§ W¦ mi r¦ a§ W¦
saffron, each sixteen manehs by weight; ,d r̈iv¦ wE§ ,xFn .d¤p n̈
of costus twelve, of aromatic bark three, ,mMŸ x©§ke§ ,C§x¥§p z¤lAŸ « W¦
and of cinnamon nine manehs; of lye
obtained from a species of leek, nine
xÜr̈ dẌW¦ l©wW§ n¦
kabs; of Cyprus wine three seahs and x Ü r̈ d Ẍ W¦
three kabs: though, if Cyprus wine was mi¥p W§ h§ W§ TŸ d .d¤
© p n̈
not procurable, old white wine might be
,dẄŸlW§ dẗENw§ ¦ e ,xÜr̈
used: of salt of Sodom the fourth part of
a kab, and a minute quantity of the herb zix¦AŸ .dr̈W§ Y¦ oFnP̈w§ ¦e
Maaleh Ashan. ,oiA©
¦ w dr̈W§ Y¦ dp̈iW¦ x©§M

- 286 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

PITUM HAKTORET: hatzari, oi`¦ q§ oiqi ¦ x¦t©§ w oi¥i


vehatziporen, hachelbenah, vehalvonah,
mishkal shiv’im shiv’im maneh. mor,
,`z̈l̈Y§ oiA© ¦ we§ `z̈l̈Y§
uktzi’ah, shibolet nered, vecharkom, oi¥i Fl oi ¥̀ m`§ ¦e
mishkal shishah asar shishah asar maneh. xn£ © g `ia¦ n¥ ,oiqi ¦ x¦t©
§w
hakosht shneim asar, vekilupah shloshah,
vekinamon tish’ah. borit karshinah tish’ah g©l«¤n ,wiY¦ r© o¨ix©§Eg¦
kabin, yeiyn kafrisin s’in telata vekabin ,aT̈d© ra© xŸ « zinFc ¦ q§
telata, v’im ein lo yeyn kafrisin meivi l M̈ o Ẅ r̈ d¤l r£n©
chamar chivaryan atik, melach sedomit
rova hakav, ma’aleh ashan kol shehu. .`EdW ¤
Mishna: Tamid 7:4 c:f cinz dpyn
xiyd These were the Psalms which the Eid̈ m¦Ie¦l§ d© W¤ xiX¦ d©
Levites used to recite in the Temple:
On the first day of the week they used
zi a¥ A§ mi x¦nF`
§
to recite (Psalm 24), The earth is the Lord’s mFI A© .W C¨w§ O¦ d©
the fulness thereof, the world and those
who dwell in it.
:mix¦nF` § Eid̈ oFW`x¦d̈
On the second day (Psalm 48), Great is the ,D`Fl¨ nE ¤`d̈ d¨eŸ d§i©l
§ ux«¨
Lord and exceedingly to be praised, in
the city of our God, in his holy .Dä i¥aW§ iŸ «e§ l¥aY¥
mountain. :mix¦nF` § Eid̈ i¦pX© ¥A
On the third day (Psalm 82), God stands in
the congregation of the mighty; he § d¨eŸ d i§ lFcB̈
lN̈ dª nE
judges among the judges. Epi«¥dŸl`¡ xir¦ A§ ,c`Ÿ n§
On the fourth day (Psalm 94), O Lord,
God to whom retribution belongs, you iWi¦
¦ lX© § A .FWcẅ § xd©
God to whom retribution belongs, shine mid¦ Ÿl`¡ :mix¦nF` § Eid̈
forth.
On the fifth day (Psalm 81), Sing for joy to ,l ¥̀ zc©r£A© aS̈¦p
God our strength; shout for joy to the
.hRŸ W§ i¦ mid¦ Ÿl`¡ ax«¤ ¤wA§
God of Jacob.
On the sixth day (Psalm 93), The Lord :mix¦nF` § Eid̈ iri ¦ a¦ x§Ä
- 287 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
reigns; he has robed himself in majesty;
l ¥̀ ,d¨eŸ di§ zFnẅ§p l ¥̀
the Lord has robed himself, yes, he has
girded himself with strength: the world . ri
© tFd
«¦ zFn ẅ p§
also is set firm, that it cannot be moved.
On the Sabbath (Psalm 92); A psalm, a
:mix¦nF` § Eid̈ iWi ¦ n£¦ gA©
song for the Sabbath Day. It is the psalm ,Ep«¥GEr mid¦ Ÿl`¥l Epi«¦px§d©
and song also for the hereafter, for the
day which will be wholly Sabbath, and .awŸ r© £i id¥ Ÿl`¥l Erix«¦d̈
rest for life everlasting. :mix¦nF` § Eid̈ iX¦ X©¦A
HASHIR shahleviyim hayu omrim beveit
hamikdash. bayom harishon hayu omrim: zE`¥B Kl̈n̈ d¨eŸ di§
l’adonai ha’aretz umelo’ah, tevel veyoshvei
bah. basheni hayu omrim: gadol adonai
frŸ d¨eŸ di§ W¥al̈ ,W¥al̈
umehulal me’od, be’ir eloheinu har kadsho. oFMY¦ s`© ,xG̈`© z§ d¦
bashlishi hayu omrim: elohim nitzav
ba’adat el, bekerev elohim yishpot. barvi’i .hFOY¦ lA© l¥aY¥
hayu omrim: el nekamot adonai, el
nekamot hofi’a. bachamishi hayu omrim:
:mix¦nF` § Eid̈ zÄX© ©A
harninu l’elohim uzenu, hari’u l’elohei mFi l§ xi W¦ xFn f§ n¦
ya’akov. bashishi hayu omrim: adonai
malach ge’ut lavesh, lavesh adonai oz xiW¦ xFn§fn¦ .zÄX© d©
hit’azar, af tikon tevel bal timot. bashabat
hayu omrim: mizmor shir leyom
mFi l§ ,` aŸ l̈ ci z¦ r̈¤l
hashabbat. mizmor shir le’atid lavo, leyom dg̈EpnE § zÄW© FNMªW ¤
shekulo shabbat umenuchah lechayei
ha’olamim. .minl̈Fr
¦ d̈ i¥Ig§©l
Talmud Babli. Berachoth 64A '`:cq zekxa zkqn cenlz

xfrl` iax© xn` Rabbi Elazar said in xf̈r̈§l ¤̀ iA¦ x© xn© `¨


the name of Rabbi Chanina, The
disciples of the sages increase peace
:`p̈i¦pg£ iA¦ x© xn© `¨
throughout the world, as it is said, and mi n¦ k̈£g i ci
¥ n¦ l§ Y©
all your children shall be taught of the
Lord; and great shall be the peace of ,ml̈FrÄ mFlẄ miA¦ x§n©
your children. (Read not here banayich, K¦i«©pÄ lk̈§e :xn¡
© `¤PW ¤
- 288 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

your children, but bonayich, your


ax§©e ,d¨eŸ di§ icEO¦ ¥ l
builders.) - Great peace have they who
love your Torah; and there is no ix¥w§ Y¦ l`© ,K¦i«p̈Ä mFlW§
stumbling for them. Peace be within
your rampart, prosperity within your
.K¦i«p̈FA `N̈ ¤̀ K¦i«p̈Ä
palaces. For my brethren and i¥ad£ `Ÿ l§ ax¨ mFlẄ
companions’ sakes I would fain speak
peace concerning you. For the sake of Fn«l̈ oi ¥̀ e§ ,L«¤zxFz ¨
the house of the Lord our God I would mFlẄ id¦ i§ .lFWk§ n¦
seek your good. The Lord will give
strength to his people; the Lord will dë l§ W© ,K¥l i g¥ A§
bless his people with peace.
AMAR RABBI ELEAZAR amar rabi
o r«©
© n l§ .K i«z̈Fp
¦ n§ x§`© A§
chanina: talmidei chachamim marbim dx¨A§ c£̀© ,ir̈x§¥e ig© `©
shalom ba’olam, shene’emar: vechol
banayich limudei adonai, verav shelom or«©
© n§l .KÄ mFlẄ `P̈
banayich, al tikrei banayich ela bonayich. ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ zi¥A
shalom rav l’ohavei toratecha, v’ein lamo
michshol. yehi shalom becheilech, shalvah .Kl̈ aFh dẄw§ a£̀ ©
b’armenotayich. lema’an achai ver’ai,
adabrah na shalom bach. lema’an beit
,oY¥ i¦ FOr§© l frŸ d¨eŸ di§
adonai eloheinu, avakshah tov lach. adonai FOr© z ¤̀ Kx¥äi§ d¨eŸ di§
oz l’amo yiten, adonai yevarech et amo
bashalom. .mFlẌ©a

Stand for Aleinu. Bow at *. Stand for Aleinu. Bow at *.

epilr It is our duty to praise the Lord of oFc£̀©l g«¥ © l Epi«¥lr̈


© AW§
all things, to ascribe greatness to him
who formed the world in the beginning, dN̈c§
ªB zzl̈ ¥ ,lMŸ d©
since he has not made us like the nations
`ŸNW
¤ ,ziW` ¦ x¥A§ x¥vFi§l
of other lands, and has not placed us like
other families of the earth, since he has ,zFvx£̀¨ d̈ i¥iFbM§ Ep«Ür̈
not assigned to us a portion like theirs,
nor a lot as to all their multitude. For we zFgR§ W§ n¦ M§ Ep«n̈Ü `Ÿle§
* bend the knee and offer worship and
mÜ `ŸlW ¤ ,dn̈c£̀¨ d̈
- 289 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
thanks before the supreme King of kings,
the Holy One, blessed be he, who
Ep«¥lx¨bŸ e§ ,m¤dM̈ Ep«¥w§lg¤
stretched forth the heavens and laid the Epg«©§ p £̀©e * .mp̈Fn£d lk̈M§
foundations of the earth, the seat of
whose glory is in the heavens above, and mi e¦ g£ Y© W§ nE
¦ mi r¦ xFM §
the abode of whose might is in the
loftiest heights. He is our God; there is
K¤l«¤n i¥pt¦ § l ,micFnE ¦
none else: in truth he is our King; there is WFcT̈d© ,mikl̈ ¦ O§ d© i¥kl§ n©
none besides him; as it is written in his
Torah, And you shall know this day, and `Ed W ¤ .`Ed KEx Ä
lay it to your heart, that the Lord he is
God in heaven above and upon the earth
c¥qiŸ e§ mi«© ¦nẄ dhFp ¤
beneath: there is none else. Fxẅi§ aWFnE © ,ux«¨ ¤`
ALEINU leshabeach la’adon hakol,
latet gedulah leyotzer b’reshit, z©pik¦ WE § ,lr«©© On¦ m¦i«©nẌ©A
shelo asanu kegoyei ha’aratzot,
velo samanu kemishpechot ha’adamah, .minFx ¦ n§ id¥ ab̈ § A§ FGrª
shelo sam chelkenu kahem, ,cFr oi ¥̀ Epi«¥dŸl`¡ `Ed
vegoralenu kechol hamonam.
va’anachnu kor’im umishtachavim q¤t«¤̀ ,Ep«¥Ml§ n© zn¡ ¤`
umodim, lifnei melech, malchei hamlachim,
hakadosh baruch hu. :FzxFz ¨ A§ aEzM̈©M ,Fzl̈Ef
shehu noteh shamaim veyosed aretz, z̈aŸ W£¥ de© ,mFId© Ÿr§ c¨ ©ie§
umoshav yekaro bashamaim mima’al,
ushchinat uzo begav’hei meromim. d¨eŸ di§ iM¦ .L«¤aä§l l ¤̀
hu eloheinu ein od, emet malkenu, efes
zulato, kakatuv betorato: veyadata hayom, mi«©nẌ©A ,mid¦ Ÿl`¡ d̈ `Ed
vehashevota el levavecha. ux«¨¤`d̈ lr§ © e ,lr«© © On¦
ki adonai hu ha’elohim, bashamaim
mima’al, ve’al ha’aretz mitachat, ein od. .cFr oi ¥̀ ,zg«Ÿ © n¦
ok lr We therefore hope in you, O Lord d¨eŸ di§ L§N d¤E©wp§ o¥M lr©
our God, that we may speedily behold the
glory of your might, when you will
dx¨d¥ n§ zF`x¦§l ,Epi«¥dŸl`¡
remove filthy idols from the earth, and xia¦ r£d§© l,L«¤Grª zx«¤̀
¤ t§ z¦ A§
false gods will be utterly destroyed, when
the world will be perfected under the ,ux«¨¤`d̈ on¦ mi¦lEN¦B
- 290 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

kingdom of the Almighty, and all the ,oEzxM̈ ¥ i¦ zFxM̈ mi¦li¦l`¡ d̈§e
children of flesh will call upon your
Name, when you will turn to yourself all zEk§ln© A§ ml̈Fr o¥Tz§ ©l
the evildoers upon earth. Let all the xÜä i¥pA§ lk̈§e ,iC©W©
inhabitants of the world see and know
that to you1 and the name of Yeshua2 every zFpt§ d§ © l ,L«¤nW§ a¦ E`x§w§ i¦
knee must bow, every tongue must swear .ux«¨ ¤` ir¥W§ x¦ lM̈ Li«¤l ¥̀
allegiance. Before you, O Lord our God,
let them bow and worship; and to your i¥aWFi § lM̈ Erc¥§ie§ Exi«¦M©i
1
glorious Name let them give honour; let mWl̈E¥ L§l iM¦ ,l¥az¥
them all accept the yoke of your kingdom,
and may you reign over them speedily,
,K¤x«¤A lM̈ rx©k§ Y¦ 2rEW¥ © i
and for ever and ever. For the kingdom is .oFWl̈ lM̈ ra© ẌY¦
your, and to all eternity you will reign in
glory; as it is written in your Torah, The
Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ Li«¤pẗ§l
Lord shall reign for ever and ever. cFak¦§ le§ ,ElRŸ « i§¦e Erx§k§ i¦
REFRAIN: AND IT IS SAID, AND THE LORD SHALL BE
KING OVER ALL THE EARTH. IN THAT DAY THE
,Ep«¥Yi¦ xẅi§ Ln§ W¦
LORD WILL BE ONE, AND HIS NAME ONE. lFr z ¤̀ mN̈kª ElA© § wi¦e
AL KEN nekaveh lecha adonai eloheinu,
lir’ot meherah betif’eret uzecha, leha’avir KŸln§ z§ ¦e ,L«¤zEk§ln©
gilulim min ha’aretz, veha’elilim karot ml̈Fr§l dx¨d¥ n§ mdi¥ ¤ lr£
yikaretun, letaken olam bemalchut shadai,
vechol benei basar yikr’u bishmecha, lehafnot
L§NW ¤ zEk§lO© d© iM¦ .cr¨ ¤e
elecha kol rish’ei aretz. yakiru veyed’u kol cr© in§ ¥ lFr§« lE ,`id¦
yoshvei tevel, ki lecha1 ulashem yeshua2
tichra kol berech, tishava kol lashon.
aEzM̈©M ,cFak̈A§ KFln§ Y¦
lefanecha adonai eloheinu yikr’u veyipolu, KŸln§ i¦ d¨eŸ di§ ,L«¤zxFz ¨ A§
velichvod shimcha yekar yitenu, viykablu
kulam et ’ol malchutecha, vetimloch aleihem
.cr¨ ¤e ml̈Fr§l
meherah l’olam va’ed. ki hamalchut shelcha d¨eŸ di§ d¨id̈§e ,xn¡ © `¤pe§ ä
hi, ul’olmei ad timloch bechavod, kakatuv ,ux«¨ ¤`d̈ lM̈ lr© K¤l«¤n§l
betoratecha, adonai yimloch l’olam va’ed.
REFRAIN: VENE’EMAR, VEHAYAH ADONAI d¨eŸ di§ d¤id§ i¦ `Edd© mFIA©
LEMELECH AL KOL HA’ARETZ, BAYOM HAHU
YIHYEH ADONAI ECHAD, USHEMO ECHAD. .cg̈ ¤̀ FnWE ¤ ,cg̈ ¤̀
ok lr The second paragraph of Aleinu looks forward to the Messianic Era.
1
Isaiah 45:23; Philippians 2:9-11 ‘God has highly exalted him (Messiah Yeshua) that at
the name of Yeshua every knee should bow and every tongue confess.... that Yeshua
Messiah is Lord to the glory of God the Father.’
- 291 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
Mourner’s Kaddish mezi yicw
With a minyan, mourners recite: With a minyan, mourners recite:

lcbzi yitgadal veyitkadash shme .`Äx© Dn¥ W§ WC©


©wz§ i§¦e lC©
©Bz§ i¦
raba (on¥ `)¨
(amen)
,DizEr
¥ x§k¦ `x¨a§ iC¦ `n̈§lr̈A§
be’alma di vra chir'uteh veyamlich
malchuteh bechayechon oFki¥Ig© A§ DizEk§ ¥ ln© Ki¦ln© § ie§
uvyomechon uvechayei dechol beit zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE § oFkinFi ¥ aE §
israel ba’agala uvizman kariv .aixẅ¦ on§ © faE
¦ `l̈b̈r£A© .l ¥̀ x¨U§ i¦
ve'imru amen :on¥ `¨ Exn§ `§¦e
(with cantor: amen. yehe shme raba `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ .on¥ `) ¨
mevarach le’alam ul’alme in§
¥ lr̈§lE m©lr̈§l Kx©än§
’almaya.) (:`Ïn§ © lr̈
yehe shme raba mevarach le’alam m©lr̈§l Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§
ul’alme almaya. yitbarach K x©Ä z§ i¦ .`Ï n© l§ r̈ i n¥ l§ r̈ l§ E
veyishtabach veyitpa’ar veyit- mnFx
© z§ i§¦e x`© R̈z§ i§¦e gA© Y© W§ i§¦e
romam veyitnase veyithadar d¤Nr© z§ i§¦e xC¨d© z§ i§¦e `V© ¥ pz§ i§¦e
veyit’ale veyithalal shme dekudsha, Kix¦A§ `Ẅc§wªC§ Dn¥ W§ lN̈d© z§ i§¦e
brich hu
(brich hu)
`Ed
(`Ed Kix¦A) §

lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
All with Reader — Let his great Name be blessed for ever and to all eternity.
Reader.—Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified
and praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He.
- 292 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

le’ela (during Days of Awe ul’ela `N̈r§


«¥l ) `N̈r§
during Days of Awe «¥l
mikol) min kol birchata veshirata `z̈k̈x§A¦ lM̈ on¦ (lM̈n¦ `N̈r§«¥lE
tushbechata venechemata ,`z̈n̈¡g¤pe§ `z̈g̈A§ W§ Yª `z̈xi¨ W§ ¦e
da’amiran be’alma ve'imru amen. :on¥ `¨ Exn§ `§¦ e ,`n̈§lr̈A§ oxi¨ n£̀
¦ C©
(amen) (on¥ `)
¨
yehe shlama raba min shmaya, ,`Ïn© W§ on¦ `Äx© `n̈l̈W§ `d¥ i§
vechayim aleinu ve’al kol israel, l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈ mi¦Ig§
©e
ve'imru amen. .on¥ `¨ Exn§ `§
¦e
(amen) (on¥ `)
¨
Take three steps back. Take three steps back.
Bow left and say ‘ose’; Bow left and say dUŸ¤ r;
bow right and say ‘hu’; bow right and say `Ed;
bow centre then take three steps bow centre then take three steps
forward at end. forward at end.

ose shalom bimromav hu ya’ase `Ed ein̈Fxn§ A¦ mFlẄ dU ¤ rŸ


shalom aleinu ve’al kol israel, lM̈ lr§
© e Epi«¥lr̈ mFlẄ dU ¤ r©£i
ve'imru amen. :on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e ,l ¥̀ x¨U§ i¦
(amen) (on¥ `)
¨

Though he be (exceedingly) high above all the blessings and hymns, praises and
consolations, which are uttered in the world; and say, Amen.
All: Amen.
Reader.—May there be abundant peace from heaven, and a happy life for us and for
all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
Reader: He who makes peace in his high places, may he in his mercy make peace for
us and for all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
- 293 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
Song of Glory ceakd xiy
The Ark is opened, and the The Ark is opened, and the
following Hymn is chanted following Hymn is chanted in
in alternate verses by the alternate verses by the Reader
Reader and Congregation. and Congregation.

I shall weave melodies and sweeten songs, mixi¦ W¦ e§ zFxin§


¦ f mir§ ¦ p`©
For you are all for which my spirit longs.
,bFx¡` ¤̀
an’im zemirot veshirim e’erog,
ki elecha nafshi ta’arog. .bFxr£z© iW¦ t©
§ p Li«¤l ¥̀ iM¦
To be within the shadow of your hand, ,L«¤
c¨i l¥vA§ dc¨ng̈
§ iW¦ t©
§p
And all your mystery to understand.
nafshi chamdah betzel yadecha,
.LcFq
«¤ fx¨ lM̈ zr«©
© cl̈
lada’at kol raz sodecha,

While your glory is upon my tongue, ,LcFa


«¤ k§ A¦ ix¦A§ c© iC¥n¦
My heart yearns for your love.
.LicFC
«¤ l ¤̀ iA¦¦ l dnFd ¤
midei dabri bichvodecha,
homeh libi el dodecha.

So though your mighty marvels I proclaim, ,zFcÄk¦


§ p LA§ x¥Ac£̀ © o¥M lr©
It’s songs of love by which I greet your Name.
al ken adaber becha nichbadot,
ixi¥ W¦ A§ c¥Ak© £̀ Ln§ W¦ e§
veshimcha achabed beshirei yedidot. .zFcic¦i§
I have not seen you, yet I tell your praise, `Ÿle§ LcFa§ k§ dx¨R§ q£̀
©
Nor known you, yet I image forth your ways.
asaprah kevodcha velo r’iticha,
`Ÿle§ L§Pk© £̀ LO§ c£̀
© ,Li«¦zi`¦ x§
adamcha achancha velo yeda’ticha. .Li«¦Yr§ c©i§
By your prophets’ hands, your servants’ speech, ,Lic«¤är£ cFqA§ Li«¤̀ ia§
¦ p c©iA§
You showed the splendrous glory of your power.
beyad nevi’echa besod avadecha, .LcFd«¤ cFak§ xc£ ©d z̈i«¦OC¦
dimita hadar kevod hodecha.

From the grandeur of your work they drew, .L«¤zxEa§


¨ bE LzN̈ § cªB§
The measure of your inner greatness, too.
Ÿ « l EPM¦
.L«¤zN̈rªR§ s¤wz§
gedulatcha ugevuratecha.
kinu letokef p’ulatecha.
- 294 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

They told of you, but not as you must be, § i it¦ k§ `Ÿle§ LzF`
,LW¤ § EOC¦
Since by your work they tried to portray you.
dimu otcha velo kefi yeshcha, .Li«¤Ur£n© it§¦ l LEE«W© i©§e
vayeshavucha lefi ma’asecha.

To countless visions did their pictures run, ,zFpFi§fg¤ aFxA§ LE«liW¦ n§ d¦


Behold through all the visions you are one.
himshilucha berov chezyonot, .zFpFin§ C¦ lk̈A§ cg̈ ¤̀ L§Pd¦
hincha echad bechol dimyonot.

They saw you, old and then young, ,zEx£gaE


© dp̈w¦§ f La§ Ef¡g¤Ie©
The head with grey, the black hair hung.
vayechezu becha ziknah uvacharut,
däiU § xŸ xr© UE
¥ A§ LW` §
usi’ar roshecha beseivah veshacharut. .zEx£gW© e§
The ancient Judge, the youthful Warrior, mFiA§ zEx£gaE
© oiC¦ mFiA§ dp̈w¦§ f
The Man of Battles, terrible in war,
ziknah beyom din uvacharut beyom kerav,
,aẍw§
k’ish milchamot yadav lo rav. .ax¨ Fl eic¨
¨i zFng̈§ln¦ Wi`¦ M§
The helmet of salvation on his head, ,Fy`xŸ A§ dr̈EWi§ r©aFM« Wag̈ ©
And by His hand and arm the triumph led.
chavash kova yeshuah berosho, rF
© x§«fE Fpin¦ i§ FN dr̈iWFd
«¦
hoshiah lo yemino uzero’a kadsho. .FWc§ẅ
With bright dew drops, his head is filled, § p Fy`xŸ zFxF` i¥ll§ h©
,`l̈n¦
My crown of beauty he shall ever be!
talelei ‘orot rosho nimla,
.dl̈§i«l̈ iqi«¦
¥ qx§ eiz̈FSªew§
kevutzotav resisei lailah.

He will glory in me for he delights in me, ,iA¦ u¥tg̈ iM¦ iA¦ x ¥̀ R̈z§ i¦
A diadem of beauty he will be to me.
yitpa’er bi ki chafetz bi,
.ia¦ v§ zx«¤¤ hr©
£l i¦l d¤id§ i¦ `Ede§
vehu yihyeh li la’ateret tzevi.

His head is like a crown of pure gold, ,Fy`xŸ zEnC§ fR̈ xFdḧ mz«¤
¤M
Engraved on his head the glorious Name of
his holiness.
mW ¥ cFaM§ gv«¥
© n lr© wg© e§
keter tahor paz demut rosho, .FWc§ẅ
vechak al metzach kevod shem kadsho.

- 295 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


ycg y`x zayle zayl sqen
For grace and glory, pride in splendour, ,dx¨`¨ t§ z¦ ia¦ v§ cFak̈§lE o¥gl§
His people crown him with prayer.
lechen ulechavod tzevi tif’arah, .dx¨ḧr£ dx¨H§ r¦ Fl FzÖ`ª
umato lo itrah atarah.

The curls of his head are as in days of youth, ¥ a¦ M§ Fy`xŸ zFt§lg§ n©


ini
It’s black tresses flowing in curls. ,zFxgªa§
machlefot rosho keviymei bechurot,
kevutzotav taltalim shechorot. .zFxFgW§ mi¦NY§© lY© eiz̈FSªew§
The abode of righteousness is the pride of ,FYx§`© t§ z¦ ia¦ v§ wc«¤
¤ Sd© d¥ep§
his splendour,
Up upon his head, his delight. y`xŸ lr© `P̈ d¤lr© £i
neveh hatzedek tzevi tif’arto, .Fzg̈n§ U¦
ya’aleh na al rosh simchato.

He loves His people; the meek will glorify, Fc¨ia§ `p̈ id¦ Y§ FzN̈bªq§
And, shrined in prayer, draw their rapt reply.
segulato tehi na beyado ateret,
ia¦ v§ dk̈Eln§ si¦pvE
§ .zx«¤¤ hr£
utznif meluchah tzevi tif’eret. .zx«¤̀
¤ t§ z¦
From youth he bore them as a crown and zx«¤¤ hr£ m`¨ ܧp miqEn¦ r£
affixed them.
They are dear in his sight, he honoured them. ,mc§¨Pr¦
amusim nesa’am ateret indam, .mc¨A§ M¦ eip̈ir¥a§ Exw¨
§ i xW£̀
¤ n¥
me’asher yakru b’einav kibdam.

His glory is on me and mine on him, ,eil̈r̈ ix¦ ¥̀ tE


§ i©lr̈ Fx ¥̀ R§
And near to me when I call on him.
p’ero ‘alai uf’eri alav, .eil̈ ¥̀ i`¦ xẅ
§ A§ i©l ¥̀ aFxẅe§
vekarov elai bekar’i elav.

White and crimson, his clothing is red, ,mFc`¨ FWEa§ll¦ mFc`§ ¨ e gv©
As he comes from Edom, treading the winepress.
tzav v’adom lilvusho adom,
F`FaA§ Fkx§c¨A§ dxER¨
purah bedarcho bevo’o me’edom. .mFc¡`n¥
The tefillin knot he showed to Moses, ,ep̈r̈¤l d`¨ x¤§d oi¦Nt¦ Y§ xW«¤
¤w
The image of Hashem before his eyes.
kesher tefilin her’ah le’anav, .eip̈ir¥ c¤b«¤pl§ d¨eŸ di§ z©pEnY§
temunat adonai leneged einav.

- 296 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

He desires his people, the poor he raises, ,x ¥̀ ẗi§ mi¦ep̈r£ FOr© a§ d¤vFx
He dwells in their prayers, he glories with them.
rotzeh b’amo anavim yefa’er, mÄ zFNd¦ Y§ aWFi ¥
yoshev tehilot bam lehitpa’er. .x ¥̀ R̈z§ d§¦ l
Your first word is true, called from the first, `xFw¥ zn¡ ¤ ` Lxä § C§ W`xŸ
Every generation that seeks you seek it.
rosh devarcha emet kore merosh,
,W`xŸ n¥
dor vador am doreshcha derosh. .WFxC§ LW§ xFC
¤ mr© xFc¨e xFC
Place, please, my many songs before you, ,Li«¤lr̈ `p̈ ixi© W¦ oFn£d ziW¦
And may my glad song come near to you.
shith hamon shirai na aleicha, .Li«¤l ¥̀ ax©w§ Y¦ izP̈
¦ x§¦e
verinati tikrav eleicha.

May my praise be a crown for your head, LW`xŸ l§ id¦ Y§ izN̈


¦ d¦ Y§
And my prayers be accepted as incense.
tehilati tehi leroshcha ateret,
oFMY¦ izN̈
¦ t¦ zE
§ ,zx«¤
¤ hr£
utefillati tikon ketoret. .zx¤hŸ « w§
May the poor man’s song be dear in your eyes, ,Li«¤pir¥A§ Wx¨ zxi© W¦ x©wiY¦
Like a song sung over sacrifice.
tikar shirat rash b’einecha, .Li«¤pÄxẅ
§ lr© xWEi
© xiX© ¦M
kashir yushar al karbanecha.

May my blessing go up as the head of the W`xŸ l§ d¤lr£z© izk̈


¦ x§A¦
sustainer, creator, lifegiver of righteous might.
birchati ta’aleh lerosh mashbir,
,xiA¦ W§ n©
mecholel umolid tzadik kabir. .xiA©
¦ M wiC¦v© ci¦lFnE l¥lFgn§
And in my blessing, incline your head to me, ,W`xŸ i¦l r©pr©£pz§ izk̈
¦ x§a¦ aE
§
And take it to yourself as the finest spices.
uvevirchati tena’ana li rosh, min¦ Üa§ M¦ L§l gw© Dz̈F`§e
v’otah kach lecha kivsamim rosh. .W`xŸ
May my prayer be sweet to you, .Li«¤lr̈ igi
¦ U¦ `p̈ ax©r¤¡i
For my soul shall long for you.
ye’erav na sichi alecha. .Li«¤l ¥̀ bFxr£z© iW¦ t©
§ p iM¦
ki nafshi ta’arog elecha.

- 297 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


ycg y`x zayle zayl sqen
The Ark is closed. All read: The Ark is closed. All read:

jl Yours, O Lord, is the greatness, and dN̈ cªB§ d© d¨eŸ d i§ L l§


the power, and the glory, and the
victory, and the majesty:1 for all that is z x«¤̀
¤ t§ Y¦ d© e§ d xEa
¨ B§ d© e§
in the heaven and in the earth is yours; lkŸ iM¦ 1,cFdd§ © e g©v«¥Pd§©e
yours, O Lord, is the kingdom, and the
sovereignty as head over all.2 Who can L l§ ,u x«¨ ¤` äE m i«©¦ n Ẍ A©
utter the mighty acts of the Lord, or ,d k̈l̈ n§ O© d© d¨eŸ d i§
declare all his praise?3
LECHA adonai hagedulah vehagevurah l kŸ l§ ` V©
¥ p z§ O¦ d© e§
vehatif’eret vehanetzach vehahod,1 ki kol
bashamaim uva’aretz, lecha adonai
l¥N n© i§ i n¦ 2 .W` xŸ l§
hamamlachah, vehamitnase lechol lerosh.2 ri«¦
© nW© § i ,d¨eŸ di§ zFxEa§B
mi yemalel gevurot adonai, yashmi’a kol 3
tehilato.3 .FzN̈d¦ Y§ lM̈

Mourner’s Kaddish mezi yicw


With a minyan, mourners recite: With a minyan, mourners recite:

lcbzi yitgadal veyitkadash shme .`Äx© Dn¥ W§ WC© ©wz§ i§¦e lC©©Bz§ i¦
raba (on¥ `)¨
(amen) ,DizEr
¥ x§k¦ `x¨a§ iC¦ `n̈§lr̈A§
be’alma di vra chir'uteh veyamlich oFki¥Ig© A§ DizEk§
¥ ln© Ki¦ln© § ie§
malchuteh bechayechon
zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE § oFkinFi ¥ aE §
uvyomechon uvechayei dechol beit
israel ba’agala uvizman kariv on§
© faE
¦ `l̈b̈r£A© .l ¥̀ x¨U§ i¦
ve'imru amen :on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e .aixẅ ¦
(with cantor: amen. yehe shme raba Kxä
© n§ `Äx© D¥nW§ `¥d§i .o¥n¨`)
mevarach le’alam ul’alme ’almaya.) (:`Ï©n§lr̈ i¥n§lr̈§lE m©lr̈§l
Matthew 6:13. 21 Chronicles 29:11. 3Psalm 106:2.
1

lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
- 298 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh

yehe shme raba mevarach le’alam m©lr̈§l Kxä © n§ `Äx© D¥nW§ `¥di§
ul’alme almaya. yitbarach
g©AY© W§ i§¦e KxÄ
© z§ i¦ .`Ïn§© lr̈ i¥n§lr̈§lE
veyishtabach veyitpa’ar veyit-
xC¨d© z§ i§¦e `V©
¥ pz§ i§¦e mnFx
© z§ i§¦e x`R̈
© z§ i§¦e
romam veyitnase veyithadar
`Ẅc§wªC§ D¥nW§ lN̈d© z§ i§¦e d¤Nr©z§ i§¦e
veyit’ale veyithalal shme dekudsha,
brich hu `Ed Kix¦A§
(brich hu) (`Ed Kix¦A) §
«¥l during Days of Awe) `N̈r§
le’ela (during days of awe ul’ela mikol)
`N̈r§ «¥l
min kol birchata veshirata
`z̈k̈x§A¦ lM̈ on¦ (lM̈n¦ `N̈r§«¥lE
tushbechata venechemata da’amiran
,`z̈n̈¡g¤pe§ `z̈g̈A§ W§ Yª `z̈xi¨ W¦ e§
be’alma ve'imru amen.
(amen)
:on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e ,`n̈§lr̈A§ oxi¨ n£̀
¦ C©
yehe shlama raba min shmaya,
(on¥ `)
¨
vechayim aleinu ve’al kol israel, ,`Ïn© W § on¦ `Äx© `n̈l̈W§ `d¥ i§
ve'imru amen. l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈ mi¦Ig© e§
(amen) (on¥ `) ¨ .on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
Take three steps back. Take three steps back.
Bow left and say ‘ose’; Bow left and say dUŸ¤ r;
bow right and say ‘hu’; bow right and say `Ed;
bow centre then take three steps bow centre then take three steps
forward at end. forward at end.
dU¤ r©£i `Ed ein̈Fxn§ A¦ mFlẄ dU ¤ rŸ
ose shalom bimromav hu ya’ase
shalom aleinu ve’al kol israel, ,l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§
© e Epi«¥lr̈ mFlẄ
ve'imru amen. :on¥ `¨ Exn§ `§
¦e
(amen) (on¥ `)
¨
All with Reader — Let his great Name be blessed for ever and to all eternity.
Reader.—Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified
and praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He.
Though he be (exceedingly) high above all the blessings and hymns, praises and
consolations, which are uttered in the world; and say, Amen.
All: Amen.
Reader.—May there be abundant peace from heaven, and a happy life for us and for
all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
Reader: He who makes peace in his high places, may he in his mercy make peace for
us and for all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
- 299 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
Adon Olam m¨lFr oFc£̀
oec` adon olam* asher malach, ,K©ln̈ x¤W£̀ ml̈Fr oFc£̀
beterem kol yetzir nivra,
l'et na'asah becheftzo kol, .`x¨a¦§ p xiv¦ i§ lM̈ m¤x«¤hA§
azai melech shemo nikra.
Lord of the world, He reigned alone, while ,lMŸ Fvt¤§ ga§ dÜr© £p zr§¥l
yet the universe was naught,when by His
will all things were wrought, then first His .`ẍw¦§ p FnW§ K¤l«¤n i©f£̀
sovereign name was known.
v'acharey kichlot hakol, ,lMŸ d© zFlk§ M¦ ix£¥g`§©e
levado yimloch nora,
vehu haya vehu hoveh, .`xFp¨ KFln§ i¦ FC©a§l
vehu yih'yeh betifara.
And when the All shall cease to be, in dread
,d¤edŸ `Ed§e ,d¨id̈ `Ed§e
lone splendour He shall reign, He was, He
is, He shall remain, in glorious eternity. .dx¨`¨ t§ z¦ A§ ,d¤id§ i¦ `Ed§e
vehu echad, v'ein sheni,
lehamshil lo, lehachbira,
,i¦pW
¥ oi¥̀ e§ cg̈¤̀ `Ed§e
beli reishit, beli tachlit, .dxi«¦
¨ Ag§ d§
© l Fl liW¦ n§ d§
©l
velo ha'oz vehamisrah.
For He is one, no second shares His nature ,zi¦lk§ z© i¦lA§ ziW` ¦ x¥ i¦lA§
or His loneliness; Unending and
beginningless, all strength is His, all sway .dx¨U§ O¦ d§© e frŸ d̈ Fl§e
He bears.
vehu eli, vechai go'ali, ,i¦l £̀BŸ i©g§e i¦l ¥̀ `Ed§e
vetzur chevli b'et tzarah,
vehu nisi umanos li, .dxv̈
¨ zr¥A§ i¦la¤
§ g xEv§e
menat kosi beyom ekra.
He is the living God to save, my Rock while ,i¦l qFpn̈E iQ¦
¦ p `Ed§e
sorrow’s toils endure, My banner and my
stronghold sure, the cup of life whene’er I .`ẍw¤̀
§ mFiA§ iqFM ¦ zp̈n§
crave
beyado afkid ruchi, ,igEx¦ ciw¦ t§ `© Fc¨iA§
b'et ishan v'a'irah,
v'im ruchi geviyati,
.dxi¨ r«¦ `§
¨ e oWi
© `¦ zr¥A§
adonai li velo ira. ,izϦ
¦ e§B igEx
¦ mr§ ¦e
I place my soul within His palm before I
sleep as when I wake, And though my body .`xi¨ `¦ `Ÿle§ i¦l d¨eŸ di§
I forsake, rest in the Lord in fearless calm.
mler oec` Adon Olam - In Sephardic custom and generally in British synagogues, it is
sung at the close of Sabbath and festival morning services. It is attributed to Solomon
ibn Gabirol (11th century) but may be much older and stem from Babylonia.
- 300 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Havdalah

dlcad
zay i`venl dlcad

A cup of wine is taken in the right hand, and the following is said:

(At the end of a festival and Yom Kippur on a weekday, do not include the following
paragraph or the blessing for the spices. At the end of a festival the blessing for the
flame is omitted.)

Behold God is my salvation, I will gh© a§ ¤̀ ,iz¦ r̈EWi§ l ¥̀ d¥Pd¦


trust and will not be afraid, for the
Lord my God is my strength and i¦Gr̈ iM¦ ,cg̈t§ ¤̀ `Ÿle§
song, and he is become my i¦l id¦ i©§e ,d¨eŸ di§ D¨i zx¨n¦§ fe§
salvation. Therefore with joy shall
you draw water from the wells of mi«© ¦n mY¤ a§ `© WE§ .dr̈EWi¦l
salvation. Salvation belongs to the
Lord: your blessing be upon your
.dr̈EWi§d© i¥pi§r© O© n¦ ,oFUÜA§
people. (Selah.) The Lord of hosts is LO§ r© lr© ,dr̈EWi§d© d¨eŸ d§i©l
with us; the God of Jacob is our
refuge. (Selah.) The Jews had light d¨eŸ di§ .dl̈«¤Q L«¤zk̈x§a¦
and joy and gladness and honour. So Ep«l̈ aB̈U§ n¦ ,Ep«Ör¦ zF`äv§
be it with us. I will lift the cup of
salvation, and call upon the name of d¨eŸ di§ .dl̈«¤q awŸ r© £i id¥ Ÿl`¡
the Lord.
mc¨`¨ ix¥W§ `© ,zF`äv§
HINEI el yeshuati, evtach velo efchad,
ki azi vezimrat yah adonai, vayehi li ,dr̈i«¦WFd d¨eŸ di§ .KÄ g«¥ © hAŸ
liyshuah. ush’avtem mayim besason,
.Ep«¥̀ xẅ
§ mFia§ Ep«¥pr©
£i K¤l«¤Od©
mima’ainei hayeshuah. l’adonai
hayeshuah, al amecha birchatecha dxF`
¨ dz̈i§d̈ micEd§¦ I©l

- 301 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


dlcad
selah. adonai tzeva’ot imanu, misgav o¥M .xẅi¦e oFUܧe dg̈n§ U§
¦e
lanu elohei ya’akov selah. adonai tzeva’ot,
ashrei adam boteach bach. adonai hoshiah, zFrEWi§ qFM .Ep«N̈ d¤id§ Y¦
hamelech ya’anenu beyom kar’enu.
layehudim hayetah orah vesimchah, d¨eŸ di§ mW ¥ aE
§ ,`V̈ ¤̀
vesason viykar. ken tihyeh lanu. kos
yeshuot esa, uvshem adonai ekra. .`ẍw§ ¤̀

jexa Blessed are you, O Lord our God, ,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
King of the universe, who creates the
fruit of the vine. ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
BARUCH atah adonai, eloheinu melech
ha’olam, borei peri hagefen.
.o¤tb̈d© ix¦R§ `xFA
¥

Put down the wine. Put down the wine.


Pick up the spice box, and say: Pick up the spice box, and say:

jexa Blessed are you, O Lord our God, ,d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä


King of the universe, who creates
diverse kinds of spices. ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
BARUCH atah adonai, eloheinu melech
ha’olam, borei minei besamim. .min¦ Üa§ i¥pin¦ `xFA
¥

Smell the spices. Smell the spices.


Put the spice box down. Put the spice box down.

The hands are spread The hands are spread


towards the light. towards the light.

Say the following: Say the following:

jexa Blessed are you, O Lord our God, ,d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä


King of the universe, who creates the
light of the fire. ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
BARUCH atah adonai, eloheinu melech
ha’olam, borei me’orei ha’esh. .W ¥̀ d̈ ixF`
¥ n§ `xFA
¥

- 302 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Havdalah

Take the cup in the right hand. Take the cup in the right hand.
The following is said: The following is said:

jexa Blessed are you, O Lord our God, ,d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä


King of the universe, who makes a
,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
distinction between holy and profane,
between light and darkness, between W c¤ w Ÿ« oi A¥ li c¦ a§ O© d©
Israel and the nations, between the
,KW ¤ g§Ÿ « l xF` oi¥A ,lFg§l
seventh day and the six working days.
Blessed are you, O Lord, who makes a ,miO¦ rl̈ © l ¥̀ x¨U§ i¦ oi¥A
distinction between holy and profane.
BARUCH atah adonai, eloheinu melech
iri
¦ a¦ X§ d© mFi oi¥A
ha’olam, hamavdil bein kodesh lechol, bein .dU ¤ r£O© d© in¥ i§ zW«¥ ¤ W§l
or lechoshech, bein israel la’amim, bein ,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
yom hashvi’i lesheshet yemei hama’aseh.
baruch atah adonai, hamavdil bein kodesh W c¤ w Ÿ « oi A¥ li c¦ a§ O© d©
lechol. .lFg§l

Elijah the Prophet `iapd edil`


eliyahu hanavi, eliyahu hatishbi, `iap̈¦ d© edï¦l ¥̀
eliyahu, eliyahu, eliyahu hagilodi,
bimherah beyameinu yavo eleinu ia¦ y§ z¦ d© edï¦l ¥̀
im mashiach ben david. ic¦r̈§lb¦ d© edï¦l ¥̀
bimherah beyameinu yavo eleinu
im yeshua ben david.
Elijah the prophet, epi¥l ¥̀ `eŸ a¨i Epin¨
¥ ia§ dx¨d¥ n§ a¦
Elijah the Tishbite,
Elijah the Gileadite .c¦ec¨ o¤a gi © y¦ n̈ mr¦

Speedily in our days may he bring `eŸ a¨i Epin¨


¥ ia§ dx¨d¥ n§ a¦
With him, Messiah son of David.
epi¥l ¥̀
Speedily in our days may he bring
With him, Yeshua son of David.
.c¦ec¨ o¤a rEW¥
© i mr¦
- 303 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
- 304 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Messianic Psalms

Psalm 22 a:k milidz


gvpnl For the Chief Musician. To ‘The z¤l¬¤I `Îl © r© g© S¥ p© n«©
§l
Deer of the Dawn’. A Psalm of David.
My God, my God, why have you
:c«¦ec̈§l xF¬nf§n¦ xg© X©À d© Œ
forsaken me? Why are you so far from i¦p®Ÿa© § fr£ d´n̈l̈ i¦l`¥† í¦l ¥̀
helping me, and from the words of my
groaning? My God, I cry in the daytime,
i´
xa§ C¦ izÀ¦ r̈EWi « n¦ Œ wF¬gx»¨
but you do not answer; in the night, and `´ẍw§ ¤̀ id©À Ÿl«¡` :i«¦zb̈£̀«©W
am not silent. But you are holy,
enthroned on the praises of Israel. Our
£z `´Ÿle§ mn̈Fi­
dl̈§i©lÀ e§Œ d®¤pr«©
fathers trusted in you: They trusted, and d¬Ÿ`© e§ :i«¦l d¬ÏnE ¦ cÎ`« Ÿl«§e
you delivered them. They cried to you,
and were delivered: They trusted in
zF¬Nd¦ Y§ aWF ¥À iŒ WFcẅ ®
you, and were not put to shame. But I E ǵ h§ Ä L A§ † :l«¥̀ x¨U§ i¦
am a worm, and no man; scorned of
men, and despised by the people. All E gÀ h§ A¨Œ Epi®¥z aŸ £̀
who see me laugh at me in scorn: They Eẃr«f̈
£ Lí¤l ¥̀ :Fn«¥h§Nt© Y«© §e
sneer and shake their heads, saying,
‘He trusts in the Lord, let the Lord E ǵ h§ ä L­ A§ Eh®l̈ n§ p¦ e§
deliver him. Let him deliver him, seeing i´¦k pŸ `¨ e§ :EWF aÎ` « Ÿl e§
he delights in him.’ But you took me out
of the womb; you made me trust when I z¬©Rx¤§g Wi®¦`Î`Ÿle§ zŕ© © lFz
was at my mother's breasts. I was cast :m r«¨ iE¬f aE § m cÀ¨`¨ Œ
on you from the womb; you are my God
since my mother bore me. Do not be far i®l¦ Eb r´¦l§ i© i `© xÎl Ÿ † M̈
from me, for trouble is near, for there is Eri¬p¦ »i¨ dtÀ̈ Üa§ Œ Exi¬¦ht© §i
no one to help. Many bulls surround
me; Strong bulls of Bashan encircle me. d´¨edŸ iÎl§ ¤̀ lB́Ÿ :W`xŸ «
They gape at me with their mouths, as a u¥t¬g̈ i»M¦ Ed¥lÀ iS© ¦ iŒ Ed®¥h§Nt© i§
ravening and a roaring lion. I am
poured out like water, And all my i´¦g bŸ d´Ÿ `Îi © M«¦ :F A«
bones are out of joint. My heart is like i´
cWÎl § r© igi À¦ h¦ a§ n© Œ o¤h®Än¦
wax. It is melted within me. My
strength is dried up like a potsherd, and iY§ ¦ ḱ©lW§ d̈ Li¤lr¨† :i«¦O`¦
my tongue sticks to my jaws. You have i¦l¬¥̀ inÀ¦ `¦ Œ o¤h¬¤An¦ m¤g®¨ xn¥
brought me to the dust of death. Dogs
have surrounded me. A company of w´©g x§Y¦ l `© :d Ÿ«¨`
gvpnl Psalm 22 is noted for its description of the circumstances surrounding
Messiah’s death.
- 305 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
miigiyn mildz
evildoers have encircled me; They d®äFxw§ d´¨ xv̈ÎiM¦ i¦PO¤ n¦ †
pierced my hands and my feet. I can
count all my bones. They look and stare i¦pEaäq§ † :x«¥fFr oi¬¥̀ ÎiM¦
at me. They part my garments among i­¥xiA¦ `© mi®¦Ax© mix´¦R̈
them, and cast lots for my clothing. But
be not far off, O Lord. O my help, í©lr̈ Ev́R̈ :i¦pEx«Y§ M¦ o´Ẅä
hasten to help me. Deliver my soul s¬¥xhŸ » dÀi¥x§`© Œ m®¤diR¦
from the sword, My darling from the
power of the dog. Save me from the »iY¦ k§ R© W¦ § p m¦i¬©O©M :b«¥̀ W Ÿ e§
lion's mouth. rescue me from the horns i¬z̈FnÅ v§ r© lM̈ EcÀ x«R̈ § z§ d§ ¦e
of the wild-oxen. I will declare your
name unto my brothers. In the qn¨ ¥À pŒ b®p̈FC©M iA¦ ¦ l† d´¨id̈
congregation I will praise you. You who Ux¤g© ¤̧ M W³¥a»i¨ :ir«¨n¥ KFźA§
fear the Lord, praise him! You
descendants of Jacob, glorify him! Stand w´Äc§nª i¦pFW§lE† igÀ¦ MŸ
in awe of him, all you descendants of z¤e¬n̈ xt© r«© £le§ i®g̈Fw§ln©
Israel! For he has not despised nor
abhorred the suffering of the afflicted. i¦pEaÀ äqÎi«¦
§ M :i¦p«¥zR§ W§ Y¦
He has not hidden his face from him, mir¦ x¥n§ † z´©cr£ mi¬¦al̈Å M§
but when he cried to him, he heard. Of
you comes my praise in the great i¬©c»i¨ ix£̀«¨ À¦ MŒ i¦pE®tiT¦ d¦
assembly: I will pay my vows before x¬¥R q© £̀ :i«l̈ b§ x©e§
those who fear you. The meek shall eat
and be satisfied. Those who seek the EhiA© À¦ iŒ dÖ¬d¥ i®z̈Fnv§ rÎlM̈ ©
Lord will praise him: Let your heart live i´©cb̈a§ Eẃ§Ng© i§ :i«¦aÎE`x§i¦
for ever. All the ends of the earth shall
remember and turn to the Lord; And all Eli¬¦R©i iWEa§ ¦À lÎl Œ r§© e m®¤dl̈
the families of the nations shall worship l`© d¨edŸ i§† d´Ÿ`© e§ :lxFb «¨
before you. For the kingdom is the
Lord’s, and he is the ruler over the iz¬ẍ§
¦ fr§ ¤l izElï¡À¦ `Œ w®g̈x§Y¦
nations. All the rich of the earth shall eat a¤x´¤gn¥ dl̈i´¦Sd© :dẄEg«
and worship: All those who go down to
the dust shall bow before him, even ¤À Œ I n¦
a¤l MÎc© i®¦W t© §p
those who cannot keep themselves i´¦Rn¦ i¦pri «¥ WF¦ d† :i«¦zci¨ g¦ i§
alive. A seed shall serve him. The next
generation shall be told of the Lord. mi´¦nx¥ ­i¥px©§TnE ¦ d®¥ix§`©
They shall come and declare his Ĺn§ W¦ d´¨ xR§ q£̀© :i¦p«z̈i¦pr£
righteousness to a people yet to be born,
for he has done it. l´d̈ ẅ KF z­ A§ i®g̈ ¤̀ l§
- 306 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Messianic Psalms

LAMNATZEACH al ayelet hashachar


mizmor ledavid: eli eli lamah azavtani rachok
d¸e¨dŸ i§ i³¥̀ x§i¦ :J̈«¤ll§ d£̀
©
mishu’ati divrei sha’agati: elohai ekra yomam aẃŸ r«©£i r©x́¤fÎlM̈ EdEl§À ld «©
velo ta’aneh velailah velo duiyah li: v’atah
kadosh yoshev tehilot israel: becha batchu EpO¤À n¦ Œ ExE¬be§ EdEc®A© §M
avoteinu batchu vatfaltemo: elecha za’aku i³¦M :l«¥̀ x¨U§ i¦ r©x¬¤f Îl M̈
venimlatu becha batchu velo voshu: v’anochi
tola’at velo ish cher4pat adam uvzuy am: kol uT©¿ W¦ `¶Ÿle§ d¸f̈äÎ`«Ÿl
ro’ai yal’igu li yaftiru besafah yani’u rosh: gol
el adonai yefaltehu yatzilehu ki chafetz bo: ki xi´¦Yq§ dÎ` ¦ Ÿle§ ip¦Àr̈ zEpÄr¡
atah gochi mibaten mabtichi al shedei imi: eíl̈ ¥̀ Fr§ ­EW© a§ E« EP®¤On¦ eíp̈R̈
alecha hashlachti merachem mibeten emi eli
atah: al tirchak mimeni ki tzarah kerovah ki ein i¬¦zN̈Å d«§
¦ z ĹY§ `«¥ ¦ n :r«¥ © nẄ
ozer: sevavuni parim rabim abirei bashan
kitruni: patzu alai pihem aryeh toref vesho’eg: m¥NÀ W£̀© i¬© x»¨c§p a®¨ x l´d̈ẅA§
kamayim nishpachti vehitpardu kol atzmotai § iŸ
ElÄ k` :ei«¨`x¥i§ c¤b́¤p
hayah libi kadonag names betoch me’ai: yavesh
kacheres kochi uleshoni mudbak malkochai E´ll§ d «© i§ ErAÀ̈ U§ i¦e§ mi¸e¦p̈r£
vela’afar mavet tishpeteni: ki sevavuni kelavim
adat mere’im hikifuni ka’ari yadai veraglai:
i­¦g i§ ei®Ẅx§CŸ « d¨edŸ i§†
asaper kol atzmotai hemah yabitu yir’u bi: E x³M§§ f i¦ :c rl̈ «© m´¤k a§ a§ ©l
yechalku begadai lahem ve’al levushi yapilu
goral: v’atah adonai al tirchak eyaluti l’ezrati lM̈ d¨edŸ iÎl §† ¤̀ Ea´ª W¨ie§
chusha: hatzilah mecherev nafshi miyad kelev
yechirdati: hoshi’eni mipi aryech umikarnei
E¬eg£Y«»© W«¦
§ ie§ u¤x®¨` iq¥ t§ `©
remim anitani: asaprah shimcha l’echai betoch zF¬gR§ W§ n¦ l«M̈ Li¤pÀẗ§lŒ
kahal ahalelecha: yir’ei adonai halleluhum kol
zera ya’akov kabeduhu veguru mimenu kol d¨edŸ i©† l i´¦M :m«¦iFB
zera israel: ki lo bazah velo shikatz enut ani :m«¦iFBA© lWn ¥À EŒ d®k̈ElO§ d©
velo histir panav mimenu uveshu’o elav
shame’a: me’itcha tehilati bekahal rav nedarai i¥pW§ C¦ l«M̈ Eȩ£gY «© W«¦
§ Ie© ElÄ k§ `¨
ashalem neged yere’av: yochlu anavim
veyishba’u yehallelu adonai deroshav yehi Erx§k¦† §i eíp̈ẗ§l ux¤ ¤̀À
levavchem la’ad: yizkeru veyashuvu el adonai FWÀ t© § pe§Œ x®ẗr̈ i´¥ cxFiÎlM̈
§
kol afsei aretz veyishtachavu lefanecha kol
mishpechot goyim: ki ladonai hamluchah EP®¤ca§ r«© © i r©x¬¤f :d«Ïg¦ `´Ÿl
umoshel bagoyim: achlu vayishtachavu kol
dishnei eretz lefanav yichr’u kol yordei afar :xFC©« l íp̈cŸ `«©l x­©Rqªi§
venafsho lo chayah: zera ya’avdenu yesupar F z® ẅ c§ v¦ Eci´¦B i©e§ E` aŸ ¨†i
l’adonai lador: yavo’u veyagidu tzidkato l’am
nolad ki asah: :d«Ür̈ i´¦M cl̈F À pŒ mr§ ¬©l
- 307 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
miigiyn mildz
Psalm 67 fq milidz
gvpnl For the Chief Musician, with xF¬nf§n¦ zpi¦ Ÿ À bp§ A¦ Œ g¬¥Sp© n«©
§l
string instruments. A Psalm, a song.
God be gracious to us and bless us; may Ep¬¥P g̈ i§ mi dÀ¦ Ÿl«¡` :xi W «¦
he cause his face to shine upon us; ei­p̈R̈ x¬¥`³¨i Ep®k¥ x§äi«¦e
Selah. That your way may be known on
earth, your salvation among all nations. z r´©© cl̈ :dl̈«¤q Ep´Ÿ `¦
Let the peoples praise you, O God; let
all of the peoples praise you. Let the
L®¤Mx§C© u x´¨
¤ ` Ä
nations be glad and sing for joy; for you :L«¤zr̈EWi§ mÀiF¦ BÎlk̈ Œ A§
will judge the peoples justly, and guide
the nations of the earth. Selah. Let the mi®¦dŸl`¡ mi¬¦Or© LEcFi ­
peoples praise you, O God; let all of the :m«N̈Mª mi¬¦Or© LEcF À iŒ
peoples praise you. The earth has
yielded its harvest; may God, our God, mi¬¦O`§ Ūl Ep§ÀPxi¦
© e E¬gn§ U«¦ §i
bless us. May God bless us, and all the mi´¦O r© h ŔŸ W§ zÎi«¦
¦ M
ends of the earth will fear Him.
LAMNATZEACH binginot mizmor shir: u¤x­¨`Ä miOæ `§ ªlE xWi Ÿ ® n¦
elohim yechanenu viyvarchenu ya’er
panav itanu selah: lada’at ba’aretz
LE cFi :dl̈«¤
­ q m´¥g p§ Y©
darkecha bechol goyim yeshuatecha: LEcF À iŒ mi®¦dŸl»`¡ mi¬¦Or©
yoducha amim elohim yoducha amim
culam: yismechu viyranenu l’umim ki u x¤` :m«N̈
¤† Mª mi¬¦O r©
tishpot amim mishor ul’umim ba’aretz Epk¥À x§äi§Œ D®l̈Eai§ d´p̈zp̈ §
tanchem selah: yoducha amim elohim
yoducha amim kulam: eretz natnah :Epi«¥d Ÿl `¡ mi¬¦d Ÿl `¡
yevulah yevarchenu elohim eloheinu: E¬`xi«¦§ i§e mi®¦dŸl`¡ Ep¬¥kx§äi§
yevarchenu elohim viyiyr’u oto kol afsei
aretz. :ux«¨ ¤`Îiq¥ t§ `ÎlM̈
© FzF À `Œ

- 308 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Messianic Psalms

Psalm 110 iw milidz


cecl A Psalm of David. The Lord m³ª ` p§ xF n¬ f§ nŦ cÀe¦ c§¨l
declared to my Lord: 'Sit at my right
hand, until I make your enemies your
a¬¥W i p¦À cŸ `«©l d¸e¨dŸ i§
footstool.' The Lord will extend your zi¬¦W `Îc »¨ r© i®p¦ i ni«¦ ¦ l
strong sceptre from Zion, you will rule m ćŸ d£ Li a¤À i§ `Ÿ Œ
in the midst of your enemies.' Your
people will offer willingly themselves in LÀ G§ rª d³¥H n :Li«¤ © l b§ x©l§
your day of warfare; in holy array, from oF®IS¦ n¦ d¨edŸ i§† g´©l W§ i¦
the womb of the dawn, yours is the dew
of your youth. the Lord has sworn, and a x¤w´¤A§ d cÀ¥x§Œ
will not turn back: 'You are a priest z» aŸ c¨p§ L¬ O§ r :Li«¤ © a i§ `Ÿ
forever according to the order of
Melchizedek.' The Lord at your right
L¬¤li g¥Å mF i¶A§
hand will crush kings in the day of His m¤gx´¤n¥ Wc¤wÎi Ÿ ­ x¥c§d«§ ©A
wrath. He will judge among the nations. l´©h LÀ l§ Œ x®g̈ W§ n¦
He will heap up the corpses and will
crush the rulers of the the world. He d¸e¨dŸ i§ r³©AW¦ § p :Li«¤zc§ ªli©
will drink from the brook by the road; dkŸ Îd«Ÿ`© mg¥À P̈i¦ `¬Ÿle§
o´
therefore he will lift up his head.
LEDAVID mizmor n’um adonai l’adoni ¦Œ r© m®l̈Fr l§
i zÀ¦ x¨a§ CÎl
shev limini ad ashit oyvecha hadom i¬p̈ cŸ £̀ :w c«¤ ¤ v Îi M¦ l§ n©
leraglecha: mateh uzecha yishlach adonai
mitzion redeh bekerev oyvecha: amecha
u­©g n̈ L® p§ i n«¦ iÎl
§ r©
nedavot beyom cheilecha behadrei kodesh :mi«¦kl̈ n§ F Ŕ `ÎmF © i« A§
merecham mishchar lecha tal yaldutecha:
zF®Ie¦b§ `´¥ln̈ miFB ¦ A©† oic¨ ´¦i
nishba adonai velo yinachem atah kohen
l’olam al divrati malki-tzedek: adonai al u¤x¬¤̀ Îlr© W`xŸ À Œ u©g¬n̈
yemincha machatz beyom apo melachim: K x´¤¤C A© l g© © P n¦ † :d«Ä x©
yadin begoyim male geviyot machatz rosh
al eretz rabah: minachal baderech yishteh mi¬¦ x»i¨ oMÎl ¥À Œ r© d®¤YW§ i¦
al ken yarim rosh: :W`xŸ «

- 309 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Day TABLE A – COUNTING THE OMER
1 Today is the first day of the Omer
2 Today is the second day of the Omer
3 Today is the third day of the Omer
4 Today is the fourth day of the Omer
5 Today is the fifth day of the Omer
6 This is the sixth day of the Omer.
7 This is the seventh day of the Omer, making the first week of the Omer.
8 This is the eighth day of the Omer, making one week and one day of the Omer.
9 This is the ninth day of the Omer, making one week and two days of the Omer.
10 This is the tenth day of the Omer, making one week and three days of the Omer.
11 This is the eleventh day of the Omer, making one week and four days of the Omer.
12 This is the twelfth day of the Omer, making one week and five days of the Omer.
13 This is the thirteenth day of the Omer, making one week and six days of the Omer.
14 This is the fourteenth day of the Omer, making two weeks of the Omer.
15 This is the fifteenth day of the Omer, making two weeks and one day of the Omer.
16 This is the sixteenth day of the Omer, making two weeks and two days of the Omer.
17 This is the seventeenth day of the Omer, making two weeks and three days of the Omer.
18 This is the eighteenth day of the Omer, making two weeks and four days of the Omer.
19 This is the nineteenth day of the Omer, making two weeks and five days of the Omer.
20 This the twentieth day of the Omer, making two weeks and six days of the Omer.
21 This is the twenty-first day of the Omer, making three weeks of the Omer.
22 This is the twenty-second day of the Omer, making three weeks and one day of the Omer.
23 This is the twenty-third day of the Omer, making three weeks and two days of the Omer.
24 This is the twenty-fourth day of the Omer, making three weeks and three days of the Omer.
25 This is the twenty-fifth day of the Omer, making three weeks and four days of the Omer.
26 This is the twenty-sixth day of the Omer, making three weeks and five days of the Omer.
27 This is the twenty-seventh day of the Omer, making three weeks and six days of the Omer.
28 This is the twenty-eighth day of the Omer, making four weeks of the Omer.
29 This is the twenty-ninth day of the Omer, making four weeks and one day of the Omer.
30 This is the thirtieth day of the Omer, making four weeks and two days of the Omer.
31 This is the thirty-first day of the Omer, making four weeks and three days of the Omer.
32 This is the thirty-second day of the Omer, making four weeks and four days of the Omer.
33 This is the thirty-third day of the Omer, making four weeks and five days of the Omer.
34 This is the thirty-fourth day of the Omer, making four weeks and six days of the Omer.
35 This is the thirty-fifth day of the Omer, making five weeks of the Omer.
36 This is the thirty-sixth day of the Omer, making five weeks and one day of the Omer.
37 This is the thirty-seventh day of the Omer, making five weeks and two days of the Omer.
38 This is the thirty-eighth day of the Omer, making five weeks and three days of the Omer.
39 This is the thirty-ninth day of the Omer, making five weeks and four days of the Omer.
40 This is the fortieth day of the Omer, making five weeks and five days of the Omer.
41 This is the forty-first day of the Omer, making five weeks and six days of the Omer.
42 This is the forty-second day of the Omer, making six weeks of the Omer.
43 This is the forty-third day of the Omer, making six weeks and one day of the Omer.
44 This is the forty-fourth day of the Omer, making six weeks and two days of the Omer.
45 This is the forty-fifth day of the Omer, making six weeks and three days of the Omer.
46 This is the forty-sixth day of the Omer, making six weeks and four days of the Omer.
47 This is the forty-seventh day of the Omer, making six weeks and five days of the Omer.
48 This is the forty-eighth day of the Omer, making six weeks and six days of the Omer
49 This is the forty-ninth day of the Omer, making seven weeks of the Omer
- 310 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
TABLE A – COUNTING THE OMER Day
xn¤ Ÿr« ¨l cg̈ ¤̀ mŸei mŸeid© 1
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ i¥py§ mŸeid© 2
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿŸly§ mŸeid© 3
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dr̈äx§`© mŸeid© 4
xŸr« ¨l minï ¦ dÿn£ ¦ g mŸeid© 5
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿy¦ mŸeid© 6
xn¤ Ÿr« ¨l cg̈ ¤̀ re © a« ÿ md¥ y¤ minï ¦ dr̈a§ y¦ mŸeid© 7
xn¤ Ÿr« ¨l cg̈ ¤̀ mŸeie§ cg̈ ¤̀ re © a« ÿ md¥ y¤ minï ¦ dp̈Ÿeny§ mŸeid© 8
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ i¥pye § cg̈ ¤̀ re © a« ÿ md¥ y¤ minï ¦ dr̈y§ z¦ mŸeid© 9
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿŸlye § cg̈ ¤̀ re © a« ÿ md¥ y¤ minï ¦ dx¨ÿ£r mŸeid© 10
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dr̈äx§`© e§ cg̈ ¤̀ re © a« ÿ md¥ y¤ mŸei xÿr̈ cg© `© mŸeid© 11
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿn£ ¦ ge© cg̈ ¤̀ re © a« ÿ md¥ y¤ mŸei xÿr̈ mi¥py§ mŸeid© 12
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿy¦ e§ cg̈ ¤̀ re © a« ÿ md¥ y¤ mŸei xÿr̈ dÿŸly§ mŸeid© 13
xn¤ Ÿr« ¨l zŸereaÿ i¥py§ md¥ y¤ mŸei xÿr̈ dr̈äx§`© mŸeid© 14
xn¤ Ÿr« ¨l cg̈ ¤̀ mŸeie§ zŸereaÿ i¥py§ md¥ y¤ mŸei xÿr̈ dÿn£ ¦ g mŸeid© 15
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ i¥pye § zŸereaÿ i¥py§ md¥ y¤ mŸei xÿr̈ dÿy¦ mŸeid© 16
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿŸlye § zŸereaÿ i¥py§ md¥ y¤ mŸei xÿr̈ dr̈a§ y¦ mŸeid© 17
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dr̈äx§`© e§ zŸereaÿ i¥py§ md¥ y¤ mŸei xÿr̈ dp̈Ÿeny§ mŸeid© 18
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿn£ ¦ ge© zŸereaÿ i¥py§ md¥ y¤ mŸei xÿr̈ dr̈y§ z¦ mŸeid© 19
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿy¦ e§ zŸereaÿ i¥py§ md¥ y¤ mŸei mix¦y§ r¤ mŸeid© 20
xn¤ Ÿr« ¨l zŸereaÿ dÿŸly§ md¥ y¤ mŸei mix¦y§ r¤ e§ cg̈ ¤̀ mŸeid© 21
xn¤ Ÿr« ¨l cg̈ ¤̀ mŸeie§ zŸereaÿ dÿŸly§ md¥ y¤ mŸei mix¦y§ r¤ e§ m¦i«©py§ mŸeid© 22
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ i¥pye § zŸereaÿ dÿŸly§ md¥ y¤ mŸei mix¦y§ r¤ e§ dÿŸly§ mŸeid© 23
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿŸlye § zŸereaÿ dÿŸly§ md¥ y¤ mŸei mix¦y§ r¤ e§ dr̈äx§`© mŸeid© 24
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dr̈äx§`© e§ zŸereaÿ dÿŸly§ md¥ y¤ mŸei mix¦y§ r¤ e§ dÿn£ ¦ g mŸeid© 25
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿn£ ¦ ge© zŸereaÿ dÿŸly§ md¥ y¤ mŸei mix¦y§ r¤ e§ dÿy¦ mŸeid© 26
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿy¦ e§ zŸereaÿ dÿŸly§ md¥ y¤ mŸei mix¦y§ r¤ e§ dr̈a§ y¦ mŸeid© 27
xn¤ Ÿr« ¨l zŸereaÿ dr̈äx§`© md¥ y¤ mŸei mix¦y§ r¤ e§ dp̈Ÿeny§ mŸeid© 28
xn¤ Ÿr« ¨l cg̈ ¤̀ mŸeie§ zŸereaÿ dr̈äx§`© md¥ y¤ mŸei mix¦y§ r¤ e§ dr̈y§ z¦ mŸeid© 29
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ i¥pye § zŸereaÿ dr̈äx§`© md¥ y¤ mŸei miyŸl ¦ y§ mŸeid© 30
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿŸlye § zŸereaÿ dr̈äx§`© md¥ y¤ mŸei miyŸl ¦ ye § cg̈ ¤̀ mŸeid© 31
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dr̈äx§`© e§ zŸereaÿ dr̈äx§`© md¥ y¤ mŸei miyŸl ¦ ye § m¦i«©py§ mŸeid© 32
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿn£ ¦ ge© zŸereaÿ dr̈äx§`© md¥ y¤ mŸei miyŸl ¦ ye § dÿŸly§ mŸeid© 33
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿy¦ e§ zŸereaÿ dr̈äx§`© md¥ y¤ mŸei miyŸl ¦ ye § dr̈äx§`© mŸeid© 34
xn¤ Ÿr« ¨l zŸereaÿ dÿn£ ¦ g md¥ y¤ mŸei miyŸl ¦ ye § dÿn£ ¦ g mŸeid© 35
xn¤ Ÿr« ¨l cg̈ ¤̀ mŸeie§ zŸereaÿ dÿn£ ¦ g md¥ y¤ mŸei miyŸl ¦ ye § dÿy¦ mŸeid© 36
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ i¥pye § zŸereaÿ dÿn£ ¦ g md¥ y¤ mŸei miyŸl ¦ ye § dr̈a§ y¦ mŸeid© 37
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿŸlye § zŸereaÿ dÿn£ ¦ g md¥ y¤ mŸei miyŸl ¦ ye § dp̈Ÿeny§ mŸeid© 38
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dr̈äx§`© e§ zŸereaÿ dÿn£ ¦ g md¥ y¤ mŸei miyŸl ¦ ye § dr̈y§ z¦ mŸeid© 39
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿn£ ¦ ge§ zŸereaÿ dÿn£ ¦ g md¥ y¤ mŸei mirä ¦ x§`© mŸeid© 40
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿy¦ e§ zŸereaÿ dÿn£ ¦ g md¥ y¤ mŸei mirä ¦ x§`© e§ cg̈ ¤̀ mŸeid© 41
xn¤ Ÿr« ¨l zŸereaÿ dÿy¦ md¥ y¤ mŸei mirä ¦ x§`© e§ m¦i«©py§ mŸeid© 42
xn¤ Ÿr« ¨l cg̈ ¤̀ mŸeie§ zŸereaÿ dÿy¦ md¥ y¤ mŸei mirä ¦ x§`© e§ dÿŸly§ mŸeid© 43
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ i¥pye § zŸereaÿ dÿy¦ md¥ y¤ mŸei mirä ¦ x§`¨ e§ dr̈äx§`© mŸeid© 44
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿŸlye § zŸereaÿ dÿy¦ md¥ y¤ mŸei mirä ¦ x§`© e§ dÿn£ ¦ g mŸeid© 45
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dr̈äx§`© e§ zŸereaÿ dÿy¦ md¥ y¤ mŸei mirä ¦ x§`© e§ dÿy¦ mŸeid© 46
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿn£ ¦ ge© zŸereaÿ dÿy¦ md¥ y¤ mŸei mirä ¦ x§`© e§ dr̈a§ y¦ mŸeid© 47
xn¤ Ÿr« ¨l minï ¦ dÿy¦ e§ zŸereaÿ dÿy¦ md¥ y¤ mŸei mirä ¦ x§`© e§ dp̈Ÿeny§ mŸeid© 48
xn¤ Ÿr« ¨l zŸereaÿ dr̈a§ y¦ md¥ y¤ mŸei mirä ¦ x§`© e§ dr̈y§ z¦ mŸeid© 49
- 311 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Parsha Torah Haftarot B"H
Genesis
1 ziy`
¦ x¥a§ 1:1-6:8 Isaiah 42:5–43:10 Revelation 22:6-21
Bereishit (S 42:5-21)
2 gŸ© p 6:9-11:32 Isaiah 54:1–55:5 Matthew 24:36-46
Noach (S 54:1-10)
3 L§l-K¤l 12:1-17:27 Isaiah 40:27–41:16 Romans 4:1-25
Lech-
Lecha
4 `ẍ¥ie© 18:1-22:24 2 Kings 4:1–37 Luke 1:26-38;
Vayeira (S 4:1-23) 24:36-53
5 dx¨ÿ i¥ig© 23:1-25:18 1 Kings 1:1–31 Matthew 1:1-17
Chayei
Sarah
6 zŸc§lFY 25:19-28:9 Malachi 1:1–2:7 Romans 9:1-13
Toledot
7 `¥v¥ie© 28:10-32:3 Hosea 12:13–14:10 Yochanan 1:19-51
Vayetze (S 11:7-12:12)
8 g©ly¦
§ ie© 32:4-36:43 Hosea 11:7–12:12 Hebrews 11:11-20
Vayishlach (S Obadiah 1-21)
9 ay¥
¤ ie© 37:1-40:23 Amos 2:6–3:8 Matthew 1:1-6, 16-25
Vayeshev
10 uw¥ n¦ 41:1-44:17 1 Kings 3:15–4:1 Matthew 27:15-46
Miketz
11 W©bi¦ e© 44:18-47:27 Ezekiel 37:15–28 Luke 6:12-16
Vayigash
12 ig§
¦ ie© 47:28-50:26 1 Kings 2:1–12 1 Peter 1:1-9
Vayechi
Exodus
13 zFny§ 1:1-6:1 Isaiah 27:6–28:13; 1 Corinthians
Shemot 29:22–23 14:13-25
(S Jer 1:1-2:3)
14 `x¨ ¥̀ ë 6:2-9:35 Ezekiel 28:25–29:21 Revelation 16:1-21
Va'eira

- 312 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Parsha Torah Haftarot B"H
15 `Ÿa 10:1-13:16 Jeremiah 46:13–28 Romans 9:14-29
Bo
16 g©ly© a§ 13:17-17:16 Judges 4:4–5:31 Revelation 19:1-20:6
Beshalach (S 5:1-31)
17 Fxz¦
§i 18:1-20:23 Isaiah 6:1–7:6; Matthew 5:8-20
Yitro 9:5–6
(S 6:1-13)
18 mihẗ
¦ y§ n¦ 21:1-24:18 Jeremiah 34:8–22; Matthew 17:1-11
Mishpatim 33:25–26
19 dn̈Exz§ 25:1-27:19 1 Kings 5:26–6:13 2 Corinthians 9:1-15
Terumah
20 d¤ev© z§ 27:20-30:10 Ezekiel 43:10–27 Hebrews 13:10-16
Tetzaveh
21 `ÿz¦ ik¦ 30:11-34:35 1 Kings 18:1–39 2 Corinthians 3:1-18
Ki Tisa (S 18:20-39)
Vayakhel-Pe
kudei
22 ld¥ w©
§ ie© 35:1-38:20 1 Kings 7:40–50 Hebrews 9:1-11
Vayakhel* (S 1 Kings 7:13-26)
23 icEw
¥ t§ 38:21-40:38 1 Kings 7:51–8:21 Hebrews 8:1-12
Pekudei* (S 1 Kings 7:40-50)
Leviticus
24 `x¨w¦
§ ie© 1:1-5:26 Isaiah 43:21–44:23 Hebrews 10:1-18
Vayikra
25 ev© 6:1-8:36 Jeremiah 7:21–8:3; Hebrews 9:11-28
Tzav 9:22–23
26 i¦pin¦ y§ 9:1-11:47 2 Samuel 6:1–7:17 Hebrews 7:1-19
Shemini (S 2 Samuel 6:1-19)
Tatzria-Metz 12:1-15:33 2 Kings 7:3–20
ora
27 ri
© x¦f§ z© 12:1-13:59 2 Kings 4:42–5:19 Luke 7:18-35
Tazria*

- 313 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Parsha Torah Haftarot B"H
28 rxŸ¨vn§ 14:1-15:33 2 Kings 7:3–20 Matthew 23:16-24:2,
Metzora* 30-31
Acharei-Ked 16:1-20:27 Amos 9:7–15
oshim (S Ezekiel 20:2–20)
29 zFn ix£
¥g`© 16:1-18:30 Ezekiel 22:1–29 1 Corinthians 6:9-20
Acharei* (S 22:1-16)
30 miyŸ¦ cw§ 19:1-20:27 Amos 9:7–15 Matthew 5:43-48
Kedoshim* (Ezekiel 20:2–20)
31 xŸn`
¡ 21:1-24:23 Ezekiel 44:15–31 Luke 14:12-24
Emor
Behar-Bech 25:1-27:34 Jeremiah
ukotai 16:19–17:14
32 xd© a§ 25:1-26:2 Jeremiah 32:6–27 Luke 4:16-21
Behar*
33 izŸ© wgªa§ 26:3-27:34 Jeremiah Matthew 22:1-14;
Bechukotai* 16:19–17:14 (The person called to
read the curses
(verses 26:14–43) is
not called up by name
and whispers the list
as fast as possible)
Numbers
34 xa© c§ n¦ a§ 1:1-4:20 Hosea 2:1–2:20 Romans 9:22-33
Bamidbar
35 `Ÿyp̈ 4:21-7:89 Judges 13:2–25 Yochanan 12:20-36
Naso
36 LzŸ§ l£rd© a§ 8:1-12:16 Zechariah 2:14–4:7 Revelation 11:1-19
Behaalotech
a
37 L§l-g©ly§ 13:1-15:41 Joshua 2:1-24 Hebrews 3:7-4:11
Shlach
38 gx٩w 16:1-18:32 1 Samuel Acts 5:1-11
Korach 11:14–12:22

- 314 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Parsha Torah Haftarot B"H
Chukat-Bal 19:1-25:9 Micah 5:1-6:8
ak (S Micah 5:6-6:8)
39 zw© gª 19:1-22:1 Judges 11:1–33 Yochanan 3:10-21
Chukat*
40 w¨lä 22:2-25:9 Micah 5:1-6:8 Romans 11:25-32
Balak* (S Micah 5:6-6:8)
41 qg̈§pit¦ 25:10-30:1 1 Kings 18:46-19:21 Yochanan 2:13-25
Pinchas
Matot-Masei 30:2-36:13 Jeremiah 2:4–28;
3:4
(S 2:4-28; 4:1-2)
42 zFHn© 30:2-32:42 Jeremiah 1:1-2:3 Acts 9:1-22
Matot*
43 ir¥ q§ n© 33:1-36:13 Jeremiah 2:4–28; James 4:1-12
Masei* 3:4
(S 2:4-28; 4:1-2)
Deuteronomy
44 mixä
¦ c§ 1:1-3:22 Isaiah 1:1–27 Acts 7:51-8:4
Devarim
45 o©pg© z§ ¤̀ ë 3:23-7:11 Isaiah 40:1–26 Matthew 23:31-39
Va'etchanan
46 aw¥
¤r 7:12-11:25 Isaiah 49:14–51:3 Hebrews 11:8-13
Eikev
47 d ¥̀ x§ 11:26-16:17 Isaiah 54:11–55:5 Yochanan 7:37-52
Re'eh
48 mih¦ tŸ§ y 16:18-21:9 Isaiah 51:12–52:12 Matthew 3:1-17
Shoftim
49 `¥vz-i
¥ k¦ 21:10-25:19 Isaiah 52:13-54:10 1 Corinthians 5:1-5
Ki Teitzei (S Isaiah 54:1-10)

- 315 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Parsha Torah Haftarot B"H
50 `Faz̈-ik¦ 26:1-29:8 Isaiah 60:1-22 Luke 24:44-53;
Ki Tavo (The person called to
read the curses (verses
28:7–69) is not called
up by name and
whispers the list as fast
as possible)
Nitzavim-Va 29:9-31:30 Isaiah 61:10–63:9
yelech
51 miav̈¦
¦ p 29:9-30:20 Isaiah 61:10–63:9 Yochanan 15:1-11
Nitzavim*
52 K¤l¥ie© 31:1-31:30 Hosea 14:2-10 Romans 10:1-17
Vayelech* Joel 2:15-27
(S +Micah 7:18-20)

53 Haazinu, 32:1-32:52 2 Samuel 22:1–51 Romans 10:17-11:12,


Epif¦ £̀ d© 12:19, 15:9-10
54 dk̈x¨a§ d© z`Ÿfe§ 33:1-34:12 Joshua 1:1-18 Revelation 21:9-22:5
V'Zot (S 1:1-9)
Habrachah

Holiday Readings
Chanukkah - Zechariah 2:14-4:7 Yochanan 9:1-7,
1st Shabbat 10:22-39
Chanukkah - 1 Kings 7:40-50
2nd Shabbat
Tzom Exodus Isaiah 55:6-56:8 Exodus 32:11-14,
Asarah 32:11-14, 34:1-10, Isaiah
B'Tevet 34:1-10 55:6-56:8
Tu Beshevat Psalms 104:16-17 Matthew 7:13-24,
Psalms 120-134 28-29
Shekalim (1 Exodus 2 Kings 12:1-17
of 4)* 30:11-16 (S 2 Kings
11:17-12:17)
Tzom Esther Exodus Isaiah 55:6-56:8
32:11-14,
34:1-10

- 316 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Parsha Torah Haftarot B"H
Zachor Deuteronomy 1 Samuel 15:2-34
(2 of 4)* 25:17-19
Purim Exodus Esther, Psalms 3:3, Hebrews 11
17:8-16
Parah Numbers Ezekiel 36:16-38
(3 of 4)* 19:1-22 (S Ezekiel 36:16-36)
Hachodesh Exodus Ezekiel 45:16-46:18
(4 of 4)* 12:1-20 (S Ezekiel
45:16-46:15)
HaGadol Malachi 3:4-24
Pesach Exodus Joshua 3:5-7, Yochanan 1:29-31,
12:21-51 5:2-15, 6:1, 27 10:14-18
(maftir
Numbers
28:16-25)
Pesach, 7th Exodus 2 Samuel 22:1-51 Revelation 15:1-4
day 13:17-15:26
(maftir
Numbers
28:19-25)
Yom Deuteronomy Isaiah 10:32-11:12 Matthew 24:29-44
Ha'atzmaut 11:8-21
Shavuot Exodus Ezekiel 1:1-28, 3:12 Yochanan 1:32-34,
19:1-20:23 Matthew 3:11-17
(maftir
Numbers
28:26-31)
Tzom 17th Exodus Isaiah 55:6-56:8
of Tammuz 32:11-14,
34:1-10
Tzom Tisha Deuteronomy Jeremiah 8:13-9:23 Matthew 23:1-3,
B'av 4:25-40 16-23, 34-24:3
Rosh Genesis 1 Samuel 1:1-2:10 1 Thessalonians
Hashanah 21:1-34 4:13-18
(maftir
Numbers
29:1-6)

- 317 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


Parsha Torah Haftarot B"H
Shabbat Hosea 14:2-10
Shuvah Micah 7:18-20
Joel 2:15-27
Tzom Exodus Isaiah 55:6-56:8
Gedaliah 32:11-14,
34:1-10
Yom Kippur Leviticus Isaiah 57:14-58:14 2 Corinthians 5:10-21
16:1-34
(maftir
Numbers
29:7-11)
Sukkot Leviticus Zechariah 14:1-24 Revelation 7:1-10
22:26-23:44
(maftir
Numbers
29:12-16)
Shabbat Exodus Ezekiel 38:18-39:16 Revelation 19:1-16
Chol 33:12-34:26
Hamoed (maftir
Numbers
29:17-22)
Shemini Deuteronomy 1 Kings 8:54-9:1 Matthew 17:1-9
Atzeret 14:22-16:17
(maftir
Numbers
29:35-30:1)
Simchat Deuteronomy Joshua 1:1-18 Matthew 5:17-48
Torah 33-34,
Genesis
1:1-2:3
(maftir
Numbers
29:35-30:1)
Rosh Numbers Isaiah 66:1-24 1 Peter 2:4-10
Chodesh 28:9-15
(On the first Sabbath Hanukkah, read Zechariah 2:14–4:7.
On the second Sabbath Hanukkah, read 1 Kings 7:40–50)

- 318 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk


- 319 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk

S-ar putea să vă placă și