Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
xy
mely
Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Siddur
Sar
Shalom Online Free Edition
ISBN: 978-0-9566457-1-5
Special thanks are extended to Yoseph Dov Ben Yehoshuah who has
contributed towards the first printing of this siddur.
aixrn 75 Maariv
Since the giving of the Torah, the prayers of the Jewish people
have been a topic for historian, prophet, and poet. By the days of
Daniel (Daniel 6:10) Jewish prayer had taken its present form
with morning, afternoon and evening prayers reflecting the
sequence of the Temple sacrifices.
Though many of the prayers have changed, and many have been
added over the centuries, in their general form and content these
are the prayers prayed by Yeshua in the Synagogue, by his
talmidim, and without a doubt by Rav Shaul himself. These are
the prayers that bind us to our people of all time and in all
places. They provide the creed of belief for the Jewish people. In
addition, they point to Messiah Yeshua. They are primarily
based on the Hebrew Bible which speaks of him throughout, as
Yeshua taught his talmidim (Luke 24:27). At that time ‘we looked
upon his glory, the glory as of the only begotten of the Father,
full of grace and truth.’ (Yochanan 1:14).
- iii - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
The Messianic Siddur is thus more than an adaptation of Israel’s
prayers. It is a rejoicing, a transformation, an infusion with
newly-found meaning that resonates throughout the soul.
Though the words might be the same, every reference to
salvation echoes the name of our Salvation, Yeshua. There is no
joy like our joy, no satisfaction like our satisfaction in knowing
Him, the One way to Hashem.
It is my hope that this Siddur will assist you as you enter into
andoration of and prayer to the One who hears, knows and
understands all.
Daniel Nessim
London, Sivan 5771.
Yigdal lcbi
lcbi Exalted be the living God and ,gA© Y© W§ i§¦e ig© mid¦ Ÿl`¡ lC§
©bi¦
praised! He was, He is, He is to be
for evermore! l ¤̀ zr¥ oi ¥̀ e§ ,`v̈n¦
§p
yigdal elohim chai veyishtabach,
nimtza, v’ein et el metziyuto.
.FzE`iv¦ n§
No unity like unto His can be: ,FcEgi¦M§ cig¨
¦ i oi ¥̀ e§ cg̈ ¤̀
Eternal, inconceivable is He.
echad v’ein yachid keyichudo, sFq oi ¥̀ m©be§ ,ml̈r¤ §p
ne’lam, vegam ein sof l’achduto.
No form, or shape has the .FzECg§ `§ ©l
incorporeal One, Most holy He, past
all compare. ,sEb Fpi ¥̀ e§ sEBd© zEnc§ Fl oi ¥̀
ein lo demut haguf v’einu guf,
lo na’aroch elav kedushato.
£p `Ÿl
.FzẌcªw§ eil̈ ¥̀ KFxr©
lcbi This song is the basis for the hymn ‘The God of Abram Praise’. While it’s
authorship is not certain it echoes Maimonides’ thirteen principles of faith. With this
prayer we joyfully affirm that in the last Messiah will be sent to us - to complete the
Redemption he has begun. Yeshua is the Prophet like Moses. (Deuteronomy 18:15,
34:10; Yochanan 1:45)
-3- Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz
He was, before anything was made,
But His existence has no date, or
xẄ£̀ xäC¨ lk̈§l oFnc©§w
birth. oi ¥̀ e§ oFW`x¦ ,`x¨a¦
§p
kadmon lechol davar asher nivra,
rishon v’ein reshit lereshito. .FziW` ¦ x§¥l ziW`
¦ x¥
LORD of the Universe is He
proclaimed,
Teaching His greatness and ,xv̈Fp lk̈§l ml̈Fr oFc£̀ FPd¦
kingdom.
hine adon olam lechol notzar,
.FzEk§lnE
© FzN̈c§
ªb dxFi
¤
yore gidulato umalchuto.
He gave His gift of prophecy, l ¤̀ ,Fpz̈§p Fz`Ea§
¨ p rt«¤©W
To those in whom He gloried, loved
and chose. .FYx§`© t§ z§
¦ e FzN̈ªbq§ iW§
¥ p`©
shefa nevuato netano,
el anshei segulato vetif’arto
A Prophet like Moses arose for us,
l ¥̀ x¨U§ i¦A§ Epl̈ mẅ W¥i
Who beheld God face to face. z ¤̀ hiA¦ nE
© `iap̈ ¦ ,dW ¤ nŸ M§
yesh kam lanu beisrael kemoshe,
navi umabit et temunato. .Fzp̈EnY§
God gave true torah to His people,
By the hand of His prophet faithful
in His house. ,l ¥̀ FOr§
© l ozp̈
© zn¡ ¤ ` zxFY
©
torat emet natan l’amo el,
al yad neviyo ne’eman beito
.Fzi¥A on¡
© `¤p F`ia§
¦ p c©i lr©
God will not alter or change His law,
For any other for all eternity. ¦ i `Ÿle§ l ¥̀ d̈ si¦lg£i© `Ÿl
xin¨
lo yachalif ha’el velo yamir dato,
l’olamim lezulato. .Fzl̈Ef§l ,minl̈Fr§
¦ l ,FzC¨
He knows and heeds man’s secret
thoughts, hiA¦ n© ,Epix«¥z̈q§ r© cFi§
«¥ e d¤tFv
He sees the end of all before its
beginning. .Fzn̈c©§wA§ xäC¨ sFq§l
tzofe veyode’a setarenu,
mabit lesof davar bekadmato.
With love He blesses the righteous, ,Flr̈t§ n¦ M§ c¤q«¤g Wi`§
¦ l lnFB
¥
He metes out evil to wickedness.
gomel l’ish chesed kemip’alo, .Fzr̈W§ x¦M§ rx¨ rẄẍ§l ozFp
¥
noten lerasha ra cerish’ato
jexa Blessed are you, O LORD our d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who has
sanctified us by your commandments, ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
and given us command concerning
the washing of the hands. ,eiz̈eŸ v§ n¦ A§ Ep«ẄC§w¦ xy£̀
¤
BARUCH atah adonai, eloheinu melech
ha’olam, asher kidshanu bemitzvotav, .mi¦c¨
«¨i z©lih§
¦ p lr© Ep«¨Ev§
¦e
vetzivanu al netilat yadaim
jexa Blessed are you, O Lord our d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who has
formed man in wisdom and created in ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
him many passages and vessels. It is mc¨`¨ d̈ z ¤̀ xv¨
© i xW£̀
¤
well known before your glorious
throne, that if but one of these be Fa `x¨äE ,dn̈k§ g̈A§
opened, or one of those be closed, it
would be impossible to exist and mi¦lEl£g ,miaẅ§
¦ p miaẅ§
¦ p
stand before you. Blessed are you O i¥pt¦
§ l rE
© c¨«ie§ iElB̈ .mi¦lEl£g
Lord, who heals all flesh and works
wondrously.
jexa The blessing for the washing of hands is generally recited upon washing hands
after getting up.
jexa The blessing after relieving ones self is generally recited earlier in the morning.
-5- Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz
axrde O Lord our God, we ask you Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ `p̈ ax¤ r£d§ ©e
to make the words of your Torah
pleasant in our mouth and in the Epi«¦tA§ Lz§ xFz ¨ ix¥a§ C¦ z ¤̀
mouth of your people, the house of
Israel, so that we with our offspring ,l ¥̀ x¨U § i¦ zi¥A LO§ r© it¦ aE §
and the offspring of your people, the
house of Israel, may all know your Epi«¥̀ v̈¡ `v¤ e§ Epg«© § p £̀ d¤id¦§ pe§
Name and learn your Torah. Blessed
are you, O Lord, who teaches the
l ¥̀ x¨U§ i¦ zi¥A LO§ r© i ¥̀ v̈¡`v¤ e§
Torah to your people Israel. ic¥nFl§
§ e L«¤nW§ ir¥ cFi § Ep«N̈Mª
VEHA’AREV na adonai eloheinu et
divrei toratecha b’finu uvefi amecha KExÄ .Dn̈W¦ § l L«¤zxFz ¨
beit israel, venihyeh anachnu
vetze’etzeinu vtze’etzei amecha beit c¥ O©ln§ d© ,d¨eŸ di§ dŸ`©
israel kulanu yod’ei sh’mecha velomdei
toratecha lishmah. baruch ata adonai, .l ¥̀ x¨U§ i¦ FOr§ © l dxFY
¨
hamlamed torah l’amo israel
-6- Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who has
chosen us from all peoples and given xg«Ä
© xW£̀ ¤ ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n
us your Torah. Blessed are you, O oz«p̈§
© e ,miO¦ r© d̈ lM̈n¦ Ep«Ä
Lord, Giver of the Torah.
BARUCH ata adonai eloheinu melech KExÄ .FzxFY ¨ z ¤̀ Ep«l̈
ha’olam, asher bachar banu mikol ozFp
¥ ,d¨eŸ di§ dŸ`©
ha’amim, venatan lanu et torato.
baruch ata adonai noten hatorah. .dxFY
¨ d©
jkxai The Lord bless you, and keep .Lx«¤n§ W§ i§¦e d¨eŸ di§ Lk§ x¤äi§
you: the LORD make His face to
shine upon you, and be gracious to Li«¤l ¥̀ eip̈ R̈ d¨eŸ d i§ x ¥̀ i¨
you: the Lord turn His face to you,
and give you peace. .‚«¤Pgi¦
ªe
YVARECHECH adonai veyishmerecha;
ya’er adonai panav elecha vichunecha; Li«¤l ¥̀ eip̈R̈ d¨eŸ di§ `V̈i¦
yisa adonai panav elecha veyasem lecha
shalom. .mFlẄ L§l mU¨
¥ ie§
Ya’akov 1 ` aewri
z`f True and undefiled religion dx¨eŸ dh§ dc¨aŸ r£ `id¦ z`fŸ
before God the Father is this: to care
for orphans and widows in their Epi d¥ Ÿl `¡ i¥p t§ l¦ d n̈i n¦ z§ E
distress and to keep oneself from mi n¦ eŸ z i§ x T¥ a© l§ Epi a¦ `¨
being contaminated by the world.
ZOT hi avodah tehorah utemima ¤ z¥ eŸ wEv n§ A¦ z eŸ p n̈ l§ `© e§
m di
lifnei eloheinu avinu levaker yetomim xäC¨ un¤ WÎo¤ n¦ xn¥ Y© W§ d§ ¦ lE
v’almanot bimtzukoteihem ulehish-
tamer min shemetz davar min ervat :ux¤`¨ d̈ z©ex§rÎo
¤ n¦
ha’aretz.
jexa We remember how God has chosen us from all the nations, we also bless him
for it, which is our confession that is on the basis of his lovingkindness, not our
merits, that we have been chosen.
-7- Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz
Mishna, Peah i ` d`t dpWn
el` These are the precepts which m¤dl̈ oi ¥̀ W
¤ mix¦äc§ EN«¥̀
have no fixed measure: the corners of
the field, the first fruits, the offerings mixEM
¦ A¦ d§
© e d`¥
¨ Rd© :xErW¦
brought on appearing before the
Lord at the three festivals, the mic¦q̈£g zElin§
¦ bE oFi`§ x©d̈§e
practice of charity and Torah study.
ELU devarim she’ein lahem shi’ur. .dxFY
¨ cEn§lz§
©e
hape’ah vehabikurim vehara’ayon
ugemilut chsadim vetalmud torah.
¤ dn̈Ẅ§p ,id© Ÿ l`
idl` O my God, the soul which you iA¦ Ÿ«©zP̈W ¡
gave me is pure; you created it, you
formed it, you breathed it into me. d Ÿ `© .`i d¦ d xFd
¨ h§
you preserved it within me, and you ,DŸx§v© i§ dŸ`© ,Dz̈`x¨a§
will take it from me, but will restore
it to me hereafter. So long as the soul dŸ`§
© e ,iA¦ DŸg§ t§
© p dŸ`©
is within me, I will give thanks unto
you, O LORD my God and God of dŸ`§
© e ,iA¦ x§w¦ A§ Dx¨O§ W© n§
my fathers, Sovereign of all works, ,i P¦ «¤O n¦ Dl̈ H§ l¦ ci z¦ r̈
LORD of all souls! Blessed are you, O
LORD, who restores souls to the ci z¦ r̈¤l i A¦ D xi¨ f¦ g£ d© l§ E
dead.
ELOHAI, neshamah shenatata bi dn̈Ẅ§Pd© W
¤ on§
© f lM̈ .`Fal̈
tehorah hi. atah bera’tah, atah
,Li«¤pẗ§l i¦p £̀ dcFn
¤ ,iA¦ x§w¦ a§
yetzar’tah, atah nefach’tah bi, v’atah
mshamrah bekirbi, v’atah atid litlah ,izFa£̀
© id¥ Ÿl`¥e id© Ÿl`¡ d¨eŸ di§
mimeni, ulehachazirah bi le’atid lavo.
kol zeman shehanshamah bekirbi, oFc£̀ ,miU¦ r£O© d© lM̈ oFAx¦
modeh ani lefanecha, adonai elohai
dŸ`© KExÄ .zFnẄ§Pd© lM̈
ve’lohei avotai, ribon kol hama’asim,
adon kol han’shamot. baruch atah zFnẄ§p xi¦fg£O© d© ,d¨eŸ di§
adonai, hamachazir neshamot lifgarim
metim. .miz¦ n¥ mixb̈¦ t¦
§l
jexa Blessed are you, O LORD our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who gave
the mind understanding to o zp̈
© x W£̀
¤ ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
distinguish between day and night.
BARUCH ata adonai eloheinu melech oi¥A oig¦ a§ d§
© l dp̈ia¦ i¦ek«¤
§ V©l
ha’olam, asher natan lasekvi biyna
lehavchin bein yom uvein lailah .dl̈§i«l̈ oi¥aE mFi
idl` the soul which you gave me... Jewish faith recognises that while all mankind
has both a good inclination and an evil inclination (yetzer hatov and yetzer hara) our
souls are initially pure. Despite this, all that we do is tainted with sin. All our
righteousnesses are as a polluted garment (Isaiah 64:6).
-9- Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who has
made me in His image.1 i p¦ U
«© r̈ W
¤ ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech 1
ha’olam, she’asani betzalmo. 1
.En§lv© A§
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who has
made me Israel. i p¦ U
«© r̈ W
¤ ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech
ha’olam, she’asani Israel. .l ¥̀ x¨U§ i¦
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who has
made me free. Îo¤A i¦pU
«© r̈W
¤ ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech
ha’olam, she'asani ben (women say .oixEg
¦ (ÎzA)
©
bat) horin.
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
opens the eyes of the blind. g© wFR
«¥ ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech
ha’olam, pokeach ivrim. .mix§¦er¦
jexa Morning Blessings: The series of blessings said every day affirms the distinct
roles that God has given to different people. Thus within Israel, priests, Levites, and
all Israel are distinct; men and women are distinct; Israel and the nations are distinct.
All groups have their special missions and callings which contribute to the healing of
the world.
1 The traditional blessings (who has not made me a Gentile, who has not made me a
slave, who has not made me a woman) are substituted with prayers from the Masorti
tradition. Whether R. Judah composed these prayers in reaction to R. Shaul or R.
Shaul wrote in reaction to these prayers in existence, we follow R. Shaul’s insistence
that ‘there is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female, for you are all
one in Messiah Yeshua’ (Galatians 3:28). This directly mirrors R. Judah’s blessings.
- 10 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
clothes the naked. Wi A§ ¦ l n© ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech .miO¦ xªr£
ha’olam, malvish arumim.
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who sets
prisoners free.* xi Y¦ n© ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech
ha’olam, matir asurim.* *.mixEq£̀
¦
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
straightens the bent. s w¥ Ff ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech
ha’olam, zokef kefufim.
.mitEt
¦ M§
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
spreads the earth above the waters. uxǬ
¤`d̈ r©wFx ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech
.mi«Ö
¦ d© lr©
ha’olam, roka ha’aretz al hamayim.
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
provides my every want. i¦l dÜr«¨W
¤ ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech
ha’olam, she’asah li ko .iM¦ x§v̈ lM̈
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
establishes man’s steps. oi k¦ O¥ d© ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech
ha’olam, hamechin mitz’adei gaver.
.x¤a«b̈ ic¥r£v§ n¦
* These three blessings ending in ‘free/asurim’ echo the words of Isaiah 61:1-2, 58:6, as
read by Yeshua on Shabbat in Kfar Nahum (Luke 4:18-19).
- 11 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
strengthens Israel with might. l ¥̀ x¨U§ i¦ x¥fF` ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech .dxEa§
¨ bA¦
ha’olam, ozer israel big’vurah.
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
crowns Israel with glory.
x hFr
¥ ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech .dx¨`¨ t§ z¦ A§ l ¥̀ x¨U§ i¦
ha’olam, oter israel betif’arah.
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who gives
strength to the weary.
srϩ
¥ l ozFP¥ d© ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n
BARUCH ata adonai eloheinu melech .g© MŸ «
ha’olam, hanoten laya’ef koach.
jexa Blessed are you, O Lord our Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, who
removes sleep from my eyes and xi a¦ r£O© d© ,ml̈Fr d̈ K¤l «¤n
slumber from my eyelids. d n̈Ep zE§ ip̈i r¥ n¥ dp̈ W ¥
BARUCH ata adonai eloheinu melech
ha’olam, hama’avir shenah me’einai .iR̈r© t§ r© n¥
utnumah me’af’apai.
oevx idie And may it be your will, O d¨eŸ di§ ,Li«¤pẗ§Nn¦ oFvx¨ idi¦
¦ e
Lord our God and God of our
fathers, to accustom us to walk in ,Epi«¥ zFa£̀ id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl`¡
your Torah, and to make us cleave to ,L«¤ z xFz
¨ A§ Ep«¥l i B¦ x§Y© W
¤
your commandments. O lead us not
into sin,* or transgression, iniquity, l ` © e§ ,Li«¤z eŸ v§ n¦ A§ Ep w«¥A§ c©e§
temptation, or disgrace; let not the
evil inclination have sway over ,`h¥ § g ici¦¥ l `Ÿl Ep«¥̀ ia¦ Y§
us; keep us far from a bad man
and a bad companion: make us `le§ ,oer̈§e dx¥
Ÿ Ÿ ¨ar£ ici¦ ¥ l `Ÿle§
*oevx idie And lead us not into sin..... Yeshua instructs us to pray (Matthew 6:13).
- 12 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit
oevx idi May it be your will, O d¨eŸ di§ ,Li«¤pẗ§Nn¦ oFvx¨ id¦ i§
Lord my God and God of my
fathers, to deliver me this day, and © £̀ i d¥ Ÿl `¥e i d© Ÿl `¡
,i zFa
every day, from arrogant men and
from arrogance, from a bad man, mFi lk̈aE
§ mFId© i¦p«¥liS¦ Y© W
¤
from a bad companion and from a
bad neighbour, and from any ,mi¦pR̈ zEGr© nE
¥ mi¦pẗ i¥Gr© n¥
oevx idi This prayer was recited by Yehudah HaNassi (135-220 CE) compiler of the
Mishnah, during his days which were days of great trouble for the Jewish people.
- 13 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz
mishap or evil hindrance; from a
harsh judgment, and from a harsh
,rx¨ x¥ag̈nE
¥ ,rx¨ mc¨`¨ n¥
opponent, whether He is a son of
the covenant or whether He is not a
,rx¨ r©b«¤RnE
¦ ,rx¨ o¥kẌnE
¦
son of the covenant.
YEHI RATZON milfanecha, adonai
oiC¦n¦ ,zig¦ W©
§ Od© oḧV̈nE
¦
elohai v’elohei avoteinu, shetargileni
hayom uvechol yom me’azei panim
,dWẅ
¤ oiC¦ lr«©
© AnE
¦ ,dWẅ
¤
ume’azut panim me’adam ra, umechaver
ra, umishachen ra, umipega ra, ,zix¦A§ o¤a `EdW
¤ oi¥A
umisatan hamashchit, midin kasheh,
umiba’al din kasheh, bein shehu be brit, .zix¦A§ o¤a Fpi ¥̀ W
¤ oi¥aE
uvein sh’eino ben brit.
mlerl At all times let a man revere `x¥i§ mc¨`¨ `d¥ i§ ml̈Fr§l
God in private as in public,
acknowledge the truth, and speak the ,iElB̈aE
© xz«¥
¤ qA§ mi«©
¦nẄ
truth in His heart; and let him rise
early and say: ,z n¤ `¡ d̈ l r© d cFnE
¤
L’OLAM yehe ada yere shamaim
beseter uvagaluy, umodeh al ha’emet, ,Fa ä l§ A¦ z n¤ `¡ x a¥ Fc e§
vedover emet bilvavo, veyashkem
veyo’mar:
© iŸ e§ m¥MW©
:xn` § ie§
of understanding as if lacking
intelligence? For their many works
dn© .Ep«¥zxEa§ ¨ B dn© ,Ep«¥gMŸ
are in vain, and the days of their lives d¨eŸ d i§ ,Li«¤p ẗ l§ x n`© PŸ
are like a short breath, and the
pre-eminence of man over the beast is ,Epi«¥zFa£̀ id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl`¡
nothing: for all is but a short breath.
RIBON kol ha’olamim, lo al tzidkotenu oi«©
¦`M§ mixFA¦ ¦ Bd© lM̈ `Ÿld£
anachnu mapilim tachanunenu mX ¥ d© iW§ ¥ p`§
© e ,Li«¤pẗ§l
lefanecha, ki al rachamecha harabim.
mah anachnu, me chayenu, me i¦la§ M¦ mink̈£¦ ge© ,Eid̈ `ŸlM§
chasdenu, mah tzidkotenu, mah
yeshuatenu, mah kochenu, mah
i¦la§ M¦ mi¦pFa§pE ,rC¨n©
gevuratenu. mah no’mar lefanecha, m¤diU ¥ r£n© axŸ iM¦ .l¥MU§ d©
adonai eloheinu velohei avotenu, halo kol
hagiborim k’ayin lefanecha, v’anshei l¤a«¤d m¤di¥Ig© ini¦ ¥ e ,EdY Ÿ«
hashem kelo hayu, vachachamim kibli
mada, unevonim kibli haskel. ki rov
on¦ mc¨`¨ d̈ xzFnE © ,Li«¤pẗ§l
ma’asehem tohu, vimei chayeyhem hevel lMŸ d© iM¦ ,oi«¨ ¦` dn̈d¥ A§ d©
lefanecha, umotar ha’adam min
habehemah ein, ki hakol havel. .l¤a«d̈
`ed dz` It was you who existed `ŸNW ¤ cr© `Ed dŸ`©
before the world was created; it is you
since the world was created; you are
dŸ`© ,ml̈Frd̈ `x¨a¦ §p
the same in this world and you will ,ml̈Frd̈ `x¨a¦ § PX
¤ n¦ `Ed
be the same in the world to come.
REFRAIN: SANCTIFY YOUR NAME BY THOSE
,d¤Gd© ml̈FrÄ `Ed dŸ`©
WHO SANCTIFY IT, SANCTIFY YOUR NAME
THROUGHOUT YOUR WORLD; AND THROUGH
ml̈Frl̈ `Ed dŸ`§ ©e
YOUR SAVING POWER RAISE UP AND UPHOLD Ln§ W¦ z ¤̀ WC© ¥w .`Äd©
OUR STRENGTH. BLESSED ARE YOU, O LORD,
WHO SANCTIFIES YOUR NAME BEFORE THE ,L«¤nW§ iWi
¥ C¦w§ n© lr©
WHOLE WORLD.
ATAH HU ad shelo nivra ha’olam, atah
L n§ W¦ z ¤̀ W C¥w© e§
hu mishenivra ha’olam, atah hu ba’olam L z§ r̈EWi aE
¦ ,L«¤nl̈Fr A§
hazeh, v’atah hu la’olam haba.
REFRAIN: KADESH ET SHIMCHA AL
.Ep«¥px©§w Di«¦
© A§bz§© e mix¦Ÿ
MAKDISHEI SH’MECHA, VEKADESH ET
,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
SHIMCHA B’OLAMECHA, UVISHUA- TECHA
TARIM VETAGBIYAH KARNENU. BARUCH Ln§ W¦ z ¤̀ WC©
¥wn§
ATAH ADONAI, MEKADESH ET SHIMCHA
BARABIM. .miA¦ x©Ä
`ed dz` You are the Lord our God in d¨eŸ d i§ `Ed d Ÿ `©
heaven and on earth, and in the highest m i«©
¦ n Ẍ A© ,Epi«¥d Ÿl `¡
heavens. Truly you are the first and
you are the last and beside you there is mi«©
¦nẌd© in¥ W§ aE
¦ ux«¨ ¤`äE
no God. O gather those who hope in
you from the four corners of the earth.
dŸ`© ,zn¤ ¤̀ .mi¦pFi§lr¤d̈
Let all the inhabitants of the world dŸ`§ © e ,oFW`x¦ `Ed
`ed dz` In this second prayer, Israel looks forward to her ge’ula (redemption) with
hope for the sanctification of God’s Name and the restoration of Israel. Zephaniah 3:20.
- 17 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz
perceive and know that you are God, Li«¤cr̈§lA© nE¦ ,oFx£g`© `Ed
you alone, over all the kingdoms of
the earth. You have made the heavens Li«¤ewŸ u¥Aw© .mid¦ Ÿl`¡ oi ¥̀
and the earth, the sea and all that is in ,ux«¨¤`d̈ zFt§pM© rA© x§`© n¥
them; and which among all the works
of your hands, whether among those i ¥̀ Ä lM̈ Erc¥§ie§ Exi«¦M©i
above or among those beneath, can
say to you, What are you doing? Our
`Ed dŸ`© iM¦ ml̈Fr
Father who is in heaven, deal kindly lkŸ l§ ,LC§a§ © l mid¦ Ÿl`¡ d̈
with us for the sake of your great
Name by which we are called; and
dŸ`© .ux«¨ ¤`d̈ zFk§ln§ n©
fulfil for us, O Lord our God, that z ¤̀ e§ mi«© ¦nẌd© z ¤̀ z̈i«¦Ur̈
which is written, ‘At that time will I
bring you in, and at that time will I
z ¤̀ e§ ,mÏd© z ¤̀ ,ux«¨ ¤`d̈
gather you; for I will give you renown lk̈A§ inE ¦ ,mÄ xW£̀ ¤ lM̈
and praise among all the peoples of
the earth, when I bring back your
mi¦pFi§lr¤Ä Li«¤c¨i dU ¥ r£n©
exiles before your eyes, says the xn` © IŸ W¤ ,mi¦pFYg§ Y© a© F`
Lord.’
ATAH HU adonai eloheinu,
Epi«¦a`¨ .dU ¤ r£Y© dn© ,L§l
bashamayim uva’aretz uvishmei Ep«Ör¦ dU ¥ r£ ,mi«© ¦nẌ©AW¤
hashamaim ha’elyonim. emet, atah hu
rishon, v’atah hu acharon, umibal’adecha Ln§ W¦ xEar£A© c¤q«¤g
ein elohim. kabetz kovecha me’arba ,Epi«¥lr̈ `ẍw¦ § PW¤ lFcB̈d©
kan’fot ha’aretz, yakiru v’yed’u kol ba’ei
olam ki atah hu ha’elohim levadcha, lechol Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ Ep«l̈ m¤Iw© e§
mamlechot ha’aretz. atah asita et
hashamaim v’et ha’aretz, et hayam v’et
`id¦ d© zr¥ Ä :aEzM̈X ¤ dn©
kol asher bam, umi bechol ma’ase yadecha zr¥ äE ,m¤kz§ ¤̀ `ia¦ `¨
ba’elyonim ’o batachtonim, shyomar lcha,
mah ta’aseh. avinu shebashamayim, aseh oY¥ ¤̀ iM¦ ,m¤kz§ ¤̀ iv¦ A© §w
imanu chesed ba’abur shimcha hagadol dN̈d¦ z¦§ le§ mW§ ¥ l m¤kz§ ¤̀
shenikra aleinu, vekayem lanu adonai
eloheinu mah shekatuv: ba’et hahi avi’ iaEW
¦ A§ ,ux«¨ ¤`d̈ iO¥ r© lkŸ A§
etchem, uva’et kabtzi etchem, ki eten
etchem leshem v’lithilah bechol amei
,m¤ki¥pir§ ¥ l m¤kizEa ¥ W§ z ¤̀
ha’aretz, beshuvi et shevutechem .d¨eŸ di§ xn© `¨
l’enechem, amar adonai.
- 18 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit
OFFERINGS zepaxw
Numbers 28:1-8
g-` ,gk xacna
xacie And the Lord said to Moses,
dW ¤ nŸ l ¤̀ d¨eŸ di§ xA¥ c©i©§e
saying, Command the children of
Israel, and say to them, My oblation, i¥p A§ z ¤̀ e v© .x nŸ `¥N
my food for my offerings made by fire,
of a sweet aroma to me, you shall offer
Ÿ x§n© `¨ e§ l ¥̀ x¨U§ i¦
to me in its due season. And you shall i¦pÄxẅ § z ¤̀ ,m¤d¥l £̀
say to them, This is the offering made
by fire which you shall offer to the gi
© x«¥ iX© `§ ¦ l in¦ g© §l
LORD; He-lambs of the first year Ex n§ W§ Y¦ ,i g¦ gŸ i p¦
without blemish, two day by day, for a
daily burnt offering. The one lamb you .FcrFn £ A§ i¦l aix¦w§ d§ ©l
shall offer in the morning, and the d¤f ,m¤dl̈ Ÿx§n© `§ ¨e
other lamb you shall offer at evening;
and the tenth part of an ephah of fine Eaix«¦w§ Y© xW£̀ ¤ dX ¤ `¦ d̈
flour for a meal offering, mingled with i¥pA§ miUä ¦ M§ ,d¨eŸ d§i©l
the fourth part of an hin of beaten oil. It
is a continual burnt offering, which was m¦i«©pW§ ,mni ¦ n¦ z§ dp̈Ẅ
ordained in mount Sinai for a sweet
z ¤̀ .cin¦ z̈ dl̈rŸ ,mFI©l
aroma, an offering made by fire to the
LORD. And the drink offering of it shall dU ¤ r£Y© cg̈ ¤̀ U¤a«¤Md©
be the fourth part of an hin for the one
lamb: in the holy place you shall pour
U a¤ «¤M d© z ¥̀ e§ ,x¤wAŸ « a©
out a drink offering of strong drink to oi A¥ d U ¤ r£Y© i p¦ X ¥ d©
the LORD. And the other lamb you shall
offer at evening: as the meal offering of zi xi¦ U¦ r© £e .m i«Ä ¦ x§r© d̈
the morning, and as the drink offering ,dg̈§pn§ ¦ l z¤lqŸ « dẗi ¥̀ d̈
of it, you shall offer it, an offering made
by fire, of a sweet aroma to the LORD. zizM̈ ¦ on«¤
¤ WA§ dl̈ElA§
xacie The Offerings are a lesson from the Torah, Brit Chadashah, Mishnah and
Talmud on the temple offerings. Initially these readings and lessons were added as a
reminiscence over the inability of Israel to make offerings after the fall of the second
Temple. Thus they served as a replacement in the hope that they would be acceptable
to God as the sacrifices themselves. Today as Messianic Jews we read them as a sign
of what the sacrifices were meant to be and in recognition of Messiah Yeshua who
has rendered continued sacrifice unnecessary.
- 19 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zixgy zlitz
VAYEDABER adonai el moshe lemor.
tzav et bnei israel v’amarta alehem, et
z©lrŸ .oid¦ d© zri ¦ a¦ x§
korbani lachmi l’ishai reach nichochi, xd© A§ d¨iUª r£d̈ ,cin¦ Ÿ
tishmeru lehakriv li bemo’ado. v’amarta
lahem, zeh ha’isheh asher takrivu dX ¤ `¦ g© gŸ « i¦p gi«¥© x§l ,i©piq¦
ladonai, kevasim bnei shanah temimim, zri ¦ a¦ x§ FMq¦ § pe§ .d¨eŸ d§i©l
shenayim layom, olah tamid. et hakeves
echad ta’aseh vaboker, v’et hakeves ,cg̈ ¤̀ d̈ U¤a«¤M©l oid¦ d©
hasheni ta’aseh bein ha’arbayim.
va’asirit ha’efah solet leminchah, belulah xk̈W ¥ K¤q«¤p KQ¥ d© Wc¤TŸ « A©
beshemen katit revi’it hahin. olat tamid, U¤a«¤Md© z ¥̀ e§ .d¨eŸ d§i©l
ha’asuyah behar sinai, lereach nichoach
isheh ladonai. venisko revi’it hahin oi¥A dU ¤ r£Y© i¦pX
¥ d©
lakeves ha’echad, bakodesh hasech
nesech shchar ladonai. v’et hakeves
zg§© pn¦ M§ ,m¦i«Äx§r© d̈
hasheni ta’aseh bein ha’arbayim, ,dU ¤ r£Y© FMq¦ § pkE§ x¤wAŸ « d©
keminchat haboker uch’enisko ta’aseh,
isheh reach nichoach ladonai. .d¨eŸ d§i©l g© gŸ « i¦p gi© x«¥ dX ¥ `¦
Leviticus 1:11 `i ,` `xwie
hgye And He shall slaughter it on ¤ i l r© Fz `Ÿ h g© Ẅ e§
K x«¤
the side of the north side of the altar
before the Lord: and Aaron’s sons, i¥p t§ l¦ dp̈ tŸ « v̈ g«¥
© A f§ O¦ d©
the priests, shall sprinkle its blood on
the altar all around. oxŸ d£ `© i¥pA§ Ewxf̈§ e§ ,d¨eŸ di§
VESHACHAT oto al yerech hamizbeach
tzfonah lifnei adonai, vezarku bnei
lr© FnC¨ z ¤̀ mip¦ d£ MŸ d©
aharon hacohanim et damo al .aia¦ q̈ g«¥
© Af§ O¦ d©
hamizbeach saviv.
On Shabbat the following is added: On Sabbath the following is added:
lcbzi yitgadal veyitkadash .`Äx© Dn¥ W§ WC© ©wz§ i§¦e lC© ©Bz§ i¦
shme raba. (on`)
(amen)
be’alma di vra kir'uteh
,D zEr¥ x§k¦ ` x¨a§ i C¦ ` n̈ l§ r̈ A§
veyamlich malchuteh oFki¥Ig© A§ D zEk
¥ l§ n© Ki l¦ n§ i©e§
bechayechon uvyomechon zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE § oFkinFi
¥ aE §
uvechayei dechol beit israel,
ba’agala uvizman kariv
,aixẅ ¦ on§ © faE
¦ `l̈b̈r£A© ,l ¥̀ x¨U§ i¦
ve'imru amen .on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
(all and mourner: amen. yehe `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ all and mourner)
shmeh rabba mevarakh le’olam
ul’almei ’almaya) (.`Ïn§ © lr̈ in§¥ lr̈§lE m©lr̈§l Kx©än§
yitbarach veyishtabach x `© R̈ z§ i¦ e§ g A© Y© W§ i¦ e§ K x©Ä z§ i¦
veyitpa’ar veyitromam x C¨d© z§ i¦ e§ ` V© ¥ p z§ i¦ e§ m nFx © z§ i¦ e§
veyitnase veyithadar veyit’ale
`Ẅc§wªC§ Dn¥ W§ lN̈d© z§ i§¦e d¤Nr© z§ i§¦e
veyit-halal shme dekudsha,
brich hu. (brich hu) (`Ed Kix¦A) § ,`Ed Kix¦A§
le’ela min kol (during Days of during Days of Awe) lM̈ on ¦ `N̈r§ «¥l
Awe: l’ela ul’ela mikol) birchata `z̈k̈x§A¦ (lM̈n¦ `N̈r§«¥lE `N̈r§«¥l
veshirata tushbechata
venechemata da’amiran b’alma
,`z̈n̈¡g¤pe§ `z̈g̈A§ W§ Yª `z̈xi¨ W§ ¦e
v'imru: amen. .on¥ `¨ Exn§ `§¦ e ,`n̈§lr̈A§ oxi¨ n£̀ ¦ C©
(amen) (on¥ `)
¨
al israel v’al rabanan, v’al lr§© e ,op̈Äx© lr§ © e l ¥̀ x¨U§ i¦ lr©
talmideihon v’al kol talmidei
ici¥ n§¦ lY© lM̈ lr§ © e oFdici¥ n§ ¦ lY©
talmideihon, v’al kol man
d’askin b’orayta, di b’atra
oiw¦ q§ r̈C§ o`n̈ lM̈ lr§ © e ,oFdici¥ n§ ¦ lz©
hadein v’di bechol atar va’atar. ic§¦e oic¥d̈ `x¨z§ `© a§ iC¦ ,`z̈i§xF` © A§
yehe lehon ulechon shelama oFd§l `d¥ i§ .xz£̀© © e xz£̀ © lk̈a§
- 32 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit
jexa It is customary to light two candles on erev Shabbat, symbolising a man and his
wife (Eliyah Rabbah). Customarily this is done by the woman of the house, but the
mitzvah is required to be done by a man as well if no woman is able to perform it.
- 35 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
yeciw - zay axr
On a festival say: On a festival say:
` eshet chayil mi yimtza, verachok mipninim mikrah, abatach bah lev ba’alah,
veshalal lo yechsar, b gemalat-hu tov velo ra, kol yemei chayecha, c darshah tzemer
ufishtim, vata’as bechefetz kapeha, d hayeta ka’aniyot socher, mimerchat tavi
lachmah, e vatakam b’od lailah, vatitem teref leveitah, vechok lena’aroteha, f
zamemah sadeh vatikachehu, miperi kapeha nat’ah kerem, g chagrah b’od matneha,
vat’ametz zero’oteha, h ta’amah ki tov sachrah, lo yichbeh balailah nerah, i yadeha
shilchah bakishor, vchpeha tamchu falech, k kapah parsah le’ani, veyadeha shilchah
la’evyon, l lo tira leveitah mishaleg, ki kol beitah lavush shanim, n marbadim astah
lah, shesh ve’argaman levushah, p noda bash’arim ba’lah, beshivto im ziknei aretz, q
sadin astah vatimkor, vachagor natanah lakena’ani, r oz vehadar levushah, vatischak
leyom acharon, t piha patchah bechachmah, vetorat chesed al leshonah, v tzofiyah
halichot beitah, velechem atzlut lo tochel, w kamu vaneha vay’ashruah, ba’lah
vayehalelah, x rabot banot asu chayil, ve’at aliyt al kulanah, y sheker hachen vehevel
hayofi, ishah yir’at adonai hi tithalal, z tenu lah miperi yadeha, viyhleluha vash’arim
ma’aseha.
- 40 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Erev Shabbat - Kiddush
l She is not afraid of the snow for her ,b¤l «Ẍn¦ Dz̈i¥al§ `xi¨ z¦ `Ÿl
household;
for all her household are clothed with Wªal̈ Dz̈i¥A lk̈ iM¦
scarlet. .mi¦pẄ
n She makes coverings of tapestry for ,DN̈ dz̈U§ r«¨ miC¦a© x§n©
herself;
her clothing is fine linen and purple. .DẄEa§l on̈B̈x§`§ © e WW ¥
p Her husband is known in the gates, ,Dl̈r§ A© mix¦r̈X§ A© rcFp ¨
when he sits among the elders of the
land.
.uxǬ
¤` i¥pw¦§ f mr¦ FYa§ W¦ A§
q She makes linen garments and sells ,xMŸ n§ Y© ¦ e dz̈U§ r̈ oic¦q̈
them; .i¦pr©£pM© § l dp̈zp̈
§ xFb£ge©
and delivers girdles unto the
merchant. ,DẄEa§l xc¨d̈§e frŸ
r Strength and dignity are her clothing; .oFx£g`© mFi§l wg© U§ Y© ¦e
and she laughs at the time to come.
,dn̈k§ g̈a§ dg̈z§ R̈ d̈i«¦R
t She opens her mouth with wisdom; .Dp̈FW§l lr© c¤q«¤g zxF© z§ «e
and the law of lovingkindness is on
her tongue. ,Dz̈i¥A zFki¦ld£ dÏtFv ¦
v She looks well to the ways of her .l¥k`zŸ `Ÿl zElv§ r© m¤g«¤le§
household,
and does not eat the bread of idleness. ,d̈Ex«X§ `© i©§e d̈i«¤pä En«¨ w
w Her children rise up and call her .Dl̈§ld© i©§e Dl̈r§ A©
blessed; ,l¦i«g̈ EUr«¨ zFpÄ zFAx©
her husband also, and he praises her,
saying: .d¨p«N̈Mª lr© zi¦lr̈ Y§ `§ ©e
x ‘Many daughters have done worthily, ,it¦ IŸ « d© l¤a«¤d§e o¥gd© x¤w«¤W
but you excel them all.’
`id¦ d¨eŸ di§ z`© x§i¦ dẌ`¦
y Favour is false, and beauty is vain; but
a woman that fears the Lord, she shall
.lN̈d© z§ z¦
be praised. ,d̈i«¤c¨i ix¦R§ n¦ Dl̈ EpY§
z Give her of the fruit of her hands; mix¦r̈X§ a© d̈E«ll§ di¦ ©e
and let her works praise her in the
gates. .d̈i«¤Ur£n©
- 41 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
yeciw - zay axr
jexa Blessed are You, O Lord our d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
God, King of the universe, Who has
sanctified us with His commandments, ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
and with love and favour has given us eiz̈Fv§ n¦ A§ Ep«ẄC§w¦ xW£̀ ¤
His Holy Shabbat as a heritage, a
remembrance of creation. For that day zA© W§© e ,Ep«ä dv̈x§ «¨e
is the prologue to the holy oFvx¨aE § dä£d`© A§ FWcẅ §
convocations, a remembrance of the
Exodus from Egypt. For You chose us dU ¥ r£n§
© l oFxM̈¦f Ep«l̈ig§¦ pd¦
and sanctified us and gave us Your
Holy Shabbat as our inheritance.
mFi `Ed iM¦ ,ziW` ¦ x¥a§
Blessed are You Lord, Who sanctifies ,Wc¤wŸ « i ¥̀ «ẍw§ n§
¦ l dN̈¦¦gY§
the Shabbat.
BARUCH atah adonai eloheinu melech ,mi¦x«¨v§ n¦ z`i © vi¦
¦ l x¤k«¥f
ha’olam, asher kidshanu bemitzvotav Ep«z̈F`§e Ÿx«© §gä Ep«ä iM¦
veratzah vanu, veshabat kadsho b’ahavah
uveratzon hinchilanu zikaron lema’aseh ,miO¦ r© d̈ lM̈n¦ ŸW«© § Cw¦
bereshit, ki hu yom techilah lemikra’ei dä£d`© A§ LW§ cẅ § zA© W§ ©e
kodesh, zecher liytziyat mitzrayim, ki
vanu bacharta ve’otanu kidashta mikol .Ep«Ÿ§lg§© pd¦ oFvx¨aE§
ha’amim, veshabat kadshecha b’ahavah
uveratzon hinchaltanu. baruch atah
,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
adonai, mekadesh hashabat. .zÄX© d© WC© ¥wn§
During Sukkot, say: During Sukkot say:
jexa Blessed are you, O Lord our God, d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
King of the Universe, who has sanctified
us with his commands, and commanded ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸŸl ¤̀
us to dwell in the Sukkah.
baruch atah adonai eloheinu melech ha’olam, eiz̈Fv§ n¦ A§ Ep«ẄC§w¦ x¤W££̀
asher kidshanu bemitzvotav vetzivanu leishev
basukah. .dM̈QªA© aWi¥
¥ l Ep«¨Ev§
¦e
jexa Blessed are you, O Lord our God, d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
King of the Universe, who brings forth ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
bread from the earth.
baruch atah adonai eloheinu melech on¦ m¤g¤l `ivF¦ O§ d©
ha’olam, hamotzi lechem min ha’aretz. .ux¤`¨ d̈
- 43 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
yeciw - zay axr
Songs for Erev Shabbat zay lill zexinf
Psalm 118:26
Psalm 133:1
tzivita pikudim bema’amad har sinai, xd© cn© r£n© A§ micET ¦ R¦ z̈i«¦Ev¦
shabat umo’adim lishmor bechol shanai,
la’aroch lefanai mas’et va’aruchah,
,i©piq¦
shabat menucha. lk̈A§ xFnW¦§ l mic¦rFnE£ zÄW©
You commanded laws at the
assembly at Mount Sinai, Shabbat
,i©pẄ
and festivals to keep all my years, ,dg̈Ex£̀©e z ¥̀ U§ n© i©pẗ§l KxŸ r©£l
setting before me courses and
banquets: Shabbat of rest. .dg̈Epn§ zÄW©
and strength; give the Lord the glory id¥ Ÿl`¡ ÎlM̈ iM¦ :mi«¦dŸl`¡
due to his name; bring an offering, and
enter his courtyards. Worship the Lord d¨eŸ d§i«©e mi¦li¦l`¡ miO¦ r© d̈
in holy splendour; tremble before him, ÎcFd« :d«Ür̈ mi¦n© Ẅ
all the earth! f rŸ eip̈ ẗ l§ x c¨d̈ e§
Say among the nations, 'the Lord is
king!' The world is firmly established, :FW« C̈w§ n¦ A§ zx¤ ¤̀ t§ z§ ¦e
immovable. He will judge the peoples zFgR§ W§ n¦ d¨eŸ d§i©l Ead̈
fairly. Let the heavens rejoice; let the
earth be glad; let the sea roar, and d¨eŸ d§i©l Ead̈ miO¦ r©
everything in it; let the fields exult and d¨eŸ d§i©l Ead̈ :fr¨ Ÿ « e cFaM̈
all that is in them. Then all the trees in
the forest will sing before the Lord,
ÎE `« U§ Fn W§ cFa M§
because he has come, he has come to E` aŸ E d g̈ p§ n¦
judge the earth; he will judge the world Ee£gY«© W§ d¦ :ei«z̈Fxv§ g§ ©l
rightly and the peoples with his
faithfulness. Wc¤wŸ Îzx©c§d© A§ d¨eŸ d§i©l
SHIRU LADONAI shir chadash shiru ÎlM̈ eip̈R̈n¦ Elig¦
ladonai kol ha’aretz: shiru ladonai barachu
shemo basru miyom liyom yeshuato: sapru miFB¦ a© Exn§ `¦ :ux«¨ ¤`d̈
bagoyim kevodo bechol ha’amim nifle’otav: oFMYÎs¦ `© Kl̈n̈ d¨eŸ di§
ki gadol adonai umehulal me’od nora hu al
kol elohim: ki kol elohei ha’amim elilim
oic¨¦i hFOYÎl ¦ A© l¥aY¥
vadonai shamayim asah: hod vehadar :mi x«¦Ẅi n¥ A§ mi O¦ r©
lefanav oz vetif’eret bemikdasho: havu l¥bz̈§e mi¦n© Ẍd© Egn§ U§ i¦
ladonai mishpechot amim havu ladonai
kevod va’oz: havu ladonai kevod shemo mÏd© mr© x«¦§i ux¤`¨ d̈
se’u minchah uvo’u lechatzrotav: ic©Ü fŸlr«© £i :F`« ŸlnE §
hishtachavu ladonai vehadrat kodesh chilu
mipanav kol ha’aretz: imru begoyim adonai f`¨ FAÎxW£̀ ¤ Îlk̈§e
malach af tikon tevel bal timot yadav amim :xr«¨© iÎi¥vr£ ÎlM̈ Ep§Px©i§
bemeisharim: yismechu hashamaim vetagel
ha’aretz yir’am hayam umelo’o: ya’aloz
iM¦ `ä iM¦ d¨eŸ di§ i¥pt¦ §l
sadai vechol asher bo az yeranenu kol atzei ux¤`¨ d̈ hRŸ W¦ § l `ä
ya’ar: lifnei adonai ki ba ki ba lishpot wc¤ ¤vA§ l¥aY¥ ÎhRŸ « W§ i¦
ha’aretz yishpot tevel betzedek ve’amim
be’emunato: :Fzp̈En¡
« `A¤ miO¦ r§ ©e
- 53 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zay zlaw
Psalm 97 fv milidz
jln dedi The Lord will reign, let the l¥bŸ Kl̈n̈ d¨eŸ di§
earth rejoice, let the many coasts and
islands be glad. Clouds and thick
mi¦I`¦ Egn§ U§ i¦ ux¤`¨ d̈
darkness surround him; righteousness l¤tẍr«©£e op̈r̈ :mi«¦Ax©
and justice are the foundation of his
throne. Fire goes before him, setting
hR̈W§ nE ¦ wc¤¤v eiäia¦ q§
ablaze his foes on every side. His W ¥̀ :F`« q§ M¦ oFkn§
flashes of lightning light up the world;
the earth sees it and trembles. The
hd© ¥ lzE§ K¥lY¥ eip̈ẗ§l
mountains melt like wax at the Exi`¦ d¥ :eix«¨v̈ aia¦ q̈
presence of the Lord, at the presence
of the Lord of all the earth. The
dz̈£̀ x«¨ l¥aY¥ eiẅx¨a§
heavens declare his righteousness, and mix¦d̈ :ux«¨ ¤`d̈ l¥gŸ©e
all the peoples see his glory. All who
worship images will be put to shame,
i¥pt¦§ Nn¦ EQnp̈© b©pFC©M
those who make their boast in oFc£̀ i¥pt¦ § Nn¦ d¨eŸ di§
worthless idols. Bow down to him, all
you gods!
Eci¦Bd¦ :ux«¨ ¤`d̈ ÎlM̈
Zion hears and is glad, the LORD; the E`x§¨e Fwc§v¦ mi¦n© Ẍd©
daughters of Judah rejoice at your
rulings. For you, the Lord, most high
:FcFa « M§ miO¦ r© d̈Îlk̈
over all the earth, you are exalted far l¤qt¤ ic¥a§ rŸ ÎlM̈ EWa¥i
above all gods. You who love the Lord,
hate evil! He keeps his faithful servants
mi¦li¦l`¡ Ä mi¦ll§ d© z«¦
§ Od©
safe. He rescues them from the power of l M̈ Fl Ee£g Y
«© W§ d¦
the wicked. Light is sown for the
righteous and joy for the upright in
d r̈ n§ Ẅ :mi d«¦ Ÿl `¡
heart. Rejoice in the Lord, you dp̈§lb¥Ÿ©e oFIv¦ gn© U§ Y© ¦e
righteous; and give thanks on recalling
hisholiness.
or© n§
© l dcEd ¨ i§ zFpA§
ADONAI MALACH tagel ha’aretz Lih¤ R̈W§ n¦
yismechu iyim rabim: anan va’arafel
sevivav tzedek umishpat mechon kis’o: esh
d¨eŸ di§ dŸ`Îi«¦
© M :d¨eŸ di§
lefanav telech utelahet saviv tzarav: he’iru ux¤`¨ d̈ÎlM̈Îlr© oFi§lr¤
- 54 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Welcoming the Sabbath
hit’oreri hit’oreri.
ki ba orech kumi ori.
.ix¦xFr
§ z§ d¦ ix¦xFr
§ z§ d¦
uri ury shir daberi. .ixF¦ `« inE««
¦ w KxF` ¥ `ä iM¦
kevod adonai alayich niglah:
lecha... .ix«¥ ¦Ac© xiW¦ ixE¦ r« ixE¦ r«
Rouse yourselves! Rouse yourselves! :dl̈§bp¦ K¦i«©lr̈ d¨eŸ di§ cFaM§
Your light is coming, rise up and shine.
Awaken! Awaken! utter a song, ...dkl
The glory of God is revealed upon you.
ziy`xa In the beginning. Echoing the first words of the Torah, Yochanan introduces
Messiah as the one through whom all things were created. Thus when God said ‘let
there be light,’ Yeshua was his voice.
- 64 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Welcoming the Sabbath
lcbzi yitgadal veyitkadash shme .`Äx© Dn¥ W§ WC© ©wz§ i§¦e lC©©Bz§ i¦
raba (on¥ `)
¨
(amen) ,DizEr
¥ x§k¦ `x¨a§ iC¦ `n̈§lr̈A§
be’alma di vra chir'uteh veyamlich
oFki¥Ig© A§ DizEk§
¥ ln© Ki¦ln©§ ie§
malchuteh bechayechon
uvyomechon uvechayei dechol beit zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE § oFkinFi ¥ aE §
israel ba’agala uvizman kariv .aixẅ ¦ on§ © faE
¦ `l̈b̈r£A© .l ¥̀ x¨U§ i¦
ve'imru amen :on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
(with cantor: amen. yehe shme Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ .on¥ `) ¨
raba mevarach le’alam ul’alme (:`Ïn§© lr̈ in§
¥ lr̈§lE m©lr̈§l
’almaya.)
yehe shme raba mevarach le’alam m©lr̈§l Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§
ul’alme almaya. yitbarach Kx©Äz§ i¦ .`Ïn§
© lr̈ in§
¥ lr̈§lE
veyishtabach veyitpa’ar mnFx
© z§ i§¦e x`© R̈z§ i§¦e gA© Y© W§ i§¦e
veyitromam veyitnase veyithadar
veyit’ale veyithalal shme
d¤Nr© z§ i§¦e xC¨d© z§ i§¦e `V©
¥ pz§ i§¦e
dekudsha, brich hu Kix¦A§ `Ẅc§wªC§ Dn¥ W§ lN̈d© z§ i§¦e
(brich hu) (`Ed Kix¦A) § `Ed
- 65 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
zay zlaw
le’ela (during days of awe ul’ela `N̈r§
«¥l ) `N̈r§
during Days of Awe «¥l
mikol) min kol birchata
`z̈k̈x§A¦ lM̈ on¦ (lM̈n¦ `N̈r§«¥lE
veshirata tushbechata
venechemata da’amiran be’alma
,`z̈n̈¡g¤pe§ `z̈g̈A§ W§ Yª `z̈xi¨ W§ ¦e
ve'imru amen. :on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e ,`n̈§lr̈A§ oxi¨ n£̀
¦ C©
(amen) (on¥ `)
¨
yehe shlama raba min shmaya, ,`Ïn© W§ on¦ `Äx© `n̈l̈W§ `d¥ i§
vechayim aleinu ve’al kol israel,
l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§© e Epi«¥lr̈ mi¦Ig§©e
ve'imru amen.
.on¥ `¨ Exn§ `§
¦e
(amen) (on¥ `)
¨
Take three steps back. Take three steps back.
Bow left and say ‘ose’; Bow left and say dUŸ¤ r;
bow right and say ‘hu’; bow right and say `Ed;
bow centre then take three steps bow centre then take three steps
forward at end. forward at end.
lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
All with Reader — Let his great Name be blessed for ever and to all eternity.
Reader.—Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified
and praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He.
Though he be (exceedingly) high above all the blessings and hymns, praises and
consolations, which are uttered in the world; and say, Amen.
All: Amen.
Reader.—May there be abundant peace from heaven, and a happy life for us and for
all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
Reader: He who makes peace in his high places, may he in his mercy make peace for
us and for all Israel; and say, Amen. All: Amen.
- 66 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Welcoming the Sabbath
(b) lk No part of a tree may be used as ur¥ d̈ on¦ `¥vFId© lM̈ (b)
a wick for lighting, with the exception `N̈ ¤̀ FA oiwi¦ ¦ lc§n© oi ¥̀
of flax; nor is any part of a tree, if used
as part of a tent, capable of acquiring on¦ `¥vFId© lk̈§e .oŸW§ t¦
pollution according to the law z`© n§ hª `O¥ H© n¦ Fpi ¥̀ ur¥ d̈
concerning the pollution of tents,
except flax. If a slip of cloth has been .oŸW§ t¦ `N̈ ¤̀ mi¦ld̈`Ÿ
twisted but not singed, Rabbi Eliezer Dl̈R§ T¦ W
¤ c¤b«¤Ad© z©liz¦ R§
says it may become unclean, and may
not be used as a wick for lighting: iA¦ x© ,Dä£da§ d¦ `Ÿle§
Rabbi Akiva says it remains clean, and d`¨ n¥ h§ ,xnF`¥ x¤fri¦
«¤ l`¡
may be used.
(f) dyly A man must say three things mix¦äc§ dÿŸlW§ (f)
to his household on Shabbat eve before
dark: Have you separated the tithe?
x nFl
© m c¨`¨ Ki x¦v̈
Have you prepared the Eruv? Light the a x¤r«¤ Fzi A¥ KFz A§
Shabbat lamp. If it be doubtful whether
darkness has fallen, that which is
.d k̈ W£
¥ g m r¦ z Ä W©
certainly untithed must not then be .m¤Ya§ x©r¥ .m¤Yx§V© r¦
- 70 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Welcoming the Sabbath
Cantor
FnW§ `V©
¥ pz§ i§¦e mnFx
© z§ i§¦e x`R̈
© z§ i§¦e g©AY© W§ i§¦e Kx©Äz§ i¦
,`Ed KExÄ WFcT̈d© mikl̈
¦ O§ d© i¥kl§ n© K¤l«¤n lW
¤ d¨eŸ di§ z ¤̀ Ekx§Ä
oi ¥̀ eic̈r̈§lA© nE
¦oFx£g`© `Ed§e oFy`x¦ `EdW ¤ :Kx¨aŸ n§ d©
Ef§lr¦ e§ FnW§ D¨iA§ zFaẍr£Ä a¥kxŸ l̈ ENqŸ « .mid¦ Ÿl`¡
1
barchu et adonai
3 hamevorach.
.dN̈d¦ zE § 2.eip̈ẗ§l
§ dk̈x¨A§ lM̈ lr© mn̈Fxn§ FnWE Bless the LORD who is to
mW¥ id¦ i§ .cr¨
¤e ml̈Fr§l FzEk§ln© cFaM§ mW¥ KExÄ be blessed.
4
.ml̈Fr cr© e§ dŸr© n¥ Kx¨aŸ n§ dedi Congregation, followed by Cantor
yitbarach veyishtabach veyitpa’ar veyitromam
veyitnase shemo shel melech malchei hamlachim
Kx¨aŸ O§ d© d¨eŸ di§ KExÄ
hakadosh baruch hu, shehu rishon vehu acharon
umibal’adav ein elohim.1 solu larochev ba’aravot
:cr¨ ¤e ml̈Fr§l
beyah shemo v’ilzu lefanav.2 ushemo meromam al baruch adonai hamevorach
kol berachah utehilah.3 baruch shem kevod malchuto l'olam va’ed.
l’olam va’ed. yehi shem adonai mevorach me’atah Blessed is the LORD who
ve’ad olam.4 is to be blessed forever.
Blessed, praised, glorified, lifted up and exalted is the name of the
supreme King of kings, the Holy One, blessed be he, who is the
first and the last, and beside him there is no God.1 Extol him that
rides upon the heavens, whose Name is the Lord, and rejoice
before him.2 His Name is exalted above all blessing and praise.3
Blessed is the Name of his glorious kingdom for all eternity.
Blessed be the Name of the Lord from this time and forever.4
1
Isaiah 44:6. 2Psalms 68:5. 3Nehemiah 9:5. 4Psalm 113:2
ekxa- The Reader calls the congregation to bless God. Psalm 103: Bless the Lord my soul,
and all that is within me. Bless his holy name. All bow slightly as reader says Barchu.
- 75 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
Blessings of the Shema rny z`ixw zekxa
Stay seated until the Amidah Stay seated until the Amidah
jexa Blessed are you O Lord our God, ,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
King of the universe, who at your word
brings on evening twilight, with
,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl ¤̀
wisdom opens the gates of the heavens, aix¦r£n© Fxäc§A¦ xW£̀ ¤
and with understanding changes times
and varies the seasons, and arranges
g«¥
© zFR dn̈k§ g̈A§ ,mia¦ ẍr£
the stars in their courses in the sky, dp̈Eaz§ aE ¦ ,mix¦r̈W§
according to your will. You create day
and night; you roll away the light from si¦lg£nE © ,miY¦ r¦ d¤PW© n§
before the darkness, and the darkness xC¥q© nE § ,mi¦Pn§ © Gd© z ¤̀
from before the light; you make the day
to pass and the night to approach, and ,mi a¦ k̈FM d© z ¤̀
divide the day from the night, the Lord ri«¦
© wx¨Ä m¤dizFx ¥ n§ W§ n¦ A§
of hosts is your name.
REFRAIN: MAY THE LIVING AND ENDURING mFi `xFA ¥ .FpFvx§M§
GOD REIGN OVER US FOR EVER AND EVER.
BLESSED ARE YOU, O LORD, WHO BRINGS ON i¥pR§ n¦ xF` l¥lFB ,dl̈§i«l̈¨e
THE EVENING TWILIGHT. (AMEN)
BARUCH atah adonai, eloheinu melech
i¥pR§ n¦ KW ¤ g§
« e ,KW ¤ g«
ha’olam, asher bidvaro ma’ariv aravim, mFi xia¦ r£nE © .xF`
bechachma poteach sh’arim, uvitvunah
meshaneh itim, umachalif et hazmanim, liC¦a§ nE © ,dl̈§i«l̈ `ia«¥ ¦ nE
umesader et hacochavim, bemish- ,dl̈§i«l̈ oi¥aE mFi oi¥A
meroteihem barakia keretzono. bore yom
valaila, golel or mipnei choshech, .FnW§ zF`äv§ d¨eŸ di§
vechoshech mipnei or. uma’avir yom cin¦ Ÿ ,mÏ©we§ ig© l ¥̀ ä
umevi lailah, umavdil ben yom uven
lailah, adonai tzeva’ot shemo. ml̈Fr§l Epi«¥lr̈ KFln§ i¦
The Maariv (evening) service, like the Shacharit (morning) and Minchah (afternoon)
services is modeled on the sacrifices commanded in the Torah. While there is not
specific mention of an evening sacrifice in the Torah, yet it was the time when
anything that could not be burned during the day was offered up. Thus over time it
became customary to offer up prayer in the evening, at least the Shemoneh Esrei.
- 76 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov
rny The Shema, taken from Deuteronomy 6:4 is recited twice daily, mentally being
aware that its recitation is a Scriptural precept. Messianic Jews contend that within it
is a seed of the Scriptural concept that God is a complex yet absolute Unity. In the
evening it is preceded by two blessings and followed by one more. The three
blessings speak of creation, revelation and redemption. Messiah Yeshua instructed
that the Shema is the first of all the commandments (Mark 12:29). Rav Shaul also
reiterates the Shema in 1 Corinthians 8:4.
- 78 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov
dpen`e True and trustworthy is all this, mÏ©we§ ,z`fŸ lM̈ dp̈En¡ `¤e
and it is established with us that he is
the Lord our God, and there is none
d¨eŸ di§ `Ed iM¦ ,Epi«¥lr̈
beside him, and that we, Israel, are his ,Fzl̈Ef oi ¥̀ e§ Epi«¥dŸl`¡
people. It is he who redeemed us from
the hand of kings, even our King, who
.FOr© l ¥̀ x¨U§ i¦ Epg«© § p £̀©e
delivered us from the grasp of all the ,mikl̈¦ n§ c©In¦ EpcFR «¥ d©
terrible ones; the God, who on our
s©Mn¦ Ep«¥l £̀FBd© Ep«¥Ml§ n©
behalf dealt out punishment to our
adversaries, and requited all the l ¥̀ d̈ .mivi ¦ x¦r̈d¤ lM̈
enemies of our soul; who does great
,Epix«¥S̈n¦ Ep«l̈ rx¨t¦ § Pd©
things past finding out, yes, and
wonders without number; who held our lk̈§l lEn§B m¥NW© n§ d§ ©e
soul in life, and has not suffered our feet dU ¤ rŸ d̈ .Ep«¥Wt© § p i¥ai`Ÿ
to be moved; who made us tread upon
the high places of our enemies, and ,x¤w«¥g oi ¥̀ cr© zFlcŸ b§
exalted our horn over all them that oi ¥̀ c r© zF`l̈ t§ p¦ e§
hated us; who wrought for us miracles
and vengeance upon Pharaoh, signs and Ep«¥Wt© § p mV̈d© .xR̈q§ n¦
wonders in the land of the children of hFO©l ozp̈ © `Ÿle§ ,mi¦Ig© A©
Ham; who in his wrath smote all the
first-born of Egypt, and brought forth lr© Ep«¥kix¦c§O© d© ,Ep«¥lb§ x©
his people Israel from among them to m¤x«Ï©e ,Epi«¥aiF` zFnÄ
everlasting freedom; who made his
children pass between the divisions of l M̈ l r© ,Ep«¥p x§w©
the Red Sea, but sank their pursuers and Ep«N̈ d U ¤ rŸ « d̈ .Ep«¥̀ p§ FU
their enemies in the depths. Then his
children beheld his might; they praised ,drŸ x§t© A§ dn̈ẅ§pE miQ¦ ¦p
and gave thanks unto his name, mi z¦ tFnE§ zFzF`
REFRAIN: AND WILLINGLY ACCEPTED HIS
SOVEREIGNTY. MOSES AND THE CHILDREN OF .m g̈ i¥p A§ z n© c§ `© A§
ISRAEL SANG A SONG TO YOU WITH GREAT JOY, lM̈ Fzx¨a§ r¤A§ d¤MO© d©
SAYING, ALL OF THEM:
HA'ELOHIM midl`d
epgp` We know that our Redeemer i®g̈ i¦l£̀«B́Ÿ mir§ c©iŸ † Epg«© § p £̀
lives, and at the last he will take his
stand upon the earth.1 God has
2
:mEw¨« i x¬ẗr̈Îlr© oFx£ «© eŒ
À g`§
spoken to us by his Son, whom he has Epi¥l ¥̀ x¤AC¦ midl¡ ¦ `d̈
appointed heir of all things, through
whom also he made the worlds; who
xW£̀
¤ o¥Ad© iRÎl
¦ r©
being the brightness of His glory and dl̈£gp© lr© a§ © l Edn̈Ü
the express image of his person, and
upholding all things by the word of his
d Ü r̈ FA xW£̀© ¤ e lMŸ a©
power, when he had by himself :u x¤`¨ ¨e m i¦ n© ẄÎm©B
purged our sins, sat down at the right
hand of the Majesty on high.2
FcFa M§ x d© fŸ `Ed e§
ANACHNU yoda’im go’ali chai lkŸ Î`U ¥ pŸ e§ eip̈ R̈ m¤l v¤ e§
v’acharon al afar yakum: ha’elohim diber
1
exnye And the children of Israel shall l ¥̀ x¨U§ i¦ i¥pa§ Exn§ Ẅ§e
keep the Shabbat, to observe the
Shabbat throughout their generations,
zFUr© £l ,zÄX© d© z ¤̀
for an everlasting covenant. It is a sign mz̈xŸ cŸ l§ zÄX©© © d z ¤̀
between me and the children of Israel
for ever, that in six days the Lord made
oi¥aE i¦pi¥A :ml̈Fr zix¦A§
the heavens and the earth, and on the `id¦ zF` l ¥̀ x¨U§ i¦ i¥pA§
seventh day he rested, and ceased from
his work. min¨ ¦ i zW«¥
¤ W iM¦ ,ml̈Fr§l
VESHAMRU bnei israel et hashabbat, z ¤̀ d¨eŸ di§ dÜr̈
la’asot et hashabat ledorotam brit olam:
beini uvein bnei israel ot hi l’olam, ki ,ux«¨
¤`d̈ z ¤̀ e§ mi«© ¦nẌd©
sheshet yamim asah adonai et hashamaim za© Ẅ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE ©
v’et ha’aretz, uvayom hashvi’i shabbat
vayinafash. .W©tP̈i©¦e
On Pesach, Shavuot, Sukkot, On Pesach, Shavuot, Sukkot,
Leviticus 23:24: :cn:bk `xwie
And Moses declared the set feasts of the ic¥rFn
£ z ¤̀ dy ¤ nŸ x¥Ac©i©§e
Lord to the children of Israel
vayedaber moshe et mo’adei adonai el bnei .l ¥̀ x¨U§ i¦ i¥pA§ l ¤̀ ,d¨eŸ di§
israel.
Amidah dcinr
Begin by taking three steps backward and three forward as we are approaching
the King. We stand with feet together, in respect, as angels before God.1 We face
Jerusalem. The following is said when the Amidah is read silently:
2
¦ gŸt§ Y¦ iz© ẗU§ ip̈cŸ £̀
:L«¤zN̈d¦ Y§ ci¦Bi© itE
Adonai sfatai tiftach, ufi yagid t’filatecha2
O Lord, open my lips, and my mouth shall declare your praise.2
Patriarchs zea`
jexa Blessed* are you, O Lord our d¨eŸ di§ dŸ`© *KExÄ
God and God of our fathers, God of
Abraham, God of Isaac, and God of ,Epi«¥zFa£̀ id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl`¡
Jacob, the great, mighty and revered
God, the most high God, who bestows
id¥ Ÿl`¡ ,md̈x§¨a§ `© id¥ Ÿl`¡
loving kindnesses, and is Master of all ,awŸ r©
£i id¥ Ÿl`¥e ,wg̈v§ i¦
things; who remembers the pious
deeds of the patriarchs, and in love xFA¦Bd© lFcB̈d© l ¥̀ d̈
will bring a Redeemer to their
children’s children for your Name’s
,oFi l§ r¤ l ¥̀ ,` xFP
¨ d© e§
sake, in love. ,miaFh¦ mic¦q̈£g lnFB
¥
BARUCH* atah adonai eloheinu v’elohei
avoteinu, elohei avraham, elohei yitzhak, x k¥ Ff e§ ,l MŸ d© d¥p Fw e§
v’elohei ya’akov, ha’el hagadol hagibor
vehanora, el elyon, gomel chasadim
`ia¦ nE
¥ ,zFa `¨ ic¥q§ g©
tovim, vekoneh hakol, vezocher chasdei m¤¥di¥p a§ i¥p a§ l¦ l ¥̀ FB
avot, umevi go’el livnei v’neihem
lema’an shemo b’ahavah: :dä£d`© A§ FnW§ or© n§
©l
* Bow
1
Ezekiel 1:7. 2 Psalm 51:17.
The Amidah is also known as the Shemoneh Esrei - the Eighteen Blessings. However,
since on Shabbat and festivals it only consists of seven blessings, it is just called the
Amidah - the Standing (prayer). The fourth (middle) prayer, Sanctification of the
Shabbat, varies evening (creation), morning (revelation) and afternoon (redemption,
looking forward to the Shabbat Messiah will bring).
- 89 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
On Shabbat Shuvah add: On Shabbat Shuvah add:
epidl` Our God and God of our fathers, ,Epi«z¥ Fa£̀ id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl` ¡
accept our rest; sanctify us by your
commandments, and grant our portion in Ep«¥ WC© §w .Ep«¥zg̈Epn§ a¦ d¥vx§
your Torah; satisfy us with your Ep w«¥l§ g ¤ o z¥ e§ Li«¤zF v§ n¦ A§
goodness, and gladden us with your
salvation; purify our hearts to serve you E p r«¥ A§ U © , L «¤z x¨F z A§
in truth; and in your love and favour, O
Lord our God, let us inherit your holy
E p«¥g O§ U© e§ , L «¤a« E H n¦
Shabbat; and may Israel, who sanctify Ep«¥ Al¦ x d¥ h© e§ ,L«¤z r̈EWi A¦
your Name rest on it. Blessed are you, O
Lord, who sanctifies the Shabbat. Ep«¥lig§
¦ pd§
© e ,zn¡¤ `A¤ LC§a§ r̈§l
ELOHEINU ve’lohei avotenu, retze dä£ d`© A§ Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
bimnuchatenu. kadshenu bemitzvotecha
veten chelkenu betoratecha. sab’enu ,L«¤ W c§ ẅ z A© W© oFv x¨aE §
mituvecha, vesamchenu bishuatecha, vetaher
libenu le’avdecha be’emet. vehanchilenu
l ¥̀ x¨U§ i¦ D ä Ege p« i¨e§
adonai eloheinu be’ahavah uveratzon shabat KEx Ä .L«¤ n W§ i W ¥ C§ w© n§
kadshecha, veyanuchu vah israel mekadshei
shemecha. baruch atah adonai, mekadesh W C¥w© n§ ,d¨eŸ d i§ d Ÿ `©
hashabat: :zÄX© d©
Temple Service dcear
dvx Accept, O Lord our God, your
Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ d¥vx§
people Israel and their prayer; restore the
service to the inner sanctuary of your l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r© A§
house; receive in love and favour both
the offerings of Israel and their prayer;
z ¤̀ aW ¥ d̈§e ,mz̈N̈t¦ z§ aE
¦
and may the worship of your people .L«¤zi¥A xia¦ c¦§l dcFa ¨ r£d̈
Israel be ever acceptable unto you.
RETZE adonai eloheinu b’amcha israel
mz̈N̈t¦ zE § ,l ¥̀ x¨U§ i¦ iX¥ `§¦e
uvitfilatam, vehashev et ha’avodah lidvir ,oFvx¨A§ l¥Aw© z§ dä£d`© A§
beitecha. v’ishei israel utefilatam b’ahavah
tekabel beratzon, utehi leratzon tamid cin¦ Ÿ oFvx§¨l id¦ zE §
avodat israel amecha. .L¤Or© l ¥̀ x¨U§ i¦ zcFa
© r£
epal xdhe Repentance is likened to a door which, if man opens only as much as the
eye of a needle, God opens as wide as a gateway (Cant. R. to v. 2), for whoso is
willing to cleanse himself is assisted from above (Shabbat 104a; Yoma 38b).
dvx The prayer for restoration of Temple worship is fulfilled in Messiah through
whom we can boldly enter the holiest place (Hebrews 10:19).
- 93 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
On Rosh Chodesh and Chol On Rosh Chodesh and Chol
Hamoed add: Hamoed add:
Our God and God of our fathers! May our ,Epi«¥zFa£̀ id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl` ¡
remembrance ascend, come and be
accepted before you, with the ,ri«¦
© B©ie§ ,`aŸ ï§e d¤lr©
£i
remembrance of our fathers, of Messiah ,rn© Ẍi§¦e ,d¤vẍ¥ie§ ,d¤̀ ẍ¥ie§
Yeshua the son of David your servant, of
Jerusalem your holy city, and of all your Ep«¥pFxk¦§ f x¥kG̈i§¦e ,cw¥ R̈i§¦e
people the house of Israel, bringing
deliverance and well-being, grace,
oFxk¦§ fe§ ,Ep«¥pFcw§ tE
¦
lovingkindness and compassion, life and gi«¦
© Wn̈ oFxk¦§ fe§ ,Epi«¥zFa£̀
peace on this day of
On New Moon: the New Moon. ,LC«¤a§ r© ce¦C¨ o¤A rEy¥ © i
On Passover: the Feast of Unleavened Bread. xir¦ m¦i«©lẄExi§ oFxk¦§ fe§
On Sukkot: the Feast of Sukkot.
O Lord our God, remember us on it for LO§ r© lM̈ oFxk¦§ fe§ ,L«¤Wc§ẅ
our good; be mindful of us for blessing,
and save us for life: by your promise of
,Li«¤pẗ§l l ¥̀ x¨U§ i¦ zi¥A
salvation and mercy, spare us and be o¥gl§ ,däFh§l ,dḧi¥lt¦§ l
gracious to us; have mercy upon us and
save us; for our eyes are turned to you, mi¦Ig§© l ,min£
¦ gx§©lE cq«¤ ¤ gl§ E
because you are a gracious and merciful mFiA§ ,mFlẄ§lE
God and King.
eloheinu velohei avotenu, ya’aleh, veyavo, W`xŸ :Wc¤gŸ W`xŸ l§
veyagi’a, veyera’eh, veyeratze, veyishama, d¤Gd© Wc¤gŸ « d©
veyipaked, veyizacher zichronenu
ufikdonenu, vezichron avotenu, vezichron
d¤Gd© zFSO© d© bg© :gq¤ © Rl§
mashiach yeshua ben david avdecha, d¤Gd© zFMQªd© bg© :zFMq§ ªl
vezichron yerushalaim ir kadshecha,
vezichron kol amecha beit israel lefanecha,
FA ,Epi«¥dŸl`¡ ,d¨eŸ di§ ,Epx«¥kf̈
§
lifletah letovah, lechen ulechesed Fa Ep«¥cw§ ẗE ,däFh§l
ulerachamim, lechaim uleshalom, beyom
New Month: rosh hachodesh hazeh Fa Epri «¥ WFd§
¦ e ,dk̈x¨a¦ §l
Passover: chag hamatzot hazeh dr̈EWi§ x©ac§aE ¦ ,mi¦Ig§
©l
Sukkot: chag hasuKkot hazeh
zachreinu, adonai, eloheinu, bo letovah, ,Ep«¥Pg̈e§ qEg ,min£ ¦ gx§©e
ufakdenu vo livrachah, vehoshi’enu vo ,Epri«¥ WFd§
¦ e Epi«¥lr̈ m¥gx§©e
lechaim. uvidvar yeshua verachamim, chus
vechanenu, verachem aleinu vehoshi’enu, ki l ¥̀ iM¦ ,Epi«¥pir¥ Li«¤l ¥̀ iM¦
elecha einenu, ki el melech chanun
verachum atah.
.dŸ«¨` mEgx§©e oEp©g K¤l«¤n
- 94 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov
Thanksgiving d`ced
Bow until ° Bow until °
miqpd lr We thank you also for the miracles, ,oẅx§Rªd© lr§ © e ,miQ¦ ¦ Pd© lr©
for the redemption, for the mighty deeds and lr§ ©e ,zFxEa§Bd© lr§
©e
saving acts you have done, as well as for the
wars which you waged for our fathers in days of ,zFng̈§lO¦ d© lr§ © e ,zFrEWY§ d©
old, at this season.
AL HANISIM, v’al hapurkan, v’al hagevurot, v’al minÏ ¦ A© Epi«¥zFa£̀©l z̈i«¦Ur̈W ¤
hatshu’ot, v’al hamilchamot, she’asita la’avotenu .d¤Gd© on§ © GA© md¥ d̈
bayamim hahem bazman haze.
op̈g̈Fi o¤A Ed«¨iz§ Y¦ n© ini ¥ A¦
inia In the days of the Hasmonean, Mattathias
son of Yochanan, the High Priest, and his sons, ,eip̈äE i`©pFnW© § g ,lFcB̈ od¥ MŸ
when the wicked power of Greece rose up oë¨i zEk§ln© dc¨n§ r̈W ¤ M§
against your people Israel to make them
forgetful of your Torah, and to force them to l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r© lr© dr̈Ẅx§d̈
transgress the statutes of your will. Then in your ,L«¤zxFY ¨ mg̈iM¦ W§ d§©l
abundant mercy you rose up for them in the
time of their trouble. You pled their cause. You ,L¤pFvx§ i¥Tgªn¥ mxi¨ a¦ r£d§ © lE
judged their case. You avenged their wrong.1 You miA¦ x©d̈ Li«¤n£gx©A§ dŸ`§ ©e
delivered the strong into the hands of the weak,
the many into the hands of the few, the impure ,mz̈x¨v̈ zr¥A§ mdl̈ ¤ Ÿc«© §nr̈
into the hands of the pure, the wicked into the z ¤̀ Ÿ§pC«© ,mäix¦ z ¤̀ Ÿa§ x«©
hands of the righteous, and the arrogant into the
hands of them that occupied themselves with ,mz̈n̈w¦ § p z ¤̀ Ÿn«© § wp̈ ,mp̈iC¦
your Torah. You made a great and holy name in c©iA§ mixFA¦ ¦ B Ÿx«©
§qn̈
your world for yourself. And for your people
Israel you worked a great deliverance2 and c©iA§ miA¦ x§©e ,miWN̈
¦ g©
redemption as at this day. And after this your c©iA§ mi`¦ n¥ HE § ,miH¦ r© n§
children came into the inner sanctuary of your
house, cleansed your temple, purified your holy c©iA§ mir¦ ẄxE§ ,mixFd ¦ h§
place, kindled lights in your sacred courts, and i¥wqFr§ c©iA§ mic¥¦ fe§ ,miwi ¦ C¦v©
appointed these eight days of Chanukah in
order to give thanks and praises unto your great mW ¥ z̈i«¦Ur̈ L§lE .L«¤zxFz ¨
Name. ,L«¤nl̈FrA§ WFcẅ§e lFcB̈
BIYMEI matityahu ben yochanan cohen gadol,
chashmonai uvanav, keshe’amdah malchut yavan z̈i«¦Ur̈ l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r§ © lE
haresha’ah al amecha israel lehashkicham toratecha,
uleha’aviram mechukei retzonecha, v’atah oẅx§tE ª dl̈Fc§B dr̈eWY§
berachamecha harabim amadta lahem b’et tzaratam, KM̈ xg© `§ © e .d¤Gd© mFId© M§
ravta et ribam, danta et dinam, nakamta et
nikmatam, masarta giborim beyad chalashim, ,L«¤zi¥A xia¦ c¦§l Li«¤pä E`«Ä
verabim beyad meatim, uteme’im beyad tehorim, Ex£dh§ ¦ e ,L«¤lk̈id¥ z ¤̀ EPtE ¦
uresha’im beyad tzadikim, vezedim beyad oskei
toratecha. ulecha asita shem gadol vekadosh Ewi«¦lc§d§ ¦ e ,L«¤WC̈w§ n¦ z ¤̀
b’olamecha, ule’amcha israel asita teshua gedolah
ufurkan kehayom hazeh. v’achar kach ba’u banecha
,L«¤WCẅ § zFxv© § gA§ zFx¥p
lidvir beitecha, ufinu et heichalecha, vetiharu et dM̈ªpg£ in¥ i§ z©pFnW§ Eraẅ§ § e
mikdashecha, vehidliku nerot bechatzrot kadshecha, l¥Nd§ © lE zFcFd§l ,EN«¥̀
vekav’u shemonat yemei chanukah elu, lehodot
ulehalel leshimcha hagadol. .lFcB̈d© Ln§ W§ ¦l
1
Jeremiah 51:36. 2 1 Samuel 19:5.
- 96 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov
For all these acts your Name, O our Kx©Äz§ i¦ mN̈Mª lr§ ©e
King, shall be continually blessed and
exalted for ever and ever. Ep«¥Ml§ n© Ln§ W¦ mnFx
© z§ i§¦e
V’AL kulam yitbarach veyitromam
shimcha malkenu tamid l’olam va’ed. .cr¨
¤e ml̈Fr§l cin¦ Ÿ
On Shabbat Shuvah say: On Shabbat Shuvah say:
O inscribe all the children of your lM̈ miaFh
¦ mi¦Ig§© l aFzkE§
covenant for a happy life.
uchtov lechayim tovim kol bnei vritecha. .L«¤zix¦a§ i¥pA§
And every living thing shall give « mi¦Ig© d© lkŸ e§
,dl̈«¤Q LEcFi
thanks to you for ever, and shall praise
your Name in truth, O God, our L n§ W¦ z ¤̀ El l§ di © e¦
salvation and our help. Selah. Blessed* Ep«¥zr̈EWi§ l ¥̀ d̈ ,zn¡
¤ `A¤
are you, O Lord, whose Name is
All-good, and unto whom it is *KExÄ .dl̈«¤q Ep«¥zx§¨fr§ ¤e
becoming to give thanks.
VECHOL hachaim yoducha selah, aFH d© ,d¨eŸ d i§ d Ÿ `©
vihallelu et shimcha be’emet, ha’el d ¤̀ p̈ L l§ E L n§ W¦
yeshuatenu v’ezratenu selah. baruch* atah
adonai, hatov shimcha ulecha na’eh lehodot. .zFcFd§l
Peace mely
Grant abundant peace to Israel your l ¥̀ x¨U§ i¦ lr© ax¨ mFlẄ
people for ever; for you are the
sovereign Lord of all peace; and may it iM¦ ,ml̈Fr§l miU¦ Ÿ LO§ r©
be good in your sight to bless your oFc`¨ K¤l«¤n `Ed dŸ`©
people Israel at all times and in every aFh e§ .mFl Ẍ d© l k̈ l§
hour with your peace. **(cont. p. 98)
Blessed are you, O Lord, who blesses LO§ r© z ¤̀ Kx¥ä§l Li«¤pir¥ A§
your people Israel with peace. lk̈aE§ zr¥ lk̈A§ ,l ¥̀ x¨U§ i¦
SHALOM RAV al israel amecha tasim
l’olam, ki atah hu melech adon lechol .L«¤nFl W§ A¦ d r̈ Ẅ
hashalom. vetov b’einecha levarech et d Ÿ `© KEx Ä **(cont. p. 98)
amecha israel, bechol et uvechol sha’ah
bishlomecha. **(cont. p. 98) baruch atah
z ¤̀ K x¥ä n§ d© ,d¨eŸ d i§
adonai, hamevarech et amo israel bashalom. .mFlẌ©A l ¥̀ x¨U§ i¦ FO r©
* Bow at ‘Baruch’
- 97 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
**On Shabbat Shuvah **On Shabbat Shuvah
say instead: say instead:
Let the words of my mouth and the it¦ ix¥n§ `¦ oFvẍ§l Eid§ i¦
meditation of my heart be acceptable
before you, O Lord, my Rock and my ,Li«¤pẗ§l iA¦
¦l oFi§bd§
¤e
Redeemer.
YIHYU LERATZON imrei pi vehegyon ¦ d¨eŸ di§
.i¦l £̀Fb§e ixEv
libi lefanecha, adonai tzuri vego’ali.
jexa CANTOR: BLESSED ARE YOU, LORD OUR ,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ ä
GOD AND GOD OF OUR FATHERS, GOD OF
ABRAHAM, GOD OF ISAAC AND GOD OF
i d¥ Ÿl `¥e Epi«¥d Ÿl `¡
JACOB, THE GREAT, MIGHTY AND REVERED i d¥ Ÿl `¡ ,Epi«¥zFa£¥̀
GOD, THE SUPREME GOD, MASTER OF HEAVEN ,wg̈v§ i¦ id¥ Ÿl`¡ ,md̈x¨a§ `©
AND EARTH.
CANTOR: BARUCH ATAH ADONAI, ELOHEINU l ¥̀ d̈ ,awŸ r© £i id¥ Ÿl`¥e
VELOHEI AVOTENU, ELOHEI AVRAHAM, ELOHEI `xFP ¨ d§ © e xFA¦Bd© lFcB̈d©
YITZHAK, VELOHEI YA’AKOV, HA’EL HAGADOL
HAGIBOR VEHANORA EL ELYON KONE mi«©¦nẄ d¥pFw oFi§lr¤ l ¥̀
SHAMAIM VA’ARETZ: :ux«¨ ¤`¨e
1
Genesis 2:1-3.
- 100 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov
KI AL YOM hashvi’i omer bemakom acher xn¡ © `¤PW¤ eŸ nM§ meŸ Id©
vayishbot elohim bayom hashvi’i mikol Ern̈W§ z¦ eŸ lwŸ A§ m`¦ meŸ Id©
melachto: uvamakom hazeh yomar od im
yevo’un el menuchati: hayotze lanu mikol
iM¦ :m¤ka§ a§ © l EWw§ Y© l`©
zeh ki yesh ba’im el hamenuchah l ¤̀ r© yª eŸ di§ m`i
¨ a¦ d¥ EN`¦
vehashom’im et besorah tovah merosh lo `Ÿl dp̈eŸ k§Pd© dg̈EpO§ d©
va’u mipnei choser emunatam: uleketz o¥k ix£ ¥g`© x¥Ac©n§ d¨id̈
yamim rabim hosif v’ya’ad yom acher
ceŸ r o¥kl̈§e :x¥g`© meŸ iÎlr©
b’amro al pi david hayom kemo shene’emar
hayom im bekolo tishma’u al takshu mr§ © l oeŸ zA© W© meŸ i x`© W¦ §p
levavchem: ki ilu hevi’am yehoshua el l ¤̀ `Äd© iM¦ :mid¦ Ÿl`¡
hamenuchah hanechonah lo hayah medaber zAŸ y§ i¦ eŸ zg̈Epn§
acharei chen al yom acher: velachen od m©B xW£̀ ¤ M© eŸ Yk`© § lO§ n¦
nish’ar yom shabaton l’am elohim: ki haba
el menuchato yishbot mimlachto ka’asher
eŸ Yk`©
§ lO§ n¦ mid¦ Ÿl`¡ za© W©
gam shabat elohim mimlachto shelo: :eŸ Ny¤
lcbzi yitgadal veyitkadash .`Äx© Dn¥ W§ WC© ©wz§ i§¦e lC© ©Bz§ i¦
shme raba (on¥ `)¨
(amen) ,DizEr
¥ x§k¦ `x¨a§ iC¦ `n̈§lr̈A§
be’alma di vra chir'uteh,
veyamlich malchuteh
oFki¥Ig© A§ DizEk§
¥ ln© Ki¦ln© § ie§
bechayechon uvyomechon zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE § oFkinFi ¥ aE §
uvechayei dechol beit israel. on§
© faE
¦ `l̈b̈r£A© .l ¥̀ x¨U§ i¦
ba’agala uvizman kariv. ve'imru :on¥ `¨ Exn§ `§¦ e .aixẅ ¦
amen:
(amen. yehe shme raba
`Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ .on¥ `) ¨
mevarach le’alam ul’alme in§
¥ lr̈§lE m©lr̈§l Kx©än§
almaya:) (:`Ïn§ © lr̈
yehe shme raba mevarach Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§
- 103 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
le’alam ul’alme almaya. .`Ïn§
© lr̈ in§ ¥ lr̈§lE m©lr̈§l
yitbarach veyishtabach
mnFx
© z§ i§¦e x`R̈ © z§ i§¦e gA© Y© W§ i§¦e KxÄ © z§ i¦
veyitpa’ar veyitromam
veyitnase veyithadar lN̈d© z§ i§¦e d¤Nr© z§ i§¦e xC¨d© z§ i§¦e `V© ¥ pz§ i§¦e
veyit’ale veyithallal shme `Ed Kix¦A§ `Ẅc§wªC§ Dn¥ W§
dekudsha brich hu
(`Ed Kix¦A) §
(brich hu)
le’ela (on Shabbat Shuvah: ul’ela (lM̈n¦ `N̈r§ ¥lE on Shabbat Shuvah:) `N̈r§ «¥l
mikol) min kol birchata `z̈g̈A§ W§ Yª `z̈xi¨ W¦ e§ `z̈k̈x§A¦ lM̈ on¦
veshirata tushbechata Exn§ `§
¦ e ,`n̈§lr̈A§ oxi¨ n£̀ ¦ C© ,`z̈n̈¡g¤pe§
venechemata, da’amiran
be’alma, ve'imru amen: :on¥ `¨
(amen) (on¥ `)
¨
titkabel tzelot-hon uva’ut-hon zi¥A lk̈C§ oFdzEräE § oFdzFl§ v§ l¥Aw© z§ Y¦
dechol beit israel kadam
avuhon di vishmaya. v’imru .`Ïn© W§ a¦ iC¦ oFdEa£̀ mc̈w¢ l ¥̀ x¨U§ i¦
amen: :on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
(amen) (on¥ `)
¨
yehe shlama raba min
mi¦Ig© e§ `Ïn© W§ on¦ `Äx© `n̈l̈W§ `d¥ i§
shemaya vechayim aleinu
v’al kol israel, v’imru amen: :on¥ `¨ Exn§ `§¦ e ,l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈
(amen) (on¥ `)
¨
ose shalom bimromav hu mFlẄ dU ¤ r©
£i `Ed ein̈Fxn§ A¦ mFlẄ dU ¤ rŸ
ya’aseh shalom aleinu v’al
kol israel, v’imru amen: :on¥ `¨ Exn§ `§ ¦ e ,l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈
lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
All with Reader: Amen. May his great Name be blessed for ever and to all
eternity.
Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified and
praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He (on Shabbat Shuvah add: exceedingly).
Beyond all the blessings and hymns, praises and consolations, which are uttered in
the world; and say, Amen. All: Amen.
May the prayers and supplications of the entire Family of Israel be accepted before
their Father Who is in heaven, and say, Amen. All: Amen.
Reader.—May there be abundant peace from heaven, and a happy life for us and for
all Israel; and say, Amen. All: Amen.
Reader: He who makes peace in his high places, may he in his mercy make peace for
us and for all Israel; and say, Amen. All: Amen.
- 104 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov
jexa Blessed are You, O Lord our God, d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
King of the universe, Who has sanctified
us with His commandments, and with
,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
love and favour has given us His Holy eiz̈Fv§ n¦ A§ Ep«ẄC§w¦ xW£̀ ¤
Shabbat as a heritage, a remembrance of
creation. For that day is the prologue to
FWcẅ § zA© W§© e ,Ep«ä dv̈x§ «¨e
the holy convocations, a remembrance oFv x¨aE § d ä d£ `© A§
of the Exodus from Egypt. For You dU ¥ r£n§
© l oFxM̈¦f Ep«l̈ig§ ¦ pd¦
chose us and sanctified us and gave us
Your Holy Shabbat as our inheritance. mFi `Ed iM¦ ,ziW` ¦ x¥a§
Blessed are You Lord, Who sanctifies ,Wc¤wŸ « i ¥̀ «ẍw§ n§
¦ l dN̈¦¦gY§
the Shabbat.
BARUCH atah adonai eloheinu melech ,mi¦x«¨v§ n¦ z`i © vi¦¦ l x¤k«¥f
ha’olam, asher kidshanu bemitzvotav Ep«z̈F`§e Ÿx«© §gä Ep«ä iM¦
veratza vanu, veshabat kadsho b’ahavah
uveratzon hinchilanu zikaron lema’aseh ,miO¦ r© d̈ lM̈n¦ ŸW«© § Cw¦
vereshit, ki hu yom techila lemikra’ei dä£d`© A§ LW§ cẅ § zA© W§ ©e
kodesh, zecher litzi’at mitzrayim, ki vanu
vacharta v’otanu kidashta mikol ha’amim, KExÄ .Ep«Ÿ§lg§ © pd¦ oFvx¨aE §
veshabat kadshecha b’ahavah uveratzon WC© ¥wn§ ,d¨eŸ di§ dŸ`©
hinchaltanu. baruch atah adonai,
mekadesh hashabat. .zÄX© d©
jexa On Shabbat we recall how this day was given in particular to Israel as a
heritage. ‘I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them’ (Ezekiel
20:12). Since all creation ceased on Shabbat, it is relevant to all humanity. The custom
of reciting Kiddush in the Synagogue is from the days when it was also used as a
hostel for visitors who would then go and eat nearby.
- 105 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl aixrn
In the absence of children, the leader drinks the In the absence of children, the
wine, although he will also drink at home. leader drinks the wine, although
he will also drink at home.
All stand for Aleinu. Bow at *. All stand for Aleinu. Bow at*.
epilr It is our duty to praise the Lord oFc £̀©l g«¥ © l Epi«¥l r̈
© A W§
of all things, to ascribe greatness to
him who formed the world in the x¥vFi§l dN̈c§ ªB zzl̈ ¥ ,lMŸ d©
beginning; since he has not made us
like the nations of other lands, and Ep«Ür̈ `ŸNW ¤ ,ziW` ¦ x¥A§
has not placed us like other families ` Ÿl e§ ,zFv x¨£̀ d̈ i i¥Fb M§
of the earth; since he has not assigned
unto us a portion as to them, nor a lot zFg R§ W§ n¦ M§ Ep«n̈ Ü
as unto all their multitude. (They bow
down to vanity and nothing, and m Ü ` Ÿl W ¤ ,d n̈ c¨£̀ d̈
pray to a god who can not save) For lk̈M§ Ep«¥lx¨bŸ e§ ,m¤dM̈ Ep«¥w§lg¤
we* bend the knee and offer worship
and thanks before the supreme King mi¦eg£Y© W§ n¦ md¥ W) ¤ mp̈Fn£d
of kings, the Holy One, blessed be he,
who stretched out the heavens and mi¦ll§ R© z§ nE
¦ wix¨¦e l¤a«¤d§l
laid the foundations of the earth, the (. ri © WFi
«¦ ` Ÿl l ¥̀ l ¤̀
seat of whose glory is in the heavens
above, and the abode of whose might mi r¦ xFM § Ep g«©
§ p £̀ e© *
is in the loftiest heights. He is our
God; there is none else: in truth he is ,mi cFnE ¦ mi e¦ g£ Y© W§ nE¦
our King; there is none besides him; i k¥ l§ n© ,K¤l «¤n i¥p t§ l¦
as it is written in the Torah, And you
shall know this day, and lay it to your KExÄ WFcT̈d© ,mikl̈ ¦ O§ d©
heart, that the Lord he is God in
heaven above and upon the earth d hFp
¤ `Ed W ¤ .`Ed
beneath: there is none else.
ALEINU leshabeach la’adon hakol, latet
,u x«¨ ¤` c q¥ iŸ e§ m i«© ¦ n Ẅ
gedulah leyotzer b’reshit, shelo asanu m i«©
¦ n Ẍ A© Fx ẅ i§ a WFnE ©
kegoyei ha’aratzot, velo samanu
kemishpechot ha’adamah, shelo sam FG rª z©p i k¦ WE § ,l r«© © O n¦
- 106 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov
From Rosh Chodesh Elul to Shmini Atzeret, From Rosh Chodesh Elul to Shemini
recite Psalm 27 Atzeret, recite Psalm 27
Psalm 27 fk milidz
cecl A Psalm of David. The Lord is i´¦On¦ ir¦ W§ i§† ´¦ d¨eŸ di§ c¸e¦c§¨l
¦e ixF`
my light and my salvation; whom
shall I fear? The Lord is the i¬¦On¦ iÀI©g© Œ fFr¬ n̈ d¨eŸ di§ `®¨ xi`¦
stronghold of my life; of whom shall
I be afraid? When evildoers assailed » r¦ x¥n§ i©l¸ r̈ axŸ ¬w«¦
mi § A :c«g̈t¤̀ §
me to eat up my flesh, my
adversaries and foes, they stumbled ®il¦ i´©ai§`Ÿ e§ i´©
xv̈ i¬¦ § ¤̀ lkŸ¶ ¡`¤l
xUÅ̈ AÎz
and fell. If an army should encamp dµ
¤p£gYÎm«»© `¦ :El«ẗp̈§e E¬lWM̈ § dÖd¥À Œ
against me, my heart will not fear; if
war should rise up against me, even i¬¦Al¦Å `¶¨ ¦ Ÿl d¤
xiiÎ`« »pg£n «© i©l¸ r̈
then will I be confident. One thing
have I asked of the Lord, that will I z`ŸfÀA§ Œ d®n̈g̈§ln¦ i©lr¨† mEẃŸÎm`¦
seek after: to dwell in the house of
the Lord all the days of my life, to iY§¦ l´©`Ẅ z³©g`© :©g«¥hFa i´¦p £̀
behold the beauty of the Lord, and
to visit in His temple. For He hides i´¦Ya§ W¦ W¬¥ ©Å D¶z̈F` d¨eŸ diÎz
Ta£̀ § ¥̀ «¥n
me in His shelter in the day of evil;
He conceals me in the folds of His
zF¬f£g«©l ®iI©g© i´¥niÎlM̈
§ d¨eŸ diÎzi«¥
§ aA§
lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
All with Reader — Let his great Name be blessed for ever and to all eternity.
Reader.—Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified
and praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He.
Though he be (exceedingly) high above all the blessings and hymns, praises and
consolations, which are uttered in the world; and say, Amen.
All: Amen.
Reader.—May there be abundant peace from heaven, and a happy life for us and for
all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
Reader: He who makes peace in his high places, may he in his mercy make peace for
us and for all Israel; and say, Amen. All: Amen.
- 110 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Ma’ariv for Shabbat and Yom Tov
A Prophet like Moses has arisen for us, l ¥̀ x¨U§ i¦A§ Epl̈ mẅ W¥i
Who beheld God face to face.
,dW ¤ nŸ M§
yesh kam lanu beyisrael kemoshe,
navi umabit et temunato. .Fzp̈EnY§ z ¤̀ hiA¦ nE © `iap̈ ¦
God gave true torah to His people, FOr§© l ozp̈
© zn¡¤ ` zxFY ©
By the hand of His prophet faithful in
His house.
,l ¥̀
torat emet natan l’amo el, .Fzi¥A on¡© `¤p F`ia§
¦ p c©i lr©
al yad neviyo ne’eman beito
God will not alter nor change His law, `Ÿle§ l ¥̀ d̈ si¦lg£i© `Ÿl
For any other for all eternity. ,FzC¨ xin¨ ¦i
lo yachalif ha’el velo yamir dato, .Fzl̈Ef§l ,minl̈Fr§
¦ l
l’olamim, lezulato.
Luke 1. ` qwel
lcbz My soul magnifies the Lord, and :d¨eŸ di§ z ¤̀ iW¦ t© § p lC© ¥bY§
my spirit rejoices in God my Saviour.
i d¥ Ÿl ` A¥ i gEx ¦ l¥b z̈ e§
For the Mighty One has done great
things. Holy is his name. His mercy is d Ü r̈ z eŸ l cŸ B§ :i r¦ W§ i¦
from generation to generation of those `Ed xi C¦ `© i c¦ Ö r¦
who fear him. He has shown strength
with his arm, and scattered the proud
lr© eŸ Cq§ g§ © e :eŸ nW§ yeŸ cẅ§e
in the thoughts of their hearts. He has :xeŸ c¨e xeŸ c lk̈A§ ei`¨ x¥i§
toppled princes from their thrones, zeŸ `l̈t¦ § p dÜr̈ eŸ rxŸ f§A¦
and exalted the lowly. He has filled
the hungry with good things, and sent
zO¦ © fn§ A¦ mi`¥ ¦ B uit¦ d¥
the rich away empty. He has given sc©d̈ mihi¦ ¦ NW© :mĦl
help to Israel his servant, m UÏ©
¤ e m z̈ eŸ ` q§ M¦ n¦
remembering his mercy (as he said to
our fathers) to Abraham and his seed mia¦ r¥ x§ :meŸ xÖ©l mi¦lẗW§
forever.1 Blessed be the Lord God of mi xi¦ W¦ r© £e a eŸ h `¥N n¦
Israel. He has visited and wrought wi f¦ g¡ d¤ :m ẅi x¥ g©l ÿ
redemption for his people. He has
raised up a horn of salvation for us in x M̈§fI¦ e© eŸ Ca§ r© l ¥̀ x¨U§ i¦A§
the house of his servant David (as he :ein̈£gx© z ¤̀ eŸ l
spoke by the mouth of his holy
Epiz¥ aŸ £̀©l x A¤ C¦ x W£̀ ¤ M©
prophets in days of old), salvation
1
Luke 1:46, 48-55.
- 115 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
from our enemies, and from the hand of eŸ r x©§f l§ E m d̈ x¨a§ `© l§
all that hate us. He has shown mercy
towards our fathers and remembered d¨eŸ di§ K§ExÄ :ml̈eŸ r cr©
1
his holy covenant, the oath which he c©wẗ iM¦ l ¥̀ x¨U§ i¦ id¥ Ÿl`¡
spoke to our father Abraham. He has :eŸ nr§ © l zEcR§ g©lẄ§e
granted us that being delivered out of
the hand of our enemies we should dr̈Eyi§ ox¤ ¤w Epl̈ mxÏ© ¤e
serve before him without fear in : eŸ C a§ r© c e¦ C¨ zi a¥ A§
holiness and righteousness all our days.2
i t¦ A§ x A¤ C¦ x W ¤ £̀ M©
TEGADEL nafshi et adonai: vetagel ruchi
b’elohei yish’i: gedolot asah imadi adir hu mi W¦ eŸ c T§ d© ei `i ¨ a¦ p§
vekadosh shemo: vechasdo al yere’av bechol ri© W¦ eŸ d§l :mc¤ ¤Tn¦ xW£̀ ¤
dor vador: bizro’o asah nifla’ot hefitz ge’im
bimzimat libam: shalitim hadaf mikis’otam
s©MnE ¦ Epi¥ai§`Ÿ c©In¦ Epl̈
vayasem shefalim lamarom: r’evim mile ln̈§bl¦ Ÿ ÎlM̈
:Epi ¥̀ p§ U
tov va’ashirim shalach reikam: hechezik Epi z¥ eŸ a £̀Îm r¦ c q¤ g¤
beyisrael avdo vayizkar lo et rachamav:
ka’asher diber la’avoteinu l’avraham zi x¦A§ z ¤̀ x MŸ f§ l¦ e§
ulezar’o ad olam:1 baruch adonai elohei zi x¦A§ z ¤̀ : eŸ y c§ ẅ
israel ki fakad veshalach pedut l’amo:
vayarem lanu keren yeshuah beveit david
rA© W¦ § p xW£̀ ¤ dr̈EaX§ d©
avdo: ka’asher diber befir nevi’av iM¦ :Epia£̀ ¦ md̈x¨a§ `§ ©l
hakedoshim asher mikedem: lehoshi’a lanu Ep¥pY§ i§¦e xv̈ c©In¦ Ep¥liS© ¦i
miyad oyveinu umikaf kol son’einu: ligmal
chesed im avoteinu velizkor et brit kadsho: :c g̈ ẗ i l¦ a§ A¦ eŸ c a§ r̈ l§
et brit hashvuah asher nishba l’avraham W c¤wŸ A§ K¥N d© z§ p¦ e§
avinu: ki yatzilenu miyad tzar veyitnenu
l’avdo bivli fachad: venithalech bekodesh
in¥ iÎlM̈
§ eip̈ẗ§l dẅc¨v§ aE ¦
2
uvitzdakah lefanav kol yemei chayeinu:2 :epi¥Ig©
Psalm 30. l milidz
xenfn A Psalm; a Song at the z©Mªpg£ xiW¦ xFn§fn¦
Dedication of the Temple; a Psalm of
David. I will extol you, O Lord; for you Ln§ nFx£̀
¦ .c¦ec̈§l z¦i«©Ad©
have lifted me up, and have not made `Ÿle§ ,i¦p«z̈i¦Nc¦ iM¦ d¨eŸ di§
1
Luke 1:46, 48-55. 2 Luke 1:68-75.
- 116 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
my foes to rejoice over me. O Lord, my .i l¦ i a© i§ `Ÿ Ÿ g«©
§ O U¦
God, I cried to you, and you healed me.
O Lord, you brought my soul up from § E W¦ ,i d̈ Ÿl `¡ d¨eŸ d i§
i Y¦ r«©
the grave: you have kept me alive, that I
d¨eŸ di§ .i¦p«¥̀ R̈x§Y© ¦ e Li«¤l ¥̀
should not go down to the pit. Sing
praise to the Lord, O you his loving lF`W§ on¦ z̈i«¦lr¡d¤
ones, and give thanks to his holy Name.
ic¦xϧ n¦ i¦pzi¦
«© Ig¦ ,iW¦ t© §p
For his anger is but for a moment; his
favour is for a lifetime: weeping may d¨eŸ d i©§ l Ex O© § f .xFa
tarry for the night, but joy comes in the
morning. As for me, I said in my
x¤k«¥fl§ EcFd e§ ,ei ci ¨ q£¦g
prosperity, I shall never be moved. You, ,FR`© A§ r©bx«¤ iM¦ .FWcẅ §
Lord, of your favour made my
mountain to stand strong: you hid your
ax¤r«¤Ä ,FpFvx§A¦ mi¦Ig©
face; I was confounded. I cried to you, O .dP̈x¦ x¤wAŸ « ©le§ ,ik«¤ ¦ A oi¦li¨
Lord; and to the Lord I made
supplication: What profit is there in my
,i¦el§ W© a§ iY¦ x«© §n`¨ i¦p £̀©e
blood if I go down to the pit? Can the .ml̈Fr§l hFO ¤̀ lA©
dust give thanks to you? Can it declare
your truth? Hear, O Lord, and be
L p§ Fv x§A¦ d¨eŸ d i§
gracious to me; Lord, be my helper. ,frŸ ix¦x§d§ © l dŸc«© §nr¡d¤
REFRAIN: YOU HAVE TURNED MY MOURNING
INTO DANCING; YOU HAVE LOOSED MY izi«¦
¦ id̈ ,Li«¤pẗ Ÿx«© §Yq§ d¦
SACKCLOTH, AND GIRDED ME WITH GLADNESS:
SO THAT MY SOUL MAY SING PRAISE TO YOU, d¨eŸ d i§ Li«¤l ¥̀ .l d̈ a§ p¦
AND NOT BE SILENT: LORD MY GOD, I WILL
GIVE THANKS TO YOU FOR EVER.
ip̈ cŸ £̀ l ¤̀ e§ ,` x¨w§ ¤̀
MIZMOR shir chanukat habayit ledavid. r v«¤
© A d n© .oP̈ g© z§ ¤̀
aromimcha adonai ki dilitani, velo
simachta oyvai li. adonai elohai, shiva’ti l ¤̀ i Y¦ c§ x¦A§ ,i n¦ c¨A§
elecha vatirpa’eni. adonai he’elita min
she’ol nafshi, chiyiytani miyardi bor. ,x ẗ r̈ L cFi § d£ ,z g«Ẅ ©
xenfn Psalm 30 has been included in the morning prayers since the seventeenth
century. It begins as a dedication of the Temple after which the daily prayers are
patterned. As a dedication, it is suitable to begin the Shabbat, a day dedicated to
Hashem since creation. Psalm 30 precedes the first part of the morning service, the
Pesukei Dezimra, which praises God before we enter into making requests of Him
(Berachot 32a)
- 117 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
zamru ladonai chasidav, vehodu lezecher
kadsho. ki rega b’apo, chayim bertzono,
r n© W§ .L«¤Y n¦ £̀ ci B¦ i©d£
ba’erev yalin bechi, velaboker rinah. d¥id¡ d¨eŸ di§ ,i¦p«¥Pg̈§e d¨eŸ di§
va’ani amarti beshalvi, bal emot l’olam.
adonai birtzonecha he’emadtah lehareri .i¦l x¥frŸ
oz, histarta panecha, hayiyti nivhal.
eleicha adonia ikra, v’el adonai etchanan. lFgn̈§l ic¦R§ q§ n¦ Ÿk«©
§ td̈ ä
mah betz bedami, berideti el shachat, i¦px§
«¥G`© Y©
§ e iT¦ U© Ÿg«©
§ YR¦ ,i¦l
hayodecha afar, hayagid amitecha. shema
adonai vechaneni, adonai heyeh ozer li. Lx¤§O©fi§ or«© © n§l .dg̈n§ U¦
REFRAIN: HAFACHTA MISPEDI LEMACHOL LI,
PITACHTA SAKI VAT’AZRENI SIMCHAH. d¨eŸ di§ ,mCŸ i¦ `Ÿle§ cFak̈
LEMA’AN YEZAMERCHA KAVOD VELO YIDOM,
ADONAI ELOHAI L’OLAM ODECHA.
«¤ ml̈Fr§l id© Ÿl`¡
.‚cF`
lcbzi yitgadal veyitkadash shme .`Äx© Dn¥ W§ WC© ©wz§ i§¦e lC© ©Bz§ i¦
raba (on¥ `)
¨
(amen) ,DizEr
¥ x§k¦ `x¨a§ iC¦ `n̈§lr̈A§
be’alma di vra chir'uteh veyamlich oFki¥Ig© A§ DizEk§ ¥ ln© Ki¦ln© § ie§
malchuteh bechayechon zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE § oFkinFi ¥ aE §
uvyomechon uvechayei dechol beit .aixẅ¦ on§ © faE
¦ `l̈b̈r£A© .l ¥̀ x¨U§ i¦
israel ba’agala uvizman kariv :on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
ve'imru amen `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ .on¥ `) ¨
(with cantor: amen. yehe shme raba in§
¥ lr̈§lE m©lr̈§l Kx©än§
mevarach le’alam ul’alme
(:`Ïn§© lr̈
’almaya.)
K x©ä n§ ` Ä x© D n¥ W§ ` d¥ i§
yehe shme raba mevarach le’alam
ul’alme almaya. yitbarach
.`Ï n© l§ r̈ i n¥ l§ r̈ l§ E m©l r̈ l§
veyishtabach veyitpa’ar veyit- x `© R̈ z§ i¦ e§ g A© Y© W§ i¦ e§ K x©Ä z§ i¦
romam veyitnase veyithadar xC¨d© z§ i§¦e `V© ¥ pz§ i§¦e mnFx © z§ i§¦e
- 118 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov
````````````````````
REFRAIN: YOU THE ONLY ONE, THE LIFE OF ALL
WORLDS. O KING, PRAISED AND GLORIFIED BE
,FO r© i t¦ A§ lN̈ dª n§ d©
YOUR GREAT NAME FOR EVER AND EVER. oFW§lA¦ x`¨ tŸ nE § gÄWª n§
BLESSED ARE YOU, O LORD, A KING EXTOLLED
WITH PRAISES. ,ei c¨ä r©£e ei ci
¨ q£¦g
BARUCH SHE’AMAR vehayah adonai
.L C¤a§ r© c e¦c¨ i xi¥ W¦ aE §
ha’olam, baruch hu, baruch oseh bereishit,
baruch omer v’oseh, baruch gozer Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ L§l¤Nd§ ©p
umekayem, baruch merachem al ha’aretz, ,zFxi n¦ f§ aE ¦ zFg ä W§ A¦
baruch merachem al habriyot, baruch
meshalem sachar tov liyre’av, baruch chai L£g A¥ W© p§ E L§l C©¤b p§ E
la’ad vekayam lanetzch, baruch podeh ,Ln§ W¦ xiM§¦ fp© e§ Lx§ ¤̀ ẗ§pE
umatzil, baruch shemo. baruch atah adonai
eloheinu melech ha’olam, ha’el ha’av Ep«¥M l§ n© ,L ki
§ l¦ n©§ p e§
harachaman, hamehulal befi amo, ,Epi«¥dŸl`¡
meshubach umefo’ar bilshon chasidav
va’avadav, uveshirei david avdecha. i g¥ ,ci g¦ i¨ ä
nehalelcha adonai eloheinu beshvachot gÄWª n§ K¤l«¤n ,minl̈Fr ¦ d̈
uvizmirot, unegadelcha uneshabechacha
unefa’ercha venazkir shimcha, FnW§ cr© ic¥r£ x`¨ tŸ nE §
venamlichecha, malkenu eloheinu, d Ÿ `© KEx Ä .lFcB̈ d©
REFRAIN: YACHID, CHEI HA’OLAMIM, MELECH
MESHUBACH UMEFO’AR ADEI AD SHEMO HAGADOL. lN̈ dª n§ K¤l «¤n ,d¨eŸ d i§
BARUCH ATAH ADONAI, MELECH MEHULAL
BATISHBACHOT. .zFgÄW§ Y¦ A©
1 Chronicles 16:8-36 fh ` minid ixac
eced O give thanks to the Lord, call E`x§w¦ d¨eŸ d§i©l EcFd
upon his Name; make known his deeds
miO¦ r© ä EricFd
«¦ ,FnW§ a¦
among the peoples. Sing to him, sing
praises to him; tell of all his marvellous ,Fl Exi«¦W .eiz̈Ÿli¦lr£
works. Glory in his holy Name: let the lk̈A§ Egi«¦U ,Fl ExO© §f
heart of them rejoice that seek the Lord.
Search for the Lord and his strength; El l§ d© z§ d¦ .ei z̈ `Ÿ l§ t§ p¦
seek his face evermore. Remember his gn© U§ i¦ ,FWcẅ § mW ¥ A§
- 121 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
marvellous works that he has done; his .d¨eŸ di§ iW ¥ w§ a© n§ a¥l
wonders, and the judgments of his
mouth; O seed of Israel, his servant, ,FGr§ªe d¨eŸ di§ EWx§C¦
children of Jacob, his chosen ones. He is .cin¦ Ÿ eip̈ẗ EWT§ A©
the Lord our God: his judgments are in
all the earth. Remember his covenant xW£̀¤ eiz̈`Ÿ l§ t¦
§ p Exk¦§ f
for ever, the word which he ¦ eiz̈t§ nŸ ,dÜr̈
ih¥ R§ W§ nE
commanded to a thousand generations;
which he made with Abraham, and his l ¥̀ x¨U§ i¦ r x©«¤f .Edi t«¦
oath to Isaac; and established it unto a wŸ r£i© i¥p A§ ,FC a§ r©
Jacob for a statute, to Israel for an
everlasting covenant: saying, To you I
d¨eŸ d i§ `Ed .ei xi¨ g¦ A§
will give the land of Canaan, as the lot ¤` d̈ l k̈ A§ ,Epi«¥d Ÿl `¡
u xǬ
of your inheritance: when you were but
a few men in number; yes, few, and
ml̈Fr§l Exk¦§ f .eiḧR̈W§ n¦
sojourners in it; and when they were d¨Ev¦ x ä C¨ ,Fzi x¦A§
going about from nation to nation, and
from one kingdom to another people.
xW ¤ £̀ .xFC s¤l «¤̀ l§
He allowed no man to oppress them; he ,m d̈ x¨a§ `© z ¤̀ z x©M̈
rebuked kings for their sakes; Touch not .w g̈ v§ i¦ l§ Fz r̈Ea WE §
my anointed ones, and do my prophets
no harm. Sing to the Lord, all the earth; ,wgŸ l§ awŸ r© £il§ d̈ci «¤ n¦ r©
£Ie©
proclaim his salvation from day to day. .ml̈Fr zix¦A§ l ¥̀ x¨U§ i§¦l
Recount his glory among the nations,
his marvels among all the peoples. For ¤ oY¥ ¤̀ L§l ,xnŸ `¥l
ux«¤̀
great is the Lord, and exceedingly to be .m¤kz© § lg£p© l¤a«¤g ,or«p̈ © M§
praised; he is to be revered above all
gods. ,xR̈q§ n¦ iz¥ n§ m¤kzFi § d§ A¦
REFRAIN: FOR ALL THE GODS OF THE PEOPLES
ARE THINGS OF NOUGHT: BUT THE LORD MADE
.DÄ mixb̈§ ¦ e hr© n§ M¦
THE HEAVENS. ,iFB l ¤̀ iFBn¦ Ek§Nd© z¦ § Ie©
HODU ladonai kir’u vishmo, hodi’u
ba’amim alilotav. shiru lo, zamru lo, sichu mr© l ¤̀ dk̈l̈n§ O© nE ¦
bechol nifle’otav. hithallelu beshem kadsho, Wi`§ © Pd¦ `Ÿl .x¥g`©
¦ l gi«¦
yismach lev mevakshei adonai. dirshu
adonai v’uzo, bakshu panav tamid. zichru
m¤di¥lr£ g©kFI©« e ,mẅW§ r̈§l
xcde ced Grandeur and majesty are frŸ ,eip̈ẗ§l xc¨d̈§e cFd
before him: strength and gladness are in
his place. Ascribe to the Lord, you Ead̈ .FnwŸ n§ A¦ d¨ec¤ §ge§
families of the peoples, ascribe to the zFg R§ W§ n¦ d¨eŸ d i©§ l
Lord glory and strength. Ascribe to the
Lord the glory due to his Name: take an d¨eŸ d§i©l Ead̈ ,miO¦ r©
offering, and come before him; worship d¨eŸ d§i©l Ead̈ .frŸ e¨ cFaM̈
the Lord in the beauty of holiness.
Tremble before him all the earth: the E` U§ ,Fn W§ cFa M§
world also is set firm, that it cannot be ,eip̈ ẗ l§ E` aŸ « E d g̈ p§ n¦
moved. Let the heavens rejoice, and let
the earth be glad; and let them say
d¨eŸ d i©§ l Ee£g Y© W§ d¦
among the heathen, The Lord reigns. Eli«¦g .Wc¤wŸ « zx©c§d© A§
Let the sea roar, and the fullness
thereof; let the field exult, and all that is
,ux«¨¤`d̈ lM̈ eip̈ẗ§Nn¦
- 123 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
in it. Then shall the trees of the forest lA© l¥aY¥ oFMY¦ s`©
exult before the Lord, for he is coming
to judge the earth. Give thanks to the mi«©¦nẌd© Egn§ U§ i¦ .hFOY¦
Lord; for he is good: for his Exn` § iŸ e§ ,ux«¨ ¤`d̈ l¥bz̈§e
lovingkindness endures for ever. And
say, Save us, O God of our salvation, .Kl̈n̈ d¨eŸ di§ ,miFB ¦ a©
and gather us and deliver us from the ,F`FlnE § mÏd© mr© x§i¦
nations, to give thanks to your holy
Name, and to triumph in your praise.
xW£̀¤ lk̈§e dc¤V̈d© uŸlr© £i
Blessed be the Lord, the God of Israel, i¥vr£ Ep§Px©i§ f`¨ .FA
from everlasting even to everlasting. iM¦ ,d¨eŸ di§ i¥pt¦ § Nn¦ ,xr«Ï
© d©
And all the people said, amen, and
praised the Lord. z ¤̀ hFRW¦ §l `ä
REFRAIN: EXALT THE LORD OUR GOD, AND
WORSHIP AT HIS TEMPLE: HOLY IS HE. EXALT
iM¦ d¨eŸ d§i©l EcFd .ux«¨ ¤`d̈
THE LORD OUR GOD, AND WORSHIP AT HIS .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦ ,aFh
HOLY MOUNT; FOR THE LORD OUR GOD IS HOLY.
HOD VEHADAR lefanav, oz vechedvah id¥ Ÿl`¡ Epri «¥ WFd
¦ Exn§ `§
¦e
bimkomo. havu ladonai mishpechot amim, Ep«¥liS¦ d§
© e Ep«¥vA© § we§ ,Epr«¥W§ i¦
havu ladonai kevod va’oz. havu ladonai
kevod shemo, se’u minchah uvo’u lefanav, zFcdŸ l§ ,miFB¦ d© on¦
hishtachavu ladonai behadrat kodesh chilu g«¥
© AY© W§ d§ ¦ l ,L«¤Wcẅ § mW§ ¥l
milfanav kol ha’aretz, af tikon tevel bal
timot. yis’mechu hashamaim vetagel d¨eŸ di§ KExÄ .L«¤zN̈d¦ z§ A¦
ha’aretz, veyomeru bagoyim, adonai on¦ l ¥̀ x¨U§ i¦ id¥ Ÿl`¡
malach. yir’am hayam umelo’o, ya’alotz
hasadeh vechol asher bo. az yeranenu atzei ,ml̈Frd̈ cr§ © e ml̈Frd̈
haya’ar, milifnei adonai, ki va lishpot et ,on¥ `¨ ,mr̈d̈ lk̈ Exn` § IŸ e©
ha’aretz. hodu ladonai ki tov, ki l’olam
chasdo. v’imru hoshi’enu elohei yish’enu, .d¨eŸ d§i©l l¥Nd§©e
vekabtzenu vehatzilenu min hagoyim, ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ EnnFx § ä
lehodot leshem kadshecha, lehishtabeach
bithilatecha. baruch adonai elohei israel ,eil̈§bx© mFc£d©l Ee£gY© W§ d§ ¦e
min ha’olam v’ad ha’olam, vayomru kol EnnFx§ .`Ed WFcẅ
ha’am, amen, vehalel ladonai.
REFRAIN: ROMEMU ADONAI ELOHEINU, Ee£gY© W§ d§¦ e Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
VEHISHTACHAVU LAHADOM RAGLAV, KADOSH
HU. ROMEMU ADONAI ELOHEINU WFcẅ iM¦ ,FWcẅ § xd§ ©l
VEHISHTACHAVU LEHAR KADSHO, KI KADOSH
ADONAI ELOHEINU.
.Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
- 124 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov
Psalm 19 hi mildz
For the Chief Musician. A Psalm of .c¦ec§¨l xFn§fn¦ g«¥ © Sp© n©
§l
David. The heavens declare the glory of
God, and the firmament shows his mi x¦R§ q© n§ m i«©
¦ n Ẍ d©
handiwork. Day unto day pours forth
speech, and night to night proclaims dU ¥ r£nE© ,l ¥̀ cFa M§
knowledge. There is no speech nor . ri
© w«¦ x¨d̈ ci B¦ n© ei c¨i¨
language; their voice cannot be heard.
Their sound is gone out through all the ,xn¤ `Ÿ « ri«¦
© A©i mFi§l mFi
earth, and their words to the end of the
world; in them he has set a tent for the d¤Eg© i§ dl̈§i«©ll§ dl̈§i«©le§
sun. And he is as a bridegroom coming oi ¥̀ e§ xn¤ `Ÿ « oi ¥̀ .zr© C«¨
out of his chamber, and rejoices as a
strong man to run his course. His going r n̈ W§ p¦ i l¦ A§ ,mi x¦ä C§
forth is from the end of the heaven, and
his circuit to the ends of it: and there is u xǬ
¤` d̈ l k̈ A§ .ml̈Fw
nothing hid from his heat. The teaching l¥az¥ d¥vw§ aE ¦ mË©w `v̈¨i
of the Lord is perfect, restoring the soul:
the testimony of the Lord is sure, mÜ W¤n«¤X©l ,m¤di¥Nn¦
making wise the simple. The precepts of
the Lord are right, rejoicing the heart: `Ed e§ .m d¤ Ä l d¤ `Ÿ «
- 127 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
the commandment of the Lord is pure,
,FzR̈gªn¥ `¥viŸ oz̈g̈M§
enlightening the eyes. The fear of the
Lord is clean, enduring for ever: the uExl̈ xFA¦bM§ UiU¨ ¦i
judgments of the Lord are true,
righteous altogether. More to be desired
mi«©¦nẌd© d¥vw§ n¦ .gx©`Ÿ «
are they than gold, yea, than much fine lr© FzẗEwzE § F`v̈Fn
gold: sweeter also than honey and the
drippings of the honeycomb. Moreover xŸq¦ § p oi ¥̀ e§ ,mz̈Fvw§
by them is your servant warned: in d¨eŸ di§ zxFY © .FzÖg© n¥
keeping them there is great reward.
Who can discern his errors? Clear me ,W¤t«p̈ zai«¦© Wn§ dn̈in¦ Y§
from hidden faults. Restrain your dp̈n̈¡`¤p d¨eŸ di§ zEcr¥
servant also from presumptuous sins;
let them not have dominion over me: icET
¥ R¦ .iz«¤ ¦ R zni«¦© Mg§ n©
then shall I be blameless, and I shall be
clear from great transgression.
i¥gO§ U© n§ mix¦Ẅi§ d¨eŸ di§
REFRAIN: LET THE WORDS OF MY MOUTH AND dx¨Ä d¨eŸ di§ z©ev§ n¦ ,a¥l
THE THOUGHTS OF MY HEART BE ACCEPTABLE
BEFORE YOU, LORD, MY ROCK AND MY z`© x§i¦ .m¦i«p̈ir¥ zxi© `¦ n§
REDEEMER
LAMNATZEACH mizmor ledavid. zc«¤ ¤ nFr dxFd ¨ h§ d¨eŸ di§
hashamayim mesaprim kevod el, uma’aseh d¨eŸ di§ ih¥ R§ W§ n¦ ,crl̈ ©
yadav magid haraki’a. yom leyom
yabi’aomer, velailah lelailah yechaveh .eC¨g© § i Ewcv̈ § ,zn¡
¤`
da’at. ein omer v’ein devarim, beli nishma
kolam. bechol ha’aretz yatza kavam
fR̈nE ¦ ad̈G̈n¦ mic¦n̈¡g¤Pd©
uviktzeh tevel mileihem, lashemesh sam W©aC§n¦ miwEz ¦ nE§ ,ax¨
ohel bahem. vehu kechatan yotze
m©B .mitEv ¦ Ÿ« e
z¤tp§
mechupato, yasis kegibor larutz orach.
miktzeh hashamayim motza’o utekupato al ,m¤dÄ xd̈§fp¦ LC§a§ r©
ketzotam, v’ein nistar mechamato. torat
adonai temimah meshivat nafesh, edut .ax¨ a¤wr«¥ mx¨n§ ẄA§
adonai ne’emanah machkimat peti. pikudei ,oia¨ ¦ i in¦ zF`i¦bW§
adonai yesharim mesamchei lev. mitzvat
adonai barah m’irat einayim. yir’at adonai m©B .i¦pT© «¥p zFxŸq¦ § Pn¦
tehorah omedet la’ad, mishpetei adonai ,LC«¤a§ r© KU Ÿ g£ mic¥¦ Gn¦
- 128 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov
Psalm 91 `v mildz
ayi He that dwells in the shelter of the ¤ q A§ a W
,oFi l§ r¤ x z«¥ ¥ iŸ
Most High dwells under the shadow of
the Almighty. I say of the Lord, He is
.op̈Fl z§ i¦ i C©W© l v¥ A§
my refuge and my fortress; my God, in i q¦ g§ n© d¨eŸ d i©§ l x n© `Ÿ
whom I trust.—For he shall deliver you
from the snaring trap, and from the
i d© Ÿl `¡ ,i z¦ cEv
¨ nE §
devastating pestilence. He shall cover `Ed i M¦ .FA g h© a§ ¤̀
you with his pinions, and under his
wings you shall take refuge: his truth
,WEw¨i gR© n¦ L§liS© ¦i
shall be a shield and armour. You shall Fzx¨a§ ¤̀ A§ .zFEd© x¤aC«¤n¦
not be afraid of the terror by night, nor
eiẗp̈M§ zg© z§© e ,Kl̈ K¤q«¨i
of the arrow that flies by day; of the
pestilence that stalks in darkness, nor of dx¥ ¨gqŸ e§ dP̈v¦ ,d¤qg§ Y¤
the destruction that ravages at noonday. ` xi¨ z¦ ` Ÿl .FY n¦ £̀
A thousand may fall at your side, and
ten thousand at your right hand, yet it u g¥ n¥ ,dl̈§i«l̈ c g«© © R n¦
shall not approach you. Only with your x a¤ C«¤n¦ .m n̈Fi sEr i¨
eyes you shall look on, and see the
retribution of the wicked.—For you, O ah«¤¤ Tn¦ ,KŸld£ i© l¤t`Ÿ « Ä
Lord, are my refuge. — You have made l RŸ i¦ .m i¦ x«¨d¢ v̈ cEW i¨
the Most High your dwelling place;
there shall no evil befall you, neither dääxE§ s¤l«¤̀ LC§S¦ n¦
shall any scourge come near your tent. ` Ÿl Li«¤l ¥̀ ,L«¤p i ni ¦ n¦
For he shall give his angels charge over
you, to keep you in all your ways. They Li«¤p i r¥ A§ w x© .WB̈ i¦
shall bear you upon their hands, lest z n© Nª W¦ e§ ,hi A¦ z©
you strike your foot against a stone. You
shall tread upon the lion and the adder;
i M¦ .d ¤̀ x§Y¦ mi r¦ Ẅ x§
ayi - ‘he shall give his angels charge over you. Tal. Hag. 16a states that two ministering
angels accompany man through life to testify regarding his conduct to the heavenly
court. As this Psalm refers in part to Messiah, the satan attempted to use it to prompt
Yeshua to jump off the pinnacle of the Temple (Matthew 4:5-7; Luke 4:9-12), to which
Yeshua replied ‘you shall not tempt the Lord your God’ (Deuteronomy 6:16).
- 135 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
upon the young lion and the serpent ,i q¦ g§ n© d¨eŸ d i§ d Ÿ `©
you shall trample. - Because he has set
his love upon me, therefore will I .L«¤pFrn§ Ÿn«© § U oFi§lr¤
deliver him: I will set him on high, ,dr̈x¨ Li«¤l ¥̀ d¤P`ªz§ `Ÿl
because he knows my Name. When he
calls on Me, I will answer him; I will be a x©w§ i¦ ` Ÿl r©b«¤p e§
with him in trouble: I will deliver him eik̈`§
¨ ln© iM¦ .L«¤ld¢ `¨ A§
and honour him.
REFRAIN - WITH LENGTH OF DAYS I WILL L x§n̈ W¦ § l ,KN̈ d¤Ev© i§
SATISFY HIM, AND I WILL SHOW HIM MY
SALVATION.* WITH LENGTH OF DAYS I WILL l r© .Li«¤k x¨C§ l k̈ A§
SATISFY HIM, AND I WILL SHOW HIM MY
SALVATION.* o¤R ,L§pE`« V̈i¦ m¦i«©R©M
YOSHEV beseter elyon, betzel shadai lr© .L«¤lb§ x© o¤a«¤̀ Ä sBŸ Y¦
yitlonan. omar ladonai machsi umetzudati,
elohai evtach bo. ki hu yatzilcha mipach ,KxŸ c§Y¦ oz«¤ ¤ te¨ lg«© ©W
yakush, midever havot. b’evrato yasech
lach, vetachat kenafav techseh, tzinah .oi¦Pz§© e xit¦ M§ qnŸ x§Y¦
vesocherah amito. lo tira mipachad lailah, ,Ed«¥h§Nt£̀©
© e wWg̈ © ia¦ iM¦
mechetz ya’uf yomam. medever ba’ofel
yahaloch, miketev yashud tzaharaim. yipol rc¨©i iM¦ Ed«¥aB§ U£̀
©
mitzidcha elef urevavah miminecha, elecha
lo yigash. rak b’einecha tabit, veshilumat ,Ed«¥pr¡¤̀ e§ i¦p«¥̀ ẍw§ i¦ .in¦ W§
resha’im tir’eh. ki atah adonai machsi, ,d x¨v̈ a§ i k¦ pŸ `¨ FO r¦
elyon samta m’onecha. lo t’uneh elyecha
ra’ah, venega lo yikrav b’ahalecha. ki .Edc«¥A©§ k £̀©e Ed«¥vN§ g£̀
©
mal’achav yetzaveh lach, lishmarcha bechol
derachecha. al kapayim yisa’unecha, pen mi n¦ i¨ K x¤`Ÿ « ä
tigof ba’even raglecha. al shachal vafeten
tidroch, tirmos kefir vetanin. ki vi choshak
Ed«¥̀ x§`© e§ ,Ed ri «¥ A¦ U§ `©
va’afaltehu, asagvehu ki yada shemi. min¨ ¦ i Kx¤`Ÿ « *.iz¦ r̈EWiA¦
yikra’eni v’e’enehu, imo anochi betzarah,
achaltzehu va’achabdehu. Ed«¥̀ x§`© e§ ,Ed ri «¥ A¦ U§ `©
REFRAIN: ORECH YAMIM ASBIY’EHU, V’AR’EHU
BIYSHUATI.* ORECH YAMIM ASBIY’EHU, *.iz¦ r̈EWiA¦
V’AR’EHU BISHUATI.*
* I will show him my salvation - ‘He will witness the salvation I will bring about at
the advent of Messiah, at the time of the revival of the dead, and at the salvation of
the World to Come (Radak)
- 136 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov
But threw Pharaoh and his army in the Fli¥ge§ drŸ x§R© xr¦
¥ pe§
Sea of Reeds
For his lovingkindness endures for ever ,sEq m©ia§
veni’er par’oh vecheilo beyam suf,
.FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
ki l’olam chasdo.
To him who led his people through the ,xÄc§O¦ A© FOr© Ki¦lFn§l
wilderness
For his lovingkindness endures for ever .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
lemolich amo bamidbar, ki l’olam chasdo.
,mi¦lcŸ B§ mikl̈
¦ n§ d¥Mn§
©l
To him who smote great kings
For his lovingkindness endures for ever .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
lamakeh melachim gedolim, ki l’olam
chasdo. ¦ n§ bxŸ d£©Ie©
mikl̈
And slew mighty kings
,mixi¦ C¦`©
For his lovingkindness endures for ever
vayaharog melachim adirim, ki l’olam .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
chasdo.
Sihon king of the Amorites ,ix¦nŸ `¡ d̈ K¤l«¤n oFgiq§
¦l
For his lovingkindness endures for ever .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
lesichon melech ha’emori, ki l’olam chasdo.
And Og king of Bashan ,oẄÄd© K¤l«¤n bFr§lE
For his lovingkindness endures for ever
ule’og melech habashan, ki l’olam chasdo. .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
And gave their land for an heritage ,dl̈£gp© l§ mv̈x§`© ozp̈§
© e
For his lovingkindness endures for ever
venatan artzam lenachalah, ki l’olam .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
chasdo.
Even an heritage for Israel his servant ,FCa§ r© l ¥̀ x¨U§ i§¦l dl̈£gp©
For his lovingkindness endures for ever .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
nachalah leyisrael avdo, ki l’olam chasdo.
Who remembered us in our low estate ,Ep«l̈ x©k«f̈ Ep«¥lt§ W¦ A§ W
¤
For his lovingkindness endures for ever
shebshiflenu zachar lanu, ki l’olam chasdo. .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
- 141 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
And has delivered us from our ,Epix«¥S̈n¦ Ep«¥wx§t¦
§ Ie©
adversaries
For his lovingkindness endures for ever
.FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
vayifrekenu mitzareinu, ki l’olam chasdo. lk̈§l m¤g«¤l ozFp ¥ ä
REFRAIN: HE GIVES FOOD TO ALL FLESH
FOR HIS LOVINGKINDNESS ENDURES FOR EVER ,xÜÄ
NOTEN LECHEM LECHOL BASAR,
KI L’OLAM CHASDO.
.FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
O GIVE THANKS UNTO THE GOD OF HEAVEN,* *,mi«n̈
¦ Ẍd© l ¥̀ l§ EcFd
FOR HIS LOVINGKINDNESS ENDURES FOR EVER
HODU L’EL HASHAMAIM,* KI L’OLAM CHASDO. .FCq§ g© ml̈Fr§l iM¦
Psalm 33
bl mildz
eppx Rejoice in the Lord, you righteous: ,d¨eŸ di§a© miwi ¦ C¦v© Ep§Px©
praise is seemly for the upright. Give
thanks to the Lord with the lyre: sing :dN̈d¦ z§ d¨e`p̈ mix¦Ẅ§i©l
praises to him with the harp of ten
,xFPk¦ A§ d¨eŸ d§i©l EcFd
strings. Sing to him a new song;* play
skillfully with sounds of joy. For the :Fl ExO© § f xFUr̈ l¤a«¥pA§
word of the Lord is right; and all his
work is done in faithfulness. He loves
*Wcg̈ ¨ xiW¦ Fl Exi«¦W
righteousness and justice: the earth is :dr̈Exz§ A¦ o¥Bp© Eai«¦hid¥
full of the lovingkindness of the Lord.
By the word of the Lord the heavens
,d¨eŸ di§ xa© C§ xẄ¨i iM¦
were made; and all the host of them by :dp̈En¡`A¤ Ed«¥Ur£n© lk̈§e
the breath of his mouth. He gathers the
waters of the sea together as a heap: he ,hR̈W§ nE ¦ dẅc¨v§ ad¥ `Ÿ
lays up the floods in store- houses. Let d`§ ¨ ln̈ d¨eŸ di§ c¤q«¤g
all the earth revere the Lord: let all the
inhabitants of the world stand in awe of d¨eŸ di§ xa© c§A¦ :ux«¨ ¤`d̈
him. For he spoke, and it was; he gExǤ
© aE ,EUr© £p mi«©¦nẄ
eced 'The God of Heaven’ first occurs in Jonah 1:9 and then often in the latter
prophets. It differentiates the Lord from the gods of the heathen.
eppx Sing to him a new song’ - points to the world to come. In history, ‘new song’ has
often accompanied teshuvah and movements of people towards God.
- 142 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov
commanded, and it stood fast. “Happy q¥pFM :m`¨ äv§ lM̈ eiR¦
is the nation whose God is the Lord”
The Lord brings the design of the oz¥ pŸ ,mÏd© in¥ c¥PM©
heathen to nothing; he has foiled the
:zFnFd Y§ zFx v̈F` A§
thoughts of the peoples. The counsel of
the Lord stands fast for ever, the lM̈ d¨eŸ di§n¥ E`xi§ i¦
thoughts of his heart to all generations.
Happy is the nation whose God is the
lM̈ ExEb¨ « i EP«¤On¦ ,ux«¨ ¤`d̈
Lord; the people whom he has chosen `Ed iM¦ :l¥az¥ i¥ay§ iŸ
for his own inheritance. The Lord looks
down from heaven; he beholds all the
d¨Ev¦ `Ed id«¤ ¦ Ie© xn© `¨
sons of men; from the place of his xi t¦ d¥ d¨eŸ d i§ :c nŸ r© £I e©
habitation he gazes upon all the
inhabitants of the earth; he that fashions
`i p¦ d¥ ,m iFB ¦ z v© r£
the hearts of them all, that gives heed to zv© r£ :miO¦ r© zFaW§ g§ n©
all their works. A king is not saved by
greatness of power: a mighty man is not cnŸ r£Y© ml̈Fr§l d¨eŸ di§
delivered by greatness of strength. A xcŸ l§ FA¦l zFaW§ g§ n©
horse is a vain thing for safety: neither
shall it rescue any by its great power. iFB d© i x¥W§ `© :x cŸ e¨
Behold, the eye of the Lord is upon ,ei d̈ Ÿl `¡ d¨eŸ d i§ x W ¤ £̀
them that reverence him, upon them
that hope in his mercy; to deliver their :Fl dl̈£gp© l§ xg© Ä mr̈d̈
soul from death, and to keep them alive ,d¨eŸ di§ hiA¦ d¦ mi«© ¦nẌn¦
in famine.
REFRAIN: OUR SOUL WAITS FOR THE LORD: HE i¥p A§ l M̈ z ¤̀ d `¨ x¨
IS OUR HELP AND OUR SHIELD. FOR OUR HEART
SHALL REJOICE IN HIM, BECAUSE WE HAVE FYa§ W¦ oFkO§ n¦ :mc¨`¨ d̈
TRUSTED IN HIS HOLY NAME. LET YOUR
LOVINGKINDNESS, O LORD, BE UPON US, i¥ayFi§ lM̈ l ¤̀ ,gi«¦ © BW§ d¦
ACCORDING AS WE HAVE HOPED IN YOU.
RANENU tzadikim badonai, layesharim c g«©
© i x v¥ FI d© :u x«¨ ¤` d̈
na’vah tehilah: hodu ladonai bekinor, lM̈ l ¤̀ oia¦ O¥ d© ,mĦl
benevel asor zamru lo: shiru lo shir
chadash heitivu nagen betru’ah: ki yashar K¤l«¤Od© oi ¥̀ :m¤diU ¥ r£n©
- 143 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
devar adonai, vechol ma’asehu be’emunah: xFA¦B ,l¦i«g̈ ax¨A§ rẄFp
ohev tzedakah umishpat, chesed adonai
mal’ah ha’aretz: bidvar adonai shamaim :g© MŸ « ax¨A§ l¥vP̈i¦ `Ÿl
na’asu, uvruach piv kol tzeva’am: kones
kaned mei hayam, noten b’otzarot tehomot:
,dr̈EWz¦ § l qEQd© x¤w«¤W
yiyr’u me’adonai kol ha’aretz, mimenu :h¥Nn© i§ `Ÿl Fli¥g axŸ aE §
yaguru kol yoshvei tevel: ki hu amar
vayehi hu tzivah vaya’amod: adonai hefir l ¤̀ d¨eŸ di§ oir¥ d¥Pd¦
atzat goyim, heniy machshevot amim: mi l¦ g£ i©n©
§l ,ei `¨ x¥i§
atzat adonai l’olam ta’amod machshevot
libo ledor vador: ashrei hagoy asher adonai z¤e«Ön¦ liS¦ d§ © l :FCq§ g§©l
elohav, ha’am bachar lenachalah lo:
mishamaim hibit adonai, ra’ah et kol benei
m z̈FI g© l§ E ,m Ẅ t©§p
ha’adam: mimchon shivto hishgiach, el kol :ar̈x¨Ä
yoshvei ha’aretz: hayotzer yachad libam,
hamevin el kol ma’aseihem: ein hamelech d z̈ M§ g¦ Ep«¥W t© §p ä
nosha berav chayil, gibor lo yinatzel berav Ep«¥Pb¦ n̈E Ep«¥x§fr¤ ,d¨eŸ d§i©l
koach: sheker hasus litshuah, uverov cheilo
lo yemalet: hine ein adonai el yere’av, g n© U§ i¦ Fa i M¦ :`Ed
lameyachalim lechasdo: lehatzil mimavet FWcẅ § mW ¥ a§ iM¦ Ep«¥Al¦
nafsham, ulechayotam bara’av:
REFRAIN: NAFSHENU CHIKTAH LADONAI, L C§ q§ g© i d¦ i§ :Ep g«ḧ
§ ä
EZRENU UMAGINENU HU: KI BO YISMACH
LIBENU KI BESHEM KADSHO BATACHNU: YEHI xW ¤ £̀ M© Epi«¥l r̈ d¨eŸ d i§
CHASDECHA ADONAI ALEINU KA’ASHER
YICHALNU LACH:
:Kl̈ Ep§l«©gi¦
Psalm 92 av mildz
A Psalm, a Song for the Sabbath Day. mFi l§ xi W¦ xFn f§ n¦
xiy xenfn It is a good thing to give
zFcdŸ l§ aFh :z ÄX© d©
thanks to the Lord, and to sing praises
to your Name, O Most High: to declare Ln§ W§ ¥ fl§ E ,d¨eŸ d§i©l
¦ l xO©
xiy xenfn This psalm is a bit of a mystery, as apart from its title, the Sabbath is never
mentioned. Traditionally it was composed by Adam on the first Sabbath. Rashi
comments that it ‘speaks of the world to come, which is an undending Sabbath.’
Hebrews 4:8-9 points to the significance of Sabbath as the ‘rest’ God provides.
- 144 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov
ceak idi Let the glory of the Lord d¨eŸ di§ cFak§ id¦ i§
endure for ever: let the Lord rejoice in
his works. Let the Name of the Lord be d¨eŸ di§ gn© U§ i¦ ,ml̈Fr§l
blessed from this time and for mW ¥ id¦ i§ .eiÜr£n© A§
evermore. From the rising of the sun to
the going down of the same the Lord’s dŸr© n¥ ,Kx¨aŸ n§ d¨eŸ di§
Name is to be praised. The Lord is high
above all nations, and his glory above
gx§©fO¦ n¦ .ml̈Fr cr§ ©e
the heavens. Your Name, O Lord, ,F`Fan§ cr© W¤n«¤W
endures for ever; your fame, O Lord,
throughout all generations. The Lord mx¨ .d¨eŸ di§ mW ¥ lN̈dªn§
has established his throne in the lr© ,d¨eŸ di§ miFB
¦ lM̈ lr©
heavens; and his kingdom rules over all.
Let the heavens rejoice, and let the earth d¨eŸ di§ .FcFaM§ mi«© ¦nẌd©
be glad; and let them say among the d¨eŸ di§ ,ml̈Fr§l Ln§ W¦
nations, The Lord reigns. The Lord is
King! The Lord was King! The Lord d¨eŸ di§ .xcŸ e¨ xcŸ l§ Lx§k¦§ f
shall be King for ever and ever! The
Lord is King for ever and ever! The
,F`q§ M¦ oik¦ d¥ mi«© ¦nẌ©A
heathen are perished out of his land. .dl̈«Ẅn̈ lMŸ A© FzEk§lnE ©
The Lord brings the design of the
heathen to nothing; he has foiled the l¥bz̈§e mi«©
¦nẌd© Egn§ U§ i¦
thoughts of the peoples. Many are the ,miFB¦ a© Exn` § iŸ e§ ,ux«¨
¤`d̈
ceak idi Is a prayer composed from various Scriptures and proclaims the Kingship of
God and his faithfulness to the people he chose.
- 147 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
thoughts in a man’s heart; but the d¨eŸ d i§ .Kl̈ n̈ d¨eŸ d i§
counsel of the Lord, that shall stand.
The counsel of the Lord stands fast for ,Kl̈ n̈ d¨eŸ d i§ ,K¤l «¤n
ever, the thoughts of his heart to all
generations. For he spoke, and it was;
ml̈ rŸ l§ K Ÿl n§ i¦ d¨eŸ d i§
he commanded, and it stood fast. For ml̈Fr K¤l«¤n d¨eŸ di§ .cr¨ ¤e
the Lord has chosen Zion; he has
desired it for his habitation. For the m iFb¦ Ec a§ `¨ ,c r¨ ¤e
Lord has chosen Jacob unto himself, xi t¦ d¥ d¨eŸ d i§ .Fv x§`© n¥
Israel for his peculiar treasure. For the
Lord will not cast off his people, neither `i p¦ d¥ ,m iFB ¦ z v© r£
will he forsake his inheritance. And he,
.mi O¦ r© zFa W§ g§ n©
being merciful, forgives iniquity, and
destroys not: yes, many a time he turns a¤lA§ zFaẄ£gn© zFAx©
his anger away, and does not stir up all
his wrath.
`id¦ d¨eŸ di§ zv© r© £e ,Wi`¦
REFRAIN: SAVE, LORD: MAY THE KING ANSWER d¨eŸ di§ zv© r£ .mEwz̈
US ON THE DAY WHEN WE CALL.
YEHI KEVOD adonai l’olam, yismach ,c nŸ r£Y© ml̈Fr l§
adonai bema’asav. yehi shem adonai
mevorach, me’atah v’ad olam. mimizrach
xcŸ l§ FA¦l zFaW§ g§ n©
shemesh ad mevo’o, mechulal shem adonai. x n© `¨ `Ed i M¦ .x cŸ e¨
ram al kol goyim adonai, al hashamaim
kevodo. adonai shimcha l’olam, adonai d¨Ev¦ `Ed ,i d«¤ ¦ I e©
zichrecha ledor vador. adonai bashamaim d¨eŸ di§ xg© ä iM¦ .cnŸ r© £Ie©
hechin kis’o, umalchuto bakol mashalah.
yismechu hashamaim vetagel ha’aretz, aẄFn§l D¨E`¦ ,oFIv¦ A§
veyomeru begoyim, adonai malach. adonai
melech, adonai malach, adonai yimloch
Fl xg© Ä awŸ r© £i iM¦ .Fl
l’olam va’ed, adonai melech olam va’ed, .FzN̈ªbq§§ l l ¥̀ x¨U§ i¦ ,D¨i
avdu goyim me’artzo. adonai hefir atzat
goyim, heni machshevot amim. rabot d¨eŸ d i§ W HŸ i¦ ` Ÿl i M¦
machashavot belev ish, va’atzat adonai hi ` Ÿl Fzl̈£g p© e§ ,FO r©
takum. atat adonai l’olam ta’amod,
machshevot libo ledor vador. ki hu amar .afŸ r©
£i
- 148 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov
Psalm 145 is read thrice daily, prefixed by Ashrei ixy`, from Psalm 84:5 and 144:15.
It is an acrostic: each verse begins with a subsequent letter of the alphabet, excepting
the letter nun p.
- 149 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
b Great is the Lord, and greatly to be § d¨eŸ di§ lFcB̈
lN̈dªnE
praised: ªbl¦ e§ ,c`Ÿ n§
oi ¥̀ FzN̈c§
and his greatness is unsearchable.
gadol adonai umehulal m’od, .x¤w«¥g
veligdulato ein cheker.
c One generation shall praise your works gA© W© i§ xFc§l xFC
to another,
and shall declare your mighty acts.
Li«¤zxŸ Ea§bE ,Li«¤Ur£n©
dor ledor yeshabach ma’asecha, .Eci«¦Bi©
ugevurotecha yagidu.
d On the majestic glory of your splendour, ,LcFd
«¤ cFaM§ xc£ ©d
and on your marvellous deeds, will I
meditate. Li«¤z`Ÿ l§ t¦
§ p ix¥a§ c§¦e
hadar kevod hodecha, .dg̈i«¦U`¨
vedivrei nifl’otecha asichah.
e They shall speak of your awesome ,Ex«¥n`iŸ Li«¤zF`xFp
§ fEfr¤
¡e
power,
and I will recount your greatness. .dP̈x«¤R§ q£̀
© LzN̈
§ c§
ªbE
v’ezuz nor’otecha yomeru,
ugidulatecha asaprenah.
f They shall utter the fame of your great ,Eri«¦A©i LaEh
§ ax© x¤k«¤f
goodness,
and shall exult in your righteousness. .Ep«¥Px©i§ Lzẅ
§ c§v§
¦e
zecher rav tuvecha yabi’u,
vetzidkatecha yeranenu.
g The Lord is gracious and merciful; ,d¨eŸ di§ mEgx§©e oEPg©
slow to anger and of great loving
kindness. lc§¨bE m¦i«©R`© Kx«¤̀
¤
chanun verachum adonai, .c¤q«g̈
erech apayim ugedal chesed
h The Lord is good to all; ,lMŸ ©l d¨eŸ di§ aFh
and his tender mercies are over all his lM̈ lr© ein̈£gx§©e
works.
tov adonai lakol, verachamav al kol ma’asav. .eiÜr£n©
- 150 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov
i All your works shall give thanks to ,Li«¤Ur£n© lM̈ d¨eŸ di§ LEcFi
«
you, O Lord;
and your loving ones shall bless you. .dk̈Ek« x§äi§ Lici
«¤ q£
¦ ge©
yoducha adonai kol ma’asecha,
vachasidecha yevarechuchah.
k They shall speak of the glory of your ,Ex«¥n`iŸ LzEk§
§ ln© cFaM§
kingdom,
and talk of your power; .Ex«¥Ac©i§ Lz§ xEa§
¨ bE
kevod malchutecha yomeru,
ugevuratecha yedaberu.
l To inform the sons of men of his mc¨`¨ d̈ i¥pa¦
§ l ri© cFd§
«¦ l
mighty deeds,
and the majestic glory of his kingdom. ,eiz̈xŸ Ea§B
lohodia livnei ha’adam gevurotav, .FzEk§ln© xc£ ©d cFakE§
uchevod hadar malchuto.
n Your kingdom is an everlasting lM̈ zEk§ln© LzEk§ § ln©
kingdom,
and your rule is for all generations. ,minl̈Fr
¦
malchutcha malchut kol olamim, .xcŸ e¨ xCŸ lk̈A§ LY§
§ lW© n¤§ nE
umemshaltecha bechol dor vador.
q The Lord upholds all that fall, ,mi¦lt§ PŸ d© lk̈§l d¨eŸ di§ KnFq
¥
and raises up all those that are bowed
down. .mitEt
¦ M§ d© lk̈§l s¥wFf§e
somech adonai lechol hanoflim,
vezokef lechol hakefufim.
r The eyes of all wait upon you; ,Ex«¥AU© i§ Li«¤l ¥̀ lkŸ i¥pir«¥
and you give them their food in due
season. z ¤̀ m¤dl̈ ozFp¥ dŸ`§ ©e
einei kol elecha yesaberu, .FYr¦ A§ ml̈k§ `¨
v’atah noten lahem et achlam b’ito.
t You open your hand, ,L«¤c¨i z ¤̀ g«¥
© zFR
and satisfy every living thing with favour.
poteach et yadecha, .oFvx¨ ig© lk̈§l ri«¦
© AU§ nE
©
umasbi’a lechol chai ratzon.
y The Lord guards all that love him: lM̈ z ¤̀ d¨eŸ di§ xnFW ¥
but all the wicked he will destroy. ,eiä£d`Ÿ
shomer adonai et kol ohavav,
mir¦ Ẅx§d̈ lM̈ z ¥̀ e§
v’et kol haresha’im yashmid.
z REFRAIN: MY MOUTH SHALL DECLARE THE .cin¦ W©§i
PRAISE OF THE LORD; AND MAY ALL FLESH x¤Ac©i§ d¨eŸ di§ z©Nd¦ Y§ ä
BLESS HIS HOLY NAME FOR EVER AND EVER. xÜÄ lM̈ Kx¥äi¦e ,iR¦
BUT WE WILL BLESS THE LORD FROM THIS TIME
FORTH AND FOR EVERMORE. PRAISE THE LORD.
.cr¨¤e ml̈Fr§l FWcẅ § mW ¥
REFRAIN: TEHILAT ADONAI YEDABER PI, ,D¨i Kx¥ä§p Epg«© § p £̀©e
VIYVARECH KOL BASAR SHEM KADSHO L’OLAM
VA’ED. VA’ANACHNU NEVARECH YA, ME’ATAH
,ml̈Fr cr§ © e dŸr© n¥
V’AD OLAM, HALLELUYAH. .D¨iEl§ld©
Psalm 146 enw mildz
dielld Praise the Lord. Praise the Lord, iW¦ t©
§ p i¦ll§ d© ,D¨iEl§ld©
O my soul: I will praise the Lord, while
I live: I will sing praises unto my God dl̈§ld£̀
© .d¨eŸ di§ z ¤̀
- 152 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov
while I have my being. Do not put your dx¨O© § f £̀ ,iÏg© A§ d¨eŸ di§
trust in princes, in a son of man, in
whom there is no help. When his breath l`© .icFr ¦ A§ id© Ÿl`¥l
goes forth, he returns to his earth; in o¤aA§ ,miai ¦ c§¦pa¦ Egh§ a§ Y¦
that very day his plans perish. Happy is
he that has the God of Jacob for his help, Fl oi ¥̀ W
¤ mc¨`¨
whose hope is in the Lord his God: who FgEx `¥vY¥ .dr̈EWz§
made heaven and earth, the sea, and all
that is in it; who keeps truth for ever:
mFiA© ,Fzn̈c§`§ © l aW¨ ªi
who secures justice for the oppressed; Ec a§ `¨ `Ed d©
who gives food to the hungry: the Lord i x¥W§ `© .ei z̈Fp Y Ÿ W§ r¤
sets free the prisoners; the Lord opens
the eyes of the blind; the Lord raises up ,Fx f§ r¤ A§ a wŸ r£i© l ¥̀ W ¤
those that are bowed down; the Lord d¨eŸ d i§ l r© Fx a§ U¦
loves the righteous; the Lord guards the
strangers; he upholds the fatherless and mi«©
¦nẄ dU ¤ rŸ .eid̈Ÿl`¡
widow; but the way of the wicked he z ¤̀ e§ mÏd© z ¤̀ ,ux«¨ ¤`¨e
makes crooked. Ÿ d© ,mÄ xW£̀
REFRAIN: THE LORD SHALL REIGN FOR EVER;
xn¥ X ¤ lM̈
YOUR GOD, O ZION, TO ALL GENERATIONS. dU ¤ rŸ .ml̈Fr§l zn¡ ¤`
PRAISE THE LORD.
HALLELUYAH, hallelu nafshi et adonai. oz¥ pŸ ,miwEW ¦ r© £l hR̈W§ n¦
ahalelah adonai bechayai, azamrah lelohai ,mia¦ r¥ xl̈
§ m¤g«¤l
b’odi. al tivtechu bindivim, beven adam
she’ein lo teshuah. tetze rucho yashuv .mixEq£̀ ¦ xiY¦ n© d¨eŸ di§
l’admato, bayom hahu avdu eshtonotav.
ashrei she’el ya’akov b’ezro, sivro al adonai
,mix§¦er¦ g«¥ © wRŸ d¨eŸ di§
elohav. oseh shamayim va’aretz, et hayam ,mitEt ¦ M§ s¥wfŸ d¨eŸ di§
v’et kol asher bam, hashomer emet l’olam.
oseh mishpat la’ashukim, noten lechem .miwi ¦ C¦v© ad¥ `Ÿ d¨eŸ di§
lar’evim, adonai matir asurim. adonai ,mix¥¦B z ¤̀ xn¥ W Ÿ d¨eŸ di§
pokeach ivrim, adonai zokef kefufim,
adonai ohev tzadikim. adonai shomer et ,ccFr ¥ i§ dp̈n̈§l`§ © e mFz¨i
gerim, yatom v’almanah y’oded, vederech
resha’im y’avet.
.z¥Er© i§ mir¦ Ẅx§ Kx¤c§ «¤e
dielld The words of this psalm “who secures justice for the oppressed; who gives
food to the hungry: the Lord sets free the prisoners; the Lord opens the eyes of the
blind” are reflected in the prophet Isaiah and later quoted by Messiah Yeshua in
reference to himself. See Isaiah 61:1, Luke 4:17-21.
- 153 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
REFRAIN: YIMLOCH ADONAI L’OLAM, ,ml̈Fr§l d¨eŸ di§ KŸln§ i¦ ä
ELOHAYICH TZION, LEDOR VADOR,
,xcŸ e¨ xcŸ l§ ,oFIv¦ Ki«©
¦dŸl`¡
HALLELUYAH.
.D¨iEl§ld©
runs very swiftly. He gives snow like qEQd© zxEa§ © ba¦ `Ÿl
wool; he scatters hoar frost like ashes.
He scatters ice like crumbs: who can i¥wFya§ `Ÿl ,uR̈g¤ §i
stand before his cold? He sends out his d¤vFx .d¤vx§i¦ Wi`¦ d̈
word, and melts them: he causes his
wind to blow, and the waters flow. z ¤̀ ,ei`¨ x¥i§ z ¤̀ d¨eŸ di§
REFRAIN: HE DECLARES HIS WORDS TO JACOB,
HIS STATUTES AND HIS JUDGMENTS TO ISRAEL.
.FCq§ g§ ©l mi¦lg£i©n§ d©
HE HAS NOT DEALT SO WITH ANY OTHER z ¤̀ m¦i«©lẄExi§ ig¦ A§ W©
NATION: AS FOR HIS JUDGMENTS, THEY DO NOT
KNOW THEM. PRAISE THE LORD. Ki«©¦dŸl ¤̀ i¦ll§ d© ,d¨eŸ di§
HALLELUYAH, ki tov zamrah eloheinu, i¥gix¦A§ w©Gg¦ iM¦ .oFIv¦
ki na’im, na’vah tehilah. boneh
yerushalaim adonai, nidchei israel K¦i«©pÄ Kx¥ ©A ,Ki«ẍ¦ r̈W§
yechanes. harofe lishburei lev, umechabesh K¥lEa§B mV̈d© .K¥Ax§w¦ A§
l’atzvotam. moneh mispar lakochavim,
lechulam shemot yikra. gadol adoneinu miH¦ g¦ a¤l«¥g ,mFlẄ
verav koach, litvunato ein mispar. m’oded Ÿ d©
g©«¥l X .K ri
¥ A¦ U§ i©
anavim adonai, mashpil resha’im adei
aretz. enu ladonai betodah, zamru lelohenu cr© ,ux«¨ ¤` Fzx¨n§ `¦
bechinor. hamechaseh shamaim b’avim, .FxäC§ uEx¨i dx¨d¥ n§
hamechin la’aretz matar, hamatzmiach
harim chatzir. noten libhemah lachmah, ¤ M b¤l«¤W oz¥ PŸ d©
,xn«S̈©
livnei orev asher yikra’u. lo bigvurat hasus
yechpatz, lo beshokei ha’ish yirtzeh. rotzeh
.x¥Gt© i§ x¤t«¥̀ M̈ xFtM§
adonai et yere’av, et hamyachalim ,miY¦ t¦ k§ Fgx©§w Ki¦lW§ n©
lechasdo. shabchi yerushalaim et adonai,
haleli elohayich tzion. ki chizak berichei
.cFnr© £i in¦ Fzẍẅ i¥pt¦ §l
sh’arayich, berach banayich bekirbech. ,m¥qn© § ie§ FxäC§ g©lW§ i¦
hasam gevulech shalom, chelev chitim
yasbi’ech. hasholeach imrato aretz, ad .mi«n̈
¦ El§Gi¦ FgEx aX© ¥i
meherah yarutz devaro. hanoten sheleg ei x¨ä C§ ci B¦ n© ä
katzamer, kefor ka’efer yefazer. mashlich
karcho kefitim, lifnei karato mi ya’amod. eiḧR̈W§ nE ¦ eiT̈gª ,awŸ r©
£il§
yishlach devaro veyamsem, yashev rucho
yizlu mayim. d Ü r«¨ ` Ÿl .l ¥̀ x¨U§ i¦ l§
REFRAIN: MAGID DEVARAV LEYA’AKOV,
CHUKAV UMISHPATAV LEYISRAEL. LO ASAH
mih¦ R̈W§ nE ¦ ,iFB lk̈§l o¥k
KEN LECHOL GOY, UMISHPATIM BAL YEDA’UM,
HALLELUYAH.
.D¨iEl§ld© ,mErc¨i§ lA©
- 155 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
Psalm 148 gnw mildz
HALLELUYAH, .ab̈r§
ªe mi¦Pn¦ A§ EdE«ll§ d©
hallelu el bekadsho,
halleluhu birkia’a uzo. ,rn«Ẅ
© i¥lv§
§ lv¦ A§ EdE«ll§ d©
halleluhu bigvurotav,
halleluhu kerov gudlo. i¥lv§
§ lv¦ A§ EdE«ll§ d©
halleluhu beteka shofar,
halleluhu benevel vekinor.
.dr̈Exz§
halleluhu betof umachol, l¥Nd© Y§ dn̈Ẅ§Pd© lMŸ ä
halleluhu beminim v’ugav.
halleluhu betziltzelei shama, .D¨iEl§ld© D¨i
halleluhu betziltzelei truah.
REFRAIN: D¨i l¥Nd© Y§ dn̈Ẅ§Pd© lMŸ
KOL HANSHAMA TEHALLEL YAH HALLELUYAH.
KOL HANSHAMA TEHALLEL YAH HALLELUYAH. .D¨iEl§ld©
znyp The soul of every living thing Kx¥äY§ ,ig© lM̈ zn© W¦ §p
shall bless your Name, O Lord our God, d¨eŸ d i§ L n§ W¦ z ¤̀
and the spirit of all flesh shall ever extol
and exalt your fame, O our King. From l M̈ gE © x« e§ ,Epi«¥d Ÿl `¡
everlasting to everlasting you are God;1 mnFx
¥ zE § x ¥̀ ẗY§ xÜÄ
and beside you we have no King,2 O
you who redeems and saves, sets free
,cin¦ Ÿ Ep«¥Ml§ n© Lx§k¦§ f
and delivers, who supports and pities in ml̈Frd̈ cr§ © e ml̈Frd̈ on¦
all times of trouble and distress; yes, we
Li«¤cr̈§lA© nE¦ 1,l ¥̀ dŸ`©
have no King but you.
You are God of the first and of the last l ¥̀ FB 2K¤l«¤n Ep«l̈ oi ¥̀
ages, God of all creatures, Lord of all liS¦ nE© dcFR ¤ ,ri«¦© WFnE
generations, adored in innumerable
praises, guiding your world with loving
lk̈A§ m¥gx©nE § q¥px§t© nE §
kindness and your creatures with oi ¥̀ ,dẅEv§e dx¨v̈ zr¥
tender mercies. The Lord does not
.dŸ«¨` `N̈ ¤̀ K¤l«¤n Ep«l̈
slumber nor sleep,3 he arouses the
sleepers and awakens the slumberers;4 mi p¦ FW` x¦d̈ i d¥ Ÿl `¡
he makes the dumb to speak, sets free lM̈ DF« © l`¡ ,mi¦pFx£g`© d̈§e
the prisoners, supports the falling, and
raises up those who are bowed down.5 l M̈ oFc £̀ ,zFI x¦A§
NISHMAT kol chai, tevarech et shimca axŸ A§ lN̈dªn§ d© ,zFcl̈FY
adonai eloheinu, veruach kol basar tefa’er
uteromem zichrecha malkenu tamid, min
b d©
¥ p n§ d© ,zFg Ä W§ Y¦ d©
ha’olam v’ad ha’olam atah el,1 ,c q¤ «¤g A§ Fnl̈Fr
umibal’adecha ein lanu melech2 go’el
umoshi’a, podeh umatzil umeparnes
.mi n£ ¦ g x©A§ ei z̈FI x¦aE §
umerachem bechol et tzarah vetzukah, ein ` Ÿl e§ mEp i¨ ` Ÿl d¨eŸ d i©§ e
lanu melech ella atah. elohei harishonim
veha’acharonim, eloach kol beriyot, adon
mi¦pW ¥ i§ xxFr ¥ n§ d© 3,oẄii¦
4
kol toladot, hamehulal berov hatishbachot, ,min¦ C¨x¦§p uiw¦ O¥ d§©e
znyp 1
Psalm 90:2. 2 Isaiah 44:6. 3 Psalm 121:4. 4 Psalm 146:7. 5 Psalm 145:14. This prayer
has been attributed to Simon Peter, as stated by Rabbenu Tam (Encyclopedia Judaica
12:1178).
- 167 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
hamenoheg olamo bechesed, uveriyotav ,min§¦ N`¦ gi«¦
© U¥Od§ ©e
berachamim. vadonai lo yanum velo
yiyshan,3 ham’orer yeshenim, vehamekitz ,mixEq£̀
¦ xiY¦ O© d§
©e
nirdamim, 4 vehamesiach illemim, ,mi¦ltFp
§ KnFQ
¥ d§ ©e
vehamatir asurim, vehasomech noflim,
5
vehazokef kefufim.5 .mitEt
¦ M§ s¥wFGd§©e
1
Isaiah 45:23, Philippians 2:10. 2 Psalm 35:10. 3 Isaiah 40:25. 4 Psalm 103:1.
- 170 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov
lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
All with Reader — Let his great Name be blessed for ever and to all eternity.
- 173 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
yehe shme raba mevarach in§
¥ lr̈§lE m©lr̈§l Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§
le’alam ul’alme ’almaya.
yitbarach veyishtabach x`© R̈z§ i§¦e gA© Y© W§ i§¦e Kx©Äz§ i¦ .`Ïn§ © lr̈
veyitpa’ar veyitromam d¤Nr© z§ i§¦e xC¨d© z§ i§¦e `V© ¥ pz§ i§¦e mnFx
© z§ i§¦e
veyitnase veyithadar
veyit’ale veyithallal shme `Ed Kix¦A§ `Ẅc§wªC§ Dn¥ W§ lN̈d© z§ i§¦e
dekudsha, brich hu (`Ed Kix¦A) §
(brich hu)
le’ela (During Days of Awe l’ela
(lM̈n¦ `N̈r§ ¥ lE During Days of Awe) `N̈r§ «¥l
mikol) min kol birchata `z̈g̈A§ W§ Yª `z̈xi¨ W§ ¦ e `z̈k̈x§A¦ lM̈ on¦
veshirata tushbechata Exn§ `§
¦ e ,`n̈§lr̈A§ oxi¨ n£̀ ¦ C© ,`z̈n̈¡g¤pe§
venechemata da’amiran :on¥ `¨
be’alma ve'imru amen.
(amen)
(on¥ `)
¨
If there is a minyan: If there is a minyan:
Cantor chants during Barchu so Cantor chants during Barchu so
congregation can recite ‘Blessed...’ congregation can recite ‘KxÄ
© z¦
§ i’
Cantor: Cantor:
Bless the Lord
Who is to be blessed .Kx¨aŸ O§ d© d¨eŸ di§ z ¤̀ Ekx§Ä
barchu et adonai hamevorach
Congregation then Cantor: Congregation then Cantor:
Blessed is the Lord Who is to
be blessed for ever and ever.
Kx¨aŸ O§ d© d¨eŸ di§ KExÄ
baruch adonai hamevorach
le’olam va’ed.
.cr¨ ¤e ml̈Fr§l
Reader.—Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified
and praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He.
Though he be (exceedingly) high above all the blessings and hymns, praises and
consolations, which are uttered in the world; and say, Amen.
All: Amen.
jexa - Baruch. Sefer HaChinuch, in enumerating the taryag mitzvot (613
commandments) comments (no. 430) that since we cannot add anything to God’s
greatness, ‘Baruch’ should be regarded as a description of who he is. He is, in reality,
the source of all blessing. Congregation bows slightly as cantor reads Barchu.
- 174 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov
l`l To the God who rested from all his lM̈n¦ za© Ẅ xW£̀ ¤ l ¥̀ l̈
works, and on the seventh day mFI A© ,mi U¦ r£O© d©
ascended and sat upon the throne of his
glory. With beauty he wrapped the day dN̈ r© z§ d¦ i ri
¦ a¦ X§ d©
of rest, and called the Sabbath day a ,FcFak§ `Q¥ M¦ lr© aW¨ © ie§
delight. This is the great distinction of
the Sabbath day,* that on it God rested
mFi l§ d ḧ r̈ z x«¤̀ ¤ t§ Y¦
from all his work, when the Sabbath ` x¨ẅ b¤p rŸ « ,d g̈Ep O§ d©
day itself offered praise and said 'A d¤f .z Ä X© d© mFi l§
Psalm, a song of the Sabbath day, It is
good to give thanks to the Lord'.1 mFi lW ¤ g a«¤
©W
Therefore let all his creatures glorify za«Ẅ
© FAy ¤ *,iri ¦ a¦ X§ d©
and bless God; let them render praise,
honour and greatness to the God and
,FYk`©§ ln§ lM̈n¦ l ¥̀
King who is Creator of all things, and g«¥
© AW© n§ iri ¦ a¦ X§ d© mFi§e
who, in his holiness, gives an xi W¦ x eŸ n f§ n¦ ,x nF` ¥ e§
inheritance of rest to his people Israel on
the holy Sabbath day.* Your Name, O aFh ,z Ä X© d© mFi l§
Lord our God, shall be sanctified, and 1
.d¨eŸ d i©§ l zFcFd l§
your fame, O our King, shall be
proclaimed in heaven above and on the
Ekx§äi¦e Ex£̀ ẗi§ Kk̈it§ ¦l
earth beneath. Be blessed, O our ga«¤
© W ,eixEv ¨ i§ lM̈ l ¥̀l̈
Saviour, for the excellency of your l ¥̀l̈ EpY§ i¦ dN̈c§ ªbE xẅi§
handiwork, and for the brilliant
luminaries which you have made: they ,l MŸ x v¥ Fi K¤l «¤n
shall glorify you for ever. Selah. FOr§ © l dg̈Epn§ lig§ ¦ pO© d©
l`l * the great distinction of the Sabbath day is not merely that it is a cessation of
work, but in that it is a delighting in God and in all that He has done.
1
Psalm 92:1-2.
* ‘an inheritance of rest to his people Israel’ Exodus 31:16-17. While the Sabbath
commemorates Creation and is thus relevant to all of the nations, it is to Israel that it
is ordained as a day of rest. As Rav Shaul exhorts the Roman believers in Yeshua,
‘One man esteems one day as better than another... Let every one be fully convinced
in his own mind’ (Romans 14:5), Messianic Jews are not to impose Sabbath
observance on Gentiles.
- 181 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
LA’EL asher shabat mikol hama’asim, ,Fz Ẍ cªw§ A¦ l ¥̀ x¨U§ i¦
bayom hashvi’i hit’alah veyashav al kise
kevodo, tif’eret atah leyom hamenuchah, .W c¤wŸ « z A© W© mFi A§
oneg kara leyom hashabbat. zeh shevach
shel yom hashvi’i,* shebo shavat el mikol
Epi«¥d Ÿl `¡ d¨eŸ d i§ L n§ W¦
melachto, veyom hashvi’i meshabeach Ep«¥Ml§ n© Lx§k¦§ fe§ ,WC© ©wz§ i¦
v’omer, mizmor shir leyom hashabbat, tov
lehodot ladonai.1 lefichach yefa’aru m i«©
¦ n Ẍ A© ,x `© R̈ z§ i¦
vivarchu la’el kol yetzurav, shevach yekar u x«¨
¤` d̈ l r© e§ l r«© © O n¦
ugedulah yitnu la’el melech yotzer kol,
hamanchil menuchah l’amo israel K x©Ä z§ Y¦ .z g«Ÿ
© n¦
bikdushato, beyom shabbat kodesh. shimcha g a«¤
© W l r© Ep ri «¥ WFn
¦
adonai eloheinu yitkadash, vezichrecha
malkenu yitpa’ar, bashamaim mima’al v’al l r© e§ ,Li c«¤i¨ d U ¥ r£n©
ha’aretz mitachat. titbarach moshi’enu al z̈iU «¦ r̈ W
¤ xF` ixF¥ `« n§
shevach ma’aseh yadecha, v’al m’orei or
she’asita yefa’arucha. selah. .dl̈¤Q .LEx£̀ « ẗi§
1
Jeremiah 10:10. 2 Deuteronomy 10:17, Psalm 99:3.
- 183 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
Congregation: Congregation:
Shema rny
When beginning without a When beginning without a
minyan, say: minyan, say:
God, faithful King!
el melech ne’eman on̈¡`¤p K¤l«¤n l ¥̀
zxfr You have been the help of our dŸ`© Epi«¥zFa£̀ zx§ ©fr¤
fathers from of old, a Shield and o¥bn̈ ,ml̈Frn¥ `Ed
Saviour to their children after them in
every generation: in the heights of the
mdi¥
¤ pa¦ §l ri«¦
© WFnE
universe is your habitation, and your xFC lk̈A§ mdi ¤ x£¥g`©
judgments and your righteousness ml̈Fr mExA§ .xFc¨e
reach to the furthest ends of the earth.
Happy is the person who listens to your Li«¤hR̈W§ nE ¦ ,L«¤aẄFn
commandments, and lays up your iq¥ t§ `© cr© Lzẅ § c§v§ ¦e
Torah and your word in their heart.
True it is that you are indeed the first Wi `¦ i x¥W§ `© .u x«¨ ¤`
and you are the last, and beside you we ,Li«¤z eŸ v§ n¦ l§ r n© W§ I¦ W
¤
have no King, Redeemer and Saviour. miU¨ ¦ i Lx§äcE§ Lz§ xFz§ ¨ e
From Egypt you redeemed us, O Lord
our God, and from the house of dŸ`© ,zn¡ ¤ ` .FA¦l lr©
- 193 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
bondage you delivered us; you slew all K¤l«¤nE ,L«¤Or§ © l oFc`¨ `Ed
their first-born, but our first-born you
redeemed; you divided the Sea of .m äi x¦ ai xl̈ ¦ xFA B¦
Reeds, and drowned the proud; but you `Ed d Ÿ `© ,z n¤ `¡
made the beloved to pass through,
while the waters covered their `Ed d Ÿ `© e§ oFW` x¦
adversaries, not one of whom was left. oi ¥̀ Li«¤cr̈§lA© nE ¦ ,oFx£g`©
Wherefore the beloved praised and
exalted God, and offered hymns, songs,
.ri«¦
© WFnE l ¥̀ FB K¤l«¤n Ep«l̈
praises, blessings and thanksgivings to d¨eŸ di§ ,Ep«Ÿ§l`§
© B mi¦x«©v§ O¦ n¦
the King, the living and ever-enduring mic¦är£ zi¥AnE ¦ ,Epi«¥dŸl`¡
God; who is high and exalted, great and
revered; who humbles the haughty, and mdi ¤ xFk ¥ A§ lM̈ .Ep«z̈ic¦R§
raises up the lowly, frees the prisoners, ,Ÿ§l`B̈«¨ LxFk § aE § ,Ÿ§bx«¨d̈
delivers the meek, helps the poor, and
answers his people when they cry to mic¥¦ fe§ ,Ÿr«©
§ wÄ sEq m©ie§
him; mi ci¦ ci¦ e¦ , Ÿ r«©
§ A h¦
EZRAT avoteinu atah hu me’olam, magen
umoshia livneihem achareihem bechol dor
mi«© ¦n EQ©ki©§e ,Ÿx«© §ar¡d¤
vador. berum olam moshavecha, `Ÿl md¤ n¥ cg̈ ¤̀ ,mdi ¤ x¥v̈
umishpatecha vetzidkatcha ad afsei aretz.
ashrei ish sheyishma lemitzvotecha, EgA§ W¦ z`fŸ lr© .xz̈Fp
vetoratecha udvarcha yasim al libo. emet, ,l ¥̀ EnnFx§ § e miaEd£̀ ¦
atah hu adon l’amecha, umelech gibor lariv
rivam. emet, atah hu rishon v’atah hu zFxn§ ¦ f mici¦ c¦i§ Epzp̈§ § e
acharon, umibal’adecha ein lanu melech ,zFg Ä W§ z¦ e§ zFxi W¦
go’el umoshi’a. mimitzraim g’altanu,
adonai eloheinu, umibeit avadim peditanu. K¤l«¤n§l ,zF`cFd§ ¨ e zFkx¨A§
kol bechoreihem haragta, uvechorcha mx¨ ,mÏ©we§ ig© l ¥̀
ga’alta, veyam suf baka’ta, vezedim tiba’ta,
viydidim he’evarta, vayechasu mayim ,` xFp ¨ e§ lFcB̈ ,` V̈ p¦ e§
tzareihem, echad mehem lo notar. al zot Di«¦
© A§bnE © ,mi`¥ ¦ B liR¦ W§ n©
shibchu ahuvim veromemu el, venatnu
yedidim zemirot shirot vetishbachot, `i vFn ¦ ,mi l¦ ẗ W§
berachot vehoda’ot, lemelech el chai ,mi¦ep̈r£ dcFtE¤ ,mixi¦ q£̀ ¦
vekayam, ram venisa, gadol venora,
mashpil ge’im, umagbiyah shefalim, motzi d¤p Fr e§ ,mi N¦ C© x¥fFr e§
asirim, ufodeh anavim, v’ozer dalim, .eil̈ ¥̀ mr̈§eW© zr¥A§ FOr§ ©l
v’oneh l’amo b’et shav’am elav.
- 194 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov
Cantor: Cantor:
Amidah dcinr
Begin by taking three steps backward and three forward as we are approaching
the King. We stand with feet together, in respect, as angels before God.1 We face
Jerusalem. The following is said when the Amidah is read silently:
2
¦ gŸt§ Y¦ iz© ẗU§ ip̈cŸ £̀
:L«¤zN̈d¦ Y§ ci¦Bi© itE
Adonai sfatai tiftach, ufi yagid t’filatecha2
O Lord, open my lips, and my mouth shall declare your praise.2
Patriarchs zea`
jexa Blessed° are you, O Lord our God d¨eŸ d i§ d Ÿ `© ° KEx Ä
and God of our fathers, God of
Abraham, God of Isaac, and God of
i d¥ Ÿl `¥e Epi«¥d Ÿl `¡
Jacob, the great, mighty and revered i d¥ Ÿl `¡ ,Epi«¥zFa £̀
God, the most high God, who bestows ,wg̈v§ i¦ id¥ Ÿl`¡ ,md̈x§¨a§ `©
loving kindnesses, and is Master of all
things; who remembers the pious deeds l ¥̀ d̈ ,a wŸ r£i© i d¥ Ÿl `¥e
of the patriarchs, and in love will bring ,`xFP ¨ d§© e xFA¦Bd© lFcB̈d©
a Redeemer to their children’s children
for your Name’s sake, in love.
l nFB
¥ ,oFi l§ r¤ l ¥̀
BARUCH° atah adonai eloheinu v’elohei d¥pFw§e ,miaFh ¦ mic¦q̈£g
avoteinu, elohei avraham, elohei yitzhak,
v’elohei ya’akov, ha’el hagadol hagibor
i c¥q§ g© x k¥ Ff e§ ,l MŸ d©
vehanora, el elyon, gomel chasadim tovim, l ¥̀ FB `i a¦ nE ¥ ,zFa `¨
vekoneh hakol, vezocher chasdei avot,
umevi go’el livnei v’neihem lema’an shemo
o r© n© l§ m di¥ ¤ p a§ i¥p a§ l¦
b’ahavah: :dä£d`© A§ FnW§
1
Ezekiel 1:7. 2 Psalm 51:17.
° Bow at Baruch
jexa ‘has brought’ - traditionally translated as ‘will bring’ actually should be rendered as
pointing to Messiah Yeshua who has already appeared.
The Amidah (standing prayer) is prayed three times a day and formulated after the daily
Temple offerings (Ber. 26b). It’s origins may go back to the first exile (Daniel 6:10), and it
was implemented by Yeshua’s early Jewish followers as well. As a silent prayer, it is the
time for personal supplication to God. It is appropriately composed of three movements:
praise, petition, and then thanksgiving. The Amidah is recited in shortened and abstracted
form by Messiah Yeshua to his disciples in the ‘Lord’s Prayer’ (Matthew 6:9-13, Luke 11:2-4
cp. Ber 4:3, Tosefta Ber 4:7).
- 197 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
On days of awe add: On days of awe add:
lewa f` Then with a noise of great lFcB̈ Wr© x«© lFwA§ f`¨
rushing, mighty and strong, they make
their voices heard, and, upraising miri
¦ n¦ W§ n© ,wf̈g̈§e xiC¦`©
themselves towards the Seraphim, they
exclaim over against them, Blessed—
zO© r§
ªl mi`¦ V© § pz§ n¦ ,lFw
az bekol ra’ash gadol adir vechazak, mz̈Ör§ªl ,mit¦ x¨U§
mashmi’im kol mitnas’im l’umat serafim,
l’umatam baruch yomeru: :Ex«¥n`iŸ KExÄ
dyecw Kedushah, Sanctification, is a prayer based on those of the angels. For this
reason we stand on our toes for each repetition of the word ‘holy’ to emulate those
who praise God and are not restrained on the earth. The same chayot (living
creatures) that worship God in Isaiah 6 are also described in Revelation 4:8.
1
Isaiah 6:3.
- 200 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov
All: All:
The Lord shall reign for ever, your God, ,ml̈Fr l§ d¨eŸ d i§ KŸ l n§ i¦
O Zion, to all generations. Hallelujah!2
yimloch adonai l’olam, elohayich tzion,
x cŸ l§ ,oFI v¦ K i«©
¦ dŸ l `¡
ledor vador, halleluyah.2
2
.D¨iEl§ld© ,xcŸ ë
1
Ezekiel 3:12. 2 Psalm 146:10.
- 201 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
Cantor: Cantor:
exnye And the children of Israel shall l ¥̀ x¨U§ i¦ i¥pa§ Exn§ Ẅ§e
keep the Sabbath, to observe the
zFUr© £l ,zÄX© d© z ¤̀
Sabbath throughout their generations,
for an everlasting covenant. It is a sign mz̈xŸ cŸ l§ zÄX© d© z ¤̀
between me and the children of Israel
oi¥aE i¦pi¥A .ml̈Fr zix¦A§
for ever, that in six days the Lord made
the heavens and the earth, and on the `id¦ zF` l ¥̀ x¨U§ i¦ i¥pA§
seventh day he rested, and ceased from min¨ ¤ W iM¦ ,ml̈rŸ l§
¦ i zW«¥
his work.1
veshamru benei israel et hashabat, la’asot z ¤̀ d¨eŸ di§ dÜr̈
et hashabat ledorotam brit olam. beini
uvein benei israel ot hi l’olam, ki sheshet
,uxǬ
¤`d̈ z ¤̀ e§ mi«© ¦nẌd©
yamim asah adonai et hashamaim v’et za© Ẅ iri ¦ a¦ X§ d© mFIaE©
ha’aretz, uvayom hashvi’i shabat 1
vayinafash. 1 .W©tP̈¦Ie©
ezzp `le And you did not bestow it, d¨eŸ di§ FYz§ © p `Ÿle§
O Lord our God, to the other nations of
the earth, nor did you, O our King,
,zFvx£̀ ¨ d̈ i¥iFb§l Epi«¥dŸl`¡
make it the heritage of those who Ep«¥Ml§ n© FY§lg§ © pd¦ `Ÿle§
worship idols, nor do the unrighteous
dwell in its rest; but to your people m©be§ ,mi¦liq¦ t§ ic¥aFr§ § l
1
Exodus 31:16,17.
- 203 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
Israel you gave it in love, to the seed of EpM§ W§ i¦ `Ÿl Fzg̈Epn§ A¦
Jacob whom you chose. The people that
sanctify the seventh day, even all of l ¥̀ x¨U§ i§¦l iM¦ .mi¦lx¥r£
them shall be satiated and delighted ,dä£d`© A§ FYz§ © p LO§ r©
with your goodness, seeing that you
found pleasure in the seventh day, and mÄ xW£̀ ¤ awŸ r© £i r©x«¤fl§
hallowed it; you called it the desirable
of days, in remembrance of the creation.
iW¥ C©§wn§ mr© .Ÿx«g̈ § Ä
VELO NETATO adonai eloheinu legoyei ErA§ U§ i¦ mN̈Mª ,iri ¦ a¦ W§
ha’aratzot, velo hinchalto malkenu l’ovdei
pesilim, vegam bimnuchato lo yishkenu
,L«¤aEHn¦ Eb§Pr© z§ i§¦e
arelim. ki leyisrael amcha netato b’ahavah, FA z̈i«¦vx¨ iri ¦ a¦ X©§ aE
lezera ya’akov asher bam bacharta. am
mekadshei shevi’i, kulam yisbe’u min¨ ¦ i zC©n¤ § g ,FYW§ C©w§ ¦e
veyit’angu mituvecha, uvashvi’i ratzita bo x¤k«¥f ,z̈`«ẍẅ FzF`
vekidashto, chemdat yamim oto karata,
zecher lema’aseh bereishit. .ziW` ¦ x¥a§ dU ¥ r£n§©l
1
Nehemiah 9:31.
- 206 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov
Thanksgiving d`ced
During cantor’s repetition, During cantor’s repetition,
the congregation quietly the congregation quietly
recites Modim of the Rabbis recites Modim of the Rabbis
(overleaf). (overleaf).
miqpd lr We thank you also for the miracles, ,oẅx§Rªd© lr§ © e ,miQ¦ ¦ Pd© lr©
for the redemption, for the mighty deeds and l r© e§ ,zFxEa B§ d© l r© e§
saving acts you have done, as well as for the
wars which you waged for our fathers in days of ,zFng̈§lO¦ d© lr§ © e ,zFrEWY§ d©
old, at this season. minÏ ¦ A© Epi«¥zFa£̀©l z̈i«¦Ur̈W ¤
AL HANISIM, v’al hapurkan, v’al hagevurot, v’al
hatshu’ot, v’al hamilchamot, she’asita la’avotenu .d¤Gd© on§ © GA© md¥ d̈
bayamim hahem bazman haze. op̈g̈Fi o¤A Ed«¨iz§ Y¦ n© ini ¥ A¦
inia In the days of the Hasmonean, Mattathias ,eip̈äE i`©pFnW© § g ,lFcB̈ od¥ MŸ
son of Yochanan, the High Priest, and his sons,
when the wicked power of Greece rose up o e¨i¨ zEk l§ n© d c¨n§ r̈ W ¤ M§
against your people Israel to make them l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r© lr© dr̈Ẅx§d̈
forgetful of your Torah, and to force them to
transgress the statutes of your will. Then in your ,L«¤z xFY ¨ m g̈i M¦ W§ d© l§
abundant mercy you rose up for them in the ,L¤pFvx§ i¥Tgªn¥ mxi¨ a¦ r£d§ © lE
time of their trouble. You pled their cause. You
judged their case. You avenged their wrong.1 You miA¦ x©d̈ Li«¤n£gx©A§ dŸ`§ ©e
delivered the strong into the hands of the weak,
the many into the hands of the few, the impure
,mz̈x¨v̈ zr¥A§ mdl̈ ¤ Ÿc«© §nr̈
into the hands of the pure, the wicked into the z ¤̀ Ÿ§pC«© ,mäix¦ z ¤̀ Ÿa§ x«©
hands of the righteous, and the arrogant into the 1
hands of them that occupied themselves with ,mz̈n̈w¦ § p z ¤̀ Ÿn«© § wp̈ ,mp̈iC¦
your Torah. You made a great and holy name in c i©A§ mi xFA ¦ B¦ Ÿ x«© § q n̈
your world for yourself. And for your people
Israel you worked a great deliverance2 and c i©A§ mi A¦ x©e§ ,mi WN̈ ¦ g©
redemption as at this day. And after this your c i©A§ mi `¦ n¥ HE § ,mi H¦ r© n§
children came into the inner sanctuary of your
house, cleansed your temple, purified your holy c i©A§ mi r¦ Ẅ xE§ ,mi xFd ¦ h§
place, kindled lights in your sacred courts, and i¥wqFr§ c©iA§ mic¥¦ fe§ ,miwi ¦ C¦v©
appointed these eight days of Hanukkah in
order to give thanks and praises unto your great mW ¥ z̈i«¦Ur̈ L§lE .L«¤zxFz ¨
Name. ,L«¤nl̈FrA§ WFcẅ§e lFcB̈
BIYMEI matityahu ben yochanan cohen gadol,
chashmonai uvanav, keshe’amdah malchut yavan z̈i«¦Ur̈ l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r§ © lE
haresha’ah al amecha israel lehashkicham 2
toratecha, uleha’aviram mechukei retzonecha, oẅx§tE ª dl̈Fc§B dr̈eWY§
v’atah berachamecha harabim amadta lahem b’et KM̈ xg© `§ © e .d¤Gd© mFId© M§
tzaratam, ravta et ribam, danta et dinam, nakamta
et nikmatam,1 masarta giborim beyad chalashim, ,L«¤zi¥A xia¦ c¦§l Li«¤pä E`«Ä
verabim beyad meatim, uteme’im beyad tehorim, Ex£dh§ ¦ e ,L«¤lk̈id¥ z ¤̀ EPtE ¦
uresha’im beyad tzadikim, vezedim beyad oskei
toratecha. ulecha asita shem gadol vekadosh Ewi«¦lc§d§ ¦ e ,L«¤WC̈w§ n¦ z ¤̀
b’olamecha, ule’amcha israel asita teshua gedolah 2 ,L«¤WCẅ § zFxv© § gA§ zFx¥p
ufurkan kehayom hazeh. v’achar kach ba’u banecha
lidvir beitecha, ufinu et heichalecha, vetiharu et dM̈ªpg£ in¥ i§ z©pFnW§ Eraẅ§ § e
mikdashecha, vehidliku nerot bechatzrot
kadshecha, vekav’u shemonat yemei chanukah elu, l¥Nd§ © lE zFcFd§l ,EN«¥̀
lehodot ulehalel leshimcha hagadol. .lFcB̈d© Ln§ W§ ¦l
1
Jeremiah 51:36. 2 1 Samuel 19:5.
- 209 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
epidŸl` OUR GOD AND GOD OF OUR FATHERS, ,Epi«¥zFa£̀ id¥ Ÿl`¥e Epi«¥dŸl`¡
BLESS US WITH THE THREE-FOLD BLESSING OF
YOUR TORAH WRITTEN BY THE HAND OF d k̈ x¨A§ a© Ep«¥k x§ Ä
MOSES YOUR SERVANT, WHICH WAS SPOKEN BY
AARON AND HIS SONS, THE PRIESTS, YOUR d xFY
¨ A© z W«¤ ¤ N Wª n§ d©
HOLY PEOPLE, AS IT IS SAID:
THE LORD BLESS YOU AND KEEP YOU,
(May it be your will)
dW¤ nŸ ic¥i§ lr© däEzM§ d©
THE LORD MAKE HIS FACE TO SHINE ON YOU
AND BE GRACIOUS TO YOU,
iR¦ n¦ dxEn£̀
¨ d̈ ,LC«¤a§ r©
(May it be your will)
THE LORD TURN HIS FACE TO YOU AND GIVE ,mi¦pd£ MŸ eip̈äE oxŸ d£ `©
YOU PEACE.1
(May it be your will) :xEn`M̈
¨ ,L«¤WFcw§ mr©
° Bow
1
Numbers 6:24-25. This benediction was given the the priests to bless the people of Israel.
- 210 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov
Peace mely
mely miy Grant peace, welfare, d äFh mFl Ẅ mi U¦
blessing, grace, lovingkindness and
mercy to us and to all Israel, your c q¤ «¤g e¨ o g¥ ,d k̈ x¨aE
§
people. Bless us, O our Father, even all lr§© e Epi«¥lr̈ ,min£ ¦ gx§©e
of us together, with the light of your
countenance; for by the light of your
.L«¤Or© l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈
countenance you have given us, O LORD Ep«N̈Mª ,Epi«¦a`¨ ,Ep«¥kx§Ä
our God, the Teaching of life,
lovingkindness and righteousness,
iM¦ ,Li«¤pR̈ xF`A§ cg̈ ¤̀ M§
blessing, mercy, life and peace; and may ,Ep«N̈ Ÿ«©zp̈ Li«¤pR̈ xF`a§
it be good in your sight to bless your zxFY © ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
people Israel at all times and in every
hour with your peace. ,c¤q«¤g za£ © d`§
«© e mi¦Ig©
(during Days of Awe conclude: In the Lamb’s book
of life, blessing, peace and good sustenance
min£ ¦ gx§©e dk̈x¨aE
§ dẅc¨vE
§
may we be remembered and inscribed before aFh§e ,mFlẄ§e mi¦Ig§ ©e
you, we and all your people the house of Israel,
for a happy life and for peace. Blessed are you, z ¤̀ Kx¥ä§l Li«¤pir¥ A§
O LORD, who makes peace.)
zr¥ lk̈A§ l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r©
Blessed are you, O LORD, who blesses
his people Israel with peace. .L«¤nFlW§ A¦ dr̈Ẅ lk̈aE §
1
Numbers 6:24-25. This benediction was given the the priests to bless the people of Israel.
- 211 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
SIM SHALOM tovah uvrachah, chen (during Days of Awe conclude:
vachesed verachamim, aleinu v’al kol israel xW£̀
¤ mi¦Ig© x¤t«¥qA§
amecha. barchenu, avinu, kulanu k’echad
b’or panecha, ki b’or panecha natata lanu, mFlẄ§e dk̈x¨A§ ,dU© ¤l
adonai eloheinu, torat chayim v’ahavat x¥kG̈¦p ,däFh dq̈p̈x§tE ©
chesed, utzdakah uvrachah verachamim
vechayim veshalom, vetov b’einecha Epg«©
§ p £̀ ,Li«¤pẗ§l azM̈¦¥ pe§
levarech et amcha israel bechol et uvechol ,l ¥̀ x¨U§ i¦ zi¥A LO§ r© lk̈§e
sha’ah bishlomecha
(during Days of Awe conclude: besefer chaim (.mFlẄ§lE miaFh ¦ mi¦Ig§©l
asher laseh, berachah veshalom ufarnasah
tovah, nizacher venikatev lefanecha, anachnu
,d¨eŸ d i§ d Ÿ `© KEx Ä
vechol amecha beit israel, lechaim tovim FO r© z ¤̀ K x¥ä n§ d©
uleshalom.)
baruch atah adonai, hamevarech et amo (.mFlẌ©A l ¥̀ x¨U§ i¦
israel bashalom.
oFvx¨ id¦ i§
May it be your will, O Lord ,Li«¤pẗ§ln¦ oFvx¨ id¦ i§
our God and God of our fathers, that
the temple be speedily rebuilt in our
id¥ Ÿl`¦¥e Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
days, and grant our share in your zi¥A d¤pÄi¦W ¤ ,Epi«¥zFa£̀
Torah. And there we will serve you
with awe, as in the days of old, and as
dx¨d¥ n§ A¦ WC̈w§ O¦ d©
in ancient years. Then shall the offering Ep«¥w§lg¤ oz§¥ e ,Epi«¥n¨ia§
of Judah and Jerusalem be pleasant to
the Lord, as in the days of old, and as in
Lcä § r©
£p mẄ§e ,L«¤zxFz¨ A§
ancient years. ml̈Fr ini¥ M¦ d`¨ x§i¦A§
1
Psalm 34:14. 2 Psalm 60:7, 108:7. 3 Psalm 19:15.
- 213 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
YEHI RATZON milfanecha, adonai .zFI p¦ Fn c§ w© mi p¦ Ẅ kE
§
eloheinu v’elohei avoteinu, sheyibaneh beit
hamikdash bimherah beyameinu, veten © pn¦ d¨eŸ d§i©l däx§r̈§e
zg§
chelkenu betoratecha, vesham na’avadcha
beyir’ah kiymei olam uchshanim
ini
¥ M¦ m¦i«l̈ẄExi¦e dcEd¨ i§
kadmoniyot. v’arvah ladonai minchat mi p¦ Ẅ kE
§ ml̈Fr
yehudah virushalaim kiymei olam
uchshanim kadmoniyot. .zFI¦pFnc©§w
Individual’s repetition of Individual repetition of
Amidah ends. Amidah ends.
lcbzi yitgadal veyitkadash .`Äx© Dn¥ W§ WC© ©wz§ i§¦e lC© ©Bz§ i¦
shme raba (on¥ `)
¨
(amen)
be’alma di vra
chir'uteh, ,DizEr ¥ x§k¦ `x¨a§ iC¦ `n̈§lr̈A§
veyamlich malchuteh oFki¥Ig© A§ DizEk§ ¥ ln© Ki¦ln© § ie§
bechayechon uvyomechon zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE § oFkinFi ¥ aE §
uvechayei dechol beit israel.
ba’agala uvizman kariv. ve'imru o n© f§ aE
¦ `l̈b̈ r£A© .l ¥̀ x¨U§ i¦
amen: :on¥ `¨ Exn§ `§ ¦ e .aixẅ¦
(amen. yehe shme raba `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§ .on¥ `) ¨
mevarach le’alam ul’alme in§¥ lr̈§lE m©lr̈§l Kx©än§
almaya:)
(:`Ïn§ © lr̈
Kx©än§ `Äx© Dn¥ W§ `d¥ i§
yehe shme raba mevarach
le’alam ul’alme almaya.
.`Ïn§
© lr̈ in§ ¥ lr̈§lE m©lr̈§l
yitbarach veyishtabach
x`© R̈z§ i§¦e gA© Y© W§ i§¦e Kx©Äz§ i¦
veyitpa’ar veyitromam veyitnase xC¨d© z§ i§¦e `V© ¥ pz§ i§¦e mnFx © z§ i§¦e
veyithadar veyit’ale veyithallal Dn¥ W§ lN̈d© z§ i§¦e d¤Nr© z§ i§¦e
shme dekudsha brich hu `Ed Kix¦A§ `Ẅc§wªC§
(brich hu) (`Ed Kix¦A) §
lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
All with Reader: Amen. May his great Name be blessed for ever and to all
eternity.
Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified and
praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He (on Shabbat Shuvah add: exceedingly).
jenk oi` ein kamocha ba’elim adonai, v’ein ,mid¦ Ÿl`¡ ä LFnM̈« oi ¥̀
kema’asecha.1 malchutecha malchut kol
olamim, umemshaltecha bechol dor vador.2
1
.Li«¤Ur£n© M§ oi ¥̀ e§ ,d¨eŸ di§
adonai melech,3 adonai malach,4 adonai lM̈ zEk§ln© LzEk§ § ln©
yimloch l’olam va’ed.5 adonai oz l’amo yiten,
adonai yevarech et amo bashalom.6 L Y§ l§ W© n§ nE
¤ ,mi nl̈ ¦ rŸ
There is none like you among the
gods, O Lord; and there are no works
2
.x cŸ e¨ x CŸ l k̈ A§
like yours.1 Your kingdom is an d¨eŸ di§ 3,K¤l«¤n d¨eŸ d i§
everlasting kingdom, and your
domination endures throughout all K Ÿl n§ i¦ d¨eŸ di§ 4,Kl̈n̈
generations.2 The Lord is King;3 the
Lord was King;4 The Lord shall be King frŸ d¨eŸ di§ 5.cr¨¤e ml̈ rŸ l§
for ever and ever.5 The Lord will give Kx¥äi§ d¨eŸ di§ ,oY¥ i¦ FOr§©l
strength to his people; the Lord will
6
bless his people with peace.6 .mFlẌ©a FOr© z ¤̀
min£
¦ gx©d̈ a`© av harachamim, hetivah , mi n£
¦ g x©d̈ a `©
birtzoncha et tzion, tivne chomot
z ¤̀ L§pFvx§a¦ däi«¦hid¥
yerushalaim7 ki b’cha l’vad batachnu,
melech el ram v’nisa, adon olamim. zFnFg d¤p a§ Y¦ ,oFI v¦
Father of mercies, do good in your
favour to Zion; build the walls of
c©a§l La§ iM¦ 7.m¦i«l̈ẄExi§
Jerusalem.7 For in you alone do we mx¨ l ¥̀ K¤l«¤n ,Epg«ḧ§ Ä
trust, O King, high and exalted God,
Lord of worlds. .minl̈Fr
¦ oFc£̀ ,`V̈¦pe§
The Ark is opened. The Ark is opened.
Remain standing. Remain standing.
Reader and Congregation: Reader and Congregation:
1
Psalm 86:8. 2 Psalm 145:13. 3 Psalm 10:16. 4 Psalm 93:1. 5 Exodus 15:18. 6 Psalm 29:11.
7
Psalm 51:20.
- 217 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
On Festivals On Festivals
(except Shabbat) (except Shabbat) the
the following is said thrice: following is said thrice:
epeax Lord of the universe, fulfil the wishes `¥Nn© ,ml̈Fr lW ¤ FpFAx¦
of my heart for good; grant my desire, give ,däFh§l iA¦¦ l zFl£̀ W§ n¦
me my request, even to me, oz§
¥e i¦pFvx§ w¥td̈§e
your servant _______ the son of _______
(your maid servant ____ the daughter of
LC§a§ r© i¦l ,izl̈ ¦ ¥̀ W§
____),2 and make me worthy (together with (zipelt) o¤A (ipelt)
my wife,) (my husband,) (my children,) to
do your will with a perfect heart; and z ¤̀ e§) i¦p«¥M©fe§ 2,L«¤zn̈£̀
deliver me from the evil inclination. O grant lk̈§e (izFp© aE § i©päE iY¦ y§ `¦
our portion in your Torah; make us worthy
to have your divine presence abiding with zFUr© £l ,izi¥ ¦ a i¥pA§
us; bestow upon us the spirit of wisdom ,m¥lẄ aä¥lA§ L§pFvx§
and understanding, the spirit of counsel and
might, the spirit of knowledge and fear of oz§
¥ e ,rx¨d̈ x¤v«¥In¦ Ep«¥h§NnE ©
the Lord.3 So also may it be your will, O Ep«¥M©fe§ ,L«¤zxFz¨ A§ Ep«¥ w§lg¤
Lord our God and God of our fathers, that I
may be fitted to do such deeds as are good ,Epi«¥lr̈ Lzp̈i
§ k¦ W§ dx¤W§ Y¦ W ¤
in your sight, and to walk in the way of the
upright before you. Sanctify us by your
dn̈k§ g̈ gE © x« Epi«¥lr̈ rtFd§
© e
commandments: guard us from evil deeds, Ep«Ä m¥Iw© z§ i§¦e ,dp̈iaE ¦
and also from evil times that visit and afflict
this world. As for him who trusts in the dg̈p̈§e ,aEzM̈W ¤ `ẍw§ n¦
Lord, let lovingkindness surround him.1 © x« ,d¨eŸ di§ gE
gE © x« eil̈r̈
amen.
1
Exodus 34:6-7. 2 Psalm 116:16. 3 Isaiah 11:2.
- 219 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
RIBONO shel olam, male mish’alot libi dv̈r¥ gE © x« ,dp̈iaE ¦ dn̈k§ g̈
letovah, vehafek retzoni veten sh’elati, li
avdecha _____ ben _____ amatecha, vezakeni
z r© C«© gE © x« ,d xEa ¨ b§ E
(v’et ishti uvanai uvnotai)1 vechol benei beiti, id¦ i§ o¥ke§ .d¨eŸ di§ z`© x§i§¦e
2
Let the words of my mouth and the it¦ ix¥n§ `¦ oFvẍ§l Eid§ i¦
meditation of my heart be acceptable before
you, O Lord, my Rock and my Redeemer.3 d¨eŸ di§ ,Li«¤pẗ§l iA¦¦ l oFi§bd§
¤e
yihyu leratzon imrei pi vehegyon libi
3
lefanecha, adonai tzuri vego’ali.3 .i¦l £̀Fb§e ixEv
¦
The cantor faces the Ark, The cantor faces the Ark,
bows and recites: bows and recites:
Cantor: Cantor:
Oleh: Oleh:
baruch adonai hamevorach l’olam va’ed. K x¨aŸ n§ d© d¨eŸ d i§ KEx Ä
Blessed be the Lord, who is to be
blessed for all eternity. .cr¨¤e ml̈Fr§l
Oleh continues: Oleh continues:
Thanksgiving lnebd
Persons who have been in peril Persons who have been in peril
of their lives, during journeys of their lives, during journeys
by sea or land, in captivity or by sea or land, in captivity or
sickness, upon their sickness, upon their
deliverance or recovery say: deliverance or recovery say:
mikol) min kol birchata veshirata `z̈xi¨ W§¦ e `z̈k̈x§A¦ lM̈ on¦ (lM̈n¦
tushbechata venechemata da’amiran oxi¨ n£̀
¦ C© ,`z̈n̈¡g¤pe§ `z̈g̈A§ W§ Yª
be’alma ve'imru amen. :on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e ,`n̈§lr̈A§
(amen) (on¥ `)
¨
Though he be (exceedingly) high above all the blessings and hymns, praises and
consolations, which are uttered in the world; and say, Amen.
All: Amen.
- 233 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
jexa Blessed are you, O Lord our God, d¨eŸ di§ d³Ÿ`© KEx̧Ä
King of the universe, who has chosen ½ d̈ K¤l´¤n ÆEpid¥̧ Ÿl`¡
,ml̈Fr
good prophets, and has found pleasure mi´¦`ia§
¦ pA¦ Æxg© Ä x³¤W£̀
in their words which were spoken in
truth. Blessed art You, O Lord, who has d¬v̈ x¨e§ ,mi aFh¦½
chosen the Torah, and Moses your mix´¦n̈¡`¤Pd© m¤dix¥a§ c¦a§
servant, and Israel your people, and
prophets of truth and righteousness.
dY¹̈ `© KEx̧Ä ,z®¤n¡`A¤
(amen.) ÆdxFY ¨ A© x³¥gFAd© ,d¨eŸ di§
BARUCH atah adonai eloheinu melech ,F C½ a§ r© d´¤W nŸ aE §
ha’olam, asher bachar binvi’im tovim,
veratza bedivreihem hane’emarim be’emet, ,F O½ r© l´¥̀ x¨U§ i¦ aE
§
baruch atah adonai, habocher batorah z¤n `¡ d̈ i¬¥̀ i a¦ p§ aE
¦
uvmoshe avdo, uvyisrael amo, uvinvi’ei
ha’emet vatzedek. (amen.) (.on¥ `)
¨ .w¤c«¤ve¨
mgx Have mercy on Zion, for it is `id¦ iM¦ oFIv¦ lr© m¥gx©
the source of our life, and save her
that is grieved in spirit speedily, z aE
© l« r©
£l e§ ,Epi«¥Ig© zi A¥
even in our days. Blessed are you,
O Lord, who makes Zion joyful in d x¨d¥ n§ A¦ ri
© WFY
«¦ W t¤ «¤p
her children. (amen.)
RACHEM al tzion ki hi beit d Ÿ `© KEx Ä .Epi«¥n i¨a§
chayeynu, vela’aluvat nefesh toshi’a
bimherah beyameinu. baruch atah oFI v¦ g«¥
© O U© n§ ,d¨eŸ d i§
adonai, mesameach tzion bevaneha.
(amen.) (on`) .d̈i«¤päA§
epgny Gladden us, O Lord our God, ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ ,Ep«¥gO§ U©
with Elijah the prophet, your servant,1 `i aP̈
¦ d© Ed«Ï l¦ ¥̀ A§
and with the kingdom of the house of
David, your anointed. Soon may he zi¥A zEk§ln© aE § 1,LC«¤a§ r©
return and rejoice our hearts. Suffer not dx¨d¥ n§ A¦ ,L«¤giW¦ n§ c¦eC¨
a stranger to sit upon his throne, nor let
others any longer inherit his glory; for lr© ,Ep«¥Al¦ l¥bi¨e§ aEW¨i
by your holy Name you swore unto ,xf̈ aW«¥ ¤ i `Ÿl F`q§ M¦
him, that his light should not be
quenched for ever. Blessed are you, O cFr El£gp§ i¦ `Ÿle§
Lord, the Shield of David. (amen.) iM¦ ,FcFaM§ z ¤̀ mix¥¦g £̀
SAMCHENU, adonai eloheinu, b’eliyahu
hanavi avdecha,1 uvmalchut beit david Ÿr«©
§ AW¦§ p LW§ cẅ § mW ¥ a§
meshichecha, bimherah yashuv veyagel Fx¥p d¤Ak§ i¦ `ŸNW ¤ FN
libenu, al kis’o lo yeshev zar, velo yinchalu
od acherim et kevodo, ki b’shem kadshecha KEx Ä .c r¨ ¤ e ml̈Fr l§
nishba’ta lo shelo yichbeh nero l’olam
.c¦eC¨ o¥bn̈ ,d¨eŸ di§ dŸ`©
va’ed. baruch atah adonai, magen david.
(amen.) (on¥ `) ¨
dxezd lr For the Torah, for the divine lr§© e ,dxFY ¨ d© lr©
service, for the prophets, and for this l r© e§ ,d cFa
¨ r£d̈
Sabbath day, which you, O Lord our
God, have given us for holiness and for mFi lr§ © e ,mi`i ¦ a§
¦ Pd©
rest, for honour and for glory, for all Ÿ«©zP̈W¤ ,d¤Gd© zÄX© d©
1
Malachi 3:1, 4:5. Elijah the prophet is to herald the reign of King Messiah, a
descendant of David. Yochanan the Immerser thus came in the ‘spirit and the power’
of Elijah (Luke 1:17,76). Yeshua went further, saying ‘if you are willing to accept it, he
is Elijah who is to come’ (Matthew 11:14).
- 236 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Shacharit for Shabbat and Yom Tov
these we thank and bless you,1 O Lord ,Epid¥ Ÿl`¡ d¨eŸ di§ ,Ep«N̈
our God, blessed be your Name by the
mouth of every living being continually
,d g̈Ep n§ l¦ e§ d Ẍ cªw§ l¦
and forever. Blessed are you O Lord, lr© .zx«¨ ¤`t§ z§¦ lE cFak̈§l
who hallows the Sabbath. ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ ,lMŸ d©
AL HATORAH, v’al ha’avodah, v’al ,Kl̈ micFn ¦ Epg«©
§ p £̀
hanevi’im, v’al yom hashabbat hazeh, 1
1
1 Chronicles 29:13.
- 237 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
your Name by the mouth of every On Shmini Atzeret say
jexa Blessed are you, O Lord our God, d¨eŸ di§ d³Ÿ`© KEx̧Ä
King of the universe, who has revealed ½ d̈ K¤l´¤n ÆEpid¥̧ Ÿl`¡
,ml̈Fr
to us the good news of redemption
through Yeshua our Messiah, bringing z ¥̀ Epi¥l ¥̀ dN̈¦B x³¤W£̀
salvation to Israel and all nations. lr© dN̈`§ ªBd© zxFU © A§
Blessed are you, O Lord who reveals the
Messiah.1 (amen.)
zEp¥giW¦ n§ rEW © i§ ic¥i§
BARUCH atah adonai eloheinu melech d r̈EW i§ `i a¦ nE
¥
ha’olam, asher gila elenu et besorat hag’ulah .miFB ¦ d© lk̈§lE l ¥̀ x¨Ui§
§ l
al yedei yeshua meshichenu, umevi yeshuah
leyisrael ulechol hagoyim. baruch atah
,d¨eŸ d i§ d³Ÿ `© KEx Ä
adonai, megaleh hamashiach.1 (amen.) (on¥ `)¨ 1.gi
© W¦ n§ d© d¤NB©n§
For those who serve the community. For those who serve:
Said only with a Minyan. Said only with a Minyan.
Prayer for Israel and the Prayer for Israel and the
Israeli Defence Forces Israeli Defence Forces
Psalm 145
A Psalm of Praise: of David. dnw mildz
tehillah ledavid, ,c¦ec̈§l dN̈d¦ Y§
` I will extol you, my God, O King;
idFl¡
© ` Ln§ nFx£̀ ¦
and I will bless your Name for ever and
ever. dk̈x§ä£̀©e ,K¤l«¤Od©
aromimcha elohai hamelech,
va’avarechah shimcha l’olam va’ed.
.cr¨
¤e ml̈Fr§l Ln§ W¦
a Every day will I bless you;
and I will praise your Name for ever ,‚«¤kx§ä£̀ mFi lk̈A§
and ever. Ln§ W¦ dl̈§ld£̀©
© e
bechol yom avarechecha,
va’ahalelah shimcha l’olam va’ed .cr¨
¤e ml̈Fr§l
1
Joel 4:21. 2 Psalm 79:10. 3 Psalm 9:13. 4 Psalm 110:6-7.
Psalm 145 is read thrice daily, prefixed by Ashrei ixy`, from Psalm 84:5 and 144:15. It is an
acrostic: each verse begins with a subsequent letter of the alphabet, excepting the letter nun p.
- 251 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
The cantor takes the scroll as The cantor takes the scroll as
the Ark is opened, and says: the Ark is opened, and says:
Congregation: Congregation:
Psalm 24 ck mildz
cecl A Psalm of David. The earth is the d e¨Ÿd i©§ l ,xFn f§ n¦ c e¦ c¨l§
Lord’s, and all it contains; the world, and
they that dwell in it. For it is he that has l¥aY¥ ,D`Fl ¨ nE § ux«¨
¤`d̈
founded it upon the seas, and established it lr© `Ed iM¦ .Dä i¥aW§ iŸ «e§
upon the floods. Who may ascend the
mountain of the Lord? And who may zFxd̈§p lr© e§ ,Dc¨q̈i§ miO© ¦i
stand in his holy place? He that has clean xd© a§ d¤lr© £i in¦ .d̈«¤pp§ Fki§
hands and a pure heart: who has not lifted
up his soul to what is false, and has not mFwn§ A¦ mEw¨i inE ¦ ,d¨eŸ di§
sworn deceitfully. He shall receive a xaE© m¦i«©R©k iw§ ¦ p .FWcẅ §
blessing from the Lord, and righteousness
from the God of his salvation. Such is the `Üp̈ `Ÿl xW£̀ ¤ ,aä¥l
generation of them that seek after him, that rA© W¦§ p `Ÿle§ ,iW¦ t© § p `e§Ẍ©l
seek your presence, God of Jacob! Selah.
Lift up your heads, O gates; and be lifted dk̈x¨a§ `V̈i¦ .dn̈x§n§ ¦l
up, you everlasting doors, that the King of
glory may come in. Who is the King of
dẅc¨vE § ,d¨eŸ di§ z ¥̀ n¥
glory? The Lord strong and mighty, the xFC d¤f .FrW§ i¦ id¥ Ÿl`¡ n¥
Lord mighty in battle. Lift up your heads,
O gates; yes, lift them up, you everlasting
Li«¤pẗ iW ¥ w©
§ an§ ,eiẄxFC §
doors, that the King of glory may come in. mix¦r̈W§ E`U§ .dl̈¤q awŸ r© £i
Who, then, is the King of glory? The Lord
of hosts, he is the King of glory. Selah. i¥gz§ R¦ E`UP̈§ d¦ e§ ,m¤kiW` ¥ x¨
LEDAVID mizmor, ladonai ha’aretz K¤l «¤n `Fa i¨e§ ,ml̈Fr
umelo’ah, tevel veyoshvei bah. ki hu al yamim K¤l «¤n d¤f i n¦ .cFa M̈ d©
yesadah, v’al neharot yechoneneha. mi ya’aleh
behar adonai, umi yakum bimkom kadsho. ,xFAb¦ e§ fEGr¦ d¨eŸ di§ ,cFaM̈d©
neki kapayim uvar levav, asher lo nasa lashav
nafshi, velo nishba lemirmah. yisa berachah
.dn̈g̈§ln¦ xFAB¦ d¨eŸ di§
me’et adonai, utzdakah me’elohei yish’o. zeh ,m¤kiW` ¥ x¨ mix¦r̈W§ E`U§
dor dorshav, mevakshei panecha ya’akov selah.
se’u sh’arim rasheichem, vehinas’u pitchei
`aŸ ïe§ ,ml̈Fr i¥gz§ R¦ E`UE §
olam, veyavo melech hakavod. mi zeh melech d¤f `Ed in¦ .cFaM̈d© K¤l«¤n
hakavod, adonai izuz vegibor, adonai gibor
milchamah. se’u sh’arim rasheichem, use’u d e¨Ÿd i§ ,cFa M̈ d© K¤l «¤n
pitchei olam, veyavo melech hakavod. mi hu K¤l «¤n `Ed ,zF` ä v§
zeh melech hakavod, adonai tzeva’ot, hu
melech hakavod. selah. .dl̈«¤q cFaM̈d©
- 257 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
aeh meile zayl zixgy zlitz
As the Scroll is being As the Scroll is being
placed in the Ark, placed in the Ark,
the following is said: the following is said:
Amidah dcinr
Begin by taking three steps backward and three forward as we are approaching
the King. We stand with feet together, in respect, as angels before God.1 We face
Jerusalem. The following is said when the Amidah is read silently:
Patriarchs zea`
jexa Blessed° are you, O Lord our God d¨eŸ d i§ d Ÿ `© ° KEx Ä
and God of our fathers, God of
Abraham, God of Isaac, and God of i d¥ Ÿl `¥e Epi«¥d Ÿl `¡
Jacob, the great, mighty and revered i d¥ Ÿl `¡ ,Epi«¥zFa £̀
God, the most high God, who bestows
loving kindnesses, and is Master of all
,wg̈v§ i¦ id¥ Ÿl`¡ ,md̈x§¨a§ `©
things; who remembers the pious deeds l ¥̀ d̈ ,awŸ r© £i id¥ Ÿl`¥e
of the patriarchs, and in love has ,`xFP ¨ d§ © e xFA¦Bd© lFcB̈d©
brought* a redeemer to their children’s
children for your Name’s sake. l nFB
¥ ,oFi l§ r¤ l ¥̀
1
Ezekiel 1:7. 2Deuteronomy 32:3. 3Psalm 51:17.
° Bow
- 261 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
BARUCH° atah adonai eloheinu v’elohei d¥pFw§e ,miaFh
¦ mic¦q̈£g
avoteinu, elohei avraham, elohei yitzchak,
velohei ya’akov, ha’el hagadol hagibor i c¥q§ g© x k¥ Ff e§ ,l MŸ d©
vehanora, el elyon, gomel chasadim tovim, l ¥̀ FB `ia¦ nE¥ ,zFa`¨
vekoneh hakol, vezocher chasdei avot,
umevi go’el livnei beneihem lema’an shemo
o r© n© l§ m di¥
¤ p a§ i¥p a§ l¦
b’ahavah: :dä£d`© A§ FnW§
During days of awe add: During days of awe add:
Between Shmini Atzeret and Pesach, add: Between Shemini Atzeret and
You send the wind and send down the rain. Pesach, add:
mashiv haruach umorid hagashem: :mW«B̈
¤ d© cixFnE
¦ gE© x«d̈ aiX¦ n©
lklkn You sustain the living with ,c¤q«¤gA§ mi¦Ig© l¥Ml§ k© n§
loving kindness, revive the dead with
great mercy, support the falling, heal min£ ¦ gx©A§ miz¦ n¥ d¥Ig© n§
the sick, free the bound and keep your ,mi¦ltFp§ KnFq ¥ ,miA¦ x©
faith to them that sleep in the dust. Who
is like you, Lord of mighty acts, and xiY¦ nE© ,mi¦lFg `¥tFx§e
who resembles you, O King, who orders
death and restores life and causes
m¥Iw© nE§ ,mi xEq
¦ £̀
salvation to spring forth? ,xẗr̈ i¥pWi¦¥ l Fzp̈En¡`
MECHALKEL chayim bechesed,
mechayeh metim berachamim rabim, zFxEa§B lr«© © A LFnk̈« in¦
somech noflim, verofe cholim, umatir
asurim, umekayem emunato lishenei afar,
K¤l«¤n ,KN̈ dnF ¤ C« inE
¦
mi kamocha ba’al gevurot umi domeh lach, gi«¦
© nv§ nE © d¤Ig© nE
§ zin¦ n¥
melech memit umechayeh umatzmiach
yeshua. :dr̈EWi§
On Shabbat Shuvah say: On Shabbat Shuvah say:
Kedushah dyecw
Only read during cantor’s repetition: Only read during cantor’s
Rise on the toes when reading repetition: Rise on the toes
‘Holy, holy, holy; when reading ‘Holy, holy,
Blessed; holy; Blessed;
The Lord shall reign. The Lord shall reign.
All: All:
Blessed be the glory of the Lord from d¨eŸ di§ cFaM§ KExÄ
his place.1
1
baruch kevod adonai mimkomo.1 .FnFwO§ n¦
Cong. then Cantor: Cong. then Cantor:
1
Ezekiel 3:12.
- 265 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
All: All:
The Lord shall reign for ever, your God, ,ml̈Fr l§ d¨eŸ d i§ K Ÿl n§ i¦
O Zion, to all generations. Hallelujah!1
yimloch adonai l’olam, elohayich tzion,
x cŸ l§ ,oFI v¦ K i«©
¦ d Ÿl `¡
ledor vador, halleluyah.1
1
.D¨iEl§ld© ,xcŸ e¨
Cantor: Cantor:
Thanksgiving d`ced
During cantor’s repetition, During cantor’s repetition,
congregation quietly recites congregation quietly recites
Modim of the Rabbis Modim of the Rabbis
(page 276). (page 276).
miqpd lr We thank you also for the miracles, ,oẅx§Rªd© lr§ © e ,miQ¦ ¦ Pd© lr©
for the redemption, for the mighty deeds and l r© e§ ,zFxEa B§ d© l r© e§
saving acts you have done, as well as for the
wars which you waged for our fathers in days of ,zFng̈§lO¦ d© lr§ © e ,zFrEWY§ d©
old, at this season.
AL HANISIM, v’al hapurkan, v’al hagevurot, v’al
minÏ ¦ A© Epi«¥zFa£̀©l z̈i«¦Ur̈W ¤
hatshu’ot, v’al hamilchamot, she’asita la’avotenu .d¤Gd© on§ © GA© md¥ d̈
bayamim hahem bazman haze.
op̈g̈Fi o¤A Ed«¨iz§ Y¦ n© ini ¥ A¦
inia In the days of the Hasmonean, Mattathias ,eip̈äE i`©pFnW© § g ,lFcB̈ od¥ MŸ
son of Yochanan, the High Priest, and his sons,
when the wicked power of Greece rose up o e¨i¨ zEk l§ n© d c¨n§ r̈ W ¤ M§
against your people Israel to make them
forgetful of your Torah, and to force them to
l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r© lr© dr̈Ẅx§d̈
transgress the statutes of your will. Then in your ,L«¤z xFY ¨ m g̈i M¦ W§ d© l§
abundant mercy you rose up for them in the
time of their trouble. You pled their cause. You ,L¤pFvx§ i¥Tgªn¥ mxi¨ a¦ r£d§ © lE
judged their case. You avenged their wrong.1 You miA¦ x©d̈ Li«¤n£gx©A§ dŸ`§ ©e
delivered the strong into the hands of the weak,
the many into the hands of the few, the impure ,mz̈x¨v̈ zr¥A§ mdl̈ ¤ Ÿc«© §nr̈
into the hands of the pure, the wicked into the z ¤̀ Ÿ§pC«© ,mäix¦ z ¤̀ Ÿa§ x«©
hands of the righteous, and the arrogant into the 1
hands of them that occupied themselves with ,mz̈n̈w¦ § p z ¤̀ Ÿn«© § wp̈ ,mp̈iC¦
your Torah. You made a great and holy name in c i©A§ mi xFA ¦ B¦ Ÿ x«© § q n̈
your world for yourself. And for your people
Israel you worked a great deliverance2 and c i©A§ mi A¦ x©e§ ,mi WN̈ ¦ g©
redemption as at this day. And after this your c i©A§ mi `¦ n¥ HE § ,mi H¦ r© n§
children came into the inner sanctuary of your
house, cleansed your temple, purified your holy c i©A§ mi r¦ Ẅ xE§ ,mi xFd ¦ h§
place, kindled lights in your sacred courts, and i¥wqFr§ c©iA§ mic¥¦ fe§ ,miwi ¦ C¦v©
appointed these eight days of Hanukkah in
order to give thanks and praises unto your great mW ¥ z̈i«¦Ur̈ L§lE .L«¤zxFz ¨
Name. ,L«¤nl̈FrA§ WFcẅ§e lFcB̈
BIYMEI matityahu ben yochanan cohen gadol,
chashmonai uvanav, keshe’amdah malchut yavan z̈i«¦Ur̈ l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r§ © lE
haresha’ah al amecha israel lehashkicham toratecha, oẅx§tE ª 2dl̈Fc§B dr̈eWY§
uleha’aviram mechukei retzonecha, v’atah
berachamecha harabim amadta lahem b’et tzaratam, KM̈ xg© `§ © e .d¤Gd© mFId© M§
ravta et ribam, danta et dinam, nakamta et
nikmatam,1 masarta giborim beyad chalashim, ,L«¤zi¥A xia¦ c¦§l Li«¤pä E`«Ä
verabim beyad meatim, uteme’im beyad tehorim, Ex£dh§ ¦ e ,L«¤lk̈id¥ z ¤̀ EPtE ¦
uresha’im beyad tzadikim, vezedim beyad oskei
toratecha. ulecha asita shem gadol vekadosh Ewi«¦lc§d§ ¦ e ,L«¤WC̈w§ n¦ z ¤̀
b’olamecha, ule’amcha israel asita teshua gedolah 2 ,L«¤WCẅ § zFxv© § gA§ zFx¥p
ufurkan kehayom hazeh. v’achar kach ba’u banecha
lidvir beitecha, ufinu et heichalecha, vetiharu et dM̈ªpg£ in¥ i§ z©pFnW§ Eraẅ§ § e
mikdashecha, vehidliku nerot bechatzrot kadshecha, l¥Nd§ © lE zFcFd§l ,EN«¥̀
vekav’u shemonat yemei chanukah elu, lehodot
ulehalel leshimcha hagadol. .lFcB̈d© Ln§ W§ ¦l
1
Jeremiah 51:36. 21 Samuel 19:5.
- 277 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
lre For all these acts your Name, O our K x©Ä z§ i¦ mN̈ Mª l r© e§
King, shall be continually blessed and
exalted for ever and ever. Ep«¥Ml§ n© Ln§ W¦ mnFx
© z§ i§¦e
V’AL kulam yitbarach veyitromam .cr¨
¤e ml̈Fr§l cin¦ Ÿ
shimcha malkenu tamid l’olam va’ed.
On Days of Awe say: On Days of Awe say:
O inscribe all the children of your covenant miaFh
¦ mi¦Ig§
© l aFzkE§
for a happy life.
uchtov lechayim tovim kol bnei vritecha.
.L«¤zix¦a§ i¥pA§ lM̈
Peace mely
mely miy Grant peace, welfare, d äFh mFl Ẅ mi U¦
blessing, grace, lovingkindness and
mercy to us and to all Israel, your
c q¤ «¤g e¨ o g¥ ,d k̈ x¨aE
§
people. Bless us, O our Father, even all lr§© e Epi«¥lr̈ ,min£ ¦ gx§©e
of us together, with the light of your
countenance; for by the light of your .L«¤O r© l ¥̀ x¨U§ i¦ l M̈
countenance you have given us, O Lord Ep«N̈Mª ,Epi«¦a`¨ ,Ep«¥kx§Ä
our God, the Teaching of life,
lovingkindness and righteousness, iM¦ ,Li«¤pR̈ xF`A§ cg̈ ¤̀ M§
blessing, mercy, life and peace; and may ,Ep«N̈ Ÿ«©zp̈ Li«¤pR̈ xF`a§
it be good in your sight to bless your
people Israel at all times and in every zxFY © ,Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§
hour with your peace. ,c¤q«¤g za£ © d`§
«© e mi¦Ig©
(during Days of Awe conclude: In the Lamb’s book
of life, blessing, peace and good sustenance min£ ¦ gx§©e dk̈x¨aE
§ dẅc¨vE
§
may we be remembered and inscribed before aFh§e ,mFlẄ§e mi¦Ig§ ©e
you, we and all your people the house of
Israel, for a happy life and for peace. Blessed z ¤̀ Kx¥ä§l Li«¤pir¥ A§
are you, O Lord, who makes peace.)
zr¥ lk̈A§ l ¥̀ x¨U§ i¦ LO§ r©
Blessed are you, O Lord, who blesses
his people Israel with peace. .L«¤nFlW§ A¦ dr̈Ẅ lk̈aE §
Numbers 6:24-25. This benediction was given the the priests to bless the people of Israel.
1
lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
All with Reader: Amen. May his great Name be blessed for ever and to all
eternity.
Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified and
praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
yehe shlama raba min shemaya `Ïn© W§ on¦ `Äx© `n̈l̈W§ `d¥ i§
vechayim aleinu v’al kol israel, ,l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈ mi¦Ig§ ©e
v’imru amen: :on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
(amen) (on¥ `)
¨
ose shalom bimromav hu `Ed ein̈Fxn§ A¦ mFlẄ dU ¤ rŸ
ya’aseh shalom aleinu v’al kol lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈ mFlẄ dU ¤ r©£i
israel, v’imru amen: :on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e ,l ¥̀ x¨U§ i¦
(amen) (on¥ `)
¨
Reader.—May there be abundant peace from heaven, and a happy life for us and for
all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
Reader: He who makes peace in his high places, may he in his mercy make peace for
us and for all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
- 284 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh
kingdom of the Almighty, and all the ,oEzxM̈ ¥ i¦ zFxM̈ mi¦li¦l`¡ d̈§e
children of flesh will call upon your
Name, when you will turn to yourself all zEk§ln© A§ ml̈Fr o¥Tz§ ©l
the evildoers upon earth. Let all the xÜä i¥pA§ lk̈§e ,iC©W©
inhabitants of the world see and know
that to you1 and the name of Yeshua2 every zFpt§ d§ © l ,L«¤nW§ a¦ E`x§w§ i¦
knee must bow, every tongue must swear .ux«¨ ¤` ir¥W§ x¦ lM̈ Li«¤l ¥̀
allegiance. Before you, O Lord our God,
let them bow and worship; and to your i¥aWFi § lM̈ Erc¥§ie§ Exi«¦M©i
1
glorious Name let them give honour; let mWl̈E¥ L§l iM¦ ,l¥az¥
them all accept the yoke of your kingdom,
and may you reign over them speedily,
,K¤x«¤A lM̈ rx©k§ Y¦ 2rEW¥ © i
and for ever and ever. For the kingdom is .oFWl̈ lM̈ ra© ẌY¦
your, and to all eternity you will reign in
glory; as it is written in your Torah, The
Epi«¥dŸl`¡ d¨eŸ di§ Li«¤pẗ§l
Lord shall reign for ever and ever. cFak¦§ le§ ,ElRŸ « i§¦e Erx§k§ i¦
REFRAIN: AND IT IS SAID, AND THE LORD SHALL BE
KING OVER ALL THE EARTH. IN THAT DAY THE
,Ep«¥Yi¦ xẅi§ Ln§ W¦
LORD WILL BE ONE, AND HIS NAME ONE. lFr z ¤̀ mN̈kª ElA© § wi¦e
AL KEN nekaveh lecha adonai eloheinu,
lir’ot meherah betif’eret uzecha, leha’avir KŸln§ z§ ¦e ,L«¤zEk§ln©
gilulim min ha’aretz, veha’elilim karot ml̈Fr§l dx¨d¥ n§ mdi¥ ¤ lr£
yikaretun, letaken olam bemalchut shadai,
vechol benei basar yikr’u bishmecha, lehafnot
L§NW ¤ zEk§lO© d© iM¦ .cr¨ ¤e
elecha kol rish’ei aretz. yakiru veyed’u kol cr© in§ ¥ lFr§« lE ,`id¦
yoshvei tevel, ki lecha1 ulashem yeshua2
tichra kol berech, tishava kol lashon.
aEzM̈©M ,cFak̈A§ KFln§ Y¦
lefanecha adonai eloheinu yikr’u veyipolu, KŸln§ i¦ d¨eŸ di§ ,L«¤zxFz ¨ A§
velichvod shimcha yekar yitenu, viykablu
kulam et ’ol malchutecha, vetimloch aleihem
.cr¨ ¤e ml̈Fr§l
meherah l’olam va’ed. ki hamalchut shelcha d¨eŸ di§ d¨id̈§e ,xn¡ © `¤pe§ ä
hi, ul’olmei ad timloch bechavod, kakatuv ,ux«¨ ¤`d̈ lM̈ lr© K¤l«¤n§l
betoratecha, adonai yimloch l’olam va’ed.
REFRAIN: VENE’EMAR, VEHAYAH ADONAI d¨eŸ di§ d¤id§ i¦ `Edd© mFIA©
LEMELECH AL KOL HA’ARETZ, BAYOM HAHU
YIHYEH ADONAI ECHAD, USHEMO ECHAD. .cg̈ ¤̀ FnWE ¤ ,cg̈ ¤̀
ok lr The second paragraph of Aleinu looks forward to the Messianic Era.
1
Isaiah 45:23; Philippians 2:9-11 ‘God has highly exalted him (Messiah Yeshua) that at
the name of Yeshua every knee should bow and every tongue confess.... that Yeshua
Messiah is Lord to the glory of God the Father.’
- 291 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
Mourner’s Kaddish mezi yicw
With a minyan, mourners recite: With a minyan, mourners recite:
lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
All with Reader — Let his great Name be blessed for ever and to all eternity.
Reader.—Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified
and praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He.
- 292 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh
Though he be (exceedingly) high above all the blessings and hymns, praises and
consolations, which are uttered in the world; and say, Amen.
All: Amen.
Reader.—May there be abundant peace from heaven, and a happy life for us and for
all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
Reader: He who makes peace in his high places, may he in his mercy make peace for
us and for all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
- 293 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
Song of Glory ceakd xiy
The Ark is opened, and the The Ark is opened, and the
following Hymn is chanted following Hymn is chanted in
in alternate verses by the alternate verses by the Reader
Reader and Congregation. and Congregation.
They told of you, but not as you must be, § i it¦ k§ `Ÿle§ LzF`
,LW¤ § EOC¦
Since by your work they tried to portray you.
dimu otcha velo kefi yeshcha, .Li«¤Ur£n© it§¦ l LEE«W© i©§e
vayeshavucha lefi ma’asecha.
He will glory in me for he delights in me, ,iA¦ u¥tg̈ iM¦ iA¦ x ¥̀ R̈z§ i¦
A diadem of beauty he will be to me.
yitpa’er bi ki chafetz bi,
.ia¦ v§ zx«¤¤ hr©
£l i¦l d¤id§ i¦ `Ede§
vehu yihyeh li la’ateret tzevi.
His head is like a crown of pure gold, ,Fy`xŸ zEnC§ fR̈ xFdḧ mz«¤
¤M
Engraved on his head the glorious Name of
his holiness.
mW ¥ cFaM§ gv«¥
© n lr© wg© e§
keter tahor paz demut rosho, .FWc§ẅ
vechak al metzach kevod shem kadsho.
He loves His people; the meek will glorify, Fc¨ia§ `p̈ id¦ Y§ FzN̈bªq§
And, shrined in prayer, draw their rapt reply.
segulato tehi na beyado ateret,
ia¦ v§ dk̈Eln§ si¦pvE
§ .zx«¤¤ hr£
utznif meluchah tzevi tif’eret. .zx«¤̀
¤ t§ z¦
From youth he bore them as a crown and zx«¤¤ hr£ m`¨ ܧp miqEn¦ r£
affixed them.
They are dear in his sight, he honoured them. ,mc§¨Pr¦
amusim nesa’am ateret indam, .mc¨A§ M¦ eip̈ir¥a§ Exw¨
§ i xW£̀
¤ n¥
me’asher yakru b’einav kibdam.
White and crimson, his clothing is red, ,mFc`¨ FWEa§ll¦ mFc`§ ¨ e gv©
As he comes from Edom, treading the winepress.
tzav v’adom lilvusho adom,
F`FaA§ Fkx§c¨A§ dxER¨
purah bedarcho bevo’o me’edom. .mFc¡`n¥
The tefillin knot he showed to Moses, ,ep̈r̈¤l d`¨ x¤§d oi¦Nt¦ Y§ xW«¤
¤w
The image of Hashem before his eyes.
kesher tefilin her’ah le’anav, .eip̈ir¥ c¤b«¤pl§ d¨eŸ di§ z©pEnY§
temunat adonai leneged einav.
He desires his people, the poor he raises, ,x ¥̀ ẗi§ mi¦ep̈r£ FOr© a§ d¤vFx
He dwells in their prayers, he glories with them.
rotzeh b’amo anavim yefa’er, mÄ zFNd¦ Y§ aWFi ¥
yoshev tehilot bam lehitpa’er. .x ¥̀ R̈z§ d§¦ l
Your first word is true, called from the first, `xFw¥ zn¡ ¤ ` Lxä § C§ W`xŸ
Every generation that seeks you seek it.
rosh devarcha emet kore merosh,
,W`xŸ n¥
dor vador am doreshcha derosh. .WFxC§ LW§ xFC
¤ mr© xFc¨e xFC
Place, please, my many songs before you, ,Li«¤lr̈ `p̈ ixi© W¦ oFn£d ziW¦
And may my glad song come near to you.
shith hamon shirai na aleicha, .Li«¤l ¥̀ ax©w§ Y¦ izP̈
¦ x§¦e
verinati tikrav eleicha.
lcbzi yitgadal veyitkadash shme .`Äx© Dn¥ W§ WC© ©wz§ i§¦e lC©©Bz§ i¦
raba (on¥ `)¨
(amen) ,DizEr
¥ x§k¦ `x¨a§ iC¦ `n̈§lr̈A§
be’alma di vra chir'uteh veyamlich oFki¥Ig© A§ DizEk§
¥ ln© Ki¦ln© § ie§
malchuteh bechayechon
zi¥A lk̈c§ i¥Ig© aE § oFkinFi ¥ aE §
uvyomechon uvechayei dechol beit
israel ba’agala uvizman kariv on§
© faE
¦ `l̈b̈r£A© .l ¥̀ x¨U§ i¦
ve'imru amen :on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e .aixẅ ¦
(with cantor: amen. yehe shme raba Kxä
© n§ `Äx© D¥nW§ `¥d§i .o¥n¨`)
mevarach le’alam ul’alme ’almaya.) (:`Ï©n§lr̈ i¥n§lr̈§lE m©lr̈§l
Matthew 6:13. 21 Chronicles 29:11. 3Psalm 106:2.
1
lcbzi Magnified and sanctified be his great Name in the world which he has created
according to his will. May he establish his kingdom during your life and during your
days, and during the life of all the house of Israel, even speedily and at a near time,
and say, Amen.
- 298 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Mussaf for Shabbat and Rosh Chodesh
yehe shme raba mevarach le’alam m©lr̈§l Kxä © n§ `Äx© D¥nW§ `¥di§
ul’alme almaya. yitbarach
g©AY© W§ i§¦e KxÄ
© z§ i¦ .`Ïn§© lr̈ i¥n§lr̈§lE
veyishtabach veyitpa’ar veyit-
xC¨d© z§ i§¦e `V©
¥ pz§ i§¦e mnFx
© z§ i§¦e x`R̈
© z§ i§¦e
romam veyitnase veyithadar
`Ẅc§wªC§ D¥nW§ lN̈d© z§ i§¦e d¤Nr©z§ i§¦e
veyit’ale veyithalal shme dekudsha,
brich hu `Ed Kix¦A§
(brich hu) (`Ed Kix¦A) §
«¥l during Days of Awe) `N̈r§
le’ela (during days of awe ul’ela mikol)
`N̈r§ «¥l
min kol birchata veshirata
`z̈k̈x§A¦ lM̈ on¦ (lM̈n¦ `N̈r§«¥lE
tushbechata venechemata da’amiran
,`z̈n̈¡g¤pe§ `z̈g̈A§ W§ Yª `z̈xi¨ W¦ e§
be’alma ve'imru amen.
(amen)
:on¥ `¨ Exn§ `§
¦ e ,`n̈§lr̈A§ oxi¨ n£̀
¦ C©
yehe shlama raba min shmaya,
(on¥ `)
¨
vechayim aleinu ve’al kol israel, ,`Ïn© W § on¦ `Äx© `n̈l̈W§ `d¥ i§
ve'imru amen. l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§ © e Epi«¥lr̈ mi¦Ig© e§
(amen) (on¥ `) ¨ .on¥ `¨ Exn§ `§ ¦e
Take three steps back. Take three steps back.
Bow left and say ‘ose’; Bow left and say dUŸ¤ r;
bow right and say ‘hu’; bow right and say `Ed;
bow centre then take three steps bow centre then take three steps
forward at end. forward at end.
dU¤ r©£i `Ed ein̈Fxn§ A¦ mFlẄ dU ¤ rŸ
ose shalom bimromav hu ya’ase
shalom aleinu ve’al kol israel, ,l ¥̀ x¨U§ i¦ lM̈ lr§
© e Epi«¥lr̈ mFlẄ
ve'imru amen. :on¥ `¨ Exn§ `§
¦e
(amen) (on¥ `)
¨
All with Reader — Let his great Name be blessed for ever and to all eternity.
Reader.—Blessed, praised, and glorified, exalted, extolled and honoured, magnified
and praised be the Name of the Holy One, blessed be he;
All: blessed be He.
Though he be (exceedingly) high above all the blessings and hymns, praises and
consolations, which are uttered in the world; and say, Amen.
All: Amen.
Reader.—May there be abundant peace from heaven, and a happy life for us and for
all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
Reader: He who makes peace in his high places, may he in his mercy make peace for
us and for all Israel; and say, Amen.
All: Amen.
- 299 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
ycg y`x zayle zayl sqen
Adon Olam m¨lFr oFc£̀
oec` adon olam* asher malach, ,K©ln̈ x¤W£̀ ml̈Fr oFc£̀
beterem kol yetzir nivra,
l'et na'asah becheftzo kol, .`x¨a¦§ p xiv¦ i§ lM̈ m¤x«¤hA§
azai melech shemo nikra.
Lord of the world, He reigned alone, while ,lMŸ Fvt¤§ ga§ dÜr© £p zr§¥l
yet the universe was naught,when by His
will all things were wrought, then first His .`ẍw¦§ p FnW§ K¤l«¤n i©f£̀
sovereign name was known.
v'acharey kichlot hakol, ,lMŸ d© zFlk§ M¦ ix£¥g`§©e
levado yimloch nora,
vehu haya vehu hoveh, .`xFp¨ KFln§ i¦ FC©a§l
vehu yih'yeh betifara.
And when the All shall cease to be, in dread
,d¤edŸ `Ed§e ,d¨id̈ `Ed§e
lone splendour He shall reign, He was, He
is, He shall remain, in glorious eternity. .dx¨`¨ t§ z¦ A§ ,d¤id§ i¦ `Ed§e
vehu echad, v'ein sheni,
lehamshil lo, lehachbira,
,i¦pW
¥ oi¥̀ e§ cg̈¤̀ `Ed§e
beli reishit, beli tachlit, .dxi«¦
¨ Ag§ d§
© l Fl liW¦ n§ d§
©l
velo ha'oz vehamisrah.
For He is one, no second shares His nature ,zi¦lk§ z© i¦lA§ ziW` ¦ x¥ i¦lA§
or His loneliness; Unending and
beginningless, all strength is His, all sway .dx¨U§ O¦ d§© e frŸ d̈ Fl§e
He bears.
vehu eli, vechai go'ali, ,i¦l £̀BŸ i©g§e i¦l ¥̀ `Ed§e
vetzur chevli b'et tzarah,
vehu nisi umanos li, .dxv̈
¨ zr¥A§ i¦la¤
§ g xEv§e
menat kosi beyom ekra.
He is the living God to save, my Rock while ,i¦l qFpn̈E iQ¦
¦ p `Ed§e
sorrow’s toils endure, My banner and my
stronghold sure, the cup of life whene’er I .`ẍw¤̀
§ mFiA§ iqFM ¦ zp̈n§
crave
beyado afkid ruchi, ,igEx¦ ciw¦ t§ `© Fc¨iA§
b'et ishan v'a'irah,
v'im ruchi geviyati,
.dxi¨ r«¦ `§
¨ e oWi
© `¦ zr¥A§
adonai li velo ira. ,izϦ
¦ e§B igEx
¦ mr§ ¦e
I place my soul within His palm before I
sleep as when I wake, And though my body .`xi¨ `¦ `Ÿle§ i¦l d¨eŸ di§
I forsake, rest in the Lord in fearless calm.
mler oec` Adon Olam - In Sephardic custom and generally in British synagogues, it is
sung at the close of Sabbath and festival morning services. It is attributed to Solomon
ibn Gabirol (11th century) but may be much older and stem from Babylonia.
- 300 - Siddur Sar Shalom may be purchased at http://shop.chosenpeople.org.uk
Havdalah
dlcad
zay i`venl dlcad
A cup of wine is taken in the right hand, and the following is said:
(At the end of a festival and Yom Kippur on a weekday, do not include the following
paragraph or the blessing for the spices. At the end of a festival the blessing for the
flame is omitted.)
jexa Blessed are you, O Lord our God, ,d¨eŸ di§ dŸ`© KExÄ
King of the universe, who creates the
fruit of the vine. ,ml̈Frd̈ K¤l«¤n Epi«¥dŸl`¡
BARUCH atah adonai, eloheinu melech
ha’olam, borei peri hagefen.
.o¤tb̈d© ix¦R§ `xFA
¥
Take the cup in the right hand. Take the cup in the right hand.
The following is said: The following is said:
Holiday Readings
Chanukkah - Zechariah 2:14-4:7 Yochanan 9:1-7,
1st Shabbat 10:22-39
Chanukkah - 1 Kings 7:40-50
2nd Shabbat
Tzom Exodus Isaiah 55:6-56:8 Exodus 32:11-14,
Asarah 32:11-14, 34:1-10, Isaiah
B'Tevet 34:1-10 55:6-56:8
Tu Beshevat Psalms 104:16-17 Matthew 7:13-24,
Psalms 120-134 28-29
Shekalim (1 Exodus 2 Kings 12:1-17
of 4)* 30:11-16 (S 2 Kings
11:17-12:17)
Tzom Esther Exodus Isaiah 55:6-56:8
32:11-14,
34:1-10