Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
seleccione su idioma,
Simple y ergonómico, SERVICE BOX le permite
pinche en el vínculo en la zona "Acceso público"
acceder: para consultar la Documentación de a bordo,
Se abrirá una ventana dándole acceso al conjunto de
● a su Guía de utilización, las guías de utilización...
Leyenda
Le agradecemos que haya elegido un Cada vehículo lleva sólo una parte del
308, símbolo de confianza, pasión e equipamiento descrito en este documen- ! Aviso:
Este símbolo señala los avisos
inspiración. to, en función del nivel de acabado, la
versión y las características específicas que usted debe imperativamente
del país de comercialización. respetar para su propia seguridad,
Esta guía de utilización ha sido conce- la seguridad de los demás y para
bida para que disfrute plenamente de no correr el riesgo de deteriorar su
su 308 berlina o 308 SW en todas las vehículo.
situaciones.
Simbología
Así, en las primeras páginas encontra- i Información:
Este símbolo llama su atención so-
rá un índice detallado, seguido de una Esta simbología le permitirá distinguir
toma de contacto destinada a facilitar el las especificidades de su vehículo: bre una información complementa-
descubrimiento de su vehículo. ria para una mejor utilización de su
vehículo.
308 berlina
Todos los detalles de su 308 (confort,
seguridad, conducción...) se presentan
a continuación en esta guía, para que Protección del medio ambiente:
aprece mejor el vehículo y lo disfrute 308 SW con banqueta trasera Este símbolo acompaña los con-
plenamente. sejos relativos a la protección del
medio ambiente.
1
ÍNDICE
2 PANTALLAS
MULTIFUNCIÓN 45 Î 60 4 APERTURA Y
CIERRE 83 Î 97 6 ALMACENAMIENTOS
109 Î 123
Pantallas sin autorradio 45 Llave con mando a distancia 83 Espacios de almacenamiento
Pantallas con autorradio 47 Alarma 87 interiores 109
Pantalla a color 16/9 Elevalunas 89 Reposabrazos delantero 112
escamoteable (WIP Nav) 52 Puertas 91 Acondicionamientos del maletero 115
Pantalla a color 16/9 retráctil Maletero 94
de alta definición escamoteable Techo acristalado panorámico 95
(WIP Com 3D) 54 Depósito de carburante 96
Ordenador de a bordo 57 Sistema anticonfusión
de carburante 97
7 SEGURIDAD de los
NIÑOS 124 Î 134
Asientos para niños 124
Asientos para niños "ISOFIX" 130
Seguro para niños 134
2
ÍNDICE
3
TOMA de CONTACTO
EXTERIOR
4
TOMA de CONTACTO
EXTERIOR
5
TOMA de CONTACTO
APERTURA
102
83 108 96
6
TOMA de CONTACTO
APERTURA
94
95
7
TOMA de CONTACTO
INTERIOR
Iluminación ambiental
La iluminación tamizada del habitácu-
lo facilita la visibilidad en el interior del
vehículo cuando la luminosidad es re-
ducida.
108
8
TOMA de CONTACTO
PUESTO DE CONDUCCIÓN
9
TOMA de CONTACTO
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto
2. Mando bajo el volante del sistema
de audio y telemática
3. Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a bordo
4. Aireadores centrales orientables y
obturables
5. Pantalla multifunción
6. Sensor de luminosidad
7. Airbag del acompañante
8. Aireador lateral orientable y obturable
9. Neutralización del airbag del
acompañante
10. Guantera/Tomas de audio/vídeo
11. Compartimento o joystick del cuadro
de a bordo asociado al WIP Com 3D
12. Toma de accesorios 12 V
13. Cenicero delantero
14. Mandos de calefacción/aire
acondicionado
15. Cargador de CD
16. Sistema de audio y telemática
17. Botón de llamada de urgencia
Botón de alarma
Botón de cierre centralizado
Botón de la señal de emergencia
Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR)
Botón de ayuda al estacionamiento
Botón de los servicios PEUGEOT
10
TOMA de CONTACTO
CONFORT
Reglajes manuales 68
Reglajes eléctricos 69
11
TOMA de CONTACTO
CONFORT
Reglaje lumbar
70 82 112
12
TOMA de CONTACTO
CONFORT
80
13
TOMA de CONTACTO
VISIBILIDAD
98 105
14
TOMA de CONTACTO
VENTILACIÓN
Consejos de regulación
CALOR
–
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESHELADO
Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO".
15
TOMA de CONTACTO
VIGILANCIA
16
TOMA de CONTACTO
SEGURIDAD DE LOS OCUPANTES
Airbag frontal del acompañante Cinturones y airbag frontal del Seguro para niños eléctrico
acompañante
1. Inserte la llave. A. Testigo de cinturones delanteros El encendido del piloto indica el estado
2. Seleccione la posición: y/o traseros desabrochados. de la función correspondiente.
"OFF" (neutralización), con un B. Testigo de cinturón delantero A. Activación del seguro para niños
asiento infantil "de espaldas al izquierdo. eléctrico.
sentido de la marcha"; C. Testigo de cinturón delantero
"ON" (activación), con un pasajero derecho.
o un asiento infantil "en el sentido D. Testigo de cinturón trasero derecho*.
de la marcha". E. Testigo de cinturón trasero central*.
3. Extraiga la llave manteniendo la F. Testigo de cinturón trasero izquierdo*.
posición seleccionada.
G. Testigo de neutralización del airbag
frontal del acompañante.
H. Testigo de activación del airbag
frontal del acompañante.
17
TOMA de CONTACTO
CONFORT DE LOS OCUPANTES
Posición bandeja
A. Posición bandeja parcial.
B. Posición bandeja total.
18
TOMA de CONTACTO
CONFIGURACIÓN
78
19
TOMA de CONTACTO
CONDUCCIÓN
20
TOMA de CONTACTO
CONDUCCIÓN
161 163
21
TOMA de CONTACTO
CONDUCCIÓN
22
CONDUCCIÓN ECOLÓGICA
La conducción ecológica consiste en un conjunto de prácticas diarias que permiten optimizar el consumo de carburante
y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de Limite el uso de los
velocidades equipamientos eléctricos
Con caja de velocidades manual, arran- Antes de iniciar la marcha, si hace de- Evite dejar el motor en marcha, espe-
que con suavidad y no espere para in- masiado calor en el habitáculo, airée- cialmente en invierno, antes de intro-
troducir una marcha más larga. Como lo bajando las ventanillas y abriendo ducir la primera marcha. El vehículo
norma general, circule cambiando de los aireadores, antes de activar el aire se calienta con mayor rapidez durante
marcha más bien pronto. Cuando el ve- acondicionado. la circulación.
hículo esté equipado con indicador de A velocidad superior a 50 km/h, suba
cambio de marcha, éste indica cuándo se las ventanillas y deje los aireadores Si viaja como pasajero, evite utilizar
puede engranar una marcha más larga. abiertos. continuamente los soportes multime-
Siga sus recomendaciones cuando se dia (vídeo, música, videojuegos...)
encienda en el cuadro de a bordo. No olvide utilizar el equipamiento del para contribuir a limitar el consumo de
vehículo que permite limitar la tempera- energía eléctrica y, por tanto, de car-
Con caja de velocidades automática o tura del habitáculo (persiana de oculta- burante.
pilotada, mantenga la posición Drive "D" ción del techo corredizo, estores...).
Desconecte los dispositivos portátiles
o Auto "A", según el tipo de selector, sin Corte el aire acondicionado, salvo si su antes de abandonar el vehículo.
pisar con fuerza ni bruscamente el pedal regulación es automática, una vez haya
del acelerador. alcanzado la temperatura de confort
deseada.
Apague el desempañado y el deshelado, si
Adopte una conducción eficiente éstos no se gestionan automáticamente.
Respete las distancias de seguridad Apague lo antes posible los asientos
entre los vehículos, favorezca el freno calefactados.
motor con respecto al pedal del freno No circule con los faros y las luces traseras
y pise el acelerador de forma progresi- antiniebla encendidos cuando las condi-
va. Estas actitudes contribuyen a aho- ciones de visibilidad son suficientes.
rrar carburante, reducir las emisiones
de CO2 y atenuar el ruido de la circu-
lación.
23
Limite las causas de Respete las indicaciones de
sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo. Co- Revise con regularidad la presión de in- Al llenar el depósito, no insista más
loque las maletas más pesadas en el flado de los neumáticos consultando la allá del tercer corte de la pistola para
fondo del maletero, lo más cerca posi- etiqueta situada en la entrada de puerta evitar derramar el carburante.
ble de los asientos traseros. del lado del conductor.
Limite la carga del vehículo y minimi- Efectúe esta revisión especialmente:
ce la resistencia aerodinámica (barras - antes de un desplazamiento de
de techo, portacargas, portabicicletas, Al volante de un vehículo nuevo, ob-
larga distancia; servará que el consumo medio de car-
remolque...). Utilice preferentemente
un cofre de techo. - cada cambio de estación; burante se regulariza después de los
- después de un estacionamiento 3.000 primeros kilómetros.
Retire las barras de techo o portacargas
despueés de su uso. prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque
Al finalizar el período invernal, cambie o caravana.
los neumáticos de nieve por los de ve-
rano. Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de
aire...) y siga el calendario de las opera-
ciones recomendadas por el fabricante.
24
CONTROL de MARCHA 1
COMBINADO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL O Pantalla
MANUAL PILOTADA 6 VELOCIDADES O AUTOMÁTICA
A. Limitador de velocidad
(km/h o mph) o
Regulador de velocidad.
Panel que agrupa los indicadores y tes- 5. Pantalla. B. Indicador de cambio de
tigos que indican el funcionamiento del velocidad.
6. Botón de mando.
vehículo. C. Caja de cambios manual pilotada
Recupera la información de 6 velocidades o automática.
Indicadores mantenimiento.
D. Cuentakilómetros parcial.
Pone a cero la función
1. Cuentarrevoluciones. (cuentakilómetros parcial o indicador de (km o millas)
Indica la velocidad de rotación del mantenimiento). E. Indicador de mantenimiento
motor (x 1 000 tr/min o rpm). 7. Botón de iluminación del combinado. (km o millas) y después,
2. Temperatura del líquido de Actúa en la intensidad de la iluminación indicador de nivel de aceite
refrigeración. del puesto de conducción. motor
Indica la temperatura del líquido de y
refrigeración del motor (°Centígrados). totalizador kilométrico.
3. Nivel de carburante. (km o millas)
Indica la cantidad de carburante
que le queda en el depósito. i Para más información, remítase al
párrafo correspondiente al botón
Estas tres funciones aparecen
sucesivamente al poner el
4. Velocidad del vehículo. o a la función y a su señalización contacto.
Indica la velocidad instantánea del asociada.
vehículo mientras circula (km/h o mph).
25
1 CONTROL de MARCHA
COMBINADO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL O Pantalla
MANUAL PILOTADA 6 VELOCIDADES O AUTOMÁTICA
A. Cuentakilómetros parcial.
(km o millas)
B. Totalizador kilométrico.
Panel que agrupa los indicadores y tes- 5. Pantalla pequeña. (km o millas)
tigos que indican el funcionamiento del 6. Pantalla central. C. Indicador de nivel de aceite motor,
vehículo. indicador de mantenimiento.
7. Botón de mando.
Indicadores Inicia un CHECK manual y (km o millas)
recupera la información de Las dos funciones siguientes
1. Cuentarrevoluciones. mantenimiento. aparecen sucesivamente al poner
Indica la velocidad de rotación del Pone a cero la función el contacto.
motor (x 1 000 tr/min o rpm). (cuentakilómetros parcial o Las funciones siguientes salen señala-
2. Temperatura del líquido de indicador de mantenimiento). das en función de la selección.
refrigeración. 8. Botón de iluminación del combinado. - Testigos de alerta/CHECK.
Indica la temperatura del líquido de Actúa en la intensidad de la - Detección de subinflado.
refrigeración del motor (° Centígrados). iluminación del puesto de conducción. - Limitador de velocidad/
3. Nivel de carburante. Regulador de velocidad.
Indica la cantidad de carburante
que le queda en el depósito. i Para más información, remítase al
párrafo correspondiente al botón
- Indicador de cambio de marcha.
- Caja de cambios manual pilotada
4. Velocidad del vehículo. o a la función y a su señalización 6 velocidades o automática.
Indica la velocidad instantánea del asociada.
- Navegador-Guiado/Ordenador de
vehículo mientras circula (km/h o mph). a bordo.
26
CONTROL de MARCHA 1
COMBINADO WIP COM 3D GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS Pantalla
MANUAL O MANUAL PILOTADA 6 VELOCIDADES O AUTOMÁTICA
A. Cuentakilómetros parcial.
(km o millas)
B. Totalizador kilométrico.
(km o millas)
Panel que agrupa los indicadores y tes- 5. Pantalla pequeña.
tigos que indican el funcionamiento del 6. Pantalla central. C. Indicador de nivel de aceite
vehículo. motor,
7. Botón de mando.
indicador de mantenimiento.
Indicadores Inicia un CHECK manual y recupera
la información de mantenimiento. (km o millas)
1. Cuentarrevoluciones. Pone a cero la función Las dos funciones siguientes aparecen
Indica la velocidad de rotación del (cuentakilómetros parcial o al poner el contacto, y desaparecen
motor (x 1 000 tr/min o rpm). indicador de mantenimiento). unos segundos después.
2. Temperatura del líquido de 8. Botón de iluminación del Las funciones siguientes salen señala-
refrigeración. combinado. das en función de la selección.
Indica la temperatura del líquido de Actúa en la intensidad de la - Testigos de alerta/CHECK.
refrigeración del motor (°Centígrados). iluminación del puesto de conducción. - Detección de subinflado.
3. Nivel de carburante. - Limitador de velocidad/
Regulador de velocidad.
Indica la cantidad de carburante - Indicador de cambio de marcha.
que le queda en el depósito. i Para más información, remítase al
párrafo correspondiente al botón - Caja de cambios manual pilotada
4. Velocidad del vehículo. o a la función y a su señalización 6 velocidades o automática.
Indica la velocidad instantánea del asociada. - Navegador-Guiado/Ordenador de
vehículo mientras circula (km/h o mph). a bordo.
- Parámetros vehículo.
27
1 CONTROL de MARCHA
Mando multi-menú del combinado
asociado al WIP Com 3D
Parámetros vehículo
Este menú le permite activar o neutralizar
i El menú general y sus funciones aso- ciertos equipamientos de conducción y
de confort:
ciadas están accesibles únicamente
parado, utilizando las teclas 1 a 4. - limpialuneta acoplado a la marcha
Un mensaje aparece en la pantalla atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
El conjunto de estas teclas permite: central, más allá de un cierto um- - iluminación de acompañamiento y de
- parado, configurar los bral de velocidad, señalándole la acogida (ver capítulo "Visibilidad"),
equipamientos del vehículo y los imposibilidad de mostrar el menú - iluminación de ambiente (ver
parámetros de la pantalla central general. capítulo "Visibilidad"),
(idiomas, unidades...), Las pantallas del ordenador de - luces diurnas (ver capítulo
- circulando, ver las funciones a bordo están accesibles única- "Visibilidad"),
activas (ordenador de a bordo, mente circulando, utilizando las te- - faros direccionales (ver capítulo
navegador...). clas 2 y 3 (ver párrafo "Ordenador "Visibilidad"),
de a bordo").
- ayuda al estacionamiento trasero
Mandos (ver capítulo "Conducción").
Dispone de cuatro teclas para mandar la Menú general
pantalla grande central del combinado: ) Efectúe una pulsación en la tecla 1 Elegir el idioma
1. acceder al menú general, validar la para acceder al menú general y elegir Este menú le permite elegir el idioma
selección, una de las funciones siguientes: de la pantalla: Deutsch, English,
- "Parámetros vehículo", Español, Français, Italiano, Nederlands,
2. desplazarse hacia arriba por el Portugues, Türkçe*.
menú, - "Elección del idioma",
3. desplazarse hacia abajo por el - "Elección de las unidades". Elegir las unidades
menú, ) Efectúe una pulsación en la tecla 2 Este menú le permite elegir las unidades:
4. volver a la pantalla anterior, salir o 3 para desplazarse por la pantalla. temperatura (°Centígrados o °Fahrenheit)
del menú. y consumo (l/100 km, mpg o km/l).
) Efectúe una pulsación en la tecla 1
para validar la selección.
* Según destino.
28
CONTROL de MARCHA 1
Testigos
Señales visuales que informan al con- Avisos asociados o
ductor de la aparición de una anomalía El encendido fijo o intermitente de algu-
(testigos de alerta) o de la puesta en nos testigos puede ir acompañado de
marcha de un sistema (testigos de fun- una señal sonora.
cionamiento o de neutralización).
Según la versión del cuadro de a bor-
do, el encendido del testigo también va
Al poner el contacto acompañado de:
Algunos testigos de alerta se encien-
den durante unos segundos al poner el
contacto del vehículo.
Al arrancar el motor, esos mismos testi-
gos deben apagarse. - un pictograma y un mensaje en la
Si algún testigo permanece encendido, pantalla central del cuadro de a
consulte el testigo de alerta correspon- bordo.
diente antes de iniciar la marcha.
- un pictograma en la pantalla
central del cuadro de a bordo y un
mensaje en la pantalla multifunción;
29
1 CONTROL de MARCHA
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
fijo, solo o
asociado a El encendido del testigo
otro testigo indica una anomalía grave Deténgase inmediatamente en las mejores
de alerta, en el sistema de frenos o condiciones de seguridad posibles, ya que el
STOP acompañado de dirección asistida, en el motor podría apagarse durante la circulación.
de una señal circuito de aceite del motor Estacione, corte el contacto y consulte con la
sonora y un o en el de refrigeración o el Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
mensaje en la pinchazo de una rueda.
pantalla
Detenga el vehículo inmediatamente en las
mejores condiciones de seguridad posibles.
fijo, asociado El nivel de líquido de Complete el nivel con un líquido de frenos
al testigo frenos en el circuito es recomendado por PEUGEOT.
STOP insuficiente. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red
PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a
Frenos la revisión del circuito.
+
Detenga el vehículo inmediatamente en las
fijo, asociado Fallo del repartidor mejores condiciones de seguridad posibles.
a los testigos electrónico de frenada
STOP y ABS (REF). Lleve a revisar el sistema a la Red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
30
CONTROL de MARCHA 1
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
31
1 CONTROL de MARCHA
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Reposte carburante imperativamente para evitar
quedar inmovilizado.
Hasta que se reposte suficiente carburante, este
La primera vez que testigo se enciende cada vez que se pone el contacto,
fijo, con la se enciende, quedan
aguja en la acompañado de una señal sonora y un mensaje.
aproximadamente 6 litros
zona roja, de carburante en el La señal sonora y el mensaje se repiten cada
Reserva de acompañado depósito. vez con mayor frecuencia a medida que el nivel
carburante de una señal se aproxima a "0".
sonora y un A partir de ese momento,
empieza a consumirse la Capacidad del depósito: aproximadamente
mensaje 60 litros.
reserva de carburante.
Nunca circule hasta agotar la reserva, a riesgo
de dañar los sistemas anticontaminación y de
inyección.
El vehículo conserva una frenada clásica.
Antibloqueo Fallo del sistema Circule con prudencia a velocidad moderada y
de las ruedas fijo antibloqueo de las ruedas. consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con
(ABS)
un taller cualificado.
32
CONTROL de MARCHA 1
Los demás testigos de alerta se encienden exclusivamente en el cuadro de a bordo.
En encendido de algunos testigos puede ir acompañado de una señal sonora. Siem-
pre aparecerá un mensaje complementario en la pantalla multifunción para ayudar al
conductor a identificar la anomalía.
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
fijo, si la
velocidad
es inferior a
10 km/h
Puerta(s) fijo y Una puerta o el maletero se
acompañado Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) han quedado abiertos.
de una señal
sonora, si la
velocidad es
superior a
10 km/h
* Según destino.
33
1 CONTROL de MARCHA
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
intermitente
en el cuadro
de a bordo y/o El airbag frontal del acompañante podría no
Airbag en la pantalla dispararse en caso de choque violento.
Fallo del airbag frontal del
frontal del de los testigos acompañante. Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT o a un
acompañante de cinturón
y de airbag taller cualificado.
frontal del
acompañante.
34
CONTROL de MARCHA 1
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
El testigo puede ir acompañado de una señal sonora.
Según la versión del cuadro de a bordo, el encendido del testigo va también acompañado de:
o o
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
35
1 CONTROL de MARCHA
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
fijo
antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla.
Luz La luz antiniebla trasera Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar
antiniebla fijo está encendida. la luz antiniebla trasera.
trasera
36
CONTROL de MARCHA 1
Tipo de
Testigo Causa Acciones/Observaciones
encendido
El mando, situado en el
lado del acompañante del Cuando no hay una silla infantil "de espaldas
fijo en la al sentido de la marcha" en el asiento del
pantalla de salpicadero, está en posición
"ON". acompañante, se recomienda activar el airbag
Airbag los testigos frontal del acomapañante.
frontal del de cinturón El airbag frontal del
acompañante y de airbag acompañante está activado. En cambio, para instalar una silla infantil "de
frontal del espaldas al sentido de la marcha", accione
En ese caso, no instale una imperativamente el mando para colocarlo en
acompañante silla infantil "de espaldas al posición "OFF".
sentido de la marcha".
Al parar el vehículo
(en un semáforo, stop, Cuando el conductor desea reanudar la
fijo embotellamiento...), el Stop marcha, el testigo se apaga y el motor pasa
& Start ha puesto el motor automáticamente a modo START.
en modo STOP.
37
1 CONTROL de MARCHA
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora.
Según la versión del cuadro de a bordo, el encendido del testigo también va acompañado de:
o o
39
1 CONTROL de MARCHA
Indicador del nivel de aceite del Anomalía del indicador de nivel de aceite
motor
Sistema que informa al conductor sobre Esta información aparece durante unos
la validez del nivel de aceite del motor. segundos al poner el contacto, después
de la información de mantenimiento.
40
CONTROL de MARCHA 1
Indicador de mantenimiento Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
Sistema que informa al conductor de Al poner el contacto, no aparece ningu- Ejemplo: Le quedan 900 km por reco-
cuándo debe efectuar la siguiente revi- na información de mantenimiento en la rrer hasta la próxima revisión.
sión, conforme al plan de mantenimiento pantalla.
del fabricante. Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:
El plazo se calcula desde la última
puesta a cero del indicador y está de- Kilometraje hasta la siguiente
terminado por dos parámetros: revisión entre 1.000 km y 3.000 km
- El kilometraje recorrido. Al poner el contacto, la llave que simbo-
- El tiempo transcurrido desde la liza las operaciones de mantenimiento
última revisión. se enciende durante 5 segundos. La lí-
nea de visualización del cuentakilóme-
tros total indica el número de kilómetros
que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por re- Cinco segundos después de poner
correr hasta la próxima revisión. el contacto, el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La
Al poner el contacto, la pantalla indica llave se queda encendida para avisar-
durante 5 segundos: le de que debe efectuar una revisión
próximamente.
41
1 CONTROL de MARCHA
Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de
sobrepasado mantenimiento i Si, después de esta operación,
quiere desconectar la batería, blo-
Cada vez que se pone el contacto, la llave quee el vehículo y espere al menos
parpadea durante 5 segundos para avisarle cinco minutos para que se memori-
de que debe efectuar la revisión enseguida. ce la puesta a cero.
Ejemplo: Ha superado en 300 km el kilo-
metraje previsto para la revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica du-
rante 5 segundos:
Repetición de la información de
mantenimiento
En cualquier momento se puede acce-
der a la información de mantenimiento.
Según la versión, esta información apa-
rece durante el procedimiento de check
Cinco segundos después de poner el manual.
contacto, el cuentakilómetros total vuel- ) Efectúe una pulsación breve del
ve a su funcionamiento normal. La llave botón derecho del cuadro de a
sigue permaneciendo encendida. bordo ".../000".
La información de mantenimiento
aparece durante unos segundos en
Después de cada revisión, debe ponerse la pantalla central del cuadro de a
a cero el indicador de mantenimiento. bordo y luego desaparece.
Para ello, realice el siguiente procedi-
miento:
) Corte el contacto.
) Mantenga pulsado el botón derecho
del cuadro de a bordo ".../000".
) Sin soltar el botón, ponga
i El kilometraje que queda por reco-
rrer puede estar ponderado por el el contacto. La pantalla del
factor tiempo, en función de los há- cuentakilómetros empezará una
bitos de circulación del conductor. cuenta atrás.
Así pues, la llave puede encender- ) Cuando la pantalla central del
se también en caso de que haya cuadro de a bordo indique
superado el plazo de dos años. "=0", suelte el botón. La llave
desaparecerá de la pantalla.
42
CONTROL de MARCHA 1
CHECK manual Si no se ha detectado ninguna anoma-
lía, aparecerá "CHECK OK" en la pan-
Esta función permite comprobar el es- talla central del cuadro de a bordo.
tado del vehículo (ver las alertas y el
estado activado o desactivado de las Si se ha detectado una anomalía
funciones que pueden configurarse) y "menor", aparecerán los testigos de
la información de mantenimiento. alerta correspondientes, seguidos de
"CHECK OK", en la pantalla central del
cuadro de a bordo. Consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.
43
1 CONTROL de MARCHA
Reóstato de iluminación Neutralización
Permite regular manualmente la intensi- Cuando las luces están apagadas o en
dad luminosa del puesto de conducción modo día para los vehículos equipados
en función de la luminosidad exterior. con luces diurnas, cualquier acción en
Funciona únicamente cuando las luces el botón no tendrá efecto.
están encendidas, excepto con las luces
diurnas.
Activación
) Pulse el botón para que la
intensidad de iluminación del
puesto de conducción varíe.
) Cuando la iluminación haya
alcanzado el reglaje mínimo, suelte
el botón y a continuación vuelva a
pulsarlo para aumentarla.
o
) Cuando la iluminación haya
alcanzado el reglaje máximo,
suelte el botón y a continuación
vuelva a pulsarlo para disminuirla.
) En cuanto haya alcanzado la
intensidad deseada, suelte el
botón.
44
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN 2
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
(SIN WIP SOUND)
46
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN 2
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
48
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN 2
PANTALLA MONOCROMA C Mandos Menú general
50
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN 2
Menú "Teléfono"
52
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN 2
Menú "SETUP" Pantalla
Este menú permite ajustar la lumino- ! Por motivos de seguridad, el con-
ductor sólo debe configurar la pan-
sidad de la pantalla, la combinación talla multifunción con el vehículo
de colores de la pantalla y el color del parado.
mapa (modo día/noche o automático).
Parámetros vehículo
Este menú permite activar o neutralizar
determinados equipamientos de con-
ducción y confort:
- limpialuneta asociado a la marcha
atrás (ver capítulo "Visibilidad");
) Pulse la tecla "SETUP" para - alumbrado de acompañamiento y de
acceder al menú "SETUP", que acogida (ver capítulo "Visibilidad");
permite elegir entre las siguientes - iluminación ambiental (ver capítulo
funciones: "Visibilidad");
- "Idiomas" - luces diurnas (ver capítulo
- "Fecha y hora" "Visibilidad");
- "Pantalla" - faros direccionales (ver capítulo
- "Parámetros vehículo" "Visibilidad");
- "Unidades" - ayuda trasera al estacionamiento
(ver capítulo "Conducción").
- "Parámetros sistema"
Idiomas Unidades
Este menú permite elegir el idioma de Este menú permite elegir las unidades
la pantalla: Deutsch, English, Español, de temperatura (°C o °F) y consumo
Français, Italiano, Nederlands, Polski, (km/l, l/100 o mpg).
Português, Türkçe*.
54
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN 2
Menú "SETUP" Fecha y hora
Este menú permite ajustar la fecha, la ! Por motivos de seguridad, el con-
ductor sólo debe configurar la pan-
hora y el formato de ambas (ver apar- talla multifunción con el vehículo
tado WIP Com 3D del capítulo "Audio y parado.
telemática").
Pantalla
Este menú permite ajustar la lumino-
sidad de la pantalla, la combinación
de colores de la pantalla y el color del
mapa (modo día/noche o automático).
) Pulse la tecla "SETUP" para
acceder al menú "SETUP", que
permite elegir entre las siguientes
funciones:
- "Idioma y voz" Unidades
- "Fecha y hora" Este menú permite elegir las unida-
des de temperatura (grados Celsius o
- "Pantalla" Fahrenheit) y distancia (km o millas).
- "Unidades"
- "Sistema"
Cierre de la pantalla
) Con la pantalla desplegada, pulse el
mando A para plegarla.
La pantalla se recoge automáticamente Una vez desplegada, puede regularse
Esta pantalla se despliega y se recoge unos tres segudos después de cortar el con precisión de diversas maneras:
automáticamente. contacto, si el sistema de audio y tele-
mática está apagado. ) Pulse la parte correspondiente del
No obstante, también se puede desple- mando B para dirigir la pantalla hacia
gar, plegar y regular con los distintos el volante o hacia el parabrisas.
mandos manuales:
Antipinzamiento o
- despliegue o pliegue con el mando A;
Si, al abrir o cerrar la pantalla, ésta en- ) Empuje la pantalla con la mano o
- ajuste de la inclinación con el mando B. cuentra un obstáculo, el movimiento se tire de ella con suavidad.
Dispone de una protección antipinza- detiene inmediatamente y se invierte
miento. unos milímetros.
Después de retirar el obstáculo, vuelva a
accionar el movimiento de la pantalla. Memorización de la posición de la
pantalla
Apertura de la pantalla
El sistema tiene cuatro posiciones
) Con la pantalla reecogida, pulse el prerreguladas en la memoria.
mando A para desplegarla.
La pantalla se despliega automática-
i Si desea que la pantalla pueda
abrirse o cerrarse automáticamen-
Cada vez que se cierra la pantalla, el
sistema memoriza la última posición en
mente al poner el contacto, al encender te al encender o apagar el sistema la que se encontraba.
el sistema de audio y telemática, al rea- de audio y telemática, la pantalla
lizar una llamada, al emitir un comando no debe cerrarse cuando el siste- Cada vez que se abre la pantalla, el sis-
vocal y al recibir un mensaje de alerta ma de audio y telemática esté en tema vuelve a colocarla en la posición
asociado al testigo STOP. funcionamiento. prerregulada más cercana a la última
memorizada.
56
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN 2
ORDENADOR DE A BORDO
Sistema que ofrece datos instantáneos Los datos del ordenador de a bordo son ) Pulsando el botón una vez más, se
sobre el recorrido efectuado (autono- los siguientes: vuelve a la pantalla habitual.
mía, consumo…).
- Autonomía
Pantalla monocroma A
- Distancia recorrida
57
2 PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
Pantalla monocroma C Pantalla grande central del Indicaciones en la pantalla
cuadro de a bordo
Con pantalla monocroma C o pantalla
pequeña central del cuadro de a bordo
58
PANTALLAS MULTIFUNCIÓN 2
Con pantalla grande central del cuadro - Menú del recorrido "2" con: Con pantalla grande central del cuadro
de a bordo ● la distancia recorrida, de a bordo
● el consumo medio,
● la velocidad media;
para el segundo recorrido.
59
2 PANTALLAS MULTIFUNCIÓN
Algunas definiciones…
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Indica el número de kiló- Es la cantidad media de carbu- Indica la distancia recorri-
metros que se pueden aún rante consumido en los últimos da desde la última puesta a
recorrer con el carburante que queda segundos. cero del ordenador.
en el depósito, en función del consumo
medio de los últimos kilómetros recorri-
dos.
i Esta función sólo se indica a partir
de 30 km/h.
60
CONFORT 3
El mando de reparto de aire permite di-
fundir el aire en el habitáculo combinando
varias rejillas de aireación.
El mando de caudal de aire permite
aumentar o disminuir la velocidad de
expulsión de aire del ventilador.
Panel de mando
Los mandos de este sistema están
agrupados en el panel A de la consola
central. Según el modelo, las funciones
presentes son:
- el nivel de confort deseado,
- el caudal de aire,
- el reparto de aire,
- el deshelado y el desempañado,
- los mandos manuales o automáti-
cos del aire acondicionado.
Difusión del aire
1. Rejillas de deshelado o de desem-
pañado del parabrisas.
VENTILACIÓN Tratamiento del aire 2. Rejillas de deshelado o de desem-
pañado de las lunas laterales delan-
Entrada de aire El aire que entra sigue diferentes caminos teras.
en función de los mandos seleccionados
El aire que circula en el habitáculo está por el conductor: 3. Aireadores laterales obturables y
filtrado y viene, o del exterior por la orientables.
- llegada directa al habitáculo (entrada
rejilla situada en la base del parabrisas, de aire), 4. Aireadores centrales obturables y
o bien del interior en recirculación del orientables.
aire. - paso por un circuito de calentamiento
(calefacción), 5. Salidas de aire hacia los pies de los
pasajeros delanteros.
- paso por un circuito de refrigeración
(aire acondicionado). 6. Aireadores obturables y orientables
para los pasajeros traseros.
El mando de temperatura permite obtener
el nivel de confort deseado mezclando el 7. Salidas de aire hacia los pies de los
aire de los diferentes circuitos. pasajeros traseros.
61
3 CONFORT
62
CONFORT 3
CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN 1. Ajuste de la temperatura 3. Reglaje de la distribución de aire
63
3 CONFORT
4. Entrada de aire/Reciclado de aire 5. Encendido/Apagado del aire acondicionado DESEMPAÑADO-DESHELADO
La entrada de aire exterior permite DEL PARABRISAS
evitar la formación de vaho en el para- El aire acondicionado está previsto
brisas y en las lunas laterales. para funcionar eficazmente en to- Estas serigrafías en el frontal
das las estaciones del año, siempre le indican la posición de los
El reciclado de aire permite aislar el que las ventanillas estén cerradas. mandos para desempañar o
habitáculo de olores y humos exteriores. deshelar rápidamente el pa-
En cuanto sea posible, vuelva a permitir Le permite: rabrisas delantero y las lunas
la entrada de aire exterior para evitar el - en verano, bajar la temperatura; laterales.
riesgo de degradación de la calidad del - en invierno, por encima de 3 °C, au-
aire y la formación de vaho. mentar la eficacia del desempañado. Con el sistema de calefacción/
ventilación
) Ponga los mandos de temperatura
Encendido y de caudal de aire en la posición
) Pulse la tecla para hacer
circular el aire interior. Esto ) Pulse la tecla "A/C"; el testigo de la indicada por el icono.
se visualiza por el encendido tecla se encenderá. ) Ponga el mando de entrada de aire en
del testigo. la posición "Entrada de aire exterior"
(testigo del mando apagado).
) Pulse de nuevo la tecla para permitir i El aire acondicionado no funciona
cuando el mando de reglaje del
) Ponga el mando de distribución de
aire en la posición "Parabrisas".
la entrada de aire exterior. Esto se caudal de aire 2 está en posición
visualiza por el apagado del testigo. "0". Con aire acondicionado manual
) Ponga los mandos de temperatura,
Apagado caudal y distribución de aire en la
posición indicada por el icono.
) Pulse de nuevo la tecla "A/C"; el
testigo de la tecla se apagará. ) Ponga el mando de entrada de aire
en la posición "Entrada de aire ex-
La interrupción del aire acondicionado terior" (el testigo del mando debe
puede generar molestias (humedad, quedar apagado).
vaho).
) Ponga en funcionamiento el aire acon-
dicionado pulsando la tecla "A/C"; el
testigo de la tecla se encenderá.
64
CONFORT 3
DESEMPAÑADO-DESHELADO
DE LA LUNETA TRASERA i Si se corta el motor antes de que el
desempañado se apague automática-
La tecla de mando está situa- mente, éste último reanudará su funcio-
da en el frontal del sistema de namiento al volver a arrancar el motor.
calefacción o de aire acondicio-
nado.
Encendido
El desempañado-deshelado de la lune- ) Apague el desempañado de la
ta trasera sólo funciona con el motor en luneta trasera y de los retrovi-
marcha. sores exteriores en cuanto us-
ted lo crea necesario, ya que
) Efectúe una pulsación en esta tecla un bajo consumo de corriente
para desempañar o deshelar la lu- permite una disminución del
neta trasera y, según la versión, los consumo de carburante.
retrovisores exteriores. El testigo
asociado a la tecla se enciende.
Apagado
El desempañado se apaga automáti-
camente para evitar un consumo de
corriente excesivo.
) Es posible interrumpir el funciona-
miento del desempañado antes de
que se corte automáticamente vol-
viendo a pulsar la tecla. El testigo
asociado a la tecla se apaga.
65
3 CONFORT
AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO BIZONA i Con el motor frío, a fin de evitar una
gran difusión de aire frío, el caudal i Al entrar en el vehículo, si la tempera-
tura interior es mucho más fría o más
de aire alcanzará su nivel óptimo caliente que el valor de confort, es
de manera progresiva. inútil modificar el valor seleccionado
Con tiempo frío, el sistema da prio- para alcanzar el confort deseado. El
ridad a la difusión de aire caliente sistema compensa automáticamente
únicamente hacia el parabrisas, y con la mayor rapidez posible la dife-
las lunas laterales y los pies de los rencia de temperatura.
pasajeros.
66
CONFORT 3
Funcionamiento manual 6. Reglaje de la distribución de aire ) En cuanto sea posible, pulse de
nuevo esta tecla para permitir la
Es posible modificar un reglaje para ha- ) Pulse una o varias teclas entrada de aire exterior y evitar la
cer una elección diferente a la propues- para orientar el caudal de formación de vaho. El testigo de la
ta por el sistema. Las demás funciones aire hacia: tecla se apaga.
seguirán gestionándose automática-
mente. - El parabrisas y las lunas laterales 9. Monozona/Bizona
) Pulse la tecla "AUTO" para volver (desempañado o deshelado)
al funcionamiento totalmente auto- ) Pulse esta tecla para
- El parabrisas, las lunas laterales y igualar el valor de con-
mático. los aireadores fort del lado del acom-
- El parabrisas, las lunas laterales, pañante con el del lado
i Para enfriar o calentar al máximo
el habitáculo, es posible sobre-
los aireadores y los pies de los pa-
sajeros
del conductor (mono-
zona). El testigo de la
pasar los valores mínimo de 14 o tecla se enciende.
máximo de 28. - Los aireadores y los pies de los pa-
sajeros
) Gire el botón 2 o 3 hacia la iz-
quierda hasta que aparezca - Los aireadores Neutralización del sistema
"LO" o hacia la derecha hasta - Los pies de los pasajeros
) Gire la rueda de caudal de aire ha-
visualizar "HI". - El parabrisas, las lunas laterales, y cia la izquierda hasta que se apa-
los pies de los pasajeros guen todos los testigos.
5. Encendido/Apagado del aire acondicionado 7. Reglaje del caudal de aire Esta acción provoca la interrupción del
aire acondicionado y de la ventilación.
) Gire este botón hacia la El confort térmico deja de gestionarse.
) Pulse esta tecla para apagar izquierda para disminuir el
el aire acondicionado. No obstante, se sigue percibiendo un
caudal o hacia la derecha ligero flujo de aire debido al desplaza-
para aumentarlo. miento del vehículo.
Los testigos del caudal de aire, entre las ) Gire la rueda de caudal de aire hacia
La interrupción puede generar molestias dos hélices, se encienden progresiva- la derecha o pulse la tecla "AUTO"
(humedad, vaho). mente en función del valor solicitado. para reactivar el sistema con los va-
) Vuelva a pulsar esta tecla para re- lores anteriores a la neutralización.
tomar el funcionamiento automático 8. Entrada de aire/Reciclado de aire
del aire acondicionado. El testigo de
la tecla "A/C" se enciende. ) Pulse esta tecla para hacer
recircular el aire interior. El ! Evite el funcionamiento prolongado
testigo de la tecla se en- en reciclado de aire interior o cir-
ciende. cular durante mucho tiempo con el
sistema neutralizado (existe riesgo
El reciclado de aire permite aislar el ha- de formación de vaho y de degra-
bitáculo de olores y humos exteriores. dación de la calidad del aire).
67
3 CONFORT
ASIENTOS DELANTEROS
Los asientos se componen por un co-
jín de asiento, un respaldo y un repo-
sacabezas que se pueden regular para
adaptar su posición a las mejores con-
diciones de conducción y de confort.
Reglajes manuales
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura del asiento del Reglaje de la inclinación del respaldo
) Levante el mando y deslice el asiento conductor o el acompañante ) Empuje el mando hacia atrás.
hacia delante o hacia atrás. ) Tire del mando hacia arriba para
subir el asiento o hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea ne-
cesario, hasta alcanzar la posición
que desee.
68
CONFORT 3
ASIENTOS DELANTEROS
Estos asientos se componen de un cojín
i Las funciones eléctricas del asien-
to del conductor se neutralizan
de asiento, un respaldo y un reposaca- aproximadamente un minuto des-
bezas que se pueden regular para adap- pués de cortar el contacto.
tar la postura del ocupante a las mejores Para reactivarlas, ponga el contacto.
condiciones de conducción y de confort.
Reglajes eléctricos del asiento
del conductor
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura y la inclinación Reglaje de la inclinación del
) Empuje el mando hacia delante o del cojín de asiento respaldo
hacia atrás para deslizar el asiento. ) Accione la parte trasera del mando ) Accione el mando hacia delante o
hacia arriba o hacia abajo para ob- hacia atrás para regular la inclina-
tener la altura deseada. ción del respaldo.
) Accione la parte delantera del man-
do hacia arriba o hacia abajo para
obtener la inclinación deseada.
69
3 CONFORT
Reglajes complementarios Posición bandeja
del asiento pasajero
Reglaje de la altura del reposacabezas delantero
! El reposacabezas está provisto de
un armazón con un dentado que evi- Esta puesta en posición bandeja, aso-
ciada a la de los asientos traseros, le
) Para subirlo, tire de él hacia delante ta que se baje. Esto es un dispositivo
de seguridad en caso de choque. permite transportar objetos largos.
y hacia arriba simultáneamente. ) Tire del mando hacia arriba para abatir
) Para retirarlo, presione el mando de El reglaje es correcto cuando el el respaldo en el cojín del asiento.
desbloqueo A y tire del reposacabe- borde superior del reposacabezas
queda a la altura de la parte supe- Para bajar a fondo el respaldo, bascu-
zas hacia arriba. le el mando de reglaje de la inclinación
) Para volver a ponerlo en su sitio, rior de la cabeza.
del respaldo.
introduzca las varillas del reposaca- Nunca circule con los reposacabezas ) Tire de nuevo del mando para des-
bezas en los orificios respetando el quitados. Éstos deben estar monta- bloquear el respaldo y levantarlo.
eje del respaldo. dos y correctamente regulados.
A la hora de volver a ponerlo en su
) Para bajarlo, presione el mando A y sitio, el respaldo vuelve a su posición
empuje simultáneamente el reposa- inicial.
cabezas hacia abajo.
70
CONFORT 3
Mando de los asientos calefactados Memorización de las posiciones
Con el motor en marcha, los asientos de- de conducción i La memorización de una nueva po-
sición anula la anterior.
lanteros pueden calentarse por separado.
Sistema que permite memorizar los
reglajes eléctricos del asiento del con-
) Utilice la rueda de reglaje, situada ductor y de los retrovisores exteriores.
en el lateral de los dos asientos de- Pueden guardarse dos posiciones con
lanteros, para encender y elegir la las tecIas situadas en el lateral del
intensidad de calefacción deseada: asiento del conductor.
71
3 CONFORT
72
CONFORT 3
Abatimiento del asiento
Para abatir un asiento trasero sin riesgo
de deteriorarlo, empiece siempre por el
cojín de asiento, nunca por el respaldo:
) avance el asiento delantero corres-
pondiente si es necesario,
) levante el cojín de asiento 1 levan-
tándolo por la parte de atrás con la
mano,
) bascule completamente el cojín de
asiento 1 contra el asiento delantero,
73
3 CONFORT
ASIENTOS TRASEROS
i Durante la manipulación para los
reglajes longitudinal y de inclina-
ción del respaldo, tenga cuidado en
En la 2ª fila, estos tres asientos son total- no forzar el enrollador del toldo.
mente idénticos y regulables para adaptar
su posición a las mejores condiciones de
confort. Pueden ir provistos de una bande-
ja, se pueden abatir o quitar para propor- Posición bandeja Abatimiento
cionarle configuraciones variadas para el
transporte de objetos.
Reglaje longitudinal
Una vez abatido el asiento, efectúe las ) Verifique que ningún objeto obstruya Bloqueada Desbloqueada
operaciones siguientes: los anclajes del piso y no impida el
) tire de la correa roja D para des- bloqueo correcto de las patas del
bloquear las patas delanteras del asiento. ) Bascule el asiento abatido hacia
asiento, ) Lleve el asiento con la ayuda de la atrás; las patas delanteras y trase-
) levántelo y llévelo con la ayuda de empuñadura de transporte E. ras se bloquean automáticamente.
la empuñadura de transporte E. ) Ponga primero en su sitio las patas ) Tire de una de las correas B para
delanteras del asiento en los ancla- desbloquear, y levante el respaldo.
jes correspondientes.
) Levante la palanca C, para com-
probar que las patas traseras están
! Nunca utilice las correas de regla-
je para quitar, instalar o transportar bien desbloqueadas.
un asiento; utilice para ello la em-
puñadura de transporte E prevista
para este efecto (peso del asiento:
18 kg aproximadamente).
Una vez desmontado el asiento, a fin
de preservar sus sistemas electróni-
cos, debe guardarlo en un lugar limpio,
seco y al abrigo de la intemperie.
75
3 CONFORT
ASIENTOS Abatir Quitar
SUPLEMENTARIOS
En la 3ª fila, estos dos asientos son es-
trictamente idénticos para transportar
ocasionalmente pasajeros suplementa-
rios. Se pueden poner en posición ban-
deja, abatir o quitar para proporcionarle
configuraciones variadas para trans-
portar objetos.
Posición bandeja
Una vez puesto el asiento en posición Una vez abatido el asiento, efectúe las
bandeja, efectúe las operaciones si- operaciones siguientes:
guientes: ) tire de la correa roja D para des-
) quite el enrollador del toldo, bloquear las patas delanteras del
) levante la barra B, situada en la par- asiento,
te trasera del asiento, para desblo- ) levántelo y llévelo con la ayuda de
quear las patas traseras, la empuñadura de transporte E,
) levante el asiento y engánchelo a la ) vuelva a poner en su sitio los obtu-
varilla del reposacabezas del asiento radores de los anclajes para tener
de la 2ª fila, con la correa de sujeción un piso de maletero liso.
) Ponga el reposacabezas en posi- integrada C.
ción baja.
) Tire de la correa A, situada en la
parte trasera izquierda del asiento.
) Abata el respaldo en el cojín del
asiento.
! Nunca utilice las correas de reglaje
y de sujeción para retirar, instalar o
transportar un asiento; para ello uti-
lice la empuñadura de transporte E
prevista para este efecto (peso del
asiento: 15 kg aproximadamente).
76
CONFORT 3
Instalación
77
3 CONFORT
MODULARIDAD
Y DIFERENTES
CONFIGURACIONES
DE ASIENTOS
Concebido para ser modulable, su ve-
hículo le ofrece múltiples configuracio-
nes para instalar los asientos o para Ejemplos de configuraciones
transportar objetos.
7 plazas
Particularidades
Los asientos laterales de la 2ª fila se
pueden recentrar, una vez quitado el
asiento central.
Los asientos de la 2ª fila se pueden ins-
talar en la 3ª fila.
A la inversa, los asientos de la 3ª fila no
se pueden instalar en la 2ª fila.
78
CONFORT 3
5 plazas Carga de un gran volumen
79
3 CONFORT
RETROVISORES Reglaje Pliegue
) Desde el exterior: bloquee el vehí-
culo con el mando a distancia o con
la llave.
) Desde el interior: con el contacto
puesto, tire del mando A hacia atrás.
Despliegue
Retrovisores exteriores ) Desplace el mando A hacia la derecha ) Desde el exterior: desbloquee el ve-
o hacia la izquierda para seleccionar el hículo con el mando a distancia o
Cada uno de ellos está equipado con retrovisor correspondiente. con la llave.
un espejo regulable, que permite la vi- ) Accione el mando B en las cuatro
sión trasera lateral necesaria para las ) Desde el interior: con el contacto
direcciones para efectuar el reglaje. puesto, tire del mando A hacia atrás.
situaciones de adelantamiento o esta-
cionamiento. Los retrovisores pueden ) Vuelva a colocar el mando A en po-
plegarse para estacionar en lugares sición central.
estrechos.
i El pliegue y despliegue de los re-
trovisores exteriores con el mando
Desempañado-Deshelado a distancia puede neutralizarse en
la Red PEUGEOT o en un taller
Si su vehículo está equipado con cualificado.
este sistema, el desempañado-
deshelado de los retrovisores
! Los objetos observados están en
realidad más cerca de lo que pa- Nunca pliegue o despliegue ma-
rece. nualmente los retrovisores abatibles
exteriores se efectúa, con el mo- eléctricamente.
tor en marcha, pulsando el interruptor de Tenga esto en cuenta para apreciar
desempañado de la luneta (ver apartado correctamente la distancia con los
"Desempañado-Deshelado de la luneta vehículos que vienen por detrás.
trasera").
80
CONFORT 3
Inclinación automática en marcha Parada
atrás ) Saque la marcha atrás y espere
Sistema que permite observar el suelo diez segundos.
durante las maniobras de estaciona- o
miento en marcha atrás.
) Ponga el mando A en posición central.
El espejo del retrovisor vuelve a su po-
sición inicial.
También vuelve a su posición inicial:
- Cuando la velocidad supera los 10 km/h.
- Al apagar el motor.
Programación
) Con el motor en marcha, introduzca
la marcha atrás.
) Seleccione y regule los retrovisores
izquierdo y derecho.
La posición de los retrovisores se me-
moriza de forma inmediata.
Puesta en marcha
) Con el motor en marcha, introduzca
la marcha atrás.
) Desplace el mando A hacia la derecha
o hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
El espejo del retrovisor seleccionado
se inclina hacia abajo hasta alcanzar la
posición programada.
81
3 CONFORT
Retrovisor interior Modelo día/noche automático REGLAJE DEL VOLANTE
Espejo regulable que permite la visión Gracias a un sensor que mide la lu-
trasera central. minosidad procedente de detrás del
Cuenta con un dispositivo antideslum- vehículo, este sistema cambia progre-
bramiento que oscurece el espejo del sivamente entre los modos día y noche
retrovisor, permitiendo reducir las mo- de forma automática.
lestias del conductor causadas por las
luces de los vehículos que le siguen, el
sol...
82
APERTURA Y CIERRE 4
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Desbloqueo con el mando a Bloqueo simple con la llave
distancia ) Gire la llave hacia la derecha en la
Sistema que permite la apertura o el ) Pulse el candado abierto cerradura de la puerta del conductor
cierre centralizados del vehículo con para desbloquear el vehí- para bloquear el vehículo.
la cerradura o a distancia. Asimismo, culo.
efectúa la localización y el arranque del El bloqueo se indica por el encendido
vehículo y ofrece una protección contra fijo de los indicadores de dirección du-
el robo. rante dos segundos aproximadamente.
Desbloqueo con la llave
Al mismo tiempo, en función de la versión,
) Gire la llave hacia la izquierda en la los retrovisores exteriores se pliegan.
cerradura de la puerta del conductor
para desbloquear el vehículo.
o
) Pulse de forma prolongada el
candado cerrado para bloquear el
vehículo y cerrar también las lunas
(según la versión).
83
4 APERTURA Y CIERRE
84
APERTURA Y CIERRE 4
Arranque del vehículo Cambio de la pila
i Olvido de la llave en posición
"Contacto"
) Introduzca la llave en el contactor.
El sistema reconocerá el código de En caso de olvidar la llave en el
arranque. contactor, el corte del contacto se
activa automáticamente al cabo
) Gire la llave al máximo hacia el de una hora.
tablero de a bordo, hasta la posición
3 (Arranque). Para volver a poner el contacto, pon-
ga la llave en posición 1 (Stop), y
) En cuanto el motor se ponga en después en posición 2 (Contacto).
marcha, suelte la llave.
85
4 APERTURA Y CIERRE
Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo
lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del al-
cance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo inoperativo.
Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun
estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.
Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema de antiarranque electrónico, ya
que podría provocar fallos de funcionamiento.
86
APERTURA Y CIERRE 4
ALARMA Cierre del vehículo con el
sistema de alarma completo
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo del vehículo. Lleva a
cabo los siguientes tipos de vigilancia: i Si alguna puerta o el maletero
están mal cerrados, el vehículo
no se bloquea, pero la vigilancia
- Perimétrica perimétrica se activará al cabo de
45 segundos, al mismo tiempo
El sistema controla la apertura del ve- que la vigilancia volumétrica.
hículo.
La alarma se dispara si alguien intenta
abrir una puerta, el maletero, el capó...
- Volumétrica
El sistema controla la variación de volu-
men en el habitáculo. Activación Neutralización
La alarma se dispara si alguien rompe
una luna, entra en el habitáculo o se ) Corte el contacto y salga del ) Pulse el botón de desbloqueo del
desplaza por el interior del vehículo. vehículo. mando a distancia.
) Pulse el botón de cierre del mando El sistema de alarma se neutralizará y
a distancia. el testigo del botón se apagará.
Función de autoprotección El sistema de vigilancia se activará y el
El sistema controla la desconexión de testigo del botón parpadeará cada se-
sus componentes. gundo.
La alarma se dispara en caso de que se Después de pulsar el botón de cierre
desconecten o se dañen la batería, el del mando a distancia, la vigilancia pe-
mando central o los cables de la sirena. rimétrica se activa pasados 5 segundos
y la vigilancia volumétrica, al cabo de
45 segundos.
87
4 APERTURA Y CIERRE
Cierre del vehículo sólo con Reactivación de la vigilancia Avería del mando a distancia
vigilancia perimétrica volumétrica
) Pulse el botón de desbloqueo del Para desactivar las funciones de vigi-
Neutralice la vigilancia volumétrica para mando a distancia para neutralizar lancia:
evitar que la alarma se dispare sin moti- la vigilancia perimétrica.
vo, en determinados casos como: ) Desbloquee el vehículo con la llave
) Pulse el botón de cierre del mando a en la cerradura de la puerta del
- al dejar a un animal en el vehículo; distancia para activar conjuntamente conductor.
- al dejar una luna entreabierta; todas las vigilancias. ) Abra la puerta; la alarma se
- al lavar el vehículo. El testigo del botón parpadeará de nuevo disparará.
cada segundo. ) Ponga el contacto; la alarma se
interrumpirá y el testigo del botón
se apagará.
Neutralización de la vigilancia Disparo de la alarma Cierre del vehículo sin activar la
volumétrica alarma
) Corte el contacto. Consiste en la activación del sonido
de la sirena y del parpadeo de las ) Bloquee o superbloquee el vehículo
) En los diez segundos siguientes, luces indicadoras de dirección durante
pulse el botón hasta que el testigo con la llave en la cerradura de la
treinta segundos. puerta del conductor.
se encienda de forma fija.
) Salga del vehículo.
) Inmediatamente después, pulse Fallo de funcionamiento
el botón de cierre del mando a
distancia.
! Las funciones de vigilancia perma-
necen activas hasta el undécimo El encendido fijo del testigo del botón
al poner el contacto indica un fallo de
De este modo sólo se activa la vigilan- disparo consecutivo de la alarma.
funcionamiento del sistema.
cia perimétrica y el testigo del botón Al desbloquear el vehículo con el
mando a distancia, el parpadeo rá- Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT o
parpadea cada segundo. a un taller cualificado.
pido del testigo del botón informa
al conductor de que la alarma se
ha disparado durante su ausencia. Activación automática*
i La neutralización debe efectuarse
cada vez que se corte el contacto.
Al poner el contacto, el parpadeo
se interrumpe inmediatamente. El sistema se activa automáticamente
dos minutos después de cerrar la última
puerta o el maletero.
) Para evitar que la alarma se dispare
al entrar en el vehículo, pulse
previamente el botón de desbloqueo
del mando a distancia.
* Según destino.
88
APERTURA Y CIERRE 4
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Elevalunas eléctricos
Están equipados con un sistema de
secuenciales ! Con el fin de evitar el deterioro del
motor de elevalunas, después de
protección en caso de pinzamiento y una decena de movimientos con-
Disponen de dos posibilidades: secutivos de apertura/cierre com-
con un sistema de neutralización en - Modo manual
caso de uso inadecuado de los mandos pletos de la luna, se activa una
traseros. ) Pulse el mando o tire de él, sin protección que sólo permite cerrar
rebasar el punto de resistencia. la luna.
La luna se detendrá al soltar el Una vez cerrada, los mandos vol-
mando. verán a estar disponibles al cabo
de aproximadamente 40 minutos.
- Modo automático
) Pulse el mando o tire de él,
rebasando el punto de resistencia.
La luna se abrirá o se cerrará por
completo aun después de haber Antipinzamiento
soltado el mando. Cuando la luna encuentra un obstáculo
) Volviendo a accionar el mando, el al subir, se detiene y baja parcialmente.
movimiento de la luna se interrumpe.
89
4 APERTURA Y CIERRE
90
APERTURA Y CIERRE 4
PUERTAS Desde el interior Cierre
Cuando una puerta está mal cerrada:
Apertura
- Si el motor está en marcha,
Desde el exterior este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje
en la pantalla multifunción
durante unos segundos.
- Si el vehículo está en circulación
(a una velocidad superior a 10 km/h),
este testigo se enciende, acompañado
de una señal sonora y de un mensa-
je en la pantalla multifunción durante
unos segundos.
91
4 APERTURA Y CIERRE
Desbloqueo
) Pulse de nuevo este botón para
desbloquear el vehículo.
El piloto rojo del botón se apagará.
92
APERTURA Y CIERRE 4
Activación Mando de emergencia Bloqueo de las puertas del
acompañante y los pasajeros traseros
Permite bloquear y desbloquear las
puertas mecánicamente en caso de
fallo del sistema de cierre centralizado
o de descarga de la batería.
93
4 APERTURA Y CIERRE
Apertura
Apertura
) Después de desbloquear el vehículo
con el mando a distancia o con ) Después de desbloquear el vehículo
la llave, tire de la empuñadura y con el mando a distancia o con
levante el portón de maletero. la llave, tire de la empuñadura y
levante el portón del maletero. Desbloqueo
Cierre ) Abata los asientos traseros para
Cierre acceder a la cerradura desde el
) Baje el portón de maletero con la
empuñadura interior. ) Baje el portón del maletero interior del maletero.
agarrando la empuñadura interior. ) Introduzca un destornillador peque-
ño en el orificio A de la cerradura
Cuando el portón de maletero está mal para desbloquear el maletero.
cerrado: Cuando el portón del maletero no se ha
cerrado bien:
- motor en marcha, este tes-
tigo se enciende, acompa- - con el motor en marcha,
ñado de un mensaje en la este testigo se enciende,
pantalla multifunción durante acompañado de un mensaje
unos segundos, en la pantalla multifunción
durante unos segundos;
- vehículo circulando (velocidad su-
perior a 10 km/h), este testigo se en- - con el vehículo en circulación (a
ciende, acompañado de una señal velocidad superior a 10 km/h), este
sonora y de un mensaje en la pantalla testigo se enciende, acompañado de una
multifunción durante unos segundos. señal sonora y un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos segundos.
94
APERTURA Y CIERRE 4
TECHO ACRISTALADO PANORÁMICO
Dispositivo que consiste en una super-
i Reinicialización: En caso de corte
de la alimentación de la persiana
durante su movimiento, es necesa-
ficie panorámica de vidrio tintado que rio reinicializar el antipinzamiento:
permite aumentar la luminosidad y me-
jorar la visión en el habitáculo. ) Pulse el mando hasta que la
persiana se cierre por completo.
Está equipado con una persiana de
ocultación eléctrica formada por varias ) Manténgalo pulsado durante
partes para mejorar el confort térmico al menos 3 segundos. A
y acústico. continuación percibirá un ligero
movimiento de la persiana que
confirma la reinicialización.
95
4 APERTURA Y CIERRE
Anomalía de funcionamiento
En caso de producirse un fallo
AUTO
de funcionamiento del sensor
de luminosidad, las luces se
Activación encienden, este testigo se en-
ciende en el cuadro de a bordo
) Con el contacto cortado, haga una y/o se indica un mensaje en la pantalla,
"ráfaga" con el mando de luces. acompañado de una señal sonora.
) Una nueva "ráfaga" interrumpe la Consulte con la Red PEUGEOT o con
función. Activación un taller cualificado.
) Gire el anillo hasta la posición
Interrupción
"AUTO". El encendido automático
va acompañado de un mensaje en
! Con niebla o nieve, el sensor de lu-
minosidad puede detectar suficiente
El alumbrado de acompañamiento ma- la pantalla. luz, por lo que las luces no se encen-
nual se corta automáticamente al cabo derán automáticamente.
de un tiempo. No cubra el sensor de luminosi-
Neutralización dad, asociado al sensor de lluvia,
situado en el centro del parabrisas
) Ponga el anillo en una posición dis- detrás del retrovisor interior. De lo
tinta de "AUTO". La neutralización contrario, las funciones asociadas
va acompañada de un mensaje en no funcionarán.
la pantalla.
101
5 VISIBILIDAD
ALUMBRADO DE ACOGIDA Programación REGLAJE MANUAL DE LOS
EXTERIOR La duración de encendido
FAROS HALÓGENOS
El encendido a distancia de las luces puede elegirse desde el
facilita la llegada al vehículo cuando la menú de configuración del
luminosidad es reducida. Se activa en vehículo.
función de la intensidad luminosa de-
tectada por el sensor de luminosidad.
Activación
) Pulse el candado abierto del mando
i La duración del alumbrado de acogi-
da está asociada a la del alumbrado
a distancia. de acompañamiento automático y
ambas son equivalentes.
Las luces de cruce y de posición se
encienderán y el vehículo se des-
bloqueará.
102
VISIBILIDAD 5
REGLAJE AUTOMÁTICO DE ALUMBRADO DIRECCIONAL Programación
LOS FAROS DE XENÓN
Con las luces de cruce o de carretera Esta función se puede ac-
encendidas, esta función permite que el tivar o neutralizar desde el
haz de luz alumbre mejor el borde de la menú de configuración del
carretera en las curvas. vehículo.
Esta función, que está disponible a partir
de una velocidad aproximada de 20 km/h y
está asociada únicamente a las lámparas
de xenón, mejora de manera considerable
la calidad del alumbrado en las curvas.
103
5 VISIBILIDAD
MANDOS DE LIMPIAPARABRISAS Mandos manuales
Y LIMPIALUNETA
El conductor acciona directamente el
Dispositivo de selección y de mando limpiaparabrisas y el limpialuneta utili-
de los distintos barridos que realizan la zando la palanca A y el anillo B.
evacuación de la lluvia y la limpieza del Modelo sin barrido automático
parabrisas y la luneta trasera.
El limpiaparabrisas y el limpialuneta han Limpiaparabrisas
sido concebidos para mejorar progresi- A. Palanca de selección de la cadencia
vamente la visibilidad del conductor en de barrido:
función de las condiciones meteoroló-
gicas.
Rápido (fuertes precipitaciones)
Programas
Normal (lluvia moderada)
Existen distintos modos de mando automá-
tico del limpiaparabrisas y el limpialuneta,
disponibles según las siguientes opciones: Intermitente (proporcional a la
- Barrido automático del limpiaparabrisas velocidad del vehículo)
delantero.
- Limpiado de la luneta trasera al in- Parado
troducir la marcha atrás.
Por impulsos (accionando el
mando hacia abajo y soltándolo)
Modelo con barrido automático o
Automático y a continua-
ción por impulsos (ver
página siguiente)
104
VISIBILIDAD 5
Limpialuneta B. Anillo de selección del limpialuneta: Lavaparabrisas y lavafaros
Parado
Barrido intermitente
105
5 VISIBILIDAD
Barrido automático del Posición particular del
limpiaparabrisas i Es necesario reactivar el barrido
automático después de cada corte limpiaparabrisas
del contacto superior a un minuto,
El barrido del limpiaparabrisas funciona impulsando el mando hacia abajo.
automáticamente, sin que el conductor
tenga que intervenir, en caso de detectar
lluvia (gracias al sensor situado detrás del
retrovisor interior), adaptando su velocidad
a la intensidad de las precipitaciones.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona en modo
intermitente. Esta posición permite separar las esco-
Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT o billas del parabrisas delantero.
a un taller cualificado. Sirve para limpiar las gomas o cambiar
Activación las escobillas. También puede ser útil
El conductor debe activar manualmen- en invierno, para evitar que las escobi-
te la función, impulsando hacia abajo el llas se adhieran al parabrisas.
mando hasta la posición "AUTO". Justo después de cortar el contacto,
La activación va acompañada de un cualquier acción en el mando del lim-
mensaje en la pantalla. piaparabrisas posiciona las escobillas
en el centro del parabrisas.
Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.
! No cubra el sensor de lluvia, aso-
ciado al sensor de luminosidad y
situado en el centro del parabrisas
detrás del retrovisor interior. i Para conservar la eficacia de los
limpiaparabrisas con escobillas
Para lavar el vehículo en un túnel planas ("flat-blade"), se aconseja:
Neutralización de autolavado, neutralice el barrido - Manipularlas con cuidado.
automático. - Limpiarlas con regularidad con
El conductor debe neutralizar manualmente
la función, desplazando el mando hacia arri- En invierno, para no deteriorar las agua jabonosa.
ba y volviendo a colocarlo en posición "0". escobillas, se aconseja esperar a - No utilizarlas para sujetar un
que el parabrisas se deshiele por cartón contra el parabrisas.
La neutralización va acompañada de completo antes de accionar el ba-
un mensaje en la pantalla. rrido automático. - Sustituirlas en cuanto aparezcan
los primeros signos de desgaste.
106
VISIBILIDAD 5
LUCES DE TECHO Luces de techo delantera y trasera
i Cuando la luz de techo delantera está
en posición de "encendido permanen-
En esta posición, la luz de techo te", la luz de techo trasera también se
se ilumina progresivamente: enciende, salvo si esta última está en
posición de "apagado permanente".
- al desbloquear el vehículo; Para apagar la luz de techo trasera,
- al extraer la llave de contacto; póngala en posición de "apagado per-
manente".
- al abrir una puerta;
- al activar el botón de bloqueo del
mando a distancia para localizar el Lectores de mapa
vehículo.
) Con el contacto puesto, accione el
interruptor correspondiente.
Se apaga progresivamente:
Luces de cortesía
- al bloquear el vehículo;
traseras laterales
- al poner el contacto;
- 30 segundos después de cerrar la Con el contacto puesto y el interruptor
última puerta. presionado, la luz de cortesía se en-
ciende en modo de "encendido perma-
nente". Se apaga al cortar el contacto o
Apagado permanente. pulsando el interruptor.
Con el contacto puesto y el interruptor
suelto, se enciende:
- al desbloquear el vehículo;
Encendido permanente. - al extraer la llave de contacto;
- al abrir una puerta;
- al activar el botón de bloqueo del
mando a distancia para localizar el
1. Luz de techo delantera i En modo de "encendido permanente"
el tiempo de encendido varía según vehículo.
2. Lectores de mapa el contexto: Se apaga progresivamente:
3. Luces de cortesía traseras laterales - con el contacto cortado, aproxi- - al bloquear el vehículo;
4. Luz de techo trasera madamente diez minutos; - al poner el contacto;
- en modo economía de energía, - 30 segundos después de cerrar la
aproximadamente treinta segundos;
! Tenga cuidado para no dejar nada en
contacto con las luces de techo. - con el motor en marcha, sin límite
última puerta.
Pulse el interruptor para cambiar a
de tiempo. modo de "encendido permanente".
107
5 VISIBILIDAD
ILUMINACIÓN AMBIENTAL ILUMINACIÓN DE ACOGIDA LUZ DE MALETERO
INTERIOR
El encendido tamizado de las luces del ha-
bitáculo facilita la visibilidad en el vehículo El encendido a distancia de las luces del
cuando la luminosidad es reducida. habitáculo facilita el acceso al vehículo
cuando la luminosidad es reducida. Se
activa en función de la intensidad lumi-
nosa detectada por el sensor de lumi-
nosidad.
Activación
) Pulse el candado abierto del mando
a distancia.
Las luces de umbral de las puertas de-
lanteras, de la zona de los pies y del
techo se encenderán y el vehículo se
desbloqueará.
Encendido
Por la noche, las luces de la zona de los Interrupción
pies y la luz ambiental del plafón delan- Se enciende y se apaga automáticamente
La iluminación de acogida interior se al abrir y cerrar el maletero.
tero se encienden automáticamente al apaga automáticamente al cabo de un
encender las luces de posición. tiempo determinado o al abrir una de
las puertas.
Apagado
Programación
La iluminación ambiental se apaga au-
tomáticamente al apagar las luces de La duración de encendido
posición. de la iluminación puede
elegirse desde el menú de
configuración del vehículo.
Programación
La función se puede acti-
i El tiempo de encendido varía según
la situación:
var o neutralizar desde el - Con el contacto cortado, aproxi-
menú de configuración del madamente diez minutos.
vehículo. i La duración de la iluminación de
acogida está asociada a la del - En modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos.
Esta función está activada alumbrado de acompañamiento y
por defecto. ambas son equivalentes. - Con el motor en marcha, sin lí-
mite de tiempo.
108
ALMACENAMIENTOS 6
ESPACIOS DE ALMACENAMIENTO
INTERIORES
1. Porta-gafas
2. Parasol
(ver detalles en la página siguiente)
3. Empuñadura de sujeción con
gancho porta-ropa
4. Ventanas telepeaje/parking
(ver detalles en la página siguiente)
5. Compartimento de colocación
6. Porta-objetos
7. Gancho porta-bolso
8. Guantera con luz
(ver detalles en la página siguiente)
9. Cajetines de puerta
10. Cenicero con luz
(ver detalles en la página siguiente)
11. Colocación con alfombrilla
antideslizante
12. Toma accesorios 12 V
(ver detalles en la página siguiente)
13. Porta-latas
14. Reposabrazos delantero
(ver detalles en la página siguiente)
15. Caja de colocación
109
6 ALMACENAMIENTOS
110
ALMACENAMIENTOS 6
GANCHO PORTABOLSO CENICERO ILUMINADO WIP PLUG - REPRODUCTOR USB
) Empuje la parte inferior del gancho ) Tire del cajón para acceder al
para desplegarlo. cenicero.
Este módulo de conexiones, que cuenta
) Cuelgue la correa del bolso. ) Para vaciarlo, una vez abierto, con una toma USB, está situado en el
presione la lengüeta y extráigalo. reposabrazos delantero.
Permite conectar un dispositivo portá-
TOMA DE ACCESORIOS 12 V til, como un reproductor digital iPod®
de 5ª generación o superior o una llave
USB.
El sistema lee los archivos de audio
de distintos formatos (mp3, ogg, wma,
wav...) y los transmite al autorradio,
para ser escuchados a través de los al-
tavoces del vehículo.
Los archivos pueden manejarse con los
mandos bajo el volante o con el frontal
del autorradio, y pueden visualizarse en
la pantalla multifunción.
Durante su uso, el dispositivo portátil
puede recargarse automáticamente.
Reglaje longitudinal
) Deslice la tapa hasta el tope hacia
delante o hacia detrás. Espacio de almacenamiento para los
pasajeros traseros, situado en la parte
trasera del reposabrazos delantero.
Colocación ) Para vaciar el compartimento, una
vez abierto, presione la lengüeta y
extráigalo.
Reglaje en altura
) Levante la tapa hasta la posición
deseada (baja, intermedia o alta).
) Si la levanta ligeramente después
de la posición alta, acompáñela en
el recorrido hasta que llegue a la
posición baja.
112
ALMACENAMIENTOS 6
ALFOMBRILLAS Montaje CAJÓN DE ALMACENAMIENTO
Dispositivo amovible de protección de Para volver a montar la alfombrilla del
la moqueta. lado del conductor:
) Coloque correctamente la alfombrilla.
) Vuelva a insertar las fijaciones,
Montaje presionando.
) Compruebe que la alfombrilla esté
Para el primer montaje de la alfombrilla bien fijada.
del lado del conductor, utilice exclusiva-
mente las fijaciones que se incluyen.
Las demás alfombrillas simplemente se
colocan sobre la moqueta.
! Para evitar el riesgo de bloqueo de
los pedales:
- Utilice exclusivamente alfom-
Desmontaje brillas adaptadas a las fijacio-
nes de que dispone el vehículo; El cajón de almacenamiento está situado
Para desmontar la alfombrilla del lado su uso es obligatorio. debajo del asiento del pasajero.
del conductor: - Nunca superponga varias
) Retroceda el asiento al máximo. alfombrillas. Apertura
) Suelte las fijaciones. El uso de alfombrillas no homolo- ) Levante la parte delantera del cajón y tire de él.
) Retire la alfombrilla. gadas por PEUGEOT puede obs-
taculizar el acceso a los pedales y Extracción
entorpecer el funcionamiento del ) Abra el cajón al máximo.
regulador/limitador de velocidad.
) Presione los extremos de las
correderas.
) Levántelo y tire de él para extraerlo
completamente.
Recolocación
) Introduzca el cajón en sus
correderas.
) Al final del recorrido, presione la parte
superior del cajón para bloquearlo.
113
6 ALMACENAMIENTOS
BANDEJAS TIPO
"AVIÓN"
REPOSABRAZOS TRAMPILLA PARA
TRASERO ESQUÍS
Instaladas detrás de cada asiento, le
permiten dejar objetos y cada una de
Dispositivo para guardar objetos y para Dispositivo de almacenamiento y trans- ellas dispone de un porta-latas.
la comodidad de los pasajeros traseros. porte de objetos largos.
114
ALMACENAMIENTOS 6
ACONDICIONAMIENTOS
DEL MALETERO
1. Bandeja trasera
(ver detalles en la página siguiente)
2. Ganchos
(ver detalles en la página siguiente)
3. Anillos de amarre
4. Correa de sujeción
5. Cajetín de colocación cerrado
6. Cajetín de colocación abierto
7. Cajón de colocación
(ver detalles en la página siguiente)
115
6 ALMACENAMIENTOS
116
ALMACENAMIENTOS 6
ESPACIOS DE LAMACENAMIENTO
EN EL MALETERO
1. Cubre-equipajes
(ver detalles en la página siguiente)
2. Toma accesorios 12 V
(ver detalles en la página siguiente)
3. Ganchos
(ver detalles en la página siguiente)
4. Anillos de amarre
5. Compartimento de colocación
de objetos
6. Red de sujeción de carga alta
(ver detalles en la página siguiente)
7. Correa de sujeción
117
6 ALMACENAMIENTOS
Cubre-equipajes Ganchos
Está formado por cuatro partes de las cua-
les tres se pliegan sobre ellas mismas.
i Cargas máximas
7,5 kg, cubre-equipajes desplegado
con red de sujeción de carga alta en
la fila 2.
118
ALMACENAMIENTOS 6
Red de sujeción de carga alta
Enganchada en las fijaciones específi-
cas altas y bajas, permite utilizar todo el
volumen de carga hasta el techo:
- detrás de los asientos traseros (fila 2),
- detrás de los asientos delanteros
(fila 1) cuando los asientos traseros
están abatidos.
119
6 ALMACENAMIENTOS
ESPACIOS DE ALMACENAMIENTO
EN EL MALETERO
1. Toldo
(ver detalles en la página siguiente)
2. Caja de colocación de objetos
3. Toma accesorios 12 V
(ver detalles en la página siguiente)
4. Ganchos
(ver detalles en la página siguiente)
5. Anillos de amarre
6. Red de sujeción de carga alta
(ver detalles en la página siguiente)
7. Reposabrazos traseros con
porta-latas
8. Correa de sujeción
9. Emplazamiento para una linterna
o un amplificador Hi-Fi
(ver detalles en la página siguiente)
120
ALMACENAMIENTOS 6
Toldo
Para retirarlo:
) Retire las guías del toldo situadas
en los carriles de los montantes del
maletero.
) Recoja el toldo en su enrollador.
) Tire del pestillo situado en uno de
los extremos del enrollador para
desbloquearlo.
) Extraiga el enrollador de su soporte
por el extremo desbloqueado y a
continuación por el otro extremo.
Para instalarlo:
) Coloque uno de los extremos del
enrollador en su soporte.
) Introduzca el otro extremo en su
soporte. El pestillo se bloqueará
automáticamente.
) Desenrolle el toldo hasta llegar a los
montantes del maletero.
) Inserte las guías del toldo en
los carriles de los montantes de
maletero.
Para guardarlo, colóquelo en la entra-
da del maletero, con el enrollador hacia
arriba y el batiente hacia el interior.
121
6 ALMACENAMIENTOS
122
ALMACENAMIENTOS 6
Linterna Persianas laterales
La iluminación del maletero, integrada Montadas en las lunas traseras de la
en la pared del maletero, puede ex- 2ª fila, protegen a sus hijos de los rayos
traerse para utilizarla como linterna. de sol.
Para la función de luz de maletero, con-
sulte el capítulo "Visibilidad", apartado
"Luz de maletero".
Utilización
) Saque la linterna de su alojamiento
tirando de ella por la parte superior.
) Pulse el interruptor, situado en el
dorso, para encenderla o apagarla.
) Despliegue el soporte situado en ) Levante la persiana con la lengüeta
el dorso para apoyar la linterna central.
orientándola hacia arriba para, por
ejemplo, cambiar una rueda. ) Ponga los enganches de las persianas
en los ganchos correspondientes.
Funcionamiento Colocación
La linterna funciona con unos acumula- ) Vuelva a poner la linterna en su
dores de tipo NiMH. alojamiento empezando por la parte
Tiene una autonomía de aproximada- inferior.
mente 45 minutos y se recarga durante Esto permite que la linterna se
la circulación. apague automáticamente, en caso
de que haya olvidado apagarla.
123
7 SEGURIDAD de los NIÑOS
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE ASIENTO INFANTIL EN LA
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS PLAZA DEL ACOMPAÑANTE
A pesar de la preocupación constante "De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"
de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la Cuando se instala un asiento infantil "de Para instalar un asiento infantil "en el
seguridad de sus hijos también depen- espaldas al sentido de la marcha" en la sentido de la marcha" en la plaza del
de de usted. plaza del acompañante, es obligatorio acompañante, regule el asiento del ve-
Para garantizar una seguridad óptima, neutralizar el airbag. De lo contrario, el hículo en posición longitudinal interme-
respete las siguientes indicaciones: niño correrá el riesgo de sufrir lesio- dia, con el respaldo recto, y deje activo
- Conforme a la reglamentación euro- nes graves, o incluso de muerte, si el airbag del acompañante.
pea, todos los niños menores de se desplegara el airbag.
12 años o que midan menos de
un metro y cincuenta centímetros
deben viajar en los asientos para
niños homologados adecuados
según su peso, en las plazas equi-
padas con cinturón de seguridad o
con anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños
son las plazas traseras del vehí-
culo.
- Los niños que pesen menos de
9 kg deben viajar obligatoriamente
en posición "de espaldas al senti-
do de la marcha" tanto en la plaza
delantera como en las traseras.
Posición longitudinal intermedia
125
7 SEGURIDAD de los NIÑOS
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con
un cinturón de seguridad de tres puntos:
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
L3 A partir de 6 años
"RECARO Start" (aproximadamente
22 kg), sólo se utiliza
el cojín elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
126
SEGURIDAD de los NIÑOS 7
EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN
DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para
niños que se fijan con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y
de la plaza en el vehículo.
Plaza Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
y 0+)
De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años
Hasta ≈ 1 año
Asientos traseros U U* U* U*
laterales
(a) Asiento para niño universal: asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos no se pueden instalar en la plaza pasajero delantero.
(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
U: plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado universalmente
"de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".
U(R1): ídem U, con el asiento del vehículo regulado en la posición longitudinal intermedia.
U(R2): ídem U, con el asiento del vehículo regulado en su posición más alta y reculado al máximo.
Inferior a 13 kg
Plaza De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
y 0+) De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años
Hasta ≈ 1 año
Lateral
Asiento descentrado U U U U
y recentrado
2ª fila
Central
U U U U
Asiento central
Lateral
U U U U
Asiento suplementario
3ª fila
Lateral
U U U U
Asiento 2ª fila
(a) Asiento para niño universal: asiento (c) Consulte el código de marcha en vigor U(R1): ídem U, con el asiento del vehículo
para niño que se puede instalar en en su país, antes de instalar a su hijo regulado en la posición longitudinal
todos los vehículos con el cinturón en esta plaza. intermedia.
de seguridad. U: plaza adaptada para instalar un asiento U(R2): ídem U, con el asiento del ve-
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta para niño que se fija con el cinturón de hículo regulado en su posición
10 kg. Los capazos no se pueden ins- seguridad y homologado universalmente, más alta y reculado al máximo.
talar en la plaza pasajero delantero. "de espaldas al sentido de la marcha" y/o
128 "de cara al sentido de la marcha".
SEGURIDAD de los NIÑOS 7
129
7 SEGURIDAD de los NIÑOS
FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillos para cada asiento:
- dos anillos A, situados entre el res- Asientos traseros
Su vehículo ha sido homologado según paldo y el cojín del asiento del vehí-
la nueva reglamentación ISOFIX. culo, señalados por una etiqueta,
Los asientos para niños, presentados a - un anillo B, situado detrás del asiento,
continuación, están equipados con an- llamado TOP TETHER para la fijación
clajes ISOFIX reglamentarios: de la correa alta.
130
SEGURIDAD de los NIÑOS 7
Este sistema de fijación ISOFIX le ase- ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y
gura un montaje fiable, sólido y rápido, HOMOLOGADO PARA EL VEHÍCULO
del asiento para niño en su vehículo.
131
7 SEGURIDAD de los NIÑOS
TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de los asientos para
niños ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX.
En los asientos infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX de la silla infantil, determinada
por una letra comprendida entre la A y la G, se indica en el asiento infantil junto al logo ISOFIX.
Peso del niño/Edad orientativa
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
Clase ISOFIX F G C D E C D A B B1
IUF: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en el sentido de la marcha" que se fije con la correa alta.
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal, de tipo:
- "de espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa alta o con pata de apoyo;
- "en el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo;
- capazo equipado con correa alta o con pata de apoyo.
Para fijar la correa alta, consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX".
* Los capazos y las cunas para automóvil no se pueden instalar en la plaza del acompañante.
** El capazo ISOFIX, fijado en las anillas inferiores de una plaza ISOFIX, ocupa toda la banqueta trasera.
132
SEGURIDAD de los NIÑOS 7
TABLA RECAPITULATIVA PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades de instalación de los asientos para
niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra comprendida entre A y G, está indicada en el asiento para niño del lado del logo ISOFIX.
Peso del niño/edad orientativa
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aproximadamente
(grupo 0+)
aproximadamente Hasta 1 año aproximadamente
"de espaldas al "de espaldas al "en el sentido de la
Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo* sentido de la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
Activación
Sensores no detectados o
defectuosos i Este sistema no exime de contro-
lar con regularidad la presión de
Unos sensores instalados en las válvulas Este testigo se enciende en los neumáticos (ver apartado "Ele-
disparan una alerta si detectan algún fallo el cuadro de a bordo y/o apa- mentos de identificación") para
de funcionamiento (a velocidad superior rece un mensaje en la panta- asegurarse que el comportamiento
a 20 km/h). lla, acompañado de una señal dinámico del vehículo sigue siendo
sonora, localizando la o las ruedas no óptimo y evitar un desgaste pre-
detectadas o indicando un fallo de fun- maturo de los neumáticos, espe-
i El sistema de detección de subin-
flado es una ayuda a la conducción
cionamiento del sistema.
Consulte en la Red PEUGEOT o en un ta-
cialmente en casos de uso severo
(gran carga, velocidad elevada).
que no exime de la atención ni res- ller cualificado para proceder a la sustitu- El control de la presión de inflado
ponsabilidad del conductor. ción del sensor o sensores defectuosos. de los neumáticos debe efectuarse
en frío y al menos una vez al mes.
Rueda desinflada No olvide controlar también la pre-
i Este mensaje aparece también
cuando alguna de las ruedas está sión de la rueda de repuesto.
Este testigo se enciende en el cua- distante del vehículo, por ejemplo, El sistema de detección de subin-
dro de a bordo y/o un mensaje lo- en reparación o al montar una o flado puede verse perturbado de
calizando la rueda correspondiente varias ruedas sin sensor. forma temporal por las emisiones
aparece en la pantalla, acompaña- radioeléctricas de frecuencias cer-
do de una señal sonora. Si el vehículo está equipado con
rueda de repuesto, ésta no tiene canas.
) Controle la presión de inflado de los sensor.
neumáticos lo antes posible.
Este control debe efectuarse en frío.
136
SEGURIDAD 8
LLAMADA DE URGENCIA Sistema antibloqueo de las El encendido de este testigo, jun-
O DE ASISTENCIA ruedas y repartidor electrónico to con el de los testigos STOP y
de frenada ABS, acompañado de una señal
sonora y un mensaje en la panta-
Sistemas asociados que incrementan lla multifunción, indica un fallo de funciona-
la estabilidad y manejabilidad del vehí- miento del repartidor electrónico de frenada
culo al frenar, especialmente en firme que podría provocar la pérdida del control
deteriorado o deslizante. del vehículo en una frenada.
Deténgase inmediatamente en las mejo-
res condiciones de seguridad posibles.
Activación
El sistema antibloqueo interviene
automáticamente cuando hay riesgo de En ambos casos, consulte en la Red
bloqueo de las ruedas. PEUGEOT o en un taller cualificado.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante ligeras
vibraciones del pedal del freno.
i En caso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
de que éstas sean conformes con
Este dispositivo permite realizar una lla- las prescripciones del fabricante.
mada de urgencia o de asistencia a los
servicios de emergencia o a la plataforma
PEUGEOT. ! En caso de frenada de urgencia,
pise el pedal con firmeza y no lo
Para más detalles sobre la utilización de suelte en ningún caso. Ayuda a la frenada de urgencia
este equipamiento, remítase al capítulo
"Audio y Telemática". Sistema que permite, en caso de emer-
gencia, alcanzar más rápidamente la
Anomalía de funcionamiento presión óptima de frenos, y por tanto,
reducir la distancia de frenado.
SISTEMAS DE ASISTENCIA El encendido de este testigo,
A LA FRENADA acompañado de una señal so- Activación
nora y un mensaje en la panta- Se activa en función de la velocidad
Conjunto de sistemas complementarios lla multifunción, indica un fallo
destinados a ayudarle a frenar con total con que se pisa el pedal de freno.
de funcionamiento del sistema antiblo-
seguridad y de manera óptima en situa- queo que podría provocar la pérdida del Esto se traduce en una disminución de
ciones de emergencia: control del vehículo en una frenada. la resistencia del pedal y un aumento
- Sistema antibloqueo de las ruedas (ABS). de la eficacia de la frenada.
- Repartidor electrónico de frenada
(REF).
- Ayuda a la frenada de urgencia (AFU). ! En caso de frenada de urgencia,
pise el pedal con firmeza y no lo
suelte en ningún caso.
137
8 SEGURIDAD
SISTEMAS DE CONTROL DE LA En los vehículos con motor gasolina de
TRAYECTORIA 1,6 l THP 200 cv, esta acción también
reactiva el encendido automático de las
luces de emergencia.
Antipatinado de ruedas (ASR) y
control dinámico de estabilidad
(ESP)
El antipatinado de las ruedas optimiza la Anomalía de funcionamiento
motricidad con el fin de evitar el patinado
de las ruedas, actuando sobre los frenos El encendido de este testi-
de las ruedas motrices y en el motor. go, acompañado de una se-
El control dinámico de estabilidad actúa ñal sonora y un mensaje en la
sobre el freno de una o varias ruedas y Neutralización pantalla, indica un fallo de fun-
en el motor para inscribir el vehículo en En condiciones excepcionales (arran- cionamiento de estos sistemas.
la trayectoria deseada por el conductor, que del vehículo en barro, inmovilizado Lleve a revisar el sistema a la Red
dentro del límite de las leyes de la física. en la nieve, en terreno blando...), puede PEUGEOT o a un taller cualificado.
ser útil neutralizar los sistemas ASR y
ESP para que las ruedas patinen y re-
Activación cuperar así la adherencia.
Estos sistemas se activan automática-
mente en cada arranque del vehículo. ) Pulse el botón "ESP OFF", situado ! Los sistemas ASR/ESP ofrecen
una mejora de la seguridad en con-
En caso de que surjan problemas de en el centro del salpicadero. ducción normal, pero ello no debe
adherencia o de trayectoria, estos sis- incitar al conductor a correr riesgos
temas se ponen en funcionamiento. suplementarios o a circular a velo-
El encendido de este testigo y cidades demasiado elevadas.
del piloto del botón indica que
los sistemas ASR y ESP están El funcionamiento de estos sistemas
Su puesta en marcha se indica neutralizados. está garantizado en la medida en
mediante el parpadeo de este que se respeten las preconizaciones
En los vehículos con motor gasolina de del fabricante en lo relativo a:
testigo en el cuadro de a bordo. 1,6 l THP 200 cv, esta acción también
neutraliza el encendido automático de - las ruedas (neumáticos y llantas),
las luces de emergencia. - los componentes del sistema de
Reactivación frenos,
- los componentes electrónicos,
Estos sistemas se reactivan automáti-
camente después de cortar el contacto - los procedimientos de montaje e
o al superar una velocidad de 50 km/h intervención.
(excepto con motor gasolina 1,6 l THP Después de sufrir una colisión, lleve
200 cv). a revisar estos sistemas a la Red
) Pulse de nuevo el botón "ESP OFF" PEUGEOT o a un taller cualificado.
para reactivarlos manualmente.
138
SEGURIDAD 8
CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo Reglaje en altura
139
8 SEGURIDAD
Testigo no abrochado/desabrochado Pantalla de los testigos de no Cinturones de
de cinturón abrochado/desabrochado de cinturón seguridad traseros
Al poner el contacto, este testigo
se enciende, o en el combinado, Las plazas traseras están
o bien en la pantalla de los testi- equipadas cada una de
gos de cinturón y de airbag fron- ellas con un cinturón de se-
tal pasajero, cuando el conductor y/o el guridad, dotado de tres puntos de en-
pasajero delantero no se han abrochado ganche, de un pretensor pirotécnico y,
el cinturón de seguridad. para las plazas laterales, de un limita-
dor de esfuerzo.
A partir de aproximadamente 20 km/h y
durante dos minutos, este testigo parpa-
dea acompañado de una señal sonora Bloqueo
creciente. Pasados estos dos minutos,
este testigo se queda encendido hasta ) Tire de la correa, e inserte la punta
que el conductor y/o el pasajero delan- en el cajetín.
tero no se abrochen su cinturón de se- ) Verifique el bloqueo tirando fuerte-
guridad. mente de la correa.
1. Testigo de no abrochado/desabrochado
de los cinturones delanteros.
Desbloqueo
2. Testigo de no abrochado/desabrochado
de cinturón conductor. ) Pulse el botón rojo del cajetín.
3. Testigo de no abrochado/desabrochado ) Acompañe el enrollamiento del cinturón.
o de desabrochado de cinturón pasaje- ) Para los cinturones de las plazas
ro delantero*. laterales, suba el pasador hacia la
parte de arriba del respaldo para
En la pantalla de los testigos de cinturón evitar el abatimiento de la punta
y de airbag frontal pasajero, el testigo contra el guarnecido lateral.
correspondiente 2 o 3 se enciende en
rojo, si el cinturón no está abrochado o
está desabrochado.
141
8 SEGURIDAD
Cinturón de seguridad Quitar y guardar
trasero central 2ª fila ) Efectúe una pulsación en el botón rojo de
la hebilla B, y después en la hebilla A.
El cinturón para la plaza trasera central ) Acompañe el enrollamiento de la
de 2ª fila está integrado en la parte tra- correa y deje la punta B, y después
sera izquierda del techo. la A en el imán del punto de engan-
che del techo.
Instalación
142
SEGURIDAD 8
143
8 SEGURIDAD
AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales
Sistema diseñado para optimizar la se- Sistema que protege, en caso de cho-
guridad de los ocupantes (excepto del que frontal violento, al conductor y al
pasajero trasero central) en caso de acompañante para limitar los riesgos
colisiones violentas. Complementa la de traumatismo craneal y torácico.
acción de los cinturones de seguridad El del conductor está integrado en el
equipados con limitador de esfuerzo (ex- centro del volante y el del acompa-
cepto para el pasajero trasero central). ñante, en el salpicadero, encima de la
Los detectores electrónicos registran y guantera.
analizan los choques frontales y laterales
producidos en las zonas de detección de
impacto:
- En caso de choque violento, los air-
bags se despliegan instantáneamen-
te para proteger a los ocupantes del
vehículo (excepto al pasajero trase-
ro central). Inmediatamente después A. Zona de impacto frontal
del choque, los airbags se desinflan B. Zona de impacto lateral
rápidamente para no obstaculizar la
visibilidad o la posible salida de los
ocupantes.
- En caso de choque poco violento,
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuel-
co, los airbags no se desplegarán. i La activación del o de los airbags
va acompañada de un ligero des-
En estas situaciones, el cinturón de prendimiento de humo inofensivo y
seguridad es suficiente para garan- de un ruido, debido a la activación Despliegue
tizar una protección óptima. de la carga pirotécnica integrada Estos airbags se disparan simultánea-
en el sistema. mente, salvo si el airbag frontal del
Este humo no es nocivo, pero pue- acompañante está neutralizado, en
! Los airbags no funcionan con el
contacto cortado. de ser irritante para las personas
sensibles.
caso de choque frontal violento en toda
o parte de la zona de impacto frontal A,
Este equipamiento sólo se desplie- en el eje longitudinal del vehículo, en un
ga una vez. Si se produce un se- El ruido de la detonación puede
ocasionar una ligera disminución plano horizontal y en sentido de delante
gundo choque (durante el mismo hacia detrás del vehículo.
accidente o en otro), el airbag no de la capacidad auditiva durante
un breve lapso de tiempo. El airbag frontal se interpone entre el
se disparará. tórax y la cabeza del ocupante del ve-
hículo y el volante, en el lado del con-
ductor, o el salpicadero, en el lado del
acompañante, para amortiguar su pro-
144 yección hacia adelante.
SEGURIDAD 8
Neutralización Si este testigo parpadea en el
Sólo es posible neutralizar el airbag ! Para
niño,
garantizar la seguridad del
neutralice imperativamente cuadro de a bordo y/o en la pan-
talla de los testigos de cinturón
frontal del acompañante: el airbag frontal del acompañante
cuando instale un asiento infantil "de y de airbag frontal del acompa-
) Con el contacto cortado, introduz- ñante, consulte con la Red PEUGEOT
ca la llave en el mando de neutrali- espaldas al sentido de la marcha" en
el asiento del acompañante. o con un taller cualificado. El airbag
zación del airbag del acompañante. frontal del acompañante podría no dis-
) Gírela hasta la posición "OFF". De lo contrario, el niño correría el pararse en caso de choque violento.
) A continuación, retírela manteniendo riesgo de sufrir lesiones graves, e
incluso la muerte, si se desplegase
esa posición.
el airbag. ! Si al menos uno de los dos testigos
de airbag se enciende de forma per-
manente, no instale el asiento infan-
Reactivación til en la plaza del acompañante.
En cuanto retire la silla infantil, ponga el Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT
mando en posición "ON" para reactivar o a un taller cualificado para proceder
el airbag y garantizar ahí, la seguridad a la revisión del sistema.
del acompañante en caso de choque.
Airbag rodillas*
Sistema que protege, en caso de choque
Al poner el contacto, este tes- frontal violento, las rodillas del conductor.
tigo se enciende en la pantalla Este airbag está integrado en el panel
de los testigos de cinturón y de de instrumentos debajo de la columna
airbag frontal del acompañante de dirección.
durante aproximadamente un minuto, si
el airbag frontal del acompañante está
activado.
En función de la versión, este
testigo se enciende en el cua- Anomalía de funcionamiento
dro de a bordo y/o en la pantalla
de los testigos de cinturón y de Si este testigo se enciende en
airbag frontal del acompañante, cuando el cuadro de a bordo, acompa-
el contacto está puesto y durante toda ñado de una señal sonora y un
la neutralización. mensaje en la pantalla, consul-
te con la Red PEUGEOT o con un taller
cualificado para proceder a la revisión
del sistema. Los airbags podrían no dis-
pararse en caso de choque violento.
Activación
Se dispara simultáneamente con los
* Según destino. airbags frontales.
145
8 SEGURIDAD
Airbags laterales El airbag lateral se interpone entre el Activación
ocupante delantero o trasero del ve- Se dispara junto con los airbags latera-
Sistema que protege, en caso de cho- hículo y el panel de puerta correspon- les correspondientes en caso de cho-
que lateral violento, al conductor y a los diente. que lateral violento en toda o parte de
pasajeros (excepto al pasajero trasero la zona de impacto lateral B, perpendi-
central) a fin de limitar los riesgos de cular al eje longitudinal del vehículo, en
traumatismos en el tórax. Zonas de detección de choque
un plano horizontal y en sentido desde
Cada airbag lateral está integrado: el exterior hacia el interior del vehículo.
- delante, en la armadura del respaldo El airbag de cortina se interpone entre
de asiento, del lado de la puerta, el ocupante delantero o trasero del ve-
- detrás, en el guarnecido lateral (ex- hículo y las lunas.
cepto SW).
Anomalía de funcionamiento
146
SEGURIDAD 8
! Para que los airbags sean
plenamente eficaces, respete las
siguientes medidas de seguridad: Airbags frontales
Adopte una posición sentada normal No conduzca agarrando el volante por los radios o dejando las manos en la
y vertical. almohadilla central del volante.
Abróchese el cinturón de seguridad y En el lado del acompañante, no apoye los pies en el salpicadero.
colóquelo correctamente. En la medida de lo posible, no fume, ya que el despliegue de los airbags puede
No deje que nada se interponga entre causar quemaduras u otro tipo de lesiones debidas al cigarrillo o la pipa.
los ocupantes y los airbags (niños, ani- Nunca desmonte, perfore o someta el volante a golpes violentos.
males, objetos...), ya que ello podría
entorpecer el funcionamiento de los
airbags o lesionar a los ocupantes.
Airbag rodillas*
No aproxime más de lo necesario las rodillas al volante.
Después de un accidente o de recupe-
rar el vehículo robado, lleve a revisar los
sistemas de airbag. Airbags laterales
Cualquier intervención en los siste-
mas de airbag debe realizarse exclu- Cubra los asientos únicamente con fundas homologadas compatibles con el
sivamente en la Red PEUGEOT o en despliegue de los airbags laterales. Para conocer la gama de fundas ade-
un taller cualificado. cuadas para su vehículo, consulte en la Red PEUGEOT (remítase al capítulo
"Información práctica", apartado "Accesorios").
No fije ni pegue nada en los respaldos de los asientos (por ejemplo, chaque-
Incluso siguiendo todas las recomen- tas), ya que ello podría causar lesiones en el tórax o en el brazo al desplegarse
daciones de seguridad, existe riesgo el airbag lateral.
de lesiones o quemaduras leves en No acerque el busto a la puerta más de lo necesario.
la cabeza, el busto o los brazos al
desplegarse un airbag, debido a que
la bolsa se infla de manera casi ins- Airbags de cortina
tantánea (en unas milésimas de se- No fije ni pegue nada en el techo, ya que ello podría causar lesiones en la
gundo) y se desinfla inmediatamente cabeza al desplegarse el airbag de cortina.
evacuando gases calientes por unos
orificios previstos para ello. No desmonte los agarraderos instalados en el techo sobre las puertas, ya que
estos intervienen en la fijación de los airbags de cortina.
* Según destino.
147
9 CONDUCCIÓN
FRENO DE ESTACIONAMIENTO CAJA MANUAL DE 6 VELOCIDADES
! Cuando estacione el
una pendiente, gire
vehículo en
las ruedas
contra la acera, accione el freno de Introducción de la 5a o
estacionamiento e introduzca una la 6a marcha
velocidad.
) Desplace completamente la palan-
ca de cambios hacia la derecha
para para introducir correctamente
la 5a o la 6a marcha.
Bloqueo
) Tire a fondo de la palanca del freno
de estacionamiento para inmovilizar
el vehículo.
Desbloqueo
) Tire suavemente de la palanca del
freno de estacionamiento y presione
el botón de desbloqueo para bajar
completamente la palanca.
148
CONDUCCIÓN 9
INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo: La información aparece en la pantalla
MARCHA* - Usted circula en tercera marcha. del cuadro de a bordo, se muestra una
flecha acompañada de la marcha reco-
- Usted pisa de forma moderada el mendada.
Sistema que permite reducir el consu- pedal del acelerador.
mo de carburante recomendando el
cambio a una marcha más larga en los - El sistema puede proponerle que
vehículos equipados con caja de veloci- introduzca una marcha superior.
dades manual.
Funcionamiento
Este sistema sólo interviene en el marco
i Si el tipo de conducción requie-
re un rendimiento importante del
motor (pisar con fuerza el pedal
de una conducción económica. del acelerador, por ejemplo, para
Según la conducción y el equipamien- efectuar un adelantamiento...), el
to del vehículo, el sistema puede re- sistema no recomendará cambiar
comendarle que se salte una o varias de marcha.
marchas. Para seguir esta indicación El sistema no propone en ningún
no es necesario introducir las marchas caso:
intermedias.
- introducir la primera marcha;
La recomendación de introducir una
marcha no debe considerarse obligato- - introducir la marcha atrás;
ria, ya que la configuración de la vía, la - cambiar a una marcha más corta.
densidad de la circulación y la seguri-
dad son elementos determinantes para
la elección de la marcha más adecua-
da. Así pues, es responsabilidad del
conductor seguir o no las indicaciones
del sistema.
Esta función no se puede desactivar.
* Según motorización.
149
9 CONDUCCIÓN
AYUDA AL ARRANQUE EN Funcionamiento
PENDIENTE*
Sistema que mantiene el vehículo in-
movilizado un momento (aproxima-
damente 2 segundos) al arrancar en
pendiente, para dar tiempo al conductor
a desplazar el pie del pedal del freno al
del acelerador.
Esta función sólo está activa:
- cuando se ha inmovilizado el vehí-
culo por completo pisando el pedal
del freno;
- en determinadas condiciones de
pendiente;
- si la puerta del conductor está ce-
rrada. Con el vehículo parado en pendiente Con el vehículo parado en pendiente
ascendente, éste se mantiene un ins- descendente con la marcha atrás en-
La ayuda al arranque en pendiente no tante después de soltar el pedal del granada, el vehículo se mantiene un
se puede desactivar. freno con la primera marcha engranda instante después de soltar el pedal
o en punto muerto. del freno.
Anomalía de funcionamiento
! No salga del vehículo durante la
fase de mantenimiento temporal de
la ayuda al arranque en pendiente.
i N parpadea en el cuadro de a
bordo, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pan-
i Al introducir la marcha atrás, suena
una señal.
talla, si la palanca de cambios no
está en la posición N al arrancar.
156
CONDUCCIÓN 9
Vuelta al funcionamiento En funcionamiento manual, los programas Anomalía de funcionamiento
automático sport y nieve no están operativos.
Con el contacto puesto, el en-
) En cualquier momento, pulse el cendido de este testigo, acom-
botón seleccionado para salir del Valor no válido en funcionamiento pañado de una señal sonora y
programa actual y volver al modo PRND de un mensaje en la pantalla, in-
manual
autoadaptativo. dica un fallo de funcionamiento de la caja
Este símbolo aparece si se ha de velocidades.
introducido mal una velocidad
(selector entre dos posicio- En este caso, ésta pasa a modo de segu-
Funcionamiento manual ridad bloqueándose en la 3ª marcha. En
nes).
ese momento, puede notar una sacudida
) Seleccione la posición M para el importante al pasar de P a R y de N a
cambio secuencial de las cuatro o R. Este choque no perjudica a la caja de
seis velocidades. Parada del vehículo velocidades.
) Accione la palanca hacia el signo + No supere los 100 km/h o el límite del
para introducir una marcha supe- Antes de cortar el contacto, puede pa-
sar a la posición P o N para seleccionar código de circulación local si es más res-
rior. trictivo.
el punto muerto.
) Accione la palanca hacia el signo - Lleve a revisar el sistema a la Red
para introducir una marcha inferior. En ambos casos, accione el freno de
estacionamiento para inmovilizar el ve- PEUGEOT o a un taller cualificado.
El cambio de una marcha a otra sólo se hículo. Este testigo también se puede encenderse
efectúa si las condiciones de velocidad del en caso de apertura de una puerta.
vehículo y de régimen motor lo permiten;
si no, las leyes de funcionamiento auto-
mático se impondrán momentáneamente. i Si la palanca no está en posición P,
al abrir la puerta conductor o aproxi- ! Puede
dades:
deteriorar la caja de veloci-
D desaparece y las velocidades madamente 45 segundos después - si pisa al mismo tiempo el pe-
introducidas se indican sucesiva- de cortar el contacto, suena una dal del acelerador y el pedal del
mente en el cuadro de a bordo. señal y se indica un mensaje en la freno;
pantalla.
- si fuerza, en caso de avería de
) Vuelva a poner la palanca en la batería, el paso de la posi-
En subrégimen o en sobrerrégimen, la posición P; la señal sonora se ción P a otra.
velocidad seleccionada parpadea durante interrumpe y el mensaje des-
unos segundos y, después, se visualiza la aparece.
marcha introducida.
Para limitar el consumo de carburan-
El paso de la posición D (automática) a te durante una parada prolongada
la posición M (manual) puede efectuarse con el motor en marcha (embotella-
en cualquier momento. miento...), ponga la palanca de cam-
Con el vehículo parado o a muy poca ve- bios en posición N y accione el freno
locidad, la caja de velocidades selecciona de estacionamiento.
automáticamente la velocidad M1.
157
9 CONDUCCIÓN
STOP & START Si su vehículo dispone de Casos particulares: modo STOP no
ello, un contador acumula disponible
El Stop & Start pone el motor mo- los tiempos de puesta en El modo STOP no se activa cuando:
mentáneamente en vigilancia (modo modo STOP durante el tra-
STOP) en las fases de parada durante yecto. El contador se pone - se abre la puerta del conductor;
la circulación (semáforos en rojo, em- a cero cada vez que pone el - se desabrocha el cinturón de segu-
botellamientos...). El motor arrancará contacto con la llave. ridad del conductor;
automáticamente (modo START) cuan- - la velocidad del vehículo no ha su-
do desee reanudar la marcha. El arran- perado los 10 km/h desde el último
que se efectúa de manera instantánea, arranque con la llave;
rápida y silenciosa.
El Stop & Start, adecuado para uso ur- i Para un mayor confort, con una
caja manual pilotada de 6 veloci-
- el mantenimiento del confort térmico
en el habitáculo lo requiere;
bano, permite reducir el consumo de dades, durante las maniobras de
carburante, las emisiones de gases - el desempañado está activo;
estacionamiento, el modo STOP
contaminantes y el nivel sonoro con el no estará disponible durante unos - algunas condiciones puntuales (car-
vehículo parado. segundos después de sacar la ga de la batería, temperatura del
marcha atrás. motor, asistencia a la frenada, tem-
peratura exterior...) lo requieren para
Funcionamiento El modo STOP no modifica las fun- asegurar el control del sistema.
ciones del vehículo, como la frenada,
Paso del motor a modo STOP la dirección asistida...
El testigo "ECO" se enciende en
el cuadro de a bordo y el motor
se pone en modo vigilancia: En este caso, el testigo "ECO"
parpadea unos segundos y luego
- Con una caja de velocidades se apaga.
manual, a una velocidad inferior a
20 km/h, ponga la palanca de cam-
! Nunca efectúe un repostaje de
carburante con el motor en modo
STOP. Corte imperativamente el Este funcionamiento es completamente
bios en punto muerto y suelte el pe- contacto con la llave. normal.
dal de embrague.
158
CONDUCCIÓN 9
Paso del motor a modo START Casos particulares: activación Neutralización
automática del modo START
El testigo "ECO" se apaga y el
motor vuelve a arrancar: Por motivos de seguridad o confort, el
modo START se activa automáticamen-
te cuando:
- Con una caja de velocidades manual, - se abre la puerta del conductor;
pise a fondo el pedal de embrague. - se desabrocha el cinturón de segu-
- Con una caja manual pilotada ridad del conductor;
6 velocidades: - la velocidad del vehículo supera los
● con la palanca de cambios en 25 km/h con una caja de velocida-
posición A o M, suelte el pedal del des manual o los 11 km/h con una
freno; caja manual pilotada de 6 velocida-
● con la palanca de cambios en des;
posición N y sin pisar el pedal - algunas condiciones puntuales
del freno, ponga la palanca de (carga de la batería, temperatura
cambios en posición A o M; del motor, asistencia a la frenada, En cualquier momento, pulse el mando
● o introduzca la marcha atrás. reglaje del aire acondicionado...) lo "ECO OFF" para neutralizar el sistema.
requieren para asegurar el control Esto se indica mediante el encendido
del sistema o del vehículo. del testigo del mando, acompañado de
un mensaje en la pantalla.
En este caso, el testigo "ECO"
parpadea unos segundos y luego
se apaga.
i Con una caja de velocidades ma-
nual en modo STOP, si cambia de ! Si se ha efectuado la neutralización
en modo STOP, el motor se pone en
marcha sin desembragar comple- Este funcionamiento es completamente funcionamiento inmediatamente.
tamente, se enciende un testigo o normal.
aparece un mensaje indicándole
que vuelva a pisar el embrague Reactivación
para arrancar el motor.
Pulse de nuevo el mando "ECO OFF".
El sistema se vuelve a activar. Esto se
indica mediante el apagado del testigo
del mando y la aparición de un mensaje
en el cuadro de a bordo.
159
9 CONDUCCIÓN
Anomalía de funcionamiento Mantenimiento
160
CONDUCCIÓN 9
LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
Sistema que impide que el vehículo
supere la velocidad programada por el
conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite,
pisar el pedal del acelerador deja de
surtir efecto.
El limitador se activa manualmente y
requiere una velocidad programada de
al menos 30 km/h.
161
9 CONDUCCIÓN
Programación Anomalía de funcionamiento
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posi- Si se produce algún fallo de funciona-
ción "LIMIT"; el modo limitador se miento del limitador, la velocidad se
selecciona sin activarse (OFF). borra y en su lugar parpadean unos
No es necesario activar el limitador guiones.
para modificar la velocidad progra- Lleve a revisar el sistema a la Red
mada. PEUGEOT o a un taller cualificado.
162
CONDUCCIÓN 9
REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
Sistema que mantiene automáticamen-
te la velocidad del vehículo en el valor
programado por el conductor, sin accio-
nar el pedal del acelerador.
La activación del regulador es manual
y requiere una velocidad mínima del
vehículo de 40 km/h, así como tener in-
troducida:
- la cuarta velocidad con caja manual,
- en conducción secuencial, la segun-
da marcha con caja manual pilotada
o automática,
- la posición A en caja manual pilotada
o la D con caja automática.
Los mandos de este sistema están
agrupados en la palanca A.
1. Ruedecilla de selección del modo
La neutralización del regulador se rea- regulador
liza manualmente, accionando los pe- 2. Tecla de programación de una velo-
dales del freno o de embrague o si se cidad/de disminución del valor pro-
activa el sistema ESP por motivos de gramado
seguridad. Los datos programados están agrupados
3. Tecla de programación de una velo- en la pantalla del cuadro de a bordo.
cidad/de aumento del valor progra-
mado 5. Indicación de pausa/reanudación
Pisando el pedal del acelerador, puede de la regulación
superar momentáneamente la veloci- 4. Tecla de pausa/reanudación del re-
dad programada. gulador 6. Indicación de selección del modo
regulador
Para volver a la velocidad programada,
basta con soltar el pedal del acelerador. 7. Valor de velocidad programado
163
9 CONDUCCIÓN
Programación Anomalía de funcionamiento
) Gire la ruedecilla 1 hasta la posi- En caso de fallo de funcionamiento del
ción "CRUISE": el modo regulador regulador, la velocidad se borra y en su
se selecciona sin ponerse en mar- lugar parpadean unos guiones.
cha (OFF). Lleve a revisar el sistema a la Red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
) Para ajustar la velocidad progra-
mada, acelere hasta la velocidad
deseada y luego pulse la tecla 2 ó 3
(ej.: 110 km/h).
A continuación, puede modificar la velocidad programada
con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta,
- + o - 5 km/h = pulsación larga,
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación continua.
Ayuda sonora
La información de proximidad viene
dada por una señal sonora discontinua,
cuya frecuencia se hace más rápida a
medida que el vehículo se acerca al Completa la señal sonora con la visua-
obstáculo. lización en la pantalla multifunción de
El sonido emitido por el altavoz (dere- unos segmentos, cada vez más cerca
cho o izquierdo) permite localizar en del vehículo. A medida que el vehículo se
qué lado está el obstáculo. aproxima al obstáculo, el símbolo "Dan-
! Esta función, no puede en ningún
caso, sustituir la vigilancia ni la Cuando la distancia "vehículo/obstáculo"
es inferior a treinta centímetros, la señal
ger" (peligro) aparece en la pantalla.
165
9 CONDUCCIÓN
Ayuda al estacionamiento Neutralización/Activación de la Anomalía de funcionamiento
delantero ayuda al estacionamiento trasero
Si se produce algún fallo de
Como complemento a la ayuda al estacionamiento La neutralización o acti- funcionamiento del sistema, al
trasero, la ayuda al estacionamiento delantero se vación de la función se introducir la marcha atrás este
activa al detectar un obstáculo en la parte delantera efectúa desde el menú de testigo se enciende en el cua-
del vehículo, si la velocidad del vehículo es inferior a configuración del vehículo. dro de a bordo y/o aparece un mensaje
10 km/h. El estado de la función se en la pantalla, acompañado de una se-
El sonido emitido por el altavoz (delantero o trasero) memoriza al cortar el con- ñal sonora (bip corto).
permite localizar si el obstáculo está delante o detrás. tacto. Consulte con la Red PEUGEOT o con
La ayuda al estacionamiento delantero se interrumpe Para más información sobre el acceso un taller cualificado.
si el vehículo se para durante más de tres segundos al menú de la ayuda al estacionamien-
mientras circula, si ya no hay ningún obstáculo detec- to, consulte el capítulo dedicado a la
tado o cuando la velocidad del vehículo sobrepasa los configuración del equipamiento del ve-
10 km/h. hículo.
Neutralización/Activación de la ayuda
al estacionamiento delantero y trasero
166
REVISIONES 10
UNIDOS EN EL
RENDIMIENTO Y EL
RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE
La innovación al servicio del rendimiento Una protección óptima de su motor
El equipo de Investigación y Desarrollo TOTAL Efectuando el mantenimiento de su vehículo
elabora para PEUGEOT lubricantes adecua- PEUGEOT con los lubricantes TOTAL, usted
dos para las últimas innovaciones técnicas de contribuye a prolongar la vida útil y mejorar el
los vehículos PEUGEOT. rendimiento de su motor, siempre respetan-
Supone, para usted, la seguridad de obtener do el medio ambiente.
los mejores resultados de su motor.
RECOMIENDA
167
10 REVISIONES
CAPÓ
Apertura
i La implantación del mando interior
impide la apertura del capó mientras
esté cerrada la puerta delantera iz-
quierda.
! Antes de realizar cualquier interven-
ción en el capó, neutralice el Stop &
Start para evitar el riesgo de heridas
relacionadas con la activación auto-
mática del modo START.
! Con el motor caliente, tenga cuida-
do al manipular el mando exterior y
la varilla de soporte del capó (corre
el riesgo de quemarse).
) Empuje hacia la izquierda el mando
exterior B y levante el capó.
Cierre
) Saque la varilla de soporte de la
muesca de fijación.
) Fije la varilla en su alojamiento.
) Baje el capó y suéltelo al final del
) Abra la puerta delantera izquierda. recorrido.
) Tire del mando interior A, situado ) Tire del capó para comprobar que
en la parte inferior del marco de la está bien cerrado.
puerta.
168
REVISIONES 10
INMOVILIZACIÓN POR FALTA Motor de 1,6 litros HDI Motor 2 litros HDI
DE CARBURANTE (DIESEL)
) Efectúe un repostaje de al menos ) Reposte al menos cinco litros de gasoil.
Para los vehículos equipados con un cinco litros de gasoil. ) Abra el capó.
motor HDI, en caso de agotar la reserva, ) Abra el capó. ) Suelte la tapa estilo para acceder a
es necesario cebar el circuito de carbu- ) Si es necesario, suelte la tapa estilo la bomba de cebado.
rante. Para ello, consulte la imagen del del motor para acceder a la bomba
compartimento motor correspondiente ) Afloje el tornillo de desgasificación.
de cebado.
en el apartado "Motores Diesel". ) Accione la bomba de cebado hasta
) Accione la bomba de cebado hasta que aparezca carburante en el tubo
que se endurezca (la primera pre- transparente con el conector verde.
sión puede ofrecer resistencia).
) Vuelva a apretar el tornillo de des-
) Accione el arranque hasta que el mo- gasificación.
tor se ponga en funcionamiento (si el
i Si el motor no arranca a la primera,
no insista. motor no arranca a la primera, espere ) Accione el motor de arranque hasta
que el motor se ponga en marcha.
aproximadamente 15 segundos y re-
Accione de nuevo la bomba de ce- pita proceso). ) Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
bado y, a continuación, el motor de
arranque. ) Si el motor no arranca tras varios in- ) Cierre el capó.
tentos, vuelva a accionar la bomba
de cebado y luego el arranque.
) Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
) Cierre el capó.
169
10 REVISIONES
MOTORES GASOLINA
Permiten acceder a la verificación del nivel de los diferentes líquidos y a la sustitución de determinadis elementos.
3. Depósito del líquido de refrigeración 6. Caja de fusibles 9. Llenado del aceite motor
170
REVISIONES 10
MOTORES DIÉSEL
Permiten el acceso a la verificación del nivel de los diferentes líquidos, a la sustitución de determinados elementos y al ce-
bado del depósito de carburante.
1. Depósito de dirección asistida 4. Depósito del líquido de frenos 8. Varilla de nivel de aceite del motor
* Según motorización.
171
10 REVISIONES
REVISIÓN DE LOS NIVELES Cambio de aceite del motor Nivel del líquido de
Consulte la guía de mantenimiento refrigeración
Verifique regularmente estos niveles y para conocer la periodicidas de esta
complételos si es necesario, salvo que El nivel de este líquido debe
operación. estar cerca de la marca "MAXI"
se indique lo contrario.
Para preservar la fiabilidad de los moto- sin sobrepasarla nunca.
En caso de bajada importante de un nivel, res y los dispositivos anticontaminación,
lleve a revisar el circuito correspondiente está prohibido el uso de aditivos en el
a la Red PEUGEOT o a un taller cualifi- Cuando el motor está caliente, la tem-
aceite motor. peratura de este líquido es regulada por
cado.
el motoventilador que puede funcionar
Características del aceite con el contacto cortado.
! Tenga cuidado al intervenir deba-
jo del capó, ya que algunas zonas El aceite debe corresponderse con la
Para los vehículos equipados con fil-
del motor pueden estar extrema- motorización del vehículo y ser conforme
damente calientes (corre el riesgo con las recomendaciones del fabricante. tro de partículas, el motoventilador
de quemarse). puede funcionar después de parar el
vehículo, incluso con el motor frío.
Nivel del líquido de frenos Asimismo, debido a que el circuito de
Nivel de aceite refrigeración está bajo presión, debe
El nivel de este líquido debe es- esperar al menos una hora después de
La verificación se realiza a través del tar cerca de la marca "MAXI". En haber parado el motor para intervenir.
indicador de nivel de aceite del cua- caso contrario, verifique el des-
gaste de las pastillas de freno. Para evitar el riesgo de quemaduras,
dro de a bordo al poner el contacto, o afloje el tapón dos vueltas para dejar
utilizando la varilla de nivel manual. que caiga la presión. Una vez que haya
Vaciado del circuito
Esta comprobación manual es válida caído la presión, retire el tapón y com-
únicamente si el vehículo está sobre Consulte la guía de mantenimiento para
conocer la periodicidad de esta opera- plete el nivel.
suelo horizontal y con el motor parado
desde hace más de 30 minutos. ción.
Vaciado del circuito
Después de completar un nivel con Características del líquido
aceite, la verificación al poner el con- Este líquido no requiere renovación.
Este líquido debe ser conforme a las
tacto mediante el indicador de nivel de recomendaciones del fabricante y res-
aceite en el cuadro de a bordo será vá- ponder a las normas DOT4. Características del líquido
lida transcurridos 30 minutos.
Este líquido debe ser conforme a las re-
comendaciones del fabricante.
Nivel del líquido de
i Es normal realizar puestas a punto del
nivel de aceite entre dos revisiones. refrigeración
PEUGEOT recomienda controlar el El nivel de este líquido debe es-
nivel de aceite y completarlo, dado el tar cerca de la marca "MAXI".
caso, cada 5 000 kilómetros. Desenrosque el tapón, con el
motor frío, para verificarlo.
172
REVISIONES 10
Nivel del líquido lavaparabrisas Nivel de aditivo (diésel con filtro Productos usados
y lavafaros de partículas)
Para los vehículos equipados
con lavafaros, el nivel mínimo
El nivel mínimo del depósito
de aditivo se indica mediante
! Evite el contacto prolongado del
aceite y los líquidos usados con la
de este líquido se indica me- el encendido fijo de este testi- piel.
diante una señal sonora y un go, acompañado de una señal La mayoría de estos líquidos son
mensaje en la pantalla del cuadro de a sonora y un mensaje indican- muy nocivos para la salud, e incluso
bordo. do que el nivel de aditivo del muy corrosivos.
Complete el nivel la próxima vez que filtro de partículas es demasia-
pare el vehículo. do bajo.
Características del líquido Puesta a nivel No tire el aceite ni los líquidos usados
en las alcantarillas ni al suelo.
Para asegurar una limpieza óptima y La puesta a nivel de este aditivo debe
evitar que se congele, la puesta a ni- realizarse imperativamente y lo antes Vacíe el aceite usado en los conte-
vel o el cambio de este líquido no debe posible en la Red PEUGEOT o en un nedores específicos para este uso
efectuarse con agua. taller cualificado. en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado.
173
10 REVISIONES
CONTROLES Filtro de aire y filtro de polen Filtro de partículas (diésel)
Salvo que se indique lo contrario, con- Consulte la guía de mante- El inicio de saturación del fil-
trole estos elementos, según figura en nimiento para conocer la pe- tro de partículas se indica me-
la guía de mantenimiento y en función riodicidad de sustitución de diante el encendido temporal
de la motorización. estos elementos. de este testigo, acompañado
Si no, llévelos a revisar a la Red PEUGEOT En función del entorno (atmós- de una señal sonora y un men-
o a un taller cualificado. fera polvorienta...) y de la utilización del saje indicando el riesgo de saturación
vehículo (conducción urbana...), du- del filtro de partículas.
Batería plique los cambios si es necesario Cuando las condiciones de circulación
(véase apartado "Motores"). lo permitan, regenere el filtro circulando
La batería no requiere mante- Un filtro de polen sucio puede deterio- a una velocidad de al menos 60 km/h
nimiento. rar las prestaciones del sistema de aire hasta que se apague el testigo.
No obstante, compruebe la limpie- acondicionado y generar olores no des- Si el testigo no se apaga, consulte el
za y el apriete de los terminales; so- agradables. apartado "Nivel de aditivo".
bre todo, en verano y en invierno.
Para intervenir en la batería, consulte el
capítulo "Información práctica" para cono-
cer las precauciones que debe tomar an-
tes de desconectar y después de volver a
conectar la batería. Filtro de aceite
i En un vehículo nuevo, durante las
primeras operaciones de regene-
Cambie el filtro de aceite cada ración del filtro de partículas pue-
vez que cambie el aceite del de percibir olor a quemado, ésto es
motor. completamente normal.
Consulte la guía de mantenimien- Después de un funcionamiento
to para conocer la periodicidad de prolongado del vehículo a muy
sustitución de este elemento. baja velocidad o al ralentí, puede
La presencia de esta etiqueta, especial- excepcionalmente constatar emi-
mente con el Stop & Start, indica el uso siones de vapor de agua por el
de una batería de plomo de 12 V de tec- tubo de escape al acelerar. Dichas
nología y características específicas, emisiones no suponen ninguna
que requiere, en caso de sustitución o consecuencia en el funcionamien-
desconexión, la intervención de la Red to del vehículo ni para el medio
PEUGEOT o de un taller cualificado. ambiente.
No respetar estas consignas podría
ocasionar un desgaste prematuro de la
batería.
174
REVISIONES 10
Caja de velocidades manual Pastillas de freno
! Utilice únicamente productos re-
comendados por PEUGEOT o
La caja de velocidades no tiene El desgaste de los frenos de- productos con calidad y caracte-
mantenimiento (sin cambio de pende del estilo de conducción, rísticas equivalentes.
aceite). en especial, en los vehículos Para optimizar el funcionamiento
Remítase a la guía de mante- utilizados por ciudad, en recorri- de partes tan importantes como el
nimiento para saber la perio- dos cortos. Puede ser necesario circuito de frenos, PEUGEOT se-
dicidad de control del nivel de controlar el estado de los frenos, incluso lecciona y propone productos muy
este elemento. entre las revisiones del vehículo. específicos.
Si no hay fuga en el circuito, una bajada Con el fin de no dañar las partes
del nivel del líquido de frenos indica el eléctricas, está totalmente prohi-
desgaste de las pastillas de freno. bido el lavado a alta presión en el
Caja manual pilotada de compartimento motor.
6 velocidades
La caja de velocidades no tie- Estado de desgaste de los
ne mantenimiento (sin cambio discos de freno
de aceite).
Consulte la guía de manteni- Para cualquier información re-
miento para saber la periodicidad lativa a la comprobación del
de control de este elemento. estado de desgaste de los dis-
cos de freno, consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
175
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
KIT DE REPARACIÓN Descripción del kit
PROVISIONAL DE
NEUMÁTICOS
Se trata de un sistema completo, com-
puesto por un compresor y un cartucho
de producto de sellado, que permite re-
parar temporalmente un neumático,
para poder llegar al taller más cercano.
Está previsto para reparar la mayoría
de los pinchazos que pueden afectar al
neumático, localizados en la banda de
rodadura o en el hombro del neumático.
176
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Procedimiento de reparación
1. Sellado
177
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
i Detección de subinflado
178
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
2. Inflado
) Gire el selector A hasta la ) Conecte de nuevo la toma eléctrica ) Ajuste la presión con el compresor
posición "Inflado". del compresor a la toma 12 V del (para inflar: interruptor B en
) Desenrolle completamente vehículo. posición "I"; para desinflar:
el tubo negro H. ) Arranque el vehículo y deje el motor interruptor B en posición "O" y
en funcionamiento. pulsando el botón C) conforme
) Acople el tubo negro a la válvula de a la etiqueta de presión de los
la rueda reparada. neumáticos del vehículo, situada en
la puerta del conductor.
Si el neumático ha perdido presión,
significa que la fuga no se ha
sellado correctamente. Consulte
con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado para proceder al
remolcado del vehículo.
!) Acuda lo antes posible a la
Red PEUGEOT o a un taller
) Retire el kit y guárdelo.
) Circule a velocidad reducida (80 km/h
cualificado. como máximo) limitando la distancia
Informe imperativamente al recorrida a unos 200 km.
técnico de que ha utilizado este
kit. Después de un diagnóstico,
el técnico le indicará si se
puede reparar el neumático o
si es necesario sustituirlo.
179
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Retirada del bote Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto, para:
- controlar la presión o inflar
ocasionalmente los neumáticos;
- inflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta...).
180
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
KIT DE REPARACIÓN Utilización del kit
PROVISIONAL DE
NEUMÁTICOS ) Corte el contacto.
) Marque en el adhesivo de limitación
Es un sistema completo, compuesto por de velocidad incluido, la rueda
un compresor y un bote de producto de reparada y péguelo en el volante del
estanqueidad, que le permite la repa- vehículo para recordar que circula
ración temporal de un neumático para con una rueda de uso temporal.
poder llegar al taller más próximo. ) Acople el bote 1 al compresor 2.
181
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
) Ponga en marcha el compresor
moviendo el interruptor A hasta la
posición "1" hasta que la presión del
i Si pasados de cinco a diez minutos
aproximadamente, no alcanza esta
presión, esto significa que el neumá-
neumático alcance los 2,0 bares. tico no se puede reparar; consulte
en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado para que le reparen el
vehículo.
182
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
) Conecte de nuevo la toma eléctrica
del compresor a la toma 12 V del
vehículo.
! Tenga cuidado, el bote de líquido
contiene etileno-glicol, este produc-
to es nocivo en caso de ingestión
) Arranque de nuevo el vehículo y e irritante para los ojos. Mantenga
deje el motor en funcionamiento. este producto fuera del alcance de
los niños.
La fecha de caducidad del líquido
está debajo del bote.
El bote es para un único uso; in-
cluso si sólo está empezado, debe
sustituirse.
Después de usarlo, no tire el
bote a la basura, llévelo a la Red
) Ajuste la presión con la ayuda del PEUGEOT o a un organismo de
compresor (para inflar: interruptor A recogida autorizado.
en posición "1"; para desinflar: No olvide adquirir un nuevo bote
interruptor A en posición "0" y pulse de producto de sellado disponible
el botón B), conforme a la etiqueta en la Red PEUGEOT o en un taller
de presión de los neumáticos del cualificado.
vehículo (situada en la entrada de
puerta, en el lado del conductor),
y verifique que la fuga esté bien
sellada (que no haya perdido presión
después de varios kilómetros).
) Retire el compresor y guarde el kit
completo.
i Si el vehículo está equipado con
detección de subinflado, el testigo
de subinflado se quedará encendi-
do después de haber reparado la
) Circule a velocidad reducida (80 km/h rueda hasta que reinicialice el sis-
como máximo), limitando a aproxima-
damente 200 km la distancia recorrida.
!) Diríjase en cuanto pueda
a la Red PEUGEOT o a un
tema en la Red PEUGEOT o en un
taller cualificado.
taller cualificado, para que un
técnico le repare o cambie el
neumático.
183
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE UNA
RUEDA Lista del utillaje Todos estos útiles son específicos
para su vehículo. No les de otro uso.
Modo de operar para cambiar una rue- 1. Llave desmonta-ruedas.
da defectuosa por la rueda de repuesto Permite el desmontaje del embe-
utilizando el utillaje suministrado con el llecedor y de los tornillos de fija-
vehículo. ción de la rueda.
2. Gato con manivela integrada.
Acceso al utillaje Permite el levantamiento del
vehículo.
3. Útil para desmontar embellece-
dores de tornillos de rueda.
Permite el desmontaje de los
embellecedores de tornillos de
las ruedas de aluminio.
4. Llave especial para tornillos anti-
rrobo (situada en la guantera).
Permite la adaptación de la llave
desmonta-ruedas a los tornillos
especiales "antirrobo".
184
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Acceso a la rueda de repuesto Retirada de la rueda
) Desenrosque el tornillo central
amarillo.
) Levante la rueda de repuesto hacia
usted por la parte trasera.
) Saque la rueda del maletero.
185
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE UNA
RUEDA Lista del utillaje Todos estos útiles son específicos para
su vehículo. No les dé otros usos.
Modo de operar para sus- 1. Llave desmonta-ruedas.
tituir una rueda defectuosa Permite el desmontaje del embe-
por la rueda de repuesto con llecedor y el desmontaje de los tor-
el utillaje suministrado con el nillos de fijación de la rueda.
vehículo.
2. Gato con manivela integrada.
Acceso al utillaje Permite el levantamiento del vehí-
culo.
3. Útil para desmontar los embellece-
dores de tornillos de rueda.
Permite el desmontaje de embelle-
cedores de tornillos de ruedas de
aluminio.
4. Llave especial para los tornillos
antirrobo (situada en la guantera
o en la caja de útiles debajo de la
rueda de repuesto).
Permite la adaptación de la llave
desmonta-ruedas a los tornillos
especiales "antirrobo".
186
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Acceso a la rueda de repuesto Retirada de la rueda
) Levante la anilla del obturador, tire
hacia delante, y mueva el obturador
para abrir la trampilla. Estas acciones
le permiten desbloquear el torno y
acceder a su tuerca de mando.
) Desenrosque esta tuerca hasta
el tope con la ayuda de la llave
desmonta-ruedas 1 para desenrollar
el cable del torno.
187
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Volver a poner la rueda en su sitio
) Guarde los utillajes 2 y 3 en la caja
y cierre la tapa.
) Ponga la caja de útiles en el suelo.
) Ponga la rueda de repuesto en la
caja.
) Vuelva a poner el cono de centrado
de plástico negro en el centro de la
rueda (únicamente en la rueda de
chapa o de tipo "galleta").
) Introduzca el dispositivo de
enganche con el cono y la rueda
para fijarlo correctamente a la tapa
de la caja.
) Suba el conjunto rueda/caja debajo
de la parte de atrás del vehículo,
enroscando la tuerca de mando del
torno con la llave desmonta-ruedas 1.
188
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones
) Retire el embellecedor de cada uno
de los tornillos con la ayuda del útil 3.
) Ponga la llave especial antirrobo 4
en la llave desmonta-ruedas 1 para
aflojar el tornillo antirrobo.
) Afloje los otros tornillos únicamente
con la llave desmonta-ruedas 1.
189
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Montaje de la rueda Lista de las operaciones
) Ponga la rueda en su sitio en el
núcleo.
) Enrosque los tornillos a fondo con la
mano.
) Efectúe un pre-apriete del tornillo
antirrobo con la llave desmonta-
ruedas 1 equipada con la llave es-
pecial antirrobo 4.
) Efectúe un pre-apriete de los otros
tornillos únicamente con la llave
desmonta-ruedas 1.
190
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
CAMBIO DE UNA LÁMPARA Luces delanteras
191
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce
dirección ) Retire la tapa de protección tirando
de la lengüeta.
) Desconecte el conector de la
lámpara.
) Separe los resortes para soltar la
lámpara.
) Retire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en sentido inverso.
192
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Cambio de los repetidores laterales Cambio de las luces diurnas/de Cambio de los faros antiniebla
de intermitente integrado posición
) Inserte un destornillador en el medio Para cambiar este tipo de lámparas de Para cambiar estas lámparas, consulte
del repetidor, entre éste y la base diodos electroluminiscentes, consulte en la Red PEUGEOT o un taller cuali-
del retrovisor. en la Red PEUGEOT o en un taller cua- ficado.
) Mueva el destornillador para extraer lificado.
el repetidor y retírelo.
) Desconecte el conector del repetidor.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
Para comprarlos, contacte con la Red
PEUGEOT o un taller cualificado.
193
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Luces traseras Cambio de las luces
Estas cinco lámparas se cambian desde
el exterior del maletero:
) lado derecho; retire la trampilla de
acceso,
) lado izquierdo; gire un cuarto de
vuelta el tornillo de fijación y retire la
tapa de la caja de colocación,
) suelte la caja de colocación,
194
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula
(4 lámparas W 5 W) (W 5 W)
195
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Luces traseras Cambio de las luces
Estas cinco lámparas se cambian desde
el exterior del maletero:
) abra el maletero,
) desenrosque los dos tornillos de
fijación del piloto,
) saque con precaución el piloto tirando
por su parte inferior y moviéndolo
hacia el exterior,
196
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Cambio de las luces de matrícula Cambio del tercer piloto de stop Cambio de la tercera luz de freno
(W 5 W) (SW - 4 lámparas W 5 W) (SW - diodos)
) Inserte un destornillador fino en ) Retire las dos tuercas de fijación A Para la sustitución de este tipo de luz de
uno de los agujeros exteriores del del piloto. diodos, consulte en la Red PEUGEOT o
transparente. ) Saque el piloto por el exterior. en un taller cualificado.
) Empújelo hacia el exterior para ) Desconecte el conector y el tubo del
soltarlo. lavaparabrisas del piloto.
) Retire el transparente. ) Gire un cuarto de vuelta el porta-
) Tire de la lámpara y sustitúyala. lámpara correspondiente a la
lámpara defectuosa.
) Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.
No fuerce el piloto en el momento del
apriete de las tuercas.
197
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE UN FUSIBLE Sustitución de un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario:
) Conocer la causa de la avería y
solucionarla.
) Desconectar todos los consumido-
res eléctricos. Pinza
) Inmovilizar el vehículo y cortar el
contacto.
) Localizar el fusible defectuoso con
la ayuda de los cuadros de corres- i Instalación de accesorios
eléctricos
pondencias y los esquemas presen-
tados en las páginas siguientes. El circuito eléctrico de su vehículo
está concebido para funcionar con
Para manipular un fusible, es obligatorio: los equipos de serie u opcionales.
) Utilizar la pinza especial para Antes de instalar otros equipos o
Acceso al utillaje extraer el fusible de su alojamiento y accesorios eléctricos en su vehícu-
verificar el estado de su filamento. lo, consulte en la Red PEUGEOT o
La pinza de extracción está fija en la
parte de atrás de la tapa de la caja de ) Sustituir siempre un fusible defec- un taller cualificado.
fusibles del salpicadero. tuoso por otro fusible de intensidad
equivalente (mismo color). Una in-
Para acceder a ellos: tensidad diferente puede provocar
) Gire el tornillo un cuarto de vuelta un fallo de funcionamiento (riesgo
hacia la izquierda. de incendio).
) Suelte la tapa tirando de la parte Si la avería se produce poco después
superior derecha. del cambio del fusible, haga que la Red
) Quite completamente la tapa. PEUGEOT o un taller cualificado com- ! PEUGEOT declina toda responsabili-
dad en cuanto a gastos ocasionados
pruebe el equipo eléctrico. para la reparación de su vehículo
) Extraiga el soporte en el que está
fija la pinza. o los fallos de funcionamiento que
resultasen de la instalación de ac-
cesorios auxiliares no incluidos, no
recomendados por PEUGEOT y no
instalados según sus prescripciones,
en particular cuando el consumo del
conjunto de los aparatos conectados
sobrepasa los 10 miliamperios.
Bueno Malo
198
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Fusibles en el salpicadero Tablas de los fusibles
La caja de fusibles está situada en la Fusible N° Intensidad Funciones
parte inferior del salpicadero (lado iz-
quierdo).
F1 15 A Limpialuneta trasero
199
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
SH - Shunt PARQUE
200
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Fusibles en el compartimento Tablas de los fusibles
motor
Fusible N° Intensidad Funciones
La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor cerca de la bate- Alimentación calculador motor, electroválvulas
ría (lado izquierdo). F1 20 A bomba de inyección y EGR (2 l HDI), inyectores
(2 l HDI)
F2 15 A Claxon
F4 20 A Lavafaros
201
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
202
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Tabla de los fusibles situados encima de la batería
! Toda manipulación de los demás tipos de fusibles (mini fusibles y maxi fusibles)
debe ser efectuada exclusivamente en la Red PEUGEOT o en un taller cualifi-
cado.
203
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
BATERÍA Acceso a la batería Desconexión de los cables
Procedimiento para recargar una bate- ) Levante la palanca de bloqueo al
ría descargada o para arrancar el motor máximo.
a partir de otra batería.
204
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Arranque a partir de una batería Recarga de la batería con un Las baterías contienen sustancias
auxiliar cargador de batería nocivas como ácido sulfúrico y plo-
mo que deben ser eliminadas se-
) Conecte el cable rojo al borne (+) de gún las prescripciones legales y, en
la batería averiada A y después al
borne (+) de la batería auxiliar B.
i La recarga de la batería del Stop &
Start no requiere su desconexión. ningún caso, deben ser desecha-
das con los residuos domésticos.
) Conecte un extremo del cable verde Entregue las pilas y las baterías
o negro al borne (-) de la batería gastadas en un punto de recogida
auxiliar B. autorizado.
) Desconecte la batería del vehículo.
) Conecte el otro extremo del cable
verde o negro en el punto de masa C ) Respete las instrucciones facilitadas
del vehículo averiado. por el fabricante del cargador.
) Vuelva a conectar la batería
empezando por el borne (-).
) Compruebe la limpieza de los bor-
nes y de los terminales. Si están i Se aconseja desconectar la batería
si el vehículo va a permanecer inmo-
cubiertos de sulfato (depósito blan- vilizado durante más de un mes.
quecino o verdoso), desmóntelos y
límpielos.
205
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
MODO DE CORTE DE LA
! Antes de la desconexión
Antes de proceder a la desconexión
ALIMENTACIÓN i Si se está realizando una comuni-
cación telefónica en ese momento:
de la batería, espere 2 minutos Sistema que gestiona el uso de deter- - ésta se mantendrá durante
después de cortar el contacto. minadas funciones en función del nivel diez minutos con el kit manos
Cierre las lunas y las puertas antes de energía que queda en la batería. libres del WIP Sound,
de desconectar la batería. Con el vehículo en circulación, el sis- - ésta se mantendrá durante
tema neutraliza temporalmente algunas 10 minutos con el WIP Nav o
funciones, como el aire acondicionado, con el WIP Com 3D y luego
el desempañado de la luneta... pasará al teléfono, en función
del modelo.
Después de la reconexión Las funciones neutralizadas se reac-
tivan automáticamente en cuanto las
Después de volver a conectar la condiciones lo permiten.
batería, ponga el contacto y espere
un minuto antes de arrancar para
permitir la inicialización de los sis- MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Abandono del modo
temas electrónicos. No obstante,
si después de esta manipulación Sistema que gestiona la duración de Estas funciones se reactivarán automá-
subsisten ligeras perturbaciones, algunas funciones para preservar una ticamente la próxima vez que utilice el
consulte con la Red PEUGEOT o carga suficiente de la batería. vehículo.
con un taller cualificado. Después de la parada del motor, puede Para recuperar un uso inmediato de estas
Consultando el capítulo correspon- todavía utilizar, durante un tiempo acu- funciones, arranque el motor y déjelo en
diente, deberá reinicializar usted mulado máximo de treinta minutos, al- funcionamiento al menos cinco minutos.
mismo: gunas funciones como el sistema audio
- La llave con mando a distancia y telemático, los limpiaparabrisas, las
luces de cruce, las luces de techo...
- La persiana de ocultación del
Este tiempo puede verse reducido en
techo acristalado panorámico
- El sistema de guiado GPS.
gran medida si la carga de la batería es ! Una batería descargada no permite
el arranque del motor (ver apartado
baja. correspondiente).
Entrada en el modo
Una vez transcurrido este tiempo, un
mensaje de entrada en modo econo-
mía de energía aparece en la pantalla
y las funciones activas se ponen en vi-
gilancia.
206
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
CAMBIO DE UNA ESCOBILLA REMOLCADO DEL
DEL LIMPIAPARABRISAS VEHÍCULO i Consignas generales
Respete el código de circulación
Antes de desmontar una Procedimiento para remolcar su vehí- vigente en cada país.
escobilla delantera culo o para remolcar otro vehículo con
un dispositivo mecánico amovible. Compruebe que el peso del vehí-
) Inmediatamente después de cortar culo tractor es superior al del vehí-
el contacto, accione el mando del culo remolcado.
limpiaparabrisas para poner las es- El conductor debe permanecer en
cobillas en el centro del parabrisas. Acceso al utillaje el puesto de conducción del vehí-
culo remolcado.
Está prohibido remolcar un vehí-
culo en autopista, autovía o vía
Desmontaje rápida.
Para remolcar un vehículo con las
) Levante el brazo correspondiente. cuatro ruedas en el suelo, utilice
) Suelte la escobilla y retírela. simpre una barra de remolcado
homologada. Está prohibido utili-
zar cuerdas o correas.
Si el vehículo remolcado tiene el
Montaje motor apagado, la asistencia a la
frenada y de dirección no están
) Coloque la nueva escobilla y fíjela. operativas.
) Abata el brazo con cuidado. En los siguientes casos, es obliga-
torio que el remolcado del vehículo
La anilla de remolcado está situada sea realizado por un profesional:
bajo el suelo del maletero.
- vehículo inmovilizado en auto-
Para acceder a ella: pista, autovía o vía rápida;
) Abra el maletero. - imposible poner la caja de
Después de montar una ) Levante el suelo. velocidades en punto muer-
escobilla delantera ) Sujételo enganchando el cordón al to, desbloquear la dirección o
gancho del soporte de la bandeja. destensar el freno de estacio-
) Ponga el contacto. namiento;
) Retire la caja de poliestireno.
) Accione de nuevo el mando del - remolcado con sólo dos ruedas
limpiaparabrisas para colocar las ) Saque la anilla de remolcado de su
alojamiento. en el suelo;
escobillas en posición de reposo.
- falta de barra de remolcado
homologada...
207
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Remolcado de su vehículo ) Desbloquee la dirección girando Remolcado de otro vehículo
la llave de contacto y destense el
freno de estacionamiento.
) Encienda la señal de emergencia
de los dos vehículos.
) Arranque suavemente y circule
lentamente una distancia corta.
208
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
REMOLCADO DEL Remolcado de su vehículo
VEHÍCULO i Consignas generales
Respete el código de circulación
Procedimiento para remol- vigente en cada país.
car su vehículo o para re-
molcar otro vehículo con un Compruebe que el peso del vehí-
dispositivo mecánico amo- culo tractor es superior al del vehí-
vible. culo remolcado.
El conductor debe permanecer en
el puesto de conducción del vehí-
Acceso al utillaje culo remolcado.
Está prohibido remolcar un vehículo
en autopista, autovía o vía rápida.
Para remolcar un vehículo con las
cuatro ruedas en el suelo, utilice
simpre una barra de remolcado ) En el paragolpes delantero, suelte la
homologada. Está prohibido utili- tapa pulsando en su parte izquierda.
zar cuerdas o correas. ) Enrosque al máximo la anilla de
Si el vehículo remolcado tiene el remolcado.
motor apagado, la asistencia a la ) Instale la barra de remolcado.
frenada y de dirección no están
operativas. ) Ponga la palanca de cambios en
punto muerto (posición N para la
En los siguientes casos, es obliga- caja de velocidades automática).
torio que el remolcado del vehículo
sea realizado por un profesional:
No respetar esta consigna puede
La anilla de remolcado está situada en
el guarnecido lateral izquierdo de ma-
- vehículo inmovilizado en auto-
pista, autovía o vía rápida; i provocar el deterioro de algunos
letero. - imposible poner la caja de ve- órganos (frenos, transmisión...) y a
locidades en punto muerto, la ausencia de asistencia de frenada
Para acceder a ella: al arrancar el motor.
desbloquear la dirección o des-
) Abra el maletero. tensar el freno de estaciona-
) Abra la trampilla de acceso en el miento;
guarnecido lateral izquierdo. - remolcado con sólo dos ruedas ) Desbloquee la dirección girando
) Saque la llave desmonta-ruedas de en el suelo; la llave de contacto y destense el
su soporte. - falta de barra de remolcado freno de estacionamiento.
) Saque la anilla de remolcado del homologada... ) Encienda la señal de emergencia
mismo soporte. de los dos vehículos.
) Arranque suavemente y circule
lentamente una distancia corta.
209
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Remolcado de otro vehículo ENGANCHE DE UN REMOLQUE, La conducción con remolque somete al
DE UNA CARAVANA... vehículo tractor a un mayor esfuerzo y
exige que el conductor preste una aten-
Dispositivo mecánico que sirve para ción especial.
enganchar un remolque o una caravana
con señalización y alumbrado comple-
mentarios. ! Si su vehículo está equipado con el
motor gasolina 1,6 l THP 200 cv, no
podrá instalar el dispositivo de en-
ganche. La envergadura del sistema
de escape deportivo no lo permite.
Consejos de conducción
Distribución de la carga
) Distribuya la carga en el remolque de
) En el paragolpes trasero, suelte la modo que los objetos más pesados
tapa pulsando en su parte izquierda. se encuentren lo más cerca posible
) Enrosque al máximo la anilla de del eje y que el peso en la lanza se
remolcado. aproxime al máximo autorizado sin
Su vehículo ha sido concebido esen- sobrepasarlo.
) Instale la barra de remolcado. cialmente para transportar personas y La densidad del aire disminuye con la
) Encienda la señal de emergencia equipaje, pero también puede utilizarse altitud, reduciendo, así, las prestacio-
de los dos vehículos. para arrastrar un remolque. nes del motor. La carga máxima remol-
) Arranque suavemente y circule cable debe reducirse un 10% por cada
lentamente una distancia corta. 1 000 metros de altitud.
i Se recomienda utilizar enganches
de remolque y cableado originales
Consulte el capítulo "Características
técnicas" para conocer las masas y
PEUGEOT, que han sido probados cargas remolcables en función del
y homologados desde el diseño del vehículo.
vehículo, y confiar el montaje de
este dispositivo a la Red PEUGEOT
o a un taller cualificado. Viento lateral
En caso de realizar el montaje fue- ) Tenga en cuenta el aumento de la
ra de la Red PEUGEOT, éste debe resistencia al viento transversal.
efectuarse imperativamente según
las preconizaciones del fabricante. Refrigeración
Arrastrar un remolque en pendiente as-
cendente aumenta la temperatura del
líquido de refrigeración.
210
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Debido a que el ventilador se acciona PANTALLA GRAN FRÍO*
eléctricamente, su capacidad de refri-
geración no depende del régimen del Dispositivo desmontable que permite
motor. evitar el amontonamiento de nieve en el
) Para disminuir el régimen del motor, ventilador de refrigeración del radiador.
reduzca la velocidad.
La carga máxima remolcable en pen-
diente ascendente prolongada depen- Montaje
de de la inclinación de la pendiente y
de la temperatura exterior. ) Coloque la pantalla gran frío delante
Preste atención en todo momento a la de la parte inferior del paragolpes
temperatura del líquido de refrigeración. delantero.
) Presione su contorno para que se
fijen los clips.
) Si se enciende el testigo de
alerta junto con el testigo
STOP, detenga el vehículo
y pare el motor lo antes po-
sible. Desmontaje
Frenos ) Con un destornillador, haga palanca
para soltar los clips de fijación.
Arrastrar un remolque aumenta la dis-
tancia de frenada.
Neumáticos
) Compruebe la presión de los
neumáticos del vehículo tractor y del
remolque, respetando las presiones
recomendadas.
Alumbrado
) Compruebe la señalización eléctrica
i No olvide retirar la pantalla gran frío:
- cuando la temperatura exterior
del remolque. sea superior a 10 °C;
- en caso de remolcado del vehí-
culo;
i La ayuda trasera al estacionamien-
to se neutraliza automáticamente si - cuando circule a una velocidad
el enganche de remolque utilizado superior a 120 km/h.
es original PEUGEOT.
* Según destino.
211
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
MONTAJE DE LAS MONTAJE DE LAS
BARRAS DE TECHO BARRAS DE TECHO
Para instalar las barras de techo trans- Para instalar las barras de
versales, utilice las cuatro fijaciones techo transversales, respe-
rápidas previstas a este efecto: te su posicionamiento seña-
) levante las tapas de ocultación, lado por marcas debajo de las barras
de techo longitudinales.
) abra los cubre de fijación de cada
barra con la llave, Utilice los accesorios recomendados por
PEUGEOT respetando las consignas de
) ponga en su sitio cada fijación y montaje del fabricante.
bloquéelas una a una en el techo,
Para poner una carga en el techo,
) cierre los cubre de fijación de cada es necesario montar barras de techo
barra con la llave. transversales sobre las barras longitu-
dinales.
Después de poner y amarrar la carga,
apriete las barras de techo.
212
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
ACCESORIOS "Solución para el transporte": "Seguridad":
guardaobjetos en el maletero, alfombrilla de alarma antirrobo, antirrobo de ruedas,
La Red PEUGEOT le recomienda una maletero, calzos de maletero, espacios de al- sistema de localización de vehículo
amplia gama de accesorios y piezas macenamiento debajo de la bandeja, barras de robado, cojines elevadores y asientos
originales. techo transversales, portabicicletas, portaes- para niños, alcoholímetro, botiquín,
Estos accesorios y piezas han sido pro- quís, cofre de techo, enganches, cablerías... triángulo de preseñalización, chaleco
bados tanto en fiabilidad como en se- reflectacte, red de separación, kit de
guridad. faros antiniebla, kit de reparación provi-
Todos ellos han sido adaptados a su ! En caso de no montar el enganche
y su cablería en la Red PEUGEOT,
sional de neumáticos, cadenas para la
nieve, fundas antideslizantes...
vehículo y cuentan con la recomenda- este montaje debe realizarse impe-
ción y garantía de PEUGEOT. rativamente siguiendo las preconi-
zaciones del fabricante.
"Confort":
ayudas al estacionamiento, estores la-
terales y persiana trasera, deflectores
de puerta, modulo isotérmico, percha
fijada al reposacabezas, reposabrazos
central delantero, luz para la lectura,
ambientador...
** Para evitar cualquier riesgo de
bloqueo de los pedales:
* El techo corredizo debe montarse im- - compruebe que la alfombrilla etsé
perativamente en la Red PEUGEOT o correctamente colocada y fijada,
en un taller cualificado. - nunca superponga varias alfombrillas.
213
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
"Multimedia": También en la Red PEUGEOT puede
autorradios, amplificadores, navegador, adquirir los productos de limpieza y de
mantenimiento exterior e interior (inclui-
i En función de la legislación nacio-
nal vigente, puede ser obligatorio
kit manos libres, altavoces, reproductor llevar en el vehículo chalecos re-
DVD, USB Box, WiFi a bordo... dos los productos ecológicos de la gama
"TECHNATURE"), los productos para la flectantes, triángulos de preseña-
puesta a nivel (líquido lavalunas...), los lización y lámparas y fusibles de
rotuladores de retoque y esprays de pin- recambio.
tura del color exacto del vehículo y los
recambios (bote para kit de reparación
i Instalación de emisoras de
radiocomunicación
provisional de neumáticos...).
Antes de instalar cualquier emi-
sora de radiocomunicación de ac-
cesorios con antena exterior en
! El montaje de un equipamiento o
de un accesorio eléctrico no reco-
mendado por PEUGEOT puede
el vehículo, puede consultar con provocar una avería en el sistema
la Red PEUGEOT, que le indicará electrónico del vehículo y un exce-
las características de las emiso- so de consumo.
ras que pueden montarse (banda
de frecuencia, potencia de salida Le agradecemos que tenga en
máxima, posición de la antena, cuenta esta recomendación de se-
condiciones específicas de insta- guridad y le aconsejamos que se
lación), conforme a la Directiva de ponga en contacto con un repre-
Compatibilidad Electromagnética sentante de la marca PEUGEOT
de los vehículos (2004/104/CE). para que le muestre la gama de
equipamientos o accesorios reco-
mendados.
214
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 12
MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES
Catalizador Sí Sí
Catalizador Sí Sí Sí Sí
Catalizador Sí
Manual
CAJAS DE VELOCIDADES
(6 velocidades)
* En el límite de la MTMA, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la medida que reducimos por igual la MMA del vehí-
culo que remolca. Atención: el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MTMA de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remol-
cable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Las temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
218
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 12
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)
1,6 l THP 1,6 l THP 1,6 l THP
Motores gasolina 1,6 l THP 156 cv
150 cv 163 cv 200 cv
Cajas de velocidades Auto. Manual Auto. Auto. Manual
* En el límite de la MMA, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del vehí-
culo que remolca. Atención: el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remol-
cable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Las temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
219
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
* En el límite de la MTMA, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la medida que reducimos por igual la MMA del vehí-
culo que remolca. Atención: el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remol-
cable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Las temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
220
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 12
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)
* En el límite de la MMA, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del vehí-
culo que remolca. Atención: el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remol-
cable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Las temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
221
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
* En el límite de la MMA, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del vehí-
culo que remolca. Atención: el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remol-
cable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Las temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
222
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 12
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)
Motores gasolina 1,6 l THP 150 cv 1,6 l THP 156 cv 1,6 l THP 163 cv
* En el límite de la MMa, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del vehí-
culo que remolca. Atención: el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remol-
cable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Las temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
223
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Carburante Gasoil
Catalizador Si
Manual
CAJAS DE VELOCIDADES
(5 velocidades)
4C...: 5 puertas.
4R...: 5 puertas "Sociedad". 4E...: SW banqueta trasera. 4H...: SW asientos individuales traseros.
224
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 12
MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE VELOCIDADES
Carburante Gasoil
Catalizador Si
.../S : modelo equipado con Stop & Start. .../1S : modelo equipado con Stop & Start y neumáticos de muy baja resistencia al
rodamiento (Ej.: MICHELIN Energy Saver).
4C...: 5 puertas.
4R... : 5 puertas "Sociedad". 4E...: SW banqueta trasera. 4H...: SW asientos individuales traseros.
225
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MOTORES DIESEL 2,0 l HDi FAP 150 cv 2,0 l HDi FAP 163 cv
Catalizador Sí Sí
Manual Auto.
CAJAS DE VELOCIDADES
(6 velocidades) (6 velocidades)
* En el límite de la MMA, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA
del vehículo que remolca. Atención: el remolcado con un vehículo poco cargado puede degradar el agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remol-
cable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Las temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
227
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipos variantes versiones: 4C... 4R... 9HG-C 9HR-8/S 9HR-8/1S 9HR-8/PS 9HR-8/1PS
* En el límite de la MMA, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca. Atención: el remolcado con un vehículo poco cargado puede degradar el agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remol-
cable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Las temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
228
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 12
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)
Motores Diesel 2,0 l HDi FAP 150 cv 2,0 l HDi FAP 163 cv
* En el límite de la MMA, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca. Atención: el remolcado con un vehículo poco cargado puede degradar el agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remol-
cable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Las temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
229
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
* En el límite de la MMA, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca. Atención: el remolcado con un vehículo poco cargado puede degradar el agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remol-
cable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Las temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
230
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 12
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)
* En el límite de la MMA, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca. Atención: el remolcado con un vehículo poco cargado puede degradar el agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remol-
cable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Las temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
231
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Masa en vacío -
- Carga útil -
- Masa máxima técnicamente -
admisible en carga (MTMA)
* En el límite de la MMA, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca. Atención: el remolcado con un vehículo poco cargado puede degradar el agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga
remolcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Las temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
232
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 12
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)
* En el límite de la MMA, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA del
vehículo que remolca. Atención: el remolcado con un vehículo poco cargado puede degradar el agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remol-
cable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Las temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
233
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
* En el límite de la MMA, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA
del vehículo que remolca. Atención: el remolcado con un vehículo poco cargado puede degradar el agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remol-
cable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Las temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
234
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 12
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)
* En el límite de la MMA, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la medida que reducimos por igual la MTMA
del vehículo que remolca. Atención: el remolcado con un vehículo poco cargado puede degradar el agarre en la carretera.
Los valores de MMA y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remol-
cable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
en vigor en su país).
Las temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor;
cuando la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
235
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
236
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 12
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN B. Número de serie en la traviesa Esta placa/etiqueta le informa igual-
inferior del parabrisas. mente de las masas en vacío (MAV),
Diferentes dispositivos de marcas visi- Este número está inscrito en una de la masa máxima técnicamente ad-
bles para la identificación y la búsqueda etiqueta pegada y visible a través misible en carga (MTMA) y de la masa
del vehículo. del parabrisas. total rodante autorizada (MMA).
C. Placa fabricante.
A. Número de serie debajo del capó Esta placa está clavada en el E. Etiqueta neumáticos/pintura.
motor. soporte motor. Esta etiqueta está pegada en la
Este número está grabado en la ca- o pata delantera, lado conductor.
rrocería cerca del soporte del amor- D. Etiqueta fabricante. Tiene la información siguiente:
tiguador.
Este número está inscrito en una - la presión de inflado en vacío y con
Para poder verlo, levante el cubre etiqueta autoadhesiva pegada en el carga,
de plástico. pilar central, en el lado derecho. - las dimensiones de las llantas y de
los neumáticos,
- las marcas de neumáticos recomen-
dados por el fabricante,
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto,
- la referencia del color de la pintura.
237
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
238
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
239
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
independientemente de que se desplieguen o no los asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
airbags, se envía automáticamente una llamada de Un mensaje vocal confirmará el envío de la llamada*.
urgencia.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se anula.
Si, inmediatamente después, vuelve a pulsarse la tecla, la solicitud se
anula. En ese caso, el diodo verde se apagará. La anulación se confirma mediante un mensaje vocal.
Si, en cualquier momento, se pulsa la tecla durante más de 8 segundos,
la solicitud se anula.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha
establecido la comunicación y se apaga al finalizar la comunicación. Al poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3 segundos indicando
que el sistema funciona correctamente.
Esta llamada es atendida por la plataforma PEUGEOT Urgencia, que
recibe información de la localización del vehículo y puede transmitir una Si el piloto naranja parpadea, el sistema
alerta cualificada a los servicios de emergencia correspondientes. En presenta un fallo de funcionamiento.
los países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado Si el piloto naranja está encendido de forma fija,
expresamente el servicio de localización, la llamada se transmite es necesario cambiar la pila de emergencia.
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de
localización. En ambos casos, consulte con la Red
PEUGEOT.
En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Si ha adquirido el vehículo fuera de la Red PEUGEOT, se aconseja
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje vocal verificar la configuración de estos servicios, cuya modificación puede
confirmarán el envío de la llamada hacia la plataforma PEUGEOT solicitar en la red donde lo adquirió. En países multilingües, es posible
Urgencia*. configurar el servicio en la lengua oficial nacional de su elección.
Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
* Estos servicios están sujetos a condiciones y disponibilidad. PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva
Consulte con la Red PEUGEOT. el derecho a realizar en cualquier momento actualizaciones del sistema
telemático integrado en el vehículo.
240
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA CON
WIP COM 3D
En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que Seleccione "Centro Contacto Cliente"
escuche una señal y aparezca una pantalla de "Validar/ para solicitar cualquier información
Anular" (si hay una tarjeta SIM válida insertada).
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
vehículo y puede transmitir una alerta cualificada a los Centro Contacto Cliente
servicios de emergencia competentes.
En los países donde la plataforma no está operativa,
o cuando el servicio de localización ha sido Seleccione "PEUGEOT Asistencia" para
expresamente rechazado, la llamada se transmite realizar una llamada de asistencia. RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
PEUGEOT Asistencia
241
242
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
WIP COM 3D
ABC DEF
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
GPS EUROPA
ÍNDICE
El WIP Com 3D está protegido de manera que sólo 01 Primeros pasos p. 244
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para 02 Comandos de voz y mandos p. 246
que le configuren el sistema. en el volante
03 Funcionamiento general p. 249
04 Navegación - Guiado p. 254
Por motivos de seguridad, el conductor debe
imperativamente efectuar las operaciones que
05 Información de tráfico p. 263
requieran una atención especial con el vehículo parado. 06 Radio p. 265
Cuando el motor esté parado, para preservar la batería,
el WIP Com 3D se apaga después de activarse el modo 07 Reproductores de soportes musicales p. 266
Economía de Energía.
08 Teléfono p. 271
09 Configuración p. 276
10 Menús de la pantalla p. 277
Algunas funciones descritas en esta guía estarán
disponibles durante el año.
Preguntas frecuentes p. 282
243
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Com 3D
1 PQRS TU
Pulsación corta: se borra el
útimo caracter.
2 RADIO ADDR
* 0
MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP
3 1 2 3
ABC DEF
4 5 6
4 8 9 GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
7 10 * 0 #
5 6 11
12
1. Expulsión del CD. ADDR BOOK: acceso al Menú "Agenda de 6. Búsqueda automática de la radio de frecuencia superior.
2. RADIO: accedeso al Menú "Radio". direcciones" (función detallada en el capítulo 10). Selección de la pista del CD o MP3 siguiente.
Indicación de la lista de las emisoras por orden SETUP: accedeso al Menú "SETUP" 7. Pantalla normal o pantalla negra.
alfabético (banda FM) o de frecuencia (banda AM). (configuración) (función detallada en los 8. Selección de la visualización sucesiva en la pantalla
MEDIA: accedeso al Menú "Soportes musicales" capítulos 02 y 10). "MAPA"/"NAV" (si la navegación está en curso)/
(CD audio, Jukebox, Entrada auxiliar). Pulsación prolongada: cobertura GPS. "TEL" (si hay una conversación en curso)/"RADIO"
3. Ajustes de audio (Balance/Fader, Grave/Agudo, o "SOPORTE MUSICAL" en curso de reproducción.
Indicación de la lista de las pistas. Cambio de 9. DESCOLGAR: acceso al Menú "Teléfono".
fuente. Ecualizador, etc.).
4. Ajustes de volumen (cada fuente es independiente, Conexión Bluetooth, aceptar una llamada entrante.
NAV: accedeso al Menú "Navegación" y 10. COLGAR: acceso al Menú "Teléfono".
visualización de los últimos destinos. incluidos el mensaje y la alerta de navegación).
Pulsación prolongada: reinicialización del sistema. Colgar una llamada o rechazar una entrante,
ESC: abandono de la operación en curso. conexión Bluetooth.
Pulsación prolongada: vuelta a la pantalla Pulsación corta: activación del silencio. 11. Introducción de los números o letras utilizando
principal. 5. Búsqueda automática de la radio de frecuencia el teclado alfanumérico; preselección de
TRAFFIC: accedeso al Menú "Tráfico" inferior. 10 frecuencias de radio.
(función detallada en los capítulos 02 y 10). Selección de la pista del CD o MP3 anterior. 12. Lector de tarjeta de memoria SD.
244
01 PRIMEROS PASOS
MANDO DE SELECCIÓN WIP Com 3D
1 2 3
ABC DEF
13 4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
14
* 0 #
13. OK: validación del objeto resaltado en la - Mando de selección 4 direcciones: accionar 14. Rotación del anillo:
pantalla. hacia arriba/abajo. Con visualización de la pantalla "RADIO":
- Mando de selección 4 direcciones: accionar Con visualización "RADIO": seleccionar la radio selección la radio anterior/siguiente de la lista.
hacia la izquierda/derecha. anterior/siguiente de la lista. Con visualización de la pantalla "SOPORTE
Con visualización de la pantalla "RADIO": Con visualización "SOPORTE MUSICAL": MUSICAL": selección de la pista del CD o MP3
selección de la frecuencia anterior/siguiente. selección de la carpeta MP3. anterior/siguiente.
Con visualización "SOPORTE MUSICAL": Con visualización "MAPA" o "NAV": Con visualización "MAPA" o "NAV": acercar/
selección de la pista anterior/siguiente. desplazamiento vertical del mapa. alejar el mapa.
Con visualización "MAPA" o "NAV": Paso a la página siguiente o anterior de un menú. Desplazamiento del cursor de selección de un
desplazamiento horizontal del mapa. Desplazamiento por el teclado virtual mostrado. menú.
245
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR DE LAS ÓRDENES DE GENERAL Ayuda agenda Acceso a la ayuda agenda
VOZ - CONTROL POR VOZ Ayuda control por voz Acceso a la ayuda control por voz
Ayuda media Acceso a la ayuda gestión de soportes
musicales
Ayuda navegación Acceso a la ayuda guiado, navegación
1 Ayuda teléfono Acceso a la ayuda teléfono
Ayuda radio Acceso a la ayuda radio
Antes de la primera utilización, le recomendamos que escuche, Cancelar Para cancelar una orden vocal en curso
pronuncie y repita los consejos de utilización. Corrección Solicitud de corrección del último control por
voz efectuado
Borrar
radio recibida
control por voz". Active el control
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
por voz.
* 0 #
frecuencias o FM)
Seleccione "Consejos de utilización". AM Cambiar la banda de frecuencia a AM
FM Cambiar la banda de frecuencia a FM
TA on Activar la información de Tráfico (TA)
TA off Desactivar la información de Tráfico
246
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
CONTEXTO PRONUNCIAR ACCIÓN
INICIAR LAS ÓRDENES DE SOPORTES Medios Seleccionar MEDIA
VOZ - CONTROL POR VOZ MUSICALES Seleccionar medios Seleccionar un soporte
Reproductor CD Seleccionar reproductor CD
Jukebox Seleccionar Jukebox
USB Seleccionar lector USB
Dispositivo externo Seleccionar entrada auxiliar audio
Tarjeta SD Seleccionar tarjeta de memoria SD
Pista <1 - 1 000> Seleccionar una pista (número entre
1 y 1 000) del SOPORTE activo
Carpeta <1 - 1 000> Seleccionar una Carpeta (número entre
1 y 1 000) del SOPORTE activo
247
02 COMANDOS DE VOZ Y MANDOS EN EL VOLANTE
El mando del limpiaparabrisas, muestra "RADIO" y "MEDIA".
MANDOS EN EL VOLANTE Al pulsar brevemente el mando de luces, se activa el control por voz; al
pulsarlo prolongadamente, se indica la consigna de navegación en curso.
248
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
TELÉFONO NAVEGADOR
(Si conversación en curso) (Si guiado activado)
TRAFFIC TRAFFIC:
acceso al Menú tráfico: visualización de las alertas
SETUP:
de tráfico actuales.
SETUP acceso al Menú SETUP: idiomas* y funciones
vocales*, inicialización vocales (capítulo 09), fecha y
hora*, indicación, unidades y parámetros sistemas.
MEDIA MEDIO:
* Disponible según modelo. Menú "DVD-Audio"
Menú "DVD de vídeo"
250
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
Detener
AM Navegara 1
2 3
En modo AM Grupo
1
Marcar 2
3
TA
Mapa 2D 1
2
Seleccionar medios
Mapa 2.5D 2
2
Mapa 3D
2
251
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
Reproducir
1
Detener
2
Menús DVD
2
Menú DVD
3
Lista de títulos
3
Lista de capítulos
3
Opciones DVD
2
Audio
3
Subtítulos
3
Ángulo
3
252
WIP Com 3D ES:
- El reglaje del mapa que permite la visualización del mapa en llano, con perspectiva, o en 3D.
Mapa en llano
Mapa en 3D
253
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los comandos de voz de "NAVEGACIÓN" están descritos en el capítulo 02.
ELEGIR UN DESTINO Durante el guiado, al pulsar de manera prolongada en el extremo del
mando de luces, se recupera la última consigna de guiado.
nueva dirección" y pulse OK para RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
validar.
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO 4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
* 0 #
5
Una vez seleccionado el país, gire el
ADDR
1 2 3
Menú "Navegación".
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
4 5 6
validar.
4 5 6 GHI JKL MNO
GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
pulsando OK.
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ
* 0 # * 0 #
Menú "Navegación"
3
Seleccione la función "Introducir
Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
letras) de las ciudades del país elegido pulsando la tecla LIST del
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
teclado virtual.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Intorducir destino
254
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Es posible desplazar el mapa con el mando de selección de 4 botones. Es
posible elegir su orientación mediante el menú de acceso directo del "Mapa
en pantalla completa". Pulse OK y seleccione "Ajustes mapa" y valide.
4 5 6
* 0 # GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Iniciar guiado
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal". 10
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números. Seleccione el tipo de ruta: RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
8 * 0 #
OK para validar.
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
11
Seleccione la carretera con el color RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
validar la selección.
* 0 #
guiado.
El WIP Com 3D permite grabar hasta más de 4 000 contactos.
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione La elección de una ruta también se puede efectuar "Desde
"Desde últimos destinos.". agenda" o "Desde últimos destinos", seleccionando una
Al pulsar prolongadamente en uno de los destinos, se muestra una intersección, el centro ciudad, las coordenadas geográficas, o
lista de acciones, en la que usted puede elegir: directamente sobre el "Mapa".
Borrar destino Borrar últimos destinos Desde agenda Desde últimos destinos
255
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"
3
Seleccione la entrada del domicilio
Para ser guiado a "Mi domicilio", es necesario introducir una y valide. A continuación, seleccione RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 4
Pulse dos veces la tecla NAV para Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
visualizar el Menú "Navegación".
ADDR NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC SETUP RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV 1 2 3 1 2 3
ABC DEF ABC DEF
4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ PQRS TUV WXYZ
* 0 #
* 0 #
2
Seleccione "Introducir destino" y
valide. A continuación, seleccione Para iniciar el guiado hacia "Mi domicilio", pulse 2 veces en NAV
para visualizar el Menú "Navegación", seleccione "Introducir
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP
1 2 3
destino" y valide.
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
*
A continuación, seleccione "Guiar hacia "mi domicilio"" y valide
0 #
256
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Cuando el mapa aparece en la pantalla, es posible seleccionar "Reglajes
mapa" y, después, "Mapa en plano/Perspectiva/Mapa 3D/Mapa hacia el
OPCIONES DE GUIADO norte/Mapa vehículo". La visualización de los edificios en 3D dependen de
la actualización de la cartografía de las ciudades.
1 5
Seleccione la función "Tener en
cuenta tráfico".
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
NAV 1 2 3
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
confirmación" y "Automática".
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
ABC DEF
validar. 6
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
4 5 6
GHI JKL MNO
transbordadores y túneles).
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
3
Seleccione la función "Opciones de RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP
Criterios de exclusión
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Opciones de guiado 7
Gire el anillo y seleccione la función
"Volver a calcular ruta" para tener
4 Seleccione la función "Criterios de en cuenta las opciones de guiado
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
7 8 9
1 2 3
ABC DEF
* 0 #
4 5 6
criterios de guiado.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
257
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Una vez que haya elegido el destino, se pueden añadir o suprimir etapas
AÑADIR UNA ETAPA del itinerario.
1 5 Introduzca; por ejemplo, una nueva RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
NAV
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK
1
SETUP
2 3
dirección. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
4 5 6 PQRS TUV WXYZ
GHI JKL MNO
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
* 0 #
* 0 #
2
BOOK
4 5 6
7 8 9
ADDR PQRS TUV WXYZ
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP
* 0 #
Iniciar guiado
4 5 6
GHI JKL MNO
validar. 7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
4
2
ABC
5
3
DEF
3 para validar.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Etapas 8
Repita las operaciones de 1 a 7 todas las veces que sea necesario,
después, seleccione "Volver a calcular itinerario" y pulse OK para validar.
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
258
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Los puntos de interés (POI) muestran el conjunto de zonas de servicios
BUSCAR LOS PUNTOS DE INTERÉS (POI) cercanas (hoteles, comercios variados, aeropuertos, etc).
NAV ADDR
4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
* 0 #
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
POI en la ciudad
2 Pulse de nuevo la tecla NAV
o seleccione la función Menú
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
Menú "Navegación" Puede acceder a una lista de las ciudades del país elegido a través
de la tecla LIST del teclado virtual.
3 Seleccione la función "Buscar POI" y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
7
Buscar POI Seleccione la función "POI en el
país" para buscar los POI en el país
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
que desee.
ABC DEF
4 5 6
4
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
POI cercanos
8 Seleccione la función "POI a lo largo
Seleccione la función "POI cerca del itinerario" para buscar los POI
5
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
nos al destino" para buscar los RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
cercanos durante itinerario. 1
4
2
ABC
5
3
DEF
1 2 3 7 8 9
ABC DEF PQRS TUV WXYZ
4 5 6
* 0 #
del itinerario.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
259
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite detallar los POI.
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
1 2 3
Debe copiar los archivos en el soporte elegido. o "Tarjeta de memoria SD") utilizado y
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
pulse OK.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
2
5
Inserte el soporte (Tarjeta de memoria SD o llave Un mensaje confirma si la descarga se ha efectuado
USB) que contiene la base POI en el lector de correctamente.
tarjeta de memoria SD o de USB del sistema. El sistema se reinicia.
La versión de los POI Zonas de Riesgos está disponible en el
menú SETUP\Parámetros sistema.
261
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AJUSTES DE LA DIFUSIÓN SONORA
DE LAS CONSIGNAS
1 Durante la visualización de la 3
navegación en la pantalla, pulse OK y
luego, seleccione o no "Asistencia voz" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO ADDR
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC BOOK SETUP
1 2 3
* 0 # ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
la intensidad. Ajustes
1
SETUP
2
ABC
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
NAV
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
5
Seleccione "Configurar las zonas de
riesgo" para acceder a las funciones
2 "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y
Pulse de nuevo la tecla NAV
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
"Aviso acústico".
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
4 5 6
* 0 #
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
262
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) son información relativa
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA al tráfico y a las condiciones meteorológicas, recibidas en tiempo real y
transmitidas al conductor en forma de anuncios sonoros y visuales en el
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC mapa del navegador.
Por tanto, el sistema de guiado puede proponer un itinerario alternativo.
TRAFFIC
Todos los mensajes de la ruta
1 2 3 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP
4 5 6
GHI JKL MNO
1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
4 5 6
GHI JKL MNO
* 0 #
* 0 #
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
* 0 #
4
2
ABC
5
3
DEF
6
- un filtro de 10 km alrededor del vehículo cuando la circulación
OK para validar.
GHI JKL MNO
es densa;
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
263
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
giratorio.
Carretera deslizante Accidente
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
correspondientes.
Entrada prohibida Embotellamiento
264
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...)
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
RADIO
captadas localmente y ordenadas
alfabéticamente.
Seleccione la emisora elegida
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
2 El menú de accesos directos de la fuente radio aparece y permite
7
PQRS
*
8
TUV
0
9
WXYZ
1 2 3
ABC DEF
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
Modo regional
inferior y superior. * 0 #
Banda AM
4 5 6 4 5 6
7 8 9 7 8 9
* * 0 #
de la lista.
0 #
Pulse una de las teclas del teclado numérico, durante más de El RDS, si aparece, permite continuar escuchando una misma
2 segundos, para memorizar la emisora que está escuchando. emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en
Un bip sonoro valida la memorización. ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emisora de el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
radio memorizada. emisora durante un trayecto.
265
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Conectar un IPod:
Para la reproducción de archivos de tipo MP3, conecte el IPod a la Le aconsejamos que escriba los nombres de los archivos con
toma USB (funciones limitadas). menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales
Para la reproducción de archivos ITunes, conecte el IPod a la toma (ex: " " ? ; ù) para evitar cualquier problema de reproducción o
auxiliar (AUX). visualización.
266
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR
Las fuentes compatibles son CDP MP3, tarjeta de memoria SD o
CD, CD MP3/WMA, TARJETA DE MEMORIA dispositivos periféricos USB.
SD MP3/WMA/REPRODUCTOR USB
1 Inserte el CD o MP3 en el reproductor, la tarjeta 5
Pulse nuevamente la tecla
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA SETUP
1 2 3
4 5 6
*
Menú "Soporte" y pulse OK para
0 #
1 2 3
4 5 6
validar.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Menú "Soporte"
La lista de pistas o de archivos MP3/WMA aparece debajo del
Menú "Soporte".
6
Seleccione la función "Elegir fuente" RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
2
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Elegir fuente
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
7
Seleccione la fuente de música
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
3
1 2 3
7
5
JKL
8
6
MNO
comenzará la reproducción.
PQRS TUV WXYZ
4
2
ABC
5
3
DEF
6
* 0 #
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
267
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO, EN UNA LLAVE USB Si se corta el contacto cuando una copia está en curso, ésta se
O EN UNA TARJETA DE MEMORIA SD interrumpirá y se retomará automáticamente al volver a poner el contacto.
4
2
ABC
5
3
DEF
6
Inserte un CD audio/MP3, una llave y, después, "Copiar selección" o
1
4
2
ABC
5
3
DEF
* 0 #
* 0 #
todo".
6 Seleccione "[Nueva carpeta]" para crear RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
[Nueva carpeta]
MEDIA
nuevamente la tecla SOPORTE o para modificarlos. De lo contrario, seleccione "No". 1
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
para validar. Sí No
1 2 3 1 2 3
7 8 9 7 8 9
* 0 #
* 0 #
1 2 3
validar.
ABC DEF
4 5 6 4 5 6
GHI JKL MNO
GHI JKL MNO
7 8 9 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
PQRS TUV WXYZ
* 0 # * 0 #
268
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX
RENOMBRAR O ELIMINAR UN ÁLBUM
MEDIA
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE
1 Active la reproducción de otra fuente que no sea el Jukebox o seleccione Menú "Soporte" y pulse
(CD, radio, etc.). OK para validar.
MEDIA
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
3
Pulse de nuevo la tecla SOPORTE
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
OK para validar.
PQRS TUV WXYZ
3 Seleccione "Opciones de
* 0 #
validar. 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
OK para validar.
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Gestionar Jukebox
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
5 Es posible crear listas de reproducción en el Jukebox.
Seleccione "Suprimir/renombrar" y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
Suprimir/renombrar
269
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZACIÓN DE LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
VER UN DVD VÍDEO
AUDIO/VÍDEO/CABLE RCA NO INCLUIDO
empieza automáticamente. 7
4
GHI
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ audio; amarilla para el vídeo) situadas en la guantera con la ayuda
*
de un cable audio JACK/RCA.
0 #
2
RADIO MEDIA
MEDIA
Si el DVD no aparece en la pantalla, RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
SETUP
a pulsarla o seleccione la función
Menú medios y pulse OK para
BOOK
validar.
4 5 6
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
pantalla DVD.
Si la entrada auxiliar no está activada, seleccione "Manejo equipo
externo (audio)" para activarla.
3 Pulse la tecla MEDIA para acceder
en cualquier momento al "Menú
Seleccione "Seleccionar medios"
RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
MEDIA
DVD", o a las funciones del "Menú 3
y, después, "Equipo ext. (audio y NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
4 5 6
(luminosidad/contraste, formato de
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
imagen...).
Dispositivo externo
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
comienza automáticamente.
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
270
08 TELÉFONO
ELECCIÓN ENTRE TELÉFONO
BLUETOOTH Y TELÉFONO INTERNO
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
2
Seleccione Menú "Teléfono",
después, "Seleccionar teléfono" y elija
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
* 0 #
271
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO BLUETOOTH/ tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados.
Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
PRIMERA CONEXIÓN los que tiene acceso.
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com 3D autentificación en el teléfono. El 1
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
deben efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto. código introducido aparece en la
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, ...) pantalla del sistema.
visite www.peugeot.es.
1 Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
de que está "visible para todos" (consulte las sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta
instrucciones del teléfono). sincronización puede tardar unos minutos*.
2 Para vincular otro teléfono, pulse RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO 7 8 9
PQRS TUV WXYZ
7 8 9
*
PQRS TUV WXYZ
0 #
* 0 #
4
2
ABC
5
3
DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
*
8
TUV
0
9
WXYZ
para validar.
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
272
08 TELÉFONO
* Los servicios disponibles a través del teléfono dependen de la red, de la
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados.
Compruebe, en el manual del teléfono y con su operador, los servicios a
BLUETOOTH los que tiene acceso. Una lista que propone la mejor oferta de teléfonos
móviles está disponible en la red.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial Una vez que se ha conectado el teléfono, el WIP Com 3D puede
por parte del conductor, las operaciones de acoplamiento del sincronizar la agenda de direcciones y el registro de llamadas. Esta
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del WIP Com 3D sincronización puede tardar unos minutos*.
deben efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
1
Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese
de que está "visible para todos".
2
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
273
08 TELÉFONO
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
CON LA TARJETA SIM audio del vehículo.
1 4
1 2 3
ABC DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
Introduzca el código PIN utilizando el NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4 5 6
7 8 9 GHI
GHI JKL
JKL MNO
MNO
* 0 #
* 0 #
2
Cuando introduzca su código PIN, marque la pestaña "Memorizar
código PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir el
código la próxima vez que lo utilice.
Instale la tarjeta SIM en el soporte
y, a continuación, en la trampilla.
5
El sistema pregunta "¿Desea activar
el teléfono interno?", seleccione "Sí"
si desea utilizar su tarjeta SIM para
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
1 2 3
ABC DEF
3
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1. de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.
Por razones de seguridad y porque requieren una atención Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado. Esta sincronización puede tardar unos minutos.
274
Se prohíbe la manipulación del teléfono durante la conducción del
08 TELÉFONO vehículo. Se recomienda estacionar de manera segura o utilizar los
mandos del volante.
Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y Pulse la tecla DESCOLGAR.
1
4
2
ABC
5
3
DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Seleccione la pestaña "Sí" para La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
2 vehículo aparece debajo de Menú teléfono. Puede seleccionar un
aceptarla o "No" para rechazarla y RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
número y pulsar OK para iniciar la llamada.
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
Sí No 2 Seleccione la función Menú teléfono RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1 2 3
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
4
GHI
2
ABC
5
JKL
3
DEF
6
MNO
Marcar número
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
1
SETUP
2
ABC
3
DEF
7
5
JKL
8
6
MNO
1
PQRS TUV WXYZ
SETUP 1 2
ABC
3
DEF validar.
Pulse la tecla SETUP. 4
GHI
7
PQRS
5
JKL
8
TUV
6
MNO
9
WXYZ
* 0 #
6
2 Seleccione la función "Fecha y hora"
Seleccione la función "Formato de
NAV ESC TRAFFIC ADDR
RADIO MEDIA BOOK SETUP
7 8 9
PQRS TUV WXYZ 1 2 3
ABC DEF
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
OK para validar.
3
Seleccione la función "Ajustar fecha RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC ADDR
BOOK SETUP
4
GHI
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
4
2
ABC
5
3
DEF
6 Cobertura GPS
mando de selección de 4 direcciones.
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV WXYZ
* 0 #
276
10 MENÚS DE LA PANTALLA
1
FUNCIÓN PRINCIPAL 4
En un radio de 10 km
3
Crear carpeta
En un radio de 50 km Suprimir/renombrar
OPCIÓN A 4 3
2
Mensajes vocales Editar lista de reproducción
opción A1 2 3
3
En la consulta del mensaje Opciones de reproducción
opción A2 3 3
3
En la recepción del mensaje Carpetas y archivos
OPCIÓN B... 3 4
2
Información de emisora TMC Listas de reproducción
2 4
TRAFFIC
Capacidad de la memoria
3
1
Menú "Tráfico" MEDIA
Ajustes de sonido
2
Filtro de mensajes 1
Menú "Soporte" Consulte el menú "Ajustes de sonido"
2
detallado en la página siguiente.
3
Todos los mensajes en ruta Elegir la fuente
3 2
277
Estándar vídeo (AUX) Clásica Iniciar guiado
3 3 4
Etapas
2
2
Ajustar sonido
1
Menú "Navegación"
Añadir etapa
3
Consulte el menú "Ajustes de sonido"
detallado a continuación. Parar guiado/Retomar guiado Introducir nueva dirección
2
3 4
1
Menú "Ajustes de sonido" Introducir nueva dirección Desde la agenda
3 4
278
Volver a calcular itinerario Con confirmación
3 4
1
Menú "Teléfono"
Ruta corta Criterios de exclusión
4 3
POI en el país
3 Ninguno
3
POI a lo largo del itinerario
ADDR
BOOK
3 Teléfono Bluetooth
Opciones de guiado 1
Menú "Agenda de 3
2
direcciones" 3
Teléfono interno
Criterios de guiado Crear nueva entrada
3 2 Conectar teléfono Bluetooth
3
Cerca del destino Mostrar estado de memoria
4
2
Buscar teléfono
4
Ruta corta
4 Exportar agenda de direcciones
2
Desconectar teléfono
Ruta optimizada 5
4 Borrar todas las entradas de voz
2
Renombrar teléfono
Servicio de pago 5
4 Borrar todas las entradas
2
Reglajes Borrar teléfono
5
2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Teniendo en cuenta el tráfico Borrar todos los teléfonos
3 5
279
Reglajes Buscar red Polski
2 3 4
Ajustar volumen del tono de llamada Activar PIN Control de voz activo
3 4 4
3
Activar señal de llamada 1
Menú "SETUP" Adaptación de nuevo hablante
5
280
Pantalla Unidades
2 2
Luminosidad Temperatura
3 3
Color Celsius
3 4
Steel Fahrenheit
4 4
Orange Ray km
4 4
281
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el WIP Com 3D.
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audio óptima, los ajustes audio (Volumen, Compruebe que los ajustes audio (Volumen,
calidad sonora entre las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness)
diferentes fuentes de diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de audio al se adaptan a las fuentes escuchadas. Le
audio (radio, CD...). cambiar de fuente (radio, CD...). aconsejamos que ajuste las fuentes AUDIO
(Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero,
Balance Izquierdo-Derecho) en la posición
media, seleccione el ecualizador "Lineal", ajuste
la corrección loudness en la posición "Activa"
en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido reproductor.
reproductor no lo lee. por el autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no será
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducido si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Verifique el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce los DVD.
- Algunos CD grabados, si son de poca calidad,
no podrán ser reproducidos por el sistema
audio.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte discos de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar el ecualizador.
282
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla RADIO, seleccione Menú "Radio"
memorizadas no se y, después, seleccione "Banda de frecuencias"
escuchan (no hay sonido, para encontrar la gama de ondas donde están
87,5 Mhz aparece en la memorizadas las emisoras.
pantalla...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. directos para que el sistema verifique si
escuchada se degrada hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no
hay sonido, 87,5 Mhz
aparece en la pantalla...). El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
puede bloquear la recepción, incluiso en modo de seguimiento RDS. constituye una anomalía del autorradio.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga comprobar la antena en la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible Desactive la función "RDS" en el menú de
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. accesos directos si el fenómeno aparece con
radio. demasiada frecuencia y siempre en el mismo
recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de unos minutos Es normal que se apague. El sistema se pone en modo economía de
de utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
283
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere hasta recibir correctamente la información
tráfico" está marcada. tráfico. de tráfico (aparecen en el mapa dibujos de la
Sin embargo, algunas información de tráfico en el mapa).
retenciones del itinerario
no se indican en tiempo En algunos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...) Este fenómeno es normal. El sistema depende de
real. están asociadas a la información de tráfico. la información de tráfico disponible.
El tiempo para calcular una El rendimiento del sistema puede momentáneamente ralentizarse si un Espere hasta que termine la copia del CD/DVD o
ruta parece a veces más CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula pare la copia antes de iniciar una ruta.
largo que de costumbre. la ruta.
Recibo una alerta radar El sistema avisa de todos los radares posicionados en un cono situado Agrande el mapa para visualizar la posición
para un radar que no delante del vehículo. Puede detectar radares situados en las carreteras exacta del radar.
está en mi recorrido. próximas o paralelas.
La alerta sonora de los La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
radares no funciona. Ajustes, Configurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar un radar.
¿Funciona la llamada de No, ya que algunos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
urgencia sin tarjeta SIM? SIM para poder realizar una llamada de urgencia.
La altitud no aparece. En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en Espere al inicio completo del sistema. Verifique
captar correctamente más de 4 satélites. que la cobertura GPS es de, al menos, 4 satélites
(impulso largo en la tecla SETUP, y después
seleccione "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel...) o el tiempo, las condiciones de Este fenómeno es normal. El sistema depende de
recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
284
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo de la ruta no Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de exclusión en el Menú
termina. actual (evitar carreteras con peajes en una autopista). "Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones
de ruta").
El tiempo de espera Cuando se introduce un nuevo soporte, el sistema reproduce un Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinado número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede
CD es largo. tardar unos segundos.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté visible. esté activado.
- Verifique que su teléfono esté presente.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.
El sonido del teléfono El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Nav, eventualmente
conectado en Bluetooth al máximo y aumente el sonido del teléfono en
no se oye. caso necesario.
El sistema no reproduce Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
el DVD. compatible.
No consigo copiar el CD La fuente seleccionada no es la correcta. Cambie la fuente activa para seleccionar
en el Jukebox. la fuente CD.
El CD está protegido para que no pueda ser copiado. Es normal que un CD protegido no se pueda
copiar.
285
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
SMS (mensaje cortos de texto) al sistema.
texto).
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).
No consigo actualizar los El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para la
POI zonas de riesgo. actualización (Tarjeta de memoria SD o llave
USB) está correctamente insertado.
Las frecuencias vocales Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
(DTMF) no están activas llamadas si la señalización está en modo teléfono. hasta que aparezca el teléfono en la pantalla.
cuando mantengo una
conversación y marco un
número con el teclado.
Una zona accidentada Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto definido en Es posible que la alerta se active circulando en
que no me afecta la cartografía y en relación con un sentido de circulación. una vía o cerca de una vía que tenga un radar.
aparece en la pantalla.
286
WIP NAV
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPE MEDIANTE TARJETA DE MEMORIA SD
ÍNDICE
El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda 01 Primeros pasos pág. 288
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en
otro vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para 02 Mandos del volante pág. 289
configurar el sistema.
03 Funcionamiento general pág. 290
04 Navegación - Guiado pág. 293
05 Información de tráfico pág. 301
Por motivos de seguridad, el conductor debe,
obligatoriamente, efectuar las operaciones que 06 Radio pág. 303
requieran una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado y para conservar la 07 Reproductores de soportes musicales pág. 304
batería, el WIP Nav se apaga después de activarse el
modo Ahorro de Energía. 08 Teléfono Bluetooth pág. 307
09 Configuración pág. 310
10 Menús de las pantallas pág. 311
Preguntas frecuentes pág. 315
Algunas funciones descritas en este manual estarán
disponibles en el transcurso del año.
287
01 PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Nav
1 11
3 4 5 6
2 13
16
12
7 8 9 10
14 15
1. Con el motor apagado 5. Acceso al Menú "SETUP". 12. Seleccionar la radio anterior/siguiente de la lista.
- Al pulsar brevemente, se inicia/para. Al pulsar prolongadamente, se accede a la Seleccionar la carpeta MP3 anterior/siguiente.
- Al pulsar prolongadamente, se detiene la reproducción cobertura GPS y al modo de demostración. Seleccionar la página anterior/siguiente de una lista.
del CD y, en la radio, se activa el modo mute. 6. Acceso al Menú "Teléfono". Visualizar la lista de 13. Seleccionar la radio anterior/siguiente.
Con el motor en marcha llamadas. Seleccionar la pista de CD o MP3 anterior/siguiente.
- Al pulsar brevemente, se detiene la reproducción 7. Acceso al Menú MODE. Seleccionar la línea anterior/siguiente de una lista.
del CD y, en la radio, se activa el modo mute. Seleccionar la visualización sucesiva de: 14. Teclas de la 1 a la 6:
- Al pulsar prolongadamente, se reinicia el sistema. Radio, Mapa, NAV (si la navegación está en Seleccionar una emisora de radio memorizada.
curso), Teléfono (si hay una conversación en Al pulsar prolongadamente, se memoriza la
2. Ajustar el volumen (las fuentes son independientes entre curso), Diagnóstico del vehículo (alertas).
sí, incluidos los mensajes y alertas de navegación). emisora que se está escuchando.
Al pulsar prolongadamente, se visualiza una 15. Reproductor únicamente de tarjeta de memoria
3. Acceder al Menú "Radio". Visualizar la lista de pantalla en negro (DARK).
emisoras. SD de navegación.
8. Acceso al Menú "Navegación". Visualizar los 16. Botón giratorio de selección en la pantalla y según
4. Acceso al Menú "Música". Visualizar las pistas. últimos destinos. el contexto del menú.
3 - 4. Al pulsar prolongadamente, se accede a los ajustes de 9. Acceso al Menú "Tráfico". Visualizar las alertas de Pulsando brevemente: menú contextual o validación.
audio: balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, tráfico en curso.
graves/agudos, ecualizador, loudness, corrección Pulsando prolongadamente: menú contextual
10. ESC: salir de la operación en curso. específico de la lista visualizada.
automática del volumen e inicializar los ajustes. 11. Expulsar el CD.
288
02 MANDOS EN EL VOLANTE
289
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
TELÉFONO NAVEGADOR
(si hay una conversación en curso) (si hay un guiado en curso)
SETUP:
idiomas*, fecha y hora*, visualización,
parámetros vehículo*, unidades y parámetros TRAFFIC:
sistema, Modo de demostración. información TMC y mensajes
* Disponible según modelo.
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, remítase al capítulo "Menús de las pantallas".
290
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
NAVEGACIÓN (SI HAY UN GUIADO EN CURSO): TELÉFONO:
Una pulsación del botón giratorio OK
permite acceder a los menús según la Interrumpir guiado Finalizar llamada
visualización en pantalla. 1 1
Tipos de ruta
3
Criterios a evitar
3
Nº de satélites
3
Zoom/Desplazarse
2
Opciones de ruta
1
291
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL
VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO
Scan AM Zoom/Desplazarse
2
2 1
Info. tráfico
2
Refrescar lista de AM
2
FM
2
292
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
Inserte y deje la tarjeta de memoria SD de navegación en el reproductor del
frontal para utilizar las funciones del Navegador.
ELEGIR UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modificar.
Las actualizaciones de los datos cartográficos están disponibles en la Red
PEUGEOT.
5
Una vez que se ha seleccionado
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función el país, gire el botón y seleccione
Menú "Navegación". la función ciudad. Pulse el botón
giratorio para validar.
3
Seleccione la función "Introducir
destino" y pulse el botón giratorio Puede acceder a una lista predefinida (introduciendo las primeras
para validar. letras) de las ciudades en el país elegido pulsando la tecla LIST del
teclado virtual.
Introducir destino
293
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
7 9
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado" y pulse el botón giratorio
para validar.
Para realizar el proceso de forma más rápida, es posible introducir Iniciar guiado
directamente el código postal después de haber seleccionado la
función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.
Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada tiempo/distancia" y
8 pulse el botón giratorio para validar.
Repita las etapas de 5 a 7 para las
funciones "Calle" y "Número de La elección de un destino también puede efectuarse desde
portal". "Seleccionar desde la agenda" o "Seleccionar desde los últimos
destinos".
Seleccionar desde la agenda Seleccionar desde los últimos destinos
Seleccione la función "Guardar en la agenda" para grabar la
dirección introducida en una entrada de la agenda. Pulse el botón
giratorio para validar la selección. Reglajes del mapa
El WIP Nav permite grabar hasta 500 contactos. Es posible acercar o alejar el mapa con el botón giratorio.
Es posible desplazar el mapa o elegir su orientación con el menú
de acceso directo del MAPA EN PANTALLA COMPLETA.
Durante el guiado, si se presiona Pulse la tecla MODE hasta que aparezca el mapa en pantalla
el extremo del mando de luces, se completa. Pulse el botón giratorio y seleccione "Reglajes del
recupera la última consigna de guiado. mapa". Seleccione "Perspectiva" o "Mapa 2D". En este último
caso, seleccione "hacia norte" o "vehículo".
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Desde últimos destinos".
Pulsando prolongadamente en uno de los destinos, aparece una lista de acciones, en la que se puede elegir una de las siguientes acciones:
Borrar destino
Borrar últimos destinos
294
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
ASIGNAR UNA DIRECCIÓN Y
NAVEGAR HACIA "MI DOMICILIO"
4
Para asignar una dirección a "Mi domicilio", es necesario Seleccione la entrada del domicilio
introducirla en la agenda de direcciones; por ejemplo, a partir y valide. A continuación, seleccione
de "Introducir destino"/"Introducir nueva dirección" y, después, "Editar entrada" y valide.
"Guardar en la agenda".
Editar entrada
1
Pulse 2 veces en la tecla NAV para
visualizar el Menú "Navegación".
5
Menú "Navegación"
Seleccione "Asignar a "mi domicilio"" y
valide para guardar.
2
Seleccione "Introducir destino" y Asignar a "mi domicilio"
valide. A continuación, seleccione "
Desde la agenda" y valide.
Introducir destino
295
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de
OPCIONES DE GUIADO las opciones de guiado.
Modificar estas opciones puede cambiar por completo el itinerario.
1 5
Seleccione la función "Ruta
dinámica".
Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las
opciones "Semi-dinámica" o
"Independiente del tráfico".
Ruta dinámica
2 Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón
giratorio para validar. 6
Seleccione la función "Criterios para
evitar". Esta función da acceso a
Menú navegación las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
3 Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para Criterios para evitar
validar.
Opciones de ruta
7
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
4 Seleccione la función "Tipo de ruta" y opciones de guiado elegidas. Pulse
pulse el botón giratorio para validar. el botón para validar.
Esta función permite modificar los
criterios de guiado.
Recalcular
Tipo de ruta
296
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.
Menú navegación OK
3 7
Seleccione la función "Destinos Seleccione "Recalcular" y pulse el
intermedios" y pulse el botón botón giratorio para validar.
giratorio para validar.
4
Seleccione la función "Añadir destino
intermedio" (5 etapas como máximo) Debe llegar a la etapa o suprimirla para que el guiado pueda
y pulse el botón giratorio para validar. continuar hacia el siguiente destino. Si no, el WIP Nav le llevará
automáticamente a la etapa anterior.
Añadir destino intermedio
297
04 NAVEGACIÓN - GUIADO
BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(POI) (hoteles, comercios varios, aeropuertos...).
POI cerca
8
Seleccione la función "POI cerca Seleccione la función "POI cerca
5 del destino" para buscar los POI de la ruta" para buscar los POI
cercanos al punto de llegada del próximos al itinerario.
itinerario.
POI cerca de la ruta
POI cerca del destino
298
Este icono aparece cuando existen varios POI
04 NAVEGACIÓN - GUIADO agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite detallar los POI.
5
La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfico" A continuación, seleccione el
ordenada según la proximidad. radio del filtro deseado (en km) en
función del itinerario y pulse el botón
giratorio para validar.
2 Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o Si selecciona todos los mensajes de
seleccione la función Menú "Tráfico" la ruta, le recomendamos que añada
y pulse el botón giratorio para un filtro geográfico (en un radio de
validar. 5 km, por ejemplo) para reducir el
número de mensajes indicados en
Menú "Tráfico" el mapa. El filtro geográfico sigue el
desplazamiento del vehículo.
3 Seleccione el filtro que desee:
Todos los mensajes de la ruta
Mensajes de advertencia de la ruta Los filtros son independientes y sus resultados se acumulan.
Sólo mensajes de advertencia Le recomendamos un filtro en el itinerario y uno alrededor del
vehículo de:
Todos los mensajes - 3 km o 5 km para una zona con circulación densa.
Los mensajes aparecen en el mapa - 10 km para una zona con circulación normal.
y en la lista. - 50 km para los trayectos largos (autopista).
Para salir, pulse ESC.
301
05 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
1 Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo: - La emisora difunde mensajes TA.
- La emisora no difunde mensajes TA.
Información meteorológica Información sobre la circulación
- La difusión de mensajes TA no está activada.
302
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking,
06 RADIO subterráneos...) puede perturbar la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las
ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del autorradio.
1 1
Pulse la tecla RADIO para mostrar Pulse el botón cuando la emisora de
la lista de las emisoras captadas radio que está escuchando aparezca
localmente en orden alfabético. en la pantalla.
Seleccione la emisora elegida
girando el botón y pulse para validar.
2 Aparece el menú de la función radio y permite acceder a las
siguientes descripciones:
Aviso de tráfico
3
La pulsación prolongada de una de las teclas inicia Seleccione la función deseada
la búsqueda automática de una emisora hacia las y pulse el botón giratorio para
frecuencias inferiores o superiores. validar y acceder a los reglajes
correspondientes.
303
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 y El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con formato ".mp3" con
el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una
de Microsoft, son unas normas de compresión de audio que velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
permiten grabar decenas de archivos musicales en un mismo Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
disco. Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no se reproducirá.
304
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
1 4
Seleccione la fuente deseada:
Pulse la tecla MUSIC. CD, CD MP3/WMA. Pulse el
botón giratorio para validar. La
reproducción empieza.
5
La lista de canciones o de archivos MP3/WMA aparece debajo del Pulse una de las teclas arriba o
Menú de música. abajo para seleccionar la carpeta
siguiente/anterior.
3
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación MP3/WMA
música" y pulse el botón para validar. dependen del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
ISO 9660.
Seleccionar música
305
07 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
UTILIZACIÓN DE LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK-RCA NO INCLUIDO
1
Conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3/WMA...) a las
tomas de audio RCA (blanca y roja),
utilizando un cable audio JACK-RCA.
Menú "Música"
306
08 TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO/ compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene
PRIMERA CONEXIÓN acceso.
Buscar teléfono
307
08 TELÉFONO BLUETOOTH
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene
acceso.
308
08 TELÉFONO BLUETOOTH
RECIBIR UNA LLAMADA REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA
1 1
Pulse la tecla PHONE.
Se anuncia una llamada entrante mediante un sonido y un
mensaje que aparece en la pantalla multifunción.
La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede seleccionar
un número y pulsar el botón giratorio para realizar la llamada.
2 Seleccione la pestaña "Sí" para Seleccione la función "Menú
aceptar o "No" para rechazar y 2 teléfono" y pulse el botón giratorio
valide pulsando el botón giratorio. para validar.
Menú teléfono
Sí No Seleccione "Marcar número" y
marque el número de teléfono con
el teclado virtual.
3 Para colgar, pulse la tecla PHONE Marcar número
o el botón giratorio, seleccione
"Colgar" y valide pulsando de nuevo También es posible elegir un número de la agenda seleccionando
el botón giratorio. "Marcar desde la agenda". El WIP Nav permite grabar hasta
1 000 contactos (números de teléfono).
Colgar Pulse, durante más de dos segundos, el extremo del mando en el
volante para acceder a la agenda.
310
10 MENÚS DE LA PANTALLA
En un radio de 10 km Vocal
1
FUNCIÓN PRINCIPAL 3 4
En un radio de 50 km Loudness
3 3
OPCIÓN A
2
En un radio de 100 km Corrección automática del volumen
3 3
opción A1
3
Inicializar ajustes de audio
3
opción A2
3
OPCIÓN B...
2
1
Menú "Música" RADIO
Elegir la fuente 1
Menú "Radio"
2
Balance/Fader Banda FM
3
Todos los mensajes de la ruta 3
2
Graves/Agudos Banda AM
3
Mensajes de alerta de la ruta 3
2
Ecualizador Elegir la frecuencia
2
Sólo mensajes de alerta 3
2
Ninguno Ajustes de audio
2
Todos los mensajes 4
2
Clásico Balance/Fader
3
Filtro geográfico 4
2
Jazz Graves/Agudos
3
En un radio de 3 km 4
3
Rock/Pop Ecualizador
3
En un radio de 5 km 4
3
Tecno Ninguno
4 4
311
Clásico Iniciar guiado Optimizar itinerario
4 4 3
Vocal
4 Centro ciudad Ruta rápida
4 4
Loudness
3 Coordenadas GPS Ruta corta
4 4
Corrección automática del volumen
3
Introducir en mapa Optimizar tiempo/distancia
4 4
Inicializar ajustes de audio
3
Guiar a "mi domicilio" Buscar puntos de interés
3 2
312
Optimizar tiempo/distancia
4
Configurar alertas de las zonas de riesgo Mostrar detalles Ajustar fecha y hora
3 4 3
313
Pantalla Unidades
2 2
Brillo Temperatura
3 3
Color Celsius
3 4
Toffee Distancia
4 3
Registro de alertas
4
314
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) están
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Se aconseja
(radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). regular las funciones AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, seleccionar
el ambiente musical "Ninguno", y regular la
corrección loudness en la posición "Activa" en
modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido en el que ha insertado
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el CD en el reproductor.
lector no lo reproduce. el autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no será
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reproducido si está demasiado dañado.
reconocido por el autorradio. - Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Algunos CD grabados, de calidad insuficiente,
no podrán ser reproducidos por el sistema de
audio.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está dañado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves a 0,
sin seleccionar ningún ambiente.
315
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no funcionan de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
(no hay sonido, se memorizadas las emisoras.
visualiza 87,5 Mhz...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para permitir que el
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, se visualiza El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede Este fenómeno es normal y no constituye un
87,5 Mhz...). bloquear la recepción, incluso en modo seguimiento RDS. defecto o fallo del autorradio.
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una Desactive la función "RDS" si el fenómeno
2 segundos en modo frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo ahorro de
utilización. energía y se corta con el fin de conservar la batería del vehículo.
316
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Información Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
tráfico (TA)" está tráfico. tráfico (aparecerán en el mapa unos pictogramas
marcada. Sin embargo, de la información de tráfico).
hay atascos en el
itinerario que no se
indican en tiempo real. En algunos países, sólo se recibe información de tráfico sobre las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
grandes carreteras (autopistas...). la información de tráfico disponible.
Recibo una alerta de El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar sobre un radar que área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados radar.
no está en mi recorrido. en vías cercanas o paralelas.
La alerta sonora de los La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú "Navegación",
radares no funciona. Ajustes, Configurar alertas de las zonas de riesgo.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 3 satélites. Compruebe que la cobertura GPS sea de, al
menos, 3 satélites (pulsar prolongadamente
la tecla SETUP y, a continuación, seleccionar
"Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel...) o las condiciones meteorológicas, Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo del itinerario no Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).
317
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Este fenómeno es normal.
después de introducir un datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos.
CD es largo.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. aparato no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
No se oye el sonido del El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Si es necesario, suba el volumen del WIP Nav y el
teléfono conectado a del teléfono.
través del Bluetooth.
318
WIP SOUND
AUTORRADIO/BLUETOOTH
ÍNDICE
El WIP Sound está codificado de manera que sólo 01 Primeros pasos pág. 320
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para 02 Mandos del volante pág. 321
configurar el sistema.
03 Menú general pág. 322
04 Audio pág. 323
05 Reproductor USB - WIP Plug pág. 326
06 WIP Bluetooth pág. 329
07 Configuración pág. 331
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar 08 Menús de las pantallas pág. 332
las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado. Preguntas frecuentes pág. 337
Cuando el motor está parado, para conservar la
batería, el sistema de audio puede apagarse pasados
unos minutos.
319
01 PRIMEROS PASOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1 11
10
15 14 13 12
1. Marcha/Parada y ajuste del volumen. 8. Salir de la operación en curso. 13. Visualización del menú general.
2. Expulsión del CD. 9. Activación/Interrupción de la función TA 14. Teclas 1 a 6:
3. Selección de la visualización en la pantalla (información de tráfico). Selección de una emisora de radio
entre los modos: Pulsación larga: acceso al modo PTY (tipos memorizada.
Funciones audio (AUDIO), Diagnosis de programas de radio). Pulsación larga: memorización de una
vehículo y Teléfono (TEL). 10. Validación. emisora.
4. Selección de la fuente: 11. Búsqueda automática de la frecuencia 15. La tecla DARK modifica la visualización
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión inferior/superior. de la pantalla para un mayor confort de
Jack, Streaming. Selección de la pista de CD, MP3 ó USB conducción por la noche.
5. Selección de la gama de ondas FM1, FM2, anterior/siguiente. 1ª pulsación: iluminación del panel superior
FMast y AM. 12. Selección de la frecuencia de radio inferior/ únicamente.
6. Reglaje de las opciones de audio: balance superior. 2ª pulsación: visualización de la pantalla
delantero/trasero, izquierdo/derecho, Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente. en negro.
loudness, ecualizador. Selección de la carpeta/género/artista/playlist 3ª pulsación: vuelta a la visualización
7. Visualización de la lista de las emisoras locales, anterior/siguiente del dispositivo USB. estándar.
las pistas del CD o los archivos MP3.
320
02 MANDOS EN EL VOLANTE
321
03 MENÚ GENERAL
322
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos,
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
RDS
3
Pulse brevemente una de las 3
teclas para efectuar una búsqueda Seleccione la función
automática de las emisoras de radio. PREFERENCIAS BANDA FM y
pulse OK.
4
Pulse una de las teclas para efectuar 4 Seleccione ACTIVAR
una búsqueda manual de las SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA
emisoras de radio. (RDS) y, después, pulse OK. RDS
aparece en la pantalla.
323
04 AUDIO
CD
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
ESCUCHAR UN CD
La función TA (Trafic Announcement) da prioridad a la escucha de Inserte únicamente compact discs de forma circular.
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere Algunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CD
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este copiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfico, funcionamiento independientes de la calidad del reproductor
el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe original.
automáticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la
del soporte se retoma al finalizar la emisión del mensaje. reproducción comienza automáticamente.
2
Pulse una de las teclas para
seleccionar una canción del CD.
3
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
324
04 AUDIO
CD MP3 CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3
El autorradio busca todas las pistas musicales, por tanto, la es una norma de compresión de audio que permite grabar varias
reproducción puede tardar unos segundos en empezar. decenas de archivos musicales en un mismo disco.
2
Pulse una de las teclas para El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
seleccionar una pista del CD. con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.
Pulse la tecla LIST REFRESH para acceder a la lista de carpetas Es aconsejable que escriba los nombres de los archivos utilizando
de la recopilación MP3. menos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)
para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
3
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente. Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.
325
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB - La lista de los dispositivos compatibles y los porcentajes de
compresión soportados están disponibles en la Red PEUGEOT.
WIP PLUG
326
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZACIÓN DE LA TOMA USB -
WIP PLUG
Pulse una de estas teclas para
2 Efectúe una pulsación larga de la tecla LIST 4 acceder a la pista anterior/siguiente
para visualizar las distintas clasificaciones. de la lista de clasificación que se está
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ reproduciendo.
Playlist, pulse OK para seleccionar la Mantenga pulsada una de las
clasificación elegida y vuelva a pulsar OK teclas para avanzar o retroceder
para validar. rápidamente.
- Por Carpeta: totalidad de las carpetas que 5 Pulse una de estas teclas para
contienen archivos audio reconocidos acceder al Género, Carpeta, Artista
en el periférico, clasificadas por orden o Playlist anterior/siguiente de la
alfabético sin respetar los niveles. lista de clasificación que se está
- Por Artista: totalidad de los nombres reproduciendo.
de los artistas definidos en los ID3 Tag,
clasificados por orden alfabético.
- Por Género: totalidad de los géneros
definidos en los ID3 Tag. CONEXIÓN IPOD® A LA TOMA USB
- Por Playlist: según las listas de
reproducción guardadas en el periférico
USB. 1 Las listas disponibles son Artista, Género y Playlist (tal como están
definidas en el iPod®).
La Selección y Navegación se describen en las anteriores etapas,
3 Efectúe una pulsación corta de LIST para de 1 a 5.
visualizar la clasificación anteriormente
elegida.
Navegue por la lista con las teclas
izquierda/derecha y arriba/abajo. No conecte a la toma USB discos duros o periféricos USB que no
sean dispositivos de audio, ya que ello podría dañar la instalación.
Valide la selección pulsando OK.
327
05 REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
Cable JACK/RCA no suministrado AUXILIAR
2
La visualización y gestión de los mandos se
Efectúe sucesivas pulsaciones en la efectúan a través del dispositivo portátil.
tecla SOURCE y seleccione AUX.
328
06 WIP BLUETOOTH
Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
TELÉFONO BLUETOOTH compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a
PANTALLA C
los que tiene acceso. En la red podrá encontrar una lista de los teléfonos
(DISPONIBLE SEGÚN EL MODELO Y LA VERSIÓN) móviles que proponen la mejor oferta. Consulte con la Red PEUGEOT.
El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las
VINCULAR UN TELÉFONO siguientes funciones: Agenda*, Lista de llamadas, Gestión de las
vinculaciones.
* Si la compatibilidad material de su teléfono es total.
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth 6 Seleccione en la lista el teléfono que desea vincular. No puede
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el conectarse más de un teléfono al mismo tiempo.
contacto puesto.
5 Los 4 primeros teléfonos reconocidos se indican en esta ventana. La vinculación también puede iniciarse desde el teléfono.
329
06 WIP BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH
RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del
equipo de audio. El teléfono debe gestionar los perfiles bluetooth
adecuados (perfiles A2DP/AVRCP).
1 Una llamada entrante se anuncia mediante un tono de llamada y un
mensaje en la pantalla multifunción.
1 Inicie la conexión entre el teléfono y el vehículo.
Se puede iniciar esta conexión desde el menú
2 telefonía del vehículo o con el teclado del teléfono.
Seleccione, utilizando las teclas, la Véase etapas de 1 a 10 en las páginas anteriores.
pestaña SÍ de la pantalla y valide Durante la fase de conexión, el vehículo debe
pulsando OK. estar detenido y con la llave en el contacto.
Pulse OK en los mandos del volante para aceptar 2 Seleccione, en el menú de telefonía, el teléfono que desea
la llamada. conectar.
El sistema audio se conecta de forma automática al teléfono.
330
07 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C
1 5
2 6
Seleccione con las flechas la Seleccione con las flechas la función
función PERSONALIZACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA.
CONFIGURACIÓN.
3 7
4 8
Ajuste los parámetros, uno a uno,
Seleccione con las flechas la función validándolos con la tecla OK.
CONFIGURAR PANTALLA. Seleccione, a continuación, la
pestaña OK en la pantalla y luego
valide.
331
08 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA A 1
FUNCIÓN PRINCIPAL 1
OPCIONES
OPCIÓN A DIAGNÓSIS
2
2
Opción A1
3 CONSULTAR
3
Opción A2
1
RADIO-CD 3
3
ABANDONAR
OPCIÓN B...
2
SEGUIMIENTO RDS
2
MODO REG
2
1
CONFIGURACIÓN VEHÍCULO* 1
UNIDADES
REPETICIÓN CD
2
LIMPIALUNAS MARCHA ATRÁS TEMPERATURA: ºCENTÍGRADOS/ºFAHRENHEIT
2 2
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
2
ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO CONSUMOS DE CARBURANTE:
2
KM/L - L/100 - MPG
2
332
08 MENÚS DE LA PANTALLA
1
AJUSTES DE LA PANTALLA 1
IDIOMAS
AÑO FRANCAIS
2 2
MES ITALIANO
2 2
DÍA NEDERLANDS
2 2
HORA PORTUGUES
2 2
MINUTOS PORTUGUES-BRASIL
2 2
ENGLISH
2
ESPANOL
2
333
08 MENÚS DE LA PANTALLA
MONOCROMA C Pulse el botón giratorio OK para acceder a los menús de acceso directo siguiendo
las indicaciones en pantalla:
334
08 MENÚS DE LA PANTALLA
MODOS DE REPRODUCCIÓN
MONOCROMA C
2
1
FUNCIONES AUDIO 4
vídeo normal
vídeo inverso
PREFERENCIAS BANDA FM 4
2
reglaje luminosidad (- +)
3
seguimiento de frecuencia (RDS)
1
DIAGNÓSIS VEHÍCULO 4
°Celsius/°Fahrenheit
4
ELEGIR EL IDIOMA
2
* Los parámetros varían según el vehículo.
335
08 MENÚS DE LA PANTALLA
1
TELÉFONO BLUETOOTH
CONFIGURAR BLUETOOTH
2
Conectar/Desconectar un aparato
3
Función teléfono
3
LLAMAR
2
Registro de llamadas
3
Agenda
4
336
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, Graves,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Agudos, Ecualizador, Loudness) están adaptados a las
distintas fuentes de audio las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles al fuentes escuchadas. Le aconsejamos que ajuste las
(radio, CD...). cambiar de fuente (radio, CD...). fuentes de AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición
media, que seleccione el ambiente musical "Ninguno",
que ajuste la corrección loudness en la posición "Activa"
en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en el reproductor.
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser leído por el - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá
reproductor no lo lee. autorradio. ser reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el - Compruebe el contenido si se trata de un CD
autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
El mensaje "Error El nivel de carga de la batería del periférico puede ser insuficiente. Recargue la batería del dispositivo periférico.
periférico USB" aparece
en pantalla.
La conexión Bluetooth se El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave.
corta. La llave puede estar corrupta.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.
337
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
funcionan (no hay sonido, memorizadas las emisoras.
se visualiza 87,5 Mhz...).
La información de tráfico La emisora de radio no participa en la red regional de información Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, de tráfico. información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el sistema
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. compruebe si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede Este fenómeno es normal y en ningún caso supone
no funcionan (no hay bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...). La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. térmica que provoca una reducción del volumen sonoro o la interrupción
de la reproducción del CD.
338
ÍNDICE VISUAL
EXTERIOR
339
ÍNDICE VISUAL
Accesorios .................................213-214
Mandos del limpialuneta ............104-106 Barras de techo ................................ 212 Retrovisores exteriores..................80-81
Cambio de una escobilla Techo acristalado panorámico ............ 95
del limpialuneta................................. 207
Mandos de luces .........................98-101
Iluminación direccional ..................... 103
340
ÍNDICE VISUAL
INTERIOR
Airbags ......................................144-147
Espacios de almacenamiento
del maletero ............................... 115-116
- Bandeja trasera
- Correa de sujeción
- Ganchos
- Anillos de amarre
- Cajón de colocación
Espacios de almacenamiento
interiores .................................... 109-114
Asientos para niños ...........124-127, 129 - Guantera
- Cenicero/toma accesorios 12 V
Asientos para niños ISOFIX ......130-132
- Alfombrillas
Seguro para niños ............................ 134
Neutralización airbag frontal pasajero .... 145
341
ÍNDICE VISUAL
INTERIOR
Airbags ......................................144-147
Espacios de almacenamientos
del maletero ............................... 117-119
- Cubre-equipajes
- Toma accesorios 12 V
- Ganchos
- Anillos de amarre
- Red de sujeción de carga alta
- Correa de sujeción
- Compartimentos de colocación
Espacios de almacenamientos
interiores .................................... 109-114
Asientos para niños ...........124-127, 129 - Guantera
Asientos para niños ISOFIX ......130-132 - Cenicero/toma accesorios 12 V
- Alfombrilla
Seguro para niños ............................ 134
Neutralización del airbag frontal pasajero ..... 145
342
ÍNDICE VISUAL
INTERIOR
Espacios de almacenamiento
interiores .................................... 109-114
- Guantera
Asientos para niños ... 124-126, 128-129 - Cenicero/toma accesorios 12 V
Asientos para niños ISOFIX .... 130-131, 133 - Alfombrilla
Seguro para niños ............................ 134 Neutralización del airbag frontal
pasajero ............................................ 145
Persianas laterales ........................... 123
Asientos delanteros .......................68-71
Asientos traseros ...........................74-75
343
ÍNDICE VISUAL
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Pantallas multifunciones ................45-56 Luces de techo ................................. 107
Señal de emergencia........................ 135 Pantalla testigos de cinturón/airbag
Combinados ..................................25-28 Panel de mandos................................ 16 frontal pasajero ..........................140-141
Testigos .........................................29-38 Llamada de emergencia Retrovisor interior ............................... 82
Indicadores ....................................39-42 o de asistencia.......................... 137, 239 Parasol ............................................. 110
Botones .........................................42-44 Ventanas de telepeaje/parking ......... 110
- Check/indicador de mantenimiento/
contador parcial
- Reostato de luces
Mandos del limpialuneta ............104-106
Ordenador de a bordo ...................57-60
Ventilación ...............................61-62, 65
Limitador de velocidad...............161-162
Calefacción ....................................63-64
Regulador de velocidad .............163-164
Aire acondicionado manual ...........63-64
Aire acondicionado automático .....66-67
344
ÍNDICE VISUAL
CARACTERÍSTICAS-MANTENIMIENTO
Batería .......................................204-206
Modo economía de energía.............. 206
Revisar los niveles.....................172-173
- Aceite
- Líquido de frenos
- Líquido de dirección asistida
- Líquido de refrigeración
- Líquido lavaluneta/faros
Fusibles compartimento
- Aditivo (Diesel con filtro de
motor .................................198, 201-203
partículas)
345
ÍNDICE ALFABÉTICO
348
ÍNDICE ALFABÉTICO
349
ÍNDICE ALFABÉTICO
Soporte de capó motor................... 168 Toma accesorios 12 V ............ 111, 122
Stop Start ............................60, 66, 96, Toma auxiliar .................................. 306
158, 168, 174, 204 Tomas audio ........... 111, 306, 326, 328
Streaming audio Bluetooth ............. 330 Tomas audio/vídeo ......................... 270
Subcapó motor ....................... 170, 171 Tomas auxiliares ..................... 270, 328
Subinflado (detección) .................... 136 Toma USB .............................. 111, 326
Superbloqueo ................................... 84 Totalizador kilométrico ...................... 43
Sustituir el filtro de aceite ............... 174 Trampilla para esquís ..................... 114
Sustituir el filtro de aire................... 174 Transporte de objetos largos.... 78, 114
Sustituir el filtro de partículas ......... 174 Trejilla gran frío .............................. 211
Sustituir el filtro habitáculo ............. 174
Sustituir una lámpara ............. 191, 197
Sustituir un fusible .......................... 198 U
Utillaje ..................................... 184, 186
T
Tablas de las masas ............... 215, 224 V
Tablas de las motorizaciones ... 215, 224
Tablas de los fusibles ..................... 198 Varilla nivel de aceite ............... 40, 172
Tapa de carburante .................... 96, 97 Ventanas de telepeaje/parking ....... 110
Tapón depósito de carburante.......... 96 Ventilación ...................................61-63
Tarjetas de telepeaje/parking ......... 110 Volante (reglaje) ............................... 82
Tarjeta SIM ..................................... 274
Techo acristalado panorámico.......... 95
Teléfono ...........241, 271-273, 307, 308 W
Teléfono manos libres .............271-273 WIP Com 3D ...............28, 54, 58, 243,
Telemando .................................. 83, 86 246, 248, 249, 277
Temperatura del líquido WIP Nav ................... 52, 287, 290, 311
de refrigeración ............................ 39 WIP Plug................................. 111, 326
Tercer piloto de stop ....................... 197 WIP Sound ..............319-321, 332, 334
Testigo de alerta ...................29, 33, 43
Testigos de marcha .................... 35, 38
Testigos luminosos .........29, 33, 35, 38
TMC
(Información de Tráfico) ..... 263, 301
Toldo ............................................... 121
350
Esta guía presenta todos los equipos Este documento forma parte integrante Para cualquier intervención en el vehí-
disponibles en el conjunto de la gama. del vehículo. No olvide entregárselo al culo, acuda a un taller cualificado que
nuevo propietario en caso de venderlo. disponga de la información técnica, la
competencia y el material adecuado
equivalente al que la Red PEUGEOT
El vehículo lleva sólo una parte de los puede ofrecer.
equipos descritos en este documento,
en función del nivel de acabado, la
versión y las características específi- Automóviles PEUGEOT certifica, en Queda prohibida la reproducción o
cas del país de comercialización. aplicación de la reglamentación euro- traducción, total o parcial, sin la au-
pea (Directiva 2000/53) relativa a los torización por escrito de Automóviles
vehículos fuera de uso, que cumple PEUGEOT.
los objetivos por ella fijados y que utili-
Las descripciones e imágenes no tie- za material reciclado para fabricar los
nen valor contractual. Automóviles productos comercializados.
PEUGEOT se reserva el derecho a
modificar las características técnicas,
equipos y accesorios sin obligación
de actualizar la presente guía.
Imprimido en UE
Espagnol
12-10
Espagnol
www.peugeot.com ES. 11308.0050