Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
11. Realizati un expozeu al uni terrori moderne aspra limbajului literar, refer. la
concepibile lui. R. Wellek, A Warren, Roman Jakobson, Carlos Bousono
Pe de altă parte există o altă categorie, cea a teoreticienilor sceptici R.
Wellek, A Warren, care susţin că literatura nu poate fi studiată: Putem doar s-o
citim, s-o gustăm, s-o apreciem. În rest nu putem decât să acumulăm o serie de
informaţii „despre” literatură.
Etimologic, termenul literatură provine din latinescul littera, ceea ce limitează
literatura la aspectul ei scris sau tipărit; se exclude astfel literatura orală;
soluţia identificată de Wellek şi Warren: analiza modului în care e folosită
limba în literatură. Tocmai de aceea disociază între limba literară sau a
scriitorilor, limba vorbită şi limbajul ştiinţific.
Literatura face totul pentru a scoate in evidenta natura artistica al limbajului.
Dupa coceptia lui Jakobson comunicarea verbala este de o mare importanta, cea
care are are urmatorii factori: 1, Emintator, 2, Destinatar, 3. Mesaj 4. Cotext, 5
Contact, 6. Cod. Acesti factori determina functia al limbajului. Interesante
precizări despre problema în discuţie formulează esteticianul spaniol
Carlos Bousoño, în Teoria expresiei poetice. El face o distincţie
clară între imaginea poetică tradiţională şi imaginea vizionară sau
modernă. Deosebirea cea mai importantă constă în faptul că
imaginea tradiţională vădeşte o structură raţionalistă care diferă
fundamental de structura pe care o manifestă imaginile specifice
secolului nostru. Pentru a vedea în ce sens foloseşte Carlos Bousoño
termenul “iraţionalist”, facem trimitere la cele două tipuri de
imagine la care se referă autorul hispanic. Astfel, în cadrul imaginii
tradiţionale, o asemănare obiectivă precede şi condiţionează
emoţia: fie că se spune “părul de aur” (asemănare fizică) sau
“femeia e un înger” (asemănare morală) sau “adjunctul meu e o
perlă” (asemănare de valoare), asemănarea aparţine lumii obiective.
În cazul acestei imagini, recunoaşterea intelectuală a asemănării
obiective este anterioară şi reprezintă o condiţie necesară a oricărei
emoţii poetice posibile, care depinde tocmai de ea. Dacă nu ştim că
părul blond se aseamănă prin culoarea sa cu aurul, nu putem să ne
emoţionăm atunci când poetul le identifică metaforic. Imaginea
vizionară se bazează pe asemănarea impresiei provocate, pe
sentimentul asemănării emoţionale, şi nu al celei obiective; emoţia
este independentă şi prealabilă recunoaşterii intelectuale a
asemănării obiective, pe care ajungem s-o descoperim după aceea,
dacă dorim acest lucru, printr-o reflecţie ulterioară. Imaginea
vizionară nu presupune o asemănare fizică imediat recognoscibilă de
către raţiune, ci o asemănare emoţională, care, fiind mai depărtată,
nu ajunge să fie conştientizată la lectură, imaginea conţinându-
se, implicit, în emoţie. Autorul conchide că imaginea tradiţională
reclamă o intenţie de raţionare, pe care imaginea vizionară nu o
cere, analiza raţională devenind un lux la care putem
renunţa. Aşadar, prin “iraţionalitatea” imaginii vizionare e de înţeles
asemănarea simţită (ca emoţie interioară) dintre planuri
11. Realizati un expozeu al uni terrori moderne aspra limbajului literar, refer. la
concepibile lui. R. Wellek, A Warren, Roman Jakobson, Carlos Bousono
Pe de altă parte există o altă categorie, cea a teoreticienilor sceptici R.
Wellek, A Warren, care susţin că literatura nu poate fi studiată: Putem doar s-o
citim, s-o gustăm, s-o apreciem. În rest nu putem decât să acumulăm o serie de
informaţii „despre” literatură.
Etimologic, termenul literatură provine din latinescul littera, ceea ce limitează
literatura la aspectul ei scris sau tipărit; se exclude astfel literatura orală;
soluţia identificată de Wellek şi Warren: analiza modului în care e folosită
limba în literatură. Tocmai de aceea disociază între limba literară sau a
scriitorilor, limba vorbită şi limbajul ştiinţific.
Literatura face totul pentru a scoate in evidenta natura artistica al limbajului.
Dupa coceptia lui Jakobson comunicarea verbala este de o mare importanta, cea
care are are urmatorii factori: 1, Emintator, 2, Destinatar, 3. Mesaj 4. Cotext, 5
Contact, 6. Cod. Acesti factori determina functia al limbajului. Interesante
precizări despre problema în discuţie formulează esteticianul spaniol
Carlos Bousoño, în Teoria expresiei poetice. El face o distincţie
clară între imaginea poetică tradiţională şi imaginea vizionară sau
modernă. Deosebirea cea mai importantă constă în faptul că
imaginea tradiţională vădeşte o structură raţionalistă care diferă
fundamental de structura pe care o manifestă imaginile specifice
secolului nostru. Pentru a vedea în ce sens foloseşte Carlos Bousoño
termenul “iraţionalist”, facem trimitere la cele două tipuri de
imagine la care se referă autorul hispanic. Astfel, în cadrul imaginii
tradiţionale, o asemănare obiectivă precede şi condiţionează
emoţia: fie că se spune “părul de aur” (asemănare fizică) sau
“femeia e un înger” (asemănare morală) sau “adjunctul meu e o
perlă” (asemănare de valoare), asemănarea aparţine lumii obiective.
În cazul acestei imagini, recunoaşterea intelectuală a asemănării
obiective este anterioară şi reprezintă o condiţie necesară a oricărei
emoţii poetice posibile, care depinde tocmai de ea. Dacă nu ştim că
părul blond se aseamănă prin culoarea sa cu aurul, nu putem să ne
emoţionăm atunci când poetul le identifică metaforic. Imaginea
vizionară se bazează pe asemănarea impresiei provocate, pe
sentimentul asemănării emoţionale, şi nu al celei obiective; emoţia
este independentă şi prealabilă recunoaşterii intelectuale a
asemănării obiective, pe care ajungem s-o descoperim după aceea,
dacă dorim acest lucru, printr-o reflecţie ulterioară. Imaginea
vizionară nu presupune o asemănare fizică imediat recognoscibilă de
către raţiune, ci o asemănare emoţională, care, fiind mai depărtată,
nu ajunge să fie conştientizată la lectură, imaginea conţinându-
se, implicit, în emoţie. Autorul conchide că imaginea tradiţională
reclamă o intenţie de raţionare, pe care imaginea vizionară nu o
cere, analiza raţională devenind un lux la care putem
renunţa. Aşadar, prin “iraţionalitatea” imaginii vizionare e de înţeles
asemănarea simţită (ca emoţie interioară) dintre planuri
.13. TEORIA LUI LUCIAN BLAGA.
O clasificare şi descriere a funcţiilor întâlnim la Tudor Vianu (“Problemele
metaforei”), care
sistematizează o serie întreagă de opinii aparţinând, în special,
esteticilor germani. Pornind de la constatarea că omul e o fiinţă precară,
trăind pe de o parte într-o lume concretă pe care nu o poate exprima şi pe
de altă parte în orizontul misterului, pe care nu-l poate revela, Blaga
consider metafora “un moment ontologic complementar prin care se
încearcă corectura acestei situaţii”. Metafora îndeplineşte şi o funcţie
ontologică, ea nu e un fenomen numai de competenţa poeticii sau
stilisticii. E o dimensiune a destinului uman, care
cade în sarcina şi a antropologiei sau a metafizicii. Conform L.Blaga exista
două mari tipuri de metafore: metafore plasticizante şi metafore
revelatorii. Cele plasticizante presupun apropierea între fapte, prin
transferul de termini de la unul la celălalt. Faptele existenţei sunt
denumite prin noţiuni abstracte, generice. Insuficienţa acestor noţiuni
poate fi corectată prin metafore. “Ceasul verde al pădurii”. Metaforele
revelatorii sporesc semnificaţia faptelor la care se referă. “Cenuşa
îngerilor arşi în ceruri / ne cade fulgerând pe umeri, şi pe case”