Sunteți pe pagina 1din 13

83 a 98.

Edar de Gava 16/4/12 12:08 Página 83

An Exclusive Plant Report


An Exclusive Plant Report www.infoenviro.es

Abril / April 2012 83


83 a 98. Edar de Gava 16/4/12 12:08 Página 84
83 a 98. Edar de Gava 16/4/12 12:08 Página 85

T A
ras casi 25 años de funcionamiento, la EDAR de Gavà-Vilade- fter almost 25 years in operation, the Gavà-Viladecans
cans ha sufrido una completa remodelación para adecuar el tra- WWTP has undergone comprehensive renovation to adapt
tamiento de las aguas residuales a las nuevas exigencias euro- waste water treatment to new European requirements
peas en materia de vertidos en zonas sensibles y permitir asimismo regarding discharge in sensitive areas, thereby enabling the reuse
su reutilización en el medio natural. Esta instalación trata las aguas re- of such water in the natural environment. This facility treats waste
siduales de los municipios de Castelldefels, Gavà, Viladecans, Sant Cli- water from the municipalities of Castelldefels, Gavà, Viladecans,
ment de Llobregat, Les Botigues de Sitges y una parte de Sant Boi de Sant Climent de Llobregat, Les Botigues de Sitges and part of
Llobregat, lo que supone dar servicio a una población de 375.000 ha- Sant Boi de Llobregat, representing a population equivalent of
bitantes equivalentes. 375,000.

Las obras de mejora, ejecutadas por la UTE Ferrovial Agroman-Ca- The upgrading work, carried out by the Ferrovial Agroman-
dagua, han consistido básicamente en convertir un proceso de de- Cadagua consortium, basically consisted of converting a
puración convencional por fangos activados en dos procesos, uno conventional activated sludge treatment process into two
mediante sistemas de biorreactores con membranas (MBR) y otro processes. One is based on membrane bioreactors (MBR) and
con tratamiento de soportes móviles (IFAS). Cada una de estas the other is an Integrated Fixed Film Activated Sludge (IFAS)
líneas puede tratar un caudal de 32.000 m3/día. Por otra parte, de- process that uses floating plastic media. Each of these lines can
bido a que dichas obras están ubicadas en el espacio de la Red Na- treat a flow of 32,000 m3/day. Owing to the fact that these
tura 2000, para compensar la pérdida de hábitat asociada se han facilities are located in a Red Natura 2000 nature network space,
realizado una serie de actuaciones compensatorias medioambienta- the associated loss of natural habitats has been compensated for
les encaminadas fundamentalmente a la renaturalización de los by means of environmental initiatives mainly geared towards the
márgenes derecho e izquierdo de la laguna de la Murtra. re-naturalisation of the left and right sides of the La Mutra Lagoon.

Con el nuevo tratamiento se ha conseguido una importante mejora The new treatment provides a significant improvement in the
en la eliminación biológica de materia orgánica y en la eliminación de biological removal of organic matter and the elimination of
nitrógeno y fósforo, y por lo tanto en el rendimiento de la depuración. nitrogen and phosphorous. Moreover, the water has an excellent
Además, el agua obtenida tiene una calidad excelente para su poste- quality for subsequent reuse in agricultural irrigation, urban
rior reutilización en usos como el riego agrícola y el de jardines urba- gardens, etc.
nos, entre otros.
The initiatives at the Gavà-Viladecans treatment plant are included
Las actuaciones en la depuradora de Gavà-Viladecans están incluidas in the Urban Waste Water Treatment Programme (PSARU). The
en el Programa de Saneamiento de Aguas Residuales Urbanas (PSA- enhancements to the treatment process required an investment
RU). Las mejoras del tratamiento han supuesto una inversión de of €22 million, while a total of €0.7 million was invested in
22 M€, mientras que las medidas compensatorias ambientales han environmental compensation initiatives. 81.27% of the total
sumado un total de 0,7 M€. Dichas inversiones están financiadas en investment was financed by the European Union Cohesion Fund,
un 81,27% mediante Fondos de Cohesión de la Unión Europea y en while 18.73% was funded by the Catalan Water Agency. The
un 18,73% por la Agencia Catalana del Agua, y se enmarcan dentro project falls within the framework of “Additional water treatment
de los proyectos relativos a “Actuaciones adicionales de tratamiento initiatives in Sant Feliu de Llobregat, Gavà and El Prat de
de aguas en Sant Feliu de Llobregat, Gavà y El Prat de Llobregat”. Llobregat”.

La depuradora forma parte del sistema de saneamiento del Área Me- The plant forms part of the sanitation system of the Barcelona
tropolitana de Barcelona. Esta administración supramunicipal presta el Metropolitan Area. This supra-municipal administration provides
servicio de saneamiento en alta (red de colectores y depuradoras) a the sanitation service (pipeline network and treatment plants) to
36 municipios con una población de 3.226.944 habitantes. Dicho 36 municipalities with a total population of 3,226,944. The
servicio se presta a través de la sociedad de capital público EMSSA service is provided through the publicly owned company EMSSA
(Empresa Metropolitana de Sanejament, S.A). (Empresa Metropolitana de Sanejament, S.A).

Abril / April 2012 85


83 a 98. Edar de Gava 16/4/12 12:08 Página 86

EDAR de Gavà-Viladecans / Gavà-Viladecans WWTP

Un poco de historia A little background information

La depuradora de Gavà-Viladecans entró en ser- The Gavà-Viladecans treatment plant went into
vicio en 1986 con un caudal de diseño de operation in 1986 with a design flow of
36.000 m3/día de aguas residuales procedentes 36,000 m3/day of waste water from the
de los municipios de Gavà, Viladecans y Sant Cli- municipalities of Gavà, Viladecans and Sant
ment del Llobregat. La planta se configuró en Climent del Llobregat.
base a un proceso de desbaste, decantación pri-
maria, tratamiento biológico por aireación y de- During 1993 and 1994, the capacity of the
cantación secundaria, además de una línea de plant was increased to 72,000 m3/day,
fangos con espesador por gravedad, digestión through the construction of new interceptor
anaerobia y deshidratación por centrífugas. El sewers and the addition of waste water flows
efluente se enviaba al mar a través de un emi- from the coast of Gavà, Castelldefels, Les
sario submarino de 1.600 m de longitud y 1,2 Botigues de Sitges and Sant Boi de Llobregat.
m de diámetro, y se vertía a unos 20 m de pro- cial sensibilidad ambiental, y también para pre- The sludge dewatering process was also
fundidad. Adicionalmente, se dispuso un siste- servar los recursos hídricos disponibles. enhanced and the plant was automated to a
ma de retorno de riego agrícola que permitía im- greater degree.
pulsar el efluente a la cabecera de las correde- Para el resto del caudal se utiliza un sistema de
ras y los canales del delta del río Llobregat tratamiento de soportes móviles (IFAS - Integra- The latest remodelling of the treatment plant,
existentes en la zona, con el objetivo de mante- ted Fixed Film Activated Sludge). Ambas tecno- described in this report, was carried out during
ner el nivel freático para uso agrícola y frenar el logías han permitido aprovechar gran parte de la 2009 and 2010 for the purpose of complying
proceso de salinización de los terrenos próximos obra civil de las instalaciones de tratamiento bio- with EU directives on treated water quality and
a la costa. lógico convencional, minimizando las necesida- its reuse in the natural environment. Plant
des de ocupación de espacio para la ampliación capacity has been reduced to 64,000 m3/day,
Durante los años 1993 y 1994, motivado por la de la depuradora en cuanto a lo que a calidad which is sufficient for the flows and loads
construcción de nuevos interceptores y la incor- del efluente se refiere. requiring treatment.
poración de los caudales de la costa de Gavà,
Castelldefels, Les Botigues de Sitges y Sant Boi 50% of the total flow of the plant can be
de Llobregat, se amplió la capacidad de la plan- DESCRIPCIÓN treated by means of tertiary treatment
ta hasta un caudal de 72.000 m3/día. También DE LA EDAR consisting basically of a system of membrane
se procedió a mejorar el proceso de deshidrata- bioreactors (MBR) and ultraviolet disinfection.
ción de fangos y el grado de automatización de La descripción que sigue a continuación sobre la The rest of the flow is treated by means of an
la planta. EDAR de Gavà-Viladecans incluye todos los pro- Integrated Fixed Film Activated Sludge (IFAS)
cesos y elementos con los que cuenta actual- process with floating plastic carriers. Both
La última remodelación de la depuradora, obje- mente la planta, tanto existentes como de nue- technologies have been implemented whilst
to de este reportaje, se desarrolló entre 2009 y va construcción, pero se centra principalmente availing of the previously existing biological
2010 con el fin de dar cumplimiento a las direc- en estos últimos, poniendo especial énfasis en treatment facilities, thereby minimising the
tivas comunitarias respecto a la calidad del agua las siguientes obras ejecutadas: reconversión de footprint of the extension to the treatment
tratada y su reutilización en el medio natural. la línea 1 de agua en un sistema MBR, trata- plant.
Esta actuación ha supuesto la incorporación en miento terciario y reconversión de la línea 2 de
el tratamiento biológico del proceso de elimina- agua en un sistema IFAS.
ción de nutrientes (nitrógeno y fósforo) con el DESCRIPTION
objetivo de proteger la calidad de las aguas de Pretratamiento OF THE WWTP
los espacios naturales. Se ha reducido su capa-
cidad a 64.000 m3/día, valor suficiente para los Inicialmente el agua se somete a un proceso de Pretreatment
caudales y cargas a tratar. predesbaste que comprende unos pozos de
gruesos, donde se depositan los elementos pe- The previously existing pretreatment consists
El 50% del caudal total de la depuradora se sados, y unas rejas de predesbaste, donde se basically of: large-particle well, prefiltering
puede tratar mediante un tratamiento terciario separan los residuos gruesos. grates, filtering sieves with a mesh size of 3
que consta básicamente de un sistema de bio- mm and degritters-degreasers.
rreactores de membranas (MBR), con membra- Posteriormente hay una elevación que se realiza
nas de ultrafiltración de fibra hueca, y desinfec- mediante 6 tornillos de Arquímedes; 4 se utili- Primary treatment
ción con rayos ultravioleta. De este proceso se zan para elevar el agua residual y 2 para el agua
obtiene un agua regenerada de gran calidad excedente de lluvia que llega a la planta a través On entering primary treatment, the water is
apta para su reutilización en distintos ámbitos, lo de la red de saneamiento unitaria. El aliviado en divided into two lines, the MBR line (line 1)
que es fundamental para preservar la laguna de épocas de lluvia se vierte aguas abajo de la lagu- and the IFAS line (line 2). Each receives a
la Murtra, un espacio natural protegido de espe- na de la Murtra. maximum flow of 32,000 m3/day.

86 Abril / April 2012


83 a 98. Edar de Gava 16/4/12 12:08 Página 87

EDAR de Gavà-Viladecans / Gavà-Viladecans WWTP

Por último, antes del tratamiento primario se


realiza el desbaste del agua residual con tamices
de 3 mm incorporados en dos líneas en parale-
lo y la separación de grasas y arenas mediante
dos desarenadores-desengrasadores rectangula-
res por cada línea.

Tratamiento primario

Al iniciarse el tratamiento primario, el agua se di-


vide en dos líneas, una la del MBR (línea 1) y
otra la del IFAS (línea 2). Cada una de ellas ad-
mite un caudal de 32.000 m3/día.

Los decantadores de cada línea son diferentes.


La línea 1 (MBR) tiene 2 decantadores prima-
rios circulares de 28 m de diámetro, mientras
que la línea 2 (IFAS) tiene otros 2 decantado- Reactor biológico Each line has different settlers. Line 1 (MBR) has
res pero de forma rectangular y de dimensio- two circular primary settlers of 28 m in diameter,
nes 45,5 x 14,4 m2. Tras el tamizado, el agua ingresa en la cámara de whereas line 2 (IFAS) has 2 rectangular settlers
mezcla del reactor biológico, donde se mezcla of 45.5 x 14.4 m2.
El fango que se genera en los decantadores con la recirculación de fangos.
primarios es enviado directamente a unos es- Line 1. Biological treatment with the
pesadores por gravedad para iniciar su trata- El actual reactor biológico es el resultado de la MBR system
miento. reconversión del reactor existente en otro basa-
do en un proceso de fangos activos con mem- The existing bioreactors have been remodelled to
Línea 1. Tratamiento biológico branas, con dimensionamiento adecuado para la incorporate a membrane bioreactor (MBR) system.
con sistema MBR nitrificación-desnitrificación y con adición de sul- This system does not require secondary settling
fato de alúmina para la precipitación química del because the water is obtained through ultrafiltration.
Los reactores biológicos existentes se han remo- fósforo. Tiene un volumen total de aproximada-
delado para incorporar un sistema de biorreacto- mente 12.000 m3, dividido en dos líneas de Prior screening
res de membranas (MBR), sistema que no re- 6.000 m3 cada una.
quiere decantadores secundarios ya que el agua The water from primary settling is first sent to 3
se obtiene mediante una ultrafiltración. En las zonas óxicas se han instalado difusores de (2+1standby) Huber screens, each with a mesh size
membrana de burbuja fina de la marca Sanitai- of 1 mm and a flow of 1,000 m3/h. These screens
Tamizado previo re, suministrados por Xylem Water Solutions Es- intercept fibres and other waste and prevent it from
paña. La zona óxica Nº 1 dispone de dos parri- reaching the ultrafiltration membranes.
El agua procedente de la decantación primaria llas de distribución de aire con 1.008 difusores
se conduce en primer lugar a 3 (2+1R) tamices en el primer tramo y otros 896 difusores en el Bioreactor
Huber de 1 mm de luz de paso y 1.000 m3/h segundo. En la zona óxica Nº2 son 3 las parrillas
de caudal unitario, con el fin de evitar la llegada de distribución, con 495 difusores en el primer The current bioreactor is the product of the
de fibras y otros residuos a las membranas de tramo, 495 en el segundo y 440 en el tercero. conversion of the previous reactor into a reactor
ultrafiltración. Estos residuos se recogen por me- based on an activated sludge process with
dio de tornillos transportadores, que los envían a El aire lo suministran 3 (2+1R) turbocompreso- membranes. The new reactor has the appropriate
un contenedor de 4 m3. res centrífugos mono-etapa de Siemens, de dimensions for nitrification-denitrification and
15.343 Nm3/h por unidad a 490 mbar de pre- alumina sulphate is added for the chemical
sión diferencial, y dotados con cabinas de inso- precipitation of phosphorous. The reactor has a total
norización. Cuentan con difusores variables en volume of approximately 12,000 m3, divided into 2
impulsión para la regulación del caudal y en la lines of 6,000 m3 each.
aspiración (pre-rotación) con doble regulación,
con multiplicador de precisión, con bomba eléc- Sanitaire fine bubble membrane diffusers
trica y mecánica para el sistema de lubricación, supplied by Xylem Water Solutions España are
incluyendo enfriador y filtro de aceite, con aco- installed in the oxic zones.
plamiento y todos los elementos de control y se-
guridad para su sistema de monitorización, todo The air is supplied by 3 (2+1standby) turbo-
ello montado en una bancada junto con el mo- compressors Siemens (supplied by Pasch S.A.U.)
tor eléctrico de accionamiento. El suministro de designed for a airflow of 15,343 Nm3/h, at 490
estos equipos, así como de sus elementos auxi- mbar diffferential pressure. Siemens single stage
liares, supervisión del montaje y puesta en mar- centrifugal compressor featuring variable diffuser
cha de los mismos, corrió a cargo de Pasch vanes, pre-rotation vanes for Dual-Point
S.A.U. como agente de Siemens Turbomachinery Control(tm), with precision turbo gearbox, one
Solution A/S (STS) -ex HV Turbo-. electric and one mechanical lubricating oil systems
including oil cooler and single oil filter, with
En las zonas anóxicas se han instalado agitado- coupling and all safety controls required for the
res sumergibles de la marca Invent (8 agitado- monitoring system, all mounted on a common
res por cada una de las 2 zonas anóxicas) para base frame and prepared for electric motor,
evitar la sedimentación de MLSS. including mounting of same.

Abril / April 2012 87


83 a 98. Edar de Gava 16/4/12 12:08 Página 89

EDAR de Gavà-Viladecans / Gavà-Viladecans WWTP

Membranas UF

Desde el reactor, el agua se eleva mediante 4


(3+1R) bombas centrífugas horizontales de
Sterling Fluid Systems, de 2.500 m3/h a 4,9
mca, a un canal que alimenta los 6 trenes de
membranas instalados, con 7 casetes por tren y
un espacio para ampliación de un octavo case-
te. El número de módulos instalados por casete
es de 44, aunque existe espacio suficiente para
albergar 48 unidades. Además, se dispone de
un tanque de pruebas para los casetes de las
membranas.

Las membranas UF instaladas son de la marza


Zenon, modelo ZW500D, suministradas por Xy-
lem. Se trata de membranas de fibra hueca
afuera-dentro y de paso inferior a 0,04 micras, lo
que permite lograr un agua terciaria de gran ca-
lidad, con un contenido de sólidos inferior a
1mg/l. Este tipo de membrana, debido a su gran
durabilidad (> 10 años totalmente contrastada)
y a su baja demanda de energía de aireación (al-
canzando los 0,26 Nm3/h/m2 a una presión de
sumergencia de 0,26 bar) consigue alcanzar el
menor coste de explotación propio de un siste-
ma MBR. cada una, y en el que se ha instalado un agi- Invent submersible agitators (8 agitators for each
tador sumergible. of the 2 anoxic zones) are installed in the anoxic
Su funcionamiento se basa en la filtración del zones to prevent MLSS sedimentation.
agua del reactor biológico al pasar a través de las Es importante señalar que la recirculación insta-
paredes de una membrana, para lo que se crea lada es del orden del 300% sobre el caudal UF Membranes
una pequeña depresión mediante una bomba punta, ya que es fundamental disponer de una
centrífuga. El agua filtrada es extraída del sistema amplia recirculación que asegure una concentra- From the reactor, the water is elevated by 4
mediante dicha bomba, mientras el fango y los ción de sólidos no superior a 12 g/l en los tan- (3+1standby) horizontal centrifugal pumps of
compuestos de tamaño superior al poro de la ques de membranas. 2,500 m3/h at 4.9 wcm to a channel that feeds
membrana quedan retenidos y son extraídos 6 membrane trains. Each membrane train is
para su tratamiento o retornan al reactor biológi- Las concentraciones de fango son superiores a fitted with 7 cassettes and space has been
co. Estas bombas heliocentrífugas (una por cada las de un tratamiento convencional de fangos allocated for an extension to include an eighth
tren más una de reserva) tienen un caudal uni- activados, lo que permite reducir de forma im- cassette. 44 modules are installed per cassette
tario de 519 m3/h a 10,5 mca y están equipa- portante el tamaño de los reactores, y la cali- but there is sufficient space to house 48. There
das con variadores de frecuencia. Su suministro dad del agua tratada no depende de la decan- is also a testing tank for the membrane cassettes.
corrió a cargo de Sterling Fluid Systems. Para su tabilidad del fango. Sin embargo, los costes de
cebado se dispone de 6 eyectores. implantación y explotación son elevados, siem- The UF membranes installed at this plant are
pre que no sea necesario reutilizar el agua re- Zenon, model ZW 500D, supplied by Xylem.
La extracción y bombeo de fangos en exceso se sultante. These out-to-in hollow fibre membranes have
efectúa por medio de 2 (1+1R) bombas centrí- a passage size of less than 0.04 microns, which
fugas horizontales de 90 m3/h a 7 mca, equipa- Retrolavado y limpieza de las enables tertiary water of excellent quality to
das con variador de frecuencia. membranas be obtained, with a solids content of less
than 1mg/l.
Los flotantes son conducidos a un pozo de Para lograr el correcto funcionamiento de este
bombeo constituido por 2 (1+1R) bombas de tratamiento es necesario realizar periódicamen- Sludge extraction and excess sludge pumping is
tornillo horizontales de 15 m 3/h a 20 mca te un retrolavado de las membranas. Éste se carried out by means of 2 (1+1standby)
realiza con agua filtrada a contracorriente, que
llega desde el depósito de agua permeada por
medio de 2 (1+1R) bombas centrífugas mode-
lo ZLND 200250 AB de Sterling Fluid Systems,
de 519 m3/h a 10,5 mca. También se realiza
una limpieza continua con aire impulsado por
7 soplantes de émbolos rotativos Aerzen de
2.923 Nm3/h a 3,8 mca.

Además, en función del grado de ensuciamien-


to, también se realizan limpiezas químicas en
profundidad de las membranas mediante una
solución de limpieza a base de hipoclorito só-
dico y ácido cítrico. Los equipos instalados in-
cluyen:

Abril / April 2012 89


83 a 98. Edar de Gava 16/4/12 12:08 Página 91

EDAR de Gavà-Viladecans / Gavà-Viladecans WWTP

para su dosificación se emplean 3 (2+1R) bom- horizontal centrifugal pumps of 90 m3/h at 7


bas dosificadoras de 10,4 a 104 l/h, dotadas de wcm. These pumps are fitted with frequency
variador de frecuencia. variators.

Desinfección The floating particles are sent to a pumping


well with 2 (1+1R) horizontal screw pumps of
El agua ya tratada en las membranas es succio- 15 m3/h at 20 wcm. The well is fitted with a
nada mediante bombeo y conducida a un depó- submersible agitator.
sito de agua permeada de 20 m3 (depósito de
retrolavado) que cuenta con un vertedero, de Membrane backwashing and cleaning
forma que el agua del depósito que no sea uti-
lizada en el retrolavado y en las operaciones de To ensure the proper functioning of this
limpieza de las membranas, rebose por el citado treatment it is necessary to carry out periodic
vertedero, y por gravedad es conducida a las backwashing of the membranes. This is
nuevas instalaciones de desinfección a través de carried out using air supplied by 7 Aerzen
una conducción de PE. rotary piston blowers of 2,923 Nm3/h at 3.8
wcm and filtered water for backwashing. This
Esta instalación de desinfección consiste en un water is sent to the membranes from the
sistema de radiación ultravioleta instalado en 3 permeate water tank by 2 (1+1standby)
canales abiertos, completado por una clora- horizontal centrifugal pumps of 519 m3/h at
ción. 10.5 wcm.

El sistema de desinfección mediante rayos UV Moreover, depending on the degree of fouling,


corresponde al modelo UV3000Plus™ de Trojan thorough chemical cleaning of the membranes
Technologies. Cada una de las 3 líneas consta is carried out by means of a sodium
de una bancada de acero inoxidable con 6 mó- hypochlorite and citric acid based solution.
• Ácido cítrico: 1 cuba de preparación de la solu- dulos UV y 8 lámparas por módulo. La poten-
ción de ácido cítrico, de 3 m3 de volumen, cia total del sistema es de 49,2 kVA. El equipo Chemical dephosphatation
construida en PRFV y equipada con un electro- está dotado de un sistema de limpieza auto-
agitador vertical. 2 (1+1R) bombas dosificado- mática de las lámparas, accionado por un siste- Phosphorous removal in line 1 (MBR) is carried
ras de 1.590 l/h a 7 bar, dotadas de variador ma hidráulico (HSC), que emplea el gel de lim- out by chemical precipitation through the
de frecuencia. pieza ActicleanTM de Trojan. dosing of alumina sulphate at the outlet of the
• Hipoclorito sódico: 1 depósito de hipoclorito bioreactor. 2 GFRP tanks of 25 m3 each,
sódico de PRFV, de 5 m3. 2 (1+1R) bombas Tras la desinfección UV se procede a la dosifi- supplied by Plavisa, are used for the storage of
dosificadoras de 1,4 m3/h a 7 bar, equipadas cación de hipoclorito sódico del agua permea- this reagent. Dosing is carried out by 3
con variadores de frecuencia. da, en una cámara de contacto de 763 m3, con (2+1standby) dosing pumps of 10.4 to 104
un tiempo de retención de 34,34 minutos a l/h, fitted with frequency variators.
Los citados depósitos de preparación y almace- caudal medio y de 22,89 minutos a caudal
namiento de estos reactivos fueron suministra- punta. Esta cámara de contacto tiene forma de Disinfection
dos por Plavisa, mientras que las bombas dosifi- laberinto en 2x3 pasos de 1,2 m de ancho, de
cadoras son de la marca Milton Roy, suministra- manera que su relación longitud/anchura es After treatment in the membranes, the water is
das por SDM. superior a 20, consiguiendo, de esta forma, suctioned by pumps and sent to a permeate
que la cloración se desarrolle de forma correc- water tank of 20 m3 (backwash tank). From this
Desfosfatación química ta. También se han instalado 2 agitadores su-
mergibles que permiten la mezcla del reactivo
La eliminación del fósforo en la línea 1 (MBR) con el agua permeada.
se efectúa por precipitación química mediante la
dosificación de sulfato de alúmina a la salida del El hipoclorito sódico se almacena en 2 depósi-
reactor biológico. Para el almacenamiento de tos de 15 m3 suministrados por Plavisa, y se adi-
este reactivo se dispone de 2 depósitos de 25 ciona mediante 3 (2+1R) bombas dosificadoras
m3 cada uno construidos en PRFV por Plavisa, y de 5 a 50 l/h.

Depósito de agua tratada

Tras la desinfección, el agua regenerada se


conduce por gravedad hasta un nuevo depósi-
to de alrededor de 3.150 m3 de volumen, pre-
vio al bombeo a la cabecera de las corredoras
del delta del Llobregat, con el fin de mantener
el nivel freático para uso agrícola y frenar el
proceso de salinización de los terrenos próxi-
mos a la costa.

Este agua cumple con los límites de calidad de-


finidos en el Real Decreto 1920/2007 para
este uso, con un volumen a reutilizar entre 3 y
5 hm3 al año.

Abril / April 2012 91


83 a 98. Edar de Gava 16/4/12 12:08 Página 93

EDAR de Gavà-Viladecans / Gavà-Viladecans WWTP

Línea 2. Tratamiento biológico con


sistema IFAS

Inicialmente en los reactores biológicos sola-


mente se eliminaba materia orgánica. Con la
remodelación realizada, se han adaptado a
una configuración anóxica-aerobia-anóxica-ae-
robia, que permite eliminar nitrógeno. En la lí-
nea 2 de dicha remodelación se ha incorpora-
do a los reactores existentes un sistema de tra-
tamiento con soportes móviles (IFAS),
correspondiente a la tecnología Hybas de
AnoxKaldnes (empresa perteneciente a Veolia
Water Solutions & Technologies).

El proceso Hybas combina, en cualquier parte


del reactor, procesos de biomasa en suspensión
y procesos de biomasa adherida en soporte mó-
vil. Con esta combinación se pretende crear una
biopelícula en el soporte, formada básicamente
por bacterias nitrificantes, y realizar la elimina-
ción de la materia orgánica por medio de la bio-
masa en suspensión, ya sea tanto en condicio-
nes óxicas como anóxicas.

Al producirse la nitrificación en la biopelícula, es


posible trabajar con edades de fangos en sus- por AnoxKaldnes, contrastado con simulaciones point, it is sent by gravity to the new
pensión menores que las de los fangos activa- mediante el uso de una herramienta informáti- disinfection facilities through a PE pipe.
dos convencionales, lo que se traduce en obte- ca, desarrollada por AnoxKaldnes y CEIT, que
ner mayores garantías en la calidad del agua tra- combina los modelos de fangos activos ASM de This disinfection facility comprises an ultraviolet
tada, sobre todo en lo relativo a la nitrificación a la IWA y el modelo biopelícula con coloide, en la radiation system installed in 3 open channels
bajas temperaturas, y en obtener fangos con plataforma de simulación WEST. and completed by chlorination.
buenas características de sedimentación.
Al igual que en la línea 1, este reactor biológico The UV disinfection system corresponds to the
La introducción de estos soportes móviles de también tiene un volumen total de 12.000 m3, Trojan Technologies model UV 3000Plus™.
material plástico en la zona óxica representa y está dividido en dos líneas de 6.000 m3 cada Each of the 3 lines comprises a stainless steel
una nueva superficie específica para el creci- una. bench with 6 UV modules. Each module has 8
miento de la biomasa y permite obtener mayo- lamps for a total of 48 lamps per line.
res rendimientos. Esto permite reducir el tama- Como ya se ha comentado, las cámaras de
ño del reactor. Los soportes están continua- cada línea se disponen de la siguiente mane- Treated water tank
mente en movimiento como consecuencia de ra: anóxica-aerobia-anóxica-aerobia. La primera
la aireación del tanque. zona anóxica tiene un volumen de 2.071 m3 y Subsequent to disinfection, the treated water is
la segunda de 861 m3. La primera zona aero- sent by gravity to a new tank of approximately
Configuración del reactor bia está dividida en tres reactores híbridos con 3,150 m3 in volume. From this tank, it is
relleno plástico (el primero de 929 m3 y los pumped to the head of the agricultural
Para el dimensionado del proceso Hybas se em- otros dos con 907 m3 de volumen), mientras irrigation corridors of the Llobregat delta.
pleó un procedimiento de diseño desarrollado que la segunda zona aerobia de 325 m3 no
The water complies with the quality parameters set
out in Royal Decree 1920/2007 for this use, with
a reuse volume of between 3 and 5 hm3 per year.

Line 2. Biological treatment with


IFAS system

Previously, the bioreactors only removed organic


matter. Subsequent to the upgrading carried out,
they have been adapted to an anoxic-aerobic-
anoxic-aerobic configuration that enables nitrogen
removal. In line 2 of the remodelled plant, an
IFAS system based on Hybas technology from
AnoxKaldnes (company belonging to Veolia Water
Solutions & Technologies) has been added to the
existing reactors.

In any part of the reactor, the Hybas process


combines suspended biomass processes with
processes of adhered biomass on a floating

Abril / April 2012 93


83 a 98. Edar de Gava 16/4/12 12:08 Página 94

EDAR de Gavà-Viladecans / Gavà-Viladecans WWTP

lleva soporte plástico. Por tanto, el 49% del


Tabla 1. Volúmenes de los reactores en la línea 2 (IFAS) /
volumen disponible se destina a zonas anóxi-
cas, mientras que el 51% restante correspon- Table 1. Line 2 (IFAS) reactor volumes
de a zonas aerobias.
Tiempo de
Volumen por línea / Volumen total / residencia (horas) /
Atendiendo a esta configuración, todos los re- Volume per line (m3) Total volume (m3) Retention time (hours)
actores anóxicos y aerobios cuentan con bio-
masa en suspensión, y sólo los reactores aero- Anóxico D1 /
2.071 / 2,071 4.142 / 4,142 3,11 / 3.11
bios híbridos llevan relleno plástico tipo K3 de Anoxic D1
AnoxKaldnes con una superficie específica de Aerobio Híbrido 1 / 929 1.858 / 1,858
500 m2/m3. En total, la superficie de biopelícu- 1,39 / 1.39
Hybrid Aerobic 1 (317 m3 K3) (634 m3 K3)
la adoptada es de 906.000 m2.
Aerobio Híbrido 2 / 907 1.814 / 1,814
1,36 / 1.36
Hybrid Aerobic 2 (296 m3 K3) (592 m3 K3)
Según esta configuración, la desnitrificación tie-
ne lugar en los reactores anóxicos sin relleno Aerobio Híbrido 3 / 907 1.814 / 1,814
1,36 / 1.36
plástico. La materia orgánica no eliminada en el Hybrid Aerobic 3 (293 m3 K3) (586 m3 K3)
primer reactor anóxico es degradada por la bio- Anóxico D2 /
masa en suspensión de los reactores aerobios. 861 1.722 / 1,722 1,29 / 1.29
Anoxic D2
La nitrificación tiene lugar en los reactores aero-
bios híbridos, tanto en suspensión como en la Aerobio A 325 650 0,5 / 0.5
biopelícula adherida al soporte plástico K3. La TOTAL 6.000 / 6,000 12.000 / 12,000 9
salida del agua de cada uno de estos reactores
híbridos se realiza por medio de colectores hori-
zontales circulares de chapa perforada en acero La recirculación interna proviene del último re- carrier. This hybrid process seeks to create a
inoxidable, que impiden el paso del soporte actor híbrido, desde donde se aportan los ni- biofilm, basically made up of nitrifying bacteria,
plástico. A continuación, en los segundos reacto- tratos necesarios para la desnitrificación. 6 on the carriers and carry out the removal of the
res anóxicos tiene lugar una desnitrificación ter- bombas centrífugas horizontales de 667 m3/h organic matter by means of the suspended
ciaria mediante la cual se eliminan los nitratos a 3,5 mca y equipadas con variador de fre- biomass, be it in oxic or anoxic conditions.
formados en los reactores híbridos. Finalmente, cuencia, son las encargadas de la recirculación
se dispone de una cámara aerobia sin relleno, interna. Reactor configuration
donde se eliminan las burbujas de nitrógeno for-
madas en la zona anóxica anterior y se reduce el Hasta el primer reactor anóxico llega también Like the reactor in line 1, this reactor also has a
amonio residual, antes de entrar en los decanta- la recirculación externa de fangos desde los total volume of 12,000 m3 and is divided into
dores secundarios. decantadores secundarios, para lo que se han 2 lines of 6,000 m3.
aprovechado los equipos existentes.
Los reactores anóxicos están dotados de agita- As mentioned above, the chambers of each line
dores hiperboloides verticales para mantener la El tiempo de residencia total en los reactores are arranged in the following way: anoxic-aerobic-
biomasa en suspensión: 6 en la primera zona biológicos es de 9 horas. anoxic-aerobic. The first anoxic zone has a volume
anóxica y 2 en la segunda, todos ellos de 1,5 kW of 2,071 m3 and the second has a volume of
de potencia motor y también de la marca Invent. Sistema de aireación 861 m3. The first aerobic zone is divided into
Por su especial geometría y ubicación cerca del three hybrid reactors with plastic carriers (the first
suelo, estos equipos evitan la sedimentación de La aportación del aire necesario en el reactor reactor has a volume of 929 m3 and the other
sólidos en el tanque, favorecen la mezcla com- biológico se realiza mediante 3 (2+1R) turbo- two have volumes of 907 m3). The second
pleta en el mismo y presentan mínimas pérdi- compresores, que se han instalado en sustitu- aerobic zone of 325 m3 does not have plastic
das de energía. ción del sistema de aireación con turbinas que media. Therefore, 49% of the total available
existía anteriormente. volume is devoted to anoxic zones, while the
remaining 51% corresponds to aerobic zones.
Los turbocompresores, suministrados al igual
que los de la línea 1 (MBR) por Pasch, también All the anoxic and aerobic reactors have
están dotados de cabina de insonorización y suspended biomass, while only the aerobic
tienen un caudal unitario de 18.424 Nm3/h a hybrid reactors have AnoxKaldnes K3 plastic
490 mbar de presión diferencial. media with a specific surface area of 500 m2/m3.

Este aire se distribuye en las zonas aerobias a In accordance with this configuration,
través de parrillas de aireación que cubren toda denitrification takes place in the anoxic reactors
la superficie del fondo de los reactores y que without plastic media. The organic matter not
fueron diseñadas según especificaciones técni- removed in the first anoxic reactor is degraded by
cas de AnoxKaldnes. the suspended biomass in the aerobic reactors.
Nitrification takes place in the aerobic hybrid
Desfosfatación química reactors, both in suspension and in the biofilm
attached to the K3 plastic carrier. After this, in the
La eliminación del fósforo en la línea 2 (IFAS) se second anoxic reactors, a tertiary denitrification
lleva a cabo de la misma manera que en la línea takes place, through which the nitrates that form
1 (MBR). Por lo tanto, los equipos empleados in the hybrid reactors are removed. Finally, there
son idénticos: 2 depósitos de PRFV de 25 m3 is an aerobic chamber without plastic media,
Fuente/Source: Pasch
cada uno para el sulfato de alúmina y 3 (2+1R) where the nitrogen bubbles that form in the
bombas dosificadoras. previous anoxic zone are removed and the

94 Abril / April 2012


83 a 98. Edar de Gava 16/4/12 12:08 Página 95

EDAR de Gavà-Viladecans / Gavà-Viladecans WWTP

Decantación secundaria

Tras el tratamiento biológico con el sistema


Hybas, el agua se conduce hacia los decanta-
dores secundarios ya existentes, donde se se-
para el fango en suspensión, compuesto por el
fango desprendido del soporte plástico y la
biomasa en suspensión. Estos fangos decanta-
dos se purgan por medio de una bomba para
su posterior tratamiento de estabilización en la
línea de fangos existente.

La producción de fangos biológicos se ha esti-


mado en aproximadamente 6.500 kg SST/día.

Tratamiento de fangos

Después del espesado de los fangos, ya sea pro-


cedente de la decantación primaria (por grave-
dad) o de la ultrafiltración de la línea MBR y de
la decantación secundaria de la línea IFAS (cen-
trifugación), se someten a una digestión anaero-
bia y posteriormente se almacenan y se deshi-
dratan por centrifugación mediante decantado-
res centrífugos. El principal destino de estos una Diversas bombas sumergibles instaladas en las residual ammonium is reduced before the water
vez tratados es la agricultura. dos líneas envían los efluentes a controlar a la enters the secondary settlers.
estación analítica. Los puntos de toma de mues-
Un subproducto de la digestión anaerobia es el tras son los siguientes: The anoxic reactors are fitted with vertical hyperboloid
biogás, compuesto en un 65% por gas metano. agitators to keep the biomass in suspension.
Éste se utiliza para cogenerar electricidad me- • Entrada a tratamiento biológico de líneas MBR
diante un motogenerador, que a su vez se em- e IFAS: Medida de amonio sobre analizador de Internal recirculation comes from the final hybrid
plea en el consumo de la planta, y el calor se uti- 2 canales con filtración previa de ambas mues- reactor, from which the nitrates needed for
liza para calentar los digestores, manteniendo la tras por membranas. denitrification are supplied. The external recirculation of
temperatura óptima de trabajo (35 ºC). - 1 ud Amtax sc, analizador de amonio, rang sludge from the secondary settlers also reaches the first
1,0-100 mg/l NH4-N, 2 canales. anoxic reactor and the previously existing equipment is
Instalaciones auxiliares - 2 ud Filtrax, unidad de filtración y transporte used for this purpose.
de muestra, longitud 2 m.
Estación automática de control y • Recirculación interna de líneas MBR e IFAS: Aeration system
tomamuestras automáticos Medida de nitratos sobre analizadores dedica-
dos sin acondicionamiento de muestra. The air required in the bioreactor is supplied by 3
Para el control del proceso de ambas líneas, se - 2 ud Nitratax Plus SC, analizador de nitratos, (2+1R) turbo-compressors Siemens of 18,424
ha instalado una estación automática de control rango 0,2-50 mg/l NOx-N. Nm3/h at a differential pressure of 490 mbar, which
de la calidad del agua suministrada por Hach • Salida de reactor biológico de líneas MBR e were installed to replace the previous turbine
Lange, con sondas de nitratos, amonio, fósforo y IFAS: Medida de fosfatos sobre analizador de 2 aeration system.
turbidez. canales con filtración previa de ambas mues-
tras por membranas. This air is distributed throughout the aerobic zones
- 1 ud Phosphax SC, analizador de fosfato, through aeration grilles that cover the entire area of
rango 0,05-15 mg/l PO4-P, 2 canales the reactor floors
muestra continua.
- 2 ud Filtrax, unidad de filtración y transporte Chemical dephosphatation
de muestra, longitud 2 m.
• Salida de decantadores de línea IFAS: Medida The removal of phosphorous in line 2 (IFAS) is carried
de turbidez y nitratos sin filtración previa. Acon- out in exactly the same way as in line 1 (MBR).
dicionamiento con membranas para la medida
de amonio y fosfatos, que se realiza sobre ana- Secondary settling
lizadores de 2 canales. Los fosfatos son com-
partidos con la línea de efluente MBR. After biological treatment with the Hybas system, the
- 2 ud Amtax sc MR1, analizador de amonio water is sent to the previously existing secondary
rango 0,05-20 mg/l NH4-N, 2 canales settlers, where the suspended sludge, composed of the
muestra continua. sludge taken from the plastic carrier, and the
- 2 ud Nitratax Plus SC, analizador de nitratos, suspended biomass are separated. This settled sludge
rango 0,2-50 mg/l NOx-N. is send to the previously existing sludge line.
• Permeado de MBR: Medida de turbidez, amo-
nio, fosfatos y nitratos sin filtración previa. La Sludge treatment
medida de amonio y fosfatos se realiza sobre
analizadores de 2 canales. Los fosfatos com- Subsequent to the thickening of the sludge from
partidos con el efluente de IFAS. primary settling by gravity or from the MBR system,

Abril / April 2012 95


83 a 98. Edar de Gava 16/4/12 12:08 Página 96

EDAR de Gavà-Viladecans / Gavà-Viladecans WWTP

EDAR de Gavà-Viladecans / Gavà-Viladecans WWTP

Pretratamiento, tratamiento primario y tratamiento secundario / Pretreatment, primary treatment & secondary treatment
Tratamiento terciario / Tertiary treatment
Tratamiento de fangos / Sludge treatment
Edificio de control y auxiliares / Control and ancillary equipment building
Elementos fuera de servicio / Out of service elements

1. Elevación / Lifting
2. Línea MBR. Desbaste, desarenado / MBR Line. Filtering, degritting
3. Línea MBR. Decantación primaria / MBR Line. Primary settling
4. Línea MBR. Tamizado / MBR Line. Screening
5. Línea MBR. Reactores biológicos / MBR Line. Bioreactors
6. Línea MBR. Tanques membranas: ultrafiltración / MBR Line. membrane tanks: ultrafiltration
7. Línea MBR. Edificio equipamiento membranas y aeración / MBR Line. Membrane & aeration equipment building
8. Línea MBR. Desinfección: ultravioleta y cloro / MBR Line. Disinfection: ultraviolet & chlorine
9. Línea MBR. Depósito y bombeo de agua regenerada / MBR Line. Reclaimed water tank and pumping station
10. Línea IFAS. Desbaste, desarenado / IFAS Line. Filtering, degritting
11. Línea IFAS. Decantación primaria / IFAS Line. Primary settling
12. Línea IFAS. Reactores biológicos y aeración / IFAS Line. Bioreactors & aeration
13. Línea IFAS. Decantación secundaria / IFAS Line. Secondary settling
14. Bombeo emisario submarino / Subsea outfall pumping station
15. Espesamiento fangos primarios: gravedad / Primary sludge thickening: gravity
16. Digestión anaerobia y almacenamiento de biogás / Anaerobic digestion and biogas storage
17. Cogeneración / Cogeneration
18. Almacenamiento de fangos mixtos / Mixed sludge storage
19. Espesamiento de fangos biológicos y deshidratación: centrífugas / Biological sludge thickening and dewatering: centrifuges
20. Edificio de control y personal / Control and personnel building
21. Taller / Workshop
22. Estación transformadora y grupo electrógeno / Transformer station & genset
23. Laboratorio / Laboratory

96 Abril / April 2012


83 a 98. Edar de Gava 16/4/12 12:08 Página 97

EDAR de Gavà-Viladecans / Gavà-Viladecans WWTP

acceso desde la vía pública e incorporar una and from the secondary settler of the IFAS line
nueva estación transformadora. (centrifugation), it undergoes anaerobic
digestion. Then it is stored and dewatered by
Grupo de emergencia centrifugation by means of centrifugal sludge
settlers. The treated sludge is mainly used in
Se ha instalado un nuevo grupo electrógeno de agriculture.
1.000 kVA de la casa Electra Molins, que se
suma a los dos grupos existentes. Dicho grupo Automatic control station and
funciona como generador de emergencia ante automatic samplers
un eventual fallo del suministro de energía eléc-
trica alimentando, junto con los dos grupos exis- To control the process of both lines, an
tentes de la planta, entre otras instalaciones las automatic quality control station is installed.
siguientes: instalación de control, un turbocom- This station was supplied by Hach Lange and
presor de cada línea y los bombeos asociados a features nitrate, ammonium, phosphorous and
las membranas. turbidity sensors.

Sistema de supervisión Electrical facility


- 1 ud Phosphax SC, analizador de fosfato, y control
rango 0,05-15 mg/l PO4-P, 2 canales The extension to the facilities at the Gavà-
muestra continua. Con objeto de permitir el control sobre el fun- Viladecans WWTP will require an estimated
- 1 ud Filtrax, unidad de filtración y transporte cionamiento de los nuevos equipos en la am- future maximum power capacity of 2,100 kW.
de muestra, longitud 2 m. pliación de la depuradora, así como verificar el This made it necessary to relocate the
- 2 ud Sensor de turbidez de bajo rango Hach estado de procesos y operaciones unitarias, se company distribution centre to a new
1720E sc. ha dotado al sistema de 6 autómatas progra- prefabricated building with an entrance from
mables distribuidos por las diferentes zonas the public thoroughfare.
El conjunto de analizadores se conecta a los de la planta y diferentes redes DNet/Enet de
controladores SC1000 suministrados por Hach RTU’s con el Interface de E/S segregado para A new 1,000 kVA genset supplied by Electra
Lange (2 ud), con conexión Profibus DP hacia el cada PLC (terminales remotas o estaciones lo- Molins has been installed to add to the two
PLC de planta. Además, esta empresa también cales remotas). previously existing gensets.
realizó la instalación hidráulica y eléctrica del sis-
tema, así como la puesta en marcha de los equi- Una de las razones fundamentales por la que Monitoring and control system
pos suministrados. la arquitectura típica de la planta se plantea
mediante un PLC por zona y unidades remo- To enable control over the functioning of the
Aire y agua de servicios tas asociadas, es la necesidad de reducir las new equipment installed as part of the plant
distancias de los cables de control al tiempo extension and to check the state of processes
La red de aire se servicios está constituida por: 2 que se logran desarrollos de ingeniería más and unitary operations, the system of 6 PLCs
(1+1R) grupos compresores CompAir de 2.000 sencillos. (Programmable Logic Controller) distributed
lpm a 8 bar, 2 (1+1R) depósitos acumuladores around different areas of the plant and the
de 300 l y un secador frigorífico F26C. En base a este criterio se ha optado por la insta- different RTU (Remote Terminal Unit)
lación de un PLC en cada zona de la estación a DNet/Enet networks have been fitted with a
Por su parte, la instalación de agua de servicios ampliar y por la segregación del Interface del segregated I/O interface for each PLC.
se compone de: un grupo de presión Ebara PLC de las áreas mediante unidades remotas,
constituido por 3 (2+1R) bombas principales con la consiguiente ventaja en la realización del All the new PLCs communicate with the
centrífugas horizontales de 50 m3/h a 5 bar y cableado de control. previously existing systems through the fibre
2 bombas jockey centrífugas horizontales de optic network. This network has been extended
12,5 m3/h a 6,5 bar; 2 calderines hidroneu- Las CPU’s empleadas para el control y gestión to serve the new buildings and structures
máticos de 1.000 l, presión 10 bar, en acero al de la planta son de altas prestaciones. Las forming part of the plant extension.
carbono; un grupo de presión constituido por CPU’s pueden albergar toda la programación
3 (2+1R) bombas principales centrífugas hori- de la planta y posibilitar futuras ampliaciones. The heart of the control system is based on a
zontales de 30 m3/h a 85 bar, para servicio de Esta configuración confiere una gran disponibi- SCADA (Supervisory Control and Data
limpieza de tamices; y un calderín hidroneu- lidad y seguridad al sistema de control y super- Adquisition) application located in the plant
mático de 500 l, presión 10 bar, en acero al visión de la planta. control centre.
carbono.
Todos los nuevos PLC’s se comunican con los
La empresa Metco de Metalúrgica Comercial, sistemas ya existentes mediante la red de fibra Photos courtesy of EMSSA-AMB.
S.L. fue responsable del suministro y montaje de óptica. Dicha red ha sido ampliada para dar ser-
las barandillas de aluminio de la planta, además vicio a los nuevos edificios y estructuras inclui-
de la fabricación y montaje de toda la cerrajería dos en la ampliación.
y trámex en PRFV.
El núcleo del sistema de control está basado en
Instalación eléctrica una aplicación SCADA (Supervisory Control and
Data Adquisition) implementada en el puesto
La ampliación de las instalaciones de la EDAR de de control de la planta.
Gavà-Viladecans, con previsión a futuro, requiere
de una potencia máxima de 2.100 kW. Esto su-
puso reubicar el centro de seccionamiento de Las fotos de este reportaje son cortesía
compañía a un nuevo edificio prefabricado con de EMSSA-AMB.

Abril / April 2012 97


83 a 98. Edar de Gava 16/4/12 12:08 Página 98

S-ar putea să vă placă și