Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Sébastien Langevin
Présentation graphique
CGI
Conception graphique
Jehanne-Marie Husson Recherches et applications N° 51
Directeur de la publication
Jean-Pierre Cuq – FIPF JANVIER 2012
PRIX DU NUMÉRO : 18 €
Didactiques
de l’écrit et nouvelles
pratiques d’écriture
coordonné par
LE FRANÇAIS DANS LE MONDE Robert Bouchard
9 bis, rue Abel Hovelacque
75013 Paris
et Latifa Kadi
Téléphone : 33 (0) 1 72 36 30 67
Télécopie : 33 (0) 1 45 87 43 18
Mél : fdlm@fdlm.org
http://www.fdlm.org
ISBN : 978-2-09-037124-6
Didactiques de l’écrit
et nouvelles pratiques d’écriture
Présentation linguistique textuelle. Nous proposons ensuite un
Didactiques de l’écrit et nouvelles pratiques d’écriture rapide panorama des outils linguistiques dont dispo-
ROBERT BOUCHARD (FRANCE) ET LATIFA KADI (ALGÉRIE) .. 9 sent les enseignants de FLES qui veulent travailler avec
leurs apprenants sur des mécanismes de « textualisa-
Didactique du texte : tion ». Nous achevons notre étude par quelques pro-
positions d’activités de classe.
un état de la question
In this paper, we first present what seems to us today’s
Écrire en FLE : quel enseignement task and purpose of text linguistics. We then propose a
pour quel apprentissage ?
brief overview of the linguistic tools available to tea-
GÉRARD VIGNER................................................................. 16
chers of FLES who want to work with their students on
L’enseignement / apprentissage des pratiques d’écri- various mechanisms of “textualization”. We complete
ture en FLE n’a pas fait l’objet d’investissements impor- our study by proposing classroom activities.
tants en matière de recherche et développement
pédagogiques ces dernières décennies, alors même
que la connaissance des processus à l’œuvre dans la Didactique de l’écrit
production du texte écrit a considérablement avancé.
Les évolutions, incontestables, en matière d’orienta-
et plurilittéracies
tion méthodologique dans l’apprentissage des lan- L’apprentissage bilingue de l’écrit :
gues, par leur caractère certainement trop global, ne implications en L2 et en L1
semblent pas avoir non plus sensiblement modifié le MARIE-LAURE BARBIER (FRANCE) .................................... 50
répertoire des pratiques de classe. Nous nous propo-
Un des enjeux fondamentaux à l’école est la maîtrise
sons dans cet article, à partir d’un état, nécessaire, des
du langage écrit. Tout enfant bilingue est donc amené
recherches en cours, d’explorer un certain nombre de
à développer cette dimension de communication dans
pistes de travail, d’envisager un certain nombre de
l’une et/ou l’autre de ses langues. Pour autant, les pro-
solutions pédagogiques acceptables, sur la base de
blèmes liés à l’acquisition d’une L2 se posent de façon
performances d’écrit raisonnablement effectuables de
particulière à l’écrit. L’idée est de discuter des spécifi-
la part des apprenants, dans des environnements
cités de cet apprentissage, tout en mettant en pers-
d’apprentissage diversifiés.
pective les adaptations pédagogiques possibles
L’insegnamento/acquisizione delle pratiche di scrittura concernant les individus bilingues.
in FLE non è stato oggetto di investimenti importanti in
materia di ricerca et sviluppo pedagogici durante le One of the fundamental purposes at school is the
ultime decenni, mentre la conoscenza dei processi acquisition of the written language. Thus, every bilin-
nella produzione di texto scritto è andata molto avanti. gual child has to develop this modality of communica-
Le evoluzioni incontestabili in modo di orientazione tion in the one and\or other one of his languages.
metodologica nell’acquizione delle lingue, riguardo a Nonetheless, the problems related to the acquisition of
loro carattere troppo globale di certo, non sembrano L2 arise in a particular way for written production. This
aver modificato di tanto il repertorio delle pratiche di article discusses the specificities of this learning situa-
classe. Ci proponiamo in quest’articolo, partendo da tion, and gives some perspectives for possible educa-
uno stato, necessario, delle ricerche del momento, tional adaptations concerning bilingual’s students.
d’esplorar un certo numero di soluzioni pedagogiche
accettabili sulla base de prestazioni di scritto ragione- Pratiques plurigraphiées d’enfants chinois
volmente effetuabili da parte degli appresi negli en immersion française à Vancouver
ambienti di acquisizione diversificati. DANIÈLE MOORE (CANADA).............................................. 62
Cette contribution analyse le développement de l’écrit
Linguistique textuelle en plusieurs langues chez de jeunes enfants scolarisés
et enseignement/apprentissage du FLES en immersion française au Canada. Elle s’appuie sur une
DENIS VIGIER (FRANCE) .................................................... 34 étude auprès de quatorze enfants plurilingues âgés de
Dans cet article, nous présentons d’abord ce qui nous 6 à 7 ans et met en évidence des cultures plurielles
semble constituer aujourd’hui la tâche et l’objet de la d’apprentissage ainsi que des conceptualisations