Sunteți pe pagina 1din 208

MMG Minerals Metals Group

DOSSIER DE CALIDAD

PROYECTO:
“OBRAS CIVILES BASE TRANSFORMADOR DATA CENTER”

CONTRATO:
OC - 4400192875

DISCIPLINA CIVIL BASE TRANSFORMADOR DATA


CENTER

1. MEMORIA DESCRIPTIVA
2. PLAN DE CALIDAD
3. CERTIFICADO DE CALIDAD DE LOS EQUIPOS
4. CERTIFICADO CALIDAD DE LOS MATERIALES
5. CERTIFICADO DE ENSAYO EN LABORATORIO
6. HOJA TECNICA DE LOS MATERIALES
7. REGISTRO DE PROTOCOLOS
8. PANEL FOTOGRAFICO
9. PLANOS AS BUILT
10. ANEXOS

TOMO I
2017
DOSSIER CALIDAD CIVIL

0.0 INDICE

METCOM M&S E.I.R.L


PROYECTO “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE
DATA CENTER”
4400192875

ÍNDICE GENERAL
1. MEMORIA DESCRIPTIVA TOMO I
2. PLAN DE CALIDAD – CIVIL TOMO I
3. CERTIFICADOS DE CALIBRACIÓN DE EQUIPOS TOMO I

Estación Total Leica TOMO I


Nivel Automático Leica TOMO I

4. CERTIFICADO DE CALIDAD MATERIALES TOMO I

 Certificado de Calidad Fierro Corrugado Aceros Arequipa ½” 3/8” 5/8” 6mm TOMO I
 Certificado de Calidad Fierro Corrugado Aceros DeAcero 6mm ½” ¾” TOMO I
 Certificado de Calidad Fierro Corrugado Siderperu 1/2 3/8 5/8 TOMO I
 Certificado de Calidad Alambre Negro Nro. 8 TOMO I
 Certificado de Calidad Alambre Negro Nro. 16 TOMO I
 Certificado de Calidad Clavos de Acero De 2” TOMO I
 Certificado de Calidad Clavos de Acero De 2 ½” TOMO I
 Certificado de Calidad Clavos de Acero De 3” TOMO I
 Certificado de Calidad Clavos de Acero De 4” TOMO I
 Certificado de Calidad Barra Redonda de Acero ½” ¾” 1 ¼” TOMO I
 Certificado de Calidad Cemento Port Land IP TOMO I
 Certificado de Calidad Anclaje Adhesivo Hdm500 Hilti TOMO I
 Certificado de Calidad Chemalac Extra TOMO I
 Certificado de Calidad Removedor De Oxido TOMO I
 Certificado de Calidad Sika Antisol S TOMO I
 Certificado de Calidad Sika Lac Desmoldante TOMO I

5. CERTIFICADO DE ENSAYO EN LABORATORIO TOMO I

 Diseño De Mezcla 100 kg/cm2 TOMO I


 Diseño De Mezcla 280 kg/cm2 TOMO I
 Rotura de pruebas de concreto (Post Vaciado) TOMO I

6. HOJA TECNICA DE MATERIALES TOMO I

 Ficha Técnica Cemento Port Land I TOMO I


 Ficha Técnica Chemalac Extra TOMO I
 Ficha Técnica Epoxico Re500 Hilti TOMO I

DOSSIER DE CALIDAD
PROYECTO “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE
DATA CENTER”
4400192875

 Ficha Técnica Removedor De Oxido TOMO I


 Ficha Técnica Sika Antisol TOMO I
 Ficha Técnica Sika Lac Desmoldante TOMO I

7. PROTOCOLOS / REGISTROS TOMO I

 Protocolos De Inspección De Relleno Excavación Y Compactación TOMO I


 Protocolos De Inspección De Acero De Refuerzo TOMO I
 Protocolos De Inspección De Encofrado Y Desencofrado TOMO I
 Protocolos De Inspección Vaciado De Concreto TOMO I
 Protocolos De Inspección Post Vaciado De Concreto TOMO I
 Protocolos De Inspección Curado De Concreto TOMO I

8. PANEL FOTOGRAFICO TOMO I


9. PLANOS AS BUILT TOMO I
10. ANEXO TOMO I

DOSSIER DE CALIDAD
DOSSIER CALIDAD CIVIL

1.0 MEMORIA DESCRIPTIVA

METCOM M&S E.I.R.L


MEMORIA DESCRIPTIVA

"OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER"

NOVIEMBRE 2017

APROBADO POR:

Jefe de Proyecto : V. VERA _________________

REV. POR REVISADO EMITIDO PARA FECHA CHK’D


A L.SALAZAR V. VERA Revisión Interna 22-11-2017 
M. VALDIVIA
0 L.SALAZAR /G. Revisión MMG

CONTRERAS

METCON M&S EIRL


Calle Chullo 238 Urb. Santa Cecilia E-24 YANAHUARA AREQUIPA Teléfono: 054-250389, 984709776
“OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA
CENTER”

Fecha: 20-Abr-2017

INDICE

1. DESCRIPCION GENERAL

1.1 ANTECEDENTES

1.2 OBJETIVOS

1.3 UBICACIÓN

1.4 DESCRIPCION DE LA OBRA

METCON M&S EIRL


Calle Chullo 238 Urb. Santa Cecilia E-24 YANAHUARA AREQUIPA Teléfono: 054-250389, 984709776
“OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA
CENTER”

Fecha: 20-Abr-2017

1. DESCRIPCION GENERAL

1.1 ANTECEDENTES
Minera Las Bambas necesita contar con la implementación de un transformador que alimente
de energía eléctrica al Data Center para lo cual se requiere ejecutar obras civiles como la
construcción de una losa de concreto que sirva de base para el transformador, y a la vez debe
estar protegido por un cerco perimétrico enmallado según planos, Metcom realiza estas obras
civiles por encargo de MMG.

1.2 OBJETIVOS
El objeto de este proyecto es la construcción de una losa de concreto que será la base del
transformador de corriente eléctrica y fabricación e instalación de enmallado y portón de
acceso al transformador

1.3 UBICACIÓN
El lugar donde se ubica es en las instalaciones de la mina Las Bambas, del distrito de
Challhuahuacho, provincia de Cotabambas departamento de Apurimac.

1.4 DESCRIPCION DE LA OBRA


Este ha sido desarrollado con el propósito de especificar los requerimientos mínimos a tener
en cuenta en la construcción de losa, fabricación y montaje del cerco perimétrico
Las obras civiles comprenden lo siguiente:
- Trabajos preliminares como movilización y desmovilización de materiales y equipos, trazo
y replanteo
- Losa de concreto que comprende excavación y eliminación de material, vaciado de solado
con concreto de f’c = 100 kg/cm2, concreto de losa con f’c = 280 kg/cm2 con acero
corrugado de refuerzo y su respectivo encofrado y desencofrado.
- Construcción de canal de drenaje y posa de contención dentro de la losa en forma
monolítica, instalación de ángulos en el canal que sirven de soporte de parrillas tipo
grating, sobre las cuales se rellena con gravilla de 2” aproximadamente hasta alcanzar el
nivel del piso de la losa.

METCON M&S EIRL


Calle Chullo 238 Urb. Santa Cecilia E-24 YANAHUARA AREQUIPA Teléfono: 054-250389, 984709776
“OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA
CENTER”

Fecha: 20-Abr-2017

- Fabricación y montaje de cerco perimétrico de estructura metálica liviana y malla


olímpica de 2” de cocada
- Fabricación y montaje de puerta de acceso de 2 hojas en estructura metálica liviana y
malla olímpica; además fabricación e instalación de 2 canaletas de acero A-36 embebidas
en el concreto de la losa para desplazamiento de transformador

METCON M&S EIRL


Calle Chullo 238 Urb. Santa Cecilia E-24 YANAHUARA AREQUIPA Teléfono: 054-250389, 984709776
DOSSIER CALIDAD CIVIL

2.0 PLAN DE CALIDAD

METCOM M&S E.I.R.L


LAS BAMBAS Revisión : B

PROYECTO: “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA Emisión : 26/10/17


CENTER” Página : 1 de 55

PLAN DE CONTROL DE CALIDAD


LP09596D-0810-F620-PLN-00001

LAS BAMBAS – PROJECT DELIVERY

Rev. Fecha Descripción Preparado Por Revisado Por Aprobado Por

A 25/10/17 Emitido para Revisión Interna Jesus Espinoza S. Luis Salazar T. Luis Salazar T.

Emitido para Aprobación del


B 26/10/17 Jesus Espinoza S. Luis Salazar T. Luis Salazar T.
Cliente
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

Contenido

1. INTRODUCCION ............................................................................................................................ 4
a) SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD (SGC) .......................................................................... 4
2. OBJETIVO Y ALCANCES .............................................................................................................. 4
3. DEFINICION DE TERMINOS ......................................................................................................... 5
4. DOCUMENTACION DE REFERENCIA .......................................................................................... 7
5. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES DEL SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD ..... 8
6. COMPROMISO DE CALIDAD PARA EL PROYECTO ................................................................. 10
7. IDENTIFICACION E INTERACCION DE PROCESOS ................................................................. 13
8. PLANEAMIENTO DEL CONTROL DE CALIDAD ......................................................................... 14
8.1 DESCRIPCION DEL PROYECTO ................................................................................................ 14
8.2 POLITICA DE CALIDAD................................................................................................................ 14
8.3 REQUERIMIENTOS DE CALIDAD ............................................................................................... 16
8.4 ALCANCE DEL PLAN DE CALIDAD ............................................................................................ 17
8.5 ORGANIZACIÓN DEL EQUIPO DE CALIDAD ............................................................................. 17
8.6 DEFINICION DE FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DEL EQUIPO DE CALIDAD ............. 18
8.7 PASOS PARA EL ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD ............................................................. 22
8.8 CALIFICACIONES DEL EQUIPO DE CALIDAD ........................................................................... 22
8.9 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD ............................................................................................. 22
8.10 PLANIFICAR LAS ACTIVIDADES DE QA .................................................................................... 49
9. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE CALIDAD ...................................................................... 52
9.1 PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE FORMATOS ........................................................... 52
9.2 PROCEDIMIENTO PARA EL DESARROLLO DE CONTROLES DE CALIDAD ............................ 52
9.3 PROCEDIMIENTO DEL CONTROL DE CAMBIOS ....................................................................... 52
9.4 PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE PLANOS AS BUILT .......................................... 52
9.5 PROCEDIMIENTO PARA EL DESARROLLO DEL DOSSIER DE CALIDAD ................................ 53
9.6 PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO DE LA INFORMACION DE CAMPO ............................... 53
9.7 PROCEDIMIENTO PARA EL LEVANTAMIENTO DE NO CONFORMIDAD Y SEGUIMIENTO ... 53
10. CIERRE DE OBRA ....................................................................................................................... 54
10.1 PUNCH LIST O LISTA DE OBSERVACIONES. .......................................................................... 54
10.2 PLANOS AS BUILT ...................................................................................................................... 54
10.3 DOSSIER DE CALIDAD ............................................................................................................... 54

Página 2 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

PRESENTACION

Somos un equipo de profesionales dedicados a la elaborar y desarrollar proyectos en todos los sectores
de Mantenimiento, Ingenieria y Construccion , así como la prestación de servicios, acorde a los
requerimientos de nuestros clientes, y las exigencias y tendencias de la actualidad.

La calidad de los servicios prestados, es resultado de la Planificación y trabajo en equipo de Profesionales


Calificados, es una preocupación de nuestra empresa la capacitación permanente de su personal y el
Control de Calidad en nuestras Obras.

Contamos con oficina propias en la ciudad de Arequipa, donde se desarrollan Presupuestos,


Valorizaciones, Liquidaciones, Control de Costos y Gastos, Inventarios, la Contabilidad y Logística
General, que están relacionados con las actividades de nuestra empresa, así mismo con un taller y un
almacén en el distrito Yanahuara.

Página 3 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

1. INTRODUCCION

El Plan de Calidad del Proyecto es determinado por un conjunto de documentos que Gestiona el Sistema
de Calidad de la empresa METCOM M&S E.I.R.L., establecidos con una Política de Calidad. De esta
manera compartimos equitativamente la responsabilidad de cumplir con la metodología e interacción de
los procesos del Sistema de Gestión de Calidad Establece lineamientos para registrar controlar las
actividades de suministro, construccion, puesta en marcha y realizar la trasnferencia adecuada de
entregables

a) SISTEMA DE GESTION DE LA CALIDAD (SGC)

El Sistema de Gestión de Calidad se sustenta en la norma internacional ISO 9001:2015, ISO


9004:2015, los cual se basan en la filosofía de la Gestión de la Calidad y la mejora continua.

El Sistema de Gestión de Calidad de METCOM M&S E.I.R.L., es un conjunto de elementos


relacionados que interactúan para hacer cumplir la Política de Calidad de la Empresa con la finalidad
de dirigir y controlar la calidad de los procesos constructivos. Este Sistema cumple con las Norma
ISO 9001:2015, ISO 9004:2015.

2. OBJETIVO Y ALCANCES

OBJETIVO: El objetivo de este documento es describir el Sistema de Calidad, la Planificación, el Control


de los Procesos, la Gestión de las actividades a desarrollar, durante las diferentes etapas del Proyecto en
curso, asegurando la Calidad en todos los procesos, impulsando la adecuada gestión, proporcionar los
recursos necesarios para mejorar continuamente en la prestación de nuestros servicios.

Aquí algunos aseguramientos a seguir:

 Asegurar la calidad de los materiales suministradas.

 Control de la calidad de los procesos constructivos.

 Asegurar la calidad de la información (documentos, planos As Built, Dossier de Calidad) que servirán
para las etapas de pre operación y entrega final a MINERA LAS BAMBAS S.A.

 Asegurar la operatividad del proyecto con la realización de ensayos.

 Garantizar y cumplir con los requisitos de calidad que MINERA LAS BAMBAS S.A. exige de acuerdo
a sus requerimientos, cumpliendo códigos, especificaciones, normas, etc.

ALCANCES: El presente plan de gestión de la calidad será aplicable para todas las actividades del
Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”. Ubicada en las
instalaciones del Campamento de Ferrobamba, está ubicado en la sierra Sur del Perú, en la Región de

Página 4 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

Apurimac, provincia de Cotabambas, distrito de Chalhuahuacho, está a una altura de 4,100 msnm, distante
de la ciudad del Cusco a 250 Km por la ruta de Cotabamba y 225 Km por la ruta de Mara, a 08 u 07 horas
respectivamente por carretera afirmada. La zona del proyecto se encuentra ubicado dentro del proyecto
minero las Bambas y es accesible a través de la red vial implementada en el tajo mina. Las coordenadas
son: 14º05’8.69” S 72º17’29.6”O. El acceso cuenta con un ancho de 4.00 m en promedio, con sobre
anchos en las curvas. Existen zonas con pendientes pronunciadas con valores desde 14 a 19%.

3. DEFINICION DE TERMINOS

A continuación daremos algunos conceptos y definiciones que se verán en el desarrollo del presente Plan
de Calidad.

 ACCION CORRECTIVA: Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad detectada u
otra situación indeseable.

 ACCION PREVENTIVA: Acción tomada para prevenir la causa de una posible potencial no
conformidad u otra situación potencialmente indeseable.

 AUDITORIA: Es la revisión y examen de una función, cifra, proceso o documento, efectuados por
personal independiente a la operación, para apoyar la gestión del proyecto. En construcción se define
como una revisión de los Documentos y verificaciones a través de inspecciones en terreno y
laboratorio de los procedimientos de ensayos, resultados de ensayos, estándares y métodos
especificados de la construcción relacionándolos al uso de procedimientos, materiales y equipos
aprobados, especificaciones técnicas y planos del proyecto.

 ALCANCE DEL PROYECTO: El trabajo que debe realizarse para entregar un producto, servicio o
resultado con las funciones y características específicas.

 ADMINISTRACIÓN DE LA CALIDAD: Conjunto de actividades de la función general de


Administración, que determina la Política de Calidad, los objetivos, las responsabilidades y la
implantación de estos por medios tales como, la planeación, el control, aseguramiento y el
mejoramiento de la Calidad dentro del marco del sistema.

 ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD: Conjunto de actividades planeadas y sistemáticas que lleva a


cabo una empresa con el objeto de brindar la confianza apropiada de que un producto o servicio
cumple con los requisitos de calidad especificados.

 CALIBRACIÓN: Conjunto de operaciones que bajo condiciones específicas establece la relación


entre los valores de un material de referencia indicados por un instrumento o sistema de medida y
sus valores conocidos correspondientes.

Página 5 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

 CALIDAD: Conjunto de características de un elemento que le confiere la aptitud para satisfacer


necesidades explicitas e implícitas.

 CONTROL DE CALIDAD: Conjunto de métodos y actividades de carácter operativo que se utilizan


para satisfacer el cumplimiento de los requisitos de Calidad establecidos.

 CLIENTE / USUARIO: Los clientes/usuarios son las personas u organizaciones que usaran el
producto, servicio o resultado del Proyecto. Los clientes/usuarios pueden ser internos o externos a la
organización ejecutante. Incluso puede haber diferentes niveles de clientes.

 DOSSIER DE CALIDAD: Conjunto de documentos e informes acerca de un determinado proyecto.

 EQUIPO: Se considera como equipo todos aquellos aparatos necesarios para llevar a cabo los
procesos, pero que no proporcionan resultados cuantitativos para los mismos.

 EQUIPO DE MEDICIÓN: Instrumento de medición, patrón de medición, material de referencia y/o


equipos auxiliares o combinación de ellos necesarios para llevar a cabo un proceso de medición.

 INSTRUMENTOS: Aquellos aparatos que se utilizan en los diversos métodos analíticos y que
proporcionan resultados cuantitativo.

 MANUAL DE CALIDAD: Documento que establece las políticas de calidad y describe sistema de una
organización.

 MEJORAMIENTO DE CALIDAD: Son las acciones tomadas en toda la organización para incrementar
la efectividad y eficacia de las actividades pertenecientes a un producto, proyecto o contrato particular
y los procesos a fin de proveer beneficios adicionales, tanto para el organismo como para sus clientes.

 MEJORA CONTINUA: Actividad recurrente para aumentar la capacidad para cumplir los requisitos.

 NORMA: Documento donde se indican reglas aceptadas para llevar a cabo una prueba específica.

 NO CONFORMIDAD: Incumplimiento de un requisito, política, ley o documentos del Sistema de


Gestión.

 PLAN DE CALIDAD: Documento que establece las prácticas operativas, los procedimientos, recursos
y la secuencia de las actividades relevantes de Calidad, referente a un producto, servicio, contrato o
proyecto en particular.

 POLITICA DE CALIDAD: Directrices y objetivos generales de un organismo, concernientes a la


calidad, los cuales son formalmente expresados por la Alta dirección.

Página 6 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

 PROVEEDOR: Organización o persona que proporciona un producto o servicio, puede ser interno o
externo. Para efectos del Manual en el Área de Proyectos e Ingeniería al Proveedor externo de
productos o servicios se le denomina Empresa Contratista.

 PRUEBA: Operación técnica que consiste en la determinación de una o varias características de un


producto, proceso o servicio dado, de acuerdo con un procedimiento especificado.

 REGISTROS DE CALIDAD: Documentos que presentan resultados obtenidos o que proporcionan


evidencia de actividades desempeñadas. Estos se encuentran en papel, disco magnético, CD o en el
sistema de cómputo.

 REQUISITO: Necesidad o expectativa establecida, generalmente implícita u obligatoria.

 SATISFACCIÓN DEL CLIENTE: Percepción del cliente sobre el grado en que se han cumplido sus
requisitos.

 SISTEMA DE CALIDAD: Estructura Organizacional, conjunto de recursos, responsabilidades y


procedimientos establecidos para asegurar que los productos, procesos o servicios cumplan
satisfactoriamente con el fin a que están destinados y que están dirigidas hacia la gestión de la
Calidad.

 VALIDACION: Es la acción de probar que un procedimiento, proceso, sistema, equipo o método


usado en la producción o control de un producto funciona de acuerdo a lo esperado y logra el resultado
propuesto.

 VERIFICACIÓN: Serie de operaciones que son seguidas para efectuar la comprobación de que un
equipo, aparato o instrumento y que funcione dentro de límites permisibles.

La Empresa METCOM M&S E.I.R.L como ejecutor de Proyectos, utiliza códigos y normas internacionales
aprobadas para el desarrollo de las actividades del Proyecto y para la satisfacción del cliente asegurando
así la calidad de sus servicios, es por esto que la empresa sigue en la implementación del sistema de
aseguramiento de la Calidad ISO 9001:2008 para entregar un excelente trabajo de Calidad en todas las
etapas del Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”.

4. DOCUMENTACION DE REFERENCIA

Los estándares de referencia para la construcción aplicados son los siguientes:

o Alcances del Proyecto - Obra Civil

o Bases Obras Civiles

o RNE. Reglamento Nacional de Edificaciones.

Página 7 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

- Norma Técnica E.020 – Cargas.

- Norma Técnica E.030 - Diseño Sismo resistente.

- Norma Técnica E.050 - Suelos y Cimentaciones.

- Norma Técnica E.060 - Concreto Armado.

- Norma Técnica E.090 - Estructuras Metálicas

o ASCE American Society of Civil Engineers

- ASCE 7-10 Minimum Design Loads for Buildings and Other Structures.

o OSHA Occupational Safety and Health Administration

- Título 29.

o International Code Council (ICC)

- IBC 2009 International Building Code 2009.

5. ORGANIZACIÓN Y RESPONSABILIDADES DEL SISTEMA DE GESTION DE CALIDAD

La Empresa METCOM M&S E.I.R.L. se encarga de difundir y dar a conocer al personal la forma de realizar
y llevar a cabo las actividades del proyecto para asegurar que el mismo entienda la importancia y el impacto
que tienen sus funciones dentro del sistema de gestión de calidad.

La difusión es realizada en forma constante con una constante retroalimentación de los procedimientos a
realizarse en el Proyecto en curso, ya que esto nos permite conseguir un sólido compromiso para el logro
de las metas del Proyecto.

El equipo responsable del funcionamiento e implementación del Sistema de Gestión de Calidad de


METCOM M&S E.I.R.L está compuesto por:

Página 8 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

CARGO FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES

* Administrar el Contrato
* Seguir y divulgar en el Proyecto la Politica y Objetivo de Calidad.
GERENTE DE
* Velar por la Implementcion del SGC en el Proyecto.
PROYECTO
* Definir la planificacion maestra del Proyecto
* Dirigir, controlar y documentar los cambios de condiciones contratadas.( alcance, cantidades, plazos,
especificaciones, rendimientos, otros).

* Seguir Divulgar en la Obra la Politica y Objetivos de Calidad.


* Asistir en la Revision y Aprobar el Plan de calidad de la Obra, supervisando la elaboracion de los procedimientos
RESIDENTE especificos de la obra incluyendo los formatos de control.
DEL * Supervisar la implementacion de los procedimientos de calidad en el desarrollo de las actividades de la Obra.
PROYECYO
* Participar de la realizacion de auditorias para evaluar el adecuado sguimiento de los procedimientos especificos.

* Aprobar sistemas y metodos consecutivos.


* Identificar y hacer seguimiento al tratamiento de los productos no conformes del proyecto. Asimismo, hacer el
seguimiento a la implementacion de las acciones correctivas que eliminen las causas de la no-conformidad.

* Implementar y mantener elPlan de Gestion de Calidad, para locual contara con todo el apoyo del area de produccion.
QA/
CONTROL * Asesorar a los ingenieros de Produccion en la elaboracion de los Procedimientos de Trabajos o Instruccione s
CALIDAD tecnicas de trabajo (ITT).
* Elaborar las instrucciones tecnicas complementarias (ITC) requeridas en el proyecto relacionado con el control de
calidad
* Coordinar con la supervision de QA del cliente las inspecciones finales del aseguramiento de alidad.
* Realizar el Plan de Auditorias y sus respectivos seguimientos.
*Aplicar el aseguramiento de Calidad ( item 8.7)
* Verificar la calibracion de los equipos para el proyecto asi como sus reespectivos certificados de calibracion.

* Asegurar la calidad de los materiales adquiridos por METCOM M&S E.I.R.L, que sena utilizados en el Proyecto asi
como sus certificados de calidad.

* Asegurar la calidad de los materiales adquiridos por METCOM M&S E.I.R.L, que sena utilizados en el Proyecto asi
como sus certificados de calidad.

* Liberar y Aprobar las actividades de Control de Calidad.


* Coordinar, gestionar, planificar y supervisar las actividades de control de Calidad en el Proyecto.
* Elaborar y revisar la planificacion e la Implementacion del Sistema de Gestion de Calidad del proyecto.

* Coordinar la implementacion dl Sitema con los responsables del Proyecto delegando actividades y apoyando a los
mismos.

* Analizar los resultados de la mediciones realizadas, de manera que sean empleadas para la mejora continua de la
Obra.

* Coordinar la implementacionde acciones correctivas y preventivas.


* Participar activamente en todo lo relacionado al cumplimiento de los objetivos, normas, procedimientos del sistema
QC/ de calidad, seguridad, salud ocupacional y medio ambiente.
CONTROL
CALIDAD * Conocer y dominar las especificaciones tecnicas del proyecto y verificar su cumplimiento durante la ejecucion de l a
Obra.

* Informar un dia antes a la supervision de Control de calidad sobre las actividades a desarrollar al dia siguiente, sobre
todo en las liberaciones.

Controlar la ocurrencia y tendencia de las No Conformidades


* Verificar la calibracion de los equipos para el proyecto asi como sus reespectivos certificados de calibracion.
* Realizar protocolos y registros d las actividades realizadas según matrices de control referente a la especialidad
según especificaciones y procedimientos de control de calidad.
* Asegurar practica de los procedimientos es especificos de la obra incluyendo los formatos de control definidos como
parte del Sistema de gestion de calidad.

* Cuidar que los Procedimientos y los formatos de control sean adecuadamente seguidos en el campo.
* Reportar oporunamente sobre cualquier ocurrencia que pueda interferir con los planes y objetivos convenidos.
* Realizar las notificaciones de calidad.

Página 9 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

6. COMPROMISO DE CALIDAD PARA EL PROYECTO

La Empresa METCOM M&S E.I.R.L. asumirá los compromisos de control de calidad para el Proyecto
“OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”. los cuales se listan a continuación.

 METCOM M&S E.I.R.L. trabajara bajo el sistema de Gestión de la Calidad para el proyecto,
desarrollado de acuerdo a las normas ISO 9001, 9004, y la Guía de los Fundamentos de la Dirección
de Proyectos Cuarta Edición del PMI, Manual de Calidad Para desarrollo de Proyectos de MINERA
LAS BAMBAS S.A.

 La responsabilidad del desarrollo de Control de Calidad referido a las actividades que desarrollen es
de METCOM M&S E.I.R.L.

 METCOM M&S E.I.R.L. debe proveer los recursos necesarios para desarrollar las actividades de
Control de Calidad de acuerdo a los lineamientos de su manual. Las excepciones deben estar escritas
en el contrato.

 Si la organización de METCOM M&S E.I.R.L. incluye más de una instalación, fábrica u oficina,
METCOM M&S E.I.R.L. debe enviar para la consideración de MINERA LAS BAMBAS S.A. un listado
de las instalaciones de sus subsidiarias donde se efectuará el trabajo o prestará el servicio.

 Toda modificación del Sistema de Gestión de Calidad, inicialmente propuesto, deberá someterse a la
revisión y aceptación de MINERA LAS BAMBAS S.A.

 MINERA LAS BAMBAS S.A. se reserva el derecho de solicitar las revisiones que sean necesarias al
Sistema de Gestión de Calidad presentado por la Contratista.

 Los integrantes que realizaran el Control de Calidad de METCOM M&S E.I.R.L. deben ser
profesionales con experiencia comprobada en Control Calidad (QC) en el tipo de proyecto a
desarrollar.

 La empresa contratista debe presentar el equipo de Control de Calidad para la consideración de


MINERA LAS BAMBAS S.A. al inicio del servicio.

 La cantidad de supervisores de QC estará sujeta al número de frentes de trabajo, envergadura del


proyecto y lo requerido por MINERA LAS BAMBAS S.A.

 El inspector de Control de Calidad de la empresa contratista debe ser un profesional capacitado


certificado en el tipo de control a desarrollar.

 Se asignara un Supervisor de Control de Calidad por cada disciplina o especialidad involucrada en el


desarrollo del servicio.

Página 10 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

 METCOM M&S E.I.R.L. deberá dar aviso a MINERA LAS BAMBAS S.A. de cualquier no
conformidad, incluyendo las acciones correctivas recomendadas y/o solución, con copia (y adjuntos)
al Área de Proyectos e Ingeniería de MINERA LAS BAMBAS S.A., dentro de las 48 horas después
de la detección de dicha condición de no-conformidad, si no se pudiera cumplir con este plazo, es
aceptable la notificación mediante llamado telefónico, fax u otro medio electrónico apropiado,
fijándose en ese momento una nueva fecha para su presentación.

 Las concesiones de MINERA LAS BAMBAS S.A. para liberar o usar un producto o aceptar una
solución propuesta, que no está conforme con los requisitos originalmente especificados, no impugna,
implícita o explícitamente, la responsabilidas METCOM M&S E.I.R.L. de cumplir con los requisitos
contractuales, ni constituye cesación de los derechos de MINERA LAS BAMBAS S.A. para
posteriormente negociar los términos y condiciones originales del contrato.

 El Cliente realizará una verificación de la calidad de los procesos de trabajo, procedimientos y de las
actividades relacionadas con la calidad que realizan METCOM M&S E.I.R.L. y sus correspondientes
sub-proveedores/sub-Subcontratistas, y revisará los respectivos registros de la calidad para
asegurarse que efectivamente se cumplen los requisitos especificados. En el caso de METCOM M&S
E.I.R.L. cuya función sea el traspaso de la orden del Cliente a un fabricante o subcontratistas, deberán
realizar su propia verificación de la calidad previa a la presentación del Cliente, tendrá como mínimo,
el siguiente alcance: Asegurar que los subcontratista/sub-proveedores, cumplan con los requisitos
especificados y/o normas industriales, correspondientes. MINERA LAS BAMBAS S.A. auditara las
actividades de verificación de calidad que METCOM M&S E.I.R.L. realiza en las instalaciones de los
subcontratista/sub proveedores, para asegurar que éstos cumplen con los requisitos de uso previstos.

 La verificación de la calidad efectuada por el Cliente en las instalaciones METCOM M&S E.I.R.L. y
cualquiera liberación para despacho de material o equipo, que sea emitido por el Cliente, no absuelve
en forma alguna a METCOM M&S E.I.R.L. de la responsabilidad contractual que tiene de proporcionar
un producto de óptima calidad, como tampoco previene el posterior rechazo por terceros, ya sea en
obra u otro punto de recepción designado.

 La supervisión de MINERA LAS BAMBAS S.A. programara una reunión semanal para revisar temas
relacionados a la calidad del servicio.

 METCOM M&S E.I.R.L., debe presentar la programación de controles de Calidad a desarrollar en la


semana.

 METCOM M&S E.I.R.L. acordara el dia la entrega de todos los los registros y protocolos generados
la semana anterior, asi mismo se indicara la hora de entrega.

 METCOM M&S E.I.R.L. coordinara con la supervisión el desarrollo de los controles de Calidad.

Página 11 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

 METCOM M&S E.I.R.L. presentara los certificados de Calidad de todos los materiales y equipos que
compre para el proyecto.

 METCOM M&S E.I.R.L. debe presentar los certificados de calibración de los equipos e instrumentos
que se utilizaran para el proyecto.

 METCOM M&S E.I.R.L. si requiere de una empresa especializada para desarrollar alguna prueba o
control de calidad especifico deberá contar con la aprobación del Área de Proyectos e Ingeniería de
MINERA LAS BAMBAS S.A.

 Los equipos, instrumentos, herramientas, etc. usado para desarrollar las actividades de control de
calidad los que requieran deberán contar con su certificado de calibración desarrollado por una
empresa independiente acreditada por INDECOPI y este documento debe ser presentado en original
o copia legalizada. Los tiempos en que se debe desarrollar esta actividad será determinada de
acuerdo a las características de uso, frecuencia y condiciones especiales y aprobadas por la
supervisión de MINERA LAS BAMBAS S.A.

 Los procesos especiales que requieren personal con algún tipo de certificación u homologación estas
deberán ser dados por empresas acreditadas y externas a METCOM M&S E.I.R.L. El encargado de
los certificados de calidad será el responsable de almacén.

 Al finalizar la actividad de Control de Calidad METCOM M&S E.I.R.L. deberá presentar el Dossier de
Calidad del servicio desarrollado, según el índice de dossier entregado por el cliente, en una copia
física y una copia en digital.

 El Dossier de Calidad comprende todos los documentos ordenados y aprobados (con firmas
autorizadas) del Sistema de Gestión de Calidad del servicio desarrollado que comprende los tres
procesos: Planificar, realizar Control y Aseguramiento de Calidad.

 Se considera también documento de Control de Calidad los planos AS BUILT y forman parte del
Dossier de Calidad.

 Los planos AS BUILT se presentara en archivo electrónico en formato nativo e impreso en formato
A3 o indique administrador de contrato.

 Los Planos AS BUILT debe tener un procedimiento de aprobación en base a documentos y


responsables.

Página 12 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

 El Dossier de Calidad comprende:

1. MEMORIA DESCRIPTIVA

2. PLAN DE CALIDAD - CIVIL

3. PLAN DE PROCEDIMIENTOS E INSPECCIONES – OBRAS CIVILES

4. PROCEDIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN DE CALIDAD

5. CERTIFICADOS DE CALIBRACIÓN DE EQUIPOS TOPOGRAFICOS Y PRECISION

6. CERTIFICACIÓN DE CALIDAD DE LOS MATERIALES

7. ENSAYO DE MATERIALES EN LABORATORIO

8. HOJA TECNICA DE MATERIALES

9. PROTOCOLOS / REGISTROS

10. LISTA DE NCR

11. PANEL FOTOGRAFICO

12. AS BUILT

13. PUNCH LIST

14. ACTA DE RECEPCION DE CONFORMIDAD DE OBRA

NOTA: METCOM M&S E.I.R.L debe tener implementado un procedimiento para desarrollar el control de
documentos con su respectivo responsable, este debe ser de conocimiento de todos.

7. IDENTIFICACION E INTERACCION DE PROCESOS

Los supervisores e ingenieros de campo en coordinación con el Supervisor de Control de Calidad (QC) del
proyecto identifican los procesos críticos y la interacción entre cada uno de los procesos mediante un mapa
de procesos, así como también se deben identificar y analizar las oportunidades de mejora en los procesos,
durante el desarrollo del proyecto.

Se debe tener en cuenta las siguientes consideraciones para la evaluación de mejora de un proceso:

 Se deben establecer los procedimientos para cada proceso y verificar la validación del procedimiento
con el proceso respectivo.

Página 13 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

 Los procedimientos constructivos, plan de trabajo o instrucciones de trabajo (según sea conveniente)
para los procesos identificados. La aplicación de estos documentos en obra es responsabilidad del
ingeniero de campo y/o supervisores con el apoyo del supervisor QC del proyecto.

 Comprobar al finalizar un proceso, su desarrollo de acuerdo a lo previsto y descrito, para garantizar


que al repetirse se asegure su adecuada ejecución, según el procedimiento establecido.

 Posibles desviaciones que pudieron existir durante la ejecución del proceso con respecto al
procedimiento ejecutivo. El ingeniero de campo y/o supervisor con apoyo de QC del proyecto, se
encargan de identificar las posibles desviaciones.

 Una herramienta muy útil para la implementación de mejoras en los procesos es el ciclo de mejora
continua.

- Planificar: establecer los objetivos y procesos necesarios para conseguir los resultados de acuerdo
con los requisitos del cliente y las políticas de la organización.

- Hacer: implementar los procesos.

- Verificar: realizar el seguimiento y la medición de los procesos y los productos respecto a las
políticas, los objetivos y los requisitos para el producto e informar sobre los resultados.

- Actuar: tomar acciones para mejorar continuamente el desempeño de los procesos.

8. PLANEAMIENTO DEL CONTROL DE CALIDAD

8.1 DESCRIPCION DEL PROYECTO

METCOM M&S E.I.R.L. Construira el Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR


DE DATA CENTER” en LAS BAMBAS cumpliendo con las características de diseño y requerimiento
generales indicados por LAS BAMBAS.

Dentro la ejecucion del Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA


CENTER”se tendrán los siguientes frentes/fases :

 LOSA BASE PARA TRANFORMADOR.

8.2 POLITICA DE CALIDAD

En la política de calidad se describe los compromisos y resultados a alcanzar a través de la mejora


continua.

Ver imagen 1

Página 14 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

Política de calidad de METCOM M&S E.I.R.L.

Página 15 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

8.3 REQUERIMIENTOS DE CALIDAD

Los Requerimientos de Calidad que requiere el Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE


TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”, para cumplir con el Sistema de Gestión de Calidad, son
los siguientes:

➢ En esta etapa se ejecuta y se registra la matriz de control por actividad y se validan los
entregables de acuerdo a la conformidad de estos.

➢ Cumplir con los requerimientos y objetivos del Proyecto para proporcionar un control de
acuerdo a los requerimientos del proyecto descritos en el presente plan de calidad.

➢ Comunicar las modificaciones del Sistema de Gestión de Calidad propuesto inicialmente,


para revisión y aceptación de MINERA LAS BAMBAS S.A.

➢ Proveer los recursos necesarios para desarrollar las actividades de aseguramiento y


control de la calidad de acuerdo a los lineamientos de MINERA LAS BAMBAS S.A.

➢ Realizar Aseguramiento de Calidad es asegurar el cumplimiento de los procesos durante


la ejecución del proyecto, es el proceso que consiste en auditar los requisitos de calidad y
los resultados obtenidos a partir de medidas de control de calidad, a fin de garantizar que
se utilicen definiciones operacionales y estándares de calidad adecuados.

➢ Realizar Control de Calidad es el proceso que consiste en dar seguimiento y registrar los
resultados de la ejecución de las actividades de control de calidad, a fin de evaluar el
rendimiento y recomendar cambios necesarios.

➢ Someter al Sistema de Gestión de Calidad a las revisiones de MINERA LAS BAMBAS


S.A. que sean necesarias.

➢ En el caso de requerir los servicios de una Subcontratista, realizar los controles necesarios
relacionados con la calidad, para asegurar que se cumplen con los requisitos especificados
para el proyecto. Así mismo MINERA LAS BAMBAS S.A. podrá realizar las auditorias
requeridas para verificar la calidad de los servicios subcontratados por METCOM M&S
E.I.R.L.

➢ Entregar el Dossier de Calidad al finalizar el Proyecto.

➢ Verificar los equipos y materiales suministrados en el paquete de Construcción por parte


MINERA LAS BAMBAS S.A., para comprobar el cumplimiento con los requisitos de
calidad según especificaciones técnicas, planos y normativa aplicable al proyecto.

Página 16 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

8.4 ALCANCE DEL PLAN DE CALIDAD

El presente plan de control de la calidad será aplicable para todas las actividades del Proyecto
“OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”, a realizarse para así
alcanzar los requisitos de Calidad para el presente Proyecto. Las cuales son:

➢ Actividad de Trazo y Replanteo Topografico.

➢ Actividad de Excavacion de Suelos.

➢ Actividad de Relleno y Compactación de Suelos.

➢ Actividad de Habilitacion y Colocacion Acero de Refuerzo.

➢ Actividad de Habilitacion y Colocacion de Encofrado y Descencofrado.

➢ Actividad de Colocacion de Concreto Estructural.

➢ Actividad de Colocacion de Pernos Anclaje y/o Insertos

➢ Actividad de Preparacion de Concretos

Los protocolos aplicables a este proyecto se detallaran en el punto 8.8.3 DESCRIPCION DE


ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS POR ENTREGABLE Y SUS CONTROLES DE CALIDAD

8.5 ORGANIZACIÓN DEL EQUIPO DE CALIDAD

El equipo encargado de la gestión de calidad para el presente proyecto se detalla a continuación.

• Gerente de Operaciones • Capataz Metal Mecanicas

• Residente de Obra • Topografia

• Administracion • RRHH

• Asesor de Seguridad • Monitor de Seguridad

• Planiamiento y Control • Supervisor QA/QC

• Logistica • Capataz de Obras Civiles

Página 17 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

8.6 DEFINICION DE FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES DEL EQUIPO DE CALIDAD

GERENTE DE PROYECTO

 Designar a los responsables de la dirección técnica del proyecto.

 Convocar la Reunión de semanal del proyecto y hacer participar de ser necesario a los
representantes de las áreas involucradas.

 Convocar la Reunión de Arranque del proyecto y difundir el presente plan de calidad.

 Definir las Políticas y Directivas específicas para el personal de la obra.

 Revisar el Presupuesto y analizar los resultados de costos de la obra, y sugerir medidas


correctivas al respecto.

 Dar el apoyo logístico que la obra necesite, de modo que la provisión de los recursos: equipos,
materiales y mano de obra especializada, etc., sean oportunas y adecuadas.

 Proveer soporte técnico mediante asesoría especializada, cuando la obra lo requiera, para
aplicar una ingeniería de construcción idónea, así como para cumplir con el control de calidad
establecido en las especificaciones técnicas.

 Monitorear la aplicación y cumplimiento del Plan de Gestión de Calidad, el Plan de Seguridad y


Salud Ocupacional, y el Plan de Manejo Ambiental establecidos para el proyecto.

 Ser el responsable de la atención de las quejas o reclamos de clientes en periodo de garantía.

 Velar por el cumplimiento de las funciones establecidas en el manual de funciones en obra en


cada uno de los proyectos.

RESIDENTE DE OBRA

 Coordinar con MINERA LAS BAMBAS S.A. o su representante sobre asuntos que conciernen
al desarrollo de la obra, tales como variaciones, adicionales, cambios en los planos y/o
especificaciones técnicas.

 Responsable de la difusión de la Política de Calidad.

 Organizar los diferentes frentes de trabajo en coordinación con el área de Producción y el área
de Ingeniería; y coordinar para el abastecimiento oportuno a la obra de los recursos necesarios
para su desenvolvimiento.

 Garantizar una correcta ejecución de las obras en los plazos programados, con la calidad
especificada y con los estándares de seguridad y de manejo ambiental de METCOM M&S

Página 18 de 54
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

E.I.R.L. y del MINERA LAS BAMBAS S.A.

 Controlar permanentemente el avance de los trabajos, haciendo correcciones al programa de


obra si es que fuese necesario para cumplir con los plazos y metas previamente establecidos.

 Aprobar las Notas de Pedido de Materiales y Equipos de la obra, y revisar que en ellas se incluya
la referencia a las especificaciones técnicas.

 Liderar la toma de acciones preventivas y correctivas necesarias para la mejora en calidad,


seguridad y salud ocupacional en el proyecto.

 Participar activamente en el programa de capacitación y en el programa de inspecciones de la


obra.

 Liderar el registro de las lecciones aprendidas del proyecto.

 Velar que se realicen las evaluaciones de desempeño del personal que ha participado en el
proyecto, así como realizar la evaluación de los subcontratistas de obra.

 Facilitar la gestión de la documentación requerida antes del inicio de los procesos constructivos
a ejecutarse en el proyecto.

CONTROL DE CALIDAD

 Elaborar el Plan de Control de Calidad del proyecto de acuerdo a los estándares, y obtener la
aprobación del cliente de ser necesario.

 Coordinar con el cliente o su representante acerca de los controles especificados a realizar


durante el desarrollo de la obra.

 Identificar y hacer seguimiento al tratamiento de los Productos No Conformes del proyecto.


Asimismo, hacer el seguimiento a la implementación de las acciones correctivas que eliminen
las causas de la no conformidad.

 Implementar y mantener el Plan de Gestión de Calidad, para lo cual contará con todo el apoyo
del área de Producción.

 Asesorar a los Ingenieros de Producción en la elaboración de los Procedimientos de Trabajo o


Instrucciones Técnicas de Trabajo.

 Elaborar las Instrucciones Técnicas Complementarias requeridas en el proyecto relacionadas


con el control de calidad.

 Coordinar con la supervisión QA del Cliente las inspecciones finales de aseguramiento de


calidad.

Página 19 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

 Realizar reportes diarios y mensuales de calidad y objetivos alcanzados.

 Conocer y dominar las especificaciones técnicas del proyecto y verificar su cumplimiento durante
la ejecución de las obras.

 Verificar el estado de revisión y la distribución de los documentos del Plan de Gestión de Calidad.

 Velar por el cumplimiento del plan de control de calidad.

 Verificar el seguimiento al tratamiento de los Productos No Conformes del proyecto, así como
también la implementación de las acciones correctivas que eliminen las causas de la no
conformidad.

 Verificar la operatividad y calibración de los equipos de medición y ensayo utilizados en el


proyecto a través de la lista maestra de seguimiento de equipos de medición y ensayo la cual
estará actualizada constantemente.

 Verificar el análisis de los resultados de las mediciones realizadas, de manera que sean
empleadas para la mejora continua de la obra.

 Gestionar y analizar los costos relativos a la calidad incurridos en la obra.

 Facilitar la gestión de la documentación requerida antes del inicio de los procesos constructivos
a ejecutarse en el proyecto elaborando un status de documentación presentada, ya sea con los
procedimientos constructivos y/o registro y protocolos aplicables al proyecto además de una
constante actualización a dichos documentos.

 Coordinar la implementación del Sistema con los responsables del proyecto, delegando
actividades y apoyando a los mismos.

 Analizar los resultados de las mediciones realizadas, de manera que sean empleadas para la
mejora continua de la obra.

 Coordinar la implantación de acciones correctivas y preventivas.

 Elaboración del Dossier de Calidad a entregar al cliente una vez finalizado el proyecto.

PLANEAMIENTO

 Elaborar el planeamiento y programación general de la obra, el seguimiento y control del


progreso de las actividades. Así como reformular sistemática y mensualmente el saldo de obra
y establecer la proyección a valorizar para el mes siguiente. Para esto contará con la información
proporcionada por el Jefe de Producción.

 Elaborar el presupuesto al inicio de la obra.

Página 20 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

 Elaborar el cronograma de requerimiento de materiales y equipos al inicio de la obra y


actualizarlo de ser necesario.

 Elaborar el cronograma de requerimiento de subcontratos al inicio de la obra y actualizarlo de


ser necesario (registro).

 Administrar el contrato de obra coordinadamente con el Gerente de proyecto.

 Hacer seguimiento a las órdenes escritas del cliente para modificación de trabajos o trabajos
adicionales y difundirlo oportunamente a los involucrados.

 Elaborar los presupuestos adicionales y hacer el seguimiento de su aprobación por el cliente.

 Procesar las valorizaciones contractuales de acuerdo al avance de obra y hacer el seguimiento


de su aprobación y pago por el cliente.

 Controlar el estado de revisión y distribución de los planos y especificaciones técnicas del


proyecto, y garantizar que las versiones vigentes estén en los puntos de uso y así evitar el uso
de documentos obsoletos.

 Elaborar la liquidación final de obra y coordinar para su conciliación con el cliente o su


representante.

 Facilitar la gestión de la documentación requerida antes del inicio de los procesos constructivos
a ejecutarse en el proyecto.

TOPOGRAFÍA

 Verificará la operatividad y desempeño de los equipos que se emplearán en esta actividad.

 Plasmar en el terreno el trazo a seguir por los diferentes tramos.

 Efectuar el levantamiento y verificar la concordancia de los planos de construcción entregados


por MINERA LAS BAMBAS S.A. con respecto al terreno existente.

 Describir los equipos topográficos a utilizar en el proyecto.

 Los certificados de calibración de los equipos serán calibrados cada 6 meses, contando estos a
partir de la última calibración.

 Para un mejor funcionamiento todos equipos topográficos calibrados deberán recibir el


mantenimiento necesario y oportuno.

 Diariamente antes de iniciar los trabajos correspondientes se deberá verificar el correcto


funcionamiento de los equipos a utilizar.

Página 21 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

8.7 PASOS PARA EL ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD

 Documentar las políticas aplicables: .

 Contar con los medios necesarios para el aseguramiento de la calidad

 Disponer de los recursos suficientes para monitorizar la calidad

 Implementar procedimientos de verificación sistemática

 Monitorizar resultados

 Realizar auditorias de calidad, base de datos de lecciones aprendiadas, actualización de


documentos de calidad

 Aprender de los demás

 Compartir experiencias

 Adaptarse a los medios disponibles

 Mantenerse actualizado en materia de calidad

8.8 CALIFICACIONES DEL EQUIPO DE CALIDAD

Para asegurar la calidad del producto un factor importante son los recursos humanos que participan
en la ejecución del proyecto; para lo cual contamos con un minucioso proceso de selección de
personal, en donde se considera la educación, formación, habilidades y experiencia apropiada para
cada uno de los puestos de trabajo del Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR
DE DATA CENTER”.

8.9 PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

Es el documento que sirve de guía para la utilización de los procedimientos y recursos que deben
aplicarse para este proyecto y esta soportado por procedimientos, instructivos, matrices de control y
registros de control.

8.8.1 IDENTIFICACION DE ENTREGABLES CONSTRUCTIVOS DEL PROYECTO

A través del EDT (Estructura de Distribución de Trabajo) en el cual se detallan los principales
entregables del proyecto, se realizará el seguimiento de los mismos para verificar el correcto
desarrollo a través de los procesos.

Página 22 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

El seguimiento de los entregables se realiza por medio del cronograma del proyecto. La
elaboración estará a cargo del Ingeniero de costos y el Jefe de Operaciones del Proyecto.

8.8.2 ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS POR ENTREGABLES

A partir de las partidas del presupuesto, se identifica y elabora el listado de los procesos del
proyecto, sobre los cuales se implementa el sistema de gestión de calidad. Esta lista la
elabora el Jefe de Operaciones y el Jefe de Residentes con el apoyo del de control de calidad
del proyecto.

Con este documento, el personal del proyecto tiene claro el alcance de los procesos,
identificando los procesos críticos que ameritan una mayor supervisión por su misma
complejidad, y los procesos subcontratados quienes deberán de cumplir de la misma forma
con los estándares impartidos para el cumplimiento control de calidad.

Ver cuadro anexado.

PROCEDIMIENTOS DE CONTROL DE CALIDAD EN EL PROYECTO “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR


DE DATA CENTER”

CÓDIGO DE PRODUCTO CÓDIGO DE


DESCRIPCIÓN DEL PUNTO DE CONTROL
PROYECTO ENTREGABLE PROCEDIMIENTO

PROCEDIMIENTO DE TRAZO Y REPLANTEO LP09596D-PROC-MET-001


TOPOGRAFICO

PROCEDIMIENTO DE MOVIMIENTO DE
LP09596D-PROC-MET-002
TIERRAS
PROCEDIMIENTO DE HABILITACION Y LP09596D-PROC-MET-003
Procedimientos de COLOCACION DE ACERO DE REFUERZO
LP09596D
Control de Calidad PROCEDIMIENTO DE HABILITACION Y
COLOCACION DE ENCOFRADO Y LP09596D-PROC-MET-004
DESENCOFRADO
PROCEDIMIENTO DE VACIADO DE
LP09596D-PROC-MET-005
CONCRETO ESTRUCTURAL
PROCEDIMIENTO DE COLOCACION DE LP09596D-PROC-MET-006
PERNOS DE ANCLAJE E INSERTOS

PROCEDIMIENTO DE PREPARACION DE LP09596D-PROC-MET-007


CONCRETO

Página 23 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

8.8.3 DESCRIPCION DE ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS POR ENTREGABLE Y SUS


CONTROLES DE CALIDAD (PROTOCOLOS)

Los controles de Calidad se describen en el siguiente cuadro resumen:

ITEM DESCRIPCION DEL CONTROL CODIGO DEL


CONTROL

LP09596D-PRO-MET-001
1.00 PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA QA-C-001

PROTOCOLO DE INSPECCION EXCAVACION RELLENO Y LP09596D-PRO-MET-002


2.00 QA-C-002
COMPACTACION
LP09596D-PRO-MET-003
3.00 PROTOCOLO DE INSPECCION ACERO DE REFUERZO QA-C-003

LP09596D-PRO-MET-004
4.00 PROTOCOLO DE INSPECCION DE ENCOFRADO QA-C-004

LP09596D-PRO-MET-005
5.00 PROTOCOLO DE INSPECCION DE VACIADO DE CONCRETO QA-C-005

PROTOCOLO DE INSPECCION POST VACIADO DEL CONCRETO LP09596D-PRO-MET-006


6.00 QA-C-006

LP09596D-PRO-MET-007
7.00 PROTOCOLO DE INSPECCION CURADO DE CONCRETO QA-C-007

LP09596D-PRO-MET-008
8.00 PROTOCOLO DE INSPECCION DE INSTALACION DE PERNOS QA-C-008

CERTIFICADO
9.00 CERTIFICADO DE ROTURAS DE PROBETAS

LP09596D-PROC-MET-001 PROCEDIMIENTO TRAZO Y REPLANTEO TOPOGRAFICO

 Descripción de la actividad

La actividad comprende efectuar todos los levantamientos topográficos, cálculos, cubicaciones,


planos y diagramas que sean necesarios durante la ejecución de la obra, con el objetivo de
determinar con la mayor precisión el alcance, volúmenes o situaciones de obra que requieran
análisis, estudio y/o aprobaciones de la supervisión .

 Controles de calidad

ITEM DESCRIPCION CODIGO

LP09596D-PRO-MET-001
1.00 PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA
QA-C-001

Página 24 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

LP09596D-PROC-MET-002 PROCEDIMIENTO MOVIMIENTO DE TIERRAS

 Descripción de la actividad de Excavación

La actividad comprende la excavación de suelos clasificados arena limosa con poca grava,
material que rodea la zona en la que se emplaza el Proyecto “OBRAS CIVILES BASE DE
TRANSFORMADOR DE DATA CENTER”.

Para este tipo de cimentaciones se considera excavaciones sobre terreno de arena limosa donde
se encuentra el Proyecto de la MINERA LAS BAMBAS S.A. es así que se podrá utilizar equipo
pesado es decir una retroexcavadora siempre y cuando la topografía del terreno no los permita,
los perfilados para llegar a las dimensiones exactas serán de forma manual, todo fondo de
excavación será contrastado topográficamente para garantizar los niveles de cimentación
indicados en los planos, los taludes de la excavación serán según el estándar y lo conversado con
la supervisión.

Para acceder al fondo de la excavación se hará por medio de rampas de acceso, por escaleras de
un solo cuerpo o crear accesos peatonales, alrededor de la excavación se contará con una barrera
física construida con madera formando un cuadrilátero a no menos de 1 m del borde de la
excavación y forrado con cintas de seguridad amarilla, también cabe indicar que se contará con
vigías de espacio confinado para controlar, vigilar los diferentes trabajos que se hagan dentro de
la excavación y dar la alarma en caso que ocurra una emergencia. En caso de ser necesario se
pueden tomar dos alternativas para estabilizar la excavación; uno colocando entibados en las
paredes de la excavación y segundo conformando taludes o banquetas con las inclinaciones y
dimensiones que los estándares indiquen.

El material excavado será almacenado temporalmente en zonas cercanas a la excavación para


luego ser eliminados a los botaderos indicados por MINERA LAS BAMBAS S.A. En zonas donde
se encuentre otro tipo de material se evaluara el entibar de la excavación según sus características.

En zonas de alto riesgo la supervisión y control será mayor a lo planificado. El fondo de la


excavación quedará totalmente limpio sin contener material suelto antes de colocar el concreto
para solados.

También comprenderá el trabajo de Perfilado del fondo de las excavaciones.

 Control de calidad

ITEM DESCRIPCION CODIGO


PROTOCOLO DE INSPECCION EXCAVACION LP09596D-PRO-MET-002
1.00
RELLENO Y COMPACTACION QA-C-002

Página 25 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

 Descripción de la actividad de Relleno y Compactación

Los trabajos de relleno para nivelación serán ejecutados por la cuadrilla de nivelación bajo la
supervisión del capataz realizándose de acuerdo a las especificaciones técnicas hasta alcanzar
el nivel de sub rasante. Se utilizará material propio, siempre y cuando cumpla con las
especificaciones técnicas para materiales según el uso para lo cual se realizaran los ensayos
respectivos. Se rellenará las zonas de terreno donde se ha alcanzado el nivel de fundación.

La conformación se realizará de forma manual o con una retroexcavadora conformando las


capas para su compactación con espesores no mayores a 20cm. Para luego proceder a la
respectiva compactación con una apisonadora tipo canguro y el agua necesaria para lograr una
adecuada compactación según lo indicado en el ensayo de proctor modificado. Los niveles
serán controlados por el equipo de topografía, en algunos casos se usara un rodillo de 2
toneladas y de 4 toneladas, dependiendo el área a intervenir. Y nos permita el acceso a esta
maquinaria.

 PROCEDIMIENTO

Seleccionara una ubicación/elevación que sea representativa del área que se va a probar y
determiné la densidad del suelo in-situ de la siguiente manera:

Se Inspeccionara el cono por si hubiera algún daño, la rotación libre de la válvula y cerciórese
de que el plato de base funcione apropiadamente. Llene el contenedor del cono con la arena
condicionada para la cual ya se ha determinado la densidad, y determine la masa total.

Prepare la superficie del sitio que se va a ensayar de tal manera que sea un plano nivelado. El
plato de base debe utilizarse como una herramienta para remover la superficie a un plano de
nivel suave.

Coloque el plato de base sobre la superficie plana, asegurándose de que existe contacto con
la superficie del terreno alrededor del borde del orificio central. Marque el contorno del plato de
base para revisar el movimiento durante la prueba y, si es necesario, asegure el plato contra el
movimiento que se cause utilizando clavos insertados dentro del suelo adyacente al filo del
plato, o en otros términos, sin disturbar el suelo que se va a probar.

En suelos donde la nivelación no es exitosa o la superficie presenta vacíos, el volumen que se


expulsa horizontalmente y que está limitado por el embudo, el plato y la superficie del terreno
debe determinarse mediante un ensayo preliminar. Llene el espacio con arena del aparato,
determine la masa de la arena utilizada para llenar el espacio, rellene el aparato y determine
una nueva masa inicial del mismo y de la arena antes de proceder con la prueba. Después de
que se complete esta medida, limpie cuidadosamente con una brocha la arena que queda sobre
la superficie preparada.

Página 26 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

Nota.- Puede tomarse un segundo aparato calibrado para el campo cuando se anticipa esta
condición (en vez de volver a llenar o hacer una segunda determinación). para cada prueba
cuando se desea la mayor producción donde se pueda obtener una superficie relativamente
suave.

Cave el hoyo de prueba a través del orifico central en el plato de base, teniendo cuidado de
evitar que se disturbe o se deforme el suelo que delimitará el orificio. Los volúmenes del orifico
de prueba serán tan grandes como para que sean prácticos y minimicen los errores, y en ningún
caso serán más pequeños que los volúmenes indicados en la Tabla Nº 1 para el tamaño
máximo de la partícula del suelo removido del orificio de prueba. Los lados del orificio deben
inclinarse levemente hacia adentro, y la parte central debe ser razonablemente plana o
cóncava. El orifico debe mantenerse lo más libre posible de vacíos, salientes y obstrucciones
fluidas ya que esto afectaría la exactitud de la prueba. Los suelos que son esencialmente
granulares requieren extremo cuidado y también requieren que se cabe un orificio de prueba
de forma cónica. Coloque todo el suelo excavado y cualquier otro suelo que se haya soltado
durante la excavación, en un contenedor hermético que esté marcado para identificar el número
de prueba. Tenga cuidado de evitar la pérdida de cualquier material. Proteja este material de
cualquier pérdida de humedad hasta que se haya determinado la masa y se haya obtenido la
muestra para la determinación del contenido de agua.

Volúmenes Mínimos del Hoyo de Ensayo Basados en el Tamaño Máximo de la Partícula

Tamaño Máximo de la partícula Vol. Mínimo del Orificio de ensayo


Pulgada mm cm3 Ensayo pies3
½ 12.5 1420 0.05
1 25.0 2120 0.075
2 50.0 2830 0.1

Limpie el borde del orificio del plato base, voltee el aparato de cono de arena y coloque el
embudo del mismo en un orificio rebordeado en la misma posición que se marcó
durante la calibración. Elimine o minimice en el área de prueba las vibraciones que pueda
causar el personal que realiza la prueba o el equipo que se utiliza. Abra la válvula y deje que la
arena llene el orifico, el embudo y el plato base. Trate de evitar que el aparato se sacuda o
vibre mientras la arena está corriendo. Cuando la arena deje de fluir, cierre la válvula.

Determine la masa del aparato con la arena restante, regístrela y calcule la masa de la arena
utilizada.

Determine y registre la masa del material húmedo que se extrajo del orifico de prueba. Cuando
se requiera correcciones del material de mayor tamaño, determine la masa de este material en
la malla apropiada y regístrela, teniendo cuidado de evitar pérdidas de humedad. Cuando se

Página 27 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

requiera, efectúe las correcciones apropiadas para el material de mayor tamaño utilizando la
Práctica ASTM D4718.

Mezcle el material cuidadosamente y obtenga un espécimen representativo para determinar el


contenido de húmedo o, en todo caso, utilice una muestra completa.

Determine el contenido de humedad de acuerdo al Método de Ensayo MTC E 108.

Los especimenes para el contenido de humedad deben ser lo suficientemente grandes y


seleccionados de tal manera que representen todo el material obtenido del orificio de prueba.
La masa mínima de la muestra para determinar el contenido de agua es aquélla que se requiere
para dar valores del contenido de humedad exactos al 1%.

 Control de calidad

ITEM DESCRIPCION CODIGO


1.00 LP09596D-PRO-MET-001
PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA QA-C-001

2.00 PROTOCOLO DE INSPECCION EXCAVACION RELLENO Y LP09596D-PRO-MET-002


COMPACTACION QA-C-002

ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE

 Descripción de la actividad

Esta actividad se realizará durante toda la ejecución de la obra de manera periódica de tal
manera que se evite la acumulación de material en la zona de trabajo y se convierta en una
condición insegura de trabajo.

Para esta tarea se utilizará volquetes, los cuales serán cargados con la ayuda de la excavadora
y/o retroexcavadora para luego traslade el material excedente hacia los botaderos de MINERA
LAS BAMBAS S.A. determine.

 Control de Calidad:

No Aplica.

Página 28 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

LP09596D-PROC-MET-003 PROCEDIMIENTO HABILITACION Y COLOCACION DE ACERO DE


REFUERZO

Descripción de la actividad

La actividad comprende el suministro, materiales, herramientas, equipos para realizar los


trabajos de acuerdo a las especificaciones técnicas del proyecto y los planos.

El material a utilizar es Acero estructural A615-420H con resaltes y deberá cumplir con la Norma
ASTM-A184

El operario y/u oficial habilitará en el campamento o taller de METCOM E&S E.I.R.L., las varillas
de acero (corte y doblado) respetando los acotamientos y dobleces indicados en los planos, así
como las cantidades de cada tipo de posición, para un tipo de fundación específico.

Las armaduras se doblarán únicamente en frío.

Tolerancias. Las tolerancias de fabricación para acero de refuerzo serán las siguientes:

Las varillas empleadas para refuerzo de concreto, deben de cumplir:

- Longitud de corte +/- 1”.

- Estribo, espirales y soportes. +/- 1/2”.

- Dobleces. +/- 1/2”.

Colocación de varillas:

- Cobertura de concreto a la superficie. +/- 1/4”.

- Espaciamiento mínimo entre varillas. +/- 1/4”.

- Miembros de 8” de profundidad o menos. +/- 1/4”.

Varillas superiores en losas y vigas

- Miembros de 8” de profundidad o menos. +/- 1/4”.

- Miembros de más de 8” pero inferiores a 24” de profundidad. +/- 1/4”.

- Miembros de más de 24” de profundidad. +/- 1”.

Los estribos deben rodear a las varillas longitudinales y estar unidos firmemente a estas.

Se mantendrá el refuerzo habilitado y armado protegido del medio ambiente, evitando la


formación de óxido. Si no fuera posible, antes de la colocación del refuerzo, se deberá limpiar

Página 29 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

las partes cubiertas de óxido con escobilla metálica y tela, antes de colocar el encofrado y
proceder al vaciado.

Para dar por finalizada esta actividad se deberá verificar: Diámetro, Separación, Traslapes,
Amarres y limpieza tal y como marcan los Planos de Proyecto, considerando las tolerancias
permisibles.

Para dar los recubrimientos de concreto con respecto a las varillas de acero se emplearan datos
de concreto de espesor mínimo requerido por estructura especificado en los planos y/o
especificaciones técnicas.

El refuerzo deberá asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzcan


desplazamientos que sobrepasen las tolerancias permisibles.

 Control de calidad

ITEM DESCRIPCION CODIGO

PROTOCOLO DE INSPECCION ACERO DE


1.00 LP09596D-PRO-MET-003
REFUERZO QA-C-003

2.00 PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA LP09596D-PRO-MET-001


QA-C-001

LP09596D-PROC-MET-004 PROCEDIMIENTO HABILITACION Y COLOCACION DE


ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

 Descripción de la actividad

Un encofrado es el sistema de moldes temporales o permanentes que se utilizan para dar forma
al hormigón antes de fraguar.

Los encofrados debe garantizar el soporte adecuado de las cargas verticales, laterales,
estáticas y dinámicas desde el momento de la colocación del concreto hasta que la estructura
de concreto pueda soportarse a sí misma. Los encofrados se construirán de modo que las
estructuras y los elementos de concreto sean del tamaño, forma, alineamiento, elevación y
posición correctos. Todos los encofrados serán de metálicos, madera u otro similar aprobados
por la Supervisión.

Los encofrados de muros y miembros apoyados sobre el terreno podrán ser retirados después
de 48 horas, o de acuerdo a los ensayos de tiempo de fragua (ASTM C-403) siempre y cuando
el concreto esté lo suficientemente duro para no dañarse con el retiro de los encofrados y el
curado se inicie inmediatamente.Los encofrados de elementos auto-soportados como vigas y
losas podrán retirarse después de 7 días, siempre y cuando el concreto haya alcanzado una
resistencia de por lo menos 80% de la resistencia a los 28 días. No se aplicarán cargas sobre

Página 30 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

estos elementos hasta que se verifique, mediante las probetas curadas en obra, que el concreto
ha alcanzado la resistencia a los 28 días.

Verificar que las varillas y los alambres estén libres de óxidos y en caso de ser así, se deberá
de limpiar en la medida de lo posible con escobillas de acero y trapos con removedor de óxido.

Verificar que tanto los paneles de metálicos o de madera sean los correspondientes a las
formas de encofrado.

Las superficies de los encofrados deben ser pulidas, herméticas, libres de huecos y grietas
para evitar la pérdida de montos apreciables de material cuando se vaya a realizarse el vaciado.
Todos los materiales extraños situados en el interior de los encofrados, como cascajos, tarugos,
mortero seco, hielo, separadores o pernos extraviados, alambres, etc. deberán ser extraídos al
finalizar el trabajo.

Para protección de encofrado (paredes interiores), se deberá aplicar el aditivo similar o


equivalente al Chemalac o similar aprobado por MINERA LAS BAMBAS S.A. para mejorar el
acabado del concreto y asegurar una fácil separación al momento de desencofrar. Este aditivo
deberá de ser aprobado por el propietario.

Se verificará el alineamiento de las paredes del encofrado y los correspondientes niveles del
mismo. Tener cuidado de no apoyarse en sobre las estructuras de encofrado habilitadas para
evitar dañarlas o moverlas.

Se evitará usar escantillones de madera, en el caso de ser necesario se usarán únicamente de


fierro o concreto, con similar resistencia a la estructura en construcción.

Los encofrados deberán ser inspeccionados antes de colocar el concreto, para cerciorarse que
estén en su ubicación correspondiente.

El desencofrado deberá hacerse gradualmente, estando prohibido golpes bruscos.

El proceso de curado se realizará inmediatamente después de desencofrar.

Controles de Calidad

ITEM DESCRIPCION CODIGO


LP09596D-PRO-MET-004
1.00 PROTOCOLO DE INSPECCION DE ENCOFRADO QA-C-004

Página 31 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

LP09596D-PROC-MET-005 PROCEDIMIENTO VACIADO DE CONCRETO ESTRUCTURAL

 Descripción de la actividad.

Mezcla para solado (f´c=100 kg/cm2)

Una vez culminada las obras de excavación, perfilado y haber contrastado los niveles de
cimentación con los indicados en los planos y previamente presentados los diseños de mezcla
correspondientes se procederá con el vaciado de solados con una resistencia a la compresión
de f’c = 100kg/cm2, este tipo de vaciado se realizará con la ayuda del equipo Carmix de 5.5
m3.

Para el colocado del concreto el vaciado es manual y la profundidad de vaciado excede el


1.20m. será necesario colocar chutes para minimizar el impacto del concreto contra el suelo y
no se produzca la separación de materiales y evitar que se pierda la homogeneidad de la
mezcla.

Antes de vaciar el concreto, los encofrados deberán de ser inspeccionados, así como el estado
de limpieza, se verificará que el fondo de las excavaciones esté libre de cualquier cuerpo extraño
y se presentara los siguientes Registros.

 Controles de Calidad

ITEM DESCRIPCION CODIGO


LP09596D-PRO-MET-001
1.00 PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA QA-C-001
LP09596D-PRO-MET-005
2.00 PROTOCOLO DE INSPECCION VACIADO DE CONCRETO QA-C-005

PROTOCOLO DE INSPECCION POST VACIADO DE LP09596D-PRO-MET-006


3.00 QA-C-006
CONCRETO

PROTOCOLO DE INSPECCION DEL CURADO DEL LP09596D-PRO-MET-007


4.00
CONCRETO QA-C-007

El concreto se colocará a no más de 50 a 75cm. de su posición final, siendo esta la distancia


permitida y recomendada para esparcir el concreto lateralmente.

Mezcla para fundaciones (f´c=280 kg/cm2)

Antes de comenzar cualquier vaciado de concreto se deberá contar con la aprobación del
propietario y presencia previa coordinación.

Antes de realizar un vaciado, tener claro, el metrado exacto de concreto a colocar. Antes de
vaciar el concreto, los encofrados y las varillas de acero deberán de ser inspeccionados, así
como el estado de limpieza de los mismos.

Página 32 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

Previamente aprobado el diseño de mezclas para esta actividad, donde se incluyen los ensayos
físicos químicos de los agregados, cemento y agua.

Asi mismo se controla el slump del comcreto el cual estará dentro de los standares del diseño
de mezcla (3” a 4”), este ensayo se realizara antes de la colocación del concreto en la
estructura,una vez aprobado el slump del concreto se procederá a su respectiva colocación.
Los ensayos de slump se realizaran deacuerdo a la norma ASTM
C143.

El tipo de cemento a utilizar será Cemento Port Land tipo IP.

El tamaño máximo del agregado será hasta ¾”, no se utilizara material mayor a este diámetro
deacuerdo al diseño de mezcla aprobado.

El agua será suministrada por el cliente el cual se recolectada directamente del rio y
transladada mediante cisternas hasta el punto de trabajo, el agua será almacenada en
cilimdros de gran capacidada y dentro de su tanque propio del Carmix.

Se ha considerado tres actividades por cada tipo de elemento estructural:

• La habilitación y colocación de acero corrugado.

• Encofrado y desencofrado de elementos.

• El vaciado o colocación del concreto estructural

La mayor parte del acero será habilitado en Bancos de Acero ubicados dentro del Proyecto o
el taller de METCOM E&S E.I.R.L., y/o cerca al Área a intervenir, el cual estará listo para poder
ser colocado y armado en los elementos que corresponda. Antes de la colocación del acero
deberá existir el trazo correspondiente en el plantillado de concreto (solado), este acero será
apoyado sobre dados de concreto de 10x10cm y espesores entre 5 cm y 7.5 cm, los cuales
serán prefabricados antes de su montaje.

Se verificará que el fondo de las excavaciones esté libre de cualquier cuerpo extraño.

Una vez terminado la colocación del acero se procederá con el encofrado correspondiente,
para estos encofrados se contempla encofrados “cara vista” de paneles de metal o madera, los
cuales recibirán un tratamiento, mientras que a la cara interior se le aplicara desmoldante
(Chemalac) a la superficie que estará en contacto con el concreto antes de su instalación, estos
moldes estarán debidamente arriostrados y asegurados de tal forma que se controlen las
deformaciones que podría producirse por las presiones de vaciado del concreto.

Una vez que se haya fijado el acero dentro del encofrado se procederá a instalar los diferentes
insertos que indiquen los planos con el apoyo de equipo topográfico, estos deberán ser

Página 33 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

liberados por la supervisión del dueño del contrato para poder dar paso al vaciado de concreto
con una resistencia a la compresión de f’c=210 kg/cm2, f’c=240 kg/cm2 y/o f’c=280 kg/cm2
respectivamente lo indican las especificaciones técnicas.

Los vaciados se realizarán con ayuda de carmix, serán directamente desde el mismo equipo a
través de accesorios (chutes) que son propios de él,.

Antes y durante el vaciado se cumplirán con todas las especificaciones indicadas en los planos,
como la prueba del slump, muestreo con probetas, vibrado del concreto etc. y demás
estándares que + indique.

El vaciado del elemento se realizará por capas debidamente consolidadas con vibradoras para
concreto hasta llegar al nivel de vaciado del elemento estructural, el caso que el volumen de
vaciado no exceda los 5m3, el vaciado se realizará con mezcladora tipo CARMIX de 5.5 m3,
igualmente por capas debidamente consolidadas con vibradores para concreto hasta llegar al
nivel de vaciado del elemento estructura.

Todo elemento vertical podrá ser desencofrado a las 24 horas después de ser vaciado, el
desencofrado se hará de manera cuidadosa de tal manera que no se maltrate el concreto,
inmediatamente después de ser retirado el encofrado se procederá a realizar el curado
correspondiente con curadores químicos incoloros para evitar perdida de humedad del
elemento y por ende disminuir la resistencia del concreto.

 Controles de Calidad

ITEM DESCRIPCION CODIGO

LP09596D-PRO-MET-001
1.00 PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA QA-C-001

2.00 PROTOCOLO DE INSPECCION ACERO DE REFUERZO LP09596D-PRO-MET-003


QA-C-003

3.00 PROTOCOLO DE INSPECCION DE ENCOFRADO LP09596D-PRO-MET-004


QA-C-004

PROTOCOLO DE INSPECCION DE VACIADO DE LP09596D-PRO-MET-005


4.00 QA-C-005
CONCRETO

PROTOCOLO DE INSPECCION POST VACIADO DE LP09596D-PRO-MET-006


5.00 QA-C-006
CONCRETO

PROTOCOLO DE INSPECCION DEL CURADO DEL LP09596D-PRO-MET-007


6.00
CONCRETO QA-C-007

Página 34 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

LP09596D-MET-006 PROCEDIMIENTO COLOCACION DE PERNOS DE ANCLAJE E INSERTOS

 Descripción de la actividad.

Se procede a la verificación de acuerdo a las especificaciones técnicas, planos aprobados del


proyecto y a las normas técnicas aplicables.

Los parámetros a inspeccionar en los pernos de anclaje, previo al vaciado de concreto, son los
siguientes:

Certificado de Calidad

Se verifica que el acero de los pernos de anclaje cumpla con los requisitos de la norma ASTM
A-36, dependiendo de las características técnicas del proyecto, que el material corresponde a
las especificaciones del mismo. Este documento es entregado por el fabricante.

Recepción

En la recepción de los pernos se tendrá en cuenta las siguientes características:

• Cantidad

• Longitud

• Diámetro

• Longitud de rosca

• Tipo y grado del acero

• Procedencia

Ensayos

Solo en el caso que se requiera ensayos de validación en laboratorios oficiales las pruebas
comunes a realizar, se harán de acuerdo a la norma del ASTM A 307 y A-283.

• Tracción

• Corte

• Doblado

Cuando se juzgue lo conveniente o cuando lo solicite la Supervisión se realizara un ensayo


metalográfico para comparar las tolerancias de los componentes químicos del grano de acero
en la textura del mismo.

Página 35 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

Limpieza superficial

Se verificara que los elementos de anclaje embebidos antes del vaciado, se encuentren libres
de elementos que impidan la adherencia (capas de pintura, aceite, grasa, barro seco y mortero
seco, débil salpicado sobre los pernos) y particularmente de capas de óxido o de cascarilla de
siderúrgica.

Instalación

En la instalación de los pernos de anclaje se inspeccionaran los siguientes puntos:

- Ubicación topográfica antes del vaciado (coordenadas X, Y, Z) y verificación de las medidas


relativas entre pernos de la misma base.

- Plantilla de insertos (fabricada en obra o suministrada por el Vendedor del equipo que se
montara sobre la base).

- Sujeción suficiente al elemento a vaciar, de manera que impida el desplazamiento del sitio
en el que ha sido ubicado, ya sea antes o durante el vaciado de los elementos de concreto.

- Ubicación topográfica después del vaciado (coordenadas X,Y, Z,)

- Tolerancias (coordenadas X, Y, Z)

- Para evitar el deterioro o daño de la proyección de los pernos, la parte exterior de estos se
cubrirán con cinta o con camisetas.

Las tolerancias en cuanto a la ubicación y nivelación varían de 4 a 6 milímetros.

 Controles de Calidad

ITEM DESCRIPCION CODIGO


LP09596D-PRO-MET-002
1.00 PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA
QA-C-002
LP09596D-PRO-MET-009
2.00 PROTOCOLO DE INSPECCION INSTALACION DE PERNOS QA-C-009

LP09596D-PROC-MET-007 PROCEDIMIENTO PREPARACION DE CONCRETO

 Descripción de la actividad.

El proceso de elaboración del concreto in situ se realizará con el equipo CARMIX 5.5 m3. Se
tendrá el diseño de mezclas aprobado en campo, se realizará la inspección y ensayo que

Página 36 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

apliquen en cada fase del proceso constructivo, los que serán registrados y archivados en base
a un control de calidad documentado.

Durante la preparación de concreto se realizaran en periodos y/o ciclos de 45 a 55 minutos


desde la colocación del primer material dentro de la Cuba hasta la colocación en situ,

Para la colocación de concreto se tendrá un máximo de 2 horas desde la preparación hasta la


colocación de concreto en situ. Pasado este tiempo el concreto ya entro en fase de fragua y
por lo tanto no se aceptara la colocación de dicho material pasado este tiempo prudencial.

 PUNTOS DE CONTROL

Verificar el diseño de mezcla si cumple con las resistencias indicadas, mediante moldeo y
roturas de testigos de concreto a la compresión a los 7, 14 Y 28 días. Se moldearán 3 probetas
de cada ubicación y tipo de concreto por cada 50 metros cúbicos o fracción en caso de vaciados
masivos.

Se tendrá en cuenta los siguientes puntos de control:

ENSAYO FRECUENCIA

Toma de probetas de concreto. Resistencia 03 probetas por vaciado de concreto por


a la compresión estructura.

Medición de la temperatura ambiente Una vez durante el vaciado de concreto

Medida del Slump con el cono de Por cada vaciado estructura


Abrahams

 CRITERIOS DE ACEPTACION

 Los agregados se almacenarán de tal forma que se prevenga la segregación e inclusión


de materiales foráneos. Los últimos 15 centímetros del fondo de las rumas de agregados
en contacto con el suelo no se usarán.

 El slump será el indicado en el diseño de mezcla (3” a 4”).

 La temperatura del concreto plástico ya colocado no excederá de 24°C.

 La resistencia del concreto se considerará satisfactorio cuando el promedio de todos los


lotes de muestra de tres pruebas consecutivas de resistencia es igual a o excede la
resistencia de compresión de diseño, y ningún resultado de la prueba de resistencia
individual será menor de la resistencia de compresión especificada por más de 280 mpa.
/cm2. Una prueba de resistencia será el promedio de las resistencias de compresión de
dos cilindros hechos de la misma muestra sometida a prueba a los 28 días.

Página 37 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

 Controles de Calidad

ITEM DESCRIPCION CODIGO

PROTOCOLO DE INSPECCION COLOCACION DE LP09596D-PRO-MET-005


1.00 QA-C-005
CONCRETO

8.8.5 MATRIZ DE CONTROL DE EQUIPOS E INSTRUMENTOS PARA PRUEBAS Y ENSAYOS

METCOM M&S E.I.R.L. ha determinado las actividades de medición y seguimiento que se


requieren para proporcionar evidencia de la conformidad del servicio de los equipos que se
usaran en el Proyecto.

Los equipos de inspección, medición y ensayo cuentan con fechas planeadas de calibración
y servicio para asegurar que los parámetros que midan sean exactos.

De acuerdo al alcance del proyecto, se tendrá las siguientes consideraciones con los equipos
de inspección:

o Identificar los equipos para poder saber el estado de calibración de los mismos.

o Calibrarlos y verificar a intervalos especificados su calibración o antes de su uso,


comparándolo con patrones de medición (nacional o internacional).

o Los certificados de calibración no deben tener una antigüedad no mayor a 6 meses según
aplique a cada equipo.

o Calibración y verificación de equipos a intervalos especificados su calibración o antes de


su uso, comparándolo con patrones de medición (nacional o internacional).

o Ajustar o reajustar los equipos según sea necesario, dependiendo de la intensidad del
trabajo o frecuencia de uso.

o Proteger los equipos contra ajustes que pudiera dañar y/o invalidar el resultado de la
medición.

o Proteger los equipos contra el daño y deterioro, durante la manipulación, el


mantenimiento y el almacenamiento.

o Se mantendrán registros actualizados periódicamente de los estados de la calibración y


la verificación de los equipos.

o Para todos los materiales y equipos se solicitara al proveedor, junto con los productos y
equipos recepcionados, los correspondientes certificados de calidad y/o de cali9bracion
dependiendo del caso (desarrollado por una empresa independiente acreditada);

Página 38 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

documentos administrados por el Supervisor QA/QC del proyecto con copia a las áreas
de Almacén y Supervisión.

Los Certificados de Calidad acreditados serán presentados en original o copia legalizada. Los
certificados de los equipos y su fecha de calibración se irán actualizando conforme al avance del
proyecto.

Los equipos de medición están plenamente identificados. Estos equipos son calibrados o verificados
son comparadas con patrones de medición trazables a patrones de medición nacionales o
internacionales.

La Calidad de proceso de servicio, la definen y controlan los equipos de seguimiento y medición a


través de los siguientes formatos:

 Lista maestra de equipos de seguimiento y medición de Equipos Topográficos.

VER CUADRO ANEXO

LISTA MAESTRA – CALIBRACION DE EQUIPOS DE MEDICION TOPOGRAFICA

ITEM EQUIPO MARCA MODELO N° TIPO DE ESTADO ZONA UBICA FECHA FECHA
SERIE CION
CALIBRACION EQUIPO CALIBRACION VENCIMIENTO

1 ---

2 ---

3 ---

4 ---

5 ---

6 ---

8.8.6 INDICE DE REGISTROS DE CONTROL DE CALIDAD

INDICE

FORMATOS GENERALES Y FLUJOGRAMAS

------ REPORTE INSPECCIÓN DE MATERIALES, EQUIPOS E INSTRUMENTO

LP09596D-PRO-MET-001 QA-C-001 PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA

PROTOCOLO DE LIBERACIÓN DE ÁREA ENTREGADA PARA


------
EXCAVACIÓN

Página 39 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

INSPECCIONES CIVIL-SUELOS

LP09596D-PRO-MET-001 QA-C-001 PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA

PROTOCOLO DE INSPECCION DE EXCAVACION RELLENO Y


LP09596D-PRO-MET-002 QA-C-002
COMPACTACION

CERTIFICADO ENSAYO DE DENSIDAD CAMPO CONO DE ARENA

INSPECCIONES CIVIL-CONCRETO

LP09596D-PRO-MET-001 QA-C-002 PROTOCOLO DE INSPECCION TOPOGRAFICA

LP09596D-PRO-MET-003 QA-C-003 PROTOCOLO DE INSPECCION DE ACERO DE REFUERZO

LP09596D-PRO-MET-004 QA-C-004 PROTOCOLO DE INSPECCION DE ENCOFRADO

LP09596D-PRO-MET-005 QA-C-002 PROTOCOLO DE INSPECCION DE VACIADO DE CONCRETO

LP09596D-PRO-MET-006 QA-C-006 PROTOCOLO DE INSPECCION POST VACIADO DE CONCRETO

LP09596D-PRO-MET-007 QA-C-007 PROTOCOLO DE INSPECCION DEL CURADO DEL CONCRETO

LP09596D-PRO-MET-008 QA-C-008 PROTOCOLO DE INSPECCION DE INSTALACION DE INSERTOS

8.7 FORMATOS DE CONTROL DE CALIDAD

Página 40 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

PROYECTOS MINERAL METAL GROUP

QA-C-001 PROTOCOLO INSPECCION TOPOGRAFICA N°


Proyecto : Disciplina
Area : Planos
Contratista : Página : ...… de ……

REGISTRO DE CONTROL TOPOGRAFICO


Puntos de control
Descripcion del trabajo: Ejes Dimension gral. Nivelacion Aplomo
BM's
ELEMENTO (s):
UBICACIÓN EXACTA (Ejes de Referencia):
INSTRUMENTO DE VERIFICACION (Equipo, marca, modelo, precision, N° de serie)
N° DE CERTIF. DE CALIBRACION 1140-11-2016 FECHA DE CALIBRACION FECHA DE VENCIMIENTO
BM REFERENCIAL (cota y coordenada)

TOLERANCIA EN ELEVACION: m. TOLERANCIA EN LONGITUD: m.


COTA Y COORD. NOMINAL COTA Y COORD. REAL DIFERENCIA DIFERENCIA
P. ESQUEMA RESUL.
ESTE NORTE ELEV. ESTE NORTE ELEV. ELEV. (m) ESTE NORTE

LEYENDA DE RESULTADO: C: CONFORME, NC: NO CONFORME

COMENTARIOS/OBSERVACIONES:

SIN OBSERVACIONES CON OBSERVACIONES

TOP OGRA FO
CONTRA TISTA
M ETCOM
NOM B RES FIRM A FECHA

QC CONTRA TISTA
M ETCOM
NOM B RES FIRM A FECHA

SUP ERVISOR
CONTRA TISTA
M ETCOM
NOM B RES FIRM A FECHA

SUP ERVISOR M M G

NOM B RES FIRM A FECHA

Página 41 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

PROYECTOS MINERAL METAL GROUP

QA-C-002 PROTOCOLO INSPECCION DE EXCAVACION O RELLENO Y COMPACTACION N°


Proyecto : Contra ti s ta
Área : Pl a nos
Di s ci pl i na : Pa gi na de

EXCAVACION RELLENO Y COMPACTACION


ELEMENTO (s):

EXCAVACION:

NIVEL SUPERIOR DE TERRENO msnm PROFUNDIDAD DE EXCAVACION m

TALUD DE EXCAVACION H:V DIMENSIONES mxmxm


………………………………………………

NIVELACION CORRECTA: SI NO SUPERFICIE FIRME: SI NO

LIBRE DE AGUA: SI NO

RELLENO Y COMPACTACION:

NIVEL DE RELLENO msnm MAX. ESPESOR DE CAPA m

MATERIAL DEL RELLENO


ALTURA A RELLENAR m
(propio, cantera, prestamo) ……………………………………..
EQUIPO UTILIZADO PARA LA COMPACTACION (Incluir descripcion, modelo, serie y/o capacidad)

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

PROTOCOLOS DE COMPACTACION SI NO (Por cada capa)

COMPACTACION SOLICITADA: % PROCTOR (STANDARD / MODIFICADO)

COMPACTACION ALCANZADA: % PROCTOR (STANDARD / MODIFICADO)

COMENTARIOS/OBSERVACIONES:

SIN OBSERVACIONES CON OBSERVACIONES

Q C C O N T R A T IS T A
M ET C OM
NOM B RES FIRM A FECHA

S UP E R V IS O R
C O N T R A T IS T A
M ET C OM
NOM B RES FIRM A FECHA

S UP E R V IS O R M M G

NOM B RES FIRM A FECHA

Página 42 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

PROYECTOS MINERAL METAL GROUP

QA-C-003 PROTOCOLO DE INSPECCION DE ACERO DE REFUERZO N°


Proyecto : Contra ti s ta :
Área : Pl a nos :
Di s ci pl i na : Pa gi na : de
ELEMENTO (s): UBICACIÓN EXACTA
(Ejes):
ESQUEMA DE ARMADURA:

DATOS DIMENSIONALES DE LA COLOCACIÓN DE LAS BARRAS


Elem. Ø (mm) N° Dist. Elem. Ø (mm) N° Dist. Elem. Ø (mm) N° Dist.

VERIFICACIÓN DEL ACERO DE REFUERZO


VERIFICACIÓN
PUNTOS DE CONTROL COMENTARIOS
C NC NA R
Condiciones de Superficie (Corrosión, concreto, grasa)
Traslape (longitud y ubicación)
Longitud de Anclaje
Ganchos y estribos (longitud, radio e inspeccion del doblez)
Alambre de amarre (fijación, cantidad)
Separadores para recubrimiento lateral y base
Verticalidad y horizontalidad de las barras
Verificación de hundimiento y desplazamiento de malla
C = C O N F O R M E; N C = N O C O N F O R M E; N A = N O A PLI C A ; R = C O R R EG I D O / R EPA R A D O

COMENTARIOS / OBSERVACIÓN:

SIN OBSERVACIÓN CON OBSERVACIÓN

Q C C O N T R A T IS T A
M ET C OM
NOM B RES FIRM A FECHA :

S UP E R V IS O R
C O N T R A T IS T A M E T C O M
NOM B RES FIRM A FECHA :

S UP E R V IS O R M M G
NOM B RES FIRM A FECHA :

Página 43 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

PROYECTOS MINERAL METAL GROUP

QA-C-004 PROTOCOLO DE INSPECCION DE ENCOFRADO N°


Proyecto : Contra ti s ta :
Área : Pl a nos :
Di s ci pl i na : Pa gi na : de
INSPECCION DEL ENCOFRADO
ELEMENTO (s):
UBICACIÓN EXACTA (Ejes de Referencia):

DATOS DIMENSIONALES (mm)


PUNTOS PLOMADA PP PP PP PP PP PP PP PP PP
SUPERIOR
INFERIOR

DESVIACIÓN
VERIFICACION DEL ENCOFRADO
VERIFICACION
PUNTOS DE CONTROL OBSERVACIONES
C NC NA R
ESCARIFICADO DEL AREA
MATERIAL DEL ENCOFRADO
DISEÑO DEL ENCOFRADO
CONDICION ENCOFRADO (Deformaciones)
LIMPIEZA DEL ENCOFRADO
APLICACIÓN DE DESMOLDANTE
APUNTALAMIENTO Y FIJACION
ALINEAMIENTO
VERTICALIDAD
HERMETICIDAD DE ENCOFRADO
TIEMPO DE DESENCOFRADO
VERIFICACION TOPOGRAFICA
CONDICIONES DE SEGURIDAD
C = CONFORM E; NC = NO CONFORM E; NA = NO A P LICA ; R = CORREGIDO/REP A RA DO

OBSERVACIONES:

SIN OBSERVACIONES CON OBSERVACIONES

Q C C O N T R A T IS T A
M ET C OM
NOM B RES FIRM A FECHA

S UP E R V IS O R
C O N T R A T IS T A M E T C O M
NOM B RES FIRM A FECHA

S UP E R V IS O R M M G

NOM B RES FIRM A FECHA

Página 44 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

PROYECTOS METAL MINERAL GROUP


MET-QC-005 VERIFICACION DE VACIADO DE CONCRETO N° REGISTRO
Proyecto : Contra ti s ta :
Área : Pl a nos :
Di s ci pl i na: Pa gi na : de

UBICACIÓN EXACTA FECHA:


(Ejes):
ESTRUCTURA(S) A SER VACIADAS:

COLOCACION C NC NA CROQUIS
Ubicacion de la Estructura
Preparacion de fundacion
Solado
Humectacion de la superficie
Limpieza
Preparacion de superficie C° exist.
Proteccion contra clima
Juntas construc. y control
Procedimiento de vaciado
Condiciones de seguridad

GENERALES C NC NA
Liberacion Topografica
Liberacion de Acero
Liberacion de Encofrado CANTIDAD ESTIMADA
Liberacion de Insertos DURACION ESTIMADA

HERRAMIENTAS Y EQUIPOS C NC NA COMENTARIOS


Vibradoras N°
Vibradoras reten N°
Carmix N°
Mezcladora (trompo) N°
Bomba N°
Telescopica Estacionaria

C = CONFORM E; NC = NO CONFORM E; NA = NO A P LICA ; R = CORREGIDO/REP A RA DO


OBSERVACIONES:

SIN OBSERVACIONES CON OBSERVACIONES

S UP E R V IS O R Q A / Q C
M ET C OM
NOM B RES FIRM A FECHA

S UP E R V IS O R C IV IL
M ET C OM
NOM B RES FIRM A FECHA

S UP E R V IS O R M M G
NOM B RES FIRM A FECHA

Página 45 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

PROYECTOS MINERAL METAL GROUP

QA-C-006 PROTOCOLO INSPECCION POST VACIADO DE CONCRETO N°


Proyecto : Contra ti s ta :
Área : Pl a nos :
Di s ci pl i na : Pa gi na : …..………. de ……….…..
UBICACIÓN EXACTA FECHA:
(Ejes):
ESTRUCTURA(S) VACIADAS:

ACABADO C NC NA COMENTARIOS
Consolidacion
Libre de encofrado
Apariencia general
Refuerzo no expuesto
Sin Fisuras
Sin Cangrejeras
Elementos embebidos
Verificacion Topografica (nivel, aplomo)
Limpieza

APLICACIONES C NC NA COMENTARIOS
Endurecedor / Antipolvo
Endurecedor metalico para pisos
Cortes de juntas en piso
Proteccion
Resanes
Curador

C = CONFORM E; NC = NO CONFORM E; NA = NO A P LICA

OBSERVACIONES:

SIN OBSERVACIONES CON OBSERVACIONES

Q C C O N T R A T IS T A
M ET C OM
NOM B RES FIRM A FECHA

S UP E R V IS O R
C O N T R A T IS T A M E T C O M
NOM B RES FIRM A FECHA

S UP E R V IS O R M M G
NOM B RES FIRM A FECHA

Página 46 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

PROYECTOS MINERAL METAL GROUP

QA-C-007 PROTOCOLO INSPECCION DE CURADO DE N°


Proyecto Contra
: “ CONSTRUCCION DE P EDESTA LES Y P LA TA FORM A DE CONCRETO P A RA P LA TA FORM ti s ta
A M ETA LICAMETCOM
” M&S EIRL
Área : GERENCIA DE P LA NTA CONCENTRA DORA Pl a nos MET-C-PBW-01-REV.02
Di s ci pl i na : C. CIVIL Pa gi na de
ELEMENTO (s): UBICACIÓN EXACTA
(Ejes):
DATOS DEL CURADO:
Método de curado (espicifique curado): Agua Vapor material sellante ( )

Inicio de curado (fecha y hora): Termino del curado (fecha y hora):


Frecuencia de curado:

VERIFICACIÓN DEL CURADO


PROTECCIÓN
FECHA FORMA DE APLICACIÓN DEL CURADOR CLIMA COMENTARIOS
TRAFICO (viento, sol y
lluvia)
SI NO SI| NO
SI NO SI NO
SI NO SI NO
SI NO SI NO
SI NO SI NO
SI NO SI NO
SI NO SI NO
SI NO SI NO
SI NO SI NO
SI NO SI NO
SI NO SI NO
VERIFICACIÓN DE LA REMOCIÓN
SI DEL CURADOR SI
FECHA FORMA DE ROMOCIÓN DEL CURADOR COMENTARIOS

COMENTARIOS/OBSERVACIONES:

SIN OBSERVACIÓN CON OBSERVACIÓN

Q C C O N T R A T IS T A
NOM B RES FIRM A FECHA

S UP E R V IS O R
C O N T R A T IS T A
NOM B RES FIRM A FECHA

S UP E R V IS O R M M G
NOM B RES FIRM A FECHA

Página 47 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

PROYECTOS MINERAL METAL GROUP

QA-C-008 PROTOCOLO INSPECCION INSTALACION DE INSERTOS N°


Proyecto : Contra ti s ta
Área : Pl a nos
Di s ci pl i na : Pa gi na de

INSTALACIÓN DE INSERTOS
ELEMENTO (s) O ESTRUCTURA (s):
CODIGO DE INSERTO (s):
UBICACIÓN EXACTA (Ejes de Referencia):
VERIFICACION DE INSTALACION DE INSERTOS
VERIFICACION
PUNTOS DE CONTROL OBSERVACIONES
C NC NA R
DIA M ETRO DEL INSERTO(s)

DIA M ETRO DE P ERFORA CION

CONFIGURA CION DE UB ICA CIÓN

DISTA NCIA ENTRE INSERTOS EN EL EJE

DISTA NCIA ENTRE INSERTOS EN


DIA GONA L

TOLERA NCIA ESP ECIFICA R (mm)

COTA SUP ERIOR DE INSERTOS (msnm)

LONGITUD TOTA L DE INSERTOS (mm)

LONGITUD EM B EB IDA DE INSERTO (mm)

LONGITUD DE INSERTO EXP UESTO (mm)

LONGITUD DE ROSCA (mm)

P ROTECCION DE INSERTOS A NTES DEL


VA CIA DO

P LOM A DA DEL INSERTO

INSTA LA CION CORRECTA DEL A NCLA JE


TEM P ORA L

LIM P IEZA

VERIFICA CION TOP OGRA FICA

C = CONFORM E; NC = NO CONFORM E; NA = NO A P LICA ; R = CORREGIDO/REP A RA DO

COMENTARIOS/OBSERVACIONES:

SIN OBSERVACIONES CON OBSERVACIONES

Q C C O N T R A T IS T A
M ET OC M
NOM B RES FIRM A FECHA

S UP E R V IS O R
C O N T R A T IS T A
M ET C OM
NOM B RES FIRM A FECHA

S UP E R V IS O R M M G

NOM B RES FIRM A FECHA

Página 48 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

8.10 PLANIFICAR LAS ACTIVIDADES DE QA

Se deben identificar las actividades relevantes y la interacción de cada una de ellas en el desarrollo
del proyecto para poder planificar las actividades de aseguramiento, en coordinación con la
supervisión, sin interferir con las demás actividades del proyecto.

Para el aseguramiento de la obra se tendrá en consideración los siguientes:

• Verificar

o Que se cumpla todos los procesos de control de calidad durante la obra.

o Que se cumpla con el levantamiento de los productos no conformes.

o Que se cumpla las acciones correctivas recomendadas.

o Que se cumpla con los cambios solicitados y aprobados.

• Actuar

o Definir controles, responsabilidades y tratamiento del producto no conforme.

o Identificar y analizar las causas de las no conformidades tanto existentes como potenciales
e implementar las acciones correctivas y/o preventivas a fin de eliminarlas o evitar su
ocurrencia.

8.10.1 ASEGURAR LA CALIDAD DE EQUIPOS E INSTRUMENTOS

Para todos los equipos e instrumentos que se utilizaran en el proyecto se debe mantener un
control de su estado de calibración y/o certificado de control de calidad en caso de ser nuevos,
los equipos estarán registrados en un formato de control de equipos de inspección y medida
donde se tomara en cuenta lo siguiente:|

Número de serie asignado al equipo.

o Nombre del equipo.

o Marca, modelo, tipo (la opción que mejor lo identifique).

o Los datos del estado de calibración y de ubicación de los equipos.

Todos los equipos e instrumentos tendrán su certificado de calibración. El período de validez


de las calibraciones, se hará de acuerdo a los siguientes criterios:

o Uso y condiciones a las que el equipo está sometido.

Página 49 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

o Recomendaciones del fabricante del equipo.

o Recomendaciones del laboratorio de calibración.

8.10.2 ASEGURAR LA CALIDAD DE RRHH

METCOM M&S E.I.R.L. integra personal competente con los requisitos establecidos para el
proyecto y proporciona capacitación orientada a mejorar los resultados planificados, esta
calificación de personal está de acuerdo a Procedimiento de Selección reclutamiento y
contratación de Personal.

Para Asegurar la calidad del personal del Proyecto, se realizará mediante la selección y
Evaluación de la hoja de vida del personal y luego se evaluara el Desempeño durante el
proyecto, la cual es realizada por el Jefe inmediato del trabajador evaluado en coordinación
con Recursos Humanos.

Para realizar esta evaluación se valora el conjunto de, preparación, habilidades, actitudes,
rendimiento y comportamiento laboral del colaborador en el desempeño de su cargo y
cumplimiento de sus funciones, en términos de oportunidad, cantidad y calidad.

Para asegurar el empleo adecuado y eficaz aplicación de la documentación, todo el equipo


del proyecto, incluyendo a los capataces (Jefes de Grupo), se les hara de su conocimiento el
Plan de Calidad del proyecto (metodología, documentos, responsabilidades y
coordinaciones). La finalidad es concientizar al equipo del proyecto sobre la importancia de
sus actividades y su contribución para lograr el éxito del sistema de gestión de calidad y la
satisfacción del cliente.

8.10.3 ASEGURAR LA CALIDAD DE EMPRESAS SUBCONTRATISTAS

Para el aseguramiento de la Calidad de las empresas subcontratistas encargadas de realizar


diversas tareas para el proyecto, el Subcontratista debe conocer y basarse en el Sistema de
aseguramiento y control de calidad de METCOM M&S E.I.R.L.

Deberá presentar Protocolos y Registros de todas las actividades constructivas contratadas


así como presentar los certificados de calibración de equipos e instrumentos.

8.10.4 ASEGURAR LA CALIDAD DE EQUIPOS E INSTRUMENTOS COMPRADOS PARA EL


PROYECTO

Para todos los equipos e instrumentos comprados para el proyecto, se solicitará al proveedor,
los correspondientes certificados de fabricación, de prueba, de calidad y/o de calibración
dependiendo del caso (en caso de las calibraciones estas serán desarrolladas por una
empresa independiente acreditada); los documentos serán administrados por el supervisor
QC del proyecto con copia a las áreas de Almacén y Supervisión.

Página 50 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

Los Certificados de Calidad acreditados serán presentados en original para la inspección, y


se adjuntara una copia al DOSSIER.

8.10.5 SUPERVISAR EL DESARROLLO DE LOS CONTROLES DE CALIDAD

Como base para la supervisión de los controles de calidad para el presente proyecto se
tomara en cuenta las especificaciones técnicas emitidas por MINERA LAS BAMBAS S.A.
así como el sistema de gestión de calidad de MINERA LAS BAMBAS S.A.

Respecto a los controles de calidad, QC METCOM M&S E.I.R.L. del Proyecto realizara las
coordinaciones correspondientes con la supervisión del Proyecto por parte de MINERA LAS
BAMBAS S.A., para programar inspecciones, verificación de datos, liberaciones,
coordinaciones propias del desarrollo de las actividades de control de calidad.

8.10.6 IMPLEMENTACION DEL CONTROL DE CALIDAD

La estrategia del Plan de calidad se enfoca en los diferentes procesos y la interacción de los
mismos, poniendo en práctica los métodos de control de la calidad en base a la Norma ISO
9001:2008, supervisado por la Gerencia del proyecto en coordinación con los responsables
de los diferentes procesos de la empresa.

El Plan de la Calidad se establece, documenta, implementa y mantiene a través de:

o La Política de la Calidad de METCOM M&S E.I.R.L.

o Los Objetivos de Calidad del Proyecto.

o Los Registros Y Protocolos.

En resumen el Plan de Calidad está diseñado para mejorar permanentemente su eficacia en


consistencia con el estándar ISO 9001:2015.

El Gerente del Proyecto y los Residentes de Obra, serán los responsables del cumplimiento
del Plan de Calidad elaborado para el presente proyecto y verificaran a la vez la participación
de todos los colaboradores que trabajan en el equipo de proyecto en coordinación con el QC
del proyecto.

8.10.7 EVALUACION DE RIESGOS

La Evaluación de Riesgos del Proyecto se realizara bajo los criterios establecidos en la Guía
de los Fundamentos de la Dirección de Proyectos (PMI), es decir incluirá la planificación,
identificación y análisis de riesgos, respuestas, seguimiento y control a los mismo; los cuales
pueden ser actualizados durante el proyecto.

Página 51 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

Las acciones preventivas son implementadas con la finalidad de atacar las causas raíces de
las no conformidades (a través de acciones correctivas) o potenciales (a través de acciones
preventivas). Para identificar las causas raíces de las no conformidades, el proyecto utiliza el
Diagrama Causa-Efecto (Ishikawa) en reuniones multidisciplinarias donde se asignan fechas
y responsables para las acciones correctivas, preventivas y correcciones inmediatas.

8.10.8 ENTREGA DE PROYECTOS

La entrega del proyecto estará a cargo del Gerente proyecto, esta se realizara con la entrega
de todos los documentos correspondientes y la entrega del Dossier de Calidad.

La entrega del proyecto se realizara en coordinación con el cliente.

9. PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS DE CALIDAD

9.1 PROCEDIMIENTO PARA EL CONTROL DE FORMATOS

Todos los formatos de control de calidad están sujetos a control de acuerdo a lo establecido por el
QA calidad de MINERA LAS BAMBAS S.A.

9.2 PROCEDIMIENTO PARA EL DESARROLLO DE CONTROLES DE CALIDAD

Se elaboraran los procedimientos respectivos para la identificación y seguimiento del estado de


inspección y ensayo durante la realización del proyecto, con la finalidad de asegurar e identificar el
estado del servicio con respecto a las especificaciones y requerimientos del proyecto.

9.3 PROCEDIMIENTO DEL CONTROL DE CAMBIOS

El Procedimiento Plan de Calidad está basado en el alcance del proyecto, especificaciones técnicas,
planos aprobados para construcción, contrato y todo documento referido al correcto planeamiento,
ejecución y desarrollo del proyecto en su totalidad.

Las modificaciones que se realicen posteriormente al Plan de Control de Calidad, serán notificadas
oportunamente a MINERA LAS BAMBAS S.A. a través de:

o Reportes de No conformidad.

o Solicitud de cambio.

o RFI.

9.4 PROCEDIMIENTO PARA LA REALIZACION DE PLANOS AS BUILT

Los planos As built se desarrollaran al final de cada proceso para lo cual se implementara un
procedimiento para su control y seguimiento.

Página 52 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

9.5 PROCEDIMIENTO PARA EL DESARROLLO DEL DOSSIER DE CALIDAD

El Dossier de Calidad es un conjunto de archivos, en los cuales se almacenan los registros (protocolos)
elaborados durante la ejecución del proyecto de acuerdo a las exigencias de los requerimientos del
cliente.

Estos archivos conjuntamente con los planos As Built (Oficina Técnica) conforman los archivos
denominados: Conforme a Obra, los cuales deben ser entregados tal como se indica en las
especificaciones técnicas del cliente, al finalizar el proyecto; es decir ordenados y aprobados con
firmas autorizadas.

El Dossier de calidad se realizara de acuerdo al procedimiento de control de documentos.

9.6 PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO DE LA INFORMACION DE CAMPO

Toda la información en campo debe ser también controlada por lo cual se implementara un
procedimiento para su control.

9.7 PROCEDIMIENTO PARA EL LEVANTAMIENTO DE NO CONFORMIDAD Y SEGUIMIENTO

METCOM M&S E.I.R.L.es el responsable de y desarrollar los procedimientos para el control y


disposición de las condiciones de no conformidad. Se tomarán medidas para evitar el trabajo que
contenga deficiencias no corregidas surgidas o encubiertas hasta que sean dispuestas
satisfactoriamente. METCOM M&S E.I.R.L. preparará los procedimientos para documentar y controlar
los ítems o servicios no conformes. Si la acción correctiva no conlleva al completo cumplimiento de los
requerimientos del contrato, la disposición final propuesta será aprobada por el representante de
MINERA LAS BAMBAS S.A. designado.

Se tomarán medidas para desarrollar lo siguiente:

o Proveer áreas de retención o métodos para la separación de los ítems no conformes


para prevenir el uso no autorizado.

o Mantener registros identificando los ítems no conformes, la naturaleza de la no


conformidad, su eliminación y la evidencia de que su eliminación haya sido
satisfactoriamente completada.

Mediante reuniones de coordinación, los involucrados en la No Conformidad detectada, analizaran y


tomaran las acciones correctivas correspondientes, las cuales una vez definidas, será responsabilidad
del Residente o ingeniero de campo el poder levantar esta no conformidad correspondiente al área o
sección en la cual se originó.

Página 53 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

El tiempo para el levantamiento de las NCR´S, tendrá tiempo minimo al dia siguiente y como tiempo
máximo 5 dias después de generado la NCR y recibida formalmente por Aconex,dependiente de la
graverdad del producto no conforme se aplicara los días de respuesta del levantamiento de NCR.

10. CIERRE DE OBRA

El Cierre de Obra comprende de las siguientes actividades:

10.1 PUNCH LIST O LISTA DE OBSERVACIONES.

Concluidos los trabajos en los diferentes frentes, se realizarán caminatas de entrega (Caminata de
Construcción), donde se registrarán las observaciones si las hubieran y las cuales deben ser
levantadas de acuerdo a las fechas pactadas en la caminata, finalmente levantadas estas
observaciones a satisfacción de MINERA LAS BAMBAS S.A y de acuerdo a las Especificaciones
Técnicas y Diseño de Planos se aceptarán los trabajos quedando bajo la garantía de la obra.

10.2 PLANOS AS BUILT

Concluidos los trabajos se entregarán los Planos de Construcción final o Planos As Built, Planos
modificados en campo (Red Line) donde reflejaran todos los cambios y nuevas instructivas
construidas.

Estos planos serán entregados por Oficina Técnica METCOM M&S E.I.R.L., en archivos electrónicos
en formato nativo e impreso en formato A1 o deacuerdo solicite el cliente.

10.3 DOSSIER DE CALIDAD

Desarrollo

Los documentos que se han aplicado a cada sistema del proyecto formarán parte del dossier,
y deben ser originales. Los documentos que forman parte de esté son los siguientes:

o Certificados de calidad de materiales e insumos.

o Certificados de pruebas y/o ensayos

o Certificados de calibración de equipos.

o Registros de calidad de todas las actividades realizadas por sistemas.

o Todo documento relacionado con la calidad generada como resultado de los procesos
ejecutados (incluyendo los documentos de No Conformidad Interna).

Página 54 de 55
PLAN DE CONTROL DE CALIDAD

26/10/2017 LP09596D-0810-F620-PLN-00001 REV. B

Organización del dossier

La organización del dossier debe guardar relación con la secuencia lógica del desarrollo de las
actividades, y el ordenamiento de su estructura será en función a los objetivos y alcances de
los planes de inspección diseñados para la ejecución de la obra.

La organización del dossier debe ser de fácil entendimiento, considerando que está dirigido a
personas que no intervinieron en la ejecución del proyecto.

Preparación del Dossier

El dossier se organizará, preparará y entregará de acuerdo al cronograma de entrega, y será


organizado por el Responsable de control de calidad de METCOM M&S E.I.R.L.

Para que la preparación del Dossier sea más rápida, desde el inicio de la obra, los documentos
deberán ser archivados por especialidad y por trabajos.

Revisión del Dossier

La revisión será llevada a cabo por el responsable de control de calidad METCOM M&S
E.I.R.L. Esta actividad implica realizar el chequeo de los siguientes alcances:

o Secuencia lógica

o Fases de los trabajos

o Seguimiento de ensayos y/o pruebas aprobadas

o Foliado final, después de la aprobación

o Liberación final de los trabajos ejecutados.

Entrega del Dossier

El dossier deberá ser presentado en un archivador de 3 huecos, y si la magnitud de la


documentación así lo requiere puede ser desdoblado en varios tomos.

La entrega de los documentos para ir armando el dossier será semanalmente y se efectuará


de la siguiente forma:

o Un (01) original y digital para MINERA LAS BAMBAS S.A.

o Un (01) copia para METCOM M&S E.I.R.L.

Página 55 de 55
DOSSIER CALIDAD CIVIL

3.0 CERTIFICADO DE CALIDAD DE


EQUIPOS

METCOM M&S E.I.R.L


LISTA MAESTRA - CALIBRACION DE EQUIPOS DE MEDICION TOPOGRAFICA

Certificado de Calibración
Frecuencia de Próxima Fecha de Fecha de Salida
Ítem Descripción Marca EMPRESA Modelo Serie Procedencia Estado Ingresado por: Observaciones
Calibración Calibración Ingreso a Obra de Obra
Numero Fecha
EMPRESA
1 ESTACION TOTAL LEICA METCOM TS06 PLUS 1" R500 1362954 PROPIO 925-07-2017 03-Jul-2017 6 meses 30-Dic-2017 EN OBRA ---- 03-Jul-2016 -----
METCOM
EMPRESA
1 NIVEL AUTOMATICO LEICA METCOM 5670929 PROPIO 968-07-2017 17-Ene-2017 6 meses 16-Jul-2017 EN OBRA ---- 03-Jul-2016 -----
METCOM
DOSSIER CALIDAD CIVIL

3.1 ESTACION TOTAL LEICA

METCOM M&S E.I.R.L


DOSSIER CALIDAD CIVIL

3.2 NIVEL AUTOMATICO LEICA

METCOM M&S E.I.R.L


DOSSIER CALIDAD CIVIL

4.0 CERTIFICADO DE CALIDAD


MATERIALES

METCOM M&S E.I.R.L


PROGRAMA DE CALIDAD

TITULO:
PROYECTO Revisión: A
"OBRAS CIVILES BASE TRANSFORMADOR DATA CENTER”

QC-INDEX CIVIL Pag.: 1 al 1

CERTIFICADO CALIDAD DE MATERIALES

ITEM DESCRIPCION DEL MATERIAL CODIGO ESTATUS

4.1 CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO CORRUGADO ACEROSAQP 1/2" 3/8" 5/8" 6mm N/E CONFORME

4.2 CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO CORRUGADO DEACERO 6mm 1/2" 3/4" N/E CONFORME

4.3 CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO CORRUGADO SIDERPERU 1/2 3/8 5/8 N/E CONFORME

4.4 CERFIFICADO DE CALIDAD ALAMBRE NEGRO Nro 8 N/E CONFORME

4.5 CERFIFICADO DE CALIDAD ALAMBRE NEGRO Nro 16 N/E CONFORME

4.6 CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS DE ACERO DE 2" N/E CONFORME

4.7 CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS DE ACERO DE 2 1/2" N/E CONFORME

4.8 CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS DE ACERO DE 3" N/E CONFORME

4.9 CERTIFICADO DE CALIDAD CLAVOS DE ACERO DE 4" N/E CONFORME

4.10 CERTIFICADO DE CALIDAD BARRA REDONDA DE ACERO 1/2" 3/4" 1 1/4" N/E CONFORME

4.11 CERTIFICADO DE CALIDAD CEMENTO YURA PORT LAND IP N/E CONFORME

4.12 CERTIFICADO DE CALIDAD ANCLAJE ADHESIVO HDM500 HILTI N/E CONFORME

4.13 CERTIFICADO DE CALIDAD CHEMALAC EXTRA N/E CONFORME

4.14 CERTIFICADO DE CALIDAD REMOVEDOR DE OXIDO N/E CONFORME

4.15 CERTIFICADO DE CALIDAD SIKA ANTISOL S N/E CONFORME

4.16 CERTIFICADO DE CALIDAD SIKA LAC DESMOLDANTE N/E CONFORME

1 de 1 Elab. por JES


DOSSIER CALIDAD CIVIL

4.1 CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO


CORRUGADO ACEROSAQP ½” 3/8” 5/8” 6mm

METCOM M&S E.I.R.L


Page 1 of 1

Parque Industrial - Calle Jacinto Ibañez 111 Apartado 143 - Arequipa Telfs.(0051)(54)23-2430 Fax (0051)(54)21-9796

CERTIFICADO DE CALIDAD
N ° M-0FE01-0009208-5170611043-90000-1_1
PRODUCTO : BARRA CONSTRUCCIÓN NORMA TECNICA : ASTM A615 Grado 60

PROCEDENCIA : PLANTA DE AREQUIPA NORMA DE ENSAYO : ASTM E415 / ASTM E8

CLIENTE : METCOM M & S E.I.R.L. FACTURA N° : 0FE01 9208

PROPIEDADES MECANICAS COMPOSICION QUIMICA


EN LA CUCHARA (%)
RESIST. ALARGAM. DOBLADO
N° DE FLUENCIA TRACCION EN 200.0 mm 180°
DIMENSIONES COLADA kg/mm² C Mn Si P S
kg/mm² %

3/8" X 9M 112065 45.8 69.9 15.5 OK 0.39 0.97 0.18 0.039 0.038

3/8" X 9M 211961 47.2 72.7 14.5 OK 0.42 1.31 0.23 0.019 0.035

3/8" X 9M 211962 46.6 71.1 15.0 OK 0.41 1.32 0.27 0.015 0.036

3/8" X 9M 211973 46.5 77.3 16.1 OK 0.41 1.33 0.28 0.020 0.027

3/8" X 9M 211983 45.0 69.5 16.0 OK 0.41 1.36 0.30 0.019 0.041

1/2" X 9M 290967 47.3 74.9 15.0 OK 0.43 1.14 0.24 0.027 0.028

1/2" X 9M 290969 45.6 73.0 15.0 OK 0.41 1.13 0.19 0.028 0.030

1/2" X 9M 43743 45.3 74.2 16.5 OK 0.43 1.38 0.20 0.011 0.009

5/8" X 9M 43746 45.5 72.0 16.5 OK 0.43 1.33 0.18 0.010 0.012

6MM X 9M 283532 49.3 67.9 17.5 OK 0.41 0.77 0.20 0.016 0.028

OBRA : 20160001 - LAS BAMBAS PATIOS DE REACTIVOS


AREQUIPA , 04/02/2016
DESPACHO N° C0002

CODIGO: CRDM001DM - REVISIÓN: 00 - APROBADO: VGR - FECHA: 09/2007


Page 1 of 1

Parque Industrial - Calle Jacinto Ibañez 111 Apartado 143 - Arequipa Telfs.(0051)(54)23-2430 Fax (0051)(54)21-9796

CERTIFICADO DE CALIDAD
N ° M-0FE01-0009004-5170609204-90000-1_1
PRODUCTO : BARRA CONSTRUCCIÓN NORMA TECNICA : ASTM A615 Grado 60

PROCEDENCIA : PLANTA DE AREQUIPA NORMA DE ENSAYO : ASTM E415 / ASTM E8

CLIENTE : METCOM M & S E.I.R.L. FACTURA N° : 0FE01 9004

PROPIEDADES MECANICAS COMPOSICION QUIMICA


EN LA CUCHARA (%)
RESIST. ALARGAM. DOBLADO
N° DE FLUENCIA TRACCION EN 200.0 mm 180°
DIMENSIONES COLADA kg/mm² C Mn Si P S
kg/mm² %

3/8" X 9M 112067 49.0 75.9 15.0 OK 0.38 1.09 0.21 0.048 0.027

3/8" X 9M 112068 45.8 70.8 15.5 OK 0.37 1.04 0.25 0.027 0.029

3/8" X 9M 112075 47.9 72.5 14.0 OK 0.37 1.05 0.017 0.042

1/2" X 9M 290294 46.1 76.7 15.5 OK 0.42 1.10 0.20 0.037 0.026

1/2" X 9M 290296 45.5 73.7 15.5 OK 0.41 1.10 0.21 0.036 0.026

1/2" X 9M 290297 46.9 75.5 16.5 OK 0.43 1.10 0.24 0.036 0.027

1/2" X 9M 32831 46.0 74.5 17.5 OK 0.43 1.34 0.21 0.010 0.016

1/2" X 9M 32832 46.1 74.5 15.0 OK 0.42 1.32 0.23 0.008 0.015

OBRA : 20160001 - LAS BAMBAS PATIOS DE REACTIVOS


AREQUIPA , 01/02/2016
DESPACHO N° C0001

CODIGO: CRDM001DM - REVISIÓN: 00 - APROBADO: VGR - FECHA: 09/2007


DOSSIER CALIDAD CIVIL

4.2 CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO


CORRUGADO DEACERO 6mm ½” ¾”

METCOM M&S E.I.R.L


Acería Celaya No. Certificado: 884 - 11163836 - 11831 - 7
CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8 CERTIFICADO DE CALIDAD
C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO Fecha: 15/01/2016
Tel (+52) 01 818 368 1111
MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376 Hecho en México

DATOS DEL CLIENTE CLIENTE CONSIGNADO DATOS DEL EMBARQUE


&OLHQWH)250$026$&(526$& &OLHQWH)250$026$&(5266$& 1~P9LDMH
'LUHFFLyQ$9(/'(5%<1527255(3,62,176DQWLDJRGH6XUFR 'LUHFFLyQ3$548(,1'8675,$/5,26(&20=$/27(',675,72'( 1~P)DFWXUD,=
&(552&2/25$'2$5(48,3$
&LXGDG/LPD (VWDGR/LPD &LXGDG38(5720$7$5$1, (VWDGR3(58 3HGLGR
7HOpIRQR 3DtV3(58&3 1~P3ODQ
Correo Electrónico: )HFKD(PEDUTXH

Análisis Químico (% Peso)


Colada Secuencia Producto %C % Mn % Si %P %S
PROM PROM PROM PROM PROM
78085 101305 VARILLA EN ROLLO DEACERO 615 G60 0.24 0.98 0.18 0.008 0.014
C2 6.0mm 1.35 t C
78086 101304 VARILLA EN ROLLO DEACERO 615 G60 0.23 0.98 0.16 0.007 0.019
C2 6.0mm 1.35 t C
78087 101303 VARILLA EN ROLLO DEACERO 615 G60 0.23 0.95 0.17 0.007 0.013
C2 6.0mm 1.35 t C

Propiedades Mecánicas
Colada Secuencia Producto Grado Calibre Cantidad 57  /) Prueba de
NJPPð (ORQJDFLyQ NJPPð Doblez
PROM PROM PROM

78085 101305 VARILLA EN ROLLO DEACERO G60 6mm 40 65.5 14.4 44.8 Cumple
615 G60 C2 6.0mm 1.35 t C
78086 101304 VARILLA EN ROLLO DEACERO G60 6mm 75 64.2 14.0 44.7 Cumple
615 G60 C2 6.0mm 1.35 t C
78087 101303 VARILLA EN ROLLO DEACERO G60 6mm 25 76.1 18.0 46.8 Cumple
615 G60 C2 6.0mm 1.35 t C

Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM
A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012.

ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES


Gerente de Aseguramiento de Calidad
Acería Celaya No. Certificado: 884 - 11163836 - 13201 - 7
CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8 CERTIFICADO DE CALIDAD
C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO Fecha: 15/01/2016
Tel (+52) 01 818 368 1111
MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376 Hecho en México

DATOS DEL CLIENTE CLIENTE CONSIGNADO DATOS DEL EMBARQUE


&OLHQWH)250$026$&(526$& &OLHQWH)250$026$&(5266$& 1~P9LDMH
'LUHFFLyQ$9(/'(5%<1527255(3,62,176DQWLDJRGH6XUFR 'LUHFFLyQ3$548(,1'8675,$/5,26(&20=$/27(',675,72'( 1~P)DFWXUD,=
&(552&2/25$'2$5(48,3$
&LXGDG/LPD (VWDGR/LPD &LXGDG38(5720$7$5$1, (VWDGR3(58 3HGLGR
7HOpIRQR 3DtV3(58&3 1~P3ODQ
Correo Electrónico: )HFKD(PEDUTXH

Análisis Químico (% Peso)


Colada Secuencia Producto %C % Mn % Si %P %S
PROM PROM PROM PROM PROM
78058 91193 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.37 0.85 0.17 0.006 0.022
C2 12.0mm 9.0 m P24 R
78059 91192 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.36 0.85 0.17 0.006 0.014
C2 12.0mm 9.0 m P24 R

Propiedades Mecánicas
Colada Secuencia Producto Grado Calibre Cantidad 57  /) Prueba de
NJPPð (ORQJDFLyQ NJPPð Doblez
PROM PROM PROM

78058 91193 BARRA CORRUGADA G60 12mm 40 64.6 17.5 45.1 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 12.0mm
9.0 m P24 R
78059 91192 BARRA CORRUGADA G60 12mm 54 64.4 17.7 45.0 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 12.0mm
9.0 m P24 R

Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM
A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012.

ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES


Gerente de Aseguramiento de Calidad
Acería Celaya No. Certificado: 884 - 11163836 - 13202 - 7
CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8 CERTIFICADO DE CALIDAD
C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO Fecha: 15/01/2016
Tel (+52) 01 818 368 1111
MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376 Hecho en México

DATOS DEL CLIENTE CLIENTE CONSIGNADO DATOS DEL EMBARQUE


&OLHQWH)250$026$&(526$& &OLHQWH)250$026$&(5266$& 1~P9LDMH
'LUHFFLyQ$9(/'(5%<1527255(3,62,176DQWLDJRGH6XUFR 'LUHFFLyQ3$548(,1'8675,$/5,26(&20=$/27(',675,72'( 1~P)DFWXUD,=
&(552&2/25$'2$5(48,3$
&LXGDG/LPD (VWDGR/LPD &LXGDG38(5720$7$5$1, (VWDGR3(58 3HGLGR
7HOpIRQR 3DtV3(58&3 1~P3ODQ
Correo Electrónico: )HFKD(PEDUTXH

Análisis Químico (% Peso)


Colada Secuencia Producto %C % Mn % Si %P %S
PROM PROM PROM PROM PROM
77920 91148 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.36 0.90 0.16 0.006 0.014
C2 1/2" 9.0 m P25 R
77922 91021 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.37 0.86 0.18 0.006 0.012
C2 1/2" 9.0 m P25 R
77923 91020 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.38 0.86 0.16 0.006 0.011
C2 1/2" 9.0 m P25 R
77924 91019 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.37 0.86 0.15 0.006 0.014
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78010 91138 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.37 0.86 0.15 0.007 0.014
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78012 91269 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.37 0.85 0.17 0.007 0.016
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78018 91268 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.36 0.85 0.18 0.008 0.019
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78021 91132 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.37 0.85 0.18 0.007 0.017
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78021 91266 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.37 0.85 0.18 0.007 0.017
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78022 91133 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.36 0.85 0.18 0.006 0.018
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78022 91265 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.36 0.85 0.18 0.006 0.018
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78023 91134 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.38 0.86 0.18 0.008 0.021
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78023 91267 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.38 0.86 0.18 0.008 0.021
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78024 91135 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.36 0.85 0.17 0.008 0.021
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78025 91136 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.37 0.86 0.18 0.007 0.011
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78026 91137 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.36 0.85 0.17 0.008 0.015
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78026 91139 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.36 0.85 0.17 0.008 0.015
C2 1/2" 9.0 m P25 R

Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM
A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012.

ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES


Gerente de Aseguramiento de Calidad
Acería Celaya No. Certificado: 884 - 11163836 - 13202 - 7
CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8 CERTIFICADO DE CALIDAD
C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO Fecha: 15/01/2016
Tel (+52) 01 818 368 1111
MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376 Hecho en México

Análisis Químico (% Peso)


Colada Secuencia Producto %C % Mn % Si %P %S
PROM PROM PROM PROM PROM
78026 91147 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.36 0.85 0.17 0.008 0.015
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78028 91140 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.38 0.86 0.16 0.008 0.007
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78029 91141 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.37 0.86 0.14 0.008 0.011
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78030 91142 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.37 0.85 0.17 0.008 0.017
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78034 91144 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.38 0.85 0.17 0.007 0.015
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78035 91145 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.37 0.87 0.17 0.006 0.014
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78037 91146 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.37 0.85 0.17 0.006 0.010
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78056 91196 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.38 0.85 0.16 0.008 0.023
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78057 91195 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.38 0.86 0.17 0.006 0.026
C2 1/2" 9.0 m P25 R
78058 91194 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.37 0.85 0.17 0.006 0.022
C2 1/2" 9.0 m P25 R

Propiedades Mecánicas
Colada Secuencia Producto Grado Calibre Cantidad 57  /) Prueba de
NJPPð (ORQJDFLyQ NJPPð Doblez
PROM PROM PROM

77920 91148 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 32 65.6 17.7 50.8 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
77922 91021 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 4 65.5 13.7 44.3 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
77923 91020 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 50 67.8 13.7 48.1 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
77924 91019 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 61 66.4 13.5 45.8 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78010 91138 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 32 65.8 16.0 47.7 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78012 91269 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 10 66.4 17.2 46.0 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R

Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM
A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012.

ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES


Gerente de Aseguramiento de Calidad
Acería Celaya No. Certificado: 884 - 11163836 - 13202 - 7
CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8 CERTIFICADO DE CALIDAD
C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO Fecha: 15/01/2016
Tel (+52) 01 818 368 1111
MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376 Hecho en México

Propiedades Mecánicas
Colada Secuencia Producto Grado Calibre Cantidad 57  /) Prueba de
NJPPð (ORQJDFLyQ NJPPð Doblez
PROM PROM PROM

78018 91268 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 50 66.0 16.9 45.0 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78021 91132 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 5 65.4 15.5 44.6 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78021 91266 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 40 67.2 17.4 45.6 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78022 91133 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 18 65.8 16.0 44.3 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78022 91265 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 40 67.0 16.0 44.9 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78023 91134 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 8 65.0 15.0 44.6 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78023 91267 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 40 66.6 16.9 45.5 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78024 91135 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 16 66.0 16.0 44.1 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78025 91136 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 38 65.2 15.7 44.8 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78026 91137 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 23 66.4 16.0 46.5 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78026 91139 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 16 67.0 16.0 44.9 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78026 91147 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 14 67.0 17.5 53.2 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78028 91140 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 19 65.1 16.0 44.1 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78029 91141 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 5 65.6 15.5 45.1 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78030 91142 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 4 69.1 17.5 52.0 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R

Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM
A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012.

ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES


Gerente de Aseguramiento de Calidad
Acería Celaya No. Certificado: 884 - 11163836 - 13202 - 7
CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8 CERTIFICADO DE CALIDAD
C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO Fecha: 15/01/2016
Tel (+52) 01 818 368 1111
MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376 Hecho en México

Propiedades Mecánicas
Colada Secuencia Producto Grado Calibre Cantidad 57  /) Prueba de
NJPPð (ORQJDFLyQ NJPPð Doblez
PROM PROM PROM

78034 91144 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 19 67.4 17.5 48.9 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78035 91145 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 4 69.6 17.5 50.7 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78037 91146 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 4 69.4 17.7 53.1 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78056 91196 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 26 66.7 17.7 49.6 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78057 91195 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 55 66.6 17.7 46.8 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R
78058 91194 BARRA CORRUGADA G60 1/2" 18 66.2 17.5 44.2 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 1/2" 9.0
m P25 R

Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM
A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012.

ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES


Gerente de Aseguramiento de Calidad
Acería Celaya No. Certificado: 900 - 11163836 - 13204 - 7
CARRET. LIBRE CELAYA-SALAMACA KM 64.8 CERTIFICADO DE CALIDAD
C.P. MPIO. VILLAGRAN, GUANAJUATO Fecha: 15/01/2016
Tel (+52) 01 818 368 1111
MX 01 800 021 3322, USA 1800 332 2376 Hecho en México

DATOS DEL CLIENTE CLIENTE CONSIGNADO DATOS DEL EMBARQUE


&OLHQWH)250$026$&(526$& &OLHQWH)250$026$&(5266$& 1~P9LDMH
'LUHFFLyQ$9(/'(5%<1527255(3,62,176DQWLDJRGH6XUFR 'LUHFFLyQ3$548(,1'8675,$/5,26(&20=$/27(',675,72'( 1~P)DFWXUD,=
&(552&2/25$'2$5(48,3$
&LXGDG/LPD (VWDGR/LPD &LXGDG38(5720$7$5$1, (VWDGR3(58 3HGLGR
7HOpIRQR 3DtV3(58&3 1~P3ODQ
Correo Electrónico: )HFKD(PEDUTXH

Análisis Químico (% Peso)


Colada Secuencia Producto %C % Mn % Si %P %S
PROM PROM PROM PROM PROM
76405 89177 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.37 0.85 0.14 0.008 0.019
C2 3/4" 9.0 m P26 R
76407 89181 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.37 0.87 0.16 0.007 0.017
C2 3/4" 9.0 m P26 R
76806 145310 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.37 0.89 0.16 0.008 0.020
C2 3/4" 9.0 m P26 R
78029 145309 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.37 0.86 0.14 0.008 0.011
C2 3/4" 9.0 m P26 R
78031 145308 BARRA CORRUGADA DEACERO 615 G60 0.38 0.88 0.17 0.008 0.011
C2 3/4" 9.0 m P26 R

Propiedades Mecánicas
Colada Secuencia Producto Grado Calibre Cantidad 57  /) Prueba de
NJPPð (ORQJDFLyQ NJPPð Doblez
PROM PROM PROM

76405 89177 BARRA CORRUGADA G60 3/4" 5 65.1 15.7 43.3 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0
m P26 R
76407 89181 BARRA CORRUGADA G60 3/4" 1 65.4 15.7 43.4 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0
m P26 R
76806 145310 BARRA CORRUGADA G60 3/4" 7 74.9 17.7 53.4 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0
m P26 R
78029 145309 BARRA CORRUGADA G60 3/4" 21 74.9 15.7 53.6 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0
m P26 R
78031 145308 BARRA CORRUGADA G60 3/4" 32 73.6 15.2 53.6 Cumple
DEACERO 615 G60 C2 3/4" 9.0
m P26 R

Certificamos que este material ha sido producido, inspeccionado y probado de acuerdo a las normas de fabricación del acero aplicables a la ASTM
A36-2008, A529-2005 (re aprobada el 2009), A572-2012 y A992-2011 y a las normas dimensionales NMX B252, ASTM A6/A6M-2012.

ING. CESAR RENE LOPEZ TORRES


Gerente de Aseguramiento de Calidad
DOSSIER CALIDAD CIVIL

4.3 CERTIFICADO DE CALIDAD FIERRO


CORRUGADO SIDERPERU ½” 3/8” 5/8”

METCOM M&S E.I.R.L


DOSSIER CALIDAD CIVIL

4.4 CERFIFICADO DE CALIDAD


ALAMBRE NEGRO Nro 8

METCOM M&S E.I.R.L


Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO
Telefono : +516136666
Fax : 51(1) 5770041
Web : www.prodac.com.pe

CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0048


Producto : 1101068-ALAMBRE DE ALBAÑIL #8 G 100KG
Cliente : 4004073 3A S.A.
F.Emisión : 17/12/2015
Ped.venta : 46650
Entrega : 80056137
G.Remisión: GR-00003-0093167

Características UM Especificación Norma De La Especificación


Diámetro mm 4.16 - 4.24 Interna Prodac
Carga a la rotura kgf 443 - 533 Interna Prodac
Resistencia a la kg/mm2 32 - 38 Interna Prodac
tracción
DOSSIER CALIDAD CIVIL

4.5 CERFIFICADO DE CALIDAD


ALAMBRE NEGRO Nro 16

METCOM M&S E.I.R.L


Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO
Telefono : +516136666
Fax : 51(1) 5770041
Web : www.prodac.com.pe

CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0045


Producto : 1100444-ALAMBRE DE ALBAÑIL #16 G 100KG
Cliente : 4004073 3A S.A.
F.Emisión : 17/12/2015
Ped.venta : 43113
Entrega : 80052220
G.Remisión: GR-00003-0092937

Características UM Especificación Norma De La Especificación


Diámetro mm 1.62 - 1.68 ASTM A510
Carga a la rotura kgf 68 - 90 ASTM A853
Resistencia a la kg/mm2 32 - 42 ASTM A853
tracción
DOSSIER CALIDAD CIVIL

4.6 CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS


DE ACERO DE 2”

METCOM M&S E.I.R.L


Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO
Telefono : +516136666
Fax : 51(1) 5770041
Web : www.prodac.com.pe

CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0050


Producto : 1100914-CLAVO CC 2X12 25XBLS 1KG
Cliente : 4004073 3A S.A.
F.Emisión : 17/12/2015
Ped.venta : 46650
Entrega : 80058724
G.Remisión: GR-00003-0093363

Características UM Especificación Norma De La Especificación


Diametro de clavo mm 2.69 - 2.85 BWG
Longitud de clavo mm 48.03 - 52.40 DIN 1151
DOSSIER CALIDAD CIVIL

4.7 CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS


DE ACERO DE 2 ½”

METCOM M&S E.I.R.L


Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO
Telefono : +516136666
Fax : 51(1) 5770041
Web : www.prodac.com.pe

CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0047


Producto : 1100494-CLAVO CC 2.1/2X10 25XBOLSA 1KG
Cliente : 4004073 3A S.A.
F.Emisión : 17/12/2015
Ped.venta : 46650
Entrega : 80056137
G.Remisión: GR-00003-0093167

Características UM Especificación Norma De La Especificación


Diametro de clavo mm 3.32 - 3.48 BWG
Longitud de clavo mm 60.10 - 65.10 DIN 1151
DOSSIER CALIDAD CIVIL

4.8 CERFIFICADO DE CALIDAD CLAVOS


DE ACERO DE 3”

METCOM M&S E.I.R.L


Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO
Telefono : +516136666
Fax : 51(1) 5770041
Web : www.prodac.com.pe

CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0046


Producto : 1101373-CLAVO CC 3X9 25XBOLSA 1KG
Cliente : 4004073 3A S.A.
F.Emisión : 17/12/2015
Ped.venta : 43113
Entrega : 80052220
G.Remisión: GR-00003-0092937

Características UM Especificación Norma De La Especificación


Diametro de clavo mm 3.68 - 3.84 BWG
Longitud de clavo mm 75.13 - 77.27 DIN 1151
Av.Nestor Gambetta 6429 LIMA - CALLAO
Telefono : +516136666
Fax : 51(1) 5770041
Web : www.prodac.com.pe

CERTIFICADO DE CALIDAD 12 / 2015 - 0049


Producto : 1101373-CLAVO CC 3X9 25XBOLSA 1KG
Cliente : 4004073 3A S.A.
F.Emisión : 17/12/2015
Ped.venta : 46650
Entrega : 80056137
G.Remisión: GR-00003-0093167

Características UM Especificación Norma De La Especificación


Diametro de clavo mm 3.68 - 3.84 BWG
Longitud de clavo mm 75.13 - 77.27 DIN 1151
DOSSIER CALIDAD CIVIL

4.9 CERTIFICADO DE CALIDAD CLAVOS


DE ACERO DE 4”

METCOM M&S E.I.R.L


DOSSIER CALIDAD CIVIL

4.10 CERTIFICADO DE CALIDAD BARRA


REDONDA DE ACERO ½” ¾” 1 ¼”

METCOM M&S E.I.R.L


IrlBóHLER

Arequipa, Miércoles, 20 de enero de 2016

Señores
METCOMM&SE.I.R.L,
Ruc 20498 100245
Presente.-

Estimados señores:
aceros
A través de la presente confirmamos que ustedes han adquirido nuestros fecha
de
según orden oe compra N" M2016-0017 con Factura N" F13-0000016
y mecánicas
07.Ol.2Oj6. Estos ,."ro, poseen las siguientes características técnicas
tal como lo especifica nuestro catálogo'
ItDescripciónPz.Cant,undAnálisisQuimico(%Aproximado)
AC. VCL BON TREF RED 31 75mm x 264'0 1 009 0 kq C 0.41 Si 0.3 Mn 0.7 Cr 1.1 Mo 0.2 %
ur
^4 6Ocm 0 8 "
02VCLBonRED20mmx35cm66'0058.90kgco'41Si0.3Mn0.7Cr1.1Mo0'2%
para los fines que estimen
Se extiende la presente constancia a solicitud de ustedes,
convenientes.

Atentamente,

p.A OS BOEHLER DEL PERÚ S,A.

Julio amatsu
Aseso Técnico
F1 3-000001 6-03
JN/j h

ACEROS BOEHLER DEL PERU S.A.

Ol Principal: Calle Luis Castro Ronceros 777 Lima'Lima - Apartado 853 - Lima 100 - Perú
Ventas: 519-3232 Fax:519-3230 I Admin¡stración: 619-3250 / Planta T.T : 619-3240
Asesoría: 619-3251 / Soldaduras: 619-3248 / Contiol de Materiales: 6L9-3252
Sucursal ATE: Av. Nicolás Ayllón 2158 Zona lndustrial Santa Lucia - Ate Telf.: 619-3247
Sucursal AREQUIPA: Calle Angamos 204 Urb. María lsabel - Arequipa / Telf : (051)28-2884
Página Web: www.bohlerperu.com / E-mail: ventas@bohlerperu.com
Representantes en: CAIAMARCA - HUANCAYO - PIURA
DOSSIER CALIDAD CIVIL

4.11 CERTIFICADO DE CALIDAD


CEMENTO YURA PORT LAND IP

METCOM M&S E.I.R.L


CEMENTO PORTLAND TIPO IP

YURA ASTM C 595


NTP 334.090
REQUERIMIENTOS QUIMICOS:

Óxido de Magnesio, MgO, % 1.85 6.00 Máximo


Trióxido de Azufre, SO3, % 2.01 4.00 Máximo
Pérdida por Ignición o al Fuego, P.F % 2.20 5.00 Máximo

REQUERIMIENTOS FISICOS:

Peso Específico (g/cm3) 2.81 No Especifica


Expansión en Autoclave , % -0.01 0.80 Máximo
Tiempo de Fraguado, Ensayo de Vicat, minutos
Tiempo de Fraguado (Inicial) 212 45 Mínimo
Tiempo de Fraguado (Final) 253 420 Máximo
Contenido de Aire del mortero, % 3.46 12.00 Máximo
Superficie Especifica Blaine, gr/cm2 5030 No Especifica

Resistencia a la Compresión , MPa, (Kgf/cm2) Mínimo :

01 día 9.50 No Especifica


(97)
03 días 19.03 12.99
(194) (132.56)
07 días 23.67 19.99
(241) (203.94)
28 días 32.27 24.98
(329) (254.93)

Este Documento muestra Características Típicas del Promedio Mensual de la Producción de Marzo, confirmando
que este cemento cumple especificaciones de las normas ASTM C- 595 y NTP 334.090
* Para la produccion de este cemento se ha utilizado clinker tipo V

Arequipa, 04 de Abril 2016


DOSSIER CALIDAD CIVIL

4.12 CERTIFICADO DE CALIDAD


ANCLAJE ADHESIVO HDM500 HILTI

METCOM M&S E.I.R.L


trs
w
dr t{

a sl
,¡tiit:ititi¡.

Lima, 22 de Marzo del 2016

Srs.: METCOM M & S E.I.R.L.

Asunto: Certificado de Calidad de Suministro de Productos

Tengo el agrado de dirigirme a Ud. para saludarla cordialmente y a la vez para hacer de su conocimiento
1o siguiente:

l. QUIMICA SUIZA INDUSTRIAL DEL PERÚ SA es el único Distlibuidol Autorizado de


HILTI INTERNACIONAL en el Peru. La calidad de todos los productos está garantizada
por HILTI INTERNACIONAL.
2. GARANTIZAMOS que los p¡oductos cumplen con los estándares de calidad.

241383-ANCLAJE ADIIESIVO RE sOO-SD 50(}ML


21019g3-DISPENSADOR HDM 5OO S/CARTUCHO
2OO7Os7.PORTA CARTUCHO HIT-CB 5OO NEGRO

Los suministrados con OC M201ó-0571 cumplen los estándares de calidad de HILTI


INTERNACIONAL.

Sin otro particular, me despido cordialmente.

Atentamcnte.

Ing. Rafael Mendoza


Dpto. de Ingeniería
QUIMICA SUIZA INDUSTRIAL
DEI, PRRIi S,A. - HII,TI
tr 1K ¡f- ttt

fi) l\i' :¡ Certificate


$Q5 h*r'nvith ccrtil¡er lhftt dt* r:tlnr¡uny nanrtd hek¡w hxr ¡ lr.rnats[]rr t ri],sl*rn wlrich m*¿tr l!¡E
rrqlrir*:nrenls *f lhe rtandards s¡recifietl h*:ft:w-

h{ ¡ {t¡ Aktier¡Sesel*schaft
$494 $chaan
tenstein

Ccrtifird area

Aec*rdi n¡¡ tr: app*nrlix

Fielef crÉ actii,ity

l{.t*search, Devell;:¡:m entn M anufacturirr¡4,


Sales *rld 5e rvices

5t¡nd¡rr.ls

l$ü {}tl0t:2ü{Jtl Qual ity Managerne:nt System


15014üü1:20{'}4 Enviran mental A4a nagemt*r-lt System

S$.is5 A$üc¡¿rti$n lqr {¿ü;rlitv aüd Thili 5Q5 CcrtÍiic¡tr ir vdiri *p lr:r
h.,|,!n rg0rrr*r]t 51,51*ffq SqS á l irllüdinÉ J!ne 3u, :nlri
lll:rrrülrr,5¡r lüJ, CFI-r}05 J Zolliknf¿:r s!:üpe nurfiber t8
lstrp d¡br lüly l, :011 l{{$islr¿lirrr 1¡uüihrNr 1 14$.$

-) /)
,{. ,. ¡/¡?7 t ;'Á' -"i
EI*itr
ffi
[. lidiim,rtn, l¡fili¡d¡41 1{?1 t4, r¡r*(rirr ( Lt*r 5L))
i
ffi H
n
ST-
Pr¡rft.r.f
,^l ,,"\

# QSr
HOJA DE SEG(IflDAD. HIT RESOO SD

SECCION 1- IDENTIFICACION DE PRODUCTO


Nornbre comercrall HILTI HIT RE 5OO SD.
Representanre en el Perú Ouim ca !u za lndustr aL del Perú S A.
Telefonor 710 - 4000 añev.a 2423
Teléfono de En'rergenc a 452 A7A9 anexo 2423
Drrección: Av. Repúl1ca de Pana.ña 2577 L r¡a 13 - PerLll

Adhesivo de gran fuerza para el anclale en


concreto y empotrar barras de refuerzo en
Uso del producto horm gón.

5-/-ClO\ /- lD \ iFl.AClON D Dl LIGPO(

men de emergencias
Resl,l
Se compone de 02 partes de acuerdo a la magen adlu¡ta (la parte A es ettubo de mayor
tong tud, la parte B es ettubo de r¡enor long tud)

-;-
;
'-¡rf s -
HirtiHlr

La parte A es de color gr s y la pane B trene apar enc a rolo pastoso, con olor compalrble a [¿s
am nas. 5e recom¡enda e[uso de guantes y gafas de sequr¡dad durante la man putac¡ón
Puede caLrsar irr¡tacrón por nhalacrón contacto. En caso de ingesta. contactar con et méd co
¡nrnediatamente. Trabalar en coaoic ones de vent¡lac ón natLrral ó rnduc¡da {mecánica).
Almacenar en amb ente seco

Efectos potenciales para [a satud / vias de exoos c ón


nhatac ón Efectos noc vos por la nhataqón det prodLrcto
OJos Les ones oculares graves.
rntac ón: Efecros sobre los olos y la plet
¡gestión No se considera vía de exposic ón Los electc! Ce la ingest¡ón no se han
determrnado
P el: Fuerte rrritación en La p¡et y mucosas.

lndicaciones adicionales sobre los riesgos para oersonas v el med o ambiente


R 36138 rr ta {os olos y la pret.
R.lJ. Pos bildad de sensrb lzacLón en contacto con la p'ret.
R 51/53 Tóxco para Los organsmos acuátcos, puede provocar a largo ptazo. efectos
negativos en eI medro ambiente acuát co.

lnd caciones adiclon¿Les sobre los riesoos para personas v e[ medio ambiente
R 35Provoca quemaduras graves
R 41 esgo de Les ones oculares graves
R
R 43 Poslb Ldad de sens b lizaclón en contacto con [a p el
R 20/22 Nocrvo para inhatación y por nqestió¡
R 52153: Nocvo para los organ¡s.¡os acuátcos. puede provocar a lo largo plazo efectos
neqet vos en el med o amb ente acLrático

Hoja de seguridad V.oo


Fecha de impresión 2ll01 120 14 1oto1t57 Página 1de 7
(J L}
{3QSr

SECCION 3 _ CO¡4POSICION DEL PRODUCTO

Caracterización ouimica: Mezclas


EL cartucho de 02 compone¡tes contiene:
Da. é oés r: Fpo,r.: ,e le-O 1( g¿ri o
D" e ^B I 'loJ eceoo ¿'¡rro ra e.o I orgar r.o.

¡ilezcLa formada por las substanc as especifrcadas a coatrnuac ón con ad c ones no pelgrosas.

Componentes peliqrosos cAs-N'


n'r fenilenbls (met [amina) 1177 55 0
Producto de reacc ón: blsfeno[ A
25068-38-6 25-54%
ep¡c[orh]dr na resinas epox¡
Producto de reacc ón b¡sfenol-F-
ahtorh'dnnu ,"r,nu,
28064-14-4 10-J0%

"p diglic
Eter dilco det "po",
hexano-1,6-
dot
16096-j1_4 IA-25%

Trir¡eI Lpropano tr qtcld I éter 30499-tA-B 2 5 r0'"


Cuarzo (S Or) 14808-60-7 25 5A%

Componentes peligrosos
com ponente A cAs-N"
Producto de reacc ón. b slenol-A-
ep'ctor¡t@
Producto de rea.c ón bisfenol F
24464-14-4

I6096-31-4
diot
Tr¡r.et lpropano triglc d¡l éter J0499-70-B
Cuarzo (S O:) 1.r808-60-7

Componentes peLigrosos
com oonente B cAs-N"
m fen tenb s (metrtam na) IL77 55 A

Cuarzo (5 O¡) 14808-60-7

SECCION 4 _ MED]DAS DE PR N4EROS AUX]LIOS

Sacar alalectado aL aire [ibre y acostarlo.


En caso de lrastornos. prestar as siencra n¡édica a [a(s) persona(s)
lnhal¿c ón
afectada(s)

Av sar inmediatamente al méd co


Enjuaqar durante var os minutos
Los ojos con abundante agua
OJos. corr ente.
Proteger eI ojo ¡o dañado.
Trasladar nmediatamente aL espec aLsta méd co.

Hoja de Seguridad V.oo


Fecha de impresión 23/oi 12o 14 1o:o1:57 Página 2de7
\rt \¿,
# QSr
HOJA DE SEGUBIDAD- Hff NESOO SD

Plet: Lavar en segurda con agua y J¿bon, enjLragando bren

lngest ón No provocar elvór¡rto. pedrr en segu da as stenc a rnéd ca.

Avrsos para el Princ pales síntomas y efectos. agudos y retardados Apaflciones


méd co. alérqrcas

SECCION 5 _ 14EDIDAS DE LUCIA CONTRA INCENDIOS

Medios de ert nc ón Agua pulverizada, CO2, PCS, espuma. Combat r ncendios


mayores con aqua pulver zada ó espum¡ resistente al aLcohot

Sustanc as ext ntoras inadecLradas por razones de segur dad: AgLra a pleno chorro.

Pelgros especiFicos dervados de [a sustanci: ó mezcLa. Durante un incend o pueden


liberarse óx dos azó cos (\Cx) y monóx do de carbono {CO)
Bajo determinadas condLc o¡es durante et ncendio pueden
generarse rastros de otras rnatefas tóxicas.

Recomendaciones para el personaL de lucha contra nceñdios En caso de incendio, usar


elaparato de resp ración autó¡omo.

Otras ind cac ones Los restos de rncend o asi como e[ agua de ext nc ón contam nada
deben desecharse de acue¡do con [as normativas v]qentes.

SECCION 6 - N4EDIDAS A TOMAR EN CASO DE DERRA¡4E ACCIDENTAL

Precauciones personales, equ po de protecc ón y prccedrmrentos de emergenc a LLevar


puesto eqLripo de proteccón Maniener alejadas las personas
sin proteccón. Usar ropa de prolección personal. Asegurarse
de que haya suf crente vent lac ón.

Precar-rc ones relativas aL medio ambente No dejar ntroducrse al ¿LcantarLlado o las


aguas Evrtar la pe¡etración en la t erra / subsLrelo

Métodos y materaI de contenc¡ón y de lirnp]eza Recoger mecáncamente L.nplar


cudadosamente el Lugar crel accidente. Son adecuadas [as
srgurentes substancias Producta de d¡salucón o(ganrca
Asegurar ventt{ac ón sui c¡ente Desechar et ñrate|aL
contamrnado coJTro vert dc seqún tem13.

SECCION 7 _ ALMACENAJE Y A4ANIPULACION

Precaucones para una maniputacrón segura: Ut¡izar en zonas ben areadas. Prestar
atencón a los lírn tes de emrsón. Verfiqlre la fecha de
caduc dad (Mes/Año) No ui lce eL producto una vez expirada
la lecha de caducrdad. Mantener aleladas tas fuentes de
iqn c ó. No lurnar.

Hoja de Seguridad v.oo


Fech¿ de impre!ión 23lo1 12o 14 1o.o1157 Página ldeT
UL'
* 9Sr

Condic¡ones de aLmacenamientor Mantenga et cartucho en un lugar fresco, seco y


oscuro con temperatura entre 5"C y 25'C. No atrnacenar junto
con alimentos. ProtegerLo deL calor y de [a rad cac ón directa
detsot.

Clase de almacenale: De acuerdo con La Asociación de la lndustria Ouímica (VCl, 1991): BA

SECCION 8 _ CONTROL DE EXPOSICION / PROTECCION PERSONAL

Prolección respiratoria Si el local es bien ventilado. no es necesar o.


Si la expos ción va a ser breve o de poca intensidad,
cotocarse una rnáscara respiratoria.
Para una expos ción más ntensa o de mayor duración,
usar un aparato de respirac ón autónomo.

Protecclón de las manos: Usar guantes de protección. Ut tizar guantes de Nitrilo (de
preferenc a) eventualmente tricotados para incrementar
elconfort de uso.
Elmaterial delguante deberá ser impermeabte y
resistente al producto / sustancia / preparado.
Un camente se deberán utilizar guantes de proleccrón
quil^n ca avalados por cert ficado de conformidad CE.
calegoría lll.
No son recomendados tos s guientes mater ales: Caucho
naturat (látex), de p e[, de tela gruesa.

Protección para los olos Gafas de protección hermél cas. Cafas con rejilla para
perm¡tir vent lación. Protecc ón facial.

Protecc ón para la p¡el: Se recomienda ulillzar guantes. Utilizar ropa de trabajo


protectora.

Ventilación: Genera[ (a re natura[ ó induc do mecánicamenle).

Protección e h qiene: No comer, fumar ó beber durante eltrabajo. No respirar


los gases / vapores / aerosotes. Evitar eIcontacto con los
ojos y con La piet. Protecc ón preventiva de la p e[ con la
crema protectora. Limpleza de {a p et a fondo
nrned atamente tras la r¡an pulación del producto. Lavar
las rnanos antes de las pausas y al f nal del trabajo.

SECCIÓN 9 _ PROPIEDADES FISICAS Y OUIMICAS

Aspecto: Pasta
Color: Parte A: gris / Parte B: rolo / Mezcla. rojo.
Olor Aminoide
Umbral ollativol No aplicable
pH: Patle A.:7 / Parte B 11.5/^4ezcla 11.5.
Punto de fusión / Punto de congelac]ón: No indica
Punlo iniciat de ebullción: > 200"c

Hoja de Seguridad v.oo


Fecha de impresión 2J/01 l2o141oto1t5? Página 4 de7
# 9Sr
HOJA DE SEGURIDAD. HIT RESOO SD

Gravedad especifica. 1.5


Conten do VOC: 0.0 g/l
Solubitdad en agual nsoluble
Punto de inflamación > 100'c
Tasa de evapcrac ónl No aplcabLe
AutoinfLamabil dad: No es auto nfla.¡able
Peliqro de explosrón. No es explos¡vo.
Limites de nftamab lidad No aplcable
Pres ón de vapor a 20'C: 0.04 hPa
Densrdad a 20'C. 1.47 glcm'
Densldad de vapor (aire=1)r No detera¡ nado.
Solub tdad en agua. lnsotuble
Drnám ca a 20"C 50 Pa s
C nemátrca a 20"C > 20s

SECCION 10 - REACTIVIDAD / ESTAB LIDAD

Descompos crón térmica / cond c ones que deben ev tarse No se descompone con Lrso
Sdecuado.
Pos¡b ldad de reacc ones pel grosas No se conocen reacciones pehgrosas.
Productos de desco¡¡posrción petiqrosos: No se conocen producros de desaomposrc on
petgrosos.

SECCION 11 _ INFORMACION TOXICIDAD/COMPONENTES PELIGROSOS

En La pie{. Fuerte efecto cáustico en la piely tas rnucosas.

En etojo Fuerte efecto cáust co. Produce rr tac ones fuertes con el
resgo de perludicar ser amente Los ojos

Sens b tzac ón Pos bte sensib tzacrón de ta p el.

nstruccrones ¿d cionales: Noc vo / Corrosrvo / lrfitanie.

SECCION 12 _ INFORMAC]ON ECOTOGICA

Tox cidad acuática No ex sten más datos relevar'rtes.

Efectos ecotox cos Tóx co para peces

lnstruccrones genera[e5 Ev tar b transferenc a en et medro arnbiente. E[ producio


contrene sustancias pelgro¡as para el ¡¡edio amb enle. En
aguas supefic ales, tamb é¡ es tóxico para los peces y el
planclon.

SECCION 13 CONSIDERACIONES SOBRE SU ELIl\4INACION

Recomendacro¡es No debe desecharse a la basura domést ca. Ceslronar de


acuerdo a la normat va v ge nte como res duo peliqroso
(cartLrcl'ros y embalaj.).

Hoja de 5eguridad v.oo


Fecha de impresión 2Jlo 1 l2o141o:o1:57 Págin¿ 5 de 7
ó0
ffi 9Sr

SECCION 14 _ TRANSPORTACION/DATOS DE EMBARQUE

Transporte terrestre ADR/RlD y GGVSEB (rnternac ona[/nac onal):

Ctase ADR/RlD-GGVSEB B Materias corrosivas


9 Mater as y objetos peligrosos diversos
Número UN: 3259 / PC I
30ll lPCll
Designación of cial de transporte de las Naciones Un das: Aminas Sótidas
Corrosivas, N.E.P. (rnJenilenbls(metilamina))
Mater a Sótida Petigrosa para el Medlo
Ambiente, N.E.P. (bisfenotA / F res na de
epoxi)
Código de restricc ón del túneL: E

' Transporte/datos ad cionales:

Ctase IMDG: B
9
Número UN: 3259 / PG
3A77 / PG 1|
Labet: B

Número EMS: F-4, S-B


F-A. S-F
Contaminante Marino: Si

Nombre técnico correcto Amines, Sotid, Corros¡ve, N.O.S (m-


Xytylenediarnrne)
Envrronmentatly Hazardous Substance, Solid,
N.O.S (BisphenolA/F Epoxy Resin)
Observacionesr L m ted Quantity (LO)
1ks
5ks

. Transporte aéreo ICAO T y IATA-DGR:

Clase ICAO/IATA B
9
Número UN/lD 3259 / PG I

3A77 I PG ll
Labe[: B
9
Nombre técnrco corecto. AMINES, SOLID, CORROS VE, N O.S (M-
Xylylened ar¡ ne)
ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS
SU BSTANCE. SOLID, N.O.S (BisphenolA/F
Epoxy Resln).
Observaciónes: Pack ng lnstruction N'.
UN 3259: 859
UN J077: 956
Todo empaquetado en uno.

Hoja de SeguridadV.oo
Fecha de impresióñ 2ll01 l2o141oto1t57 Página 6 de 7
\,, \,,
# 95r

SECCIÓN 15 _ INFORMAC ON LEGAL REGIJLATOR]A

Descripción de ernbarque DOT


Materialde consumo. ORf 4-D
Estado de inventario TSCA
Compon-.ntes quím cos comprend dos en el rnventar o TSCA.
Código de desecho EPA
No regulado por EPA como desperdrcro pelgroso
Método de disposición de desechos
Consulte con agencras reguLator as para drsponer de los métodos que cumplan con las
regulaciones locales, federales y estatales retac onadas a ta seguridad, satud y med¡o ambiente

SECCION 16 _ INFORMACION ADICIONAT


Donde 0= r,4r. ro / 1= L,rero / 2= l4oderado / 3= Se¡ o / 4= :ewo

CATEGORÍA 1

Atención

Provoca
irritación
cutánea

lnformación AdicionaL

Solo para uso ¡¡dustral. l'¡anténgase ¿lel¿do de Los niños Las nlormacrones de precauc on gon oÍecd¿s
u¡came¡te par¿ l¿ consideracón del usLraro Sutet¿ ¿ su propra ¡lestg¿ctón de acuerdo ¿ las regLrl¡cones
apLrcableg ncluye¡do el uso de seqLrro de esLe producto b¿Jo .ondic ones pre! s bles

Cent¡alde er¡erqe¡c ¡s de los bomberos e. PerL] tr6 ó 22?4222

La .form¿crón co¡te¡ d¿ esia b¿s¿d¿ en datos cons¡derados exact¡rs Pero no se erpresa g¡rantia que nrp[quÉ l¿
co¡sidcració¡ dc cx¡cütud dc eslos drLos o eL ¡esL]lt¿do oblcfijo por sü Lrso. ft vendcdor ¡o ¡slr¡nc
r€sponsabldades por d¿ños al comprador o ter.er¡s pe6onas caus¿das por el materal Si Los proced miento!
r¿7onah es de segu¡d¿d ¡o son a.lh-oÍdos .omo s-. -.st ürla -.n la h.la de dato! a.l. onal, el ven.le.lor no ásrr¡e
respons¡lr ldad 0or d¿ños al cornprn.ló¡ o t-órc,aras person¿q .¡lisad¿! for Lrso nade.Lrado del mater¡a ncLLrso s
los proced m entos de sellurdad son segu dos, ¿demás, el comprado. ¿sume el riesgo clel uso del ¡n¿ter ¿l

Hoja de seguridad V.oo


Fecha de impresión 2llo 1 12014 1o:o1:57 PáÉina7 ¿e7
DOSSIER CALIDAD CIVIL

4.13 CERTIFICADO DE CALIDAD


CHEMALAC EXTRA

METCOM M&S E.I.R.L


FO-SG-25
Ver.: 01

CERTIFICADO DE CALIDAD

Nuestra empresa CHEM MASTERS DEL PERU S.A, certifica que nuestro producto :

CHEMALAC EXTRA
Laca protectora de encofrados de triplay para obtener concreto caravista de calidad

Cumple sus Funciones y Especificaciones Técnicas Físico-Químicas, siempre y cuando su uso se


encuentre dentro de las recomendaciones indicadas en su respectiva FICHA TECNICA y HOJA DE
SEGURIDAD. De utilizarse fuera de condiciones normales, procedimientos no recomendados o para
otros usos no indicados en la Ficha Técnica, el cliente se responsabilizará de los resultados que
obtenga.

Se expide el presente certificado a solicitud del interesado.

Lima, Enero 2,016

CHEM MASTERS DEL PERU S.A.


DOSSIER CALIDAD CIVIL

4.14 CERTIFICADO DE CALIDAD


REMOVEDOR DE OXIDO

METCOM M&S E.I.R.L


FO-SG-25
Ver.: 01

CERTIFICADO DE CALIDAD

Nuestra empresa CHEM MASTERS DEL PERU S.A, certifica que nuestro producto:

REMOVEDOR DE OXIDO
Retira el oxido de elementos metálicos

Cumple sus Funciones y Especificaciones Técnicas Físico-Químicas, siempre y cuando su uso se


encuentre dentro de las recomendaciones indicadas en su respectiva FICHA TECNICA y HOJA DE
SEGURIDAD. De utilizarse fuera de condiciones normales, procedimientos no recomendados o para
otros usos no indicados en la Ficha Técnica, el cliente se responsabilizará de los resultados que
obtenga.

Se expide el presente certificado a solicitud del interesado.

Lima, Enero 2016

CHEM MASTERS DEL PERU S.A.


DOSSIER CALIDAD CIVIL

4.15 CERTIFICADO DE CALIDAD SIKA


ANTISOL S

METCOM M&S E.I.R.L


DOSSIER CALIDAD CIVIL

4.16 CERTIFICADO DE CALIDAD SIKA


LAC DESMOLDANTE

METCOM M&S E.I.R.L


CERTIFICADO DE CALIDAD

El presente documento presenta el Estado Permisible de las especificaciones técnicas de


nuestro producto Sika® Lac.

1. ESTADO PERMISIBLE
Aspecto : Líquido de baja viscosidad, transparente tonalidad amarilla
Densidad Aparente (g/cm3) : 0.9 +/- 0.1
Sólidos por Desecación (%) : 40.0 +/- 1.0
Viscosidad Copa Ford #4(s) : 16 - 30
Fecha de Vencimiento : 09 meses

2. REFERENCIA:
NICC : 5017000
Edición : 1

Atentamente,

Lurín, marzo de 2016


Formato CC-F 12
Autorizado por: GMS
Fecha: 05/07/13
Edición: 5

LA INFORMACIÓN Y EN PARTICULAR LAS RECOMENDACIONES DE ESTA INSTRUCCIÓN DE USO ESTÁN BASADAS EN LOS ACTUALES
CONOCIMIENTOS, EXPERIENCIA, Y EN PRUEBAS QUE CONSIDERAMOS SEGURAS SOBRE LOS PRODUCTOS APROPIADAMENTE
ALMACENADOS, MANIPULADOS Y UTILIZADOS EN LAS CONDICIONES NORMALES DESCRITAS. EN LA PRÁCTICA, Y NO PUDIENDO
CONTROLAR LAS CONDICIONES DE APLICACIÓN (TEMPERATURA, ESTADO DE LOS SUSTRATOS, ETC.), NO NOS RESPONSABILIZAMOS POR
NINGÚN DAÑO, PERJUICIO O PÉRDIDA OCASIONADAS POR EL USO INADECUADO DEL PRODUCTO. ACONSEJAMOS AL USUARIO QUE
PREVIAMENTE DETERMINE SI EL MISMO ES APROPIADO PARA EL USO PARTICULAR PROPUESTO. TODOS LOS PEDIDOS ESTÁN SUJETOS A
NUESTROS TÉRMINOS CORRIENTES DE VENTA Y ENTREGA. LOS USUARIOS SIEMPRE DEBEN REMITIRSE A LA ÚLTIMA EDICIÓN DE LAS
HOJAS TÉCNICAS DE LOS PRODUCTOS; CUYAS COPIAS SE ENTREGARÁN A SOLICITUD DEL INTERESADO O A LAS QUE PUEDEN ACCEDER EN
INTERNET A TRAVÉS DE NUESTRA PÁGINA WEB WWW.SIKA.COM.PE

SIKA PERU S.A.


Centro Industrial “Las Praderas de Lurín” S/N Mz B Lotes 5 y 6 / Lurín / Lima - Perú
Telf: +51 1 618 6060 · Fax: +51 1 618 6070 · www.sika.com.pe
DOSSIER CALIDAD CIVIL

5.0 CERTIFICADO DE ENSAYO EN


LABORATORIO

METCOM M&S E.I.R.L


PROGRAMA DE CALIDAD

TITULO:
PROYECTO Revisión: A
“OBRAS CIVILES BASE TRANSFORMADOR DATA CENTER”

QC-INDEX CIVIL Pag.: 1 al 1

CERTIFICADO ENSAYO LABORATORIO

ITEM DESCRIPCION DEL ENSAYO CODIGO ESTATUS

7.1 DISEÑO DE MEZCLA 100 KGcm2 N/E CONFORME

7.2 DISEÑO DE MEZCLA 280 KGcm2 N/E CONFORME

7.3 ROTURA DE PRUEBAS DE CONCRETO N/E CONFORME

1 de 1 Elab. por JES


DOSSIER CALIDAD CIVIL

5.1 DISEÑO DE MEZCLA 100 KG/CM2

METCOM M&S E.I.R.L


LAS BAMBAS Revisión: 0

PROYECTO: “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA Emisión : 28/10/17


CENTER” Página: 1 de 2

DISEÑO DE MEZCLA F´C=280 KG/CM2


LP09596D-0810-F620-CER-00002

LAS BAMBAS – PROJECT DELIVERY


G&S-CE-013-17 Revision N°: 1 Fecha: 27/01/2017 Pagina: 1 de 1

DISEÑO DE MEZCLAS - CONCRETO

Cliente : METCOM M&S E.I.R.L. Certificado N° : OS1210-013DMC01-17


Obra : Obras Civiles Base Transformador de Data Center Fecha de emision : 25/10/2017

Diseño F'c : 280 kg/cm² Fecha de ensayo : 20/10/2017


Slump : 3" - 4'' Ensayado por : W. Bejar Q.
T. máx. : 3/4"

Norma de referencia: ACI 211.1

DATOS DE INSUMOS Y MATERIALES

Insumo : Cemento Yura Portland Tipo IP - ASTM C595


Aditivo: …..
Material : Agregados Grueso (Piedra Chancada)
Agregados Fino (Arena Gruesa) Sarandeada

Valores de ensayo Valores de diseño

Propiedades fisicas de los agregados A. Fino A. Grueso Cemento Cemento (kg/m³) 543
Peso Especifico (base seca) (gr/cm³) 2.54 2.58 3.15 Agua (lt/m³) 250
Peso Unitario Compactado (kg/m³) 1.908 1.586 ….. Agregado Fino (kg/m³) 662
Peso Unitario Suelto (kg/m³) 1.762 1.48 ….. Agregado Grueso (kg/m³) 761
Absorción % 2.40 1.5 …..
Humedad % 9.00 1.20 ….. Correccion por humedad
Modulo de Fineza % 4.02 3.51 ….. Agregado Fino (kg/m³) 722
Material que pasa por la malla # 200 % 4.60 2.00 ….. Agregado Grueso (kg/m³) 770

RESULTADOS FINALES

Dosificacion en peso humedo por m³ Dosificacion en volumen por bolsa de cemento


Cemento (kg/m³) 543 Cemento (bls) 1
Agua (lt/m³) 209 Agua (lt/bls) 16.3
Agregado Fino (kg/m³) 722 Agregado Fino (pie³/bls) 1.1
Agregado Grueso (kg/m³) 770 Agregado Grueso (pie³/bls) 1.5
Aditivo lt/m³ ….. Aditivo lt/bls …..

Dosificacion en peso por bolsa de cemento


Cemento (kg/bls) 42.5 Relacion A/C : 0.46
Agua (lt/bls) 16.3
Agregado Fino (kg/bls) 56 Factor Cemento (bls/m³) 12.8
Agregado Grueso (kg/bls) 60
Aditivo lt/bls …..

Observaciones: Muestras proporcionadas e identificadas por el solicitante.


Procedencia del Agregado: Cantera "O'BRAMART"
Solicitante: Ing. Jesus Espinoza Solis

Los resultados obtenidos en estos ensayos solo se refieren a la(s) muestra(s) analizada(s)
en este centro con la fecha indicada y no implican una característica de constancia a la
calidad de la producción.
Este certificado no podrá ser reproducido sin la autorización expresa del laboratorio G&S, Nelson Jhonatan Bejar Quispe
excepto cuando lo sea de forma íntegra. Jefe de Laboratorio

Multiservicios G&S Las Bambas SAC RUC 20600444132


Calle 18 de Noviembre S/N - Challhuahuacho Telf (051) 993 097 956 / (051) 992 755 130
DOSSIER CALIDAD CIVIL

5.2 DISEÑO DE MEZCLA 280 KG/CM2

METCOM M&S E.I.R.L


LAS BAMBAS Revisión: 0

PROYECTO: “OBRAS CIVILES BASE DE TRANSFORMADOR DE DATA Emisión : 28/10/17


CENTER” Página: 1 de 2

DISEÑO DE MEZCLA F´C=280 KG/CM2


LP09596D-0810-F620-CER-00002

LAS BAMBAS – PROJECT DELIVERY


G&S-CE-013-17 Revision N°: 1 Fecha: 27/01/2017 Pagina: 1 de 1

DISEÑO DE MEZCLAS - CONCRETO

Cliente : METCOM M&S E.I.R.L. Certificado N° : OS1210-013DMC01-17


Obra : Obras Civiles Base Transformador de Data Center Fecha de emision : 25/10/2017

Diseño F'c : 280 kg/cm² Fecha de ensayo : 20/10/2017


Slump : 3" - 4'' Ensayado por : W. Bejar Q.
T. máx. : 3/4"

Norma de referencia: ACI 211.1

DATOS DE INSUMOS Y MATERIALES

Insumo : Cemento Yura Portland Tipo IP - ASTM C595


Aditivo: …..
Material : Agregados Grueso (Piedra Chancada)
Agregados Fino (Arena Gruesa) Sarandeada

Valores de ensayo Valores de diseño

Propiedades fisicas de los agregados A. Fino A. Grueso Cemento Cemento (kg/m³) 543
Peso Especifico (base seca) (gr/cm³) 2.54 2.58 3.15 Agua (lt/m³) 250
Peso Unitario Compactado (kg/m³) 1.908 1.586 ….. Agregado Fino (kg/m³) 662
Peso Unitario Suelto (kg/m³) 1.762 1.48 ….. Agregado Grueso (kg/m³) 761
Absorción % 2.40 1.5 …..
Humedad % 9.00 1.20 ….. Correccion por humedad
Modulo de Fineza % 4.02 3.51 ….. Agregado Fino (kg/m³) 722
Material que pasa por la malla # 200 % 4.60 2.00 ….. Agregado Grueso (kg/m³) 770

RESULTADOS FINALES

Dosificacion en peso humedo por m³ Dosificacion en volumen por bolsa de cemento


Cemento (kg/m³) 543 Cemento (bls) 1
Agua (lt/m³) 209 Agua (lt/bls) 16.3
Agregado Fino (kg/m³) 722 Agregado Fino (pie³/bls) 1.1
Agregado Grueso (kg/m³) 770 Agregado Grueso (pie³/bls) 1.5
Aditivo lt/m³ ….. Aditivo lt/bls …..

Dosificacion en peso por bolsa de cemento


Cemento (kg/bls) 42.5 Relacion A/C : 0.46
Agua (lt/bls) 16.3
Agregado Fino (kg/bls) 56 Factor Cemento (bls/m³) 12.8
Agregado Grueso (kg/bls) 60
Aditivo lt/bls …..

Observaciones: Muestras proporcionadas e identificadas por el solicitante.


Procedencia del Agregado: Cantera "O'BRAMART"
Solicitante: Ing. Jesus Espinoza Solis

Los resultados obtenidos en estos ensayos solo se refieren a la(s) muestra(s) analizada(s)
en este centro con la fecha indicada y no implican una característica de constancia a la
calidad de la producción.
Este certificado no podrá ser reproducido sin la autorización expresa del laboratorio G&S, Nelson Jhonatan Bejar Quispe
excepto cuando lo sea de forma íntegra. Jefe de Laboratorio

Multiservicios G&S Las Bambas SAC RUC 20600444132


Calle 18 de Noviembre S/N - Challhuahuacho Telf (051) 993 097 956 / (051) 992 755 130
DOSSIER CALIDAD CIVIL

5.3 ROTURA DE PRUEBAS DE


CONCRETO

METCOM M&S E.I.R.L


G&S-CE-004-17 Revision N°: 2 Fecha: 01/03/2017 Pagina: 1 de 1

ESFUERZO A LA COMPRESION DE MUESTRAS CILINDRICAS DE CONCRETO

Cliente : METCOM M&S EIRL Certificado N° : OS233-04CAC01-17


Obra : "Base Transformador Data Center" - Las Bambas Fecha de emision : 5/11/2017

Ubicación : Las Bambas Fecha de vaciado : 29/10/2017


Estructura : Base de Transformador Fecha de recepcion : 5/10/2017
Elemento : --- Fecha de ensayo : 5/11/2017
F'c : 280 Kg/cm² Edad (Dias) : 7

Norma de referencia: ASTM C 39

N° Diametro Altura Factor Area Carga Maxima Resistencia Tipo de


(%)
Testigo (cm) (cm) Correcc. (cm²) (Kg) (Kg/cm²) (Mpa) Fractura

1 14.98 29.92 1.00 176.2 39399 223.5 21.9 79.8 E

0 0.00 0.00 1.00 0.0 0 #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! 0

0 0.00 0.00 1.00 0.0 0 #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! 0.0

Metodo de Refrentado tapas adheridas ASTM - C 617 …..

Metodo de Refrentado tapas no adheridas ASTM - C 1231 X

TIPO DE FRACTURA

A B C D E

EQUIPOS UTILIZADOS
EQUIPOS FABRICANTE FECHA DE CALIBRACION INFO. TEC. DE CALIBRACION
Prensa Forney 25/11/2016 MT-LF-245-2016
Pie de Rey Mitutoyo 4/11/2016 MT-LT-204-2016
Balanza Ohaus 3/11/2016 MT-LM-544-2016

Observaciones: Especimenes de Concreto proporcionadas e identificadas por el solicitante.


Solicitante: Ing. Jesus Espinoza

Los resultados obtenidos en estos ensayos solo se refieren a la(s) muestra(s) analizada(s) en este
centro con la fecha indicada y no implican una característica de constancia a la calidad de la
producción.
Este certificado no podrá ser reproducido sin la autorización expresa del laboratorio G&S,
excepto cuando lo sea de forma íntegra. Nelson Jhonatan Bejar Quispe
Jefe de Laboratorio

Multiservicios G&S Las Bambas SAC RUC 20600444132


Calle 18 de Noviembre S/N - Challhuahuacho Telf (051) 993 097 956 / (051) 992 755 130
G&S-CE-004-17 Revision N°: 2 Fecha: 01/03/2017 Pagina: 1 de 1

ESFUERZO A LA COMPRESION DE MUESTRAS CILINDRICAS DE CONCRETO

Cliente : METCOM M&S EIRL Certificado N° : OS233-04CAC02-17


Obra : "Base Transformador Data Center" - Las Bambas Fecha de emision : 12/11/2017

Ubicación : Las Bambas Fecha de vaciado : 29/10/2017


Estructura : Base de Transformador Fecha de recepcion : 5/10/2017
Elemento : --- Fecha de ensayo : 12/11/2017
F'c : 280 Kg/cm² Edad (Dias) : 14

Norma de referencia: ASTM C 39

N° Diametro Altura Factor Area Carga Maxima Resistencia Tipo de


(%)
Testigo (cm) (cm) Correcc. (cm²) (Kg) (Kg/cm²) (Mpa) Fractura

2 15.04 29.96 1.00 177.7 48129 270.9 26.6 96.8 C

0 0.00 0.00 1.00 0.0 0 #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! 0

0 0.00 0.00 1.00 0.0 0 #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! 0.0

Metodo de Refrentado tapas adheridas ASTM - C 617 …..

Metodo de Refrentado tapas no adheridas ASTM - C 1231 X

TIPO DE FRACTURA

A B C D E

EQUIPOS UTILIZADOS
EQUIPOS FABRICANTE FECHA DE CALIBRACION INFO. TEC. DE CALIBRACION
Prensa Forney 25/11/2016 MT-LF-245-2016
Pie de Rey Mitutoyo 4/11/2016 MT-LT-204-2016
Balanza Ohaus 3/11/2016 MT-LM-544-2016

Observaciones: Especimenes de Concreto proporcionadas e identificadas por el solicitante.


Solicitante: Ing. Jesus Espinoza

Los resultados obtenidos en estos ensayos solo se refieren a la(s) muestra(s) analizada(s) en este
centro con la fecha indicada y no implican una característica de constancia a la calidad de la
producción.
Este certificado no podrá ser reproducido sin la autorización expresa del laboratorio G&S,
excepto cuando lo sea de forma íntegra. Nelson Jhonatan Bejar Quispe
Jefe de Laboratorio

Multiservicios G&S Las Bambas SAC RUC 20600444132


Calle 18 de Noviembre S/N - Challhuahuacho Telf (051) 993 097 956 / (051) 992 755 130
G&S-CE-004-17 Revision N°: 2 Fecha: 01/03/2017 Pagina: 1 de 1

ESFUERZO A LA COMPRESION DE MUESTRAS CILINDRICAS DE CONCRETO

Cliente : METCOM M&S EIRL Certificado N° : OS233-04CAC03-17


Obra : "Base Transformador Data Center" - Las Bambas Fecha de emision : 26/11/2017

Ubicación : Las Bambas Fecha de vaciado : 29/10/2017


Estructura : Base de Transformador Fecha de recepcion : 5/10/2017
Elemento : --- Fecha de ensayo : 26/11/2017
F'c : 280 Kg/cm² Edad (Dias) : 28

Norma de referencia: ASTM C 39

N° Diametro Altura Factor Area Carga Maxima Resistencia Tipo de


(%)
Testigo (cm) (cm) Correcc. (cm²) (Kg) (Kg/cm²) (Mpa) Fractura

3 15.02 30.02 1.00 177.2 54369 306.8 30.1 109.6 C

0 0.00 0.00 1.00 0.0 0 #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! 0

0 0.00 0.00 1.00 0.0 0 #¡DIV/0! #¡DIV/0! #¡DIV/0! 0.0

Metodo de Refrentado tapas adheridas ASTM - C 617 …..

Metodo de Refrentado tapas no adheridas ASTM - C 1231 X

TIPO DE FRACTURA

A B C D E

EQUIPOS UTILIZADOS
EQUIPOS FABRICANTE FECHA DE CALIBRACION INFO. TEC. DE CALIBRACION
Prensa Forney 25/11/2016 MT-LF-245-2016
Pie de Rey Mitutoyo 4/11/2016 MT-LT-204-2016
Balanza Ohaus 3/11/2016 MT-LM-544-2016

Observaciones: Especimenes de Concreto proporcionadas e identificadas por el solicitante.


Solicitante: Ing. Jesus Espinoza

Los resultados obtenidos en estos ensayos solo se refieren a la(s) muestra(s) analizada(s) en este
centro con la fecha indicada y no implican una característica de constancia a la calidad de la
producción.
Este certificado no podrá ser reproducido sin la autorización expresa del laboratorio G&S,
excepto cuando lo sea de forma íntegra. Nelson Jhonatan Bejar Quispe
Jefe de Laboratorio

Multiservicios G&S Las Bambas SAC RUC 20600444132


Calle 18 de Noviembre S/N - Challhuahuacho Telf (051) 993 097 956 / (051) 992 755 130
DOSSIER CALIDAD CIVIL

6.0 HOJA TECNICA DE LOS


MATERIALES Y/O PRODCUTOS

METCOM M&S E.I.R.L


DOSSIER CALIDAD CIVIL

6.1 FICHA TECNICA CEMENTO PORT


LAND I

METCOM M&S E.I.R.L


DOSSIER CALIDAD CIVIL

6.2 FICHA TECNICA CHEMALAC EXTRA

METCOM M&S E.I.R.L


CHEMALAC EXTRA
Laca protectora de encofrados de triplay
para obtener concreto caravista de calidad

DESCRIPCIÓN CHEMALAC EXTRA es una laca desmoldante protectora de encofrados de triplay que produce una
membrana de alta dureza que estanca el agua y resiste los álcalis del cemento, así como el efecto
abrasivo del concreto vibrado. Protege el triplay, aumenta su duración y facilita el despegarlo del
concreto. Tiene alta eficiencia como sellador, concentra la lechada del concreto en su parte
externa, dando como resultado un concreto caravista de muy buena calidad.

VENTAJAS - Fácil de aplicar, obteniéndose una membrana gruesa y resistente.


- Se obtiene un concreto caravista de optima calidad.
- Con el SISTEMA CHEMA se obtienen superficies de concreto limpias, lisas y
blanquecinas, cuyo tono dependerá del cemento que se use.
- Mayor vida de la madera o triplay para usos posteriores.
- Su eficiencia como desmoldante evita romper las planchas de triplay al despegarla del
concreto.
- Ahorro significativo en mano de obra.

USOS - Como laca desmoldante para encofrados de madera y triplay que serán usados en la
elaboración de concretos caravista.

DATOS TÉCNICOS Apariencia: Líquido


Color: Transparente
Densidad: 1.0 a 0.90
Contenido de Sólidos: 32-28 %
Tiempo de Secado al tacto: 50 min-1 hora aproximadamente

PREPARACIÓN Y APLICACIÓN:
APLICACIÓN - Se puede aplicar con brocha, rodillo, mota, soplete.
DEL PRODUCTO - Use planchas limpias, bien fijadas o resanadas con CHEMASILLA SP.
- No aplique sobre planchas aceitosas o con petróleo.

INSTRUCCIONES:
1. Lije bien el triplay o madera.
2. Resanar los poros y cavidades con CHEMASILLA SP. Lijar cuando esté completamente
seca.
3. Primera mano: Recubrir la plancha con una mano de imprímante preparando
CHEMALAC EXTRA y SOLVENTE PARA CHEMALAC, CHEMALAC 2, CHEMALAC EXTRA
(NC) en proporción de 1:1/3
4. Esperar aproximadamente 1 ½ hora antes de aplicar la segunda mano.
5. Segunda mano: Aplicar CHEMALAC EXTRA puro.
6. Dejar secar 24 horas para de utilizar los encofrados .

PARA LOS SUB-SIGUIENTES USOS:


A. Limpie bien las planchas eliminando el polvo y restos de concreto.
B. Resane con CHEMASILLA SP.
C. Recubra la plancha con una mano de imprimante preparado con CHEMALAC EXTRA y
SOLVENTE PARA CHEMALAC, CHEMALAC 2, CHEMALAC EXTRA (NC) en proporción de
1:1/3
D. Deje secar 24 horas para utilizar los encofrados.

LIMPIEZA:
Antes del secado limpiar las herramientas con SOLVENTE PARA CHEMALAC, CHEMALAC 2,
CHEMALAC EXTRA (NC), xilol, toluol, acetona o thinner convencional.

RENDIMIENTO Dependiendo de la calidad del triplay, en promedio 15m2/gl.

PRESENTACIÓN Envase de 1gal. (Código: 07003204)


Envase de 5 gal. (Código: 07003005)
Envase de 55 gal. (Código: 07003055)

ALMACENAMIENTO 1 año en lugar seco y ventilado en envase hermético, o hasta que se pueda aplicar
CHEMALAC EXTRA (Antes de su endurecimiento).

PRECAUCIONES Y No agregue ni salpique con agua, ni use envases húmedos.


RECOMENDACIONES No use thinner ni otros disolventes que no sea el SOLVENTE PARA CHEMALAC, CHEMALAC 2,
CHEMALAC EXTRA (NC) de Chema.
Mantenerlo en envases bien cerrados lejos de la humedad.
En caso de emergencia, llame al CETOX (Centro Toxicológico).
Producto tóxico, NO INGERIR, mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
No comer ni beber mientras manipula el producto.
Lavarse las manos luego de manipular el producto.
Utilizar guantes, gafas protectoras y ropa de trabajo.
Almacene el producto bajo sombra y en ambientes ventilados.
En caso de contacto con los ojos y la piel, lávese con abundante agua.
Si es ingerido, no provocar vómitos; procurar ayuda médica inmediata.
DOSSIER CALIDAD CIVIL

6.3 FICHA TECNICA EPOXICO RE500


HILTI

METCOM M&S E.I.R.L


DOSSIER CALIDAD CIVIL

6.4 FICHA TECNICA REMOVEDOR DE


OXIDO

METCOM M&S E.I.R.L


CHEMA REMOVEDOR DE ÓXIDO
Retira el óxido de elementos metálicos

DESCRIPCIÓN CHEMA REMOVEDOR DE ÓXIDO Chema es un ácido fuerte que se utiliza para facilitar la remoción
de las partes oxidadas de elementos metálicos, sean estos decorativos o estructurales.

DATOS TÉCNICOS Color: Transparente


pH: 1
Densidad: 1.8
Solubilidad: En agua

PREPARACIÓN Y FORMA DE APLICACIÓN:


APLICACIÓN DEL - Mezclar el producto con 4 partes de agua en un recipiente de plástico, cuidando de no
PRODUCTO salpicar el líquido.
- Aplicar con brocha sobre el elemento oxidado, usando guantes protectores.
- Esperar 10 minutos para dejar que el producto reaccione con el elemento oxidado.
- Remover las partes oxidadas con un trapo o lija humedecida en agua, usando en todo
momento guantes protectores.
- Una vez acondicionado el sustrato metálico proceda recubrirlo con la BASE
ZINCROMATO DE CHEMS para protegerlo de la corrosión.

PRESENTACIÓN Envase de 1 L. (Código:52001003)


Envase de 1 gal. (Código: 52001004)
Envase de 55 gal. (Código: 52001012)

ALMACENAMIENTO 2 años en su envase original, cerrado en almacén bajo sombra ventilado y fresco.

PRECAUCIONES Y No inhalar directamente por ser cáustico.


RECOMENDACIONES En caso de emergencia, llame al CETOX (Centro Toxicológico).
Producto tóxico, NO INGERIR, mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
No comer ni beber mientras manipula el producto.
Lavarse las manos luego de manipular el producto.
Utilizar guantes, gafas protectoras y ropa de trabajo.
Almacene el producto bajo sombra y en ambientes ventilados.
En caso de contacto con los ojos y la piel, lávese con abundante agua.
Si es ingerido, no provocar vómitos; procurar ayuda médica inmediata.
DOSSIER CALIDAD CIVIL

6.5 FICHA TECNICA SIKA ANTISOL

METCOM M&S E.I.R.L


HOJA TÉCNICA
Sika® Antisol® S
Compuesto líquido para el curado de concreto

DESCRIPCIÓN DEL Sika® Antisol® S es una emulsión líquida que cuando es aplicada con un
pulverizador sobre concreto fresco desarrolla una película impermeable y
PRODUCTO sellante de naturaleza micro cristalina. Asegura una protección perfecta
al concreto después que el cemento ha reaccionado positivamente. de
gran adherencia y resistencia mecánica para anclajes estructurales.
USOS
Sika® Antisol® S ofrece una protección durable y consistente del
concreto fresco contra una evaporación demasiado rápida debido a la
acción del sol y viento, por lo tanto previene el desarrollo de fisuras
superficiales en la mezcla de cemento en proceso de endurecimiento.
Es especialmente apropiado para el tratamiento de superficies verticales
donde la previsión es realizada para la posterior protección de la
estructura sin efectos negativos.
CARACTERÍSTICAS / VENTAJAS
Si el Sika® Antisol® S es aplicado correctamente no mancha las
superficies. Hace las superficies muy resistentes y compactas debido a
que el residuo cristalino del producto cierra todos los poros superficiales
del concreto incorporándose en éste. Además, la película no impide la
adherencia de tratamientos posteriores o pinturas.
Adicionalmente, se puede caminar (tráfico ligero) sobre las áreas tratadas
sólo después de 24 horas.

NORMA Cumple con la Norma U.N.I. 8656 bajo la clase tipo 1.

DATOS BÁSICOS
FORMA ASPECTO
Líquido
COLORES
Transparente
PRESENTACIÓN
 Balde x 20 L.
 Cilindro x 200 L.

Hoja Técnica
Sika Antisol S
19.11.14, Edición 10

1/3
ALMACENAMIENTO CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO / VIDA ÚTIL
Sika® Antisol® S puede ser almacenado en un sitio libre de
congelamiento a temperaturas sobre los +5 °C durante 2 años.
DATOS TÉCNICOS DENSIDAD
1.11 kg/L  0.01
INFORMACIÓN DEL
SISTEMA
DETALLES DE APLICACIÓN CONSUMO / DOSIS
3 3
El consumo de Sika® Antisol® S es de 162 cm – 180 cm de producto por
2
m de superficie. Haciendo uso de un equipo pulverizador operado por
2
una sola persona, se puede aplicar alrededor de 1000 m de superficie en
una jornada de 8 horas.
MÉTODO DE APLICACIÓN
MODO DE APLICACIÓN
Sika® Antisol® S debe ser aplicado puro mediante un equipo pulverizador
a una presión aproximada de 1 atmósfera de presión, pulverizándolo
directamente en una sola pasada sobre el concreto fresco.
La aplicación debe ser realizada después de colocado y acabado el
concreto inmediatamente después que el agua superficial haya
desaparecido, teniendo cuidado de lograr una película de protección
continua y consistente. En el caso de superficies verticales,
inmediatamente después de retirar el encofrado las superficies deben ser
lavadas con agua limpia y luego el producto debe ser pulverizado en forma
uniforme sobre la superficie.
DESECHO
 No arrojar el producto a ríos, canales o al suelo.
 No arrojar los envases vacíos en el medio ambiente
 El producto no es tóxico ni inflamable

INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE Durante la manipulación de cualquier producto químico, evite el contacto
MANIPULACIÓN directo con los ojos, piel y vías respiratorias. Protéjase adecuadamente
utilizando guantes de goma naturales o sintéticos y anteojos de seguridad.
En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con abundante agua
durante 15 minutos manteniendo los párpados abiertos y consultar a su
médico.
OBSERVACIONES La Hoja de Seguridad de este producto se encuentra a disposición del
interesado. Agradeceremos solicitarla a nuestro Departamento Comercial,
teléfono: 618-6060 o descargarla a través de Internet en nuestra página web:
www.sika.com.pe
NOTAS LEGALES La información y en particular las recomendaciones sobre la aplicación y el uso final de los
productos Sika son proporcionadas de buena fe, en base al conocimiento y experiencia actuales
en Sika respecto a sus productos, siempre y cuando éstos sean adecuadamente almacenados,
manipulados y transportados; así como aplicados en condiciones normales. En la práctica, las
diferencias en los materiales, sustratos y condiciones de la obra en donde se aplicarán los
productos Sika son tan particulares que de esta información, de alguna recomendación escrita o
de algún asesoramiento técnico, no se puede deducir ninguna garantía respecto a la
comercialización o adaptabilidad del producto a una finalidad particular, así como ninguna
responsabilidad contractual. Los derechos de propiedad de las terceras partes deben ser
respetados.
Todos los pedidos aceptados por Sika Perú S.A. están sujetos a Cláusulas Generales de
Contratación para la Venta de Productos de Sika Perú S.A. Los usuarios siempre deben remitirse
a la última edición de la Hojas Técnicas de los productos; cuyas copias se entregarán a solicitud
del interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web
www.sika.com.pe.

Hoja Técnica
Sika® Antisol® S
19.11.14, Edición 10

2/3
“La presente Edición anula y reemplaza la Edición Nº 9
la misma que deberá ser destruida”

PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE Sika® Antisol® S :

1.- SIKA PRODUCT FINDER: APLICACIÓN DE CATÁLOGO DE PRODUCTOS

2.- SIKA CIUDAD VIRTUAL

Sika Perú S.A. Versión elaborada por: Sika Perú


© 2014 Sika Perú S.A.

Waterproofing S.A.
Centro industrial "Las Praderas HS, Departamento Técnico
de Lurín" s/n MZ B, Lotes 5 y Telf: 618-6060
6, Lurín Fax: 618-6070
Lima Mail: informacion@pe.sika.com
Perú
www.sika.com.pe

Hoja Técnica
Sika® Antisol® S
19.11.14, Edición 10

3/3
DOSSIER CALIDAD CIVIL

6.6 FICHA TECNICA SIKA LAC


DESMOLDANTE

METCOM M&S E.I.R.L


HOJA TÉCNICA
Sika® Lac
Laca Desmoldante

DESCRIPCIÓN DEL Es una laca desmoldante a base de poliuretano reactivo de un solo


componente de curado rápido por acción de la humedad ambiente.
PRODUCTO USOS
 Como laca desmoldante para encofrados de madera y madera
contrachapada (triplay) que serán usados en la elaboración de
concretos caravista.
 Sika® Lac tiene excelente adherencia a la madera. La adherencia a metal
y vidrio no es buena, pero se puede mejorar con un primer de resina
epoxi.

CARACTERÍSTICAS / VENTAJAS

 Curado rápido.
 Excelente brillo.
 Óptima resistencia a la abrasión.
 Buena elasticidad.
 Muy buena adherencia.
 Acabado caravista.

DATOS BÁSICOS

FORMA ASPECTO
Líquido.
COLOR
Amarillo claro.
PRESENTACIÓN
Lata x 4 L
ALMACENAMIENTO CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO / VIDA ÚTIL
Nueve meses en su envase original cerrado y sin deterioro en un lugar
fresco y bajo techo.
DATOS TÉCNICOS DENSIDAD
0.90 ± 0.10 kg/L
BASE QUIMICA
Resina de Poliuretano monocomponente.

Hoja Técnica
Sika® Lac
27.11.14, Edición 5

1/4
INFORMACIÓN DEL
SISTEMA
DETALLES DE APLICACIÓN CONSUMO / DOSIS
2
15 a 20 m /Lata de 4L de Sika® Lac.
Rinde para 4 usos.
MÉTODO DE APLICACIÓN PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE
Al momento de aplicar Sika® Lac, la madera contrachapada (triplay) debe
estar seca, limpia, sin impregnaciones de aceite, grasa, ni pintura.
Lijar la madera contrachapada con una lija para madera # 50 y limpiarla. Si
la superficie está desnivelada o con poros, rellenar los poros y desniveles
con masilla para madera. Una vez que haya secado la masilla, lijar
nuevamente la superficie hasta obtener una superficie lisa.
Retirar todo el polvillo.
MÉTODO DE APLICACIÓN
Diluir Sika® Lac con Sika® Solvente en proporción 1:1 en volumen y aplicar
con brocha, rodillo o pistola.
Luego aplicar una mano sin diluir de Sika® Lac con brocha, rodillo o pistola.
Esta aplicación rinde para 4 usos.
APLICACIONES CONSECUTIVAS
Cada 4 usos en encofrados se debe aplicar una mano adicional de Sika® Lac.
Sika® Solvente en proporción 1:2.
IMPORTANTE
Verter en otro envase la cantidad a utilizar durante la aplicación y mantener
herméticamente cerrado el envase original a fin de que no se alteren las
propiedades del producto por el ingreso de humedad a éste.
El producto que no se ha utilizado al cabo de aproximadamente 3 ó 4 horas
de expuesto al medio ambiente puede gelarse y perder totalmente sus
propiedades.
La velocidad de curado de la película depende de su espesor, temperatura y
del grado de humedad del ambiente. Para películas húmedas de alrededor
de 200 micrones, extendidas sobre vidrio y curadas a 21–22 °C y a 40-45%
de humedad
ambiente tenemos:
Dust free (no se pega el polvo) : 30 min.
Tack free (no se pega al tacto) : 120 min.
La película resiste la acción mecánica a las 24 horas y cura totalmente en 7
días. En películas de alto espesor se produce el problema de las burbujas de
CO2 (gas generado por la misma reacción de curado). Si se necesita mayor
espesor se deben realizar varias aplicaciones. En este caso el repintado se
realiza cuando la capa inferior está libre de tacto. A 21-22 °C y 40-45% de
humedad del ambiente, se puede llegar a 24 horas entre capa y capa, pero
nunca más porque falta la adhesión entre capas. Pasado este tiempo o
cuando se pinta sobre películas viejas, debe lijarse previamente.
En muchos casos Sika® Lac puede usarse como se suministra, sin agregar
solvente.
Su película curada tiene excelente brillo puede usarse en maderas sujetas a
condiciones severas como fuerte abrasión y golpes.

Hoja Técnica
Sika® Lac
27.11.14, Edición 5

2/4
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
PRECAUCIÓN DURANTE LA Durante la manipulación de cualquier producto químico, evite el contacto
MANIPULACIÓN directo con los ojos, piel y vías respiratorias. Protéjase adecuadamente
utilizando guantes de goma natural o sintética y anteojos de seguridad.
En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con abundante agua
durante 15 minutos manteniendo los párpados abiertos y consultar a su
médico.
OBSERVACIONES La Hoja de Seguridad de este producto se encuentra a disposición del
interesado. Agradeceremos solicitarla a nuestro Departamento Comercial,
teléfono: 618-6060 o descargarla a través de Internet en nuestra página web:
www.sika.com.pe

NOTAS LEGALES La información y en particular las recomendaciones sobre la aplicación y el uso final de los
productos Sika son proporcionadas de buena fe, en base al conocimiento y experiencia actuales
en Sika respecto a sus productos, siempre y cuando éstos sean adecuadamente almacenados,
manipulados y transportados; así como aplicados en condiciones normales. En la práctica, las
diferencias en los materiales, sustratos y condiciones de la obra en donde se aplicarán los
productos Sika son tan particulares que de esta información, de alguna recomendación escrita o
de algún asesoramiento técnico, no se puede deducir ninguna garantía respecto a la
comercialización o adaptabilidad del producto a una finalidad particular, así como ninguna
responsabilidad contractual. Los derechos de propiedad de las terceras partes deben ser
respetados.
Todos los pedidos aceptados por Sika Perú S.A. están sujetos a Cláusulas Generales de
Contratación para la Venta de Productos de Sika Perú S.A. Los usuarios siempre deben remitirse a
la última edición de la Hojas Técnicas de los productos; cuyas copias se entregarán a solicitud del
interesado o a las que pueden acceder en Internet a través de nuestra página web
www.sika.com.pe.

“La presente Edición anula y reemplaza la Edición Nº 4

la misma que deberá ser destruida”

Hoja Técnica
Sika® Lac
27.11.14, Edición 5

3/4
PARA MÁS INFORMACIÓN SOBRE Sika® Lac :

1.- SIKA PRODUCT FINDER: APLICACIÓN DE CATÁLOGO DE PRODUCTOS

2.- SIKA CIUDAD VIRTUAL

Sika Perú S.A. Versión elaborada por: Sika Perú S.A.


Concrete CG, Departamento Técnico
© 2014 Sika Perú S.A.

Centro industrial "Las Praderas Telf: 618-6060


de Lurín" s/n MZ B, Lotes 5 y 6, Fax: 618-6070
Lurín Mail: informacion@pe.sika.com
Lima
Perú
www.sika.com.pe
Hoja Técnica
Sika® Lac
27.11.14, Edición 5

4/4
DOSSIER CALIDAD CIVIL

7.0 REGISTRO DE PROTOCOLOS DE


INSPECCION

METCOM M&S E.I.R.L


DOSSIER CALIDAD CIVIL

7.1 PROTOCOLOS DE INSPECCION DE


RELLENO EXCAVACION Y
COMPACTACION

METCOM M&S E.I.R.L


DOSSIER CALIDAD CIVIL

7.2 PROTOCOLOS DE INSPECCION DE


ACERO DE REFUERZO

METCOM M&S E.I.R.L


DOSSIER CALIDAD CIVIL

7.3 PROTOCOLOS DE INSPECCION DE


ENCOFRADO Y DESCENCOFRADO

METCOM M&S E.I.R.L


DOSSIER CALIDAD CIVIL

7.4 PROTOCOLOS DE INSPECCION


VACIADO DE CONCRETO

METCOM M&S E.I.R.L


DOSSIER CALIDAD CIVIL

7.5 PROTOCOLOS DE INSPECCION


POST VACIADO DE CONCRETO

METCOM M&S E.I.R.L


DOSSIER CALIDAD CIVIL

7.6 PROTOCOLOS DE INSPECCION


CURADO DE CONCRETO

METCOM M&S E.I.R.L


DOSSIER CALIDAD CIVIL

8.0 PANEL FOTOGRAFICO

METCOM M&S E.I.R.L


"obras civiles base de transformador de data FECHA:
center" 13.12.2017
Página 1 de 4
PANEL FOTOGRÁFICO

Vista panorámica de obra (losa, rijillas con gravilla y cerco perimétrico acabados)

Rejilla tipo grating en los canaletas


"obras civiles base de transformador de data FECHA:
center" 13.12.2017
Página 2 de 4
PANEL FOTOGRÁFICO

Losa, canaletas y poza de contingencia

Curado de losa y canaletas


"obras civiles base de transformador de data FECHA:
center" 13.12.2017
Página 3 de 4
PANEL FOTOGRÁFICO

Vaciado de concreto con carmix

Encofrado de losa, canaletas y posa de contención


"obras civiles base de transformador de data FECHA:
center" 13.12.2017
Página 4 de 4
PANEL FOTOGRÁFICO

Acero de refuerzo de losa

Instalación de cerco perimétrico


DOSSIER CALIDAD CIVIL

9.0 PLANOS AS BUILT

METCOM M&S E.I.R.L


DOSSIER CALIDAD CIVIL

10.0 ANEXOS

METCOM M&S E.I.R.L


PARA CONSTRUCCIÓN

S-ar putea să vă placă și