Sunteți pe pagina 1din 72

EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES

FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS


SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

PROYECTOR PX-35 RM

MANUAL DEL USUARIO

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 1 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

ÍNDICE

ÍNDICE ........................................................................................................... 2
1. SEGURIDAD. ............................................................................................. 4
1.1. GENERALES. .................................................................................................................4

1.2. INSTALACIÓN. ...............................................................................................................4

1.3. USO APROPIADO..........................................................................................................4


2. CARACTERÍSTICAS ................................................................................. 5
3. DESCRIPCIÓN .......................................................................................... 6
4. TRANSPORTE E INSTALACIÓN. ............................................................. 7
4.1. TRANSPORTE. ..............................................................................................................7

4.2. ALMACENAMIENTO ......................................................................................................7

4.3. COLOCACIÓN ................................................................................................................7

4.4. MONTAJE .......................................................................................................................9

4.4.1. MONTAJE DEL CRONO ......................................................................................9

4.4.3. LLENADO DE ACEITE .......................................................................................10

4.4.4. CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN DE LA VENTANILLA ...................................12

4.4.5. MONTAJE DE LA LINTERNA ............................................................................13

4.4.6. COLOCACIÓN DEL CRISTAL ANTICALÓRICO ...............................................14

4.4.7. INCLINACIÓN DEL EJE DE PROYECCIÓN ......................................................15

4.5. INSTALACIÓN ..............................................................................................................16

4.5.1. INSTALACIÓN DEL CRONO .............................................................................16


4.5.1.1.Conexión de los cables de corbata y luz de encuadre. ..............................16
4.5.1.2. Conexión de los cables del motor..............................................................17
4.5.1.3. Conexión de los cables de la banda de sonido. ........................................18
5.5.1.4. Conexión de la tarjeta de maniobra general. .............................................20
4.5.2. INSTALACIÓN DE LA LINTERNA......................................................................20

4.5.2. INSTALACIÓN DE LA LINTERNA......................................................................21


4.5.2.1. Conexión de los cables de arco. ................................................................21
4.5.2.2. Conexión de los cables de alimentación y control. ....................................23
4.5.3. CONEXIÓN ALIMENTACIÓN PRINCIPAL.........................................................25

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 2 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

4.5.4. FUSIBLES ..........................................................................................................26

4.5.5. REGLETERO DE INTERCONEXIÓN.................................................................27


5. FUNCIONAMIENTO................................................................................. 28
5.1. ENHEBRADO ...............................................................................................................28

5.2. PUESTA EN MARCHA .................................................................................................31

5.2. PUESTA EN MARCHA .................................................................................................32

5.2.1. SISTEMA DE ENTREGA Y RECOGIDA ............................................................32

5.2.2. CAMBIO DE FORMATO.....................................................................................32

5.2.3. ENCENDIDO DE LA LÁMPARA.........................................................................33


5.2.3.1. Encendido manual de la lámpara. .............................................................33
5.2.3.2. Encendido de la lámpara automático.........................................................34
5.2.4. FUNCIONAMIENTO.................................................................................................35
5.2.4.1. Arranque y operación en modo manual.....................................................38
5.2.4.2. Arranque y operación en modo manual con detector de rotura. ...............39
5.2.4.3. Operación con detector de rotura y automatización sencilla (lector de
Etiquetas) ................................................................................................................40
5.3. REBOBINADO ..............................................................................................................43
6. NOTAS. .................................................................................................... 48
ANEXO A: DIMENSIONES .......................................................................... 49
ANEXO B: ESQUEMAS ELÉCTRICOS ...................................................... 61
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ................................................... 72

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 3 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

1. SEGURIDAD.
1.1. GENERALES.

IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL EN CONJUNTO CON LOS PARTICULARES


DE CADA PARTE DEL PROYECTOR.

• Jamás modifique o manipule los dispositivos de seguridad mecánica o eléctrica


instalados en el proyector.

• No altere ni modifique en forma alguna el diseño original del proyector.

• Si el proyector funciona incorrectamente, párelo inmediatamente y avise al supervisor o


al servicio técnico.

• De precisar una eventual reparación, confíela al distribuidor que le instaló el proyector.

• Utilice siempre accesorios y repuestos originales, que deberán ser instalados por un
instalador autorizado.

1.2. INSTALACIÓN.

• No manipule el sistema eléctrico del proyector. Debe ser instalado exclusivamente por
un instalador autorizado.

• La instalación del proyector debe ser efectuada conforme al manual de instrucciones y


a las normas locales de seguridad. El incumplimiento de las citadas normas es
responsabilidad del comprador y del instalador.

• Antes de la primera puesta en marcha verifique la conexión de todas las fases y de la


correspondiente toma de tierra y/o interruptores diferenciales y magnetotérmicos. De no
hacerlo así el resultado puede ser una descarga eléctrica.

1.3. USO APROPIADO.

• No utilice el proyector sin haber recibido previamente las adecuadas instrucciones de


seguridad, usos y limpieza por un usuario experto.

• Lea y comprenda la totalidad de los manuales que comprenden todos los útiles del
proyector, antes de su utilización.

• Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento.

• No lleve ropa o bisutería suelta que pueda engancharse en las partes móviles del
proyector.

• Cuide que las placas y adhesivos de seguridad estén firmemente fijados al proyector y
sean fácilmente legibles. Si se deterioran o extravían, pídanselos a su distribuidor y
vuélvalos a colocar.

• Para labores de mantenimiento, limpieza, se debe desconectar el equipo de la red


eléctrica.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 4 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

2. CARACTERÍSTICAS

CARACTERISTICAS PROYECTOR PX-35

Tensión de alimentación 230V ac


Frecuencia de alimentación 50/60HZ
Corriente de alimentación máxima 10 A
Rangos de temperatura
Transporte -25 ... +70 ºC
Almacenamiento -20 ... + 60 ºC
Funcionamiento -5 ... + 45 ºC
Altura instalación máxima 4000m.s.n.m.
Velocidad máxima ejes motores 1500rpm
Velocidad máxima bobinas 180rpm
Longitud máxima 1920mm
Achura máxima 690mm
Altura máxima 1810mm
Altura foco 1250mm
Peso máximo
PX-35 completo 220Kg
Crono 45Kg
Linterna 64Kg
Bancada 11Kg
Pie delantero 48Kg
Pie trasero 52Kg

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 5 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

3. DESCRIPCIÓN
El proyector PX-35RM de Proyecson es un sistema cinematográfico profesional para la
proyección de películas de 35mm.

El proyector está compuesto de tres partes básicas como podemos ver en la figura 3.1.

1. Linterna
2. Pies y bancada
3. Crono

Figura 3.1: Dimensiones y diferenciación de las partes del proyector.

Las medidas representadas hacen referencia al tamaño máximo que un proyector puede
adquirir. Se corresponden con un proyector que utiliza bobinas de 90cm diámetro.

Las cotas máximas del proyector también aparecen en la Figura 3.1, así como la altura del eje
de proyección de la máquina, que es de 1250mm.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 6 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

4. TRANSPORTE E INSTALACIÓN.
4.1. TRANSPORTE.

CUANDO EL PROYECTOR SEA INSTALADO POR PROYECSON, S.A.

En este caso, Proyecson decidirá la forma en que el proyector será transportado al lugar
de la instalación y el embalaje correspondiente.

CUANDO EL PROYECTOR NO SEA INSTALADO POR PROYECSON, S.A.

En este caso, se enviarán por separado las tres partes principales del proyector.

• Bancada y pie: Se enviarán atornillados sobre un palet de madera, después se


recubrirá el palet con una caja de madera.
• Linterna: Se enviará atornillada sobre un palet de madera, después se recubrirá el palet
con una caja de madera.
• Crono: Se enviará atornillado sobre una base de madera, después se recubrirá la base
con una caja de madera.

Los accesorios y las bobinas se empaquetarán en cajas de cartón.

4.2. ALMACENAMIENTO
En caso de tener que almacenar el proyector durante periodos de tiempo prolongados,
intentar dejarlo en su embalaje original, o en su defecto en uno adecuado, y en estancias
con una baja humedad ambiental.

Antes de instalar el proyector después de un almacenamiento prolongado, es recomendable


comprobar su estado y limpiarlo a fondo.

4.3. COLOCACIÓN

El proyector se suministra completamente cableado, centrado, ajustado y comprobado de


fábrica, a falta de ensamblar la linterna y el crono. La forma de ensamblarlo se describirá en
posteriores puntos.

Es necesario prestar atención al levantar y mover el proyector cuando esté fuera de su


embalaje, para que no sufra golpes, arañazos ni sobreesfuerzos. Transporte el proyector
sobre el palet al lugar de emplazamiento previsto, empleando un dispositivo de transporte
apropiado, desatornille el proyector del palet y bájelo. Para bajarlo, apóyese únicamente en
el pie o en la base.

NUNCA UTILICE PARTES DELICADAS DEL PROYECTOR COMO PUNTOS DE


APOYO O PARA SU ASCENSIÓN O ARRASTRE, COMO POR EJEMPLO LA
BANDA DE SONIDO, LOS RODILLOS DEL CRONO, LA TORRETA
PORTAOBJETIVOS, O EL PANEL DE MANDOS.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 7 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

El lugar previsto para la colocación del proyector debe ser llano y estar limpio. Las
dimensiones del conjunto proyector son las que se pueden ver en la Figura 3.1,por lo que
deben ser tenidas en cuenta, además del espacio necesario para que trabaje con
comodidad el operador y el destinado a la colocación de los demás elementos de la cabina
de proyección, como son el rectificador, el rack de sonido etc.

Antes de colocar el proyector en su lugar, asegúrese de que los diferentes cables de


alimentación y control están colocados de una manera adecuada y conforme a la normativa
local.

¡ADVERTENCIA!: SIEMPRE SE DEBE COMPROBAR LA EXISTENCIA Y LA


CORRECTA CONEXIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN
ELÉCTRICA.

En la Figura 4.1 puede verse la colocación recomendada del proyector para una instalación
normal, junto con la colocación del rack de sonido, el rectificador y el sistema de platos de
entrega y recogida (en caso de que sea instalado).

Figura 4.1: Colocación recomendada del proyector y demás elementos de la cabina. Vista cenital.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 8 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

4.4. MONTAJE
Una vez colocado el pie y la bancada sobre el lugar en el que se desea montar el proyector,
debemos proceder a montar el crono y la linterna.

4.4.1. MONTAJE DEL CRONO

El crono va montado sobre la parte delantera 4


de la bancada como se puede ver en la 3
Figura 3.1, con el motor de arrastre y la 2
torreta portaobjetivos mirando hacia delante.

El crono debe situarse sobre la bancada, 1


haciendo coincidir las dos perforaciones 1 y 2
que se muestran en la Figura 4.2 con las que
lleva en su parte inferior la caja del crono.

Para sujetarlo se debe utilizar los tornillos de


cabeza hallen M-12x25 que se suministran
junto con su arandela. Los tornillos entraran
por debajo de la bancada y se roscaran en
las perforaciones del crono.
Figura 4.2: perforaciones de la bancada
para el montaje del crono

¡ADVERTENCIA!: PARA SUBIR EL 2


CRONO A LA BANCADA NO SE
DEBE UTILIZAR COMO PUNTO DE
APOYO LA BANDA DE SONIDO, LOS
RODILLOS DEL CRONO O LA TORRETA
PORTAOBJETIVOS.

El tubo de PG 21 (2) (en el que encontramos los


cables de maniobra de la corbata y los de la luz
de encuadre) debe pasarse por la perforación 3
y por allí bajarse hasta el pie de la máquina. A
través de la perforación 4 pasaremos los
cables que van al lector o banda de sonido, que
también se llevarán al pie. En otros puntos
describiremos como conectar los cables una Figura 4.3: Detalle del paso de cables del
vez en el pie. crono y la banda a la bancada.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 9 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

4.4.3. LLENADO DE ACEITE

Los cronos de la serie PX de Proyecson están construidos sobre un cárter de aluminio que
contiene el aceite necesario para la lubricación. Además disponen de una bomba de aceite
que lo hace circular por las partes más delicadas del mismo, en especial por la cruz de
malta del sistema intermitente.

El aceite que utilizan los cronos Proyecson es especial para ellos, pues lubrica elementos
muy delicados como la cruz de malta, por ello cuando un proyector necesite aceite debe
pedirlo a Proyecson como “Aceite para cronos PX”.

¡ADVERTENCIA!: NO UTILICE NINGÚN ACEITE QUE NO SEA EL ORIGINAL


PARA CRONOS DE LA SERIE PX QUE SUMINISTRA PROYECSON. SI SE
UTILIZA OTRO ACEITE DIFERENTE DEL ORIGINAL, PROYECSON NO SE
RESPONSABILIZA DE LOS DAÑOS QUE PUEDA SUFRIR EL CRONO POR ELLO.

Cuando se transporta un crono se lleva sin aceite, por tanto es OBLIGATORIO E


IMPRESCINDIBLE REPONER EL CRONO con el aceite adecuado antes de ponerlo a
funcionar (ver nivel).

La boca de llenado del crono está situada en la parte superior del mismo y se puede ver en
la Figura 4.4.

Cuando está vacío, el crono debe reponerse con 1.5 litros de aceite especial para cronos
PX. Los pasos a seguir son los siguientes:

• Retire el tapón de la boca de entrada de aceite.


• Con un pequeño embudo llene el crono de 1.5 litros de aceite especial PX.
• Gire manualmente el crono durante un momento para que la bomba se llene de aceite,
Figura 4.5.
• Observe el visor de nivel, Figura 4.6, situado junto al bloque del detector de rotura. El
aceite debe estar entre 80% y el 90% del nivel del visor
• Si el aceite no llegara a dicho nivel, continúe llenando el crono y haciéndolo girar
manualmente hasta que lo alcance.
• Una vez alcanzado el nivel vuelva a poner el tapón de la boca de entrada de aceite.

Figura 4.4: Tapón de la boca de llenado Figura 4.5: Sistema para hacer girar el
de aceite del crono. crono.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 10 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

En los casos en que la bancada deba trabajar inclinada, es necesario revisar el nivel de
aceite del crono una vez esté en su inclinación definitiva. El procedimiento será el mismo
que en el caso normal, observando siempre el visor de nivel inferior.

¡ADVERTENCIA!: SI EL CRONO VA A TRABAJAR CON UNA INCLINACIÓN


MAYOR QUE 17 GRADOS SOBRE LA HORIZONTAL CONSULTAR CON EL
SERVICIO TÉCNICO DE PROYECSON S.A.

¡ADVERTENCIA!: EL NIVEL DE ACEITE DEBE COMPROBARSE CON EL


CRONO PARADO, NUNCA EN MARCHA.

Figura 4.6: Visor del nivel aceite del crono

Cuando el crono ya contenga su nivel de aceite normal, debe


proceder a comprobar el buen funcionamiento de la bomba de
aceite. Para ello ponga el crono en marcha y observe el visor
de funcionamiento de la bomba de aceite, Figura 4.7.

Si ve que fluye aceite a través de dicho visor es que la bomba


funciona correctamente, en caso contrario vuelva a comprobar
el nivel de aceite si es correcto.

Si continua sin fluir aceite póngase en contacto con el servicio


técnico de Proyecson.

Figura 4.7: Visor de funcionamiento


de la bomba de aceite

¡ADVERTENCIA!: NUNCA INTENTE PONER EN MARCHA EL PROYECTOR SIN


RELLENAR DE ACEITE EL CRONO Y ASEGURARSE ANTES DE QUE EL
NIVEL ES EL ADECUADO. UNA VEZ EN MARCHA ASEGÚRESE DE QUE LA
BOMBA FUNCIONA CORRECTAMENTE.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 11 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

4.4.4. CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN DE LA VENTANILLA

El proyector PX-35 se distribuye con el circuito de refrigeración líquida del bloque de


ventanilla instalado de fábrica. Si la lámpara que va a montar el equipo es igual o mayor de
3000W es necesario montar un circuito de refrigeración líquida y si la temperatura ambiente
a la que trabajará el proyector va a ser alta (≥30º), también es necesario.

Figura 4.8: Tomas de líquido del circuito


refrigeración de la ventanilla.

¡NOTA!: PROYECSON S.A. DISPONE DE UN INTERCAMBIADOR DE CALOR


AUTÓNOMO ALIMENTADO CON 230V AC. PARA MÁS INFORMACIÓN
PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTRO DEPARTAMENTO COMERCIAL.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 12 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

4.4.5. MONTAJE DE LA LINTERNA

La linterna en un proyector PX-35 va montada sobre la Puntos de


bancada, encima de los mandos y detrás del crono, como se sujeción
ve en la Figura 4.1. Su función es dar luz para realizar la
proyección.

El montaje de la linterna debe realizarse después del montaje


del crono, pues resulta mucho más cómodo. Se apoya sobre la
parte trasera de la bancada y se sujeta con cuatro tornillos
hallen M-6x20 con arandela. Las perforaciones donde roscan
los tornillos en la bancada se pueden ver en la Figura 4.9.

Para acceder al interior de la linterna debemos abrir alguna de


las dos puertas laterales abatibles, quitando los dos tornillos Figura 4.9: Puntos de sujeción
que cada una tiene en su parte inferior y abatiéndola hacia de la linterna sobre la bancada.
arriba. La linterna posee cuatro perforaciones en su base que
coinciden con las cuatro de la bancada, así solamente tenemos
que seguir los siguientes pasos para montar la linterna:

Colocar la linterna sobre la bancada.


Conseguir que el pico de la linterna coincida con el hueco
circular que tiene el crono en su parte posterior como se ve en
la Figura 4.10.

Hacer coincidir las cuatro perforaciones de la base de la


linterna con las de la bancada.
Asegurar la linterna con los tornillos y las arandelas.

En la Figura 4.11 se ven los dos tornillos delanteros de una


linterna ya colocada.

Los proyectores PX-35 vienen con el eje de foco ajustado de


fábrica, y si se montan el crono y la linterna de la forma Figura 4.10: Unión entre
adecuada, este eje no tiene por que variar. linterna y crono

La conexión eléctrica de la linterna con el rectificador y con la


bancada se explicara en el punto dedicado a la instalación.

El montaje y ajuste del espejo y de la lámpara se explican en el


MANUAL DE LA LINTERNA.

Figura 4.11: Tornillos


delanteros de la linterna

¡ADVERTENCIA!: NO ABRA LA LINTERNA CUANDO ESTÉ EN


FUNCIONAMIENTO, PUES EXISTE PELIGRO DE EXPLOSIÓN DE LA LÁMPARA,
DE QUEMADURAS POR RADIACIÓN ULTRAVIOLETA Y DE DESCARGA
ELECTRICA. EN CASO DE TENER ALGÚN PROBLEMA AVISE AL SERVICIO TÉCNICO.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 13 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

4.4.6. COLOCACIÓN DEL CRISTAL ANTICALÓRICO

El cristal anticalórico va situado en el pico de la linterna y su función es la de hacer de


“barrera” entre la linterna y la ventanilla de proyección. El tipo de cristal utilizado filtra la
radiación infrarroja, evitando el sobrecalentamiento de la ventanilla de proyección.

Para colocarlo debemos abrir la tapa situada en la parte superior del pico de la linterna
(Figura 4.12) y deslizar el cristal por las guías. Una vez colocado se verá desde el interior
de la linterna como en la Figura 4.13.

Para colocar el cristal, abriremos la tapa señalada,


come se ve en la Figura 4.12 y lo introduciremos
por las guías.

Figura 4.12: Tapa del cristal anticalórico. Figura 4.13: Cristal anticalórico visto
desde el interior de la linterna

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 14 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

4.4.7. INCLINACIÓN DEL EJE DE PROYECCIÓN

Para ello disponemos de dos barras roscadas en la


parte posterior de la bancada, debajo del cuadro de
mandos, que pueden modificar su altura actuado
sobre dos tuercas y de dos tornillos situados en la
parte baja del crono, formado por otras dos tornillos
Figura 4.15.

La bancada permite una inclinación de 13 grados. Si


hace falta inclinarlo más hay que suplementar las
patas traseras del proyector.

Para modificar la altura de los soportes, y por tanto


la inclinación de la bancada, debemos proceder de
la siguiente manera:

• Abrir la puerta del pie posterior


Figura 4.14: Inclinación del eje de
• Aflojar las tuercas de los soportes roscados y
proyección de un PX-35
los tornillos del eje
• Inclinar la bancada hasta el punto deseado
• Volver a apretar tuercas y tornillos y tapar la
puerta de la columna.

Figura 4.15: Vistas del sistema de modificado de altura


PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.
Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 15 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

¡ADVERTENCIA!: SUJETAR FUERTEMENTE LA BANCADA MIENTRAS LOS


TORNILLOS Y ARANDELAS ESTAN SUELTOS DADO QUE ESTA SE PUEDE
MOVER Y PODRIA DAÑAR A LOS OPERARIOS O AL MISMO EQUIPO.

¡ADVERTENCIA!: CUANDO INCLINAMOS EL PROYECTOR DEBEMOS


VIGILAR EL NIVEL DE ACEITE Y AÑADIR SI ES NECESARIO. PARA
INCLINACIONES QUE SUPEREN LOS 17 GRADOS CONSULTE CON EL SERVICIO
TÉCNICO DE PROYECSON.

4.5. INSTALACIÓN

En este punto describiremos los pasos a seguir para instalar eléctricamente un proyector
PX-35.

Antes de comenzar a instalar el proyector, asegúrese de que los diferentes cables de


alimentación y control están colocados de una manera adecuada y conforme a la normativa
local.

4.5.1. INSTALACIÓN DEL CRONO

En la instalación del crono podemos distinguir cinco partes:

4.5.1.1. Conexión de los cables de corbata y luz de encuadre.

Los cables de corbata y luz de encuadre salen de la parte trasera del Crono, y se llevará
al regletero que hay en el pie delantero. Se puede ver el hueco donde se insertará el
conector en la Figura 4.17.

Figura 4.16: Conectores Figura 4.17: Ubicación del


tipo ¨faston¨. regletero.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 16 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

4.5.1.2. Conexión de las funciones automáticas.

El conector de funciones automáticas denominado conector C esta situado en la parte


superior izquierda del pie. El cable viene de la bancada, conectarlo en dicho conector.
Figura 4.18.

Figura 4.18: Conector para el Figura 4.19: Ubicación del


Crono.(Banda de Sonido) conector de funciones automáticas.

4.5.1.3. Conexión de los cables del motor.

La manguera para conectar el motor de arrastre


del Crono sale de la parte delantera del pie. Es
una manguera apantallada de tres cables de
2
1.5mm más tierra colocada dentro de un tubo
flexible.

La corriente que alimenta el motor viene de un


variador de frecuencia monofásico y el motor
debe ser configurado para funcionar con una
alimentación trifásica de 230v. (Figura 4.20).
Figura 4.20: Conexión del motor de
arrastre del crono.
¡IMPORTANTE!: NO OLVIDE CONECTAR EL CABLE DE TIERRA AL
MOTOR PARA EVITAR QUE SE GENEREN INTERFERENCIAS
ELECTROMAGNÉTICAS QUE INFLUYAN EN LOS DEMÁS COMPONENTES
ELECTRICOS DEL PROYECTOR.

¡IMPORTANTE!: DESPUÉS DE CONECTAR EL MOTOR ASEGÚRESE DE


QUE EL SENTIDO DE GIRO SEA EL CORRECTO. SI NO LO ES,
INTERCAMBIE EL PUNTO DE CONEXIÓN DE DOS DE LOS CABLES.

¡ADVERTENCIA!: EL MOTOR SE ALIMENTA A TRAVÉS DE UN VARIADOR


QUE CONTINUA CARGADO, Y POR TANTO PUEDE PRODUCIR
DESCARGAS ELÉCTRICAS, DURANTE 180 SEGUNDOS DESPUÉS DE SU
DESCONEXIÓN. TENGA EN CUENTA ESTE DATO CUANDO MANIPULE LOS
CABLES DEL MOTOR.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 17 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

4.5.1.4. Conexión de los cables de la banda de sonido.

Figura 4.21: Cables que Figura 4.22: Ubicación de la


salen del Crono. conexión.

El proyector PX-35 de Proyecson viene equipado de serie con un lector de banda de


sonido “reverse-scan” de fabricación propia homologado por Dolby.

También puede equiparse con un lector de bandas de sonido “Dolby Digital” de


fabricación propia homologado por Dolby.

La fuente de alimentación que enciende los leds de los lectores y alimenta el


preamplificador del lector está situada en le pie delantero del proyector, en dicha fuente
es donde vamos a conectar los cables.

Del lector de la banda de sonido salen dos mangueras apantalladas de 4x0.25 con un
terminal que va conectado a la tarjeta de la fuente de alimentación del lector. El esquema
de conexión lo tenemos en el Anexo B situado al final del manual. Una de las dos
mangueras es para la alimentación del previo del lector de sonido y la otra para alimentar
los leds (Figura 4.21), van conectados según (Figura 4.22).

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 18 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

El lector de sonido Proyecson viene centrado y ajustado de fábrica, por lo que no hay
que hacer nada para ponerlo a funcionar, solamente conectarlo con el procesador
utilizando un cable adecuado.

Si observa algún problema en la lectura de la banda de sonido o necesita cables de


conexión con el procesador o cualquier otro repuesto, póngase en contacto con
Proyecson S.A. o con el distribuidor en su zona.

4.5.1.5. Conexión del detector de rotura y del lector de etiquetas

Los cables del detector de rotura y del lector de etiquetas pasan por una perforación en
el lateral de la bancada, justo detrás del bloque que los soporta y entran en el pie
delantero.

Una vez allí, se conecta cada uno en su lugar.

Figura 4.23: Conexión del detector de Figura 4.24: Conexión del lector de etiquetas.
rotura.

La conexión del detector de rotura la podemos ver en la Figura 4.23, y la del lector de
etiquetas en la Figura 4.24.
PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.
Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 19 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

5.5.1.6. Conexión de la tarjeta de maniobra general.

Los cables del panel de control terminan en tres conectores distintos, teniendo cada uno
de ellos su propia y única conexión en la tarjeta PTM-03 (tarjeta de maniobra general)
(Ver Figuras 4.25a. y 4.25b.)

Figure 4.25a. Figure 4.25b.

Figure 4.25c.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 20 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

4.5.2. INSTALACIÓN DE LA LINTERNA

La instalación de la linterna consiste básicamente en conectarla con el rectificador.


Dentro de dicha conexión podemos distinguir dos:
• Conexión de los cables de arco
• Conexión de los cables de alimentación y control.

4.5.2.1. Conexión de los cables de arco.

Los cables de arco son los que llevan la corriente continua que alimenta a la lámpara,
por tanto son conductores por los que pasará una gran intensidad.

La intensidad que circula por ellos y su longitud determinarán la sección de los cables de
arco. En la Tabla 4.1 podemos ver unas secciones de cable orientativas dependiendo de
la potencia de la lámpara y de la longitud de los cables. En caso de instalaciones de
cable muy largas (>20m) es necesario aumentar la sección respecto a las
recomendaciones.

Sección cable arco Sección cable arco


Potencia lámpara
para longitud < 4m para longitud > 4m
(W) 2 2
(mm ) (mm )
≤ 2000 25 35
2500 – 3000 35 50
4000-7000 50 70

Tabla 4.1: Secciones mínima para los cables de arco según potencia de la lámpara.

Para poder realizar las conexiones de la linterna es necesario quitar la tapa trasera de la
misma. También es imprescindible abrir la puerta del lateral izquierdo para conectar el
positivo del cable de arco.

¡IMPORTANTE!: ANTES DE EMPEZAR A CONECTAR LA LINTERNA


ASEGÚRESE DE QUE TIENE TODOS LOS CABLES PERFECTAMENTE
MARCADOS Y CON UNA LONGITUD SUFICIENTE. IDENTIFIQUE Y
MARQUE CON ESPECIAL CUIDADO LOS CABLES DE POSITIVO Y NEGATIVO DE
ARCO.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 21 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Los cables de arco deben ir por dentro de un tubo desde el rectificador hasta la linterna (por
este tubo también irán los cables de control del rectificador), entrar por la perforación
que lleva ésta para tal efecto en su parte inferior trasera y conectarse en el lugar adecuado.

El cable negativo se conectará a un extremo del “shunt” como se ve en la Figura 4.26.

Asegurándose de que no entre muy forzado y de apretar bien la tuerca que lo sujeta.
El cable de positivo se conectara a la entrada del iniciador, que está sujeto al techo de la
linterna, como se ve en la Figura 4.27.

Figura 4.27: Conexión del cable de


Figura 4.26: Conexión del cable de arco
arco positivo
negativo

Figura 26.a: Parte trasera de la Linterna

¡IMPORTANTE!: LOS CABLES DE ARCO DEBEN SER FLEXIBLES Y DE LA


SECCIÓN ADECUADA.

¡ADVERTENCIA!: NO TOQUE LOS CABLES DE ARCO SI NO ESTÁ SEGURO


DE QUE EL RECTIFICADOR ESTÁ DESCONECTADO Y DESCARGADO.

¡ADVERTENCIA!: ASEGÚRESE DE QUE LAS TUERCAS Y LOS TERMINALES


QUE SUJETAN LOS CABLE DE ARCO ESTÁN BIEN APRETADOS, DE LO
CONTRARIO CON EL TIEMPO SE PUEDEN SOBRECALENTAR E INCLUSO
LLEGAR A QUEMARSE.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 22 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

4.5.2.2. Conexión de los cables de alimentación y control.

Los cables de alimentación de la linterna y de control del rectificador deben conectarse al


regletero situado en la parte trasera de la linterna. Los cables deben ir por dentro de un
tubo y entrar a la linterna por la parte de atrás de la base de la misma. El regletero está
numerado del 1 al 10 y puede verse en la Figura 4.28.

Figura 4.28: Regletero de conexión de la linterna.

La conexión de una linterna Proyecson con un rectificador Proyecson puede verse en las
Figuras 4.29 y 4.30. Este mismo diagrama de conexión y el esquema de la linterna
también están en el Apéndice B de este manual.

Figura 4.29: Conexión de


linterna Proyecson con
Rectificador XPE-130
Proyecson.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 23 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Figura 4.30: Conexión de


linterna Proyecson con
Rectificador XPE-170
Proyecson.

La función de cada uno de los bornes de la linterna es la siguiente:

BORNE FUNCIÓN
1 Protección eléctrica, toma de tierra
2 Fase 230V ac
3 Neutro 230V ac
Contacto normalmente abierto que se cierra cuando ponemos el
4–5 conmutador de la linterna en posición “RECTIF”. Se utiliza para
activar el rectificador.
6–7 Entrada de corriente (230V AC) para alimentar al horámetro.
8 – 9 – 10 Bornes del potenciómetro de regulación.

Tabla 4.2: Función de los bornes de la linterna.

¡NOTA!: PARA CUALQUIER DUDA O ACLARACIÓN EXISTE UN MANUAL


ESPECÍFICO DE LAS LINTERNAS PROYECSON Y UNO DE LOS
RECTIFICADORES PROYECSON. SI ALLÍ NO HALLARA LA RESPUESTA
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO TÉCNICO.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 24 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

4.5.3. CONEXIÓN ALIMENTACIÓN PRINCIPAL

Para acceder a las bornas de conexión de la alimentación principal tenemos que quitar la
tapa del pie delantero del proyector.

Figura 4.31: Detalle bornas de entrada alimentación y regletero.

2
Los cables de alimentación del proyector deben tener una sección mínima de 1.5mm y
entrarán por la perforación efectuada a tal efecto en la cara frontal del pie delantero.

Los cables se conectarán al bornero de alimentación que está situado en la parte baja del
pie delantero como se ve en la Figura 4.31

Es necesario que los cables lleven puntas huecas bien colocadas para asegurar su
conexión, así como que estén bien apretados.

¡ADVERTENCIA!: ASEGÚRESE DE QUE LOS CABLES QUE VAYA A


CONECTAR AL PROYECTOR NO TENGAN CORRIENTE, PUÉS HAY UN
GRAVE RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA EN CASO CONTRARIO.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 25 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

4.5.4. FUSIBLES

En el proyector PX-35 los fusibles están situados dentro del pie delantero, para acceder a
ellos hay que abrir la tapa de dicho pie. En la Figura 4.32 se puede ver la colocación exacta
de los fusibles. La parte del proyector que protegen se explica en la Tabla 4.3.

A
º

Figura 4.32: Situación de los fusibles

NUMERO
CIRCUITO QUE PROTEGE INTENSIDAD (A)
FUSIBLE
1 ENTRADA TRANSFORMADOR 2
2 ALIM. +24 SALIDA AUXILIAR 2
6 VARIADOR CRONO 5
7 VARIADOR RECOGIDA 5
8 VARIADOR ENTREGA 5
A CIRCUITO DE ROTURA/PRI-01 12v/MOTOR ENFOQUE 1
B LUZ DE ENCUADRE 9v 1
C ALIMENTACION MANIOBRAS 24v 3

Tabla 4.3: Identificación y valor de los fusibles de un proyector.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 26 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

4.5.5. REGLETERO DE INTERCONEXIÓN

El regletero de interconexión, que se puede ver en la Figura 4.33, va situado en la parte


inferior derecha del pie delantero. Va numerado del 1 al 29 para la PX-35 RM y su función
es la de ofrecer la posibilidad de conectar el proyector con otros sistemas, como por ejemplo
un sistema de automatización, un sistema de platos, un rectificador o sincronía con otros
proyectores, etc.

Figura 4.33: Las funciones de sus conexiones vienen descritas en el Anexo B

Si adquiere un sistema de automatización, de sincronía o un rectificador PROYECSON en


su correspondiente manual vendrá descrito la conexión con este regletero.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 27 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

5. FUNCIONAMIENTO.

El proyector Proyecson PX-35 sirve para reproducir películas de 35mm en auditorios


cinematográficos de cualquier tamaño.

El proyector está preparado para equipar linternas con lámparas horizontales de xenón de una
potencia comprendida entre 500W y 7000W.

El paso de película va desde la bobina de entrega, situada en la parte posterior del proyector, a
la bobina de recogida, situada en la parte anterior.

Para que el proyector pueda cumplir su función de una manera normal debe estar bien
instalado y correctamente ajustado.

5.1. ENHEBRADO

Antes de proceder a cualquier proyección


cinematográfica la película debe ser enhebrada.

Es imprescindible seguir el guiado de la película


indicado en las Figuras 5.1 y 5.3 para el correcto
funcionamiento del proyector.

Como vemos en dichas figuras, la película sale de


la bobina de entrega (la trasera) para pasar por los
rodillos y la palanca de control de entrega y de ahí
se dirige al crono pasando por encima de la
linterna. Al pasar por el brazo de control de
entrega, es conveniente que este no sea
desplazado de su posición más baja, la de reposo,
hasta que la película no haya sido guiada a través
del crono.

Una vez que lleguemos al crono es conveniente


dejar una cola de unos dos metros de película
suelta para pasarla por él y llegar a la bobina de
recogida. El guiado de la película a través del Figura 5.1: Paso de la película a lo largo del
crono debe hacerse conforme a la Figura 5.3. proyector PX-35
Puede verse un ejemplo en la Figura 5.5.
Para facilitar el guiado de la película la torreta
portaobjetivos puede abatirse hacia delante,
dejando un gran espacio libre Figura 5.2. Cuando
se enhebre la película conviene dejar el mando del
encuadre en una posición centrada de modo que
se disponga de margen para un posible
desencuadre una vez en marcha el proyector.

Figura 5.2: Apertura de la torreta

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 28 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Paso de la
película

Mando de
encuadre

Rodillo arrastre
Apertura manual entrada
del foco Testigo bomba de
aceite

Torreta
Bloque portaobjetivos
ventanilla

Avance manual
del crono

Pestillo
apertura

Rodillo de
cruz

Mando enfoque

Rodillo arrastre
salida

Detector de
roturas y
etiquetas

Banda de Visor nivel de


sonido aceite

Figura 5.3: Paso de la película por el crono de un proyector Compacto

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 29 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Es IMPRESCINDIBLE dejar un bucle antes y


después de la ventanilla para que no haya tirones
que provoquen la rotura de la película. Para
asegurar la adecuada presión sobre la película
durante el paso de película, existen unos tornillos de
ajuste situados en la parte delantera del soporte de
los patines que debe ajustarse cuando el proyector
esté en marcha.

También se considera adecuado que los rodillos


presores de los rodillos dentados estén ajustados de
modo que entre ambos rodillos exista un espesor
equivalente al grueso de dos películas, para que
con el paso de los empalmes no salte la película.

Es conveniente que el rodillo tensor de película


(compensador) de la banda de sonido esté en la
mitad de su recorrido cuando se enhebre la película,
así se conseguirá que en el lector de sonido tenga
mayor estabilidad.

Puede verse el detalle del paso de la película por la


banda de sonido en la Figura 5.7 y un ejemplo en la
Figura 5.6. Figure 5.4: Tornillos de ajuste de los
patines de presión.
Una vez tengamos la película enhebrada en el
crono correctamente, la llevamos a la bobina de
recogida situada en la parte delantera de la
máquina. Para ello la pasamos por los rodillos y por
el brazo de regulación de recogida.

Recordemos que, por el momento, debemos


mantener dicho brazo en su posición más baja
(inactivo) para evitar tirones innecesarios de la
película.

Es importante recordar que la banda de sonido debe


estar en el lado de la película más cercano al
operador (exterior) y que los fotogramas pasan por
la ventanilla de proyección invertidos respecto a
como se ve la imagen en pantalla.

Figura 5.5: Ejemplo de un crono


enhebrado

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 30 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Figura 5.6: Ejemplo de una banda de sonido por enhebrar

Objetivo y lector
analógico

Diodo emisor lectura Compensador


sonido

Figura 5.7: Detalle del paso de la película a través de la banda de sonido

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 31 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

5.2. PUESTA EN MARCHA

5.2.1. SISTEMA DE ENTREGA Y RECOGIDA

Una vez colocada la película correctamente podemos proceder a la puesta en marcha.

Antes de poner el proyector en funcionamiento, debemos


comprobar que el sistema de entrega-recogida está
preparado. Para ello comprobamos que la película está bien
enhebrada siguiendo las indicaciones del punto anterior,
también nos aseguramos que los brazos de control de
entrega y recogida están activos (en el punto medio).

Cuando el brazo entra en su posición activa comienza a


regular, las bobinas están “vivas” y el brazo se queda en un
punto medio entre el máximo y el mínimo de su recorrido.

Para activar el sistema de entrega-recogida de película,


solamente hay que hacer girar cada una de las bobinas lo
suficiente para que levanten su correspondiente brazo de
regulación.
Figura 5.8: Selector de
tamaño del sistema de
También debemos comprobar que el selector de tamaño de
entrega y recogida.
bobina está en la posición adecuada:

• 1800: Para bobinas pequeñas (66∅)


• 5000: Para bobinas grandes (90-97∅)

El selector está situado en la parte delantera del pie del proyector y es como el que se ve
en la Figura 5.8.

5.2.2. CAMBIO DE FORMATO

Otro aspecto que debemos tener en cuenta antes de iniciar una proyección es el formato
de la película, aunque se puede cambiar una vez iniciada la proyección si tenemos
publicidad, o trailers en un formato diferente.

Para que la proyección sea normal en la pantalla deben coincidir el formato de la


película, el de la máscara de la ventanilla (llamado comúnmente formato) y el objetivo. Si
alguna de estas tres cosas no coincide, debe proceder a cambiarla.

Figura 5.9: Fotografía de una máscara de


3 2 1 formatos Proyecson

CINEMASCOPE 1:1.18(x2)
NORMAL/PANORAMICO 1:1.66/1:1.75
SUPERPANORAMICO 1:1.85

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 32 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

5.2.3. ENCENDIDO DE LA LÁMPARA

Para poder proyectar tenemos que encender la lámpara. El momento y la manera de


hacerlo depende de la instalación (encendido automático o manual de la lámpara).La
lámpara se puede encender situando el selector de la linterna en la posición de
“Rectificador”, entonces la lámpara se encenderá automáticamente, u operando a través del
proyector con el selector de la linterna en posición “Rectificador” (con conexión opcional, ver
anexo B).

5.2.3.1. Encendido manual de la lámpara.

Si a la hora de instalar nuestro sistema no se ha habilitado la opción del encendido


automático al arrancar el proyector, deberemos proceder de la siguiente manera para
encenderla:

• Nos aseguramos de que la pala


de protección de la linterna está
bajada, pues si encendemos la
lámpara con la pala subida y el Amperímetro
proyector no está en marcha, Horámetro
sobrecalentaremos
innecesariamente toda la parte de
la ventanilla de proyección.

• Colocamos el conmutador de la
linterna en la posición
“VENTILADOR” (Figura 5.10)
para poner en marcha la Selector
ventilación, comprobando que
efectivamente el ventilador
superior de extracción y los dos
laterales de impulsión funcionan
correctamente. Ajuste de
corriente
• Con la ventilación ya en marcha,
pasamos el conmutador de la
linterna a la posición Figura 5.10: Mandos de la linterna
“RECTIFICADOR”. Si el Proyecson
rectificador está alimentado, esto
hará que se encienda la lámpara.

• Una vez encendida, debemos comprobar que el amperaje que le estamos


suministrando a la lámpara se corresponde con sus especificaciones. Esto lo
podremos ver en el amperímetro situado sobre el conmutador de la linterna, y si
tenemos que ajustar la corriente suministrada lo podemos hacer con el
potenciómetro que está debajo de dicho conmutador. Puede utilizar como referencia
la Tabla 5.1 que muestra el rango de intensidades de las lámparas XBO para
montaje horizontal de OSRAM, en todo caso lea la hoja de características que se
adjunta con cada lámpara y siga sus indicaciones.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 33 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

5.2.3.2. Encendido de la lámpara automático.

La función de una instalación con encendido automático de lámpara, es evitar que el


operador deba preocuparse de este aspecto.

Así, el proyector enciende la lámpara cuando arranca la proyección. Para que esto
ocurra debemos seguir los mismos pasos que hemos explicado para el arranque manual,
con la excepción de la pala de la linterna, que ahora puede estar levantada.

La diferencia radica en que una vez que pasemos el conmutador a la posición “RECTIF”
no se producirá el encendido de la lámpara, sino que este se producirá automáticamente
al arrancar el proyector.

Potencia de la lámpara Valor ajuste recomendado Rango de ajuste


(W) (A) (A)
1000 50 30-55
1600 65 50-70
2000 70 50-85
2500 90 70-100
3000 100 60-110
4000 135 80-150
5000 140 100-150
7000 160 110-165

Tabla 5.1: Intensidad recomendada y rango de funcionamiento de las lámparas


XBO.XXXX/HS de OSRAM

ADVERTENCIA: SI HA ENCENDIDO LA LÁMPARA, MANTENGA LA


VENTILACIÓN ACTIVADA AL MENOS DURANTE DIEZ MINUTOS DESPUÉS
DE HABERLA APAGADO.

ADVERTENCIA: SI NOTA ALGÚN FALLO EN EL SISTEMA DE


VENTILACIÓN DE LA LINTERNA, APAGUE LA LÁMPARA
INMEDIATAMENTE, PUES EXISTE UN GRAVE PELIGRO DE EXPLOSIÓN EN CASO
DE SOBRECALENTAMIENTO DE LA MISMA.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 34 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

5.2.4. FUNCIONAMIENTO.

El proyector PX-35 de proyecson está diseñado con tres modos básicos de funcionamiento:

• Totalmente manual
• Funcionamiento manual con detector de rotura.
• Funcionamiento con detector de rotura y funciones automatizadas simples:

• Apertura de la pala y encendido del lector de sonido.


• Cambio del formato de sonido.
• Encendido y apagado de las luces de sala.
• Parada del proyector al final de la proyección.

Además, en todos los modos de funcionamiento el proyector está preparado para funcionar
en sincronía con otros proyectores, sistemas de automatización mas sofisticados, sistemas
de platos, encendido y apagado de la lámpara automatizado, y cambio del tipo de sonido.

Figura 5.11: controles de un proyector proyecson PX-35 con rebobinado.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 35 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Icono Botón Función Comentarios

Pulsando funciona Mientras esta activado el pulsador se


Marcha.
el proyector. mantiene iluminado.

Pulsando se para la
maquina: Existe una opción que permite configurar
el cambio de sonido a NONSYNC (música
• Cierre de corbata ambiente) y encendido de uno de los
Paro.
• Apagado del circuitos de luz.
lector de sonido Mientras el proyector esta parado
• Apagado de la permanece iluminado.
lámpara

Pulsando abre la Una vez seleccionado permanece


Lector de sonido
corbata y activa el iluminado mientras no se seleccione la
activado.
lector de sonido. acción contraria.

Pulsando cierra la Una vez seleccionado permanece


Lector de sonido
corbata y desactiva el iluminado mientras no se seleccione la
desactivado.
lector de sonido. acción contraria.

Una vez seleccionado permanece


Parada por rotura, iluminado mientras no se seleccione la
Rotura.
si es seleccionado acción contraria.

Bloqueo de En caso de rotura de película o fin de la


Anclaje. marcha del misma esta se encenderá siempre que
proyector . el de rotura este activado. Mientras
este activo el proyector no funciona.

Permite el En la posición “Off” el rebobinado está


rebobinado con desactivado, para conectarlo girar el
Rebobinado
control de potenciómetro hacia la derecha. Se
velocidad iluminará el LED y la velocidad se
incrementa.

Selector El detector de Una vez seleccionado permanece


Automático/Man etiquetas se activa / iluminado mientras no se seleccione la
ual desactiva. acción contraria.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 36 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Icono Botón Función Comentarios

Solo se ilumina en la
Selecciona el tipo de posición de 5000
Selector de Bobina.
bobina. metros (Bobina de 66
cm.)

Una vez seleccionado


permanece iluminado
Activa el funcionamiento
Selector de sincronía. mientras no se
en modo de sincronía.
seleccione la acción
contraria.

Una vez seleccionado


Selecciona el proyector permanece iluminado
Último Proyector en
como el último o esclavo mientras no se
Sincronía.
en sincronía. seleccione la acción
contraria.

Tabla 5.2: Descripción de las funciones de control.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 37 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

5.2.4.1. Arranque y operación en modo manual.

Para que el proyector funcione en modo manual el selector automático manual no debe
estar seleccionado.

• Dejar el proyector preparado para arrancar siguiendo todos los pasos anteriores.

• Accionar el pulsador de “MARCHA”.

• Si el proyector se ha instalado con arranque automático de lámpara, comprobar que


ésta se encienda. En caso afirmativo, comprobar el amperaje y ajustarlo si es
necesario.

• Cuando el proyector alcance una velocidad de proyección “normal”, abrir la pala de


protección de la linterna si está cerrada y abrir la corbata. Para abrir la corbata,
presione sobre el mando de apertura de foco, un ligero “clac” indica que la corbata
esta retenida y permanecerá abierta.

• Al abrir la corbata se activará el lector de la banda de sonido.

• Si comprueba que el formato en el que está proyectando no es el adecuado para la


película proceda a cambiarlo como se ha indicado en puntos anteriores.

• En este modo el control de las luces de sala lo realiza el propio operador.

• Cuando la proyección haya finalizado, pare el proyector accionando el pulsador de


“PARO”.

Esto hará que baje la corbata y que se desactive el lector de sonido. También
apagará la lámpara si su sistema ha sido instalado con esta función y si así se ha
configurado pasará el procesador a NONSYNC (música de ambiente).

NOTA: SI POR ALGÚN MOTIVO LA CORBATA NO SE QUEDA ENCLAVADA


CON SOLO PRESIONAR SU MANDO, PUEDE FIJARLA MECÁNICAMENTE
PRESIONANDO DICHO MANDO Y GIRÁNDOLO UN CUARTO DE VUELTA
HACIA LA DERECHA. PARA DESENCLAVARLO PRESIONE EL MANDO
LIGERAMENTE Y GÍRELO UN CUARTO DE VUELTA HACIA LA IZQUIERDA (VER
FIGURA 5.3, PÁGINA 29). SI EL PROBLEMA CON LA CORBATA PERSISTE AVISE AL
SERVICIO TÉCNICO.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 38 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

5.2.4.2. Arranque y operación en modo manual con detector de rotura.

Este modo es casi idéntico al anterior en todo, salvo en el hecho de que activamos el
circuito de detección de rotura que lleva incorporado el proyector. Por ello procederemos
de la misma manera para su puesta en marcha y para su paro. Las únicas acciones que
adicionales que tenemos que hacer son:

• Activar el selector de rotura y en caso de rotura o que terminase la película, se


iluminara el pulsador de anclaje.

• Mirar si el pulsador de “ANCLAJE” está iluminado, lo que indicaría que el


detector de rotura ha sido activado y el proyector aún no está desanclado.

El detector de rotura funciona por infrarrojos y en realidad son dos detectores, uno a
cada extremo de la película para poder detectar cortes axiales en la película. También se
encuentra situado el detector de etiquetas. Se pude ver un detalle del bloque donde va
situado el detector de rotura y de etiquetas en la Figura 5.12.

Lector de etiquetas

Figura 5.12: Detalle del bloque detector de


rotura-lector de etiquetas

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 39 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

5.2.4.3. Operación con detector de rotura y automatización sencilla (lector de Etiquetas)

El proyector PX-35RM de Proyecson viene equipado de serie con un sistema de


automatización que controla sus funciones. También es posible, bajo pedido, adquirir
proyectores PX-35 que dispongan otras automatizaciones más complejas.

Con este sistema se puede controlar:

• Apertura de foco y encendido de la banda de sonido.


• Cambio del formato de sonido.
• Apagado y encendido de las luces de sala.
• Paro del proyector.

Para indicarle al sistema de automatización cuando debe realizar cada una de estas
funciones utilizaremos unas pequeñas etiquetas metálicas pegadas a la película. Las
etiquetas deben estar centradas respecto a la anchura de la película y su longitud debe
ser 4x18 mm o ligeramente superior.

Para detectar el paso de las etiquetas el proyector dispone de un detector inductivo


situado en el centro del bloque “detector de rotura-lector de etiquetas” que podemos ver
en la Figura 5.12. Cuando una de las etiquetas pasa por debajo del inductivo y es
detectada, el sistema de automatización avanza un paso.

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD Y
CREDITOS TRAILERS Y
TRAILERS
PELICULA

PARO DEL ENCENDIDO APAGADO APERTURA DEL


PROYECTOR LUCES SALA LUCES SALA FOCO

Figura 5.13: Ejemplo de colocación de etiquetas sobre una película junto con las funciones que realiza cada una de ellas.

Las etiquetas deben de estar centradas y tener las siguientes dimensiones:

Etiqueta: 4x18 mm

• Separación mínima entre etiquetas de: 24 fotogramas ≈ 450mm

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 40 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Configuración con dos etiquetas:

Dentro de la tarjeta PCI-2000-SA tenemos un “jumper” que dependiendo de su posición en


la tarjeta nos permite que el sistema actúe en cada paso por 1 etiqueta o en conjuntos de
dos.

• En la posición W1 (Puesto) auto 2 etiquetas.


• En la posición W1 (Quitado) auto 1 etiqueta.

W1/ Jumper para la lectura de etiquetas

Las etiquetas deben de estar centradas y tener las siguientes dimensiones:

Etiqueta: 4x18 mm
• Separación entre etiquetas del mismo grupo: entre 15mm y 75mm
• Separación mínima entre etiquetas de distintos grupos: 24 fotogramas ≈ 450mm

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 41 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Para que este sistema se active debemos conectar el selector de automatización, se


iluminará.

El arranque del proyector lo debemos hacer manualmente con el pulsador de “MARCHA”


, y si las etiquetas han sido colocadas correctamente realizarán las siguiente funciones:

• Primera etiqueta: Abre la corbata, y activa el lector de sonido si tenemos el selector en


posición automática.

• Segunda etiqueta: Desactiva uno de los circuitos de luces de la sala, si la instalación


de la sala ha sido preparada para este propósito.

• Tercera etiqueta: Activa el circuito que había desactivado la segunda etiqueta


encendido de luces.

• Cuarta etiqueta: Para el proyector, por lo que apaga la lámpara, enciende un segundo
circuito de luces si se ha realizado su conexión, baja la corbata, desactiva el lector
de sonido y pasa a música ambiental.

Cuando se para el proyector por algún motivo (rotura, pausa, etc.) durante la proyección,
el sistema recuerda el paso en el que se encontraba y vuelve a él al rearrancar.

El segundo circuito de luces debe ser apagado manualmente después de una parada.

Para reiniciar el sistema de automatización y borrar todos los pasos hechos hasta el
momento, solamente tenemos que apagarlo.

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD Y
CREDITOS TRAILERS Y
TRAILERS
PELICULA

COLOCACIÓN DE
ETIQUETAS EN
PARO DEL ENCENDIDO CONJUNTOS DE 2 APAGADO APERTURA DEL
PROYECTOR LUCES SALA LUCES SALA FOCO

¡NOTA!: PROYECSON S.A. TAMBIÉN DISPONE DE OTROS SISTEMAS DE


AUTOMATIZACIÓN MÁS COMPLEJOS QUE PUEDEN SER ADAPTADOS A
UN PROYECTOR PX-35 Y DE VARIANTES SEGÚN DEMANDA DE ESTE
SISTEMA SENCILLO. PARA MÁS INFORMACIÓN PÓNGASE EN CONTACTO CON
NUESTRO DEPARTAMENTO COMERCIAL.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 42 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

5.3. REBOBINADO

El proyector PX-35 también dispone de un sistema de rebobinado en la propia máquina para


que pueda rebobinar la película entre distintas sesiones.

El sistema de rebobinado usa los mismos ejes, palancas y pasos de película que el sistema
de proyección, por lo que no hace falta desmontar las bobinas ni cambiarlas de lugar para
rebobinar.

El control de este sistema de rebobinado está basado en un microcontrolador electrónico, al


igual que el sistema de entrega/recogida de película, y está comandado por el
potenciómetro de rebobinado y por la palanca de control de la bobina delantera (la que
recoge película durante la proyección normal). Se tiene que quitar la película de la palanca
trasera para poder rebobinar correctamente esta.

En el rebobinado lo que queremos hacer es pasar película de la bobina delantera a la


trasera, para tenerla preparada para la próxima sesión. Para ello debemos seguir los
siguientes pasos:

• Lo primero asegurarnos de que el proyector está parado y desenhebrar la película del


crono.

• Después enhebrar la película desde la bobina delantera a la trasera como se ve en la


Figura 5.14, dejando la palanca de control de la bobina delantera en su posición baja o
inactiva para evitar tirones innecesarios, sin pasar la película por la palanca trasera.

• Asegurarse de que la palanca de la bobina trasera está en su posición de inactiva y sin


película girar el mando del potenciómetro de rebobinado hasta que se encienda el “led”,
girar un poco con la mano la bobina delantera hasta que su palanca de regulación pase
a su estado activo. Así se iniciara el rebobinado, la velocidad con la que deseemos
rebobinar, la conseguiremos mediante el mando de regulación.

• Cuando la bobina delantera se queda sin película el propio sistema frena las bobinas
en un muy corto espacio de tiempo.

El sistema se encarga de que la película se recoja con una tensión constante y que no sufra
tirones. La reducción de velocidad que va perdiendo la bobina delantera durante el proceso
es normal. Si observa algunas pequeñas oscilaciones en la palanca de control durante el
rebobinado no se preocupe, pues es normal en este sistema. Si estas oscilaciones son muy
grandes repase los siguientes puntos:

• No utilice bobinas “antinercia” (con el núcleo separado de los laterales).


• Vigile que no exista holgura en el eje o en el pivote de arrastre.
• Asegúrese de que el selector de tamaño de bobina corresponda con el tamaño de la
bobina que está utilizando. En el caso del rebobinado debe colocar el selector en la
posición que corresponda con el tamaño de la bobina delantera.
• Siga el guiado de la película para ver que no pase mal por algún rodillo.
• Asegúrese de que la bobina no está tan deformada que dificulta el paso de película o
que desequilibra el sistema.

En caso de no ocurrir ninguno de los anteriores puntos, llame al servicio técnico.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 43 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Figura 5.14: Paso de la película


durante el rebobinado en un proyector
PX-35 con rebobinado.

ADVERTENCIA: NO TOQUE LA PALANCA DE REGULACIÓN DE LA BOBINA


DURANTE EL REBOBINADO.

PELIGRO: DURANTE EL REBOBINADO LAS BOBINAS PUEDEN ALCANZAR


VELOCIDADES DE 180rpm POR LO QUE PUEDEN SER PELIGROSAS.
MANTENGA CUALQUIER PARTE DEL CUERPO ALEJADA DE LAS BOBINAS
DURANTE EL REBOBINADO.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 44 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

5.4. CAMBIO DE OBTURADOR Y OBTURACIÓN DEL PROYECTOR PX-35

5.4.1. SUSTITUCIÓN DEL OBTURADOR

Para sustituir el obturador de un proyector PX-35 es necesario primero quitar la tapa que lo
cubre y que se puede ver en la figura 5.15. Esta tapa está sujeta con cuatro tornillos de
cabeza hallen.

Una vez retirada la tapa podemos ver el obturador. Para sustituirlo debemos seguir los
siguientes pasos:

1. Aflojar los tres tornillos de cabeza hexagonal que sujetan el obturador a su eje y que se
pueden ver en la figura 5.16.
2. Retirar el obturador tirando de el hacia atrás.
3. Colocar el nuevo obturador en el mismo lugar y posición que el anterior.
4. Una vez sustituida la pala del obturador hay que realizar el ajuste de la obturación y
comprobar que el proyector obtura bien.

Tapa del
obturador

Figura 5.15 Figura 5.16

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 45 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

5.4.2. AJUSTE PREVIO DEL OBTURADOR

Después de colocar el nuevo obturador en su lugar,


realizaremos un primer ajuste siguiendo los siguientes pasos:

1. Apretar ligeramente los tornillos que fijan el obturador a su


eje.

2. Mover manualmente el crono (desde el eje del motor de


arrastre) hasta llegar al punto en que el rodillo de cruz
comienza a girar. En ese punto la pala del obturador debe
haber tapado ya toda la ventanilla de proyección como se ve
en la figura 5.17. Si esta condición no se cumple, mover
ligeramente el obturador hasta que esto ocurra.

3. Debemos seguir girando el rodillo de cruz y comprobar que


cuando éste deja de girar, la ventanilla de proyección sigue
tapada por la pala del obturador.

4. Hay que recordar que por la ventanilla de proyección pasan


las dos palas del obturador por cada 90º de giro del rodillo de
cruz, una cuando el rodillo avanza y otra cuando ya está
parado.
Figura 5.17
5. Después de realizar este ajuste hay que apretar bien los
tornillos de sujeción del obturador y probar con una película
adecuada.

6. Para probar utilizaremos una película de test de obturación o, en su defecto, una película
que tenga grandes zonas de contraste entre blanco y negro y donde no haya mucho
movimiento, por ejemplo unos títulos de crédito blancos sobre fondo negro.

7. Si vemos que en las partes blancas de la película aparecen “arrastres” hacia arriba como
en la figura 5.18 o hacia abajo como en la figura 5.19, debemos realizar un ajuste fino de
la obturación.

Figura 5.18 Figura 5.19

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 46 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

5.4.3. AJUSTE FINO DE LA OBTURACIÓN.

Una vez realizado el ajuste previo del obturador, y si


no hemos conseguido un buen resultado, debemos
proceder al ajuste fino del mismo. Seguiremos los
siguientes pasos:

1. Para realizar el ajuste fino debemos comenzar


por hacer una marca que señale la posición
actual entre el obturador y su eje, como la que se
ve en la figura 5.20.

2. Una vez hecha la marca ponemos una película


válida para ver la obturación y vemos como está.

3. Si vemos “arrastres” hacia arriba como los de la


figura 5.18, debemos parar el proyector y girar el
obturador ligeramente en el sentido de las agujas
del reloj (visto desde la parte trasera del mismo).
Una vez girado, volvemos a probar.

4. Si vemos “arrastres” hacia abajo como los de la


figura 5.19, debemos parar el proyector y girar el
obturador ligeramente en el sentido contrario al Figura 5.20
de las agujas del reloj (visto desde la parte de
atrás del mismo). Una vez girado, volvemos a
probar.

5. Repetir los pasos 3 y 4 tantas veces como sea necesario para dejar la imagen sin
“arrastres”

IMPORTANTE: NO INTENTAR TOCAR EL OBTURADOR CUANDO EL


PROYECTOR ESTÁ EN MARCHA.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 47 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

6 NOTAS:

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 48 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

ANEXO A: DIMENSIONES

Anexo A.1: Cotas máximas del proyector PX-35

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 49 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Anexo A.2: Identificación de las principales partes del proyector PX-35

1. LINTERNA
2. BANCADA Y PIES
3. CRONO

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 50 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

1. PANEL DE MANDOS
2. BANCADA
3. PIE MAQUINA DELANTERO
4. PIE MAQUINA TRASERO
5. BRAZO DE RECOGIDA
6. BRAZO DE ENTREGA

Anexo A.3: Principales partes de los pies del proyector PX-35

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 51 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

1. BRAZO CRONO
2. CAJA CRONO
3. TORRETA PORTAOBJETIVOS
4. VENTANILLA
5. BANDA DE SONIDO
6. DETECTOR DE ROTURA
7. MOTOR

Anexo A.4: Principales partes del crono del proyector PX-35

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 52 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

1. CENTRIFUGO
2. CAJA LINTERNA
3. PUERTA LINTERNA
4. PICO LINTERNA
5. MANDO OJO DE GATO
6. PANEL DE MANDOS

Anexo A.5: Cotas y principales partes de la linterna del proyector PX-35

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 53 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

• BORNERO DE SALIDA (B).


FUNCION

1 0V
2 +24V
3 MARCHA PROYECTOR EXTERIOR
4 PARO PROYECTOR EXTERIOR
5 MARCHA SINCRONIA (A UNIR CON 2º PROYECTOR)
6 PARO SINCRONIA (A UNIR CON 2º PROYECTOR)
7 CIRCUITO PLATO MARCHA ABIERTO
8 CIRCUITO PLATO MARCHA COMUN
9 CIRCUITO PLATO PARO ROTURA ABIERTO
10 CIRCUITO PLATO PARO ROTURA COMUN
11 COMUN AUTOM. PROCESADOR DOLBY
12 MARCHA POR PULSO NON SYNC
13 MARCHA POR PULSO DOLBY SR / DIGITAL
14 ENCENDIDO LUZ 1 POR PULSO ABIERTO
15 ENCENDIDO LUZ 1 COMUN
16 ENCENDIDO LUZ 2 POR PULSO ABIERTO
17 ENCENDIDO LUZ 2 COMUN
18 APAGADO LUZ 2 POR PULSO ABIERTO
19 APAGADO LUZ 2 COMUN
20 MARCHA / PARO RECTIFICADOR XENON
21 MARCHA / PARO RECTIFICADOR XENON

• FUSIBLES.

NUMERO
CIRCUITO QUE PROTEGE INTENSIDAD (A)
FUSIBLE
1 ENTRADA TRANSFORMADOR 2
2 ALIM. +24 EXTERIOR 2
6 VARIADOR CRONO 5
7 VARIADOR RECOGIDA 5
8 VARIADOR ENTREGA 5
A CIRCUITO DE ROTURA/PRI-01 12v/MOTOR ENFOQUE 1
B LUZ DE ENCUADRE 9v 1
C ALIMENTACION MANIOBRAS 24v 3

BORNEO (A)
19 -
PALA
20 +
21 L. ENCUADRE

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 54 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

CONMUTADORES DE LA PLACA PTM 03

CONMUTADOR POSICION ACCION


SW1 Marcha Maquina ON Acciona la marcha del proyector
SW2 Proyección de Fotogramas 24/25 Conmuta la proyección de imágenes de 24 a 25 o a la inversa
SW3 Linterna ON Elimina el circuito automático de encendido
SW4 Sonido ON Elimina el circuito automático de sonido

ADVERTENCIA: PARA CAMBIAR DE 24 FOTOGRAMAS A 25 DEBEMOS PRIMERO PARAR LA


MAQUINA, CAMBIAR LA POSICION DEL CONMUTADOR Y PONER EN MARCHA LA MAQUINA.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 55 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

SW4
SW2 SW3
SW1

Sistema de
programación para la
Placa PTM03

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 56 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Nº PIN FUNCIÓN TIPO Nº RELÉ F. AUXILIAR CONFIGURACIÓN

1 24V ALIMENTACIÓN 24V


2 24V ALIMENTACIÓN 24V
3 ACTIVACIÓN AUTOMÁTICO OUT 24V
4 MARCHA IN/OUT 24V K1
5 PARO IN/OUT 24V K5
6 PARO AUTOMÁTICO IN 24V K5/K7 INT. "ÚLTIMA SINCRONIA"
7 ABRIR PALA IN/OUT 24V K8
8 CERRAR PALA IN 24V K10
9 DOLBY IN 24V K3 RELÉ AUXILIAR JUMPER W2 PARA AUTOMÁTICO JUMPER W6 PARA NIVEL
10 NONSYNC / LUZ ROTURA IN 24V K4 RELÉ AUXILIAR JUMPER W5 PARA AUTOMÁTICO JUMPER W7 PARA NIVEL
11 SINCRONÍA IN 24V K11 RELÉ AUXILIAR JUMPER W13 PARA AUTOMÁTICO JUMPERS W9 Y W10 PARA SINCRO
12 GND 0V ALIMENTACIÓN
13 GND 0V ALIMENTACIÓN
14 24V ALIMENTACIÓN 24V
15 ENCENDIDO LUZ 2 IN 24V K12 RELÉ AUXILIAR JUMPER W14 PARA AUTOMÁTICO
16 APAGADO LUZ 2 IN 24V K13 RELÉ AUXILIAR
17 LED 1 IN
18 LED 2 IN
19 LED 3 IN
20 ROTURA IN/OUT 24V K6 RELÉ AUXILIAR
21 AUTO 1 IN/OUT
22 AUTO 2 IN/OUT
23 AUTO 3 IN/OUT
24 INDUCTIVO OUT 24V
25 GND 0V ALIMENTACIÓN

Configuración conector automatización – delta de 25 pins

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 57 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

FUNCIONES DE LOS RELES DE LA TARJETA PTM-03


Nº RELE FUNCIONES ACTIVADO POR
K1 MARCHA VARIADOR PULSADOR DE MARCHA
RETENCION MARCHA
ACTIVACION K2
HABILITACION OBERTURA PALA (K8)
POSIBLE HABILITACION DE K3 Y K11
K2 CONTACTO ACTIVACION PLATO RELE K1
CONTACTO ACTIVACION LINTERNA
K3 CONTACTO HABILITACION DOLBY MARCHA (W1), AUTOMATISMO (W2), OBERTURA PALA (W3)
AUXILIAR
K4 CONTACTO HABILITACION NONSYNC NO MARCHA (W4), AUTOMATISMO (W5)
ENCENDIDO LUZ 1
K5 PARO PULSADOR PARO
K6 ROTURA DETECTORES DE ROTURA
K7 ANCLAJE ROTURA
K8 RETENCION OBERTURA PALA/REVERSE PULSADOR OBERTURA PALA, AUTOMATISMO
ENCENDIDO LUZ DE ENCUADRE
K9 OBERTURA PALA PULSADOR OBERTURA PALA, AUTOMATISMO
CONTACTO ACTIVACION REVERSE
K10 CIERRE PALA/REVERSE PULSADOR CIERRE PALA, AUTOMATISMO
K11 SINCRONIA PULSADOR DE SINCRONIA (W9, W10, W11), MARCHA (W12), AUTOMATISMO (W13).
AUXILIAR
K12 ENCENDIDO LUZ 2 AUTOMATISMO LUCES (W14), OBERTURA PALA (W15)
AUXILIAR
K13 APAGADO LUZ 2 AUTOMATISMO LUCES
AUXILIAR

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 58 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

PTM-03
LED-IR

AP-30
Transfo

Borneo A
PR1- 01 Recogida

Filtro Rotura

Variador Recogida

Variador Entrega
Variador Crono
PR1- 01 Retorno

Filtro
Fusibles 5 Crono

Filtro
Rec/Entr

Bornas Borneo Salida 21

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 59 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

LED-IR PTM-03

Filtro Rotura

Borneo A
Transformador

PR1-01 Recogida AP-30

Variador Entrega

PR1-01 Retorno Variador Recogida

Variador Crono

Filtro
Crono

Filtro
Rec/Entr

Bornas Borneo Salida 21 Fusibles 5


entrada de
alimentación

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 60 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

ANEXO B: ESQUEMAS ELÉCTRICOS

Anexo B.1 Fuente de alimentación del proyector PX-35.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 61 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Anexo B.2: Contactos Maniobra PTM-03

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 62 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Anexo B.3: Tarjeta PTM-03

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 63 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Anexo B.4: Esquema del sistema entrega/recogida/rebobinado proyector PX-35.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 64 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Anexo B.5: Conexionado detector rotura proyector PX-35

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 65 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Anexo B.6: Conexionado electroimán corbata y luz encuadre proyector PX-35

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 66 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Anexo B.7: Conexionado mandos proyector PX-35 4500R

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 67 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Anexo B.8: Interconexión proyector COMPACTO RM con rectificador XP EC 170 de Proyecson

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 68 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Anexo B.9: Interconexión proyector COMPACTO RM con rectificador serie XP EC 130 de Proyecson

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 69 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Anexo B.10: Conexión fuente de alimentación lector de sonido reverse-scan.

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 70 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

Anexo B.11: Conexión Linterna Arrancador Proyecson (Jumpers)

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 71 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com
EQUIPAMIENTOS PARA CINES, TEATROS Y SALAS DE AUDIOVISUALES
FABRICACIÓN DE PROYECTORES Y COMPONENTES CINEMATOGRÁFICOS
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ALQUILERES DE SISTEMAS DE PROYECCIÓN CINEMATOGRÁFICA DE 35MM
www.proyecson.com

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

PROYECTOR PX-35 RM . MANUAL DEL USUARIO.


Ver 3.1 – Marzo 2008
Página 72 de 72
PROYECSON, S.A. I Ronda Guglielmo Marconi 4 I Parque Tecnológico I 46980 I Paterna (Valencia) España
Tel (+34) 963 311 423 I Fax (+34) 963 307 182 I proyecson@proyecson.com I www.proyecson.com

S-ar putea să vă placă și