Sunteți pe pagina 1din 78

EP Workstation Version 1.

0 Manual de Usuario 1

Introducción

EP Workstation es una aplicación destinada a la obtención y análisis fuera de


línea de los Potenciales Relacionados a Eventos (PREs) a partir, del EEG
registrado.

Permite calcular los segmentos de EEG individuales sincronizados a un evento


determinado (contexto, aviso del estímulo, estímulo, aviso de la respuesta ó
respuesta) y teniendo en cuenta diferentes parámetros (tiempo de reacción
máximo, tipo de respuesta, tiempo pre-estímulo y tiempo del segmento),
rechazar manual o automaticamente aquellos segmentos y canales que no sean
de interés en la promediación y la obtención de los PREs a partir de los
segmentos válidos. Cada segmento de EEG tiene asociado el estímulo con que
se registró el segmento, al cual le llamaremos condición. Los PREs se calculan
a partir de los hemipromedios, los cuales se forman a partir de las respuestas a
estímulos pares e impares respectivamente.

Tanto a los segmentos de EEG como a los PREs obtenidos se le pueden aplicar
distintas transformaciones con vistas a mejorar la relación señal-ruido entre las
que se encuentran: corrección de la línea media a partir de la media de una
ventana de tiempo seleccionada, rectificación de tendencias lineales,
suavización y filtraje digital.

Se ofertan diferentes operaciones para el análisis de los PREs como:


superposición de señales, cálculo de los indicadores cuantitativos de la relación
señal/ruido y calidad del PRE: CCR(Cociente de correlación entre los
hemipromedios), SDR (Cociente de desviación típica) y el RNL (Nivel de ruido
residual), suma y resta de señales, realizar gran suma y diferencia de PREs y
presentación de hemipromedios superpuestos.

Tanto en la visualización del EEG como en los PREs se pueden insertar dos
cursores: uno de referencia y uno móvil y realizar diferentes mediciones:
amplitud de la señal en un instante de tiempo marcado por el cursor, diferencia
de amplitud entre dos instantes y la amplitud media o la máxima en un intervalo
de tiempo marcado por los dos cursores.

También se pueden seleccionar los canales que se desean visualizar, generar


mapas de voltajes y observar simultáneamente mapas de diferentes PREs.

Brinda la posibilidad de la comunicación con otros sistemas para la estimación


de los generadores de los componentes de los PREs.

Presenta además métodos estadísticos para el análisis de los resultados tanto


dentro de un sujeto como entre grupos de sujetos.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 2

Pantalla de trabajo

Cuando termina la inicialización de la aplicación, se presenta la pantalla de


trabajo. La aplicación tiene 3 hojas de trabajo con un menú horizontal, una barra
de herramientas y una barra de estado de uso común a las 3 hojas. Habrá
elementos que estarán disponibles o no en dependencia de la hoja de trabajo
activa y de si se está analizando un EEG o un PRE. Cuando se está analizando
un EEG solamente aparece una hoja de trabajo.

La primera vez que se invoca la pantalla aparece en blanco, de lo contrario,


aparece con el último EEG o los PREs que se están analizando.

Título de la aplicación

Barra de herramientas
Hojas de trabajo
Menú horizontal

Barra de estado

Figura 1. Elementos de la pantalla de trabajo.

Hojas de trabajo

En las hojas de trabajo se grafica el EEG registrado y los PREs


seleccionados. Cuando se carga la aplicación aparece activa, la última hoja con
la cual se estaba trabajando. Las 3 hojas de trabajo son; Single, Split y 10-20
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 3

System, las cuales se diferencian en la forma en que se distribuyen las señales.


El EEG solamente se presentan en la hoja Single. En este caso no aparece el
nombre de la hoja.

Single
Las señales seleccionadas ocupan toda la zona de graficación. En el extremo
izquierdo de ellas, se muestran (opcional) la identificación de cada uno de los
canales que forman el montaje y la sensibilidad (amplitud de graficación) con la
que se muestra el registro. Si se está graficando un PRE aparece también, la
condición a la cual pertenece la señal o el número que identifica al PRE en el
caso que este sea resultado de alguna operación. La cantidad de señales
máxima que se pueden seleccionar depende de la altura de la hoja y de la
cantidad de PREs seleccionados.

Si está seleccionado más de un PRE, al poner el cursor de mouse


sobre el identificador del canal, aparece el nombre del PRE al que
pertenece ese canal.

El EEG se grafica solamente en esta hoja. Existen dos modos de presentación


del EEG: mostrar el EEG completo o solamente los segmentos de EEG. Si se
presentan exclusivamente los segmentos de EEG, éstos se separan por una
línea recta. Al fondo de la hoja aparece la escala de tiempo de un color azul
claro. La escala es opcional (Ver Display en comando Options). Cada división
representa 0.20 segundos. La cantidad de segmentos que aparecen en la hoja,
dependen del ancho de ésta.

También, durante el análisis del EEG se puede insertar el marcador de ventana,


que es un rectángulo de color gris oscuro. Este marcador se puede mover a un
segmento determinado. Las operaciones de rechazar o recuperar segmentos
para el análisis, sólo tienen sentido sobre el segmento donde se encuentra el
marcador de ventana. Los segmentos rechazados aparecen identificados por un
rectángulo magenta sobre el segmento. En el caso en que se muestre el EEG
completo los segmentos válidos son identificados por un rectángulo de color azul
celeste para delimitar el segmento dentro del registro. Si se presentan solamente
los segmentos de EEG, los segmentos válidos no son identificados.

Durante la edición de los segmentos de EEG se pueden rechazar canales de


forma manual o automática. Los canales rechazados son presentados en color
gris claro. Estos canales son ignorados en análisis posteriores (cálculo de la
solución tomográfica, procesamiento estadístico, mapas topográficos).

Al presionar el botón izquierdo del mouse sobre el segmento,


aparece el nombre de la condición a que pertenece el segmento si
es un segmento válido.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 4

Al presionar el botón derecho del mouse sobre el segmento o sobre


el nombre del canal, aparece un menú local con las operaciones que
se pueden hacer sobre el segmento o canal asociado al nombre.

Debajo de los segmentos de EEG se muestran a través de pequeñas barras de


diferentes colores, los eventos que aparecen en cada segmento en el instante
de tiempo en que fueron registrados. El convenio de colores de las barras es el
siguiente:

Color Evento
Verde Señal de aviso de estímulo
Azul Contexto
Rojo Estímulo
Amarillo Señal de aviso de la respuesta
Azul celeste Respuesta correcta
Magenta Respuesta incorrecta
Al poner el cursor del mouse sobre la barras de colores aparece la
información correspondiente al evento señalado.

Segmento de EEG
rechazado
Escala de tiempo

Identificador y sensibilidad del canal


Marcador
de ventana

Segmento de EEG válido

Identificador del evento Línea que separa los segmentos

Figura 2. Hoja de trabajo Single. Presentación de los segmentos de EEG.


EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 5

Segmento de EEG
rechazado

Segmento de EEG
válido

Figura 3. Hoja de trabajo Single. Presentación del EEG completo.

En los PREs individuales (resultado de la promediación y no de operaciones de


PREs) se presentan por cada canal todas las condiciones superpuestas. La
escala de tiempo y amplitud se puede observar sobre cada señal o al final de la
hoja. Si los PREs tienen período pre-estímulo, las divisiones en el eje horizonal
representan dos veces el período pre-estímulo, de los contrario el número de
divisiones es fijo. La altura de la barra vertical en la latencia 0 si hay período
pre-estímulo o de lo contrario de la primera barra vertical representa la
sensibilidad con la cual se muestran los canales. Arriba de la escala aparece el
signo “+” o el signo “-“, indicando la polaridad de las señales.

Para cambiar el tamaño de la zona de graficación del PRE, ponga el


cursor del mouse en el extremo derecho de la escala (cambia la
imagen del mouse por ) y manteniendo presionado el botón
izquierdo, desplazar el mouse a la posición deseada.

Para cambiar la posición de las señales, ponga el cursor del mouse


sobre la señal (cambia la imagen del mouse por ) y manteniendo
presionado el botón izquierdo desplazar el mouse a la posición
deseada . Utilizar ? , ? , ctrl ? y ctrl ? para desplazar todas las
señales a la vez.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 6

Identificador del canal. Al principio


aparece el identificador de la condición.

Escala de tiempo y
Polaridad de la señal amplitud

Figura 4. Hoja de trabajo Single con un PRE

Split
En esta hoja se divide en dos la zona de graficación. Los canales de los PREs
que van en cada mitad se pueden seleccionar por 3 criterios diferentes:

?? Derivaciones: Se escogen que canales van en cada mitad.


?? Condición: Se escogen que condiciones van en la primera mitad y cual en la
segunda. Se grafican en cada mitad todos los canales de las condiciones
seleccionadas.
?? Sujeto o PREs: Se escogen que PREs van en cada mitad. Se grafican en
cada mitad todos los canales de los PREs seleccionados.

Los identificadores de los canales, la sensibilidad y la escala se presentan en


cada porción como se describe en la hoja Single, al igual que la forma que se
presentan los canales.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 7

Figura 5. Hoja de trabajo Split. El criterio de selección utilizado para organizar la hoja
fue por Derivaciones.

Si sólo se selecciona un canal y un PRE esta hoja no aparece.

10-20 System
Presenta solamente los canales que forman parte del sistema internacional 10-
20. Cada canal del PRE se ubica en la posición que ocupa en la cabeza.

Los identificadores de los canales, la sensibilidad y la escala se presentan en


cada posición como se describe en la hoja Single, al igual que la forma que se
presentan los canales.

Cuando esta hoja está activa, hay muchas operaciones que no son válidas
debido a la característica que tiene de ubicar cada señal en el lugar que ocupa
en el sistema 10-20. Por ejemplo, las operaciones de superposición de señales
homólogas y la diferencia de estas señales aparecen siempre inhabilitadas.

Si los canales seleccionados no forman parte del sistema 10-20,


esta hoja no aparece.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 8

Figura 6. Hoja de trabajo 10-20 System.

En cualquiera de las hojas de trabajo, tanto en los segmentos de EEG como en


los PREs se pueden insertar un cursor móvil(de color rojo) y un cursor fijo o de
referencia (de color negro). Estos cursores se representan por una línea vertical
del color que le corresponde, superpuesto sobre el registro. También se pueden
marcar canales como activos (aparecen identifcados con ). Cuando hay
canales activos existen operaciones que nada más se hacen con estos canales,
de lo contrario, se hacen con todos los canales.

Existen también operaciones como el cálculo de la solución tomográfica, los


mapas topográficos y la exportación a texto, que se realizan sobre un PRE
activo, cuando existe más de un PRE seleccionado. En este caso se considera
cómo PRE activo aquel que tiene al menos uno de sus canales marcados como
activo.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 9

Cursor
móvil
Canal activo

Cursor fijo o de
referencia

Figura 7. Cursores y canales activas

Barra de herramientas
EP Workstation posee una barra de herramientas con los comandos de
uso más frecuente.

Figura 8. Barra de herramientas de EP Workstation.

Seleccionar un EEG o los PREs


Marcar señales activas
Aumentar la sensibilidad de las señales
Disminuir la sensibilidad de las señales
Cambiar del promedio a los hemipromedios y viceversa
Ir al primer segmento o a la primera página del EEG
Ir al último segmento o a la última página del EEG
Ir a los segmentos anteriores de EEG que quepan en la hoja o a
la página anterior
Ir a los próximos segmentos de EEG que quepan en la hoja o a la
página siguiente
Observar automaticamente todos los segmentos o las páginas de
EEG anteriores a los que aparecen en la hoja
Observar automaticamente todos los segmentos de EEG o las
páginas siguientes a los que aparecen en la hoja
Pone el marcador de ventana en el primer segmento que aparece
en la hoja
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 10

Poner el marcador de ventana en el segmento anterior


Poner el marcador de ventana en el segmento siguiente
Calcular y almacenar en disco los segmentos de EEG.
Calcular el promedio de los segmentos del EEG. Crea el PRE
individual
Suma de señales activas
Resta de señales
Cambiar montaje de graficación de los PREs o los segmentos de
EEG
Inserta el cursor móvil
Inserta el cursor de referencia (cursor fijo)
Presenta los mapas de amplitud
Cálcula y visualiza la solución inversa
Mostrar vista preliminar de la impresión
Imprimir

Una explicación más detallada de los comandos se brindará más adelante


en la descripción de los mismos.

Barra de estado
EP Workstation posee una barra de estado donde se muestra información
sobre los segmentos de EEG o los PREs que se muestran.
Número de Identificador Primera latencia donde Número del
Nombre del EEG o puntos en la del segmento se diferencian dos segmento
del PRE suavización de EEG señales (Latencia de EEG
Onset) activo

Señales Diferencia de
filtradas latencia entre los
Tipo de Corrección de Latencia del 2 cursores
las señales la línea de cursor móvil
base

Latencia del Tiempo de análisis de


cursor de los segmentos de EEG o
referencia de los PREs

Figura 9. Barra de estado de EP Workstation


EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 11

El panel correspondiente al nombre de los PREs aparece en blanco si se ha


seleccionado más de un PRE de distinto sujeto o si los PREs seleccionado son
resultado de operaciones.

Cuando los PREs no están suavizados el panel que brinda esta información
aparece en blanco igualmente pasa con el panel correspondiente al filtraje si no
se ha aplicado el filtraje digital a las señales.

El identificador del segmento de EEG y el número del segmento se muestran en


los paneles que les corresponden si se encuentra visible el marcador de
ventana.

Los paneles que brindan información sobre los cursores, aparecen en blanco si
no hay cursores en la hoja activa.

La latencia Onset solo se muestra si hay 2 canales activas.

Descripción de los comandos


A continuación se describen todos los comandos de la aplicación especificando
en cada caso desde que menú se puede accesar, la combinación de teclas de
acceso rápido que lo activa (si la posee) así como el botón (si existe) que lo
identifica en la barra de herramientas de la aplicación.

Open EP(F11)
Este comando aparece en el menú File y permite cargar un nuevo EEG o
PREs. Al activarse aparece un diálogo que permite seleccionar el EEG o los
PREs que se quieren analizar.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 12

Selección de los PREs y de


los canales a mostrar

Selección del disco, directorio,


tipo de PRE y montaje

Selección de señales a mostrar


(segmentos de EEG o Pes)

Mantener o eliminar las señales


que aparecen en la hoja de
trabajo

Figura 10. Diálogo de Open EP.

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 EP type Indica tipo de selección:

?? Single: selección de EEG.


?? Average: selección de PREs.
2 Driver Selecciona el disco de trabajo.
Aparecen todos los discos disponibles.
3 Directory Selecciona el directorio de trabajo.

Aparecen todos los directorios que hay en el disco


seleccionado
4 Clasification Válido para los PREs ( EP type = Average). Determina si
los PREs a seleccionar son individuales o resultado de
operaciones. Tiene 2 elementos:

?? Paradigm: Selección de PREs individuales.


?? Operations: Selección de PREs resultado de
operaciones.
Aparece inhabilitado si EP type = Single.

5 Average montage Válido cuando se va a seleccionar PREs individuales


(Clasification = Paradigm). Indica el montaje con que se
obtuvieron los PREs.

Aparece inhabilitado si Clasification = Operations o


EP type = EP Single.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 13

6 Patient Selección de los sujetos que se quieren analizar.


Si EP type = Single solamente se puede seleccionar un
archivo.

Aparece inhabilitado si Clasification = Operations


7 Conditions Selección de las condiciones a analizar. Solo tiene sentido
si se van a seleccionar PREs individuales (Clasification =
Paradigm).

Aparece inhabilitado si Clasification = Operations o


EP type = Single
8 Models Selección de los PREs. Si Clasification = Paradigm
aparecen solamente los PREs de los sujetos seleccionados
y de las condiciones selecionadas. Aparece inhabilitado si
EP type = Single.
9 Montage to plot Indica el nombre del archivo del montaje que se quiere
visualizar. Estos archivos tienen extensión MTG
10 Channels Aparecen las derivaciones del montaje
seleccionado(Montage to plot) permitiendo quitar de la
selección algún canal
11 Clear screen Solo es válido si se han seleccionado PREs. Permite
mantener o eliminar las señales que ya se muestran en la
hoja de trabajo activa.

Aparece inhabilitado si se cambia el tipo de Clasificación de


los PREs (Clasification) o si EP type = Single

Al cargarse la aplicación se crea un archivo de montaje (extensión


MTG) que contiene el montaje con que fue registrado el EEG o
obtenido los PREs.
Si se está trabajando con un EEG, este montaje se identica por
Record y se se está trabajando con PREs, este montaje se identifica
por Average. Estos montajes aparecerán en el campo Montage to
plot

Los montajes predefinidos que oferta el sistema tienen como


referencia la referencia con que se hizo el registro.

Export to text
Este comando aparece en el menú File y permite crear un archivo texto
con los valores de los segmentos del EEG seleccionado o de los PRE que
se encuentran en un archivo texto o de un PRE activo.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 14

Selección de los
PRE

Archivo texto que


contiene los valores
exportados

Parámetros y
formato de salida

Figura 11. Diálogo para la creación un archivo texto a partir del EEG o de PRE
seleccionados.

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Active EP Selección de los PRE que se desean exportar. Tiene dos
Text file opciones: el PRE que se encuentra activo (Active EP) o los
PRE que se encuentran en un archivo texto (Text file). Si
está seleccionado un EEG esta opción aparece
inhabilitada.
2 Text file name Nombre del archivo texto que contiene los PRE que se
(Data input) desan exportar si está seleccionado la opción text file. En
una misma línea pueden encontrarse dos o más PRE
separados por “,” (ver format). Si está seleccionado un
EEG esta opción aparece inhabilitada.
3 Text file name Nombre del archivo texto que contiene los valores
(Data output) exportados.
4 Parameters Canales e intervalo de latencias que se desea exportar.
Además, activa o no la corrección de la línea de base a
partir de la media de la ventana contenida en las latencias
seleccionadas.
5 Export Selección de la transformación que se hará por cada canal
entre las latencias seleccionadas.
?? All values between latencies: exporta para cada
canal todos los valores que se encuentran entre las
latencies seleccionadas.
?? Maximum value between latencies: exporta para
cada canal el máximo valor que se encuentra entre
las latencies seleccionadas.
?? Average value between latencies: exporta para
cada canal el valor medio que se encuentra entre
las latencies seleccionadas.
6 Include trial Incluye el número del ensayo o segmento antes de los
number valores del ensayo. Solamente aparece habilitada si está
seleccionado un EEG.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 15

seleccionado un EEG.

7 Include latencies Presenta las latencias correspondientes a los valores


identification exportados. Solamente aparece habilitada si está
seleccionado un PRE y si el formato de salida es Matrix
(ver Format).
8 Format Formato de salida.

?? Statistic: No hay cambio de línea entre canales, o


sea, los valores de un PRE están en una sola fila
del archivo de salida. Si la opción seleccionada es
text file y existe más de un PRE en una misma línea
del archivo de entrada, todos los valores exportados
de estos PRE se encuentran en una misma fila, en
el mismo orden en que fueron definidos, es decir, el
archivo resultante va a tener la misma cantidad de
filas que el archivo de entrada. Aparece inhabilitada
cuando se ha seleccionado un EEG.
?? Matrix: Cada canal se presenta en una fila. Si está
seleccionado un EEG aparecen todos los
segmentos válidos. En el caso que se estén
exportando PRE y la opción seleccionada es text
file el número de filas de cada PRE es el número de
canales seleccionados y los valores de cada PRE
se encuentran en el mismo orden en el que fueron
definidos en el archivo de entrada.

Los valores exportados tienen en cuenta las transformaciones que


se hacen en la visualización de los segmentos de EEG o de los
PREs.

Import text
Este comando aparece en el menú File y permite crear un archivo de
PRE a partir de un archivo texto. Muestra un diálogo en el que se definen
las características de las señales.

Nombre
del PRE
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 16

Identificación
del PRE

Parámetros

Orden de los
datos

Archivo de
datos

Figura 12. Diálogo para la creación de un PRE a partir de un archivo texto.

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Name Nombre del archivo que contendrá las señales del PRE
2 Comment Identificación del PRE. Esta identificación aparece
posteriormente en la selección de los PREs.
3 Analysis time Definición del período de muestreo, tiempo de análisis y
período pre-estímulo.
4 Stimuli number Cantidad de segmentos de EEG con que fue obtenido el
PRE.
5 Channels Sistema de registro y número de canales
6 Data input Nombre del archivo que contiene los datos y como se
encuentran ordenados en el archivo texto.
?? Latencies: Para cada instante de tiempo se
encuentran los valores de todos los canales.
?? Channels: Para cada canal, se presentran todos los
instantes de tiempo.
Al comienzo del archivo se deben poner el nombre de los
canales y a continuación los valores del PRE según el
orden seleccionado. Cada canal y cada valor ocupa una
línea del archivo

Aparece inhabilitado si se selecciona un EEG

Print Preview
Este comando aparece en el menú File y al activarse sustituye la
ventana principal de la aplicación por una ventana donde se muestra una vista
preliminar de como quedarían las hojas que se van a imprimir en la impresora
activa. La ventana cuenta con una barra de herramientas con los comandos
disponibles para trabajar la vista preliminar.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 17

Barra de herramientas de Print Preview

Activación Activación Imprimir


de una de 2 Selección del % todas las
página páginas de magnificación páginas

Cerrar vista
Indicador preliminar
Página de páginas
Página
siguiente actuales
anterior

Figura 13. Barra de herramientas de Print Preview.


Las hojas de trabajo, ocupan una sola página y la orientación de la página es
siempre horizontal. Si en la hoja de trabajo activo están presentes mapas,
gráficos de análisis estadísticos o la ventana de resultado de operaciones con
canales activos (ver comandos Add signals y Subtract signals), esta información
se imprimirá en diferentes páginas y la orientación de éstas será siempre
vertical.

Si se desean imprimir los valores que brindan los cursores, éstos, también se
imprimen en hojas con orientación vertical y la cantidad de hojas que ocupan
depende de la cantidad de información a imprimir. Los valores a imprimir son
aquellos que están seleccionados para la medición de cursores: diferencia de
amplitud, amplitud media, etc (ver comando Options). En este caso, se
imprimen, los valores del EEG, de los PREs activos o de todos los PRE si no
hay PRE activo.

El encabezamiento de la página y la información al pie de la página son


opcionales. En el encabezamiento de las páginas aparecen los siguientes
elementos: logotipo de la aplicación, institución donde está instalado EP
Workstation y logotipo de la compañia distribuidora de la aplicación.

Al pie de la página se muestra la información que se imprime: promedios,


subpromedios, EEG y resultados estadísiticos, entre otras. Además, las páginas
que presentan las hojas de trabajo, ofrecen en el extremo derecho información
sobre las señales.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 18

Encabezamiento
dela página

Información
sobre las señales

Información al
pie de la página

Figura 14.Vista preliminar de la impresión

Dependiendo de la imagen que tenga el ratón: o , al


presionar el botón izquierdo del ratón se ampliará o reducirá
respectivamente la magnificación de la página.

Print (Ctrl-P)
Este comando aparece en el menú File y permite la impresión de las
hojas de trabajo de EP Workstation (ver Print Preview). Al activarse se
muestra un diálogo que permite tanto establecer las características de la
impresora a utilizar como las páginas a imprimir. Al presionarse el botón
Ok comienza la impresión de las páginas seleccionadas.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 19

Figura 15. Diálogo de impresión.

Exit
Este comando aparece en el menú File y permite salir de la aplicación.

Increase sensitivity(+)
Este comando aparece en el menú Edit y permite aumentar la sensibilidad
de los canales activos o de todos los canales si no hay ninguno activo.

Decrease sensitivity(-)
Este comando aparece en el menú Edit y permite disminuir la sensibilidad
de los canales activos o de todos los canales si no hay ninguno activo.

Expand EEG(>)

Compress EEG(<)

Estos comandos aparecen en el menú Edit y permiten ver el EEG con


diferentes pasos de velocidad. Los pasos se definen multiplicando el período de
muestreo por 1,2, 3.... Con la velocidad más rápida el registro se muestra como
fue recogido y a medida que se disminuye la velocidad, se observa mayor
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 20

cantidad de tiempo en una página (no se observan todas las ráfagas). Si se


están observando solamente los segmentos de EEG, éstos tienen menor
tamaño y por tanto aparecen más segmentos en la hoja.

Figura 16. Mayor velocidad (Se presentan los segmentos tal y como fueron registrados)

Figura 17.Período de muestreo multiplicado por 2.

Estos comandos se inhabilitan cuando se están analizando PREs o cuando se


está en la máxima velocidad o no se cumple el criterio de Nyquist: la frecuencia
de muestreo debe ser mayor o igual que el doble de la máxima frecuencia
significativa que este presente en el espectro de las señales (ancho de banda de
los amplificadores con el cual fue realizado el registro).
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 21

Common scale (Ctrl M)


Este comando aparece en el menú Edit. Grafica toda las señales con la escala
de amplitud del canal activo.

Aparece inhabilitado si no hay marcado un solo canal como activo.

Superimpose/Restore position signals (F7)

Este comando aparece en el menú Edit y permite superponer señales teniendo


en cuenta diferentes criterios:

?? Superponer derivaciones homólogas. Aparece inhabilitado si la hoja de


trabajo activa es 10-20 System.
?? Superponer condiciones. Inhabilitado si se están analizando PREs resultado
de operaciones.
?? Superponer sujetos distintos.
?? Superponer señales activas.

Si las señales no están superpuestas, muestra un diálogo para definir el tipo de


superposición.

Figura 18.Diálogo de selección del tipo de superposición.

Si las señales ya están superpuestas, al activar este comando se restauran la


posición de las señales.

Invert polarity
Este comando aparece en el menú Edit. Cambia la polaridad de todas las
señales en la hoja de trabajo. El signo “+” o “-“ sobre la escala refleja el cambio
de la polaridad.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 22

Toggle average/subaverage (F5)


Este comando aparece en el menú Edit y permite cambiar del promedio a
los subpromedios y viceversa.

Aparece inhabilitado si se está trabajando con segmentos de EEG.

Show standard desviation(Ctrl D)

Este comando aparece en el menú Edit . Presenta o esconde una banda de


confianza entorno a cada señal. Esta banda está formada por dos curvas
(presentada por puntos) como resultado de sumar y restar al promedio un
número de desviaciones standards. Al activarse aparece un diálogo donde se
definen el número de desviaciones standards.

Figura 19. Diálogo para definir el número de desviaciones standards.

Figura 20. Junto a cada señal se muestra la desviación standard.

Aparece inhabilitado si se está en presencia de segmentos de EEG o si al


calcular los PREs no se tomó en cuenta calcular la varianza( ver comando
average trials).
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 23

Show cursor (Alt C)


Este comando aparece en el menú Edit. Muestra y esconde el cursor móvil
en la hoja de trabajo activa. En el extremo derecho de la hoja aparece la
amplitud de la señal en la latencia marcada por el cursor. En la barra de estado,
aparece la latencia donde se encuentra el cursor móvil.

Para cambiar la posición de cursor, ponga el cursor del mouse sobre


el cursor(cambia la imagen del mouse por ) y manteniendo
presionado el botón izquierdo desplazar el mouse a la posición
deseada. También se puede cambiar utilizando las teclas ? y ? .

Aparece inhabilitado si está el marcador de ventana.

Fix cursor (? )
Este comando aparece en el menú Edit. Muestra el cursor fijo o de referencia
en la hoja de trabajo activa. Aparece sobre el cursor móvil. En el extremo
derecho de la hoja presenta, los valores seleccionados en el comado Options.
En la barra de estado, aparece la latencia donde se encuentra el cursor fijo y la
diferencia de latencia entre los 2 cursores.

El cursor fijo puede pasar a ser móvil y viceversa utilizando la tecla ? .

Aparece inhabilitado si no se ha insertado el cursor móvil.

Para cambiar la posición de cursor, ponga el cursor del mouse sobre


el cursor(cambia la imagen del mouse por ) y manteniendo
presionado el botón izquierdo desplazar el mouse a la posición
deseada.

Unfix cursor
Este comando aparece en el menú Edit. Esconde el cursor fijo. La hoja de
trabajo se actualiza con los valores del cursor móvil.

Save cursors position(Ctrl S)


Este comando aparece en el menú Edit. Permite salvar las posiciones de los
cursores. Las posiciones salvadas aparecen identificadas con una línea de
puntos de color azul. Esta opción es útil en los mapas (ver comando Amplitude
map).
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 24

Posiciones de
los cursores
salvadas

Figura 21. PRE con las posiciones de cursores salvadas.

Aparece inhabilitado si no hay cursores insertados.

Erase cursors position


Este comando aparece en el menú Edit. Permite borrar las posiciones salvadas
de los cursores.

Aparece inhabilitado si no hay posiciones de los cursores salvadas.

Show window(Alt W)
Este comando aparece en el menú Edit. Muestra o esconde el marcador de
ventana sobre los segmentos de EEG.

Las operaciones de rechazar y aceptar segmentos de EEG


solamente se realizan sobre el segmento que tiene el marcador de
ventana superpuesto.

Aparece inhabilitado si están mostrados los cursores o si se están analizando


PREs.

Mark EEG windows(Ctrl ? )


Este comando aparece en el menú Edit. Permite volver a marcar los
segmentos de EEG. Es útil cuando se quiere cambiar las condiciones del
segmento (tiempo de análisis, evento para el sincronismo, etc). Una vez
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 25

terminado de calcular los segmentos, se observa en la hoja activa los


nuevos segmentos seleccionados.
Aparece inhabilitado si se están analizando PREs.

Reject EEG window(Del)


Este comando aparece en el menú Edit. Permite rechazar el segmento de EEG
que se encuentra el marcador de ventana, este segmento no forma parte de los
segmentos a promediar. Al presionar el botón derecho del mouse sobre el
marcador de ventana también aparece este comando.

Aparece inhabilitado si no está mostrado el marcador de ventana o si se están


analizando PREs.

Accept EEG window(Ins)


Este comando aparece en el menú Edit. Permite acceptar el segmento de EEG
rechazado, que se encuentra sobre el marcador de ventana. Al presionar el
botón derecho del mouse sobre el marcador de ventana también aparece este
comando.

Aparece inhabilitado si el segmento donde se encuentra el marcador de ventana


es un segmento válido o si se están analizando PREs.

Save current EEG windows


Este comando aparece en el menú Edit. Permite salvar las ventanas de EEG
creadas. Al activarse presenta un diálogo donde se define el nombre del archivo
que contendrá las ventanas de EEG. Junto a las ventanas se salvan también los
canales rechazados.

Figura 22.Diálogo para definir el nombre del archivo que contiene las ventanas de EEG.

Aparece inhabilitada si se están analizando PREs.


EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 26

Active EEG windows


Este comando aparece en el menú Edit. Permite seleccionar un archivo de
ventanas de EEG. Al seleccionar el archivo todas las operaciones se realizan
con las nuevas ventanas contenidas en el archivo seleccionado. Presenta un
diálogo para seleccionar el archivo que contiene las ventanas de EEG.

Figura 23.Diálogo para seleccionar el archivo que contiene las ventanas de EEG.

Aparece inhabilitada si se están analizando PREs.

Insert stimulus mark


Este comando aparece en el menú Edit. Permite insertar marcas de estímulos
en el instante d etiempo marcado por el cursor. Presenta un diálogo en el cual se
selecciona la condición que identificará la marca.

Aparece inhabilitada si se están analizando PREs.

Accept channel
Este comando permite aceptar un canal previamente rechazado. El mouse se
posiciona sobre el identificador del canal (cambia la imagen de este por )y
se presiona el botón derecho del mouse, apareciendo un menú local que
contiene este comando.

Aparece inhabilitado si es un canal válido o si se están analizando PREs.

Reject channel
Este comando permite rechazar un canal válido. El mouse se posiciona sobre el
identificador del canal (cambia la imagen de este por ) y se presiona el botón
derecho del mouse, apareciendo un menú local que contiene este comando.

Aparece inhabilitado si el canal se encuentra rechazado o si se están


analizando PREs.

Los canales rechazados no se tienen en cuenta en las operaciones


que se realizan sobre los segmentos de EEG. Si se desea que se
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 27

que se realizan sobre los segmentos de EEG. Si se desea que se


procese deben ser seleccionados explicitamente.

EEG window information(F8)


Este comando aparece en el menú View. Aparece un diálogo que contiene
información sobre el segmento: número del ensayo, identificador del ensayo y si
está rechazado. La información que muestra es la del segmento que se
encuentra sobre el marcador de ventana o sobre el segmento donde se presionó
el botón derecho del mouse.

Figura 24. Información sobre el segmento de EEG.

Aparece inhabilitado si se están analizando PREs.

Show derivations(F9)
Este comando aparece en el menú View. Si se están observando segmentos de
EEG y está activo el marcador de ventana, aparece al lado del segmento donde
se encuentra marcador de ventana el identificador del cada canal.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 28

Figura 25. Se muestra al lado del segmento de EEG selecionado el identificador del
canal.

Tanto en los segmentos de EEG como en los PREs si se encuentran mapas de


amplitud en la pantalla, con este comando se pintan o borran los puntos de
ubicación de los electrodos registrados.

Figura 26. Posición de los electrodos en los mapas de amplitud.

Aparece inhabilitado si no está el marcador de ventana o si no están mostrados


los mapas de amplitud.

EEG/EP information
Este comando aparece en el menú View. Aparece un diálogo que en diferentes
hojas de trabajo muestra toda la información útil sobre el EEG o los PREs. Entre
la información que ofrece se encuentra: tiempo de análisis y canales del registro
del EEG y los PREs, período de muestreo, cantidad de segmentos de EEG por
condición, media, mediana y desviación standard de los tiempos de reacción por
cada condición e indicadores cuantitativos de la relación señal ruido y calidad del
PRE.

A continuación se presenta la información que muestra cada una de las hojas.

Parameters
En esta hoja, se muestra los parámetros con que se calcularon los segmentos
de EEG y los PREs. Brinda la siguiente información:

?? Número de canales del EEG y de los PREs.


EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 29

?? Número de muestras y tiempo de análisis de los segmentos de EEG.


?? Período de muestreo del registro de EEG y con el que se obtuvieron los
PREs.
?? Tiempo pre-estímulo con el que se obtuvieron los PREs.

Figura 27.Información sobre los parámetros del EEG y de los PREs.

Channels
En esta hoja, se muestra el montaje con el que se registró el EEG y se
calcularon los PRES.

Figura 28.Información sobre los canales del EEG y de los PREs.

Patients Files
En esta hoja, se muestra los archivos de los sujetos que se han seleccionados.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 30

Figura 29.Información sobre los archivos de sujetos seleccionados.

Esta hoja sólo aparece si se están analizando PREs. Aparece en blanco si los
PREs seleccionados son resultados de operaciones.

Windows
En esta hoja, se muestra el tiempo de análisis y el período pre-estímulo con el
que se calcularon los segmentos de EEG. Además presenta por cada condición
la cantidad de segmentos válidos y el número de segmentos rechazados.

Figura 30. Estadística sobre los segmentos de EEG.

Esta hoja sólo aparece si se están analizando segmentos de EEG.

Conditions
En esta hoja, se muestra las condiciones definidos. Permite además definir
nuevas condiciones.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 31

Figura 31. Información sobre las condiciones del EEG.

Esta hoja sólo aparece si se están analizando segmentos de EEG.

Paradigm statistics
En esta hoja, se muestra por cada condición el número total de ensayos y
además muestra, la cantidad de ensayos con respuestas correctas, incorrectas y
sin respuestas.

También se presenta por cada condición la media, mediana y las desviaciones


standards de los tiempos de reacción correspondiente a las respuestas correctas
e incorrectas.

Figura 32. Información sobre el tiempo de reacción y ensayos por condiciones.

Esta hoja sólo aparece si se están analizando segmentos de EEG.


EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 32

Stimuli number
En esta hoja, se muestra para cada PREs seleccionado el número de estímulos
con que se calculó el PRE.

Figura 33.Información sobre la cantidad de estímulos por PRE.

Esta hoja sólo aparece si se están analizando PREs.

Stats
En esta hoja, se muestra para cada PREs, tres indicadores cuantitativos de la
relación señal/ruido y calidad del PRE:

?? CCR: Cociente de correlación entre los hemipromedios(par e impar) del


promedio total.Su valor está entre – 1 y 1. Mientras más cerca esté de 1,
mayor replicabilidad existe entre los hemipromedios. En el caso de artefactos
replicables, este valor puede ser falsamente grande. CCR debe ser mayor de
0.5.
?? SDR: Cociente de la desviación típica. Da una medida de la relación señal-
ruido. Se calcula como el cociente de la desviación típica de la señal y la
desviación típica de la Referencia +/- (RNL). Por tanto, para lograr niveles
adecuados de la relación señal-ruido los valores del SDR deben ser al menos
mayores que 1.
?? RNL: Nivel de ruido residual.Se calcula de la siguiente forma: se suman
todos los registros individuales con signo alterno, con el objetivo de eliminar
el PRE y dejar solamente el ruido. El resultado d esta operación se denomina
Referencia +/-. Posteriormente, se calcula la desviación típica(suma en el
tiempo de los valores al cuadrado de la Referencia +/-), obteniéndose el valor
RNL. Este valor es un estimador de la energía media del ruido. Las señales
de buena calidad deben tener amplitudes mayores que sus respectivos
índices de RNL.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 33

Figura 34. Indicadores de la relación señal/ruido y calidad del PRE.

Esta hoja sólo aparece si se están analizando PREs.

Amplitude map
Este comando aparece en el menú View. Presenta en una ventana, los
mapas de amplitud en el intervalo marcado por los cursores o en las posiciones
salvadas de los cursores(ver comando Save cursors position). La escala y los
valores mostrados son los seleccionados en la hoja de trabajo Maps(ver
comando Options).

Al activarse presenta un diálogo para decidir que valores mostrarán los


mapas(las marcadas por el cursor o las posiciones salvadas).

Figura 35.Selección de los valores que se presentan en los mapas.

Descripción de cada uno de los campos.

No. Campo Significado


1 Maps on cursors Los mapas se calculan a partir de los valores que
interceptan los cursores
2 Maps on saved Los mapas se calculan a partir de los valores que se
positions encuentras en las posiciones salvadas. Aparece
inhabilitado si no hay posiciones salvadas.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 34

Se presentan los mapas del EEG y de los PREs activos o de todos los PREs si
no hay señales activas.

A medida que se mueven los cursores se actualizan los mapas.

Si se muestra el mapa de más de PRE, al poner el cursor del


mouse sobre el mapa, se presenta el PRE al cual pertenece el mapa

Al presionar el botón derecho sobre el mapa aparece un menú local


sobre las operaciones que se puede hacer sobre los mapas(cambiar
la paleta de todos los mapas, cambiar la vista de la fila donde está el
cursor.

Si se muestran los mapas de las posiciones salvadas, debajo de


cada mapa se presenta el intervalo de tiempo sobre el cual se
calculó el mapa.

Los mapas se calculan teniendo en cuenta las transformaciones que


se hacen en la visualización de los segmentos de EEG o de los
PREs.

Con el comando
copy del menú local
se puede copiar los
mapas calculados y
cambiar la vista .

Identifcación del
PRE al que
pertenece el mapa

Figura 36.Mapas de amplitud sobre los valores marcados por los cursores.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 35

Intervalo de tiempo que


muestra el mapa.

Figura 37.Mapas de amplitud sobre las posiciones salvadas.

Map sequence
Este comando aparece en el menú View. Muestra todos los mapas de amplitud
de las latencias que se encuentran entre los 2 cursores del EEG o del PRE
activo.

A medida que se mueven los cursores se actualizan los mapas.

Latencia que
muetra el mapa

PRE del mapa que se


muestra.

Figura 38.Mapas de amplitud de cada latencia marcada por los cursores.

Este comando se inhabilita cuando se están analizando PREs.


EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 36

Clinical data
Este comando aparece en el menú Patient. Presenta un diálogo con los datos
del paciente.

Figura 39.Diálogo con los datos del paciente.

Este comando se inhabilita cuando se están analizando PREs resultado de


operaciones.

Average trials(Alt F5)


Este comando aparece en el menú Operations. Realiza la promediación de
los segmentos de EEG para obtener los PREs individuales. Permite promediar
las condiciones seleccionadas, por separado o todos juntos. La promediación
se puede hacer con el montaje mostrado en la hoja de trabajo o con el montaje
de registro. El período de muestreo utilizado, es el que se define en EEG
Windows (Ver comando Options). Al activarse, aparece un diálogo donde se
especifican las condiciones para la promediación.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 37

Selección de las
condiciones y el
modo de promediar

Montaje
utilizado en la
promediación

Rango de
ensayos

Construcción de
Cálculo de la Interpolar hemipromedios
varianza canales

Figura 40. Diálogo para promediar los segmentos de EEG.

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Average Mode Establece como promediar las condiciones
seleccionadas.Tiene 2 opciones:
?? Selected stimuli together: los promedia todos juntos
?? Selected stimuli separately: los promedia por
separado

2 Trials Selección del rango de ensayos a promediar. Los valores


implícitos son todos los ensayos
3 Montage Montaje con el que se va a hacer la promediadión:
?? All recording montage: Montaje del registro.
?? Showed derivations: Se tiene en cuenta solamente
el montaje mostrado en la hoja de trabajo
4 Varianza Calculo de la varianza junto con el potencial.
computation
5 Interpolate Una vez calculado el promedio, interpola los canales que
channels fueron rechazados
6 Subaverages Determina como crear los hemipromedios.
?? Two subaverages: Se crean dos hemipromedios a
partir de los segmentos pares e impares. A partir de
los hemipromedios se calcula el promedio.
?? By segments group:Se separa el EEG en grupos
de segmentos. Cada grupo tendrá el número de
segmentos definidos. Para cada grupo se calculan
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 38

dos hemipromedios y a partir de éstos los


promedios.

Los PREs individuales se crean con el mismo nombre del EEG bajo
la clasificación PARADIGM, y la condición y montaje seleccionado.
Si se utilizó el montaje de registro, este se identifica por RECORD.
Cada vez que se hace la promediación, se crea un archivo nuevo, lo
que permite tener simultáneamente varios PREs con diferentes
estrategias de promediación. Cada vez que se salva un archivo se
pide al usuario un comentario que le servirá posteriormente como
identificación del PRE.
Si se promedian todos las condiciones juntas, aparece como ALL en
el campo Condition(ver comando Open EP)

La promediación se realiza teniendo en cuenta las transformaciones


que se hacen en la visualización de los segmentos.

Para observar los PRE obtenidos ejecutar el comando Open EP

Este comando se inhabilita cuando se están analizando PREs.

Grand average/ Difference (Ctrl G)


Este comando aparece en el menú Operations. Permite calcular la suma sw
varios PREs, el promedio de varios PREs o la differencia de 2 PREs. Al
activarse, aparece un diálogo donde se especifican las condiciones para realizar
estas operaciones.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 39

Selección de los PREs

Selección del disco,


directorio, tipo de PRE y
montaje

Montaje para realizar


La operación

Cálculo de la varianza

Figura 41. Diálogo para realizar las operaciones de Suma,Grand Suma y Diferencia de
PREs.

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Driver Selecciona el disco de trabajo.
Aparecen todos los discos disponibles.
2 Directory Selecciona el directorio de trabajo.
Aparecen todos los directorios que hay en el disco
seleccionado
3 Clasification Determina si los PREs a seleccionar son individuales o
resultado de operaciones. Tiene 2 elementos:

?? Paradigm: Selección de PREs individuales.


?? Operations: Selección de PREs resultado de
operaciones.
4 Average montage Válido cuando se va a seleccionar PREs individuales
(Clasification = Paradigm). Indica el montaje con que se
obtuvieron los PREs.
Aparece inhabilitado si Clasification = Operations .
6 Patient Selección de los sujetos que se quieren analizar.
Aparece inhabilitado si Clasification = Operations
7 Conditions Selección de las condiciones a analizar. Solo tiene sentido
si se van a seleccionar PREs individuales (Clasification =
Paradigm).
Aparece inhabilitado si Clasification = Operations.
8 Models Selección de los PREs. Si Clasification = Paradigm
aparecen solamente los PREs de los sujetos seleccionados
y de las condiciones selecionadas.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 40

9 Montage selection Montaje con el que se va a hacer la operación


seleccionada:
?? All recording montage: Montaje del registro.
?? Showed derivations: Se tiene en cuenta solamente el
montaje mostrado en la hoja de trabajo
10 Variance Cálculo de la varianza junto con el PRE. Este campo no se
computation toma en cuenta cuando se selecciona diferencia de
potenciales.
11 Add Comienza a hacer la suma de los PREs seleccionados.
12 Average Comienza a hacer la promediación de los PREs
seleccionados.
13 Difference Comienza a hacer la diferencia de los PREs seleccionados.

Al finalizar la operación se presenta un diálogo donde se pide el nombre del


archivo y un comentario descriptivo del mismo.

Figura 42. Diálogo para defiinir el nombre de la archivo resultado de la operación.

El resultado del Gran Promedio y la Diferencia queda almacenado


en el mismo disco y directorio de trabajo bajo la clasificación
OPERATIONS.

Durante el cálculo de estas operaciones se chequea que todos los


PREs tengan el mismo montaje seleccionado y las mismos
parámetros (tiempo de análisis, período pre-estímulo, período de
muestreo, etc). No es necesario que las derivaciones aparezcan en
el mismo orden. En caso de detectarse alguna incompatibilidad se
presenta un mensaje de error.

Para observar los PRE obtenidos ejecutar el comando Open EP

Este comando se inhabilita cuando se están analizando segmentos de EEG.

Digital filter
Este comando aparece en el menú Operations. Permite aplicar un filtro digital a
los segmentos de EEG en una banda contenida dentro del rango de cortes de
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 41

los amplificadores. Al activarse aparece un diálogo donde se definen los cortes


por cada canal.

Cortes por cada


canal para aplicar el
filtro digital

Figura 43. Diálogo para definir los cortes para el filtraje digital.

El botón Copy all permite definir para todos los canales el corte que se
encuentra en el campo de la tabla marcado por el cursor.

Como es conocido, si se aplica el filtro digital en la misma banda de


corte de los amplificadores, la señal sufre una disminución de
amplitud.

Si las señales están filtradas este comando desactiva el filtraje.

Linear detrending
Este comando aparece en el menú Operations. Permite aplicar una regresión
lineal para la rectificación de las señales en los segmentos de EEG.

Si los segmentos de EEG tienen aplicados el “Linear detrending”, al activarse


está opción lo elimina.

Aparece inhabilitado si se está trabajando con PREs.

Interpolate channels

Este comando aparece en el menú Operations y permite interpolar los canales


que fueron rechazados. Al activarse aparece un diálogo con los canales
rechazados. Los canales seleccionados de estos canales son interpolados.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 42

Figura 44. Diálogo para seleccionar los canales a interpolar.

Aparece inhabilitado si se está trabajando con un EEG.

Add signals

Este comando aparece en el menú Operations y permite hacer la suma de las


señales activas. Aparece una ventana con la señal resultante.

Figura 45. Señal resultado de sumar señales activas

Este comando se inhabilita cuando se están analizando segmentos de EEG.


EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 43

Subtract signals
Este comando aparece en el menú Operations. Permite hacer la resta de
canales homólogos, de las condiciones que se encuentran en la hoja de trabajo
o de dos PREs resultados de operaciones. También permite hacer diferencias
de canales activos. Aparece un diálogo para seleccionar el tipo de diferencia.

Figura 46. Selección del tipo de diferencia entre PREs.

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Subtract Selección de la operación:

?? Homologous derivations: Resta de canales


homólogos. Se inhabilita si la hoja de trabajo activa es
10-20 system.
?? Conditions from one derivations: Resta de las
condiciones presentes en la hoja de trabajo. Se
inhabilita si hay más de 2 condiciones mostradas o si
los PREs selecionados son resultado de
operaciones(Clasification= Operations).
?? Signals of differents models: Resta de los PREs
resultados de operaciones presentes en la hoja de
trabajo. Se inhabilita si hay más de 2 PREs mostrados
o si los PREs selecionados son
individuales(Clasification= Paradigm).
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 44

?? Active signals: Resta de señales activas.


2 Subtract Determina el sentido en que se restan las derivaciones
hemisphere homólogas. Sólo se habilita si se selecciona en el campo
subtract , Homologous derivations.
3 Subtract condition Determina el sentido en que se restan las condiciones.
Sólo se habilita si se selecciona en el campo subtract,
Conditions from one derivations.
4 Subtract active Selecciona como restar los canales activos. Sólo se habilita
signals si se selecciona en el campo subtract, Active signals.

Si se realiza la resta de derivaciones homólogas, de condiciones o de PREs


resultado de operaciones, el resultado se muestra en la hoja de trabajo activa. Si
se realiza la resta de señales activas aparece sobre la hoja una ventana con el
resultado de las resta de las señales.

Figura 47. Ventana con la resta de canales activos.

Este comando se inhabilita cuando se están analizando segmentos de EEG.

Restore EPs
Este comando aparece en el menú Operations. Se restauran las señales de los
PREs seleccionados.
En los PREs, este comando sólo se habilita cuando se restan canales
homólogos, de diferentes condiciones o de diferentes PREs.

Este comando se inhabilita cuando se están analizando segmentos de EEG.


EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 45

Append
Este comando aparece en el menú Operations. Permite unir dos PREs
seleccionados.

Al activarse, aparece un diálogo donde se seleccionan los PREs.

Selección de los PREs

Selección del disco,


directorio, tipo de PRE y
montaje

Figura 48. Diálogo para seleccionar los PREs que se desean unir.

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Driver Selecciona el disco de trabajo.
Aparecen todos los discos disponibles.
2 Directory Selecciona el directorio de trabajo.
Aparecen todos los directorios que hay en el disco
seleccionado
3 Clasification Determina si los PREs a seleccionar son individuales o
resultado de operaciones. Tiene 2 elementos:

?? Paradigm: Selección de PREs individuales.


?? Operations: Selección de PREs resultado de
operaciones.
4 Average montage Válido cuando se va a seleccionar PREs individuales
(Clasification = Paradigm). Indica el montaje con que se
obtuvieron los PREs.
Aparece inhabilitado si Clasification = Operations .
5 Patient Selección de los sujetos que se quieren analizar.
Aparece inhabilitado si Clasification = Operations
6 Conditions Selección de las condiciones a analizar. Solo tiene sentido
si se van a seleccionar PREs individuales (Clasification =
Paradigm).
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 46

Aparece inhabilitado si Clasification = Operations.


7 Models Selección de los PREs. Si Clasification = Paradigm
aparecen solamente los PREs de los sujetos seleccionados
y de las condiciones selecionadas.

Al finalizar la operación se presenta un diálogo donde se pide el nombre del


archivo y un comentario descriptivo del mismo.

El resultado queda almacenado en el mismo disco y directorio de


trabajo bajo la clasificación OPERATIONS.

Durante el cálculo de esta operación se chequea que todos los


PREs tengan los mismos parámetros(tiempo de análisis, tiempo pre-
estímulo,período de muestreo, etc). Los modelos seleccionados no
pueden tener canales comunes. En caso de detectarse alguna
incompatibilidad se presenta un mensaje de error.

Este comando se inhabilita cuando se están analizando segmentos de EEG.

Tomography solution
Este comando aparece en el menú Operations. Aparece un submenú que
contiene los comandos para el cálculo y graficación de las soluciones inversas
en el intervalo de tiempo marcado por los cursores.

Contiene los siguientes comandos:

Calculate Lead Field


Este comando permite calcular la matriz “Lead Field”, que contiene las
propiedades del volumen conductor (cerebro) y que relaciona cada punto del
cerebro con el arreglo de electrodos.

Aparece un diálogo para seleccionar los parámetros con los que se va a calcular
el “Lead field”
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 47

Selección de canales para el


cálculo del “lead field”.

Archivo de las coordenadas


de los electrodos.

Nombre del archivo donde se


salvará el “Lead field”

Canal de referencia

Figura 49. Diálogo para definir los parámetros para el cálculo del Lead field.

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Channels to Permite seleccionar los canales con los cuales se va a
analize calcular el “Lead field”. Los canales escogidos aparecen
identificados con .
2 Reference channel Canal de referencia que se usará para el cálculo del “Lead
field”.
3 Measurement file Nombre del archivo que contiene las coordenadas de los
name electrodos. Pueden ser de extensión .ele o de extensión
.Pol.

Los archivos con extensión .Pol son las mediciones que


hace el usuario de los electrodos con el digitalizador 3D
(ver Manual de Usuario TrackWalker Multichannels V 1.0)

Los archivos de extensión .ele son las mediciones hechas


ajustadas a una imagen promedio.
4 Lead field file name Nombre del archivo donde se salvará el “Lead field”que
será utilizada para el cálculo de las soluciones inversas.

Load Lead Field


Este comando permite seleccionar un “Lead Field” previamente calculado.

Aparece un diálogo para seleccionar el archivo que contiene el “Lead field” .


EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 48

Nombre del archivo


que contiene el Lead
field

Selección de canales

Canal de referencia

Figura 50. Diálodo para seleccionar un Lead field.

Descripción de cada uno de los campos:


No. Campo Significado
1 Channels to Permite seleccionar los canales con los cuales se calculó el
analize Lead field. Éstos deben coincidir con los canales que se
utilizaron en el cálculo de la matriz.
Los canales escogidos aparecen identificados con
2 Reference channel Canal de referencia. Debe coincidir con el canal de
referencia que se utilizó en el cálculo del “Lead Field”.

3 Lead field file name Nombre del archivo que contiene la matriz del “Lead field”
que será utilizada para el cálculo de las soluciones inversas

Calculate tomography solution

Este comando permite calcular las soluciones inversas en los instantes de


tiempo marcados por los cursores, utilizando el “Lead Field” calculado
previamente con el comando Calculate Lead Field o seleccionado en el
comando Load Lead Field. La solución inversa se calcula sobre el EEG
seleccionado o sobre el PRE activo.
Los valores que se utilizan para el cálculo de las soluciones son los que se
definieron en Tomography solutions (Ver comando Options).

Al ejecutarse aparece una visualización de las soluciones en los cortes


predefinidos. Esta visualización es muy sencilla, utilizando el botón BET se
activa la aplicación BET Viewer para un análisis más detallado de las soluciones
obtenidas (Ver BET Viewer manual de Usuario Versión 1.0).
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 49

Figura 51. Visualización de las soluciones inversas obtenidas.

El cálculo de la solución tomográfica se realiza teniendo en cuenta


las transformaciones que se hacen en la visualización de los
segmentos de EEG o de los PREs.

Para más información sobre los comandos Calculate Lead Field,


Load Lead field y Calculate Tomography solutions ver Beetles
Manual de Usuario Versión 1.0

Normalize
Este comando aparece en el menú Operations. Permite nomalizar los valores de
las señales. Si las señales están normalizadas, al seleccionar este comando se
desactiva la nomalización.

Al activarse el comando aparece un diálogo que permite seleccionar cómo se va


a realizar la normalización:

?? Por canales: se hace independiente para cada canal.


?? Por latencias: se hace independiente para cada latencia.
?? Por canales y latencias: tiene en cuenta todos los valores del PRE.

Aparece inhabilitado si se ha seleccionado un EEG.


EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 50

First page (Home)


Este comando aparece en el menú Go. Salta a los primeros segmentos de
EEG, si está seleccionada la opción de ver sólo los segmentos de EEG (ver
EEG Windows en comando Options) o a la primera página del EEG, si se ha
seleccionado la opción de ver el EEG completo .

Aparece inhabilitado si en la hoja de trabajo se presentan estos segmentos, si


está mostrada la primera página del EEG o si se están analizando PREs.

Last page (End)


Este comando aparece en el menú Go. Salta a los últimos segmentos de
EEG, si está seleccionada la opción de ver sólo los segmentos de EEG (ver
EEG Windows en comando Options) o a la última página del EEG, si se ha
seleccionado la opción de ver el EEG completo.

Aparece inhabilitado si en la hoja de trabajo se presentan estos segmentos, si


está mostrada la última página del EEG o si se están analizando PREs.

Previous page (PgUp)


Este comando aparece en el menú Go. Salta a los segmentos de EEG
anteriores a los mostrados en la hoja, si está seleccionada la opción de ver sólo
los segmentos de EEG (ver EEG Windows en comando Options) o a la página
de EEG anterior, si se ha seleccionado la opción de ver el EEG completo.

Aparece inhabilitado si en la hoja de trabajo se presentan los primeros


segmentos, si está mostrada la primera página del EEG o si se están analizando
PREs.

Next page (PgDn)


Este comando aparece en el menú Go. Salta a los segmentos de EEG
siguientes a los mostrados en la hoja, si está seleccionada la opción de ver sólo
los segmentos de EEG (ver EEG Windows en comando Options) o a la página
de EEG siguiente, si se ha seleccionado la opción de ver el EEG completo.

Aparece inhabilitado si en la hoja de trabajo se presentan los últimos segmentos,


si está mostrada la última página del EEG o si se están analizando PREs.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 51

Auto backward (Alt PgUp)


Este comando aparece en el menú Go. Presenta automáticamente todos los
segmentos anteriores a los mostrados en la hoja, si está seleccionada la opción
de ver sólo los segmentos de EEG (ver EEG Windows en comando Options) o
las páginas anteriores, si se ha seleccionado la opción de ver el EEG completo.
La presentación puede interrumpirse presionando cualquier tecla o el botón
izquierdo del mouse.

Aparece inhabilitado si en la hoja de trabajo se presentan los primeros


segmentos, si está mostrada la primera página del EEG o si se están analizando
PREs.

Auto forward (Alt PgDn)


Este comando aparece en el menú Go. Presenta automáticamente todos los
segmentos siguientes a los mostrados en la hoja, si está seleccionada la opción
de ver sólo los segmentos de EEG (ver EEG Windows en comando Options) o
las páginas siguientes, si se ha seleccionado la opción de ver el EEG completo.
La presentación puede interrumpirse presionando cualquier tecla o el botón
izquierdo del mouse.

Aparece inhabilitado si en la hoja de trabajo se presentan los últimos segmentos,


si está mostrada la última página del EEG o si se están analizando PREs.

Previous window(Ctrl ? )
Este comando aparece en el menú Go. El marcador de ventana se posiciona
sobre el segmento de EEG anterior que es del mismo tipo del definido en
Synchronize with (ver comando Options).

Aparece inhabilitado si el marcador de ventana se encuentra en el primer


segmento o si se están analizando PREs.

Next window(Ctrl ? )
Este comando aparece en el menú Go. El marcador de ventana se posiciona
sobre el segmento de EEG siguiente que es del mismo tipo del definido en
Synchronize with (ver comando Options).

Aparece inhabilitado si el marcador de ventana se encuentra en el último


segmento o si se están analizando PREs.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 52

Detect channels and segments outliers


Este comando aparece en el menú Statistic. Aparece un submenú que
contiene los comandos para la detección y rechazo automático de canales y
segmentos con artefactos.

Contiene los siguientes comandos:

Segments and channels without EEG activity


Este comando detecta segmentos que tienen un valor constante en una porción
(20% del tamaño del segmento). Se ofrece además, el canal o los canales
donde ésto se manifiesta.
El resultado es presentado graficamente. El rechazo se hace por decisión del
especialista.

Segmentos
y canales
detectados

Rechazo de
segmentos
y canales

Figura 52.Resultado de la detección de segmentos y canales.

Aparece inhabilitado si se están analizando PREs.

Outliers channels
Este comando detecta canales con artefactos a partir de tres parámetros
extraídos de cada canal:
?? El máximo valor de voltaje.
?? El máximo de los gradientes (1ra derivada) de voltaje en cada instante de
tiempo.
?? La desviación estándar con respecto a la media de los valores de voltaje
en cada instante de tiempo.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 53

Los canales detectados y el valor alcanzado para cada uno de los parámetros
son presentados graficamente. El rechazo se hace por decisión del especialista.

Canales detectados
teniendo en cuenta
el máximo de
voltaje base

Rechazo de
canales

Figura 53. Resultado de la detección de canales.

Aparece inhabilitado si se están analizando PREs.

Outliers segments
Este comando presenta dos opciones:
?? Detección de segmentos con artefactos a partir de los valores que
sobrepasan un umbral establecido.
?? Detección de segmentos con artefactos a partir de tres parámetros
extraídos de cada canal. Estos parámetros son: el máximo valor de
voltaje, el máximo de los gradientes (1ra derivada) de voltaje en cada
instante de tiempo y la desviación estándar con respecto a la media de
los valores de voltaje en cada instante de tiempo.

En las dos opciones, al activar el comando presenta un diálogo para seleccionar


el umbral:
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 54

Figura 54. Selección del umbral para la detección de los segmentos con artefactos.

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Channel Canal tomado como referencia para seleccionar el umbral
que será utilizado en la detección de los segmentos con
artefactos.
2 Threshold Umbral establecido para el rechado de artefactos

Los segmentos detectados son presentados graficamente. El rechazo se hace


por decisión del especialista.

Segmentos
detectados
con artefactos

Rechazo de
segmentos

Figura 55. Resultado de los segmentos rechazados por sobrepasar el umbral definido.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 55

Segmentos
detectados
con
artefactos

Figura 56. Resultado de los segmentos rechazados a partir de los tres parámetros.

Aparece inhabilitado si se están analizando PREs.

Ocular movement correction


Este comando aparece en el menú Statistic. Realiza la corrección de los
movimientos oculares en el registro del EEG.

Al activarse se presenta un diálogo para seleccionar el canal que se utilizó para


registrar el parpadeo. Si ya había sigo corregido el EEG al invocar este comando
se elimina la correción realizada.

Selección del canal

Figura 57. Diálogo para seleccionar el canal de parpadeo

Descripción de cada uno de los campos:


No. Campo Significado
1 Blinking channel Permite seleccionar el canal que fue utilizado para registrar
los movimientos oculares. Este canal es utlizado como
referencia para realizar la correción de los movimientos
oculares en el EEG
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 56

Esta operación se demora unos minutos apareciendo en pantalla el EEG


corregido.

Aparece inhabilitado si se están analizando PREs.

Detect signal
Este comando aparece en el menú Statistic. Pemite detectar si
estadísticamente hay señal en una condición dada. Esta prueba se realiza para
cada uno de los instantes de tiempo que componen los segmentos de EEG y
para los canales seleccionados. El estadígrafo utilizado es la realización de un
campo aleatorio T2 de Hotelling. Aparece un diálogo para la selección de los
canales y la condición a analizar.

Substado a analizar

Canales
seleccionados

Figura 58. Diálogo para la selección de los canales y la condición donde se va a aplicar
la prueba.

Descripción de cada uno de los campos:


No. Campo Significado
1 Channels Permite seleccionar los canales que se desean analizar.
Estos aparecen identificados con .
2 Condition to Selecciona la condición a la cual se le va a hacer el
analize análisis. Solamente se trabaja con los segmentos válidos
de EEG de la condición seleccionado.

El resultado de la prueba es presentado graficamente. Los valores pintados en


rojo son los que presentan significación estadística.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 57

Valores Nivel de
significativos Significación

Nivel
univariado

Figura 59. Resultado de la aplicación del estadígrafo T2 de Hotelling sobre los


segmentos de EEG.

Aparece inhabilitado si se están analizando PREs.

Esta prueba se aplica teniendo en cuenta las transformaciones que


se hacen en la visualización de los segmentos de EEG o de los
PREs.

Para realizar la prueba es necesario que el número de segmentos


de EEG sea mayor que el número de canales. Debe haber una
diferencia de estos valores de 20 como mínino.

Is there significant differences between


homologous derivations?
Este comando aparece en el menú Statistic. Verifica si hay diferencias entre
canales homólogos dentro de los segmentos de EEG o entre grupos de PREs.
Utiliza el estadígrafo seleccionado en statistic (ver comando Options) para la
comparación de muestras dependientes.

Si se está analizando un EEG al activarse aparece un diálogo para la selección


de los canales y la condición a analizar.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 58

Condición a
analizar

Canales
seleccionados

Figura 60. Selección en el EEG de los parámetros para verificar diferencias entre
canales homólogos.

Descripción de cada uno de los campos:


No. Campo Significado
1 Channels Permite seleccionar los canales que se desean analizar.
Estos aparecen identificados con . De los canales
seleccionados solamente se utilizan los que tienen
homólogos.
2 Condition to Selecciona la condición a la cual se le va a hacer el
analize análisis. Solamente se trabaja con los segmentos de EEG
de la condición seleccionada.

Si se están analizando PREs al activarse aparece un diálogo para la selección


de los canales y los PREs.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 59

Selección de los PREs

Selección del disco,


directorio, tipo de PRE y
montaje

Figura 61. Selección de los parámetros para verificar diferencias entre canales
homólogos en los PREs.

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Driver Selecciona el disco de trabajo.
Aparecen todos los discos disponibles.
2 Directory Selecciona el directorio de trabajo.
Aparecen todos los directorios que hay en el disco
seleccionado
3 Clasification Determina si los PREs a seleccionar son individuales o
resultado de operaciones. Tiene 2 elementos:

?? Paradigm: Selección de PREs individuales.


?? Operations: Selección de PREs resultado de
operaciones.
4 Average montage Válido cuando se va a seleccionar PREs individuales
(Clasification = Paradigm). Indica el montaje con que se
obtuvieron los PREs.
Aparece inhabilitado si Clasification = Operations.
6 Patient Selección de los sujetos que se quieren analizar.
Aparece inhabilitado si Clasification = Operations
7 Conditions Selección de las condiciones a analizar. Sólo tiene sentido
si se van a seleccionar PREs individuales (Clasification =
Paradigm).
Aparece inhabilitado si Clasification = Operations.
8 Models Selección de los PREs. Si Clasification = Paradigm
aparecen solamente los PREs de los sujetos seleccionados
y de las condiciones selecionadas.
9 Channels Selección de los canales que se desean analizar. Estos
aparecen identificados con . De los canales
seleccionados solamente se utilizan los que tienen
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 60

homólogos.
El procesamiento estadístico se realiza tomando en cuenta los parámetros
(nivel de significación y ajuste de Bonferroni) que se definieron en statistic (ver
comando Options).

Al finalizar el cálculo se grafican para cada par de canales homólogos


seleccionados los valores del estadígrafo o la probalididad (ver statistic en
comando Options) en cada instante de tiempo seleccionado. Los valores
pintados en rojo son los que presentan significación estadística.

Valores
significativos

Figura 62. Graficación de los valores del estadígrafo t-student.

Para amplificar una determinada área del gráfico, presionar el botón


izquierdo del mouse y mover hacia la derecha y hacia abajo.
Aparece un rectángulo sobre el área seleccionada. Al dejar de
presionar el botón aparece la zona amplificada.

Al presionar el botón derecho sobre el gráfico aparece un menú local


sobre las operaciones que se puede hacer sobre el gráfico (cambiar
la escala, restablecer el gráfico completo, exportar a archivo texto).

El análisis estadístico se realiza teniendo en cuenta las


transformaciones que se hacen en la visualización de los segmentos
de EEG o de los PREs.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 61

Is there significant differences between two


conditions?
Este comando aparece en el menú Statistic. Verifica si hay diferencias entre
dos condiciones seleccionadas dentro de los segmentos de EEG o entre grupos
de PREs.

Si se está analizando un EEG al activarse aparece un diálogo para la selección


de los canales y condiciones a analizar. Se basa en la comparación de
muestras independientes.

Condiciones a
analizar

Canales
seleccionados

Figura 63. Selección en el EEG de los parámetros para verificar diferencias entre
condiciones.

Descripción de cada uno de los campos:


No. Campo Significado
1 Channels Permite seleccionar los canales que se desean analizar.
Estos aparecen identificados con .
2 Condition to Selecciona las condiciones a l os cuales se le va a hacer el
analize análisis. Solamente se trabaja con los segmentos de EEG
de las condiciones seleccionadas.

Si se están analizando PREs al activarse aparece un diálogo para la selección


de los canales y los PREs. En este caso, se basa en la comparación de
muestras dependientes.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 62

Selección de los PREs

Selección del disco,


directorio, tipo de PRE y
montaje

Figura 64. Selección de los parámetros para verificar diferencias entre condiciones en
grupos de PREs.

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Driver Selecciona el disco de trabajo.
Aparecen todos los discos disponibles.
2 Directory Selecciona el directorio de trabajo.
Aparecen todos los directorios que hay en el disco
seleccionado
3 Clasification Determina si los PREs a seleccionar son individuales o
resultado de operaciones. Tiene 2 elementos:

?? Paradigm: Selección de PREs individuales.


?? Operations: Selección de PREs resultado de
operaciones.
4 Average montage Válido cuando se va a seleccionar PREs individuales
(Clasification = Paradigm). Indica el montaje con que se
obtuvieron los PREs.
Aparece inhabilitado si Clasification = Operations .
6 Patient Selección de los sujetos que se quieren analizar.
Aparece inhabilitado si Clasification = Operations
7 Conditions Selección de las condiciones a analizar. Solo tiene sentido
si se van a seleccionar PREs individuales (Clasification =
Paradigm).
Aparece inhabilitado si Clasification = Operations.
8 Models Selección de los PREs. Si Clasification = Paradigm
aparecen solamente los PREs de los sujetos seleccionados
y de las condiciones selecionados.
9 Channels Selección de los canales que se desean analizar. Estos
aparecen identificados con .
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 63

El procesamiento estadígrafo se realiza tomando en cuenta los parámetros


definidos en statistic (ver comando Options).

Al finalizar el cálculo se grafican para cada canal seleccionado los valores del
estadígrafo o la probalididad (ver statistic en comando Options) en cada instante
de tiempo seleccionado. Los valores pintados en rojo son los que presentan
significación estadística.

Figura 65. Graficación de los valores del estadígrafo t-student

Para amplificar una determinada área del gráfico, presionar el botón


izquierdo del mouse y mover hacia la derecha y hacia abajo.
Aparece un rectángulo sobre el área seleccionada. Al dejar de
presionar el botón aparece la zona amplificada.

Al presionar el botón derecho sobre el gráfico aparece un menú local


sobre las operaciones que se puede hacer sobre el gráfico (cambiar
la escala, restablecer el gráfico completo, exportar a archivo texto).

El análisis estadístico se realiza teniendo en cuenta las


transformaciones que se hacen en la visualización de los segmentos
de EEG o de los PREs.

Comparison of two EP Groups


Este comando aparece en el menú Statistic. Verifica si hay diferencias entre
grupos de PREs. Se diferencia del comando anterior en que se puede
seleccionar si el procesamiento se basa en muestras dependientes o
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 64

independientes. Además los grupos de PREs pueden estar en diferentes discos


y directorios de trabajo.

Al activarse aparece un diálogo para la selección de los canales, el tipo de


prueba y los PREs de cada grupo.

Selección de los PREs


de cada grupo

Selección del disco,


directorio, tipo de PRE y
montaje de cada grupo

Figura 66. Selección de los parámetros para verificar diferencias entre condiciones en
grupos de PREs.

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Driver Selecciona el disco de trabajo.
Aparecen todos los discos disponibles.
2 Directory Selecciona el directorio de trabajo.
Aparecen todos los directorios que hay en el disco
seleccionado
3 Clasification Determina si los PREs a seleccionar son individuales o
resultado de operaciones. Tiene 2 elementos:

?? Paradigm: Selección de PREs individuales.


?? Operations: Selección de PREs resultado de
operaciones.
4 Average montage Válido cuando se va a seleccionar PREs individuales
(Clasification = Paradigm). Indica el montaje con que se
obtuvieron los PREs.
Aparece inhabilitado si Clasification = Operations .
6 Patient Selección de los sujetos que se quieren analizar.
Aparece inhabilitado si Clasification = Operations
7 Conditions Selección de las condiciones a analizar. Solo tiene sentido
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 65

si se van a seleccionar PREs individuales (Clasification =


Paradigm).
Aparece inhabilitado si Clasification = Operations.
8 Models Selección de los PREs. Si Clasification = Paradigm
aparecen solamente los PREs de los sujetos seleccionados
y de las condiciones selecionadas.
9 Channels Selección de los canales que se desean analizar. Estos
aparecen identificados con .
10 Test Selección del tipo de prueba. Tiene 2 elementos:

?? dependent samples: El análisis se realiza utilizando el


estadígrafo t-student para muestras dependientes.
?? independent samples: El análisis se realiza utilizando
el estadígrafo t-student para muestras independientes.

Si se seleccionó la prueba para muestras dependendientes a continuación,


aparece un diálogo para determinar cada PRE del 1er grupo con que PRE del
segundo grupo va a ser comparado.
PREs
seleccionados en
cada grupo

Botones para
cambiar el orden
de los PREs

PRE activo

Figura 67. Diálogo para ordenar los PREs al seleccionar el estadigrafo t-student para
muestras dependientes.

Los botones Move up y Move down permiten cambiar el orden del PRE activo
(cursor de la tabla sobre el PRE) en el segundo grupo. Solamente se puede
cambiar el orden de los PREs en el 2do grupo por tanto, cuando está activo
algún PRE del 1er grupo, estos botones aparecen inhabilitados.

El procesamiento estadígrafo se realiza tomando en cuenta los parámetros


definidos en statistic (Ver comando Options).

Al finalizar el cálculo se grafican para cada canal seleccionado los valores del
estadígrafo o la probalididad (ver statistic en comando Options) en cada instante
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 66

de tiempo. Los valores pintados en rojo son los que presentan significación
estadística (ver Figura 58).

Este comando se inhabilita cuando se están analizando segmentos de EEG.

El análisis estadístico se realiza teniendo en cuenta las


transformaciones que se hacen en la visualización de los segmentos
de EEG o de los PREs.

Active signals
Este comando aparece en el menú Tools y permite definir señales activas.
Aparece un diálogo con el identificador de los canales que forman el montaje
activo, para marcar las señales que se desean poner como activas.

Figura 68.Diálogo de selección de señales activas.

Al mover el mouse por el identificador del canal, cambia la imagen


de este por , para marcar o desmarcar señales activas.

Display montage
Este comando aparece en el menú Tools. Permite definir el montaje de
visualización del EEG o de los PREs. Este montaje puede ser un subconjunto
del montaje del registro o del montaje con que se obtuvieron los PREs, un
montaje bipolar o referencia promedio.

Al activarse presenta un diálogo con la vista superior de la cabeza y cada


electrodo en la posición que ocupa. Los electrodos seleccionados aparecen
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 67

marcados. Las referencias aparecen a la derecha así como los electrodos no


cefálicos. Si se desmarca un electrodo, este se borra del montaje en edición.
En el extremo inferior derecho de la vista de la cabeza aparece la selección
entre los sistemas 10-10 y 10-20 (si se trabaja con el TrackWalker
Multichannels no tiene sentido y no aparece).
En el extremo derecho del diálogo aparece una tabla donde se puede definir las
derivaciones por cada canal que formará el nuevo montaje. En esta tabla se
presenta el montaje que se muestra en pantalla. Las derivaciones pueden ser
modificadas posicionándose en la casilla correspondiente y oprimiendo el botón
izquierdo del ratón. Aparece una lista con las posibles derivaciones que pueden
ser seleccionadas.
Para el trabajo con la tabla se presenta además las siguientes opciones:
Mueve la fila seleccionada una posición hacia arriba.
Mueve la fila seleccionada una posición hacia abajo.
Inserta una fila en la posición seleccionada.
Borra la fila seleccionada.
Repite el valor de la casilla seleccionada en toda la columna.
Esta opción no tiene efecto en el campo “+”.
Inserta en el campo ‘’-“ de todos los canales el identificador
“AVR”, indicando que se va a calcular la referencia promedio.

Derivación no Derivación seleccionada


seleccionada Selección de la
referencia

Canales que
forman el nuevo
Montaje

Mover la posición
de la fila
seleccionada

Añadir o borrar
Mostrar canales
sistema 10-10
o 10-20
Copiar referencia
en todos los
canales

Poner referencia
Figura 69.Diálogo de definición de montajes de visualización. promedio
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 68

Las derivaciones posibles a definir en este comando son un subconjunto de las


derivaciones utilizadas en el montaje del registro del EEG o del montaje con que
se obtuvieron los PREs, por lo que puede aparece menos derivaciones
mostradas en la vista superior de la cabeza.

Al confirmar la definición del nuevo montaje se presenta en la hoja de trabajo


activa el montaje seleccionado.

Save montage
Este comando aparece en el menú Tools. Con este comando se permite salvar
el montaje definido en Display montage a un archivo con extensión MTG.

Se presenta un diálogo donde se pide el nombre del archivo y un comentario


descriptivo del mismo.

Figura 70.Diálogo para salvar el montaje creado.

Descripción de cada uno de los campos:


No. Campo Significado
1 Montage name Nombre del archivo que contiene el montaje seleccionado
2 Comment Identificación del archivo

Options
Este comando aparece en el menú Tools y establece los parámetros para
la configuración de la hoja de trabajo activa, colores y estilo de las
señales, bajo que criterio organizar la hoja de trabajo Split y otras
definiciones como el tipo de información que va a mostrar los cursores, el
tipo de mapa y escala y los parámetros para el cálculo de las soluciones
inversas y de los métodos estadísticos.
Al activarse presenta un diálogo con 8 hojas. Acontinuación se describe
cada uno de las hojas que componen el diálogo Options:

Signals
En esta hoja se presenta como se va a configurar la hoja de trabajo y la
transformación que se le va a hacer a las señales (corrección del DC y
suavización).
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 69

Información sobre
las señales

Selección
del color
y la línea

Vista
preliminar
Suavización Escala sobre las
de las señales Corrección de señales
la línea base

Figura 71. Hoja de trabajo Signals del comando Options

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Signal condition Para cada condition del PRE individual o para cada PRE
resultado de operaciones se define el color y el tipo de
línea con que se grafican las señales. Existen dos tipos de
línea: gruesa (Thick) o fina (Fine)

Aparece inhabilitado si se selecciona un EEG


2 Signal information Define la información que se muestra en el extremo
izquierdo de cada señal.
3 Smooth signals Define si se van a presentar los PREs suavizados por el
método del promedio móvil.

Aparece inhabilitado si se selecciona un EEG


4 Moving average Cantidad de puntos adyacentes a considerar por el método
del promedio móvil para la suavización

Aparece inhabilitado si se selecciona un EEG o no se


quiere suavizar la señal.
5 Show signal scale Si este campo es seleccionado, la escala en los PREs se
presenta superpuesta a cada señal.

Aparece inhabilitado si se selecciona un EEG


6 DC correction Si este campo es seleccionado, los PREs o las ventanas
de EEG se presentan corregidos por la media de la
ventana contenida en las latencias seleccionadas.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 70

La transformación que se le hacen a los PREs se tiene en cuenta en


cualquier operación que se hace en la aplicación.
Estas transformaciones no se almacenan en el disco de trabajo, es
decir, los PREs almacenados son los originales, resultados de la
promediación

Display
En esta hoja se define la hoja de trabajo activa. En el caso que se
seleccione Split se debe definir que señales poner en cada mitad.

Vista preliminar
Selección de la
hoja de trabajo

Visualizar escala de
tiempo en el EEG.

Criterio para
organizar la
hoja de trabajo
Split

Figura 72. Hoja de trabajo Display del comando Options

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Display type Selección de la hoja de trabajo activa
2 Sort by: Define el criterio para ubicar las señales en cada mitad de
la hoja. En el lado aparece una tabla para seleccionar que
se debe mostrar en cada mitad según el criterio
seleccionado.
Aparece inhabilitado si la hoja de trabajo activa no es Split.
Si los PREs seleccionados son resultados de operaciones,
no se tiene sentido organizar por condiciones(aparece
inhabilitado).
3 Show Grid Selección si se desea mostrar la escala de tiempo en la
visualización de los segmentos de EEG.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 71

Aparece inhabilitado si se está trabajando con PREs.

EEG Windows
Aquí se definen los parámetros que se tienen en cuenta para calcular los
segmentos de EEG.

Define tiempo de
reacción y tipo de
respuesta en la
selección de los
segmentos

Evento de referencia
en la sincronización.

Define como
mostrar el EEG
(completo o los
Tamaño de la ventana segmentos de EEG)
y tiempo pre-estímulo
o post-estímulo
Figura 73. Hoja de trabajo EEG Windows del comando Options.

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Synchronize with Define el evento que se utilizará como referencia para
calcular los segmentos de EEG. Los segmentos de EEG
pueden ser calculados sincronizados a los siguientes
eventos: aviso del estímulo, contexto, estímulos, aviso de
la respuesta o a la respuesta.
Este campo se puede utilizar también para visualizar los
segmentos de un tipo dado si por ejemplo han sido
calculado los segmentos para todos los estímulos.
2 Sampling period for Define el período de muestreo para la promediación
averaging
3 Total analysis time Define el tamaño de los segmentos de EEG
4 Delay time Define el momento a partir del cual se marcan los
segmentos de EEG tomando como referencia el evento
seleccionado.El signo (+ o -) sirve para indicar si se
comienza el segmento posterior(+) o previo(-) a la
ocurrencia del evento. El valor puede ser dado en magnitud
de tiempo (ms) o en número de muestras
5 Reaction time Define el máximo tiempo de reacción permitido. No se
threshold marcan los segmentos que tienen tiempo de reacción
mayor que el definido.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 72

mayor que el definido.


6 Response to mark Define que respuesta tener en cuenta en el cálculo de los
segmentos: todas las respuestas(all reponses), o algún tipo
de respuesta. Si se selecciona un tipo de respuesta,
solamente se marcan los segmentos que tienen la
respuesta seleccionada.
7 Show mode Define si se muestran en la hoja los segmentos de EEG o
el EEG completo. Si se selecciona ver solamente los
segmentos de EEG, se permite escoger si se desean
observar todos los segmentos (incluye las rechazadas) o
unicamente los segmentos válidos.
Esta hoja no aparece si se está trabajando con PREs.

Amplitude measures
Define que medida muestran los cursores en la hoja de trabajo activa. Si hay 2
cursores pueden mostrar: la diferencia de amplitud entre la muestra que
intercepta el cursor móvil y la muestra que intercepta el cursor fijo o de
referencia, la media de las amplitudes de las muestras comprendidas entre los 2
cursores o el máximo de amplitud de las muestras comprendidas entre los 2
cursores.

Si solamente esta presente el cursor móvil se presenta la amplitud de la señal en


la latencia marcada por el cursor.

Información
que muestra el
cursor móvil

Información que
se muestra entre
los cursores fijos
y móvil

Figura 74. Hoja de trabajo Amplitude measures del comando Options.

Los valores que muestran los cursores tienen en cuenta la


transformación que presentan las señales en la hoja de trabajo.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 73

Maps
Define los parámetros con que se van a calcular y mostrar los mapas de
amplitud.

Valores del
mapa
Vista con
que se
presenta el
mapa

Vista
preliminar

Tipo de escala y valores


Paleta para mostrar máximo y mínimo de la escala
el mapa

Figura 75. Hoja de trabajo Maps del comando Options.

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Map type Valores a mostrar en el mapa:
?? Amplitud de la señal donde está el cursor.
?? Diferencia de amplitud entre las muestras que
interceptan el cursor móvil y el fijo.
?? Máxima de amplitud entre las muestras que interceptan
el cursor móvil y el fijo.
?? Amplitud media de las muestras que interceptan los 2
cursores
2 View Vista del mapa:
?? Top: Vista superior de la cabeza
?? Left: Vista del lado izquierdo de la cabeza
?? Right: Vista del lado derecho de la cabeza
?? Front: Vista frontal de la cabeza
?? Back: vista posterior de la cabeza

3 Type Tipo de escala a utilizar:


?? Maximum/Minimum: se definen los valores máximo y
mínimo sobre los que se escala el mapa.
?? Threshold: Escala el mapa a partir de un umbral dado.
Permite observar mejor la distribución de los valores
máximo y mínimo dentro del mapa.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 74

?? Percent: Es semejante a la Maximum/Minimum pero


escalando sus valores en porciento. El valor máximo
del mapa se toma como 100 % y a partir de el se
convierte a % el resto de los valores.
?? Peak Percent: Es similar a Percent , pero se determina
el signo del valor extremo (pico) del mapa que se toma
como referencia para el 100 %.
4 Mode Define el criterio para calcular los valores máximo y mínimo
de los mapas.
?? Auto adjusted: El máximo y el mínimo está
determinado por el máximo y mínimo de la ráfaga
donde se encuentra el cursor.Si el tipo de escala es
Threshold, el valor mínimo es –Máximo. Si el tipo de
escala es Peak Percent, se inhabilita esta opción.
?? Adjusted by user: Se define el valor máximo y mímimo
para los mapas. Si el tipo de escala es Peak Percent,
también se pide el signo del pico.
?? Adjusted by window: El máximo y el mínimo está
determinado por el máximo y mínimo de la ráfagas
entre los 2 cursores. Si el tipo de escala es Threshold,
el valor mínimo es –Máximo. Si el tipo de escala es
Peak Percent, se inhabilita esta opción

5 Palette Selecciona la paleta de presentación de los mapas. Existen


12 paletas que oferta el sistema. Si el tipo de escala
seleccionada es Threshold, la paleta de colores debe ser
simétrica(se oferta la paleta bipolar), en caso contrario es
asimétrica(el resto de las paletas)

Print
Define que información se va a imprimir, la configuración de la página y cómo se
imprimirán las señales.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 75

Información a
imprimir

Impresión de
las señales

Configuración de
la página de
impresión

Figura 76. Hoja de trabajo Print del comando Options

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Information to print Información que se desea imprimir:
?? Hoja de trabajo
?? Valores de los cursores. Aunque este elemento esté
seleccionado, si no hay cursores insertados no se
imprime.
?? Datos clínicos del paciente
2 Header and Footer Define si se imprime el encabezamiento y la información al
pie de la página. Si el encabezamiento no ha sido
seleccionado, se debe establecer a partir de que distancia
(en milímetros) se desea comenzar la impresión.
3 Signal EP Define si las señales se imprimirán a color o en blanco y
negro. Si se selecciona imprimir las señales en blanco y
negro, se permite establecer para cada color el estilo de
línea en que será impresa la señal.

Statistic
Define los parámetros para el procesamiento estadístico.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 76

Selección del
estadígrafo

Selección del
método

Para uso en
permutaciones
conjunto con el
estadígrafo
seleccionado

Tipo de valores a Latencias Nivel de


presentar de análisis significación

Figura 77. Hoja de trabajo Statistic del comando Options

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Statistic Estadígrafo utilizado en el procesamiento estadístico. D-
Statistic y Sum-Diff se habilitan si se selecciona hacer
permutaciones.
2 Method Método con que se hará el procesamiento estadístico:
?? Univariado
?? Univariado (con ajuste de Bonferroni)
?? Permutaciones
3 Data type Determina junto al estadígrafo seleccionado como se
realiza el procesamineto estadístico sobre la base que
esta metodología lo que detecta son diferencias
significativas del máximo. Posibles combinaciones:
?? Estadígrafo = tstudent y tipo de dato = Raw Values
Aplica el estadígrafo t-student conocido. La interpretación
si usas esta opción es que en la regiones donde halla
significación el primer estado o grupo seleccionado es
mayor que el segundo estado en esas regiones.
?? Estadígrafo = Sum Diff y tipo de dato = Raw
Values
Suma de las diferencias de la media del grupo 1 menos la
media del grupo 2, es decir es solo el numerador de la t-
Student. Este estadígrafo no toma en cuenta las
desviaciones estandar y solo toma la suma de las
diferencias.
Si es independiente es suma grupo 1- suma grupo 2
Si es dependiente es suma(grupo1-grupo2).
?? Estadígrafo = D-Statistic
Cambia el denominador de la t-Student por una varianza
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 77

diferente que consiste en la combinación de ambos grupos,


con el objetivo de protegerse de las varianzas distintas de
los grupos.
?? Estadígrafo = tstudent y tipo de dato = Absolute
Values
?? Estadígrafo = Sum Diff y tipo de dato = Absolute
Values
Igual que las dos primeras combinaciones pero
previamente se toma el valor absoluto de cada valor. Se
usa cuando el objetivo es detectar donde son diferentes
significativamente ambos grupos, independiente si un
grupo o estado es mayor o menor que el otro.
Es de utilidad por ejemplo cuando al realizar la diferencias
de PREs se obtienen dos componentes uno positivo y otro
negativo. Si se utiliza la primera opción sólo se observa el
componente positivo y para observar el segunto
componente hay que aplicar de nuevo esta combinación
cambiando el orden de los grupos. Al utilizar el valor
absoluto se obtienen la significación en ambos
componentes sin necesidad de aplicar el método dos
veces, ya que se obtienen diferencias en cualquier sentido.
Esta opción sólo se habilita si se seleccionó el método de
las permutaciones.
4 Show Valores que se desean observan en el procesamiento
estadígrafo:
?? Valores de probabilidad
?? Valores del estadígrafo t-student
5 Error level Nivel de significación a utilizar en el procesamiento
estadístico.
3 Latencies Latencias que se toman en cuenta en el procesamiento.

Tomography solution
Define los parámetros para el cálculo de las soluciones inversas.
EP Workstation Version 1.0 Manual de Usuario 78

Valores que se utilizan


en el cálculo de las
soluciones inversas

Selección del
Lambda manual o
automático

Figura 78. Hoja de trabajo Tomography solutions del comando Options

Descripción de cada uno de los campos:

No. Campo Significado


1 Show Valores con los cuales se van a cálcular als soluciones
inversas:
?? Amplitud de la señal donde está el cursor.
?? Diferencia de amplitud entre las muestras que
interceptan el cursor móvil y el fijo.
?? Máxima de amplitud entre las muestras que interceptan
el cursor móvil y el fijo.
?? Amplitud media de las muestras que interceptan los 2
cursores
2 Automatic selection Permite la selección automática del parámetro Lambda en
of the el cálculo de las soluciones inversas. Si no se selecciona
regularization como automático el usuario a travéz de un gráfico que se
parameter presenta en pantalla define el valor del parámetro.
(Lambda)

S-ar putea să vă placă și