Sunteți pe pagina 1din 227

A FIAT, além de produzir

automóveis com alta tecnologia


EDGIJ<JËH
e design único, também investe
em ações socioculturais e ambi-
B6CJ6A9:JHD:B6CJI:Cv²D
entais, pois acredita na parceria
de todos os setores da socie-
dade para o desenvolvimento
sustentável do Brasil. Conheça
essas iniciativas pelo site:
www.fiat.com.br/cidadania

Punto - Impresso 60355246 - XI/2009


COPYRIGHT BY FIAT AUTOMÓVEIS S.A. - PRINTED IN BRAZIL
Os dados contidos nesta publicação são fornecidos a título indicativo e poderão ficar desatualizados em consequência das modificações feitas pelo
fabricante, a qualquer momento, por razões de natureza técnica, ou comercial, porém sem prejudicar as características básicas do produto.
8DBEGDB>HHD;>6I8DB6FJ6A>969:
300 mA

80 mA
ORIENTAÇÕES:
Prefira sempre Acessórios Genuínos FIAT.
Tanto o veículo como os equipamentos nele instalados consomem 36 mA
Consumo máximo
energia da bateria quando desligados, é o denominado “consumo em Stand-by da bateria
4 mA
Standy-by”. Como a bateria possui um limite máximo de consumo para 11 mA 60 AH
garantir a partida do motor, deve-se dimensionar o consumo dos equi-
pamentos ao limite de consumo da bateria.
Rádio
Rádio Rádio
Veículo Genuíno
marca A marca B
Fiat
ADVERTÊNCIAS
Para assegurar a qualidade e o perfeito funcionamento do veículo, recomendamos instalar somente acessórios genuínos, à disposição
na Rede de Assistência Fiat.
A instalação de rádios, alarmes, rastreadores ou qualquer outro acessório eletrônico não genuíno poderá ocasionar consumo excessivo
de carga da bateria, podendo provocar o não funcionamento do veículo e a perda da garantia.

PRESSÃO DE CALIBRAGEM DOS PNEUS FRIOS lbf/pol2 (kgf/cm2)

1.4/1.4 ELX 1.4 16V Turbo gasolina HLX 1.8/Sporting


Com carga média
- dianteiro: 27 ou (1,9) 28 ou (2,0) 27 ou (1,9)
- traseiro: 27 ou (1,9) 28 ou (2,0) 27 ou (1,9)
Com carga completa
- dianteiro: 31 ou (2,2) 31 ou (2,2) 31 ou (2,2)
- traseiro: 31 ou (2,2) 31 ou (2,2) 31 ou (2,2)
Roda de reserva 31 ou (2,2) 31 ou (2,2) 31 ou (2,2)

Obs.: a primeira especificação é em lbf/pol e a segunda, entre parênteses, é em kgf/cm .


2 2
8aro Cliente,
Queremos agradecer-lhe por ter preferido a marca Fiat.
Preparamos este manual para que você possa conhecer cada detalhe de seu Fiat e assim, utilizá-lo da ma-
neira mais correta.
Antes de utilizar o veículo pela primeira vez, recomendamos que leia o manual com atenção. Nele estão
contidas informações, conselhos e advertências importantes para seu uso, que o ajudarão a aproveitar, por
completo, as qualidades técnicas do seu veículo. Você vai encontrar, ainda, indicações para a sua segurança,
para manter o bom estado do veículo e para a proteção do meio ambiente.
As instruções de manutenção e instalação de acessórios são de caráter ilustrativo, por isso recomendamos
que a execução seja feita por pessoal qualificado pela Fiat Automóveis S/A.
Co kit de bordo do veículo, você encontrará outras publicações, as quais trazem informações específicas e
não menos importantes sobre outros assuntos; tais como:
sGARANTIADOVEÓCULO
sSERVI OSADICIONAISRESERVADOSAOS#LIENTES&IAT
s#ØDIGO.ACIONALDE4RÊNSITOEINSTRU ÜESDEPRIMEIROSSOCORROS
sFUNCIONAMENTODOSISTEMADESOMSEDISPONÓVEL 
sCONCESSIONÉRIASINTEGRANTESDA2EDE!UTORIZADA&IAT
7oa leitura e boa viagem!

Este manual descreve os instrumentos, itens e acessórios que podem equipar o modelo Fiat Punto dis-
ponível na rede de Concessionárias Fiat até a presente data. Mas atenção! Considere somente as infor-
mações inerentes ao modelo/versão e equipamentos opcionais originais de fábrica do veículo adquirido,
conforme discriminado na nota fiscal de venda.
&
7:B"K>C9D67DG9D

Ds veículos Fiat são automóveis de design original, idealizados em prol do prazer de dirigir em completa
segurança e respeitando ao máximo o meio ambiente. A começar pela adoção de modernos motores, passan-
do pelos dispositivos de segurança e pela preocupação em oferecer todo o conforto possível aos ocupantes,
tudo isso contribuirá para que a personalidade de seu veículo seja apreciada logo no primeiro momento.

:m seguida, você vai notar também que, além das exclusivas características de estilo, existem novos pro-
cessos de construção que diminuem os custos de manutenção.

Hegurança, economia, inovação e respeito ao meio ambiente fazem de seu Fiat um veículo a ser imitado.

'
DHHÏB7DADHE6G6JB69>G:v²D8DGG:I6

Ds sinais indicados nesta página são muito importantes. Servem para evidenciar partes do manual onde é
necessário deter-se com mais atenção.

Como você pode ver, cada sinal é constituído por um símbolo gráfico diferente para que seja fácil e claro
descobrir à qual área pertencem os assuntos:

Segurança das pessoas Proteção do meio ambiente Integridade do veículo


Atenção. A falta total ou parcial Indica o comportamento correto Atenção. A falta total ou parcial
de respeito a essas prescrições a manter, para que o uso do veí- de respeito a essas prescrições
pode pôr em grave perigo a segu- culo não cause nenhum dano ao pode acarretar sérios danos ao ve-
rança física das pessoas. meio ambiente. ículo e, em certos casos, a perda
da garantia.

(
8DCH>9:G6v³:H>BEDGI6CI:H
6ntes de arrancar, certifique-se de que o freio de estacionamento não esteja acionado e de que não exis-
tam obstáculos que possam comprometer o movimento dos pedais, tais como tapetes ou qualquer outro obje-
to. Verifique também se as luzes-espia não estão assinalando nenhuma irregularidade.
Ajuste o banco e os espelhos retrovisores antes de movimentar o veículo.
Faça do uso do cinto de segurança um hábito. Utilize-o sempre para sua proteção.
/BSERVEOTRÊNSITOANTESDEABRIRUMAPORTAOUSAIRCOMOSEUVEÓCULODOESTACIONAMENTO
Verifique o fechamento e o travamento correto das portas e da tampa do porta-malas antes de movimentar
o veículo.
0ARASUASEGURAN A OBSERVEASCONDI ÜESDOTEMPO DOTRÊNSITOEDAESTRADAEDIRIJADEACORDOCOMELAS
Evite dirigir se não estiver em condições físicas normais.
Obstáculos, pedras ou buracos na pista podem causar danos ao veículo, comprometendo o seu funciona-
mento.
Evite deixar objetos soltos sobre os bancos, pois, em caso de desaceleração rápida do veículo, os mesmos
poderão provocar ferimentos aos ocupantes ou danos ao próprio veículo.
Em cruzamentos, seja prudente, fique atento e reduza a velocidade ao chegar neles.
2ESPEITEASVELOCIDADESMÉXIMASESTABELECIDASNALEGISLA ÎO
,EMBREOSMOTORISTASPRUDENTESRESPEITAMTODASASLEISDETRÊNSITO&A ADAPRUDÐNCIAUMHÉBITO
A execução das revisões é essencial para a integridade do veículo e para a continuidade do direito à Ga-
rantia. Quando for notada qualquer anomalia, esta deve ser imediatamente reparada, sem aguardar a próxima
revisão periódica.

)
H>B7DAD<>6 SÍMBOLOS DE PERIGO Correias e polias
Órgãos em movimento; não
Em alguns componentes do seu Fiat, aproximar partes do corpo
Bateria
ou perto dos mesmos, estão aplicadas ou roupas.
etiquetas coloridas específicas cujo Líquido corrosivo.
símbolo chama a atenção do usuário
e indica precauções importantes que Tubulação do climatizador
este deve tomar, em relação ao com- de ar
ponente em questão. Bateria Não abrir.
A seguir, são citados resumidamen- Perigo de explosão. Gás em alta pressão.
te todos os símbolos indicados pelas
etiquetas empregadas no seu Fiat e, ao
lado, os componentes para os quais os
símbolos chamam a atenção. Ventilador SÍMBOLOS DE PROIBIÇÃO
É também indicado o significado do Pode ligar-se automatica-
símbolo de acordo com a subdivisão mente, mesmo com o motor Bateria
de perigo, proibição, advertência ou parado.
Não aproximar chamas.
obrigação, à qual o próprio símbolo
pertence.
Reservatório de expansão Bateria
Não remover a tampa quan- Manter as crianças afasta-
do o líquido de arrefeci- das.
mento estiver quente.
Anteparos de calor - cor-
reias - polias - ventilador
Não pôr as mãos.
Bobina
Alta tensão.

*
AI
RBAG
Airbag do lado do passa- Circuito dos freios Reservatório de expansão
geiro Não superar o nível máximo Usar somente o líquido
Não instalar cadeirinhas do líquido no reservatório. prescrito no capítulo “Abas-
para bebês viradas para Usar somente o líquido tecimentos”.
trás no banco dianteiro do prescrito no capítulo “Abas-
passageiro. tecimentos”.
SÍMBOLOS DE OBRIGAÇÃO
Limpador do para-brisa
SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA Usar somente o líquido do Bateria
tipo prescrito no capítulo Proteger os olhos.
Catalisador “Abastecimentos”.
Não estacionar sobre super-
fícies inflamáveis. Consultar
o capítulo “Proteção dos Motor
dispositivos que reduzem as Bateria Macaco
Usar somente o tipo de lu-
emissões”. brificante prescrito no capí- Consultar o manual de Uso
tulo “Abastecimentos”. e Manutenção.

Direção hidráulica
Não superar o nível máximo Veículo com gasolina
do líquido no reservatório. ecológica
Usar somente o líquido Usar somente gasolina sem
prescrito no capítulo “Abas- chumbo.
tecimentos”.

+
#/.(%#)-%.4/$/6%·#5,/ A

53/#/22%4/$/6%·#5,/ B

%-%-%2'´.#)! C

-!.54%.£²/$/6%·#5,/ D

#!2!#4%2·34)#!34³#.)#!3 E

·.$)#%!,&!"³4)#/ F
8DC=:8>B:CID9DK:Ï8JAD
Gecomendamos ler este capítulo sentado confortavel- ,5:%3 %30)!%3).!,):!£À%3 . . . . . . . . . . . . . .A-50
MENTEABORDODOSEUNOVO&IAT$ESTAMANEIRA VOCÐVAI 3)34%-!$%!15%#)-%.4/6%.4),!£²/. . . .A-57
A
poder reconhecer imediatamente as partes descritas no ma-
nual e verificar “ao vivo” o que está lendo. #,)-!4):!$/2-!.5!, . . . . . . . . . . . . . . . . .A-61
Em pouco tempo, você vai conhecer melhor o seu Fiat, #,)-!4):!$/2!54/-­4)#/ . . . . . . . . . . . .A-64
com os comandos e os dispositivos com os quais está equi- !,!6!.#!33/"/6/,!.4% . . . . . . . . . . . . .A-71
PADO$EPOIS QUANDOLIGAROMOTOREENTRARNOTRÊNSITO
fará muitas outras descobertas agradáveis. 0),/4/!54/-­4)#/#RUISE#ONTROL . . . . . . .A-77
#/-!.$/3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-81
%15)0!-%.4/3).4%2./3 . . . . . . . . . . . . . . .A-83
0/24!3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-88
4%4/3/,!23+9$/-% . . . . . . . . . . . . . . . . .A-93
3)34%-!&)!4#/$%'%2!£²/)) . . . . . . . . . . . .A-1 0/24! -!,!3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-96
#/-54!$/2$%)'.)£²/. . . . . . . . . . . . . . . . .A-7 #!0½$/-/4/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-99
2%'5,!'%.30%23/.!,):!$!3 . . . . . . . . . . . .A-8 "!'!'%)2/$%4%4/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-100
#).4/3$%3%'52!.£! . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12 &!2¼)3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-100
42!.30/24%$%#2)!.£!3%-3%'52!.£! .A-17 $2)6%"97)2% . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-101
02³ 4%.3)/.!$/2%3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-18 !"3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-101
0!).%,$%).3425-%.4/3 . . . . . . . . . . . . . . . .A-20 !)2"!' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-103
15!$2/$%).3425-%.4/3 . . . . . . . . . . . . .A-21 02%$)30/3)£²/0!2!).34!,!£²/$/
).3425-%.4/3$%"/2$/ . . . . . . . . . . . . . . .A-22 !54/22­$)/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-111
-9#!2&)!4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-25 ./0/34/$%!"!34%#)-%.4/ . . . . . . . . . .A-113
42)0#/-054%2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-48 02/4%£²/$/-%)/!-")%.4% . . . . . . . . . .A-116
0ARAINFORMA ÜESMAISDETALHADASVER h·NDICEALFABÏTICOv
6
H>HI:B6;>6I8D9: CHAVES - fig. 1 Com o conjunto de chaves é entre-
GUEO#/$%#!2$fig. 2 no qual é
<:G6v²D>> Com o veículo são entregues, confor- indicado:
me versão, uma chave A-fig. 1 e sua re-
A fim de minimizar riscos de furtos/ serva C-fig. 1 ou duas chaves B-fig. 1. A-fig. 2 /CØDIGOMECÊNICODAS A
chaves a comunicar à Rede Assisten-
roubos, o veículo é equipado com um As chaves A ou B-fig. 1 de uso nor- cial FIAT para pedir cópias das cha-
sistema eletrônico de inibição do fun- mal no veículo são usadas para: ves.
CIONAMENTODOMOTOR&IAT#/$% QUE - ignição;
é ativado automaticamente tirando a
chave da ignição. - portas; ADVERTÊNCIA: aconselha-se a
Cada chave possui um dispositivo - porta-malas; mantê-lo sempre consigo (não no
eletrônico com a função de transmitir - abertura/fechamento das portas veículo) já que ele foi criado espe-
um sinal em código para o sistema de PORMEIODOCONTROLEREMOTOCHAVE cialmente para proporcionar mais
ignição através de uma antena especial A-fig. 1  uma opção de segurança e tranqui-
incorporada no comutador de ignição. lidade. É importante também anotar
O sinal enviado constitui a “palavra de os números constantes do CODE
ordem”, sempre diferente, para cada CARD, para utilizá-los em caso de
partida com a qual a central reconhe- um eventual extravio do cartão.
ce a chave e, somente nessa condição,
permite a partida do motor.
("2

0."2
A B

fig. 1 fig. 2
6"&
CHAVE MECÂNICA CHAVE COM CONTROLE REMOTO O encaixe metálico A da chave acio-
na:
Para a chave B-fig. 1 está prevista a A chave fig. 3 possui:
predisposição para instalação de con- - o comutador de ignição;
- encaixe metálico (A) que pode ser
trole remoto. embutido na empunhadura da chave; - a fechadura das portas;
Aconselha-se o uso de alarmes com - botão (D) para a abertura do encai- - a fechadura da tampa do porta-
controle remoto incorporado à chave xe metálico; -malas.
de ignição da linha Fiat Acessórios, que
foram desenvolvidos e testados para o - botão (B) para o destravamento das
uso em seu veículo e são oferecidos em portas;
todas as concessionárias Fiat. - botão (C) para o travamento das
PORTASÌDISTÊNCIACOMDESLIGAMENTO
temporizado das luzes internas.

&#"2
B C

fig. 3
6"'
Ao apertar o botão (D), Para acionar a abertura centralizada Em caso de intervenção do interrup-
prestar a máxima atenção DASPORTASADISTÊNCIA APERTAROBOTÎO tor de corte de combustível, realiza-se o
para evitar que a saída do B-fig. 3. As portas se destravam e as destravamento automático das portas.
encaixe metálico possa causar lesões setas efetuam uma dupla sinalização A
ou danos. O botão (D) deve ser luminosa. ATENÇÃO: o funcionamento do
apertado somente quando a chave Para acionar o fechamento centrali- controle remoto depende de vários
se encontrar longe do corpo, parti- zado das portas, apertar o botão C-fig. fatores, como a eventual interferên-
cularmente dos olhos e de objetos 3. As portas se travam e as setas efetuam cia de ondas eletromagnéticas emi-
que podem ser danificados (roupas, uma sinalização luminosa simples. tidas por fontes externas, o estado
por exemplo). Não deixar a chave de carga da bateria e a presença de
em qualquer lugar para evitar que objetos metálicos em proximidade
alguém, principalmente crianças, da chave do veículo. No entanto,
possa manejá-la e apertar involun- sempre é possível efetuar a abertu-
tariamente os botões. ra manual do veículo utilizando o
Para introduzir o encaixe metálico na encaixe metálico da chave.
empunhadura da chave, manter aper-
tado o botão (D) e girar o encaixe no
sentido indicado pela seta até perceber Para modelo de alarme originais,
o ruído de travamento. Após o trava- consultar a linha Fiat Acessórios
mento, soltar o botão (D). oferecida nas Concessionárias Fiat.

6"(
SOLICITAÇÃO DE CONTROLES
REMOTOS ADICIONAIS Tipo de Abertura das Fechamento (*) Descida dos
Subida dos vidros
chave portas das portas vidros
O receptor pode reconhecer até 8
2OTA ÎODA 2OTA ÎODA
controles remotos. Se, por qualquer
Chave chave em chave em
motivo, no decorrer da vida útil do veí- - -
MECÊNICA sentido ho- sentido anti-
culo se tornar necessário obter um novo
rário -horário
controle remoto, dirija-se à Rede Assis-
tencial Fiat levando consigo o CODE 2OTA ÎODA 2OTA ÎODA
CARD, um documento de identidade chave em chave em
- -
e os documentos de propriedade do sentido ho- sentido anti-
veículo. Chave com rário -horário
controle
remoto Pressão prolon- Pressão prolon-
Pressão Pressão
ADVERTÊNCIA: a frequência do GADAPORMAIS GADAPORMAIS
breve no breve no
telecomando pode sofrer interferên- de 2 segundos no de 2 segundos no
botão ± botão †
cia de transmissão estranhas ao veí- botão ± botão †
culo, tais como telefones celulares, Lampejos
radioamadores, etc. dos indica-
2 lampejos 1 lampejo 2 lampejos 1 lampejo
dores de
direção ▲
Neste caso, o funcionamento do
telecomando pode ser temporaria-
mente interrompido. 
!MANOBRADEDESCIDADOSVIDROSÏUMACONSEQUÐNCIADEUMCOMANDODE
desbloqueio das portas e manobra de subida dos vidros é uma consequência
A seguir, estão resumidas as princi- de um comando de bloqueio das portas.
pais funções que podem ser ativadas ▲ Indicação válida quando acionado pelo controle remoto.
COMASDUASCHAVESCOMESEMCON-
TROLEREMOTO

6")
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA DA As baterias gastas são pre- - utilizando uma chave de fenda de
CHAVE COM CONTROLE REMOTO judiciais ao meio ambiente ponta fina, girar o dispositivo de aber-
e devem ser descartadas em tura (C) e retirar a caixinha da bateria
Quando, apertando um dos botões recipientes apropriados ou entre- (D);
da chave com controle remoto, não se A
gues à Rede Assistencial Fiat. - substituir a bateria (E) respeitando
verificar a ação esperada de abertura
ou fechamento de portas, isso pode ser as polaridades indicadas;
uma indicação de que a bateria do con- Para substituir a bateria: - recolocar a caixinha na chave e
trole está fraca. - apertar o botão A-fig. 4 e colocar travá-la, girando o dispositivo (C).
Substituir a bateria por outra nova de o encaixe metálico (B) na posição de
tipo equivalente, encontrada em reven- abertura;
dedores normais.

&#"2
E
A
B

D
C
fig. 4
6"*
O FUNCIONAMENTO DO FIAT Com o automóvel em movimento A sequência numérica impressa
CODE e a chave da ignição em MAR, a luz- acima do código de barras identifica
-espia 1 acender, significa que o siste- o número de homologação do con-
Cada vez que girar a chave de igni- ma está efetuando um autodiagnóstico trole remoto e do immobilizer junto à
ção na posição STOP, o sistema de pro- POREXEMPLO DEVIDOAUMAQUEDADE !.!4%,
teção ativa o bloqueio do motor. TENSÎO  O código de barras e os algarismos
Girando a chave para MAR: localizados abaixo do mesmo contêm
1) Se o código for reconhecido, a ADVERTÊNCIA: impactos dados do fornecedor do equipamento.
luz-espia 1 no quadro de instrumentos violentos podem danificar
faz um breve lampejo, indicando que o os componentes eletrônicos Etiqueta 1 - Controle remoto
sistema de proteção reconheceu o códi- contidos na chave.
go transmitido pela chave e o bloqueio
TRF 192
do motor foi desativado. Girando a cha-
ve para AVV, o motor funcionará. ADVERTÊNCIA: cada
2) Se a luz-espia 1FICARACESAJUN- chave fornecida possui um 1244 - 08 - 4050
to com a luz-espia / OCØDIGONÎOFOI código próprio, diferente
reconhecido. Neste caso, aconselha-se de todos os outros, que deve ser
a repor a chave na posição STOP e, memorizado pela central do siste- (01) 0789 838176 021 6
depois, de novo em MAR; se o bloqueio ma.
persistir, tentar com a outra chave for-
necida. Etiqueta 2 - Immobilizer
Este equipamento opera em cará-
ter secundário, isto é, não tem direi- NBC 310
to a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar 1641 - 07 - 4050
interferência a sistemas operando
em caráter primário.
(01) 0789 838176 019 3

6"+
DUPLICAÇÃO DAS CHAVES 8DBJI69DG9: Com a chave de ignição retirada,
é possível acender as luzes de posi-
Quando o proprietário necessitar de ><C>v²D ção mediante a rotação da empu-
chaves adicionais, deve ir à Rede As- nhadura da alavanca esquerda da
sistencial FIAT com todas as chaves e A chave pode girar para 3 posições
A
coluna de direção.
o Code Card. A Rede Assistencial FIAT diferentes fig. 5:
EFETUARÉAMEMORIZA ÎOATÏUMMÉXI-
- STOP: motor desligado, a chave
MODECHAVES DETODASASCHAVES Em caso de violação
pode ser removida. Alguns dispositivos
tanto as novas quanto as que estiverem do dispositivo da ignição
ELÏTRICOSPOREXAUTORRÉDIO TRAVAMEN-
em mãos. (por ex.: uma tentativa de
TOELÏTRICODASPORTAS ETC PODEMFUN-
A Rede Assistencial FIAT poderá cionar. roubo), mandar verificar o funcio-
exigir os documentos de propriedade
- MARPOSI ÎODEMARCHA4ODOS namento na Rede Assistencial Fiat.
do veículo.
os dispositivos elétricos podem funcio-
As chaves não apresentadas durante nar.
a nova operação de memorização são Ao descer do veículo, tire
- AVV: partida do motor. sempre a chave para evitar
definitivamente canceladas da memória
para garantir que aquelas eventualmen- que alguém ligue os coman-
te perdidas não sejam mais capazes de dos involuntariamente. Lembre-se
ligar o motor. de puxar o freio de mão até travar
no dente necessário para imobili-
zar completamente o veículo. Se o
Em caso de venda do veí- veículo estiver em declive, engate a
culo, é indispensável que primeira marcha, sendo aconselhá-
o novo proprietário receba

F0M0015M
vel também virar as rodas em dire-
todas as chaves e o CODE CARD. ção ao passeio, tomando o cuidado
para não tocar o pneu no meio-fio
(guias). Nunca deixe crianças sozi-
nhas no veículo.

fig. 5
6",
G:<JA6<:CH Com regulagem milimétrica: ADVERTÊNCIA: o projeto de um
Para reclinar completamente, ou para veículo é concebido atualmente
E:GHDC6A>O696H regular adequadamente a inclinação do para que, em casos de sinistros, os
encosto, girar o dispositivo específico ocupantes sofram o mínimo de con-
C-fig. 6, para a frente ou para trás, con- sequências possíveis.
BANCOS - fig. 6
forme desejado.
Qualquer regulagem deve ser feita
exclusivamente com o veículo parado. Regulagem em altura Para tanto, são concebidos na
ótica de “segurança ativa” e “segu-
Para algumas versões, está prevista a rança passiva”. No caso específi-
Regulagem no sentido longitudinal regulagem de altura para o banco do co dos bancos, estes, quando da
Levantar a alavanca A e empurrar motorista. ocorrência de impactos que pos-
o banco para a frente ou para trás. Ao A regulagem deve ser feita atuando sam gerar desacelerações em níveis
soltar a alavanca, verificar se o banco na alavanca B-fig. 6 levantando-a tantas “perigosos” aos usuários, são proje-
está bem travado, tentando empurrá-lo vezes quantas forem necessárias para tados para se deformarem e, assim,
para a frente e para trás. A falta deste obter a posição desejada. Para abaixar reduzir o nível de desaceleração
bloqueio poderia provocar o movi- o banco, deve ser feito o procedimento sobre os ocupantes, “preservando-
mento do banco, fazendo com que se contrário. -os passivamente”.
desloque alguns milímetros para frente
ou para trás.
Não desmontar os ban-
cos nem efetuar serviços Nesses casos, a deformação dos
de manutenção e/ou repa- bancos deve ser considerada uma
ração nos mesmos: operações rea- desejada consequência do sinistro,
F0M0055M

lizadas de modo incorreto podem uma vez que é na deformação que


prejudicar o funcionamento dos a energia do impacto é absorvida.
dispositivos de segurança. Dirigir-se Considera-se que, após constatada
sempre à Rede Assistencial Fiat. essa deformação, o conjunto deverá
ser substituído.

ADVERTÊNCIA: o banco deve


estar bem travado para evitar o
fig. 6 movimento e possíveis acidentes.
6"-
APOIA-CABEÇAS Bancos traseiros - fig. 8 PORTA-OBJETOS DAS PORTAS
Para os bancos traseiros estão pre- Existentes no revestimento de cada
Bancos dianteiros - fig. 7 vistos apoia-cabeças reguláveis em porta, estão presentes os bolsos porta-
Para aumentar a segurança dos passa- altura. -objetos/porta-documentos. A
geiros, os apoia-cabeças são reguláveis Para a regulagem: levantar ou abaixar
em altura e travam-se automaticamente os apoia-cabeças até alcançar a altura APOIA-BRAÇO DIANTEIRO - fig. 9
na posição desejada. DESEJADATOTALMENTEREBAIXADOOULE-
VANTADO  Entre os bancos dianteiros, para al-
Para abaixá-los, apertar o botão A ao gumas versões, há um apoia-braço
lado dos suportes e empurrá-los para Para removê-los, levantá-los na altura A-fig. 9.
baixo. máxima, apertar os botões A e B ao lado
dos suportes e puxar mais um pouco Para colocá-lo na posição de uso
Para retirar o apoia-cabeças, apertar normal empurrá-lo para baixo como
os botões A e B e puxá-los para cima. para cima.
ilustrado na fig. 10.
Não desmontar os ban- Algumas versões possuem apoia-
Lembre-se que os apoia-cabeças -braço também no banco traseiro.
devem ser regulados de maneira cos nem efetuar serviços
que a nuca, e não o pescoço, apoie de manutenção e/ou repa-
neles. Somente nessa posição podem ração nos mesmos. Operações rea-
protegê-lo em caso de batidas. lizadas de modo incorreto podem
prejudicar o funcionamento dos
dispositivos de segurança. Dirigir-se
sempre à Rede Assistencial Fiat.
F0M0025M

F0M0026M

("2
fig. 7 fig. 8 fig. 9
6".
VOLANTE - fig. 11 Nos veículos dotados de ESPELHO RETROVISOR INTERNO -
direção hidráulica, não per- A-fig. 12
Em algumas versões, pode ser regu- manecer com o volante em
lado no sentido vertical e em profun- fim de curso (seja para a direita ou $ESLOCANDOAALAVANCAA obtém-se:
didade: esquerda) por mais de 15 segundos 1 POSI ÎOANTIOFUSCAMENTO
1 DESLOCARAALAVANCAA para a po- sob pena de danificar o sistema. 2 POSI ÎONORMAL
sição 1-fig. 11;
O espelho retrovisor interno é equipa-
2 EFETUARAREGULAGEMDOVOLANTE do com um dispositivo contra acidentes
3 RETORNARAALAVANCAÌPOSI ÎO2 Qualquer regulagem deve que o desprende em caso de choque.
para travar o volante novamente. ser realizada somente com
o veículo parado.

F0M0028M
&-- "2

F0M0270M
2
1
fig. 10 fig. 11 fig. 12
6"&%
ESPELHO RETROVISOR INTERNO a absorção da luz. Assim que o ofusca- ESPELHOS RETROVISORES
ELETROCRÔMICO - fig. 13 mento diminui, o espelho volta para o EXTERNOS
seu estado normal de transparência.
Presente em algumas versões, o es-
pelho pode ser orientado em todas as #OMODISPOSITIVOLIGADO O,%$VER- Com regulagem mecânica - fig. 14 A
direções. de B-fig. 13 permanece aceso, indican- Por dentro do veículo, mover o bo-
do esse estado. Pressionando-se o botão tão A.
O funcionamento do espelho eletro- A-fig. 13 com o dispositivo ligado, o
crômico estará ativo e só será possível ,%$B-fig. 13 se apaga, indicando que
com a ignição ligada, condição em que o sistema deixou de funcionar em modo Qualquer regulagem deve
o espelho passa a funcionar em modo automático. ser efetuada somente com o
automático. Nesta situação, duas foto- veículo parado.
células controlam a atividade luminosa Como característica adicional, o es-
na frente e atrás do espelho, fazendo a pelho passará para a posição normal
compensação entre localidades ilumi- DIA SEMPREQUEAMARCHAARÏFOREN- Inclinação (basculamento) - fig. 15
nadas ou escuras. gatada, garantindo a visibilidade em
%MCASODENECESSIDADEPOREXEM-
manobras.
Quando a fotocélula localizada na plo, quando a saliência do espelho cria
parte frontal do espelho, ao lado do in- DIFICULDADESEMUMAPASSAGEMESTREITA
terruptor, detecta o ofuscamento pro- o espelho pode ser dobrado deslocan-
vocado pelos faróis do veículo atrás do do-o da posição 1 para a posição 2.
seu, ela energiza uma camada química
do vidro, causando o escurecimento e
%."2

&-- "2

F0M0250M
B A

fig. 13 fig. 14 fig. 15


6"&&
Durante a marcha os Com regulagem elétrica - fig. 16 8>CIDH9:
espelhos devem estar sem- A regulagem é possível somente com
pre na posição 1. a chave de ignição na posição MAR. H:<JG6Cv6
Para regular o espelho, basta apertar
As lentes dos espelhos nos quatro sentidos a tecla C situada na UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE
retrovisores são parabóli- porta do motorista. SEGURANÇA
cas e aumentam o campo O botão BSELECIONAOESPELHOES- Para colocar os cintos, pegar a lin-
de visão. No entanto, diminuem QUERDOOUDIREITO EMQUESERÉFEITAA gueta de fixação A-fig. 17 e introduzi-
o tamanho da imagem, dando a regulagem. la na sede B até perceber o “click” de
impressão de que o objeto refletido travamento.
está mais distante do que a reali- Qualquer regulagem deve Se durante a colocação do cinto, o
dade. ser efetuada somente com o mesmo se travar, deixá-lo enrolar por
veículo parado e freio de um breve trecho e retirá-lo novamente,
mão puxado. evitando puxões repentinos.

F0M0030m

&#"2
A
B
C
fig. 16 fig. 17
6"&'
Após engatar a fivela na REGULAGEM EM ALTURA DOS Para fazer a regulagem, apertar o bo-
sede do fecho, puxar leve- CINTOS DIANTEIROS tão A-fig. 18 e levantar ou abaixar a
mente o cinto para eliminar empunhadura B-fig. 18.
a folga do cadarço na região abdo- A regulagem em altura A
minal. dos cintos de segurança Após a regulagem, veri-
Para retirar o cinto, apertar o botão deve ser feita com o veícu- ficar sempre se o cursor
(C). Acompanhar o cinto durante seu lo parado. está travado em uma das
enrolamento para evitar que fique tor- posições predispostas. Para tanto,
2EGULARSEMPREAALTURADOSCINTOS sem pressionar o botão, fazer um
cido. adaptando-os à estatura das pessoas movimento para baixo para permi-
que os usam. Esta precaução permite tir o travamento do dispositivo de
Não apertar o botão (C) melhorar sua eficácia reduzindo subs- fixação, caso o mesmo não tenha
com o veículo em movi- tancialmente os riscos de lesões em sido travado em uma das posições
mento. caso de choque. estabelecidas.
A regulagem correta é obtida quando
O cinto, por meio do retrator automá- o cinto passa cerca da metade entre a
tico, adapta-se ao corpo do passageiro extremidade do ombro e do pescoço. A
permitindo liberdade de movimentos. sua eficiência depende diretamente da
Com o veículo estacionado em forte correta colocação por parte do usuário.
aclive ou declive, o retrator pode travar- A regulagem de altura é possível em
-se: isso é normal. O mecanismo de tra- 4 posições distintas.
vamento do retrator intervém em caso
de qualquer puxão repentino do cinto

&-- "2
ou em caso de freadas bruscas, colisões
e curvas em alta velocidade.

fig. 18
6"&(
CINTOS DE SEGURANÇA Recordar-se de que, em A extremidade exceden-
TRASEIROS caso de colisão, os passa- te do cinto resultante de
geiros dos bancos traseiros um ajuste, assim como os
O banco traseiro possui cintos de que não estiverem usando os cintos, próprios cintos de segurança dos
segurança inerciais de três pontos de além de estarem infringindo as leis lugares que não estiverem ocupa-
fixação com retrator para os lugares de trânsito e de serem expostos a dos podem, inadvertidamente, ficar
laterais. Algumas versões possuem cin- um grande risco, constituem um para fora do veículo após ter fecha-
tos de segurança inerciais de três pontos perigo também para os passageiros do as portas traseiras. Aconselha-se
também para o posto central. dos lugares dianteiros. a deixar afivelados todos os cintos
Os cintos de segurança para os luga- de segurança traseiros dos veículos
res traseiros devem ser usados conforme As fivelas devem ser retiradas nova- sem retrator automático, mesmo
o esquema ilustrado na fig. 19. mente das relativas sedes ao colocar se não estiverem em uso, e sempre
Para evitar engates incorretos, que o banco na posição de utilização, de fazer o ajuste do cinto ao corpo do
poderiam afetar a funcionalidade dos modo que estejam sempre prontos para passageiro.
cintos de segurança, as linguetas dos o uso.
cintos laterais e o fecho do cinto central
IDENTIFICADOCOMAPALAVRA#%.4%2 AJUSTE DO CINTO Para afrouxar
são incompatíveis entre si. TRASEIRO CENTRAL Pressionar a fivela A, puxar na parte
(sem retrator automático) - fig. 20 C, mantendo a fivela A perpendicular
ao cinto.
Para apertar
Passar o cinto pela fivela A, puxando
na extremidade BESTAOPERA ÎOPODE
&#"2

%."2
SERFEITACOMOCINTOJÉAFIVELADO !PØS A B
ter apertado o cinto, deslocar a presilha
D até onde o curso desta permitir, de
maneira a manter unidos o cinto de se-
gurança e a extremidade excedente B.

D
C

fig. 19 fig. 20
6"&)
ADVERTÊNCIA: o cinto estará Para garantir a máxima O cinto não deve ser
regulado corretamente quando ade- proteção aos ocupantes do dobrado. A parte superior
rir bem à bacia. A sua eficiência veículo em caso de aciden- deve passar nos ombros e
depende diretamente da correta te, recomenda-se manter o encosto atravessar diagonalmente o tórax. A A
colocação por parte do usuário. na posição mais ereta possível e parte inferior deve aderir à bacia fig.
o cinto bem aderido ao tórax e à 21 e não ao abdômen do passageiro.
bacia. Não utilizar dispositivos (almofadas,
ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A espumas, clipes, etc.) entre o corpo
UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE e o cinto, para qualquer finalidade,
SEGURANÇA Colocar e ajustar sem- ou qualquer outro tipo de dispositi-
/MOTORISTADEVERESPEITARETAMBÏM pre os cintos de segurança, vo que trave, afrouxe ou modifique
OSOUTROSOCUPANTESDOVEÓCULO TODAS tanto nos lugares dianteiros o funcionamento normal do cinto
as disposições legislativas locais com como traseiros. Viajar sem utilizar de segurança.
relação à obrigação e modalidades de os cintos aumenta o risco de lesões
utilização dos cintos. graves, ou de morte, em caso de Se o cinto tiver sido sub-
colisão. metido a uma forte soli-
Colocar e ajustar sempre os cintos
de segurança antes de iniciar uma via- citação como, por exem-
gem. plo, após um acidente, o mesmo
A opção em reclinar o deve ser substituído completamente
banco limita as funções do junto com as fixações, os parafusos
cinto de segurança, poden- e o próprio sistema pré-tensionador,
do ocasionar o escorregamento do mesmo não apresentando danos
usuário por baixo do cinto, com visíveis, pois estes equipamentos
&#"2

riscos de estrangulamento. podem ter perdido suas proprieda-


des de resistência.

Para qualquer intervenção ou


reparo, dirija-se sempre à Rede
Assistencial Fiat.

fig. 21
6"&*
Cada cinto de segurança Obviamente as mulheres grávidas 3) Para limpar os cintos, lavá-los com
deve ser utilizado somen- deverão colocar a faixa abdominal do água e sabão neutro, enxaguando-os e
te por uma pessoa. Nunca cinto muito mais baixa de modo que a deixando-os secar à sombra. Não usar
transportar crianças no colo de um mesma passe sob o ventre fig. 23. detergentes fortes, alvejantes ou tintu-
passageiro utilizando um cinto de RAS OUQUALQUEROUTRASUBSTÊNCIAQUÓ-
segurança para a proteção de ambos COMO MANTER OS CINTOS DE mica que possa enfraquecer as fibras
fig. 22 e não colocar nenhum objeto SEGURANÇA SEMPRE EFICIENTES do cinto.
entre a pessoa e o cinto. 4) Evitar que os retratores automáti-
1) Utilizar sempre os cintos de se-
gurança bem esticados, não torcidos; cos se molhem. O seu correto funcio-
O uso dos cintos é necessário tam- namento é garantido somente se não
bém para as mulheres grávidas: para certificar-se de que os mesmos possam
deslizar livremente sem impedimen- sofrerem infiltrações de água.
elas e para o bebê o risco de lesões em
caso de colisão é certamente menor se tos. 5) Substituir o cinto quando apresen-
estiverem usando o cinto. 2) Após um acidente, substituir o cin- tar marcas de deterioração ou cortes.
to usado, mesmo se aparentemente não
pareça danificado. Substituir o cinto em
caso de ativação do pré-tensionador
QUANDODISPONÓVEL 

&#"2
&#"2

fig. 22 fig. 23
6"&+
IG6CHEDGI:9: ADVERTÊNCIA: Mesmo Para a melhor proteção em caso de
no caso dos veículos que colisão, todos os ocupantes devem via-
8G>6Cv6H:B não possuam airbag para o jar sentados e protegidos pelos sistemas
passageiro, somente o banco trasei- DERETEN ÎOADEQUADOSCINTOSDESEGU- A
H:<JG6Cv6 ro deverá ser usado para o transpor- RAN A CADEIRINHAS ETC
4ODOSOSMENORES CUJASCARACTERÓSTI- te de crianças. Esta posição é a mais Esta recomendação é ainda mais
CASFÓSICASIDADE ALTURAEPESO OSIM- protegida em caso de choque. importante quando são transportadas
peçam de utilizar os cintos de seguran- crianças no veículo.
ça com os quais o veículo é equipado
originalmente, deverão ser protegidos O transporte de crianças no
por dispositivos de retenção apropria- banco dianteiro só pode se verificar ADVERTÊNCIA: Cada sistema de
dos, seguindo rigorosamente as instru- em casos previstos conforme legis- retenção é rigorosamente para uma
ções do fabricante do dispositivo. Não lação em vigor. Nestes casos, para pessoa; não transportar nunca duas
utilizar cadeirinhas ou outros dispositi- veículos dotados de airbag para o crianças na mesma cadeirinha ao
vos sem as instruções de uso. passageiro, ele deve ser obrigatoria- mesmo tempo.
mente desativado, certificando-se
AI
GRAVE PERIGO:
RBAG da operação através da luz-espia
Não colocar cadei- & no quadro de instrumentos (ver
rinhas para crianças parágrafo AIRBAG FRONTAIS E LATERAIs
voltadas contra o sentido de marcha no item AIRBAG FRONTAL DO LADO DO
no banco dianteiro com o airbag do PASSAGEIRO). Além disto, o banco do

lado do passageiro ativado. A ativa- passageiro deve ser regulado na


ção do Airbag em caso de colisão posição mais afastada, a fim de evi-
pode produzir lesões mortais na tar eventuais contatos da cadeirinha
criança transportada. para crianças com o painel.

6"&,
ADVERTÊNCIA: Verificar sempre EGw"I:CH>DC69DG:H Para que ocorra o fun-
se os cintos não estão apoiando no cionamento correto do
pescoço da criança. Para tornar ainda mais eficaz a ação pré-tensionador, o cinto de
dos cintos de segurança dianteiros segurança deverá estar sempre cor-
e traseiros, as versões equipadas com retamente afivelado.
ADVERTÊNCIA: Durante a via- Airbag estão equipadas também com
gem não permitir que a criança pré-tensionadores dos cintos de segu- Os pré-tensionadores dos bancos
desencaixe os cintos. rança. dianteiros se ativam somente se os res-
pectivos cintos estiverem corretamente
Estes dispositivos detectam, através colocados nas fivelas.
de um sensor, que está ocorrendo uma
ADVERTÊNCIA: Em caso de aci- Ocorrendo a ativação dos pré-tensio-
COLISÎOVIOLENTAEPUXAMOCINTO$ES-
dente, substituir a cadeirinha por nadores, pode-se verificar emissão de
te modo, garantem a perfeita aderência
uma nova. fumaça. Esta fumaça não é prejudicial e
dos cintos ao corpo dos ocupantes, an-
tes que se inicie a ação de retenção. não indica um princípio de incêndio.
O travamento do cinto é reconhecí- O pré-tensionador não necessita de
ADVERTÊNCIA: aconselha-se
vel pelo travamento do retrator; o cin- nenhuma manutenção ou lubrificação.
verificar na Rede Assistencial Fiat
to não se enrola mais, nem mesmo se Qualquer intervenção de modificação
a disponibilidade de dispositivos de
acompanhado com as mãos. de suas características originais invalida
retenção para crianças da Linha Fiat
sua eficiência. Se, por eventos naturais
Acessórios, especificamente desen-
EXCEPCIONAISENCHENTES MAREJADAS
volvidos para uso nos veículos Fiat. Para ter a máxima pro- ALAGAMENTOS ETC O DISPOSITIVO FOR
teção da ação do pré- atingido por água ou barro, é obrigató-
-tensionador, usar o cinto ria a sua substituição.
mantendo-o bem aderido ao tórax
e à bacia.

6"&-
O pré-tensionador é utilizável Intervenções que acarre- LIMITADORES DE CARGA
somente uma vez. Após sua utili- tem colisões, vibrações ou
zação, procurar a Rede Assistencial aquecimentos localizados Os limitadores de carga estão
Fiat para sua substituição. A valida- (superiores a 100°C por uma dura- presentes somente nos cintos com A
de do dispositivo está indicada em ção máxima de 6 horas) na zona pré-tensionador, seja mecânico ou
uma etiqueta adesiva localizada na do pré-tensionador podem provocar elétrico.
tampa do porta-luvas e, para algu- danos ou a ativação do sistema. Não
mas versões, na parte interna do se enquadram nestas condições as Para aumentar a segurança passiva,
capô. Atente para o prazo de vali- vibrações induzidas pela irregula- os retratores dos cintos de segurança
dade e dirija-se à Rede Assistencial ridade das estradas ou por ultra- DIANTEIROSETRASEIROSEQUIPADOSCOM
Fiat para a substituição do dispo- passagens acidentais de obstáculos PRÏ TENSIONADOR POSSUEMEMSEUINTE-
sitivo. como guias, quebra-molas, etc. Para rior um limitador de carga que permite
qualquer intervenção ou reparo, dosar a força com que o sistema que
dirija-se sempre à Rede Assistencial age no tórax e nos ombros durante a
Fiat. ação de retenção dos cintos em caso
de colisão frontal.

Em hipótese alguma deve-


-se desmontar ou intervir
nos componentes do pré-
-tensionador. Qualquer reparação
deve ser feita por pessoal qualifica-
do e autorizado. Procure sempre a
Rede Assistencial Fiat.

6"&.
E6>C:A9:>CHIGJB:CIDH
A disponibilidade e a posição dos instrumentos e dos sinalizadores podem variar em função dos itens opcionais adqui-
ridos/disponíveis.

&/-- "2
W
E E
F 3 H
K u
100120140 1 40
80 km/h 160 E E 30 rpm x 50
60 180 è 20 60
40 200
10 70
20 220

fig. 24

1 $IFUSORESDEARLATERAISORIENTÉVEIS 2 $IFUSORESDEARLATERAISFIXOS 3 !LAVANCAESQUERDACOMANDODASLUZESEXTERNAS


4 1UADRODEINSTRUMENTOS 5 !LAVANCADIREITACOMANDOSDOLIMPADORDOPARA BRISAEDOVIDROTRASEIRO 4RIP#OMPUTER
6 #OMANDOSNOPAINEL 7 $IFUSORESDEARCENTRAISORIENTÉVEIS 8 $IFUSORDEARFIXOSUPERIOR 9 !IRBAGFRONTALLADO
passageiro - 10 0ORTA LUVAS 11 !UTORRÉDIO 12 #OMANDOSDEAQUECIMENTOVENTILA ÎOCLIMATIZA ÎO 13 #OMUTADORDE
ignição - 14 !IRBAGFRONTALLADOCONDUTOR 15 "UZINA 16 !LAVANCADEREGULA ÎODOVOLANTE 17 !LAVANCADOPILOTO
AUTOMÉTICOCRUISECONTROL 18 #OMANDOSLUZESDENEBLINADIANTEIRASDISPLAYDIGITAL

6"'%
FJ69GD9:>CHIGJB:CIDH
O quadro de instrumentos varia em função do modelo/versão adquirido e dos itens opcionais.
A

&/-- "2
F
A - Velocímetro
90
110
130 H 45
35
70 100 120 15
B - Indicador de nível do combustível com luz-
30 rp40
0
80 140 E C 55
m x100 50

25
k m/h
60 160 -espia de reserva
50

170
40 180 20 60

15

65
C $ISPLAYMULTIFUNCIONAL
30

190
20 200 10 70
190
10

75
5
220 0 80 D - Indicador de temperatura do líquido de
ABS

arrefecimento do motor com luz-espia de


máxima temperatura
E - Conta-giros
A B C D E

fig. 25

&/-- "2
W A - Velocímetro
E E
F K
3
u H B - Indicador de nível do combustível com luz-
80
100120 140
km/h 160 E
1
E
40
30 rpm x 100 50 -espia de reserva
60 90
110 130150 180 è 20 35 45
55 60 C $ISPLAYMULTIFUNCIONALRECONFIGURÉVEL
25
17
70

40 200
01
10 30 50

15

65
90 210 230

10 70
220 D - Indicador de temperatura do líquido de
75

20
5

0 240 0 80 arrefecimento do motor com luz-espia de


> á
d x t U
v
< máxima temperatura
K 5 4 Y F ¬
E - Conta-giros
Ü

A B C D E
fig. 26

6"'&
>CHIGJB:CIDH9: INDICADOR DO NÍVEL DE Ver observação no item
COMBUSTÍVEL - fig. 28 “Estacionamento”
7DG9D O ponteiro indica a quantidade
Conforme a versão, o quadro de ins- aproximada de combustível existente Advertência: se a luz-espia do
trumentos poderá apresentar os seguin- no tanque. indicador do nível de combustível
tes instrumentos: O acendimento contínuo da luz- estiver piscando é sinal de anomalia
-espia de reserva A indica que no tan- no sistema. Nesse caso, procurar a
VELOCÍMETRO - fig. 27 que restam cerca de 5,5 a 7,5 litros de Rede Assistencial Fiat.
combustível.
A quilometragem parcial e total,
assim como o zeramento, podem ser E EMPTY TANQUEVAZIO
ACESSADOSATRAVÏSDODISPLAY F FULL TANQUECHEIO

&-- "2

&-- "2
110
90 130

70 100 120 15 100120 140

F
0

60
80 k m/h 140
160
80 km/h
110 130150
160
180
F K
50

60
170

90
40 180
17
70

40 200
01
10 30 50

90 210 230
30

190

20 200 20 220
E E
190
10

220 0 240
> á
d x t

K
A A
fig. 27 fig. 28
6"''
INDICADOR DE TEMPERATURA DO A posição da luz-espia indicadora Observação:
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO de temperatura pode mudar em função H - do inglês hot: quente
MOTOR - fig. 29 da versão do veículo e do quadro de
instrumentos. C - do inglês cold: frio
Em regime de funcionamento, nor- A
malmente, o ponteiro deve estar sobre Advertência: se o indicador esti-
os valores centrais da escala. Se chegar ver no início da escala (temperatura
perto da marca vermelha, significa que Se o motor funcionar sem o baixa) com a luz-espia A-fig. 29 de
o motor está sendo muito solicitado e líquido de arrefecimento, seu excesso de temperatura ou com a
é necessário reduzir a exigência de de- veículo poderá ser seriamente luz-espia / do sistema de injeção
sempenho. danificado. Os reparos, nesses acesa, é sinal de anomalia no sis-
Viajando à velocidade muito baixa casos, não serão cobertos pela tema. Neste caso, procurar a Rede
com clima muito quente, o ponteiro po- Garantia. Assistencial Fiat.
de chegar perto da marca vermelha. Em
algumas versões, acende-se no quadro
de instrumentos, a luz-espia. Isso indi- Em caso de superaqueci-
ca excessiva temperatura do líquido de mento, desligar o motor e
arrefecimento. providenciar o reboque do
veículo à concessionária Fiat mais
próxima.
&-- "2

H u H

C E

A A

fig. 29
6"'(
CONTA-GIROS - fig. 30 DISPLAY ELETRÔNICO - fig. 31, 32 Display 1-fig. 31 - Ideogramas, in-
e 33 formações numéricas e mensagens de
O ponteiro sobre as marcas verme- texto curtas.
lhas indica um regime de rotações mui- O padrão e a quantidade de caracte-
to elevado, que pode causar danos ao res das mensagens exibidas variam de Display 2-fig. 32 - Ideogramas, in-
motor e, portanto, deverá ser evitado. ACORDOCOMOTIPODODISPLAY COMA formações numéricas e mensagens de
versão do veículo e os equipamentos texto.
ADVERTÊNCIA: o sistema de con- opcionais que estão presentes no mes- Display 3-fig. 33 - Ideogramas, in-
trole da injeção eletrônica inter- mo. São descritos a seguir os diferentes formações numéricas e mensagens de
rompe o fluxo de combustível quan- TIPOSDEDISPLAYEOTIPODEINFORMA ÎO texto.
do o motor estiver com excesso de que cada um pode fornecer:
rotações, com consequente perda
de potência do próprio motor.

("2
Observação:
rpm - rotações por minuto

fig. 31
&-- "2

$0"2
("2
35 45 3
40
30 rpm40x100 50
55
30 rpm x100 50
25

20 60 20 35 45
55 60
8:30 Segunda-feira
15

65

25

10
15

70
65

10 70 13
75
5
75

0
5

80 0 80 Novembro
w
v
U <
Y F ¬

fig. 30 fig. 32 fig. 33


6"')
BN86G;>6I BOTÕES DE COMANDO - fig. 35 Nota: os botões + e – ativam
funções diversas, de acordo com as
+ Para navegar na tela e nas corres- seguintes situações:
pondentes opções, para cima ou
TELA STANDARD - fig. 34
para aumentar o valor visualiza- A
A tela standard pode fornecer as se- do. Regulagem da iluminação interna do
guintes indicações: MENU Pressão breve para ter acesso quadro de instrumentos
A (ORAEXIBIDANODISPLAYDOQUA- ESC ao menu e/ou passar à tela se- Quando está ativa a tela standard,
dro de instrumentos, ao abrir uma guinte ou confirmar a escolha é possível a regulagem da intensidade
das portas dianteiras com a chave desejada. luminosa do quadro de instrumentos,
retirada da ignição ou com a cha- Pressão prolongada para retornar do autorrádio e do climatizador auto-
ve de ignição na posição MAR  à tela standard. MÉTICOSEPRESENTE 
B (ODÙMETROVISUALIZA ÎODOSQUI- - Para navegar na tela e nas corres-
LÙMETROSPERCORRIDOS  pondentes opções, para baixo ou Menu de setup
para diminuir o valor visualiza- - no interior do menu os botões per-
Nota: com a chave retirada, ao do. mitem a navegação para cima ou para
abrir pelo menos uma das por- baixo;
tas dianteiras, o display se ilumina
visualizando por alguns segundos a - durante as operações de definição
hora e a indicação de quilômetros permitem o aumento ou a diminuição.
percorridos.
&-- "2

&-- "2
fig. 34 fig. 35
6"'*
MENU DE SETUP - fig. 36 Seleção de “Definição do relógio” - são salvas apenas as modificações
(Hour) JÉMEMORIZADASPELOUSUÉRIOJÉCONFIR-
O menu é composto por uma série de madas com a pressão do botão MENU
funções dispostas de modo “circular”, - através da breve pressão do botão
MENU ESC se pode selecionar o pri- ESC 
cuja seleção, realizada através dos bo-
tões + e –, permite o acesso às diversas MEIRODADOAMODIFICARHORAS  O ambiente do menu de setup é
OPERA ÜESDEESCOLHAEDEFINI ÎOSE- - agindo nos botões + e –ATRAVÏSDE temporizado; depois da saída do menu
TUP INDICADASASEGUIR PRESSÜESINDIVIDUAIS PODESERESCOLHIDA devido ao vencimento desta temporiza-
a nova definição; ção são salvas apenas as modificações
O menu pode ser ativado com uma JÉMEMORIZADASPELOUSUÉRIOJÉCON-
breve pressão do botão MENU ESC. - através da breve pressão do botão firmadas com a pressão breve do botão
Com pressões individuais dos botões MENU ESC se pode memorizar as ho- MENU ESC 
+ e – é possível navegar na lista do me- ras e ao mesmo tempo passar ao ajuste
dos minutos; A partir da tela standard, para ter aces-
nu de setup. so à navegação, pressionar brevemente
Os modos de gestão a este ponto se - depois de ter regulado os minutos o botão MENU ESC. Para navegar no
distinguem entre si de acordo com a com o mesmo procedimento, retorna-se menu, pressionar os botões + ou –.
entrada selecionada. à mesma entrada do menu antes sele-
cionada.
Nota: com o veículo em movi-
Seleção de uma entrada do menu mento, por razões de segurança
Através da pressão prolongada do
- através da pressão breve do botão botão MENU ESC: é possível ter acesso só ao menu
MENU ESC pode ser selecionada a fun- reduzido (função “SPEED”). Com o
ção do menu que se deseja modificar; - quando nos encontramos no nível veículo estacionado é possível ter
do menu, abandona-se o ambiente me- acesso ao menu estendido.
- agindo nos botões + e –ATRAVÏSDE nu de setup;
PRESSÜESINDIVIDUAIS PODESERESCOLHIDA
a nova definição; - quando nos encontramos no nível
de definição de uma entrada do menu,
- através de uma breve pressão do abandona-se o nível de menu;
botão MENU ESC se pode memorizar
a definição e ao mesmo tempo retornar
à mesma entrada do menu antes sele-
cionada.

6"'+
Definição do limite de velocidade - no caso em que a função tenha si- - pressionar brevemente o botão ME-
(SPEED) DOATIVADA/N ATRAVÏSDAPRESSÎODOS NU ESC para retornar à tela menu ou
Essa função permite estabelecer o li- botões + ou –, selecionar o limite de pressionar prolongadamente o botão
mite de velocidade do veículo e avisar velocidade desejado e pressionar ME- para retornar à tela standard sem me- A
ao usuário quando o mesmo for ultra- NU ESC para confirmar a escolha; morizar.
PASSADOVEROCAPÓTULOhLUZES-ESPIA E Sempre que se desejar anular a fun-
MENSAGENSv  Nota: a definição é possível a ção, proceder como indicado a seguir:
Para definir o limite de velocidade partir de 30 km/h. Cada pressão - pressionar brevemente o botão
desejado, proceder como indicado a do botão +/– determina o aumen- MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO
seguir: to/diminuição de 5 unidades. Ao INTERMITENTE/N 
- pressionar brevemente o botão ME- manter pressionado o botão +/– - pressionar o botão – ODISPLAYEXI-
NU ESC ODISPLAYEXIBEAMENSAGEM se obtém o aumento/diminuição BEDEMODOINTERMITENTE/FF 
30%%$ EAUNIDADEDEMEDIDA rápida automática. Quando se está
próximo do valor desejado, com- - pressionar brevemente o botão ME-
- pressionar o botão + ou – para sele- pletar a regulagem com pressões NU ESC para retornar à tela menu ou
CIONARAATIVA ÎO/N OUADESATIVA ÎO individuais. pressionar prolongadamente o botão
/&& DOLIMITEDEVELOCIDADE para retornar à tela standard sem me-
morizar.

$0"2
SPEEd
km/h
On

BAG P Hour
8:30 8:30

Unit bUZZ
km
fig. 36 8:30 4

6"',
Regulagem do relógio (Hour) Regulação do volume buzzer (BUZZ) Definição da unidade de medida
Essa função permite a regulagem do Esta função permite a regulagem do (Unit)
relógio. VOLUMEDOSINALACÞSTICOBUZZER QUE Essa função permite a regulagem da
Para efetuar a regulagem, proceder acompanha as visualizações de avaria/ unidade de medida.
como indicado a seguir: aviso e as pressões dos botões MENU Para efetuar a regulagem, proceder
ESC, + e –. como indicado a seguir:
- ao pressionar brevemente o botão
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO Para definir o volume desejado, pro- - pressionar brevemente o botão ME-
intermitente as “horas”; ceder como indicado a seguir: NU ESC ODISPLAYEXIBEAMENSAGEM
- pressionar o botão + ou – para efe- - pressionar brevemente o botão ME- 5NIT EAUNIDADEDEMEDIDAANTERIOR-
tuar a regulagem; NU ESC ODISPLAYEXIBEAMENSAGEM MENTEDEFINIDAKM OUMI 
"5::  - pressionar o botão + ou – para sele-
- ao pressionar brevemente o botão
MENU ESCODISPLAYEXIBEDEMODO - pressionar o botão + ou – para se- cionar a unidade de medida desejada.
intermitente os “minutos”; lecionar o nível de volume desejado - pressionar brevemente o botão ME-
REGULAGEMPOSSÓVELEMOUNÓVEIS NU ESC para retornar à tela menu ou
- pressionar o botão + ou – para efe- CONFORMEAVERSÎO 
tuar a regulagem; pressionar prolongadamente para retor-
- pressionar brevemente o botão ME- nar à tela standard sem memorizar.
- pressionar brevemente o botão ME- NU ESC para retornar à tela menu ou
NU ESC para retornar à tela menu ou 0ARAOMERCADO"RASILÏRECOMEN-
pressionar prolongadamente o botão dável manter a unidade km como pa-
pressionar prolongadamente o botão para retornar à tela standard sem me-
para retornar à tela standard sem me- drão.
morizar.
morizar.

6"'-
Ativação/Desativação do airbag lado DISPLAY MULTIFUNCIONAL
passageiro frontal (se previsto)

$0"2
(Bag P) BAG P Em algumas versões, veículo pode
8:30 SEREQUIPADOCOMODISPLAYMULTIFUN-
Essa função permite ativar/desativar cional apto a oferecer informações úteis A
o airbag lado passageiro. MENU ESC ao usuário, em função do que foi ante-
Proceder como indicado a seguir: riormente definido, durante a condução
- pressionar o botão MENU ESC e, do veículo.
DEPOISDETERVISUALIZADONODISPLAYA
MENSAGEM"!'0/&& PARADESATI- BAG P BAG P TELA “STANDARD” - fig. 38
VAR OUAMENSAGEM"!'0/N PARA OFF On
A tela standard pode fornecer as se-
ATIVAR ATRAVÏSDAPRESSÎODOSBOTÜES guintes indicações:
MENU ESC
+ ou –, pressionar novamente o botão
MENU ESC; A $ATA
NODISPLAYÏVISUALIZADAAMENSA- B (ODÙMETROVISUALIZA ÎODOSQUI-
gem de pedido de confirmação; Conf Conf
LÙMETROSPERCORRIDOS 
- através da pressão dos botões + YES YES C (ORASEMPREEXIBIDA COMACHA-
ou –SELECIONAR9%3 PARACONFIRMAR ve em ON e as portas dianteiras
AATIVA ÎODESATIVA ÎO OUNO PARA FECHADAS 
DESISTIR  D 4EMPERATURAEXTERNASENSORLOCA-
- pressionar brevemente o botão ME- LIZADONORETROVISOR 
NU ESC, é visualizada uma mensagem BAG P BAG P
de confirmação da escolha e retorna-se OFF On

&-- "2
à tela menu ou pressionar prolongada-
mente o botão para retornar à tela stan- fig. 37
dard sem memorizar. Qui 13 Nov

fig. 38
6"'.
Nota: ao abrir uma porta diantei- Nota: os botões + e – ativam indicadas a seguir. Para algumas entra-
ra, o display se ativa, exibindo por funções diversas de acordo com as DAS2EGULA ÎODORELØGIOE5NIDADEDE
alguns segundos a hora e os quilô- seguintes situações: MEDIDA ÏPREVISTOUMSUBMENU
metros percorridos. O menu de setup pode ser ativado
Regulagem da iluminação do quadro com uma pressão breve do botão ME-
BOTÕES DE COMANDO - fig. 39 de instrumentos NU ESC.
- quando está ativa a tela standard, Com pressões individuais das teclas
+ Para navegar na tela e nas corres- + ou – é possível navegar na lista do
pondentes opções, para cima ou é possível a regulagem da intensidade
luminosa do quadro de instrumentos, menu de setup.
para aumentar o valor visualiza-
do. do autorrádio e do climatizador auto- Os modos de gestão a este ponto dife-
MÉTICOSEPRESENTE  rem entre si a segunda da característica
MENU Pressão breve para ter acesso da entrada selecionada.
ESC ao menu e/ou passar à tela se-
guinte ou confirmar a escolha Nota: para efetuar a regulagem
da intensidade da iluminação do Seleção de uma entrada do menu
desejada. principal sem submenu:
Pressão prolongada para retornar quadro de instrumentos, a luz de
posição deverá estar ligada. - através da pressão breve do botão
à tela standard. MENU ESC pode ser selecionada a fun-
- Para navegar na tela e nas corres- ção do menu principal que se deseja
pondentes opções, para baixo ou Menu de setup modificar;
para diminuir o valor visualiza- - no interior do menu permitem a - ao agir nas teclas + ou –ATRAVÏSDE
do. navegação para cima ou para baixo; PRESSÜESINDIVIDUAIS PODESERESCOLHIDA
- durante as operações de definição a nova definição;
&-- "2

permitem o aumento ou a diminuição. - através da pressão breve do botão


MENU ESC se pode memorizar a de-
MENU DE SETUP - fig. 40 finição e ao mesmo tempo retornar à
mesma entrada do menu principal antes
O menu é composto por uma série de
selecionada.
funções dispostas de modo “circular”
cuja seleção, realizada através dos bo-
tões + e –, permite o acesso às diversas
fig. 39 OPERA ÜESDEESCOLHAEDEFINI ÎOSETUP
6"(%
Seleção de uma entrada do menu Seleção de “Regula Data” e “Acertar Através da pressão prolongada do
principal com submenu: Hora”: botão MENU ESC:
- através da pressão breve do botão - através da pressão breve do botão - quando nos encontramos no nível
MENU ESC se pode visualizar a primei- MENU ESC pode-se selecionar o pri- do menu principal, é abandonado o A
ra entrada do submenu; MEIRODADOAMODIFICARPOREXHORAS ambiente do menu de setup;
- ao agir nas teclas + ou –ATRAVÏSDE MINUTOSOUANOMÐSDIA  - quando nos encontramos num outro
PRESSÜESINDIVIDUAIS PODE SENAVEGAR - ao agir nas teclas + ou –ATRAVÏSDE PONTODOMENUAONÓVELDEDEFINI ÎO
em todas as entradas do submenu; PRESSÜESINDIVIDUAIS PODESERESCOLHIDA de uma entrada de submenu, ao nível
- através da pressão breve do botão a nova definição; de submenu ou ao nível de definição de
MENU ESC pode-se selecionar a en- - através da pressão breve do bo- UMAENTRADADOMENUPRINCIPAL ÏABAN-
trada do submenu visualizada e se tem tão MENU ESC pode-se memorizar a donado o nível de menu principal;
acesso ao menu de definição corres- definição e ao mesmo tempo passar à - são salvas somente as modificações
pondente; entrada seguinte do menu de definição, JÉMEMORIZADASPELOUSUÉRIOJÉCONFIR-
- ao agir nas teclas + ou –ATRAVÏSDE se esta é a última se retorna à mesma madas com a pressão do botão MENU
PRESSÜESINDIVIDUAIS PODESERESCOLHIDA entrada do menu antes selecionada. ESC 
a nova definição desta entrada do sub- O ambiente do menu de setup é tem-
menu; porizado; depois da saída do menu de-
- através da pressão breve do botão vido ao vencimento desta temporização
MENU ESC pode-se memorizar a de- são salvas somente as modificações já
finição e ao mesmo tempo retornar à MEMORIZADASPELOUSUÉRIOJÉCONFIR-
mesma entrada do submenu antes se- madas com a pressão breve do botão
lecionada. MENU ESC 

6"(&
A partir da tela standard, para ter acesso à navegação pressionar brevemente o botão MENU ESC. Para navegar dentro
do menu, pressionar os botões + ou –.

Nota: com o veículo em movimento, por razões de segurança, é possível ter acesso só ao menu reduzido (função
“Beep Velocida.”). Com o veículo estacionado é possível ter acesso ao menu estendido.

$0"2
Deutsch
Exemplo: Exemplo:
Dia
Italiano English
Ano Mês
Português Español
Français
MENU ESC MENU ESC
Pressão breve Beep Velocida. Sensor faróis Sensor chuva Pressão breve
do botão Saída Menu 8:30 8:30 8:30
do botão
8:30
Bag passageiro
8:30 Dados trip B
8:30

Revisão
8:30
Acertar hora
8:30

Vol. teclas
8:30 Regula data
8:30

Vol. avisos
Ver rádio
8:30
Língua 8:30
Autoclose
8:30 Unid. medida
8:30
8:30
fig. 40

6"('
Limite de velocidade (Beep Velocida.) - pressionar brevemente o botão ME- Para definir o nível de sensibilidade
Essa função permite estabelecer o li- NU ESC para retornar à tela menu ou desejado, proceder como indicado a
mite de velocidade do veículo e avisar pressionar prolongadamente o botão seguir:
ao usuário quando o mesmo for ultra- para retornar à tela standard sem me- - pressionar brevemente o botão A
PASSADOVEROCAPÓTULOhLUZES-ESPIA E morizar. MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO
MENSAGENS” 
Sempre que se desejar anular a defini- intermitente o “nível” da sensibilidade
Para definir o limite de velocidade dese- ção, proceder como indicado a seguir: definido anteriormente;
jado, proceder como indicado a seguir:
- pressionar brevemente o botão - pressionar o botão + ou – para efe-
- pressionar brevemente o botão ME- MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO tuar a regulagem;
NU ESC ODISPLAYEXIBEAMENSAGEM INTERMITENTE/N 
"EEP6EL  - pressionar brevemente o botão ME-
- pressionar o botão – ODISPLAYEXI- NU ESC para retornar à tela menu ou
Para escolher a velocidade, pressio-
nar o botão MENU ESC. BEDEMODOINTERMITENTE/FF  pressionar prolongadamente o botão
- pressionar brevemente o botão ME- para retornar à tela standard sem me-
- pressionar o botão + ou – para sele- morizar.
CIONARAATIVA ÎO/N OUADESATIVA ÎO NU ESC para retornar à tela menu ou
/FF DOLIMITEDEVELOCIDADE pressionar prolongadamente o botão para
retornar à tela standard sem memorizar. Habilitação do Trip B (Dados trip B)
- no caso em que a função tenha si-
DOATIVADA/N ATRAVÏSAPRESSÎODOS %STAFUN ÎOPERMITEATIVAR/N OU
botões + ou –, selecionar o limite de Advertência: esta função é mera- DESATIVAR/FF AVISUALIZA ÎODO4RIP"
velocidade desejado e pressionar ME- mente adicional, não visa substituir, TRIPPARCIAL 
NU ESC para confirmar a escolha. nem exclui a responsabilidade do Para maiores informações ver o pará-
Nota: a definição é possível a motorista em manter-se atento a GRAFOh4RIPCOMPUTERv
partir de 30 km/h ou 20 mph, ver fazer cumprir a velocidade indicada Para a ativação/desativação, proce-
o parágrafo “Regulagem da unidade para as rodovias transitadas. der como indicado a seguir:
de medida (Unid. medida)” descrito
a seguir. A cada pressão no botão + - pressionar brevemente o botão
/ – é determinado o aumento/dimi- Regulagem da sensibilidade do sensor MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO
nuição de 5 unidades. Ao manter de chuva (Sensor. chuva) INTERMITENTE/N OU/FF EMFUN ÎO
pressionado o botão + / – se obtém
o aumento/diminuição rápida auto- %SSAFUN ÎOPERMITEREGULAREM DOQUEFOIDEFINIDOANTERIORMENTE 
NÓVEIS A SENSIBILIDADE DO SENSOR DE - pressionar o botão + ou – para efe-
mático. Quando se está próximo do
valor desejado, completar a regula- chuva. tuar a escolha;
ção com pressões individuais.
6"((
- pressionar brevemente o botão ME- - pressionar o botão + ou – para efe- - pressionar brevemente o botão
NU ESC para retornar à tela menu ou tuar a regulagem; MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO
pressionar prolongadamente o botão - no caso em que se entra no sub- intermitente “o ano”;
para retornar à tela standard sem me- menu “Formato”: pressionando breve- - pressionar o botão + ou – para efe-
morizar. mente o botão MENU ESC ODISPLAY tuar o ajuste;
exibe de modo intermitente o modo de - pressionar brevemente o botão
Ajuste do relógio (Acertar Hora) visualização; MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO
Essa função permite a regulagem do - pressionar o botão + ou – para intermitente “o mês”;
relógio passando através de dois sub- efetuar a seleção no modo “24h” ou - pressionar o botão + ou – para efe-
menus: “Hora” e “Formato”. “12h”. tuar o ajuste;
Para a regulagem, proceder como $EPOISDETEREFETUADOAREGULAGEM - pressionar brevemente o botão
indicado a seguir: pressionar brevemente o botão MENU MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO
- pressionar brevemente o botão ME- ESC para retornar à tela submenu ou intermitente “o dia”;
NU ESC ODISPLAYEXIBEOSDOISSUB- pressionar prolongadamente o botão
para retornar à tela menu principal sem - pressionar o botão + ou – para efe-
menus “Hora” e “Formato”; tuar o ajuste.
- pressionar o botão + ou – para na- memorizar. Pressionar prolongadamen-
vegar dentre os dois submenus; te novamente o botão MENU ESC para
retornar à tela standard; Nota: cada pressão nos botões +
- depois de ter selecionado o subme- ou – determina o aumento ou a dimi-
nu que se deseja modificar, pressionar - pressionar prolongadamente o bo-
tão MENU ESC para retornar à tela nuição de uma unidade. Ao manter
brevemente o botão MENU ESC; pressionado o botão se obtém o
standard ou para retornar à tela menu
- no caso em que se entre no sub- principal sem memorizar. aumento/diminuição rápido auto-
menu “Hora”: pressionando breve- mático. Quando se está próximo do
mente o botão MENU ESC ODISPLAY Ajuste da data (Regula data) valor desejado, completar a regula-
exibe de modo intermitente as “ho- gem com pressões individuais.
ras”; Esta função permite a atualização da
DATADIAnMÐSnANO  - pressionar brevemente o botão ME-
- pressionar o botão + ou – para efe-
tuar a regulagem; Para atualizar, proceder como indi- NU ESC para retornar à tela menu ou
cado a seguir: pressionar prolongadamente o botão
- ao pressionar o botão MENU ESC para retornar à tela standard sem me-
BREVEMENTE ODISPLAYEXIBEDEMODO morizar.
intermitente os “minutos”;
6"()
Repetição das informações áudio Fechamento centralizado automático Regulagem da unidade de medida
(Ver rádio) com o veículo em movimento (Auto- (Unid. Medida)
Esta função permite visualizar no close) Esta função permite a definição das
DISPLAYINFORMA ÜESRELATIVASAOAUTOR- %STAFUN ÎO QUANDOATIVADA/N unidades de medida através dos subme- A
rádio. permite o fechamento automático das NUSh$ISTÊNCIAv h#ONSUMOSvEh4EM-
2ÉDIO FREQUÐNCIA OU MENSAGEM portas ao ultrapassar a velocidade de PERATURAvALGUMASVERSÜES 
2$3DAESTA ÎOSELECIONADA ATIVA ÎO 20 km/h. Para definir a unidade de medida
da busca automática ou AutoStore; 0ARAATIVAR/N OUDESATIVAR/FF desejada, proceder como indicado a
#$ÉUDIO #$-0NÞMERODAMÞ- esta função, proceder como indicado seguir:
sica; a seguir: - pressionar brevemente o botão ME-
#$#HANGERNÞMERO#$ENÞMERO - pressionar brevemente o botão ME- NU ESC ODISPLAYEXIBEOSTRÐSSUBME-
música; NU ESC ODISPLAYEXIBEOSUBMENU nus;
0ARAVISUALIZAR/N OUELIMINAR/FF - pressionar brevemente o botão - pressionar o botão + ou – para na-
ASINFORMA ÜESAUTORRÉDIONODISPLAY MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO vegar entre os três submenus;
proceder como indicado a seguir: INTERMITENTE/N OU/FF EMFUN ÎO - depois de ter selecionado o subme-
DOQUEFOIANTERIORMENTEDEFINIDO  nu que se deseja modificar, pressionar
- pressionar brevemente o botão
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO - pressionar o botão + ou - para efe- brevemente o botão MENU ESC;
INTERMITENTE/N OU/FF EMFUN ÎO tuar a escolha; - no caso em que se entra no sub-
DOQUEFOIDEFINIDOANTERIORMENTE  - pressionar brevemente o botão ME- menu “Distância”: pressionando bre-
- pressionar o botão + ou – para efe- NU ESC para retornar à tela submenu vemente o botão MENU ESC ODISPLAY
tuar a escolha; ou então pressionar prolongadamente EXIBEhKMvOUhMIvEMFUN ÎODOQUE
o botão para retornar à tela menu prin- FOIANTERIORMENTEDEFINIDO 
- pressionar brevemente o botão ME- cipal sem memorizar.
NU ESC para retornar à tela menu ou - pressionar o botão + ou - para efe-
pressionar prolongadamente o botão tuar a escolha;
para retornar à tela standard sem me-
morizar.

6"(*
- no caso em que se entra no sub- - depois de ter efetuado a regulagem, Regulagem do volume de sinal acús-
menu “Consumos”: pressionando bre- pressionar brevemente o botão MENU tico de avarias/avisos (Vol. avisos)
vemente o botão MENU ESC ODISPLAY ESC para retornar à tela submenu ou %STAFUN ÎOPERMITEREGULAREMOU
EXIBEhKMLv hLKMvOUhMPGvEM pressionar prolongadamente o botão NÓVEISCONFORMEAVERSÎO OVOLUME
função do que foi anteriormente defini- para retornar à tela menu principal sem DOSINALACÞSTICOBUZZER QUEACOMPA-
DO  memorizar. nha as visualizações de avaria/aviso.
3EAUNIDADEDEMEDIDADISTÊNCIA Para definir o volume desejado, pro-
DEFINIDAÏhKMv ODISPLAYPERMITEA Seleção do idioma (Língua) ceder como indicado a seguir:
DEFINI ÎODAUNIDADEDEMEDIDAKML !SVISUALIZA ÜESDODISPLAY PRÏVIA
OULKM REFERIDAÌQUANTIDADEDE - pressionar brevemente o botão ME-
definição, podem ser representadas nas NU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODOIN-
combustível consumido. SEGUINTESLÓNGUAS)TALIANO $EUTSCH %N- termitente o “nível” do volume definido
3EAUNIDADEDEMEDIDADISTÊNCIA glish, Español, Français, Português. anteriormente;
DEFINIDA Ï hMIv O DISPLAY EXIBIRÉ A Para definir o idioma desejado, pro-
quantidade de combustível consumido - pressionar o botão + ou – para efe-
ceder como indicado a seguir: tuar a regulagem;
em “mpg”. - pressionar brevemente o botão
- pressionar o botão + ou – para efe- - pressionar brevemente o botão ME-
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO NU ESC para retornar à tela menu ou
tuar a escolha; intermitente a “língua” definida ante- pressionar prolongadamente o botão
- no caso em que se entra no sub- riormente; para retornar à tela standard sem me-
menu “Temperatura” (disponível - pressionar o botão + ou – para efe- morizar.
para algumas versões): pressionando tuar a escolha;
brevemente o botão MENU ESC, o dis- - pressionar brevemente o botão ME-
PLAYEXIBEhŽ#vOUhŽ&vEMFUN ÎODO NU ESC para retornar à tela menu ou
QUEFOIANTERIORMENTEDEFINIDO  pressionar prolongadamente o botão
- pressionar o botão + ou - para efe- para retornar à tela standard sem me-
tuar a escolha; morizar.
Pressionar brevemente o botão ME-
NU ESC para retornar à tela menu ou
pressionar prolongadamente o botão
para retornar à tela standard sem me-
morizar.

6"(+
Regulagem do volume das teclas (Vol. - pressionar o botão + ou – para efe- Para consultar estas indicações pro-
Teclas) tuar a regulagem; ceder como indicado a seguir:
%STA FUN ÎO PERMITE REGULAR EM  - pressionar brevemente o botão ME- - pressionar brevemente o botão ME-
NÓVEIS OVOLUMEDOSINALACÞSTICOQUE NU ESC para retornar à tela menu ou NU ESC ODISPLAYEXIBEOPRAZOEMKM A
acompanha a pressão dos botões ME- pressionar prolongadamente o botão ou mi em função do que foi definido
NU ESC, + e –. para retornar à tela standard sem me- ANTERIORMENTEVEROPARÉGRAFOh5NID
Para definir o volume desejado, pro- morizar. -EDIDAv 
ceder como indicado a seguir: - pressionar brevemente o botão
- pressionar brevemente o botão ME- Manutenção programada (Revisão) MENU ESC para retornar à tela menu
NU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODOIN- Esta função permite visualizar as indi- ou pressionar prolongadamente o botão
termitente o “nível” do volume definido cações relativas aos prazos quilométri- para retornar à tela standard.
anteriormente; cos das revisões de manutenção.

O plano de manutenção programada do veículo prevê operações de manutenção e troca do óleo do motor a cada 15000 km ou 1 ano, pre-
VALECENDOACONDI ÎOQUEPRIMEIROOCORRER!EXIBI ÎODEINFORMA ÜESRELATIVASÌSOPERA ÜESDEMANUTEN ÎOcom exceção da revisão de
carroceria OCORRERÉAUTOMATICAMENTEQUANDOACHAVEDEIGNI ÎOFORCOLOCADANAPOSI ÎOMAR, a partir dos 2000 km faltantes para a próxima
REVISÎOOUADIASDATROCAANUALDOØLEODOMOTOR%SSASINFORMA ÜESSERÎOEXIBIDASACADAKMPARAREVISÎO OUDIASPARATROCADE
ØLEO 1UANDOAMANUTEN ÎOPROGRAMADAESTIVERPRØXIMADOVENCIMENTOPREVISTO GIRANDOACHAVEDEIGNI ÎOPARAAPOSI ÎOMARODISPLAY
exibirá o número de quilômetros faltantes para revisão ou o número de dias para a troca anual de óleo do motor. Procure a Rede Assistencial
Fiat a qual realizará, além das operações de manutenção previstas pelo Plano de Manutenção Programada ou pelo Plano de Inspeção Anual, o
ZERAMENTORESET DOSCONTADORESDETEMPOEQUILOMETRAGEMFALTANTESPARAAPRØXIMAINTERVEN ÎO
A contagem de tempo para a exibição das mensagens de troca anual do óleo do motor começará a partir do momento em que o veículo percorrer
um mínimo de 200 quilômetros.

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
O sistema de aviso de revisão não leva em consideração os períodos nos quais a bateria esteve desligada, de modo que os intervalos
de manutenção especificados no PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA terão prioridade, devendo ser sempre observados.
Seguir rigorosamente as recomendações para troca de óleo do motor, no capítulo D, se o veículo for utilizado, predominantemente,
em condições particularmente severas.
Os displays não exibem o tempo faltante para a realização das revisões de carroceria.
Para ter pleno conhecimento das condições de manutenção e garantia do veículo é indispensável a consulta aos capítulos específicos,
no presente manual.
6"(,
Ativação/Desativação do airbag lado

,."2
passageiro frontal (se previsto) (Bag
passageiro) Bag Passageiro
Esta função permite ativar/desativar o 8:30
airbag lado passageiro.
MENU ESC
Proceder da seguinte forma:
- pressionar o botão MENU ESC e,
DEPOISDETERVISUALIZADONODISPLAYA
MENSAGEM"AGPASS/FF PARADESATI- Bag pass.: On Bag pass.: Off
VAR OUAMENSAGEM"AGPASS/N PA-
8:30 8:30
RAATIVAR ATRAVÏSDAPRESSÎODOSBOTÜES
+ e –, pressionar novamente o botão
MENU ESC
MENU ESC;
NODISPLAYÏVISUALIZADAAMENSA-
gem de pedido confirmação;
- através da pressão dos botões + Confirmar: Sim Confirmar: Sim
ou –SELECIONAR3IM PARACONFIRMAR 8:30 8:30
AATIVA ÎODESATIVA ÎO OU.ÎO PARA
RENUNCIAR  MENU ESC
- pressionar brevemente o botão ME-
NU ESC, é exibida uma mensagem de
confirmação da escolha e se retorna
à tela menu ou pressionar prolonga- Bag Passageiro Bag Passageiro
damente o botão para retornar à tela 8:30 8:30
standard sem memorizar.

ativado desativado
8:30 8:30

fig. 41
6"(-
Saída Menu A tela standard pode fornecer as se- alimentação do turbocompressor fig.
Última função que encerra o ciclo de guintes indicações: 43 DESDEQUEODISPLAYESTEJACONFI-
definições listadas na tela menu. A $ATA gurado para exibi-la. Para configurá-la,
VERINSTRU ÎONOMENUDO-Y#AR0RI- A
Ao pressionar brevemente o botão B (ODÙMETROVISUALIZA ÎODOSQUI- MEIRAPÉG 
MENU ESC ODISPLAYRETORNAÌTELA LÙMETROSPERCORRIDOS 
standard sem memorizar. C (ORA SEMPRE EXIBIDA MESMO BOTÕES DE COMANDO - fig. 44
Ao pressionar o botão –ODISPLAYRE-com a chave retirada e as portas dian-
TORNAÌPRIMEIRAENTRADADOMENU"EEP TEIRASFECHADAS  + Para navegar na tela nas correspon-
6ELOCIDA  D 4EMPERATURAEXTERNASENSORLO- dentes opções para cima ou aumentar
CALIZADONORETROVISOR  o valor visualizado.
DISPLAY MULTIFUNCIONAL MENU ESC Pressione brevemente pa-
E - Sinalização do estado do veículo
RECONFIGURÁVEL ra acessar o menu e/ou passar à tela se-
EXPORTAABERTA
(Quando previsto) - fig. 42 guinte ou confirmar a escolha desejada.
F - )NDICA ÎODECÊMBIOAUTOMÉTICO
Algumas versões são equipadas com FUN ÎOSPORTINSERIDAAPENASPARAA Pressão prolongada para retornar à
DISPLAYMULTIFUNCIONALRECONFIGURÉVEL VERSÎOCOMCÊMBIO$UALOGIC tela standard.
apto a oferecer informações úteis ao - Para navegar na tela nas correspon-
Colocar a chave de ignição na po- dentes opções para baixo ou diminuir o
usuário, em função do que foi anterior- sição MARE EMSEGUIDA ODISPLAY
mente definido, durante a condução do visualizará a indicação de data fig. 42. valor visualizado.
veículo. 0ARAAVERSÎO0UNTO4URBO SERÉVISUA-
lizada em seguida, a tela de pressão de
,."2

,."2

&-- "2
8:30 Segunda-feira
13
Novembro

fig. 42 fig. 43 fig. 44


6"(.
Exemplo:

,."2
A partir da tela standard, para ter acesso à navegação, pressionar brevemente o Dia
botão MENU ESC. Para navegar dentro do menu, pressionar os botões + ou –.
Nota: com o veículo em movimento, por razões de segurança, é possível ter
acesso só ao menu reduzido (função “Beep Velocidade”). Com o veículo Ano Mês
Français Português
estacionado é possível ter acesso ao menu estendido.
Español Polski
MENU ESC
English Türkçe
+ Beep velocidade
+ pressão
breve do
+
Sensor farois Beep velocidade

Deutsch botão
Sensor chuva

Nederlands
Sensor farois
Sensor chuva

Italiano
+
Revisão
Bag passageiro
Beep velocidade – Sensor faróis

Saida Menu

Saída Menu
– (onde previsto)
Sensor farois
Sensor chuva
Ativação Trip B

MENU ESC
Beep cintos
Revisão
– Sensor chuva
+

Bag passageiro

(onde previsto)
pressão + Bag passageiro
breve do
botão Volume teclas
Beep cintos
– Sensor chuva
Ativação Trip B
Acertar hora

Revisão
Ativação Trip B
Revisão – +
+
– Acertar hora
Sensor chuva
Ativação Trip B
Acertar hora

Lingua
Volume avisos
Volume teclas –
+
Volume teclas

Regula data
Ativação Trip B
Acertar hora
Regula data

+ –

Unid. medida
+
Lingua
Volume avisos Volume avisos Primeira página (onde previsto)
Ativação Trip B


Acertar hora
Primeira página

Ver rádio –
+ Língua

Autoclose
Unid. medida
Lingua
– Unid.medida

Autoclose Ativação Trip B
Primeira página
Ver radio
+
Primeira página
Ver radio Ver radio

+
Autoclose

+
Autoclose
Unid. medida

+ fig. 45
6")%
Limite de velocidade (Beep Veloci- o aumento/diminuição rápida auto- Nível 2 - Média sensibilidade
dade) mático. Quando se está próximo do Nível 3 - Máxima sensibilidade
Essa função permite estabelecer o li- valor desejado, completar a regula-
ção com pressões individuais. Quanto maior a sensibilidade, menor
mite de velocidade do veículo e avisar será a intensidade de luz externa ne- A
ao usuário quando o mesmo for ultra-
PASSADOVEROCAPÓTULOh,UZES ESPIAE - Pressionar brevemente o botão ME- cessária para comandar o acendimento
MENSAGENSv  NU ESC para retornar à tela menu ou dos faróis baixos, luzes de posição e luz
pressionar prolongadamente o botão de placa.
Para definir o limite de velocidade para retornar à tela standard sem me- O ajuste é permitido mesmo com o
desejado, proceder como indicado a morizar. veículo em movimento. Para ajustar o
seguir:
Sempre que se desejar anular a de- nível de sensibilidade, proceder como
- Pressionar brevemente o botão ME- finição, proceder como indicado a se- a seguir:
NU ESC ODISPLAYEXIBEAMENSAGEM guir: - Pressionar brevemente o botão
"EEP6EL 
- Pressionar brevemente o botão MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO
- Pressionar o botão + ou – para sele- MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO intermitente o “nível” da sensibilidade
CIONARAATIVA ÎO/N OUADESATIVA ÎO INTERMITENTE/N  definida anteriormente.
/FF DOLIMITEDEVELOCIDADE - Pressionar o botão + ou - para efe-
- Pressionar o botão – ODISPLAYEXI-
- No caso em que a função tenha BEDEMODOINTERMITENTE/FF  tuar a regulagem;
SIDOATIVADA/N PRESSIONARMENU - Pressionar brevemente o botão ME-
ESC e, através da pressão dos botões + - Pressionar brevemente o botão ME-
NU ESC para retornar à tela menu ou NU ESC para retornar à tela menu ou
ou –, selecionar o limite de velocidade
desejado e pressionar MENU ESC para pressionar prolongadamente o botão pressionar prolongadamente o botão
confirmar a escolha. para retornar à tela standard sem me- para retornar à tela standard sem me-
morizar. morizar.

Nota: a definição é possível a Regulagem da sensibilidade do sensor Regulagem da sensibilidade do sensor


partir de 30 km/h ou 20 mph, ver crepuscular - (Auto lamp) de chuva (Sensor. chuva) (quando
o parágrafo “Regulagem da unidade disponível)
de medida (Unid. medida)” descrito Essa função permite regular a sensi-
bilidade do sensor crepuscular - auto %SSAFUN ÎOPERMITEREGULAREM
a seguir. A cada pressão no botão + NÓVEIS A SENSIBILIDADE DO SENSOR DE
/ – é determinado o aumento / dimi- LAMPEMTRÐS NÓVEIS
chuva.
nuição de 5 unidades. Ao manter Nível 1 - Mínima sensibilidade
pressionado o botão + / – se obtém
6")&
Para definir o nível de sensibilidade - Pressionar brevemente o botão ME- - Ao pressionar o botão MENU ESC
desejado, proceder como indicado a NU ESC para retornar à tela menu ou BREVEMENTE ODISPLAYEXIBEDEMODO
seguir: pressionar prolongadamente o botão intermitente os “minutos”;
- Pressionar brevemente o botão para retornar à tela standard sem me- - Pressionar o botão + ou – para efe-
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO morizar. tuar a regulagem;
intermitente o “nível” da sensibilidade - No caso em que se entra no sub-
definido anteriormente; Ajuste do relógio (Acertar Hora) menu “Formato”: pressionando breve-
- Pressionar o botão + ou – para efe- Essa função permite a regulagem do mente o botão MENU ESC ODISPLAY
tuar a regulagem; relógio passando através de dois sub- exibe de modo intermitente o modo de
- Pressionar brevemente o botão ME- menus: “Hora” e “Formato”. visualização;
NU ESC para retornar à tela menu ou Para a regulagem, proceder como - Pressionar o botão + ou – para
pressionar prolongadamente o botão indicado a seguir: efetuar a seleção no modo “24h” ou
para retornar à tela standard sem me- - Pressionar brevemente o botão ME- “12h”.
morizar. NU ESC ODISPLAYEXIBEOSDOISSUB $EPOISDETEREFETUADOAREGULAGEM
menus “Hora” e “Formato”; pressionar brevemente o botão MENU
Habilitação do Trip B (Dados trip B) - Pressionar o botão + ou – para na- ESC para retornar à tela submenu ou
%STAFUN ÎOPERMITEATIVAR/N OU vegar dentre os dois submenus; pressionar prolongadamente o botão
DESATIVAR/FF AVISUALIZA ÎODO4RIP" $EPOISDETERSELECIONADOOSUBME- para retornar à tela menu principal sem
TRIPPARCIAL  nu que se deseja modificar, pressionar memorizar. Pressionar prolongadamen-
Para maiores informações ver o pará- brevemente o botão MENU ESC; te novamente o botão MENU ESC para
GRAFOh4RIPCOMPUTERv retornar à tela standard;
- No caso em que se entre no sub-
Para a ativação / desativação, proce- menu “Hora”: pressionando breve- - Pressionar prolongadamente o bo-
der como indicado a seguir: mente o botão MENU ESC ODISPLAY tão MENU ESC para retornar à tela
- Pressionar brevemente o botão exibe de modo intermitente as “ho- standard ou para retornar à tela menu
ras”; principal sem memorizar.
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO
INTERMITENTEPARAALGUMASVERSÜES DE - Pressionar o botão + ou – para efe-
MODOFIXO /N OU/FF EMFUN ÎODO tuar a regulagem;
QUEFOIDEFINIDOANTERIORMENTE 
- Pressionar o botão + ou – para efe-
tuar a escolha;
6")'
Ajuste da data (Regula data) - Pressionar brevemente o botão ME- - Pressionar o botão MENU ESC com
Esta função permite a atualização da NU ESC para retornar à tela menu ou uma pressão longa para retornar ao dis-
DATADIAnMÐSnANO  pressionar prolongadamente o botão PLAYSTANDARDSEMMEMORIZAR
para retornar à tela standard sem me- - Girando a chave de ignição para a A
Para atualizar, proceder como indi- morizar.
cado a seguir: posição MAR ODISPLAYMULTIFUNCIONAL
reconfigurável termina a fase de check
- Pressionar brevemente o botão (“Primeira página”) Visualização das inicial e será visualizada as informações
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO principais informações no display) previamente configurada na função pri-
intermitente “o ano”; (quando disponível) meira página do menu.
- Pressionar o botão + ou – para efe- Esta função permite, para algumas
tuar o ajuste; versões, selecionar o tipo de informação Repetição das informações áudio
- Pressionar brevemente o botão QUEPODESERVISUALIZADANODISPLAY (Ver rádio)
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO É possível visualizar as indicações Esta função permite visualizar no
intermitente “o mês”; de data ou pressão de alimentação do DISPLAYINFORMA ÜESRELATIVASAOAUTOR-
- Pressionar o botão + ou – para efe- turbocompressor. rádio.
tuar o ajuste; Para efetuar a seleção de uma das 2ÉDIO FREQUÐNCIA OU MENSAGEM
- Pressionar brevemente o botão opções, proceder como a seguir: 2$3DAESTA ÎOSELECIONADA ATIVA ÎO
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO - Pressionar o botão MENU ESC com da busca automática ou AutoStore;
intermitente “o dia”; uma pressão breve e será visualizado no #$ÉUDIO #$-0NÞMERODAMÞ-
- Pressionar o botão + ou – para efe- DISPLAYh0RIMEIRAPÉGINAv sica;
tuar o ajuste. - Pressionar novamente o botão ME- #$#HANGERNÞMERO#$ENÞMERO
NU ESC com uma pressão breve para vi- música;
Nota: cada pressão nos botões + SUALIZARASOP ÜES$ATAEhINFOMOTORv
ou – determina o aumento ou a dimi- - Pressionar o botão + ou – para se-
nuição de uma unidade. Ao manter lecionar a opção desejada
pressionado o botão se obtém o
aumento/diminuição rápido auto-
mático. Quando se está próximo do
valor desejado, completar a regula-
gem com pressões individuais.

6")(
0ARAVISUALIZAR/N OUELIMINAR/FF INTERMITENTE/N OU/FF EMFUN ÎO - No caso em que se entra no sub-
ASINFORMA ÜESAUTORRÉDIONODISPLAY DOQUEFOIANTERIORMENTEDEFINIDO  menu “Distância”: pressionando bre-
proceder como indicado a seguir: - Pressionar o botão + ou - para efe- vemente o botão MENU ESC ODISPLAY
- Pressionar brevemente o botão tuar a escolha; EXIBEhKMvOUhMIvEMFUN ÎODOQUE
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO FOIANTERIORMENTEDEFINIDO 
- Pressionar brevemente o botão ME-
INTERMITENTE/N OU/FF EMFUN ÎO NU ESC para retornar à tela submenu - Pressionar o botão + ou - para efe-
DOQUEFOIDEFINIDOANTERIORMENTE  ou então pressionar prolongadamente tuar a escolha;
- Pressionar o botão + ou – para efe- o botão para retornar à tela menu prin- - No caso em que se entra no sub-
tuar a escolha; cipal sem memorizar. menu “Consumos”: pressionando bre-
- Pressionar brevemente o botão ME- vemente o botão MENU ESC ODISPLAY
NU ESC para retornar à tela menu ou Regulagem da unidade de medida EXIBEhKMLv hLKMvOUhMPGvEM
pressionar prolongadamente o botão (Unid. Medida) função do que foi anteriormente defini-
para retornar à tela standard sem me- Esta função permite a definição das DO 
morizar. unidades de medida através dos sub- 3EAUNIDADEDEMEDIDADISTÊNCIA
MENUS h$ISTÊNCIAv h#ONSUMOSv E DEFINIDAÏhKMv ODISPLAYPERMITEA
Fechamento centralizado automático h4EMPERATURAvALGUMASVERSÜES  DEFINI ÎODAUNIDADEDEMEDIDAKML
com o veículo em movimento (Auto- Para definir a unidade de medida OULKM REFERIDAÌQUANTIDADEDE
close) desejada, proceder como indicado a combustível consumido.
%STAFUN ÎO QUANDOATIVADA/N seguir: 3EAUNIDADEDEMEDIDADISTÊNCIA
permite o fechamento automático das - Pressionar brevemente o botão ME- DEFINIDA Ï hMIv O DISPLAY EXIBIRÉ A
portas ao ultrapassar a velocidade de NU ESC ODISPLAYEXIBEOSTRÐSSUB quantidade de combustível consumido
20 km/h. menus; em “mpg”.
0ARAATIVAR/N OUDESATIVAR/FF - Pressionar o botão + ou – para na-
esta função, proceder como indicado vegar entre os três submenus;
a seguir:
$EPOISDETERSELECIONADOOSUBME-
- Pressionar brevemente o botão ME- nu que se deseja modificar, pressionar
NU ESC ODISPLAYEXIBEOSUBMENU brevemente o botão MENU ESC;
- Pressionar brevemente o botão
MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO

6"))
- Pressionar o botão + ou – para efe- Seleção do idioma (Língua) Regulagem do volume de sinal acús-
tuar a escolha; !SVISUALIZA ÜESDODISPLAY PREVIA tico de avarias/avisos (Vol. avisos)
- No caso em que se entra no sub- definição, podem ser representadas nas %STA FUN ÎO PERMITE REGULAR EM 
menu “Temperatura” (disponível SEGUINTESLÓNGUAS)TALIANO $EUTSCH %N- NÓVEIS OVOLUMEDOSINALACÞSTICOBU- A
para algumas versões): pressionando glish, Español, Français, Português. ZZER QUEACOMPANHAASVISUALIZA ÜES
brevemente o botão MENU ESC, o dis- Para definir o idioma desejado, pro- de avaria/aviso.
PLAYEXIBEhŽ#vOUhŽ&vEMFUN ÎODO ceder como indicado a seguir: Para definir o volume desejado, pro-
QUEFOIANTERIORMENTEDEFINIDO  ceder como indicado a seguir:
- Pressionar brevemente o botão
- Pressionar o botão + ou - para efe- MENU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODO - Pressionar brevemente o botão ME-
tuar a escolha; intermitente a “língua” definida ante- NU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODOIN-
Pressionar brevemente o botão ME- riormente; termitente o “nível” do volume definido
NU ESC para retornar à tela menu ou - Pressionar o botão + ou – para efe- anteriormente;
pressionar prolongadamente o botão tuar a escolha; - Pressionar o botão + ou – para efe-
para retornar à tela standard sem me- tuar a regulagem;
morizar. - Pressionar brevemente o botão ME-
NU ESC para retornar à tela menu ou - Pressionar brevemente o botão ME-
$EPOISDETEREFETUADOAREGULAGEM pressionar prolongadamente o botão NU ESC para retornar à tela menu ou
pressionar brevemente o botão MENU para retornar à tela standard sem me- pressionar prolongadamente o botão
ESC para retornar à tela submenu ou morizar. para retornar à tela standard sem me-
pressionar prolongadamente o botão morizar.
para retornar à tela menu principal sem
memorizar.

6")*
Regulagem do volume das teclas (Vol. - Pressionar o botão + ou – para efe- Para consultar estas indicações pro-
Teclas) tuar a regulagem; ceder como indicado a seguir:
%STA FUN ÎO PERMITE REGULAR EM  - Pressionar brevemente o botão ME- - Pressionar brevemente o botão ME-
NÓVEIS OVOLUMEDOSINALACÞSTICOQUE NU ESC para retornar à tela menu ou NU ESC ODISPLAYEXIBEOPRAZOEMKM
acompanha a pressão dos botões ME- pressionar prolongadamente o botão ou mi em função do que foi definido
NU ESC, + e –. para retornar à tela standard sem me- ANTERIORMENTEVEROPARÉGRAFOh5NID
Para definir o volume desejado, pro- morizar. -EDIDAv 
ceder como indicado a seguir: - Pressionar brevemente o botão ME-
- Pressionar brevemente o botão ME- Manutenção programada (Revisão) NU ESC para retornar à tela menu ou
NU ESC ODISPLAYEXIBEDEMODOIN- Esta função permite visualizar as indi- pressionar prolongadamente o botão
termitente o “nível” do volume definido cações relativas aos prazos quilométri- para retornar à tela standard.
anteriormente; cos das revisões de manutenção.

O plano de manutenção programada do veículo prevê operações de manutenção e troca do óleo do motor a cada 15000 km ou 1 ano, pre-
VALECENDOACONDI ÎOQUEPRIMEIROOCORRER!EXIBI ÎODEINFORMA ÜESRELATIVASÌSOPERA ÜESDEMANUTEN ÎOcom exceção da revisão de
carroceria OCORRERÉAUTOMATICAMENTEQUANDOACHAVEDEIGNI ÎOFORCOLOCADANAPOSI ÎOMAR, a partir dos 2000 km faltantes para a próxima
REVISÎOOUADIASDATROCAANUALDOØLEODOMOTOR%SSASINFORMA ÜESSERÎOEXIBIDASACADAKMPARAREVISÎO OUDIASPARATROCADE
ØLEO 1UANDOAMANUTEN ÎOPROGRAMADAESTIVERPRØXIMADOVENCIMENTOPREVISTO GIRANDOACHAVEDEIGNI ÎOPARAAPOSI ÎOMARODISPLAY
exibirá o número de quilômetros faltantes para revisão ou o número de dias para a troca anual de óleo do motor. Procure a Rede Assistencial
Fiat a qual realizará, além das operações de manutenção previstas pelo Plano de Manutenção Programada ou pelo Plano de Inspeção Anual, o
ZERAMENTORESET DOSCONTADORESDETEMPOEQUILOMETRAGEMFALTANTESPARAAPRØXIMAINTERVEN ÎO
A contagem de tempo para a exibição das mensagens de troca anual do óleo do motor começará a partir do momento em que o veículo percorrer
um mínimo de 200 quilômetros.

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
O sistema de aviso de revisão não leva em consideração os períodos nos quais a bateria esteve desligada, de modo que os intervalos
de manutenção especificados no PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA terão prioridade, devendo ser sempre observados.
Seguir rigorosamente as recomendações para troca de óleo do motor, no capítulo D, se o veículo for utilizado, predominantemente,
em condições particularmente severas.
Os displays não exibem o tempo faltante para a realização das revisões de carroceria.
Para ter pleno conhecimento das condições de manutenção e garantia do veículo é indispensável a consulta aos capítulos específicos,
no presente manual.
6")+
Ativação/Desativação do Airbag lado Saída Menu

,."2
Menu:
passageiro frontal (Bag passageiro) Última função que encerra o ciclo de
Volume Teclas
(quando disponível) Revisão definições listadas na tela menu.
Esta função permite ativar/desativar o Bag passageiro
Ao pressionar brevemente o botão A
Airbag lado passageiro. MENU ESC ODISPLAYRETORNAÌTELA
Proceder da seguinte forma: standard sem memorizar.
- Pressionar o botão MENU ESC e,
+ MENU ESC Ao pressionar o botão –ODISPLAYRE-
DEPOISDETERVISUALIZADONODISPLAYA – TORNAÌPRIMEIRAENTRADADOMENU"EEP
MENSAGEM"AGPASS/FF PARADESATI- Bag. pass: 6ELOCIDA 
VAR OUAMENSAGEM"AGPASS/N PA- Off
RAATIVAR ATRAVÏSDAPRESSÎODOSBOTÜES
On
+ e –, pressionar novamente o botão
MENU ESC;
.ODISPLAYÏVISUALIZADAAMENSA-
+
gem de pedido confirmação; MENU ESC

- Através da pressão dos botões +
ou –SELECIONAR3IM PARACONFIRMAR Confirmar:
AATIVA ÎODESATIVA ÎO OU.ÎO PARA Não
RENUNCIAR 
Sim
- Pressionar brevemente o botão ME-
NU ESC, é exibida uma mensagem de
confirmação da escolha e se retorna
+
à tela menu ou pressionar prolonga- MENU ESC
damente o botão para retornar à tela –
standard sem memorizar.
Bag passageiro
Desativado

fig. 46
6"),
IG>E8DBEJI:G /h4RIP"v PRESENTESOMENTENATELA - em caso de estacionamento do veí-
multifuncional, permite a visualização culo com o motor ligado por um tempo
das seguintes grandezas: prolongado.
Generalidades $ISTÊNCIAPERCORRIDA"
/h4RIPCOMPUTERvPERMITEVISUALI- #ONSUMOMÏDIO" Distância percorrida
zar, com a chave de ignição na posição )NDICAADISTÊNCIAPERCORRIDADESDEO
6ELOCIDADEMÏDIA"
MAR, as grandezas relativas ao estado início da nova contagem.
de funcionamento do veículo. Esta fun- 4EMPODEVIAGEM"DURA ÎODA
ção é composta de dois trip separados CONDU ÎO  Consumo médio
DENOMINADOSh4RIP!vEh4RIP"vCAPA-
2EPRESENTAAMÏDIADOSCONSUMOS
zes de monitorizar a “missão completa” Nota: o “Trip B” é uma fun- desde o início da nova contagem.
DOVEÓCULOVIAGEM DEMODOINDEPEN- ção que pode ser excluída (ver
dente um do outro. o parágrafo “Habilitação do Trip Consumo instantâneo
Ambas as funções podem ser ajusta- B”). As grandezas “Autonomia” e
DASAZERORESET INÓCIODEUMANOVA “Consumo instantâneo” não podem Indica a variação, atualizada cons-
MISSÎO  ser ajustadas a zero. tantemente, do consumo de combus-
tível. Em caso de estacionamento do
/h4RIP!vPERMITEAVISUALIZA ÎODAS VEÓCULOCOMOMOTORLIGADONODISPLAY
seguintes grandezas: Grandezas visualizadas será visualizada a indicação “---”.
- Autonomia;
$ISTÊNCIAPERCORRIDA Autonomia Velocidade média
- Consumo médio; )NDICAADISTÊNCIAQUEPODEAINDASER 2EPRESENTAOVALORMÏDIODAVELOCI-
#ONSUMOINSTANTÊNEO percorrida com o combustível presen- dade do veículo em função do tempo
te dentro do reservatório, na hipótese total transcorrido desde o início da nova
- Velocidade média; de prosseguir a marcha mantendo o contagem.
4EMPODEVIAGEMDURA ÎODECON- MESMOESTILODECONDU ÎO.ODISPLAY
DU ÎO  será visualizada a indicação “----” ao Tempo de viagem
verificar-se os seguintes eventos: 4EMPOTRANSCORRIDODESDEOINÓCIODA
- valor de autonomia inferior a 50 nova contagem.
km;

6")-
AVISO: na ausência de informa- - uma breve pressão para ter acesso AVISO: a operação de ajuste a
ções, todas as grandezas do Trip às visualizações das várias grandezas; zero efetuada na presença das visu-
computer visualizam a indicação - pressão prolongada para ajustar a alizações do “Trip A” efetua o reset
“---” no lugar do valor. Quando é ZERORESET EINICIARUMANOVACONTA- só das grandezas relativas à própria A
restabelecida a condição de nor- gem. função.
mal funcionamento, a contagem das
várias grandezas retoma de modo Nova contagem
regular, sem haver nenhum ajuste a Procedimento de início viagem
zero dos valores visualizados ante- Inicia a partir de quando é efetuado Com a chave de arranque na posi-
riormente à anomalia, nem o início um ajuste a zero: ção MAR EFETUAROAJUSTEAZERORESET
de uma nova contagem. - “manual” por parte do usuário, atra- mantendo pressionado o botão TRIP
vés da pressão do relativo botão; por mais de 2 segundos.
Botão TRIP de comando - fig. 47 hAUTOMÉTICOvQUANDOAhDISTÊNCIA
percorrida” atinge o valor, em função Saída do Trip
O botão TRIP, situado do lado da DODISPLAYINSTALADODE KMOU 0ARASAIRDAFUN ÎO4RIPMANTERPRES-
alavanca direita, permite, com a cha- 9999,9 km ou quando o “tempo de via- sionado o botão MENU ESC por mais
ve de ignição na posição MAR, ter GEMvATINGEOVALORDEHORAS de 2 segundos.
acesso à visualização das grandezas EMINUTOS 
anteriormente descritas e também de
ajustá-las a zero para iniciar uma nova - depois de cada desligamento e con-
contagem: seguinte nova ligação da bateria.
F0M0124M

fig. 47
6").
AJO:H":HE>6: Nas páginas seguintes são demons-
FREIO DE MÃO
H>C6A>O6v³:H
trados alguns exemplos de situações
em que pode ocorrer o acendimen- [ ACIONADO (vermelha)
to de uma luz-espia no quadro de
instrumentos e/ou visualização no Acende-se ao acionar o freio de
ADVERTÊNCIAS GERAIS display em algumas versões. mão.
As sinalizações de advertência/ava-
ria ocorrem através do acendimento de Se a luz-espia [ acender
uma luz-espia no quadro de instrumen-
tos, podendo ser acompanhada por um
[ FLUIDO DOS FREIOS
INSUFICIENTE (vermelha) durante a marcha, verifi-
car se o freio de mão está
sinal sonoro e, para algumas versões, acionado.
MENSAGENSNODISPLAY Girando a chave da ignição em MAR
a luz-espia no quadro acende, mas deve
Estas sinalizações são sintéticas e apagar após soltar o freio de mão. A AVARIA DO AIRBAG
cautelares com o objetivo de sugerir a
imediata ação que deve ser adotada pe-
luz-espia acende para algumas versões,
JUNTAMENTECOMAMENSAGEMVISUALI-
Ÿ (vermelha)
lo motorista, em situações que podem ZADANODISPLAYEÏEMITIDOUMSINAL
levar o veículo a condições extremas Girando a chave da ignição na posi-
SONORO QUANDOONÓVELDOFLUIDODOS ção MAR a luz-espia no quadro deve
de uso. Esta sinalização não deve ser freios no reservatório desce abaixo do
considerada completa e/ou alternativa acender e apagar após alguns segundos.
nível mínimo ou quando o chicote elé- A luz-espia acende de modo permanen-
ao especificado no presente manual de trico se romper ou for desligado.
uso e manutenção, o qual recomenda- te juntamente com a mensagem visuali-
mos sempre uma atenta e aprofunda- ZADANODISPLAY PARAALGUMASVERSÜES
da leitura. Em caso de sinalização de Se a luz-espia [ acen- quando o Airbag apresentar anomalias
advertência/avaria, recorrer sempre ao der durante a marcha de funcionamento.
quanto descrito no presente capítulo. (juntamente com a mensa-
gem visualizada no display), parar
imediatamente e dirigir-se à Rede
Assistencial Fiat.

6"*%
Se a luz-espia Ÿ não A luz-espia do Airbag INSUFICIENTE PRESSÃO
acender ou se permanecer frontal do passageiro Y DE ÓLEO DO MOTOR
acesa com a chave na posi- sinaliza também eventu- (vermelha)
ção MAR, ou acender durante a ais anomalias da luz-espia Ÿ. Esta A
condição é sinalizada pelo lam- Girando a chave da ig-
marcha do veículo (juntamente com nição em MAR a luz-espia no quadro
a mensagem visualizada no display) pejo intermitente da luz-espia
mesmo além dos 4 segundos. Neste acende e deve apagar logo que o motor
parar imediatamente o veículo e funcione.
procurar a Rede Assistencial Fiat. caso é necessário parar imediata-
mente o veículo e procurar a Rede Na hipótese de uma baixa pressão de
Assistencial Fiat. óleo no motor, a luz-espia permanece
A avaria da luz-espia Ÿ acesa no quadro de instrumentos e, em
é sinalizada pelo lampejo algumas versões, aparece a mensagem
INSUFICIENTE CARGA DA
da luz-espia . Isto ocorre
somente após 4 segundos de acendi-
Z BATERIA (vermelha)
DETEXTONODISPLAYJUNTAMENTECOMO
sinal sonoro.
mento fixo da luz-espia .
Girando a chave da ignição na posi- Se a luz-espia Y acen-
ção MAR a luz-espia no quadro acen- der durante a marcha do
LUZ-ESPIA DE EXCLUSÃO de, para algumas versões, e deve apa- veículo (para algumas ver-
DO AIRBAG DO LADO GARLOGOQUEOMOTORFUNCIONECOMO sões, juntamente com a mensagem
DO PASSAGEIRO motor em marcha lenta é admitido um visualizada no display), desligar
(amarelo âmbar) (quando BREVEATRASONODESLIGAMENTO 3EPER- imediatamente o motor e procurar
existente) manecer acesa procure imediatamente a Rede Assistencial Fiat.
a Rede Assistencial Fiat.
A luz-espia no quadro acende
quando for desligado o airbag frontal Para algumas versões, será visualiza-
do lado do passageiro por meio do MY DANODISPLAYJUNTAMENTECOMAMEN-
#!2&)!4 sagem indicativa de carga insuficiente
da bateria.
Com o Airbag frontal do lado do
passageiro ligado, girando a chave da
ignição em MAR, a luz-espia no
quadro permanece acesa por cerca de
4 segundos e em seguida se apaga.

6"*&
Se a luz-espia não se apa- FECHAMENTO
n EXCESSIVA TEMPERATURA
gar em 2 a 3 minutos, ape-
sar das precauções toma- ‰ INCORRETO DAS PORTAS
(vermelha)
ou DO LÍQUIDO DE das, desligar o motor e solicitar
ARREFECIMENTO DO assistência à Rede Assistencial Fiat. Em algumas versões a luz-espia no
X MOTOR (vermelha) QUADROACENDEJUNTAMENTECOMAMEN-
SAGEMVISUALIZADANODISPLAY QUANDO
Se o motor funcionar sem o uma ou mais portas não estão perfeita-
Quando o motor estiver líquido de arrefecimento, seu mente fechadas.
muito quente, não retire a veículo poderá ser seriamente Em algumas versões, com o veículo
tampa do reservatório de danificado. Os reparos, nestes em movimento e estando alguma das
expansão, pois há perigo de quei- casos, não serão cobertos pela portas abertas é emitido um sinal so-
maduras. Garantia. noro.
Girando a chave da ignição em MAR, NOTA:NODISPLAYMULTIFUNCIONALA
a luz-espia no quadro acende e deve ATENÇÃO: em caso de percursos visualização do símbolo Í indica o fe-
apagar após alguns segundos. muito severos é recomendável manter chamento incompleto da porta do lado
o motor funcionando e ligeiramente esquerdo, enquanto a visualização do
! LUZ ESPIA ACENDE PARA ALGUMAS acelerado por alguns minutos antes de símbolo Î indica o fechamento incom-
versões, juntamente com a mensagem desligá-lo. pleto da porta do lado direito.
VISUALIZADANODISPLAYEEMISSÎODEUM
SINALSONORO QUANDOOMOTORESTÉSU-
VELOCIDADE LIMITE
peraquecido.
Se acender durante a marcha, parar o g ULTRAPASSADA (AMARE-
LO ÂMBAR)
veículo, manter o motor ligado e ligeira-
mente acelerado para permitir a circula- A luz-espia acende no quadro de ins-
ção do líquido de arrefecimento. TRUMENTOSPARAALGUMASVERSÜES JUN-
tamente com a mensagem visualizada
NODISPLAYEEMISSÎODESINALSONORO
quando o veículo ultrapassa a velocida-
de limite ajustada anteriormente.

6"*'
Passados 90 segundos, se os cintos Nestas condições pode-se prosseguir
CINTO DE SEGURANÇA
 (vermelha)
ainda estiverem desafivelados:
- O sinal sonoro será desativado;
a marcha evitando solicitar grandes es-
forços ao motor ou altas velocidades. O
uso prolongado do veículo com a luz- A
Ao posicionar a chave de ignição na - A luz-espia passa da condição lam- -espia acesa fixa pode causar danos.
posição MAR, a luz-espia do cinto de pejante para acendimento fixo.
Procure a Rede Assistencial Fiat o
segurança se acende de modo fixo no O sinal sonoro poderá ser desabilita- mais rápido possível.
quadro de instrumentos, se o cinto de DOTEMPORARIAMENTEVERPROCEDIMENTOS
segurança do condutor não estiver afi- no capítulo A - CONHECIMENTO DO VEÍCULO A luz-espia apaga se o mau funcio-
velado ou se, na presença de passageiro, - CINTOS DE SEGURANÇA  namento desaparecer, mas o sistema
o cinto deste também não estiver afive- memoriza a sinalização.
lado. A luz-espia se apagará quando os AVARIA NO SISTEMA DE
cintos forem afivelados ou se estiverem
sido afivelados antes de colocar a chave
/ CONTROLE DO MOTOR
(amarelo âmbar)
Se, girando a chave da
ignição na posição MAR, a
de ignição na posição MAR. luz-espia / não acender
Para veículos com airbag, o sinal so- Em condições normais, girando a ou se, durante a marcha, acender-se
noro, juntamente com a luz-espia, será chave da ignição na posição MAR, a procure a Rede Assistencial Fiat.
ativado por 90 segundos quando, com a luz-espia acende e deve apagar quan-
ignição ligada, ocorrer pelo menos uma do o motor funcionar. O acendimento
inicial indica o correto funcionamento RESERVA DE
das seguintes situações:
- Passar mais de 50 segundos após o da luz-espia. n COMBUSTÍVEL (amarelo
âmbar)
veículo ultrapassar a velocidade de 10 Se a luz-espia permanecer acesa ou
km/h; ACENDERDURANTEAMARCHAPARAALGU- !LUZ ESPIANOQUADROACENDEPA-
- Veículo ultrapassar a velocidade de mas versões, juntamente com a men- ra algumas versões, juntamente com
20 km/h; SAGEMVISUALIZADANODISPLAYEEMISSÎO A MENSAGEM VISUALIZADA NO DISPLAY
DESINALSONORO SINALIZAUMMALFUN- quando, no reservatório, restarem cerca
- Percorrer mais de 400 metros. cionamento no sistema de alimentação/ de 5,5 a 7,5 litros de combustível.
O sinal sonoro será interrompido se: ignição que pode provocar elevadas
- Os cintos forem novamente afivela- emissões na descarga, possível perda
dos; de desempenho, má dirigibilidade e
consumo elevado.
- A marcha a ré for inserida.

6"*(
NÍVEL INSUFICIENTE OU de aderência não ideal. É necessário AVARIA NO SISTEMA DE
FALTA DE GASOLINA NO dirigir-se à Rede Assistencial Fiat ime- PROTEÇÃO DO VEÍCULO -
. RESERVATÓRIO DE PARTI-
DA A FRIO
diatamente. 1 FIAT CODE (AMARELO
ÂMBAR)
CORRETOR ELETRÔNICO Girando a chave da ignição na posi-
Para algumas versões, a luz-espia no
quadro acende quando, no reservatório,
[ DE FRENAGEM EBD
INEFICIENTE
ção MAR a luz-espia no quadro deve
lampejar somente uma vez e depois
o nível de gasolina for insuficiente ou
estiver vazio.
+ apagar. Se, com a chave na posição
O veículo está equipado MAR, a luz-espia permanecer acesa,
com corretor eletrônico de INDICAUMAPOSSÓVELAVARIAVEROSISTE-
A falta de gasolina no reservatório
pode dificultar a partida do veículo
 FRENAGEM %"$ %LECTRONIC MA&IATCODENESTECAPÓTULO 
"RAKE &ORCE $ISTRIBUTION
quando o mesmo estiver sendo usado quando dispuser do sistema freios ATENÇÃO: o acendimento simul-
com álcool. !"3/ACENDIMENTOSIMULTÊNEODAS TÊNEODASLUZES ESPIA / e 1 indica
luzes-espia no quadro de instrumentos AVARIANOSISTEMA&IAT#/$%
SISTEMA [ e JUNTAMENTECOMAMENSAGEM
ANTITRAVAMENTO DAS VISUALIZADANODISPLAYEEMISSÎODESI- AVARIA DAS LUZES
 RODAS ABS INEFICIENTE
(amarelo âmbar)
NALSONORO COMOMOTORFUNCIONANDO  EXTERNAS (amarelo
âmbar)
INDICAUMAANOMALIANOSISTEMA%"$
Girando a chave da ignição em MAR, neste caso, com frenagens violentas,
pode ocorrer um travamento precoce Para algumas versões a mensagem é
a luz-espia no quadro acende e deve
apagar após alguns segundos. das rodas traseiras, com possibilidade VISUALIZADANODISPLAYJUNTAMENTECOM
de perda da direção. Procure imediata- emissão de sinal sonoro quando for
! LUZ ESPIA ACENDE PARA ALGUMAS MENTEA2EDE!SSISTENCIAL&IATDIRIGINDO verificada uma anomalia em algumas
versões, juntamente com a mensagem com extrema cautela, para a verificação luzes externas:
VISUALIZADANODISPLAYEEMISSÎODOSI- do sistema. !ANOMALIAREFERENTEAESTASLÊMPA-
NALSONORO QUANDOOSISTEMAESTÉINE- das pode ser: queima de uma ou mais
ficiente. Neste caso, o sistema de freio LÊMPADAS QUEIMADORELATIVOFUSÓVEL
mantém inalterada a sua eficácia, mas de proteção ou interrupção da ligação
sem as potencialidades oferecidas pelo elétrica.
SISTEMA!"32ECOMENDA SEPRUDÐNCIA
de modo particular em todos os casos

6"*)
NOTA: no caso das luzes de direção, INDICADOR DE DIREÇÃO
NODISPLAY AVISUALIZA ÎODOSÓMBOLOÍ
indica uma avaria em uma luz do lado E DIREITA (verde)
(intermitente)  FARÓIS ALTOS (azul)
esquerdo, enquanto a visualização do A
símbolo Î indica uma avaria em uma A luz-espia no quadro acende quan- A luz-espia acende quando são liga-
luz do lado direito. Para as demais luzes do a alavanca de comando das luzes de dos os faróis altos.
externas a indicação será com os dois DIRE ÎOSETAS ÏDESLOCADAPARACIMA
símbolos juntos. ou, juntamente com a seta esquerda, INTERRUPTOR
quando for acionado o interruptor das
luzes de emergência.
g INERCIAL DE CORTE DE
COMBUSTÍVEL
FARÓIS DE NEBLINA
 (verde)
LUZES DE POSIÇÃO E
Para algumas versões o acendimento
da luz-espia, juntamente com a mensa-
A luz-espia no quadro acende quan-  FARÓIS (verde) GEMVISUALIZADANODISPLAYEEMISSÎO
do são acesos os faróis de neblina. do sinal sonoro, aparece quando o in-
Acendem-se girando a empunhadura terruptor inercial de corte de combus-
INDICADOR DE DIREÇÃO da posição 0 à posição . No quadro tível intervém.

R ESQUERDA (verde)
(intermitente)
de instrumentos acende-se a respectiva
luz-espia . Se, após a visualização da
A luz-espia no quadro acende quan- mensagem, for sentido odor
do a alavanca de comando das luzes de combustível ou forem
FOLLOW ME HOME/ observados vazamentos na insta-
DEDIRE ÎOSETAS ÏDESLOCADAPARABAI-  LUZES DE POSIÇÃO lação de alimentação, não religar
xo ou, juntamente com a seta direita,
quando for acionado o interruptor das o interruptor para evitar riscos de
luzes de emergência. !LUZ ESPIANOQUADROACENDEJUNTA- incêndio.
mente com a mensagem visualizada no
DISPLAY QUANDOFORLIGADOODISPOSITIVO
FOLLOWMEELUZESDEPOSI ÎOVEROCA-
PÓTULORELATIVO 

6"**
SINALIZAÇÃO DE AVARIA

g NO SENSOR CREPUS-
CULAR - AUTO LAMP g SINALIZAÇÃO DE AVARIA
NO SENSOR DE CHUVA g POSSÍVEL PRESENÇA DE
GELO NA ESTRADA
(FARÓIS AUTOMÁTICOS)
/ACENDIMENTODALUZ ESPIAPARAAL- Para algumas versões é visualizado
/ACENDIMENTODALUZ ESPIAPARAAL- gumas versões juntamente com a men- NODISPLAYQUANDOATEMPERATURAEX-
gumas versões juntamente com a men- SAGEMVISUALIZADANODISPLAYEEMIS- terna atinge ou desce abaixo dos 3°C
SAGEMVISUALIZADANODISPLAYEEMIS- SÎODOSINALSONORO APARECEQUANDO para advertir ao motorista da possível
SÎODESINALSONORO APARECEQUANDO for verificada uma anomalia no sensor presença de gelo na estrada.
for verificada uma anomalia no sensor de chuva. Procure a Rede Assistencial
DELUMINOSIDADEEXTERNA!UTOLAMP  Fiat.
Procure a Rede Assistencial Fiat.
Em caso de avaria no sensor de chu-
Em caso de avaria no sensor de lumi- va, o funcionamento do limpador é ob-
nosidade externa, as luzes de posição tido somente se ativado manualmente.
e faróis baixos podem ser ligados ma-
nualmente.

PILOTO AUTOMÁTICO
^ (CRUISE CONTROL)
(verde)
!LUZ ESPIANOQUADROSEPRESENTE
ACENDEJUNTAMENTECOMAMENSAGEM
VISUALIZADANODISPLAY COMOINTERRUP-
tor de velocidade constante na posição
ON, quando o dispositivo começa a
intervir no motor.

6"*+
H>HI:B69:6FJ:8>B:CID$K:CI>A6v²D

&-- "2
1 $IFUSORESPARADESEMBA AMENTODO
para-brisa.
2 $IFUSORESCENTRAISELATERAISORIENTÉ-
veis.
3 $IFUSORESPARADESEMBA AMENTODOS
vidros laterais dianteiros.
4 - Aberturas laterais inferiores para
enviar ar aos pés do motorista e do
passageiro dianteiro.

fig. 48

6"*,
DIFUSORES ORIENTÁVEIS E COMANDOS - fig. 50 w para enviar ar aos pés e ter nos
REGULÁVEIS LATERAIS E CENTRAIS difusores do painel uma tempe-
- fig. 49 e 50 Seletor A para a regulagem da tempe- ratura ligeiramente mais baixa,
ratura do ar (mistura ar quente/frio) em condições de temperatura
A $IFUSORFIXOPARAOSVIDROSLATE-
intermediária;
rais. - Setor vermelho = ar quente
y para o aquecimento com tem-
B $IFUSORESLATERAISORIENTÉVEIS - Setor azul = ar frio peratura externa baixa: para ter
C $IFUSORESCENTRAISORIENTÉVEIS a máxima quantidade de ar nos
D Comandos para orientação e para Seletor B para a ativação/ regulagem pés;
regulagem da quantidade de ar. do ventilador
x para aquecer os pés e ao mesmo
Os difusores A não são orientáveis. S 0 = ventilador desligado tempo desembaçar o para-brisa;
Para utilizar os difusores B e C, agir 1-2-3 = velocidade de ventilação  para desembaçar rapidamente o
no relativo dispositivo de modo a orien- 4  = ventilação na máxima velo- para-brisas.
tá-los para a posição desejada. cidade
Cursor D para a ativação/desativação
Seletor C para a distribuição do ar da circulação de ar
v para ter ar nos difusores centrais Ao fazer deslizar o cursor D para a
e laterais; direita, ativa-se a circulação de ar in-
terno.
F0M0033M

&- - "2

&-- "2
'
'

$ % &
fig. 49 fig. 50 fig. 51
6"*-
VENTILAÇÃO NO HABITÁCULO AQUECIMENTO RÁPIDO DO DESEMBAÇAMENTO/
HABITÁCULO DESCONGELAMENTO RÁPIDO
Para obter uma boa ventilação do DOS VIDROS DIANTEIROS (PARA-
habitáculo, proceder como indicado Para obter o mais rápido rendimento BRISAS E VIDROS LATERAIS)
a seguir: de aquecimento, proceder como indi- A
- girar o seletor A no setor azul; cado a seguir: Proceder como indicado a seguir:
- desativar a circulação de ar interno - girar o seletor A no setor verme- - girar o seletor A no setor verme-
posicionando o cursor D totalmente lho; lho;
para à esquerda; - ativar a circulação de ar interno - desativar a circulação de ar interno
- girar o seletor C em correspondên- posicionando o cursor D totalmente à através do botão D totalmente para es-
cia de v; direita; querda;
- girar o seletor B na velocidade de- - girar o seletor C em correspondên- - girar o seletor C em correspondên-
sejada. cia de y; cia de ;
- girar o seletor B em correspondên- - girar o seletor B em correspondên-
AQUECIMENTO DO HABITÁCULO cia de 4 MÉXIMAVELOCIDADEDO cia de 4  MÉXIMAVELOCIDADEDO
VENTILADOR  VENTILADOR 
Proceder como indicado a seguir:
Em seguida agir nos comandos para Após o desembaçamento/descon-
- girar o seletor A para o setor verme- manter as condições de conforto dese- gelamento, agir nos comandos para
lho; JADASECOLOCAROBOTÎO$TOTALMENTE restabelecer as condições de conforto
- girar o seletor C na posição deseja- para esquerda para desativar a circula- desejadas.
da; ção de ar interno e prevenir fenômenos
- girar o seletor B na velocidade de- de embaçamento.
sejada.
AVISO: com o motor frio é neces-
sário aguardar alguns minutos para
que o líquido do sistema alcance a
temperatura ideal.

6"*.
Antiembaçamento dos vidros DESEMBAÇAMENTO/ ATIVAÇÃO DA CIRCULAÇÃO DE
Em casos de forte umidade externa e/ DESCONGELAMENTO DO VIDRO AR INTERNO
ou de chuva e/ou de fortes diferenças de TRASEIRO TÉRMICO - fig. 52
Posicionar o cursor totalmente à
temperatura entre o interno e o externo Pressionar o botão A para ativar esta direita.
do habitáculo, aconselha-se efetuar a função; a ativação da função é eviden-
seguinte manobra de prevenção contra É aconselhável ativar a circulação de
ciada pelo acendimento da luz avisa- ar interno durante as paradas em fila ou
o embaçamento dos vidros: dora no botão. em túnel, para evitar a introdução de ar
- girar o seletor A no setor verme- A função é temporizada e é desati- externo poluído. Evite utilizar de modo
lho; vada automaticamente depois de 20 prolongado esta função, especialmente
- desativar a circulação de ar interno minutos. Para excluir antecipadamente com mais pessoas a bordo do veículo,
através do botão D totalmente para a a função, pressionar novamente o bo- de modo a prevenir a possibilidade de
esquerda; tão A. embaçamento dos vidros.
- girar o seletor C em correspondên-
cia de  com possibilidade de passa- AVISO: não aplique adesivos na AVISO: a circulação de ar interno
gem à posição x no caso em que não parte interna do vidro traseiro pró- permite, em função do modo de
se notem sinais de embaçamento; ximo dos filamentos do vidro térmi- funcionamento selecionado (“aque-
- girar o seletor B em correspondên- co para evitar danificá-los. cimento” ou “arrefecimento”), um
cia à 2a velocidade. mais rápido alcance das condições
desejadas.

A ativação da circulação de ar

&-- "2
interno é desaconselhada em caso
de dias chuvosos/frios para evitar a
A
possibilidade de embaçamento dos
vidros.

fig. 52
6"+%
8A>B6I>O69DG Seletor C para a distribuição do ar Botão E para a ativação/desativação
v para ter ar nos difusores centrais do climatizador
B6CJ6A e laterais; !OPRESSIONAROBOTÎO,%$NOBOTÎO
w para enviar ar aos pés e ter nos ACESO SEREALIZAAATIVA ÎODOCLIMA- A
COMANDOS - fig. 53 difusores do painel uma tempe- tizador.
ratura ligeiramente mais baixa, Ao pressionar novamente o botão
em condições de temperatura ,%$NOBOTÎOAPAGADO SEREALIZAA
Seletor A para a regulagem da tempe-
intermediária; desativação do climatizador.
ratura do ar (mistura ar quente/frio)
y para o aquecimento com tem-
Setor vermelho = ar quente VENTILAÇÃO NO HABITÁCULO
peratura externa rígida: para ter
Setor azul = ar frio a máxima quantidade de ar nos Para obter uma boa ventilação do
pés; habitáculo, proceder como indicado
Seletor B para a ativação/regulagem x para aquecer os pés e ao mes- a seguir:
do ventilador mo tempo desembaçar o para- - girar o seletor A no setor azul;
S 0 = ventilador desligado -brisa;
- desativar a circulação de ar interno
1-2-3 = velocidade de ventilação  para desembaçar rapidamente o posicionando o cursor D totalmente
4  = ventilação na máxima velo- para-brisa. para a esquerda;
cidade
Cursor D para a ativação/desativação - girar o seletor C em correspondên-
da circulação de ar cia de v;
Ao fazer deslizar o cursor para a di- - girar o seletor B na velocidade de-
sejada.
&-- "2

reita se realiza a ativação da circulação


E de ar interno.
D

A B C
fig. 53
6"+&
CLIMATIZAÇÃO (resfriamento) AQUECIMENTO DO HABITÁCULO Em seguida agir nos comandos para
manter as condições de conforto de-
Para obter o mais rápido rendimento Proceder como indicado a seguir: sejadas e posicionar o cursor D total-
de resfriamento, proceder como indi- - girar o seletor A no setor verme- mente para a esquerda para desativar a
cado a seguir: lho; circulação de ar interna.
- girar o seletor A no setor azul; - girar o seletor C em correspondên-
- ativar a circulação de ar interno cia do símbolo desejado; AVISO: com o motor frio é neces-
através do botão D totalmente para a - girar o seletor B na velocidade de- sário esperar alguns minutos para
direita; sejada; que o líquido do sistema alcance a
- girar o seletor C em correspondên- temperatura ideal.
cia de v; AQUECIMENTO RÁPIDO DO
- ativar o climatizador pressionando HABITÁCULO
DESEMBAÇAMENTO/
o botão EO,%$NOBOTÎOE acende; Para obter o mais rápido rendimento DESCONGELAMENTO RÁPIDO DOS
- girar o seletor B em correspondên- de aquecimento, proceder como indi- VIDROS DIANTEIROS (PARA-
cia de 4 MÉXIMAVELOCIDADEVENTI- cado a seguir: -BRISA E VIDROS LATERAIS)
LADOR  - girar o seletor A no setor verme- Proceder como indicado a seguir:
lho;
Regulagem do resfriamento - girar o seletor A no setor verme-
- ativar a circulação de ar interno lho;
- girar o seletor A para a direita para através do botão D totalmente para a
aumentar a temperatura; direita; - girar o seletor B em correspondên-
- desativar a circulação de ar interno cia de 4 MÉXIMAVELOCIDADEDO
- girar o seletor C em correspondên- VENTILADOR 
posicionando o cursor D totalmente cia de y;
para a esquerda; - girar o seletor C em correspondên-
- girar o seletor B em correspondên- cia de ;
- girar o seletor B para diminuir a ve- cia de 4 MÉXIMAVELOCIDADEDO
locidade do ventilador. VENTILADOR  - desativar a circulação de ar interno
através do botão D na posição esquer-
da.

6"+'
Após o desembaçamento/descon- - girar o seletor A no setor verme- ATIVAÇÃO DA CIRCULAÇÃO DE
gelamento, agir nos comandos para lho; AR INTERNO
restabelecer as condições de conforto - desativar a circulação de ar interno
desejadas. Posicionar o cursor D na posição
através do botão D; . A
- girar o seletor C em correspondên- É aconselhável ativar a circulação de
AVISO: o climatizador é muito cia de  com possibilidade de passa- ar interno durante as paradas em filas
útil para acelerar o desembaçamen- gem à posição x no caso em que não ou túnel, para evitar a introdução de
to, para que o ar seja desumidifi- se notem sinais de embaçamento; ar externo poluído. Evite utilizar por
cado. Regular os comandos como - girar o seletor B em correspondên- tempo prolongado esta função, espe-
anteriormente descrito e ativar o cia da 2ª velocidade. cialmente com mais pessoas a bordo do
climatizador ao pressionar o botão veículo, para prevenir a possibilidade
E; o LED no botão se acende. de embaçamento dos vidros.
AVISO: o climatizador é muito
útil para prevenir o embaçamen-
Desembaçamento dos vidros to dos vidros nos casos de forte AVISO: a circulação de ar interno
Em casos de forte umidade externa e/ umidade ambiental uma vez que permite, em função do modo de
ou de chuva e/ou de fortes diferenças de desumidifica o ar introduzido no funcionamento selecionado (“aque-
temperatura entre o interno e o externo habitáculo. cimento” ou “resfriamento”), atin-
do habitáculo, aconselha-se a efetuar a gir de modo mais rápido as condi-
seguinte manobra de prevenção contra ções desejadas.
embaçamento dos vidros:

A ativação da circulação de ar
interno é desaconselhada em caso
de dias chuvosos/frio para evitar a
possibilidade de embaçamento dos
vidros.

6"+(
MANUTENÇÃO DO SISTEMA 8A>B6I>O69DG 4ODASESTASFUN ÜESSÎOMODIFICÉVEIS
manualmente, isto é, se pode intervir
$URANTEOINVERNOOSISTEMADECLI- 6JIDBÌI>8D no sistema selecionando uma ou mais
matização deve ser colocado em fun- FUN ÜESEMODIFICAROSPARÊMETROS.ES-
cionamento pelo menos uma vez por te modo, porém, se desativa o controle
mês por cerca de 10 minutos. Antes do DESCRIÇÃO automático das funções modificadas
verão mandar verificar a eficiência do manualmente nas quais o sistema irá
sistema na Rede Assistencial Fiat. O climatizador automático regula a
temperatura e a distribuição do ar no intervir só por motivos de segurança.
habitáculo. O controle da temperatura é As escolhas manuais são sempre prio-
O sistema utiliza fluido baseado na “temperatura equivalente”: ritárias em relação às automáticas e são
refrigerante R134a que, em o sistema funciona continuamente para memorizadas enquanto o usuário não
caso de perdas acidentais, manter constante o conforto do habitá- restitui o controle ao sistema ao pressio-
não danifica o ambiente. Evite abso- culo e compensar as eventuais varia- NARATECLA!54/ EXCETONOSCASOSEM
lutamente o uso de fluido R12, ções das condições climáticas externas que o sistema intervém em condições
incompatível com os componentes incluindo, a radiação solar detectada particulares de segurança.
do sistema. por um sensor adequado. A definição manual de uma função
/SPARÊMETROSEASFUN ÜESCONTROLA- não prejudica o controle das outras em
das automaticamente são: automático. A quantidade de ar introdu-
zido no habitáculo é independente da
- temperatura do ar nos difusores;
velocidade do veículo, sendo regulada
- distribuição do ar nos difusores; pelo ventilador controlado eletronica-
VELOCIDADEDOVENTILADORVARIA ÎO mente. A temperatura do ar introduzido
CONTÓNUADOFLUXODEAR  é sempre controlada automaticamente,
ATIVA ÎODOCOMPRESSORPARAOA em função das temperaturas definidas
RESFRIAMENTODESUMIDIFICA ÎODOAR  NODISPLAYEXCETOQUANDOOSISTEMA
está desligado ou em algumas condi-
- circulação de ar. ções quando o compressor está desa-
TIVADO 

6"+)
O sistema permite definir ou modifi- COMANDOS - fig. 54 E botão de desligamento do clima-
CARMANUALMENTEOSSEGUINTESPARÊME- tizador;
tros e funções: A BOTÎODEATIVA ÎODAFUN ÎO!54/
FUNCIONAMENTOAUTOMÉTICO ESELE- F botão de ativação da função
- temperatura do ar; tor de regulagem da temperatura; -!8 $%&DESCONGELAMENTODE- A
VELOCIDADEDOVENTILADORVARIA ÎO sembaçamento rápido dos vidros
B botão de seleção da distribuição DIANTEIROS 
CONTÓNUA  de ar;
- alinhamento da distribuição de ar G botão de ativação/desativação da
C DISPLAYDEINFORMA ÜESDOCLIMA- recirculação de ar interno;
em cinco posições; tizador;
- ativação do compressor; H botão de ativação/desativação do
D aumento/diminuição da velocida- compressor do climatizador;
- função de descongelamento/desem- de do ventilador;
baçamento rápido;

&-- "2
- circulação de ar;
- vidro traseiro térmico;
- desligamento do sistema.

A B C D G

fig. 54
6"+*
UTILIZAÇÃO DO SISTEMA DE $URANTEOFUNCIONAMENTOCOMPLETA- Ao girar o seletor completamente à
CLIMATIZAÇÃO mente automático do sistema, pode-se direita ou à esquerda se ativam respec-
variar as temperaturas definidas, a dis- TIVAMENTEASFUN ÜESDE()MÉXIMO
O sistema pode ser ativado de diver- tribuição do ar e a velocidade do ven- AQUECIMENTO OU,/MÉXIMORESFRIA-
sas maneiras, mas, se aconselha ativá-lo tilador agindo, a qualquer momento, MENTO 
PRESSIONANDOOBOTÎO!54/EGIRANDO nos respectivos botões ou seletores: o
o seletor para definir a temperatura de- sistema modificará automaticamente as Para desativar estas duas funções é
SEJADANODISPLAY suficiente girar o seletor da temperatura,
próprias definições para adaptar-se aos definindo a temperatura desejada.
$ESTAMANEIRA OSISTEMACOME ARÉ novos pedidos.
a funcionar de modo completamente $URANTEOFUNCIONAMENTOEMCOM-
automático para atingir, da maneira PLETOAUTOMATISMO&5,,!54/ VA- Botões de seleção da distribuição
mais rápida possível, as temperaturas de riando a distribuição e/ou a quantidade dianteira do ar - B-fig. 54
conforto. O sistema regulará a tempera- de ar e/ou a ativação do compressor e/ Ao pressionar os botões, pode-se
tura, a quantidade e a distribuição do ar ou a circulação, desaparece a escrita definir manualmente uma das cinco
introduzido no habitáculo e controlará &5,,$ESTEMODOOSISTEMACONTINUARÉ possíveis distribuições do ar para o la-
a função de circulação e a ativação do sempre a gerir automaticamente todas do esquerdo e para o lado direito do
compressor do condicionador. habitáculo:
as funções, exceto aquelas variadas ma-
No funcionamento completamente nualmente. N Fluxo de ar para os difusores do
automático, a única intervenção ma- para-brisa e dos vidros laterais
nual pedida é a eventual ativação das Seletor de regulagem da temperatura dianteiros para o desembaça-
seguintes funções: do ar - A-fig. 54 mento ou descongelamento dos
circulação de ar, para manter vidros.
Ao girar o seletor para a direita ou
a circulação sempre ativa ou para a esquerda, se eleva ou se abaixa a Î Fluxo de ar para os difusores cen-
sempre exclusa; temperatura do ar desejada. A tempera- trais e laterais do painel para a
 para acelerar o desembaçamen- TURADEFINIDAÏEVIDENCIADAPELODISPLAY ventilação frontal.
to/descongelamento dos vidros situado próximo ao seletor.
dianteiros e do vidro traseiro.

6"++
O Fluxo de ar para os difusores da A distribuição do ar, quando definida O ventilador pode ser excluído so-
zona dos pés. Esta distribuição de manualmente, é visualizada pelo acen- mente se foi desativado o compressor
ar, devido à natural tendência do DIMENTODOS,%$SCORRESPONDENTESNOS do climatizador ao pressionar o botão
calor a difundir-se para cima, é botões selecionados. Na função combi- H. A
aquela que permite no mais breve nada, pressionando um botão ativa-se
tempo o aquecimento do habitá- aquela função ao mesmo tempo com AVISO: Para restabelecer o con-
culo, dando uma rápida sensação aquelas já definidas. Se, ao contrário, trole automático da velocidade do
de calor. é pressionado um botão cuja função já ventilador depois de uma regulagem
Î $ISTRIBUI ÎODOFLUXODEARENTREOS está ativa, esta é anulada e o relativo manual, pressionar o botão AUTO.
ODIFUSORESDAZONADOSPÏSARMAIS ,%$SEAPAGA0ARARESTABELECEROCON-
QUENTE EOSDIFUSORESCENTRAISE trole automático da distribuição do ar
LATERAISDOPAINELARMAISFRESCO  depois de uma seleção manual, pressio- Botões AUTO (funcionamento auto-
Esta distribuição do ar é particu- nar o botão AUTO. mático) - A-fig. 54
larmente útil nas meias estações !OPRESSIONAROBOTÎO!54/ OSIS-
PRIMAVERAEOUTONO NAPRESEN A Botão de controle da velocidade do tema regula automaticamente a quanti-
de radiação solar. ventilador - D-fig. 54 dade e a distribuição de ar introduzido
N$ISTRIBUI ÎODOFLUXODEARENTREOS Ao pressionar o botão S se aumenta no habitáculo, anulando todas as pre-
O difusores da zona dos pés e os di- ou se diminui a velocidade do ventila- cedentes regulagens manuais.
fusores para o descongelamento/ dor e a quantidade de ar introduzido no Esta condição é indicada pelo apa-
desembaçamento do para-brisa e habitáculo, mesmo mantendo o objeti- RECIMENTODAESCRITA&5,,!54/NO
dos vidros laterais dianteiros. Es- vo da temperatura desejada. DISPLAYDIANTEIRO!OINTERVIRMANUAL-
ta distribuição do ar permite um A velocidade do ventilador é visua- mente em pelo menos uma das funções
bom aquecimento do habitáculo lizada pelas barras iluminadas no dis- geridas em automático pelo sistema
prevenindo o possível embaça- PLAY CIRCULA ÎODEAR DISTRIBUI ÎODEAR VE-
mento dos vidros. - máxima velocidade do ventilador = locidade do ventilador ou desativação
.O FUNCIONAMENTO &5,, !54/ O todas as barras iluminadas; DOCOMPRESSORCONDICIONADOR AESCRITA
sistema gere automaticamente a distri- &5,,NODISPLAYSEAPAGAPARAINDICAR
- mínima velocidade do ventilador = que o sistema não controla mais todas
buição de ar escolhendo aquela mais uma barra iluminada.
eficaz em função das condições climá- ASFUN ÜESATEMPERATURAPERMANECE
TICAS.OMODO&5,,!54/OS,%$S SEMPREEMAUTOMÉTICO 
da distribuição ficam apagados.

6"+,
AVISO: se o sistema, devido a DESATIVA ÎOFOR ADACIRCULA ÎODE Quando é definido o controle manu-
algumas intervenções manuais nas ar sempre desativada com tomada de ar ALDACIRCULA ÎO NODISPLAYAPAGA SE
funções, não considera possível DOEXTERNO SINALIZADAPELOAPAGAMEN- AESCRITA&5,,ENOÓCONENODISPLAY
garantir o alcance e manutenção da TODO,%$NOBOTÎOEPELOSÓMBOLOs DESAPARECEALEGENDA!54/
temperatura solicitada, a tempera- NODISPLAY!ATIVA ÎOEADESATIVA ÎO
tura definida lampeja para indicar forçada da circulação é selecionável Com baixa temperatura
a dificuldade encontrada pelo siste- agindo na tecla de circulação de ar G. externa aconselha-se não
ma, depois de um minuto se apaga utilizar a função de recircu-
a escrita AUTO. AVISO: a ativação da recircula- lação do ar interno, pois os vidros
ção permite um mais rápido alcance podem embaçar rapidamente.
das condições desejadas para aque-
Para restabelecer a qualquer cer ou resfriar o habitáculo.
momento o controle automático Botão de ativação/ desativação do
do sistema, depois de uma ou mais compressor condicionador - H-fig. 54
seleções manuais, pressionar o É sempre desaconselhado o uso Ao pressionar o botão  , desativa-se
botão AUTO. da recirculação em dias chuvosos/ OCOMPRESSORDOCONDICIONADOREO,%$
frios já que aumenta a possibilida- se apaga. Ao pressionar o botão quando
Botão de ativação/desativação da re- de de embaçamento interno dos O,%$ESTÉAPAGADOSERESTITUIAOCON-
circulação de ar - G-fig. 54 vidros, principalmente quando o trole automático do sistema a ativação
climatizador não está ativado. do compressor; esta condição é eviden-
A circulação de ar é controlada se- CIADAPELOACENDIMENTODO,%$NOBO-
gundo as seguintes lógicas de funcio- Para temperaturas externas baixas a tão. Quando se desativa o compressor
namento: circulação é forçadamente desativada do condicionador, o sistema desativa a
- ativação automática, selecionável COMTOMADADEARDOEXTERNO PARA recirculação para evitar o possível em-
PRESSIONANDOATECLA!54/ESINALIZA- evitar possível embaçamento. baçamento dos vidros.
DAPELOACENDIMENTODOÓCONE!54/ No funcionamento automático, a cir- Neste caso, mesmo se o sistema con-
NODISPLAY culação é controlada automaticamente siderar possível manter a temperatura
ATIVA ÎOFOR ADACIRCULA ÎODEAR pelo sistema em função das condições PEDIDA AESCRITA&5,,NODISPLAYDE-
SEMPREATIVA INDICADAPELOACENDI- climáticas externas. saparece. Se, ao contrário, não é mais
MENTODO,%$NOBOTÎOG e pelo sím- possível manter a temperatura pedida se
bolo sNODISPLAY verifica o lampejo da temperatura e se
APAGATAMBÏMAESCRITA!54/
6"+-
AVISO: com o compressor desa- Botão para o desembaçamento/ AVISO: a função de desembaça-
tivado, não é possível introduzir descongelamento rápido dos vidros - mento/descongelamento rápido dos
no habitáculo, ar com temperatu- F-fig. 54 vidros permanece ativa por apro-
ra inferior à temperatura externa; Ao pressionar este botão, o clima- ximadamente 3 minutos, sempre e A
além disso, em condições ambien- tizador ativa automaticamente todas quando o líquido de arrefecimento
tais particulares, os vidros podem as funções necessárias para acelerar o do motor atingir a temperatura ade-
embaçar-se rapidamente porque o desembaçamento/descongelamento do quada.
ar não pode ser desumidificado. para-brisas e dos vidros laterais:
Quando a função de máximo desem-
A desativação do compressor perma- - ativa o compressor do condicio- baçamento/descongelamento é ativada,
nece memorizada mesmo depois de o nador quando as condições climáticas ACENDE SEO,%$NOBOTÎOEAQUELENO
motor ter sido desligado. assim o permitem; botão do vidro traseiro térmico.
Para restabelecer o controle automá- - desativa a circulação do ar; !LÏMDISSO NODISPLAYSEAPAGAA
tico da ativação do compressor pressio- - define a máxima temperatura do ar ESCRITA&5,,!54/
nar novamente o botão   ou pressionar HI; Quando a função de máximo de-
OBOTÎO!54/ - ativa uma velocidade do ventilador sembaçamento/descongelamento é
Com o compressor desativado, se a em função da temperatura do líquido ativada, as únicas intervenções manuais
temperatura externa é superior àquela de arrefecimento do motor para limitar possíveis são a regulagem manual da
definida, o sistema não considera pos- o ingresso de ar não suficientemente velocidade do ventilador e a desativa-
sível atender às condições solicitadas e quente para desembaçar os vidros; ção do vidro traseiro térmico. Ao pres-
o indica com o lampejo da temperatura - manda o fluxo de ar para os difuso- sionar o botão da função de máximo
DEFINIDANODISPLAYPORALGUNSSEGUN- res do para-brisas e dos vidros laterais desembaçamento/descongelamento
DOS DEPOISAESCRITA!54/SEAPAGA dianteiros; ou os botões da circulação de ar ou da
Em condições de compressor desabi- desativação do compressor ou o botão
- ativa o vidro traseiro térmico. !54/ OSISTEMADESATIVAAFUN ÎODE
litado é possível reduzir a zero, manual-
mente, a velocidade do ventilador. máximo desembaçamento/ descongela-
AVISO: não aplique adesivos nos mento, restabelecendo as condições de
Quando o compressor é habilitado e filamentos elétricos na parte interna funcionamento do sistema anteriores à
o motor está ligado, a ventilação manu- do vidro traseiro térmico, para evi- ativação da função.
al não pode descer abaixo de uma barra tar danificá-lo, prejudicando a sua
VISUALIZADANODISPLAY funcionalidade.

6"+.
ADVERTÊNCIA: trafegando em Desligamento do sistema (OFF) - AVISO: a unidade do sistema de
estradas de terra ou regiões poei- E-fig. 54 climatização memoriza as tempe-
rentas em geral, é aconselhável O sistema de climatização se desativa raturas definidas antes do desli-
ativar a recirculação do ar para pressionando o botão E. Com o sistema gamento e as restabelece quando
prevenir a infiltração de poeira, ou desligado, as condições do sistema de é pressionada uma tecla qualquer
outro tipo de partículas, no interior climatização são as seguintes: do sistema (exceto o vidro trasei-
do veículo. ro térmico); se a função da tecla
ODISPLAYDATEMPERATURADEFINIDA pressionada não estava ativa antes
fica apagado; do desligamento continuará inativa,
ADVERTÊNCIA: para plena efici- - a circulação de ar fica ativada, iso- se, ao contrário, estava ativa, será
ência na operação de desembaça- lando assim o habitáculo do externo; mantida.
mento, mantenha a parte interna - o compressor do condicionador é
dos vidros sempre limpa e desen- desativado; Quando se deseja reativar o sistema
gordurada. Para limpeza dos vidros, de climatização em condições de total
- o ventilador fica desligado. automatismo, pressionar o botão AU-
use apenas detergente neutro e
água. Não utilize produtos à base 4AMBÏMCOMOSISTEMADESLIGADO O 4/
de silicone para a limpeza de partes vidro traseiro térmico pode ser ativado
plásticas, principalmente o painel, ou desativado normalmente.
pois o silicone se evapora quando
exposto ao sol, condensando-se na
superfície interna do vidro e pre-
judicando o desembaçamento e a
visibilidade noturna.

6",%
6A6K6C86HHD7D Luzes de posição - fig. 55 Faróis baixos - fig. 55
Em caso de necessidade, é possível Acendem-se girando a empunhadura
KDA6CI: sinalizar a presença do veículo à noite, da posição  à posição  .
acendendo as luzes de posição mesmo A luz-espia de posição no quadro de A
ALAVANCA ESQUERDA com a chave de ignição retirada. instrumentos continua acesa.
Acendem-se girando a empunhadura
2EÞNEOSCOMANDOSDASLUZESEXTER- da posição m à posição . No quadro
Faróis altos - fig. 55
nas e das setas. de instrumentos acende-se a respectiva Acendem-se com a empunhadura na
A iluminação externa funciona so- luz-espia .
posição , e empurrando a alavanca
mente com a chave de ignição na po- É possível acender as luzes de posi- em direção ao volante.
sição MAREXCETOFUN ÎO&OLLOWME ção do lado direito ou do lado esquerdo
(OME  No quadro acende-se a luz-espia
de forma independente. Para acender .
Acendendo as luzes externas, ilumi- somente as luzes do lado esquerdo,
nam-se os ideogramas no quadro de ins- girar a empunhadura da posição m à Apagam-se puxando a alavanca em
trumentos e os símbolos dos comandos posição  e em seguida deslocar a ala- direção do volante.
situados no painel de instrumentos. vanca para baixo - posição 2-fig. 56.
Para acender somente as luzes do lado Lampejos - fig. 55
direito, girar a empunhadura de posição São feitos puxando a alavanca em di-
m à posição  e em seguida deslocar RE ÎOAOVOLANTEPOSI ÎOINSTÉVEL 
a alavanca para cima - posição 1-fig.
56.

F0M0060M
fig. 55
6",&
Luzes de direção (setas) - fig. 56 Sistema Follow me Home - fig. 57 Se a alavanca for acionada após 2
$ESLOCANDOAALAVANCA Este sistema permite manter o farol segundos o comando não reconhece
baixo ligado por 30 segundos até um como funcionamento da função e a luz
para cima - ativa-se a seta direita; do farol é desligada.
tempo máximo de 210 segundos, ou
para baixo - ativa-se a seta esquer- seja, 7 acionamentos consecutivos da Uma vez ativado, durante 20 segun-
da. alavanca, depois de desligada a chave dos APARECERÉNODISPLAYDOQUADRODE
No quadro de instrumentos acende- de ignição. instrumentos uma indicação de que o
se com intermitência a luz-espia \. O sistema permite um tempo de até sistema está ativo com o tempo de du-
As setas são desativadas automatica- 2 minutos para que o “follow me” se- ração para o qual foi ajustado.
mente quando o veículo volta a prosse- ja acionado. Após este tempo, ligar e Para desativar o sistema Follow me
guir em linha reta. desligar a chave para o acionamento Home basta manter a alavanca de co-
Caso queira dar um sinal de luz rapi- da função. mando na posição lampejo dos faróis
damente, mova a alavanca para cima altos, durante um tempo superior a 2
ou para baixo, sem chegar ao final do segundos. Uma outra maneira de se
curso. desligar este sistema é girando a chave
Ao soltá-la, a alavanca volta sozinha de ignição na posição MAR.
ao ponto de partida.

$0"2
8:30
Follow me 120s
F0M0061M

fig. 56 fig. 57
6",'
ALAVANCA DIREITA | - Funcionamento contínuo e Limpador/lavador do vidro traseiro
rápido. - fig. 59
2EÞNETODOSOSCOMANDOSPARAALIM-
peza do para-brisa e do vidro traseiro. Ao deslocar a alavanca na posição A, Funciona somente com a chave de
OFUNCIONAMENTOANTIPÊNICOCONTÓNUO ignição na posição MAR. A
Limpador/lavador do para-brisa - RÉPIDOETEMPORÉRIO ÏATIVADO!OSOL- Comandos:
fig. 58 tar, a alavanca volta para a posição O
1 GIRARAEMPUNHADURADAPOSI ÎO
e desliga automaticamente o limpador
Funciona somente com a chave de m para
;
do para-brisa.
ignição na posição MAR e pode assu- 2 EMPURRANDOAALAVANCAEMDIRE-
mir quatro diversas posições: Puxando a alavanca em direção do
 ÎOAOPAINELPOSI ÎOINSTÉVEL ATIVAM
volante, ativa-se o esguicho do lavador
O - Limpador do para-brisa desli- se o esguicho do lavador do vidro tra-
do para-brisa.
gado. seiro e o limpador do vidro traseiro; ao
z - Funcionamento intermitente/ soltá-la, desligam-se.
Lavagem inteligente - fig. 58
AUTOMÉTICO COM SENSOR DE
Puxando a alavanca para o volante é ASSISTÊNCIA À MARCHA A RÉ
CHUVA 
possível ativar com um só movimento o
Em algumas versões, a temporização esguicho do limpador dianteiro. Em algumas versões o limpador
do limpador está relacionada propor- traseiro é automaticamente acionado
O esguicho entra em ação automati-
cionalmente à velocidade do veículo. quando o dianteiro estiver ligado e for
camente se a alavanca de comando é
{ - Funcionamento contínuo e acionada a marcha a ré do veículo.
acionada por mais de meio segundo.
lento.
O limpador é desativado logo após
a liberação da alavanca, enquanto este
executa as últimas passadas. Em algu-
&-- "2

F0M0218M
mas versões uma quarta passada poderá
ser verificada.
Agindo repetidamente e rapidamente
PORTEMPOINFERIORAMEIOSEGUNDO NA
alavanca de comando, pode-se esgui-
char na área do para-brisa sem ativar
o limpador.
fig. 58 fig. 59
6",(
LIMPADOR INTELIGENTE DO Lavagem inteligente SENSOR DE CHUVA
VIDRO TRASEIRO Em algumas versões, empurrando a O sensor de chuva A-fig. 60, presen-
Existem três modos de funcionamen- alavanca para o painel é possível ativar te em algumas versões, é um dispositivo
to do limpador do vidro traseiro depen- com um só movimento o esguicho do eletrônico, conjugado ao limpador do
dendo da posição da alavanca: limpador do vidro traseiro. O esguicho para-brisa, com a função de adequar
entra em ação automaticamente se a automaticamente, durante o funciona-
- Modo 1: funcionamento com inter- alavanca de comando é acionada por
mitência. mento intermitente, a frequência dos
mais de meio segundo. ciclos do limpador do para-brisa à in-
- Modo 2: funcionamento sincroni- O limpador é desativado logo após tensidade da chuva.
zado com o funcionamento dos limpa- a liberação da alavanca, enquanto este
dores do para-brisa - a cada dois ciclos Obs.: este sensor é disponível apenas
executa as últimas passadas. Em algu- com o espelho retrovisor interno ele-
dos limpadores do para-brisa, ocorre mas versões uma quarta passada poderá
um ciclo de funcionamento do limpa- trocrômico.
ser verificada.
dor traseiro. 4ODASASOUTRASFUN ÜESCONTROLADAS
Agindo repetidamente e rapidamente pela alavanca direita permanecem inal-
- Modo 3: funcionamento contí- PORUMTEMPOINFERIORAMEIOSEGUNDO
nuo. teradas.
na alavanca de comando, pode-se es-
guichar na área do vidro traseiro sem
ativar o limpador.

&-- "2
fig. 60
6",)
O sensor de chuva ativa-se automa- Girando a chave na posição STOP, o Não ativar o sensor de
ticamente, colocando a alavanca da sensor de chuva é desativado e na par- chuva durante a lavagem
direita na posição z fig. 614EMUM TIDASEGUINTECHAVENAPOSI ÎOMAR do veículo em um sistema
campo de regulagem que varia pro- não se reativa mesmo se a alavanca de lavagem automática. A
gressivamente desde limpador parado tiver permanecido na posição z fig.
NENHUMCICLO QUANDOOPARA BRISA 61. Neste caso, para ativar o sensor de
está seco, até o limpador na primeira chuva, é suficiente deslocar a alavanca Se for necessário limpar o para-
VELOCIDADECONTÓNUAFUNCIONAMENTO à outra posição qualquer e depois de -brisa, verificar sempre se o disposi-
CONTÓNUOLENTO COMCHUVAINTENSA novo em z fig. 61. tivo está desligado.
O incremento da sensibilidade do Quando o sensor de chuva for reati-
sensor de chuva é sinalizado por um vado deste modo, verifica-se pelo me- O sensor de chuva reconhece e adap-
ciclo de aquisição e atuação do co- nos um ciclo do limpador do para-brisa, ta-se automaticamente à presença das
mando. mesmo estando seco, para sinalizar a seguintes condições particulares que
reativação. requerem uma sensibilidade diferente
Acionando o lavador do para-brisa de intervenção:
com o sensor de chuva ativado é re- O sensor de chuva está localizado
alizado o ciclo normal de lavagem ao atrás do espelho retrovisor interno, em - impurezas na superfície de controle
término do qual, o sensor de chuva contato com o para-brisa, e dentro da DEPØSITOSSALINOS SUJEIRA ETC 
retoma seu normal funcionamento au- área coberta pelo limpador. O mesmo - faixas de respingos de água provo-
tomático. comanda uma central eletrônica que cadas pelas palhetas gastas do limpa-
por sua vez controla o motor do limpa- dor;
dor do para-brisa. DIFEREN AENTREDIAENOITEÌNOITE
A cada partida, o sensor de chuva o olho humano é mais incomodado pe-
LASUPERFÓCIEMOLHADADOVIDRO 
F0M0218M

estabiliza-se automaticamente na tem-


peratura de aproximadamente 40°C
para eliminar da superfície de controle Em caso de gelo ou barro
a eventual condensação e impedir a no para-brisa, certificar-se
formação de gelo. do desligamento do dispo-
sitivo.

fig. 61
6",*
AUTO LAMP - SENSOR CREPUS- 1 POUCASENSIBILIDADEACENDIMEN- Após o acendimento automático dos
CULAR (Sensor de luminosidade to automático em condições de menor faróis, luzes de posição e luzes de placa,
externa) INTENSIDADELUMINOSAEXTERNA  é possível acender os faróis de neblina
2 - sensibilidade normal; SEPRESENTES MANUALMENTE!ODESLIGA-
Em algumas versões está presente o mento automático das luzes, desligam-
sistema auto lamp que é constituído 3 ALTASENSIBILIDADEACENDIMENTO SETAMBÏMOSFARØISDENEBLINASETI-
de um sensor crepuscular instalado no automático em condições de maior in- VEREMSIDOACESOSANTERIORMENTE .O
para-brisa, medindo as variações da in- TENSIDADELUMINOSAEXTERNA  acendimento automático seguinte, será
tensidade luminosa externa. A sensibilidade do sensor das luzes necessário acender o farol de neblina
O sistema Auto lamp é ativado giran- pode ser também regulada posterior- manualmente.
do a alavanca esquerda para a posição MENTEATRAVÏSDOMENU-Y#ARMESMO
 A-fig. 62, deste modo habilita-se o com o veículo em movimento, agindo
acendimento automático das luzes de nos botões MENU ESC, +, - localizados ATENÇÃO: com o sistema Auto
posição, dos faróis baixos e luzes de no painel do lado esquerdo da coluna lamp ativado, é possível efetuar
placa, ao mesmo tempo, em função da DADIRE ÎOVERBOTÜESDECOMANDODO somente o lampejo dos faróis (ver
luminosidade externa. Ao ser aciona- h-Y#ARv  lampejos nas páginas anteriores).
DOÏVISUALIZADOAOP ÎODOMENU-Y Portanto, se for necessário manter
Car para ajuste da sensibilidade em três os faróis altos acesos, é necessário
O sensor crepuscular não girar a extremidade da alavanca
níveis: verifica a presença de nebli- esquerda do volante na posição 2 e
na. Portanto, nestas condi- em seguida na posição 1 (ver faróis
ções, é necessário acender os faróis altos nas páginas anteriores).
de neblina, se presentes, manual-
mente. Com as luzes acesas automatica-
&-- "2

mente e na presença de comando de


A desligamento automático pelo sensor,
tem-se o desligamento dos faróis e su-
cessivamente, após cerca de 10 segun-
dos, das luzes de posição e placa.

fig. 62
6",+
E>ADID COMANDOS - fig. 63 Um breve toque na alavanca A, para
CIMA+ PERMITEAUMENTARAVELOCIDADE
6JIDBÌI>8D O piloto automático é comandado memorizada.
(Cruise Control) pela alavanca A-fig. 63.
Um breve toque na alavanca A, para A
!EXTREMIDADEDAALAVANCAA PODE BAIXO- PERMITEDIMINUIRAVELOCIDADE
assumir duas posições: memorizada.
GENERALIDADES
OFF - nesta posição o dispositivo A cada acionamento da alavanca A a
O piloto automático presente em está desativado; velocidade aumenta ou diminui cerca
algumas versões, com controle eletrô- ON - é a posição normal de fun- de 1 km/h.
nico, permite dirigir o veículo na ve- cionamento do dispositivo. Quando
locidade desejada sem apertar o pedal o dispositivo é ativado, no quadro de Ao permanecer com a alavanca po-
do acelerador. Isto reduz a fadiga da instrumentos acende-se a luz-espia ^. SICIONADAEM+ OU- AVELOCIDADE
direção nos percursos de estrada, espe- JUNTAMENTECOMAMENSAGEMVISUALI- varia de modo contínuo. A nova velo-
cialmente em longas viagens, porque a ZADANODISPLAY  cidade atingida será automaticamente
velocidade memorizada é mantida au- mantida.
As posições +/- servem para memori- Após o desligamento automático do
tomaticamente.
zar e manter a velocidade do veículo ou
O dispositivo é automaticamente para aumentar ou diminuir a velocidade dispositivo, o botão RESB PERMITERES-
desligado em um dos seguintes casos: tabelecer a velocidade memorizada.
memorizada.
- apertando o pedal do freio; ATENÇÃO: girando a chave da igni-
ção na posição STOP, ou a extremidade
- apertando o pedal da embreagem; DAALAVANCAA NAPOSI ÎOOFF, a ve-
O dispositivo deve ser acionado so- locidade memorizada é cancelada e o
mente em 4ª ou 5ª marcha, em função sistema desligado.

,."2
DAVELOCIDADEDOVEÓCULO4RAFEGANDO !EXTREMIDADEDAALAVANCAA PODE
em descidas com o dispositivo aciona- ser deixada constantemente na posição
do, é possível que a velocidade do veí- ON sem danificar o dispositivo. No en-
culo aumente ligeiramente em relação tanto, recomenda-se desativar o disposi-
à velocidade memorizada, por causa da tivo quando o mesmo não for utilizado,
variação de carga do motor. girando o comutador na posição OFF
para evitar memorizações acidentais de
velocidade.
fig. 63
6",,
PARA MEMORIZAR A VELOCIDADE PARA RESTABELECER A 2) Um breve toque na alavanca
VELOCIDADE MEMORIZADA PARACIMA+ ACADAIMPULSODAEX-
'IRARAEXTREMIDADEDAALAVANCAA tremidade corresponderá um pequeno
para a posição ON e colocar normal- Se o dispositivo tiver sido desligado, INCREMENTODAVELOCIDADECERCADE
mente o veículo na velocidade deseja- por exemplo, apertando o pedal do KMH EAUMAPRESSÎOCONTÓNUACOR-
da. freio ou da embreagem, pode-se resta- responderá um aumento contínuo da
Posicionar a alavanca A para cima belecer a velocidade memorizada do velocidade. Soltando a alavanca A, a
+ PORPELOMENOSSEGUNDOSESOLTÉ seguinte modo: nova velocidade ficará automaticamen-
la em seguida. A velocidade do veículo - Acelerar progressivamente até co- te memorizada.
fica memorizada e é possível soltar o locar-se a uma velocidade próxima à
pedal do acelerador. velocidade memorizada; PARA REDUZIR A VELOCIDADE
O veículo prosseguirá a marcha na - Engatar a marcha selecionada no MEMORIZADA
velocidade constante memorizada até momento da memorização da veloci-
que ocorra uma das seguintes condi- DADEŠOUŠMARCHA  A velocidade memorizada pode ser
ções: reduzida de dois modos :
- Apertar o botão RESB 
- Pressão no pedal do freio; 1) $ESLIGANDO O DISPOSITIVO POR
EXEMPLO APERTANDOOPEDALDOFREIO E
- Pressão no pedal da embreagem; PARA AUMENTAR A VELOCIDADE memorizando em seguida a nova velo-
ATENÇÃO: em caso de necessidade MEMORIZADA CIDADEPOSICIONANDOAALAVANCAPARA
EMUMAULTRAPASSAGEM POREXEMPLO A velocidade memorizada pode ser CIMA+ PORPELOMENOSSEGUNDOS 
pode-se acelerar simplesmente apertan- aumentada de dois modos: ou
do o pedal do acelerador; a seguir, sol- 1) Apertando o pedal do acelerador
tando o pedal do acelerador, o veículo 2) Mantendo posicionada a alavan-
e em seguida memorizando a nova ve- CAPARABAIXO- ATÏQUESEJAATINGIDA
se recolocará na velocidade memoriza- LOCIDADEATINGIDAPOSICIONANDOAALA- a nova velocidade que ficará automati-
da anteriormente. vanca A-fig. 63PARACIMA+ PORPELO camente memorizada.
MENOSTRÐSSEGUNDOS 
ou

6",-
REPROGRAMAÇÃO DA O sistema de controle de SENSORES DE ESTACIONAMENTO
VELOCIDADE MEMORIZADA velocidade pode ser aciona-
do somente em velocidades O sistema de estacionamento, pre-
A velocidade memorizada pode ser superiores a 40 km/h. sente em algumas versões, verifica e
ELIMINADADAMEMØRIAreprograma- alerta o motorista sobre a presença de A
ção DESLIGANDOOMOTOROUGIRANDO eventuais obstáculos na parte traseira
AEXTREMIDADEDAALAVANCAA PARAA Em caso de funcionamen- do veículo.
posição OFF. to defeituoso do sistema O sistema presta auxílio ao motorista
de controle de velocidade na verificação da presença de crianças
Durante a marcha, estan- ou inoperância do mesmo, girar a que brincam atrás do veículo, obstácu-
do o controle de velocida- alavanca A para a posição OFF e los, muretas, colunas, vasos com plan-
de ativado, não colocar a dirigir-se à Rede Assistencial Fiat. tas, etc.
alavanca de mudanças em ponto Através de quatro sensores alojados
morto. no para-choque traseiro fig. 64, o siste-
Os valores programados MAVERIFICAADISTÊNCIAENTREOVEÓCULOE
no sistema deverão ser sem- eventuais obstáculos; o motorista é aler-
Aconselha-se acionar o pre coerentes com aqueles tado por um sinal sonoro intermitente
sistema de controle de velo- permitidos pela legislação de trânsi- que, entrando em funcionamento auto-
cidade somente quando as to e pelo local por onde se transita. mático ao engatar a marcha a ré, indica
condições do tráfego e da estrada AOMOTORISTAADISTÊNCIADOOBSTÉCULO
permitam fazê-lo em plena segu- aumentando a frequência do sinal em
rança. O sistema deverá ser ativado A velocidade do veículo RELA ÎOÌDIMINUI ÎODESTADISTÊNCIA
de preferência em estradas retas, pode aumentar naturalmen-

F0MO113M
com asfalto em boas condições e te em descidas devido à
havendo bom tempo. Não acionar o inclinação do terreno, excedendo
sistema na cidade ou em condições desta forma a velocidade inicial-
de tráfego intenso. mente programada no equipamen-
to.

fig. 64
6",.
O som produzido pelo sinal sonoro Distâncias de detecção: Durante a limpeza dos
TORNA SECONTÓNUOQUANDOADISTÊNCIA 2AIODEA ÎOCENTRAL ... 150 ± 10 cm sensores, prestar a máxima
entre o veículo e o obstáculo for inferior atenção para não riscá-los
a cerca de 30 cm. 2AIODEA ÎOLATERAL ...... 60 ± 10 cm ou danificá-los. Evitar o uso de
O sinal sonoro cessa imediatamente Se os sensores detectarem vários obs- panos secos, ásperos ou duros. Os
SEADISTÊNCIADOOBSTÉCULOAUMENTAR! táculos, a central de controle sinaliza sensores devem ser lavados com
frequência do sinal acústico permanece AQUELECOMDISTÊNCIAMENOR água limpa ou, eventualmente, com
CONSTANTESEADISTÊNCIAMEDIDAPERMA- shampoo para automóveis. Nos pos-
necer invariável. Quando esta situação A responsabilidade do tos de lavagem que utilizam máqui-
for verificada pelos sensores laterais, estacionamento e de outras nas polidoras hidráulicas, com jato
o sinal é interrompido após cerca de manobras perigosas é sem- de vapor ou a alta pressão, limpar
3 segundos para evitar, por exemplo, pre do motorista. Quando são efe- rapidamente os sensores mantendo
sinalizações em caso de manobras ao tuadas estas manobras, certificar-se o bico a mais de 10 cm de distân-
longo de um muro. sempre de que no espaço de mano- cia.
bra não existam nem pessoas (espe-
ATENÇÃO: em caso de anomalia cialmente crianças) nem animais. O
sistema de assistência deve ser con- A instalação aleatória de
no sistema, o motorista é avisado ganchos de reboque pode
por um sinal de alarme, evidenciado siderado um auxílio para o moto-
rista, que não deve nunca redu- prejudicar o funcionamento
pelo acendimento da luz-espia g do sistema.
ou K conforme versão, juntamente zir a atenção durante as manobras
com a mensagem visualizada no potencialmente perigosas, mesmo
display, (se disponível). se executadas em baixa velocidade.

Para o correto funciona-


mento do sistema de assis-
tência para estacionamen-
to é indispensável que os sensores
posicionados nos para-choques
estejam sempre limpos, livres de
barro e sujeira.

6"-%
ADVERTÊNCIAS GERAIS Especial atenção deve ser dada 8DB6C9DH
quando for acoplado ao veículo um
semirreboque ou reboque, caracte-
Durante as manobras de estacio- rizando uma situação distinta para
namento, prestar a máxima aten-
BOTÕES DE COMANDO A
os sensores de estacionamento, que
ção nos obstáculos que possam poderão detectar a unidade aco- Estão situados sobre os difusores cen-
encontrar-se acima ou abaixo dos plada como sendo um obstáculo, trais do ar e no conjunto localizado à
sensores. Os objetos colocados a sinalizando a situação ao condu- esquerda da coluna de direção. Funcio-
distância aproximada na traseira do tor. Certifique-se que o espaço seja nam somente com a chave de ignição
veículo, em algumas circunstâncias, seguro para manobras, já que nesta na posição MAR.
não são detectados pelo sistema e situação, os sensores de estaciona- Quando uma função é ligada, acen-
podem danificar o veículo ou serem mento não serão eficazes. de-se a luz-espia correspondente situ-
danificados. ada no quadro de instrumentos. Para
desligar, basta apertar novamente o
botão.
As sinalizações enviadas pelos
sensores podem ser alteradas pela
sujeira ou barro depositados nos
mesmos ou por sistemas de ultra-
som (ex.: freios pneumáticos de
caminhões ou martelos pneumáti-
cos) presentes na vizinhança.

&-- "2
A

fig. 65
6"-&
A - Faróis auxiliares "OTÎOCOMIN- A luz de emergência só deve ser PREDISPOSIÇÃO PARA FARÓIS
dicação de função ativada no quadro acionada com o veículo parado; AUXILIARES - fig. 65
de instrumentos para ligar e desligar os nunca em movimento.
faróis auxiliares. Só funciona a partir O veículo possui predisposição para
do acionamento das luzes externas de C - Desembaçador do vidro trasei- faróis auxiliares.
posição. Os faróis auxiliares são desli- ro fig. 66 "OTÎOCOMINDICA ÎODE O botão de comando A estará habi-
gados cada vez que a chave de ignição função ativada para ligar/desligar o de- LITADOCOMSEURESPECTIVO,%$QUANDO
for desligada. Para ligá-lo novamente sembaçador do vidro traseiro. for instalado o componente. Para a ins-
é necessário pressionar o botão A-fig. Um temporizador desliga automa- talação dos faróis auxiliares, recomen-
65. ticamente o dispositivo depois de 20 damos dirigir-se à Rede Assistencial
B - Luzes de emergência "OTÎO minutos. Fiat.
com indicação de função para ligar e D - Sistema Viva-voz, Bluetooth®
desligar as luzes de emergência. Acen- (quando disponível) - fig. 66. INTERRUPTOR INERCIAL PARA
dem-se apertando levemente o botão CORTE DE COMBUSTÍVEL - fig. 67
B-fig. 66, independente da posição da É um interruptor automático, locali-
chave de ignição. Com o dispositivo li- Ver suplemento específico (kit
veicular NOKIA), com as seguintes zado no lado do passageiro, que entra
gado, o símbolo sobre o interruptor B e em funcionamento em caso de colisão
o indicador \, no quadro de instru- ressalvas:
interrompendo a alimentação de com-
mentos iluminam-se de modo intermi- bustível e causando, consequentemen-
tente. te, o desligamento do motor.
- O botão D-fig. 66 substitui o
botão de controle remoto CU-7 do
suplemento citado.
&- "2

FOMO174M
- O ajuste de volume é feito pelo
D C B botão de volume do rádio.

Nota: algumas versões possuem


botão com função “NAV”. Para tal,
vide suplemento específico Sistema
fig. 66 Blue&Me™ NAV. fig. 67
6"-'
A ativação do interruptor de corte de :FJ>E6B:CIDH Nunca trafegue com a tampa do
combustível é visualizada pelo acendi- porta-luvas aberta.
mento da luz-espia g juntamente com >CI:GCDH
a mensagem “FPS on” visualizada no A
DISPLAYPARAALGUMASVERSÜES 
PORTA-LUVAS
A ativação do interruptor provoca
também o destravamento automático Para abrir, puxar o pegador A-fig.
das portas e o acendimento das luzes 68.
INTERNASPORUMADURA ÎODEAPROXI- $ENTRODOPORTA LUVASEXISTEUMVÎO
MADAMENTEMINUTOS  A-fig. 69 porta-documentos.
A esquerda da coluna de direção,
Se, após a colisão, for está localizado um porta-objetos A-fig.

FOMO077M
notado cheiro de combus- 70.
tível ou forem verificados
vazamentos do sistema de alimenta-
ção, não religar o interruptor, para
evitar riscos de incêndio.

Inspecionar cuidadosamente o veícu-


lo para certificar-se de que não existem
vazamentos de combustível como, por
exemplo, no vão do motor, sob o veículo fig. 69
ou nas proximidades do reservatório.

F0M0104M

F0M0078M
Se não forem observados vazamentos
de combustível e o veículo estiver em
condições de funcionar, apertar o botão
A-fig. 67 para reativar o sistema de ali-
mentação e reacender as luzes.
Após a colisão, recordar-se de girar
a chave da ignição em STOP para não
descarregar a bateria.
fig. 68 fig. 70
6"-(
CONJUNTO DA LUZ INTERNA Com o interruptor A na posição 2 Temporização da luz interna
ASLÊMPADASPERMANECEMSEMPRELI- Em algumas versões, para proporcio-
Conjunto da luz interna dianteira - gadas. nar mais agilidade na entrada no veícu-
fig. 71 O acendimento/desligamento das lu- lo, em especial em lugares pouco ilu-
O veículo, dependendo da versão, zes é progressivo. MINADOS ACENDE SEALÊMPADADALUZ
pode estar equipado com um dos dois O interruptor B tem a função de sele- interna dianteira quando é destravada
conjuntos de luz interna fig. 71 ou fig. cionar o lado do conjunto que se deseja uma das portas através do acionamento
72. acender: DOTELECOMANDOAOABRIRAPORTAUTILI-
zando a chave diretamente na fechadu-
O interruptor A-fig. 71 liga/desliga 0ARALIGARDESLIGARALÊMPADAC aper- RA ALÊMPADANÎOACENDERÉ 
ASLÊMPADASDOCONJUNTODALUZINTERNA tar o lado esquerdo do interruptor;
dianteira. Quando se abre uma das portas la-
0ARALIGARDESLIGARALÊMPADAD aper- terais através do telecomando, a luz
Com o interruptor A na posição cen- tar o lado direito do interruptor. interna dianteira acende-se por 10 se-
TRAL ASLÊMPADASC e D ligam/desligam GUNDOS!OABRIRAPORTA ALÊMPADASE
com a abertura da porta dianteira. Advertência: antes de sair do veí- apagará após 3 minutos, se durante a
Com o interruptor A na posição 1 as culo, certifique que ambos interrup- abertura de uma porta, abre-se a ou-
LÊMPADASPERMANECEMSEMPREDESLI- tores estejam na posição central. tra, começa novamente a contagem do
gadas. Ao fechar a porta as luzes deverão tempo. Se a porta está aberta por mais
desligar para evitar que a bateria DEMINUTOS ALÊMPADADALUZINTERNA
seja descarregada. é desligada até a próxima reabertura de
uma das portas.
Em algumas versões, se o interruptor Se durante os 3 minutos forem fecha-
estiver na posição “sempre acesa” as lu-
("2

das as portas é ativada uma segunda


zes serão desligadas automaticamente contagem de tempo de 3 minutos.
depois de 15 minutos.
O acendimento da luz interna é co-
2 mandado por um tempo de 10 segundos
1
após a desativação da chave de ignição.
Esta função é habilitada se a chave for
retirada do comutador até três minutos
após ter sido desligada.
fig. 71
6"-)
Chave “ON” TOMADA DE CORRENTE - fig. 73 Se houver dúvidas com relação à
A lógica de acendimento da luz in- conformidade do plugue do aces-
Algumas versões dispõem de tomada sório a ser utilizado, recomenda-
terna dianteira segue o fechamento/ de corrente A-fig. 73 para alimentação
abertura da porta sem temporização, se verificar com o fabricante se A
DEACESSØRIOSELÏTRICOSCARREGADORDE o mesmo atende às especificações
ou seja: celular, aspirador de pó, acendedor de vigentes.
Abertura da porta - acendimento da CIGARROS ETC 
LÊMPADA FECHADURADAÞLTIMAPORTA $EVIDOÌGRANDEVARIEDADEDEACESSØ-
luz desligada. rios elétricos que podem ser conectados O plugue do acessório
!LÊMPADAfig. 72 possui 3 posições: a esta tomada de corrente, recomenda- deve se ajustar perfeita-
1 LÊMPADAACESA se especial cuidado na utilização dos mente à medida da toma-
mesmos, observando se atendem as da de corrente visando evitar mau
POSI ÎOCENTRALLÊMPADALIGADA especificações abaixo:
acende-se quando uma porta contato ou superaquecimento com
dianteira é aberta. - Somente podem ser conectados risco de incêndio.
ACESSØRIOSCOMPOTÐNCIAATÏ7ATTS
2 LÊMPADAAPAGADA
- Para prevenir danos, o corpo do
plugue do acessório deve ser largo o Em caso de utilização
suficiente para servir como guia de cen- da tomada de corrente
tralização, quando este estiver inserido como acendedor de cigar-
na tomada de corrente. ros (adquirido como acessório),
recomenda-se cautela no manuseio
deste último para prevenir queima-
duras causadas pelo calor gerado
&-- "2

&-- "2
pelo dispositivo.

2
fig. 72 fig. 73
6"-*
Recomenda-se verificar na Rede CINZEIRO - fig. 74 PORTA-COPOS - fig. 75 e fig. 76
Assistencial Fiat a disponibilidade
de acessórios originais e homologa- No console central existem duas se-
dos para uso nos modelos Fiat. Para atender os ocupantes dos des para colocar, com o veículo parado,
bancos dianteiros A-fig. 74. copos ou latinhas fig. 75.
Para algumas versões existe um por-
ADVERTÊNCIA: verificar sempre O cinzeiro pode ser alojado em uma ta-copos no console central para os pas-
se o acendedor está desligado após das sedes porta copos no console cen- sageiros do banco traseiro fig. 76.
o uso. tral.

Para atender os ocupantes dos


O acendedor de cigar- bancos traseiros B-fig. 74.
ros alcança temperaturas
elevadas. Manejá-lo com O cinzeiro é móvel e pode ser aloja-
cautela e evitar que crianças o utili- do na sede porta copos na parte traseira
zem, pois há perigo de incêndio ou do console central.
queimaduras.
&-- "2

F0M0082M

&-- "2
A B

fig. 74 fig. 75 fig. 76


6"-+
PORTA-ÓCULOS - fig. 77 Para algumas versões, ao lado direito PARA-SÓIS - fig. 80
da alavanca do freio de mão, existem
Está previsto em algumas versões, um duas ranhuras porta-#$Sfig. 79. Estão situados ao lado do espelho re-
porta-óculos localizado acima da porta trovisor interno, podendo ser orientados
do motorista. Para utilizá-lo, abrir no para a frente ou para o lado. A
sentido da seta. Está previsto um espelho de cortesia
A atrás dos para-sóis e um bolso para
PORTA-OBJETOS documentos no lado do motorista.
Para algumas versões, está previsto
Encosto do banco - fig. 78 uma luz interna de cortesia B, localiza-
Algumas versões possuem uma bolsa da sob o para-sol.
porta-objetos na parte posterior e bolsas
nas duas laterais dos encostos dos ban-

&-- "2
cos dianteiros fig. 78.

F0M0086M
fig. 78
%."2

F0M0083M
fig. 77 fig. 79 fig. 80
6"-,
EDGI6H Abertura por meio de telecomando Abertura manual por dentro das
Para as versões dotadas de teleco- portas dianteiras
mando, para abrir as portas pressionar o Abertura: puxar a maçaneta de aber-
PORTAS LATERAIS botão A-fig. 82 do mesmo. Para fechar tura A-fig. 83.
as portas deve-se pressionar o botão B- Se uma porta estiver mal fechada,
Abertura manual por fora - fig. 81 fig. 82. Este comando é seguido de um acende-se também a luz-espia ‰ no
breve lampejo das luzes indicadoras de QUADRODEINSTRUMENTOSSOMENTEALGU-
Girar a chave conforme a seta 1 e
direção. MASVERSÜES 
puxar a maçaneta de abertura.

Travamento manual por fora


Girar a chave conforme a seta 2.

&-- "2

&-- "2

&-- "2
A

2
1

fig. 81 fig. 82 fig. 83


6"--
Dispositivo de segurança para TRAVAMENTO ELÉTRICO ADVERTÊNCIA: se uma das portas
crianças dianteiras ou traseiras não estiver
Impede a abertura das portas traseiras Por fora bem fechada ou houver um defeito
pelo lado de dentro. É ativado inserindo no sistema, o travamento centrali- A
Com as portas fechadas, inserir e girar zado não é ativado e, após algumas
a ponta da chave de ignição na ranhura a chave na fechadura de uma das portas
A-fig. 84 e girando-a. tentativas, o dispositivo é excluído
dianteiras. por cerca de 2 minutos. Nestes 2
Posição 1 - dispositivo ativado. minutos, é possível travar ou destra-
Posição 2 - dispositivo desativado. Por dentro var as portas manualmente, sem que
Este dispositivo permanece ativado Com as portas fechadas, pressionar a o sistema elétrico intervenha. Após
mesmo com a abertura das portas por maçaneta interna de abertura da porta esses 2 minutos, a central está de
meio do telecomando. do lado do motorista ou do passageiro novo apta a receber os comandos.
dianteiro A-fig. 85 para travar ou des-
Utilizar sempre este dis- travar a abertura das portas.
Se foi resolvida a causa do proble-
positivo quando for trans- ma, o dispositivo volta a funcionar
portar crianças. normalmente, caso contrário, repe-
te o ciclo de exclusão.
&-- "2

&-- "2
A

fig. 84 fig. 85
6"-.
LEVANTADORES DOS VIDROS DAS Em algumas versões, é necessário - Se forem feitos sucessivamente 5
PORTAS APENASUMTOQUEMAISLONGOFUN ÎO movimentos de subida do vidro, acio-
ONETOUCH PARALEVANTAROUABAIXAROS nando o sistema antiesmagamento sem
Levantadores elétricos dos vidros vidros. que o vidro alcance o fim de curso in-
dianteiros - fig. 86 Para interromper o fechamento do ferior.
No apoia-braço da porta do lado vidro, basta um toque breve no inter- - Se retirar a bateria do veículo.
do motorista há duas teclas que co- RUPTORFUN ÎOONETOUCH  - Se for desconectada a central eletrô-
mandam, com a chave de ignição em nica ou os chicotes elétricos do sistema
MAR: LEVANTADORES ELÉTRICOS de vidros.
DOS VIDROS COM FUNÇÃO !REPROGRAMA ÎOREABILITA ÎO DA
A - vidro esquerdo ANTIESMAGAMENTO
B - vidro direito. função antiesmagamento é feita acio-
Em algumas versões, o mecanismo nando a tecla do respectivo vidro e
No apoia-braço da porta do lado do de acionamento dos vidros das portas mantendo o vidro no fim de curso su-
passageiro há uma tecla para o coman- é dotado de sistema de segurança que perior com a tecla pressionada por 2
do do respectivo vidro. bloqueia o movimento de subida do segundos. A ação deve ser efetuada pa-
Pressionar as teclas para abaixar os vidro. Caso se interponha algum obs- ra cada vidro que esteja com a função
vidros. Puxá-las para levantá-los. táculo entre 200 mm e 4 mm em seu desabilitada.
curso, o vidro o pressionará por alguns O vidro que perde a programação
instantes e, em seguida, retornará até o FUNCIONAPAUSADAMENTEhAOSPULOSv
limite mínimo de 50 mm. necessitando de vários acionamentos
A função antiesmagamento dos vi- curtos e sucessivos do interruptor do
dros será desabilitada se ocorrer uma vidro para fechá-lo completamente.
F0M0136M

das seguintes situações: .ESTASITUA ÎO OS,%$SDOSINTERRUP-


- Se forem feitos sucessivamente 20 tores piscam constantemente quando
movimentos de subida e descida do a chave de ignição estiver na posição
vidro, sem alcançar os fins de curso in- “MAR”.
ferior e superior.

fig. 86
6".%
Fechamento do vidro elétrico após Levantadores elétricos dos vidros A - Levantador do vidro dianteiro
desligar a ignição traseiros esquerdo.
Em algumas versões, após desligar a Para algumas versões, no apoia-braço B - Levantador do vidro dianteiro
ignição, o sistema de vidros elétricos de cada porta traseira, existe uma tecla direito. A
continuará a funcionar por mais 120 A-fig. 87 para o acionamento do res- C - Levantador do vidro traseiro es-
segundos, aproximadamente, para que pectivo vidro. A tecla deve ser pressio- querdo.
os vidros possam ser fechados, desde nada para abaixar o vidro, e levantada
que, as portas não sejam abertas. para fechá-lo. D - Levantador do vidro traseiro di-
reito.
A abertura de qualquer porta oca- Algumas versões podem apresentar
siona no cancelamento automático do comandos dos levantadores elétricos E 4RAVAPARABLOQUEARDESBLOQUEAR
tempo de cortesia de todos os vidros. dos vidros traseiros no apoia-braço do o funcionamento dos vidros traseiros
lado do motorista fig. 88. QUANDOOSVIDROSTRASEIROSBLOQUEADOS
Após este tempo, caso não tenha fe- a iluminação das teclas de comando
chado os vidros, colocar a chave em dos mesmos se apagam.
MAR para que possa fazê-lo.
Esta cortesia é específica apenas para Antes de acionar o inter-
os veículos que possuem a função an- ruptor do mecanismo levan-
tiesmagamento. tador do vidro, verifique se
não há alguém com o braço de fora,
especialmente se forem transporta-
das crianças.

F0M0251M

F0M0890M
fig. 87 fig. 88
6".&
O uso impróprio dos Ao sair do veículo, retire VIDROS LAMINADOS
levantadores elétricos dos sempre a chave da ignição
vidros pode ser perigoso. para evitar que os levan- Algumas versões possuem vidros la-
Antes e durante o acionamento, tadores elétricos dos vidros, acio- minados nas portas. São formados, ba-
verificar sempre se os passageiros nados inadvertidamente, constitu- sicamente, por duas camadas de vidro
não estão expostos ao risco de lesões am perigo para quem permanece COMUMALÊMINADEPOLÓMERORESISTENTE
provocadas tanto direta ou indireta- a bordo. e elástico entre elas. O vidro laminado
mente pelos vidros em movimento, oferece segurança contra quebras inde-
como por objetos pessoais arrasta- sejadas, além de promover a redução
dos ou jogados pelos mesmos. Levantadores manuais dos vidros DERUÓDOSISOLAMENTOACÞSTICO PROVE-
Girar a manivela da respectiva por- nientes do lado externo do veículo.
ta para abaixar ou levantar o vidro As propriedades de isolamento acús-
Ao instalar no veículo sis- fig. 89. tico e resistência contra ruptura são
temas de alarme eletrônico identificadas por ideogramas específi-
com fechamento automá- cos em cada vidro.
tico dos vidros lembrar do peri-
go adicional que esses dispositivos
podem oferecer para os passageiros
que permanecem a bordo, sobretu-
do quando não estiver disponível a
função antiesmagamento.

F0M0091M
Instalações de acessórios,
quando feitas de maneira
inadequada, podem afetar
a integridade do sistema elétrico do
veículo ocasionando graves danos.
Recomenda-se verificar na Rede
Assistencial Fiat a disponibilidade
de acessórios projetados especifica-
mente para uso no veículo.
fig. 89
6".'
VIDROS ESCURECIDOS I:IDHDA6G Abertura
Algumas versões possuem vidro com Acionar o botão B-fig. 91 que per-
TONALIDADEDIFERENTEMAISESCURA NAS
H@N9DB: mite duas modalidades de abertura do
portas traseiras e tampa traseira. Sua O teto solar é dotado de um siste-
VIDROMØVELDIANTEIRO  A
função principal é a proteção solar, ma de segurança antiesmagamento
oferecendo maior conforto térmico aos que reconhece a eventual presença de Abertura automática
ocupantes do veículo. A transparência um obstáculo durante o movimento Acionando o botão B-fig. 91, de
oferecida está em acordo com a legis- de fechamento do vidro. Ao verificar completamente fechado, o vidro dian-
lação vigente. a presença de um obstáculo, o sistema teiro passa à posição de spoiler; um
As principais vantagens de utilização interrompe e inverte, imediatamente, o segundo acionamento leva o vidro à
dos vidros escurecidos são a redução da sentido de movimento do vidro. POSI ÎODEMÉXIMOCONFORTOMENORRU-
exigência do sistema de climatização, O teto solar é constituído de dois vi- ÓDOAERODINÊMICO UMTERCEIROACIONA-
favorecendo a economia de combus- dros, sendo um fixo e um móvel. Ambos mento levará o vidro à posição de má-
tível, além da redução de degradação são dotados de uma persiana para pro- XIMAABERTURA$EPOISDOACIONAMENTO
dos materiais internos do veículo. teção contra os raios solares que podem inicial de abertura, o vidro poderá ser
A propriedade de isolamento térmico ser movimentadas manualmente para parado em posição intermediária aper-
é identificada por ideograma específico fechar e abrir pelo puxador A-fig. 90. tando novamente o botão.
em cada vidro. O movimento do teto solar só é possí-
vel com a chave de ignição na posição
MAR.
O interruptor de acionamento está lo-
calizado na proximidade da luz interna
F0M0172M

F0M0087M
dianteira do teto. %

fig. 90 fig. 91
6".(
Abertura manual Abertura/fechamento da persiana Manobra de emergência
Pressionando o botão B-fig. 91, de para-sol - fig. 90 Em caso de inconveniente de fun-
completamente fechado, o vidro ante- O teto solar possui uma persiana cionamento no dispositivo elétrico de
rior se move e para quando o botão B- para-sol para evitar incidência direta comando, ou em caso de manutenção,
fig. 91 é novamente pressionado. Com dos raios solares. Para abrir ou fechar a o teto solar poderá ser manobrado ma-
pressões sucessivas do botão, sempre persiana, atuar no puxador A-fig. 90. nualmente procedendo como a seguir:
no mesmo intervalo de tempo, o vidro 1 - remover a tampa de proteção
se moverá até alcançar a posição de Procedimento de inicialização A-fig. 92 localizada na região central
máxima abertura. Esta função permite Após um eventual desligamento da do revestimento interno, entre as duas
ao usuário posicionar o vidro dianteiro
bateria ou interrupção do fusível de pro- persianas.
em posições intermediárias àquelas rea-
teção, pode ser necessário reinicializar
lizadas pela abertura automática. o teto solar.
Fechamento Para reinicializar o teto, proceder
como a seguir:
$APOSI ÎODEABERTURAEMQUESE
encontra, pressionar o botão A-fig. - atuar no botão A-fig. 91 e fechar
91 e, mantê-lo pressionado por mais completamente o teto solar através do
de meio segundo, o vidro anterior do procedimento manual;
teto solar se fechará automaticamente - pressionar o botão A-fig. 91 até que
até a posição “spoiler”. Pressionando SEJAMOUVIDOSDOISRUÓDOShCLACv 
novamente o botão A-fig. 91 por mais - soltar o botão;
de meio segundo, o vidro dianteiro se - pressionar novamente o botão B
fecha completamente.

&-- "2
após 5 segundos e deixá-lo pressionado
Assegurar-se que o vidro seja com- até que o teto faça um ciclo de abertura
pletamente fechado e, caso não ocorra e fechamento completo;
o fechamento, acionar o botão A-fig. NOTA: caso o botão não seja aciona-
91 novamente. do nos 5 segundos previstos, começar o
procedimento desde o início.

fig. 92
6".)
2 - utilizar a chave sextavada fig. 93, Limpar também periodicamente, Ao sair do veículo, remo-
FORNECIDACOMOVEÓCULONOKITDEBOR- ou de acordo com a necessidade, ver sempre a chave de igni-
DO INTRODUZINDO ANASEDESEXTAVADA a parte superior da guarnição prin- ção a fim de evitar que o
e girar: cipal com um pano úmido (água e teto solar, acionado inadvertida- A
- em sentido horário para fechar o sabão) para eliminar eventualmente mente, constitua um perigo para
teto solar; o pó, terra, areia e folhas de árvo- quem permanece dentro do veí-
res, etc. culo.
- em sentido anti-horário para abrir
o teto solar.
Após a limpeza é aconselhável a O uso impróprio do
Não abrir o teto solar na lubrificação da guia da guarnição teto solar pode ser perigo-
presença de geada para não com óleo de base siliconada. so. Antes e durante a sua
danificá-lo. movimentação, certificar-se que os
passageiros não estejam expostos
Para eventual necessidade de lim- ao risco de lesões provocadas pelo
Limpar periodicamen- peza das persianas, utilizar água movimento de abertura/fechamento
te e/ou de acordo com a com sabão neutro, não utilizar pro- do teto solar ou pelo arrastamento
necessidade, os mecanis- dutos ácidos, solventes, etc. de objetos que possam colidir com
mos de movimentação do teto solar. os mesmos.
Colocar o vidro dianteiro na posi-
ção de máxima abertura e limpar
com um pano seco para eliminar os
resíduos (poeira, folhas de árvore,

&-- "2
etc.).

Após a limpeza é aconselhável


lubrificar moderadamente os ele-
mentos de escorrimento do meca-
nismo com graxa a base de silico-
ne.
fig. 93
6".*
EDGI6"B6A6H Para abrir o porta-malas, atuar no pu- No uso do porta-malas,
xador B-fig. 94OBSERVANDOADISTÊNCIA nunca superar as cargas
de segurança. máximas permitidas (ver
ABERTURA/FECHAMENTO DA A abertura da tampa é facilitada pela capítulo “Características técnicas”).
TAMPA DO PORTA-MALAS ação dos amortecedores laterais a gás. Certificar-se ainda que os objetos
contidos no porta-malas estejam
Para abrir a tampa do porta-malas por bem colocados, para evitar que uma
fora, destrancar a fechadura girando a Para evitar o fechamento espon- freada brusca possa jogá-los para a
chave de ignição no sentido da seta tâneo da tampa do porta-malas, frente, machucando os passageiros.
fig. 94 e puxar a tampa pelo puxador quando o veículo estiver em um
B-fig. 94. plano inclinado, deve-se forçá-la até
É possível abrir o porta-malas por o final de curso. Colocar acessórios no bagagito
dentro do veículo, puxando a alavanca ou na tampa do porta-malas (alto-
A-fig. 95 localizada ao lado esquerdo -falantes, spoiler etc., exceto quan-
do banco do motorista. Para fechar, é necessária uma do previsto pelo fabricante) pode
força inicial maior para vencer a prejudicar o correto funcionamento
resistência dos amortecedores de dos amortecedores laterais a gás da
Não acionar a alavanca sustentação. Abaixar a tampa utili-
de abertura do porta-malas própria tampa. Objetos soltos devem
zando os puxadores localizados na ser colocados no porta-malas.
com o veículo em movi- parte interna A-fig. 95 e soltá-la um
mento. pouco antes do fechamento para O compartimento de bagagens é de
evitar que prenda os dedos. uso exclusivo destas.
&-- "2

("2

&-- "2
A
A

fig. 94 fig. 95 fig. 96


6".+
ABERTURA DE EMERGÊNCIA DA 2 !BAIXARCOMPLETAMENTEOSAPOIA ADVERTÊNCIA: se hou-
TAMPA DO PORTA-MALAS - -cabeças do banco traseiro. ver carga no porta-malas
A-fig. 97 3 3E FOR NECESSÉRIO REMOVER OS ou no compartimento de
APOIA CABE ASDOBANCOTRASEIROVER carga, é melhor, viajando à noite, A
Para utilizá-la, proceder como a se- controlar e regular a altura do facho
guir: h2EGULAGENS0ERSONALIZADASvNESTECA-
PÓTULO ECOLOCÉ LOSNOCOMPARTIMENTO luminoso dos faróis de luz baixa
1 $ESTRAVE O ENCOSTO DO BANCO de bagagens. (ver “Faróis” neste capítulo).
traseiro e recline o banco totalmente à
frente até apoiá-lo no assento do banco, Para o banco inteiro traseiro com
como indicado em “AMPLIAÇÃO DO PORTA- airbag lateral, desencaixar o encosto, Em caso de acidente,
MALAS” neste capítulo; movendo as alavancas no sentido in- objetos pesados não amar-
verso da seta. rados podem causar graves
2 $ESTRAVAROPINOA para abertura
da tampa. 4 $ESENCAIXAROENCOSTO MOVENDO danos aos passageiros.
as alavancas laterais A-fig. 98 no senti-
AMPLIAÇÃO DO PORTA-MALAS do da seta.
5 2EBATERPARAAFRENTEOENCOSTO
1 0ARAFACILITAROREBATIMENTODOS passando os cintos pelos lados, até que
bancos traseiros, antes de rebatê-los, este se apoie sobre o assento traseiro.
posicionar os bancos dianteiros à fren-
te fazendo-os deslizarem sobre os tri- Em seguida, rebater o banco traseiro
lhos. inteiro para a frente de maneira a obter
uma única superfície de carga fig. 99.
&-- "2

&-- "2

%."2
A
fig. 97 fig. 98 fig. 99
6".,
BANCO TRASEIRO BIPARTIDO 2 2EBATERPARATRÉSOENCOSTO PAS- Para remover a cobertura do
sando os cintos pelos lados, encaixan- porta-malas
O banco traseiro bipartido em algu- do os dispositivos de travamento do
mas versões fig. 100 permite ampliar encosto nos seus respectivos pinos. Em 1 3OLTARASEXTREMIDADESSUPERIORES
apenas parte do porta-malas, tendo a seguida, verificar se o encosto está de- A-fig. 101 dos dois tirantes, despren-
opção de rebater o banco individual vidamente travado. dendo as argolas dos pinos.
ou duplo.
3 3ETIVEREMSIDODESMONTADOS RE- 2 $ESENCAIXAROSPINOSDEARTICULA-
Para isso, destravar a alavanca da di- montar os apoia-cabeças. ção da cobertura do porta-malas B-fig.
reita ou da esquerda A-fig. 98 e rebater 102 de suas sedes e removê-la.
para a frente o encosto até obter uma Com banco duplo, é possível rebater
única superfície de carga. separadamente a parte esquerda ou di- Uma vez removida a cobertura do
reita do banco. porta-malas, a mesma pode ser posi-
cionada transversalmente entre os en-
Para repor o banco na posição costos dos bancos da frente e o assento
normal do banco traseiro rebatido.
1 2EBATERPARATRÉSOBANCOTRASEI-
ro completo utilizando os puxadores
fig. 100.
&-- "2

F0M0101M

&-- "2
B

fig. 100 fig. 101 fig. 102


6".-
86EÔ9DBDIDG Se houver necessidade de se fazer Para fechar o capô do motor
alguma verificação no motor, estan- 1 MANTER LEVANTADO O CAPÙ COM
do este ainda quente, evite encos- uma mão e, com a outra, tirar a vareta
Para abrir o capô do motor tar-se no eletroventilador, pois o D-fig. 106 da abertura E e repô-la no A
1 PUXARAALAVANCAA-fig. 103. mesmo poderá funcionar mesmo seu dispositivo de bloqueio;
com a chave de ignição desligada.
2 PUXARATRAVAB-fig. 104 localiza- Espere até que o motor esfrie. 2 ABAIXAROCAPÙCERCADECMDO
da acima da grade frontal sob o capô. vão do motor;
Como indicado pela seta; 3 DEIXÉ LOCAIROCAPÙFECHA SEAU-
3 LEVANTAROCAPÙSEGURANDO OPELA tomaticamente.
parte central e, simultaneamente, soltar
a vareta de suporte do seu dispositivo Verificar sempre se o
de bloqueio C-fig. 105; capô foi bem fechado para

F0M0132M
4 INTRODUZIRAEXTREMIDADEDAVARE- evitar que se abra durante a
ta D na abertura E do capô do motor e marcha do veículo.
deslocá-la no sentido da seta fig. 106.

Atenção: uma colocação incorre-


ta da vareta pode provocar a queda
violenta do capô.
fig. 104
F0M0135M

&-- "2

&-- "2
C

fig. 103 fig. 105 fig. 106


6"..
76<6<:>GD9: ;6GÓ>H COMPENSAÇÃO DA INCLINAÇÃO

I:ID Quando o veículo está carregado,


este inclina-se para trás e, consequen-
REGULAGEM DO FACHO
A este respeito, sugerimos verificar temente, o feixe luminoso eleva-se. É
LUMINOSO
NA2EDE!SSISTENCIAL&IATAEXISTÐNCIA necessário, neste caso, regulá-lo corre-
de um bagageiro específico para o mo- tamente.
DELO0UNTOEXCETOPARAVEÓCULOSCOM ADVERTÊNCIA: uma correta
TETOSOLAR  regulagem dos faróis é determinan- Regulador no farol - figs. 107 e 108
Para a instalação do bagageiro de te para o conforto e a segurança Para ter acesso ao regulador, abrir o
teto, é necessário dirigir-se à Rede As- não só de quem guia o veículo, mas capô do motor. O regulador está locali-
sistencial Fiat. de todos os usuários. Além disso, zado na parte traseira dos faróis.
constitui uma norma precisa do
Posição 1-fig. 107 - com veículo
Código de Trânsito. Para garantir a
Advertência: é de responsabili- com carga normal.
si mesmo e aos outros as melhores
dade do usuário, a colocação das condições de visibilidade viajando
bagagens no bagageiro de teto, res- com os faróis acesos, o veículo deve
peitando as cargas máximas admiti- ter um correto alinhamento dos
das. Consulte tabela de pesos - car- mesmos.
gas máximas admitidas - no capítulo
específico.
Para o controle e a eventual regu-
lagem, dirigir-se à Rede Assistencial
Depois de percorrer

&-- "2
Fiat.
alguns quilômetros, confe-
rir se as fixações do baga- 1
geiro estão bem apertadas.

fig. 107
6"&%%
Posição 2-fig. 108 - com veículo 9G>K:7NL>G: 67H
com carga completa.
É importante que os dispositivos de É um sistema eletrônico de controle /!"33ISTEMA!NTIBLOQUEIODAS2O-
ambos os faróis estejam orientados na da aceleração que substitui o cabo do DAS ÏUMDISPOSITIVOCOMBINADOCOMO A
mesma posição. acelerador. A aceleração do veículo, sistema de freios convencional, que im-
através do pedal, é transmitida a uma pede o bloqueio das rodas permitindo:
central eletrônica por impulsos elétri- - melhorar o controle e a estabilidade
Controlar a orientação
cos, que gerencia a abertura da borbo- do veículo durante a freada;
dos feixes luminosos cada
leta de aceleração. Este sistema evita o
vez que mudar o peso da - otimizar o mínimo espaço de frena-
desconforto dos trancos na aceleração
carga transportada. gem;
causados, sobretudo, em retomadas ou
desacelerações muito rápidas. - usufruir plenamente da aderência
Quando a bateria é desligada, a cen- de cada pneu.
tral perde a referência da posição do pe- Uma central eletrônica recebe os
dal do acelerador, neste caso, o veículo sinais provenientes das rodas, localiza
fica sem a aceleração. Para que possa quais tendem a travar-se e envia um
SERRESTABELECIDOONOVOPARÊMETRODE sinal à central eletro-hidráulica para
posição do pedal acelerador, voltando reduzir, manter ou aumentar a pressão
a situação normal proceder da seguinte nos cilindros de comando dos freios, de
forma: maneira a evitar o bloqueio.
- ligar a chave de ignição sem ligar o / !"3 ENTRA EM FUNCIONAMENTO
motor e aguardar 40 segundos, logo em quando é solicitada a total capacidade
de frenagem do veículo. O motorista é
&-- "2

seguida ligar o motor.


avisado através da pulsação do pedal
2
do freio com ruídos de funcionamen-
to hidráulico. Este comportamento é
completamente normal e indica que o
sistema está ativo.

fig. 108
6"&%&
No caso de qualquer anomalia, o Cuidados com o sistema ABS: Diante do acendimento
sistema desativa-se automaticamente, - Em caso de solda elétrica no veí- da luz-espia [, indicando
passando a funcionar normalmente o culo, desligar a bateria e a unidade de nível mínimo de líquido no
sistema convencional. Nesta condição, comando elétrica. sistema de freios, levar o veículo o
acende-se a luz-espia  no quadro de quanto antes à Rede Assistencial Fiat
instrumentos e ocorre visualização de 2ETIRARAUNIDADEDECOMANDOELÏ- para uma verificação do sistema.
MENSAGEM NO DISPLAY ALGUMAS VER- trica quando o veículo for colocado em
SÜES  ESTADODESECAGEMTEMPERATURAACIMA Eventuais vazamentos de líquido
DEª#  de freios afetam o funcionamento dos
$ESCONECTAROSCABOSDABATERIAAN- mesmos, sejam do tipo convencional
ADVERTÊNCIA: nos veículos Fiat tes de carregá-la ou antes de qualquer OUCOMSISTEMA!"3
equipados com ABS devem ser mon- REPARONOSISTEMA!"3
tados exclusivamente rodas, pneus, A eficiência do sistema,
lonas e pastilhas de freio do tipo e - Não retirar ou colocar o conector
da unidade de comando com comuta- em termos de segurança
marca aprovados pelo fabricante. ativa, não deve induzir o
dor de ignição ligado.
motorista a correr riscos desne-
- Não desligar a bateria com o motor cessários. A conduta a manter ao
O ABS não dispensa o em funcionamento. volante deve ser sempre a adequada
motorista de uma condução para as condições atmosféricas, a
prudente, principalmente O acendimento somente da luz- visibilidade da estrada, o trânsito e
em estradas com água, lama, areia, -espia , com o motor em fun- as normas de circulação.
etc. cionamento, indica normalmente
uma anomalia de funcionamento do Uma utilização excessi-
Quando o ABS intervier sistema ABS. Neste caso, o sistema va do freio motor (marchas
e forem observadas pulsa- de freios irá manter a sua eficiência muito baixas com pouca
ções no pedal do freio, não normal, não existindo no entanto a aderência), poderia fazer derrapar
aliviar a pressão, manter o pedal função antitravamento das rodas. as rodas motrizes. O sistema ABS
bem pressionado sem temor. Desse não tem qualquer efeito sobre este
modo, o veículo irá parar no menor 2ECOMENDA SELEVAROVEÓCULOATÏA tipo de situação.
espaço possível, compativelmente 2EDE!UTORIZADA&IAT EVITANDOFREADAS
com as condições da estrada. bruscas.

6"&%'
Se o sistema ABS entrar O acendimento apenas da 6>G76<
em funcionamento, signi- luz-espia , com o motor
fica que a aderência entre ligado, indica normalmente
o pneu e a estrada foi reduzida em uma anomalia somente do sistema DESCRIÇÃO E FUNCIONAMENTO A
relação ao normal; neste caso, redu- ABS. Neste caso, o sistema de freios
zir imediatamente a velocidade, no mantém a sua eficiência normal, O airbag é um dispositivo constituído
sentido de adequá-la às condições não existindo, no entanto, a função DEUMABOLSACOMENCHIMENTOINSTANTÊ-
do trecho em que se trafega. antitravamento. Em tais condições, neo, contida em um vão apropriado no
também a funcionalidade do siste- centro do volante, em frente ao motoris-
ma EBD pode ser reduzida. Também ta, e que, quando previsto, equipa tam-
CORRETOR DE FRENAGEM neste caso, é aconselhável dirigir-se bém o painel em frente ao passageiro
ELETRÔNICO EBD imediatamente à Rede Assistencial dianteiro. Pode estar disponível, portan-
to, para o lado do motorista, passageiro,
O veículo é dotado de um corretor Fiat mais próxima, conduzindo de NALATERALDOSBANCOSDIANTEIROSAIRBAGS
de frenagem eletrônico denominado modo a evitar freadas bruscas, para LATERAIS EAINDA AIRBAGSLATERAISDEPRO-
EBD%LECTRONIC"RAKING$EVICE QUE a verificação do sistema. TE ÎODACABE AWINDOWBAG 
através da centralina e dos sensores do
sistema ABS, permite intensificar a ação O airbag não substitui o cinto de
do sistema de freios. A eficiência do sistema, SEGURAN A4RATA SEDEUMDISPOSITIVO
em termos de segurança suplementar ao mesmo, sendo aciona-
ativa, não deve induzir o do exclusivamente em caso de impacto
Nos veículos equipados motorista a correr riscos inúteis e frontal violento.
com corretor eletrônico de injustificáveis. A conduta a manter
frenagem (EBD), o acendi- ao volante deve ser sempre a ade-
mento simultâneo das luzes-espia quada para as condições atmosfé-

F0M0052M
 e [, com o motor ligado, indi- ricas, a visibilidade da estrada, o
ca uma anomalia do sistema EBD; trânsito e as normas de circulação.
neste caso, nas freadas violentas
pode ocorrer um travamento pre-
coce das rodas traseiras, com pos-
sibilidade de derrapagem. Conduzir
o veículo, com extrema cautela, à
Rede Assistencial Fiat mais próxima
para a verificação do sistema. fig. 109
6"&%(
Seu acionamento reduz o risco de A eficiência do sistema airbag é veri- disposição da carga no veículo forem
contato entre a cabeça/tórax do ocu- ficada, constantemente, por uma cen- respeitadas.
pante contra o volante/painel do veí- tral eletrônica.
culo, em decorrência da violência do No caso de qualquer anomalia, acen- Dirija mantendo sempre
choque. de-se a luz-espia v. as mãos na parte externa
A entrada em funcionamento do do volante de maneira que,
Airbag produz calor e libera uma pe- Girando a chave para a em caso de ativação do airbag,
quena quantidade de pó. Este produto posição MAR, a luz-espia v este possa encher-se sem encontrar
não é nocivo e não indica princípio de acende-se, mas deve apa- obstáculos que poderiam causar-
incêndio. gar-se depois de cerca de 4 segun- lhe graves danos. Não dirija com o
dos. Se a situação persistir, desligar corpo inclinado para a frente, mas
O airbag não se ativa nos o motor e providenciar o reboque mantenha o encosto em posição
casos de impactos frontais do veículo à concessionária Fiat ereta, apoiando bem as costas.
não violentos, choques late- mais próxima.
rais não violentos, choques traseiros
ou contra obstáculos amortecedo- Qualquer manutenção no sistema do AI
GRAVE PERIGO:
RBAG

res que absorvam o impacto. Nesses airbag só deve ser feita por pessoal es- em veículo equipado
casos os ocupantes são protegidos pecializado da Rede Autorizada Fiat. com Airbag no lado
somente pelos cintos de segurança do passageiro, não colocar a cadei-
do veículo, que devem, por isso, ser rinha para bebê virada para trás, de
Não colar adesivos ou costas para o painel.
sempre usados. outros objetos no volante
ou no console do airbag do
F0M0053M

lado do passageiro. Não viajar com Para não alterar a sensi-


objetos no colo e muito menos com bilidade do sistema Airbag,
cachimbo, lápis etc., entre os lábios; evite a instalação, no veícu-
em caso de choque com ativação do lo, de anteparos, proteções frontais
airbag, estes poderiam causar-lhe e/ou laterais, acessórios não origi-
graves danos. nais ou mesmo componentes não
O correto funcionamento do sistema preconizados pela fábrica.
airbag é garantido somente se todas as
fig. 110 limitações relativas à capacidade e à
6"&%)
Intervenções não recomendadas Desativação do airbag frontal do lado
poderiam interferir no funciona- do passageiro - fig. 111 e 112
mento do Airbag, alterando o com- Em caso de necessidade de transporte

$0"2
portamento originalmente previsto de criança no banco dianteiro deve-se, BAG P A
para esse dispositivo. desativar o airbag frontal do lado do 8:30
passageiro.
AIRBAG DO LADO DO Para desativar o airbag do passagei- MENU ESC
PASSAGEIRO ro, é necessário efetuar a sequência de
COMANDOPORMEIODO-9#!2&)!4
O airbag do lado do passageiro foi conforme a versão fig. 111, 112 ou
estudado e calibrado para melhorar fig. 113.
a proteção de uma pessoa que esteja BAG P BAG P
usando o cinto de segurança. OFF On
ADVERTÊNCIA: mesmo no caso
O seu volume, no momento de má- dos veículos que não possuam
ximo enchimento, preenche a maior Airbag para o passageiro, somente MENU ESC
parte do espaço entre o painel e o pas- o banco traseiro é recomendado
sageiro. para o transporte de crianças. Esta
Em caso de colisão, uma pessoa que posição é a mais protegida do veí-
não esteja usando o cinto de segurança culo em caso de choque.
projeta-se para a frente em direção à Conf Conf
bolsa ainda na fase de abertura, com YES YES
uma proteção certamente inferior à que
poderia ser fornecida.
O airbag não é um substituto, mas
um complemento ao uso do cinto, por
isso recomenda-se usar sempre o cinto,
seguindo rigorosamente a legislação de BAG P BAG P
TRÊNSITO OFF On

fig. 111
6"&%*
$0"2

,."2
Bag Passageiro Menu:
Volume Teclas
8:30 Revisão
Bag passageiro
MENU ESC

+ MENU ESC

Bag pass.: On Bag pass.: Off Bag. pass:
8:30 8:30 Off
On
MENU ESC

+
MENU ESC

Confirmar: Sim Confirmar: Sim
Confirmar:
8:30 8:30
Não

MENU ESC Sim

+
MENU ESC
Bag Passageiro Bag Passageiro –
8:30 8:30
Bag passageiro
Desativado
ativado desativado
8:30 8:30

fig. 112 fig. 113


6"&%+
A luz-espia no quadro de instrumen- AIRBAGS LATERAIS (SIDE BAGS) - Em caso de choques laterais de baixa
tos fica permanentemente acesa até a fig. 114 GRAVIDADEPARAASQUAISÏSUFICIENTEA
reativação do airbag do lado do pas- A ÎOPROTETORADOSCINTOSDESEGURAN A
sageiro. Os airbags laterais, presentes em al- OSAIRBAGSNÎOSÎOATIVADOS4AMBÏM
gumas versões, possuem a função de A
Lembre-se de reativar imediatamente nestes casos é sempre necessária a uti-
aumentar a proteção dos ocupantes por lização dos cintos de segurança, que
o airbag assim que não for mais trans- OCASIÎOEEMCIRCUNSTÊNCIASDETERMINA-
portar crianças. em caso de choque lateral asseguram
das de um choque lateral violento. São o correto posicionamento do ocupante
4ODOSOSMENORES CUJASCARACTERÓSTI- constituídos de bolsas de enchimento e evitam a sua expulsão do veículo pro-
CASFÓSICASIDADE ALTURA PESO OSIMPE- INSTANTÊNEO vocadas por colisões muito violentas.
çam de utilizar os cintos de segurança - Os side bags estão alojados na late-
com os quais o veículo é equipado ori- Portanto, os airbags laterais não subs-
ral dos encostos dos bancos dianteiros, tituem, mas complementam o uso dos
ginalmente, deverão ser protegidos por sendo esta a solução que permite ter
dispositivos de transporte de crianças cintos de segurança, que deverão ser
sempre a bolsa na posição ideal em re- sempre usados por todos os ocupantes
APROPRIADOSCADEIRINHASPARABEBÐS lação ao ocupante, independentemente
BERCINHOS TRAVESSEIROSETC SEGUINDO dos veículo para garantir-lhes prote-
da posição do banco. ção.
rigorosamente as instruções do fabri-
cante do dispositivo. Em caso de choque lateral violento,
uma central eletrônica elabora os sinais
provenientes de um sensor de desace- O funcionamento dos airbags late-
leração e ativa, quando necessário, o rais não é desativado pelo comando
enchimento das bolsas. da desativação do airbag frontal do
passageiro.
As bolsas inflam-se instantaneamen-
te, colocando-se como proteção entre ATENÇÃO: a melhor proteção por
F0M0140M

o corpo dos passageiros e a lateral do parte do sistema em caso de colisão


veículo. Imediatamente após, as bolsas lateral é obtida mantendo uma corre-
se esvaziam. ta posição no banco, permitindo deste
modo um correto desdobramento do
airbag lateral.

fig. 114
6"&%,
Para algumas versões, está previsto ATENÇÃO: a entrada em funcio- ATENÇÃO: em caso de acidente
o sistema anti-whiplash quando o veí- namento dos airbags libera uma no qual tenha sido ativado qualquer
culo possuir side bag/window bag. Esse pequena quantidade de gases. Esses dos dispositivos de segurança, pro-
sistema atua no caso de colisão trasei- gases não são nocivos nem indicam cure a Rede Assistencial Fiat para
ra fazendo com que os apoia-cabeças um princípio de incêndio; a superfí- substituir aqueles ativados e para
dianteiros se desloquem para frente, cie da bolsa desdobrada e o interior verificar a integridade da instala-
protegendo o pescoço do ocupante do veículo podem ser cobertos com ção.
contra o efeito “chicote”. um resíduo poeirento; esta poeira
pode irritar a pele e os olhos. Em 4ODASASINTERVEN ÜESDECONTROLE
caso de exposição, lavar-se com reparação e substituição relativas aos
Não apoiar os braços ou airbags devem ser efetuadas exclusiva-
os cotovelos na porta, nas sabão neutro e água.
mente pela Rede Assistencial Fiat.
janelas e na área do airbag
lateral para evitar possíveis lesões Em caso de sucateamento do veículo
durante a fase de enchimento. ATENÇÃO: a eficácia do sistema é necessário dirigir-se primeiramente à
airbag é constantemente verifica- Rede Assistencial Fiat para desativar
da por uma central eletrônica. Na a instalação.
ATENÇÃO: é possível a ativação eventualidade de alguma anomalia, Em caso de troca de propriedade do
dos airbags frontais e/ou laterais a luz-espia Ÿ se acende, ou lampeja veículo é indispensável que o novo
se o veículo for submetido a fortes a luz-espia , nestes casos, procure proprietário tenha conhecimento das
colisões ou incêndios que envol- imediatamente a Rede Assistencial modalidades de utilização e das adver-
verem a zona da parte de baixo Fiat. tências acima, e que lhe seja entregue
da carroceria como, por exemplo, o presente manual de uso e manuten-
choques violentos contra grades, ção.
guias de passeio ou saliências fixas A validade do sistema de
do terreno, quedas do veículo em airbag está indicada na eti-
grandes buracos ou depressões da queta adesiva localizada na
estrada. tampa do porta-luvas e, em algu-
mas versões, encontra-se na parte
interna do capô. Atente para o
prazo de validade e dirija-se à Rede
Assistencial Fiat para a substituição
do dispositivo.

6"&%-
AIRBAGS LATERAIS DE PROTEÇÃO ADVERTÊNCIAS GERAIS interna do capô. Atente para o
DA CABEÇA (WINDOW BAG) - prazo de validade e dirija-se à Rede
fig. 115 Assistencial Fiat para a substituição
AVISO: a ativação dos airbags do dispositivo.
São constituídos de duas almofadas frontais e/ou laterais é também pos-
A
tipo “cortina”, uma colocada no lado sível sempre que o veículo for sub-
direito e uma no lado esquerdo do ve- metido a fortes colisões que inte- Atenção: em caso de acidente no
ículo, alojadas atrás dos revestimentos ressam a zona na parte inferior do qual tenha sido ativado qualquer
laterais do teto e cobertas por acaba- chassis, como por exemplo colisões dos dispositivos de segurança, pro-
mentos apropriados. violentas contra degraus, passeios cure a Rede Assistencial Fiat para
4ÐMAFUN ÎODEPROTEGERACABE A ou ressaltos fixos do solo, quedas substituí-los e para verificar a inte-
dos ocupantes dianteiros e traseiros em do veículo em grandes buracos ou gridade da instalação.
caso de choque lateral violento, graças poços nas estradas.
à ampla superfície de desenvolvimento
das almofadas. Todas as intervenções de con-
AVISO: a ativação dos airbags trole, reparação e substituição que
libera uma pequena quantidade de concernem o airbag devem ser efe-
AVISO: a melhor proteção por pós. Estes pós não são nocivos e não
parte do sistema em caso de colisão tuadas na Rede Assistencial Fiat.
indicam um princípio de incêndio;
lateral se obtém mantendo uma cor- além disso, a superfície da almofada
reta posição no banco, permitindo desdobrada e o interno do veículo
neste modo um correto desdobra- Se tiver de mandar o veículo para
podem ser cobertos por um resíduo a sucata, é necessário dirigir-se à
mento dos airbags laterais. poeirento: este pó pode irritar a Rede Assistencial Fiat para desati-
pele e os olhos. No caso de expo-
F0M0141M

var o sistema, além disso, em caso


sição, lavar-se com sabão neutro e de troca de propriedade do veículo
água. é indispensável que o novo pro-
prietário tenha conhecimento das
modalidades de uso e dos avisos
A validade do sistema de acima indicados e entre em posse do
airbag está indicada na eti- “Manual de Uso e Manutenção”.
queta adesiva localizada na
tampa do porta-luvas e, em algu-
fig. 115 mas versões, encontra-se na parte
6"&%.
AVISO: a ativação de pré-tensio- anomalia nos sistemas de retenção; dobrado para frente, mas, manter o
nadores, airbags frontais, airbags neste caso os airbags ou os pré- encosto na posição ereta apoiando
laterais dianteiros, é decidida de -tensionadores podem não ativar-se bem as costas.
modo diferenciado, em base ao tipo em caso de acidente ou, num mais
de colisão. A falta na ativação de limitado número de casos, ativar-se
um ou mais destes não é sintoma de modo errado. Antes de prosse- Com a chave de ignição
de funcionamento irregular do sis- guir, dirigir-se à Rede Assistencial introduzida e na posição
tema. Fiat para o imediato controle do MAR, e com o motor des-
sistema. ligado, os airbags podem ativar-se
mesmo com o veículo estaciona-
Não apoiar a cabeça, os do, sempre que este seja impactado
braços ou os cotovelos nas Não cobrir o encosto dos por um outro veículo em marcha.
portas, nas janelas e na área bancos dianteiros e trasei- Portanto, com o veículo estacionado
de desdobramento da almofada do ros com revestimentos ou não devem absolutamente ser colo-
airbag lateral de proteção da cabeça forros que não sejam predispostos cadas crianças no banco dianteiro.
(Window Bag) para evitar possíveis para uso com Side bag. Além disso, lembre-se que com a
lesões durante a fase de enchimen- chave introduzida na posição STOP
to. nenhum dispositivo de segurança
Não viajar com objetos (airbag ou pré-tensionadores) se ativa
nas pernas, na frente do em consequência de uma colisão; a
Nunca colocar a cabeça, tórax e segurando entre os falha na ativação destes dispositivos
os braços e os cotovelos lábios, cachimbo, lápis, etc. Em caso nestes casos, portanto, não pode ser
fora da janela. de colisão com intervenção do air- considerada como sintoma de fun-
bag podem causar graves danos. cionamento irregular do sistema.

Se, a luz-espia Ÿ não


acende ao girar a chave Conduzir mantendo sem- Se, o veículo foi objeto
na posição MAR ou per- pre as mãos na coroa do de roubo ou tentativa de
manece acesa durante a marcha volante de modo que, em roubo, se sofreu atos de
(acompanhada da mensagem visu- caso de intervenção do airbag, este vandalismos, inundações ou alaga-
alizada pelo display multifuncional, possa inflar-se sem encontrar obs- mentos, mandar verificar o sistema
se previsto) é possível que haja uma táculos. Não conduzir com o corpo airbag na Rede Assistencial Fiat.

6"&&%
Ao girar a chave de igni- Não engatar objetos rígi- EG:9>HEDH>v²D
ção na posição MAR a luz- dos nos ganchos de pendu-
-espia (com airbag fron- rar roupas e nos manípulos E6G6>CHI6A6v²D
tal lado passageiro ativado) acende de sustentação. A
e lampeja por alguns segundos, para
9D6JIDGGÌ9>D
lembrar que o airbag passageiro Nas versões que não possuem au-
se ativará em caso de colisão, em O airbag não substitui os torrádio instalado originalmente, este
seguida deve apagar-se. cintos de segurança, mas equipamento deverá ser montado na
aumenta a eficácia dos respectiva sede prevista para esta fina-
mesmos. Além disso, considerado lidade, a qual é removida fazendo pres-
Não lavar os bancos com que os airbags frontais não inter- são nas linguetas de retenção indicadas
água ou vapor em pressão vêm em caso de colisões frontais a pelas setas fig. 116.
(a mão ou nas estações de baixa velocidade, colisões laterais,
lavagem automáticas para bancos). ou batidas em geral, nestes casos os Podem existir, de série ou opcional-
ocupantes são protegidos só pelos mente, 2 níveis de preparação para a
cintos de segurança que devem ser instalação do autorrádio. No nível de
A intervenção do airbag sempre usados. predisposição básico, têm-se:
frontal é prevista para coli- - cabo e de alimentação elétrica para
sões de gravidade superior o autorrádio;
àquela dos pré-tensionadores. Para - cabo e conector para antena de te-
colisões compreendidas no interva- to;
lo entre os dois limites de ativação
é normal que entrem em função só

&-- "2
os pré-tensionadores.

fig. 116
6"&&&
- cabos e plugue para conexão dos - cabo para alto-falante dianteiro e Alto-falantes
alto-falantes e tweeters; traseiro; - alto-falantes coaxiais dianteiros
- gaveta desmontável para o autorrá- - antena e respectivo cabo com co- COM7DEPOTÐNCIACADA
DIONOPAINELDOVEÓCULO  nector; - alto-falantes coaxiais traseiros com
- sede para os alto-falantes nas portas - alto-falantes na porta dianteira 7DEPOTÐNCIACADA
PARAALGUMASVERSÜES  fig. 118; SUBWOOFER AMPLIFICADO ALGUMAS
No nível de predisposição avançado - alto-falantes na porta traseira VERSÜES 
OPCIONAL TÐM SE fig. 119; TWEETERSALGUMASVERSÜES 
- cabo e plugue de alimentação do - sede desmontável para o autorrádio
autorrádio, fig. 117; ALGUMASVERSÜES 

&-- "2
&-- "2

&-- "2

fig. 117 fig. 118 fig. 119


6"&&'
OBSERVAÇÕES GERAIS SOBRE A cancelamento da garantia dos com- CDEDHID9:
INSTALAÇÃO DE SISTEMAS DE ponentes envolvidos, pode gerar
SOM anomalias de funcionamento com 676HI:8>B:CID
risco de incêndio. Ver recomenda- A
2ECOMENDA SE A INSTALA ÎO DOS ções em acessórios comprados pelo
MODELOSDEAUTORRÉDIOSORIGINAISEN- usuário, no capítulo uso correto do TAMPA DO RESERVATÓRIO DE
CONTRADOSEMCONCESSIONÉRIAS ESPE- veículo. COMBUSTÍVEL
cialmente projetados para proporcionar
uma perfeita integração estética com o A tampa do reservatório de combus-
painel de instrumentos do veículo. tível é hermética, sem respiro, a fim de
PREDISPOSIÇÃO PARA ALARME
evitar o lançamento de vapores de com-
- Os dois níveis de predisposição Os veículos com o opcional vidro bustível no meio ambiente, em atendi-
para autorrádio existentes, permitem elétrico e trava elétrica possuem pre- mento legislação vigente.
também a instalação de outros modelos disposição para instalação de alarme
de autorrádio disponíveis no mercado, Mantenha-a sempre bem fechada e
ELETRÙNICOANTIFURTOACESSØRIOGENUÓNO não a substitua por outra de tipo dife-
desde que o equipamento escolhido &IAT 
possua características técnicas e dimen- rente.
sões compatíveis com a sede disponível Para instalação do sistema dirigir-se
no painel do veículo. à Rede Assistencial Fiat.
- A instalação dos autorrádios ori-
ginais envolve a remoção de compo- PREDISPOSIÇÃO PARA SENSOR DE
nentes plásticos do painel e, portanto, ESTACIONAMENTO
é recomendável que este trabalho seja Os veículos possuem predisposição
CONFIADOÌSCONCESSIONÉRIASDA2EDE para instalação do sensor de estacio-

&-- "2
Assistencial Fiat. namento.
Para a instalação do sistema dirigir-se
A instalação de sistemas de som à Rede Assistencial Fiat.
(autorrádios, módulos de potência,
CD Changers etc.), que implique
em alterações das condições origi-
nais da instalação elétrica e/ou em
interferências nos sistemas eletrôni-
cos de bordo; além de provocar o fig. 120
6"&&(
O combustível que escorre aci- Os dispositivos antipoluentes exi- Se o veículo estiver em trânsi-
dentalmente durante o abasteci- gem o uso exclusivo de gasolina sem to por outros países, certifique-se
mento, além de ser poluente, pode chumbo. de que o abastecimento seja feito
danificar a pintura do veículo na somente com gasolina que não con-
região do bocal de abastecimento, De acordo com regulamenta- tenha chumbo em sua composição.
devendo ser evitado. ção vigente estabelecida pela ANP
O acesso à tampa de combustível é (Agência Nacional de Petróleo) a
gasolina normalmente disponível no Nunca introduzir, nem
obtido abrindo a portinhola fig. 121 mesmo em casos de emer-
através da alavanca A-fig. 122 e ob- mercado brasileiro não deve conter
chumbo em proporções que possam gência, a mínima quanti-
servando as seguintes instruções: dade de gasolina com chumbo no
causar danos ao conversor catalíti-
Em caso de emergência é possível co dos automóveis. tanque.
abrir a portinhola puxando a cordinha
localizada no lado direito, dentro do
porta-malas. A adição de outro tipo O conversor catalítico
de gasolina no tanque (ex.: ineficiente provoca emis-
gasolina de aviação), não sões nocivas no escapamen-
homologada para uso automotivo, to, com a consequente poluição do
pode provocar danos irreversíveis meio ambiente.
no conversor catalítico.
Por motivos de segurança,
assim como para garantir o
,."2

%."2
funcionamento correto do
sistema, a chave de ignição deverá
permanecer desligada enquanto o
veículo estiver sendo abastecido.

fig. 121 fig. 122


6"&&)
Não se aproximar do VERSÕES FLEX (combustível álcool Para propiciar partidas mais rápi-
bocal do tanque de com- e/ou gasolina em algumas versões) das, manter sempre abastecido o
bustível com fósforos ou reservatório de gasolina para par-
cigarros acesos, pois há perigo de Este sistema foi projetado para pro- tida a frio.
porcionar total flexibilidade na alimen- A
incêndio. Evitar também aproximar
demais o rosto do bocal, para não tação do motor do veículo, permitindo
inalar vapores nocivos. a utilização de álcool combustível ou Não utilizar combustí-
de gasolina indistintamente. O combus- veis diferentes dos especi-
tível pode ser adicionado no reservató- ficados. O sistema somente
ADVERTÊNCIA: os postos de rio na proporção que o usuário julgar está preparado para funcionar com
combustíveis contam com bombas conveniente para o uso. álcool e gasolina automotivos.
de desligamento automático que, Caberá ao usuário a análise sobre
em alguns casos, interrompem o qual proporção dos dois combustíveis
abastecimento antes do completo é mais conveniente para o seu tipo de Não adaptar o veículo
enchimento do tanque do veículo. utilização, considerando as diversas para funcionamento com
Se isso ocorrer, solicite a operação VARIÉVEISPRE ODOCOMBUSTÓVEL CON- GNV (Gás natural veicu-
manual da bomba, de forma a intro- SUMO DESEMPENHO ETC  lar), pois a adaptação no motor
duzir no tanque o combustível que A central eletrônica de controle de in- pode causar danos, que não serão
falta para atingir a sua capacidade jeção está preparada para “gerenciar” a cobertos pela garantia Fiat.
máxima, assim como, possibilitar a interação entre os dois tipos de combus-
efetiva indicação de tanque cheio TÓVELÉLCOOLOUGASOLINA POSSIBILITANDO
no quadro de instrumentos. um funcionamento sempre regular em Os motores Flex podem
todas as situações de utilização. apresentar níveis de ruídos
diferentes, dependendo do
No uso normal as versões Flex não
combustível utilizado (álcool ou
requerem cuidados ou procedimentos
gasolina) bem como percentual de
especiais, excetuando a observação das
mistura. Este comportamento é nor-
advertências de utilização presentes
mal e não afeta o desempenho do
neste capítulo e os pontos de manuten-
motor.
ção específicos.

6"&&*
ADVERTÊNCIA: Após um abas- EGDI:v²D9D USO DE MATERIAIS NÃO NOCIVOS
tecimento, o sistema Flex necessita AO MEIO AMBIENTE
de um pequeno tempo de adapta- B:>D6B7>:CI: Nenhum componente do veículo
ção (aproximadamente 10 minutos)
com o veículo funcionando, para A proteção do meio ambiente condu- contém amianto ou cádmio. Os com-
reconhecer o combustível que está ziu o projeto e a realização dos veículos ponentes espumados e o sistema de ar-
no tanque (álcool ou gasolina). Fiat em todas as suas fases. CONDICIONADONÎOCONTÐM#&##LORO-
FLUORCARBONO GÉS RESPONSÉVEL PELA
O resultado está na utilização de
redução da camada de ozônio.
materiais e no aperfeiçoamento de dis-
Esta recomendação é importante, positivos capazes de reduzir ou limitar
sobretudo, quando tenha ocorrido drasticamente as influências nocivas DISPOSITIVOS PARA REDUZIR AS
a troca do combustível que esta- sobre o meio ambiente. EMISSÕES
va sendo utilizado (ex.: álcool em O Veículo Fiat está pronto para rodar
vez de gasolina). O veículo deve com uma boa margem de vantagem so- Conversor catalítico trivalente -
cumprir um percurso mínimo (pelo bre as mais severas normas antipoluição fig. 123
tempo anteriormente especificado) internacionais. Monóxido de carbono, óxidos de
para que o sistema assimile o novo nitrogênio e hidrocarbonetos não quei-
combustível. mados são os principais componentes
Alterações feitas no veículo com o
objetivo de aumentar o seu desem- nocivos dos gases de escapamento.
Este procedimento irá minimizar penho, tais como a retirada do
eventuais problemas na próxima catalisador e/ou modificações no
partida do veículo, principalmente sistema de injeção eletrônica, além

&-- "2
se o motor estiver frio. de contribuírem para aumentar des-
necessariamente a poluição atmos-
férica, podem resultar no cancela-
mento da garantia dos componentes
envolvidos.

fig. 123
6"&&+
O conversor catalítico é um “labora- Sistema antievaporação
tório” no qual uma porcentagem muito Sendo impossível, mesmo com o 1.4 8V  D"
alta destes componentes transforma-se motor desligado, impedir a formação
EMSUBSTÊNCIASINØCUAS ELX 1.4 8V  D"
dos vapores de gasolina, o sistema os A
A transformação é auxiliada pela mantêm armazenados num recipiente HLX 1.8 8V  D"
presença de minúsculas partículas de especial de carvão ativado, de onde
metais nobres presentes no corpo de são aspirados e queimados durante o Sporting 1.8 8V  D"
CERÊMICA FECHADOPELORECIPIENTEME- funcionamento do motor.
tálico de aço inoxidável. 1.4 16V Turbo gasolina  D"
Ruídos veiculares
A retirada do conver- Este veículo está em conformidade É importante o seguimento do “Ser-
sor catalítico, além de não com a legislação vigente de controle viço Periódico de Manutenção”, para
contribuir para aumentar o da poluição sonora para veículos au- que o veículo permaneça dentro dos
desempenho do veículo, ocasiona tomotores. padrões antipoluentes.
poluição desnecessária e constitui Limite máximo de ruído para fiscali-
um claro desrespeito à legislação ZA ÎODEVEÓCULOEMCIRCULA ÎOVEÓCU-
ambiental para veículos automo- LOPARADOSEGUNDO2ESOLU ÎONª
tores. DO#/.!-! 

Sonda Lambda (sensor de oxigênio)


4ODAS AS VERSÜES ESTÎO EQUIPADAS
com a sonda lambda, pois esta garante
o controle da relação exata da mistu-
ra ar/combustível, fundamental para o
correto funcionamento do motor e do
catalisador.

6"&&,
Trafegar com o sistema DESTINAÇÃO DE BATERIAS Riscos do contato com a solução
de escapamento modifi- ácida e com o chumbo
cado ou danificado, além 4ODO CONSUMIDORUSUÉRIO FINAL Ï
obrigado a devolver sua bateria usada Quando a solução ácida e o chumbo
de aumentar consideravelmente o contidos na bateria são descartados na
nível de ruído do veículo (poluição AUMPONTODEVENDA2ESOLU ÎO#/-
.!-!DE  natureza de forma incorreta, poderão
sonora), constitui uma infração ao contaminar o solo, o subsolo e as águas,
Código Nacional de Trânsito. bem como causar riscos à saúde do ser
Reciclagem obrigatória:
humano.
Não jogue pontas de No caso de contato acidental com
Não descarte a bateria no os olhos ou com a pele, lavar imedia-
cigarro para fora da janela. lixo.
Além de evitar incêndios e tamente com água corrente e procurar
queimadas, você estará evitando a orientação médica.
contaminação do solo. $EVOLVAABATERIAUSADAAO
revendedor no ato da troca.

O lixo que é jogado na Composição básica: chumbo, ácido


rua coloca em risco as gera- sulfúrico diluído e plástico.
ções futuras devido ao altís-
simo tempo de decomposição de Os pontos de venda são obrigados a
determinados materiais. aceitar a devolução de sua bateria usa-
da, bem como armazená-la em local
adequado e devolvê-la ao fabricante
para reciclagem.

6"&&-
JHD8DGG:ID9DK:Ï8JAD
Eara utilizar o veículo Fiat do melhor modo possível, para PARTIDA DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
não danificá-lo e, principalmente, para poder aproveitar todas ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
as suas qualidades, neste capítulo sugerimos “o que fazer, o
que não fazer e o que evitar”. USO DO CÂMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Trata-se, na maior parte dos casos, de comportamentos DIRIGIR COM SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
válidos também para outros veículos. Em outros, pode tratar- DIRIGIR COM ECONOMIA E RESPEITANDO
se de detalhes de funcionamento exclusivos do Fiat Punto. O MEIO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8 B
Assim, é preciso prestar muita atenção neste capítulo também,
para conhecer o comportamento na direção e no uso que lhe LONGA INATIVIDADE DO VEÍCULO . . . . . . . . . B-13
permitirão desfrutar ao máximo do seu veículo. CONTROLES FREQUENTES E ANTES DE
VIAGENS LONGAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-13
ACESSÓRIOS COMPRADOS PELO USUÁRIO . . B-14
DISPOSITIVO PARA REBOQUE . . . . . . . . . . . . . . B-14

7
E6GI>969D 4) Girar a chave de ignição para a ADVERTÊNCIA: com o motor
posição AVV e soltá-la assim que o mo- desligado, não deixar a chave de
BDIDG tor der partida. ignição na posição MAR.

Não é necessário pisar no COMO AQUECER O MOTOR


É perigoso deixar o motor
acelerador para dar partida DEPOIS DA PARTIDA
funcionando em local
no motor.
fechado. O motor conso- - Colocar o carro em movimento len-
me oxigênio e libera gás carbôni- tamente, deixando o motor em regime
co, monóxido de carbono e outros B
Com o motor em movi- médio, sem aceleradas bruscas.
gases tóxicos.
mento, não tocar nos cabos - Evitar exigir, desde os primeiros qui-
Nos primeiros segundos de funcio- de alta tensão (cabos das lômetros, o máximo de desempenho.
namento, principalmente se o veículo velas).
tiver ficado muito tempo parado, pode Nota: nunca funcione o motor
Se o motor não funcionar na primei-
ocorrer aumento do nível dos ruídos sem o filtro de ar.
ra tentativa, é necessário repor a chave
do motor. Este fenômeno, que não pre-
na posição STOP antes de tentar de
judica o funcionamento e sua confia-
novo. PARTIDA COM MOTOR QUENTE
bilidade, é característico das válvulas
hidráulicas: o sistema de distribuição Nas versões equipadas com FIAT
CODE se, com a chave na posição Para dar partida com o motor quente,
escolhido para algumas versões do seu
MAR, a luz-espia 1 ficar acesa junto aconselha-se manter a chave em MAR
Fiat que contribui para reduzir os ser-
com a luz-espia /, aconselha-se repor por alguns segundos antes de girá-la
viços de manutenção.
a chave na posição STOP e, depois, de para AVV.
Antes de dar partida no motor: novo em MAR; se a luz-espia continuar Essa operação fará a bomba elétri-
acesa, tentar a partida de novo com a ca de combustível funcionar antes do
1) Verificar se o freio de mão está outra chave fornecida. motor, possibilitando uma partida mais
acionado. rápida.
2) Colocar a alavanca do câmbio
em ponto morto.
3) Pisar a fundo no pedal da embre-
agem, sem pisar no acelerador.

7"&
Para os veículos catalisa- ADVERTÊNCIA: depois de um Com o uso do turbocompressor a
dos deve ser completamen- percurso desgastante, melhor deixar combustão se torna mais completa
te evitado a partida com o motor em marcha lenta antes de e limpa, diminuindo a emissão de
empurrão, reboque ou aproveitando desligá-lo, para que a temperatura poluentes na atmosfera.
as descidas. Essas manobras pode- do motor se abaixe.
riam causar o afluxo de combustível
no conversor catalítico e danificá-lo O motor com turbocompressor
irremediavelmente. CARACTERÍSTICAS E CONDIÇÕES adquire uma condição de funcio-
DE USO DE MOTORES namento mais silenciosa e aumenta
TURBOCOMPRIMIDOS seu torque em todas as faixas de
Lembre-se que, enquan- rotação em que o turbocompressor
to o motor não funcionar, Sobrealimentar um motor a explo- estiver em funcionamento.
o servofreio e a direção são significa colocar dentro de seus
hidráulica não são ativados, sendo cilindros, com o auxílio de um com-
necessário exercer um esforço pressor, uma quantidade de mistura
muito maior tanto no pedal do freio Não funcione o motor
por ciclo maior do que aquela que em altas rotações e não
como no volante. o motor é capaz de aspirar natural- dê golpes de aceleração
mente. estando ele em fase de aqueci-
PARA DESLIGAR O MOTOR mento, além disso, nos primei-
ros quilômetros de percurso não
Com o motor em marcha lenta, girar a Com o aumento do volume de solicite do mesmo o máximo de
chave de ignição para a posição STOP. massa de ar dentro da câmara de rendimento.
A “pisada no acelerador” antes de combustão do motor, uma quanti-
Nunca funcione o motor sem
desligar o motor não serve para nada, dade maior de combustível pode ser
injetada para produzir maior potên- filtro de ar.
e causa um consumo inútil de combus-
tível, além de ser prejudicial, principal- cia e torque, elevando a capacidade
mente para motores com turbocompres- de realizar trabalho do motor sem
sor. comprometer a sua durabilidade.

7"'
:HI68>DC6B:CID Observação: o indicador do nível Para acionar o freio de mão, puxar a
de combustível possui um circuito ele- alavanca para cima até travar no dente
trônico de amortecimento, que tem a necessário para imobilizar completa-
Desligar o motor, puxar o freio função de neutralizar as oscilações do mente o veículo.
de mão, engatar a 1ª marcha e ponteiro que poderiam ser causadas
deixar as rodas viradas em direção pela movimentação do combustível ADVERTÊNCIA: independente
ao meio-fio (guias) do passeio. Se dentro do tanque. dos prazos constantes da tabela do
o veículo estiver estacionado em Portanto, se no momento da partida “Plano de manutenção programa-
uma descida íngreme, aconselha-se o veículo se encontrava estacionado em da”, e sem prejuízo destes, sempre B
também a travar as rodas com um posição inclinada (subida ou descida), que for requerido maior esforço para
calço. a indicação fornecida pelo ponteiro acionamento do freio de mão de seu
pode levar até 8 minutos para ser atu- veículo, leve-o à Rede Assistencial
Não deixar a chave de ignição na alizada. Fiat para efetuar a regulagem.
posição MAR, para não descarregar a
bateria. FREIO DE MÃO - fig. 1 Com o freio de mão acionado e a
Ao descer do veículo, tirar sempre a chave de ignição na posição MAR, no
A alavanca do freio de mão está situ- quadro de instrumentos ilumina-se a
chave do contato.
ada entre os bancos dianteiros. luz-espia [.
Para desengatar o freio de mão:
Nunca deixe crianças 1) Levantar levemente a alavanca e
sozinhas no veículo. apertar o botão de desengate A-fig. 1.
2) Manter apertado o botão e abai-

F0M0115M
xar a alavanca. A luz-espia [ apaga-
se.

fig. 1
7"(
JHD9D8ÊB7>D Velocidades para troca de marchas 9>G><>G8DB
Para se obter máxima economia,
Para engrenar as marchas, pisar a recomendamos observar os seguintes H:<JG6Cv6
fundo no pedal da embreagem e pôr limites de velocidades para trocas de
a alavanca do câmbio em uma das po- Ao projetar o veículo, a Fiat trabalhou
marchas:
sições do esquema na fig. 2 (o esque- com empenho para obter um veículo
ma também está indicado no pomo da capaz de garantir a máxima segurança
alavanca). 1.4 16V aos passageiros. No entanto, o com-
1.4 8V Turbo 1.8 8V portamento de quem dirige é sempre
Para engrenar a marcha a ré (R), (o um fator decisivo para a segurança nas
veículo deve estar parado e em ponto gasolina
estradas.
morto), pisar no pedal da embreagem 1ª E 2ª 25 20 25
até o fim do curso, aguardar alguns se- A seguir, você vai encontrar algumas
gundos e, só então, puxar para cima o 2ª E 3ª 40 35 40 regras simples para viajar com seguran-
dispositivo inibidor de ré A e, ao mes- ça em diversas condições. Com certe-
3ª E 4ª 65 50 65 za, muitas serão já conhecidas, mas, de
mo tempo, deslocar a alavanca para a
direita e para trás. qualquer forma, será útil ler tudo com
4ª E 5ª 72 70 72 atenção.

Para mudar as marchas


corretamente, é necessário
pisar a fundo no pedal da
embreagem. Por isso, o piso sob
F0M0142M-BR

os pedais não deve ter obstáculos.


Verificar se os tapetes estão sempre
bem estendidos e não interferem no
deslocamento dos pedais, diminuin-
do o seu curso.

fig. 2
7")
ANTES DE SAIR COM O VEÍCULO ADVERTÊNCIA: nunca transporte Não dirija em estado de
no veículo reservatórios suplemen- embriaguez alcoólica ou
- Verifique o correto funcionamento tares de combustível, uma vez que, sob efeito de medicamen-
das luzes e dos faróis. em caso de vazamento ou acidente, tos.
- Regule bem a posição do banco, do poderiam explodir ou incendiar-se.
volante e dos espelhos retrovisores, pa-
ra obter a posição melhor para dirigir. Use sempre os cintos de
- Regule com cuidado os apoia-ca- Nunca encha galões de combus- segurança e certifique-se de
beças de modo que a nuca, e não o tível no interior do veículo, pois a que os passageiros também
pescoço, seja apoiada neles. eletricidade estática e os vapores façam o mesmo. Viajar sem o uso B
- Certifique-se que nada (tapetes, de combustível dos galões podem dos cintos aumenta o risco de lesões
etc.) impeça o movimento e o curso provocar explosão e incêndio. graves, ou de morte, em caso de aci-
dos pedais. dente, e ainda é uma infração.
- Verifique se os eventuais sistemas EM VIAGEM - Viagens longas devem ser feitas em
de proteção das crianças (porta-bebês, boas condições físicas.
bercinhos etc.) estão fixados correta- - A primeira regra para dirigir com
segurança é a prudência. - Não dirija por muitas horas conse-
mente no banco traseiro. Não use o cutivas; efetue paradas periódicas para
banco dianteiro para o transporte de - Prudência também significa estar
em condições de prever um compor- fazer um pouco de movimento e revi-
crianças. gorar o físico.
- Coloque com cuidado objetos no tamento incorreto ou imprudente dos
outros motoristas. - Troque constantemente o ar no ve-
porta-malas para evitar que uma freada ículo.
brusca possa jogá-los para a frente. - Siga rigorosamente as regras do
Código Nacional de Trânsito e, princi- - Nunca percorra descidas com o
- Evite ingerir alimentos pesados an- motor desligado; não tendo o auxílio
tes de viajar. Uma alimentação leve, palmente, respeite os limites de veloci-
dade. do freio motor e do servofreio, a ação
de fácil digestão, ajuda a manter os de frenagem requer um esforço muito
reflexos rápidos. Evite, principalmente, - Certifique-se sempre que, além de
você, todos os outros passageiros do ve- maior no pedal.
bebidas alcoólicas.
Periodicamente, lembre-se de fazer ículo também estejam usando os cintos
os controles citados em “Controles de segurança e que as crianças sejam
frequentes e antes de viagens longas”, transportadas com sistemas específi-
neste capítulo. cos.
7"*
DIRIGIR À NOITE - Verifique a correta orientação dos DIRIGIR COM CHUVA
faróis; se estiverem baixos demais, re-
Aqui estão as principais indicações a duzem a visibilidade e cansam a vista. A chuva e as estradas molhadas sig-
seguir quando viajar à noite. Se estiverem altos demais, podem atra- nificam perigo.
- Dirija com prudência especial, já palhar os motoristas dos outros veícu- Em uma estrada molhada, todas as
que, à noite, as condições de direção los. manobras são mais difíceis, pois o atrito
são mais difíceis. - Use os faróis altos somente fora das das rodas no asfalto é reduzido consi-
- Reduza a velocidade, principal- cidades e quando tiver certeza que não deravelmente. Consequentemente, os
mente em estradas sem iluminação. atrapalharão os outros motoristas. espaços para frear aumentam muito e
a aderência na estrada diminui.
- Aos primeiros sinais de sonolência, - Cruzando com um outro veículo,
pare o veículo em local seguro. Prosse- passe, com bastante antecedência, dos Aqui estão alguns conselhos a seguir
guir seria um risco para si mesmo e para faróis altos (se estiverem acesos) aos em caso de chuva:
os outros. Continue a viagem só depois baixos. - Reduza a velocidade e mantenha
de ter descansado bastante. - Mantenha luzes e faróis limpos. uma distância de segurança maior dos
- Mantenha uma distância de segu- veículos da frente.
- Fora da cidade, atenção para com
rança em relação aos veículos da frente, a travessia de animais.
maior do que a que manteria durante o
dia. É difícil avaliar a velocidade dos
outros veículos quando só as luzes são
visíveis.

F0M0343M-BR

F0M0344M-BR
fig. 3 fig. 4
7"+
- Se estiver chovendo muito forte, a DIRIGIR NA NEBLINA DIRIGIR EM MONTANHA
visibilidade também é reduzida.
- Se a neblina for densa, evitar, o - Em estradas em descida, use o freio
Nestes casos, mesmo se for dia, acen- quanto possível, viajar. motor, engrenando marchas fortes, para
da os faróis baixos para tornar-se mais não superaquecer os freios.
visíveis aos outros. Em caso de dirigir com névoa, nebli-
na uniforme ou possibilidade de banco - Não percorra, em hipótese alguma,
- Não atravesse poças em alta velo- de neblina: descidas com o motor desligado ou em
cidade e segure bem o volante. Uma ponto morto, e muito menos com a cha-
poça atravessada em alta velocidade - Mantenha uma velocidade modera-
da. ve tirada do contato.
pode provocar a perda de controle do
- Dirija com velocidade moderada,
B
veículo (aquaplanagem). - Acenda, mesmo durante o dia, os
faróis baixos e os eventuais faróis au- evitando “cortar” as curvas.
- Coloque os comandos de ventila-
ção na função de desembaçamento (ver xiliares dianteiros. Não use os faróis - Lembre-se de que a ultrapassagem
capítulo “Conhecimento do veículo”), altos. em subida é mais lenta e, por isso, re-
para não ter problemas de visibilida- - Coloque os comandos de ventila- quer mais estrada livre. Ao ser ultrapas-
de. ção na função de desembaçamento (ver sado em subida, facilite a ultrapassagem
capítulo “Conhecimento do veículo”), do outro veículo.
- Verifique, de vez em quando, as
condições das palhetas dos limpadores para não ter problemas de visibilida-
do para-brisa. de.

A passagem em poças d’água


muito profundas, ou em ruas alaga-
das, pode ocasionar graves danos ao

F0M0345M-BR

F0M0346M-BR
motor do veículo.

fig. 5 fig. 6
7",
DIRIGIR COM O ABS DIRIGIR EM ESTRADAS NÃO 9>G><>G8DB
PAVIMENTADAS
O ABS é um equipamento do sistema :8DCDB>6:
de frenagem que dá, essencialmente, A utilização do veiculo em estradas
duas vantagens: não pavimentadas, rodovias ou cami- G:HE:>I6C9DD
nhos com a presença de buracos, va-
1) Evita o bloqueio e o consequente
letas, pedras, terrenos lamacentos e/ou
B:>D6B7>:CI:
deslizamento das rodas nas freadas de
emergência e, principalmente, em con- alagadiços, presença de areia ou todo A proteção do meio ambiente é um
dições de pouca aderência. e qualquer material que possa danificar dos princípios que conduziram a reali-
carroceria e/ou componentes mecâni- zação dos veículos Fiat. Os dispositivos
2) Permite frear e virar ao mesmo cos do veiculo deve ser evitada.
tempo, para evitar eventuais obstáculos antipoluentes desenvolvidos dão resul-
repentinos, ou para dirigir o veículo pa- tados muito além das normas vigentes.
ra onde quiser durante a frenagem; isto Entretanto, o meio ambiente não po-
compativelmente com os limites físicos de ficar sem o maior cuidado da parte
de aderência lateral do pneu. de cada um.
Para usufruir do ABS da melhor ma- O motorista, seguindo regras simples,
neira: pode evitar danos ao meio ambiente e,
- Nas freadas de emergência ou com ao mesmo tempo, diminuir o consumo
pouca aderência, percebe-se uma leve de combustível.
pulsação no pedal do freio: é sinal que A este respeito, são citadas, a seguir,
o ABS está funcionando. Não solte o muitas indicações úteis que unem-se
pedal, mas continue a apertar para que àquelas identificadas pelo símbolo ,
a ação de frenagem continue. presentes em várias partes do manual.
O ABS impede o bloqueio das rodas, O conselho, tanto para as primeiras
mas não aumenta os limites físicos de como para as últimas, é de ler tudo com
aderência entre pneus e estrada. Assim, atenção.
mesmo com veículo equipado com
ABS, respeite a distância de segurança
dos veículos da frente e diminua a ve-
locidade no começo das curvas.

7"-
PROTEÇÃO DOS DISPOSITIVOS Quando acender a luz-espia de re- No seu funcionamento
QUE REDUZEM AS EMISSÕES serva de combustível, abastecer assim normal, o conversor cata-
que for possível. Um baixo nível do lítico atinge elevadas tem-
O correto funcionamento dos dispo- combustível poderia causar uma ali- peraturas. Assim, não estacione o
sitivos antipoluentes não só garante o mentação irregular do motor, e como veículo sobre material inflamável
respeito ao meio ambiente, mas influi consequência, possíveis danos ao con- (grama, folhas secas, folhas de
também no rendimento do veículo. As- versor catalítico. pinheiro etc.) pois há perigo de
sim, manter em boas condições estes incêndio.
dispositivos é a primeira regra para uma Não ligar o motor, mesmo que só
direção ao mesmo tempo ecológica e para testar, com uma ou mais velas B
desligadas. Não instale outros anteparos de calor
econômica. e nem remova os existentes colocados
A primeira precaução é seguir cui- Não aquecer o motor em marcha sobre o conversor catalítico e o tubo de
dadosamente o plano de Manutenção lenta antes de partir, a não ser que a escapamento.
Programada. temperatura externa esteja muito baixa
e, mesmo neste caso, não por mais de Não borrifar nenhum produto sobre
No caso de utilização de gasolina, 30 segundos. o conversor catalítico, a sonda lambda
use somente gasolina sem chumbo. e o tubo de escapamento.
Se a partida for difícil, não insis-
ta com tentativas prolongadas. Evite, A retirada do conver-
sor catalítico, além de não A falta de respeito a estes
principalmente, empurrar, rebocar ou procedimentos pode causar
usar descidas; são todas manobras que contribuir para aumentar o
desempenho do veículo, ocasiona riscos de incêndio.
podem danificar o conversor catalítico.
Use somente uma bateria auxiliar (ver poluição desnecessária e constitui
“Partida com bateria auxiliar” no capí- um claro desrespeito à legislação
tulo “Em emergência”). ambiental para veículos automo-
tores.
Se, durante a marcha, o motor não
funcionar bem, prossiga reduzindo ao
mínimo indispensável a exigência de
desempenho do motor e dirija-se, logo
que puder, à Rede Assistencial Fiat.

7".
OUTROS CONSELHOS - Remover o bagageiro do teto quan- CONTENÇÃO DOS GASTOS DE
do não for usado. Este acessório diminui UTILIZAÇÃO E DA POLUIÇÃO
- Não aquecer o motor com o veículo consideravelmente a penetração aero- AMBIENTAL
parado; neste estado o motor se aque- dinâmica do veículo.
ce muito mais devagar, aumentando A seguir, são fornecidas algumas
consumos e emissões. Assim, é melhor - Utilizar os dispositivos elétricos sugestões que permitem obter uma
partir lentamente, evitando regimes de somente pelo tempo necessário. A exi- economia de utilização do veículo e
rotação elevados. gência de corrente aumenta o consumo um comportamento ecologicamente
de combustível. adequado.
- Assim que as condições do trânsito
e a estrada o permitirem, utilizar uma
marcha mais alta. Não jogue resíduos ou CONSIDERAÇÕES GERAIS
- Evitar acelerações quando estiver recipientes vazios na rua,
parado em semáforos ou antes de des- mantenha dentro do veí- Manutenção do veículo
ligar o motor. culo um saco plástico para guardá-
-los até que possa descartá-los em As condições de manutenção do ve-
- Manter uma velocidade uniforme uma lixeira apropriada. Esta prática ículo representam um fator muito im-
o quanto possível, evitando freadas e ajuda a manter as ruas mais limpas, portante, que incide diretamente sobre
arranques supérfluos que gastam com- evitando o entupimento dos esgo- o consumo de combustível, a tranqui-
bustível e aumentam claramente as tos e reduzindo, assim, o perigo lidade de marcha e a própria vida útil
emissões. das enchentes causadas pelas fortes do veículo. Por este motivo, é oportu-
- Desligar o motor em paradas pro- chuvas de verão. no cuidar da manutenção fazendo com
longadas. que o veículo passe pelas revisões e
operações de manutenção previstas no
- Controlar periodicamente a pressão “Plano de Manutenção Programada”.
dos pneus. Se a pressão estiver muito Trafegar com o sistema
baixa, o consumo de combustível au- de escapamento modifi-
menta. cado ou danificado, além
de aumentar consideravelmente o
nível de ruído do veículo (poluição
sonora), constitui uma infração ao
Código Nacional de Trânsito.

7"&%
Pneus Equipamentos elétricos Acessórios aerodinâmicos
Controlar periodicamente a pressão Utilizar os dispositivos elétricos so- Os acessórios aerodinâmicos não
de ar dos pneus em intervalos não supe- mente pelo tempo necessário. Os faróis certificados durante o desenvolvimento
riores a 4 semanas; se a pressão estiver auxiliares, o limpador de para-brisa e o do veículo podem, na realidade, pena-
muito baixa, o consumo de combustível eletroventilador do sistema de aqueci- lizar o consumo e o próprio coeficiente
aumenta quanto maior for a resistência mento e ventilação requerem, para o aerodinâmico original.
ao rolamento. É importante ressaltar, seu funcionamento, uma quantidade de
nestas condições, o desgaste natural dos energia adicional que pode aumentar o MODO DE DIRIGIR
pneus é acelerado, piorando também consumo de combustível do veículo em B
o comportamento do veículo e, conse- até 25%, em trechos urbanos.
quentemente, a segurança de marcha. Troca de marchas
Ar-condicionado Tão logo as condições do trânsito
Cargas inúteis o permitam, utilizar as marchas mais
Exerce forte influência no consumo altas. O uso de marchas baixas para
Não viajar com excesso de carga. O de combustível do veículo (aproxi- obter uma boa resposta do motor pro-
peso do veículo (sobretudo no trânsito madamente 20% a mais). Quando a voca aumento inevitável do consumo.
urbano), influencia fortemente o consu- temperatura externa o permitir, utilizar Da mesma forma, a insistência em man-
mo e a estabilidade. somente o sistema de renovação de ar ter marchas altas em trechos de baixa
natural do veículo. velocidade, além de aumentar o consu-
mo e a emissão de poluentes, acelera o
desgaste do motor.
F0M0347M-BR

fig. 7
7"&&
Velocidade máxima Aceleração Situação do trânsito e condição das
O consumo de combustível aumenta Acelerar o motor de forma violenta, vias e estradas
proporcionalmente em relação à veloci- induzindo-o a funcionar em rotações O consumo elevado de combustível
dade que o veículo desenvolve; como elevadas, penaliza notavelmente o con- está ligado diretamente a situações de
exemplo, pode-se dizer que passando sumo de combustível, as emissões de trânsito intenso, sobretudo nas gran-
de 90 a 120 km/h, o incremento de poluentes e a própria durabilidade do des cidades, onde se trafega durante a
consumo de combustível é de aproxi- mesmo; convém acelerar gradualmente maior parte do tempo utilizando mar-
madamente 30%. e não ultrapassar o regime de torque chas baixas e as paradas em semáforos
Tentar manter uma velocidade uni- máximo do motor. são muito frequentes.
forme, dentro do possível, evitando fre- Também os percursos sinuosos, co-
adas e retomadas desnecessárias, que Condições de utilização mo estradas de montanha, ou trechos
consomem combustível e aumentam, Trajetos muito curtos e partidas fre- em mau estado de conservação, influe-
simultaneamente, a emissão de poluen- quentes com o motor frio não permitem ciam negativamente o consumo.
tes. Aconselha-se a adotar um modo de que o motor atinja a temperatura ideal
dirigir prudente, tratando de antecipar de funcionamento, além de significar Paradas ou interrupções de trânsito
as manobras para evitar perigo iminente um incremento de consumo e de emis- Durante as paradas prolongadas,
e de respeitar a distância de segurança são de substâncias nocivas da ordem motivadas por trânsito interrompido, o
em relação aos veículos que trafegam de 15 a 30%. melhor a fazer é desligar o motor.
logo a frente.

F0M0349M-BR
F0M0348M-BR

fig. 8 fig. 9
7"&'
ADC<6 - abrir um pouco os vidros; 8DCIGDA:H
- cobrir o veículo com uma capa de
>C6I>K>969: tecido ou de plástico perfurado. Não ;G:FJ:CI:H:
9DK:Ï8JAD usar encerados de plástico compacto 6CI:H9:
que não deixam evaporar a umidade
Se o veículo tiver que ficar parado presente na superfície do veículo; K>6<:CHADC<6H
por mais de um mês, tomar estas pre- - calibrar os pneus com uma pressão
cauções: A cada 500 km, ou antes de viagens
de +0,5 bar em relação à normalmente longas controlar:
- colocar o veículo num lugar cober- indicada e controlá-la periodicamen-
- pressão e estado dos pneus;
B
to, seco e possivelmente arejado; te;
- engrenar uma marcha; - não esvaziar o sistema de refrigera- - nível do líquido da bateria;
- certificar-se que o freio de mão não ção do motor; - nível do óleo do motor;
esteja puxado; - esvaziar o reservatório de gasolina - nível do líquido de arrefecimento
- desligar os bornes dos polos da ba- para partida a frio (FLEX). do motor e estado do sistema;
teria (retirar primeiro o borne negativo) - nível do líquido dos freios;
e controlar o estado de carga da mesma. - nível do líquido do lavador do para-
Durante o tempo em que o veículo ficar brisa;
parado, este controle terá que ser feito - nível do líquido da direção hidráu-
mensalmente. Recarregar se a tensão lica;
estiver abaixo de 12,5 V.
- nível de gasolina no reservatório de
- limpar e proteger as partes pintadas partida a frio (FLEX);

F0M0350M-BR
aplicando ceras protetoras;
- estado do filtro de ar.
- limpar e proteger as partes metáli-
cas brilhantes com produtos especiais;
- polvilhar talco nas palhetas de bor-
racha do limpador do para-brisa e do
limpador do vidro traseiro e deixá-las
afastadas dos vidros;

fig. 10
7"&(
68:HHÓG>DH 9>HEDH>I>KDE6G6 O dispositivo para o gancho de re-
boque deve ser fixado à carroceria por
8DBEG69DH G:7DFJ: pessoal especializado da Rede Assis-
tencial Fiat (ver observação na página
E:ADJHJÌG>D seguinte), conforme as indicações que
INSTALAÇÃO DO GANCHO DE serão fornecidas a seguir, as quais deve-
REBOQUE PARA ATRELADOS rão ser integralmente respeitadas.
TRANSMISSORES DE
RÁDIO E TELEFONES Para efetuar reboques de atrelados - Efetuar no veículo a furação com
CELULARES (carretinhas, trailers, etc.), o veículo Ø (diâmetro) 11 mm traspassando o as-
deve estar equipado com engate es- soalho posterior (ver detalhe A-fig. 11)
A eficiência de transmissão destes férico para acoplamento mecânico e e a longarina nas marcas esquemáticas
aparelhos pode ficar prejudicada pelo conexão elétrica adequada, sendo que indicadas na fig. 12.
efeito isolante da carroceria do veícu- ambos dispositivos devem cumprir os
lo. De acordo com o tipo de gancho de
requisitos das normas vigentes da ABNT reboque homologado pela Fiat Auto-
(Associação Brasileira de Normas Téc- móveis, será necessário furar também
ADVERTÊNCIA: para efeito de uti- nicas). o painel traseiro de algumas versões
lização de telefonia celular durante (ver figura).
a marcha, mantenha-se rigorosa-
mente informado do que é estabe- - Alargar os furos, somente no assoa-
lecido pela legislação de trânsito lho, para Ø (diâmetro) 16 mm.
vigente, à época, mesmo no caso Seção lateral traseira de um veículo - Aplicar proteção contra a corrosão
da disponibilidade no veículo de (exemplo genérico) sobre os furos.
dispositivos originais ou adquiridos - Montar o engate para reboque con-

4EN1160BR
no mercado. forme orientação do fabricante do Kit.

fig. 11
7"&)
Para garantir a completa funcio- O peso que o reboque exerce A garantia contra corrosão da
nalidade e segurança da instalação, no engate para reboque do veículo região perfurada somente será man-
e dependendo do modelo de engate reduz, a capacidade de carga do tida se os furos forem executados
adequado para cada versão, pode ser próprio veículo. Para ter certeza de através da Rede Assistencial Fiat
necessário efetuar modificações na não superar o peso máximo rebocá- e desde que o campo “Acessórios
parte posterior do veículo (recorte do vel, é preciso levar em considera- Fiat”, contido no Manual de
para-choque, por exemplo) com a fina- ção o peso do atrelado com carga Garantia, esteja devidamente pre-
lidade de evitar interferências entre os completa, incluídos acessórios e enchido com a assinatura e carimbo
componentes envolvidos. bagagens pessoais. Este veículo tem da concessionária.
capacidade de tracionar somente B
- Aplicar um torque de aperto de 40
N.m sobre os parafusos. um reboque sem freio próprio até o
limite de 400 kg. O engate para reboque genuí-
OBSERVAÇÕES GERAIS SOBRE no Fiat, adquirido como acessório
REBOQUE original e instalado fora da Rede
Caso as ligações da Assistencial Fiat, tem exclusivamen-
tomada elétrica do atrela- te garantia legal de 90 dias.
Lembre-se que o ato de rebocar do forem mal executadas,
um atrelado reduz a capacidade podem ocorrer sérios danos no sis-
máxima do veículo para superar tema eletroeletrônico do veículo.
aclives (rampas).

Nos percursos em des-


cida, engatar uma marcha
forte em vez de usar somen-
te o freio.

7"&*
A peça genuína adquirida e ins- A Fiat Automóveis somente se Vista superior do assoalho traseiro
talada na Rede Assistencial Fiat, responsabiliza por instalações efe-

F0M0428M-BR
mediante pagamento é garantida tuadas na Rede Assistencial Fiat,
por 12 (doze) meses, inclusa garan- de acordo com as prescrições e os
tia legal de noventa dias, contados a critérios técnicos das informações
partir da data da execução dos ser- anteriormente citadas.
viços, conforme nota fiscal de servi-
ços, que deverá ser mantida com o
cliente para apresentação, quando Recomenda-se a utilização de
exigida pela Fiat Automóveis e/ou engate para reboque genuíno Fiat,
Rede Assistencial Fiat no Brasil. o qual, se disponível para o modelo
de seu veículo, pode ser adquirido e
instalado na Rede Assistencial Fiat.
O respeito à presente
instrução de instalação é
uma forma de conservar a Antes de trafegar com reboque
integridade do veículo e prevenir a em outro país, verifique as dispo-
ocorrência de acidentes. Instalações sições gerais do mesmo em relação
efetuadas de modo diferente ao ao reboque de atrelados. Respeite
quanto indicado neste manual são, os limites de velocidade específicos
conforme a legislação vigente, de de cada país para os veículos com
responsabilidade do instalador e do reboque.
proprietário do veículo.

fig. 12
7"&+
:B:B:G<ËC8>6
6s páginas seguintes foram elaboradas especialmente para PARTIDA COM BATERIA AUXILIAR . . . . . . . . . . .C-1
socorrê-lo em situações de emergências com seu veículo. PARTIDA COM MANOBRAS POR INÉRCIA . . . . .C-1
Como você verá, foram considerados alguns inconvenien-
SE FURAR UM PNEU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
tes e, para cada um deles, é sugerido o tipo de intervenção
que você pode efetuar pessoalmente. No caso de contra- SE APAGAR UMA LUZ EXTERNA OU INTERNA . .C-6
tempos mais sérios, porém, é necessário dirigir-se à Rede SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA EXTERNA . . . . . . .C-8
Assistencial Fiat.
SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADA INTERNA . . . . . .C-11
A este respeito lembramos-lhe de que, junto com o Manual
de Uso e Manutenção, também constam em seu kit de bordo, SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS . . . . . . . . . . . . . .C-12
o Manual Básico de Segurança no Trânsito e o Livrete Confiat, SE QUEIMAR UM FUSÍVEL . . . . . . . . . . . . . . . . .C-13
nos quais estão descritos detalhadamente todos os serviços
SE DESCARREGAR A BATERIA . . . . . . . . . . . . . .C-15 C
que a Fiat coloca à sua disposição em caso de dificuldades.
SE PRECISAR LEVANTAR O VEÍCULO . . . . . . . . .C-16
Aconselhamos, de qualquer maneira, a leitura destas pági-
nas. Assim, em caso de necessidade, você vai saber localizar SE PRECISAR REBOCAR O VEÍCULO . . . . . . . . .C-16
imediatamente as informações úteis. EM CASO DE ACIDENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-16
EXTINTOR DE INCÊNDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-17

8
E6GI>968DB Não efetue esta opera- E6GI>968DB
ção se não tiver experiên-
76I:G>66JM>A>6G cia; operações efetuadas de B6CD7G6HEDG
forma incorreta podem provocar
Se a bateria estiver descarregada, descargas elétricas de intensidade
>CwG8>6
pode-se ligar o motor usando uma ou- considerável e até mesmo explosão
tra bateria que tenha capacidade igual da bateria. Além disso, recomenda-
ou pouco superior à da bateria descar- Para os veículos catali-
-se não chegar perto da bateria com
regada (ver capítulo “Características sados, deve ser comple-
chamas ou cigarros acesos e não
técnicas”). tamente evitada a partida
provocar faíscas, pois há perigo de
com empurrões, a reboque ou apro-
Esta operação deverá ser feita da se- explosão e de incêndio.
veitando descidas. Essas manobras
guinte maneira: poderiam causar o afluxo de com-
1) Ligar os bornes positivos (sinal + bustível no conversor catalítico,
perto do borne) das duas baterias com Evitar, rigorosamente,
danificando-o irremediavelmente.
um cabo especial. o uso de um carregador C
de baterias para a parti-
2) Ligar, com um segundo cabo, o da de emergência. Poderiam ser
borne negativo (–) da bateria auxiliar Lembre-se que, enquan-
danificados os sistemas eletrônicos
com um ponto de massa no motor ou to o motor não funcionar,
e, principalmente, as centrais que
na caixa de mudanças do veículo a ser o servofreio e a direção
comandam as funções de ignição e
ligado, ou com o borne negativo (–) da hidráulica não se ativam, sendo
de alimentação.
bateria descarregada. necessário exercer um esforço
muito maior tanto no pedal do freio
3) Ligar o motor.
como no volante.

F0H0160M
4) Quando o motor estiver em mo-
vimento, retirar os cabos, seguindo a
ordem inversa.
Se, depois de algumas tentativas, o
motor não funcionar, não insistir inu-
tilmente, mas dirigir-se à Rede Assis-
tencial Fiat.

fig. 1
8"&
H:;JG6GJBEC:J 2. PEGAR FERRAMENTAS, MACACO - Retirar da bolsa de ferramentas a
E RODA SOBRESSALENTE chave soquete (ou em local opcional
no veículo) fig. 4, que destrava o me-
Estão no porta-malas, debaixo do es- canismo antifurto.
1. PARAR O VEÍCULO
tepe, para retirá-las:
- Se possível, parar o veículo em ter- - O destravamento da roda deve ser
- Levantar o tapete de revestimento. realizado encaixando a extremidade B
reno plano e compacto.
- Desatarraxar o dispositivo de blo- da chave soquete fig. 4 no encaixe C do
- Ligar as luzes de emergência. queio A-fig. 2, tirar a roda sobressalen- parafuso especial de retenção da roda.
- Puxar o freio de mão. te. Na extremidade A deve ser encaixada
- Engatar a primeira marcha ou a - Soltar as ferramentas, e remover o a chave de roda fornecida com o veí-
marcha a ré. macaco fig. 3 de acordo com a versão culo;
- Calçar as rodas com um pedaço do veículo puxando-o de sua sede. - Girar a chave de roda no sentido
de madeira, ou outros materiais ade- anti-horário para retirar o parafuso;
quados, caso o veículo se encontre em 3. SUBSTITUIR A RODA Nota: com a chave soquete é entre-
uma via inclinada ou em mau estado. Algumas versões dispõem de dispo- gue um impresso contendo seus dados
O calço deve estar do mesmo lado da sitivo antifurto para as rodas composto característicos. Guarde-o em local se-
utilização do macaco. de um parafuso especial e uma chave guro, para o caso de necessidade de
soquete com segredo. reposição.
Para retirar o parafuso especial, pro- Cada chave soquete possui um se-
ceder como a seguir: gredo, entre uma série de combinações
possíveis.
4EN0295BR

F0M0389M-BR

4EN1281BR
B
C
A
A

fig. 2 fig. 3 fig. 4


8"'
Em caso de perda da chave, dirigir- - Colocar o macaco onde está marca- - Girar a manivela do macaco e le-
se à Rede Assistencial Fiat, levando do o símbolo O B-fig. 6 ou 7 (algumas vantar o veículo de maneira que a roda
consigo o impresso com os dados da versões) perto da roda a substituir, e cer- fique a alguns centímetros longe do
chave soquete. tificar-se de que a ranhura A do macaco chão.
- Desapertar cerca de uma volta os esteja bem encaixada na longarina C. - Desapertar completamente os 4 pa-
parafusos de fixação da roda a ser subs- rafusos e remover a roda.
tituída, fig. 5. A colocação incorreta do macaco - Montar a roda sobressalente, encai-
- Com rodas de liga, balançar lateral- pode provocar a queda do veículo xando os furos A-fig. 8 com os respec-
mente o veículo para facilitar o desen- levantado ou acoplamento incorre- tivos pinos B-fig. 8.
gate da roda de seu cubo. to da roda.
- Girar a manivela do macaco para
abri-lo parcialmente.

H0017BR
B
C

A
C

fig. 6
F0M0352M-BR

F0M0384M-BR

H0019BR
B B
B A A
A C

fig. 5 fig. 7 fig. 8


8"(
- Atarraxar apenas um dos parafusos - Girar a manivela do macaco de ma- - Apertar bem os parafusos, passan-
A-fig. 8, em correspondência com a neira a abaixar o veículo e remover o do alternadamente de um parafuso ao
válvula de enchimento B-fig. 9. macaco. outro diagonalmente oposto, de acordo
- Colocar a calota cuidando para que Ao girar a manivela, tomar cuidado com a ordem ilustrada na fig. 12.
o símbolo Y, na parte interna, fique em para que a rotação da mesma ocorra
correspondência com a válvula, e dessa livremente sem riscos de escoriações na
maneira o furo maior da calota A-fig. 10 mão causadas pelo esfregamento contra
passe pelo parafuso já fixado. o piso. Também as partes do macaco
em movimento (parafusos e articula-
A montagem incorreta da ções) podem causar lesões. Evite con-
calota pode causar seu des- tato com elas.
prendimento com o veículo

F0M0462M-BR
em movimento.

- Atarraxar os outros três parafusos.


- Apertar os parafusos utilizando a
chave de roda específica A-fig. 11.
A

fig. 11
4EN0277BR

F0M0416M-BR

H0130BR
A

B
A

fig. 9 fig. 10 fig. 12


8")
GUARDAR FERRAMENTAS, - Colocar a roda substituída no com- ADVERTÊNCIA: periodicamente,
MACACO E RODA SOBRESSALENTE partimento da roda sobressalente; controlar a pressão dos pneus e da
- Fixar a roda com o dispositivo de roda de reserva.
- Colocar o macaco no suporte das
ferramentas fig. 13, encaixando de bloqueio A-fig. 14.
modo a evitar vibrações, ou que se O macaco serve somente
solte durante a marcha. Ao colocar o A roda substituída e os para a troca das rodas. Não
macaco no suporte, exerça pressão do seus elementos de fixação deve, em hipótese alguma,
centro para as extremidades, de forma deverão ser sempre reco- ser usado para efetuar consertos
que as laterais do macaco fiquem bem locados em suas sedes, para evitar debaixo do veículo.
encostadas nas bordas de sua sede. que, com o movimento do veículo,
- Guardar as ferramentas utilizadas sejam arremessados em direção aos
nos lugares específicos nos suportes. seus ocupantes. O macaco não requer nenhuma
- A chave soquete que destrava o me- regulagem. Em caso de defeito, deve
canismo antifurto poderá ser guardada ser substituído por um original. C
no veículo em local opcional. ADVERTÊNCIA: na primeira opor-
tunidade, providencie a reparação
- Colocar o suporte das ferramentas do pneu furado. Evite rodar com a ADVERTÊNCIA: após a troca de
no local apropriado. roda sobressalente. pneus deve-se calibrá-los.
O suporte deve ser colocado com a
seta (detalhe - fig. 13) apontando para o
sentido de marcha do veículo (frente).
LN166BR

4EN0295BR
A

fig. 13 fig. 14
8"*
H:6E6<6GJB6 As lâmpadas “queimadas” devem As lâmpadas halógenas contêm
ser substituídas por outras com as mes- gás sob pressão que, em caso de
AJO:MI:GC6DJ mas características. As lâmpadas com quebra da lâmpada, pode projetar
potência insuficiente iluminam pouco, fragmentos de vidro.
>CI:GC6 enquanto que as potentes demais con-
somem muita energia, além de causar
danos à instalação elétrica do veículo. TIPOS DE LÂMPADAS
Modificações ou conser-
tos do sistema elétrico, efe- Após ter substituído uma lâmpada dos
tuados de maneira incorre- faróis, verificar sempre a regulagem dos Diversos tipos de lâmpadas estão ins-
ta e sem levar em consideração as mesmos por motivos de segurança. taladas no veículo - fig. 15.
características técnicas do sistema,
podem causar um funcionamento ADVERTÊNCIA: em dias frios e/ A - Lâmpadas totalmente de vidro
anômalo com riscos de incêndio. ou úmidos, os faróis podem apre- São inseridas a pressão. Para retirá-
sentar condensação de água nas -las, basta puxá-las.
lentes. Esta condensação deve desa-
INDICAÇÕES GERAIS
parecer momentos após o veículo B - Lâmpadas à baioneta
Quando uma luz não funcionar, an- trafegar com os faróis acesos. Para retirá-la do porta-lâmpada, aper-
tes de substituir a lâmpada, verificar se tar o bulbo de vidro, girá-lo em sentido
o fusível correspondente está em bom anti-horário e extrair a lâmpada.
estado. ADVERTÊNCIA: as lâm-
Quanto à localização dos fusíveis, padas halógenas devem C - Lâmpadas cilíndricas
consultar “Se queimar um fusível” nes- ser manuseadas tocando
somente a parte metálica. Se o bulbo Para extraí-las, separar o contato elé-
te capítulo. trico que as sustenta.
transparente entrar em contato com
Antes de substituir uma lâmpada apa- os dedos, diminui a intensidade da
gada, verificar se os contatos não estão luz emitida e pode ser prejudicada D - E - Lâmpadas halógenas
oxidados. a duração da lâmpada. Em caso de Para remover a lâmpada, retirar antes
contato acidental, esfregar o bulbo a presilha de fixação de sua sede.
com um pano umedecido com álco-
ol e deixar secar.

8"+
4EN0156BR
Referência - fig. 15 Tipo Potência
A
Luz de posição dianteira A W5W 5W

Indicador de direção dianteiro B PY21W 21W

Farol alto/
E H4 55W
B Farol baixo (duplo filamento)

Farol auxiliar de neblina D H1 55W

Luz de posição traseira B R5W 5W

C Indicador de direção traseiro B PY21W 21W


C
Luz de freio/
B P21/5W 21W/5W
posição traseira (duplo filamento)

Luz de marcha a ré B P21W 21W


D
Brake light
A W2,3W 2,3W
(luz suplementar de freio)

Luz de placa A W5W 5W

Luz do porta-malas A W5W 5W


E
Luz interna dianteira C C10W 10W

Luzes do para-sol (onde previsto) C C5W 5W

fig. 15
8",
HJ7HI>IJ>v²D96 LUZES DE POSIÇÃO - fig. 17 - desligar o conector elétrico central
Para substituir a lâmpada, proceder e desenganchar a mola de fixação da
AÊBE696:MI:GC6 como indicado a seguir: lâmpada, empurrando para baixo e
deslocando-a lateralmente;
Para identificar o tipo de lâmpada e - remover a tampa de plástico A,
agindo no sentido anti-horário indicado - extrair a lâmpada B-fig. 18 e subs-
sua relativa potência consultar tabela
pela seta; tituí-la;
anterior.
- pressionar nas aletas B e retirar o - montar a nova lâmpada fazendo
GRUPOS ÓTICOS DIANTEIROS - porta-lâmpada; coincidir os moldes da parte metálica
fig. 16 com as sedes existentes na parábola do
- extrair a lâmpada C e substituí-la; farol;
Os grupos óticos dianteiros contêm - introduzir novamente o porta-lâm- - enganchar a mola de fixação da
as lâmpadas das luzes de posição, faróis pada e remontar a tampa A asseguran- lâmpada e reconectar o conector elé-
baixos, faróis altos e luzes de direção. do-se do correto bloqueio. trico;
A disposição das lâmpadas do grupo - montar a tampa A assegurando-se
ótico é a seguinte: FARÓIS BAIXOS E ALTOS - fig. 18
do correto bloqueio.
A - luzes de posição Para substituir a lâmpada, proceder
B - faróis baixos e altos (duplo fila- como indicado a seguir:
mento) - remover a tampa de plástico A,
C - indicadores de direção (setas) agindo no sentido anti-horário indicado
pela seta;
F0M0178M

F0M0397M-BR

F0M0394M-BR
fig. 16 fig. 17 fig. 18
8"-
INDICADORES DE DIREÇÃO (Setas) LUZES DE NEBLINA GRUPOS ÓTICOS TRASEIROS -
fig. 21 e fig. 22
Para a substituição das lâmpadas das
Dianteiros - fig. 19 luzes de neblina A-fig. 20 é necessário Os grupos óticos traseiros contêm as
Para substituir a lâmpada, proceder dirigir-se à Rede Assistencial Fiat. lâmpadas das luzes de posição, do freio
como indicado a seguir: e de direção. A disposição das lâmpa-
das do grupo ótico é a seguinte:

F0M0223M
- remover a tampa/porta-lâmpada
A-fig. 19 girando em sentido anti-ho- B - indicadores de direção (setas)
rário; C - luzes de posição
- extrair a lâmpada B-fig. 19 empur- D - luzes de posição/freio (duplo fila-
rando-a ligeiramente e girando-a em mento).
sentido anti-horário (bloqueio a “baio- Para substituir uma lâmpada, é ne-
neta”) e substituí-la; cessário dirigir-se a Rede Assistencial
- montar a tampa/porta-lâmpada Fiat.
A-fig. 19 rodando em sentido horário C
fig. 20
assegurando-se do correto bloqueio;

F0M0184M

F0M0185M
F0M0353M-BR

A
B

fig. 19 fig. 21 fig. 22


8".
LUZES DE RÉ - fig. 23 LUZES DE PLACA - fig. 24 e fig. 25 - substituir a lâmpada fig. 25 des-
vinculando-a dos contatos laterais e
Para a substituição da lâmpada da luz Para substituir uma lâmpada, proce- certificando-se de que a nova lâmpada
de ré A é necessário dirigir-se à Rede der como indicado a seguir: fique corretamente bloqueada entre os
Assistencial Fiat. - Agir no ponto indicado pela seta contatos;
com uma chave de fenda, cuidando para - montar o grupo transparente mon-
BRAKE LIGHT não arranhar a pintura e remover o grupo tado à pressão.
Para substituição da lâmpada do transparente A-fig. 24;
brake light, dirigir-se à Rede Assisten-
cial Fiat.

F0M0209M

F0M0212M

F0M0233M
fig. 23 fig. 24 fig. 25
8"&%
HJ7HI>IJ>v²D9: - substituir as lâmpadas C-fig. 28 PLAFONIERA DO PORTA-MALAS -
desvinculando-as dos contatos laterais fig. 29 e 30
AÊBE696>CI:GC6 e certificando-se de que as novas lâm-
Para substituir a lâmpada, proceder
padas estejam corretamente bloqueadas
Para identificar o tipo de lâmpada e entre os contatos; como indicado a seguir:
a sua relativa potência consultar o pa- - abrir a tampa do porta-mala;
- fechar o portinhola B-fig. 28 e fixar
rágrafo “Tipos de lâmpadas”. - extrair a plafoniera A-fig. 29 for-
a plafoniera A-fig. 27 no próprio aloja-
mento certificando-se do bloqueio. çando ligeiramente com uma chave de
PLAFONIERA DIANTEIRA fenda (cuidando para não arranhar a
Para substituir as lâmpadas, proceder pintura) no ponto indicado pela seta.
como indicado a seguir:
- agir nos pontos indicados pelas se-

F0M0481M-BR
tas e remover a plafoniera A-fig. 26 ou
27; C
- abrir a portinhola de proteção B;

fig. 27
F0M0480M-BR

F0M0234M

F0M0482M-BR
fig. 26 fig. 28 fig. 29
8"&&
- abrir a proteção B-fig. 30 e substi- Para substituir uma lâmpada proce- HJ7HI>IJ>v²D9DH
tuir a lâmpada introduzida a pressão; der como a seguir:
- fechar a proteção B-fig. 30 no trans- - Atuar nos pontos indicados pelas ;JHÏK:>H
parente; setas e remover a tampa A;
- montar o plafoniera A-fig. 29, in- - Substituir a lâmpada “queimada” GENERALIDADES
troduzindo-o na sua correta posição, certificando-se que a nova lâmpada esteja
primeiro de um lado e depois no outro bem posicionada entre os contatos B; Os fusíveis protegem o sistema elé-
lado até perceber o bloqueio. trico intervindo em caso de avaria ou
- Recolocar a tampa A em seu aloja- intervenção imprópria no sistema.
mento, certificando-se do correto blo-
LUZ DE CORTESIA - fig. 31 e 32 queio. Quando um dispositivo não funcio-
na, é necessário verificar a eficiência do
Algumas versões possuem luz de cor- relativo fusível de proteção: o elemento
tesia no para-sol.

F0M0470M-BR
condutor A-fig. 33 não deve ser inter-
rompido. Em caso contrário, é necessá-
rio substituir o fusível queimado por um
outro que tenha a mesma amperagem
(mesma cor).
B fusível íntegro fig. 33
C fusível com elemento condutor
interrompido fig. 33.
fig. 31

F0M0465M-BR
F0M0483M-BR

F0M0236M
fig. 30 fig. 32 fig. 33
8"&'
No caso de o fusível quei- H:FJ:>B6GJB FUSÍVEIS NA CENTRAL - fig. 35
mar novamente, dirija-se à
Rede de Assistência Fiat. ;JHÏK:A F34 - 20A - Levantador elétrico do
vidro traseiro direito.
F48 - 20A - Levantador elétrico do
Nunca substituir um fusí- POSIÇÃO DOS FUSÍVEIS vidro dianteiro direito.
vel avariado com fios metá- A central dos fusíveis está debaixo do F49 - 7,5A - Serviço +15, alimen-
licos ou outro material de painel porta-instrumentos, à esquerda tação interna para autorrádio, espelho
recuperação. do volante. elétrico, iluminação do comando do
Para alcançar os fusíveis, remover os espelho elétrico, sensor de chuva, pre-
parafusos A-fig. 34 e a tampa. disposição para alarme.
Não substituir em nenhum
caso um fusível por outro Os símbolos gráficos que identificam

F0M0395M-BR
que tenha uma amperagem o elemento elétrico principal correspon-
superior; PERIGO DE INCÊNDIO. dente a cada fusível estão indicados no C
lado de dentro da tampa.

Se um fusível geral de
proteção (MEGA-FUSE,
MIDI-FUSE, MAXI-FUSE)
intervém, dirija-se à Rede de
Assistência Fiat.

A
A
A

A
LN071BR

A
A
Antes de substituir um
fusível, certifique-se de ter

A
A

A
removido a chave do dis-

A
A

A
positivo de arranque e de ter des-
ligado e/ou desativado todos os

A
A

A
A

A
acessórios.

fig. 34 fig. 35
8"&(
F35 - 7,5A - Luz de ré F44 - 15A - Tomada de corrente e F53 - 7,5A - Luz de direção/emer-
F13 - 7,5A - Farol baixo esquer- acendedor de cigarros. gência, quadro de instrumentos.
do. F36 - 7,5A - Central levantadores F31 - 7,5A - Alimentação interna,
F46 - 20A - Teto solar dos vidros. bobina, central do vão motor.
F33 - 20A - Levantador elétrico do F39 - 10A - Predisposição para
vidro traseiro esquerdo. alarme, Blue&Me™. FUSÍVEIS NO VÃO DO MOTOR -
F38 - 20A - Trava elétrica. fig. 36
F37 - 7,5A - Quadro de instrumen-
tos. Para ter acesso à unidade porta-fusí-
F42 - 7,5A - Central ABS. veis situada ao lado da bateria, é neces-
sário remover a tampa de proteção.
F12 - 7,5A - Farol baixo direito.
F03 - 20A - Comutador de ignição
F45 -

F0M0396M-BR
F01 - 70A - Central do painel
F47 - 20A - Levantador elétrico do
vidro dianteiro esquerdo. F02 - 40A - Central do painel
F32 - 15A - Subwoofer F06 - 20A - 1ª velocidade do venti-
lador do radiador
F50 - 7,5A - Airbag
F07 - 40A - 2ª velocidade do venti-
F51 - 7,5A - Alimentação, ilumina- lador do radiador
ção dos comandos do ar-condicionado,
iluminação do autorrádio, sensor de es- F04 - 30A - Eletroválvula central
tacionamento, teto solar. F05-40A - Eletrobomba
20 A
20 A

70 A

40 A

40 A

30 A

40 A

30 A
F52 - 15A - Limpador traseiro, F03 F01 F02 F06 F07 F04 F05 F08
F08 - 30A - Eletroventilador do ar-
regulagem elétrica dos bancos, central 10 A
F18
7,5 A
F14
-condicionado
dos levantadores dos vidros. 20 A
F23
7,5 A
F19 F18 - 10A - Central de controle do
15 A 7,5 A
F41 - F21 F15 motor
10 A 15 A

F43 - 20A - Limpador do para-


F17
15 A
F10
10 A F23 - 20A - Limpador de para-bri-
F22 F24
-brisa e bomba bidirecional. 10 A 15 A sa
F11 F30

F40 - 30A - Vidro traseiro térmi-


7,5 A
F16 F21 - 15A - Partida a frio
15 A
co. F20 F09
F17 - 10A - Central de controle do
fig. 36 motor, relé da bobina, sonda lambda
8"&)
F22 - 15A - Central de controle do H:9:H86GG:<6G6 RECARGA DA BATERIA
motor, injetores
76I:G>6 Aconselha-se uma recarga lenta com
F11 - 10A - Sonda lambda, eletro- baixa corrente pela duração de cerca
válvula de regulação de pressão canis- de 24 horas. Aqui estão os procedi-
Antes de tudo, aconselha-se a ver no
ter mentos:
capítulo “Manutenção do veículo” as
F20 - 15A - Bomba combustível precauções para evitar que a bateria se 1) desligar os bornes do sistema elé-
F14 - 7,5A- Farol alto direito descarregue e para garantir uma longa trico dos terminais da bateria;
F19 - 7,5A - Compressor do ar-con- duração da mesma. 2) ligar, aos terminais da bateria, os
dicionado cabos do aparelho de recarga;
PARTIDA COM BATERIA AUXILIAR
F15 - 7,5A- Farol alto esquerdo 3) ativar o aparelho de recarga;
F10 - 15A - Buzina Ver “PARTIDA COM BATERIA AUXILIAR” nes- 4) terminada a recarga, desativar o
te capítulo. aparelho antes de desligá-lo da bate-
F24 - 10 A +15/54 - Comando da luz
de neblina ria; C
F30 - 15A - Farol de neblina Evitar, rigorosamente, o 5) ligar os bornes aos terminais da
uso de um carregador de bateria respeitando as polaridades.
F16 - 7,5A- Central de controle do bateria para a partida do
motor, relé do controle do sistema do motor; isto poderia danificar os sis-
motor O líquido contido na
temas eletrônicos e, principalmen-
F09 - – bateria é venenoso e cor-
te, as centrais que comandam as
rosivo. Evite o contato com
Em algumas versões é possível en- funções de ignição e alimentação.
a pele ou com os olhos. A operação
contrar fusíveis ou relés como predis- de recarga da bateria deve ser efetu-
posição para funções não disponíveis ada em ambiente ventilado e longe
no veículos. de chamas ou possíveis fontes de
faíscas, pois há perigo de explosão
ou de incêndio.

8"&*
H:EG:8>H6G H:EG:8>H6G :B86HD9:
A:K6CI6GD G:7D86GD 68>9:CI:
K:Ï8JAD K:Ï8JAD - É importante manter sempre a cal-
ma.
No caso em que se torne necessário É aconselhável, sempre, utilizar ca-
levantar o veículo, dirigir-se à Rede minhão-guincho para rebocar o veícu- - Se não estiver diretamente envolvi-
Assistencial Fiat, que é aparelhada de lo. Desta forma, o veículo poderá ser do, pare a uma distância de pelo menos
pontes com braços ou elevadores de seguramente sustentado pelas rodas uns dez metros do acidente.
oficina. dianteiras ou traseiras ou, ainda, apoia- - Em rodovia, pare em local seguro.
O veículo deve ser elevado apenas do em plataformas específicas sobre o - Desligue o motor e acenda as luzes
lateralmente, dispondo a extremidade próprio caminhão-guincho. de emergência.
dos braços ou o elevador de oficina nas Respeite a legislação de trânsito vi- - À noite, ilumine com os faróis o lu-
zonas ilustradas nas figs. 37 e 38. gente sobre procedimentos de rebo- gar do acidente.
As setas indicativas dos pontos de co- que.
- Comporte-se com prudência, não
locação do macaco fig. 38, estão dispo- corra o risco de ser atropelado.
níveis apenas para algumas versões.
- Assinale o acidente pondo o tri-
ângulo bem à vista e a uma distância
regulamentar.
- Nos acidentes múltiplos em rodo-
vias, principalmente com pouca visibili-
F0M0237M

4EN0171BR
dade, é grande o risco de envolvimento
em outros impactos. Abandone imedia-
tamente o veículo e proteja-se fora do
“guard-rail”.
- Remova a chave de ignição dos ve-
B ículos acidentados.
- Se sentir cheiro de combustível ou
A C de outros produtos químicos, não fume
fig. 37 fig. 38 e mande apagar os cigarros.
8"&+
- Para apagar os incêndios, mesmo :MI>CIDG9: A - sólidos inflamáveis como borra-
de pequenas dimensões, use o extintor chas, plásticos e espumas;
(descrito neste capítulo), cobertas, areia >C8ËC9>D B - líquidos inflamáveis;
ou terra. Nunca use água.
O extintor de incêndio está localiza- C - materiais elétricos.
SE HOUVER FERIDOS do no piso, à frente do banco do moto- O extintor de incêndio deverá ser
rista, fig. 39. imediatamente substituído (não permite
- Nunca se deve abandonar o ferido. Em algumas versões está prevista uma recarga), quando ocorrer uma das situ-
A obrigação de socorro é válida tam- capa de proteção para o extintor. ações seguintes:
bém para as pessoas não envolvidas - vencimento do prazo de validade
diretamente no acidente. A validade do extintor de incêndio
está vinculada ao teste hidrostático do do teste hidrostático;
- Não aglomerar-se ao redor dos fe- mesmo (teste para verificação de vaza- - após a sua utilização em incêndio;
ridos. mentos no cilindro), que é de 5 anos a - se o ponteiro do manômetro estiver
- Tranquilize o ferido em relação à partir da data de fabricação. A indica- fora da sua faixa normal de operação
rapidez dos socorros, fique a seu lado ção desta validade se encontra gravada (faixa verde), indicando alguma anoma-
C
para dominar eventuais crises de pâni- no corpo do cilindro. lia no cilindro, na válvula ou no próprio
co. O extintor de incêndio é indicado manômetro.
- Destrave ou corte os cintos de se- para apagar princípio de incêndio das
gurança que retêm os feridos. classes:
Recomendamos, também, ler as
- Não dê água aos feridos. instruções impressas no equipamen-
- O ferido nunca deve ser removido to.
do veículo, salvo nos casos indicados

F0M0298M-BR
no ponto seguinte.
- Tirar o ferido do veículo somen-
te em caso de perigo de incêndio, de
afundamento em água ou de queda
em precipício. Ao tirar um ferido: não
provoque deslocamentos dos membros,
nunca dobre a cabeça dele. Manter,
sempre que possível, o corpo em posi-
ção horizontal. fig. 39
8"&,
B6CJI:Cv²D9DK:Ï8JAD
D Fiat Punto é novo em tudo, até nos critérios de manu- MANUTENÇÃO PROGRAMADA . . . . . . . . . . . . D-1
tenção.
A primeira revisão de Manutenção Programada está pre- PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA . . . D-2
vista somente aos 15.000 km. Entretanto, é útil recordar que SUBSTITUIÇÕES FORA DO PLANO . . . . . . . . . . D-5
o veículo necessita sempre de serviços rotineiros como, por
SERVIÇOS ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
exemplo, o controle sistemático do nível dos líquidos com
eventual restabelecimento da pressão dos pneus. VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
De qualquer maneira, lembramos que uma correta ma- FILTRO DE AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-13
nutenção do automóvel é certamente o melhor modo para BATERIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-14
conservar inalterados no decorrer do tempo os rendimentos
do veículo e as características de segurança, o respeito pelo CENTRAIS ELETRÔNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . D-15
meio ambiente e os baixos custos de funcionamento. VELAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-16
Lembre-se ainda que o respeito pelas normas de manuten- RODAS E PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-17
ção indicadas pelo símbolo pode constituir a condição
necessária para a conservação da garantia. TUBULAÇÕES DE BORRACHA . . . . . . . . . . . . . D-18
LIMPADORES DO PARA-BRISA E DO VIDRO
TRASEIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-18 D
AR-CONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-20
CARROCERIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-20
INTERIOR DO VEÍCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-23

9
B6CJI:Cv²D A correta manutenção do Os produtos que o veícu-
veículo, além de contribuir lo utiliza para o seu funcio-
EGD<G6B696 para prolongar ao máximo namento (óleo de motor,
a sua vida útil, é essencial também fluido de freio, fluido de direção
Uma correta manutenção é deter- para garantir o respeito ao meio hidráulica, líquido para radiador,
minante para garantir ao veículo uma ambiente. etc.), quando substituídos, deverão
longa duração em condições perfeitas. ser recolhidos cuidadosamente evi-
Por isso, a Fiat preparou uma série de Durante a realização de intervenções, tando, assim, que se contamine o
controles e de intervenções de manu- além das operações previstas, pode ha- meio ambiente.
tenção a cada 15 mil quilômetros. ver a necessidade de substituições ou
consertos não programados, os quais
ADVERTÊNCIA: as revisões de serão comunicados ao cliente. Os refe- ADVERTÊNCIA: alguns compo-
Manutenção Programada são pres- ridos consertos podem alterar o prazo nentes, tais como lubrificantes,
critas pelo fabricante. A não reali- de entrega do veículo. podem requerer uma verificação/
zação das mesmas pode acarretar a troca com maior frequência, devido
perda da garantia. ADVERTÊNCIA: aconselha-se à utilização do veículo, portanto, é
dirigir-se imediatamente à Rede importante observar com cuidado
O serviço de Manutenção Programa- Assistencial Fiat, quando verificar as recomendações constantes desta
da é prestado por toda a Rede Assisten- pequenas anomalias de funciona- seção do manual.
cial Fiat, com tempos prefixados. mento, sem esperar a realização da D
próxima revisão.

9"&
EA6CD9:B6CJI:Cv²DEGD<G6B696

milhares de quilômetros 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150


Controle do estado das pastilhas dos freios a disco dianteiro e
+ + + + + + + + + +
traseiro (quando previsto) (*)
Verificação visual do estado: tubulações (escapamento -
alimentação de combustível - freios), elementos de borracha
+ + + + + + + + + +
(proteções - mangueiras - buchas - etc.), sistema de partida a frio,
tubulações flexíveis do sistema dos freios e alimentação (pneus)
Restabelecimento dos níveis dos líquidos (arrefecimento do
motor e lavador de para-brisa) e dos fluidos (freios, direção hi- + + + + + + + + + +
dráulica, embreagem hidráulica, etc.)
Controle do sistema de ignição/injeção (com utilização de
+ + + + +
equipamento de autodiagnóstico)
Controle das emissões dos gases de escapamento /
+ + +
sistema antievaporativo
Controle visual das condições das cor- motor 1.8 8V + +
reias dos órgãos auxiliares (direção hi-
motor 1.4 8V + + + + + + + + + +
dráulica ar-condicionado/bomba d’água
- alternador) (**) motor 1.4 16V Turbo + + + + +
Controle visual da correia dentada da distribuição e
+ +
rolamento tensor (**)

(*) Verificar a pastilha de freio na revisão. Caso a espessura seja inferior a 5 mm, substituí-la.

9"'
milhares de quilômetros 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Substituição da correia dentada de comando da distribuição (ou
+ +
a cada 3 anos) (**)
Controle do nível do óleo da caixa de mudanças/diferencial + + +
Controle do estado e desgaste das lonas e tambores do freio
+ +
traseiro (algumas versões)
Substituição do óleo da caixa de mudanças/diferencial +
Substituição do fluido dos freios (ou a cada 24 meses) + + +
motor 1.8 8V /
Verificação/limpeza do sistema de + + +
1.4 16V Turbo
ventilação do cárter do motor (blow-by)
motor 1.4 8V + + + + + + + + + +
Verificação e eventual substituição do filtro antipólen e carvão
+ + + + + + + + + +
ativado (quando disponível)
Substituição do filtro de combustível (ver “Advertência” em
+ + + + + + + + + +
“Serviços Adicionais” neste capítulo) D
Substituição do elemento do filtro de ar (ver “Advertência” em
+ + + + + + + + + +
“Serviços Adicionais” neste capítulo)
Substituição das velas, controle dos cabos + + + + +

(**) Em caso de utilização do veículo predominantemente em estradas poeirentas, arenosas ou lamacentas, efetuar um con-
trole do estado da correia a cada 15.000 km e, se necessário, efetuar a sua substituição. Efetuar também a substituição
das correias dos órgãos auxiliares (direção hidráulica/ar-condicionado/bomba d’água/alternador e tensor da correia).

9"(
milhares de quilômetros 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Controle dos equipamentos de segurança - extintor/cintos de
segurança e funcionamento dos sistemas de iluminação/
+ + + + + + + + + +
sinalização e comandos elétricos dos vidros/portas,
limpadores e sistema de partida a frio
Controle e regulagem das folgas de válvulas motor 1.4 8V + + + + +
Substituição do óleo do motor Vide advertência do motor***
Substituição do filtro de óleo do motor na página D-5

(***) Substituir o óleo do motor a cada 7.500 km se o veículo for utilizado, predominantemente, numa das seguintes con-
dições particularmente severas:
- Reboques, estradas lamacentas, arenosas ou poeirentas, trajetos curtos inferiores a 8 km, motor que roda frequen-
temente em marcha lenta ou em distâncias longas com baixa velocidade (ex.: táxi, veículos de entrega de porta em
porta ou utilizado como veículo de patrulha).
Se nenhuma destas condições ocorrer, troque o óleo e o filtro a cada 15.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro,
sempre com o motor quente.
O referido Plano poderá sofrer alterações sem comunicação prévia.

9")
HJ7HI>IJ>v³:H H:GK>vDH ADVERTÊNCIA - Óleo do Motor
;DG69DEA6CD 69>8>DC6>H Substituir o óleo e o filtro de
óleo a cada 7.500 km, se o veícu-
A cada 500 km ou antes de viagens
A CADA 2 ANOS: lo estiver sujeito a quaisquer das
longas, controlar e, se necessário, res-
seguintes condições:
- Líquido dos freios TUTELA TOP tabelecer:
- reboques;
4/S. - nível do óleo do motor.
- estradas poeirentas, arenosas
- Líquido do sistema de arrefecimento - nível do líquido de arrefecimento
ou lamacentas;
do motor 50% Paraflu UP (vermelho) do motor.
e 50% de água pura. - motor que roda frequente-
- nível do líquido dos freios.
mente em marcha lenta, condu-
- nível do líquido da direção hidráu- ção em distâncias longas com
CONTINUIDADE DA lica.
MANUTENÇÃO baixa velocidade ou baixa rota-
- nível do líquido do lavador do para- ção frequente (por ex.: “anda e
Após a realização da última revisão -brisa. para” do tráfego urbano, táxis,
indicada no Plano de Manutenção - nível do líquido do reservatório de entregas de porta em porta ou
(150.000 km), considerar a mesma partida a frio. em caso de longa inatividade);
frequência para substituição e verifica- - trajetos curtos (até 8 km) com
ção de itens a partir da revisão (45.000 - pressão e estado dos pneus.
km). - verificar o correto funcionamento
o motor não aquecido completa- D
mente.
do eletroventilador, assim como o es-
tado das pás da hélice quanto à limpe- Se nenhuma destas condições
za e conservação - ver CARROCERIA/ ocorrer, troque o óleo e o filtro
Eletroventilador do radiador, neste de óleo a cada 15.000 km ou 12
capítulo. meses, o que ocorrer primeiro,
sempre com o motor quente.
- estado do filtro de ar.
As trocas de óleo deverão ser
feitas dentro do intervalo de
tempo ou quilometragem estabe-
lecidos, para que o óleo não perca
sua propriedade de lubrificação.
9"*
A troca de óleo do veículo 2) Caso seja necessário comple- A retirada da capa térmica insta-
deve, obrigatoriamente, ser mentar o nível de óleo, utilize, sem- lada na bateria acarreta a redução
feita na rede Assistencial pre, óleo com a mesma especifica- de vida útil e, consequentemente,
Fiat que possui o filtro e o óleo ção daquele disponível no motor. perda da garantia.
recomendados, bem como possui
uma rotina correta de recolhimento, Em caso emergencial, utilize
armazenamento e encaminhamento ADVERTÊNCIA - FILTRO DO AR
aquele que possuir especificação
do produto usado para reciclagem. técnica similar ao homologado.
Atenção: observe as instruções da Utilizando o veículo em estradas
embalagem. poeirentas, arenosas ou lamacentas,
Lembre-se de que o óleo usado substituir o elemento do filtro de ar
não poderá ser descartado na rede com uma frequência maior daquela
pública de esgoto, já que esta práti- Recomendamos que depois de
efetuada a troca emergencial, seu indicada no Plano de Manutenção
ca pode poluir rios e lagos e trazer Programada.
sérios prejuízos ao meio ambiente. veículo seja encaminhado a uma
concessionária autorizada FIAT, o
mais breve possível, para que seja
ATENÇÃO: realizado o serviço de troca de óleo O mau estado do elemento do
utilizando os produtos aprovados filtro de ar pode ocasionar aumento
para o seu veículo. no consumo de combustível.
1) Não se deve acrescentar qual-
quer tipo de aditivo ao óleo do
motor, pois o mesmo não necessita ADVERTÊNCIA - BATERIA
de aditivos complementares.
Aconselha-se controlar o esta-
Os danos causados pelo uso des- do da carga da bateria, com mais
ses aditivos não são cobertos pela frequência se o veículo é usado
garantia do veículo. predominantemente para percursos
breves ou se estiver equipado com
dispositivos que absorvam energia
permanentemente, mesmo com a
chave desligada, principalmente se
instalados depois da compra.
9"+
Para qualquer dúvida referente A manutenção do veículo ADVERTÊNCIA - FILTRO DE
às frequências de substituição do deve ser confiada à Rede COMBUSTÍVEL
óleo do motor e do elemento do Assistencial Fiat. Para os
filtro de ar em relação a como é serviços de manutenção e repara-
utilizado o veículo, dirigir-se à Rede ções pequenas e rotineiras, certifi- Verificar o estado do filtro de
Assistencial Fiat. que-se sempre se tem as ferramentas combustível se for notada alguma
adequadas, as peças de substituição falha (engasgamento) no funciona-
originais Fiat e os líquidos; em todo mento do motor.
caso, não faça tais operações se não
O filtro de ar deverá ser inspe- tiver nenhuma experiência.
cionado a cada 500 km e, caso se ADVERTÊNCIA - EXTINTOR DE
encontre muito sujo, deverá ser INCÊNDIO
substituído antes do prazo espe-
cificado no Plano de Manutenção
Programada. Fazer, mensalmente, uma inspe-
ção visual do estado do equipa-
mento e, caso constate alguma ano-
malia, levá-lo, de imediato, à Rede
Assistencial Fiat ou representante
credenciado do fabricante do apa-
relho para verificação e solução do
inconveniente.
D

9",
K:G>;>86v²D9DHCÏK:>H

MOTOR 1.4 FIRE 8V FLEX - fig. 1

F0M0354M-BR
7 6
1) Óleo do motor 3
2
2) Bateria
1
3) Fluido dos freios/embreagem
4) Líquido do lavador do para-brisa
5) Líquido de arrefecimento do motor
6) Líquido da direção hidráulica 4
7) Reservatório de gasolina para partida a frio
5

fig. 1

MOTOR 1.4 16V TURBO GASOLINA - fig. 2

LN145BR
6 4
3
1) Óleo do motor
2) Bateria
1 2
3) Fluido dos freios/embreagem 5
4) Líquido do lavador do para-brisa
5) Líquido de arrefecimento do motor
6) Fluido da direção hidráulica
3
4
1
5

fig. 2
9"-
MOTOR 1.8 8V FLEX - fig. 3

F0M0355M-BR
1) Óleo do motor
2) Bateria 6
3
3) Fluido dos freios/embreagem 7

4) Líquido do lavador do para-brisa 1

5) Líquido de arrefecimento do motor 2

6) Líquido da direção hidráulica


7) Reservatório de gasolina para partida a frio 4

5
fig. 3

ÓLEO DO MOTOR

Motor 1.4 Fire - fig. 4 Motor 1.4 16V Turbo gasolina - fig. 5 Motor 1.8 - fig. 6
A = vareta de verificação A = vareta de verificação A = vareta de verificação
B = bocal de enchimento B = bocal de enchimento B = bocal de enchimento D
F0M0307M-BR

F0M0435M-BR
LN146BR
A
5

fig. 4 fig. 5 fig. 6


9".
ADVERTÊNCIA: verifique o nível ADVERTÊNCIA: depois de ter Não adicionar óleo com
e efetue a troca do óleo do motor adicionado ou substituído o óleo, características diferentes
de acordo com a frequência indi- funcionar o motor por alguns segun- das do óleo já existente no
cada no “Plano de Manutenção dos, desligá-lo e só então verificar motor. Só o uso de óleo semissinté-
Programada”. o nível. tico (ver “Características dos lubri-
ficantes e dos líquidos” no capítulo
O nível do óleo deve estar entre as Devido à concepção dos motores à Características Técnicas) garante a
referências MIN e MAX marcadas na combustão interna, para que haja uma quilometragem prevista pelo plano
vareta de controle. O espaço entre elas boa lubrificação, parte do óleo lubrifi- de manutenção.
corresponde a cerca de 1 litro de óleo. cante é consumido durante o funciona-
O controle do nível do óleo deve ser mento do motor.
efetuado com o veículo em terreno pla- LÍQUIDO DO SISTEMA DE
no e com o motor ainda quente (cerca ARREFECIMENTO DO MOTOR -
Com motor quente, mexer A-fig. 7
de 10 minutos após tê-lo desligado). com muito cuidado dentro
Se o nível do óleo estiver perto ou do vão do motor, pois há
até abaixo da referência MIN, adicionar perigo de queimaduras. Lembre- Quando o motor estiver muito
óleo através do bocal de enchimento -se de que, com o motor quente, quente, não remover a tampa do
até atingir a referência MAX. o eletroventilador pode pôr-se em reservatório; pois há perigo de quei-
O nível do óleo nunca deve ultrapas- movimento, e ocasionar lesões. maduras.
sar a referência MAX.

F0M0457M-BR
fig. 7
9"&%
O nível do líquido deve ser contro- LÍQUIDO DOS LAVADORES Com o óleo quente, o nível também
lado com motor frio e não deve estar DO PARA-BRISA E DO VIDRO pode superar a referência MAX.
abaixo da referência MIN marcada no TRASEIRO - B-fig. 8 Se for necessário adicionar óleo,
reservatório. certificar-se de que tenha as mesmas
Para adicionar líquido, tirar a tampa
Se o nível for insuficiente, despejar e encher até o nível. características do óleo já presente no
lentamente, através do bocal do re- sistema. Não retirar o filtro presente sob
servatório, uma mistura com 50% de a tampa durante o abastecimento.
Paraflu UP (vermelho) e 50% de água ADVERTÊNCIA: não viajar com
o reservatório do lavador do para- Usar somente óleo TUTELA GI/A.
pura.
-brisa vazio; a ação do lavador é Se o nível do líquido no reservatório
ATENÇÃO: nunca abasteça o fundamental para melhorar a visi- estiver inferior ao nível prescrito, adi-
reservatório do sistema de arre- bilidade. cionar o óleo TUTELA GI/A, operando
fecimento do motor do veículo da seguinte forma:
com o líquido Paraflu (verde). - ligar o motor, deixá-lo em marcha
Utilize somente o produto Paraflu LÍQUIDO PARA A DIREÇÃO lenta e aguardar até que o nível de líqui-
UP (vermelho), pois a mistura HIDRÁULICA - C-fig. 9 do no reservatório esteja estabilizado;
com outros aditivos pode alterar Verificar se o nível do óleo, com o - com o motor ligado, girar completa-
as propriedades do Paraflu UP veículo em terreno plano e motor frio, mente o volante para a esquerda e para
(vermelho), comprometendo sua está entre as referências MIN e MAX a direita;
eficiência. marcadas na parte externa do reserva- - encher somente até a marca de re- D
tório. ferência MAX do reservatório.
F0M0458M-BR

F0M0459M-BR
B C

fig. 8 fig. 9
9"&&
ADVERTÊNCIA: para esta opera- RESERVATÓRIO DE GASOLINA O reservatório de partida a frio deve
ção é aconselhável dirigir-se à Rede PARA PARTIDA A FRIO (para veícu- ser abastecido sempre que a luz-espia
Assistencial Fiat. los equipados com motor flex) . no painel acusar nível insuficiente de
gasolina.
O reservatório de gasolina para par-
tida a frio D-fig. 10 possui uma capa- O abastecimento deve ser efetuado
Evitar que o líquido para com o motor desligado.
a direção hidráulica entre cidade de 0,62 .
em contato com a partes LÍQUIDO DOS FREIOS - E-fig. 11
quentes do motor. O abastecimento deve ser efetua-
do com cautela, evitando derrama- Periodicamente, controlar o funcio-
mento de gasolina. Caso isto ocorra, namento da luz-espia situada no quadro
Não forçar o volante fechar o reservatório com a tampa de instrumentos.
totalmente girado em fim e jogar água, a fim de remover o Se precisar adicionar líquido, utilizar
de curso. Isto provoca o excesso de combustível. somente os classificados DOT 4. Em
aumento desnecessário da pressão particular, aconselha-se o uso de TU-
do sistema. TELA TOP 4/S, com o qual foi efetuado
Substituir o combustível do reser- o primeiro enchimento.
Verificar periodicamente o estado e a vatório de partida a frio a cada 3
tensão da correia da bomba da direção meses se este não for consumido. O nível do líquido no reservatório não
hidráulica. deve ultrapassar a referência MAX.
Para substituição do combustível,
dirigir-se à Rede Assistencial Fiat

F0M0460M-BR

F0M0461M-BR
D
E

fig. 10 fig. 11
9"&'
Evitar que o líquido dos ;>AIGD9:6G Um filtro de ar muito
freios, altamente corrosivo, sujo contribui para aumen-
entre em contato com as tar o consumo de combustí-
partes pintadas. Se isso acontecer, SUBSTITUIÇÃO - fig. 12 e 13 vel do veículo.
lavar imediatamente com água.
Soltar os parafusos A e retirar a tam-
pa B puxando-a para trás, tomando FILTRO ANTIPÓLEN E CARVÃO
ADVERTÊNCIA: O líquido dos cuidado para não danificar o tubo de ATIVADO
freios é higroscópico (isto é, absor- borracha que está conectado à mesma.
Remover o elemento filtrante C. Em algumas versões, o sistema de
ve a umidade). Por isto, se o veí- ventilação ou de ar-condicionado pode
culo for usado predominantemente O filtro de ar deverá ser inspeciona- possuir um filtro específico destinado a
em regiões com alta porcentagem do periodicamente e, caso se encontre eliminar os odores resultantes da poeira
de umidade atmosférica, o líquido muito sujo, deverá ser substituído antes e fungos, além de absorver as partículas
deve ser substituído com mais fre- do prazo especificado no Plano de Ma- de pólen que normalmente poderiam
quência do que indicado no Plano nutenção Programada. entrar no habitáculo, junto com o fluxo
de Manutenção Programada. O filtro de ar da versão 1.4 é locali- de ar coletado externamente.
zado sob a tampa do motor.
Importante: Para evitar inconve-
nientes de frenagem, substitua o
líquido dos freios a cada dois anos, D
independentemente da quilometra-
gem percorrida.

4EN0172BR
F0M0434M-BR
A C
O símbolo —, presente no reci-
B
piente, identifica os líquidos de freios
de tipo sintético, distinguindo-os dos A
de tipo mineral. Usar líquidos de tipo
mineral danifica irremediavelmente
A
as juntas especiais de borracha do
sistema de frenagem.
fig. 12 fig. 13
9"&(
Este filtro, se estiver sujo, pode ser 76I:G>6 A utilização da bateria
responsável direto por uma eventual com o nível de eletrólito
diminuição da eficiência do sistema de As baterias dos veículos Fiat são do muito baixo pode danificá-
ventilação ou do ar-condicionado, ra- tipo “Sem Manutenção”, que, em con- -la irreparavelmente, provocando
zão pela qual recomenda-se sua inspe- dições normais de uso, não exigem en- o rompimento da caixa plástica e
ção periódica e eventual substituição. chimentos com água destilada. o vazamento do ácido contido na
Se o veículo for utilizado predomi- mesma.
Para a recarga da bateria, ver o capí-
nantemente em localidades com alta tulo “EM EMERGÊNCIA”.
concentração de poeira, poluição at-
mosférica ou regiões litorâneas, deve- As baterias contêm subs-
-se substituir com maior frequência o O líquido contido na bate- tâncias muito perigosas
elemento filtrante. ria é venenoso e corrosivo. para o meio ambiente. Para
Evitar o contato com a pele a substituição da bateria, aconse-
Recomendamos que tanto o trabalho e com os olhos. Não aproximar-se lhamos dirigir-se à Rede Assistencial
de inspeção quanto o de substituição da bateria com chamas ou possíveis Fiat, que está preparada para a
do elemento filtrante seja realizado na fontes de faíscas, pois há perigo de eliminação da mesma respeitando a
Rede Assistencial Fiat. explosão e de incêndio. natureza e as disposições legais.

Uma montagem incorre-


ta de acessórios elétricos
e eletrônicos pode causar
graves danos ao veículo.

4EN0716BR
Não retirar a capa térmi-
ca de proteção da bateria.

Pb

fig. 14
9"&)
CONSELHOS ÚTEIS PARA ADVERTÊNCIA: Tendo 8:CIG6>H
PROLONGAR A DURAÇÃO DA que instalar no veículo sis-
BATERIA temas adicionais (alarme, :A:IGÔC>86H
som, etc.), frisamos o perigo que
Ao estacionar o veículo, certificar-se representam derivações inadequa- Usando normalmente o veículo, não
que as portas e o capô estejam bem fe- das em conexões dos chicotes elé- é preciso ter precauções especiais.
chados. As luzes internas devem estar tricos, principalmente se ligados aos Em caso de intervenções no sistema
apagadas. dispositivos de segurança. elétrico é necessário, porém, seguir cui-
Com motor desligado, não manter dadosamente as instruções seguintes:
dispositivos ligados por muito tempo
- Nunca desligue a bateria do sistema
(por ex. rádio, luzes de emergência, A retirada da capa térmica ins- elétrico com o motor em movimento.
etc.). talada na bateria de algumas ver-
sões, acarreta a redução da vida - Desligue a bateria do sistema elétri-
útil e consequentemente perda da co em caso de recarga.
ADVERTÊNCIA: a bateria mantida
por muito tempo com carga abaixo garantia. - Em caso de emergência, nunca efe-
de 50% é danificada por sulfatação, tue a partida com um carregador de ba-
reduzindo-se a sua capacidade e o teria, mas utilizar uma bateria auxiliar
desempenho na partida. (ver “Partida com bateria auxiliar” no
capítulo “Em emergência”).
Em caso de parada prolongada, ver - Tome um cuidado especial com li-
“Inatividade prolongada do veículo”,
D
gação entre bateria e sistema elétrico,
no capítulo “Uso correto do veículo”. verificando tanto a exata polaridade,
Se, após a compra do veículo, você como a eficiência da própria ligação.
desejar montar acessórios (alarme ele- Quando a bateria é religada, a central
trônico, etc.), dirija-se à Rede Assisten- do sistema de injeção/ignição deve rea-
cial Fiat que irá sugerir-lhe os dispositi- daptar os próprios parâmetros internos;
vos mais adequados e, principalmente, portanto, nos primeiros quilômetros
recomendar-lhe a utilização de uma de uso, o veículo pode apresentar um
bateria com capacidade maior. comportamento levemente diferente do
anterior.

9"&*
- Não ligue ou desligue os terminais K:A6H As velas devem ser subs-
das centrais eletrônicas quando a chave tituídas dentro dos pra-
de ignição estiver na posição MAR. A limpeza e a integridade das velas zos previstos pelo Plano
- Não verifique polaridades elétricas fig. 15 são decisivas para a eficiência de Manutenção Programada. Use
com faíscas. do motor e para a contenção das emis- somente velas do tipo recomen-
sões poluentes. dado; se o grau térmico for inade-
- Desligue as centrais eletrônicas no quado, ou se não for garantida a
caso de soldas elétricas na carroceria. O aspecto da vela, se examinado por
duração prevista, podem acontecer
Removê-las em caso de temperaturas um especialista, é um válido indício pa-
inconvenientes.
acima de 80°C (trabalhos especiais na ra localizar um defeito, mesmo se não
carroceria, etc.). for ligado ao sistema de ignição. As-
sim, se o motor tiver algum problema,
é importante verificar as velas na Rede MOTOR Velas (tipo)
ADVERTÊNCIA: a insta-
Assistencial Fiat.
lação de acessórios eletrô-
nicos (rádio, alarme etc.) 1.4 NGK BKR6EZ
com exceção dos originais de fábri-
ca, não deve em hipótese alguma, 1.4 16V
alterar os chicotes elétricos dos NGK IKR9F8
Turbo gasolina
sistemas de injeção e ignição.
1.8 NGK BPR6EYZ
Modificações ou con-
sertos no sistema elétrico,

4EN0169BR
efetuados de maneira incor-
reta e sem ter em consideração as
características técnicas do sistema,
podem causar anomalias de funcio-
namento com risco de incêndio.

fig. 15
9"&+
GD96H:EC:JH Uma pressão errada provoca um Evitar, principalmente, choques
desgaste anormal dos pneus fig. 16. violentos contra calçadas, buracos
na estrada e obstáculos de qualquer
PRESSÃO DOS PNEUS A - Pressão normal: banda de roda- tipo. O uso prolongado em estradas
gem gasta de maneira uniforme. mal conservadas pode danificar os
Controlar semanalmente, e antes de pneus.
B - Pressão insuficiente: banda de
viagens longas, a pressão de cada pneu,
rodagem gasta principalmente nas bor-
inclusive da roda sobressalente. Verificar, periodicamente, se os
das.
O controle da pressão deve ser efetu- pneus não têm cortes laterais, aumen-
C - Pressão excessiva: banda de roda- to de volume ou desgaste irregular das
ado com pneu frio.
gem gasta principalmente no centro. bandas de rodagem. Nesse caso, dirigir-
Usando o veículo por um longo perío-
do, é normal que a pressão aumente. Se, -se à Rede Assistencial Fiat.
por acaso, precisar controlar ou calibrar Uma pressão baixa Evitar viajar com sobrecarga; po-
os pneus estando os mesmos quentes, demais provoca o supera- de causar sérios danos às rodas e aos
considere que o valor da pressão deverá quecimento do pneu, com pneus.
ser +0,3 kgf/cm2 ou 4 lbf/pol2 a mais em possibilidade de graves danos ao
mesmo. Se furar um pneu, parar imediata-
relação ao valor estabelecido. mente e substituí-lo para não danificar
o próprio pneu, a roda, a suspensão e
Lembre-se de que a ade- A borracha não se decom- o mecanismo da direção.
rência do veículo na estra- põe com o passar do tempo, O pneu envelhece mesmo se pouco D
da depende também da cor- razão pela qual os pneus usado. Rachaduras na borracha da ban-
reta pressão dos pneus. usados, quando forem substituídos, da de rodagem e nas laterais são um
4EN0170BR

não devem ser descartados em lixei- sinal de envelhecimento. De qualquer


ras comuns. É aconselhável deixá- forma, se os pneus estão montados há
-los no estabelecimento que fez a mais de 6 anos, é necessário mandá-los
troca para que este se encarregue controlar por pessoal especializado, pa-
de reciclá-los. ra avaliar se podem ainda ser utilizados.
Lembre-se também de controlar com
muito cuidado a roda sobressalente.
A B C ADVERTÊNCIAS: Se possível, evi-
tar freadas repentinas, arrancadas
fig. 16 violentas, etc.
9"&,
Em caso de substituição, montar sem- IJ7JA6v³:H9: A>BE69DG:H9D
pre pneus novos, evitando os de prove-
niência duvidosa. 7DGG68=6 E6G6"7G>H6:9D
Os veículos Fiat usam pneus Tube-
Em relação às tubulações flexíveis de K>9GDIG6H:>GD
less, sem câmara de ar. Nunca usar câ-
borracha do sistema de freios, da dire-
maras de ar com estes pneus.
ção hidráulica e de alimentação, seguir PALHETAS
Se substituir um pneu, é oportuno tro- rigorosamente o Plano de Manutenção
car a válvula de enchimento também. Programada. Efetivamente, o ozônio, as Limpar, periodicamente, a parte de
Para permitir um desgaste uniforme altas temperaturas e a falta prolongada borracha usando produtos adequados.
entre os pneus dianteiros e os trasei- de líquido no sistema podem causar o Substituir as palhetas se o limpador de
ros, aconselha-se efetuar o rodízio dos endurecimento e a rachadura das tubu- borracha estiver deformado ou gasto.
pneus a cada 10-15 mil quilômetros, lações, com possíveis vazamentos de lí- Em todo caso, aconselha-se substituí-
mantendo-os do mesmo lado do ve- quidos. Assim, é necessário um controle -las uma vez por ano.
ículo para não inverter o sentido de cuidadoso.
rotação. Viajar com as palhetas
Pneus novos apresentam melhor do limpador do para-brisa
aderência após percorrerem pelo me- desgastadas representa um
nos 150 km. grave risco, pois reduz a visibilidade
em caso de más condições atmos-
Não efetuar rodízio em féricas.
cruz dos pneus, deslocan-
- Não ligar os limpadores do para-bri-
do-os do lado direito do
sa e do vidro traseiro sobre o vidro seco.
veículo para o esquerdo e vice-
Somente devem ser utilizados estando
-versa.
o vidro molhado e livre de impurezas,
tais como: terra, barro, areia etc, sob
pena de se danificarem a borracha e o
próprio vidro.

9"&-
Substituição das palhetas do limpador Substituição da palheta do limpador ESGUICHOS
do para-brisa - fig. 17 do vidro traseiro - fig. 18
Se o jato não sair, antes de tudo,
1) Levantar o braço A do limpador 1) Levantar a capa protetora A-fig. verificar se há líquido no reservatório;
do para-brisa e posicionar a palheta de 18. ver “Verificação dos níveis” neste ca-
maneira que forme um ângulo de 90 2) Desparafusar a palheta e substi- pítulo.
graus com o próprio braço; tuí-la B-fig. 18. Depois, usando um alfinete, verificar
2) Tirar a palheta B empurrando-a se os furos de saída não estão entupidos
para baixo e desengatando-a do braço A-fig. 19.
A; (A palheta deve ser afastada após o
destravamento, para ser retirada do bra- Os jatos do lavador do vidro traseiro
ço). podem se orientados regulando a di-
reção dos esguichos. Girar o cilindro
3) Montar a palheta nova introdu- dos esguichos com uma chave de fenda

F0M0162M
zindo-a na respectiva sede do braço e introduzida na sede fig. 20 de maneira
certificando-se de que fique bem colo- que os mesmos sejam apontados para
cada. o ponto mais alto alcançado pelo mo-
vimento das palhetas.

D
fig. 18
F0M314M-BR

F0M0163M

F0M0164M
fig. 17 fig. 19 fig. 20
9"&.
6G"8DC9>8>DC69D Durante o inverno, o sistema de ar- 86GGD8:G>6
-condicionado deve ser colocado em
A utilização constante do ar-condi- funcionamento pelo menos uma vez
cionado pode resultar, com o tempo, por mês e por cerca de 10 minutos. PROTEÇÃO CONTRA OS AGENTES
na formação de mau cheiro devido ao Antes do verão, verificar a eficiência ATMOSFÉRICOS
acúmulo de poeira e umidade no sis- do sistema na Rede Assistencial Fiat. As principais causas de fenômenos
tema de ar-condicionado, facilitando a de corrosão são:
proliferação de fungos e bactérias.
O sistema utiliza fluido - poluição atmosférica;
Para minimizar o problema de mau refrigerante R134a que, em
cheiro, é recomendado, semanalmen- - salinidade e umidade da atmosfera
caso de vazamentos aciden-
te, desligar o ar-condicionado e ligar o (regiões litorâneas ou com clima quente
tais, não danifica o meio ambiente.
aquecedor, no máximo, cerca de 5 a e úmido);
Evitar completamente o uso de flui-
10 minutos antes de estacionar o veí- do R12 que, além de ser incompa- - variações climáticas das estações.
culo, para que a umidade do sistema tível com os componentes do sis- Não se deve subestimar também a
seja eliminada. tema, contém clorofluorcarbonetos ação abrasiva da poeira atmosférica e
O filtro antipólen, existente no siste- (CFC). da areia levadas pelo vento, do barro e
ma, deve ser substituído com maior fre- do cascalho atirados pelos outros ve-
quência se o veículo transitar constante- ículos.
mente em estradas de muita poeira ou A Fiat adotou em seus veículos as
ficar estacionado debaixo de árvores. melhores soluções tecnológicas para
proteger, com eficácia, a carroceria
contra a corrosão.

9"'%
Aqui estão as principais: CONSELHOS PARA A BOA Os detergentes poluem as
- produtos e sistemas de pintura que CONSERVAÇÃO DA CARROCERIA águas. Por isso, a lavagem
dão ao veículo uma maior resistência do veículo deve ser efetu-
contra corrosão e abrasão; Pintura ada usando produtos biodegradá-
veis, que se decompõem no meio
- uso de chapas zincadas (ou pré-tra- A pintura não tem só função estética, ambiente.
tadas), dotadas de alta resistência contra mas também de proteção das chapas.
a corrosão; Em caso de abrasões ou riscos pro-
- aspersão de polímeros com função fundos, aconselha-se a fazer os devidos Ao lavar o veículo, utilize
protetora, nos pontos mais expostos: so- retoques imediatamente, para evitar for- o mínimo de água possível.
leira das portas, parte interna dos para- mações de ferrugem. Se for utilizar mangueira,
lamas, bordas etc; Para os retoques na pintura, utilizar certifique-se de que a mesma não
somente produtos originais (ver o capí- apresente vazamentos que favore-
tulo “Características técnicas”). çam o desperdício de água potável.
A manutenção normal da pintura Para uma lavagem correta:
consiste na lavagem, cuja frequência
depende das condições do ambiente 1) molhar a carroceria com um jato
de uso. Por exemplo, nas zonas com d’água com baixa pressão;
alta poluição atmosférica, alta salidade 2) passar na carroceria uma esponja
ou em estradas rurais, onde é comum com shampoo neutro automotivo, enxa- D
haver estrume de animal, orientamos guando a mesma com frequência.
lavar o veículo com mais frequência. 3) enxaguar bem com água e enxu-
gar com jato de ar, uma camurça ou
pano macio.

9"'&
Ao enxugar, prestar atenção nas Evitar estacionar o veículo debaixo Evite aplicar decalques ou outros
partes menos visíveis, como o vão das de árvores; a resina que muitas espécies adesivos nos vidros, visto que os mes-
portas, capô e contorno dos faróis, nos deixam cair dão um aspecto opaco à mos podem desviar a atenção e reduzir
quais a água pode empoçar-se com pintura e aumentam a possibilidade de o campo de visão.
mais facilidade. corrosão.
Aconselha-se não guardar logo o ve- Vão do motor
ículo em ambiente fechado, mas deixá- ADVERTÊNCIA: os excrementos A lavagem do compartimento do
-lo ao ar livre para favorecer a evapo- de pássaros devem ser lavados ime- motor é um procedimento que deve ser
ração da água. diatamente e com cuidado, pois sua evitado. Porém, quando isto se tornar
Não lavar o veículo depois de ter fi- acidez é bastante agressiva. necessário, observar as recomendações
cado parado sob o sol ou com o capô a seguir:
do motor quente; o brilho da pintura Para proteger melhor a pintura, acon-
pode ser alterado. selhamos encerar periodicamente, a ce-
ra deixa uma camada protetora sobre ADVERTÊNCIA: ao lavar o motor,
As partes de plástico externas devem a mesma. tome os seguintes cuidados:
ser limpas com o mesmo procedimen-
to seguido para a lavagem normal do
veículo. Vidros - não o lave quando estiver ainda
Para a limpeza dos vidros, usar deter- quente;
gentes específicos. Usar panos bem lim-
Ao lavar o veículo em pos para não riscar os vidros ou alterar
equipamento de lavagem a transparência dos mesmos. - não utilize substâncias cáusticas,
automática com escovas
produtos ácidos ou derivados de
rotativas, recomenda-se retirar a
ADVERTÊNCIA: para não prejudi- petróleo;
haste da antena no teto para evitar
que ela seja danificada. Para retirá- car as resistências elétricas presen-
-la, girá-la no sentido anti-horário tes na superfície interna do vidro
traseiro, esfregar delicadamente - evite jatos d’água diretamente
até se soltar completamente. Após
seguindo o sentido das próprias sobre os componentes eletroeletrô-
lavar e secar o veículo, recolocar a
resistências. nicos e seus chicotes;
haste da antena em sua sede.

9"''
- proteja com plásticos o alter- Eletroventilador do radiador >CI:G>DG9D
nador, a central da ignição/injeção A utilização do veículo em vias la-
eletrônica, a bateria, a bobina e, se macentas pode ocasionar o acúmulo de K:Ï8JAD
existente, a central do sistema ABS; barro no eletroventilador, provocando
Periodicamente, verificar se não há
vibrações e ruídos anormais e, em si-
água parada debaixo dos tapetes (devi-
tuações extremas, o travamento do sis-
- proteja também com plástico o do a sapatos molhados, guarda-chuvas
tema. A inspeção e limpeza do eletro-
reservatório do fluido de freio, para etc.) que poderiam proporcionar o sur-
ventilador do radiador é uma operação
evitar a sua contaminação. gimento de focos de corrosão.
necessária em veículos que trafegam
em tais condições.
LIMPEZA DOS BANCOS E DAS
Após a lavagem, não pulverize PARTES DE TECIDO
nenhum tipo de fluido (óleo die- A limpeza do eletroven-
tilador do radiador deve - Retirar o pó com uma escova macia
sel, querosene, óleo de mamona
ser feita respeitando as dis- ou com um aspirador de pó.
etc.) sobre o motor e componentes,
sob pena de danificá-los, causando, posições estabelecidas no tópico - Esfregar os bancos com uma espon-
inclusive, a retenção de poeira. “Vão do motor”. Particularmente, o ja umedecida com uma mistura de água
emprego inadequado de jatos d’água e detergente neutro.
pode ocasionar danos nas colmeias
ADVERTÊNCIA: a lavagem deve do radiador e no motor elétrico do
ser efetuada com motor frio e chave eletroventilador. D
de ignição em STOP. Depois da
lavagem, verificar se as diversas Pneus
proteções (ex.: tampas de borra-
cha e outras proteções) não foram Após uma lavagem geral do veículo
removidas ou danificadas. aconselha-se esfregar uma escova de
cerdas macias com uma solução de
água e shampoo neutro.

9"'(
Limpeza dos bancos em veludo Limpeza dos bancos com revesti- TAPETES E PARTES DE BORRACHA
(algumas versões) mento parcial em couro (exceto vão do motor)
Para limpeza do veludo, use aspira- (algumas versões)
Recomenda-se usar produtos de efi-
dor de pó, uma escova de cerdas ma- Retirar a sujeira seca com uma flanela ciência comprovada. Misturas caseiras
cias e água. Não use sabão ou detergen- úmida, sem exercer muita pressão. de álcool + glicerina produzem brilho
tes, pois os mesmos podem manchar o Retirar as manchas de líquidos e gra- exagerado, além de agredir a borracha
veludo. xa com um pano macio absorvente, dos pneus.
Após aspirar deve-se proceder a lim- sem esparramar. Em seguida passar uma
peza do encosto varrendo de cima para flanela umedecida em uma solução de ADVERTÊNCIA: não utilizar álco-
baixo com escova seca. água e sabão neutro. ol ou benzina para a limpeza do
O assento deve ser varrido da parte Se a mancha persistir, usar produtos visor do quadro de instrumentos.
mais próxima do encosto para a frente específicos, prestando atenção nas ins-
do banco. Após o uso da escova seca truções de uso.
deve-se repetir a operação com a esco- Nunca usar álcool ou produtos a base Não deixar frascos de
va levemente umedecida. de álcool. aerossol no veículo, pois
Em seguida, deixar que seque com- há perigo de explosão. Os
pletamente para sua utilização. PARTES DE PLÁSTICO INTERNAS frascos de aerossol não devem ser
expostos a uma temperatura supe-
Usar produtos específicos, estudados rior a 50°C. Dentro do veículo
para não alterar o aspecto dos compo- exposto ao sol, a temperatura pode
nentes. ultrapassar em muito este valor.

9"')
86G68I:GÏHI>86HIw8C>86H
Ds aficionados de motores e de mecânica provavelmente DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO . . . . . . . . . . . . E-1
vão começar a ler o manual a partir desta parte. Efetivamente, CÓDIGO DOS MOTORES
inicia uma seção cheia de dados, números, medidas e tabelas. - VERSÕES DE CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . E-2
Trata-se, de uma certa forma, da carteira de identidade de
seu veículo. Um documento de apresentação que mostra, em MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
linguagem técnica, todas as características que fazem dele um TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
modelo criado para proporcionar-lhe a máxima satisfação.
FREIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-6
SUSPENSÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-6
DIREÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-6
ALINHAMENTO DAS RODAS . . . . . . . . . . . . . . . . E-7
RODAS E PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-8
SISTEMA ELÉTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-9
DESEMPENHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-11
DIMENSÕES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-12
PESOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-13
ABASTECIMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-14
CARACTERÍSTICAS DOS LUBRIFICANTES E DOS
LÍQUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-16
PRESSÃO DOS PNEUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-17
E

:
969DHE6G66 ANO DE FABRICAÇÃO TIPO E NÚMERO DO MOTOR

>9:CI>;>86v²D C - Etiqueta sobre a coluna de fixa- E - Conforme a versão, poderá estar


ção da porta dianteira direita, próxima localizado do lado direito ou esquerdo
Estão indicados nos seguintes pontos à etiqueta VIS. do bloco do motor.
fig. 1 e 2.
TIPO E NÚMERO DO CHASSI
SEÇÃO DE IDENTIFICAÇÃO DO D - Gravação no assoalho à frente do
VEÍCULO (VIS) banco dianteiro direito.
A - Etiqueta sobre o para-lama dian-
teiro direito.
B - Etiqueta sobre a coluna de fixa-
ção da porta dianteira direita.
Este número sequencial está também
gravado no para-brisa, vidro traseiro e
vidros das portas.

4EN0268BR
4EN0264BR
A D

01 0
00 00
00
00 00
*9 B0
F0M0479M-BR

*9
A C
E

4EN1255BR
4EN0265BR

B
E
E D

E C

fig. 1 fig. 2
:"&
ETIQUETA ADESIVA DE ETIQUETA ADESIVA DE 8Ó9><D9DH
IDENTIFICAÇÃO DA TINTA DA IDENTIFICAÇÃO DO FABRICANTE
CARROCERIA - fig. 3 - fig. 4 BDIDG:H"
A etiqueta adesiva está colada na par- A etiqueta adesiva está localizada sob K:GH³:H9:
te lateral interna da porta direita. o capô do motor, na travessa frontal do
veículo.
86GGD8:G>6
Indica os seguintes dados:
A - Fabricante da tinta
B - Denominação da cor Código do Versão de
C - Código Fiat da cor motor carroceria
D - Código da cor para retoques ou
nova pintura 1.4 Flex 310A2011 118.111.0
ELX 1.4 Flex 310A2011 118.121.0
1.4 16V
Turbo 198A1000 118.179.0
gasolina
HLX 1.8 Flex Y2 118.144.0
Sporting 1.8 Y2 118.194.0
4EN0177BR

4EN0163
$
FIAT AUTOMÓVEIS S.A.
% BR 381, KM 429 - Betim - MG
C.G.C. 16.701.716/0001-56
& Indústria Brasileira

'

fig. 3 fig. 4
:"'
BDIDG
1.4 16V
DADOS GERAIS 1.4 1.8
Turbo gasolina
Código do tipo 310A2011 198A1000 Y2
Ciclo OTTO OTTO OTTO
Combustível Gasolina/álcool Gasolina Gasolina/álcool
Número de cilindros 4 4 4
Número de válvulas por cilindro 2 4 2
Diâmetro x curso mm 72,0 x 84,0 72,0 x 84,0 80,5 x 88,2
Cilindrada total cm3 1368,2 1368 1796,0
Taxa de compressão 10,35 ± 0,15: 1 9,8 ± 0,2: 1 10,5 ± 0,3: 1
Potência máxima Gasolina Álcool Gasolina Gasolina Álcool
ABNT cv 85,0 86,0 152 113,0 115,0
regime correspondente rpm 5750 5750 5500 5500 5500

Torque máximo ABNT kgm 12,4 12,5 21,1 18,0 18,5


regime correspondente rpm 3500 3500 2250 a 4500 2800 2800
Regime de marcha lenta rpm 850 ± 50 750 ± 50 900 ± 50
DISTRIBUIÇÃO
Admissão: início antes do PMS -6° 02º 16º
E
fim depois do PMI 48° 34º 88º
Escapamento: início antes do PMI 40° 27º 80º
fim depois do PMS 02° 02º 26º
Teor de CO em marcha lenta < 0,5% < 0,5% < 0,5%
:"(
ALIMENTAÇÃO/IGNIÇÃO Modificações ou conser- incorreta e sem ter em conta as
tos no sistema de alimenta- características técnicas do sistema,
Motor 1.4 8V FLEX ção, efetuados de maneira podem causar anomalias de funcio-
incorreta e sem ter em conta as namento com riscos de incêndio.
Injeção eletrônica e ignição com características técnicas do sistema,
sistemas integrados: uma única central podem causar anomalias de funcio-
eletrônica controla ambas as funções namento com riscos de incêndio. Motor 1.8 8V FLEX
elaborando, ao mesmo tempo, a dura- Injeção eletrônica e ignição com
ção do tempo de injeção e o ângulo de sistema integrado. Apenas uma central
avanço da ignição. Motor 1.4 16V Turbo gasolina eletrônica controla ambas as funções
Tipo: Multipoint sequencial indireta Injeção eletrônica multipoint sequen- elaborando conjuntamente a duração
(Bosch). cial indireta Bosch ME 7.9.10. do tempo de injeção (para dosagem de
Filtro do ar: a seco, com elemento Filtro de ar: a seco, com elemento combustível) e o ângulo de avanço da
filtrante de papel; tomada de seleção filtrante de papel; tomada de seleção ignição.
termostática. termostática. Tipo: (Delphi) multipoint, sequencial
Bomba de combustível: por imersão Bomba de combustível: por imersão indireta.
no reservatório. no reservatório. Vela: NGK BPR6EYZ
Pressão de injeção: 3,5 bar. Sistema da dosagem da mistura me- Ordem de ignição: 1 - 3 - 4 - 2.
Sistema de dosagem da mistura me- diante elaboração dos dados detectados
diante elaboração eletrônica dos dados pelos sensores do ângulo de abertura LUBRIFICAÇÃO
detectados pelos sensores do ângulo de da borboleta aceleradora e de regime
do motor. Forçada, através de bomba de en-
abertura da borboleta aceleradora e de grenagens com válvula limitadora de
regime do motor. Marcha lenta do motor: 750 ± 50 pressão incorporada.
Marcha lenta do motor: 850 ± 50 rpm.
Filtragem do óleo mediante filtro de
rpm. Ordem de ignição: 1-3-4-2. cartucho em vazão total.
Ordem de ignição: 1-3-4-2. Velas de ignição: NGK IKR9F8.
Velas de ignição: NGK BKR6EZ. ARREFECIMENTO
Modificações ou conser- Sistema de arrefecimento com radia-
tos no sistema de alimenta- dor, bomba centrífuga e reservatório de
ção, efetuados de maneira expansão.
:")
IG6CHB>HH²D

EMBREAGEM
Monodisco a seco com mola a disco e comando hidráulico. Não necessita de ajustes.

CAIXA DE MUDANÇAS E DIFERENCIAL


Com cinco marchas para a frente e marcha a ré com sincronizadores para o engate das marchas para a frente.
As relações são:
1.4 / ELX 1.4 1.4 16V Turbo gasolina HLX 1.8 / SPORTING 1.8
Em 1ª marcha 4,273 4,273 3,909
Em 2ª marcha 2,238 2,238 2,238
Em 3ª marcha 1,444 1,520 1,520
Em 4ª marcha 1,029 1,156 1,156
Em 5ª marcha 0,838 0,919 0,946
Em marcha a ré 3,909 3,909 3,909

Grupo cilíndrico de redução e grupo diferencial incorporados à caixa de velocidades.


As relações são:
E
1.4 16V Turbo
1.4 / ELX 1.4 HLX 1.8 SPORTING 1.8
gasolina
Relação de redução
4,400 3,733 3,733 3,867
do diferencial
Número de dentes 66/15 56/15 56/15 56/15

:"*
;G:>DH HJHE:CH³:H 9>G:v²D
Volante com absorção de energia
FREIOS DE SERVIÇO DIANTEIRA (airbag) opcional.
Dianteiros: a disco ventilado, com De rodas independentes, tipo Coluna da direção articulada, com
pinça flutuante. McPherson com braços oscilantes fixa- absorção de energia e com sistema de
Traseiros: a tambor, com sapatas au- dos a uma travessa. regulagem de altura e profundidade.
tocentrantes. Molas helicoidais e amortecedores Sistema hidráulico com pinhão e
Para Punto Turbo: a disco sólido, hidráulicos telescópicos de duplo efei- cremalheira com lubrificação perma-
com pinça flutuante. to. nente.
Circuitos hidráulicos cruzados. Barra estabilizadora. Direção hidráulica.
Servofreio por depressão. Articulações com lubrificação per-
TRASEIRA manente.
Sistema ABS de quatro canais e qua-
tro sensores (opcional). Com rodas semi-independentes, tra-
vessa de torção de seção aberta. Diâmetro mínimo de curva:
Recuperação automática da folga de- 10,9 metros: 1.8
vido ao desgaste das pastilhas e lonas Molas helicoidais e amortecedores
de freio. hidráulicos telescópicos de duplo efei- 10,9 metros: 1.4
Regulador de frenagem sensível à to. 11,8 metros: 1.4 turbo gasolina
carga que age no circuito hidráulico Barra estabilizadora.
dos freios traseiros (versão 1.8). Número de voltas do volante:
2,65 voltas com direção hidráulica
FREIO DE MÃO 2,5 voltas com direção hidráulica
Comandado por alavanca de mão para 1.4 turbo gasolina
que age mecanicamente sobre as sapa-
tas dos freios traseiros.

:"+
6A>C=6B:CID96HGD96H

RODAS DIANTEIRAS

1.4/ELX 1.4/HLX 1.8 SPORTING 1.8 1.4 16V Turbo gasolina

Câmber -28’ ± 30’ -26’ ± 30’ -32’ ± 30’

Cáster 2º 36’ ± 30’ 2º 40’ ± 30’ 2º 39’ ± 30’

Convergência -1,0 ± 1,0 mm -1,0 ± 1,0 mm -1,0 ± 1,0 mm

RODAS TRASEIRAS

1.4/ELX 1.4/HLX 1.8 ELX 1.4/SPORTING 1.8 1.4 16V Turbo gasolina
(roda 15”) (roda 16”) (roda 17”)
Câmber -36’ ± 30’ -36’ ± 30’ -35’ ± 30’

Convergência 3,8 ± 2,0 mm 4,0 ± 2,0 mm 4,2 ± 2,0 mm


E

:",
GD96H:EC:JH
1.4/ELX 1.4 1.4 16V Turbo gasolina HLX 1.8 SPORTING 1.8
6,0 x 15”
6,0 x 15
Rodas 6,0 x 15”(*) 6,5 x 17” 6,0 x 16”
6,0 x 15” (*)
6,0 x 16” (**)
195/60 R15 88H
Pneus 205/50 R17 93V 195/60 R15 88H 195/55 R16 87V
195/55 R16 87V (**)

(*) Opcional em roda de liga e estepe em chapa.


(**) Para algumas versões equipadas com kits opcionais.

Estabelecidas as dimensões prescritas, para a segurança da marcha, é indispensável que o veículo esteja equipado com
pneus da mesma marca e do mesmo tipo em todas as rodas.

ADVERTÊNCIA: com pneus Tubeless (sem câmara), não usar câmaras de ar. As rodas de liga leve são fixadas com
parafusos específicos incompatíveis com qualquer roda de aço estampado, exceto com a de reserva específica.

Transitar com pneus descalibrados e/ou calibrados com pressão inferior à recomendada pode danificar
as rodas e os próprios pneus, tornando-os mais vulneráveis a buracos e imperfeições nas vias.

:"-
H>HI:B6:AwIG>8D
Tensão de alimentação: 12 volts.

BATERIA
Com negativo em massa.

Capacidades

1.4 / ELX 1.4 1.4 16V Turbo gasolina HLX 1.8/SPORTING 1.8

40 Ah 50 Ah 50 Ah

ALTERNADOR
Retificador e regulador de tensão eletrônico incorporado. Início da carga da bateria assim que o motor é ligado.
1.4 16V Turbo HLX 1.8/
1.4 ELX 1.4
gasolina SPORTING 1.8
90 A 110 A 120 A 110 A
Corrente nominal
máxima fornecida
110 A (*) 110 A (*) 120 A (*) 110 A (*)

(*) Com ar-condicionado E


O alternador possui um regulador de tensão que incorpora a função de diagnóstico, ou seja, a lâmpada de recarga da
bateria permanece acesa até 2,5 segundos após a partida do veículo para leitura do sistema.
Se houver algum inconveniente permanente, a lâmpada continuará acesa. Neste caso, dirigir-se à Rede Assistencial
Fiat.
Caso não haja nenhum inconveniente permanente no veículo a lâmpada apagará e, se a seguir, a chave de ignição for
colocada em Stop e novamente em marcha, a lâmpada de recarga da bateria não mais acenderá.
:".
MOTOR DE PARTIDA

1.4/ELX 1.4 1.4 16V Turbo gasolina HLX 1.8/SPORTING 1.8

Potência fornecida 0,9 KW 1,0 KW 1,10 KW

(*) para algumas versões

Modificações ou consertos no sistema elétrico, efetuados de maneira incorreta e sem ter em conta as
características técnicas do sistema, podem causar anomalias de funcionamento com riscos de incêndio.

:"&%
9:H:BE:C=D
Velocidades máximas admissíveis, com média carga e estrada plana (km/h).

1.4/ELX 1.4 1.4 16V Turbo HLX 1.8/SPORTING 1.8


Gasolina Álcool gasolina Gasolina Álcool
1ª marcha 34,8 34,8 48,0 42,9 42,9
2ª marcha 66,4 66,4 91,0 74,9 74,9
3ª marcha 102,9 102,9 134,0 110,2 110,2
4ª marcha 144,4 144,4 176,0 144,9 144,9
5ª marcha (*) 162,0 162,0 163,0 (**) 203,0 181,0 182,0 (***) 183,0 184,0 (***)
Marcha a ré 38,0 38,0 52,0 42,9 42,9

(*) Valores indicativos.


(**) Versão ELX 1.4
(***) Versão Sporting
Rampa máxima superável (*), em primeira marcha e com carga útil; estando o veículo já em movimento com o motor
em rotação de torque máximo.

1.4/ELX 1.4 1.4 16V Turbo gasolina HLX 1.8/SPORTING 1.8 E


%* 36,4 34 34,1

Obs.: os valores obtidos são de veículos base e os valores podem variar para menos 5%, dependendo dos opcio-
nais do veículo.
:"&&
9>B:CH³:H
Volume do porta-malas (norma ISO 3832):

F0M0358M-BR
- em condições normais: 280,0 .
- ampliada, com carga rente aos
vidros laterais (banco totalmente
rebatido): 1030,0 .

fig. 5

A B C D E F G H I
1505(*)
4030 875 2510 645 1471 1687 1467 1946
1480

(*) Veículo vazio

:"&'
E:HDH

1.4 16V Turbo SPORTING


Pesos (kg) 1.4 ELX 1.4 HLX 1.8
gasolina 1.8
Peso do veículo em ordem de marcha
(com abastecimentos, roda de reserva, 1090,0 1115,0 1230,0 1157,0 1170,0
ferramentas e acessórios):
Capacidade útil incluindo o motorista: 400,0 400,0 400,0 400 400,0

Cargas máximas admitidas (*):


- eixo dianteiro 790,0 803,0 1000,0 830,0 837,0
- eixo traseiro 700,0 712,0 820,0 727,0 733,0

Cargas rebocáveis:
400,0 400,0 400,0 400,0 400,0
- reboque sem freio
Carga máxima sobre o bagageiro do teto 40,0 40,0 40,0 40,0 40,0

(*) Cargas que não devem ser superadas. É de responsabilidade do usuário, a colocação das bagagens no porta-malas e/
ou sobre a superfície de carga, respeitando as cargas máximas admitidas.

:"&(
676HI:8>B:CIDH
1.4 16V Turbo HLX 1.8/
1.4/ELX 1.4 Produtos
gasolina SPORTING 1.8
homologados (*)
litros kg litros kg litros kg
Gasolina tipo C com teor de álcool etílico
anidro conforme legislação vigente (para
Tanque de combustível: (*) versão 1.4 16V Turbo gasolina)
Incluída uma reserva 60 - 60 - 60 -
aproximada de: 9,5 - 9,5 - 9,5 - Gasolina tipo C ou álcool etílico hidratado
combustível em qualquer proporção (para
versões 1.4/ELX 1.4/HLX 1.8/Sporting 1.8)
Sistema de arrefecimento do motor: 50% de Paraflu UP (vermelho) + 50% de
- base 4,8 - - - 6,3 - água pura
- com aquecedor ou ar-condicionado 6,63 - 6,63 - 7,15 -
s-OTOR 3%,¶.)!+052%
ENERGY 5W-30
Cárter do motor e filtro: 2,7 2,38 3,30 2,90 3,2 2,82 s-OTOR4URBOE 3%,¶.)!
PERFORMER 15W-40
TUTELA CAR EPYX
Caixa de mudanças/diferencial: 2,0 1,76 2,06 1,80 2,0 1,76 TUTELA CAR MATRYX (1.4 16V Turbo gasolina)
Direção hidráulica: 1,05 a 1,12 - 1,12 - 1,05 a 1,12 - TUTELA CAR GI/A
Junta homocinética e coifa:
- lados roda - 0,80 - 0,120 - 0,125 TUTELA MRM 2900
- lado câmbio - - - 0,150 - 0,80 SELENIA MRM 2900
Freios hidráulicos dianteiros e traseiros/ 0,400 - 0,400 - 0,400 - TUTELA TOP 4/S
Comando hidráulico da embreagem:
Freios hidráulicos com ABS/ 0,500 - 0,500 - 0,500 - TUTELA TOP 4/S
Comando hidráulico da embreagem:
Reservatório do líquido dos lavadores 2,3 - 2,3 - 2,3 - Água pura (**)
do para-brisa e do vidro traseiro:
Gasolina tipo C com teor de álcool etílico
Reservatório de partida a frio 0,62 - - - 0,62 - anidro conforme legislação vigente
(*) Valores aproximados, podendo variar de acordo com o plano de inclinação do veículo no momento do abastecimento.
(**) Para facilitar e melhorar a limpeza do vidro do para-brisa, recomenda-se adicionar o produto Tutela SC 35 Limpa parabrisas ao líquido do reservatório do
limpador, na seguinte proporção: 25% de Tutela SC 35 Limpa parabrisas + 75% de água pura.

:"&)
NOTAS SOBRE O USO DOS ADVERTÊNCIA: o uso de combus- CONSUMO DE ÓLEO DO MOTOR
PRODUTOS tíveis diferentes dos especificados
poderá comprometer o desempe- Devido à concepção dos motores à
nho do veículo, bem como causar combustão interna, para que haja uma
ÓLEO boa lubrificação, parte do óleo lubrifi-
danos aos componentes do sistema
Não completar o nível com óleos de de alimentação, e do próprio motor, cante é consumido durante o funciona-
características diferentes das do óleo já que não são cobertos pela garantia. mento do motor.
existente. De maneira indicativa, o consumo
máximo de óleo do motor, expresso em
COMBUSTÍVEIS gramas a cada 1000 km, é o seguinte:

Os motores FLEX, presentes em al-


gumas versões, foram projetados para Motor ml. a cada 1000 km
utilizar gasolina do tipo “C” com teor
de álcool etílico anidro ou álcool etíli-
1.4 400
co hidratado combustível em qualquer
proporção, conforme legislação vigen- 1.4 16V Turbo
800
te (PROGRAMA DE CONTROLE DE gasolina
POLUIÇÃO DO AR PARA VEÍCULOS 1.8 800
AUTOMOTORES e ANP).

ADVERTÊNCIA: o consumo do
óleo do motor depende do modo
de dirigir e das condições de uso
do veículo. E

:"&*
86G68I:GÏHI>86H9DHAJ7G>;>86CI:H:9DHAÏFJ>9DH

PRODUTOS UTILIZADOS E SUAS CARACTERÍSTICAS

Características qualitativas dos lubrificantes e fluidos para


Tipo Aplicação
um correto funcionamento do veículo (*)
- Motor 1.4: Lubrificante sintético (SAE 5W30) ou de base
sintética (15W40) - API SL FIAT 9.55535;
Lubrificantes para motores - Motor 1.4 Turbo: Lubrificante de base sintética (15W40) -
Cárter do motor
a gasolina/álcool API SL FIAT 9.55535;
- Motor 1.8: Lubrificante de base sintética (15W40) - API SL
FIAT 9.55535
Óleo 80W90 para caixa de mudanças e diferenciais. Aten-
de às especificações API GL-4, FIAT 9.55550 Caixa de mudanças
Lubrificantes e graxas Óleo sintético SAE 75W85 para transmissão. Atende às espe- e diferencial
para a transmissão do cificações API GL-4, FIAT 9.55550 (1.4 16V Turbo gasolina)
movimento Óleo de tipo DEXRON II Direções hidráulicas
Graxa de bissulfeto de molibdênio a base de sabão de lítio,
Juntas homocinéticas e coifas
consistência N.L.G.I. = 2
Fluidos para freios Freios hidráulicos e comandos
Fluido sintético, classe DOT 4 SAE J 1703
hidráulicos hidráulicos da embreagem
Fluido concentrado para sistemas de arrefecimento a base
Protetor e anticongelante
de monoetilenoglicol e um pacote inibidor de corrosão
para sistema de Sistema de arrefecimento
de origem orgânica – OAT (Organic and Acid Tecnology).
arrefecimento
Mistura de 50 % com 50 % de água pura.
(*) O uso de produtos que não atendam às especificações informadas poderá causar danos e/ou prejudicar o funcionamento do veículo.
(**) Ver em “Abastecimentos”, o lubrificante recomendado para cada motor.
A Fiat recomenda a utilização dos produtos homologados descritos na seção “Abastecimentos”, neste capítulo.

:"&+
EG:HH²D9DHEC:JH

PRESSÃO DE CALIBRAGEM DOS PNEUS FRIOS (kgf/cm2 - lbf/pol2)


Com pneu quente, o valor da pressão deve ser +0,3 kgf/cm2 ou 4 lbf/pol2 em relação ao valor prescrito.

1.4/1.4 ELX 1.4 16V Turbo gasolina HLX 1.8/Sporting


Com carga média
- dianteiro: 27 ou (1,9) 28 ou (2,0) 27 ou (1,9)
- traseiro: 27 ou (1,9) 28 ou (2,0) 27 ou (1,9)
Com carga completa
- dianteiro: 31 ou (2,2) 31 ou (2,2) 31 ou (2,2)
- traseiro: 31 ou (2,2) 31 ou (2,2) 31 ou (2,2)
Roda de reserva 31 ou (2,2) 31 ou (2,2) 31 ou (2,2)

Obs.: A primeira especificação é em lbf/pol2 e a segunda, entre parênteses, é em kgf/cm2.

:"&,
ÏC9>8:6A;67wI>8D Apoia-cabeças .............................A-9 Banco traseiro bipartido ............A-98
Aquecimento do habitáculo ......A-62 Bancos
- regulagens...............................A-8
Aquecimento rápido do
6bastecimentos ............A-113, E-14 habitáculo ..................... A-59, A-62 Bateria ....................D-14, A-118, E-9
ABS .........................................A-101 Ar-condicionado ...................... D-20 - advertências ........................... D-6
Acessórios comprados pelo Arrefecimento.............................. E-4 Bem-vindo a bordo ........................ 2
usuário .................................... B-14
Assistência à marcha a ré ..........A-73 Botões de comando da tela
Airbag .....................................A-103
Ativação da circulação Multifuncional.........................A-30
- Ativação/desativação ............A-29 do ar ............................. A-60, A-63 Botões de comandos no painel .A-81
- desativação .........................A-105 Ativação/desativação do airbag .A-47
- lado do passageiro ..............A-105 Auto lamp .................................A-76 8aixa de mudanças e
- laterais ................................A-107 diferencial ................................. E-5
Autoclose ..................................A-35
Alavancas sob o volante ............A-71 Câmbio ....................................... B-4
Auto-falantes ...........................A-112
- alavanca direita ....................A-73 Capô do motor ..........................A-99
Avaria do airbag ........................A-50
- alavanca esquerda ................A-71 Características dos lubrificantes
Avaria nas luzes externas ..........A-54
Alimentação e ignição................. E-4 e dos líquidos.......................... E-16
Avaria no Fiat Code ..................A-54
Alinhamento das rodas ................ E-7 Características técnicas ...................E
Avaria no sensor crepuscular ....A-56
Alternador ................................... E-9 Carroceria ......................... D-20, E-2
Avaria no sensor de chuva ........A-56
Ano de fabricação ....................... E-1 Centrais eletrônicas .................. D-15
Avaria no sistema de controle do
Antes de sair com o veículo ........ B-5 motor ......................................A-53 Chave com controle motor ..........A-2
Antiesmagamento ......................A-90 Chave mecânica ..........................A-2
F
Apoia-braço dianteiro .................A-9 7agageiro de teto ...................A-100 Chaves ........................................A-1
;"&
Cinto de segurança.......... A-12, A-53 Conhecimento do veículo .............. A - etiqueta adesiva de identificação
da tinta de carroceria ................ E-2
- avisos gerais..........................A-15 Conjunto da luz interna ............A-84
- etiqueta adesiva de identificação
- como manter os cintos sempre Conselhos para a boa conservação do fabricante ............................. E-2
eficientes .................................A-16 da carroceria .......................... D-21
- Seção de identificação do
- como utilizar ........................A-12 Conselhos úteis para prolongar a veículo ...................................... E-1
- regulagem de altura ..............A-13 vida da bateria ....................... D-15
- tipo e número do chassi.......... E-1
- uso do cinto não retrátil ........A-14 Considerações importantes ............. 4
- tipo e número do motor .......... E-1
- uso dos cintos traseiros .........A-14 Consumo de óleo do motor....... E-15
Definição de relógio..................A-26
Cinzeiro ....................................A-86 Conta-giros ................................A-24 Desativação do airbag ...............A-29
Climatização (resfriamento) .......A-62 Contenção de gastos de utilização e Desembaçamento/descongelamento
da poluição ambiental ............ B-10 do vidro traseiro térmico .........A-60
Climatizador automático ...........A-64
Controles frequentes e antes de Desembaçamento/descongelamento
Climatizador manual .................A-61 longas viagens ......................... B-13 rápido .....................................A-59
CODE geração II .........................A-1 Controles remotos adicionais ......A-4 Desempenho ............................. E-11
Código dos motores Conversor catalítico trivalente .A-116 Desligar o motor ......................... B-2
- versão de carroceria................ E-2
Corretor de frenagem ..............A-103 Destinação de baterias ............A-118
Comandos do ar ........................A-58
Corretor eletrônico de Difusores de ar orientáveis ........A-58
Comandos do climatizador frenagem .................................A-54
automático ..............................A-64 Dimensões ................................ E-12

Combustíveis ............................. E-15 Direção ....................................... E-6

Como aquecer o motor de


9ados gerais sobre o motor ....... E-3 Dirigir à noite .............................. B-6
partida....................................... B-1 Dados para identificação............. E-1 Dirigir com ABS .......................... B-8
Comutador de ignição .................A-7 - ano de fabricação ................... E-1 Dirigir com chuva ....................... B-6
;"'
Dirigir com economia e respeitando o - repetição das informações - regulagem do sensor de
meio ambiente .......................... B-8 áudio.......................................A-35 chuva ......................................A-41
Dirigir com segurança ................. B-4 - saída do menu ......................A-39 - repetição de informação do
Dirigir em estradas não rádio .......................................A-43
- seleção de entrada do menu
pavimentadas ............................ B-8 principal..................................A-30 - saída do menu ......................A-47
Dirigir em montanha ................... B-7 - seleção do idioma.................A-36 - Seleção de idioma ................A-45
Dirigir na neblina ........................ B-7 Display Multifuncional reconfigurável - Sinal acústico........................A-45
Display eletrônico .....................A-24 - ajuste da data........................A-43
- Volume das teclas .................A-46
Display Multifuncional - ajuste do relógio ...................A-42
Dispositivo para reboque .......... B-14
- ajuste da data........................A-34 - Ativação/desativação do
airbag ......................................A-47 Dispositivos para reduzir as
- ajuste do relógio ...................A-34
emissões................................A-116
- ativação/desativação do - botões de comando ..............A-39
Drive by wire ..........................A-101
airbag ......................................A-38 - Fechamento centralizado
automático ..............................A-44 Duplicação das chaves................A-7
- fechamento centralizado.......A-35
- habilitação do trip B .............A-33 - habilitação do trip B .............A-42

- limite de velocidade .............A-33 - limite de velocidade .............A-40 :letroventilador do radiador.... D-23


- regula data ............................A-31 - Manutenção programada Em caso de acidente .................C-16
- revisão ...............................A-46 Em emergência ............................... C
- regulagem da iluminação do
quadro de instrumentos...........A-30 - primeira página.....................A-43 Em viagem .................................. B-5
- regulagem da sensibilidade do - regulagem da sensibilidade do
Embreagem ................................. E-5
sensor de chuva ......................A-33 sensor crepuscular...................A-41
Equipamentos internos ..............A-83
- regulagem do volume das - Regulagem da unidade de F
teclas.......................................A-36 medida ....................................A-44 Esguichos ................................. D-19
;"(
Espelho retrovisor interno Fiat CODE geração II ..................A-1 Indicador de direção direita ......A-55
eletrocrômico ..........................A-11
Filtro antipólen e carvão Indicador de direção esquerda ..A-55
Espelho retrovisor interno ..........A-10 ativado ................................... D-13
Indicador de temperatura do líquido
Espelhos retrovisores externos ...A-11 Filtro de ar................................ D-13
de arrefecimento do motor ......A-23
Espia da exclusão do airbag ......A-51 - advertência ............................ D-6
Indicador do nível de
Estacionamento ........................... B-3 Filtro de combustível combustível.............................A-22
- advertência ............................ D-7
Etiqueta adesiva de identificação da Instalação do gancho de
tinta de carroceria ..................... E-2 Fluido dos freios insuficiente .....A-50
reboque................................... B-14
Etiqueta adesiva de identificação do Follow me Home ......................A-55
fabricante .................................. E-2 Instrumentos de bordo...............A-22
Freio de mão acionado .............A-50
Excessiva temperatura do líquido de Freio de mão ............................... E-6 - conta-giros ............................A-24
arrefecimento ..........................A-52
Freios de serviço ......................... E-6 - velocímetro ...........................A-22
Extintor de incêndio ..................C-17
Freios .......................................... E-6 Insuficiente carga da bateria ......A-51
- advertência ............................ D-7
Funcionamento do Fiat Code ......A-6 Insuficiente pressão do óleo do
Fusíveis na central .....................C-13 motor ......................................A-51
;aróis .....................................A-100 Fusíveis no vão motor ...............C-14 Interior do veículo .................... D-23
- compensação da inclinação .A-100
Interruptor inercial para corte de
- altos ......................................A-55
<uardar ferramentas ..................C-5 combustível.............................A-82
- de neblina.............................A-55
Interruptor inercial ....................A-55
Fechamento centralizado
automático ..............................A-44
>dentificação do veículo ............. E-1
Idioma .......................................A-45 Aevantadores dos vidros das
Fechamento incorreto das
portas ......................................A-52 Inatividade do veículo ............... B-13 portas ......................................A-90
;")
Levantadores elétricos com - avaria do airbag ....................A-50 - insuficiente carga da bateria .A-51
antiesmagamento ....................A-90
- avaria nas luzes externas ......A-54 - insuficiente pressão do óleo do
Limite de velocidade .................A-27 motor ......................................A-51
- avaria no Fiat Code...............A-54
Limpador inteligente do vidro - interruptor inercial ................A-55
traseiro ....................................A-74 - avaria no sensor crepuscular.A-56
- avaria no sensor de chuva ....A-56 - luzes de posição e faróis .......A-55
Limpadores de para-brisa e do
vidro traseiro .......................... D-18 - avaria no sistema de controle do - nível insuficiente de gasolina no
motor ......................................A-53 reservatório de partida a frio ...A-54
Limpeza de bancos com partes
parciais em couro .................. D-24 - cinto de segurança ................A-53 - possível presença de gelo nas
Limpeza de partes de plásticos . D-24 - corretor eletrônico de estrada ....................................A-56
frenagem .................................A-54 - reserva de combustível .........A-53
Limpeza de tapetes e partes de
borracha................................. D-24 - espia da exclusão do airbag ..A-51 - sistema antitravamento da rodas
Limpeza dos bancos e das partes - excessiva temperatura do líquido ABS ineficiente ........................A-54
de tecido ................................ D-23 de arrefecimento .....................A-52
- velocidade limite ultrapassada .A-52
Líquido do sistema de arrefecimento - faróis altos ............................A-55
do motor ................................ D-10
- faróis de neblina ...................A-55
Líquido dos freios ..................... D-12 Banutenção do sistema do
- fechamento incorreto das climatizador de ar ...................A-63
Líquido dos lavadores do para-brisa e portas ......................................A-52
do vidro traseiro ..................... D-11 Manutenção do veículo..................D
- fluido dos freios insuficiente .A-50
Líquido para direção hidráulica D-11 Manutenção programada ........... D-1
- Follow me Home ..................A-55
Longa inatividade do veículo .... B-13 - revisão ..................................A-46
- freio de mão acionado ..........A-50
Lubrificação ................................ E-4 Materiais não nocivos ao meio
- indicador de direção direita ..A-55
Luzes de posição e faróis ..........A-55 ambiente ...............................A-116
- indicador de direção F
Luzes espias e sinalizações .......A-50 esquerda .................................A-55 Meio ambiente ........................A-116
;"*
Menu de setup da tela Eainel de instrumentos ............A-20 Portas ........................................A-88
Multifuncional.........................A-30
Palhetas dos limpadores ........... D-18 Posição dos fusíveis...................C-13
Menu de setup do My car .........A-26
Para desligar o motor .................. B-2 Possível presença de gelo nas
Menu principal do My car.........A-26 estrada ....................................A-56
Para-sóis ....................................A-87
Modo de dirigir ......................... B-11 Predisposição para alarme.......A-113
Partida com bateria
Motor de partida ....................... E-10 auxiliar ............................ C-1, C-15 Predisposição para faróis
Motor .......................................... E-3 Partida com manobras por auxiliares.................................A-82
inércia .......................................C-1
My car Fiat ................................A-25 Predisposição para instalação do
Partida com o motor quente ........ B-1 rádio .....................................A-111
- Botões de comando ..............A-25
Partida do motor ......................... B-1 Predisposição para sensor de
- Tela standard ........................A-25
Pesos ......................................... E-13 estacionamento .....................A-113

Plano de manutenção Pressão de calibragem dos pneus


Cível insuficiente de gasolina no programada .............................. D-2 frios ......................................... E-17
reservatório de partida a frio ...A-54
Pneu ............................................C-2 Pressão dos pneus ..................... E-17
No posto de abastecimento .....A-113 Porta-copos ...............................A-86 Pré-tensionador .........................A-18
Porta-luvas ................................A-83 Primeira página do menu ..........A-43
Dbservações gerais sobre o Porta-malas ...............................A-96
reboque................................... B-15 Produtos lubrificantes ................ E-15
- abertura de emergência ........A-97
Óleo do motor .................. D-9, E-15 Produtos utilizados e suas
Porta-objetos das portas ..............A-9 características.......................... E-16
Os símbolos para uma direção
correta.......................................... 3 Porta-objetos .............................A-87 Proteção do meio ambiente ....A-116
Porta-óculos ..............................A-87 Proteção dos dispositivos que
Outros conselhos sobre
emissões.................................. B-10 Portas laterais ............................A-88 reduzem as emissões................. B-9
;"+
Fuadro de instrumentos ..........A-21 Sair com o veículo ...................... B-5 Simbologia ..................................... 5
Se apagar uma luz externa ou interna - símbolos de advertência ............ 6
- indicações gerais ....................C-6
Gecarga da bateria ...................C-15 - símbolos de obrigação ............... 6
- tipos de lâmpadas ...................C-6
Regulagem da iluminação interna do - símbolos de perigo..................... 5
quadro de instrumentos...........A-25 Se descarregar a bateria ............C-15
- símbolos de proibição................ 5
Regulagem da unidade de Se furar um pneu .........................C-2
Sinal acústico ............................A-45
medida ....................................A-35 - parar o veículo........................C-2 Sistema antievaporação ...........A-117
Regulagem do relógio ...............A-28 - pegar ferramentas ...................C-2 Sistema antitravamento da rodas ABS
Regulagem do volume buzzer ...A-28 - substituir a roda ......................C-2 ineficiente ...............................A-54
Regulagem dos bancos ................A-8 Se houver feridos.......................C-17 Sistema de aquecimento/
Regulagens personalizadas ..........A-8 ventilação ...............................A-57
Se precisar levantar o veículo....C-16
Relógio ......................................A-26 Sistema elétrico ........................... E-9
Se precisar rebocar o veículo ....C-16
Reserva de combustível .............A-53 Sistema Fiat CODE geração II......A-1
Se queimar um fusível ...............C-13
Reservatório de gasolina para partida Solicitação de controles remotos
Seção de identificação do adicionais..................................A-4
a frio ...................................... D-12 veículo ...................................... E-1
Retrovisor eletrocrômico ...........A-11 Substituição da bateria da chave
Seleção de uma entrada do com controle remoto.................A-5
Retrovisor ..................................A-10 menu.......................................A-26
Substituição da lâmpada externa
Rodas e pneus ............................. E-8 Seleção do idioma.....................A-36 - brake light.............................C-10
Rodas pneus ............................. D-17 Sensor crepuscular .......... A-41, A-76 - faróis baixos e altos ................C-8
Ruídos veiculares ....................A-117 Sensor de chuva .... A-33, A-41, A-74 - grupos óticos dianteiros ..........C-8
Sensores de estacionamento ......A-79 - grupos óticos traseiros.............C-9
F
Haída do menu.........................A-47 Serviços adicionais ..................... D-5 - indicadores de direção............C-9
;",
- luz de neblina .........................C-9 - procedimento de início de Window bag ...........................A-109
viagem ....................................A-49
- luz de placa ..........................C-11
- saída do Trip .........................A-49
- luzes de posição .....................C-8
Tubulações de borracha ........... D-18
- luzes de ré ............................C-10
Substituição de lâmpada interna
- plafoniera dianteira ...............C-12 Jnidade de medida ....... A-28, A-35
- plafoniera do porta-malas .....C-12 Uso correto do veículo ................... B
Substituição dos fusíveis ............C-12 Uso do câmbio............................ B-4
Substituições fora do plano ........ D-5 Utilização do sistema de
climatização............................A-66
Suspensões .................................. E-6

Iela multifuncional do My Car A-29 Keículo


- uso correto................................. B
Tela standard do My Car ...........A-29
Velas ........................................ D-16
Teto solar ..................................A-93
Velocidade limite ultrapassada ..A-52
Tipo e número do chassi ............. E-1
Velocímetro...............................A-22
Tipo e número do motor ............. E-1
Ventilação no
Tomada de corrente ..................A-85 habitáculo ..................... A-59, A-61
Transmissão................................. E-5 Verificação dos níveis do motor . D-8
Travamento elétrico das portas ..A-89 Vidros escurecidos ....................A-93
Trip computer ...........................A-48 Vidros laminados ......................A-92
- nova contagem .....................A-49 Volume das teclas .....................A-46
;"-
CDI6H

F
;".
CDI6H

;"&%
F
Se você deseja entrar em contato conosco, de qualquer parte do Brasil, ligue ou mande um fax para:

8ZcigVaYZGZaVX^dcVbZcid;^Vi
;dcZ/99<%-%%,%,"&%%%
;Vm/99<%-%%,%,"&%%&

FIAT Automóveis S.A.


Assistência Técnica
Rodovia Fernão Dias, km 429 - Betim - MG CEP 32501-970
Internet: http://www.fiat.com.br

Produzido pela Ark Br

Este veículo está em conformidade com o PROCONVE - Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores.

S-ar putea să vă placă și