Sunteți pe pagina 1din 76

instalación y mantenimiento de gases medicinales

Medical gas installation


Nuestro límite, no tenerlo
Our limit, no limits

1
EMPRESA

Pegisdan S.R.L. está especializada desde hace más Pegisdan S.R.L. is a Company specialized for over
de 20 años en la Instalación de Gases Medicinales 20 years in Medical and Special Gas Installation in
y Especiales en Hospitales, Centros médicos, Hospitals, Medical Centers, Universities, Industries and
Universidades, Industrias y Residencias Geriátricas a Geriatric Centers in local and international market,
nivel nacional e internacional, realizando durante este performing more than 300 projects.
período de tiempo más de 300 proyectos. Design, manufacture and installation of gas facilities
Realizamos el diseño, fabricación y montaje (llave that develops in Hospitals (Oxygen, Vacuum, Nitrous
en mano) de las instalaciones de gases que llevan Oxide, Medical Air, Pneumatic Air, CO2, Nitrogen),
a cabo en hospitales (Oxígeno, Vacío, Protóxido Universities and Industry Laboratories (Air, Nitrogen,
Hydrogen, Argon, Helium, Acetylene …) and Geriatric
de Nitrógeno, Aire Medicinal, Aire Neumático,
Centers (Oxygen, Vacuum and Compressed Air).
CO2, Nitrógeno), laboratorios de universidades e
Pegisdan also offers a wide range of products, made
industria (Aire, Nitrógeno, Hidrógeno, Argón, Helio,
in Spain, for the execution of these facilities as Bed-
Acetileno…) y en centros geriátricos (Oxígeno, Vacío Heads, UCIS surgery columns, flow meters, vacuum
y Aire Comprimido). cleaners, and pressure and vacuum regulators.
Pegisdan también ofrece un amplio catálogo de Based on our experience, expertise and business,
productos, fabricados en España, para la realización don´t hesitate to contact us for information, budgets,
de estas instalaciones como: cabeceros de cama projects, advice, etc…
murales, cabeceros suspendidos en U.C.I.S., columnas
de quirófano, caudalímetros, aspiradores, reguladores
de presión en puestos de trabajo y reguladores de
vacío.
Basándonos en nuestra experiencia,
conocimientos técnicos y comerciales, les invitamos a
solicitar sin ningún tipo de compromiso, información,
presupuestos, proyectos, asesoramiento, etc.

2
República Checa: Praga

España
Italia: Roma
Portugal: Lisboa

Andalucía
Aragón Argelia: Argel
Cantabria
Castilla la Mancha
Castilla León
Cataluña
Ceuta
Comunidad de Madrid
República Dominicana Comunidad F. Navarra
Comunidad Valenciana
Guatemala Extremadura
Honduras Galicia
Islas Baleares
Nicaragua
Islas Canarias Guinea Ecuatorial: Malabo
El Salvador
La Rioja
Panamá Melilla Camerún: Yaounde
País Vasco
Principado de Asturias
Región de Murcia

Perú: Lima y Piura Angola: Menongue

Chile: Santiago

Argentina: Buenos Aires y Córdoba


3
Proyectos

Pegisdan realiza proyectos de instalaciones de


servicios gases medicinales en base a la normativa vigente e
incluyendo todos los elementos necesarios para el
correcto funcionamiento de la instalación. Los proyectos
realizados contienen la siguiente documentación:
• Memoria del proyecto con descripción de todos los
elementos.
• Especificaciones técnicas descriptivas de los
parámetros de diseño de la instalación.
• Presupuesto para la ejecución del proyecto por
parte de nuestra empresa.
• Planos de la instalación en formato CAD.

Projects
Pegisdan develops medical gas installations project
based on current regulations and including all the
elements necessary for the correct operation of
the installation. The projects contain the following
documentation:
• The Project Memory with description of all items.
• Technical specifications descriptive parameters of
the installation design.
• Budget for the project by our company.
• Installation drawings in CAD format.

4
Instalaciones Mantenimiento

Pegisdan también se encarga de ejecutar sus Todas nuestras instalaciones están garantizadas
proyectos de instalaciones de gases medicinales “llave por un periodo de 1 año al finalizar la instalación.
en mano” conteniendo los siguientes elementos: Según la normativa y debido a las condiciones
• Centrales de los diferentes gases (oxígeno, especiales de estas instalaciones es recomendable
vacío, aire comprimido, aire medicinal, protóxido realizar la revisión anual de las mismas. Pegisdan les
de nitrógeno, nitrógeno, CO2). ofrece contratos anuales de mantenimiento y les
• Presupuesto para la ejecución del proyecto por entrega el certificado una vez hecha la revisión para
parte de nuestra empresa. presentar al Organismo correspondiente.
• Tubería de distribución limpia y desengrasada
según normativa vigente.
• Tomas de gases homologadas para empotrar, Maintenance
para superficie o para incluir en equipamientos. All our installations are guaranteed for a period
• Alarmas del estado de las centrales y de los of 1 year after finish the installation. According to
diferentes sectores, controlado por un ordenador regulations and due to the special conditions of these
central gracias a Gasscada, software desarollado facilities is recommended to carry out the annual
por Pegisdan. review. Pegisdan offers annual maintenance contracts
• Cajas de cierre para sectorizar la instalación. and delivers the certificate once the revision made to
• Cabeceros Murales. submit to the appropriate agency.
• Cabeceros Suspendidos.
• Columnas de Quirófano.

Installations
Pegisdan also is responsible for implementing their
projects medical gas installations “turnkey” containing
the following elements:
• Different gases manifold centrals (Oxygen,
Vacuum, Compressed Air, Medical Air, Nitrous
Oxide, Nitrogen, CO2).
• Budget for the project by our company.
• Clean and degreased pipeline distritubion
according to official regulations.
• Homologated Gas Outlet approved to surface or
to include in equipment.
• Alarm of the state of the plants and different
sectors, controlled by a central computer through
Gasscada, software developed by Pegisdan.
• Central and Area Control Boxes.
• Bed Head Murals.
• Bed Head Suspended.
• Surgery Columns.
5
productos

Centrales / Manifold central

Central automática y semiautomática de gases /


Automatic and Semiautomatic manifolf central of gas 8

Central manual y /o reserva de gases /


Manual manifold central of gas 10

Cuadro de segunda reducción /


Second reduction set 12

Central de vacío / Centrals Vacuum 14

Compresores de aire /
Central Compressed Air through Compressors 16

Generador de Oxígeno / Oxygen Production central 18

Toma de gases / Outlet Gas

Tomas de gases 2 Posiciones Pegisdan /


2 positions Outlet gas Pegisdan 20

Toma de gases NFS Pegisdan / Outlet gas NFS Pegisdan 24

Toma E.G.A. (Eliminación de Gases Anestésicos) /


S.E.G.A. Outlet (System Gas Evacuation Anesthetics) 28

Tomas aéreas de 2 Posiciones / Aerial 2 positions Outlet 30

Tomas aéreas NFS / Aerial NFS Outlet 34

6
Cajas de control y alarma / Alarm and control boxes

Caja de Control / Control Box 38

Panel de Control / Control Panel 40

Gasscada / Gasscada 42

Equipamiento / Equipment

Cabecero mural / Mural Bed Head Units 44

Cabecero suspendido / Suspended Bed Head Units 48

Columnas, lámparas y mesas de quirófano /


Columns, lamps and tables of Operating Theatre 52

Accesorios / Accesories

Conexiones 2 Posiciones Pegisdan / 2 positions Pegisdan connection 54

Conexiones NFS Pegisdan / NFS Pegisdan connection 56

Reguladores / Regulator 58

Carros cabecero / Cart units 60

Riel Técnico / Technical rail systems 62

Caudalimetro con conexión a riel técnico /


Flowmeter with technical rail connection 63

Caudalimetro y Vaso Humificador / Flowmeter and Glass humidifier 64

Caudalimetro calibrado / Calibrated Flowmeter 65

Aspirador de vacío y Vaso Secrección /


Vacuum Regulators and Collection Jars 66

Carro de secreciones / Collection trolleys 67

7
Centrales / Manifold Central

Central automática Automatic manifold


de gases Central of gas

(Para O2, N2O, ACM, ACN, CO2, N2, He) (For O2, N2O, MAC, PAC, CO2, N2, He)

La central automática y semiautomática Automatic manifold central to 70m ³/h is an


descompresora para 70m³/h es un elemento essential element in medical gas installations, its
esencial en las instalaciones de gases medicinales, versatility and easy maintenance, makes it a key
su versatilidad y fácil mantenimiento, hace de ella element in the safe operation of medical gases. This
un elemento fundamental en la seguridad de equipment is also designed to connect to the bus
funcionamiento de los gases medicinales. Este equipo CAN network alarm system GASSCADA of PEGISDAN
está diseñado para conectarlo al sistema de alarma Features:
de red bus CAN GASSCADA de PEGISDAN. • Fully automatic pneumatic operation.
Características: • Signal status display 4x40.
• Funcionamiento totalmente neumático • Auxiliary battery power monitoring.
automático. • Direct communication with the central computer
• Indicación del estado mediante display de 4x40. of medical gases.
• Control constante mediante alimentación • User parameters program.
auxiliar de batería. • Sensors status information (correct or faulty
• Comunicación con el ordenador central de gases sensor operation).
medicinales. • Information ramps (annulled, reservation, unless
• Programación de parámetros a voluntad del 25% or exhausted)
usuario. • Primary network information or the distribution
• Información de estado de sensores of (ow pressure, high pressure or normal
(funcionamiento correcto o sensor averiado). operation.
• Información de rampas (anulada, reserva, a • Pressure Information by analog pressure
menos del 25% o agotada). transducers to 4mA to 20mA or 1v to 5v.
• Información de red primaria o de distribución • Information about manometer, in line ramp
de baja presión, alta presión o funcionamiento input to pressure reducer and network output.
normal. • Security Control by pressure switch by high
• Información de presión mediante traductores de pressure.
presión analógicos 4mA a 20mA o 1v a 5v.
• Información mediante manómetros, en línea de
entrada de rampa a manorreductor y en salida de
red.
• Control de seguridad mediante presóstatos de
alta presión.

Nota: la central de NO2 y CO2 los manómetros de alta Note: the manifold central of NO2 and CO2, the high
presión así como los traductores son de 0 a 100 bar. 8 pressure gauges and transducers are from 0 to 100 bar.
Centrales / Manifold Central
Central automática de gases
Automatic manifold central of gas

9
Central manual Manual manifold
y/o reserva de gases central of gas
(Para O2, N2O, ACM, ACN, CO2, N2, He) (For O2, N2O, MAC, PAC, CO2, N2, He)

Central de emergencia o manual de botellas Manual or Emergency Decompressing Manifold


descompresora de 200 a 8 bares compuesta por un of 200bar to 8 bar composed by a set of coils of
conjunto de serpentines de alta presión, un colector high pressure, bottles collector, ramp and reductive
de botellas, rampa y central reductora, diseñadas y manifold, designed and manufactured by PEGISDAN.
fabricadas totalmente por PEGISDAN. Emergency Manifold of O2, N2O, compressed air at
Central de emergencia para O2, N2O, Aire 5 and 8 bar, CO2 and He for a flow of 70 m3 / h with
comprimido a 5 y 8 bar, CO2 y He para un caudal de a fully pneumatic operation control option using
70 m3/h de funcionamiento totalmente neumático a control panel with display 40x4, mains-powered
con opción de control totalmente mediante un and battery in case of failure. It detects if the ramp is
panel de control con display 40x4, alimentado por canceled, service, or on reserve. This information can
red eléctrica y batería en caso de fallo. Detecta si also be seen in the main manifold display.
la rampa está anulada, en servicio, agotada o en Features:
reserva. Esta información también se puede observar • Inlet pressure 200 bar
en el display de la central descompresora principal. • Maximum inlet pressure 300 bar
Características: • Nominal outlet pressure 8.5 bar
• Presión de entrada de trabajo 200 bar • Pressure control between 4 and 12 bar
• Presión de entrada máxima 300 bar • Maximum Internal loss of 0.2 ml / min
• Presión de salida nominal 8.5 bar • Operating Temperature -20 ° C to 70° C
• Regulación de presión entre 4 y 12 bar • Gauges Analogue.
• Pérdida interna máxima menor de 0.2 ml / min - High pressure 0-316 bar with a resolution of
• Temperaturas de funcionamiento de -20º C a 5 bar.
70º C - Low pressure of 0-16 bar with a resolution of
• Manómetros analógicos. 0.5 bar.
- De alta presión de 0 a 316 bar con una • Translators pressure 4 to 20 mmA
resolución de 5 bar.
- De baja presión de 0 a 16 bar con una
resolución de 0.5 bar
• Traductores de presión de 4 a 20 mmA

10
Centrales / Manifold Central
Central manual y/o reserva de gases
Manual manifold central of gas

11
Cuadro de segunda Second redudction set
reducción

Cuadro de segunda reducción con incorporación Second reduction set that incorporates input
de selector de fuente de entrada y colector de source selector and manifold of several outputs, fully
varias salidas, diseñado y fabricado totalmente por designed and manufactured by PEGISDAN to reduce
PEGISDAN, destinado a la reducción de presión del gas pressure, adjusting the required pressure of the
gas, ajustándolo a necesaria en la red. network.
Este conjunto consta principalmente de un This set consists mainly of a switch input source,
selector de fuente de entrada, un par de vías de a pair of second reduction pathways and an outlet
segunda reducción y un colector de salida. Todo ello manifold. All controlled by a control panel with
controlado mediante un panel de control con alarma. alarm.
Ventajas frente a otros cuadros de segunda Advantages over other soldiers second reduction
reducción soldados: boxes:
• Resiste mejor los golpes ya que son más • Resists shock better because they are more
robustos. robust.
• Las uniones nos son rígidas como en la • Rigid joints and welding.
soldadura. • Easier to assemble and disassemble without
• Más fácil de montar y desmontar sin necesidad soldering.
de soldaduras. • Easier maintenance, clean, safe and effective.
• Mantenimiento más fácil, limpio, seguro y • All the gauges (both digital and analogue)
eficaz. and pressure switches are a type of safety valve
• Todos los manómetros (tanto digitales como threading system that allows them out without
analógicos) y presostatos disponen de un tipo cutting the supply.
de válvula de seguridad roscado al sistema que • The safety valve and outlet are connected to the
permite retirarlos sin necesidad de cortar el emergency assembly by other more robust safety
suministro. valve which allows the removal without cutting
• La válvula de seguridad y la toma de emergencia the supply.
están unidas al conjunto mediante otro tipo de • Versatility for free choice of the number of
válvula de seguridad más robusta que permite manifold outlets and even the possibility of
la retirada de estos sin necesidad de cortar el removing the source selector and extension of
suministro. lines for pressure reducer without soldering.
• Versatilidad para la libertad de elección del
número de salidas del colector e incluso la
posibilidad de suprimir el selector de fuente y
ampliación de vías para el manorreductor sin
necesidad de soldaduras.
12
Centrales / Manifold Central
Cuadro de segunda reducción
Second reduction set

13
Central de vacío centrals Vacuum
Fabricado y diseñado por PEGISDAN de acuerdo a las normas: Manufactured and designed by PEGISDAN according to
UNE-EN ISO 7396-1:2007/A1:2010 these normatives: UNE-EN ISO 7396-1:2007/A1:2010

El grupo consta de un número mínimo de 3 The group consists of a minimum of three vacuum
bombas de vacío, según normativa UNE-EN ISO pumps, according to the normative UNE-EN ISO
7396-1:2007, un cuadro eléctrico de control, 7396-1:2007, electric control box, scheduling, power
programación, alimentación y alarma, un sistema and alarm, a system of particles and bacteria double
de filtrado doble paralelo de partículas y bacterias, filter, and check valves, all mounted and assembled
y de válvulas antiretorno, todo ello montado y into a structure lacquered steel. It has a protection
ensamblado en una estructura de acero lacada. system for the temperature control of pumps and oil
Cuenta con un sistema de protecciones para el level.
control de temperatura de bombas y del nivel de This equipment is also designed to connect to
aceite. the bus CAN network alarm system GASSCADA of
Este equipo está diseñado para conectarlo al PEGISDAN.
sistema de alarma de red bus CAN GASSCADA de Each team consists of a number of vacuum pumps
PEGISDAN. depends on consumer hospital demand.
Cada equipo está compuesto por un determinado Each pump is isolated from the rest of the group
número de bombas de vacío que depende de la through shutoff valves to disconnect in the event of
demanda de consumo del hospital o centro. maintenance, repair or failure without harming the
Cada bomba está aislada del resto del grupo functioning of the group.
mediante válvulas de corte para poder desconectarla
en el caso de mantenimiento, reparación o fallo sin
perjudicar al funcionamiento del grupo
Mantenimiento: Aceite Pegisdan 100

14
Centrales / Manifold Central
Central de vacío
Centrals Vacuum

15
Central Compressed
Compresores de aire Air through
Compressors
Uno de los métodos más utilizados para el A method used for the treatment of compressed
tratamiento de aire comprimido es el secado air is drying by air cooling. Through this procedure air
por medio del enfriamiento del aire. Por este is cooled to the dew point temperature and both the
procedimiento se enfría el aire hasta la temperatura water vapor and the oil condense to the evacuation
de punto de rocío y por ello tanto el vapor de through the purge. Available all models according to
agua como el aceite se condensan, realizando customer need. Contains:
posteriormente la evacuación a través de los • Vertical Tank x liter accumulator (according to
purgadores. Disponible en todos los modelos según customer need).
necesidad de cliente. Contiene: • Refrigeration dryer for compressed air
• Deposito acumulador vertical de x litros según treatment.
necesidad del cliente. • Control system trinity.
• Secador frigorífico para el tratamiento de aire • Sterile filter.
comprimido.
• Sistema de control trinity.
• Filtro estéril.

Mantenimiento:
Aceite Pegisdan 3000 y 8000

16
Centrales / Manifold Central
Compresores de aire
Central Compressed Air through Compressors

17
Generador de oxígeno Oxygen Production
Central
La Central de producción de Oxígeno puede The Oxygen production Central can be located on
partir del propio conjunto de la instalación en el the set of installation existing or through containers,
local existente o a través de contenedores, donde se where they will find all the elements necessary for
encontrarán todos los elementos necesarios para la the production, ready for the use. These oxygen
producción, listos para su puesta en marcha. Estas generating plants can range from 2m3 / h to the
centrales generadoras de Oxígeno pueden ir desde needs required by the customer.
2m3/h, hasta las necesidades que necesite el cliente. The system is based on air compressors that some
El sistema parte de unos compresores de aire of them are used to manufacture oxygen and others
que una vez lo tratan, una parte se destinará a la for the center consume.
fabricación de oxígeno y otra al consumo que tenga After passing the air stream through the oxygen
el centro en esos momentos. generator, this gives a purity of 95% and may reach
Una vez pasada la corriente de aire a través del 99% in case of need, the system may go directly
generador de Oxígeno, éste da una pureza del 95%, to the consumer from the center and the rest
pudiendo llegar al 99% en caso de necesidad, una will be stored in bottles at a 150 bar pressure for
parte puede ir directamente al consumo del centro y consumption if it is necessary.
el resto se almacenara en botellas a una presión de The oxygen produced normally at 95% (European
150 bares para su consumo en caso de necesidad. Pharmacopoeia said 93%) is constantly monitored to
El Oxigeno producido normalmente al 95% ensure its purity.
(Cumple con la Farmacopea Europea 93%) es Following a similar system can also be obtained
constantemente analizado para garantizar su pureza. Nitrogen production systems and nitrous oxide, to
Siguiendo un sistema similar también se pueden complete the gases installed in Hospitals, Clinics and
obtener sistemas de producción de Nitrógeno y Universities, including a suction or vacuum system,
de Óxido Nitroso, para completar los gases que which could also be integrated into the container.
normalmente se instalan en hospitales, clínicas y Pegisdan offers a complete design and installation
universidades, incluyendo un sistema de aspiración of Oxygen, Compressed Air, Nitrogen and Nitrous
o Vacío, que también se podría integrar en dicho Oxide production plants
contenedor.
Pegisdan les ofrece un completo desarrollo de
proyecto e instalación de centrales de producción
de Oxígeno, Aire Comprimido, Nitrógeno y Óxido
Nitroso.

18
Centrales / Manifold Central
Generador de Oxígeno
Oxygen Production Central

19
Toma de gases / Outlet Gas

Toma de gases 2 posiciones


Pegisdan Marcado CE 0318
2 Positions Outlet gas Pegisdan CE 0318

Dióxido de carbono Nitrógeno Aire comprimido 8 Bar

20
Toma de gases / Outlet Gas
Protóxido Aire comprimido Oxígeno Vacío

21
Tomas 2 Posiciones 2 positions Outlet
Pegisdan Pegisdan
Tomas de Gases Medicinales de alta seguridad, High Security Medical Gas Outlets, according to
según normativa UNE-EN-737-1 y con Marcado CE UNE-EN 737-1 and CE 0318 of sanitary product.
0318 de producto sanitario. Connection selectivity: any receiver or consumer
Poseen selectividad de conexión: ningún receptor of a particular gas may be connected to an outlet
o consumidor de un gas determinado podrá ser supplying a different gas due.
conectado a una toma que suministre un gas distinto The customer can find, according to European
al debido. standards, a shutter in the body outlet, which allows
El cliente puede encontrar, según normas maintenance without interfering with the operation
europeas, un obturador en el cuerpo de toma, of the rest of the pipe, resulting in a disconnection of
que permite el mantenimiento sin dificultar el the installation outlet by outlet.
funcionamiento del resto de la canalización, Outlet has got a second supply shutter which
produciéndose un seccionamiento de la instalación closes itself automatically the gas supply when the
toma por toma. connector is removed.
La toma tiene un segundo obturador que cierra They can be wall mounted outlets, views or head
el suministro automáticamente cuando se quita el bed, with boxes ready for grounding in critical areas
conector. with gas name, symbol and conventional color.
Pueden ser tomas empotradas, vistas o para
cabecero, con cajas preparadas para conexión a tierra
en áreas críticas con el nombre del gas, símbolo y
color convencional.

22
Toma de gases / Outlet Gas
Toma de gases 2 Posiciones Pegisdan
2 positions Outlet gas Pegisddan

23
Toma de gases NFS
Pegisdan Marcado CE 0318
Outlet gas NFS Pegisdan CE 0318

Dióxido de carbono Nitrógeno Aire comprimido 8 Bar

24
Toma de gases / Outlet Gas
Protóxido Aire comprimido Oxígeno Vacío

25
Toma de gases nfs Outlet gas NFS
Pegisdan Pegisdan
Tomas de gases medicinales de alta seguridad en High Security medical gas outlets in chromed
latón cromado, según Norma NFS-90116 y Marcado brass, according to standard NFS-90116 and CE
CE 0318. 0318.
Contienen una doble válvula de cierre con filtro Double valve with sintered metal filter and a
metálico sinterizado y una conexión independiente de separate connection gas inlet for each of the gases.
entrada de gases para cada uno de los gases. They can be recessed outlets, views or headboard,
Pueden ser tomas empotradas, vistas o para with boxes ready for grounding in critical areas with
cabecero, con cajas preparadas para conexión a tierra gas name, symbol and conventional color.
en áreas críticas con el nombre del gas, símbolo y
color convencional.

26
Toma de gases / Outlet Gas
Toma de gases NFS Pegisdan
Outlet gas NFS Pegisddan

27
Toma E.G.A
(Eliminación de gases
anestésicos)

Toma EGA para evacuación de gases anestésicos.


Funciona por efecto Ventury utilizando aire
comprimido. Conduce al exterior los gases
anestésicos sin producir modificaciones en los
parámetros respiratorios del paciente. Presión aire
motriz de 5 bar, consumo de aire motriz de 20 l/min,
nivel sonoro de 50 dB (A) y piloto de funcionamiento.

S.E.G.A. Outlet
(System gas
evacuation anesthetics)

S.E.G.A. Outlet (System Elimination of Anesthetic


Gases). Ventury effect works by compressed air.
Evacuation of anesthetic gases without modifications
in patient respiratory parameters. Air pressure of 5
bar, air motor consumption 20 l / min, noise level of
50 dB (A) and operating sign.

28
Toma de gases / Outlet Gas
Toma E.G.A. (Eliminación de Gases Anestésicos)
S.E.G.A. Outlet (System Gas Evacuation Anesthetics

29
Tomas aéreas 2 Posiciones
Pegisdan Marcado CE 0318
Aerial 2 positions Outlet Pegisdan CE 0318

Dióxido de carbono
Nitrógeno
Aire comprimido 8 Bar

30
Toma de gases / Outlet Gas
Protóxido
Aire comprimido
Oxígeno
Vacío

31
Tomas Aéreas de 2 Aerial 2 positions
posiciones Pegisdan Outlet Pegisdan
Tomas de Gases Medicinales de alta seguridad, High Security Medical Gas Outlets, according to
según normativa UNE-EN-737-1 y con Marcado CE UNE-EN 737-1 and CE 0318 of medical device.
0318 de producto sanitario. Connection selectivity: any receiver or consumer
Poseen selectividad de conexión: ningún receptor of a particular gas may be connected to an outlet
o consumidor de un gas determinado podrá ser supplying a different gas due.
conectado a una toma que suministre un gas distinto Cylinder connection.
al debido.
Para conectar directamente a botella.

32
Toma de gases / Outlet Gas
Toma aérea de 2 Posiciones Pegisdan
Aerial 2 positions Outlet Pegisdan

33
Tomas aérea NFS
Pegisdan Marcado CE 0318
Aerial NFS Outlet Pegisdan CE 0318

Dióxido de carbono Aire comprimido 8 Bar Protóxido

34
Toma de gases / Outlet Gas
Aire comprimido / Nitrógeno
Oxígeno
Vacío

35
Tomas Aéreas NFS Aerial NFS Outlet
Pegisdan Pegisdan
Tomas de Gases Medicinales de alta seguridad, High Security Medical Gas Outlets, according to
según normativa UNE-EN-737-1 y con Marcado CE UNE-EN 737-1 and CE 0318 of medical device.
0318 de producto sanitario. Connection selectivity: any receiver or consumer
Poseen selectividad de conexión: ningún receptor of a particular gas may be connected to an outlet
o consumidor de un gas determinado podrá ser supplying a different gas due.
conectado a una toma que suministre un gas distinto Cylinder connection.
al debido.
Para conectar directamente a botella.

36
Toma de gases / Outlet Gas
Toma aérea NFS Pegisdan
Aerial NFS Outlet Pegisdan

37
Cajas de control y alarma / Alarm and control boxes

Caja de Control Control Box

Disponibles en dos formatos, para un máximo de Available in two sizes, a maximum of 4 and 6
4 y 6 válvulas. valves.
Estas cajas están diseñadas y fabricadas These boxes are designed and manufactured by
totalmente por PEGISDAN y están destinadas al PEGISDAN. They control all parameters of medical gas
control de todos los parámetros de los gases de by areas. This system facilitates decision making and
forma local o por zonas, facilitando la toma de avoid harm to patients.
decisiones y evitando daños a los pacientes. These boxes are divided by two physical
Estas cajas están divididas por dos departamentos departments staying at the top the zone isolation
físicos alojando en el superior las válvulas de valves, and the bottom one department destined for
aislamiento de zona, y el de abajo destinado para el the gas control (alarm, gauges, etc..)
control de los gases (alarma, manómetros, etc.) In the upper department, which opens from the
En el departamento superior, que se abre desde outside, they are the valves, formed by pieces of
el exterior, están alojadas las válvulas, formadas por brass assembled with screws and sealed with Viton
piezas de latón unidas con tornillos allen y cerradas rings with input and output joint through 35x35mm
con juntas tóricas de vitón con uniones de entrada flanges allowing efficient adjustment, avoiding any
y salida que permiten un ajuste eficaz evitando possibility of leakage. Coupled to valve we can find
toda posibilidad de fugas. Acoplado a la válvula se the emergency outlet.
encuentra la toma de emergencia del tipo que se
necesite.

38
Cajas de control y alarma / Alarm and control boxes
Al ser uniones atornilladas y cerradas con juntas Bolted joints and sealed with Viton. Potential
de vitón la posibilidad de fugas es nula. Resiste mejor leakage is zero. Better resists shock and they are more
los golpes ya que son más robustos. Las uniones nos robust. The joints are not rigid as in the weld and
son rígidas como en la soldadura y el mantenimiento easier maintenance, clean, safe and effective.
es más fácil, limpio, seguro y eficaz. In the lower apartment, which opens from the
En el departamento inferior, que se abre desde top department by two threaded pins, we can find
el departamento superior se encuentra el porta the sensors portal, where you can dock control
sensores, donde se pueden acoplar los componentes components chosen by the customer (manometers
de control elegidos por el cliente (manómetros and vacuum gauges both digital and analog, pressure
y vacuómetros, tanto digitales como analógicos, switches if you select analog). The sensor holder may
presostatos y vacuoestatos en caso de elegir be disengaged from the set without the need to cut
analógico). Este porta-sensores puede desacoplarse the supply to maintenance because it has a shutoff
del conjunto sin necesidad de cortar el suministro valve when pressure is removed.
para mantenimientos ya que dispone una válvula de All system is connected to the BUS CAN network
cierre por presión cuando este es quitado. and GASSCADA software.
Todo el sistema está conectado a la red BUS CAN
y al software GASSCADA.

39
Panel de Control Control Panel

El equipo electrónico tiene el microchip MLN CHIP The electronic equipment has got CHIP 57 MLN.
57 de siguientes características: Characteristics:

• Microcontrolador de 8bits SILABS-C 8051F a 98 • 8-bit Microcontroller SILABS 8051F 98 -C MH.


MH. • 32 Opto-isolated digital inputs (PNP).
• 32 entradas digitales optoacopladas (PNP). • 40 digital outputs connected to the membrane
• 40 salidas digitales conectadas a LED en carátula cover LED indicating the state of the gas (normal
de membrana indicando el estado de los gases operation, high pressure or low pressure , insufficient
(funcionamiento normal, baja presión o alta vacuum or normal pressure signals) .
presión; en el caso del vacío presión insuficiente o • Membrane keyboard with 14 keys for entering
normal). data and functions
• Teclado de membrana con 14 teclas para • Communication can-bus optocoupled.
introducción de datos y funciones, • 12 to 24V supply with galvanic isolation.
• Comunicación can-bus optoacoplada. • RS232 serial interface optocoupled to monitor
• Alimentación de 12 a 24v con aislamiento and program the contact pattern (ladeer).
galvánico. • LCD display 4 rows and 20 columns with
• Puerto serie RS232 optoacoplado para adjustable backlighting with memory capacity of 256
monitorizar y programar el diagrama de contacto bytes of data RAM for user programming . (The data
(ladeer). is retentive RAM , retains its values in case of power
• Pantalla LCD de 4 filas y 20 columnas con failure) .
retroiluminación ajustable con capacidad • 25,000 bytes of program (Program and LCD
de memoria 256 bytes de RAM data para Ladeer program)
programación de usuario. (La RAM data es • 200 bytes of EEPROM memory (FRAM
remanente, conserva sus valores en caso de corte implemented)
de suministro eléctrico). • 100 timers
• 25.000 bytes de programa (Programa Ladeer y
programa LCD)
• 200 bytes de memoria EEprom (implementada
en FRAM)
• 100 timers (temporizadores)
• Sistema de control trinity
• Filtro estéril

40
Cajas de control y alarma / Alarm and control boxes
Panel de Control Control Panel

Características fundamentales de la alarma que Key features of the alarm to ensure the
garantizan el perfeccionamiento de este equipo: improvement:
• Permanencia de control las 24h del día. Dispone • Retain control 24h. It has a battery backup of up
de una batería auxiliar de hasta 10 horas en caso to 10 hours in case of power failure. This event will be
de corte de corriente. Esta incidencia será avisada. warned.
• Información a tiempo real al servicio de • Information in real time to maintenance,
mantenimiento, comunicada con el ordenador computer connected to the gas which facilitates
de gases de mantenimiento por lo que facilita el maintenance control failure.
control de fallo. • Clear indication of active fault (4x20 alphanumeric
• Indicación clara del fallo activo (display display along with a light and sound signal indicates
alfanumérico de 4x20 junto con una señal the type of fault)
luminosa y acústica nos indica del tipo de fallo) • Control of the perfect operation of the sensors
• Control del perfecto funcionamiento de los (switches, vacuoestatos, pressure translators evaluates
sensores (presostatos, vacuoestatos, traductores your continuously informing state if they fail)
de presión cuentan con un sistema que testea su • Historic Registry, can record up to 140 events,
estado continuamente informando si estos fallan) keeping the alarm type, date and time. With FIFO
• Registro de históricos, puede registrar hasta 140 storage type (message the first in, first out)
eventos, guardando el tipo de alarma, fecha y
hora. Con almacenamiento de memoria tipo FIFO
(el primer mensaje que entra es el primero en salir)

41
Gasscada Gasscada

GASSCADA es una aplicación desarrollada para el GASSCADA is an application developed for the
control de gases medicinales, permitiendo el registro control of medicinal gases, allowing the registration
y mando de todos los nodos del hospital. El software and control of all nodes in the hospital. The software
presenta mediante diferentes pantallas el estado de presents different screens by the state of the gas
las centrales de gases, mostrando las presiones en las stations, showing the pressures on the ramps, storage
rampas, depósitos y redes, los consumos en litros por and network consumption in liters per minute, m³ / h
minuto, m³/hora y m³/día. m³ / day.
Todos estos parámetros son registrados en una All these parameters are recorded in a database
base de datos la cual se puede acceder mediante which can be accessed using the access level of the
el nivel de acceso de la persona autorizada, que authorized person, and you can generate graphs of
gracias a EXCEL, puede generar graficas de los datos the data stored by Excel.
almacenados.

42
Cajas de control y alarma / Alarm and control boxes
Las alarmas y avisos que se producen en el Alarms and warnings in the gas system are shown
sistema de gases, se muestran en una pantalla in a drop-down screen causing an audible alarm on
desplegable provocando una alarma sonora en el the computer, recording the time and date it was
ordenador, registrando la hora y fecha en que ésta sé activated, to silence the audible signal is required,
activó, para silenciar la señal sonora será necesario, enter the password of the person controlling the
introducir el código de la persona que controla system, being recorded the time, date and name of
el sistema, quedando registrada la hora, fecha y the user who accessed. To recover the system to a
nombre del usuario que ha accedido. Al reponerse el normal operating situation, re-record the time and
sistema a una situación de funcionamiento normal, date, so you have complete control of any situation
se vuelve a registrar la hora y fecha, con lo que se that happened in the medical gas system.
tiene un control completo de cualquier situación que With GASSCADA you can change any parameter
haya sucedido en el sistema de gases medicinales. nodes, pressure and time, as well as the access code.
Desde la aplicación GASSCADA se puede cambiar You can authorize as many users as needed with
cualquier parámetro de los nodos, tanto de presión appropriate access level.
como de tiempo, así como el código de acceso de
estos.
Se pueden autorizar tantos usuarios que sean
necesarios con el nivel de acceso correspondiente.

43
Equipamiento / Equipment

cabecero mural Mural Bed


Head Units
En perfil de aluminio disponible en varios colores, Aluminum profile available in various colors.
lleva conductos para instalación de Gases y Sistema Gas and Electric System Pipeline.
Eléctrico. Dimensions: 1.50 m / 1.80 m / 3.60 m / 5.40 m
Medidas: 1,50m / 1,80 m / 3,60m / 5,40m Includes:
Incluye: • Ambient Light.
• Luz ambiente. • Reading Light.
• Luz de lectura. • Recognition Light.
• Luz de reconocimiento. • Plug in.
• Enchufe. • 1 switch input with room.
• 1 conmutador ambiente con la entrada de • Oxygen and Vacuum Outlet Space.
habitación. • Accessories: nursing call.
• Alojamiento para 1 toma de Oxígeno y 1 de • 3 Independent separations (185x105 mm)
Vacío. with a thickness of 2 mm.
• Accesorios: llamada de enfermería. • 3 Separate compartments for power,
• 3 separaciones independientes de dimensiones lighting, communications and gases.
185x105 mm con un espesor de 2 mm. • 1 Upper module to Medical Gas outlets.
• 3 Compartimentos independientes para fuerza, • 1 Lower module for 220 electrical outlets
alumbrado, comunicaciones y gases. V./16 A.
• 1 Módulo anterior para tomas de Gases • 1 Lower lighting module 1 x 18 W.
Medicinales. Optional:
• 1 Módulo inferior para tomas eléctricas de 220 • Rail holder objects stainless steel 20 x 10.
V./16 A. • Push-bottom with ambient light and nurse
• 1 Módulo inferior de iluminación 1 x 18 W. call.
Opcional:
• Riel porta-objetos en acero inoxidable de 20 x
10.
• Pulsador con luz ambiente y llamada enfermera.

44
Equipamiento / Equipment
Cabecero mural
Mural Bed Head Units

45
105

185

46
Equipamiento / Equipment
Cabecero mural
Mural Bed Head Units

47
cabecero suspendido Suspended Bed
Head Units
Aluminio anodizado disponible en varios colores. Anodized aluminum profile available in several colors.
Medidas: 2,50m / 5,40m. Dimensions: 2.50 m / 5.40 m.
• 4 Anclajes a forjado. • 4 Anchoring forged.
• 3 Compartimentos independientes para fuerza, • 3 Separate compartments for power, lighting,
alumbrado, comunicaciones y gases. communications and gases.
• 3 Separaciones independientes de dimensiones • 3 Independent separations (185x105 mm) with
185x105 mm con un espesor de 2 mm. a thickness of 2 mm.
• 1 Módulo anterior para tomas de Gases • 1 Upper module to Medical Gas outlets.
Medicinales. • 1 Lower Module for 220 electrical outlets V./16
• 1 Módulo inferior para tomas eléctricas de 220
A.
V./16 A.
• 3 Lower lighting Modules 2 x 18 W.
• 3 Módulos inferiores de iluminación 2 x 18 W.
• 3 Upper lighting modules 2 x 18 W. (Optional).
• 3 Módulos superiores de iluminación 2 x 18 W.
(Opcional). • Rail holder objects stainless steel 20 x 10.
• Riel porta-objetos en acero inoxidable de 20 x 10. • Receiver and sender sound system, nurse call,
• Receptor y emisor de megafonía, llamada computer connector, and monitor connector etc.
enfermera, conector informático, conector de • Cars equipped with longitudinal displacement
monitores etc, a determinar. mechanisms and brake lock, drawer trays, rail, etc.
• Carros provistos de mecanismos de
desplazamiento longitudinal y freno de bloqueo,
bandejas con cajones, riel técnico, etc.

48
49

Equipamiento / Equipment
50
Equipamiento / Equipment
Cabecero suspendido
Suspended Bed Head Units

51
columnas, lámparas columns, lamps and
y mesas de quirófano tables of operating
theatre

Columna
Colum

52
53
Lamp
Lámpara

Equipamiento / Equipment
Accesorios / Accesories

Conexiones 2 Posiciones
Pegisdan marcado CE 0318
2 Positions Pegisdan
connection CE 0318

Dióxido de carbono Nitrógeno Aire comprimido 8 Bar

54
Accesorios / Accesories
Protóxido Aire comprimido Oxígeno Vacío

Tipos de Conexiones Pegisdan 2 Posiciones:


• Espiga Acodada
• Espiga Recta
• Rosca

55
Conexiones NFS Pegisdan
Marcado CE 0318
NFS Pegisdan connection
CE 0318

Dióxido de carbono Nitrógeno Aire comprimido 8 Bar

56
Accesorios / Accesories
Protóxido Aire comprimido Oxígeno Vacío

Tipos de Conexiones Pegisdan NFS:


• Espiga Acodada
• Espiga Recta
• Rosca

57
regulador para regulator with
conectar a botella cylinder connection

Disponible en otros colores /


Available in other colours

Oxígeno
Protóxido
Aire

58
Accesorios / Accesories
regulador
con caudalímetro calibrado
Fabricado en latón niquelado, con nueve caudales
pre-ajustados para cualquier aplicación.
El caudalímetro calibrado genera caudales pre-
ajustados, que se indican a cada giro del volante,
lo que permite programarlo de una manera fácil y
rápida.
Este tipo de caudalimetro es el más estable del
mercado, con más de un millón de unidades en
servicio.

regulator
with calibrated flowmeter
Made of brass plated with nine pre-set flow rates
for any application.
The flowmeter calibration generates pre-set flow
rates, indicated each turn of the wheel, allowing and
easy and quick to program.
The flow regulator is the most stable of the
market, with more than one million units in service.

59
Carros
para cabecero: carro seco
Contiene:
• Soporte superior de acoplamiento.
• Soportes verticales.
• Bandejas 600x400mm.
• Riel Técnico de 30x10cm.

Trolley Headboard Bed:


dry trolley
Contains:
• Top link support.
• Vertical supports.
• Trays 600x400mm.
• Technical Riel 30x10cm.

60
Accesorios / Accesories
Carros
para cabecero: carro húmedo
Contiene:
• Soporte superior de acoplamiento.
• Soportes verticales.
• Soporte para goteros.
• Bandejas 600x400mm.
• Riel Técnico de 30x10cm.

Trolley Headboard Bed:


wet trolley
Contains:
• Top link support.
• Vertical supports.
• Droppers support.
• Trays 600x400mm.
• Technical Riel 30x10cm.

61
riel técnico

Technical rail systems

Contiene: Contains:
• Soporte superior de acoplamiento. • Top link support.
• Soportes verticales. • Vertical supports.
• Soporte para goteros. • Droppers support.
• Bandejas 600x400mm. • Trays 600x400mm.
• Riel Técnico de 30x10cm. • Technical Riel 30x10cm.

62
Accesorios / Accesories
Caudalimetro con
conexión a riel técnico
Caudalimetro de 0-15 l/m con vaso humificador
de 200 cc. y garra para riel técnico. Dispone de una
manguera y clavija de conexión a toma centralizada
de oxígeno.
También disponible en Aspirador de vacío 0-1000
mba con vaso recolector de 500 cc. con manguera y
clavija de conexión a toma centralizada de vacío.

Flowmeter with
technical rail
connection
Flowmeter 0-15 l/m with 200 cc glass humidifier
and technical rail claw. Hosepipe and plug for centra-
lized oxygen outlet.
Also available in Vacuum aspirator 0-1000 mba
with 500cc collection cup. Hosepipe and plug for
centralized vacuum outlet.

63
caudalímetro vaso humificador
Flowmeter Glass humidifier

Mecanismo para medir el flujo instantáneo Los humidificadores de burbujas para


trabajando a una presión compensada Oxigenoterapia tienen unos mecanismos que
particularmente adecuado para el uso en el campo permiten incrementar la humedad relativa del
médico. Completo con una válvula de aguja ajustable Oxígeno suministrado al paciente, ya que este
y con cuerpo de latón cromado. La capucha del gas para uso médico es insuficiente en su grado
caudalímetro está hecha de policarbonato resistente. normal de humedad como para ser tolerado
fisiológicamente.

Measure unit for an instantaneous flow operating Humidifiers Oxygen that allows increasing the
at a pressure compensated for use in the medical relative humidity of the oxygen supplied to the
field. Complete with adjustable needle valve with patient, this gas is insufficient for medical use in
brass body and chrome. The hood of the flowmeter the normal degree of moisture to be physiologically
is made of durable polycarbonate. tolerated.

64
Accesorios / Accesories
caudalímetro calibrado calibrated flowmeter

Mecanismo para medir el flujo instantáneo Measure unit for an instantaneous flow operating
trabajando a una presión compensada at a pressure compensated for use in the medical
particularmente adecuado para el uso en el campo field. Complete with adjustable needle valve with
médico. Completo con una válvula de aguja ajustable brass body and chrome. The hood of the flowmeter is
y con cuerpo de latón cromado. La capucha del made of durable polycarbonate.
caudalímetro está hecha de policarbonato resistente. This flowmeter is available in a large-scale cali-
Por otra parte este caudalímetro está disponible bration pressures and threads, for connections and
en una gran escala, calibración en presiones y roscas, outlets, providing in each case an innumerable variety
para conexiones y tomas, ofreciendo en cada caso of solutions.
una innumerable variedad de soluciones. • Height: 136 mm. Length: 33 mm.
• Altura: 136 mm. Largo: 33 mm. • Width: 84 mm. Weight: 0.270 Kg
• Ancho: 84 mm. Peso: 0.270 Kg. • Scale: 15 l/min
• Escala: 15 l/min.

65
aspirador de vacío vaso secreción
Vacuum Regulators Collection Jars

Los frascos recolectores son la mejor solución para


depositar los líquidos succionados en los Hospitales.
Es de policarbonato y las conexiones están cromadas,
el vaso esterilizable en autoclave a 134º C. Dan
Los reguladores de vacío se utilizan para los junto con el regulador, una simplicidad en el uso y
circuitos de succión centralizados con 3 escalas versatilidad para una economía extrema. También
diferentes. Este modelo funciona de 0 a 1.000 lleva una válvula para exceso de líquidos, con
mbar. conexión de rosca.
Vacuum regulators are used for centralized The bottles collectors are the best solution to clear
suction circuit with 3 different scales. This model liquids sucked in Hospitals. Made in polycarbonate
works for 0-1000 mbar. and connections are chrome; the glass can be
sterilizable at 134 ° C. Along with the regulator
simply use for extreme economy. It also carries a valve
for excess fluid, with threaded connection.

66
Accesorios / Accesories
Carro
de secreciones
Carro con base de cinco ruedas, especialmente
diseñado para alojar hasta cuatro frascos
recolectores de aspiración en sus raíles inferiores y
el vacuorregulador en el superior.
• Fabricado en Aluminio Anodinado y lacado.
• Ruedas de 80º fabricadas en poliamida y
polipropileno.

Collection trolleys
Five wheels cart, specially designed to
accommodate four aspiration collectors and
vacuum regulator at the top.
• Lacquered and Anodized Aluminium.
• 80º wheels manufactured from polyamide
and polypropylene.

67
CLIENTES

De 0 a 100 camas:

Acelerador Hospital Puerta del Mar de Cádiz. Resonancia en Algeciras. Plaza de Toros de Zaragoza. Residencia 3ª Edad Los Gazules
en Cádiz. Residencia 3ª Edad Huercal Overa en Almería. Clínica San Lucas de Cádiz. Clínica Novovisión en El Puerto de Santa María.
Universidad de Córdoba. Clínica la Carlota de Córdoba. Clínica Maser de Córdoba. Clínica en Montilla (Resonancia Magnética)
de Córdoba. Clínica Oftalmológica de Córdoba. Clínica en Cabra (Resonancia Magnética). Clínica en Pozoblanco (Resonancia
Magnética). Centro Diagnóstico en Granada. Centro Diagnóstico en Motril. Plaza de Toros de Granada. Clínica Vissum. Clínica en
Andújar (Resonancia Magnética). Sanatorio Martos de Jaén. Clínica El Pilar de Málaga. Clinica La Mujer y La Familia en Marbella.
Clínica Novovisión en Málaga. Clínica Ochoa en Marbella. Residencia Añoreta en Rincón de la Victoria de Málaga. Residencia
en Arroyo los Ángeles de Málaga. Centro Social en Ejea de los Caballeros. Clínica Dental en Zaragoza. Clínica Refractoláser de
Zaragoza. Clínica Resonancia Magnética de Zaragoza. Sanatorio Madrazo de Santander. Clínica Dental en Albacete. Centro Salud
en Casas Ibáñez. Centro de Salud en Villarta de San Juan. Centro de Salud en Bolaños. Centro de Salud en Membrilla. Centro de
Salud Ciudad Real I. Resonancia Clínica en Valdepeñas. Centro Salud en Carrascosa del Campo. Centro Salud en Casasimarro.
Centro Salud en Motilla del Palancar. Centro Salud en Quintanar del Rey. Centro Salud en Tarancón. Centro Azuqueca de Henares.
Centro Salud Alcolea del Pinar. Centro Salud Los Manantiales. Centro Salud El Casar. Centro Salud en Molina de Aragón. Centro
Salud en Sigüenza. Centro Especialidades en Castillo de Bayuela. Centro Especialidades en Illescas. Centro Especialidades en Ocaña.
Centro Especialidades en Polan. Centro Salud Buenavista. Centro Salud en Madridejos. Centro Salud en Puebla de Montalbán.
Centro Salud en Velada. Centro Especialidades Raras. Residencia Geriátrica de Burgos. Hospital Divino Vallés en Burgos. Centro
los Olmos de Segovia. Centro Renal de Segovia. Clínica Misericordia de Segovia. Centro Diagnóstico de Soria. Centro Médico
Pama de Soria. Centro Amrey Gran Vía de Barcelona. Centro Collserola Mutual. Clínica Coreleu. Clínica Novovisión de Barcelona.
Clínica Residencial Geriátrica Barcelona. Clínica Residencia Geriátrica Staurus. Clínica Tres Torres. Residencia 3ª Edad Valle de
Hebrón. Centro de Toxicología de Madrid. Centro Láser Vidavisión. Clínica Atlas en Aranjuez. Clínica Anacaona en Collado Villalba.
Clínica Coro de Madrid. Clínica Cisne de Madrid. Clínica Fuensanta. Clínica Dental en Aranjuez. Clínica Dental Dr. Maldonado.
Clínica Dental en Móstoles. Clínica El Bosque. Clínica I.C.E. Clínica Infantil Hymberg. Clínica de Internamiento de Madrid. Clínica
Kinder. Clínica Novovisión en el Paseo Castellana. Clínica Novovisión en Móstoles. Clínica Oculaser. Clínica Odontológica. Clínica
Oftalmológica Baviera. Clínica Oftalmológica en Fuenlabrada. Clínica Oftalmológica Gabriel Simón. Clíni ca Oftalmológica Galileo.
Clínica Oftalmológica Inverlasik. Clínica Oftalmológica en Santa Cruz de Marcenado. Clínica Oftalmológica en Getafe. Clínica
Real Visión de Madrid. Clínica Vissum en Mirasierra. Clínica Veterinaria de Aranjuez. Fundación del Hombre. Fundación Renal en
Fuencarral. Fundación Renal en Móstoles. Hospital Veterinaria Alfonso X en Villanueva de la Cañada. Instituto de Biotecnología.
Laboratorio Hidrográfico del Tajo. Policlínica Clara del Rey. Prensa Española A.B.C. (Aire Comprimido). Residencia 3ª Edad de
Quijorna. Sanatorio Vallés. Universidad Alfonso X El Sabio En Villanueva de la Cañada. Clínica Estética de Gandía. Circuito de
Cheste. Street Circuit de Valencia. Clínica Eresa. Clínica Novovisión de Valencia.Universidad de Extremadura – Laboratorios. Clínica
Dental de Cáceres. Clínica Oftalmológica de Palma de Mallorca. Clínica Novovisión de Palma de Mallorca. Centro Salud en Cascajos.
Resonancia Magnética en Donosti. (Manterola). Resonancia Magnética en Irún. Clínica Oftalmológica en Donostia. Clínica Dental
Deusto de Bilbao. Centro Fama de Murcia. Clínica Doctor Gutiérrez.

68
De 100 a 300 camas:
Hospital de Poniente (El Ejido). Residencia 3ª Edad de Almería. Residencia 3ª Edad en Berja. Centro Acogida San José en Jerez de la
Frontera. Hospital de Peñarroya. Hospital de Pozoblanco. Hospital de Puente Genil. Residencia 3ª Edad en Baena. Hospital Comarcal
de Baza. Hospital Santa Ana de Motril. Residencia 3ª Edad de Belicena. Residencia 3ª Edad de Fuentesalinas. Residencia 3ª Edad
Lasalle. Sanatorio de la Salud de Granada. Residencia 3ª Edad de Trigueros. Hospital de Linares. Hospital San Juan de Dios de Jaén.
Hospital de Benalmádena. Hospital de Torremolinos. Hospital de Vélez-Málaga. Clínica Fremap de Málaga. Chare de Écija. Centro
de Diálisis en Osuna. Clinica Fátima de Sevilla. Clínica Fremap de Sevilla. Clínica Triana de Sevilla. Hospital Nuestra Señora de la
Merced en Osuna. Instituto Andaluz de Biotecnología. Residencia 3ª Edad en Alcalá de Guadaira. Residencia 3ª Edad Los Palacios
en Los Palacios y Villafranca. Residencia 3ª Edad en Montellano. Residencia 3ª Edad Santa Justa de Sevilla. Hospital Obispo Polanco
de Teruel. Centro de Investigación Ciba. Clínica Fremap de Zaragoza. Clínica El Pilar de Zaragoza. Clínica Novovisión de Zaragoza.
Policlínica Hernán Cortes de Zaragoza. Hospital Santa Cruz de Liencres. Residencia 3ª Edad de Laredo. Residencia 3ª Edad Santa
Ana en Santoña. Centro salud Albacete 1. Centro Salud en Alcaraz. Centro Salud en Balazote. Hospital de Hellín. Residencia 3ª Edad
de Albacete. Residencia 3ª Edad de Alcabala. Residencia 3ª Edad de Ayora. Residencia 3ª Edad de Higueruela. Residencia 3ª Edad
de Madrigueras. Residencia 3ª Edad de Villarrobledo. Residencia Mayores de Albacete. Sanatorio Santa Cristina de Albacete. Clínica
Capio en Alcázar de San Juan. Hospital Santa Bárbara en Puertollano. Residencia 3ª Edad en Alcázar de San Juan. Residencia de
Mayores en Ciudad Real. Residencia 3ª Edad en Puertollano. Residencia 3ª Edad en La Solana. Residencia 3ª Edad en Villamanrique.
Hospital de Valdepeñas. Residencia Geriátrica Alameda. Residencia 3ª Edad en Las Pedroñeras. Residencia 3ª Edad en Chillarón.
Residencia 3ª Edad en Landete. Residencia 3ª Edad en Motilla del Palancar. Residencia 3ª Edad en San Clemente. Hospital Nuestra
Señora de la Antigua. Hospital Ortiz de Zarate. Residencia 3ª Edad de Cifuentes. Residencia 3ª Edad de Fontanar. Residencia 3ª Edad
Los Girasoles en Jadraque. Residencia 3ª Edad Los Olmos. Residencia 3ª Edad Molina de Aragón. Clínica Ntra. Sra. De la Antigua.
Hospital de Disminuidos Físicos de Toledo. Residencia de Mayores en Toledo. Residencia de Mayores en Bargas. Residencia 3ª Edad
en Mora. Residencia 3ª Edad en Sonseca. Residencia 3ª Edad San José. Residencia 3ª Edad en Talavera de la Reina. Residencia 3ª
Edad en Talavera de la Reina – Arte y Vida. Hospital Miranda de Ebro. Hospital de Villablino. Hospital San Juan de Dios de León.
Residencia 3ª Edad de Segovia. Clínica Vissum de Valladolid. Residencia 3ª Edad Santa Ana de Valladolid. Hospital Comarcal
de Benavente. Clínica Corachán. Clínica Sant Jordi. Clínica Secretario Coloma. Hospital Creu Blanca. Hospital de Villafranca del
Penedés. Instituto Oftalmológico Gabriel Simón. Laboratorio Micropet. Policlínica en Barcelona. Residencia Asistida de Barcelona.
Residencia 3ª Edad en Badalona – Gerontic. Residencia 3ª Edad Gent Gran. Residencia 3ª Edad en Manresa. Residencia 3ª Edad en
Molins de Rei. Residencia 3ª Edad de Narvacles en Manresa. Residencia 3ª Edad San Cugat. Residencia 3ª Edad Sereleco. Residencia
3ª Edad Secretario Coloma. Centre Cetir Medic. Residencia 3ª Edad en Balaguer. Residencia 3ª Edad en Lleida. L´onada Golden
Beach. Hospital Caps Cambrils. Residencia en Sant Carles de la Rapita. Residencia en El Tebre. Residencia en Llorençs del Penedés.
Residencia de la 3ª Edad de Vilaseca. Residencia 3ª Edad Can Boixetles. Clínica Septem de Ceuta. Centro Nacional de Investigación
y Medicina Preventiva. Centro Nacional de Virología, Microbiología e Inmunología de Majadahonda. Centro de Discapacitados en
Getafe. Centro de Esclerosis Múltiple. Centro Socio-Sanitario la Laguna. Clínica Álvarez Rementeria. Clínica Cemtro. Clínica Fremap
de Majadahonda. Clínica La Concepción. Clínica San Camilo de Madrid. Clínica San José de Madrid. Clínica Virgen del Mar de
Madrid. Edificio Salvamento Aeropuerto Barajas. Hospital de Aravaca. Hospital de Cantoblanco. Hospital de Enfermedades del
Tórax en Guadarrama. Hospital Pardo de Aravaca. Hospital de Villa del Prado. Hospital Psiquiátrico Ciempozuelos. Hospital Ruber
Internacional. Hospital Santa Cristina. Hospital San José – Radiología. Hospital USP San José (UCI Neonatos). Hospital Universitario
Principe de Asturias. Hospital Virgen de la Torre.

69
Instituto Caja CSIC. Instituto del Frío. Instituto Psiquiátrico de Leganés. Pabellón Oficiales Base Aérea de Torrejón.Policlínico Alfonso
X de Madrid. Residencia 3ª Edad en Alcalá de Henares. Residencia 3ª Edad en Alcobendas. Residencia 3ª Edad en Alcobendas
– Econivel. Residencia 3ª Edad en Aravaca. Residencia 3ª Edad en Aravaca – Sanyred. Residencia 3ª Edad “Los Balcones” de
Leganés. Residencia 3ª Edad Blanca Castilla en Aravaca. Residencia 3ª Edad Arganzuela de Madrid. Residencia 3ª Edad Arroyo
Culebro (Getafe). Residencia 3ª Edad en Barajas. Residencia 3ª Edad El Carmen en Cantoblanco. Residencia 3ª Edad en Cenicientos.
Residencia 3ª Edad Ciudad Lineal. Residencia 3ª Edad Condes del Val. Residencia 3ª Edad en Collado Villalba. Residencia 3ª Edad en
Coslada. Residencia 3ª Edad en EL Escorial. Residencia 3ª Edad en Ensanche de Vallecas. Residencia 3ª Edad en Getafe. Residencia
3ª Edad en Humanes de Madrid. Residencia 3ª Edad Isla Malaita. Residencia 3ª Edad en Mirasierra. Residencia 3ª Edad Ntra. Sra.
De Loreto. Residencia 3ª Edad en Pinto. Residencia 3ª Edad C/ Pirineos de Madrid. Residencia 3ª Edad C/ Pedroñeras de Madrid.
Residencia 3ª Edad de Peñuelas. Residencia 3ª Edad de Guadarrama. Residencia 3ª Edad de Sanitas en C/ Ferraz. Residencia 3ª
Edad en Serranillos del Valle. Residencia 3ª Edad de Vallecas. Residencia 3ª Edad en la Moraleja. Residencia 3ª Edad Las Rozas Sol
y Vida. Residencia 3ª Edad Las Rozas. Residencia 3ª Edad Leganés Sol y Vida. Residencia 3ª Edad en Meco. Residencia 3ª Edad de
Moscatelares (San Sebastián Reyes). Residencia 3ª Edad en Parla Personalia. Residencia 3ª Edad en Parla Sol y Vida. Residencia 3ª
Edad en Usera. Residencia 3ª Edad Los Ángeles (Getafe). Residencia 3ª Edad Los Peñascales. Residencia 3ª Edad Rodríguez Marín.
Residencia 3ª Edad en Rivas Vaciamadrid. Residencia 3ª Edad en San Agustín de Guadalix. Residencia 3ª Edad en San Fernando de
Henares. Residencia 3ª Edad Santo Domingo en Algete. Residencia 3ª Edad San Vicente de Paul. Residencia 3ª Edad Santiago Rusiñol
en Aranjuez. Residencia 3ª Edad S.A.R. Madrid. Residencia 3ª Edad S.A.R. Móstoles. Residencia 3ª Edad de la Ventilla. Residencia 3ª
Edad en Vicálvaro. Residencia 3ª Edad en Villanueva de la Cañada. Residencia 3ª Edad De Villa del Prado. Residencia Cuesta Blanca
Alcobendas. Residencia Ancianos El Molar. Residencia Ancianos San Juan de Dios en El Álamo. Residencia Militar de Guadarrama.
Sanatorio Nuestra Señora de la Paloma. Sanatorio San José. Universidad Autónoma de Madrid. Universidad Rey Juan Carlos en
Móstoles. Universidad UNED de Madrid. Residencia 3ª Edad en Olave. Centro Investigación Hospital de Navarra. Gerontológico San
Miguel. Hospital San Juan de Dios. Clínica Villajoyosa. Hospital Materno Infantil de Alicante. Instituto Oftalmológico de Alicante.
Residencia 3ª Edad Alicante I. Residencia 3ª Edad Alcoy. Residencia 3ª Edad Concentaina. Residencia 3ª Edad de Elche I. Residencia
3ª Edad de Elda.Residencia 3ª Edad de Elche II. Residencia 3ª Edad de Santa Pola. Residencia 3ª Edad San Vicente de Raspeig.
Residencia 3ª Edad en Villajoyosa. Centro Geriátrico “GERS”. Residencia 3ª Edad de Villareal. Clínica Virgen del Consuelo. Hospital
de Aguas Vivas. Hospital de Xátiva. Hospital San Juan de Dios. Residencia 3ª Edad en Campello. Clínica Quirúrgica Cacereña. Hospital
de Navalmoral de la Mata. Residencia 3ª Edad de Cáceres. Hospital Médico Quirúrgico San Rafael. Clínica Nelle. Residencia 3ª Edad
en Cacheiras en Teo. Hospital Xeral de Vigo. Hospital Cruz Roja de Vigo. Residencia 3ª Edad Algarbe en Vigo. Residencia 3ª Edad en
Vigo. Sanatorio Santa María. Residencia Asistida de C´as Serres. Residencia Sant Anthony Portmony. Residencia 3ª Edad Alzheimer
de Formentera. Residencia 3ª Edad de Palma de Mallorca. Centro Parkinson en Son Güells. Clínica en el Aeropuerto de Palma
Mallorca. Clínica Dr. Bartolomé. Psicogeriátrico de Palma de Mallorca. Amma Santa Cruz de Tenerife. Hospital Costa Adeje. Centro
de Salud en Albelda de Iregua. Centro Salud de Haro. Centro Salud en Logroño. Centro Salud en Arnedo. Centro Salud en Santo
Domingo de la Calzada. Residencia 3ª Edad de Calahorra. Residencia 3ª Edad de Haro. Residencia 3ª Edad en Nájera. Residencia 3ª
Edad en Arnedo. Hospital Comarcal de Melilla. Residencia 3ª Edad de Melilla. Centro Socio Sanitario Cruz Roja. Hospital de Bidasoa.
Hospital de Donostia. Hospital de Mendaro. Hospital de Zumarraga. Hospital Nuestra Señora de Aranzazu. Residencia 3ª Edad de
Miramón. Residencia 3ª Edad de Oblatas. Residencia 3ª Edad de Miribilla. Residencia 3ª Edad UNBE. Residencia 3ª Edad Sagrado
Corazón en Errenteria. Residencia de Aspaldiko. Centro Diagnóstico de Gijón. Centro Discapacitados en Langreo Stephen Hawking.
Hospital de Jarrio. Residencia Geriátrica en Gijón. Residencia Nueva Familia San Pedro del Pinatar.

70
De 300 a 1500 camas:
Hospital de Torrecardenas de Almería. Hospital Clínico de Granada. Hospital Universitario San Cecilio de Granada. Hospital Virgen
de la Salud de Málaga. Hospital Virgen de la Victoria de Málaga. Hospital de Castilleja de la Cuesta. Hospital San Lázaro de
Sevilla. Hospital de Valme de Sevilla. Hospital Militar de Zaragoza. Policlínica Montecanal. Universidad de Zaragoza. Hospital
General Mancha-Centro de Alcázar de San Juan. Hospital de Santiago de Cuenca. Hospital del Rey. Hospital Virgen de la Salud.
Hospital Nuestra Señora del Prado. Hospital Provincial de Ávila. Hospital Santiago Apóstol de Burgos. Hospital Nuestra Señora
de la Misericordia. Hospital Benito Menni de Valladolid. Hospital Clínico de Valladolid. Hospital Duran y Reynalds. Hospital Clinic
Maternidad. Hospital Sagrat Cor en Martorell. Hospital Sant Boi de Barcelona. Centro San Juan de Dios en Ciempozuelos. Clínica La
Luz. Hospital de la Cruz Roja de Madrid. Hospital de Fuenlabrada. Hospital de Móstoles. Hospital del Aire. Hospital Oftalmológico
Gregorio Marañón. Residencia 3ª Edad en Pº de los Melancólicos. Clínica Universitaria de Pamplona. Clínica Padre Menni de
Pamplona. Hospital Virgen del Camino. Residencia 3ª Edad de Andosillas. Residencia 3ª Edad La Vaguada. Residencia 3ª Edad
Mutilva Alta. Residencia 3ª Edad de Nájera. Residencia 3ª Edad Oblatas. Residencia 3ª Edad en Olave. Residencia 3ª Edad Torres
Monrreal en Tudela. Hospital de Estella. Hospital 9 de Octubre. Hospital de Meixoeiro en Vigo. Hospital Monte Xiabre. Hospital
Can Misses de Ibiza. Hospital de Mahón. Hospital de Fuerteventura. Hospital Psiquiátrico de Tafira Baja Gran Canaria. Clínica Los
Manzanos. Logroño. Clínica Valvanera. Hospital de Calahorra. Hospital San Pedro en Logroño. Hospital de Guipúzcoa. Hospital
San Juan de Dios de San Sebastián. Hospital Universitario de Álava. Hospital de Galdakao. Hospital de Jove. Hospital San Agustín
de Avilés. Hospital Virgen del Rosell. Hospital en Córdoba (Argentina). (4 Hospitales). Hospital en Buenos Aires (Argentina). (4
Hospitales). Universidad de Yaounde (Camerún). Cabeceros para Clínica en Perú.Hospital Engueebanu-Bata-Guinea.

71
pegisdan s.r.l.
Calle Cobre, 5
Polígono Industrial San Millán
28950 Moraleja de Enmedio, Madrid
España

Teléfono: (+34) 916093064


Fax:(+34) 916093056
pegisdan@pegisdan.com

www.pegisdan.com

S-ar putea să vă placă și