Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Ājrrūmiyyah’s Introduction
To
Arabic Grammar
Part Two
Praise is due to God alone. God’s peace and prayers upon our master, Muhammad, all of the
prophets and those who follow them.
I’m sure there will be mistakes on my part so I remind folks as al-Harirī reminded folks in
his work,
God’s peace and blessings upon our Prophet and all of the prophets and their followers.
Imam Will
Boston, Massachusetts
Spring 2013
1Verbs
Introduction
The word for verb in Arabic is f ’il (AْKَ:) and its plural is af ’al (َ)لKْ:َ)أ. When the word is used in
the language it means and action. Allah says,
And
نWCKMH ? )@ نW.WXH V.
“Why do you say what you don’t do.”
6@)رع وأZ@ و, @)ض:\];^.ز@_\ اa اE%P+ b762c*) وا#M7 d: e_K@ eC< لEH \fCT
“A word that carries its own meaning, coupled with one of three tenses: past, future,
present.”
There are three types of verbs in Arabic, past, present and future. The first is called madi
()@)ض, the second type is called mudar’i ()رعZ@) and the third is called amir (6@)أ. Imam al-
Hariri noted the three forms in his poem about the arabic language,2
1This is the opinion of the majority. However, there were some scholars from the Kufi
school who contended that the were only two types of verbs, past and present.
2 To be taught in Ella Collins Arabic Grammar 2.0
The Past Tense Verb and Verb Measures
The past tense verb is called madi (dg)@) and it is recognized by a few exclusive signs. The
most important sign of madi is that its meaning is restricted to the past tense. Imam al-
Hariri wrote,
qْ
ِ G3.َ 6ِ ْ8rَ +ِ @)ض
ٍ =,7Pِ : qْ@َ= أ8: ُsCُ th )@ Aj:
“Then (every word) that excepts the past tense
then, without a doubt it is madi.” 3
The second sign is that it accepts what is called ta al-tanith - the female ta at its ending like
b.)c (she said). In actuality, it accepts the ta of any speaker:
1. I said - ٌbْCcٌ
2. You (male) said - َbCc
3. You female said - ِbCc
4. You three or more males said - Vُ 23Cc
5. Your three or more females said - vْ , ُ Ccُ
6. He said - )لc
7. She said - ْb.)c
8. They two males said - ?)c
9. They two females said - )2.)c
10.They three or more males said - اW.)c
11. They three or more females said - "َ Cْ cُ
In each example above the past tense verb ends with a ta, or a letter, that represents the one
speaking.
w
ُ ُMْ7َُ أb#8. q8. d: V*.WXT ّثE1h "@ )ءH =2X1. أ َو
“Or the ta of the one who talks is fixed to its ending
Like their statement regarding not, ‘I’m not coughing.’”
3 Thereare conditions of its opposite - if the madi was met with an article of condition it’s
tense would change to the present one. That will be discussed latter, inshallah.
2The ‘Irab of Verbs
That implies that Madi’s ending will always be fatha regardless of its form 5,
Three letter (plain) form - qَ َ C َ| - he sat
Three letter (added) form - qَ َ .) َ| - he sat amongst a group of people or next to a person
Three letter (added) form- qَ َ .) َBَH
Three letter (added) form - qَ َ C ْBَ 23}ا
ْ - He asked me to sit
Four letter form - qَ
َ C ْ|َ أ- He made (someone) sit
Notice that in each form the word ends in fatha. Thus, we say that madi is mabni al-fath
s2M. اeC< d_G@ @)ضAK:
2.2 An Important Point
Just like words that take ‘irbab, a fixed word’s bina could be clear,
or assumed,
ُAْM€
ِ . اe•َ
َ @
“The child walked.”
‘Irab of Each Sentence:
1) Dhabat (she went) f ’il (verb) madi (past) mabni (fixed) ‘ala (on) al-fath (the place of fatha).
Wa (and) al-Ta (the letter ta) ta al-tanith (the female ta) mabni (fixed) ‘ala (on) sukun la
(no) mahla (place) laha (for it) min (in) al-‘irab (the grammatical analysis). Zaynab fa’il (the
subject) marf ’u (in the raf ’ case) bi (with) dama (the vowel doma). al-thahira (that is clear).
عW:6@ )لK: >_h ز.اب6<l*) @" ا. )ل1@ ? نWj} eC< d_G@ w87P2.)ء اH )ء2. و ا.s2M. اeC< ّd_G@ @)ض
ٍ ُAْKَ: , َ>َ~َذ
.ة6~)-.\ اfZ.)+
2) Masha (he walked) f ’il (verb) madi (past) mabni (fixed) ‘ala (on) al-fath (the place of fatha)
man’a (prevented) min (from) thuhuriha (showing it) al-ta’adhur (impossible because of alif
4 The past tense verb does not take ‘Irab, just like the imperative. This will be discussed later,
inshallah
5 Remember this word, form
lazima). Tiflu (child) fa’il (subject) marf ’u (in the raf ’ case) wa (and) ‘alamatu (its sign) al-
dama (the vowel dama) thahira (clear).
.ة6~)-.\ اfZ.= اK:ع و<;@\ رW:6@ A<): AM€. ا.6~)-. اs2M. اeC< d_G@ @)ضAK: ,e•@
2.3 Some Exceptions
There are some exceptions to this rule - madi is still mabni, but no on fatha,
)_ْG3~َ َذ
“We went.”
ƒَ
َ ْ ~َذ
“Those group of women went.”
In each example we say, f ’il madi (past tense verb) mabni (fixed) ‘ala (on) sukun.
نWj#. اeC< d_G@ @)ضAK:
2. If it is connected to the pronoun waw that represents three or more people
اWُG3~َ َذ
“The went.”
In each example we say, f ’il madi (past tense verb) mabni (fixed) ‘ala (on) al-dama (the vowel
dama).
Perhaps you saying, “How could this scholar make this mistake?” There are a few ways to
look at it. First, always make excuses for the scholars and avoid hunting their errors. Two, a
large group of scholars offered a different analysis of these verbs, Ibn Ajjrrum being one of
them. Instead of saying these verbs were mabni they noted that the Arabs did not prefer for
a word to have four letters or more and none of them were sukun. Thus, in in order to avoid
that, the made the second to the last letter in these verbs sakin (with sukun), avoiding that
problem. Thus, these scholars (God bless them and have mercy upon them) said:
)رضK.ن اWj#.)+ A15)ل اr2kره اW*… "@ o_@ ه6y آeC< رEX@ s2< eC< e_G@ @)ض ٍ ٌAK: ,)لK:a @" ~‡ه اE% واAj:
.E%اW.\ اfCj.)T W~ )f8: )تT612@ o+ أرd.اWH \~ا6T o:E.
“Each one of thse verbs are past tense verbs fixed on an assumed fath on their ends, that was
kept from showing because its place was occupied by a sukun used to prevent the word from
having for vowels in a row.”
If you come across a word in the Qur’an, hadith, or any Arabic source; and you don’t know
what it means, using Cowan’s Arabic English Dictionary, look for its root and plug it into its
corresponding roman numeral.
6 There are more, but they will be addressed in Morphology 1.0 to be taught at the ECI
soon, inshallah.
In Modern Arabic Dictionaries, the roman numerals are gone; replaced by the
major verb forms
2.5 The Commanding Verb
Explanation
The command verb, f ’il al-amr (ِ6@ْ َ aُ اAْK:ِ ) was addressed earlier in the text. And just like the
past tense verb, it takes one of the nine major verbal forms,
I. Is the root of the word ل- ع- فI. f ’ala - AK: - II. faala - A<): III - َA,Kَ: - IV. af ’ala - AK:أ
V. taf ’aal - AّKMH VI.tafaa’al - A<)MH VII. infa’al - AKM7 إVIII. ift’al - AK2: إIX. if ’all - ّAK:إ
X. istaf ’al - AKM2}ا
o َf#َ
ْ h of} of}ا
oِ@)#ُ
َ h ُo@ِ )}
َ ْo@ِ )}
َ
ُo 0f#ُ
َ h ُo 0f}
َ ْo 0f}
َ
7According to the majority of scholars, this type of verb fixed upon what its mudari’ is fixed.
I prefer to use sukun for ease of understanding.
ي ف ع ل A K33 3 M33 3 h A K33 3 : ا
You may find this challenging, but ultimately, if you memorize this and practice it, it will
serve you well. Don’t neglect it!
oْ َf#َ
ْ h Vْ .َ
Here we say, ‘fil al-mudar’i (the imperfect verb) majzum (in jazim case) bi (with) sukun
(sukun.) Thus we say about the order ْo َf}ا
ْ f ’il amr (the command verb) mabni (fixed) ‘ala
(on) ma (what) yujam (makes jazim case) bi hi (with it) mudari (imperfect tense) wa howa
(and it is) sukun.
نWj#. اW~)رع وZ5= ا+ مŠBh )@ eC< d_G@ 6@a اAK:
\CK.ف ا6% ‡ف% W~)رع وZ5= ا+ مŠBh )f+ ومŠ1@ 6@a اAK:
We say about its order, اWKf}ا. ‘Fil al-Amr (the command) majzum (in the jazim case) bima
(with what) yujzam (makes jazim) bi hi (with it) al-Mudar’i wahuwa (and it is) hadhf
(omission) al-Nun (of nun).
نW_.‡ف ا% W~)رع وZ5= ا+ مŠBh )f+ ومŠB@ 6ِ @ْ َ aَ اAْK:ِ
ً اEِ+َأ6ِ 8 ِyَ aفَ ا6 َ1.ِ اŽِX}َْ P3َ: اEَ• "ْ @ِ َوeK} "ْ @ِ َْت6@َ َ و إِ ْن أ
Eَ k,
َ 6.َ اb8,X.ُ ِات6ْ8D َ . اe.َ إo}وا ْ E َ%َ aم ِ اWْ َh d: Eُ • اEُ ْhَ)زh : ُلWُXَH
)fَ*ْG3ُ23}) اfْ8:ِ Q. ذeC< ‡ُ ِ ْ%)َ: e@َ ا ْرم ِ َ@ ْ" رd: Qَُ .Wْ cَ َ‡اj~َ َو
> أوO)7 =8C< AyEh e2% ً اE+ع أW:6@ W~ و.b87أ, Q.Wc =KfBh d2. اo+رa اE•واŠ.ى اE%= إ. أوd: )نT )@ )رعZ5وا
|)زم
“The past imperfect is preceded by one of four letters and its acronym is, bْ8َ7( أanayt) , is
always in the raf’ case as long as it is not preceded with an article of nasb, or an article of
jazim.”9
Explanation
“If you find a hamza or a ta, or a nun plural of the subject (of a verb) or a ya,
added to the front of a verb; then it is the imperfect verb.”
The letters of Mudari’ are alif, nun, ya and ta. Their acronym is bْ8َ7َأ. Al-Hariri wrote,
َُب6Zُ
ْ h =8: ْ ^)لfِ2.اه واW ِ} َُب6Kْ ُh ٌAK: )لK:a اd: qْ
َ 8ِ.ِو
“There is no other type of verb that accepts ‘irab; except it (mudar’i) and its example is
yudrabu.”
And ust like nouns, Mudar’is ‘irab could be spoken or assumed - ُATPh or eَK#َ
ْ h
10 Instead of saying b87أ, he used the acronym bhP7 there is also ’َْ H أand dHْ P37> The point is
that all contain the articles of mudar’ah.
2. When it ends with a light nun of emphasis 11 - \M8MD. اQ8TW2.ن اW7
3. When it ends with a plural, female, nun - ةW#_.ن اW7
Both verbs end in a type of nun al-tawkid. The only difference is one has shadda and the
other doesn’t. For that reason, the first is called “heavy.” There meaning is the same
generally:
In both situations we say “Akulana (Undoubtedly, I will eat) f ’il mudari (imperfect verb)
mabni (fixed) ‘ala (on) fath (the state of fath) liana (because) itasala (connected) bihi (wiht it)
nun al-tawkid (the emphatic nun).
\M8MD.\ أو اC8X^. اE8TW2.ن اW_+ =.)tHl s2M. اeC< d_G@ )رعZ5 اAK:
.او و أوW.)ء و اM.)+ ابWB. و اe2% د وW1B. و ?م اdT و ?مdT" و إذن و. أ ْن و: d~ة و6•< >OاW_.):
“The subjunctive particles are 10: the subordinating conjunction, will not, then, in order to,
to, to with the feeling of causation, until, or a complement to )ءM. ا,اوW. ا,أو.”
11 The difference between “heavy” and “light” is that the heavy nun has a shadda on it ن, ,
while the lite nun does not, َن.
Explanation
By subjunctive, the author implies those particles that cause mudār’i to be mansūb. He
mentions 10 of them. Scholars divided those ten into three types:
Important Note:
The remaining particles are considered branches of the particle إن. Their relationship to it is
like the relationship between a root of a tree and its branches.
2. Those that cause mudari’ to be mansub because of the article أنthat’s omission is
permissible
3. Those that cause mudar’i to be mansub because of the article أنthat’s omission is
obligatory
4.2 The First Type of Particle: Makes Mudār’i Mansūb On its Own
1. The first is the article أ َ ْن. This particle carries the meaning, “that.” If it precedes an
imperfect verb, that verb takes a sign of nasb:
=+ لWKM@ (ة6Mr@) .()7) )أ+W| و622#@ 68fg =C<):م وŠB.> واt_. اA@اW< "< ده6B2. عW:6@ )رZ@ AK: (of”)أ
eC< d_G@ 6| ف6% ( ?مd.) .=8.)ف إZ@ 6B. اA1@ d: V8g eC< d_G@ (= )ه8Gg و.)فZ@ W~\ و12M.)+ بWt_@
.(d.)ـ+ ور6B@ =7a 6B. اA1@ d: نWj#. اeC< d_G@ VCj25)ء اh )8. وا.اب6<l= @" ا. A1@ ? 6#j.ا
Now, the particle أنcomes to this sentences and changes the object from a verbal noun,
maghfira, to a verbal sentence that functions as a subordinating conjunction:
=ُ @َ 6T أن أEtْ
ِ cَأ
“I intend to honor him.”
If you notice, this particle is associated with verbs that denote attitude.
egْ
َ 6@َ Vْ jُ ْ _3ِ@ ُنWُjَ8}
َ أ َ ْنVَ ِC3<َ
“He know that there are sick amongst you.” al-Muzammil:20
ً Wْ cَ Vْ *ِ ْ8.َ َ ُ إo|
? ِ 6ْ َh ,?َ ْو َن أ6َ َh ;َ:َأ
“Did they not notice, that it could not return any speech back to them.” Taha:89
3) The verb preceding أنdenotes certainty and attitude, it could be marfu’ or mansūb
3. The third article of nasb is إذنthat carries the meaning “then.” For this particle to work,
a few conditions have to be in place:
• It is in response to something
• It starts a sentence
• It is not separated from its verb by any word or clause except a letter of oath like واوor an
article of address like )h.
• Its verb is mudār’i
َ َBْ _3َH إذَ ْن:= })م+)|P: .آن6X.ْ—ِ اM ِ% d: ن, Eَ *ِ َ 23 ْ|َ P3}
s َ :د6: )لc
Fred said, “I will work hard to memorize the Qur’an. Sam answered, “Then you will
succeed.”
Sam’s response met the conditions above; it was a response, its verb was mudār’i and
nothing came between إذنand its verb.
Scholars often mention a line of poetry that brings these conditions together:
ِ>8 ِ•َ 5 اAِ ْG3cَ "@ ُAْM0€.>ُ ا8 ِ•َh ٍْب6 َ1ِ+ Vِ*8ِ@6ْ َ7 ِ•إذن و
“Then, by God, we will assail them with war
That will make a small child an elder before he reaches old age.”
4. The article ْdTَ , that carries the meaning “so that.” In order for it to make a mudār’i
mansūb, it must be preceded by a special type of lām. This lām is called lam al-t’alil - ?م
A8CK2.ا, that means the lām of causes. However, with this article the lām can be assumed or
apparent. Scholars refer to that as mudmara jawāzan (allowed to be shown or hidden).
\ً . َن دُوWjh ? dT
“So that it will not be constantly distributed.”
The four particles are unique because they act on their own. Meaning: the make the mudār’i
mansūb by themselves. The remaining particles do not make it mansūb on their own. 12
Important Note
The first particle mentioned at the beginning of this section, أ َ ْن, is the mother of the
nawāsib. For that reason, the next two particle are different then the first four because, in
the first one, the particle أنcould be mentioned or not; in the second it is mandatory to
hide it. Remember this word mudmara (َة6 َfZُْ @), that means hidden. It is used to describe أن
when it is not mentioned: ة6fZ@ = أنhidden أن.
Allah says,
)س,
ِ _3Cِ. ’َ
َ 0 G3ُ23.َ
“So (that) you can clarify.” al-Nahl:44
Both examples carry the same meaning. The only difference is the appearance of the particle
أن. The more common title for this particle is lām al-T’alīl, that carries the same meaning as
12 This
is not agreed upon. What is taught in this book is the opinion of the Basrī school.
The Kufī did not agree with them. It held that there were more than four particles of nasb
that worked one their own.
lām al-Kay. With this particle we say that the an is mudmara in the first example, and
apparent in the first.
Another condition that separates this particle form its predecessor is that it must be
preceded by a particle of negation (like mā in the verse above.) Another example is found in
Sura al-Nisā,
V*َ.6َ Mِ rْ َ8ِ. ُ•ُ"ِ اjَh Vْ .َ
“Allah did not forgive them.” al-Nisa:137
Here, instead of )@, the particle V. is used. Both carry the meaning “not.”
e}Wُ
َ @ )َ _3ْ8.َ َِ إo|
ِ 6ْ َh eَ 23 ّ%
“Until Moses return to us.” Taha:91
In both cases, the mudar’i after the article of nasb takes a fatah because of the particle eّ 23%.
1. Order (al-Amr)
Q8." إ#%P: أ6cا
“Recite, then I will be good to you.”
2. Supplication (Du’ā)
ً )31ِ.)O ً;fَ< َA َfْ<َP3َ: dِ_Xَ 0: َو0رَب
“My lord! Guide me, then I will perform good.”
Qَ@6ِTPَ: qCBH
ُ ,;~َ
“Why don’t you sit yourself down while I honor you!”
َتWfَhُ = َوBِ.)َKُh ?
“They did not cure him while he died.”
; ُfَT Eْ cَ ُdْM,_3.َاك ا
َ ‡Tَ " وَا ْر َج, َfَH Vِ*Z
0 َ1ِ. ِض
ْ 6<ْ ْ وَاA}َ
َ عو
ُ ْ َ= وَا ْد7 وَا6ْ @ُ
“Order, rebuke, supplication, ask, present, annoy them....false hopes, real hope, negate, also;
is indeed completed.”
“The particles of the jussive mood are eighteen: does not, have not, did not, does not, the
lam of order, the lam of supplication, no used with rebuke and supplication, if, whatever,
whoever, whenever, whatever, if, any, whenever, wherever, wherever, whatever, however and
when used in poetry only.”
“The nominative case (mar’fuat) are seven: the subject of a verb, the passive voice, the
subject of a noun sentence, its predicate, the noun of )نT and its sisters, the predicate of إ ّن
and its sisters, the followers of what is ‘marf ’u: the descriptive noun, the conjunction, the
emphasizer and the substitute.”
مWXh|)ل و6.)م اcون وEhŠ.م اWXhون وEhŠ.)م اcان وEhŠ.م اWXhان وEhŠ.)م اc وEhم زWXh وEh)م زc : Q.Wc W17 6~)-.):
)مc و، دW_*.م اWXH و، اتE_*.م اWXH و، اتE_*. اb@)c و، انE_*.م اWXH و، انE_*. اb@)c و، E_~ مWXH و، E_~ b@)c|)ل و6.ا
Q.= ذGk وام أ، d@;• مWXh و، d@;• )مc و، كWyم أWXh و، كWyأ
“Examples of nouns as subject are: Zaid stood, Zaid is standing; two Zaids stood, two Zaids
are standing; three or more Zaids stood, three or more Zaids are standing; the men stood,
the men are standing, two men stood, two men are standing, three or more men stood, three
or more men are standing; Hind stood, Hind is standing, two Hinds stood, two Hinds are
standing, three or more Hinds stood, two or more Hinds are standing; your brother stood,
your brother is standing; your son stood, your son is standing etc.”
“When it is a past tense verb, then the first letter takes doma and the second to the last
letter takes kasra. When the verb is imperfect, the first letter takes doma and the second to
the last letter takes fatha.”
.نWf•)c ونEh)ن وزf•)c انEhŠ. واVٌ •)c Eh زQ.Wc W17 ,=8. إE_#5ع اW:65 اV}? اW~ : 6GD.و ا
“The predicate is a noun that is marfu’, connected to subject. Examples of it are Zaid Stood,
two Zaids stood and a group of Zaids stood.”
, ِb7 وأ, b7 وأ، "17 و, )7 أ: d~ و, 6•< )_] ا6fZ5و ا. ه6Tم ذEXH )@ 6~)-.):. 6fZ@ و6~)… : )نf#c أE2G5و ا
.Q.= ذGkن و@) أWf•)c "17 وV•)c )7 أQ.Wc W17 , "~ و, V~ و, )f~ و, d~ و, W~ و, v7 وأ, V27 وأ, )f27وأ
“There are two types of noun subjects: nouns and pronouns. Nouns were explained earlier.
There are twelves pronouns: I, we, you (male), you (female), you (tw0), you (3 or more
males), you (3 or more females), he, she, them (two), them (plural male), them (plural
female). For example, if you said, “We are standing etc...”
و, ف6-. و ا, ور6B5)ر و اB. ا: )ء8k\ أK+د أر6M5 ا68•و. V•)c Eh زW17 د6M5):.د6M@ 68• د ؛ و6M@: )نf#c 6GD.و ا
\G~= ذا2h |)رEh و ز, هW+)م أc Eh وز, كE_< Eh وز, ارE. اd: Eh ز: Q.Wc W17 , ه6Gy o@ أE2G5 و ا, =C<): o@ AKM.ا
“The predicate has two types: singular form and a sentence form. An example of the singular
predicate is, Zaid stood. There are for type of predicates that take on a sentence (or
sentence like) form: a prepositional phrase, one related to time or place, a verbal sentence or
a predicate that is made up of a noun subject and its predicate. Examples of this, Zaid is in
the home; Zaid is with you, Zaid’s father stood, Zaid’s servant went away.”
'
.)*HاWy و أb__… و, )*HاWy و إن وأ, )*HاWy)ن و أT : )ء8k ];]\ أd~و
“They are three, kana (was) and its sisters, inna (indeed) and her sisters and I suppose and
her sisters.”
و, )رO و, )ت+ و, A… و, e1g و أ, e#@ و أ, )نT : d~ و, 6GD.> اt_H و, V}? اo:6H )*7‘: , )*HاWy)ن و أT )@P:
, sGO و أ, "T و, نWjh و, )نT : W17 )*_@ ف6tH )@ و, و @) دام, ح6+ )@ و, •2: )@ و, QM7 و @) ا, و @)زال, q8.
.Q.= ذGk) و @) أty)k 6f< q8. و, ً )3f•)c Eh)ن زT :لWXH , sGO و أ, sGth و
“Was and her sisters make their noun (the word after them) raf ’ and its predicate nasb. They
are, was, to become (at night time), to become (at morning light), to become, to continue, to
spend the evening, to become, was not, to continue to be, not to finish, to last. This includes
those verbs that are conjugated from them: kana, yakunu, kun; asbaha, yusbih, asbah. Thus
you can say, “Zaid was standing (kana),” “‘Amr’u was not visible (laysa)” and so on.”
“Inna and her sisters make their noun nasb and its predicate raf ’. The are, indeed, that
indeed, however, as if, woe (false hope causing unbearable sadness), I wish. You say, “Indeed
(inna) Zaid stood,” “I wish ‘Amru was visible” etc. Inn and Anna mean to affirm, lakina
means to assimilate, Kanna means to be similar, layta means a false hope and l’ala means to
wish.”
, bf< وز, bCy و, bG#% و, b__… : d~ و, )*. ?نWKM@ )f*7 أeC< 6GD.أ واE2G5> اt_H )*7‘: )*HاWy وأb__… )@وأ
Q.= ذGk و@) أ, )ty)k ً ا6f< bh ورأ, )f•)c ً اEh زb__… : لWXH ؛bKf} و, bCK| و, ‡تDH وا, تE| وو, bfC< و, bhورأ
“I suppose and her sisters cause their noun and its predicate to be nasb since they are both
its object. They are, I suppose, I assume, I imagined, I claimed, I found, I took, I rendered
and I heard. You can say, “I supposed Zaid stood,” “I saw ‘Amru visible,” etc.
EhŠ+ رت6@ و, Ac)K.ا اEh زbh ورأ, Ac)K. اEh)م زc ه ؛68j_H= وMh6KH و, =ZMy = وGt7 = وK: رd: تWK_fC. o+)H : bK_.ا
.Ac)K.ا
“The adjective follows the noun it describes, agreeing with its cases - raf, nasb, or khafd;
with its identification - whether it is definite or indefinite.14 Zaid,the intelligent stood. I
saw Zaid the intelligent. I passed by Zaid the intelligent.”
~‡ا: W17 V*G5 اV}? و ا, \j@ وEh ز: W17 VCK. اV}? و ا, b7) و أ7 أ: W17 6fZ5 اV}? ا: )ء8k\ أ#fy \:6K5و ا
.\K+رa @" ~‡ه اE% واe. إS8g و@) أ, ;مr. واA|6. ا: W17 ;م. واS.a= ا8: ‡ي. اV}?و~‡ه و~˜?ء وا
“The are five proper nouns: pronouns such as I and you. The name of people and places such
as Zaid and Mecca and the demonstrative pronouns such as this (male), this (female) and
they. The definite article is that which has alif and lam added to its beginning: the man, the
boy and anything possessed by one of these four.”
W17 , =8C< ;م. و اS.aل اWy دsCO )@ AT : =Gh6XHو, 6y دون آE%= وا+ ž2Dh ? =#_| d: o•)k V} اAT : ة6j_.وا
.س6M. و اA|6.ا
“The indefinite article is any noun that is universal in its application, not restricted in
anyway. Another of stating it is anything that accepts the addition of alif or lam at its
beginning. For example, the man, the horse.”
ogاW5™ اK+ d: e2% و, "j.و, ? و, A+ و، )@ وإ, وأم, وأو, V] و, )ءM. وا, اوW. ا: d~ و, ة6•< S€K.وف ا6% و
“The ten conjunctions are and, then, thereafter, or, or, as for, nay, no, however, and until in
some situations.”
)مc: لWXH , b@Š| ومŠB@ eC< أو, bZMy ضWMD@ eC< أو, bGt7 بWt_@ eC< أو, bK:ع رW:6@ eC< bM€< ‘ن:
EKXh V. وVXh V. Eh وز, و6f< وEhŠ+ رت6@ و, ا6f< ا وEh زbh ورأ, و6f< وEhز
“If a conjunctions follow a word that is ra’f, then it is ra’f; if the words is nasb, then it is nasb
if the word is khafd, then it is khafd and if it is jazim, then it is jazim. You say, “Zaid and
‘Amru stood,” “I saw Zaid and ‘Amru,” “I passed by Zaid and ‘Amru,” and Zaid did not stand
and he did not sit.”
Tawkid affirms a word that is raf ’, nas’b or jarr by following it, whether definite or
indefinite.”
Its words are the self, itself, every, all together and those words that follow it: akta’, abta’ and
absa’. You say, “Say stood himself,” “I saw the people, everyone of them” and “I passed by the
people, all of them together.”
20 Apposition (pg. 224)
.=+ا6< إo8f| d: =KGH AK: "@ AK: أوV} @" اV}ل اE+إذا أ
“When a noun is juxtaposed with a noun, or a verb with a verb, the second word follows the
first’s ‘irab.”
Eh)م زc: Q.Wc W17 , ŽCr.ل اE+ و, )لf2k?ل اE+ و, Aj.™ @" اKG.ل اE+ و,Aj. @" اAj.ل اE+ : )م#c\ أK+ أرeC< W~و
"@ ً اEh زb.E+P: b€Cr: س6M.ل اWXH أردت أن, س6M.ا ً اEh زbh ورأ, =fC< Eh زd_KM7 و, =^C] S8•6. اbCTوأ, كWyأ
“There are four types of apposition: universal, partial, explanatory and clarification.
Examples: Zaid, your brother, stood, I ate the bread, a third of it, Zaid, his knowledge,
benefited me, I saw said Zaid, a horse. You intended to say horse, but accidentally said Zaid.”
_)دى5 ? واV} واe_^2#5 واŠ88f2.)ل وا1.@)ن واŠ.)ن واj5ف ا6…ر وEt5= وا+ لWKM5 اd~ و: 6•< \#fy )ت+Wt_5ا
bK_. ا: )ء8k\ أK+ أرW~ب وWt_fC. o+)2.وا. )*HاWy إن وأV}*) واHاWy)ن وأT 6Gy= وK@ لWKM5= واC|ل @" أWKM5وا
لEG. واE8TW2. واS€K.وا
“The accusative nouns are fifteen: the object of a transitive verb, the internal object (al-
Maf ’ul al-Mutlaq)15, locative adverbs of both time and place, the circumstantial accusative,
the accusative of specification, accusative exception, absolute negation, the address, the
object of purpose, the object of time, place and manner, the predicate of kana and her
sisters, the noun of inna and her sister and those that follow words that are nasb. They are
four, adjectives, conjunctions, confirmers, and substitutes.”
6~)… : )نf#c W~و. س6M. اbGTا ً ورEh زb+6g : Q.Wc W17 AKM.= ا8C< oXh ‡ي.ب اWt_5 اV}? ا: W~و
)_+6g وd_+6g : d~ و6•< )_] اAt25):. AtM_@ وAt2@ : )نf#c 6fZ5 وا، ه6Tم ذEXH )@ 6~)-.):. 6fZ@و
)يh إ: d~ و6•< )_] اAtM_5وا. "*+6g وV*+6g) وf*+6g*) و+6g= و+6g" وj+6g وVj+6g) وfj+6g وQ+6gو
."~)h وإV~)h) وإf~)h)~) وإh)ه وإh" وإT)h وإVT)h) وإfT)h)ك وإh) وإ7)hوإ
“It is an accusative noun that occurs because of a transitive verb like, I struck Zaid and I
rode a horse. It is divided into two parts: nouns and pronouns. Nouns were already
22 Verbal Noun
)+6g ب6Zh ب6g : W17 AKM. اSh6tH d: )^.)] •Bh ‡ي.ب اWt_5 اV}? ا: W~ رEt5ا
“It is a noun in the nasb case that appears third when 16 a verb like he hit, he hits, hit.”
W*: =-M. = دونCK: e_K@ Ÿ: وإن وا, ;2c =2C2c : W17 d-M. W*: =CK: —M. =-M. Ÿ:‘ن وا: يW_K@ وd-M. : )نf#c W~و
.Q.= ذGk و@) أ, ً )3:Wc وbfc و, ً داWKc b#C| : W17 يW_K@
“It is two types: agrees in wording and meaning, agrees in meaning but not wording. If it
agrees with the wording and meaning, then it is deemed as such like, I killed him an
effective killing. If it agrees with the meaning of its verb, but nots its wording, then it is
referred it agree in meaning like, I sat down and effective sitting (the second word in Arabic
is different from the first), I stopped a great stopping (the second word is different from its
verb) and so on.”
)ء#@) و%)GO\ وf2<ا وE•ا و61}ة و6j+وة وE•\ وC8C.م واW8. اW17 d: 6hEX2+ بWt_5@)ن اŠ. اV} ا: W~ @)نŠ.ف ا6…
.Q.= ذGkو@) أ. )f_8%ا وE@ا وأE+وأ
“The locative adverbs of time are accusative nouns related to place. Often, the preposition
in is understood to accompany them. They are, day, night, morning, early morning, before
dawn, tomorrow morning, nightfall, morning, evening, forever, always, while etc.”
16 Thisis not much of definition, but there is no need to explain the difference between hadd
and rasim now. For a broader definition, see pg. 75 of the book.
)ءXCH‡اء و% وإزاء وE_< وb1Hق وW:ّام ووراء وEc وSCy أ@)م و: W17 d: 6hEX2+ بWt_5)ن اj5 اV} ا: W~ )نj5ف ا6…و
Q.= ذGk و@) أ. )_~ وV]و
“The locative verbs of place are accusative nouns related to places. Often, the preposition in
is understood to accompany them. They are: front, back, front, behind, above, below, with,
17facing, opposite, in front of, there, here etc.”18
• اEG< b8X. ) ً و3|6#@ س6M. اbGT) ً و ر3GT راEh |)ء ز: W17 ¡)ت8*. @" اV*G7) أ5 6#M5ب اWt_5 اV}? ا: W~ )ل1.ا
.\:6K@ ?*) إG%)O نWjh ?;م وj.)م اfH EK+ ?ن إWjh ?ة و6j7 ?ن إWjh ?و. Q.= ذGk) و@) أGTرا
The circumstantial is a noun in the nasb case that explains the state something (a verbs
action) that is ambigious. For example, Zaid came laughing, I rode a horse quickly, I met
‘AbdAllah will I was riding etc. The circumstantial adverb is always indefinite 20, must always
follow a complete sentence and its object must be definite.
26 Specification21
Ef1@ ) و ”)بf1k 6j+ PXMH ) وc6< Eh> زGtH: Q.Wc W17 ‡وات. @" اV*G7) أ5 6#M5ب اWt_5 اV}? ا: W~ Š88f2.ا
?ن إWjh ?ة و6j7 ?ن إWjh ?و.)*| وQ_@ Af|) وأ+ أQ_@ م6T أEh\ و زBK7 ’K#H bjC@ ) و+)2T "h6•< bh62k) و ا#M7
.;مj.)م اfH EK+
“Tamyiz (accusative specifier) is a noun in the nasb case that explains the ambiguity of
something essence. For example, Zaid was pouring sweat, Bakir was exploding with fat;
Muhammad was content in heart, I bought twenty books, I owned ninety sheep and Zaid is
a more generous father that you, and his face is more handsome than yours. The specifier
does not occur unless it is indefinite and it does not occur unless it follows a complete
sentence.”
18 Thedifficulty with this text is the author mentions words that are not longer used as they
were during his time. There are plenty of other locative adverbs that a student should focus
on.
19 See pgs. 112-113
20 There are times when it occurs as a sentence
21 See pgs. 175-176
27 Exceptive Expression
27.1 The Exceptive Expressions
ا6f< ?_)س إ.ج ا6yا وEhم إ? زWX.)ل اc :W17 )G|W@ )@)H ;مj.)ن اT > إذاt_h ?‘+ e_^2#5):
“The exceptive with ? إcauses (the word after it to be) nasb when (? )إfollows a main clause
that is affirmative. For example, “All of the people spoke, except Zaid (ً اEh)ز. All of the people
exited save ‘Amro (ً وا6f<).
اEh و إ? زEٌ hم إ? زWX.)م اc )@:W17 ^_)ء2}? اeC< >t_.ل و اEG.= ا8: )@) |)زH )8M_@ ;مj.)ن اT وإن
“When the clause is complete and negative the noun (following the exceptive particle) could
be nasb or in apposition (لE+) to the main clause. For example, No one stood except ‘Zaid
(ٌEh )زor (ُ اEh)ز.
EhŠ+ ?رت إ6@ )@ ا ً وEh إ? زb+6g )@ وEٌ h)م إ? زc )@: W17 A@اWK.> ا#% eC< )نT )tc)7 ;مj.)ن اT وإن
“If the clause is incomplete, then the noun following the exceptive particle take whatever
case the sentence determines. For example, “No one stood except Zaid (ٌEh)ز. I did not hit
anyone except Zaid (ً اEh)ز. I did not pass by anyone except Ziad (ٍEhŠ+).
The noun following ;y ,اE< و,)k)% could be nasb or jarr: the people did not stand except (;y)
Zaid (ً اEh )زor (ٍEh)ز, except (اE<) ‘Amru (ً ا6f<) or ‘Amru (ٍ6f<), other than ()k)%) Bakr (ً ا6j+) Bakr
(ٍ6j+).
ارE. اd: A|? ر:W17 ? ر6j2H V.ة و6j_.ت ا6k)+ " إذاhW_H 68r+ ات6j_.> اt_H ? أنVC<ِإ
The absolute laa (negation) causes the word after it to be nasb without a tanwin if it directly
precedes that word and it does not repeat such as
‘ن: )~)ؤr.*) و|)ز إ.)f<رت |)ز إ6jH ‘ن: ٌأة6@ٌ و? اA|ار رE. اd: ?: W17 ?ار6jH >| ووo:6.~) و|> ا6k)GH V. ‘ن:
ٌأة6@ار و? اE. اd: A|? ر: bCc b¡k أةً وإن6@ار و? اE. اd: A|? ر: bCc b¡k
“If it does not directly precede the noun, then that noun must take the raf case and the
article of negation must be repeated such as
ٌأة6@ٌ و? اA|ار رE. اd:?
There is no man in the house and there is no woman.
?ار وE. اd: A|? ر: bCc b¡k أةً وإن6@ار و? اE. اd: A|? ر: bCc b¡k ‘ن: )~)ؤr.*) و|)ز إ.)f<رت |)ز إ6jH ‘ن:
ٌأة6@ا
“If the Article of negation repeats, it is allowed to employ it (meaning the noun after it takes
fatha) or dismiss it (meaning the noun takes a doma). Thus, if you like, you can say, “There is
no man ( َA| )رin the home and there is no woman (َة6@)ا, or “There is no man ( ٌA| )رin the
home and there is no woman (ٌأة6@)ا.
.)فZ5)+ =8G•2.)ف واZ5دة واWtX5 ا68• ة6j_.دة واWtX5ة ا6j_. واVCK.د ا6M5 ا: اعW7\ أ#fy _)دى5ا
“The objects of address are five: a singular proper noun, an indefinite noun whose meaning
is specific, an indefinite nouns who meaning is not intended, a possessive and a nount that
mimics a possessive.”
\+Wt_@ \8c)G.^;]\ ا. واA|) رh وEh) زh W17 "hW_H 68• "@ VZ. اeC< )ن8_G8: دةWtX5ة ا6j_. و اVCK.د ا6M5‘@) ا:
68•?
“The singular common noun and the indefinite whose meaning is specific will always take
doma without tanwin such as, Eُ h)زh ,A|)رh, the remaining three will always be nasb without
any exceptions.”
.Q:و6K@ )ءr2+ اQHEtc ٍو و6fK. ً?;| إEٌ h)م زc Q.Wc W17 AKM.ع اWc> وG#. )7)8+ 6T‡h ‡ي.ب اWt_5 اV}? اW~و
“It is a noun in the nasb case, that is mentioned to show the motive or reason for an action.
For example, “Zaid stood in respect of ‘Amru,” “I intended to visit you, seeking for your
favor.”
.\G•D.)ء وا5ى اW2} وا£8B. وا68@a|)ء ا: Q.Wc W17 AKM.= اK@ AK: "@ )ن8G. 6T‡h ‡ي.ب اWt_5 اV}? ا: W~و
“It is a noun in the nasb case, mentioned to clarify who (or what) accompanied the subject
of a verb. For example, “The commander arrived with the army” “The water became level
with the wood.”
“The predicate of kana and its articles, and the subject of inna and its articles were
addressed in chapter of marfu’at and its followers.”
“The genitive case has three causes: due to an article of preposition, due to possession and a
follower of a genitive.”
اوW. ا: d~ وV#X.وف ا6%;م و.)ف واj.)ء واG. وربّ واd: وeC< و<" وe." وإf+ ™MDh )@ : W*: ف61.)+ ضWMD5@) اP:
.ُ‡_@‡ْ وf+ و,او ربW+ )ء أو2.)ء واG.وا
“The genitive due to an article of prepostion is a noun that takes kasra because of, from, to,
from, upon, in perhaps, by, like, to; or one of the letters of oath: اوW. ا,)ءG. ا,)ء2.ا, or with رب واو
‡@ , ‡_@
"f+ رEXh ‡ي. واEh •;م زW17 ;م.)+ رEXh ‡ي.): " ؛f+ رEXh )@;م و.)+ رEXh )@ : Q.Wc W1_: \:)gl)+ ™MDh )@ )@وأ
.ٍEhE% VH)y )ب })ج ٍ و+ ّ ٍ وŠy بW] W17
“The genitive due to possession such as, the child of zaid (ٍEh)ز, is two types: what is
understood with the letter lam (belongs), or what is understood with min (from). An
example of what is understood with lam, “Zaid’s child,” and an example of what is
understood with min, “A garment made of silk” “A door made of teak (hard wood)” and “A
ring from (made from) iron.”