Sunteți pe pagina 1din 32

MANUAL:

CONTROL DE AUTORIDADES
CON AACR2r Y FORMATO
MARC 21 DE AUTORIDADES

Bibl. Paula Ceriotto – Bibl. Carlos Soria

NORMALIZACION DE LOS PUNTOS DE ACCESO

Nombres de personas

Nombres de entidades

Nombres geográficos

Mendoza, Argentina
2008

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 1


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
ENCABEZAMIENTOS DE NOMBRES DE PERSONAS

Formas autorizadas y referencias


(Capítulos 22 y 26 de AACR2r)

La construcción de autoridades de nombres de personas implica tres operaciones diferentes:

• La elección de la forma autorizada del nombre (elegir la forma que corresponde entre las posibles
variantes)
• La determinación del orden en que se van a redactar los elementos que componen la autoridad
• La elección de las referencias (o envíos) que deben redactarse

De esta manera cada nombre es designado por una forma


única que lo identifique, y al mismo tiempo, lo diferencie de los demás

ELECCION DEL NOMBRE:

Regla general:

Se elegirá la forma más conocida del nombre en su lengua original. Puede ser el nombre verdadero,
el seudónimo, el nombre artístico, el título de nobleza u otro apelativo.
Esta forma se elige a partir de las fuentes principales de información de las obras editadas en su
lengua.
Si esta no se puede determinar fácilmente, se tendrá en cuenta el siguiente orden de prioridades:

• Mayor frecuencia en textos originales


• Mayor frecuencia en obras de referencia
• La forma más reciente

Santos, beatos, papas, emperadores, reyes y príncipes reinantes, además de los clásicos griegos y
latinos se redactarán en lengua española (si existe)

Se harán referencias a todas las formas no aceptadas


SEUDÓNIMOS

• Un solo seudónimo: preferencia del seudónimo sobre el nombre real.

Referencias de “véase” con el nombre real.

Allen, Woody
< Konigsberg, Allen Stewart

Stendhal
< Beyle, Henri

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 2


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
• Varios seudónimos y/o nombre real con predominancia de uno: se elige el que predomina.
Referencias de “véase” con los nombres menos usados.
Dinesen, Isak Larra, Mariano José de
< Andrézel, Pierre < Fígaro
< Blixen, Karen < El pobrecito hablador
< El duende satírico
< Niporesas, Andrés
< Pérez de Murguía, Juan, El Bachiller
• Varios seudónimos y/o nombre real sin predominancia de uno: se aceptan todos.
Referencias cruzadas de “véase además” (2 o más registros)
Registro 1:

Day-Lewis, C.
< Day Lewis, C.
< Day-Lewis, Cecil
< Lewis, C. Day
<< Blake, Nicholas
Nota: Para las obras de este autor escritas bajo seudónimo, véase además: Blake, Nicholas.

Registro 2:

Blake, Nicholas
<< Day-Lewis, C.
Nota: Para los obras de este autor escritas bajo su nombre real, véase además: Day-Lewis, C.
• Seudónimos colectivos o compartidos: se elige el seudónimo como autoridad
Referencias cruzadas de “véase además” hacia los nombres de las personas que utilizan ese
seudónimo (2 o más registros)
Registro 1:
Bustos Domecq, H.
< Bustos Domecq, Honorio
<< Borges, Jorge Luis, 1899-1986
<< Bioy Casares, Adolfo, 1914-1999
Nota: Seudónimo colectivo de Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares.
Para obras de estos autores escritas bajo su nombre real, véase además:
Borges, Jorge Luis, 1899-1986 ; Bioy Casares, Adolfo, 1914-1999
Registro 2:
Borges, Jorge Luis, 899-1986
< Borges, J. L., 1899-1986
<< Bustos Domecg, H.
Nota: Para obras de este autor escritas en colaboración con Adolfo Bioy Casares,
véase además: Bustos Domecq, H.

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 3


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
Registro 3:
Bioy Casares, 1914-1999
< Sacastrú, Martín, 1914-1999
<< Bustos Domecg, H.
Nota: Para obras de este autor escritas en colaboración con Jorge Luis
Borges, véase además: Bustos Domecq, H.

VARIANTES DE EXTENSIÓN (formas completas o menos completas)

Si las formas del nombre varían en extensión, se elige la forma más frecuente.
Si ninguna predomina, se elige la más reciente.
Si existe duda, se elige la más completa.

Referencias de “véase” para las formas no elegidas.

Forma predominante: Morris West


Forma completa ocasional: Morris L. West

West, Morris
< West, Morris L.

Forma predominante: Juan Valera


Forma completa ocasional: Juan Valera y Alcalá Galiano

Valera, Juan
< Valera y Alcalá Galiano, Juan

VARIANTES GRÁFICAS

Se respeta la forma predominante.


Si no hay una forma predominante se elige la actual.

Referencias de “ véase” para las formas no elegidas.

Ximénez de Sandoval, Felipe


< Jiménez de Sandoval, Felipe

Händel, Georg Friedrich


< Haendel, Georg Friedrich
< Handel, Georg Friedrich

Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893


< Ciaikovsky, Piotr Ilic, 1840-1893
< Tschaikowsky, Peter Iljitch, 1840-1893
< Tchaikowsky, Peter Iljitch, 1840-1893
< Ciaikovsky, Pjotr Iljc, 1840-1893
< Cajkovskij, P. I., 1840-1893
< Chaikovski, Petr Ilich, 1840-1893

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 4


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
ELEMENTO DE ENTRADA DEL ASIENTO

REGLA GENERAL:

Si el nombre de una persona consta de varios elementos (nombre, apellido, preposiciones, artículos,
etc.), se debe asentar con aquella parte que aparezca normalmente en las fuentes de referencia en su
lengua o país de residencia.

ASIENTO BAJO EL APELLIDO (Nombre/s + Apellido/s)

Apellido simple:

Asentar en forma invertida

Savater, Fernando
Fuentes, Carlos

Apellidos compuestos:

Asentar por la parte que indiquen las reglas de acuerdo a la naturaleza del apellido.
Si el autor muestra preferencia por alguna parte de su nombre, se toma esta como parte inicial.

Referencias de “véase” por la parte del apellido no elegida como asiento.

• Asentar por la primera parte del apellido a excepción de las personas de origen anglosajón, danés,
islandés, noruego o sueco.

García Márquez, Gabriel, 1928-


< Márquez, Gabriel García, 1928-

Keynes, John Maynard


< Maynard Keynes, John

Mahrt, Haakon Bugge


< Bugge Mahrt, Haakon

Cotarelo y Mori, Emilio


< Mori, Emilio Cotarelo y

• Nombres portugueses o brasileños se ingresan por el último elemento (excepto palabras que
indiquen parentesco: Neto, Sobrihno, Filho, que se mantienen tras el apellido).

Cunha, Rogerio Almeida


< Almeida Cunha, Rogerio

Castro Sobrinho, Antonio Ribeiro de


< Ribeiro de Castro Sobrinho, Antonio
< De Castro Sobrinho, Antonio Ribeiro
< Sobrinho, Antonio Ribeiro de Castro

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 5


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
• Si el apellido compuesto presenta un guión entre ambos elementos, se asienta bajo el primer
elemento. Los apellidos unidos por guión son inseparables.

Referencias de “véase” por la parte del apellido que sigue al guión y por el apellido sin guiones

Pérez-Reverté, Arturo
< Pérez Reverté, Arturo
< Reverté, Arturo Pérez

Mujeres casadas

• Si sólo usa el apellido del marido, se comienza por éste.

Referencias de “véase” por el apellido de soltera

Clinton, Hillary Rodhan


< Rodham, Hillary Diane

• Si usa su apellido más el del marido, asentar por el primer elemento si su lengua es: español,
italiano, francés, checo o húngaro. En todos los demás casos asentar por el apellido del marido.

González de Díaz Araujo, María Graciela


< De Díaz Araujo, María Graciela González
< Díaz Araujo, María Graciela González de
< Araujo, María Graciela González de Díaz
< G. De Díaz Araujo, María Graciela

Figueiredo, Adelpha Silva Rodrigues de, 1894-


< Silva Rodrigues de Figueiredo, Adelpha, 1894-
< Rodrigues de Figueiredo, Adelpha Silva, 1894-
< De Figueiredo, Adelpha Silva Rodrígues, 1894-

Apellidos con partículas: artículos, preposiciones, contracciones, conjunciones.

En general, los nombres acompañados de partículas, se asentarán bajo el elemento más usado en
fuentes de referencia del país de residencia.

Se harán referencias de “véase” por el/los elementos no elegidos para el asiento

La práctica más usada es la siguiente:

• Alemán:

Se anteponen: Am, Aus’m, Von Ende, Zum, Zur

Se posponen: van, von, von der, von und zu

Zur Linde, Otto


< Linde, Otto zur

Zum Brunn, Emilie, 1922-


< Brunn, Emilie Zum, 1922-
Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 6
Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
Goethe, Johan Wolfgang von, 1749-1832
< Von Goethe, Johan Wolfgang, 1749-1832

Borch, Agnes von der


< Von der Borch, Agnes
< Der Borch, Agnes von

Beethoven, Ludwig van


< Van Beethoven, Ludwig
• Español:

Se anteponen: cuando consiste solamente en un artículo

Se posponen: de, de la, de los, del

Vega, Diego de la
< De la Vega, Diego
< La Vega, Diego de

Carril, Salvador María del


< Del Carril, Salvador María

Las Heras, Manuel Antonio


< Heras, Manuel Antonio

Pero... Lafuente, Modesto

• Francés:

Se anteponen: artículos y contracciones: Le, La, Du, Des

Se posponen: preposición de, d’

Le Goff, Jacques, 1924-


< Goff, Jacques le, 1924-

Du Colombier, Pierre
< Colombier, Pierre du

Des Granges, Charles


< Granges, Charles des

Musset, Alfred de
< De Musset, Alfred de

La Fontaine, Jean de, 1621-1695


< Fontaine, Jean de la, 1621-1695
< De la Fontaine, Jean, 1621-1695

• Holandés y flamenco:

Se anteponen: Ver
Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 7
Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
Se posponen: van der, op de, ter, ten, van, den, van den, van’t

Ver Beven, Daisy


< Beven, Daisy ver

Bosch, Antal van den, 1969-


< Van den Bosch, Antal, 1969-

Heyden, Magda van der


< Van der Heyden, Magda

Beeck, Bart Op de, 1960-


< Op de Beeck, Bart, 1960-

• Inglés:

Se anteponen todas las partículas

Van Braun, Martín


< Braun, Martín van

De la Mare, Walter
< Mare, Walter de la
< La Mare, Walter de

Dos Passos, John


< Passos, John dos

Le Carré, John
< Carré, John

• Italiano:

Nombres modernos

Se anteponen todas las partículas: A, D’, Da, De, Del, Della, Di, Li, Lo, Dell

De Cecco, Lorenzo
< Cecco, Lorenzo de

D’ Accurzio, Angelo
< Accurzio, Angelo d’

Della Maddalena, Silvia


< Maddalena, Silvia della

Nombres anteriores al siglo XIX:

Se posponen: d', dei, degli, de li (se consideran denominaciones de grandeza)

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 8


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
Alberti, Antonio degli
< Degli Alberti, Antonio

Medici, Lorenzo de
< De Medici, Lorenzo

• Portugués:

Se posponen todas las partículas

Santos, A. Valdez dos


< Dos Santos, A. Valdez
< Valdez dos Santos, A.

Fonseca, Martinho Augusto da


< Da Fonseca, Martinho Augusto

Andrade, Ana Maria Ribeiro de


< De Andrade, Ana Maria Ribeiro
< Ribeiro de Andrade, Ana Maria

• Otras partículas:

Se anteponen las partículas que indican relación familiar: Mac, Mc, O', Fitz, Ker, A', Ap,
Abu, Ihn, Bar y Ben

MacEntyre, Eduardo, 1929-


< Entyre, Eduardo Mac, 1929-
< Mac Entyre, Eduardo, 1929-

Mac Faddin, Jean F.


< MacFaddin, Jean F.
< Faddin, Jean F., Mac

Fitz Gerald, E. A., n. 1871


< FitzGerald, E. A., n. 1871
< Fitz Gerald, Edward Arthur, n. 1871
< Gerald, E.A. Fitz, n. 1871

Santos Corea, Oscar Roberto


< Corea, Oscar Roberto Santos

ASIENTO BAJO EL TITULO DE NOBLEZA

Regla general:

Nombre propio del título, Nombre personal en forma directa, palabra que indique el rango
nobiliario (en lengua vernácula)

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 9


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
Asentar bajo el título de nobleza cuando la persona:

a) firma sus obras con el título antes del apellido


b) aparecen bajo el título en obras de referencia

Se harán referencias de “véase” por el apellido, a menos que el nombre propio del título sea el
apellido.

Ejemplos:

Byron, George Gordon Byron, Baron, 1788-1824


< Byron, George Gordon Noël , Baron, 1788-1824
< Byron , Lord, 1788-1824

Abrantes, Laure Junot, duchesse d’


< Junot, Laure , duchesse d' Abrantes
< Abrantes, Laure d‘
< Abrantes, Laure Saint-Martin Permon Junot , duchesse d‘
< Abrantes , Madame d‘

Covadonga, Jesús Valdés y Menéndez-Valdés, conde de.


< Valdés y Menéndez-Valdés, Jesús, conde de Covadonga

Avalos, Cesare Michelangelo d' , marchese di Pescara, 1667-1729


< Pescara, Cesare Michelangelo d'Avalos , marchese di, 1667-1729

ASIENTO BAJO EL NOMBRE DE PILA

Regla general:

Un nombre que no incluya un título de nobleza o un apellido, se asentará por el nombre de pila por el
cual se lo cite en las obras de referencia. Agregar cualquier palabra o frase que indiquen lugar de
origen, ocupación u otras características que estén asociadas al nombre (nombres antiguos, clásicos
latinos, santos, beatos, papas, realeza)

Elegir la forma en español si ésta ha sido establecida en las fuentes de referencia en español.

Se harán referencias de “véase” por las formas variantes del nombre y por otros nombres por los
cuales la persona sea conocida

Leonardo, da Vinci
< Vinci, Leonardo da
< Da Vinci, Leonardo

Isabel I, Reina de Castilla, 1451-1504


< Isabel, la Católica, 1451-1504
< Isabel, la Grande, 1451-1504

Judas Iscariote

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 10


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
Juan, el Africano, 1927-
< El Africano, 1927-
Juan Bautista de la Salle, Santo
< Jean-Baptiste de La Salle, Santo
< Joan Baptista de la Salle, Santo
< Juan de la Salle, Santo
< La Salle, Jean-Baptiste de
< Salle, Jean Baptiste de la
• Santos y beatos:
Se redactan en orden directo y en español.

Hacer referencias de “véase” para la forma invertida del nombre si consta de varias partes, al
nombre real si se conoce y a otras variantes idiomáticas

Tomás de Aquino, Santo


< Aquino, Tomás de, Santo
Francisco, de Asís, Santo
< Asís, Francisco de, Santo
< Assisi, Francesco d', Santo
< Francesco d'Assisi, Santo
< Francis of Assisi, Santo
< Bernadone, Giovanni Francesco
< Poverello
Juana Inés de la Cruz, Sor, 1651-1695
< Cruz, Juana Inés de la, Sor, 1651-1695
< Asbaje y Ramírez de Santillana, Juana de, 1651-1695
< Ramírez de Santillana, Juana Asbaje y, 1651-1695
< De Santillana, Juana de Asbaje y Ramírez, 1651-1695
< Santillana, Juana de Asbaje y Ramírez de, 1651-1695
< De Asbaje y Ramírez de Santillana, Juana, 1651-1695
Pero...
Escrivá de Balaguer, José María, Santo, 1902-1975
< De Balaguer, José María Escrivá, Santo, 1902-1975
< Balaguer, José María Escrivá de, Santo, 1902-1975

• Nombres oficiales
Son aquellos que las personas utilizan en función de su cargo. Generalmente desarrollan sus
actividades en el ámbito político y religioso.
Jefes de estado:
Se debe redactar una autoridad personal y una autoridad institucional.

Ambas autoridades se relacionarán por medio de referencias de “véase además”

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 11


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
Registro 1:
Mitterrand, François
<< Francia. Presidente (1981-1995 : Mitterrand)
Nota: Para las obras de este autor escritas en el ejercicio de su autoridad, véase además:
Francia. Presidente (1981-1995 : Mitterrand)

Registro 2:

Francia. Presidente (1891-1995 : Mitterrand)


<< Mitterrand, François
Nota: Para las obras de este autor no escritas en función de su cargo, véase además: Mitterand,
François

Papas:

Registro 1:

Juan Pablo II, Papa


< Giovanni Paolo II, Papa
< Joannes Paulus II, Papa
< Wojtyla, Karol
<< Iglesia Católica. Papa (1978-2005: Juan Pablo II)
Nota: Para las obras de este autor escritas en el ejercicio de su autoridad, véase además: Iglesia
Católica. Papa (1978-2005: Juan Pablo II)

Registro 2:

Iglesia Católica. Papa (1978-2005: Juan Pablo II)


<< Juan Pablo II, Papa
Nota: Para las obras de este autor escritas a título personal, véase además: Juan Pablo II, Papa

ADICIONES PARA DISTINGUIR NOMBRES IDÉNTICOS

En el proceso de realizar el control de autoridades, puede suceder que dos o más personan tengan el
mismo nombre (homonimia).

Es indispensable proceder a distinguirlos con algún dato adicional para deshacer la ambigüedad:

• Fechas de nacimiento y/o muerte (p/prevenir o resolver)


• Forma más completa del nombre (p/prevenir o resolver)
• Términos distintivos (sólo p/resolver homonimias)

Es decir, que nos veremos obligados a hacer algún tipo de investigación para resolver el conflicto

• Fechas: (AACR2r, 22.17)

Agregar las fechas de una persona (nacimiento y/o muerte, etc.) como último elemento de un
encabezamiento cuando sea idéntico a otro.

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 12


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
Optativamente, se pueden agregar las fechas a cualquier nombre personal, aún
cuando no sea idéntico a otro.
Pérez, Juan, 1935-
Pérez, Juan, 1898-1965
Pérez, Juan, 1836 o 7-1896
Pérez, Juan, n. 1858
Pérez, Juan, m. 1923
Pérez, Juan, fl. 1893-1940
Pérez, Juan, 1783?-1842
Pérez, Juan, ca. 1837-1896
Pérez, Juan, ca. 1837-ca. 1896
Pérez, Juan, 1900 ene. 10-
Pérez, Juan, 1900 mar. 2-
Pérez, Juan, siglo XIV

• Forma más completa del nombre: (AACR2r, 22.18)

La homonimia se presenta entre nombres que presentan formas abreviadas (iniciales, omisiones de
alguna parte del nombre o apellido) y se conoce su forma completa, éstas se desarrollan entre
paréntesis, al final del encabezamiento autorizado.

De esta forma respetamos la preferencia del autor y a su vez, lo distinguimos de otro nombre idéntico.

Optativamente, se pueden agregar las formas más completas a cualquier nombre


personal, aún cuando no sea idéntico a otro
Se deben hacer referencias de “véase” para la forma completa del nombre

Vízquel, O. J. (Omar Javier)


< Vízquel, Omar Javier
Vízquel, O. J. (Oscar José)
< Vízquel, Oscar José
Clarke, Arthur C. (Arthur Cecil)
< Clarke, Arthur Cecil
Clarke, Arthur C. (Arthur Charles)
< Clarke, Arthur Charles

Murray, Gilbert (Gilbert George) (para resolver, no para prevenir)


< Murray, Gilbert George
Murray, Gilbert (Gilbert John)
< Murray, Gilbert John
Castillo, María (Castillo Ruiz) (para resolver, no para prevenir)
< Castillo Ruiz, María
Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 13
Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
Castillo, María (Castillo Rosales)
< Castillo Rosales, María

Rodríguez H., Guadalupe (Rodríguez Hernández)


< Rodríguez Hernández, Guadalupe

González R., Pedro F. (Pedro Felipe González Rodríguez)


< González Rodríguez, Pedro Felipe

Herrera T., Fco. A. (Francisco A. Herrera Torres)


< Herrera Torres, Francisco A.
< Herrera Torres, Fco. A.

Oliveira L., Rosa (Oliveira Lima), 1935-


< Oliveira Lima, Rosa, 1935-

• Términos distintivos: (AACR2r, 22.19)

Si no se dispone de fechas ni de formas más completas del nombre para distinguir nombres idénticos,
se debe agregar un calificativo (título honorífico, término de tratamiento, cargo, profesión, grado
académico, parentesco, etc.), que aparezcan junto al nombre en las obras o en las fuentes de referencia.
Si el nombre está asentado bajo un nombre de pila se agregarán entre paréntesis.
Si el nombre está asentado bajo un apellido, se agregarán después del último elemento, separados por
una coma

No agregar términos como: director, compilador, escritor, etc.


Johannes (Notario)
Thomas (Poeta anglonormando)
Juan Antonio (Cantante)
Martínez, Felipe, Dr.
Martínez, Felipe, Ing.

Cuevas, José de las


Cuevas, José de las, Jr.

Smith, John, bedel


Smith, John, minero
Smit, John, Sir

Si es imposible aplicar al menos una de estas adiciones para distinguir


homónimos, se origina lo que se denomina
NOMBRES DE PERSONAS NO DIFERENCIADOS.
Es cuando una misma forma autorizada designa a dos personas diferentes
Müller, Heinrich
Müller, Heinrich
Aquí tomarán importancia las notas agregadas por el catalogador en el
registro de autoridad

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 14


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
NOMBRES DE PERSONAS-REFERENCIAS DE VEASE

Nombres diferentes (variantes distintas)


• Al seudónimo cuando el elegido es el nombre real

Dickes, Charles
< Sparks, Timoth

• Al nombre real cuando el elegido es el seudónimo

Molière
< Poquelin, Jena-Baptiste
• Nombre real de una persona que se vincula al ámbito religioso

Juan de la Cruz, Santo


< Yepes y Alvarez, Juan de

• Nombre anterior/posterior de una persona que cambia su nombre

Reagan, Nancy, 1923-


< Davis, Nancy, 1923-

• Títulos de nobleza distintos

Pérez de Ayala, José Luis, Conde de Cedillo


< Pérez de Ayala, José Luis, Conde de Fuensalida
< Cedillo, José Luis Pérez de Ayala, Conde de

• Títulos de realeza distintos

Jorge II, Rey de Gran Bretaña


< Jorge Augusto, Príncipe de Gales
< Jorge II, Elector de Hannover

Juan Carlos I, Rey de España


< Borbón y Borbón, Juan Carlos de , Príncipe de España

Felipe I, Rey de Castilla


< Felipe, el Hermoso
< Felipe I, Rey de España
Formas distintas para el mismo nombre (variantes de forma)
• Formas más completas o menos completas de un nombre

Picasso, Pablo
< Ruiz Picasso, Pablo

• Ortografía diferente en cualquier elemento del nombre

Nebrija, Antonio de
< Nebrixa, Antonio de
Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 15
Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
• Formas idiomáticas diferentes en cualquier elemento del nombre

Verne, Jules
< Verne, Julio
• Transliteraciones diferentes

Tolstoï, Lev Nikolaevich


< Tolstoi, León Nicolaievich

Diferentes elementos de entrada (variantes de orden)

• Forma invertida de una entrada en orden directo

Dante Alighieri
< Alighieri, Dante

• Segundo elemento de un apellido compuesto ingresado por el primero

Maura Gamazo, Gabriel


< Gamazo, Gabriel Maura

• Primer elemento de un apellido compuesto ingresado por el segundo

Keynes, John Maynard


< Maynard Keynes, John

• Partículas que no hayan sido elegidas como elemento de entrada

Di Caprio, Leonardo
< Caprio, Leonardo di

NOMBRES DE PERSONAS-REFERENCIAS DE VEASE ADEMÁS

Se deben redactar cuando se han establecido más de un encabezamiento para la misma persona

• Una persona utiliza distintos nombres y ninguno de ellos predomina


Registro 1:

Aragon, Louis, 1897-1982


< < Routisie, Albert de, 1897-1982
Nota: Para las obras de este autor escritas bajo seudónimo, véase además: Routisie, Albert de,
1897-1982.
Registro 2:
Routisie, Albert de, 1897-1982
<< Aragon, Louis, 1897-1982
Nota: Para las obras de este autor escritas bajo su nombre verdadero, véase además: Aragon,
Louis, 1897-1982.

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 16


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
• Pseudónimos compartidos
Registro 1:
Leblond, Marius-Ary
<< Athénas, Georges, 1877-1953
<< Merlo, Aimé, 1880-1958
Nota: Seudónimo compartido de Georges Athénas y Aimé Merlo. Para obras de esto autores
escritas bajo su nombre real, véase además: Athenas, Geroges, 1877-1953; Merlo, Aimé,
1880-1958.
Registro 2:
Athénas, Georges, 1877-1953
<< Leblond, Marius-Ary
Nota: Para las obras de este autor firmadas en colaboración con Aimé Merlo, véase además:
Leblond, Marius-Ary
Registro 3:
Merlo, Aimé, 1880-1958
<< Leblond, Marius-Ary
Nota: Para las obras de este autor firmadas en colaboración con Georges Athénas, véase
además: Leblond, Marius-Ary
• Personas que han firmado trabajos bajo el nombre de un grupo y también tienen trabajos
individuales
Regsitro 1:
Collins, Phil
<< Génesis (Grupo musical)
Nota: Para las obras de este autor firmadas o interpretadas en colaboración bajo el nombre de
grupo musical, véase además: Génesis (Grupo musical)

Registro 2:

Génesis (Grupo musical)


<< Collins, Phil
Nota: Para las obras firmadas o interpretadas bajo el nombre personal de los componentes del
grupo, véase además: Collins, Phil

• Personas que tienen un cargo oficial de carácter político o religioso

Registro 1:
Sarmiento, Domingo Faustino, 1811-1888
<< Argentina. Presidente (1868-1874 : Sarmiento)
Nota: Para las obras de este autor escritas en el ejercicio de su autoridad, véase además:
Argentina. Presidente (1868-1874 : Sarmiento)
Registro 2:
Argentina. Presidente (1868-1874 : Sarmiento)
<< Sarmiento, Domingo Faustino, 1811-1888
Nota: Para las obras de este autor no escritas en función de su cargo, véase además:
Sarmiento, Domingo Faustino, 1811-1888
Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 17
Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
ENCABEZAMIENTOS DE ENTIDADES CORPORATIVAS

Formas autorizadas y referencias


(Capítulos 24 y 26 de AACR2r)
Una “entidad” es una organización o un grupo de personas, que se identifica mediante un nombre
determinado, y que actúa, o puede actuar como una unidad.

Es una persona jurídica responsable de la elaboración o publicación de un documento.

Son entidades las asociaciones, instituciones, firmas comerciales, empresas sin fines de lucro,
gobiernos y sus dependencias, planes y programas, museos, bibliotecas, bancos, instituciones
religiosas, iglesias locales, conferencias, festivales, exposiciones, etc.

Para establecer el nombre autorizado de una entidad, habrá que tener en cuenta cuestiones relativas a
las características de la entidad (tipo), a su lengua y/o escritura y también los elementos que se le
pueden adicionar a dicha entidad.

TIPOS DE ENTIDADES:

Debemos distinguir dos tipos fundamentales de entidades: las entidades gubernamentales y las no
gubernamentales.

Las entidades gubernamentales, son aquellas creadas o controladas por una autoridad estatal o
territorial que ejerce funciones legislativas, judiciales, administrativas, militares o diplomáticas.

Argentina. Ministerio de Educación.


Argentina. Secretaría de Ciencia y Técnica.
Gran Bretaña. Parliament.
Argentina. Ejército.
Canadá. Embassy (Estados Unidos)

Dentro de las entidades no gubernamentales, encontramos dos clases diferentes:


a) Los organismos públicos no administrativos.
Estos son creados o controlados por una autoridad estatal o territorial, pero cumplen funciones
científicas, culturales, educativas, técnicas, financieras, sociales, comerciales o industriales.
Incluye: centros de investigación, universidades, museos, hospitales, bibliotecas, fundaciones,
institutos, etc.
Universidad Nacional de Cuyo.
Instituto Nacional de Estadística y Censos (Argentina)
Biblioteca Nacional (Argentina)
Consejo Superior de Investigaciones Científicas (España)
Museo Nacional de Arte Moderno (Buenos Aires, Argentina)
Banco Central (Argentina)
Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 18
Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
b) Las entidades privadas

Tienen diversas finalidades, pero no persiguen satisfacer intereses generales, sino particulares.

Incluye: sociedades privadas de profesionales, empresas, industrias, firmas comerciales, fundaciones,


grupos musicales, grupos artísticos, orquestas, etc.

También se incluyen universidades, hospitales, bancos, museos, etc. privados.

American Library Association.


Cervecería Andes.
Universidad de San Andrés.
Supertramp (Grupo musical)
Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires.
Fundación Antorchas.

Dentro de ambas categorías de entidades (gubernamentales y no gubernamentales) podremos tener


entidades subordinadas a otra de jerarquía mayor.

Argentina. Ministerio de Educación. Departamento de Estadísticas.


Gran Bretaña. Parliament. House of Lords.
Argentina. Ejército. Regimiento de Patricios.
Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Ciencias Políticas y Sociales. Instituto de Historia
Política.
Instituto Nacional de Estadística y Censos (Argentina). Oficina de Personal

ELECCIÓN DEL NOMBRE

REGLA GENERAL:

Como norma general se asentará una entidad directamente por su nombre más conocido, en su
lengua oficial, prefiriendo el nombre convencional al oficial, a menos que las reglas indiquen asentarla
bajo el nombre de una entidad de mayor nivel (entidades subordinadas, entidades gubernamentales).
Las entidades gubernamentales ingresan por el nombre del gobierno (lugar) que las controla y las
restantes ingresan directamente por su nombre. Ambos tipos de entidades pueden tener adiciones entre
paréntesis.

Esto se aplica a las entidades tanto cuando son autoras, como cuando son materia del documento.

VARIANTES EN LOS NOMBRES

Nombre con variantes:

• Elegir la forma que aparezca en las fuentes principales de información de las publicaciones
editadas por la entidad.
• Si hay varias formas, elegir la que predomine o la más destacada.

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 19


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
• Si no hay una forma predominante, elegir la más breve (preferentemente utilizar siglas sólo para
entidades internacionales muy conocidas)

Hacer referencias de “véase” a las formas no elegidas.

Euratom
< European Atomic Energy Community

Unesco
< Organización de las Naciones Unidas para la Educación, laCiencia y la Cultura

Organización del Tratado del Atlántico Norte


< North Atlantic Treaty Organization
< OTAN
< NATO

Instituto Nacional de Estadística y Censos (Argentina)


< INDEC

Cambios de nombre

Si el nombre de una entidad ha cambiado, se establece un nuevo encabezamiento para el nuevo


nombre.

Se hacen referencias de “Véase además” relacionando las diferentes variantes

Argentina. Ministerio de Educación.


<< Argentina. Ministerio de Cultura y Educación.
<< Argentina. Ministerio de Cultura, Ciencia y Tecnología.

Argentina. Ministerio de Cultura y Educación.


<< Argentina. Ministerio de Educación.
<< Argentina. Ministerio de Cultura, Ciencia y Tecnología.

Argentina. Ministerio de Cultura, Ciencia y Tecnología.


<< Argentina. Ministerio de Cultura y Educación.
<< Argentina. Ministerio de Educación.

Lengua:
Se elegirá el nombre en la lengua oficial de la entidad; si existe más de una y entre ellas, el español, se
elegirá la forma en español.
Los organismos internacionales que posean nombre oficial en lengua española se adoptarán en esta
lengua.
Se redactarán referencias de “véase” para las otras formas idiomáticas.

Naciones Unidas Berliner Philharmonisches Orchester


< United Nations < Orquesta Filarmónica de Berlín
< Nations Unies
< ONU British Library
< UN < Biblioteca Británica
Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 20
Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
Comunidad Económica Europea Cruz Roja Internacional
< European Economic Community < Croix-Rouge Internationale
< International Red Cross
< Internationales Roten Kreuz

ADICIONES A LOS NOMBRES DE ENTIDADES

Si el nombre por sí solo no da la idea de ser una entidad, se puede agregar una frase, fecha o entidad
asociada para identificarla:

Marcial Pons (Firma comercial)


Queen (Grupo musical)
Arte Europeo (Galería de Arte)
Apolo 11 (Nave espacial)

Se añaden nombres geográficos cuando son necesarios para identificar entidades que tengan o
puedan llegar a tener nombres idénticos. Podrán ser nacionales, regionales, provinciales o locales
según proceda.

Biblioteca Nacional (Argentina)


Academia Nacional de Historia (Perú)

Si es necesario, agregar el nombre de una localidad menor:

Archivo Histórico (Córdoba, Argentina)


Archivo Histórico Provincial (Segovia, España)

Si los nombres geográficos forman parte del nombre de la entidad, se mantienen así:

Ateneo de Madrid
Colegio de Abogados de Sevilla

OMISIONES A LOS NOMBRES DE ENTIDADES

Se omitirán los artículos iniciales, las menciones honoríficas conferidas a la entidad, términos que
indican asociación o propiedad estatal.

Se harán referencias de “véase” a la forma con el elemento omitido.

Library Association Corte Inglés


< The Library Association < El Corte Inglés

Beatles (Grupo musical) Kodak


< The Beatles (Grupo musical) < Kodak Limited

Compañía General Fabril Editora


< Compañía General Fabril Editora S.A.
Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 21
Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
ENTIDADES TEMPORALES

Entidades temporales, son las que se crean en un momento determinado, con un fin determinado, y una
vez conseguido se disuelven. Son: conferencias, congresos, coloquios, ferias, festivales,
exposiciones, concursos, etc.

Se agregan, entre paréntesis, el número de la conferencia, el año y lugar donde se realizó.

Nombre formal de la reunión (Ordinal : Año : Lugar/es)

Jornadas Nacionales de Investigación Teatral (2ª. : 1985 : Buenos Aires, Argentina)

Encuentro de Etica y Cultura Contemporánea (1995 : Mendoza, Argentina)

Si se trata de secciones separadas dentro de un congreso, mencionar tras el paréntesis:

Congreso Universitario Internacional (25º : 1992 : Madrid). Comisión de Finanzas


Universitarias.

Si el lugar va incluido en el nombre formal, no se repite

Jornadas de Economía de Alicante (7a. : 1985)

Si hay dos lugares, se incluyen los dos, unidos por “y”

World Peace Congress (1º. : 1949 : París, Francia y Praga, Checoslovaquia)

Si hay más de dos lugares, se indica el primero, seguido de “etc.”

International Conference on Alternatives to War (1982 : San Francisco, California, etc.)

Si el nombre del congreso incluye el de la entidad organizadora, el encabezamiento comienza por la


entidad organizadora, seguida del nombre de la entidad como una entidad subordinada.
Se harán referencias de “véase” al nombre en forma directa
Universidad Nacional de Cuyo. Jornadas de Investigación (4ª. : 1980 : Mendoza, Argentina)
< Jornadas de Investigación de la Universidad Nacional de Cuyo (4a. : 1980 : Mendoza,
Argentina)
Naciones Unidas. Asamblea General (38ª. : 1984 : Nueva York)
< Asamblea General de las Naciones Unidas (38a. : 1984 : Nueva York)

Federación Argentina de Balonmano. Congreso (5o. : 2003 : Buenos Aires, Argentina)


< Congreso de la Federación Argentina de Balonmano (5o. : 2003 : Buenos Aires, Argentina)

Si el nombre del congreso incluye el de la entidad organizadora, pero en forma abreviada y sin
nexo gramatical, la autoridad se redacta en orden directo.

Se redacta una referencia de “véase” para la forma en orden invertido.

Congreso Internacional EURALEX (4o. : 1990 : Málaga, España)


< EURALEX. Congreso Internacional (4o. : 1990 : Málaga, España)

Cuando una entidad temporal sea conocida por distintos nombres, se aplicarán las mismas
reglas que para las demás entidades.

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 22


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
ENTIDADES SUBORDINADAS

Las entidades subordinadas (públicas o privadas que no sean dependencias gubernamentales


asentadas bajo la jurisdicción) son aquellas que dependen de una entidad jerárquicamente superior y se
asentarán directamente bajo su nombre a no ser que:

Su nombre incluya un término que por definición indica que es una dependencia: departamento,
división, sección, sucursal, comité, comisión, facultad, escuela, laboratorio, etc. y siempre que el
nombre de la entidad mayor se requiera para identificar a la entidad subordinada.

Se harán referencias de “véase” para la entidad en forma directa, siempre que sea susceptible de ser
buscado por esa forma.

Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Ciencias Económicas.


Academia Nacional de Bellas Artes (Argentina). Comisión de Patrimonio Cultural.
Imperial Chemical Industries. Plastics Division.
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de
Investigación.
Unión Cívica Radical (Partido Político). Comité Central.
Biblioteca Nacional (España). Sección de Manuscritos.

En el caso de que exista sucesión jerárquica, se eliminarán las entidades intermedias, a no ser que éstas
sean necesarias para identificar a la entidad de menor jerarquía.

Se harán referencias de “véase” a la forma completa.

Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Arquitectura y Urbanismo. Instituto de Investigación.


Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación Instituto de
Investigación

ENTIDADES GUBERNAMENTALES

Son las entidades creadas o controladas por un gobierno.

Se asentarán de forma directa, a no ser que pertenezcan a uno de los siguientes tipos, casos en los que
se asentarán en forma subordinada al nombre del gobierno:

• Dependencias cuyo nombre incluye: departamento, división, sección, sucursal, comité,


comisión, ministerio (u otra denominación administrativa), etc.

Argentina. Dirección General de Investigación y Desarrollo Educativo.


Bolivia. Ministerio de Salud y Previsión Social.
Argentina. Comisión Nacional de Museos y de Monumentos y Lugares Históricos.
Mendoza (Argentina : provincia). Secretaría de Turismo.

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 23


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
• Cuerpos legislativos
Estados Unidos. Congress.
< Congreso (Estados Unidos)
< Congress (Etados Unidos)

Reino Unido. Parliament.


< Parlamento (Reino Unido)
< Parliament (Reino Unido)

Argentina. Cámara de Senadores.


< Cámara de Senadores (Argentina)

• Tribunales
Colombia. Corte Suprema de Justicia.
< Corte Suprema de Justicia (Colombia)

España. Cortes Generales.


< Cortes Generales (España)

Estados Unidos. Supreme Court.


< Suprema Corte (Estados Unidos)
< Supreme Court (Estados Unidos)

• Asambleas constituyentes
Colombia. Asamblea Constituyente (1991)
< Asamblea Constituyente (1991 : Colombia)

Portugal. Assambleïa Constituinte (1911)


< Assambleïa Constituiente (1991 : Portugal)

• Fuerzas armadas
España. Ejército de Tierra.
< Ejército de Tierra (España)

Argentina. Armada.
< Armada Argentina

Canadá. Canadian Armed Forces.


< Canadian Armed Forces

• Jefes de estado:
Jurisdicción. Título de la autoridad en español, si existe (años de mandato : nombre de la persona
abreviado)
Estados Unidos. Presidente (1953-1961 : Eisenhower)
Irán. Sha (1941-1979 : Mohammed Reza Pahlavi)
Mendoza (Argentina). Gobernador (1999-2003 : Iglesias)
España. Rey (1975- : Juan Carlos I)

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 24


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
• Jefes de gobierno y otras dignidades:
Jurisdicción. Nombre del cargo en idioma original
Francia. Premier ministre.

Establecer referencias de “véase además” cuando la autoridad tenga escritos en forma personal.

• Representaciones de un país en otro: embajadas, consulados, etc.:


Nombre del país representado. Nombre de la entidad (País en el que se ejerza la representación)
Francia. Ambassade (España)
< Embajada de Francia (España)

España. Embajada (Francia)


< Embajada de España (Francia)

Jerarquías intermedias:
Las dependencias gubernamentales podrán ser ingresadas directamente bajo el nombre del gobierno, a
no ser que sea necesario interponer un elemento de menor nivel jerárquico que permita diferenciar dos
dependencias con el mismo nombre.

Argentina. Consejo Federal de Cultura y Educación

Jerarquía: Argentina
Ministerio de Cultura y Educación
Consejo Federal de Cultura y Educación
Pero
Argentina. Ministerio de Economía. Departamento de Estadísticas.

Argentina. Ministerio de Educación. Departamento de Estadísticas.

ENTIDADES GUBERNAMENTALES – REFERENCIAS DE VEASE

• Cuando una entidad creada o controlada por un gobierno haya sido establecida en forma directa y
puede ser susceptible de ser buscada bajo el nombre del gobierno.

Instituto Nacional de Estadística y Censos (Argentina)


< Argentina. Instituto Nacional de Estadística y Censos

• Cuando una entidad gubernamental ha sido establecida por el nombre del gobierno y puede ser
susceptible de ser buscada por el nombre en forma directa

Argentina. Comisión Nacional de Museos y de Monumentos y Lugares Históricos.


< Comisión Nacional de Museos y de Monumentos y Lugares Históricos (Argentina)

• Por el nombre completo de la entidad cuando se hayan omitido jerarquías intermedias.

Instituto Nacional de Estadística y Censos (Argentina)


< Argentina. Ministerio de Economía y Obras y Servicios Públicos. Secretaria de
Programación Económica. Instituto Nacional de Estadística y Censos.
Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 25
Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
ENTIDADES-REFERENCIAS DE VEASE

Se confeccionarán referencias de “véase” para entidades, siempre que se dé alguno de estos


casos:

• Nombres diferentes (variantes distintas)


• Formas distintas del mismo nombre (variantes de forma)
• Diferentes elementos de entrada (variantes de orden)

Nombres diferentes (variantes distintas):

Nombre diferente por el que se conoce una entidad, y que no se ha elegido como encabezamiento
autorizado.

Franciscanos
< Orden de Frailes Menores

Formas distintas del mismo nombre (variantes de forma):

• Forma más completa del nombre cuando no ha sido elegida como encabezamiento y viceversa.

IBM
< International Business Machines Corporation

Instituto Argentino de Racionalización de Materiales


< IRAM

• Formas idiomáticas diferentes

Musée du Louvre
< Museo del Louvre
• Formas ortográficas diferentes

Unión Soviética. Ministerstvo Geologii


< Unión Soviética. Ministerso Geolovgyi

• Nombre de la entidad comenzado por artículo cuando se ha omitido en la forma autorizada.

Chalchaleros (Grupo musical)


< Los Chalchaleros (Grupo musical)

• Formas diferentes por puntuación (depende del sistema informático)

Centre for Co-operation with Non-Membres


< Centre for Cooperation with Non Members

• Formas que incluyen números en cifras arábigas cuando la forma elegida como autoridad presenta
los números en forma de palabras, y viceversa.

Tres Sudamericanos (Grupo musical)


< 3 Sudamericanos (Grupo musical)

XXth Century Fox


< Twentieth Century Fox

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 26


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
Diferentes elementos de entrada (variantes de orden):

• Forma directa de una entidad dependiente, cuando pueda ser buscada de esa forma

Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Teoría e Historia del
Arte Julio E. Payró
< Instituto de Teoría e Historia del Arte Julio E. Payró

• Forma directa de una entidad relacionada.

Biblioteca Nacional (Argentina). Asociación de Amigos


< Asociación de Amigos de la Biblioteca Nacional (Argentina)

• Forma directa de una entidad temporal ingresada por la entidad y viceversa.

Asociación Argentina de Musicología. Congreso Anual (2o. : 2000 : Buenos Aires, Argentina)
< Congreso Anual de la Asociación Argentina de Musicología (2o. : 2000 : Buenos Aires,
Argentina)

Jornadas CAIA (11a. : 2005 : Buenos Aires, Argentina)


< Centro Argentino de Investigadores de Artes. Jornadas (11a. : 2005 : Buenos Aires,
Argentina)

ENTIDADES-REFERENCIAS DE VEASE ADEMAS

• Cuando la entidad ha cambiado de nombre a lo largo de su historia.


• Grupos de acción (musicales, artísticos, etc.) que incluyan una o varias personas que también
hayan firmado trabajos en forma individual.

Registro 1:

Queen (Grupo musical)


<< Mercury, Freddy

Registro 2:
Mercury, Freddy
<< Queen (Grupo musical)

• Cuando la entidad está representada por el cargo político o religioso de una persona, que además
tiene trabajos firmados en forma particular.

Registro 1:
México. Presidente (1994-2000 : Zedillo)
<< Zedillo, Ernesto
Nota: Para las obras de este autor de carácter no oficial, véase además: Zedillo, Ernesto.

Registro 2:
Zedillo, Ernesto
<< México. Presidente (1994-2000 : Zedillo)
Nota: Para las obras de este autor emanadas por el ejercicio de su cargo, véase además:
México. Presidente (1994-2000 : Zedillo)

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 27


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
ENCABEZAMIENTOS DE NOMBRES GEOGRAFICOS
Formas autorizadas y referencias
(Capítulos 23 y 26 de AACR2r)
Los nombres geográficos (lugares) se utilizan como adición para distinguir entre dos entidades
corporativas con el mismo nombre, como adición a los nombres de conferencias, exposiciones, etc. y
como asiento (primer elemento) de los nombres de gobiernos (jurisdicción).
También se usan en la descripción de contenido como materias
Los nombres geográficos también presentan problemas:

• De idioma (New York o Nueva York)


• De ortografía (México o Méjico)
• De extensión (Santiago o Santiago de Chile)
• De redacción (Río Amazonas o Amazonas (Río))
• De homonimia (San Juan, San José, Santa Fé, San Luis, etc.)

En el control de autoridades, estos problemas deben ser resueltos.

ELECCIÓN DEL NOMBRE

Lengua:

Se usará la forma española más conocida cuando exista y sea de uso común (determinarlo a través de
diccionarios geográficos y fuentes de referencia en español).

Se harán referencias de “véase” por otras formas menos conocidas y por la forma en lengua
original

Londres Holanda
< London < Nederland
< Netherland

Bruselas < Pays-Bas


< Brussel < Países Bajos
< Bruxelles < Reino de Holanda

En los demás casos se usará el nombre en su forma vernácula.

Se harán referencias de “véase” a cualquier variante que pudiera existir

Washington Loire
Quebec < Loira
Bostwana

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 28


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
Cuando el nombre geográfico incluya un artículo inicial, éste se mantendrá como elemento inseparable
del nombre.

Se harán referencias de “véase” a la forma sin artículo

Las Vegas Las Palmas


< Vegas < Palmas

El Escorial Los Molinos


< Escorial < Molinos

En el caso de nombres de áreas jurisdiccionales, preferir la forma por la que son comúnmente
conocidos, prevaleciendo sobre el nombre oficial.

Gran Bretaña y no Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte


Bolivia y no República de Bolivia
México y no Estados Unidos Mexicanos
Estados Unidos y no Estados Unidos de América
Baleares y no Comunidad Autónoma de las Islas Baleares
Argentina y no República Argentina

Se harán referencias de “véase” a la forma no escogida

ADICIONES A LOS NOMBRES GEOGRAFICOS

Las adiciones a los nombres geográficos se colocan entre paréntesis.

Se deben aplicar adiciones, a todos los nombres de lugares utilizados (con excepción de un país o
estado) aunque no haya otro igual.

Santa Cruz de la Sierra (Bolivia)


Mendoza (Argentina)
Río de Janeiro (Brasil)
Toledo (España)
París (Francia)
Manhattan (N.Y.)
Si es necesario, agregar también el nombre de un lugar menor, antes del lugar mayor:

San Martín (Mendoza, Argentina)


San Martín (Buenos Aires, Argentina)
Si el nombre de un lugar se utiliza para denominar dos o más jurisdicciones diferentes, añadir el tipo
de jurisdicción en español (si existe) si es diferente de ciudad o pueblo, dentro del paréntesis.

Guadalajara (España)
Guadalajara (España : provincia)
Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 29
Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
Salta (Argentina)
Salta (Argentina : provincia)

Luján de Cuyo (Mendoza, Argentina)


Luján de Cuyo (Mendoza, Argentina : departamento)

Cork (Irlanda)
Cork (Irlanda : condado)

Darmstadt (Alemania)
Darmstadt (Alemania : Landkreis)

CAMBIOS DE NOMBRE

Ciudades y territorios desaparecidos: antiguas ciudades, provincias, regiones, reinos, virreinatos, etc.

Hay cambio de nombre y de límites geográficos.

La autoridad se construye con el nombre que tenía el lugar en la época a la que se refiera el documento
que se está catalogando.

Se suelen incluir notas de alcance que aclaran el uso del encabezamiento.

Se harán referencias de “véase además” para los nombres relacionados.

Río de la Plata (Virreinato)


< Virreinato del Río de la Plata
< Virreinato rioplatense
Nota: Usase para obras sobre el Virreinato del Río de la Plata (1776-1810) que comprendía casi
todo el territorio actual de Argentina, Uruguay, Paraguay y Bolivia.

Palestina
< Falastin
< Tierra Santa
<< Israel
<< Cisjordania
<< Franja de Gaza
Nota: Usase para obras sobre esta región de Oriente medio, que se extiende entre el desierto de
Siria, Líbano y el Mar Mediterráneo y que se corresponde con la antigua Canáan, dividido
después en los reinos de Judea e Israel, comprende el actual estado de Israel así como los
territorios en disputa.

Alemania
<< Alemania (República Democrática)
<< Alemania (República Federal)
Nota: Usase para obras sobre la nación alemana en su conjunto, y para las obras sobre
Alemania antes de 1949 y después de 1990. Para obras sobre la República Democrática de
Alemania y la República Federal Alemana establecidas en 1949 hasta la reunificación de 1990,
véase además: Alemania (República Democrática), Alemania (República Federal)

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 30


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
Alemania (República Democrática)
<< Alemania
<< Alemania (República Federal)
Nota: Usase para obras sobre la República Democrática de Alemania establecida en 1949 hasta
1990. Para obras sobre el período posterior a 1990, véase además: Alemania

Alemania (República Federal)


<< Alemania
<< Alemania (República Democrática)
Nota: Usase para obras sobre la República Federal Alemana establecida en 1949 hasta 1990.
Para obras sobre el período posterior a 1990, véase además: Alemania

NOMBRES GEOGRAFICOS-REFERENCIAS DE VEASE

Se confeccionarán referencias de “véase” siempre que se de alguno de estos casos:

• Nombres diferentes (variantes distintas)


• Formas distintas del mismo nombre (variantes de forma)

Nombres diferentes (variantes distintas)

• Diferentes nombres que identifican a un lugar

Suiza
< Confederación Helvética
• Nombre anterior de un lugar que ha conservado sus límites geográficos

Etiopía
< Abisinia

Formas distintas del mismo nombre (variantes de forma)

• Formas más o menos completas


San Luis (Argentina)
< San Luis de la Punta de los Venados (Argentina)

• Nombre de un lugar formado por siglas

Unión Soviética
< U.R.S.S.
< URSS

• Nombre específico de un lugar ingresado por el artículo

La Habana (Cuba)
< Habana (Cuba)
-

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 31


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria
Formas distintas del mismo nombre (variantes de forma)

• Ortografía diferente

Pekín
< Peking
< Bei-Ching

• Formas idiomáticas diferentes en cualquier elemento del asiento

Rumania
< Romania

• Formas diferentes por puntuación, espacios, mayúsculas/minúsculas, guiones, etc.

Castilla y León Fuente Obejuna


< Castilla-León < Fuenteovejuna
< Fuenteobejuna
< Fuente Ovejuna

NOMBRES GEOGRAFICOS-REFERENCIAS DE VEASE ADEMÁS

Se confeccionarán referencias de “véase además” en los siguientes casos:


• Un territorio es el resultado de la división de un territorio en varios, o de la unión de distintas
divisiones geográficas (hay cambio de límites geográficos)
Checoslovaquia
<< Eslovaquia
<< República Checa
Nota: Usase para obras sobre el estado creado en 1918, integrado por Bohemia, Moravia, la
Silesiacheca y Eslovaquia, así como para las obras sobre la República Socialista Checa desde
1939 hasta 1989. Para obras sobre la República Checa y la República independiente de
Eslovaquia surgidas de la disolución de la República Socialista Checa, véase además:
República Checa ; Eslovaquia.

• Una división geográfica se inserta dentro de un ámbito o jurisdicción más amplia (optativo,
establecer políticas)

Guaymallén (Mendoza, Argentina : departamento)


<< Mendoza (Argentina : provincia)

• Una división geográfica incluye delimitaciones o jurisdicciones menores

Mendoza (Argentina : provincia)


<< Guaymallén (Mendoza, Argentina : departamento)
<< Las Heras (Mendoza, Argentina : departamento)
<< Tupungato (Mendoza, Argentina : departamento)
<< etc.

Manual:Control de Autoridades con AAACR2r Y Formato MARC 21 de Autoridades 32


Bibls.Paula Ceriotto y Carlos Soria

S-ar putea să vă placă și