Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
CALL 1-800-4-DEWALT
IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE
YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
YOUR FEEDBACK IS VITAL TO THE SUCCESS OF DEWALT'S QUALITY
IMPROVEMENT PROGRAM.
DW713
10" (254 mm) Compound Miter Saw
Scie _l onglets mixtes de 254 mm (10 po)
Sierra ingletadora compuesta de 254 mm (10")
DOUBLE INSULATION/POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS ........................................ 1 CUTTING WITH YOUR SAW .................................................................................... 8
k may result in property damage, j • ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses.
Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. AL WA YS WEAR CERTIFIED
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT
SAFETY EQUIPMENT:
TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) • ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • ANSI $12.6 ($3.19) hearing protection
• NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection
_ WARNING:
all instructions Read
listedall below
instructions beforein operating
may result product.fire Failure
electric shock, and/or toserious
follow • SECURE THE WORKPIECE. Use clamps or a vise to hold the workpiece on the table
injury. and against the fence or when your hand will be dangerously close to the blade [within
6" (152 mm)]. It is safer than using your hand and it frees both hands to operate tool
READ ALL INSTRUCTIONS • DON'T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times. Loss of balance
Double Insulation may cause personal injury.
• MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for best and safest
Double insulated tools are constructed throughout with two separate layers of electrical
insulation or one double thickness of insulation between you and the tool's electrical performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Poorly
system. Tools built with this insulation system are not intended to be grounded. As a result, maintained tools and machines can further damage the tool or machine and/or cause
injury.
your tool is equipped with a two prong plug which permits you to use extension cords
without concern for maintaining a ground connection. • TURN THE MACHINE "OFF'; AND DISCONNECT THE MACHINE FROM THE
NOTE: Double insulation does not take the place of normal safety precautions when POWER SOURCE before installing or removing accessories, before adjusting or
operating this tool. The insulation system is for added protection against injury resulting changing set-ups, when making repairs or changing locations. An accidental start-up
from a possible electrical insulation failure within the tool. can cause injury. Do not touch the plug's metal prongs when unplugging or plugging in
the cord.
ACAUTION: WHEN SERVICING USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
• REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING. Make sure that the switch is
Repair or replace damaged cords.
in the "OFF" position before plugging in the power cord.
Polarized Plugs • USE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good
Polarized plugs (one blade is wider than the other) are used on equipment to reduce the condition, ff your product is equipped with a cordset, use only 3-wire extension cords
risk of electric shock. When provided, this plug will fit in the polarized outlet only one way. that have 3-prong grounding-type plugs and 3-pole receptacles that accept the tool's
If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a plug. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the
qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage
Safety Instructions For All Tools resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size
to use depending on cord length and nameplate ampere rating, ff in doubt, use the next
This miter saw accepts the DEWALT worklight and laser attachments.
heavier gague. The smaller the gauge number, the heavier the cord.
A WARNING: To reduce the risk of eye injury, AL WAYS use eye protection when
operating the miter saw. Minimum Gauge for Cord Sets
• KEEP GUARD IN PLACE and in working order. Volts Total Length of Cord in Feet (meters)
• REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form habit of checking to see that Ampere Rating 120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
keys and adjusting wrenches are removed from spindle before turning tool on. Tools, 240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
scrap pieces, and other debris can be thrown at high speed, causing injury. More Not More AWG
• KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite accidents. Than Than
• DO NOT USE THE MACHINE IN A DANGEROUS ENVIRONMENT. The use ofpower 0 6 18 16 16 14
tools in damp or wet locations or in rain can cause shock or electrocution. Keep your 6 10 18 16 14 12
work area well-lit to avoid tripping or placing arms, hands, and fingers in danger. 10 12 16 16 14 12
• KEEP CHILDRENAWAY. All visitors shouldbe keptata safe distance from workarea.
12 16 14 12 Not Recommended
Your shop is a potentially dangerous environment.
• NEVER cross arms in front of blade while using tooL Always make a dry run S'ELOIGNEK DE LA LAME
(unpowered) before making a finish cut so that you can check the path of the blade or ON TABLE: (2 PLACES)
severe personal injury may result. i_ WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY READ INSTRUCTION
MANUAL BEFORE OPERA TING MITER SAW.
• ADDITIONAL INFORMATION regarding the safe and proper operation of power
tools (i.e. a safety video) is available from the Power Tool Institute, 1300 Sumner KEEP HANDS OUT OF PATH OF SAW BLADE.
Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www.powertoollnstitute.com). Information is also DO NOT OPERA TE SAW WITHOUT GUARDS IN PLACE.
available from the National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143- CHECK LOWER GUARD FOR PROPER CLOSING BEFORE EACH USE.
3201. Please refer to the American National Standards Institute ANSI 01.1 Safety ALWAYS TIGHTEN ADJUSTMENT BEFORE USE. DO NOT PERFORM ANY
Requirements for Woodworking Machines and the U.S. Department of Labor OSHA OPERA TION FREEHAND.
1910.213 Regulations. NEVER REACH IN BACK OF SAW BLADE. NEVER CROSS ARMS IN FRONT
_ WARNING: Do not connect unit to electrical power source until complete instructions OF BLADE. TURN OFF TOOL AND WAIT FOR SAW BLADE TO STOP BEFORE
are read and understood. MOVING WORKPIECE, CHANGING SETTINGS OR MOVING HANDS.
WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to DISCONNECT POWER BEFORE CHANGING BLADE OR SERVICING.
ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from TO REDUCE THE RISK OF INJURY, ALLOW SAW TO RETURN TO THE
this product may contribute to hearing loss. FULL UP POSITION AFTER EACH OPERATION. THINK! YOU CAN PREVENT
A WARNING: NEVER MAKE ANY CUT UNLESS THE MATERIAL IS SECURED ON ACCIDENTS.
THE TABLE AND AGAINST THE FENCE.
A WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other ON BASE: (2 PLACES)
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and Electrical Connection
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).
Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. 120 volts, AC means that
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. your saw will operate on alternating current only. A voltage decrease of 10 percent or more
To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work
will cause a loss of power and overheating. All DEWALT tools are factory tested. If this tool
with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to
does not operate, check the power supply.
filter out microscopic particles.
• Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, Unpacking Your Saw
drilling, and other construction activities. Wear protective clothing and wash Check the contents of your miter saw carton to make sure that you have received all parts.
exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or In addition to this instruction manual, the carton should contain:
lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. 1. One No. DW713 miter saw with blade.
A WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious 2. One blade wrench in wrench pocket shown in Figure 2.
and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory
3. One No. DW7053 Dust Bag.
protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
For your convenience and safety, the following warning labels are on your miter saw. Familia riza lion
ON MOTOR HOUSING: Your miter saw is fully assembled in the carton. FIG. 1
Open the box and lift the saw out by the
_WARNING: FOR YOUR OWN SAFETY, READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE OPERA TING SAW. convenient carrying handle, as shown in Figure
1.
WHEN SERVICING, USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
Place the saw on a smooth, flat surface such as
AL WAYS WEAR EYE PROTECTION.
a workbench or strong table.
DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS.
Examine Figures 2 and 3 to become familiar
ON MOVING FENCE: with the saw and its various parts. The section
AL WAYS ADJUST FENCE PROPERL Y CLAMPSMALLPIECESBEFORECUTTING.SEEMANUAL on adjustments will refer to these terms and you
BEFORE
BEFORE
USE. CLAMP SMALL PIECES
CUTTING. SEE MANUAL. [
:
AJUSTE LA OUiA
HERRAMIENTA.
CORTAOLAS,
TODJOURS
PETITS
CONSULTE
SEGLER
OBJETS AVANT
D'UTIUSATION,
O,
PROP,RLY.,FOR,
ASEGURE
U,,
DEBIDAMENTE
LAS
EL MANUAL
LE GUIDE
ANTES
PIEZAS
AVANT
DE UTlUZAR
PEQUE_IAS
t:UTILISATION,
DE LES SCIER, CONSULTER
LA
ANTES
FIXER
LE GUIDE
DE
LES
must know what and where the parts are.
_CAUTION: Pinch Hazard. To reduce the risk of
injury, keep thumb underneath the handle when pulling the handle down. The lower guard
will move up as the handle is pulled down which could cause pinching. The handle is placed
close to the guard for special cuts.
TRIGGER
OPERATING FIG. 3 MOTOR SWITCH
FIG. 2 HANDLE END CAP
CARRYING
SPINDLE LOCK HANDLE
BUTTON
GUARD
MOTOR
HOUSING
RIGHT SIDE
FENCE
LEFT SIDE
TABLE
DUST
SPOUT
BENCH
HOLES
10
11
12
13
O'UTi_SER
LASClEA ON,LETS.
GA_O
ERLESr_l_S I{0RSDEL_
,AN[_S0_OFPATHO_SAWeL,,OE.OONOTOpE_'rESAWWITHOUTG_JAROS DEL_RAYE_T_E_`_"_`_`DEL_si_A.N_PEeE_AsiERHAsiLasPR_TEc_REs_EsTANA_ecUADAM_N_e `rRA_EcxaiRE_ALAME_E_sciE.NEPt_sUTi_sER_Asc_s_sQuE_s_RE-Mt_i_sNEs_i_NTEN
for repair. A list of service center locations is packed iNPL_C_.C,_C_{LOWE_
GUARD _0RP_OPeR CL0SIN_ e_F0_ EAC_US_. NS_DOS VER
,_.W_ySTZ_TENAD._UST_ENTr_E_0_EUSE._0NOTp_RFORM_Y0_E_TZ0N
_IOU_
DUE
ELP_0T_C'r0_NF_R ORC_r_ C0_ECTAM_T_
_E_AND.N_VEI_AC_IN_ACI{0_SAW_LA_.I'_VEI_C_0SS_MSI_ NUNCASEEST_r'_A_CANZ_'_A_0_"C_AS_AHOJA_L_S_I_A.NU_CACI_UC_
_NTES OECAD_.USO
_US_ SEMPRE _'LAC_.
0SBI_AZOS_I_ENTEA
WI_FI_NAVANTCHA_U_
USAGe,
Q_ L__'A_-_AI_ I_E_l_ SE_E_ _IEN._0_J0U_S_IEN
LA_:_u[Aci_NANTE_oEUTiLizA_L_HE_AM_N_.N_Auc_NiN_uNA_Aci_NsiN_uz_`_sMAN_s. SE_L_SI_E_LA_ESAVA_U_LIS,_T_0N.E_ECrU_TOUT_0PE_TION_TENANT,.'0UTIL_ESDEUX
MAINS.NE,_AM_ISPASS_tESMAINSAL'AI_I_R_Dt_L_,L_EOEL_SCI_.N_JAMAISPASSER_SB_AS
_0NTOFB_D_.TURNOFFT00_.AP_WAITF0_SAW_L_D_T0STOPB_0R_ _AH_A.A_ELA"ERRAMi_N_A_sPER_uELA_JAsEDET_N_;_```_Rc0_LET_A_TEsD_TiRA_i_zA DEvA_Tt_AL_`M_._TEiN_EL_u11tE_A_E_DREL'A_e_T_z_AL,`M_DeL_`sci_AvANT[_e_PL_cEe_
with your tool. _OVIN_WO_{_'I_C_,C,ANGINGSE_N_SO_MeVING_IANDS.DISCONNECT DET_OAJO,A_T_SOE_S_ARL_SI_OAm_S_EMOVEeL_SMANOS. OESCO_ECT_L_-HE_MIENTAA_ES _i_cE`_EM_iFi_RL_R_L_s_uDE[_PL_cERL_s_Ai_s._Ee_Nc_ERLt`sciEAvANTDER_MPL_c_R
POW_BEFO_C_.N_IN_BL_0RS_VlCIN_.T0_ED_C_T,_RISKO__)_A_LEM_NTENiM_ENT_A_T_D_M_IA_t_JA.AFi_D_ci_LRi_sG_D_si_N_sPE_sONA_ U_E_0_P_0C_I_ERAU_ _e_ATIt_N._IND R_DUI_LE_ISQUEDE_L_SS_I_S,_SS_.ASClE
INJU_y,
AL_0WSAWT0_XU_TOTI_E_:ULLUPP0SmO_RFTE_ACH R_S_ASlERRAAL,_,p0slCl0NVE,_TICALLt_E_0_Ec_r_Aop_ACION. p_ES'rEA'rEI'_Cl0_US'rE_r'U_DEEVrrA_
_EvENi_NP_sm_Nc_e`_P_eTEM_N`r_EvEEA_:sc_QU_TiUsA_`i_N.iLs_FF_T_L_cHiR_s
SERVICE INFORMATION O_'_t=0_. T_IIN_{_
YOUCA_e_EWNT
,_,CCI_
_lrs. ACe_N_S. _.CCIOEN_S
P_UV_T_T_ Evrr_s ,*'
Please have the following information available for all PROPERLYSECURE8RACKET "
DW713 uo,,,,PuuNu.,.E.SA_
10"1254=m)
ALWAYS ADJUST FENCE PROPERLY BEFORE USE,
%,
|
WiTH BOTH SCREWSOEFOREUSE.
service calls: ASEGUBE LA MENSLILA A_U_TEEAOOiAUEO_DA_ENTEANTESDEUT_II_AOtA
BEBiDAMENTE CONAMMOS
Model Number Serial Number TOmNJLLOS ANTES DE PONER EN
O_R_EN_ ASEOUOE[AS _EZ_S PEOUEI)ASANTESUE
_ORIARI_S_ _ONSHtT_ ELM/WHAt,
_ SL_MPSMALL PIECES
_EBEFORE
CUTIlND.SEEMANUAL
MABCRA LA HERRAMJENTA. _UUJUOOSRE_ER O0_D_AVANT _U_ON_ E_X_R_ES
Date and Place of Purchase
TO REDUCE THE ]{ISK OF iNJURY, USER MUST READ THE
_ I_STRUCTiON MANUAL BEFO$_E OpEI_ATI NG MITER SAW.
PDllTS _OJETS A_ANTUE_ESSC_ER_ _BN$O_E_ _E DU_DE
mIENFIXERLE SUPPORT WHEN SERVICING,
OR USE 1_ OAMP
USE ON LY iDENTiCAL
_.OCA'IIONS. ALWAYS
_{EPLAC_MENT
USE P_OPE_
_ARTS, D O NOT _XPOSE
EYE A_O RJ_SPJRATO_Y
TO _AIN
P_OTE_TION. U'U_SAI_UN_
A EAiDE DESHEUX ViS
# _ I , , _ PABA _ PROPIA SEGtJ]iIDAD, LEA
LA SIE_$_A DE INGLETE,
EL MANUAL
A LA HOR A
DE INSTI_UCCiONES
DE pffESTAJ]
MANTENiMJ_NTO, SE DEBE_A UTILIZA_ SOLAMENTE PIEZAS JDENTICAS DE
use identical replacement parts. OEWALT iN DIJSTRIAL TO O L CO., BALTIMORE M D, _1286 USA
_o_ SERVICE
I_Ol_eaATIO_,
C,e,L_
I..e00-4-mWA_.Twww._C,e/ALT._om
J
14
4. Incorrect blade for work being done 4. Change the blade type, see page 4.
Blade does not come up to speed ti Extension cord too light or too long 1: Replace with adequate size cord, see page 1!
2. Low house current 2. Contact your electric company.
Machine vibrates excessively ii Saw not mounted seCurely to stand Tighten all mounting hardware, see page ..................
or work bench
2. Stand or bench on uneven floor 2. Reposition on flat level surface, see page 5.
3: Damaged Saw blade &Replace blade' see page 5.
Does not make accurate miter cuts 1. Miter scale not adjusted correctly 1. Check and adjust, see page 6.
2. Blade is not square to fence 2. check and adjust' see page 61
3. Blade is not perpendicular to table 3. Check and adjust fence, see page 6.
4. workpiece moving 4. clamp workpiece securely to fence
Material pinches blade 1. Cutting bowed material 1. Position bowed material as shown on page 13.
15
40- - 40
35- 35
3o
t_
Ill
--J
O
Z
ILl
,--I
(5 x
25 0
rn
t.l_
¢1 o
ILl
i- kl.l
n
_e
t_ 20- t.l_
m
'1- ©
I- t.t.l
._1
I--
ILl
t_ z
<
15- 15
10- 10
0
10 15 20 25 30 35 40 45
16
MONTAGE SUR 12TABLI .............................................................................. 22 COUPE DE MOULURES DE GARNISSAGE ET D'AUTRES CADRES ................ 29
CHANGEMENT OU POSE D'UNE LAME DE SCIE NEUVE ................................. 23 COUPE A ONGLETS MIXTES ................................................................................ 29
RI2GLAGE DU BISEAU EN 12QUERRE AVEC LA TABLE .................................... 24 COUPE DE MOULURE D'EMBASE ....................................................................... 30
17
19
sont disponibles aupres du Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH SUR LE PARE-MAIN :
FROM 8LADE
MANTENESS ALEJAOO
offerts par le National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201
E.-U. Se reporter a la norme ANSI 01.1 de I'American National Standards Institute SUR LE PARE-MAIN SUPERIEUR :
concemant les exigences en matiere de securite pour les appareils de travail du bois BIEN FIXER LE SUPPORT A VEC LES DEUX VlS, AVANT
ainsi qu'a la reglementation OSHA 1910.213 du departement du travail des E.-U. D'UTILISER L'OUTIL.
(Department of Labor).
20
NE JAMAIS PASSER LES MAINS A L'ARRIPcRE DE LA LAME DE LA SCIE. Onglet & 50 °, & gauche ou & droite
NE JAMAIS PASSER LES BRAS DEVANT LA LAME. ETEINDRE L'OUTIL ET Biseau de 48 ° & gauche; 3 ° & droite
ATTENDRE L'ARRET DE LA LAME DE LA SCIE AVANT DE DEPLACER LA Onglet & 0 °
PIECE, DE MODIFIER LES REGLAGES OU DE DEPLACER LES MAINS. Hauteur max. 89 mm (3,5 po) Largeur r6sultante 89 mm (3,5 po)
DEBRANCHER LA SCIE AVANT DE REMPLACER UNE LAME OU PROCEDER A Largeur max. 155 mm (6,1 po) Hauteur r6sultante 32 mm (1,25 po)
UNE REPARATION. Onglet & 45 °
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES, LAISSER LA SCIE REVENIR Hauteur max. 89 mm (3,5 po) Largeur r6sultante 61 mm (2,4 po)
EN POSITION COMPLPcTEMENT RELEVEE APRPcS CHAQUE UTILISATION. IL Largeur max. 107 mm (4,2 po) Hauteur r6sultante 32 mm (1,25 po)
SUFFIT DE REFLECHIR! VOUS POUVEZ EMPECHER LES ACCIDENTS. Biseau & 45 °
SUR LE SOCLE " (,4 2 ENDROITS) Hauteur max. : 58,5 mm (2,3 po) Largeur r6sultante 89 mm (3,5 po)
Largeur max. : 155 mm (6,1 po) Hauteur r6sultante 19 mm (0,75 po)
Onglet & 31,62 ° et biseau & 33,85 °
Largeur max. : 133 mm (5,25 po) Hauteur r6sultante 23 mm (0,9 po)
ENTRA|NEMENT
Connexion _lectrique Moteur 120 V
S'assurer que votre bloc d'alimentation est compatible avec I'inscription de la plaque 2 200 watts Moteur de 15 A
signal_tique. 120 volts, c.a. signifie que votre scie ne peut uniquement fonctionner qu'en 5 000 tr/min Engrenages helicofdaux tailles avec roulements & billes
courant alternatif. Une diminution de tension de 10 pour cent ou plus risquera de provoquer et & rouleaux
une perte de puissance et une surchauffe. Tousles outils DEWALT sont test_s en usine. Lame & pointes carbur6es Frein _lectrique automatique
Si I'outil ne fonctionne pas, v_rifier ralimentation.
Accessoires facultatifs
Ddballage de la scie Les accessoires suivants, con_us pour votre scie, peuvent vous 6tre utiles. Dans certains
V_rifier le contenu de la bofte pliante de la scie & onglets pour s'assurer que toutes les
cas, d'autres supports de pi_ces, buttes r_glables, fixations, etc., peuvent 6tre plus
pi_ces ont bien _t6 livr_es. En plus de ce mode d'emploi, le carton devrait contenir :
appropri_s. S_lectionner et utiliser les accessoires avec soin.
1. Une scie & onglets no DW713 avec lame.
Rallonge pour support de piece : DW7080
2. Une cl_ de lame situ6e dans la poche de cl_ illustr6e & la figure 2.
Le support de piece est utilis_ pour soutenir de Iongues pi_ces qui d_passent. II est
3. Un sac & poussi_res no DW7053. assembl_ par I'utilisateur. Votre table & scier est congue pour accepter deux supports
FIG. 1 iii!i
Familiarisation de pi_ces, un de chaque c6t&
Votre scie & onglets est livr_e enti_rement Butte r_glable : DW7051
assembl_e dans I'emballage. Ouvrir la bofte et N_cessite I'utilisation d'un support d'ouvrage (voir schema). Elle sert & effectuer des
sortir la scie en la prenant par la poign6e de d_coupes r6p_titives de m_me Iongueur [comprise entre 0 et 107 cm (42 po)].
transport commode, comme indiqu6 & la Serre-joint : DW7082
figure 1. Sert & fixer fermement la piece au guide de la scie pour une d_coupe de pr6cision.
Placer la scie sur une surface lisse et plane, telle Sac a poussi_re : DW7053 (livr_ avec certains modules)
qu'un _tabli ou une table solide.
12quip_ d'une fermeture & glissi_re pour un vidage facile, le sac & poussi_re capture la
Observer les figures 2 et 3 afin de vous familiariser plus grande partie de la sciure produite (non illustr6).
avec la scie et ses diverses pi_ces. La rubrique concernant les r6glages renverra & ces Guide de moulures couronn_es : DW7084
termes et il faut savoir quelles sont les
Sert pour la d_coupe de pr6cision de moulures couronn6es.
diff6rentes pi_ces et ot_ elles se trouvent.
Syst_me guid_ par laser : DW7187
AATTENTION : Risque de pincement. Pour reduire le risque de blessures, garder le
Aliment_ par la scie, le trait laser brillant am_liore la visibilit_ dans les emplacements &
pouce sous la poignee lots de son abaissement. Lots de I'abaissement de la poignee, le
_clairage faible ou intense. Facile & installer.
21
Polyvalente
Tronqonnage fin ] 254mm(10po)
254 mm (10 po) 400 DW7084
Lames de scie pour travail du bois (foumissent des coupes propres et regulibres) PLAQUE
D'EXTREMITC
Tronqonnagefin
M6taux non ferreux ] 254mm(10po)
254 mm (10 po) 88_
REMARQUE : pour couper des m6taux non ferreux, utiliser des lames de scie &
denture TCG (trap6zofdale) sp6cialement conques & cet effet.
ACCESSOIRES
i_A VERTISSEMENT : Puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWAL T n'ont
pas et6 testes avec ce produit, I'utilisation de ceux-ci avec I'outil pourrait s'averer dangereuse.
Pour r6duire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT DW7082
recommandes avec le present produit.
Les accessoires recommand6s pour votre outil peuvent 6tre achet6s aupr_s du distributeur
local ou d'un centre de r6paration agr66. Pour toute assistance en mati_re d'accessoires
convenant & I'outil achet6, communiquer avec DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa
Road, Baltimore, MD 21286, Etats-Unis, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou
visiter notre site Web & www.dewalt.com.
22
FIG. 3 DETENTE
FIG. 2 POIGNE_E DE
COMMANDE BOUCHON
D'EXTRE_MITE_
DE MOTEUR POIGNEE DE
PARE-MAIN BOUTON DE TRANSPORT
VERROUILLAGE
DE LA BROCHE
BO/TIER DU
MOTEUR
GUIDE DROIT
TABLE GUIDE
GAUCHE
BEC VERSEUR
BOUTON DE DE POUSSIERE
BLOCAGE DU LEVIER DE
VERROUILLAGE
GUIDE GAUCHE
D'ONGLET BOUTON DE
SERRAGE DE
ORIFICES
BISEAU
DE
MONTAGE
SUR ETABLI
23
25
26
27
28
30
C6t6gauche
1.Positionner lafaceinf6rieure delamoulure contre
la
basedelascie.
2.Onglet droit&45°
3.Conserver lec6t6gauche delacoupe
REMARQUE : Silacoupesetrouve&unpointautre GUIDE
qu'&25,4mm(1po)de I'extr6mit6 de la moulure :
couperlamoulure &90° enlaissant environ25,4mm TABLE
(1po)deplusquelaIongueur finalesouhait6e,Iorsde LAME
lacouped'onglet d_crite
ci-dessus.
C6t_droit
1.Positionner lafaceinf6rieure delamoulure contre
la
CORRECT
basedelascie. GUIDE
31
32
du pare-main en plastique. Certains produits chimiques HANOSOUTOFPATIfOFSAWBEAO_._JONOTOPE_ATESAWWITHOUTGUARDS gEL TRAyECTO DE LA ]{03A OE LA SIERRA. NO OPESE LA SJEfiRA SI LOS P_OT_CTf}_ES NO ESTAN AD_CUAOAMENTE TffAJECXMRE _£ LA LAME DE LA SCIE, NE PAS ]JTILiSER LA SCiE SRtCS QLIE LES PARE.MAINS NE SOIENT EN
B_ pLACE. CHEC_ LOWER GUARD FOR PROPER CLOSING BEFORE EACH L_SE. BSTAL_DOS VER ffOlt£ ONE EL PROTECTOR NF£_ O_ C £ffR£ CO_ECTAMENTE ANTES gE CABA USO AJLtSTE S EMPRE PLACE. VI!RIFI_R, AVAt_TT CHAt'(_E USAGE, t_U_ L_ pA_-_AiN INFERIE]I_ SE FERM_ BiEr. TOUJOUR$ _IEN
peuvent attaquer le matGriau de polycarbonate dont il est ALWAYS TIGHTE N AO3tJSTMEN78EFO RE _ISE. _JO NOT pERFOrM
F_E_AN&NEVE_REACHI_SAC_OFS_WSta_[.NEVE_CROSSA_NSI_ ANy O pE_ATIO_ IA REGULACION ANTES BE UTRIZAR LA HE,RAM
NUNCASEEST_EP_AA_CA_ZA_AL_O_TP_S_[ ENTA. NO REALICE NJNGUNA
AHOJAD[taSE_P_UNCAC_UC_OP_ACIO_ SIN UTJtJZAR LAB MANOS,
OS_RAZO$_RENTEA
S ER_3ER LES R_LAGES
MAINS. NE JAMAIS
AVANT
PASS_
UTiLJSAT
LES MAINS
0_. _FFECTUER
_ L.ARRIERE
TOt_T£
DE LA LAM_
OPERATION
])[
EN TENANT
LA SCI_. NE JANAlS
L"OU'RL
pASSE_
DiES OEUX
LES B_AS
PA_MESU_E
"E S_C_R_T& U_EtEaU_OE
rubrique Balais & la page 26 ou retourner I'outil au SCIE A OaGLETS, LOJ{S gES T_AVAUX
D'UTiLiSATION
f)'ENT_ETJEN_
AVANT _E SE S ERV](I_ DE ta
des pi_ces. Une liste des emplacements des centres _WAtT JN D U STSILe.L TOOL CO_ BAL"N_OliE MO, 2128_ USA
_Off SERVICE INFG_MATION, CALL t_OD_-OEWALT www._EWALT.com
33
Les decoupes effectuees par la scie 1: Lame6mouss_e 11 Remplacerlalame, ConSulter la page 23.
ne sont pas satisfaisantes
2. Lame mont6e & I'envers 2. Inverser la position de la lame, consulter la page 23.
31 Gomme ou r6sine sur la lame 31 Retirer la lame et la nettoyer & raide de t6r6benthine et de
laine d acier grossi#re ou avec un nettoyant & four domestique.
4. Lame inadequate pour le travail effectu6 4. Changer le type de lame, consulter les page 22.
La lame n'atteint pas son plein l:La ra!!ong e est trop I6g_re ou trop Iongue !i Remplacer la rallonge avec une de ca!ibre ad6quat, Consulter
regime la page 19.
2. Courant domestique trop faible 2. Contacter le fournisseur d'_lectricit&
La machine vibre de maniere i: La sole est pas correctemen t fix6e sur serrei route la quincaillerie de fixatio n, consulter !a page 221
excessive le tr6teau ou 1'6tabli
2. Le tr6teau ou I'_tabli est sur un sol irr6- 2. Positionner de nouveau sur une surface plate de niveau,
gulier consulter la page 22.
3. Lame de scie endommag6e 3: Remplacer la lame, consulter la page 23.
Les coupes a onglet manquent de 1. L'_chelle d'onglet n'est pas correctement 1. V_rifier et r_gler, consulter la page 24.
precision r_gl_e
La lame n'est pas d,6querre par rapport 21 v6rifier et r6gler, €onsulter la page 24.
au guide
3. La lame n'est pas perpendiculaire & la 3. V_rifier et r_gler le guide, consulter la page 24.
table
4. La piece & d_€ouper se d_place 4. Abloquer s01idement la piece au guide
Le materiau pince la lame 1. D_coupe de mat6riau arqu6 1. Positionner le mat6riau arqu6, comme indiqu_ & la page 32.
34
40- - 4O
35- 35
[ZZiiZZII[
[ZZiiZZII[
[ZI
LU
i
L) [ZZiiZZII[
[ZZiiZZII[
[ZI
(/) iiiiiiiii <
30- 30
LU
-J _J
rr L9
z
U)
LU
LU F-
..J iiii _ ....... [i[i[i i[i[i[i[i _m
L9 25- 25 O
z rn
O <
h _J
LU .LU
.J
£3
L9 O
z 20. rT"
.<
Q-
u.I
0 .<
_J
N LU
IJ.I ,.-.,
..I
15. 15
LU
'LU _J
n- (9
Z
.<
10" 10
20 25 3O 35 4O 45
RI_GLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE
35
INSTRUCCIONES SOBRE DOBLE AISLAMIENTO/ENCHUFE POLARIZADO .......... 37 CORTES CON LA SIERRA ..................................................................................... 45
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS ............... 37 CORTES TRANSVERSALES .................................................................................... 45
ACCESORIOS ................................................................................................................. 41 CORTE DE MARCOS PARA FOTOS, CAJAS PARA EXHIBIR OBJETOS
Y OTROS ELEMENTOS DE CUATRO LADOS ...................................................... 48
MONTAJE EN EL BANCO DE TRABAJO ......................................................... 41
CORTE DE MOLDURAS DE TERMINACION Y OTROS MARCOS ..................... 48
CAMBIO O INSTALAClON DE UNA NUEVA HOJA DE LA SIERRA ...................... 42
CORTE DE INGLETES COMPUESTOS ................................................................ 48
TRANSPORTE DE LA SIERRA ....................................................................... 43
ESCALA DE INGLETE ............................................................................................. 49
AJUSTES ..................................................................................................... 43
ESCALA VERNIER ................................................................................................... 49
REGULACION DE LA ESCALA DEL INGLETE ........................................... 43
INGLETE A LA DERECHA ...................................................................................... 49
REGULACION DEL INDICADOR DE INGLETE ........................................... 43
INGLETE A LA IZQUIERDA .................................................................................... 49
BISEL A ESCUADRA CON LA MESA .................................................................... 43
CORTES DE MOLDURA DE BASE ........................................................................ 49
INDICADOR DE BISEL ............................................................................................ 43
CORTE DE MOLDURAS DE CORONA ................................................................ 50
TOPE DE BISEL ...................................................................................................... 43
CORTES ESPECIALES .................................................................................................. 51
REGULACION DE LA GUIA ..................................................................... 44
MANTENIMIENTO ........................................................................................................... 52
ACCIONAMIENTO Y VISIBILIDAD DEL PROTECTOR ................................. 44
REPARACIONES ............................................................................................................ 52
FRENO ELC:CTRICO AUTOMATICO ..................................................................... 44
GARANTIA ....................................................................................................................... 52
REGULACION DEL BLOQUEO DE INGLETE ....................................................... 45
GUIA DE DETECCION DE PROBLEMAS ..................................................................... 54
CEPILLOS ................................................................................................... 45
CUADRO DE REFERENCIA PARA CORTE DE INGLETES COMPUESTOS ............. 55
36
37
• NUNCA cruce los brazos frente a la hoja mientras la herramienta esta en funcionamiento. LA GU[A ANTES DE UTILIZAR LA CLAMP SMALL PIECES BEFORE CUTTING, SEE MANUAL,
A AJUSTE LA GUJA OEOIOAMENTE ANTES DE UTJ LIZAR LA
Siempre ensaye con la maquina apagada antes de realizar un corte de acabado para HERRAMIENTA. AJUSTE LAS PIEZAS CORTARLAS, CDNSULTE EL MANUAL
que pueda inspeccionar el trayecto de la hoja o, de otro modo, puede sufrir lesiones PEQUEKIAS ANTES DE CORTAR.
HERRAMIENTA, ASEDUDE LAS PIEZAS PEQUENAS ANTES DE 1
personales graves. CONSUL TE EL MANUAL.
• Encontrara INFORMAClON ADIClONAL disponible acerca de la operacidn correcta y
EN EL PROTECTOR:
segura de herramientas electricas (por ejemplo: un vfdeo de seguridad) en el Instituto
de Herramientas Electricas (Power Tool Institute), 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH _ PELIGRO: MANTENGASE ALEJADO DE LA HOJA.
44115-2851 (www.powertoolinstitute.com). Ademas, encontrara informacidn disponible EN EL PROTECTOR SUPERIOR: KEEP AWAY
en el Consejo Nacional de Seguridad (National Safety Council), 1121 Spring Lake Drive, SUJETE EL SOPORTE CORRECTAMENTE CON AMBOS
FROM BLADE
MANTFREES ALEJADO
Itasca, IL 60143-3201. Remftase a los Requisitos de Seguridad 01.1 para /as maquinas TORNILLOS ANTES DE USAR.
DE LA HOJA
S'I_LOIGNFR DE LA LAME
39
40
41
CAJA DEL
MOTOR
GUfA
DERECHA
GUiA DEL
MESA LADO
IZQUIERDO
TUBO DE
DESCARGA DE
POLVO
PERILLA DE
SUJECION DE LA PALANCA DE
GUfA DEL LADO BLOQUEO DE PERILLA DE
IZQUIERDO INGLETE SUJECION DEL
BISEL
ORIFICIOS
DE
MONTAJE
DE BANCO
BLOQUEADOR
LLAVE ESCALA DE DE INGLETE
INGLETE ESCALA
ANULADOR DEL DE
ORIFICIOS PARA BASE BLOQUEADOR INGLETE ASIDERO ESCALA
KIT DE EXTENSION DE INGLETE DE BISEL
42
43
44
46
47
48
49
50
51
Este producto esta garantizado por un aSo a partir de la fecha de entrega, contra
cualquier defecto en su funcionamiento, asi como en materiales y mano de obra
empleados para su fabricaci6n. Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del
producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, asi
como los gastos de transportaci6n razonablemente erogados derivados del cumplimiento
de este certificado.
_A_IN_R_ _00_CO.
_1_ _ Z_ _
Para hacer efectiva esta garantia debera presentar su herramienta y esta p61iza sellada
por el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto, de no contar con _sta,
bastara la factura de compra.
EXOEPOIONES.
Esta garantia no sera valida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que se acompaSa;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas alas
enlistadas al final de este certificado.
52
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
Para servicio y ventas consulte _".........
'
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS" SECCIQN
SAN LUIS POTOSI, SLP en la seccibn amarilla. AM ARILLA
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia,96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongaci6n Diaz Mir6n #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constituci6n 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en M_xico, por favor Ilame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor Ilame al
1-800-433-9258 (1-800 4-DEWALT)
53
2. Fusible quemado o interruptor automatico activado. 2. Reemplace el fusible o reinicie el interruptor automatico.
31 Cable daSado 3 Lleve ai centro de mantenimiento autorizado para cambiar el cablel
4. Cepillos gastados 4. Lleve al centro de mantenimiento autorizado para reemplazar los cepillos o
reemplacelos usted mismo segOn se indica en la pagina 45.
La sierra realiza cortes no 1! Hojasin filo 1: Reemplace la hoja, €onsulte la pagina 421
satisfactorios
2. Hoja montada al rev_s 2. D_ vuelta la hoja, consulte la pagina 42.
31 Dep6sitos de goma o grumos de [esina sobre la hoja 31 Retire la hoja y limpiela con aguarras y lana de acero gruesa 0
limpiahornos dom6stico.
4. Hoja incorrecta para el trabajo que se realiza 4. Cambie el tipo de hoja, consulte las pagina 41.
La hoja no alcanza t_ Cable prolongador demasiado liviano o demasiado largo 1 ReemplAcelo por un Cable de tamaSo adecuado, €onsulte la pagina 38.
velocidad
2. Baja corriente en el hogar 2. Comuniquese con la empresa de energia el_ctrica.
La maquina vibra l:La sierra nO esta montada firmemeate en e! Sopo_e 0 1. Apriete todos los tomi!!os de montaje, consu!te la p#tgina 4!:
excesivamente baBoo de trabajo
2. El soporte o el banco estan sobre un piso desparejo 2. Reubique sobre una superficie plana, consulte la pagina 41.
3: Hoja de sierra daSada & Reemplace la hoja' consulte la p_tgina 42.
No realiza cortes de 1. La escala de inglete no esta correctamente regulada 1. Verifiquela y regOlela, consulte la pagina 43.
inglete precisos 2. La hoja no esta en escuadra con la guia 2. verifiquela y ajostela' consulte la pagina 431 .....................................................
3. La hoja no estA perpendicular a la mesa 3. Verifique y ajuste la guia, consulte la pAgina 43.
4. La pieza de trabajo se mueve 4. sujete con firmeza la pieza de trabajo a la gui&
El material muerde la hoja 1. Cortes de material curvado 1. Posicione el material curvado como se muestra en la pAgina 51.
54
40- - 4O
35- 35
¢€
¢€
UJ
30- 3O
<
z o
UJ _J
UJ : !!!ii IIIIIIIIFLFLIi:::LFLIi
::_
UJ Z
£i iZi iZi iZi iZi Zi iZi iZi iZi iZi Zi iZi iZi iZi iZi
Z ZZZZZZZiZZZ£iZiZ ZZZZZ£iZiZZZ£iZiZ ZZZZiZiZiZZZ£iZiZ <
25- 25
UJ <
o 0
O <
iiiiiiii
:::i
iiiiiiiiii
:::iiiiiiiiii
:::i
iiiiiiiiii
:::iiL
!iiill
_i_ ..J
W
£3
z
20-
o
£3
UJ <
._J
UJ _J
UJ
__!!!!!!Z::_
_!!iiiii! W
£3
U. o
_J
15- 15
Z
,<
10- 10
0
10 15 20 25 30 35 40 45
55