Sunteți pe pagina 1din 253

PROYECTO FIN DE CARRERA

Título

Optimización de los sistemas de control de una granja


avícola

Autor/es

Guillermo Martínez Estébanez

Director/es

Javier Bretón Rodríguez


Facultad

Escuela Técnica Superior de Ingeniería Industrial


Titulación

Proyecto Fin de Carrera

Departamento

Ingeniería Eléctrica

Curso Académico

2013-2014
Optimización de los sistemas de control de una granja avícola, proyecto fin de
carrera
de Guillermo Martínez Estébanez, dirigido por Javier Bretón Rodríguez (publicado por la
Universidad de La Rioja), se difunde bajo una Licencia
Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported.
Permisos que vayan más allá de lo cubierto por esta licencia pueden solicitarse a los
titulares del copyright.

© El autor
© Universidad de La Rioja, Servicio de Publicaciones, 2014
publicaciones.unirioja.es
E-mail: publicaciones@unirioja.es
ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR
DE INGENIERÍA INDUSTRIAL,
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA

OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE


UNA GRANJA AVÍCOLA

INGENIERÍA INDUSTRIAL

AUTOR:

GUILLERMO MARTÍNEZ ESTÉBANEZ

FEBRERO 2014
OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

ÍNDICE GENERAL

DOCUMENTO Nº1. MEMORÍA DESCRIPTIVA

DOCUMENTO Nº2. ANEXOS

DOCUMENTO Nº3. PLANOS

DOCUMENTO Nº4. PLIEGO DE CONDICIONES

DOCUMENTO Nº5. ESTADO DE MEDICIONES

DOCUMENTO Nº6. PRESUPUESTO

Guillermo Martínez Estébanez Índice General


ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR
DE INGENIERÍA INDUSTRIAL,
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA

OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE


CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

DOCUMENTO Nº1
MEMORIA DESCRIPTIVA

AUTOR:

GUILLERMO MARTÍNEZ ESTÉBANEZ


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

ÍNDICE:

1 OBJETIVO DEL PROYECTO ............................................................................... 3


2 TITULAR ................................................................................................................ 3
3 ANTECEDENTES .................................................................................................. 3
4 JUSTIFICACIÓN .................................................................................................... 3
5 EMPLAZAMIENTO............................................................................................... 3
6 DESCRIPCIÓN ....................................................................................................... 4
6.1 DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN ..................................................... 4
6.2 PROCESO PRODUCTIVO ........................................................................... 4
7 ESTUDIOS DE OPTIMIZACIÓN ......................................................................... 5
7.1 SISTEMA DE ILUMINACIÓN .................................................................... 5
7.2 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ................................................................... 6
7.3 SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN ........................................................... 8
8 PRESUPUESTO ..................................................................................................... 9
9 WEB CONSULTADAS .......................................................................................... 9
10 PROGRAMAS UTILIZADOS ............................................................................. 11

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº1. Memoria Descriptiva 2 de 12


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1 OBJETIVO DEL PROYECTO


El objetivo del proyecto es a partir de una granja avícola en funcionamiento,
optimizar parte de sus procesos para mejorar su rendimiento. El estudio de
optimización se centra en los siguientes elementos:

 Sistema de iluminación

 Sistema de calefacción

 Sistema de automatización

2 TITULAR
 Sr. Hipólito López López
o Ctra. Montuenga Nº 11
o 09339 Villangómez ( Burgos)

3 ANTECEDENTES
El Sr. Hipólito López posee varias granjas para la cría y el engorde de pollos. El
estudio se centra en la de mayor antigüedad para mejorar el rendimiento de la misma.

Durante el estudio de optimización se va a intentar reutilizar el máximo de


componentes ya existentes en la instalación.

4 JUSTIFICACIÓN
Este proyecto se redacta para su presentación como Proyecto Fin de Carrera de
Ingeniería Industrial en la Escuela Técnica Superior de Ingeniería Industrial de la
Universidad de La Rioja, Logroño.

5 EMPLAZAMIENTO
La parcela donde se ubica la granja se encuentra en el término municipal de
Villangómez, en la provincia de Burgos, en la parcela 142 del polígono I, en el
término local conocido como “Fuente de las Raposeras”.

Las coordenadas del emplazamiento son las siguientes:

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº1. Memoria Descriptiva 3 de 12


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

 Latitud: 42º11’15.315’’

 Longitud: 3º47’3.06’’

 Altura: 890m

6 DESCRIPCIÓN

6.1 DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN


La instalación consta de dos locales. Por un lado la granja destinada a la cría de las
aves, cuyas dimensiones son de 80 metros de larga por 15 metros de ancha, y por
otro lado de un almacén anexo a la granja donde se guardan las herramientas y se
realizan las labores de control, cuyas dimensiones son de 3 por 3 metros.

Figura 1. Esquema de la edificación de la granja

6.2 PROCESO PRODUCTIVO


El objetivo de una granja de engorde de pollos, como su propio nombre indica, es
criar y engordar pollos durante un tiempo determinado, sin alterar su bienestar
animal, para su posterior venta.

La densidad de pollos prevista y recomendada es de 21.600 aves en invierno y de


18.000 aves en verano.

El ciclo de estancia de las aves dentro de la granja es aproximadamente de 56 días,


pudiendo variar sensiblemente este valor en días dependiendo de la demanda
existente.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº1. Memoria Descriptiva 4 de 12


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Otro de los objetivos de la granja es que los pollos salgan de la misma con un peso
vivo aproximado de 3kg.

7 ESTUDIOS DE OPTIMIZACIÓN

7.1 SISTEMA DE ILUMINACIÓN


El sistema de iluminación consta de 56 tubos fluorescentes de la marca Philips
modelo Master TL5 HE 840 1SL repartidos en 28 pantallas con 2 tubos cada una de
forma homogénea a una altura de 3,5 metros.

 Distribución luminarias

Figura 2 Distribución de las luminarias en planta

Figura 3 Distribución luminarias en perfil

La optimización del sistema de iluminación consiste en la sustitución de los tubos


fluorescentes actuales por unos de tipo LED, los cuales además de poseer un menor
consumo energético tienen una vida media más larga.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº1. Memoria Descriptiva 5 de 12


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Todos los cálculos llevados a cabo se encuentran reflejados en el anexo nº2 Cálculos
Justificativos.

El modelo elegido para sustituir al actual es el TUBO LED 23W 1500MM de la


marca LEDVILED, el cual como se justifica en el anexo nº2 tendrá la misma
distribución de las pantallas en la granja como el sistema actual.

Ilustración 1 Tubo LED 23W 1500mm Marca Ledviled

7.2 SISTEMA DE CALEFACCIÓN


El sistema de calefacción consta de dos quemadores de gas propano generadores de
aire caliente de la marca Exafan modelo CIKKI70, los cuales poseen una potencia
térmica de 80 KW o 68.800 Kcal/h cada unidad. Éstos son los encargados de
introducir aire caliente al interior de la granja para mantener una temperatura estable.

La optimización del sistema de calefacción consiste en la sustitución de los


generadores de aire caliente alimentados por gas propano por uno alimentado por
pellet, el cual se alimentará con materia prima renovable.

El modelo elegido para sustituir al actual es el generador de aire caliente modelo A-


150 del fabricante FUNCIDIONES REUS. Los cálculos justificativos se encuentran
reflejados en el anexo nº2 Cálculos Justificativos.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº1. Memoria Descriptiva 6 de 12


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Figura 4 Detalle colocación caldera pellet

Ilustración 2 Generador aire caliente modelo A-150 marca Fundiciones Reus

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº1. Memoria Descriptiva 7 de 12


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

7.3 SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN


El sistema de automatización consta de un autómata de la marca Siemens modelo
Step7 300. Su hardware está compuesto de los siguientes elementos:

 Fuente de alimentación PS 307 2A


 CPU 315-2DP
 1 módulo de entrada digital DI 16xDC 24V
 2 módulos de entradas analógicas SM331 AI8x14bits
 2 módulos de salidas digitales DO 16xDC 24V/0,5A

El sistema de automatización también consta de un panel de operador marca Siemens


modelo TP170B Color.

La optimización del sistema de control es de tipo software al programa Siemens TIA


Portal v12, en la cual se integra el control del autómata junto con el control del panel
del operador además de permitir la conexión de ambos con un ordenador externo.

La optimización llevada a cabo en el sistema de calefacción implica una


modificación del código del programa del autómata.

Además la optimización software implica también una actualización de hardware


sustituyendo la fuente de alimentación y el panel del operador.

La sustitución del panel del operador obliga también al diseño de las pantallas para el
control del autómata

Así el autómata después del proceso de optimización queda de la siguiente manera:

 Fuente de alimentación PS 307 2A referencia 6ES7 307-1BA00-0AA0


 CPU 315-2DP
 1 módulo de entrada digital DI 16xDC 24V
 2 módulos de entradas analógicas SM331 AI8x14bits
 2 módulos de salidas digitales DO 16xDC 24V/0,5ª
 Panel de operador HMI KPT1000 Basic Color DP referencia 6AV6647-
0AE11-3AX0

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº1. Memoria Descriptiva 8 de 12


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

La conexión entre el autómata y el panel del operador se realizará mediante una red
MPI.

En el anexo nº3 Anexo de Automatización está explicado todos los pasos llevados a
cabo durante el proceso de optimización, así como la conexión entre el autómata y el
panel de operador.

8 PRESUPUESTO

Tabla 1 Resumen presupuesto

Presupuesto de ejecución de material 14.290,82 €

Gasto generales 13% 1.857,81 +

Beneficio Industrial 6% 857,45 +

Seguridad y Salud 800 +

Presupuesto total 17.806,08 €

I.V.A. 21% 3.739,28 +

Presupuesto por ejecución de contrata 21.545,36 €

Asciende el siguiente presupuesto a la expresada cantidad de:


VEINTIUN MIL QUINIENTOS CUARENTA Y CINCO EUROS con TREINTA Y
SEIS CÉNTIMOS.

9 WEB CONSULTADAS
Situación y emplazamiento parcela
http://sigpac.mapa.es/fega/visor/
http://maps.google.es/

Estudio sistema de iluminación


http://www.byebulb.com/tienda/tubos-led/tubo-t8-smd5630-150-cm-80lmw-21-5w/
http://www.uniled.es/luminarias_estancas.php
http://www.edeled.com/tubos-luminosos-tl-led

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº1. Memoria Descriptiva 9 de 12


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

http://www.madeinchina.tv/nuestra-fabrica-de-lamparas-de-led-en-shenzhen-china/
http://ecoluzled.com/products-page/tubos-led
http://www.airisled.es/?section=1&order=3
http://www.iluminaciondeled.com/productos-asdeled/listado/category/tubos-led-t5-
t8-g5-g13
http://www.ledviled.es/industrial-con-leds/41-tubo-de-leds-23-w-1500-mm.html
http://www.ecat.lighting.philips.es/l/lamparas-profesionales/lamparas-
fluorescentes/tl5/master-tl5-high-efficiency-xtra-eco/927994384055_eu/
http://www.origenlight.com.ec/Comparaci%C3%B3n%20LED%20vs%20Flourescen
te.pdf
http://www.ledmaniasl.es/site/herramientas/manuales-y-soluciones/item/como-
sustituir-los-tubos-fluorescentes-por-tubos-led-3

Estudio sistema de calefacción


http://www.gruponovaenergia.com/productos/generador-aire-caliente-ga.php
http://www.pellcam.com/calefactor-de-aire-caliente-pellet-200kw-bm-200/
http://www.calorsinfin.es/productos/generadores-aire-caliente/
http://calderabiomasa.es/producto.php?c=49
http://www.ecobiotermica.com/productos/calderasIndustriales.html
http://www.ecolive-biomasa.com/web/calderas_estufas.htm
http://www.calderasch.es/granjas.php
http://www.solarsom.es/content/generadores-de-aire-caliente-con-biomasa
http://www.fundicionesreus.com/generadores_a.php
http://www.exafan.com/productos.php?accion=cambioProducto&producto=114&es_
grupo=0&ascendencia=113&linea=1

Distribuidores de pellet
http://www.pellet-shl.com
http://www.naparpellet.com
http://www.ecofogo.com
http://www.ribpellet.com

Estudio sistema de automatización


http://www.siemens.com/entry/es/es/

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº1. Memoria Descriptiva 10 de 12


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

10 PROGRAMAS UTILIZADOS
Autodesk AutoCAD 2007
Siemens TIA Portal v12
Siemens Simatic Step7 v5.2
Siemens Protool v6.0
WinCC Flexible
Microsoft Office 2007
Presto v8.8

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº1. Memoria Descriptiva 11 de 12


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

En Logroño, Febrero 2014

El alumno:

Guillermo Martínez Estébanez

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº1. Memoria Descriptiva 12 de 12


ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR
DE INGENIERÍA INDUSTRIAL,
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA

OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE


CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

DOCUMENTO Nº2
ANEXOS

AUTOR:

GUILLERMO MARTÍNEZ ESTÉBANEZ


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

ÍNDICE ANEXOS

ANEXO Nº1. DATOS DE PARTIDA

ANEXO Nº2. CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS

ANEXO Nº3. AUTOMATIZACIÓN

ANEXO Nº4. JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS

ANEXO Nº5. ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Guillermo Martínez Estébanez Índice Documento Nº2. Anexos


ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR
DE INGENIERÍA INDUSTRIAL,
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA

OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE


CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

ANEXO Nº 1. DATOS DE PARTIDA

AUTOR:

GUILLERMO MARTÍNEZ ESTÉBANEZ


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

ÍNDICE:

1 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO ........................................................................ 3


2 SITUACIÓN DEL PROYECTO............................................................................. 3
3 ANÁLISIS DE LA NAVE ...................................................................................... 3
4 DATOS DE PARTIDA DE LOS SISTEMAS A OPTIMIZAR ............................. 4
4.1 DATOS DE PARTIDA.................................................................................. 4
4.2 SISTEMA DE ILUMINACIÓN .................................................................... 5
4.3 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ................................................................... 6
4.4 SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN ........................................................... 7

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº1. Datos de partida 2 de 7


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO


En el proyecto se va a realizar un estudio para optimizar determinados sistemas de
control de una granja avícola en funcionamiento. Los sistemas a analizar en el
estudio son los siguientes:

 Sistema de iluminación

 Sistema de calefacción

 Sistema de automatización

2 SITUACIÓN DEL PROYECTO


La granja está situada en el término municipal de Villangómez en la provincia de
Burgos en la parcela 142 del polígono I, en el término local conocido como “Fuente
de las Raposedas”. Las coordenadas del emplazamiento son las siguientes:

 Latitud: 42º11’15.315’’

 Longitud: 3º47’3.06’’

 Altura: 890m

La parcela se encuentra situada a 2 km aproximadamente del casco urbano, teniendo


como acceso una vía agrícola.

3 ANÁLISIS DE LA NAVE
La nave lleva construida 15 años y recientemente se ha procedido a la mejora en los
aislamientos para una optimización energética.

Las principales características de la nave se especifican a continuación en la


siguiente tabla:

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº1. Datos de partida 3 de 7


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Tabla 1 Datos de la nave

Término municipal de Villangómez,


Situación
Burgos

Nº de recintos 2

80 x 15m  Granja
Dimensiones
3 x 3m  Almacén

La parcela donde se encuentra la nave


Accesos exteriores dispone de una vía agrícola de acceso
desde el casco urbano

La nave dispone de dos accesos


Accesos interiores peatonales y de un portón para realizar
labores de mantenimiento y producción

4 DATOS DE PARTIDA DE LOS SISTEMAS A OPTIMIZAR

4.1 DATOS DE PARTIDA


Para la realización del estudio se han utilizado las facturas pertenecientes al mes de
Octubre de 2013, las cuales nos indican los siguientes precios:

 Factura Eléctrica
Posee discriminación horaria con dos periodos:
o PUNTA  0,209418 €/kWh
o VALLE  0,111469 €/kWh

El periodo PUNTA es en invierno de 12:00 horas a 22:00 horas y en verano


de 13:00 horas a 23:00 horas.
El periodo VALLE es en invierno de 22:00 horas a 12:00 horas y en verano
de 23:00 horas a 13:00 horas.

 Factura Gas Propano


o 1,0263 €/kg

Un ciclo productivo consta de 70 días. Cada ciclo productivo incluye el periodo de


engorde de las aves, 56 días, y el periodo de limpieza de las instalaciones y
preparación del siguiente ciclo, 14 días.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº1. Datos de partida 4 de 7


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Según la normativa del bienestar animal, dependiendo de la época del año que sea, se
podrán utilizar más o menos aves por cada ciclo. En la nave se introducen 18.000
aves/ciclo en verano y 21.600 aves/ciclo en invierno.

4.2 SISTEMA DE ILUMINACIÓN


El sistema de iluminación consta de 56 tubos fluorescentes de la marca Philips
modelo Master TL5 HE 840 1SL repartidos en 28 pantallas con 2 tubos cada una de
forma homogénea a una altura de 3,5 metros.

 Distribución luminarias

Figura 1 Distribución de las luminarias en planta

Figura 2 Distribución luminarias en perfil y calefactor marca Exafan

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº1. Datos de partida 5 de 7


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Las características del tubo fluorescente son las siguientes:

 Potencia eléctrica: 35 W

 Flujo lumínico: 3650 lux

 Vida media: 24.000 horas

 Temperatura color: 4000 K

 Diámetro Tubo: 17 mm

 Longitud Tubo: 1463,2 mm

El Real Decreto 692/2010 20 Mayo, por el que se establecen las normas mínimas
para la protección de pollos destinados a la producción de carne establece que el
nivel de iluminancia media en las granjas establecidas para la producción de carne
establece una intensidad lumínica mínima de 20 lux sobre al menos el 80 por ciento
de la zona utilizable. En cambio, estudios existentes sobre el tema aconsejan un nivel
de iluminancia media entre 55 y 88 lux, ajustándose estos valores a los mínimos
establecidos por el reglamento.

4.3 SISTEMA DE CALEFACCIÓN


El sistema de calefacción consta de dos quemadores de gas propano generadores de
aire caliente de la marca Exafan modelo CIKKI70, los cuales introducen aire caliente
al interior de la granja para mantener una temperatura estable.

La instalación del calefactor se observa en la Figura 2 Distribución de las luminarias


en perfil y calefactor marca Exafan.

Las características del calefactor son las siguientes:

 Potencia térmica: 80 kW o 68.800 Kcal/h

 Potencia eléctrica: 0,3 kW (alimentación monofásica 230V)

 Presión gas propano: 37 mbar

 Consumo gas propano (+15ºC y 1013mbar): 9,76 l/h o 4,96 kg/h

 Caudal de aire: 1.800 m3/h

 Salto térmico: 115 K

 Temperatura funcionamiento: -10 ºC a 40 ºC

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº1. Datos de partida 6 de 7


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

4.4 SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN


El sistema de automatización consta de un autómata de la marca Siemens modelo
Step7 300. Su hardware está compuesto de los siguientes elementos:

 Fuente de alimentación PS 307 2A


 CPU 315-2DP
 1 módulo de entrada digital DI 16xDC 24V
 2 módulos de entradas analógicas SM331 AI8x14bits
 2 módulos de salidas digitales DO 16xDC 24V/0,5A

El sistema de automatización también consta de un panel de operador marca Siemens


modelo TP170B Color.

A nivel de software, el autómata está programado en leguaje AWL con el programa


Siemens Simatic Step 7 v5.2 y el panel del operador está programado con Siemens
Protool v6.0.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº1. Datos de partida 7 de 7


ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR
DE INGENIERÍA INDUSTRIAL,
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA

OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE


CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

ANEXO Nº 2. CÁLCULOS JUSTIFICATIVOS

AUTOR:

GUILLERMO MARTÍNEZ ESTÉBANEZ


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

ÍNDICE:

1 NÚMERO DE CICLOS Y DURACIÓN EN HORAS ........................................... 3


2 SISTEMA DE ILUMINACIÓN ............................................................................. 3
2.1 CÁLCULO DEL GASTO ACTUAL ............................................................ 3
2.2 CÁLCULO NECESIDADES LUMÍNICAS ................................................. 6
2.2.1 ÍNDICE LOCAL .................................................................................... 6
2.2.2 FACTORES DE REFLEXIÓN .............................................................. 7
2.2.3 FACTOR DE UTILIZACIÓN ............................................................... 8
2.2.4 CÁLCULO DEL FLUJO LUMINOSO ................................................. 8
2.3 LUMINARIAS .............................................................................................. 9
3 SISTEMA DE CALEFACCIÓN........................................................................... 15
3.1 CÁLCULO DEL GASTO ACTUAL .......................................................... 15
3.2 CÁLCULO DE LAS NECESIDADES CALORÍFICAS ............................ 16
3.3 GENERADOR DE AIRE CALIENTE ........................................................ 16
3.3.1 CÁLCULO DEL GASTO ELÉCTRICO ............................................. 17
3.3.2 CÁLCULO DEL GASTO EN PELLET .............................................. 18

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 2 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1 NÚMERO DE CICLOS Y DURACIÓN EN HORAS


Un ciclo productivo consta de 70 días. El número de ciclos anuales será de:

365 dias / año


 5, 21ciclos / año (1)
70 dias / ciclo

Para la realización del estudio se toma como dato la realización de 5 ciclos/año.

De los 70 días de duración de un ciclo el periodo de engorde de las aves es de 56


días, por lo tanto un ciclo de engorde consta de 1344 h/ciclo.

2 SISTEMA DE ILUMINACIÓN

2.1 CÁLCULO DEL GASTO ACTUAL


Inicialmente se procede al cálculo del gasto inicial. Para ello se parte de que 1 ciclo
consta de 70 días de los cuales 56 días son los que las aves están dentro de la nave.

Según la normativa la primera semana la iluminación tiene que ser de 24 horas al día
y el resto de semanas podrán tener parones de 6 horas, teniendo una iluminación de
18 horas al día. Así la iluminación por ciclo será la siguiente:

24h / día ·7días / semana ·1semana


  1050h / ciclo (2)
18h / día ·7días / semana ·7 semanas

Como al año se realizan 5 ciclos, la iluminación anual en horas es la siguiente:

1050h / ciclo·5ciclos / año  5250h / año (3)

La nave posee 56 tubos fluorescentes de 35 W cada uno, los cuales ascienden a una
potencia de:

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 3 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

PT  35W / tubo·56tubos  1960W (4)

El gasto energético anual resulta de multiplicar los resultados de las ecuaciones (3) y
(4):

GastoEnergético  5250h / año·1960W  10, 29·106Wh / año  10, 29MWh / año (5)

La granja posee discriminación horaria de dos periodos en la factura eléctrica,


periodo PUNTA y periodo VALLE. En función de la época del año en la que nos
encontremos estos dos periodos varían siendo sus horarios los siguientes:

 Invierno
o PUNTA: de 12:00 horas a 22:00 horas
o VALLE: de 22:00 horas a 12:00 horas

 Verano
o PUNTA: de 13:00 horas a 23:00 horas
o VALLE: de 23:00 horas a 13:00 horas

La primera semana del ciclo de producción la iluminación se realiza las 24 horas al


día, mientras que el resto de semanas la iluminación permanecerá apagada siempre
de 10:00 horas a 16:00 horas.

En un año se realizan 5 ciclos. Para realizar el cálculo tarifario, se toma 2,5 ciclos en
invierno y 2,5 ciclos en verano. Se procede por tanto a conocer el número de horas
pertenecientes al periodo PUNTA y al periodo VALLE:

 1 ciclo en invierno:
o 1º semana:
10 horas PUNTA y 14 horas VALLE

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 4 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

o Resto semanas:

6 horas PUNTA y 12 horas VALLE

 1 ciclo en verano:
o 1º semana:
10 horas PUNTA y 14 horas VALLE
o Resto semanas:

7 horas PUNTA y 11 horas VALLE

Una vez obtenidas las horas por ciclo de cada periodo de facturación, se pasa a
calcular las horas anuales de cada periodo:

 Total de horas PUNTA al año

2,5·(10h / dia ·7dias / semana ·1semana  6h / dia ·7 dias / semana ·7 semanas)



2,5·(10h / dia ·7dias / semana ·1semana  7 h / dia ·7 dias / semana ·7 semanas) (6)

 1942,5h / año

 Total de horas VALLE al año

2,5·(14h / dia ·7dias / semana ·1semana  12h / dia ·7 dias / semana ·7 semanas)

2,5·(14h / dia ·7dias / semana ·1semana  11h / dia ·7 dias / semana ·7 semanas) (7)

 3307,5h / año

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 5 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Si se suman los resultados (6) y (7) se puede comprobar que es el mismo resultado
obtenido inicialmente en (3), el número de horas anuales que la iluminación está
activa.

A continuación se procede a calcular el gasto anual en iluminación en función del


número de horas de cada periodo y del precio del kWh en cada periodo. Según la
facturación de Octubre de 2013 los precios son los siguientes:

 PUNTA  0,209418 €/kWh


 VALLE  0,111469 €/kWh

El gasto anual en iluminación asciende a:

1942,5hPUNTA·1,96kW ·0, 209418€ / kWhPUNTA


+ =1519,94€/año (8)
3307,5hVALLE ·1,96kW ·0,111469€ / kWhVALLE

El gasto anual en la instalación actual asciende a 1519,94€/año.

2.2 CÁLCULO NECESIDADES LUMÍNICAS


Según el proyecto de diseño de la granja se utilizó el método de los lúmenes para el
cálculo de la luminosidad de las aves. La instalación actual posee iluminación directa
estando las luminarias a una altura de 3,5 metros.

Para el estudio de optimización del sistema de iluminación se va utilizar el mismo


método modificando algunos de los parámetros de ese método.

2.2.1 ÍNDICE LOCAL


La fórmula para calcular el índice local de la sala para iluminación directa es:

2·L  8·A
k (9)
10·H

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 6 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Donde:
k: índice local
L: largo del recinto [m]
A: ancho del recinto [m]
H: altura de las luminarias [m]

Quedando:
2·80  8·15
k 8
10·3,5

2.2.2 FACTORES DE REFLEXIÓN

Tabla 1. Factores de reflexión

Color Factor de reflexión (ρ)

Blanco o muy blanco 0,7

Techo Claro 0,5

Medio 0,3

Claro 0,5

Paredes Medio 0,3

Oscuro 0,1

Claro 0,3
Suelo
Oscuro 0,1

Para el estudio se eligen los siguientes factores:


Techo: 0,3 (ρT)
Paredes: 0,3 (ρP)

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 7 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.2.3 FACTOR DE UTILIZACIÓN


El factor de utilización se encuentra tabulado y se obtiene a partir de los factores de
reflexión, depreciación e índice local calculados previamente.

Tabla 2. Factor de utilización

El factor de utilización obtenido es de 0,66. El factor de depreciación elegido es de


ensuciamiento bajo ya que en cada ciclo de producción se procederá a la limpieza de
las luminarias.

2.2.4 CÁLCULO DEL FLUJO LUMINOSO


La fórmula para calcular el flujo luminoso para un sistema de iluminación directa es:

E·S·
0  (10)

Donde:
Φ0: flujo luminoso [lúmenes]
E: iluminancia media [lux]
S: superficie del recinto [m2]
δ: factor de depreciación
μ: factor de utilización

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 8 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Según el Real Decreto 692/2010 20 Mayo establece una intensidad lumínica mínima
de 20 lux sobre al menos el 80 por ciento de la zona utilizable. Sin embargo estudios
existentes sobre el tema aconsejan un nivel de iluminancia media entre 55 y 88 lux.
Para el estudio se toma una intensidad lumínica de 64 lux.

Quedando:
64·(80·15)·1
0   116363, 64lumenes 116364lumenes
0, 66

Las luminarias del estudio de optimización son de tipo LED, las cuales poseen un
rendimiento de los aparatos de iluminación superior al 90%. El flujo obtenido será:

0
´0  (11)

Quedando:
116364
´0   129293,33 lumenes
0,9

Se toma como flujo luminoso para el cálculo del número de luminarias 130.000
lúmenes.

2.3 LUMINARIAS
El tipo de luminarias elegidas para la sustitución de las actuales son luminarias de
tipo LED. Se ha realizado un estudio online de mercado de los productos existentes y
las luminarias elegidas son las siguientes:

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 9 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Tabla 3 Luminarias incluidas en el estudio

Potencia Lúmenes
Marca Modelo
(W) (lux)

TUBO T8 SMD 5630 150CM 80LM/W


BYEBULM 21,5 1720
21,5W
UNILED ISOLATED LED 1500 1T-29W-N36L 28,8 2590
EDELED T8-1500-22-120-5-230 22 2100
PANTALLA TRI-PROOF 120CM SF-
MADEINCHINA 22 2450
22W
MADEINCHINA MODELO T8-3528-156 26 2800
ECOLUZLED TUBO LED T8 27W, 150CM 27 2200
AIRISLED T8 1500MM 23,5/24/28W 23,5 2150
ILUMINACIÓN DE
T8 SMD 5630 (TUT820SKS120N) 20 2200
LED
LEDVILED TUBO LEDS 23W 1500MM 23 2400
PHILIPS MASTER LED Tube GA110 1500mm 24 2065

Tras haber seleccionado los productos, se procede a verificar cuál de ellos cumple la
siguiente condición:

 Para un flujo luminoso de 130.000 lúmenes, cuál de los modelos necesita una
potencia inferior a 1960 W que es la potencia que posee la instalación.

Para ello se realizan las siguientes operaciones:

 En primer lugar se calcula el número de luminarias necesarias de cada


modelo para obtener 130.000 lúmenes

130.000lumenes
N º lu min arias  (12)
lumenes de cada lu min aria

 En segundo lugar se multiplica el número de luminarias obtenidas por la


potencia unitaria de cada una de ellas

Como se puede observar en la Tabla 4 en la columna “Potencia Luminarias”, todos


los modelos a estudiar cumplen dicho requisito.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 10 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

A continuación se estudia cual de los modelos tiene un precio menor de adquisición.


Para ello se multiplica el número de luminarias por el precio unitario de cada una. En
la tabla 4 en la columna “Coste Luminarias” se puede observar que modelo tiene el
menor precio. Además se incluye una escala de colores siendo el verde el de menor
precio y el rojo el de mayor.

Pero el objetivo no es comprar el de menor valor sino que lo que se pretende es saber
qué modelo consume menos energía y por lo tanto garantiza un mayor ahorro
energético. Para ello se procede a calcular el gasto anual de cada modelo siguiendo
los pasos llevados a cabo en el apartado 2.1 Cálculo del gasto anual. Así los
resultados obtenidos se pueden observar en la Tabla 4 en la columna “Coste
Energético Anual”.

A continuación, para elegir el modelo que sustituirá al actual, se procede a realizar


un estudio para conocer qué modelo se amortizará en un menor tiempo. Para ello se
divide el coste de adquisición de las luminarias entre la diferencia entre el gasto
energético actual, 1519,94€ y el gasto energético con las nuevas luminarias:

Pr ecio Lu min arias


Tiempo Amortización  (13)
1519,94  Gasto Energético Anual

En la tabla 4 en la columna “Tiempo Amortización Inversión” se puede observar que


modelo necesita un menor tiempo de inversión y por lo tanto será el modelo elegido.
Además se incluye una escala de colores siendo el verde el de menor tiempo y el rojo
el de mayor.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 11 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Tabla 4 Estudio de los diferentes modelos

Consumo Tiempo
Precio Potencia Coste Coste
Potencia Lúmenes Nº Energético Amortización
Marca Modelo Unitario Luminarias Luminarias Energético
(W) (lux) Luminarias Anual Inversión
(€) (W) (€) Anual (€)
(kWh) (AÑOS)

TUBO T8 SMD 5630 150CM


BYEBULM 21,5 1720 28 76 1625,00 2116,28 8531,250 1260,15 8,1
80LM/W 21,5W

ISOLATED LED 1500 1T-


UNILED 28,8 2590 148 50 1445,56 7428,57 7589,189 1121,00 18,6
29W-N36L

EDELED T8-1500-22-120-5-230 22 2100 45,98 62 1361,90 2846,38 7150,000 1056,13 6,1

PANTALLA TRI-PROOF
MADEINCHINA 22 2450 70,18 53 1167,35 3723,84 6128,571 905,25 6,1
120CM SF-22W

MADEINCHINA MODELO T8-3528-156 26 2800 64,13 46 1207,14 2977,46 6337,500 936,11 5,1

ECOLUZLED TUBO LED T8 27W, 150CM 27 2200 29,6 59 1595,45 1749,09 8376,136 1237,24 6,2

AIRISLED T8 1500MM 23,5/24/28W 23,5 2150 67 60 1420,93 4051,16 7459,884 1101,90 9,7

ILUMINACIÓN DE T8 SMD 5630


20 2200 67,95 59 1181,82 4015,23 6204,545 916,47 6,7
LED (TUT820SKS120N)

LEDVILED TUBO LEDS 23W 1500MM 23 2400 29 54 1245,83 1570,83 6540,625 966,12 2,8

MASTER LED Tube GA110


PHILIPS 24 2065 83,1 63 1510,90 5231,48 7932,203 1171,67 15,0
1500mm

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 12 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

El modelo elegido por tener un menor tiempo de amortización de la inversión es el


siguiente:

 Marca: LEDVILED
 Modelo: TUBO LED 23W 1500MM
 Precio unitario: 29 € IVA incluido
 Vida media: 50.000 horas

Ilustración 1 Tubo LED 23W 1500mm Marca Ledviled

Como se observa en la Tabla 4 son necesarios 54 tubos teniendo un periodo de


amortización de 2,8 años.

La instalación actual consta de 56 tubos repartidos en 28 pantallas. Debido a que la


elección de 54 tubos supondría una redistribución de las pantallas actuales con la
correspondiente obra y coste adicional, se opta por colocar 56 tubos sustituyendo los
actuales.

Así la instalación LED queda de la siguiente manera:

56tubos ·29€ / tubo  1624€


56tubos ·2600lumenes / tubo  145600lúmenes (14)
56tubos ·23W / tubo  1288W

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 13 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Analizando los nuevos datos se observa que la intensidad lumínica para 145.600
lúmenes es aproximadamente de 69 lux, estando dentro de los valores aconsejados
por los estudios realizados (entre 55 y 88 lux).

Se procede a recalcular el gasto energético con la nueva distribución utilizando la


expresión (8) sustituyendo la potencia por 1,288 KW:

1942,5hPUNTA·1, 288kW ·0, 209418€ / kWhPUNTA


+ =998,82€/año (15)
3307,5hVALLE ·1, 288kW ·0,111469€ / kWhVALLE

Como el consumo actual de la instalación es de 1519,94 € y con las luminarias LED


será de 998,82 €, se obtendrá un ahorro anual de:

1519,94€  998,82€  521,12€ (16)

El coste de la luminarias LED asciende a 1624 €. Con un ahorro anual de 521,12 € la


inversión se amortizará en:

1624€
 3,12años (17)
521,13€ / año

Los tubos LED tienen una vida media de 50.000 horas. Al año las luces están
encendidas 5.250 horas. Por lo tanto la vida media de un tubo será de:

50000h·tubo
 9,52años·tubo (18)
5250h / año

Según los datos obtenidos se puede asegurar que la optimización del sistema de
iluminación es rentable ya que los tubos LED tienen una duración media de 9,52
años de los cuales los 3,12 primeros años se amortizará su coste de adquisición.
Además el fabricante ofrece una garantía durante los 2 primeros años.

El coste de sustitución de las luminarias no se ha tenido en cuenta debido a que será


realizado por el dueño de la granja, el Sr. Hipólito López López, debido a la
simplicidad del proceso. La sustitución de un tubo fluorescente convencional por uno
de LED es muy sencilla y consta de 4 pasos:

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 14 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

 1 Apagar el equipo, comprobando que no llegue corriente eléctrica


 2 Quitar tubo fluorescente, reactancia (unir los dos cables de entrada de la
reactancia en el mismo contacto) y cebador (cortar uno de los cables)
 3 Conectar cable de FASE a un extremo del porta tubos y el NEUTRO al
otro extremo
 4 Encender el equipo

3 SISTEMA DE CALEFACCIÓN

3.1 CÁLCULO DEL GASTO ACTUAL


A partir de los datos facilitados por el Sr. Hipólito López López, el gasto medio por
ave en calefacción es de 0,14 €. Dependiendo de la época del año en la que nos
encontremos la granja admite más o menos aves, siendo en verano 18.000 aves y en
invierno 21.600 aves.

En un año se producen 5 ciclos. Se toma para el estudio 2,5 ciclos en verano y 2,5
ciclos en invierno. Así el número total de aves es:

18000aves ·2,5  21600aves ·2,5  99000aves (19)

Así el consumo anual asciende a:

99000aves / año·0,14€ / ave  13860€ / año (20)

El gasto anual en calefacción es de 13.680 €. El gasto se debe al consumo de gas


propano para la alimentación de los quemadores. En un ciclo productivo el gasto en
calefacción asciende a:

13860€ / año
 2772€ / ciclo (21)
5ciclos / año

Según los datos de partida, en la factura de octubre de 2013 el precio del gas propano
es de 1,0263 €/Kg. Por lo tanto, en un ciclo productivo se consume:

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 15 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2772€ / ciclo
 2700,96 Kg / ciclo 2701Kg / ciclo (22)
1, 0263€ / Kg

Según las características técnicas del quemador de gas, éste consume 4,96 Kg/h. La
instalación dispone de dos quemadores que se activan a la vez, por lo tanto en un
ciclo productivo los quemadores están activos:

2701Kg / ciclo
 272,3h / ciclo (23)
2·4,96 Kg / h

3.2 CÁLCULO DE LAS NECESIDADES CALORÍFICAS


La instalación actual posee dos quemadores de 80 KW o 68.800 Kcal/h. Sumando el
aporte calórico de ambos quemadores se obtiene 160 KW o 137.600 Kcal/h. Se
procede por tanto a sustituir el equipo actual por uno de una potencia térmica igual o
superior al actual.

3.3 GENERADOR DE AIRE CALIENTE


Se realiza un estudio para la sustitución del sistema actual alimentado con gas
propano por uno nuevo alimentado por pellet. Para ello se realiza una búsqueda
online sobre los equipos de pellet disponibles para tal fin. Los elementos incluidos en
el estudio son los siguientes:

Tabla 5 Generadores de aire caliente alimentados por pellet


Volumen
Consumo Consumo
Potencia Máximo Caudal Potencia
Pellet Pellet
Marca Modelo Térmica a de Aire Eléctrica
Máximo Nominal
(KW) Calentar (M3/H) (W)
(KG/H) (KG/H)
(M3)
GRUPO NOVA
GA200 180 40 28 5000 17000 850
ENERGIA
PELLCAM BM-200 184 40 28 5000 17000 850
MET MANN BM-200 180 40 28 4500 17000 4850
ECO TRMH-
174,45 45 30 5000 6000 1200
BIOTERMICA 150
CALDERAS CH MOD 200 180 40 30 850
SOLARSOM GA200 180 40 28 5000 17000 850
FUNDICIONES
A-150 174,45 45 30 5500 1102,5
REUS

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 16 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Además se ha realizado un estudio online de los diferentes distribuidores de pellet a


granel. Los distribuidores incluidos en el estudio son los siguientes:

Tabla 6 Distribuidores de pellet

Precio Pellet
Distribuidor Coste Porte de Distribución (€/PORTE)
(€/TN)

PELLET-SHL.COM 231 120


NARPELLET.COM 195 325
ECOFOGO.COM 240 80
RIBPELLET.COM 190 200

A continuación se procede a calcular el gasto del generador de aire caliente. A


diferencia del generador de aire actual, en el cual el gasto eléctrico era mínimo y
despreciable con el gasto en gas propano, en el generador de pellet debido al
mecanismo de alimentación que lleva es un factor a tener en cuenta. Por lo tanto el
gasto se divide en dos, por un lado el gasto eléctrico y por otro el de la materia prima
a quemar.

3.3.1 CÁLCULO DEL GASTO ELÉCTRICO


Se parte del dato de que en el sistema actual el sistema de calefacción está activo
durante 272,3 horas en cada ciclo productivo. Aunque la capacidad calorífica del
nuevo sistema es superior al actual, se parte del dato de que estará activo durante el
mismo tiempo para el cálculo del consumo tanto eléctrico como de pellet.

Para el gasto eléctrico se tiene dos tipos de tarificaciones:

 PUNTA: durante 10 horas al día

 VALLE: durante 14 horas al día

Se procede a calcular el porcentaje de facturación de cada tipo:

10h
PUNTA   41, 7%
24h
(24)
14h
VALLE   58,3%
24h

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 17 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Por lo tanto de las 272,3 horas que estará activo el sistema de calefacción, se
facturará un 41,7% como PUNTA y un 58,3% como VALLE.

Según la facturación de Octubre de 2013 los precios son los siguientes:

 PUNTA  0,209418 €/kWh


 VALLE  0,111469 €/kWh

El gasto en cada ciclo por KW será el siguiente:

(272,3·0, 417)hPUNTA / ciclo·0, 209418€ / KWhPUNTA


  41, 48€ / KW ·ciclo (25)
(272,3·0,583)hVALLE / ciclo ·0,111469€ / KWhVALLE

Como en un año se realizan 5 ciclos productivos, el gasto anual por KW será:

5ciclos / año·41, 48€ / KW·ciclo  207, 4€ / KW·año (26)

Para conocer el gasto de cada modelo incluido en el estudio se multiplicará la


potencia de cada uno en KW por 207,4 €. El gasto eléctrico será el mismo en los dos
tipos de consumo que poseen las calderas.

3.3.2 CÁLCULO DEL GASTO EN PELLET


Lo primero a realizar es ver que proveedor de pellet es más rentable. Para ello se
analiza la tabla 6, en la cual se puede observar que RIBPELLET es el que suministra
el pellet más barato siendo a 190€ la tonelada. Se realizará un pedido por cada ciclo,
siendo el coste de suministro de:

5 pedidos · 200€ / pedido  1000€ (27)

El pellet distribuido a granel se almacenará en un silo disponible en la finca


perteneciente al Sr. Hipólito López López.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 18 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

El siguiente paso es calcular el coste anual en pellet de cada caldera. Según las
características técnicas de los modelos se observa que poseen dos tipos de consumos,
un consumo nominal y un consumo máximo. En ambos regímenes se calcula de
misma manera el gasto anual de cada modelo incluido en el estudio. Los pasos a
seguir son los siguientes:

 Cálculo del consumo de pellet anual: para ello se multiplican las horas de
funcionamiento, 272,3 horas, por el consumo indicado en las características
técnicas.

 Cálculo del gasto en pellet anual: para ello se multiplica el consumo anual
obtenido en el punto anterior por el coste del pellet, 190€/Ton Además se le
añade el coste de suministro, 1000€.

 Cálculo del gasto total anual: se suman tanto el gasto eléctrico como el gasto
en pellet.

En la tabla 7 se muestran los datos correspondientes a un consumo máximo de pellet


mientras que en la tabla 8 se muestran los datos correspondientes a un consumo
nominal de pellet.

Una vez obtenido el gasto en ambos regímenes se compara con el gasto anual actual,
13.860 €. Como se observa tanto en la tabla 7 como en la tabla 8, en la columna
“Gasto Total Anual”, todos los modelos incluidos en el estudio tienen un coste anual
inferior al actual.

Por lo tanto se procede a calcular que modelo posee un menor tiempo de


amortización inversión. Para ello, se calcula el tiempo de amortización en ambos
regímenes de la siguiente manera: se divide la suma del coste de adquisición y del
coste de instalación del nuevo sistema calefactor entre la diferencia de gasto entre el
sistema actual y el nuevo sistema.

El gasto en instalación del nuevo sistema en la nave asciende a 4500 € IVA incluido,
el cual incluye el cerramiento de los huecos de los quemadores actuales, colocación
de la nueva caldera junto con el silo de pellet en la parte central de la nave colocando
tubos interiores para la distribución del aire caliente a lo largo de la pared de la nave

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 19 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

y la construcción de dos muros y tejavana para proteger la caldera. Además incluye


la conexión y puesta en marcha de la caldera.

El modelo elegido para sustituir el sistema actual es el que tenga un menor tiempo de
amortización en un régimen de consumo nominal. Como se observa en la tabla 8 en
la columna “Tiempo de Amortización Inversión” el modelo elegido es el A-150 del
fabricante Fundiciones Reus.

Ilustración 2 Generador aire caliente modelo A-150 marca Fundiciones Reus

Ilustración 3 Generador aire caliente modelo A-150 marca Fundiciones Reus

De acuerdo con los datos con los que se ha realizado el estudio, el tiempo de
amortización variará entre 2,75 años si la caldera trabaja a un régimen de consumo
nominal y 13,52 años si la caldera trabaja a un régimen máximo.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 20 de 21


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Tabla 7 Cálculos con el consumo máximo de pellet

Consumo Gasto Tiempo


Potencia Potencia Consumo Gasto Gasto
Pellet Precio Anual Amortización
Marca Modelo Térmica Eléctrica Anual Anual Total
Máximo (€) Eléctrico Inversión
(KW) (W) Pellet (TN) Pellet (€) Anual (€)
(KG/H) (€) (AÑOS)
GRUPO NOVA ENERGIA GA200 180 40 850 21919,15 54,46 11347,4 176,29 11523,69 11,31
PELLCAM BM-200 184 40 850 22409,2 54,46 11347,4 176,29 11523,69 11,52
MET MANN BM-200 180 40 4850 23046,87 54,46 11347,4 1005,89 12353,29 18,28
ECOBIOTERMICA TRMH-150 174,45 45 1200 10285 61,27 12640,825 248,88 12889,71 15,24
CALDERASCH Mod 200 180 40 850 23691,8 54,46 11347,4 176,29 11523,69 12,07
SOLARSOM GA200 180 40 850 21919,15 54,46 11347,4 176,29 11523,69 11,31
FUNDICIONES REUS A-150 174,45 45 1102,5 8893,5 61,27 12640,825 228,66 12869,48 13,52

Tabla 8 Cálculos con el consumo nominal de pellet

Consumo Consumo Gasto Tiempo


Potencia Potencia Gasto
Pellet Precio Anual Anual Gasto Total Amortización
Marca Modelo Térmica Eléctrica Anual
Nominal (€) Pellet Eléctrico Anual (€) Inversión
(KW) (W) Pellet (€)
(KG/H) (TN) (€) (AÑOS)
GRUPO NOVA ENERGIA GA200 180 28 850 21919,15 38,12 8243,18 176,29 8419,47 4,86
PELLCAM BM-200 184 28 850 22409,2 38,12 8243,18 176,29 8419,47 4,95
MET MANN BM-200 180 28 4850 23046,87 38,12 8243,18 1005,89 9249,07 5,97
ECOBIOTERMICA TRMH-150 174,45 30 1200 10285 40,85 8760,55 248,88 9009,43 3,05
CALDERASCH Mod 200 180 30 850 23691,8 40,85 8760,55 176,29 8936,84 5,73
SOLARSOM GA200 180 28 850 21919,15 38,12 8243,18 176,29 8419,47 4,86
FUNDICIONES REUS A-150 174,45 30 1102,5 8893,5 40,85 8760,55 228,66 8989,2085 2,75

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº2. Cálculos Justificativos 21 de 21


ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR
DE INGENIERÍA INDUSTRIAL,
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA

OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE


CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

ANEXO Nº 3. AUTOMATIZACIÓN

AUTOR:

GUILLERMO MARTÍNEZ ESTÉBANEZ


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

ÍNDICE:

1 INTRODUCCIÓN................................................................................................... 3
2 OPTIMIZACIÓN DEL SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN ............................. 3
2.1 ACTUALIZACIÓN SOFTWARE ................................................................ 3
2.2 ACTUALIZACIÓN HARDWARE ............................................................... 4
2.3 CONEXIÓN ENTRE AUTÓMATA Y PANEL DE OPERADOR .............. 5
2.4 PROGRAMA DEL AUTÓMATA ................................................................ 5
2.5 FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA ................................................... 6
2.5.1 SISTEMA DE ILUMINACIÓN ............................................................ 6
2.5.2 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ........................................................... 6
2.5.3 SISTEMA DE VENTILACIÓN ............................................................ 7
2.5.4 SISTEMA DE HUMIDIFICACIÓN...................................................... 8
2.5.5 ALIMENTACIÓN DE LAS AVES ....................................................... 9
2.5.6 CONDICIONES GENERALES DE FUNCIONAMIENTO ............... 10
2.5.7 MODO MANUAL ............................................................................... 11
2.5.8 FLUJOGRAMA ................................................................................... 12
2.6 PROGRAMACIÓN DEL AUTÓMATA .................................................... 13
2.6.1 TABLA DE SÍMBOLOS ..................................................................... 14
2.6.2 BLOQUES DE ORGANIZACIÓN ..................................................... 29
2.6.3 FUNCIONES ....................................................................................... 42
2.6.4 BLOQUES DE DATOS ....................................................................... 71
2.7 MANUAL SCADA ..................................................................................... 80
2.7.1 INTRODUCCIÓN ............................................................................... 80
2.7.2 PANTALLA DE INICIO ..................................................................... 80
2.7.3 PANTALLA DE MENÚ, MODO AUTOMÁTICO ........................... 86

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 2 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1 INTRODUCCIÓN
En el presente anexo se procede a la explicación de la optimización en el sistema de
automatización llevada a cabo.

La optimización del sistema de control es de tipo software, la cual implica una


actualización hardware de algunos de los elementos del autómata.

2 OPTIMIZACIÓN DEL SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN

2.1 ACTUALIZACIÓN SOFTWARE


La optimización tecnológica comienza con la actualización del software de control
del autómata al programa Siemens TIA Portal v12, en la cual se integra el control del
autómata junto con el control del panel del operador además de permitir la conexión
de ambos con un ordenador externo.

Éste nuevo software permite la migración del programa de control actual, pero para
ello es necesario un requisito, que en el equipo en el que se proceda a la migración
estén instalados tanto el software antiguo como el nuevo. Es decir, se necesita un
ordenador en el que estén instalados el programa Siemens Simatic Step 7 v5.2, para el
control del autómata; el programa Siemens Protool v6.0, para el control del panel del
operador; y por último el software nuevo Siemens TIA Portal v12.

Una vez instalados todos los softwares en el ordenador se procede a la migración del
programa. Los pasos a seguir para realizar la correcta migración son los siguientes:

 En primer lugar hay que abrir el programa original del autómata en Siemens
Simatic Step7.

 A continuación se realiza una simulación del programa para comprobar su


correcto funcionamiento. Para ello es necesario ejecutar el panel de operador
con el programa Siemens Protool o en su defecto con el programa WinCC
flexible, el cual es compatible con los archivos de Siemens Protool.

 Tras comprobar que el programa funciona correctamente, se guarda el


programa de Siemens Simatic Step7.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 3 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

 A continuación se abre el programa Siemens TIA Portal, y se selecciona su


opción “Migrar programa de Step7”. Se examina el mapa de ruta hasta llegar
al programa guardado en el paso anterior.

 Se marca la opción de “migrar hardware”, en primer lugar para mantener la


estructura del autómata y en segundo lugar para conocer si es necesario
actualizar alguno de los componentes.

 Por último, se pulsa en migrar y se le deja trabajar al programa hasta que


termina.

En el caso de estudio la migración se realizó correctamente a nivel de software, pero


a nivel de hardware es necesario actualizar la fuente de alimentación y el panel de
operador.

Además es necesaria una modificación del código del programa debido a los cambios
realizados en el sistema de calefacción ya que se pasa de 2 calefactores a uno. La
actualización del panel de operador a otro hardware también conlleva un diseño de
las pantallas de control del mismo.

2.2 ACTUALIZACIÓN HARDWARE


La actualización del hardware consiste en la sustitución de los módulos indicados
anteriormente, la fuente de alimentación y el panel de operador. Para la sustitución
de ambos, se elige alguno de los módulos existentes dentro de la base de datos del
programa Siemens TIA Portal v12 que posean características similares a los actuales.

Los módulos elegidos son los siguientes:

 Fuente de alimentación PS 307 2A referencia 6ES7 307-1BA00-0AA0

 Panel de operador HMI KPT1000 Basic Color DP referencia 6AV6647-


0AE11-3AX0

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 4 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.3 CONEXIÓN ENTRE AUTÓMATA Y PANEL DE OPERADOR


La conexión entre el autómata y el panel de operador será mediante una red MPI.

Ilustración 1 Conexión entre el autómata y el panel de operador

2.4 PROGRAMA DEL AUTÓMATA


El programa está compuesto por los siguientes bloques o funciones:

 OB1: bloque principal desde el que se va llamando a las diferentes funciones


(FC).

 OB100: carga unos valores por defecto en el arranque del autómata

 FC1: función que simula el paso de los días.

 FC2: función que realiza la visualización y modificación los datos desde el


panel de operador.

 FC3: función que realiza la lectura de la temperatura de referencia del día de


ciclo correspondiente.

 FC4: función que realiza las funciones del modo automático de


funcionamiento.

 FC5: función que realiza la lectura de los valores de las temperaturas


anteriores a la modificación.

 FC6: función que realiza la escritura de los valores de las temperaturas


nuevas introducidas por el operario.

 DB1: bloque de datos que almacena las temperaturas de referencia de cada


uno de los días del ciclo.

 DB2: bloque de datos que almacena la simulación del peso de los silos
durante los diferentes días del ciclo.

 DB3: bloque de datos que almacena el volumen a renovar por kilo de carne
durante los diferentes días del ciclo.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 5 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.5 FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA


La automatización de la granja comienza un día antes de la llegada de las aves,
llenando todos los comederos y bebederos por el operario de la granja y calentando
la misma a la temperatura de referencia del día 1 del ciclo.

Antes del inicio del ciclo, el operario puede comprobar de forma manual el correcto
funcionamiento de todos y cada uno de los elementos de salida, como son los
ventiladores, los quemadores, los motores de las líneas de alimentación, la bomba del
agua, la iluminación y la apertura y cierre de las ventanas.

Con la llegada de las aves, el operario da la señal de inicio de ciclo y el autómata


toma el control de la granja de forma automática. A partir de entonces el autómata,
en función del día de proceso en el que se encuentre, toma la temperatura de
referencia correspondiente. Según la temperatura media medida por las cuatro sondas
de temperatura repartidas por la granja, el autómata la comprará con la temperatura
de referencia y activará los ventiladores o el calefactor, según sea superior o inferior,
respectivamente, a la temperatura medida.

2.5.1 SISTEMA DE ILUMINACIÓN


El ciclo de iluminación que se va a llevar a cabo será el siguiente:

 La primera semana se procederá a la iluminación continua durante las 24


horas. Durante el resto de semanas, se apagarán las luces desde las 10:00
horas hasta las 16:00 horas, manteniéndolas encendidas durante el resto de las
horas.

2.5.2 SISTEMA DE CALEFACCIÓN


El sistema de calefacción está constituido por un generador de aire caliente
alimentado con pellet que proporcionará el aire caliente para calentar a las aves.

Para la activación del quemador, se compara la temperatura interior medida por la


sondas con la temperatura de referencia de cada día del proceso. Si la temperatura
medida es inferior a 3ºC de la temperatura de referencia se da la orden de poner en
marcha el generador de aire.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 6 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Cuando la temperatura medida está dentro del rango de 3ºC inferior a la temperatura
de referencia se desactiva el generador.

2.5.3 SISTEMA DE VENTILACIÓN


Está constituido por:

 5 ventiladores de pequeño caudal (12.680 m3/h·ud)


 4 ventiladores de gran caudal (38.292 m3/h·ud)

El sistema de ventilación tiene dos modos de funcionamiento:

 Ventilación de confort
 Ventilación por temperatura

Durante el tiempo que esté activa la ventilación, las ventanas permanecerán abiertas
y no se cerrarán hasta que se dé la orden de activar calefacción.

2.5.3.1 VENTILACIÓN DE CONFORT


La ventilación de confort es la encargada de realizar las renovaciones de aire
mínimas para facilitar el bienestar de las aves. Este tipo de ventilación se basa en
renovar un volumen de aire determinado por cada kilo de carne viva, renovándose el
primer día 0,5m3/kg·ave y el ultimo día 1,5 m3/kg·ave.

Figura 1 Ventilación de confort

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 7 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Para obtener el volumen a renovar se tiene en cuenta el número de aves vivas y peso
de las mismas.

El peso de las aves se obtiene a partir de la media de pesos obtenidos por las básculas
repartidas por la granja. El número de aves es introducido por el operario en el
panel de operador. Con todos estos datos el autómata calcula constantemente el
volumen total a renovar diariamente.
Una vez obtenido el volumen total a renovar, el autómata lo divide entre 24 ya que se
realizará una ventilación de confort en cada hora del día.

Conocido el volumen a renovar cada hora y el caudal que extraen los cinco
ventiladores de pequeño caudal, los cuales son los encargados de realizar este tipo de
ventilación, conoceremos el tiempo que tienen que estar en marcha cada hora.

2.5.3.2 VENTILACIÓN POR TEMPERATURA


La activación de los ventiladores en este tipo de ventilación se realizará en dos fases,
para ello se tendrá en cuenta la temperatura medida por las sondas y la de referencia.

Si la temperatura medida es superior en 3ºC a la de referencia, se activarán los


ventiladores de pequeño caudal. Si pasados 30 segundos desde la puesta en marcha
de los ventiladores de pequeño caudal, la temperatura sigue siendo superior a lo
expuesto anteriormente, se activarán los de gran caudal.

Si pasados otros 30 segundos la temperatura sigue siendo superior, se desactivarán


todos los ventiladores y se pondrá en marcha el humidificador.

Si por el contrario la temperatura desciende a valores dentro del rango de 3ºC por
encima de la temperatura referencia, se detendrán aquellos ventiladores que estén
funcionando en ese momento.

2.5.4 SISTEMA DE HUMIDIFICACIÓN


El sistema de humidificación es el encargado de contralar la humedad relativa en el
interior de la granja, para ello se dispone de dos sondas de humedad.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 8 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Este sistema tiene dos misiones:

 Controlar que la humedad este dentro de un rango determinado por el


operario
 Refrigerar el interior de la granja en los casos en los que la ventilación no es
capaz de bajar la temperatura, siempre y cuando la humedad relativa no
llegue a su nivel máximo.

El humidificador está constituido por una bomba y un depósito de agua, los cuales se
encuentran en el almacén, y un sistema de boquillas de alta presión, distribuidas por
la granja, que pulverizan el agua impulsado por la bomba.

El llenado del depósito está controlado por el autómata mediante dos sensores de
nivel, uno de máximo y otro de mínimo.

Cuando se activa el sensor de nivel mínimo se abre una electroválvula que permite el
llenado del depósito con agua que proviene del pozo. Al activarse el sensor de nivel
máximo se cierra la electroválvula.

2.5.5 ALIMENTACIÓN DE LAS AVES


El sistema está formado por dos circuitos independientes: el circuito de comida y el
de bebida.

2.5.5.1 CIRCUITO DE COMIDA


El circuito de comida está constituido por una línea de alimentación, desde los silos
hasta las 4 tolvas de los comederos, y las 4 líneas de comederos.

Para el control de las líneas se dispone de un sensor capacitivo al final de cada una de
ellas. Cuando cualquiera de los sensores no detecta pienso, se da la orden al motor
correspondiente, el cual mediante un tornillo sinfín llenará la línea de alimentación
correspondiente.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 9 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Figura 2 Sistema de alimentación

2.5.5.2 CIRCUITO DE BEBIDA


En el circuito de bebida el único elemento que se controla es la bomba de agua que
bombea agua desde el pozo hasta las 5 líneas de bebederos, pasando por el circuito
de tratamiento.

La bomba se activa al iniciar el ciclo y se desactiva cuando éste acaba, ya que ésta ha
sido calculada para el caudal que suministran las tetinas.

2.5.6 CONDICIONES GENERALES DE FUNCIONAMIENTO


Los parámetros que interfieren durante la automatización son:

 Control del humidificador


 Control de los ventiladores
 Control de los calefactores

A continuación se explica las distintas combinaciones entre ellos:

1. Humidificador y ventiladores
Si los ventiladores no son capaces de bajar la temperatura, automáticamente,
se pararán todos ellos y se activará el humidificador, por lo que no podrán
estar activos los dos a la vez.

En el caso de que se tenga que activar la ventilación debido a temperatura alta


y se tenga que activa el humidificador por humedad relativa baja,
predominará el humidificador ya que se consiguen ambos objetivos.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 10 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Solo podrán estar activos los dos a la vez, si los ventiladores estén en marcha
debido a la ventilación de confort y el humidificador esté activo tanto por
humedad relativa baja como por exceso de temperatura.

2. Humidificador y calefactores
La activación del humidificador y de los calefactores solo puede coincidir en
el caso de que la humedad relativa y la temperatura sean bajas. En ese caso
predomina la activación de los calefactores sobre el humidificador.

3. Ventiladores y calefactor
La activación de la ventilación y la calefacción coincide si la temperatura es
baja y se debe realizar una ventilación de confort, en ese caso predominará la
ventilación de confort sobre la calefacción.

2.5.7 MODO MANUAL


Existen dos modos de funcionamiento en la instalación, el modo automático
realizado por el autómata y el modo manual controlado por el operario.

Para pasar de un modo a otro se realiza elemento a elemento mediante una serie de
selectores con los cuales se puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado.

Figura 3 Ejemplo circuito de mando selección manual automático

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 11 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.5.8 FLUJOGRAMA

º
OB1
Seg. 1

Seg. 2 FC4

Seg. 3 FC1
FC5

Seg. 4 FC2

FC6
Seg. 5

Seg. 6 FC3
DB1

Seg. 7 DB2

Seg. 8 DB3

Seg. 9

Seg. 10

Seg. 11

Seg. 12

Seg. 13

Seg. 14

Seg. 15

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 12 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

OB1
Seg. 16

Seg. 17

Seg. 18

Seg. 19

Seg. 20

Seg. 21 (BE)

Explicación del flujograma:

 Desde el OB1 se llama al FC4, se ejecuta y regresa al OB1


 Desde el OB1 se llama al FC1, se ejecuta y regresa al OB1
 Desde el OB1 se llama al FC2, se ejecuta y llama a los FC5 y FC6. Estos se
ejecutan y regresan al FC2 y este regresa al OB1.
 Desde el FC6 se escriben datos al DB1
 Desde el FC2 se leen datos del DB1
 Desde el OB1 se llama al FC3, se ejecuta y regresa al OB1
 Desde el FC3 se leen datos del DB1
 Desde el OB1 se leen datos del DB2 y DB3

2.6 PROGRAMACIÓN DEL AUTÓMATA


La programación del autómata está realizada en lenguaje de programación AWL.
Cada línea de programación está comentada para explicar lo que realiza.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 13 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.6.1 TABLA DE SÍMBOLOS


Tabla 1 Tabla de símbolos
Data Logical
Name Path Comment
Type Address
STEP7
botonS_come Marca que nos permite Setear el sensor de la
classic Bool %M27.0
1 línea de comederos 1
symbols
STEP7
botonS_come Marca que nos permite Setear el sensor de la
classic Bool %M27.2
2 línea de comederos 2
symbols
STEP7
botonS_come Marca que nos permite Setear el sensor de la
classic Bool %M27.4
3 línea de comederos 3
symbols
STEP7
botonS_come Marca que nos permite Setear el sensor de la
classic Bool %M27.6
4 línea de comederos 4
symbols
STEP7
aumentar_hu Marca que nos permite simular un aumento
classic Bool %M27.7
m de la humedad en el contador Z3
symbols
STEP7
disminuir_hu Marca que nos permite simular un
classic Bool %M28.0
m decremento de la humedad en el contador Z3
symbols
STEP7
alarma classic Bool %M28.1 Marca que nos indica que hay una alarma
symbols
STEP7
Marca que nos indica que la granja se va a
preparar classic Bool %M28.2
preparar para recibir a los pollos
symbols
STEP7
granja_prepar Marca que nos indica que la granja está lista
classic Bool %M28.3
ada para recibir a los pollos
symbols
STEP7
marca_flanco Marca auxiliar para captar el flanco de la
classic Bool %M28.4
_granjaprep señal granja preparada
symbols
STEP7
flanco_granja Marca que nos indica que ha habido un flanco
classic Bool %M28.5
prep de la señal granja preparada
symbols
STEP7
Marca que nos indica que se ha producido fin
fin_ciclo_anti classic Bool %M28.6
de ciclo anticipado
symbols
STEP7
aviso_hume_ Marca que nos indica que la humedad
classic Bool %M28.7
max máxima introducida es errónea
symbols
STEP7
aviso_hume_ Marca que nos indica que la humedad mínima
classic Bool %M29.0
min introducida es errónea
symbols
STEP7
aviso_hume_ Marca que nos indica que la humedad
classic Bool %M29.1
max2 máxima introducida es errónea
symbols
STEP7
aviso_hume_ Marca que nos indica que la humedad
classic Bool %M29.3
maxima máxima introducida es errónea
symbols

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 14 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

STEP7
aviso_hume_ Marca que nos indica que la humedad
classic Bool %M29.6
max3 máxima introducida es errónea
symbols
STEP7
aviso_hume_ Marca que nos indica que la humedad mínima
classic Bool %M29.2
min2 introducida es errónea
symbols
STEP7
aviso_hume_ Marca que nos indica que la humedad mínima
classic Bool %M29.4
minima introducida es errónea
symbols
STEP7
aviso_hume_ Marca que nos indica que la humedad mínima
classic Bool %M29.5
min3 introducida es errónea
symbols
STEP7
marca_flanco Marca auxiliar para captar el flanco de la
classic Bool %M29.7
_manual señal manual
symbols
STEP7
flanco_manu Marca que nos indica que ha habido un flanco
classic Bool %M30.0
al de la señal manual
symbols
STEP7
reset_salidas classic Bool %M30.1 Marca que resetea todas las salidas
symbols
STEP7
Marca que activa la orden de lectura de las
lectura_temp classic Bool %M30.2
temperaturas
symbols
STEP7
marca_flanco Marca auxiliar para captar el flanco de la
classic Bool %M30.3
_lect señal de lectura de las temperaturas
symbols
STEP7
Marca que nos indica que ha habido un flanco
flanco_lect classic Bool %M30.4
de la señal de lectura de temp
symbols
STEP7
marca_contad
classic Bool %M30.5 Marca del contador protool
or_protool
symbols
STEP7
marca_bajar classic Bool %M30.6 Marca de la señal bajar
symbols
STEP7
marca2_conta
classic Bool %M30.7 Marca 2 del contador protool
dor_protool
symbols
STEP7
marca_subir classic Bool %M31.0 Marca de la señal subir
symbols
STEP7
bomba_agua classic Bool %M50.0 Salida: bomba de agua
symbols
STEP7
Marcha_vent Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I3.2
_GQ1 Gran Caudal 1 está en marcha
symbols
STEP7
Paro_vent_G Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I3.3
C1 Gran Caudal 1 está parado
symbols
STEP7
Marcha_vent Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I3.4
_GC2 Gran Caudal 2 está en marcha
symbols

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 15 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

STEP7
Paro_vent_G Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I3.5
C2 Gran Caudal 2 está parado
symbols
STEP7
Marcha_vent Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I3.6
_GC3 Gran Caudal 3 está en marcha
symbols
STEP7
Paro_vent_G Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I3.7
C3 Gran Caudal 3 está parado
symbols
STEP7
Marcha_vent Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I4.0
_GC4 Gran Caudal 4 está en marcha
symbols
STEP7
Paro_vent_G Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I4.1
C4 Gran Caudal 4 está parado
symbols
STEP7
Marcha_ilum Entrada que nos indica que la iluminación de
classic Bool %I4.2
_linea1 la línea 1 está encendida
symbols
STEP7
Paro_ilum_li Entrada que nos indica que la iluminación de
classic Bool %I4.3
nea1 la línea 1 está apagada
symbols
STEP7
Marcha_ilum Entrada que nos indica que la iluminación de
classic Bool %I4.4
_linea2 la línea 2 está encendida
symbols
STEP7
Paro_ilum_li Entrada que nos indica que la iluminación de
classic Bool %I4.5
nea2 la línea 2 está apagada
symbols
STEP7
Marcha_cerra Entrada que nos indica que el motor que abre
classic Bool %I4.6
r_vent las ventanas está en marcha
symbols
STEP7
Paro_cerrar_ Entrada que nos indica que el motor que abre
classic Bool %I4.7
vent las ventanas está parado
symbols
STEP7
Marcha_abrir Entrada que nos indica que el motor que
classic Bool %I5.0
_vent cierra las ventanas está en marcha
symbols
STEP7
Paro_abrir_v Entrada que nos indica que el motor que
classic Bool %I5.1
ent cierra las ventanas está parado
symbols
STEP7
Sensor_vent_ Entrada: sensor inductivo que nos indica que
classic Bool %I5.2
abierta las ventanas están abiertas
symbols
STEP7
Sensor_vent_ Entrada: sensor inductivo que nos indica que
classic Bool %I5.3
cerrada las ventanas están cerradas
symbols
STEP7
Comedero_1 Entrada: sensor capacitivo que nos indica si
classic Bool %I5.4
_sensor existe pienso en los comederos 1
symbols
STEP7
Comedero_2 Entrada: sensor capacitivo que nos indica si
classic Bool %I5.5
_sensor existe pienso en los comederos 2
symbols
STEP7
Comedero_3 Entrada: sensor capacitivo que nos indica si
classic Bool %I5.6
_sensor existe pienso en los comederos 3
symbols

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 16 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

STEP7
Comedeor_4 Entrada: sensor capacitivo que nos indica si
classic Bool %I5.7
_sensor existe pienso en los comederos 4
symbols
STEP7
Silos- Entrada: sensor capacitivo que nos indica si
classic Bool %I6.0
tolvas_sensor existe pienso en las tolvas
symbols
STEP7
Sensor_humi Entrada: sensor capacitivo que nos indica que
classic Bool %I6.1
di_lleno el depósito del humidificador está lleno
symbols
STEP7
Sensor_humi Entrada: sensor capacitivo que nos indica que
classic Bool %I6.2
di_vacio el depósito del humidificador está vacío
symbols
STEP7
Sonda_temp_ Wor
classic %IW8 Entrada: sonda de temperatura 1
1 d
symbols
STEP7
Sonda_temp_ Wor
classic %IW10 Entrada: sonda de temperatura 2
2 d
symbols
STEP7
Sonda_temp_ Wor
classic %IW12 Entrada: sonda de temperatura 3
3 d
symbols
STEP7
Sonda_temp_ Wor
classic %IW14 Entrada: sonda de temperatura 4
4 d
symbols
STEP7
Sonda_temp_ Wor
classic %IW16 Entrada: sonda de temperatura exterior
exterior d
symbols
STEP7
Sonda_hume Wor
classic %IW18 Entrada: sonda de humedad 1
dad_1 d
symbols
STEP7
Sonda_hume Wor
classic %IW20 Entrada: sonda de humedad 2
dad_2 d
symbols
STEP7
caudal_ventil %MD30 Variable que almacena el caudal de los 5
classic Real
adores_PQ 0 ventiladores de pequeño caudal
symbols
STEP7
peso_silos_re %MD30 Variable que almacena el peso de los silos día
classic Real
f 4 a día
symbols
STEP7
volu_vent_co %MD30 Variable que almacena el volumen de la
classic Real
nfort 8 ventilación de confort
symbols
STEP7
DWo %MD31 Variable que almacena la posición del
puntero_dw classic
rd 2 puntero de doble word
symbols
STEP7
tiempo_vent_ %MD31 Variable que almacena el tiempo que tiene
classic Real
confort 6 que durar la ventilación de confort
symbols
STEP7
numero_pollo %MD32 Variable que almacena el número de pollos,
classic Real
s_real 0 dato real
symbols
STEP7
numero_pollo DWo %MD32 Variable que almacena el número de pollos,
classic
s_dint rd 4 dato doble entero
symbols

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 17 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

STEP7
volu_vent_co %MD32 Variable que almacena el volumen a extraer
classic Real
nfortxpollo 8 por número de pollos
symbols
STEP7
temp_medida DWo %MD33 Variable que almacena la temperatura
classic
_dint rd 2 medida, dato doble entero
symbols
STEP7
%MD34 Variable que almacena la temperatura de la
temp_sonda1 classic Real
0 sonda 1
symbols
STEP7
temp_medida %MD33 Variable que almacena la temperatura
classic Real
_real 6 medida, dato real
symbols
STEP7
%MD34 Variable que almacena la temperatura de la
temp_sonda2 classic Real
4 sonda 2
symbols
STEP7
%MD34 Variable que almacena la temperatura de la
temp_sonda3 classic Real
8 sonda 3
symbols
STEP7
%MD35 Variable que almacena la temperatura de la
temp_sonda4 classic Real
2 sonda 4
symbols
STEP7
dura_vent_co %MD35 Variable que almacena la duración de la
classic Real
nf_real 6 ventilación, dato real
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la temperatura de
temp_ref classic Int
20 referencia
symbols
STEP7
Motor_come Salida: accionamiento del motor de la línea
classic Bool %Q5.0
dero_1 de comedero 1
symbols
STEP7
Motor_come Salida: accionamiento del motor de la línea
classic Bool %Q5.1
dero_2 de comedero 2
symbols
STEP7
Motor_come Salida: accionamiento del motor de la línea
classic Bool %Q5.2
dero_3 de comedero 3
symbols
STEP7
Motor_come Salida: accionamiento del motor de la línea
classic Bool %Q5.3
dero_4 de comedero 4
symbols
STEP7
Motor_silos- Salida: accionamiento del motor de los silos a
classic Bool %Q5.4
tolvas las tolvas
symbols
STEP7
Motor_quem
classic Bool %Q5.5 Salida: accionamiento del quemador 1
ador_1
symbols
STEP7
Bomba_humi
classic Bool %Q5.7 Salida: accionamiento del humidificador
dificador
symbols
STEP7
Salida: accionamiento del ventilador de
Vent_PQ_1 classic Bool %Q8.0
Pequeño Caudal 1
symbols
STEP7
Salida: accionamiento del ventilador de
Vent_PQ_2 classic Bool %Q8.1
Pequeño Caudal 2
symbols

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 18 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

STEP7
Salida: accionamiento del ventilador de
Vent_PQ_3 classic Bool %Q8.2
Pequeño Caudal 3
symbols
STEP7
Salida: accionamiento del ventilador de
Vent_PQ_4 classic Bool %Q8.3
Pequeño Caudal 4
symbols
STEP7
Salida: accionamiento del ventilador de
Vent_PQ_5 classic Bool %Q8.4
Pequeño Caudal 5
symbols
STEP7
Salida: accionamiento del ventilador de Gran
Vent_GQ_1 classic Bool %Q8.5
Caudal 1
symbols
STEP7
Salida: accionamiento del ventilador de Gran
Vent_GQ_2 classic Bool %Q8.6
Caudal 2
symbols
STEP7
Salida: accionamiento del ventilador de Gran
Vent_GQ_3 classic Bool %Q8.7
Caudal 3
symbols
STEP7
Salida: accionamiento del ventilador de Gran
Vent_GQ_4 classic Bool %Q9.0
Caudal 4
symbols
STEP7
Iluminacion_l Salida: accionamiento de la iluminación de la
classic Bool %Q9.1
inea_1 línea 1
symbols
STEP7
Iluminacion_l Salida: accionamiento de la iluminación de la
classic Bool %Q9.2
inea_2 línea 2
symbols
STEP7
Bomba_pozo classic Bool %Q9.3 Salida: accionamiento de la bomba del pozo
symbols
STEP7
Salida_cerrar Salida: accionamiento del motor que cierra
classic Bool %Q9.4
_ventanas las ventanas
symbols
STEP7
Salida_abrir_ Salida: accionamiento del motor que abre las
classic Bool %Q9.5
ventanas ventanas
symbols
STEP7
Llave_dep_h Salida: accionamiento de la llave que permite
classic Bool %Q9.6
umidificador el llenado del depósito del humidificador
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la temperatura mínima
temp_minima classic Int
22 para activar la calefacción
symbols
STEP7
temp_maxim %MW1 Variable que almacena la temperatura
classic Int
a 24 máxima para activar la ventilación
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la temperatura medida
temp_medida classic Int
26 por las sondas
symbols
STEP7
dura_vent_co DWo %MD36 Variable que almacena la duración de la
classic
nf_dint rd 0 ventilación, dato doble entero
symbols
STEP7
dura_vent_co %MD36 Variable que almacena la duración de la
classic Real
nf_seg 4 ventilación, dato entero
symbols

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 19 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

STEP7
%MW1 Variable que almacena la humedad medida
humedad classic Int
28 por las sondas
symbols
STEP7
humedad_mi %MW1 Variable que almacena la humedad mínima
classic Int
nima 30 que activa el humidificador
symbols
STEP7
humedad_ma %MW1 Variable que almacena la humedad máxima
classic Int
xima 32 que para el humidificador
symbols
STEP7
pos_pun_tem %MW1 Variable que almacena la posición del
classic Int
p 34 puntero para saber la temperatura
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la posición del
pos_pun_silo classic Int
36 puntero para saber el peso de los silos
symbols
STEP7
%MW1
puntero_w classic Int Variable que almacena el puntero word
38
symbols
STEP7
temp_max_al %MW1 Variable que almacena la temperatura
classic Int
arma 40 máxima para alarma
symbols
STEP7
temp_min_al %MW1 Variable que almacena la temperatura mínima
classic Int
arma 42 para alarma
symbols
STEP7
humedad_ma %MW1 Variable que almacena la humedad máxima
classic Int
x_alarma 44 para alarma
symbols
STEP7
humedad_mi %MW1 Variable que almacena la humedad mínima
classic Int
n_alarma 46 para alarma
symbols
STEP7
numero_pollo %MW1 Variable que almacena el número de pollos,
classic Int
s 48 dato entero
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la temperatura
temp_exterior classic Int
50 exterior
symbols
STEP7
pos_punt_vis %MW1 Variable que almacena la posición del
classic Int
ua 52 puntero para visualizar las temperaturas
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena el puntero para
punt_visua classic Int
54 visualizar las temperaturas
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena el día 1 de
dia1 classic Int
56 visualización
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena el día 2 de
dia2 classic Int
58 visualización
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena el día 3 de
dia3 classic Int
60 visualización
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena el día 4 de
dia4 classic Int
62 visualización
symbols

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 20 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

STEP7
%MW1 Variable que almacena el día 5 de
dia5 classic Int
64 visualización
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena el día 6 de
dia6 classic Int
66 visualización
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena el día 7 de
dia7 classic Int
68 visualización
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la temperatura del día
t_dia1 classic Int
70 1 de visualización
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la temperatura del día
t_dia2 classic Int
72 2 de visualización
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la temperatura del día
t_dia3 classic Int
74 3 de visualización
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la temperatura del día
t_dia4 classic Int
76 4 de visualización
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la temperatura del día
t_dia5 classic Int
78 5 de visualización
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la temperatura del día
t_dia6 classic Int
80 6 de visualización
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la temperatura del día
t_dia7 classic Int
82 7 de visualización
symbols
STEP7
valor_cont_pr %MW1 Variable que almacena el valor del contador
classic Int
otool 84 del día para la visualización
symbols
STEP7
dura_vent_co Wor %MW1 Variable que almacena la duración de la
classic
nf_bcd d 86 ventilación de confort, dato en bcd
symbols
STEP7
temp_humidi Time Activa humificadores si ventiladores no han
classic %T2
ficador r bajado temperatura
symbols
STEP7
sensor_come Marca Entrada: sensor capacitivo línea de
classic Bool %M20.0
dero_1 comedero 1
symbols
STEP7
sensor_come Marca Entrada: sensor capacitivo línea de
classic Bool %M20.1
dero_2 comedero 2
symbols
STEP7
sensor_come Marca Entrada: sensor capacitivo línea de
classic Bool %M20.2
dero_3 comedero 3
symbols
STEP7
sensor_come Marca Entrada: sensor capacitivo línea de
classic Bool %M20.3
dero_4 comedero 4
symbols
STEP7
sensor_tolva classic Bool %M20.4 Marca Entrada: sensor capacitivo silos-tolvas
symbols

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 21 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

STEP7
nivel_dep_va Marca Entrada: sensor capacitivo de nivel del
classic Bool %M21.1
cio depósito del humidificador vacío
symbols
STEP7
nivel_dep_lle Marca Entrada: sensor capacitivo de nivel del
classic Bool %M21.2
no depósito del humidificador lleno
symbols
STEP7
sensor_venta Marca Entrada: sensor inductivo indicador de
classic Bool %M21.3
na_abierta ventanas abiertas
symbols
STEP7
sensor_venta Marca Entrada: sensor inductivo indicador de
classic Bool %M21.4
na_cerrada ventanas cerradas
symbols
STEP7
ventilador_P
classic Bool %M50.1 Marca Salida: ventilador de pequeño caudal 1
Q1
symbols
STEP7
ventilador_P
classic Bool %M50.2 Marca Salida: ventilador de pequeño caudal 2
Q2
symbols
STEP7
ventilador_P
classic Bool %M50.3 Marca Salida: ventilador de pequeño caudal 3
Q3
symbols
STEP7
ventilador_P
classic Bool %M50.4 Marca Salida: ventilador de pequeño caudal 4
Q4
symbols
STEP7
ventilador_P
classic Bool %M50.5 Marca Salida: ventilador de pequeño caudal 5
Q5
symbols
STEP7
ventilador_G
classic Bool %M50.6 Marca Salida: ventilador de gran caudal 1
Q1
symbols
STEP7
ventilador_G
classic Bool %M50.7 Marca Salida: ventilador de gran caudal 2
Q2
symbols
STEP7
ventilador_G
classic Bool %M51.0 Marca Salida: ventilador de gran caudal 3
Q3
symbols
STEP7
ventilador_G
classic Bool %M51.1 Marca Salida: ventilador de gran caudal 4
Q4
symbols
STEP7
quemador_1 classic Bool %M51.2 Marca Salida: quemador 1
symbols
STEP7
abrir_ventana
classic Bool %M51.4 Marca Salida: abrir ventanas
s
symbols
STEP7
Marca Salida: motor de la línea de
comedero_1 classic Bool %M51.5
alimentación de la línea de comederos 1
symbols
STEP7
Marca Salida: motor de la línea de
comedero_2 classic Bool %M51.6
alimentación de la línea de comederos 2
symbols
STEP7
alarma_hume
classic Bool %M23.1 Marca de alarma por humedad elevada
dad_max
symbols

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 22 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

STEP7
reset_alarmas classic Bool %M23.2 Marca que resetea las señales de alarma
symbols
STEP7
activar_ventil Marca que activa las salidas de los
classic Bool %M23.3
adores_PQ ventiladores de Pequeño Caudal
symbols
STEP7
activar_ventil Marca que activa las salidas de los
classic Bool %M23.4
adores_GQ ventiladores de Gran Caudal
symbols
STEP7
marca_flanco Marca auxiliar para captar el flanco de la
classic Bool %M23.5
_act_vent señal activar ventiladores PQ
symbols
STEP7
flanco_act_ve Marca que nos indica que ha habido un flanco
classic Bool %M23.6
nt en la señal activar ventiladores PQ
symbols
STEP7
Marca que se activa cuando se produce un
emergencia classic Bool %M23.7
corte de suministro eléctrico
symbols
STEP7
subir classic Bool %M24.0 Marca que incrementa el contador Z1
symbols
STEP7
bajar classic Bool %M24.1 Marca que decrementa el contador Z1
symbols
STEP7
Marca que nos permite visualizar las
visualizar classic Bool %M24.2
temperaturas en las pantallas del operador
symbols
STEP7
Marca que nos permite modificar las
modificar classic Bool %M24.3
temperaturas en las pantallas del operador
symbols
STEP7
manual classic Bool %M24.4 Marca de funcionamiento de modo manual
symbols
STEP7
Marca de funcionamiento de modo
auto classic Bool %M24.5
automático
symbols
STEP7
marca_temp_ Marca auxiliar para indicar el funcionamiento
classic Bool %M24.6
cont_horas del temporizador T4
symbols
STEP7
marca_flanco Marca auxiliar para captar el flanco de la
classic Bool %M24.7
_temp_horas señal de la marca M 24.6
symbols
STEP7
flanco_temp_ Marca que nos indica que ha habido un flanco
classic Bool %M25.0
horas en la señal de la marca M 24.6
symbols
STEP7
iluminacion_ Marca que nos indica que la iluminación dura
classic Bool %M25.1
24h 24 horas
symbols
STEP7
iluminacion_i Marca que nos indica que la iluminación se
classic Bool %M25.2
nterrumpida produce de manera interrumpida
symbols
STEP7
humedad_opt Marca que nos indica que la humedad es
classic Bool %M25.3
ima óptima
symbols

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 23 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

STEP7
marca_flanco Marca auxiliar para captar el flanco de la
classic Bool %M25.4
_hum_op señal humedad óptima
symbols
STEP7
flanco_hum_ Marca que nos indica que ha habido un flanco
classic Bool %M25.5
op en la señal humedad óptima
symbols
STEP7
Marca que nos indica que se ha llegado al
fin_de_ciclo classic Bool %M25.6
final del ciclo
symbols
STEP7
marca_flanco Marca auxiliar para captar el flanco positivo
classic Bool %M25.7
P_modificar de la señal modificar
symbols
STEP7
flancoP_modi Marca que nos indica que ha habido un flanco
classic Bool %M26.0
ficar en la señal modificar
symbols
STEP7
marca_flanco Marca auxiliar para captar el flanco negativo
classic Bool %M26.1
N_modificar de la señal modificar
symbols
STEP7
flancoN_mod Marca que nos indica que ha habido un flanco
classic Bool %M26.2
ificar en la señal modificar
symbols
STEP7
aumentar_te Marca que nos permite simular un aumento
classic Bool %M26.3
mp de la temperatura en el contador Z2
symbols
STEP7 Marca que nos permite simular un
disminuir_te
classic Bool %M26.4 decremento de la temperatura en el contador
mp
symbols Z2
STEP7
Marca que nos permite Resetear el sensor de
botonR_tolva classic Bool %M26.5
los silos a la tolva
symbols
STEP7
Marca que nos permite Setear el sensor de los
botonS_tolva classic Bool %M26.6
silos a la tolva
symbols
STEP7
botonR_come Marca que nos permite Resetear el sensor de
classic Bool %M26.7
1 la línea de comederos 1
symbols
STEP7
botonR_come Marca que nos permite Resetear el sensor de
classic Bool %M27.1
2 la línea de comederos 2
symbols
STEP7
botonR_come Marca que nos permite Resetear el sensor de
classic Bool %M27.3
3 la línea de comederos 3
symbols
STEP7
botonR_come Marca que nos permite Resetear el sensor de
classic Bool %M27.5
4 la línea de comederos 4
symbols
STEP7
Marca Salida: motor de la línea de
comedero_3 classic Bool %M51.7
alimentación de la línea de comederos 3
symbols
STEP7
Marca Salida: motor de la línea de
comedero_4 classic Bool %M52.0
alimentación de la línea de comederos 4
symbols
STEP7
ilum_linea_1 classic Bool %M52.1 Marca Salida: iluminación de la línea 1
symbols

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 24 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

STEP7
ilum_linea_2 classic Bool %M52.2 Marca Salida: iluminación de la línea 2
symbols
STEP7
ilum_exterior classic Bool %M52.3 Marca Salida: iluminación exterior
symbols
STEP7
humidificado
classic Bool %M52.4 Marca Salida: humidificador
r
symbols
STEP7
motor_silo- Marca Salida: motor de la alimentación de los
classic Bool %M52.5
tolva silos a las tolvas
symbols
STEP7
cerrar_ventan
classic Bool %M52.6 Marca Salida: cerrar ventanas
as
symbols
STEP7
valvula_humi Marca Salida: electroválvula depósito
classic Bool %M52.7
dificador humidificador
symbols
STEP7
Marcha_com Entrada que nos indica que el motor de la
classic Bool %I0.0
ederos_1 línea de comederos 1 está en marcha
symbols
STEP7
Paro_comede Entrada que nos indica que el motor de la
classic Bool %I0.1
ros_1 línea de comederos 1 está parado
symbols
STEP7
Marcha_com Entrada que nos indica que el motor de la
classic Bool %I0.2
ederos_2 línea de comederos 2 está en marcha
symbols
STEP7
Paro_comede Entrada que nos indica que el motor de la
classic Bool %I0.3
ros_2 línea de comederos 2 está parado
symbols
STEP7
Marcha_com Entrada que nos indica que el motor de la
classic Bool %I0.4
ederos_3 línea de comederos 3 está en marcha
symbols
STEP7
Paro_comede Entrada que nos indica que el motor de la
classic Bool %I0.5
ros_3 línea de comederos 3 está parado
symbols
STEP7
Marcha_com Entrada que nos indica que el motor de la
classic Bool %I0.6
ederos_4 línea de comederos 4 está en marcha
symbols
STEP7
Paro_comede Entrada que nos indica que el motor de la
classic Bool %I0.7
ros_4 línea de comederos 4 está parado
symbols
STEP7
Marcha_silos Entrada que nos indica que el motor de silos a
classic Bool %I1.0
-tolvas tolvas está en marcha
symbols
STEP7
Paro_silos- Entrada que nos indica que el motor de silos a
classic Bool %I1.1
tolvas tolvas está parado
symbols
STEP7
Marcha_que Entrada que nos indica que el quemador 1
classic Bool %I1.2
mador_1 está en marcha
symbols
STEP7
Paro_quemad Entrada que nos indica que el quemador 1
classic Bool %I1.3
or_1 está parado
symbols

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 25 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

STEP7
Marcha_humi Entrada que nos indica que el humidificador
classic Bool %I1.6
dificador está en marcha
symbols
STEP7
Paro_humidif Entrada que nos indica que el humidificador
classic Bool %I1.7
icador está parado
symbols
STEP7
Marcha_vent Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I2.0
_PQ1 Pequeño Caudal 1 está en marcha
symbols
STEP7
Paro_vent_P Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I2.1
Q1 Pequeño Caudal 1 está parado
symbols
STEP7
Marcha_vent Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I2.2
_PQ2 Pequeño Caudal 2 está en marcha
symbols
STEP7
Paro_vent_P Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I2.3
Q2 Pequeño Caudal 2 está parado
symbols
STEP7
Marcha_vent Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I2.4
_PQ3 Pequeño Caudal 3 está en marcha
symbols
STEP7
Paro_vent_P Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I2.5
Q3 Pequeño Caudal 3 está parado
symbols
STEP7
Marcha_vent Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I2.6
_PQ4 Pequeño Caudal 4 está en marcha
symbols
STEP7
Paro_vent_P Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I2.7
Q4 Pequeño Caudal 4 está parado
symbols
STEP7
Marcha_vent Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I3.0
_PQ5 Pequeño Caudal 5 está en marcha
symbols
STEP7
Paro_vent_P Entrada que nos indica que el ventilador de
classic Bool %I3.1
Q5 Pequeño Caudal 5 está parado
symbols
STEP7
activar_ventil
classic Bool %M20.5 Marca que activa la ventilación
acion
symbols
STEP7
activar_calefa
classic Bool %M20.6 Marca que activa la calefacción
ccion
symbols
STEP7
activar_humi
classic Bool %M20.7 Marca que activa el humidificador
dificador
symbols
STEP7
parar_humidi
classic Bool %M21.0 Marca que para el humidificador
ficador
symbols
STEP7
alarma_venta Marca que se activa cuando hay un fallo en
classic Bool %M21.5
nas las ventanas
symbols
STEP7
inicio classic Bool %M22.0 Marca que inicia el ciclo de la automatización
symbols

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 26 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

STEP7
marca_flanco Marca auxiliar para captar el flanco de la
classic Bool %M22.1
_inicio señal de inicio
symbols
STEP7
Marca que nos indica que ha habido un flanco
flanco_inicio classic Bool %M22.2
en la señal de inicio
symbols
STEP7
marca1 classic Bool %M22.3 Marca auxiliar marca1
symbols
STEP7
marca_flanco Marca auxiliar para captar el flanco de la
classic Bool %M22.4
_marca1 señal marca1
symbols
STEP7
flanco_marca Marca que nos indica que ha habido un flanco
classic Bool %M22.5
1 en la señal marca1
symbols
STEP7
alarma_temp
classic Bool %M22.6 Marca de alarma por temperatura elevada
_max
symbols
STEP7
alarma_temp
classic Bool %M22.7 Marca de alarma por temperatura baja
_min
symbols
STEP7
alarma_hume
classic Bool %M23.0 Marca de alarma por humedad baja
dad_min
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la temperatura
taux_dia1 classic Int
88 introducida en el día 1 de visualización
symbols
STEP7
temp_medida Wor %MW2 Variable que almacena la temperatura
classic
_BCD d 02 medida, dato en bcd
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la temperatura
taux_dia2 classic Int
90 introducida en el día 2 de visualización
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la temperatura
taux_dia3 classic Int
92 introducida en el día 3 de visualización
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la temperatura
taux_dia4 classic Int
94 introducida en el día 4 de visualización
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la temperatura
taux_dia5 classic Int
96 introducida en el día 5 de visualización
symbols
STEP7
%MW1 Variable que almacena la temperatura
taux_dia6 classic Int
98 introducida en el día 6 de visualización
symbols
STEP7
%MW2 Variable que almacena la temperatura
taux_dia7 classic Int
00 introducida en el día 7 de visualización
symbols
STEP7
hum_medida Wor %MW2 Variable que almacena la humedad medida,
classic
_BCD d 04 dato en bcd
symbols
STEP7
tiempo_prepa Wor %MW2 Variable que almacena el tiempo que tarda en
classic
racion d 06 prepararse la nave
symbols

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 27 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

STEP7
Wor %MW2 Variable que almacena el día del proceso en
dia_proceso classic
d 08 el que estamos
symbols
STEP7
dia_proceso_ Wor %MW2 Variable que almacena el día del proceso
classic
ant d 10 anterior al que estamos
symbols
STEP7
Time
temp_tiempo classic %T0 Temporizador que simula un día del proceso
r
symbols
STEP7
temp_vent_G Time Activa ventiladores de GQ si ventiladores de
classic %T1
Q r PQ no han bajado la temperatura
symbols
STEP7
temp_vent_c Time Temporizador que se activa durante la
classic %T3
onfort r ventilación de confort
symbols
STEP7
temp_contad Time Temporizador que nos cuenta el paso de 1
classic %T4
or_horas r hora
symbols
STEP7
temp_ilumina Time Temporizador que nos cuenta el tiempo que
classic %T5
cion r tiene que estar activa la iluminación
symbols
STEP7
temp_abrir_v Time Temporizador que simula la apertura de la
classic %T6
entanas r ventanas
symbols
STEP7
temp_cerrar_ Time Temporizador que simula el cierre de las
classic %T7
ventanas r ventanas
symbols
STEP7
temp_prepara Time Temporizador que simula la preparación de la
classic %T8
r r granja
symbols
STEP7
Coun
contador_dias classic %C0 Condador de días de proceso
ter
symbols
STEP7
contador_prot Coun
classic %C1 Contador de días de visualización protool
ool ter
symbols
STEP7
contador_tem Coun Contador que simula la temperatura medida
classic %C2
p ter por las sondas
symbols
STEP7
contador_hu Coun Contador que simula la humedad medida por
classic %C3
m ter las sondas
symbols

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 28 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.6.2 BLOQUES DE ORGANIZACIÓN


2.6.2.1 OB1

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 29 de 97


Totally Integrated
Automation Portal

OB1 [OB1]
OB1 Properties
General
Name OB1 Number 1 Type OB
Language AWL
Information
Title "Main Program Sweep Author GME Comment
(Cycle)"
Family Version 0.1 User-defined PFC_Indu
ID

Nombre Tipo de datos Offset


Temp
OB1_EV_CLASS Byte 0.0
OB1_SCAN_1 Byte 1.0
OB1_PRIORITY Byte 2.0
OB1_OB_NUMBR Byte 3.0
OB1_RESERVED_1 Byte 4.0
OB1_RESERVED_2 Byte 5.0
OB1_PREV_CYCLE Int 6.0
OB1_MIN_CYCLE Int 8.0
OB1_MAX_CYCLE Int 10.0
OB1_DATE_TIME Date_And_Time 12.0

Network 1:
Al indicar que la granja está preparada para recibir a las aves, se activan los
sensores de la comida (simulando que las líneas de comederos están llenas) y se
cargan los valores de temperatura y humedad deseados
0001 A "granja_preparada" //si está activa la señal de granja preparada
0002 FP "marca_flanco_granjaprep"//al detectar el flanco positivo de la
señal
0003 = "flanco_granjaprep" //se activa la señal que nos indica que ha
habido un flanco positivo en la señal de granja preparda
0004
0005 A "flanco_granjaprep" //si está activa la señal de flanco positivo
de la señal de granja preparada
0006 S "sensor_comedero_1" //ponemos a 1 todos los sensores de los come-
deros ya que antes de introducir los pollos se han llenado todas las líneas
de comederos
0007 S "sensor_comedero_2"
0008 S "sensor_comedero_3"
0009 S "sensor_comedero_4"
0010 S "sensor_tolva"
0011 S "sensor_ventana_cerrada"//durante la preparación, las ventanas
permanecen cerradas ya que la temperatura de inicio son 33 grados
0012 R "sensor_ventana_abierta"
0013 L 51 //cargamos 51, que en decimal son 33 grados
0014 S "contador_temp" // iniciamos el contador en 33 grados que
simula la temperatura interior de la granja
0015 L 112 //cargamos 112, que en decimal son 70
0016 S "contador_hum" //iniciamos el contador en 70% que simula la
humedad relativa interior
0017 R "alarma_temp_max" //desactivamos todas pas posibles alarmas
que se hayan producido durante la preparación
Totally Integrated
Automation Portal

0018 R "alarma_temp_min"
0019 R "alarma_humedad_max"
0020 R "alarma_humedad_min"
0021 R "emergencia"
0022 R "alarma"

Network 2:
Inicio del proceso en modo automático
0001 A "auto" //si está activo el modo automático
0002 AN "manual" //y no está activa la señal de modo manual
0003 AN "fin_de_ciclo" // y no está activo la señal de fin de ciclo
0004 CC "Automatico" //se llama a la función de modo automático
0005
0006

Network 3:
Llamada incondicional a la función tiempo para saber en que día del proceso
estamos
0001 CALL "Tiempo"
0002

Network 4:
Llamada incondicional a la función Protool para visualizar los
diferentes datos en las pantallas
0001 CALL "Protool"
0002

Network 5:
Generación del puntero DWord
0001 L "contador_dias" //cargamos el valor del contador para saber
en que día estamos
0002 SLW 3 //desplazamos los bits del número de días 3
posiciones hacia la izquierda
0003 T "pos_pun_silo" //guardamos la posicion a la que tiene que
apuntar el puntero en la variable pos_pun_silo
0004
0005 L "pos_pun_silo" //cargamos el valor de la variable
0006 L 4 //cargamos el valor de 4
0007 *I //multiplicamos la posición del puntero por
4 ya que los valores de referencia del silo almacenadas en el DB son del tipo
Real, por lo que ocupan 4 bytes
0008 T "puntero_dw" //guardamos la posición a la que tiene que
apuntar el puntero para leer el dato correspondiente

Network 6:
Obtencion de la temperatura de referencia
0001 L "contador_dias" //cargamos el valor del día del proceso del
contador
0002 T "dia_proceso" //y lo guardamos en la variable correspon-
diente
0003
0004 L "dia_proceso" //cargamos el valor del día del proceso
almacenado
Totally Integrated
Automation Portal

0005 L "dia_proceso_ant" //cargamos el valor del día del proceso ante-


rior
0006 >I //comparamos ambos valores
0007 = "lectura_temp" //si el valor del día del proceso almacenado
es mayor que el valor del día del proceso anterior se activa la señal de lec-
tura de temperatura
0008
0009 A "lectura_temp" //si está activa la señal de lectura de
temperatura
0010 FP "marca_flanco_lect" //al detectar el flanco positivo de la señal
de lectura de temperatura
0011 = "flanco_lect" //se activa la señal de flanco de lectura
0012
0013 A "flanco_lect" //si está activa la señal de flanco de lec-
tura
0014 CC "lectura_temperaturas"//se llama a la función lectura de tempera-
turas

Network 7:
Obtencion del nivel de los silos de referencia
0001 OPN "peso silos" //abrimos el bloque de datos del peso de los
silos
0002 L P#0.0 //cargamos el valor de posición del puntero
0.0
0003 TAR2 //transferimos esa posición al AR2
0004 L "puntero_dw" //cargamos la posición del puntero del día
correspondiente
0005 +AR2 //sumamos esa posición al AR2
0006
0007 L DBD [ AR2 , P#0.0 ] //cargamos el valor del peso de los silos
del día correspondiente
0008 T "peso_silos_ref" //guardamos el valor del peso de los silos
en su variable de referencia

Network 8:
Obtención del volumen a renovar en las ventilaciones de confort por pollo

0001 OPN "ventilacion de confort"//abrimos el bloque de datos del volumen


de la ventilación de confort
0002 L DBD [ AR2 , P#0.0 ] //cargamos el valor del volumen de la venti-
lación de confort del día correspondiente
0003 T "volu_vent_confortxpollo"//guardamos el valor del volumen de la
ventilación de confort en su variable de referencia

Network 9:
Conversion numero de pollos de int a real
0001 L "numero_pollos" //cargamos el valor del número de pollos
(int)
0002 ITD //convertimos el dato de entero (int) a
doble entero (dint)
0003 T "numero_pollos_dint" //guardamos el número de pollos en la varia-
ble doble entero
0004
0005 L "numero_pollos_dint" //cargamos el valor del número de pollos
(dint)
Totally Integrated
Automation Portal

0006 DTR //convertimos el dato de doble entero (dint)


a real
0007 T "numero_pollos_real" //guardamos el número de pollos en la varia-
ble real

Network 10:
Obtención del volumen a renovar en las ventilaciones de confort
0001 L "volu_vent_confortxpollo"//cargamos el valor del volumen a reno-
var en la ventilación por cada pollo (dato de tipo real)
0002 L "numero_pollos_real" //cargamos el número de pollos existentes en
la instalación (dato de tipo real)
0003 *R //multiplicamos ambos variables para obtener
el volumen total a renovar en las ventilaciones de confor (dato de pipo real)
0004 T "volu_vent_confort" //guardamos el volumen a renovar en la varia-
ble correspondiente

Network 11:
Ventilación de Confort
0001 L "volu_vent_confort" //cargamos el valor del volumen a renovar
0002 L "caudal_ventiladores_PQ"//cargamos el caudal que extraen los ven-
tiladores de pequeño caudal
0003 /R //dividimos el volumen a extraer entre el
caudal para saber el tiempo que tienen que estar en marcha los ventiladores
0004 T "tiempo_vent_confort"//guardamos el tiempo que tienen que estar
en marcha en la variable correspondiente

Network 12:
Cálculo del tiempo que tienen que estar en marcha los ventiladores de PC para
realizar las ventilaciones de confort
0001 L "tiempo_vent_confort"//cargamos el tiempo que tienen que estar en
marcha los ventiladores
0002 L 24.0 //cargamos 24, ya que un día tiene 24 horas
y vamos a hacer una ventilación de confort por hora
0003 /R //dividimos el tiempo entre las 24 horas
para saber el tiempo que tienen que durar cada ventilación
0004 T "dura_vent_conf_real"//guardamos el valor de la duración de cada
ventilación (en horas) en la variable correspondiente
0005
0006 L "dura_vent_conf_real"//cargamos la duración de una ventilación
(en horas)
0007 L 3600.0 //cargamos 3600 segundos que tiene una hora
0008 *R //multiplicamos el tiempo en horas por 3600
para pasarlo a segundos
0009 T "dura_vent_conf_seg" //guardamos la duración de cada ventilación
(en segundos) en la variable correspondiente
0010
0011 L "dura_vent_conf_seg" //cargamos el valor de la duración de cada
ventilación (en segundos)
0012 RND+ //redondeamos el valor al número entero mayor
0013 T "dura_vent_conf_dint"//guardamos la duración de la ventilación
(en segundos) en un dato de tipo dint
0014
0015 L "dura_vent_conf_dint"//cargamos el valor de la duración de cada
ventilación (en segundos)de dato dint
0016 DTB //convertimos el valor de la duración de
dint a bcd
Totally Integrated
Automation Portal

0017 T "dura_vent_conf_bcd" //guardamos el valor de la duración de cada


ventilación en bcd en la variable correspondiente
0018
0019 SET
0020 S "Tag_1" //ponemos a 1 esa marca porque es la marca
de "dura_vent_conf_bcd" que indica que el tiempo cargado a un temporizador se
encuentra en segundos

Network 13:
Alarma temperatura máxima
0001 L "temp_ref" //cargamos el valor de la temperatura de
referencia
0002 L 5 //cargamos 5, ya que consideramos que 5
grados es la máxima variación de temperatura que debe haber para que haya
alarma
0003 +I //sumamos 5 a la temperatura de referencia
0004 T "temp_max_alarma" //guardamos el valor de la temperatura máxi-
ma de alarma en su variable correspondiente
0005
0006 L "temp_medida" //cargamos el valor de la temperatura medida
por las sondas
0007 L "temp_max_alarma" //cargamos el valor de la temperatura máxima
de alarma
0008 >I //comparamos ambos valores
0009 S "alarma_temp_max" //si la temperatura medida es mayor que la
temperatura máxima se activa la alarma de temperatura máxima

Network 14:
Alarma temperatura mínima
0001 L "temp_ref" //cargamos el valor de la temperatura de
referencia
0002 L 5 //cargamos 5, ya que consideramos que 5
grados es la máxima variación de temperatura que debe haber para que haya
alarma
0003 -I //restamos 5 de la temperatura de referencia
0004 T "temp_min_alarma" //guardamos el valor de la temperatura míni-
ma de alarma en su variable correspondiente
0005
0006 L "temp_medida" //cargamos el valor de la temperatura medida
por las sondas
0007 L "temp_min_alarma" //cargamos el valor de la temperatura mínima
de alarma
0008 <I //comparamos ambos valores
0009 S "alarma_temp_min" //si la temperatura medida es menor que la
temperatura mínima se activa la alarma de temperatura mínima

Network 15:
Alarma humedad máxima
0001 L "humedad_maxima" //cargamos el valor de la humedad máxima
0002 L 5 //cargamos 5, ya que consideramos que un 5%
es la variación que debe haber para que haya alarma
0003 +I //sumamos 5 a la humedad máxima
0004 T "humedad_max_alarma" //guardamos el valor de la humedad máxima de
alarma en su variable correspondiente
0005
Totally Integrated
Automation Portal

0006 L "humedad" //cargamos el valor de la humedad medida por


las sondas
0007 L "humedad_max_alarma" //cargamos el valor de humedad máxima de
alarma
0008 >I //comparamos ambos valores
0009 S "alarma_humedad_max" //si la humedad medida es mayor que la hume-
dad máxima de alarma se activa la alarma de humedad máxima

Network 16:
Alarma humedad mínima
0001 L "humedad_minima" //cargamos el valor de la humedad mínima
0002 L 5 //cargamos 5, ya que consideramos que un 5%
es la variación que debe haber para que haya alarma
0003 -I //restamos 5 de la humedad mínima
0004 T "humedad_min_alarma" //guardamos el valor de la humedad mínima de
alarma en su variable correspondiente
0005
0006 L "humedad" //cargamos el valor de la humedad medida por
las sondas
0007 L "humedad_min_alarma" //cargamos el valor de humedad mínima de
alarma
0008 <I //comparamos ambos valores
0009 S "alarma_humedad_min" //si la humedad medida es menor que la hume-
dad mínima de alarma se activa la alarma de humedad mínima

Network 17:
Reset Alarmas
0001 A "reset_alarmas" //si activamos la señal reset de alarmas, se
resetean las señales de las alarmas:
0002 R "alarma_temp_max" //alarma temperatura máxima
0003 R "alarma_temp_min" //alarma temperatura mínima
0004 R "alarma_humedad_min" //alarma humedad mínima
0005 R "alarma_humedad_max" //alarma humedad máxima
0006 R "alarma_ventanas" //alarma ventanas
0007 R "emergencia" //alarma de emergencia
0008 R "alarma" //señal para visualización de las alarmas en
protool

Network 18:
Generación de la señal de alarma para visualización en protool
0001 O "alarma_temp_max" //si está activa la alarma temperatura máxima
0002 O "alarma_temp_min" //o si está activa la alarma temperatura
mínima
0003 O "alarma_humedad_min" //o si está activa la alarma humedad mínima
0004 O "alarma_humedad_max" //o si está activa la alarma humedad máxima
0005 O "alarma_ventanas" //o si está activa la alarma ventanas
0006 O "emergencia" //o si está activa la alarma de emergencia
0007 S "alarma" //entonces, se activa la señal para visuali-
zar alarmas en protool

Network 19:
Fin de ciclo
0001 A "inicio" //si está activa la señal de inicio
0002 R "fin_de_ciclo" //se resetea la señal de fin de ciclo
Totally Integrated
Automation Portal

0003
0004 L "contador_dias" //carga el valor del contador de dias
0005 L 50 //carga el valor de 49
0006 ==I //compara ambos valores
0007 S "fin_de_ciclo" //si ambos valores son iguales, activa la
señal de fin de ciclo
0008
0009 A "fin_de_ciclo" //si está activa la señal de fin de ciclo
0010 R "auto" //resetea la señal de automático
0011 R "inicio" //resetea la señal de inicio
0012 R "marca1" //resetea la señal de marca1
0013 R "flanco_marca1" //resetea la señal de flanco de marca1
0014 R "temp_tiempo" //resetea la señal del temporizador de tiempo
0015 R "temp_vent_GQ" //resetea la señal del temporizador de la
ventilación de gran caudal
0016 R "temp_humidificador" //resetea la señal del temporizador de humid-
ificador
0017 R "temp_vent_confort" //resetea la señal del temporizador de la
ventilación de confort
0018 R "temp_contador_horas"//resetea la señal del temporizador de conta-
dor de horas
0019 R "temp_iluminacion" //resetea la señal del temporizador de la
iluminación
0020 R "activar_ventilacion"//resetea la señal de activar ventilación
0021 R "activar_calefaccion"//resetea la señal de activar calefacción
0022 R "activar_humidificador"//resetea la señal de activar humidificador
0023 R "parar_humidificador"//resetea la señal de parar humidificador
0024 R "activar_ventiladores_PQ"//resetea la señal de activar ventila-
dores de pequeño caudal
0025 R "activar_ventiladores_GQ"//resetea la señal de activar ventila-
dores de gran caudal
0026 R "iluminacion_24h" //resetea la señal de iluminación 24 horas
0027 R "iluminacion_interrumpida"//resetea la señal de iluminación inter-
rumpida
0028 R "ilum_linea_1" //se apagan las luces de la línea 1
0029 R "ilum_linea_2" //se apagan las luces de la línea 2
0030 R "bomba_agua" //para la bomba de agua
0031 R "ventilador_PQ1" //para el ventilador de pequeño caudal 1
0032 R "ventilador_PQ2" //para el ventilador de pequeño caudal 2
0033 R "ventilador_PQ3" //para el ventilador de pequeño caudal 3
0034 R "ventilador_PQ4" //para el ventilador de pequeño caudal 4
0035 R "ventilador_PQ5" //para el ventilador de pequeño caudal 5
0036 R "ventilador_GQ1" //para el ventilador de gran caudal 1
0037 R "ventilador_GQ2" //para el ventilador de gran caudal 2
0038 R "ventilador_GQ3" //para el ventilador de gran caudal 3
0039 R "ventilador_GQ4" //para el ventilador de gran caudal 4
0040 R "quemador_1" //para el quemador 1
0041 R "abrir_ventanas" //resetea la señal de abrir ventanas
0042 R "comedero_1" //se para el motor de la línea de comedero 1
0043 R "comedero_2" //se para el motor de la línea de comedero 2
0044 R "comedero_3" //se para el motor de la línea de comedero 3
0045 R "comedero_4" //se para el motor de la línea de comedero 4
0046 R "motor_silo-tolva" //se para el motor de la línea de alimenta-
ción de los silos a las tolvas
0047 R "lectura_temp" //se resetea la señal de lectura de tempera-
turas
0048 R "marca_flanco_lect" //se resetea la marca del flanco de lectura
de temperaturas
Totally Integrated
Automation Portal

0049 R "sensor_comedero_1" //se resetea la marca del sensor del come-


dero 1
0050 R "sensor_comedero_2" //se resetea la marca del sensor del come-
dero 2
0051 R "sensor_comedero_3" //se resetea la marca del sensor del come-
dero 3
0052 R "sensor_comedero_4" //se resetea la marca del sensor del come-
dero 4
0053 R "sensor_tolva" //se resetea la marca del sensor del silo a
la tolva
0054
0055 A "fin_de_ciclo" //si está activa la señal de fin de ciclo
0056 JNB _001 //si no se cumple la condición, salta a la
línea de comando _001. Si se cumple la condición, hace:
0057 L 0 //carga 0
0058 T "dia_proceso_ant" //lo guarda en la variable correspondiente
0059 _001: NOP 0 //sigue ejecutándose el programa sin hacer
nada

Network 20:
Activación de las salidas físicas del módulo de salida.
Activandose cualquiera de las marcas de las salidas, se activan las salidas del
módulo de salidas del autómata.
0001 A "comedero_1"
0002 = "Motor_comedero_1"
0003 A "comedero_2"
0004 = "Motor_comedero_2"
0005 A "comedero_3"
0006 = "Motor_comedero_3"
0007 A "comedero_4"
0008 = "Motor_comedero_4"
0009 A "motor_silo-tolva"
0010 = "Motor_silos-tolvas"
0011 A "quemador_1"
0012 = "Motor_quemador_1"
0013 A "humidificador"
0014 = "Bomba_humidificador"
0015 A "ventilador_PQ1"
0016 = "Vent_PQ_1"
0017 A "ventilador_PQ2"
0018 = "Vent_PQ_2"
0019 A "ventilador_PQ3"
0020 = "Vent_PQ_3"
0021 A "ventilador_PQ4"
0022 = "Vent_PQ_4"
0023 A "ventilador_PQ5"
0024 = "Vent_PQ_5"
0025 A "ventilador_GQ1"
0026 = "Vent_GQ_1"
0027 A "ventilador_GQ2"
0028 = "Vent_GQ_2"
0029 A "ventilador_GQ3"
0030 = "Vent_GQ_3"
0031 A "ventilador_GQ4"
0032 = "Vent_GQ_4"
0033 A "ilum_linea_1"
0034 = "Iluminacion_linea_1"
0035 A "ilum_linea_2"
Totally Integrated
Automation Portal

0036 = "Iluminacion_linea_2"
0037 A "bomba_agua"
0038 = "Bomba_pozo"
0039 A "cerrar_ventanas"
0040 = "Salida_cerrar_ventanas"
0041 A "abrir_ventanas"
0042 = "Salida_abrir_ventanas"

Network 21:
Fin de Bloque
0001 BE
0002
OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.6.2.2 OB100

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 39 de 97


Totally Integrated
Automation Portal

COMPLETE RESTART [OB100]


COMPLETE RESTART Properties
General
Name COMPLETE RESTART Number 100 Type OB
Language AWL
Information
Title "Complete Restart" Author GME Comment
Family Version 0.1 User-defined PFC_Indu
ID

Nombre Tipo de datos Offset


Temp
OB100_EV_CLASS Byte 0.0
OB100_STRTUP Byte 1.0
OB100_PRIORITY Byte 2.0
OB100_OB_NUMBR Byte 3.0
OB100_RESERVED_1 Byte 4.0
OB100_RESERVED_2 Byte 5.0
OB100_STOP Word 6.0
OB100_STRT_INFO DWord 8.0
OB100_DATE_TIME Date_And_Time 12.0

Network 1:
Al inicio de la automatización se cargan unos valores por defecto y se activan
los sensores
0001 L 0 //cargamos 0
0002 T "dia_proceso_ant" //lo guardamos en la variable correspondiente
0003
0004 L 65 //cargamos 65
0005 T "humedad_minima" //lo guardamos en la variable correspondiente
0006
0007 L 80 //cargamos 80
0008 T "humedad_maxima" //lo guardamos en la variable correspondiente
0009
0010 L 21600 //cargamos 21600 pollos que se espera que se
metan al inicio
0011 T "numero_pollos" //lo guardamos en la variable correspondiente
0012
0013 L 15 //cargamos 15 grados por defecto como
temperatura exterior
0014 T "temp_exterior" //lo guardamos en la variable correspondiente
0015
0016 L 63400.0 //cargamos 63.400 que es caudal que extraen
los ventiladores de pequeño caudal
0017 T "caudal_ventiladores_PQ"//lo guardamos en la variable correspon-
diente
0018
0019 SET
0020 S "sensor_ventana_cerrada"//ponemos a 1 en sensor de ventana cerrada
0021 R "subir" //reseteamos la señal de protool de subir
0022 R "bajar" //reseteamos la señal de protool de bajar
0023 L 1 //cargamos 1
0024 S "contador_protool" //iniciamos el contador de protool en 1
0025
Totally Integrated
Automation Portal

0026 BE //fin de bloque


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.6.3 FUNCIONES
2.6.3.1 FC1

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 42 de 97


Totally Integrated
Automation Portal

Tiempo [FC1]
Tiempo Properties
General
Name Tiempo Number 1 Type FC
Language AWL
Information
Title Author GME Comment
Family Version 0.1 User-defined PFC_Indu
ID

Nombre Tipo de datos Offset


Input
Output
InOut
Temp
Return
Tiempo Void

Network 1:
Funcion contador de dias
0001 A "inicio" //si está activo inicio
0002 L 1 //carga 1
0003 S "contador_dias" //inicia el contador de días en 1
0004
0005 A "inicio" // si está inicio
0006 FP "marca_flanco_inicio"//al detectar el flanco positivo
0007 = "flanco_inicio" //activa la señal que nos indica que ha habi-
do un flanco positivo
0008
0009 O "flanco_inicio" //si ha habido un flanco positivo de la señ-
al de inicio
0010 O "flanco_marca1" //o ha habido un flanco negativo de la marca1
0011 L S5T#2M //carga el tiempo de duración de 1 día del
proceso
0012 SE "temp_tiempo" //inicia el temporizador de los días
0013
0014 A "temp_tiempo" //si está activo el temporizador del tiempo
0015 = "marca1" //activa la marca1 durante el tiempo que
esté activo
0016
0017 A "marca1" //si está activa la marca1
0018 FN "marca_flanco_marca1"//al detectar el flanco negativo
0019 = "flanco_marca1" //activa la señal que nos indica que ha habi-
do un flanco negativo
0020
0021 A "flanco_marca1" //si ha habido un flanco negativo de la mar-
ca1
0022 CU "contador_dias" //incrementa en 1 el valor del contador de
días

Network 2:
Fin de bloque
Totally Integrated
Automation Portal

0001 BE
OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.6.3.2 FC2

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 45 de 97


Totally Integrated
Automation Portal

Protool [FC2]
Protool Properties
General
Name Protool Number 2 Type FC
Language AWL
Information
Title Author GME Comment
Family Version 0.1 User-defined PFC_Indu
ID

Nombre Tipo de datos Offset


Input
Output
InOut
Temp
Return
Protool Void

Network 1:
Visualización días

0001 L "contador_protool" //cargamos el valor del contador para visual-


ización de datos
0002 L 7 //cargamos 7
0003 *I //multiplicamos el valor del contador por 7
0004 L 6 //cargamos 6
0005 -I //restamos 6 del resultado de la multiplica-
ción anterior
0006 T "dia1" //guardamos el resultado obtenido en la
variable día 1 del menú de visualización
0007
0008 L "dia1" //cargamos el valor almacenado en la varia-
ble día 1 del menú
0009 L 1 //cargamos 1
0010 +I //sumamos 1 al valor de la variable día 1
0011 T "dia2" //guardamos el valor en la variable día 2
del menú de visalización
0012
0013 L "dia1" //cargamos el valor almacenado en la varia-
ble día 1
0014 L 2 //cargamos 2
0015 +I //sumamos 2 al valor de la variable día 1
0016 T "dia3" //guardamos el valor en la variable día 3
del menú de visualización
0017
0018 L "dia1" //cargamos el valor almacenado en la varia-
ble día 1
0019 L 3 //cargamos 3
0020 +I //sumamos 3 al valor de la variable día 1
0021 T "dia4" //guardamos el valor en la variable día 4
del menú de visualización
0022
0023 L "dia1" //cargamos el valor almacenado en la varia-
ble día 1
Totally Integrated
Automation Portal

0024 L 4 //cargamos 4
0025 +I //sumamos 4 al valor de la variable día 1
0026 T "dia5" //guardamos el valor en la variable día 5
del menú de visualización
0027
0028 L "dia1" //cargamos el valor almacenado en la varia-
ble día 1
0029 L 5 //cargamos 5
0030 +I //sumamos 5 al valor de la variable día 1
0031 T "dia6" //guardamos el valor en la variable día 6
del menú de visualización
0032
0033 L "dia1" //cargamos el valor almacenado en la varia-
ble día 1
0034 L 6 //cargamos 6
0035 +I //sumamos 6 al valor de la variable día 1
0036 T "dia7" //guardamos el valor en la variable día 7
del menú de visualización

Network 2:
Control y lectura de la temperatura visualizada
0001 L "contador_protool" //cargamos el valor del contador
0002 L 1 //cargamos 1
0003 <=I //comparamos ambos valores
0004 = "marca_contador_protool"//si el valor del contador es menor o
igual que 1, se activa la señal correspondiente
0005
0006 A "bajar" //si está activa la señal de bajar
0007 AN "marca_contador_protool"//y no está activa la señal de marca con-
tador protool
0008 = "marca_bajar" //entonces se activa la señal correspondiente
0009
0010 L "contador_protool" //carga el valor del contador
0011 L 49 // carga 49
0012 >=I //comparamos ambos valores
0013 = "marca2_contador_protool"//si el valor del contador es mayor o
igual a 49, entonces se activa la señal correspondiente
0014
0015 A "subir" //si está activa la señal de subir
0016 AN "marca2_contador_protool"//y no está activa la señal de marca2
contador protool
0017 = "marca_subir" //entonces se activa la seña correspondiente
0018
0019 A "marca_subir" //si se activa la señal de marca subir
0020 CU "contador_protool" //se incrementa en 1 el valor del contador
para la visualización de datos
0021
0022 A "marca_bajar" //si se activa la señal de marca bajar
0023 CD "contador_protool" //se decrementa en 1 el valor del contaro
para la visualización de datos
0024
0025 L "dia1" //cargamos el valor de la variable día 1
0026 SLW 3 //desplazamos 3 bits a la izquierda el valor
de la variable para obtener la posición del puntero
0027 T "pos_punt_visua" //guardamos el valor del puntero en la varia-
ble correspondiente
0028
0029 L "pos_punt_visua" //cargamos el valor del puntero
Totally Integrated
Automation Portal

0030 L 2 //cargamos 2
0031 *I //multiplicamos la posición del puntero por
2 ya que las temperaturas almacenadas en el DB son del tipo Int, por lo que
ocupan 2 bytes
0032 T "punt_visua" //guardamos la posición a la que tiene que
apuntar el puntero para leer el dato correspondiente
0033
0034 OPN "valores_temperaturas"//abrimos el db donde están almacendas las
temperaturas
0035 L P#0.0 //cargamos la posición 0.0 del puntero
0036 TAR1 //transferimos esa posición al AR1
0037 L "punt_visua" //cargamos el valor del puntero de visualiza-
ción
0038 +AR1 //sumamos esa posición al AR1
0039
0040 L DBW [ AR1 , P#0.0 ] //cargamos el valor almacenado en el DB de
temperaturas correspondiente al día 1 de visualización
0041 T "t_dia1" //guardamos la temperatura en el día 1 de
visualización
0042
0043 L DBW [ AR1 , P#2.0 ] //cargamos el valor almacenado en el DB de
temperaturas correspondiente al día 2 de visualización
0044 T "t_dia2" //guardamos la temperatura en el día 2 de
visualización
0045
0046 L DBW [ AR1 , P#4.0 ] //cargamos el valor almacenado en el DB de
temperaturas correspondiente al día 3 de visualización
0047 T "t_dia3" //guardamos la temperatura en el día 3 de
visualización
0048
0049 L DBW [ AR1 , P#6.0 ] //cargamos el valor almacenado en el DB de
temperaturas correspondiente al día 4 de visualización
0050 T "t_dia4" //guardamos la temperatura en el día 4 de
visualización
0051
0052 L DBW [ AR1 , P#8.0 ] //cargamos el valor almacenado en el DB de
temperaturas correspondiente al día 5 de visualización
0053 T "t_dia5" //guardamos la temperatura en el día 5 de
visualización
0054
0055 L DBW [ AR1 , P#10.0 ] //cargamos el valor almacenado en el DB de
temperaturas correspondiente al día 6 de visualización
0056 T "t_dia6" //guardamos la temperatura en el día 6 de
visualización
0057
0058 L DBW [ AR1 , P#12.0 ] //cargamos el valor almacenado en el DB de
temperaturas correspondiente al día 7 de visualización
0059 T "t_dia7" //guardamos la temperatura en el día 7 de
visualización
0060

Network 3:
Escritura de Temperaturas
0001 A "modificar" //si está activo modificar
0002 FP "marca_flancoP_modificar"//al detectar el flanco positivo de la
señal modificar
0003 = "flancoP_modificar" //se activa la señal de flanco positivo de
la señal modificar
Totally Integrated
Automation Portal

0004
0005 A "flancoP_modificar" //si está activa la señal de flanco positivo
de la señal modificar
0006 CC "lectura_temp_anteriores"//llamamos al bloque función lectura de
temperaturas anteriores
0007
0008 A "modificar" //si está activo modificar
0009 FN "marca_flancoN_modificar"//al detectar el flanco negativo de la
señal modificar
0010 = "flancoN_modificar" //se activa la señal de flanco negativo de
la señal modificar
0011
0012 A "flancoN_modificar" //si está activa la señal de flanco negativo
de la señal modificar
0013 CC "escritura_temperaturas"//llamamos al bloque función escritura de
temperaturas

Network 4:
Modificacion de la temperatura en Protool
0001 A "aumentar_temp" //si está activa la señal aumentar tempera-
tura
0002 CU "contador_temp" //se incrementa en 1 el contador del valor
de la temperatura
0003
0004 A "disminuir_temp" //si está activa la señal disminuir tempera-
tura
0005 CD "contador_temp" //se decrementa en 1 el contador del valor
de la temperatura
0006
0007 LC "contador_temp" //cargamos el valor del contador de tempera-
turas en BCD
0008 T "temp_medida_BCD" //guardamos el valor en la variable corre-
spondiente
0009
0010 L "temp_medida_BCD" //cargamos el valor del contardor de tempera-
turas en BCD
0011 BTI //convertimos el valor de BCD a entero (int)
0012 T "temp_medida" //guardamos el valor en la variable corre-
spondiente
0013

Network 5:
Modificación de la Humedad Relativa en Protool
0001 A "aumentar_hum" //si está activa la señal de aumentar humedad
0002 CU "contador_hum" //se incrementa en 1 el contador del valor
de la humedad relativa
0003
0004 A "disminuir_hum" //si está activa la señal de disminuir hume-
dad
0005 CD "contador_hum" //se decrementa en 1 el contador del valor
de la humedad relativa
0006
0007 LC "contador_hum" //cargamos el valor del contador de la hume-
dad en BCD
0008 T "hum_medida_BCD" //guardamos el valor en la variable corre-
spondiente
0009
Totally Integrated
Automation Portal

0010 L "hum_medida_BCD" //cargamos el valor del contador de la hume-


dad en BCD
0011 BTI //convertimos el valor de BCD a entero (int)
0012 T "humedad" //guardamos el valor en la variable corre-
spondiente

Network 6:
Modificar el estado de los sensores en Protool
0001 A "sensor_tolva" //si está activo el sensor de la tolva
0002 A "botonR_tolva" //y está activo el botón de reset tolva
0003 R "sensor_tolva" //resetea el sensor de la tolva
0004
0005 AN "sensor_tolva" //si no está activo el sensor de la tolva
0006 A "botonS_tolva" //y está activo el botón de set tolva
0007 S "sensor_tolva" //setea el sensor de la tolva
0008
0009 A "sensor_comedero_1" //si está activo el sensor de comedero 1
0010 A "botonR_come1" //y está activo el botón de reset comedero 1
0011 R "sensor_comedero_1" //resetea el sensor de comedero 1
0012
0013 AN "sensor_comedero_1" //si no está activo el sensor de comedero 1
0014 A "botonS_come1" //y está activo el botón de set comedero 1
0015 S "sensor_comedero_1" //setea el sensor de comedero 1
0016
0017 A "sensor_comedero_2" //si está activo el sensor de comedero 2
0018 A "botonR_come2" //y está activo el botón de reset comedero 2
0019 R "sensor_comedero_2" //resetea el sensor de comedero 2
0020
0021 AN "sensor_comedero_2" //si no está activo el sensor de comedero 2
0022 A "botonS_come2" //y está activo el botón de set comedero 2
0023 S "sensor_comedero_2" //setea el sensor de comedero 2
0024
0025 A "sensor_comedero_3" //si está activo el sensor de comedero 3
0026 A "botonR_come3" //y está activo el botón de reset comedero 3
0027 R "sensor_comedero_3" //resetea el sensor de comedero 3
0028
0029 AN "sensor_comedero_3" //si no está activo el sensor de comedero 3
0030 A "botonS_come3" //y está activo el botón de set comedero 3
0031 S "sensor_comedero_3" //setea el sensor de comedero 3
0032
0033 A "sensor_comedero_4" //si está activo el sensor de comedero 4
0034 A "botonR_come4" //y está activo el botón de reset comedero 4
0035 R "sensor_comedero_4" //resetea el sensor de comedero 4
0036
0037 AN "sensor_comedero_4" //si no está activo el sensor de comedero 4
0038 A "botonS_come4" //y está activo el botón de set comedero 4
0039 S "sensor_comedero_4" //setea el sensor de comedero 4

Network 7:
Visualización de las temperaturas de las sondas en Protool
0001 L "temp_medida" //cargamos el valor de la temperatura medida
0002 ITD //convertimos el dato de entero (int) a
doble entero (dint)
0003 T "temp_medida_dint" //guardamos el dato en la variable correspon-
diente
0004
Totally Integrated
Automation Portal

0005 L "temp_medida_dint" //cargamos el valor de la temperatura medida


en dint
0006 DTR //convertimos el dato de doble entero (dint)
a real
0007 T "temp_medida_real" //guardamos el dato en la variable correspon-
diente
0008
0009 L "temp_medida_real" //cargamos el valor de la temperatura medida
0010 L 0.2 //cargamos 2 décimas
0011 -R //restamos las 2 décimas de la temperatura
medida
0012 T "temp_sonda1" //guardamos el valor de la temperatura simu-
lada en la sonda 1
0013
0014 L "temp_medida_real" //cargamos el valor de la temperatura medida
0015 L 0.1 //cargamos 1 décima
0016 +R //sumamos la décima a la temperatura medida
0017 T "temp_sonda2" //guardamos el valor de la temperatura simu-
lada en la sonda 2
0018
0019 L "temp_medida_real" //cargamos el valor de la temperatura medida
0020 L 0.1 //cargamos 1 décima
0021 -R //restamos la décima de la temperatura medida
0022 T "temp_sonda3" //guardamos el valor de la temperatura simu-
lada en la sonda 3
0023
0024 L "temp_medida_real" //cargamos el valor de la temperatura medida
0025 L 0.2 //cargamos 2 décimas
0026 +R //sumamos las 2 décimas a la temperatura
medida
0027 T "temp_sonda4" //guardamos el valor de temperatura simulada
en la sonda 4

Network 8:
Preparación de la granja
0001 A "preparar" //si está activa la señal de preparar
0002 L S5T#10S //carga 10 segundos para simular el tiempo
que tarda en prepararse la granja
0003 SD "temp_preparar" //pasado el tiempo cargado, se activa la
señal del temporizador que simula la preparación de la granja
0004
0005 A "temp_preparar" //si está activo el temporizador que simula
la preparación de la granja
0006 S "granja_preparada" //activa la señal de granja preparada
0007 R "preparar" //desactiva la señal que da la orden de
preparar la granja
0008
0009 L "temp_preparar" //cargamos el valor del temporizador (100ms)
0010 L 100 //cargamos 100
0011 -I //restamos 100 del valor del temporizador
0012 L -1 //cargamos -1
0013 *I //multiplicamos el resultado de la resta por
-1
0014 T "tiempo_preparacion" //guardamos el valor de las operaciones en
la variable correspondiente

Network 9:
Control de fin de ciclo anticipado
Totally Integrated
Automation Portal

0001 A "fin_ciclo_anti" //si está activa la señal de final de ciclo


anticipado
0002 R "contador_temp" //pon a cero el contador que simula la tem-
peratura obtenida por las sondas
0003 R "contador_hum" //pon a cero el contador que simula la hume-
dad obtenida por las sondas

Network 10:
Control de los parámetros desde protool
0001 L "humedad_maxima" //cargamos el valor de humedad máxima
0002 L 100 //cargamos el valor del 100% de la humedad
relativa
0003 >I //comparamos ambos valores
0004 = "aviso_hume_max" //si el valor introducido es mayor del 100%
te avisa que el dato introducido es erróneo
0005
0006 L "humedad_minima" //cargamos el valor de humedad minima
0007 L 100 //cargamos el valor del 100% de la humedad
relativa
0008 >I //comparamos ambos valores
0009 = "aviso_hume_min" //si el valor introducido es mayor del 100%
te avisa que el dato introducido es erróneo
0010
0011 L "humedad_maxima" //cargamos el valor de humedad máxima
0012 L 0 //cargamos el valor de 0
0013 <I //comparamos ambos valores
0014 = "aviso_hume_max2" //si el valor introducido es negativo, te
avisa que el dato introducido es erróneo
0015
0016 L "humedad_minima" //cargamos el valor de humedad mínima
0017 L 0 //cargamos el valor de 0
0018 <I //comparamos ambos valores
0019 = "aviso_hume_min2" //si el valor introducido es negativo, te
avisa que el dato introducido es erróneo
0020
0021 L "humedad_maxima" //cargamos el valor de la humedad máxima
0022 L "humedad_minima" //cargamos el valor de la humedad mínima
0023 <I //comparamos ambos valores
0024 = "aviso_hume_max3" //si el dato de humedad máxima introducido
es menor que el dato de humedad mínima, te avisa de que el dato introducido
es erróneo
0025
0026 L "humedad_minima" //cargamos el valor de la humedad mínima
0027 L "humedad_maxima" //cargamos el valor de la humedad máxima
0028 >I //comparamos ambos valores
0029 = "aviso_hume_min3" //si el dato de humedad mínima introducido
es mayor que el dato de humedad máxima, te avisa de que el dato introducido
es erróneo
0030
0031 O "aviso_hume_max" //si está activa la señal de aviso humedad
máxima
0032 O "aviso_hume_max2" //o si está activa la señal de aviso humedad
máxima 2
0033 O "aviso_hume_max3" //o si está activa la señal de aviso humedad
máxima 3
0034 = "aviso_hume_maxima" //se activa la señal de aviso de humedad máx-
ima
0035
Totally Integrated
Automation Portal

0036 O "aviso_hume_min" //si está activa la señal de aviso humedad


mínima
0037 O "aviso_hume_min2" //o si está activa la señal de aviso humedad
mínima 2
0038 O "aviso_hume_min3" //o si está activa la señal de aviso humedad
mínima 3
0039 = "aviso_hume_minima" //se activa la señal de aviso de humedad mín-
ima

Network 11:
Reseteo de señales después de comprobación
0001 A "manual" //si está activa la señal manual
0002 FN "marca_flanco_manual"//al detectar el flanco negativo de la señal
manual
0003 = "flanco_manual" //se activa la señal de que ha habido un
flanco negativo de la señal manual
0004
0005 A "flanco_manual" //si está activa la señal de flanco
0006 S "reset_salidas" //se activa la señal que resetea todas las
señales de activación de los elementos comprobados
0007
0008 A "reset_salidas" //si está activa la señal que resetea todas
las señales de activación de los elementos comprobados
0009 R "bomba_agua" //se resetan las señales de activación de
los elementos comprobados:
0010 R "ventilador_PQ1"
0011 R "ventilador_PQ2"
0012 R "ventilador_PQ3"
0013 R "ventilador_PQ4"
0014 R "ventilador_PQ5"
0015 R "ventilador_GQ1"
0016 R "ventilador_GQ2"
0017 R "ventilador_GQ3"
0018 R "ventilador_GQ4"
0019 R "quemador_1"
0020 R "abrir_ventanas"
0021 R "comedero_1"
0022 R "comedero_2"
0023 R "comedero_3"
0024 R "comedero_4"
0025 R "ilum_linea_1"
0026 R "ilum_linea_2"
0027 R "humidificador"
0028 R "motor_silo-tolva"
0029 R "cerrar_ventanas"

Network 12:
Fin de bloque
0001 BE
0002
OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.6.3.3 FC3

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 54 de 97


Totally Integrated
Automation Portal

lectura_temperaturas [FC3]
lectura_temperaturas Properties
General
Name lectura_temperaturas Number 3 Type FC
Language AWL
Information
Title Author GME Comment
Family Version 0.1 User-defined PFC_Indu
ID

Nombre Tipo de datos Offset


Input
Output
InOut
Temp
Return
lectura_temperaturas Void

Network 1:
Generación del puntero Word
0001 L "contador_dias" //cargamos el valor del contador para saber
en que día estamos
0002 SLW 3 //desplazamos los bits del número de días 3
posiciones hacia la izquierda
0003 T "pos_pun_temp" //guardamos la posicion a la que tiene que
apuntar el puntero en la variable pos_pun_temp
0004
0005 L "pos_pun_temp" //cargamos el valor de la variable
0006 L 2 // cargamos el valor de 2
0007 *I //multiplicamos la posición del puntero por
2 ya que las temperaturas almacenadas en el DB son del tipo Int, por lo que
ocupan 2 bytes
0008 T "puntero_w" //guardamos la posición a la que tiene que
apuntar el puntero para leer el dato correspondiente

Network 2:
Lectura de la temperatura de referencia del día determinado
0001 OPN "valores_temperaturas"//abrimos el bloque de datos de la tempera-
tura
0002 LAR1 //cargamos el valor del AR1, en el cual se
encuentra la posición del puntero del día correspondiente
0003
0004 L DBW [ AR1 , P#0.0 ] //cargamos el valor de la temperatura del
día correspondiente
0005 T "temp_ref" //guardamos el valor de la temperatura de
referencia
0006
0007 L "dia_proceso" //cargamos el valor de la variable día de
proceso
0008 T "dia_proceso_ant" //guardamos ese valor en la varible día de
proceso anterior
0009
Totally Integrated
Automation Portal

0010 BE //fin de bloque


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.6.3.4 FC4

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 57 de 97


Totally Integrated
Automation Portal

Automatico [FC4]
Automatico Properties
General
Name Automatico Number 4 Type FC
Language AWL
Information
Title Author GME Comment
Family Version 0.1 User-defined PFC_Indu
ID

Nombre Tipo de datos Offset


Input
Output
InOut
Temp
Return
Automatico Void

Network 1:
Control de la humedad relativa
0001 L "humedad" //carga el valor de la humedad
0002 L "humedad_minima" //carga el valor de la humedad mínima
0003 <=I //compara ambos datos
0004 = "activar_humidificador"//si la humedad es menor o igual que la
humedad mínima se activa la señal que pone en marcha el humidificador
0005
0006 L "humedad" //carga el valor de la humedad
0007 L "humedad_maxima" //carga el valor de la humedad máxima
0008 >=I //compara ambos datos
0009 = "parar_humidificador"//si la humedad es mayor o igual que la hume-
dad máxima se activa la señal que para el humidificador
0010
0011 L "humedad_minima" //carga el valor de la humedad mínima
0012 L "humedad" //carga el valor de la humedad
0013 <I //compara ambos datos
0014 = "humedad_optima" //si la humedad mínima es menor que la hume-
dad, se activa la señal que nos indica que la humedad es óptima
0015
0016 A "activar_humidificador"//si está activa la señal de activar humid-
ificador
0017 AN "activar_calefaccion"//y no está activa la señal de activar cale-
facción
0018 S "humidificador" //se pone en marcha el humidificador
0019 R "activar_ventilacion"//y se resetea la señal de activar ventila-
ción
0020
0021 O "parar_humidificador"//si está la señal de parar humidificador
0022 O( //o está:
0023 A "flanco_act_vent" //la señal de flanco negativo de activar
ventilación
0024 A "humedad_optima" //y la señal de humedad óptima
0025 )
0026 O "flanco_hum_op" //o está la señal de flanco de humedad óptima
0027 O "activar_calefaccion"//o está activar la calefacción
Totally Integrated
Automation Portal

0028 R "humidificador" //se para el humidificador


0029
0030 A "humedad_optima" //si está la señal de humedad óptima
0031 FP "marca_flanco_hum_op"//al detectar el flanco positivo
0032 = "flanco_hum_op" //se activa la señal de flanco positivo de
humedad óptima

Network 2:
Temperatura maxima
0001 L "temp_ref" //cargamos el valor de la temperatura de
referencia
0002 L 3 //cargamos 3, ya que 3 grados es el margen
que ponemos para que oscilen las temperaturas
0003 +I //sumamos 3 a la temperatura de referencia
para obtener la temperatura máxima durante el proceso
0004 T "temp_maxima" //guardamos el valor de la temperatura máxi-
ma en su variable
0005
0006
0007 L "temp_medida" //cargamos el valor de la temperatura medida
por las sondas
0008 L "temp_maxima" //cargamos el valor de la temperatura máxima
durante el proceso
0009 >=I //comparamos ambos valores
0010 = "activar_ventilacion"//si la temperatura medida es mayor o igual
que la temperatura máxima durante el proceso se activará la señal que pone en
marcha la ventilación

Network 3:
Temperatura minima
0001 L "temp_ref" //cargamos el valor de la temperatura de
referencia
0002 L 3 //cargamos 3, ya que 3 grados es el margen
que ponemos para que oscilen las temperaturas
0003 -I //restamos 3 a la temperatura de referencia
para obtener la temperatura mínima durante el proceso
0004 T "temp_minima" //guardamos el valor de la temperatura míni-
ma en su variable
0005
0006 L "temp_medida" //cargamos el valor de la temperatura medida
por las sondas
0007 L "temp_minima" //cargamos el valor de la temperatura mínima
durante el proceso
0008 <=I //comparamos ambos valores
0009 = "activar_calefaccion"//si la temperatura medida es menor o igual
que la temperatura mínima durante el proceso se activará la señal que pone en
marcha la calefacción

Network 4:
Control de la línea de alimentación (comederos)

0001 AN "sensor_comedero_1" //si no está activo el sensor del comedero 1


0002 AN "fin_de_ciclo" //si no está activa la señal de fin de ciclo
0003 S "comedero_1" //se pone en marcha la línea de comedero 1
0004 A "sensor_comedero_1" //si está activo el sensor del comedero 1
0005 R "comedero_1" //se para la línea de comedero 1
Totally Integrated
Automation Portal

0006
0007 AN "sensor_comedero_2" //si no está activo el sensor del comedero 2
0008 AN "fin_de_ciclo" //si no está activa la señal de fin de ciclo
0009 S "comedero_2" //se pone en marcha la línea de comedero 2
0010 A "sensor_comedero_2" //si está activo el sensor del comedero 2
0011 R "comedero_2" //se para la línea de comedero 2
0012
0013 AN "sensor_comedero_3" //si no está activo el sensor del comedero 3
0014 AN "fin_de_ciclo" //si no está activa la señal de fin de ciclo
0015 S "comedero_3" //se pone en marcha la línea de comedero 3
0016 A "sensor_comedero_3" //si está activo el sensor del comedero 3
0017 R "comedero_3" //se para la línea de comedero 3
0018
0019 AN "sensor_comedero_4" //si no está activo el sensor del comedero 4
0020 AN "fin_de_ciclo" //si no está activa la señal de fin de ciclo
0021 S "comedero_4" //se pone en marcha la línea de comedero 4
0022 A "sensor_comedero_4" //si está activo el sensor del comedero 4
0023 R "comedero_4" //se para la línea de comedero 4
0024
0025 AN "sensor_tolva" //si no está activo el sensor de la tolva
0026 AN "fin_de_ciclo" //si no está activa la señal de fin de ciclo
0027 S "motor_silo-tolva" //se pone en marcha la línea de los silos a
la tolva
0028 A "sensor_tolva" //si está activo el sensor de la tolva
0029 R "motor_silo-tolva" //se para la línea de los silos a la tolva

Network 5:
Control de la ventilación mediante temperatura
0001 A "activar_ventilacion"//si está activa la señal de activar ventila-
ción
0002 AN "activar_calefaccion"//y no está activa la señal de activar cale-
facción
0003 AN "humidificador" //y no está en marcha el humidificador
0004 S "activar_ventiladores_PQ"//se activa la señal que pone en marcha
los ventiladores de pequeño caudal
0005
0006 A "activar_ventilacion"//si está activa la señal de activar ventila-
ción
0007 L S5T#30S //carga 30 segundos al temporizador que
espera para poner en marcha los ventiladores de gran caudal
0008 SD "temp_vent_GQ" //pasado el tiempo cargado, se activa el
temporizador que espera para poner en marcha los ventiladores de gran caudal
0009
0010 A "temp_vent_GQ" //si está activo el temporizador que espera
para poner en marcha los ventiladores de gran caudal
0011 AN "humidificador" //y no está activo el humidificador
0012 S "activar_ventiladores_GQ"//se activa la señal que pone en marcha
los ventiladores de gran caudal
0013
0014 A "activar_ventilacion"//si está activa la señal de activar la ven-
tilación
0015 A "temp_vent_GQ" //y está activo el temporizador que espera
para poner en marcha los ventiladores de gran caudal
0016 AN "humidificador" //y no está activo el humidificador
0017 L S5T#30S //carga 30 segundos al temporizador que
espera para poner en marcha el humidificador
0018 SD "temp_humidificador" //pasado el tiempo cargado, se activa el tem-
porizador que espera para activar el humidificador
Totally Integrated
Automation Portal

0019
0020 A "temp_humidificador" //si está activo el temporizador que espera
para activar el humidificador
0021 AN "parar_humidificador"//y no está activa la señal que para el hu-
midificador
0022 S "humidificador" //se pone en marcha el humidificador
0023
0024 A "activar_ventiladores_PQ"//si está activa la señal para activar
los ventiladores de pequeño caudal
0025 AN(
0026 O "temp_humidificador" //y no está activo el temporizador que es-
pera para activar el humidificador
0027 O "humidificador" //o no está activo el humidificador
0028 ) //entonces,se
0029 S "ventilador_PQ1" //activa el ventilador 1 de pequeño caudal
0030 S "ventilador_PQ2" //activa el ventilador 2 de pequeño caudal
0031 S "ventilador_PQ3" //activa el ventilador 3 de pequeño caudal
0032 S "ventilador_PQ4" //activa el ventilador 4 de pequeño caudal
0033 S "ventilador_PQ5" //activa el ventilador 5 de pequeño caudal
0034
0035 A "activar_ventiladores_GQ"//si está activa la señal para activar
los ventiladores de gran caudal
0036 AN(
0037 O "temp_humidificador" //y no está activo el temporizador que es-
pera para activar el humidificador
0038 O "humidificador" //o no está activo el humidificador
0039 ) //entonces,se
0040 S "ventilador_GQ1" //activa el ventilador 1 de gran caudal
0041 S "ventilador_GQ2" //activa el ventilador 2 de gran caudal
0042 S "ventilador_GQ3" //activa el ventilador 3 de gran caudal
0043 S "ventilador_GQ4" //activa el ventilador 4 de gran caudal
0044
0045 AN "activar_ventilacion"//si no está activa la señal que activa la
ventilación
0046 O "temp_humidificador" //o está activo el temporizador que espera
para activar el humidificador
0047 O "humidificador" //o está activo el humidificador
0048 AN "temp_vent_confort" //y no está activo el temporizador que pone
en marcha los ventiladores de pequeño caudal para realizar las ventilaciones
de confort
0049 R "activar_ventiladores_PQ"//entonces resetea la señal de activar
los ventiladores de pequeño caudal
0050 R "activar_ventiladores_GQ"//resetea también la señal de activar
los ventiladores de gran caudal
0051 R "ventilador_PQ1" //para el ventilador 1 de pequeño caudal
0052 R "ventilador_PQ2" //para el ventilador 2 de pequeño caudal
0053 R "ventilador_PQ3" //para el ventilador 3 de pequeño caudal
0054 R "ventilador_PQ4" //para el ventilador 4 de pequeño caudal
0055 R "ventilador_PQ5" //para el ventilador 5 de pequeño caudal
0056
0057 AN "activar_ventilacion"//si no está activa la señal de activar ven-
tilación
0058 O "temp_humidificador" //o está activo el temporizador que espera
para activar el humidificador
0059 O "humidificador" //o está en marcha el humidificador
0060 R "ventilador_GQ1" //para el ventilador 1 de gran caudal
0061 R "ventilador_GQ2" //para el ventilador 2 de gran caudal
0062 R "ventilador_GQ3" //para el ventilador 3 de gran caudal
0063 R "ventilador_GQ4" //para el ventilador 4 de gran caudal
Totally Integrated
Automation Portal

0064
0065 A "activar_ventilacion"//si está activa la señal de activar ventila-
ción
0066 FN "marca_flanco_act_vent"//al detectar el flanco negativo
0067 = "flanco_act_vent" //se activa la señal de flanco negativo de
activar ventilación

Network 6:
Control de la calefacción
0001 A "activar_calefaccion"//si está activa la señal de activar la cale-
facción
0002 AN "activar_ventiladores_PQ"//y no está activa la señal de activar
los ventiladores de pequeño caudal
0003 S "quemador_1" //activa el quemador 1
0004
0005 AN "activar_calefaccion"//si no está activa la señal de activar cale-
facción
0006 O "activar_ventiladores_PQ"//o está activa la señal de activar ven-
tiladores de pequeño caudal
0007 R "quemador_1" //desactiva el quemador 1

Network 7: Salida
Control del nivel del agua del deposito
0001 A "inicio" //si está activa la señal de inicio
0002 S "bomba_agua" //activa la bomba del agua
0003
0004 AN "inicio" //si no está activa la señal de inicio
0005 R "bomba_agua" //para la bomba del agua
0006
0007 A "nivel_dep_vacio" //si está activo el sensor de depósito de
agua vacío
0008 AN "nivel_dep_lleno" //y no está activo el sensor de depósito de
agua lleno
0009 S "valvula_humidificador"//abrir la válvula de llenado del depósito
0010
0011 A "nivel_dep_lleno" //si está activo el sensor de depósito de
agua lleno
0012 R "valvula_humidificador"//cierra la válvula de llenado del depósito

Network 8: Salida
Apetura y cierre de las ventanas
0001 A "activar_ventilacion"//si está activa la señal de activar ventila-
ción
0002 AN "activar_calefaccion"//y no está activa la señal de activar cale-
facción
0003 AN "sensor_ventana_abierta"//y no está activo el sensor de ventana
abierta
0004 S "abrir_ventanas" //activar la señal de abrir ventanas
0005
0006 O "sensor_ventana_abierta"//si está activo el sensor de ventana
abierta
0007 ON "activar_ventilacion"//o no está activa la señal de activar venti-
lación
0008 R "abrir_ventanas" //se desactiva la señal de abrir ventanas
0009
Totally Integrated
Automation Portal

0010 A "activar_calefaccion"//si está activa la señal de activar la cale-


facción
0011 AN "sensor_ventana_cerrada"//y no está activo el sensor de ventana
cerrada
0012 S "cerrar_ventanas" //activa la señal de cerrar ventanas
0013
0014 O "sensor_ventana_cerrada"//si está activo el sensor de ventanas
cerradas
0015 ON "activar_calefaccion"// o no está activa la señal de activar cale-
facción
0016 R "cerrar_ventanas" //se desactiva la señal de cerrar ventanas
0017
0018 A "abrir_ventanas" //si está activa la señal de abrir ventanas
0019 L S5T#5S // carga 5 segundos al temporizador que
simula la apertura de las ventanas
0020 SP "temp_abrir_ventanas"//se activia el temporizador durante el tiem-
po cargado
0021
0022 A "sensor_ventana_cerrada"//si está activo el sensor de ventanas
cerradas
0023 A "abrir_ventanas" //y está activa la señal de abrir ventanas
0024 AN "temp_abrir_ventanas"//y no está activo el temporizador que simu-
la la apertura de las ventanas
0025 R "sensor_ventana_cerrada"//se desactiva el sensor de ventana cerra-
da
0026 S "sensor_ventana_abierta"//se activa el sensor de ventana abierta
0027
0028 A "cerrar_ventanas" //si está la señal de cerrar ventanas
0029 L S5T#5S //se carga 5 segungos al temporizador que
simula el cierre de las ventanas
0030 SP "temp_cerrar_ventanas"//se activa el temporizador durante el tiem-
po cargado
0031
0032 A "sensor_ventana_abierta"//si está activo el sensor de ventana
abierta
0033 A "cerrar_ventanas" //y está activa la señal de cerrar ventanas
0034 AN "temp_cerrar_ventanas"//y no está activo el temporizador que simu-
la el cierre de las ventanas
0035 R "sensor_ventana_abierta"//se desactiva el sensor de ventana abier-
ta
0036 S "sensor_ventana_cerrada"//se activa el sensor de ventana cerrada

Network 9:
Activación de los ventiladores de PC para realizar las ventilaciones de confort
0001 O "flanco_inicio" //si está el flanco de inicio
0002 O "flanco_temp_horas" //o está el flanco negativo del temporizador
que simula el paso de las horas
0003 L S5T#1M //carga 1 minuto al temporizador que simula
el paso de las horas
0004 SE "temp_contador_horas"//activa el temporizador durante el tiempo
cargado
0005
0006 A "flanco_temp_horas" //si está activo el flanco negativo del tem-
porizador que simula el paso de las horas
0007 L "dura_vent_conf_bcd" //carga la duración que tiene que estar en
marcha los ventiladores de pequeño caudal para realizar las ventilaciones de
confort
Totally Integrated
Automation Portal

0008 SE "temp_vent_confort" //activa el temporizador durante el tiempo


cargado
0009
0010 A "temp_vent_confort" //si está activo el temporizador para reali-
zar las ventilaciones de confort
0011 = "activar_ventiladores_PQ"//activa la señal que activa la puesta
en marcha de los ventiladores de pequeño caudal
0012
0013 A "temp_contador_horas"//si está activo el temporizador que simula
el paso de las horas
0014 = "marca_temp_cont_horas"//se activa la marca del temporizador que
simula el paso de las horas
0015
0016 A "marca_temp_cont_horas"//si está activa la marca del temporizador
que simula el paso de las horas
0017 FN "marca_flanco_temp_horas"//al detectar el flanco negativo de la
marca del temporizador que simula el paso de las horas
0018 = "flanco_temp_horas" //se activa la señal que nos indica que ha
habido un flanco negativo de la marca del temporizador que simula el paso de
las horas

Network 10:
Control de la iluminación interior de la granja
0001 L "contador_dias" //carga el valor del contador de días
0002 L 7 //carga 7
0003 <=I //compara ambos datos
0004 = "iluminacion_24h" //si el valor del contador de los días del
proceso es menor o igual que 7 se activa la señal de iluminación 24 horas
0005
0006 L "contador_dias" //carga el valor del contador de días
0007 L 7 //carga 7
0008 >I //compara ambos datos
0009 = "iluminacion_interrumpida"//si el valor del contador de días es
mayor que 7, se activa la señal de iluminación interrumpida
0010
0011 A "iluminacion_interrumpida"//si está activa la señal de ilumina-
ción interrumpida
0012 A "flanco_marca1" //y está activa la señal de flanco de marca 1
0013 L S5T#1M_10S //cargamos el tiempo que tiene que estar
activa la iluminación interior de la granja
0014 SE "temp_iluminacion" //activamos el temporizador durante el tiem-
po cargado
0015
0016 O "iluminacion_24h" //si esta activa la señal de iluminación 24
horas
0017 O "iluminacion_interrumpida"//o está activa la señal de iluminación
interrumpida
0018 S "ilum_linea_1" //enciende la línea de iluminación interior 1
0019 S "ilum_linea_2" //enciende la línea de iluminación interior 2
0020
0021 A "iluminacion_interrumpida"//si está activa la señal de ilumina-
ción interrumpida
0022 AN "temp_iluminacion" //y no está activo el temporizador que acti-
va la iluminación interior de la granja
0023 R "ilum_linea_1" //apaga la línea de iluminación interior 1
0024 R "ilum_linea_2" //apaga la línea de iluminación interior 2
Totally Integrated
Automation Portal

Network 11:
Fin de bloque
0001 BE
0002
OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.6.3.5 FC5

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 66 de 97


Totally Integrated
Automation Portal

lectura_temp_anteriores [FC5]
lectura_temp_anteriores Properties
General
Name lectura_temp_anteriores Number 5 Type FC
Language AWL
Information
Title Author GME Comment
Family Version 0.1 User-defined PFC_Indu
ID

Nombre Tipo de datos Offset


Input
Output
InOut
Temp
Return
lectura_temp_anteriores Void

Network 1:
Lectura de las temperaturas existentes
0001 L "t_dia1" //cargamos el valor de la temperatura del
día 1 de visualización
0002 T "taux_dia1" //guardamos el valor de la temperatura del
día 1 de visualización en la variable correspondiente
0003 L "t_dia2" //cargamos el valor de la temperatura del
día 2 de visualización
0004 T "taux_dia2" //guardamos el valor de la temperatura del
día 2 de visualización en la variable correspondiente
0005 L "t_dia3" //cargamos el valor de la temperatura del
día 3 de visualización
0006 T "taux_dia3" //guardamos el valor de la temperatura del
día 3 de visualización en la variable correspondiente
0007 L "t_dia4" //cargamos el valor de la temperatura del
día 4 de visualización
0008 T "taux_dia4" //guardamos el valor de la temperatura del
día 4 de visualización en la variable correspondiente
0009 L "t_dia5" //cargamos el valor de la temperatura del
día 5 de visualización
0010 T "taux_dia5" //guardamos el valor de la temperatura del
día 5 de visualización en la variable correspondiente
0011 L "t_dia6" //cargamos el valor de la temperatura del
día 6 de visualización
0012 T "taux_dia6" //guardamos el valor de la temperatura del
día 6 de visualización en la variable correspondiente
0013 L "t_dia7" //cargamos el valor de la temperatura del
día 7 de visualización
0014 T "taux_dia7" //guardamos el valor de la temperatura del
día 7 de visualización en la variable correspondiente
0015
0016 BE //fin de bloque
OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.6.3.6 FC6

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 68 de 97


Totally Integrated
Automation Portal

escritura_temperaturas [FC6]
escritura_temperaturas Properties
General
Name escritura_temperaturas Number 6 Type FC
Language AWL
Information
Title Author GME Comment
Family Version 0.1 User-defined PFC_Indu
ID

Nombre Tipo de datos Offset


Input
Output
InOut
Temp
Return
escritura_temperaturas Void

Network 1:
Escritura de las temperaturas nuevas
0001 L "taux_dia1" //cargamos el valor de la temperatura del
día 1 de visualización
0002 T DBW [ AR1 , P#0.0 ] //guardamos el valor en la posición de la
temperatura del día 1
0003
0004 L "taux_dia2" //cargamos el valor de la temperatura del
día 2 de visualización
0005 T DBW [ AR1 , P#2.0 ] //guardamos el valor en la posición de la
temperatura del día 2
0006
0007 L "taux_dia3" //cargamos el valor de la temperatura del
día 3 de visualización
0008 T DBW [ AR1 , P#4.0 ] //guardamos el valor en la posición de la
temperatura del día 3
0009
0010 L "taux_dia4" //cargamos el valor de la temperatura del
día 4 de visualización
0011 T DBW [ AR1 , P#6.0 ] //guardamos el valor en la posición de la
temperatura del día 4
0012
0013 L "taux_dia5" //cargamos el valor de la temperatura del
día 5 de visualización
0014 T DBW [ AR1 , P#8.0 ] //guardamos el valor en la posición de la
temperatura del día 5
0015
0016 L "taux_dia6" //cargamos el valor de la temperatura del
día 6 de visualización
0017 T DBW [ AR1 , P#10.0 ] //guardamos el valor en la posición de la
temperatura del día 6
0018
0019 L "taux_dia7" //cargamos el valor de la temperatura del
día 7 de visualización
0020 T DBW [ AR1 , P#12.0 ] //guardamos el valor en la posición de la
temperatura del día 7
Totally Integrated
Automation Portal

0021
0022 BE //fin de bloque
OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.6.4 BLOQUES DE DATOS

2.6.4.1 DB1

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 71 de 97


Totally Integrated
Automation Portal

valores_temperaturas [DB1]
valores_temperaturas Properties
General
Name valores_temperaturas Number 1 Type DB
Language DB
Information
Title Author GME Comment
Family Version 0.1 User-defined PFC_Indu
ID

Nombre Tipo de datos Valor de arranque Remanencia


Static
DIA0 Int 0 True
DIA1 Int 33 True
DIA2 Int 33 True
DIA3 Int 32 True
DIA4 Int 31 True
DIA5 Int 30 True
DIA6 Int 29 True
DIA7 Int 28 True
DIA8 Int 28 True
DIA9 Int 28 True
DIA10 Int 27 True
DIA11 Int 27 True
DIA12 Int 27 True
DIA13 Int 26 True
DIA14 Int 26 True
DIA15 Int 26 True
DIA16 Int 25 True
DIA17 Int 25 True
DIA18 Int 25 True
DIA19 Int 24 True
DIA20 Int 24 True
DIA21 Int 23 True
DIA22 Int 23 True
DIA23 Int 23 True
DIA24 Int 22 True
DIA25 Int 22 True
DIA26 Int 21 True
DIA27 Int 21 True
DIA28 Int 20 True
DIA29 Int 20 True
DIA30 Int 20 True
DIA31 Int 19 True
DIA32 Int 19 True
DIA33 Int 19 True
DIA34 Int 18 True
DIA35 Int 18 True
DIA36 Int 18 True
DIA37 Int 18 True
DIA38 Int 18 True
DIA39 Int 17 True
Totally Integrated
Automation Portal

Nombre Tipo de datos Valor de arranque Remanencia


DIA40 Int 17 True
DIA41 Int 17 True
DIA42 Int 17 True
DIA43 Int 16 True
DIA44 Int 16 True
DIA45 Int 16 True
DIA46 Int 15 True
DIA47 Int 15 True
DIA48 Int 15 True
DIA49 Int 15 True
DIA50 Int 15 True
OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.6.4.2 DB2

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 74 de 97


Totally Integrated
Automation Portal

peso silos [DB2]


peso silos Properties
General
Name peso silos Number 2 Type DB
Language DB
Information
Title Author GME Comment
Family Version 0.1 User-defined PFC_Indu
ID

Nombre Tipo de datos Valor de arranque Remanencia


Static
DIA0 Real 0.0 True
DIA1 Real 1.200112e+5 True
DIA2 Real 1.196224e+5 True
DIA3 Real 1.192336e+5 True
DIA4 Real 1.188448e+5 True
DIA5 Real 1.18456e+5 True
DIA6 Real 1.180672e+5 True
DIA7 Real 1.176784e+5 True
DIA8 Real 1.168576e+5 True
DIA9 Real 1.160368e+5 True
DIA10 Real 1.15216e+5 True
DIA11 Real 1.183952e+5 True
DIA12 Real 1.135744e+5 True
DIA13 Real 1.127536e+5 True
DIA14 Real 1.119328e+5 True
DIA15 Real 1.10248e+5 True
DIA16 Real 1.085632e+5 True
DIA17 Real 1.068784e+5 True
DIA18 Real 1.051936e+5 True
DIA19 Real 1.035088e+5 True
DIA20 Real 1.01824e+5 True
DIA21 Real 1.001392e+5 True
DIA22 Real 9.79792e+4 True
DIA23 Real 9.58192e+4 True
DIA24 Real 9.36592e+4 True
DIA25 Real 9.14992e+4 True
DIA26 Real 8.93392e+4 True
DIA27 Real 8.71792e+4 True
DIA28 Real 8.50192e+4 True
DIA29 Real 8.22544e+4 True
DIA30 Real 7.94896e+4 True
DIA31 Real 7.67248e+4 True
DIA32 Real 7.396e+4 True
DIA33 Real 7.11952e+4 True
DIA34 Real 6.84304e+4 True
DIA35 Real 6.56656e+4 True
DIA36 Real 6.2188e+4 True
DIA37 Real 5.87104e+4 True
DIA38 Real 5.52328e+4 True
DIA39 Real 5.17552e+4 True
Totally Integrated
Automation Portal

Nombre Tipo de datos Valor de arranque Remanencia


DIA40 Real 4.82776e+4 True
DIA41 Real 4.48e+4 True
DIA42 Real 4.13224e+4 True
DIA43 Real 3.71104e+4 True
DIA44 Real 3.28984e+4 True
DIA45 Real 2.86864e+4 True
DIA46 Real 2.44744e+4 True
DIA47 Real 2.02624e+4 True
DIA48 Real 1.60504e+4 True
DIA49 Real 1.18384e+4 True
DIA50 Real 7.6264e+3 True
OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.6.4.3 DB3

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 77 de 97


Totally Integrated
Automation Portal

ventilacion de confort [DB3]


ventilacion de confort Properties
General
Name ventilacion de confort Number 3 Type DB
Language DB
Information
Title Author GME Comment
Family Version 0.1 User-defined PFC_Indu
ID

Nombre Tipo de datos Valor de arranque Remanencia


Static
DIA0 Real 0.0 True
DIA1 Real 7.66e-2 True
DIA2 Real 9.17e-2 True
DIA3 Real 1.077e-1 True
DIA4 Real 1.247e-1 True
DIA5 Real 1.426e-1 True
DIA6 Real 1.615e-1 True
DIA7 Real 1.813e-1 True
DIA8 Real 2.078e-1 True
DIA9 Real 2.356e-1 True
DIA10 Real 2.647e-1 True
DIA11 Real 2.952e-1 True
DIA12 Real 3.269e-1 True
DIA13 Real 3.6e-1 True
DIA14 Real 3.943e-1 True
DIA15 Real 4.442e-1 True
DIA16 Real 4.96e-1 True
DIA17 Real 5.499e-1 True
DIA18 Real 6.059e-1 True
DIA19 Real 6.638e-1 True
DIA20 Real 7.239e-1 True
DIA21 Real 7.859e-1 True
DIA22 Real 8.602e-1 True
DIA23 Real 9.37e-1 True
DIA24 Real 1.0163e+0 True
DIA25 Real 1.0981e+0 True
DIA26 Real 1.1824e+0 True
DIA27 Real 1.2692e+0 True
DIA28 Real 1.3584e+0 True
DIA29 Real 1.4631e+0 True
DIA30 Real 1.5706e+0 True
DIA31 Real 1.6812e+0 True
DIA32 Real 1.7948e+0 True
DIA33 Real 1.9113e+0 True
DIA34 Real 2.0308e+0 True
DIA35 Real 2.1533e+0 True
DIA36 Real 2.2812e+0 True
DIA37 Real 2.4122e+0 True
DIA38 Real 2.5462e+0 True
DIA39 Real 2.6833e+0 True
Totally Integrated
Automation Portal

Nombre Tipo de datos Valor de arranque Remanencia


DIA40 Real 2.8234e+0 True
DIA41 Real 2.9666e+0 True
DIA42 Real 3.1129e+0 True
DIA43 Real 3.2649e+0 True
DIA44 Real 3.4201e+0 True
DIA45 Real 3.5784e+0 True
DIA46 Real 3.7399e+0 True
DIA47 Real 3.9045e+0 True
DIA48 Real 4.0723e+0 True
DIA49 Real 4.2432e+0 True
DIA50 Real 4.4172e+0 True
OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.7 MANUAL SCADA

2.7.1 INTRODUCCIÓN
En el manual scada se explicará el funcionamiento del programa a través del panel
del operador.

2.7.2 PANTALLA DE INICIO


Al encender el autómata, la pantalla de bienvenida es la siguiente:

Figura 4 Pantalla de bienvenida

Pulsando en “entrar” accedemos a la pantalla de inicio.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 80 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Figura 5 Pantalla de inicio

Desde la pantalla de inicio existen varias opciones:

 Si se pulsa en “comprobación de elementos”, se accede al modo manual para


comprobar el correcto funcionamiento de las distintas salidas. Las pantallas
visualizadas son las siguientes:

Figura 6 Pantalla modo manual 1

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 81 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Figura 7 Pantalla modo manual 2

Figura 8 Pantalla modo manual 3

Desde cada una de las 3 pantallas se puede activar o desactivar las diferentes salidas
para comprobar el correcto funcionamiento de los elementos. Se recomienda realizar
esta comprobación antes del inicio de cada ciclo.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 82 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

 Si se pulsa en “Modificar parámetros”, se accede a la siguiente pantalla:

Figura 9 Pantalla parámetros

En ella se puede modificar:

 Número de aves: se pulsa sobre el número y sale un teclado, el cual


permite la modificación del número
 Humedad máxima relativa: se pulsa sobre el número y sale un teclado, el
cual permite la modificación del número
 Humedad mínima relativa: se pulsa sobre el número y sale un teclado, el
cual permite la modificación del número

Esta pantalla se muestra a continuación:

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 83 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Figura 10 Pantalla modificación valores

Pulsando en el botón “Ver” se accede a otra pantalla en la que se muestra las


temperaturas de referencia asignadas a cada día del ciclo. La pantalla es la
siguiente:

Figura 11 Pantalla visión de temperaturas

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 84 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

En esta pantalla, además de visualizar las temperaturas de referencia de cada día,


se permite la modificación de las mismas pulsando en el botón “Modificar
Parámetros”. La pantalla de modificación es la siguiente:

Figura 12 Pantalla de modificación de las temperaturas

Como se puede observar, por defecto se visualizarán los valores anteriores. Para
modificar alguno de ellos, se debe pulsar sobre la temperatura del día
correspondiente en la columna de la derecha, apareciendo un teclado numérico
similar al de la figura 10 con el cual introducir la temperatura deseada. Para
confirmar la modificación, se pulsa en “Confirmar Modificación”, regresando a
la pantalla anterior (figura 11).

Pulsando en el botón de “Atrás”, se regresa a la pantalla parámetros (figura 9) y


pulsando nuevamente en “Atrás” a la pantalla inicio (figura 5).

 Pulsando en “Preparación Granja”, se inicia la preparación de la granja para


la llegada de las aves poniéndose en marcha los motores de las líneas de
alimentación hasta que éstas estén llenas de pienso y también se pone en
marcha la calefacción de la nave para obtener la temperatura de referencia del
día 1 del ciclo. Cuando la granja esté preparada para recibir a los pollos nos
lo indicará con la siguiente pantalla:

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 85 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Figura 13 Pantalla de inicio granja lista

Al indicarnos que la granja está lista para recibir a las aves, aparece el botón de
“Inicio de Ciclo”, manteniendo también la opción de “modificar parámetros”.

2.7.3 PANTALLA DE MENÚ, MODO AUTOMÁTICO


Pulsando en “Inicio de Ciclo” (Figura 13), se activa el modo de trabajo automático,
accediendo a la pantalla de menú:

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 86 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Figura 14 Pantalla menú

En todas las pantallas a las que se acceda, existe un botón denominado “Atrás”,
situado en la parte inferior derecha, por el cual, al ser pulsando se regresa a la
pantalla precedente.

Desde la misma, se podrá acceder a las siguientes funciones:

 Ventilación: pulsando en el botón del “Ventilador”, se accede a la pantalla de


ventilación, donde el operario podrá observar el estado de los ventiladores. Si
sobre los ventiladores aparecen unas luces verdes, nos indican que los
ventiladores están activos (figura 15). Si no aparece ninguna luz, los
ventiladores estarán apagados (figura 16).

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 87 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Figura 15 Pantalla ventiladores activos

Figura 16 Pantalla ventiladores apagados

 Calefacción: pulsando en el botón del “Generador de aire caliente”, se


accede a la pantalla de calefacción, donde el operario podrá observar el
estado del quemador de pellet del generador de aire caliente. Si sobre el

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 88 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

mismo aparece una llama nos indica que el quemador está en funcionamiento
(figura 17). Si no aparece nada sobre el mismo, no está en funcionamiento
(figura 18).

Figura 17 Pantalla calefactor en funcionamiento

Figura 18 Pantalla calefactor apagado

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 89 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

 Parámetros: si se pulsa en el botón de “Parámetros”, se accede a la pantalla


de la figura 11, pudiendo realizar las mismas opciones ya explicadas
anteriormente.

 Temperatura: pulsando en el botón del “Termómetro”, se accede a la


siguiente pantalla:

Figura 19 Pantalla de temperatura

En la misma se puede visualizar las diferentes temperaturas medidas por las 4


sondas de temperatura repartidas por la nave, visualizándose además, la
temperatura media obtenida por dichas sondas.

También se observa la temperatura interior óptima del día de ciclo


correspondiente, así como la temperatura exterior.

Además, pulsando en el botón “Modificar Temperaturas”, se accede a la


pantalla de la figura 11, pudiéndose modificar las temperaturas tal y como se
ha explicado anteriormente.

Si se pulsa en el botón “Evolución Temperaturas”, se accede a la pantalla


donde se visualizarán las últimas 50 mediciones. La temperatura óptima se
muestra en verde y la temperatura medida por las sondas en negro.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 90 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Figura 20 Pantalla gráfico de temperaturas

 Alimentación: pulsando en el botón del “Silo de Pienso” se accede a la


siguiente pantalla:

Figura 21 Pantalla de sistema de almacenamiento de pienso y distribución

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 91 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

En esta pantalla se puede observar el estado de los silos de pienso de forma


gráfica y numérica.

Por otro lado, se puede ver el estado de las líneas de los comederos. Si el
indicador está en naranja (como se observa en la figura 21), el sensor está
activo y por lo tanto la línea de alimentación está llena de pienso.

Si por el contrario, el indicador está en blanco, quiere decir que hay ausencia
de pienso, y aparecerá el indicador de motor activo y la línea de alimentación
parpadeará en color naranja, como se observa en las siguientes figuras:

Figura 22 Pantalla de sistemas de almacenamiento, línea comedero3 en marcha

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 92 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Figura 23 Pantalla de sistemas de almacenamiento, línea silo-tolva en marcha

 SCADA: pulsando en el botón “SCADA”, se accede a la siguiente pantalla:

Figura 24 Pantalla de Scada

Desde la misma se tiene una visión general de toda la granja.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 93 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Se tiene acceso a las distintas pantallas explicadas anteriormente:

o Botón “Alimentación”, se accede a la pantalla de la figura 21


o Botón “Ventilación”, se accede a la pantalla de la figura 15 o 16,
dependiendo de si está activo algún ventilador o no. Si está activo algún
ventilador, el botón parpadeará verde-negro.
o Botón “Temperatura”, se accede a la pantalla de la figura 19.
o Botón “Calefacción”, se accede a la pantalla de la figura 17 o 18,
dependiendo de si está activo el generador de aire caliente o no. Si está
activos el generador de aire caliente, el botón parpadeará verde-negro.

Además del acceso a las distintas pantallas, también existen distintos


visualizadores de estados:

o Día de Proceso: indica en que día del ciclo productivo se encuentra.

o Ventilación Activa: hay unos pequeños círculos bajo los ventiladores que
se iluminarán en verde si algún ventilador está activo.

o Calefacción Activa: hay un círculo sobre el calefactor que se iluminará


en verde si está activo.

o Sensores: si el círculo correspondiente a cada uno de ellos se encuentra


activo, se iluminará en amarillo. Si el círculo correspondiente está
blanco, el sensor no está activo:

 Bomba del agua


 Iluminación Líneas 1 y 2
 Humidificador
 Ventana Cerrada

o Alarmas: si se produce alguna alarma, aparece un botón “Alarma” con


fondo rojo como muestra la siguiente pantalla:

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 94 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Figura 25 Pantalla Scada con alarma

Pulsando en el botón “Alarmas” se accede a la siguiente pantalla donde


se puede ver que alarmas han saltado:

Figura 26 Pantalla de Alarmas

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 95 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

El operario posee un botón “Reset Alarmas”, con el cual una vez


solucionado el problema, se puede eliminar el aviso.

Por último, en la pantalla de Scada existe un botón “Fin de Ciclo”, el cual


permite finalizar el ciclo antes del tiempo establecido. Al pulsar dicho botón,
se accede a la siguiente pantalla:

Figura 27 Pantalla de fin de ciclo

Una vez en esta pantalla se tiene dos opciones:

-Confirmar que deseamos finalizar el ciclo antes del tiempo establecido,


entonces pulsaremos el botón de “Si”.

-Si por el contrario se ha pulsado por error, existe la posibilidad de regresar a


la pantalla de scada (figura 24) continuando el ciclo normal, pulsando en el
botón “No”.

Cuando se llega al fin de ciclo establecido, en la pantalla de scada aparecerá


la siguiente pantalla:

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 96 de 97


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Figura 28 Pantalla fin de ciclo

Pulsando sobre el botón, se regresa a la pantalla de inicio (figura 5).

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº3. Automatización 97 de 97


ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR
DE INGENIERÍA INDUSTRIAL,
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA

OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE


CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

ANEXO Nº 4. JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS

AUTOR:

GUILLERMO MARTÍNEZ ESTÉBANEZ


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

ÍNDICE:

1 COSTE DE LA MANO DE OBRA ........................................................................ 3


2 COSTE DE LOS MATERIALES ........................................................................... 5
3 COSTE DE LA MAQUINARIA ............................................................................ 7
4 CUADRO DE DESCOMPUESTOS ....................................................................... 9

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº4. Justificación de Precios 2 de 13


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1 COSTE DE LA MANO DE OBRA

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº4. Justificación de Precios 3 de 13


LISTADO DE MANO DE OBRA (Pres)
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO
M01 h PEÓN ESPECIALIZADO ELECTRICIDAD 18,28
MO2 h OFICIAL 1ª ALBAÑILERIA E INSTALACIONES 19,23
MO3 h PEÓN ESPECIALIZADO 18,28
MO4 h OFICIAL 1ª ENCOFRADOR 19,23
MO5 h OFICIAL 1ª INSTALADOR 19,23
MO6 h PROGRAMADOR PLC Y PANTALLAS HMI 45,00

Anexo Nº4. Justificación de Precios 4 de 13


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2 COSTE DE LOS MATERIALES

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº4. Justificación de Precios 5 de 13


LISTADO DE MATERIALES (Pres)
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO
MA1 u MARCA: LEDVILED; MODELO: TUBO LEDS 23W 1500MM 23,97
MA10 u GENERADOR AIRE CALIENTE; MARCA: FUNDICIONES REUS; MODELO: A-150 7.350,00
MA11 m TUBO LISO EN CHAPA GALVANIZADA REFORZADA 30CM 24,30
MA12 u DISTRIBUIDOR EN T EN CHAPA GALVANIZADA 30CM 13,20
MA13 u BRIDA SUJECCIÓN TUBO 30CM EN PARED 3,50
MA14 u TAPA TUBO EN CHAPA GALVANIZADA 30CM 7,50
MA15 u TEJAVANA 2x 2 M A DOS AGUAS SUJETA AL GENERADOR DE AIRE 255,00
MA16 u FUENTE DE ALIMENTACIÓN PS 307 2A, 6ES7 307-1BA00-0AA0 164,92
MA17 u PANEL DE OPERADOR HMI KTP1000 BASIC COLOR DP, 6AV6647-0AE11-3AX0 980,42
MA2 u LADRILLO CERÁMICO HUECO DOBLE 24x 11,5x 9CM 0,08
MA3 u SACO 35KG CEMENTO GRIS CEM II/A-L 32,5 N 2,98
MA4 m3 ARENA FINA 8,39
MA5 kg ACERO B 400 S 0,68
MA6 m3 HORMIGÓN HA-25/B/40/lla SUMINISTRADO 57,43
MA7 m2 MADERA ENCOFRADO ZAPATAS 14,32
MA8 u ANCLAJES SOPORTE SILO PELLET 10,40
MA9 u ANCLAJES SOPORTE CALEFACTOR PELLET 7,60

Anexo Nº4. Justificación de Precios 6 de 13


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

3 COSTE DE LA MAQUINARIA

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº4. Justificación de Precios 7 de 13


LISTADO DE MAQUINARIA (Pres)
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO
MQ1 h CAMIÓN GRUA 20T 50,02

Anexo Nº4. Justificación de Precios 8 de 13


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

4 CUADRO DE DESCOMPUESTOS

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº4. Justificación de Precios 9 de 13


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 01 SISTEMA DE ILUMINACIÓN


01.01 u SUSTITUCIÓN DE LAS LUMINARIAS
U. Sustitución de los 2 tubos fluorescentes actuales colocados en una pantalla de iluminación por 2 tubos leds.
Anulación del cebador y reactancia de la pantalla, para conectar el tubo led directamente a 220V. Los tubos fluores-
centes sustituidos se guardan en el almacén para su posterior uso en otras granjas pertenecientes al cliente.
MA1 2,000 u MARCA: LEDVILED; MODELO: TUBO LEDS 23W 1500MM 23,97 47,94
M01 0,083 h PEÓN ESPECIALIZADO ELECTRICIDAD 18,28 1,52
% 1,000 % MEDIOS AUXILIARES 49,50 0,50

TOTAL PARTIDA .................................................... 49,96


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y NUEVE EUROS con NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS

Anexo Nº4. Justificación de Precios 10 de 13


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 02 SISTEMA DE CALEFACCIÓN


02.01 u RETIRADA SISTEMA CALEFACCIÓN ACTUAL
U. Retirada del calefactor actual: quitar la alimentación de gas propano desde el tanque de alimentación, ex traer el
quemador de la pared de la granja guardándolo en almacén para un posible uso futuro en otras granjas pertenecien-
tes al cliente y cerramiento del hueco de la pared con ladrillos, rematando con cemento tanto ex terior como interior-
mente.
MA2 16,000 u LADRILLO CERÁMICO HUECO DOBLE 24x 11,5x 9CM 0,08 1,28
MA3 0,500 u SACO 35KG CEMENTO GRIS CEM II/A-L 32,5 N 2,98 1,49
MO2 2,500 h OFICIAL 1ª ALBAÑILERIA E INSTALACIONES 19,23 48,08
MO3 2,500 h PEÓN ESPECIALIZADO 18,28 45,70
MA4 0,200 m3 ARENA FINA 8,39 1,68
% 1,000 % MEDIOS AUXILIARES 98,20 0,98

TOTAL PARTIDA .................................................... 99,21


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVENTA Y NUEVE EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS

02.02 u ENCOFRADO BASE SILO PELLET Y CALEFACTOR NUEVO


U. Encofrar zona de colocación del silo para el pellet y calefactor nuev o, colocando los anclajes de ambos en el
suelo para su posterior montaje.
MA5 40,000 kg ACERO B 400 S 0,68 27,20
MA6 2,700 m3 HORMIGÓN HA-25/B/40/lla SUMINISTRADO 57,43 155,06
MA7 9,000 m2 MADERA ENCOFRADO ZAPATAS 14,32 128,88
MA8 4,000 u ANCLAJES SOPORTE SILO PELLET 10,40 41,60
MA9 4,000 u ANCLAJES SOPORTE CALEFACTOR PELLET 7,60 30,40
MO4 5,000 h OFICIAL 1ª ENCOFRADOR 19,23 96,15
MO3 5,000 h PEÓN ESPECIALIZADO 18,28 91,40
% 1,000 % MEDIOS AUXILIARES 570,70 5,71

TOTAL PARTIDA .................................................... 576,40


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINIENTOS SETENTA Y SEIS EUROS con CUARENTA CÉNTIMOS

Anexo Nº4. Justificación de Precios 11 de 13


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
02.03 u INSTALACIÓN SISTEMA NUEVO DE CALEFACCIÓN
U. Instalación del generador de aire caliente en los anclajes para tal fin ay udado de un camión grua, haciendo un
agujero en la pared de la granja para introducir el tubo de distribución de aire caliente sujeto mediante anclajes a la
pared de la nav e interiormente. Una v ez realizada la instalación interna, cerrar el agujero de la pared donde sea
necesario para ev itar la salida de aire. Posteriormente colocación del silo de pellet, ex istente en la granja, en los
anclajes para tal fin ay udado del camión grua. Conex ión del tornillo sinfin de alimentación del quemador al silo de
pellet.
MA2 12,000 u LADRILLO CERÁMICO HUECO DOBLE 24x 11,5x 9CM 0,08 0,96
MA3 0,200 u SACO 35KG CEMENTO GRIS CEM II/A-L 32,5 N 2,98 0,60
MA4 0,050 m3 ARENA FINA 8,39 0,42
MA10 1,000 u GENERADOR AIRE CALIENTE; MARCA: FUNDICIONES REUS; 7.350,00 7.350,00
MODELO: A-150
MA11 80,000 m TUBO LISO EN CHAPA GALVANIZADA REFORZADA 30CM 24,30 1.944,00
MA12 1,000 u DISTRIBUIDOR EN T EN CHAPA GALVANIZADA 30CM 13,20 13,20
MA13 40,000 u BRIDA SUJECCIÓN TUBO 30CM EN PARED 3,50 140,00
MO5 9,000 h OFICIAL 1ª INSTALADOR 19,23 173,07
MO3 9,000 h PEÓN ESPECIALIZADO 18,28 164,52
MQ1 3,000 h CAMIÓN GRUA 20T 50,02 150,06
MO2 5,000 h OFICIAL 1ª ALBAÑILERIA E INSTALACIONES 19,23 96,15
MA14 2,000 u TAPA TUBO EN CHAPA GALVANIZADA 30CM 7,50 15,00
MA15 1,000 u TEJAVANA 2x 2 M A DOS AGUAS SUJETA AL GENERADOR DE 255,00 255,00
AIRE
% 1,000 % MEDIOS AUXILIARES 10.303,00 103,03

TOTAL PARTIDA .................................................... 10.406,01


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ MIL CUATROCIENTOS SEIS EUROS con UN CÉNTIMOS

Anexo Nº4. Justificación de Precios 12 de 13


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 03 SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN


03.01 h ACTUALIZACIÓN SOFTWARE
H. Actualización del softw are de control del autómata de Siemens Simatic Step7 + Siemens Protool al nuev o soft-
w are de control Siemens TIA Portal v 12. El programador posee un ordenador portatil con las licencias de los pro-
gramas y los hardw ares necesarios para la correcta comunicación entre el ordenador y el autómata y el panel de
operador.
MO6 1,000 h PROGRAMADOR PLC Y PANTALLAS HMI 45,00 45,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 45,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CINCO EUROS

03.02 u ACTUALIZACIÓN HARDWARE


U. Actualización Hardw are debido a la actualización Softw are. Sustitución de la fuente de alimentación y del panel
del operador no compatibles con el nuev o Softw are por los modelos, fuente de alimentación PS 307 2A, Ref 6ES7
307-1BA00-0AA0; y panel de operador HMI KTP1000 Basic Color DP, Ref 6AV6647-0AE11-3AX0.
MA16 1,000 u FUENTE DE ALIMENTACIÓN PS 307 2A, 6ES7 307-1BA00-0AA0 164,92 164,92
MA17 1,000 u PANEL DE OPERADOR HMI KTP1000 BASIC COLOR DP, 980,42 980,42
6AV6647-0AE11-3AX0
MO6 0,170 h PROGRAMADOR PLC Y PANTALLAS HMI 45,00 7,65

TOTAL PARTIDA .................................................... 1.152,99


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL CIENTO CINCUENTA Y DOS EUROS con NOVENTA Y NUEVE
CÉNTIMOS

03.03 h PROGRAMACION PANEL DE OPERADOR


H. Creación de las pantallas del panel de operador para la correcta comunicación con el automata y correcto con-
trol del mismo. Creación de un manual scada de usuario para la utilización del panel del operador. El programador
posee un ordenador portatil con las licencias de los programas y los hardw ares necesarios para la correcta comu-
nicación entre el ordenador y el autómata y el panel de operador.
MO6 1,000 h PROGRAMADOR PLC Y PANTALLAS HMI 45,00 45,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 45,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CINCO EUROS

03.04 h PUESTA EN MARCHA


H. Cargar el programa modificado del autómata junto con el programa del panel de operador en los dispositiv os físi-
cos y comprobar la correcta sincronización y funcionamiento de los mismos. El programador posee un ordenador
portatil con las licencias de los programas y los hardw ares necesarios para la correcta comunicación entre el orde-
nador y el autómata y el panel de operador.
MO6 1,000 h PROGRAMADOR PLC Y PANTALLAS HMI 45,00 45,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 45,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CINCO EUROS

Anexo Nº4. Justificación de Precios 13 de 13


ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR
DE INGENIERÍA INDUSTRIAL,
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA

OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE


CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

ANEXO Nº 5. ESTUDIO BÁSICO DE


SEGURIDAD Y SALUD

AUTOR:

GUILLERMO MARTÍNEZ ESTÉBANEZ


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

ÍNDICE:

1 ANTECEDENTES Y DATOS GENERALES ....................................................... 3


1.1 JUSTIFICACIÓN DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD 3
1.2 OBJETO Y AUTOR DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y
SALUD .................................................................................................................... 4
1.3 DATOS DEL PROYECTO ........................................................................... 5
1.4 DESCRIPCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO DE LA OBRA ........................ 6
1.5 NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA OBRA ........................ 6
1.6 INSTALACIONES PROVISIONALES Y ASISTENCIA SANITARIA ..... 7
1.7 MAQUINARIA DE OBRA ........................................................................... 8
2 RIESGOS LABORABLES NO EVITABLES COMPLETAMENTE ................... 8
3 DOCUMENTACIÓN QUE HABRÁ DE APORTARSE AL COORDINADOR
DE SEGURIDAD Y SALUD PREVIA AL COMIENZO DE LAS OBRAS. .......... 12
4 OBLIGACIONES DEL PROMOTOR ................................................................. 14
5 COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD ....................... 14
6 PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO ..................................... 15
7 OBLIGACIONES DE CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS ................. 16
8 OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS ........................ 17
9 LIBRO DE INCIDENCIAS .................................................................................. 18
10 PARALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS ............................................................. 18
11 DERECHOS DE LOS TRABAJADORES ........................................................... 19
12 DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD QUE DEBEN
APLICARSE EN LAS OBRAS ................................................................................. 19
13 PRESUPUESTO DE SEGURIDAD ..................................................................... 19

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 2 de 19


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1 ANTECEDENTES Y DATOS GENERALES

1.1 JUSTIFICACIÓN DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

El Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre, por el que se establecen disposiciones


mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, establece en el apartado 2
del Artículo 4 que en los proyectos de obra no incluidos en los supuestos previstos en
el apartado 1 del mismo Artículo, el promotor estará obligado a que en la fase de
redacción del proyecto se elabore un Estudio de Seguridad y Salud.

Por lo tanto, hay que comprobar que se dan todos los supuestos siguientes:

a) Que el presupuesto por ejecución de contrata sea igual o superior a


450.759,08 €.
Tabla 1 Resumen presupuesto

Presupuesto de ejecución de material 14.290,82 €

Gasto generales 13% 1.857,81 +

Beneficio Industrial 6% 857,45 +

Seguridad y Salud 800 +

Presupuesto total 17.806,08 €

I.V.A. 21% 3.739,28 +

Presupuesto por ejecución de contrata 21.545,36 €

Asciende el siguiente presupuesto a la expresada cantidad de:


VEINTIUN MIL QUINIENTOS CUARENTA Y CINCO EUROS con
TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS.

b) Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en


algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente.

Plazo de ejecución obra: 15 días laborables


Nº de trabajadores simultáneamente: 3 trabajadores

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 3 de 19


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

c) Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por la suma de los


días de trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a 500.

El volumen de mano de obra va a ser inferior a 500 días.

d) Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas.

La obra no es de ningún tipo de las anteriores.

Como no se da ninguno de los supuestos que se han detallado, tal y como vienen
previstos en el apartado 1 del Artículo 4 del R.D. 1627/1.997 se redacta por tanto el
presente ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD.

1.2 OBJETO Y AUTOR DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud está redactado para dar


cumplimiento al Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, por el que se establecen
disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, en el marco
de la Ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

El autor del estudio es el alumno de Ingeniería Industrial por la Universidad de La


Rioja, Guillermo Martínez Estébanez.

Conforme se especifica en el apartado 2 del Artículo 6 del R.D. 1627/1.997, el


Estudio Básico deberá precisar:

 Las normas de seguridad y salud aplicables en la obra.

 La identificación de los riesgos laborales que puedan ser evitados, indicando


las medidas técnicas necesarias.

 Relación de los riesgos laborales que no pueden eliminarse conforme a lo


señalado anteriormente especificando las medidas preventivas y protecciones
técnicas tendentes a controlar y reducir riesgos valorando su eficacia, en
especial cuando se propongan medidas alternativas (en su caso, se tendrá en
cuenta cualquier tipo de actividad que se lleve a cabo en la misma y

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 4 de 19


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

contendrá medidas específicas relativas a los trabajos incluidos en uno o


varios de los apartados del Anexo II del Real Decreto.)

 Previsiones e informaciones útiles para efectuar en su día, en las debidas


condiciones de seguridad y salud, los previsibles trabajos posteriores.

Según establece el artículo 7 del citado R.D., el objeto del Estudio Básico de
Seguridad y Salud es servir de base para que el contratista elabore el correspondiente
Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo, en el que se analizarán, estudiarán,
desarrollarán y complementarán las previsiones contenidas en este documento, en
función de su propio sistema de ejecución de la obra.

1.3 DATOS DEL PROYECTO

El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud se refiere al Proyecto Fin de


Carrera: Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola, cuyos
datos generales son los siguientes:

Tabla 2 Datos generales del proyecto

DATOS GENERALES DEL PROYECTO

Optimización de los Sistemas de Control de una Granja


Proyecto
Avícola

D. Guillermo Martínez Estébanez


Autor Alumno de Ingeniería Industrial por la Universidad de
La Rioja

Escuela Técnica Superior de Ingeniería Industrial de la


Titularidad del encargo
Universidad de La Rioja

Emplazamiento Villangómez, Burgos

Total PEM 14.290,82 €

Plazo de ejecución
15 días
previsto

Nº máximo de operarios 3

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 5 de 19


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1.4 DESCRIPCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO DE LA OBRA

La parcela donde se ubica la granja se encuentra en el término municipal de


Villangómez en la provincia de Burgos, en la parcela 142 del polígono I de
34.118m2, en el término local conocido como “Fuente de las Raposeras”

En la tabla siguiente se indican las principales características y condicionantes del


emplazamiento donde se realizará la obra:

Tabla 3 Datos del emplazamiento

DATOS DEL EMPLAZAMIENTO

Acceso rodado para máquinas y camiones a través de


Accesos a la obra
camino

Topografía del terreno Finca con desnivel y distintos niveles

Edificaciones colindantes No

Suministro de energía
Si
eléctrica

Suministro de agua Si

Sistema de saneamiento No

1.5 NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES A LA OBRA

 Ley 31/ 1.995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

 Real Decreto 485/1.997 de 14 de abril, sobre Señalización de seguridad en el


trabajo.

 Real Decreto 486/1.997 de 14 de abril, sobre Seguridad y Salud en los lugares


de trabajo.

 Real Decreto 487/1.997 de 14 de abril, sobre Manipulación de cargas.

 Real Decreto 773/1.997 de 30 de mayo, sobre Utilización de Equipos de


Protección Individual.

 Real Decreto 39/1.997 de 17 de enero, Reglamento de los Servicios de


Prevención.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 6 de 19


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

 Real Decreto 1215/1.997 de 18 de julio, sobre Utilización de Equipos de


Trabajo.

 Real Decreto 1627/1.997 de 24 de octubre, por el que se establecen


disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

 Estatuto de los Trabajadores (Ley 8/1.980, Ley 32/1.984, Ley 11/1.994).

1.6 INSTALACIONES PROVISIONALES Y ASISTENCIA SANITARIA

De acuerdo con el apartado 15 del Anexo 4 del R.D.1627/97, la obra dispondrá de


los servicios higiénicos que se indican en la tabla siguiente:

Tabla 4 Servicios higiénicos de la obra

SERVICIOS HIGIÉNICOS

X Vestuarios con asientos y taquillas individuales provistas de llave

X Lavabos con agua fría, caliente y espejo

X Retretes

De acuerdo con el apartado A 3 del Anexo VI del R.D. 486/1997, la obra dispondrá
del material de primeros auxilios que se indica en la tabla siguiente, en la que se
incluye además la identificación y las distancias a los centros de asistencia sanitaria
más cercanos:

Tabla 5 Asistencia sanitaria

PRIMEROS AUXILIOS Y ASISTENCIA SANITARIA

NIVEL DE ASISTENCIA NOMBRE Y UBICACIÓN DISTANCIA

Primeros auxilios Botiquín En obra

Asistencia primaria (Urgencias) Hospital Universitario de Burgos 30 Km

Asistencia especializada (Hospital) Hospital Universitario de Burgos 30 Km

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 7 de 19


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1.7 MAQUINARIA DE OBRA

La maquinaria que se prevé emplear en la ejecución de la obra se indica en la


relación (no exhaustiva) adjunta:

 Escalera/s de mano: para ayuda en los trabajos en altura.

 Andamios homologados: para la creación de plataformas de trabajo en altura.

 Poleas con cuerda, para su colocación en los andamios. Se utilizarán para


facilitar el ascenso y descenso de material pesado.

 Palancas, barras, picos, mazas, palas, punterolas, palanquetas, martillos,


carretillas, gavetas y calderos, carretillas, a emplear como herramientas de
mano.

 Puntales, tablones, cuñas, bridas, clavos de distintos tamaños, sacos de


plástico, cables con terminales de fábrica (gazas o ganchos), etc., a utilizar
como elementos y pequeño material necesarios.

 Lonas o plásticos: para proteger de la lluvia y las condiciones atmosféricas


adversas las zonas de la obra especialmente sensibles a las inclemencias
atmosféricas. También se utilizarán para evitar la propagación de polvo u
otras sustancias en suspensión durante los trabajos.

 Cascos, gafas antifragmento, caretas antichispa, botas de seguridad y otros


equipos de protección individual (EPI).

 Extintor manual contra incendios: para evitar la propagación de un eventual


fuego que pudiera producirse a causa de la presencia de material combustible.

 Toma de agua y manguera de longitud suficiente: para la protección contra


incendios y para el regado del escombro y las tierras que se van a mover, a fin
de que no se produzca polvo.

 Camión basculante de dimensiones tales que le permitan acceder a la zona de


obra. Contará con grúa hidráulica para la carga de material de gran tamaño.

2 RIESGOS LABORABLES NO EVITABLES COMPLETAMENTE

En los cuadros que siguen a continuación se enumeran todos los riesgos que puede
correr el personal de obra al llevar a cabo las diferentes labores que formarán parte
de la ejecución de la misma a lo largo del tiempo.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 8 de 19


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Tabla 6 Cubierta planas, inclinadas, materiales ligeros


CUBIERTAS PLANAS, INCLINADAS, MATERIALES LIGEROS
Protecciones
Riesgos más frecuentes Medidas preventivas
individuales
 Caídas de operarios al  Marquesinas rígidas  Casco de
mismo nivel.  Barandillas. seguridad.
 Caídas de operarios a  Pasos o pasarelas.  Botas o calzado
distinto nivel.  Redes verticales. de seguridad.
 Caídas de operarios al  Redes horizontales.  Guantes de lona
vacío.  Andamios de seguridad y piel.
 Caída de objetos sobre el  Mallazos.  Guantes
operario.  Tableros o planchas en impermeables.
 Caída de materiales huecos horizontales.  Gafas de
transportados.  Escaleras auxiliares. seguridad.
 Choques o golpes contra  Escalera de acceso  Protectores
objetos. peldañeada y protegida auditivos
 Atrapamientos y  Carcas resguardos de  Cinturón de
aplastamientos. protección de partes seguridad.
 Atropellos, colisiones, móviles de máquinas.  Cinturón
alcances y vuelcos de  Mantenimiento adecuado antivibratorio.
camiones. de la maquinaria.  Ropa de trabajo.
 Lesiones y/o cortes en  Cabinas o pórticos de  Traje de agua
manos y pies. seguridad. (impermeable)
 Contaminación acústica.  Iluminación natural o
 Vibraciones. artificial adecuada.
 Ambiente pulvígeno.  Limpieza de las zonas de
 Cuerpos extraños en los trabajo y de tránsito.
ojos.  Distancia de seguridad a las
 Contactos eléctricos líneas eléctricas.
directos e indirectos.
 Rotura, hundimiento,
caídas de encofrados y de
entibaciones.
 Condiciones
meteorológicas adversas
 Trabajos en zonas
húmedas o mojadas
 Desplomes,
desprendimientos,
hundimientos del terreno.
 Contagios por lugares
insalubres.
 Explosiones e incendios
 Derivados de medios
auxiliares usados.
 Radiaciones y derivados de
la soldadura.
 Derivados de acceso al
lugar de trabajo

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 9 de 19


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Tabla 7 Albañilería
ALBAÑILERÍA Y CERRAMIENTOS
Riesgos más frecuentes Medidas preventivas Protecciones individuales
 Caídas de operarios al  Marquesinas rígidas.  Casco de seguridad.
mismo nivel.  Barandillas.  Botas o calzado de
 Caída de operarios al  Pasos o pasarelas. seguridad.
vació  Redes verticales.  Guantes de lona y piel.
 Caída de objetos sobre  Andamios de  Guantes impermeables.
operarios seguridad.  Gafas de seguridad.
 Caídas de materiales  Mallazos.  Mascarillas con filtro
transportados.  Tableros o planchas en mecánico.
 Atrapamientos, huecos horizontales.  Protectores auditivos.
aplastamientos en  Escaleras auxiliares  Cinturón de seguridad.
medio de elevación y adecuadas.  Ropa de trabajo
transporte.  Escalera de acceso
 Lesiones y/o cortes en peldañeada y protegida.
manos.  Mantenimiento
 Lesiones y/o cortes en adecuado de la
pies maquinaria.
 Sobreesfuerzos.  Evacuación de
 Contaminación escombros.
acústica.  Iluminación natural o
 Vibraciones. artificial adecuada.
 Ambiente pulvígeno.  Limpieza de las zonas
 Cuerpos extraños en de trabajo y tránsito.
los ojos.  Andamos adecuados.
 Dermatosis por
contacto de cemento y
cal.
 Contactos eléctricos
directos e indirectos.
 Derivados del acceso al
lugar de trabajo.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 10 de 19


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Tabla 8 Terminaciones
TERMINACIONES (ALICATADOS, ENFOSCADOS, ENLUCIDOS, FALSOS
TECHOS, PINTURAS, CARPINTERÍA, VIDRIERÍA)
Riesgos más frecuentes Medidas preventivas Protecciones individuales
 Caídas de operarios al  Marquesinas rígidas.  Casco de seguridad.
mismo nivel.  Barandillas.  Botas o calzado
 Caídas de operarios al  Pasos o pasarelas. seguridad.
vació.  Redes verticales.  Botas de seguridad
 Caídas de objetos sobre  Redes horizontales. impermeable.
operarios.  Andamios de  Guantes de lona y piel.
 Caídas de materiales seguridad.  Guantes impermeables.
transportados.  Mallazos.  Gafas de seguridad.
 Choques o golpes  Tableros o planchas en  Protectores auditivos.
contra objetos. huecos horizontales.  Cinturón de seguridad.
 Atrapamientos y  Escaleras auxiliares  Protectores auditivos.
aplastamientos. adecuadas.  Cinturón de seguridad.
 Lesiones y/o cortes en  Escaleras de acceso.  Ropa de trabajo.
manos o pies.  Carcasas o resguardos  Pantalla de soldador
 Ruido, contaminación de protección de partes
acústica. móviles de máquinas.
 Ambiente pulvígeno.  Mantenimiento
 Cuerpos extraños en adecuado de la
los ojos. maquinaria.
 Dermatosis por  Plataformas de
contacto cemento y cal. descarga de material.
 Contactos directos e  Evacuación de
indirectos eléctricos. escombros.
 Ambientes pobres en  Limpieza de las zonas
oxígeno. de trabajo y de tránsito.
 Inhalación de vapores y  Andamios adecuados.
gases.
 Explosiones e
incendios.
 Derivados de medios
auxiliares usados.
 Radiaciones y
derivados de soldadura.
 Derivados del acceso al
lugar de trabajo.
 Derivados del
almacenamiento
inadecuado de
productos
combustibles.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 11 de 19


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Tabla 9 Instalaciones
INSTALACIONES (ELECTRICIDAD, FONTANERÍA, CALEFACCIÓN)
Riesgos más frecuentes Medidas preventivas Protecciones individuales
 Caídas de operarios al  Marquesinas rígidas.  Casco de seguridad.
mismo nivel.  Barandillas.  Botas o calzado de
 Caídas de objetos sobre  Pasos o pasarelas. seguridad.
operarios.  Redes verticales  Botas impermeables.
 Choques o golpes  Redes horizontales.  Guantes de lona y piel.
contra objetos.  Andamios de  Guantes impermeables.
 Atrapamientos y seguridad.  Gafas de seguridad.
aplastamientos.  Mallazos.  Protectores auditivos.
 Lesiones y/o cortes en  Tableros o planchas en  Cinturón de seguridad.
pies o manos. huecos horizontales.  Ropa de trabajo.
 Sobreesfuerzos.  Escaleras auxiliares  Pantalla de soldador.
 Ruido, contaminación adecuadas.
acústica.  Escaleras de acceso
 Cuerpos extraños en peldañeada y protegida.
los ojos.  Carcasas o resguardos
 Afecciones en la piel. de protección de partes
 Contactos eléctricos móviles de máquinas.
directos e indirectos.  Mantenimiento
 Inhalación de vapores o adecuado de la
gases. maquinaria.
 Explosiones e  Plataformas de
incendios. descarga de material.
 Derivados de medios  Evacuación de
auxiliares usados. escombros.
 Radiaciones y  Limpieza de las zonas
derivados de soldadura. de trabajo y tránsito.
 Quemaduras.  Andamios adecuados.
 Derivados del acceso al
lugar de trabajo.

3 DOCUMENTACIÓN QUE HABRÁ DE APORTARSE AL


COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD PREVIA AL COMIENZO
DE LAS OBRAS.

Mediante el presente anexo se hace una relación de la documentación que deberá


existir en obra y aquella que será necesaria aportar al Coordinador previo al
comienzo de la misma. Se trata de un listado orientativo y que en cualquier caso
podrá ser ampliado o modificado por el Coordinador de Seguridad llegado el caso:

1. Elaboración del Plan de Seguridad y Salud por parte del Contratista.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 12 de 19


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2. Acta de nombramiento del Coordinador de Seguridad y Salud de la obra en


Fase de Ejecución. Firmada por Promotor y Coordinador de Seguridad y
Salud.

3. Acta de Aprobación del Plan de Seguridad y Salud por el Coordinador de


Seguridad y Salud en Fase de Ejecución.

4. Aviso Previo a la autoridad laboral por parte del Promotor, con el listado de
todas empresas y trabajadores autónomos que estarán presentes en la obra.
Dado el escaso tiempo de duración de la obra se indicarán todas y cada una
de las empresas y trabajadores, pues ya se conocerá de antemano.

5. Documentación general y del Contratista (deberá estar presente en la obra):

- Plan de Seguridad y Salud aprobado.


- Anexos al Plan (si procede) aprobados.
- Actas de aprobación.
- Libro de Incidencias.
- Cuadro con los distintos teléfonos y direcciones de interés.
- Copia sellada del aviso previo (inicial).
- Copia sellada del aviso previo actualizado (listado de contratas,
subcontratas y trabajadores autónomos).

6. Documentación a aportar por contratas, subcontratas y autónomos (deberá


estar presente en obra):

- Comunicación de apertura o reanudación de la actividad.


- Adopción del Plan de Seguridad y Salud por parte de las subcontratas y
trabajadores autónomos.
- Certificado de formación e información a los trabajadores.
- Copia de las pólizas de seguros de responsabilidad civil (+ recibo de pago
actual).
- Certificados de los Servicios de Prevención (+ recibo de pago actual).
- Certificados de recibí de EPIS firmados por los trabajadores.
- Certificados de aptitud en los reconocimientos médicos.
- Certificados de conformidad del marcado CE de la maquinaria presente
en obra.
- Nombramiento del Servicio Preventivo de la empresa.
- Listado de maquinaria y su documentación en regla.
- Listado del personal autorizado para el manejo de la maquinaria en obra.
- Listado de herramientas de mano tales como compresores, radiales, etc. y
el personal autorizado para su manejo.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 13 de 19


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

7. Acta de Replanteo e Inicio de la Obra: Se firmará por parte del Promotor,


Contratista, Dirección Facultativa y Coordinador de Seguridad y Salud, y
supondrá el inicio de la demolición. Para ello ya se habrán efectuado los
trabajos previos de delimitación de la zona, vallado, señalización, etc.

8. Final de Obra: Se firmará el Certificado Final de Obra una vez haya


concluido la demolición y se hayan efectuado los trabajos posteriores de:
revisión de edificaciones medianeras y/o colindantes, reparación de
elementos dañados durante la demolición, restablecimiento de instalaciones y
suministros, limpieza general del solar e inmediaciones, etc.

4 OBLIGACIONES DEL PROMOTOR

Antes del inicio de los trabajos, el promotor designará un Coordinador en materia de


Seguridad y Salud, cuando en la ejecución de las obras intervengan más de una
empresa, o una empresa y trabajadores autónomos o diversos trabajadores
autónomos. La designación del Coordinador en materia de Seguridad y Salud no
eximirá al promotor de las responsabilidades.

El promotor deberá efectuar un aviso a la autoridad laboral competente antes del


comienzo de las obras, que se redactará con arreglo a lo dispuesto en el Anexo III del
Real Decreto 1627/1.997 debiendo exponerse en la obra de forma visible y
actualizándose si fuera necesario.

5 COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD

La designación del Coordinador en la elaboración del proyecto y en la ejecución de


la obra podrá recaer en la misma persona. El Coordinador en materia de seguridad y
salud durante la ejecución de la obra, deberá desarrollar las siguientes funciones:

 Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y seguridad.

 Coordinar las actividades de la obra para garantizar que las empresas y


personal actuante apliquen de manera coherente y responsable los principios
de acción preventiva que se recogen en el Artículo 15 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales durante la ejecución de la obra, y en
particular, en las actividades a que se refiere el Artículo 10 del Real Decreto
1627/1.997.

 Aprobar el Plan de Seguridad y Salud elaborado por el contratista y, en su


caso, las modificaciones introducidas en el mismo.

 Organizar la coordinación de actividades empresariales previstas en el


Artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 14 de 19


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

 Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los


métodos de trabajo.

 Adoptar las medidas necesarias para que solo las personas autorizadas puedan
acceder a la obra.

La Dirección Facultativa asumirá estas funciones cuando no fuera necesaria la


designación del Coordinador.

6 PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

En aplicación del Estudio Básico de Seguridad y Salud, el contratista, antes del inicio
de la obra, elaborará un Plan de Seguridad y Salud en el que se analicen, estudien,
desarrollen y complementen las previsiones contenidas en este Estudio Básico y en
función de su propio sistema de ejecución de obra. En dicho Plan se incluirán, en su
caso, las propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista
proponga con la correspondiente justificación técnica, y que no podrán implicar
disminución de los niveles de protección previstos en este Estudio Básico.

El Plan de Seguridad y Salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el
Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra. Este
podrá ser modificado por el contratista en función del proceso de ejecución de la
misma, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones
que puedan surgir a lo largo de la obra, pero que siempre con la aprobación expresa
del Coordinador.

Cuando no fuera necesaria la designación del Coordinador, las funciones que se le


atribuyen serán asumidas por la Dirección Facultativa.

Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas u órganos con
responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes en la
misma y los representantes de los trabajadores, podrán presentar por escrito y de
manera razonada, las sugerencias y alternativas que estimen oportunas. El Plan estará
en la obra a disposición de la Dirección Facultativa.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 15 de 19


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

7 OBLIGACIONES DE CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS

El contratista y subcontratistas estarán obligados a:

1. Aplicar los principios de acción preventiva que se recogen en el Artículo 15


de la Ley de Prevención de Riesgos laborales y en particular:

 El mantenimiento de la obra en buen estado de limpieza.

 La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo,


teniendo en cuenta sus condiciones de acceso y la determinación de las
vías o zonas de desplazamiento o circulación.

 La manipulación de distintos materiales y la utilización de medios


auxiliares.

 El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y control


periódico de las instalaciones y dispositivos necesarios para la ejecución
de las obras, con objeto de corregir los defectos que pudieran afectar a la
seguridad y salud de los trabajadores.

 La delimitación y acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y


depósito de materiales, en particular si se trata de materias peligrosas.

 El almacenamiento y evacuación de residuos y escombros

 La recogida de materiales peligrosos utilizados.

 La adaptación del período de tiempo efectivo que habrá de dedicarse a


los distintos trabajos o fases de trabajo.

 La cooperación entre todos los intervinientes en la obra.

 Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro trabajo o


actividad.

2. Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el Plan de Seguridad


y Salud.

3. Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo


en cuenta las obligaciones sobre coordinación de las actividades
empresariales previstas en el Artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el
Anexo IV del Real Decreto 1627/1.997.

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 16 de 19


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

4. Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores


autónomos sobre todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se
refiera a seguridad y salud.

5. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en


materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.

Serán responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el


Plan y en lo relativo a las obligaciones que le correspondan directamente o, en su
caso, a los trabajos autónomos por ellos contratados.

Además responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven del


incumplimiento de las medidas previstas en el Plan.

Las responsabilidades del Coordinador, Dirección Facultativa y el Promotor no


eximirán de sus responsabilidades a los contratistas y a los subcontratistas.

8 OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS

Los trabajadores autónomos están obligados a:

1. Aplicar los principios de la acción preventiva que se recoge en el Artículo 15


de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales

2. Cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el Anexo IV del Real


Decreto 1627/1.997.

3. Ajustar su actuación conforme a los deberes sobre coordinación de las


actividades empresariales previstas en el Artículo 24 de la Ley de Prevención
de Riesgos Laborales, participando en particular en cualquier medida de su
actuación coordinada que se hubiera establecido.

4. Cumplir con las obligaciones establecidas para los trabajadores en el Artículo


29, apartados 1 y 2 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

5. Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto


1215/ 1.997.

6. Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en


el Real Decreto 773/1.997

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 17 de 19


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

7. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en


materia de seguridad y salud.

Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el Plan de Seguridad


y Salud.

9 LIBRO DE INCIDENCIAS

En cada centro de trabajo existirá, con fines de control y seguimiento del Plan de
Seguridad y Salud, un Libro de Incidencias que constará de hojas por duplicado y
que será facilitado por el Colegio profesional al que pertenezca el técnico que haya
aprobado el Plan de Seguridad y Salud.

Deberá mantenerse siempre en obra y en poder del Coordinador. Tendrán acceso al


Libro, la Dirección Facultativa, los contratistas y subcontratistas, los trabajadores
autónomos, las personas con responsabilidades en materia de prevención de las
empresas intervinientes, los representantes de los trabajadores, y los técnicos
especializados de las Administraciones públicas competentes en esta materia,
quienes podrán hacer anotaciones en el mismo.

Efectuada una anotación en el Libro de Incidencias, el Coordinador estará obligado a


remitir en el plazo de veinticuatro horas una copia a la Inspección de Trabajo y
Seguridad Social de la provincia en que se realiza la obra. Igualmente notificará
dichas anotaciones al contratista y a los representantes de los trabajadores.

10 PARALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS

Cuando el Coordinador y durante la ejecución de las obras, observase


incumplimiento de las medidas de seguridad y salud, advertirá al contratista y dejará
constancia de tal incumplimiento en el Libro de Incidencias, quedando facultado
para, en circunstancias de riesgo grave e inminente para la seguridad y salud de los
trabajadores, disponer la paralización de tajos o, en su caso, de la totalidad de la obra.

Dará cuenta de este hecho a los efectos oportunos, a la Inspección de Trabajo y


Seguridad Social de la provincia en que se realiza la obra. Igualmente notificará al

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 18 de 19


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

contratista, y en su caso a los subcontratistas y/o autónomos afectados de la


paralización y a los representantes de los trabajadores.

11 DERECHOS DE LOS TRABAJADORES

Los contratistas y subcontratistas deberán garantizar que los trabajadores reciban una
información adecuada y comprensible de todas las medidas que hayan de adoptarse
en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra. Una copia del Plan de
Seguridad y Salud y de sus posibles modificaciones, a los efectos de su conocimiento
y seguimiento, será facilitada por el contratista a los representantes de los
trabajadores en el centro de trabajo.

12 DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD QUE DEBEN


APLICARSE EN LAS OBRAS

Las obligaciones previstas en las tres partes del Anexo IV del Real Decreto
1627/1.997, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud
en las obras de construcción, se aplicarán siempre que lo exijan las características de
la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo.

13 PRESUPUESTO DE SEGURIDAD

Asciende el Presupuesto de Ejecución de las medidas de seguridad estimadas para las


obras del proyecto “Optimización de los Sistemas de Control de una Granja
Avícola”, a la expresada cantidad de 800 € (OCHOCIENTOS EUROS).

Guillermo Martínez Estébanez Anexo Nº5. Estudio Básico de Seguridad y Salud 19 de 19


ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR
DE INGENIERÍA INDUSTRIAL,
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA

OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE


CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

DOCUMENTO Nº3
PLANOS

AUTOR:

GUILLERMO MARTÍNEZ ESTÉBANEZ


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

ÍNDICE:

PLANO Nº1. SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO

PLANO Nº2. ALZADO NAVE

PLANO Nº3. PLANTA NAVE

PLANO Nº4. SECCIÓN NAVE

PLANO Nº5. DISTRIBUCIÓN MAQUINARIA

PLANO Nº6. ILUMINACIÓN NAVE

PLANO Nº7. DISTRIBUCIÓN SENSORES

Guillermo Martínez Estébanez Índice Documento Nº3. Planos


ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR
DE INGENIERÍA INDUSTRIAL,
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA

OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE


CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

DOCUMENTO Nº4
PLIEGO DE CONDICIONES

AUTOR:

GUILLERMO MARTÍNEZ ESTÉBANEZ


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

ÍNDICE:

1 PLIEGO PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES .................................... 4


1.1 DISPOSICIONES GENERALES .................................................................. 4
1.1.1 NATURALEZA Y OBJETO DEL PLIEGO GENERAL ..................... 4
1.1.2 DOCUMENTACIÓN DEL CONTRATO DE OBRA .......................... 4
1.1.3 LEGISLACIÓN APLICABLE .............................................................. 5
1.2 DISPOSICIONES FACULTATIVAS ........................................................... 6
1.2.1 AGENTES INTERVINIENTES ............................................................ 6
1.2.2 OBLIGACIONES Y DERECHOS GENERALES DEL
CONSTRUCTOR O CONTRATISTA .............................................................. 10
1.2.3 RESPONSABILIDAD CIVIL ............................................................. 13
1.2.4 RECEPCIONES ................................................................................... 14
1.3 DISPOSICONES ECONÓMICAS .............................................................. 16
1.3.1 PRINCIPIO GENERAL ...................................................................... 16
1.3.2 FIANZAS ............................................................................................. 16
1.3.3 PRECIOS ............................................................................................. 17
1.3.4 VALORACIÓN Y ABONO DE LOS TRABAJOS ............................ 20
1.3.5 MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS ......................................... 22
1.3.6 INDEMNIZACIONES MUTUAS ....................................................... 24
1.3.7 VARIOS ............................................................................................... 25
2 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES ........................................... 27
2.1 DISPOSICIONES DE CARÁCTER GENERAL ........................................ 27
2.1.1 CALIDAD DE LOS MATERIALES................................................... 27
2.1.2 MATERIALES NO CONSIGNADOS EN EL PROYECTO .............. 27
2.1.3 CONSIDERACIONES GENERALES DE EJECUCIÓN ................... 28
2.2 INSTALACIONES ELÉCTRICAS ............................................................. 28
2.2.1 CANALIZACIONES ELÉCTRICAS .................................................. 28
2.2.2 CAJAS DE EMPALME ....................................................................... 30
2.2.3 MECANISMOS Y TOMAS DE CORRIENTE .................................. 31
2.2.4 APARAMENTA DE MANDO Y PROTECCIÓN¡Error! Marcador
no definido.
2.2.5 RECEPTORES DE ALUMBRADO ................................................... 31
2.2.6 RECERTORES A MOTOR ................................................................. 33
2.2.7 INSPECCIONES Y PRUEBAS DE FÁBRICA .................................. 36
2.2.8 CONTROL ........................................................................................... 37

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 2 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.2.9 SEGURIDAD....................................................................................... 37
2.2.10 LIMPIEZA ........................................................................................... 38
2.2.11 MANTENIMIENTO ............................................................................ 38
2.2.12 CRITERIOS DE MEDICIÓN .............................................................. 38

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 3 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1 PLIEGO PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES

1.1 DISPOSICIONES GENERALES

1.1.1 NATURALEZA Y OBJETO DEL PLIEGO GENERAL


El presente pliego general de condiciones tiene carácter supletorio del pliego de
condiciones particulares del Proyecto “Optimización de los Sistemas de Control de
una Granja Avícola”.

Ambos, como parte del proyecto, tienen por finalidad regular la ejecución de las
obras, fijando los niveles técnicos y de calidad exigibles, precisando las
intervenciones que corresponden, según el contrato y con arreglo a la legislación
aplicable, al promotor o dueño de la obra, al contratista o constructor de la misma,
sus técnicos y encargados, a La Dirección Facultativa y a los laboratorios y entidades
de control de calidad, así como las relaciones entre todos ellos y sus correspondientes
obligaciones en orden al cumplimiento del contrato de obra.

1.1.2 DOCUMENTACIÓN DEL CONTRATO DE OBRA


Integran el contrato los siguientes documentos relacionados por orden de prelación
en cuanto al valor de sus especificaciones en caso de omisión o aparente
contradicción:

1º Las condiciones fijadas en el propio documento de contrato de empresa o


arrendamiento de obra, si existiera.
2º El pliego de condiciones particulares.
3º El presente pliego general de condiciones.
4º El resto de la documentación de proyecto (memoria, planos, mediciones y
presupuesto).

También formará parte de estos documentos el estudio básico de seguridad y salud.


En cada documento, las especificaciones literales prevalecen sobre las gráficas y en
los planos, la cota prevalece sobre la medida a escala.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 4 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1.1.3 LEGISLACIÓN APLICABLE


 Normativa de carácter general
Además de lo establecido en el articulado de este pliego y la legislación
vigente que afecte a las corporaciones locales, serán de aplicación:

o Ley de Contratos del Estado aprobado por Decreto 923/1965 de 8 de Abril.


o Reglamento General de Contratación para la aplicación de dicha Ley
aprobado por Decreto 3354/1967 de 28 de Diciembre.
o Pliego de Prescripciones Técnicas vigente del Ministerio de Fomento
o Ley 38/1.999 de 5 de Noviembre de Ordenación de la Edificación.
o Legislación laboral vigente durante la ejecución de las obras.
o Ley 31/1.995 de 8 de Noviembre de Prevención de Riesgos Laborales

 Normativa de carácter particular


o Orden AYG/680/2010, de 7 de mayo, por la que se establecen las bases
reguladoras de la concesión de las ayudas destinadas al fomento del
bienestar animal.
o Real Decreto 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control de integrados
de la contaminación
o Real Decreto 328/2003, de 14 de marzo, por el que se establece y regula el
plan sanitario avícola
o Real Decreto 9/2000, de 6 de octubre, de modificación del Real Decreto
legislativo1302/1986, de 28 de junio, de Evaluación de Impacto
Ambiental.
o Real Decreto 10/1998 de Residuos
o Real Decreto 692/2010 de 20 de mayo, por el que se establecen las normas
mínimas para la protección de los pollos destinados a la producción de
carne.
o Real Decreto 842/ 2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el
Reglamento electrotécnico para baja tensión.
o Ley 10/1998, de 21 de abril, de residuos
o Real Decreto 1084/2005, de 16 de septiembre, de ordenación de la
avicultura de carne.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 5 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Cuando exista diferencia, contradicción o incompatibilidad, entre algún concepto


señalado expresamente en el Pliego de Prescripciones Técnicas y el mismo concepto
señalado en alguna o algunas de las disposiciones generales o particulares
relacionadas anteriormente, prevalecerá lo dispuesto en este pliego, salvo
autorización expresa por escrito del Director de Obra.

En el caso de que se presenten discrepancias entre algunas condiciones contenidas en


las disposiciones señaladas, salvo una manifestación expresa escrita en contrato por
parte de los proyectos, será válida la más restrictiva. En todo caso, las condiciones
exigidas en el presente Pliego de Prescripciones, debe entenderse como condiciones
mínimas.

1.2 DISPOSICIONES FACULTATIVAS

1.2.1 AGENTES INTERVINIENTES

1.2.1.1 PROMOTOR
Será promotor cualquier persona, física o jurídica, pública o privada, que, individual
o colectivamente decida, impulse, programe o financie, con recursos propios o
ajenos, las obras definidas en el presente documento y en el resto de los que integran
el proyecto, para sí o para su posterior enajenación, entrega o cesión a terceros bajo
cualquier título.

Son obligaciones del promotor:

a) Ostentar sobre el solar la titularidad de un derecho que le faculte para


construir en él.
b) Facilitar la documentación e información previa necesaria para la redacción
del proyecto, así como autorizar al director de obra las posteriores
modificaciones del mismo.
c) Gestionar y obtener las preceptivas licencias y autorizaciones administrativas,
así como suscribir el acta de recepción de la obra.
d) Suscribir los seguros previstos en la Ley Orgánica de la Edificación.
e) Entregar al adquirente, en su caso, la documentación de obra ejecutada, o
cualquier otro documento exigible por las administraciones competentes.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 6 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1.2.1.2 PROYECTISTA
Son obligaciones del proyectista:

a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante para la


redacción y/o dirección facultativa del proyecto y/o su ejecución, y cumplir
las condiciones exigibles para el ejercicio de la profesión.
b) Redactar el proyecto con sujeción a la normativa vigente y a lo que se haya
establecido en el contrato y entregarlo, con los visados que en su caso fueran
preceptivos.
c) Acordar, en su caso, con el promotor la contratación de colaboraciones
parciales.

1.2.1.3 CONSTRUCTOR
Son obligaciones del constructor:

a) Ejecutar la obra con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable y a las


instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra, a
fin de alcanzar la calidad exigida en el proyecto.
b) Tener la titulación o capacitación profesional que habilita para el
cumplimiento de las condiciones exigibles para actuar como constructor.
c) Designar al jefe de obra que asumirá la representación técnica del constructor
en la obra y que por su titulación o experiencia deberá tener la capacitación
adecuada de acuerdo con las características y la complejidad de la obra.
d) Asignar a la obra los medios humanos y materiales que su importancia
requiera.
e) Organizar los trabajos de construcción, redactando los planes de obra que se
precisen y proyectando o autorizando las instalaciones provisionales y medios
auxiliares de la obra.
f) Formalizar las subcontrataciones de determinadas partes o instalaciones de la
obra dentro de los límites establecidos en el contrato.
g) Firmar el acta de replanteo o de comienzo y el acta de recepción de la obra.
h) Ordenar y dirigir la ejecución material con arreglo al proyecto, a las normas
técnicas y a las reglas de la buena construcción. A tal efecto, ostenta la

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 7 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

jefatura de todo el personal que intervenga en la obra y coordina las


intervenciones de los subcontratistas.
i) Asegurar la idoneidad de todos y cada uno de los materiales y elementos
constructivos que se utilicen, comprobando los preparados en obra y
rechazando, por iniciativa propia o por prescripción del director de obra o
director de ejecución de la obra, los suministros o prefabricados que no
cuenten con las garantías o documentos de idoneidad requeridos por las
normas de aplicación.
j) Facilitar al director de obra o al director de ejecución de la obra, con
antelación suficiente, los materiales precisos para el cumplimiento de su
cometido.
k) Preparar las certificaciones parciales de obra y la propuesta de liquidación
final.
l) Concertar los seguros de accidentes de trabajo y de daños a terceros durante
la obra.
m) Facilitar el acceso a la obra a personal de los laboratorios y entidades de
control de calidad contratado y debidamente homologado para el cometido de
sus funciones.

1.2.1.4 DIRECTOR DE OBRA


Son obligaciones del director de obra:

a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante, según


corresponda, y cumplir las condiciones exigibles para el ejercicio de la
profesión.
b) Dirigir la obra coordinándola con el proyecto de ejecución, facilitando su
interpretación técnica, económica y estética.
c) Asistir a las obras, cuantas veces lo requiera su naturaleza y complejidad, a
fin de resolver las contingencias que se produzcan en la obra y consignar en
el libro de órdenes y asistencias las instrucciones precisas para la correcta
interpretación del proyecto.
d) Elaborar, a requerimiento del promotor o con su conformidad, eventuales
modificaciones del proyecto, que vengan exigidas por la marcha de la obra
siempre que las mismas se adapten a las disposiciones normativas
contempladas y observadas en la redacción del proyecto.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 8 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

e) Dar conformidad a las certificaciones parciales de obra y la liquidación final.


f) Asesorar al promotor durante el proceso de construcción y especialmente en
el acto de la recepción.
g) Preparar con el contratista la documentación gráfica y escrita del proyecto
definitivamente ejecutado para entregarlo al promotor.
h) A dicha documentación se adjuntará, al menos, el acta de recepción, la
relación identificativa de los agentes que han intervenido durante el proceso
de edificación, así como la relativa a las instrucciones de uso y
mantenimiento del edificio y sus instalaciones, de conformidad con la
normativa que le sea de aplicación. Esta documentación constituirá el libro
del edificio y será entregada a los usuarios finales del edificio.

1.2.1.5 COORDIANDOR DE SEGURIDAD Y SALUD


El coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra
deberá desarrollar las siguientes funciones:

a) Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de


seguridad.
b) Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en
su caso, los subcontratistas y los trabajadores autónomos apliquen de manera
coherente y responsable los principios de la acción preventiva que se recogen
en el artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales durante la
ejecución de la obra.
c) Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su
caso, las modificaciones introducidas en el mismo.
d) Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los
métodos de trabajo.
e) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan
acceder a la obra. La dirección facultativa asumirá esta función cuando no
fuera necesaria la designación de coordinador.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 9 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1.2.2 OBLIGACIONES Y DERECHOS GENERALES DEL CONSTRUCTOR O


CONTRATISTA

1.2.2.1 VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO


Antes de dar comienzo a las obras, el constructor consignará por escrito que la
documentación aportada le resulta suficiente para la comprensión de la totalidad de
la obra contratada, o en caso contrario, solicitará las aclaraciones pertinentes.

1.2.2.2 PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD


El constructor, a la vista del estudio básico de seguridad y salud incluido en el
presente proyecto presentará el plan de seguridad y salud de la obra a la aprobación
del director de obra o director de ejecución de la obra.

1.2.2.3 OFICINA EN LA OBRA


El constructor habilitará en la obra una oficina en la que existirá una mesa o tablero
adecuado, en el que puedan extenderse y consultarse los planos. En dicha oficina
tendrá siempre el contratista a disposición del director de obra o director de ejecución
de la obra:

 El proyecto de ejecución completo, incluidos los complementos que en su


caso redacte el proyectista.

 La licencia de obras.

 El plan de seguridad y salud y su libro de incidencias.

 El reglamento y ordenanza de seguridad y salud en el trabajo.

 La documentación de los seguros suscritos por el constructor.

1.2.2.4 REPRESENTACIÓN DEL CONTRATISTA. JEFE DE OBRA


El constructor está obligado a comunicar a la propiedad la persona designada como
delegado suyo en la obra, que tendrá el carácter de jefe de obra de la misma, con
dedicación plena y con facultades para representarle y adoptar en todo momento
cuantas decisiones competan a la contrata.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 10 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Serán sus funciones las del constructor según se especifica en el artículo 5 del
presente Pliego de Condiciones.

1.2.2.5 PRESENCIA DEL CONSTRUCTOR EN LA OBRA


El jefe de obra, por sí o por medio de sus técnicos, o encargados estará presente
durante la jornada legal de trabajo y acompañará al director de obra o al director de
ejecución de la obra, en las visitas que hagan a las obras, poniéndose a su disposición
para la práctica de los reconocimientos que se consideren necesarios y
suministrándoles los datos precisos para la comprobación de mediciones y
liquidaciones.

1.2.2.6 TRABAJOS NO ESTIPULADOS EXPRESAMENTE


Es obligación de la contrata el ejecutar cuanto sea necesario para la buena
construcción y aspecto de las obras, aun cuando no se halle expresamente
determinado en los documentos del proyecto, siempre que sin separarse de su espíritu
y recta interpretación, lo disponga la dirección facultativa, dentro de los límites de
posibilidades que los presupuestos habiliten para cada unidad de obra y tipo de
ejecución.

Se entenderá que requiere reformado de proyecto, con consentimiento expreso de la


propiedad o el promotor, toda variación que suponga incremento de precios de
alguna unidad de obra en más del 20%; o del total del presupuesto en más de un
10%.

1.2.2.7 INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DE


LOS DOCUMENTOS
El constructor podrá requerir del director de obra o director de ejecución de la obra,
según sus respectivos cometidos, las instrucciones o aclaraciones que se precisen
para la correcta interpretación y ejecución de lo proyectado.

Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los pliegos de


condiciones o indicaciones de los planos o croquis, las órdenes e instrucciones
correspondientes se comunicarán precisamente por escrito al constructor, estando
éste obligado a su vez a devolver los originales o las copias suscribiendo con su
firma el enterado, que figurará al pie de todas las órdenes, avisos o instrucciones que
reciba tanto del director de obra o director de ejecución de la obra.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 11 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones tomadas por éstos crea
oportuno hacer el constructor, habrá de dirigirla, dentro del plazo de 3 días, a quién
la hubiere dictado, el cual dará al constructor el correspondiente recibo, si éste lo
solicitase.

1.2.2.8 ALTERACIONES DEL PROGRAMA DE TRABAJOS


El constructor, de acuerdo con las disposiciones vigentes, presentará el programa de
trabajo en el que se especificarán los plazos parciales y las fechas de terminación de
las distintas fases de la obra, ajustándose a las anualidades contractuales establecidas.
El citado programa, una vez aprobado por la Administración, tendrá carácter de
compromiso formal en cuanto al cumplimiento de los plazos parciales en él
establecidos.

La falta de cumplimiento del programa de trabajo y de sus plazos parciales por


causas imputables al contratista, dará lugar a la aplicación de sanciones establecidas
en las disposiciones vigentes.

Cuando surjan problemas que hagan prever razonablemente alteraciones del


programa de trabajo, se procederá con anticipación suficiente, a una redacción
modificada de dicho programa, contradictoriamente entre el representante del
contratista y el director de obra o director de ejecución de la obra, acompañándose la
correspondiente propuesta de modificación para su tramitación reglamentaria y
aprobación, por la Administración.

1.2.2.9 RECLAMACIONES CONTRA LAS ÓRDENES DE LA DIRECCIÓN


FACULTATIVA
El constructor no podrá recusar a la dirección facultativa o al personal encargado por
ésta de la vigilancia de las obras, ni pedir que por parte de la propiedad se designen
otros facultativos para los reconocimientos y mediciones.

Cuando se crea perjudicado por la labor de éstos procederá de acuerdo con lo


estipulado en el artículo precedente, pero sin que por esta causa puedan interrumpirse
ni perturbarse la marcha de los trabajos.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 12 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1.2.2.10 FALTAS DEL PERSONAL


El director de obra, en supuestos de desobediencia a sus instrucciones, manifiesta
incompetencia o negligencia grave que comprometan o perturben la marcha de los
trabajos, podrá requerir al contratista para que aparte de la obra a los dependientes u
operarios causantes de la perturbación.

1.2.2.11 SUBCONTRATAS
El contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra a otros contratistas e
industriales, con sujeción en su caso, a lo estipulado en el pliego de condiciones
particulares y sin perjuicio de sus obligaciones como contratista general de la obra.

1.2.3 RESPONSABILIDAD CIVIL


La responsabilidad civil será exigible en forma personal e individualizada, tanto por
actos u omisiones de propios, como por actos u omisiones de personas por las que se
deba responder.

No obstante, cuando no pudiera individualizarse la causa de los daños materiales o


quedase debidamente probada la concurrencia de culpas sin que pudiera precisarse el
grado de intervención de cada agente en el daño producido, la responsabilidad se
exigirá solidariamente. En todo caso, el promotor responderá solidariamente con los
demás agentes intervinientes ante los posibles adquirentes de los daños materiales en
la obra ejecutada ocasionados por vicios o defectos de construcción.

El constructor responderá directamente de los daños materiales causados en el


edificio por vicios o defectos derivados de la impericia, falta de capacidad
profesional o técnica, negligencia o incumplimiento de las obligaciones atribuidas al
jefe de obra y demás personas físicas o jurídicas que de él dependan.

Cuando el constructor subcontrate con otras personas físicas o jurídicas la ejecución


de determinadas partes o instalaciones de la obra, será directamente responsable de
los daños materiales por vicios o defectos de su ejecución, sin perjuicio de la
repetición a que hubiere lugar.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 13 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Las responsabilidades por daños no serán exigibles a los agentes que intervengan en
el proceso de la ejecución, si se prueba que aquéllos fueron ocasionados por caso
fortuito, fuerza mayor, acto de tercero o por propio perjudicado por el daño.

1.2.4 RECEPCIONES

1.2.4.1 ACTA DE RECEPCIÓN


La recepción de la obra es el acto por el cual el constructor, una vez concluida ésta,
hace entrega de la misma al promotor y es aceptada por éste. Podrá realizarse con o
sin reservas y deberá abarcar la totalidad de la obra o fases completas y terminadas
de la misma, cuando así se acuerde por las partes.

La recepción deberá consignarse en un acta firmada, al menos, por el promotor y el


constructor, y en la misma se hará constar:

a) Las partes que intervienen.


b) La fecha del certificado final de la totalidad de la obra o de la fase completa y
terminada de la misma.
c) El coste final de la ejecución material de la obra.
d) La declaración de la recepción de la obra con o sin reservas, especificando, en
su caso, éstas de manera objetiva, y el plazo en que deberán quedar
subsanados los defectos observados. Una vez subsanados los mismos, se hará
constar en un acta aparte, suscrita por los firmantes de la recepción.
e) Las garantías que, en su caso, se exijan al constructor para asegurar sus
responsabilidades.
f) Se adjuntará el certificado final de obra suscrito por el director de obra y el
director de la ejecución de la obra y la documentación justificativa del control
de calidad realizado.

El promotor podrá rechazar la recepción de la obra por considerar que la misma no


está terminada o que no se adecua a las condiciones contractuales. En todo caso, el
rechazo deberá ser motivado por escrito en el acta, en la que se fijará el nuevo plazo
para efectuar la recepción.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 14 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Salvo pacto expreso en contrario, la recepción de la obra tendrá lugar dentro de los
30 días siguientes a la fecha de su terminación, acreditada en el certificado final de
obra, plazo que se contará a partir de la notificación efectuada por escrito al
promotor. La recepción se entenderá tácitamente producida si transcurridos 30 días
desde la fecha indicada el promotor no hubiera puesto de manifiesto reservas o
rechazo motivado por escrito.

1.2.4.2 RECEPCIÓN PROVISIONAL


Ésta se realizará con la intervención de la propiedad, del constructor, del director de
obra y del director de ejecución de la obra.

Practicado un detenido reconocimiento de las obras, se extenderá un acta con tantos


ejemplares como intervinientes y firmados por todos ellos. Desde esta fecha
empezará a correr el plazo de garantía, si las obras se hallasen en estado de ser
admitidas. Seguidamente, el director de obra extenderá el correspondiente certificado
de final de obra.

Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas, se hará constar en el acta y
se darán al constructor las oportunas instrucciones para remediar los defectos
observados, fijando un plazo para subsanarlos. Una vez éste haya expirado, se
efectuará un nuevo reconocimiento a fin de proceder a la recepción provisional de la
obra.

Si el constructor no hubiese cumplido, podrá declararse resuelto el contrato con


pérdida de la fianza.

1.2.4.3 DOCUMENTACIÓN FINAL


El director de obra, asistido por el contratista y los técnicos que hubieren intervenido
en la obra, redactarán la documentación final de las obras, que se facilitará a la
propiedad. Dicha documentación se adjuntará, al acta de recepción, con la relación
identificativa de los agentes que han intervenido durante el proceso de edificación,
así como la relativa a las instrucciones de uso y mantenimiento del edificio y sus
instalaciones, de conformidad con la normativa que le sea de aplicación. Esta
documentación constituirá el libro del edificio, que ha de ser encargado por el
promotor y será entregado a los usuarios finales del edificio.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 15 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

A su vez dicha documentación se divide en:

a) Documentación seguimiento obra


b) Documentación de control de obra
c) Certificado final de obra

1.3 DISPOSICONES ECONÓMICAS

1.3.1 PRINCIPIO GENERAL


Todos los que intervienen en el proceso de ejecución de la obra tienen derecho a
percibir puntualmente las cantidades devengadas por su correcta actuación, con
arreglo a las condiciones contractualmente establecidas.

La propiedad, el contratista y, en su caso, los técnicos, pueden exigirse


recíprocamente las garantías adecuadas al cumplimiento puntual de sus obligaciones
de pago.

Todas las unidades de obra se medirán y abonarán por volumen, superficie, longitud,
peso o unidad, de acuerdo a como figuran especificadas en el documento
presupuestos.

1.3.2 FIANZAS
El contratista prestará fianza con arreglo a alguno de los siguientes procedimientos
según se estipule:

a) Depósito previo, en metálico, valores, o aval bancario, por importe del 7% del
precio total de contrata.
b) Mediante retención en las certificaciones parciales o pagos a cuenta en igual
proporción.

Si el contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos precisos para ultimar la
obra en las condiciones contratadas, el director de obra, en nombre y representación
del propietario, los ordenará ejecutar a un tercero, o, podrá realizarlos directamente

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 16 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

por administración, abonando su importe con la fianza depositada, sin perjuicio de


las acciones a que tenga derecho el propietario, en el caso de que el importe de la
fianza no bastara para cubrir el importe de los gastos efectuados en las unidades de
obra que no fuesen de recibo.

La fianza retenida será devuelta al contratista en un plazo que no excederá de 30 días


una vez firmada el acta de recepción definitiva de la obra. La propiedad podrá exigir
que el contratista le acredite la liquidación y finiquito de sus deudas causadas por la
ejecución de la obra, tales como salarios, suministros, subcontratos…

1.3.3 PRECIOS
El cálculo de los precios de las distintas unidades de obra es el resultado de sumar los
costes directos, los indirectos, los gastos generales y el beneficio industrial.

Se consideran costes directos:

a) La mano de obra, con sus pluses y cargas y seguros sociales, que interviene
directamente en la ejecución de la unidad de obra.
b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que queden integrados
en la unidad de que se trate o que sean necesarios para su ejecución.
c) Los equipos y sistemas técnicos de seguridad y salud para la prevención y
protección de accidentes y enfermedades profesionales.
d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tengan lugar por el
accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalaciones utilizadas
en la ejecución de la unidad de obra.
e) Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria, instalaciones,
sistemas y equipos anteriormente citados.

Se consideran gastos indirectos:

Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones, edificación


de almacenes, talleres, pabellones temporales para obreros, laboratorios, seguros,
etc., los del personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra y
los imprevistos. Todos estos gastos, no imputables a una unidad de obra en

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 17 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

concreto, se cifrarán en un porcentaje de los costes directos, según la unidad de


obra de la que se trate.

Gastos generales:
Los gastos generales de empresa, gastos financieros, cargas fiscales y tasas de la
administración, legalmente establecidas. Se cifrarán como un porcentaje del 13%
de la suma de los costes directos e indirectos.

Beneficio industrial:
El beneficio industrial del contratista se establece en el 6% sobre la suma de las
anteriores partidas en obras para la administración.

Precio de ejecución de material:


Se denominará precio de ejecución material el resultado obtenido por la suma de
los anteriores conceptos a excepción del beneficio industrial.

Precio de contrata:
El precio de contrata es la suma de los costes directos, los indirectos, los gastos
generales y el beneficio industrial.
El IVA, en un porcentaje del 21%, se aplicará sobre esta suma (precio de
contrata) pero no integra el precio.

1.3.3.1 PRECIOS CONTRADICTORIOS


Se producirán precios contradictorios sólo cuando la propiedad, por medio del
director de obra, decida introducir unidades o cambios de calidad en alguna de las
previstas, o cuando sea necesario afrontar alguna circunstancia imprevista.

El contratista estará obligado a efectuar los cambios.

A falta de acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente entre el director de


obra y el contratista antes de comenzar la ejecución de los trabajos y en el plazo que
determine el pliego de condiciones particulares. Si subsiste la diferencia se acudirá,
en primer lugar, al concepto más análogo dentro de las unidades de obra definidas en

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 18 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

el Documento Nº5 Estado de Mediciones, y en segundo lugar al banco de precios de


uso más frecuente en la localidad.

1.3.3.2 RECLAMACIÓN AUMENTO DE PRECIOS


Si el contratista, antes de la firma del contrato, no hubiese hecho la reclamación u
observación oportuna, no podrá bajo ningún pretexto de error u omisión reclamar
aumento de los precios fijados en el cuadro correspondiente del presupuesto que
sirva de base para la ejecución de las obras.

1.3.3.3 ACOPIO DE MATERIAL


El contratista queda obligado a ejecutar los acopios de materiales o aparatos de obra
que la propiedad ordene por escrito.

Los materiales acopiados, una vez abonados por el propietario son, de la exclusiva
propiedad de éste; de su guarda y conservación será responsable el contratista.

1.3.3.4 NORMAS PARA LA ADQUISICIÓN DE LOS MATERIALES Y


APARATOS
No obstante las facultades que en estos trabajos se reserva el propietario para la
adquisición de los materiales y aparatos, si al constructor se le autoriza para
gestionarlos y adquirirlos, deberá presentar al propietario, o en su representación al
director de obra, los precios y las muestras de los materiales y aparatos ofrecidos,
necesitando su previa aprobación antes de adquirirlos.

1.3.3.5 DEL CONSTRUCTOR EN EL BAJO RENDIMIENTO DE LOS OBREROS


Si de los partes mensuales de obra ejecutada que preceptivamente debe presentar el
constructor al director de obra, éste advirtiese que los rendimientos de la mano de
obra, en todas o en algunas de las unidades de obra ejecutada, fuesen notoriamente
inferiores a los rendimientos normales generalmente admitidos para unidades de obra
iguales o similares, se lo notificará por escrito al constructor, con el fin de que éste
haga las gestiones precisas para aumentar la producción en la cuantía señalada por el
director de obra.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 19 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Si hecha esta notificación al constructor, en los meses sucesivos, los rendimientos no


llegasen a los normales, el propietario queda facultado para resarcirse de la
diferencia, rebajando su importe del 15% que por los conceptos antes expresados
correspondería abonarle al constructor en las liquidaciones quincenales que
preceptivamente deben efectuársele. En caso de no llegar ambas partes a un acuerdo
en cuanto a los rendimientos de la mano de obra, se someterá el caso a arbitraje.

1.3.3.6 ABONO DE TRABAJOS PRESUPUESTADOS CON PARTIDA ALZADA


Salvo lo preceptuado en el "Pliego de Condiciones Particulares de índole económica"
vigente en la obra, el abono de los trabajos presupuestados en partida alzada se
efectuará de acuerdo con el procedimiento que corresponda entre los que a
continuación se expresan:

a) Si existen precios contratados para unidades de obra iguales, las


presupuestadas mediante partida alzada, se abonarán previa medición y
aplicación del precio establecido.
b) Si existen precios contratados para unidades de obra similares, se establecerán
precios contradictorios para las unidades con partida alzada, deducidos de los
similares contratados.
c) Si no existen precios contratados para unidades de obra iguales o similares, la
partida alzada se abonará íntegramente al Contratista, salvo el caso de que en
el Presupuesto de la obra se exprese que el importe de dicha partida debe
justificarse, en cuyo caso, el Técnico Director indicará al Contratista y con
anterioridad a su ejecución, el procedimiento que ha de seguirse para llevar
dicha cuenta, que en realidad será de Administración, valorándose los
materiales y jornales a los precios que figuren en el Presupuesto aprobado o,
en su defecto, a los que con anterioridad a la ejecución convengan las dos
partes, incrementándose su importe total con el porcentaje que se fije en el
Pliego de Condiciones Particulares en concepto de Gastos Generales y
Beneficio Industrial del Contratista.

1.3.4 VALORACIÓN Y ABONO DE LOS TRABAJOS

1.3.4.1 FORMAS DE ABONO DE LAS OBRAS


Previa medición y aplicando al total de las diversas unidades de obra ejecutadas el
precio invariable estipulado de antemano para cada una de ellas, se abonará al

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 20 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

contratista el importe de las cuantías correspondientes por los trabajos ejecutados y


ultimados con arreglo y sujeción a los documentos que constituyen el proyecto.

1.3.4.2 RELACIONES VALORADAS Y CERTIFICADAS


En cada una de las épocas o fechas que se fijen en el contrato, formará el contratista
una relación valorada de las obras ejecutadas durante los plazos previstos, según la
medición que habrá practicado el director de ejecución de la obra.

Lo ejecutado por el contratista en las condiciones preestablecidas, se valorará


aplicando al resultado de la medición general, cúbica, superficial, lineal, ponderada o
numeral correspondiente para cada unidad de obra, los precios señalados en el
presupuesto para cada una de ellas, teniendo presente además lo establecido en el
presente pliego general de condiciones económicas respecto a mejoras o
sustituciones de material y a las obras accesorias y especiales, etc.
Al contratista, que podrá presenciar las mediciones necesarias para extender dicha
relación, se le facilitarán por el director de ejecución de la obra los datos
correspondientes de la relación valorada, acompañándolos de una nota de envío, al
objeto de que, dentro del plazo de 10 días a partir de la fecha del recibo de dicha
nota, pueda el contratista examinarlos y devolverlos firmados con su conformidad o
hacer, en caso contrario, las observaciones o reclamaciones que considere oportunas.

Dentro de los 10 días siguientes a su recibo, el director de obra aceptará o rechazará


las reclamaciones del contratista si las hubiere, dando cuenta al mismo de su
resolución, pudiendo éste, en el segundo caso, acudir ante el propietario contra la
resolución del director de obra en la forma referida en los pliegos generales de
condiciones facultativas y legales.

Tomando como base la relación valorada indicada en el párrafo anterior, expedirá el


director de obra la certificación de las obras ejecutadas. De su importe se deducirá el
tanto por cien que para la fianza se haya preestablecido.

El material acopiado a pie de obra por indicación expresa y por escrito del
propietario, podrá certificarse hasta el 90% de su importe, a los precios que figuren
en los documentos del proyecto, sin afectarlos del porcentaje de contrata.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 21 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Las certificaciones se remitirán al propietario, dentro del mes siguiente al período a


que se refieren, y tendrán el carácter de documento y entregas a buena cuenta, sujetas
a las rectificaciones y variaciones que se deriven de la liquidación final, no
suponiendo tampoco dichas certificaciones aprobación ni recepción de las obras que
comprenden.

Las relaciones valoradas contendrán solamente la obra ejecutada en el plazo a que la


valoración se refiere. En el caso de que el director de obra lo exigiera, las
certificaciones se extenderán al origen.

1.3.5 MEDICIÓN Y ABONO DE LAS OBRAS

1.3.5.1 MEDICIÓN Y ABONO DE LAS INSTALACIONES ESPECIALES


Las instalaciones especificadas, como depósitos, etc., se medirán y abonarán por
volumen, superficies, longitud, peso o unidad, de acuerdo a como figuran
especificadas en el documento presupuestos.

En los precios aplicables a estas unidades, están comprendidos todas las


comprobaciones necesarias para el completo montaje y perfecto funcionamiento de
las instalaciones, así como, los gastos derivados de la redacción y aprobación de los
correspondientes proyectos constructivos de detalle, tasas de organismos oficiales,
pruebas, homologaciones, verificaciones,...

1.3.5.2 MEDICIÓN Y ABONO DE OTRAS UNIDADES DE OBRA


Las obras no previstas en el proyecto o no incluidas en el presente pliego de
condiciones se abonarán a los precios unitarios de las correspondientes valoraciones
de obra.

Si para la valoración de estas unidades de obra, no bastasen los precios de dichas


unidades, se elaborarán precios contradictorios o convenidos, de acuerdo con lo
establecido en el Reglamento General de Contratación para la Aplicación de la Ley
de Contratos del Estado y en el Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para
la contratación de Obras del Estado.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 22 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1.3.5.3 ABONO DE UNIDADES DE OBRAS INCOMPLETAS


Cuando por rescisión u otras causas sea preciso valorar obras incompletas, se
aplicará la descomposición correspondiente en precios simples, sin que pueda
pretenderse la valoración de cualquier unidad descompuesta en forma distinta.

1.3.5.4 ABONO DE MATERIALES EN DEPÓSITO


No se abonará al contratista el porcentaje de material que no esté colocado en
depósito.

Si el terreno utilizado para depósito de material es de propiedad particular, no se


realizará el abono hasta su empleo en obra, a menos que el contratista presente la
documentación suficiente a juicio del director de obras, en la que indique que el
propietario del terreno reconoce que el material acopiado es propiedad del promotor
de la obra y que ha recibido el alquiler por todo el tiempo que el material pueda
ocupar el terreno.

1.3.5.5 GASTOS DE PRUEBAS Y ENSAYOS


Todos los gastos ocasionados por ensayos, pruebas, verificaciones, etc., de materiales
o unidades de obra ejecutadas se realizarán a cargo del contratista.

Se incluyen en estos gastos el coste de los materiales que se hayan de ensayar, mano
de obra, herramientas, transporte, gastos de toma de muestras, minutas de
laboratorio, etc...

El importe no excederá del 1% del precio de ejecución material de las obras.

Todo ensayo que no haya dado resultado satisfactorio, a juicio del director de obra, o
que no ofrezca garantías suficientes, podrá repetirse de nuevo a cargo del contratista
y no se computará a efectos del 1% del importe total de pruebas y ensayos.

1.3.5.6 OBRAS DEFECTUOSAS O MAL EJECUTADAS


Si el director de obra estima que las unidades de obra son defectuosas o no cumplen
estrictamente las condiciones del contrato, aunque sin embargo son admisibles,

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 23 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

puede proponer a la propiedad la aceptación de las mismas con la consiguiente rebaja


de los precios.

El contratista queda obligado a rebajar los precios, o bien a demoler y reconstruir las
unidades defectuosas con arreglo a las condiciones del presente pliego.

1.3.5.7 MEJORAS DE OBRAS LIBREMENTE EJECUTADAS


Cuando el contratista, incluso con autorización del director de obra, emplease
materiales de más esmerada preparación o de mayor tamaño que el señalado en el
proyecto o sustituyese una clase de fábrica con otra que tuviese asignado mayor
precio o ejecutase con mayores dimensiones cualquiera parte de la obra, o, en
general, introdujese en ésta y sin pedírsela, cualquiera otra modificación que sea
beneficiosa a juicio del director de obra, no tendrá derecho, sin embargo, más que al
abono de lo que pudiera corresponder en el caso de que hubiese construido la obra
con estricta sujeción a lo proyectado y contratado.

1.3.5.8 PAGOS
Los pagos se efectuarán por el propietario en los plazos previamente establecidos, y
su importe corresponderá precisamente al de las certificaciones de obra conformadas
por el director de obra, en virtud de las cuales se verifican aquellos.

1.3.6 INDEMNIZACIONES MUTUAS

1.3.6.1 INDEMNIZACIÓN POR RETRASO DEL PLAZO DE TERMINACIÓN DE


LAS OBRAS
La indemnización por retraso en la terminación se establecerá en un uno por mil del
importe total de los trabajos contratados, por cada día natural de retraso, contados a
partir del día de terminación fijado en el calendario de obra.

Las sumas resultantes se descontarán y retendrán con cargo a la fianza.

1.3.6.2 DEMORA DE LOS PAGOS POR PARTE DEL PROPIETARIO


Si el propietario no efectuase el pago de las obras ejecutadas, dentro del mes
siguiente al que corresponde el plazo convenido, el contratista tendrá además el

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 24 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

derecho de percibir el abono de un 5% anual en concepto de intereses de demora,


durante el espacio de tiempo del retraso y sobre el importe de la mencionada
certificación.

Si aún transcurrieran 2 meses a partir del término de dicho plazo de 1 mes sin
realizarse dicho pago, tendrá derecho el contratista a la resolución del contrato,
procediéndose a la liquidación correspondiente de las obras ejecutadas y de los
materiales acopiados, siempre que éstos reúnan las condiciones preestablecidas y que
su cantidad no exceda de la necesaria para la terminación de la obra contratada o
adjudicada.

No obstante lo anteriormente expuesto, se rechazará toda solicitud de resolución del


contrato fundada en dicha demora de pagos, cuando el contratista no justifique que
en la fecha de dicha solicitud ha invertido en obra o en materiales acopiados
admisibles la parte de presupuesto correspondiente al plazo de ejecución que tenga
señalado en el contrato.

1.3.7 VARIOS

1.3.7.1 MEJORAS, AUMENTOS Y/O REDUCCIONES DE OBRA


No se admitirán mejoras de obra, más que en el caso en que el director de obra, en
representación de la propiedad, haya ordenado por escrito la ejecución de trabajos
nuevos o que mejoren la calidad de los contratados, así como la de los materiales y
aparatos previstos en el contrato. Tampoco se admitirán aumentos de obra en las
unidades contratadas, salvo caso de error en las mediciones del proyecto o a menos
que el director de obra ordene, también por escrito, la ampliación de las contratadas.

En todos estos casos será condición indispensable que ambas partes contratantes,
antes de su ejecución o empleo, convengan por escrito los importes totales de las
unidades mejoradas, los precios de los nuevos materiales o aparatos ordenados
emplear y los aumentos que todas estas mejoras o aumentos de obra supongan sobre
el importe de las unidades contratadas.

Se seguirá el mismo criterio y procedimiento, cuando el director de obra introduzca


innovaciones que supongan una reducción apreciable en los importes de las unidades
de obra contratadas

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 25 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1.3.7.2 UNIDADES DE OBRA DEFECTUOSAS, PERO ACEPTABLES


Cuando por cualquier causa fuera menester valorar obra defectuosa, pero aceptable a
juicio del director de obra, éste determinará el precio o partida de abono después de
oír al contratista, el cual deberá conformarse con dicha resolución, salvo el caso en
que prefiera demoler la obra y rehacerla con arreglo a las condiciones definidas por
el presente pliego.

1.3.7.3 SEGURO DE LAS OBRAS


El contratista estará obligado a asegurar la obra contratada durante todo el tiempo
que dure su ejecución hasta la recepción definitiva; la cuantía del seguro coincidirá
en cada momento con el valor que tengan por contrata los objetos asegurados.

El importe abonado por la sociedad aseguradora, en el caso de siniestro, se ingresará


en cuenta a nombre del propietario, para que con cargo a ella se abone la obra que se
construya, y a medida que ésta se vaya realizando.

El reintegro de dicha cantidad al contratista se efectuará por certificaciones parciales,


como el resto de los trabajos de la construcción. En ningún caso, salvo conformidad
expresa del contratista mediante documento público, el propietario podrá disponer de
dicho importe para menesteres distintos del de reconstrucción de la parte siniestrada.

La infracción de lo anteriormente expuesto será motivo suficiente para que el


contratista pueda resolver el contrato, con devolución de fianza, abono completo de
gastos, materiales acopiados, etc., y una indemnización equivalente al importe de los
daños causados al contratista por el siniestro y que no se le hubiesen abonado.

Los riesgos asegurados y las condiciones que figuren en la póliza o pólizas de


seguros, los pondrá el contratista, antes de contratarlos, en conocimiento del
propietario, al objeto de recabar de éste su previa conformidad o reparos.

1.3.7.4 CONSERVACIÓN DE LA OBRA


Si el contratista, siendo su obligación, no atiende a la conservación de la obra durante
el plazo de garantía, en el caso de que el edificio no haya sido ocupado por el
propietario antes de la recepción definitiva, el director de obra, en representación del
propietario, podrá disponer todo lo que sea preciso para que se atienda a la guardería,

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 26 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

limpieza y todo lo que fuese menester para su buena conservación, abonándose todo
ello por cuenta de la contrata.

Al abandonar el contratista el edificio, tanto por buena terminación de las obras,


como en el caso de resolución del contrato, está obligado a dejarlo desocupado y
limpio en el plazo que el director de obra fije.
Después de la recepción provisional del edificio y en el caso de que la conservación
del edificio corra a cargo del contratista, no deberá haber en él más herramientas,
útiles, materiales, muebles, etc., que los indispensables para su guardería y limpieza
y para los trabajos que fuese preciso ejecutar.

En todo caso, ocupado o no el edificio, está obligado el contratista a revisar y reparar


la obra, durante el plazo expresado, procediendo en la forma prevista en el presente
pliego de condiciones.

1.3.7.5 PAGO DE IMPUESTOS


El pago de impuestos, municipales o de otro origen, sobre vallas, alumbrado, etc.,
cuyo abono debe hacerse durante el tiempo de ejecución de las obras y por conceptos
inherentes a los propios trabajos que se realizan, correrán a cargo de la contrata,
siempre que en las condiciones particulares del proyecto no se estipule lo contrario.

2 PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES

2.1 DISPOSICIONES DE CARÁCTER GENERAL

2.1.1 CALIDAD DE LOS MATERIALES


Todos los materiales a emplear en la presente obra serán de primera calidad y
reunirán las condiciones exigidas vigentes referentes a materiales y prototipos de
construcción.

2.1.2 MATERIALES NO CONSIGNADOS EN EL PROYECTO


Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a precios contradictorios
reunirán las condiciones de bondad necesarias, a juicio de la dirección facultativa, no
teniendo el contratista derecho a reclamación alguna por estas condiciones exigidas.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 27 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.1.3 CONSIDERACIONES GENERALES DE EJECUCIÓN


Todos los trabajos incluidos en el presente proyecto se ejecutarán esmeradamente,
con arreglo a las buenas prácticas de las instalaciones eléctricas, de acuerdo con el
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, y cumpliendo estrictamente las
instrucciones recibidas por la Dirección Facultativa, no pudiendo, por tanto, servir de
pretexto al contratista la baja en subasta, para variar esa esmerada ejecución ni la
primerísima calidad de las instalaciones proyectadas en cuanto a sus materiales y
mano de obra, ni pretender proyectos adicionales.

2.2 INSTALACIONES ELÉCTRICAS

2.2.1 CANALIZACIONES ELÉCTRICAS


Los cables se colocarán dentro de tubos, rígidos o flexibles, o sobre bandejas o
canales, según se indica en Memoria, Planos y Mediciones.

Antes de iniciar el tendido de la red de distribución, deberán estar ejecutados los


elementos estructurales que hayan de soportarla o en los que vaya a ser empotrada:
forjados, tabiquería, etc. Salvo cuando al estar previstas se hayan dejado preparadas
las necesarias canalizaciones al ejecutar la obra previa, deberá replantearse sobre ésta
en forma visible la situación de las cajas de mecanismos, de registro y protección, así
como el recorrido de las líneas, señalando de forma conveniente la naturaleza de
cada elemento.

2.2.1.1 INSTALACIONES EN BANDEJA


Las bandejas se dimensionarán de tal manera que la distancia entre cables sea igual o
superior al diámetro del cable más grande. El material usado para la fabricación será
acero laminado de primera calidad, galvanizado por inmersión. La anchura de las
canaletas será de 100 mm como mínimo, con incrementos de 100 en 100 mm. La
longitud de los tramos rectos será de dos metros. El fabricante indicará en su
catálogo la carga máxima admisible, en N/m, en función de la anchura y de la
distancia entre soportes. Todos los accesorios, como codos, cambios de plano,
reducciones, uniones, soportes, etc… tendrán la misma calidad que la bandeja.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 28 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Las bandejas y sus accesorios se sujetarán a paredes y paramentos mediante herrajes


de suspensión, a distancias tales que no se produzcan flechas superiores a 10 mm y
estarán perfectamente alineadas con los cerramientos de los locales.

No se permitirá la unión entre bandejas o la fijación de las mismas a los soportes por
medio de soldadura, debiéndose utilizar piezas de unión y tornillería cadmiada. Para
las uniones o derivaciones de líneas se utilizarán cajas metálicas que se fijarán a las
bandejas.

2.2.1.2 NORMAS DE INSTALACIÓN EN PRESENCIA DE OTRAS


CANALIZACIONES NO ELÉCTRICAS
En caso de proximidad de canalizaciones eléctricas con otras no eléctricas, se
dispondrán de forma que entre las superficies exteriores de ambas se mantenga una
distancia de 3 cm, por lo menos

En caso de proximidad con conductos de calefacción, de aire caliente, o de humo, las


canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que no puedan alcanzar una
temperatura peligrosa, y por consiguiente, se mantendrán separadas por una distancia
mínima de 150 mm o por medio de pantallas calorífugas.

Como norma general, las canalizaciones eléctricas no se situarán paralelamente por


debajo de otras que puedan dar lugar a condensaciones.

2.2.1.3 ACCESIBILIDAD A LAS INSTALACIONES


Las canalizaciones eléctricas se dispondrán de manera que en cualquier momento se
pueda controlar su aislamiento, localizar y separar las partes averiadas y, llegado el
caso, reemplazar fácilmente los conductores deteriorados.

Se tomarán las precauciones necesarias para evitar el aplastamiento de suciedad,


yeso u hojarasca en el interior de los conductos, tubos, accesorios y cajas durante la
instalación. Los tramos de conductos que hayan quedado taponados se limpiarán
perfectamente hasta dejarlos libres de dichas acumulaciones, o se sustituirán
conductos que hayan sido aplastados o deformados.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 29 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.2.1.4 IDENTIFICACIÓN DE LAS INSTALACIONES


Las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que por conveniente
identificación de sus circuitos y elementos, se pueda proceder en todo momento a
reparaciones, transformaciones, etc.

Como norma general, todos los conductores de fase o polares se identificarán por un
color negro, marrón o gris, el conductor neutro por un color azul claro y los
conductores de protección por un color amarrillo-verde.

2.2.2 CAJAS DE EMPALME


Las conexiones entre conductores se realizarán en el interior de cajas apropiadas de
material plástico resistente incombustible o metálicas, en cuyo caso estarán aisladas
interiormente y protegidas contra la oxidación. Las dimensiones de estas cajas serán
tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener. Su
profundidad será igual, por lo menos, a una vez y media el diámetro del tubo mayor,
con un mínimo de 40 mm; el lado o diámetro de la caja será de al menos 80 mm.
Cuando se quieran hacer estancas las entradas de los tubos en las cajas de conexión,
deberán emplearse prensaestopas adecuados. En ningún caso se permitirá la unión de
conductores, como empalmes o derivaciones por simple retorcimiento o
arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse siempre
utilizando bornes de conexión.

Los conductos se fijarán firmemente a todas las cajas de salida, de empalme y de


paso, mediante contratuercas y casquillos. Se tendrá cuidado de que quede al
descubierto el número total de hilos de rosca al objeto de que el casquillo pueda ser
perfectamente apretado contra el extremo del conducto, después de lo cual se
apretará la contratuerca para poner firmemente el casquillo en contacto eléctrico con
la caja.

Los conductos se fijarán firmemente a todas las cajas de salida, de empalme y de


paso, mediante contratuercas y casquillos. Se tendrá cuidado de que quede al
descubierto el número total de hilos de rosca al objeto de que el casquillo pueda ser
perfectamente apretado contra el extremo del conducto, después de lo cual se
apretará la contratuerca para poner firmemente el casquillo en contacto eléctrico con
la caja.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 30 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.2.3 MECANISMOS Y TOMAS DE CORRIENTE


Los interruptores y conmutadores cortarán la corriente máxima del circuito en que
estén colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando
los circuitos sin posibilidad de tomar una posición intermedia. Serán del tipo cerrado
y de material aislante. Las dimensiones de las piezas de contacto serán tales que la
temperatura no pueda exceder de 65 ºC en ninguna de sus piezas. Su construcción
será tal que permita realizar un número total de 10.000 maniobras de apertura y
cierre, con su carga nominal a la tensión de trabajo. Llevarán marcada su intensidad
y tensiones no minales, y estarán probadas a una tensión de 500 a 1.000 voltios.

Las tomas de corriente serán de material aislante, llevarán marcadas su intensidad y


tensión nominales de trabajo y dispondrán, como norma general, todas ellas de
puesta a tierra.

Todos ellos irán instalados en el interior de cajas empotradas en los paramentos, de


forma que al exterior sólo podrá aparecer el mando totalmente aislado y la tapa
embellecedora.

En el caso en que existan dos mecanismos juntos, ambos se alojarán en la misma


caja, la cual deberá estar dimensionada suficientemente para evitar falsos contactos.

2.2.4 RECEPTORES DE ALUMBRADO


Las luminarias serán conformes a los requisitos establecidos en las normas de la serie
UNE-EN 60598.

La masa de las luminarias suspendidas excepcionalmente de cables flexibles no debe


exceder de 5 kg. Los conductores, que deben ser capaces de soportar este peso, no
deben presentar empalmes intermedios y el esfuerzo deberá realizarse sobre un
elemento distinto del borne de conexión.

Las partes metálicas accesibles de las luminarias que no sean de Clase II o Clase III,
deberán tener un elemento de conexión para su puesta a tierra, que irá conectado de
manera fiable y permanente al conductor de protección del circuito.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 31 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

El uso de lámparas de gases con descargas a alta tensión (neón, etc.), se permitirá
cuando su ubicación esté fuera del volumen de accesibilidad o cuando se instalen
barreras o envolventes separadoras.

En instalaciones de iluminación con lámparas de descarga realizadas en locales en


los que funcionen máquinas con movimiento alternativo o rotatorio rápido, se
deberán tomar las medidas necesarias para evitar la posibilidad de accidentes
causados por ilusión óptica originada por el efecto estroboscópico.

Los circuitos de alimentación estarán previstos para transportar la carga debida a los
propios receptores, a sus elementos asociados y a sus corrientes armónicas y de
arranque. Para receptores con lámparas de descarga, la carga mínima prevista en
voltamperios será de 1,8 veces la potencia en vatios de las lámparas. En el caso de
distribuciones monofásicas, el conductor neutro tendrá la misma sección que los de
fase. Será aceptable un coeficiente diferente para el cálculo de la sección de los
conductores, siempre y cuando el factor de potencia de cada receptor sea mayor o
igual a 0,9 y si se conoce la carga que supone cada uno de los elementos asociados a
las lámparas y las corrientes de arranque, que tanto éstas como aquéllos puedan
producir. En este caso, el coeficiente será el que resulte.

En el caso de receptores con lámparas de descarga será obligatoria la compensación


del factor de potencia hasta un valor mínimo de 0,9.

Los aparatos de alumbrado tipo fluorescencia se suministrarán completos con


cebadores, reactancias, condensadores y lámparas.

Las reactancias y otros dispositivos de los aparatos fluorescentes serán de


construcción robusta, montados sólidamente y protegidos convenientemente contra la
corrosión. Las reactancias y otros dispositivos serán desmontables sin necesidad de
desmontar todo el aparato.

Los aparatos a pruebas de intemperie serán de construcción sólida, capaces de resistir


sin deterioro la acción de la humedad e impedirán el paso de ésta en su interior.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 32 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.2.5 RECERTORES A MOTOR


Los motores deben instalarse de manera que la aproximación a sus partes en
movimiento no pueda ser causa de accidente. Los motores no deben estar en contacto
con materias fácilmente combustibles y se situarán de manera que no puedan
provocar la ignición de estas.

Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deben estar


dimensionados para una intensidad del 125 % de la intensidad a plena carga del
motor. Los conductores de conexión que alimentan a varios motores, deben estar
dimensionados para una intensidad no inferior a la suma del 125 % de la intensidad a
plena carga del motor de mayor potencia, más la intensidad a plena carga de todos
los demás.

Los motores deben estar protegidos contra cortocircuitos y contra sobrecargas en


todas sus fases, debiendo esta última protección ser de tal naturaleza que cubra, en
los motores trifásicos, el riesgo de la falta de tensión en una de sus fases. En el caso
de motores con arrancador estrella-triángulo, se asegurará la protección, tanto para la
conexión en estrella como en triángulo.

Los motores deben estar protegidos contra la falta de tensión por un dispositivo de
corte automático de la alimentación, cuando el arranque espontáneo del motor, como
consecuencia del restablecimiento de la tensión, pueda provocar accidentes, o
perjudicar el motor, de acuerdo con la norma UNE 20.460 -4-45.

Los motores deben tener limitada la intensidad absorbida en el arranque, cuando se


pudieran producir efectos que perjudicasen a la instalación u ocasionasen
perturbaciones inaceptables al funcionamiento de otros receptores o instalaciones.

En general, los motores de potencia superior a 0,75 kilovatios deben estar provistos
de reóstatos de arranque o dispositivos equivalentes que no permitan que la relación
de corriente entre el período de arranque y el de marcha normal que corresponda a su
plena carga, según las características del motor que debe indicar su placa, sea
superior a la señalada en el cuadro siguiente:

De 0,75 kW a 1,5 kW: 4,5


De 1,50 kW a 5 kW: 3,0

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 33 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

De 5 kW a 15 kW: 2
Más de 15 Kw: 1,5

Los motores deberán cumplir, tanto en dimensiones y formas constructivas, como en


la asignación de potencia a los diversos tamaños de carcasa, con las recomendaciones
europeas IEC y las normas UNE, DIN y VDE. Las normas UNE específicas para
motores son la 20.107, 20.108, 20.111, 20.112, 20.113, 20.121, 20.122 y 20.324.

Para la instalación en el suelo se usará normalmente la forma constructiva B-3, con


dos platos de soporte, un extremo de eje libre y carcasa con patas. Para montaje
vertical, los motores llevarán cojinetes previstos para soportar el peso del rotor y de
la polea.

La clase de protección se determina en las normas UNE 20.324 y DIN 40.050. Todos
los motores deberán tener la clase de protección IP 44 (protección contra contactos
accidentales con herramienta y contra la penetración de cuerpos sólidos con diámetro
mayor de 1 mm, protección contra salpicaduras de agua proveniente de cualquier
dirección), excepto para instalación a la intemperie o en ambiente húmedo o
polvoriento y dentro de unidades de tratamiento de aire, donde se usarán motores con
clase de protección IP 54 (protección total contra contactos involuntarios de
cualquier clase, protección contra depósitos de polvo, protección contra salpicaduras
de agua proveniente de cualquier dirección).

Los motores con protecciones IP 44 e IP 54 son completamente cerrados y con


refrigeración de superficie.

Todos los motores deberán tener, por lo menos, la clase de aislamiento B, que admite
un incremento máximo de temperatura de 80 ºC sobre la temperatura ambiente de
referencia de 40 ºC, con un límite máximo de temperatura del devanado de 130 ºC.

Para la correcta selección de un motor, que se hará par servicio continuo, deberán
considerarse todos y cada uno de los siguientes factores:

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 34 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

- potencia máxima absorbida por la máquina accionada, incluidas las pérdidas


por transmisión.
- velocidad de rotación de la máquina accionada.
- características de la acometida eléctrica (número de fases, tensión y
frecuencia).
- clase de protección (IP 44 o IP 54).
- clase de aislamiento (B o F).
- forma constructiva.
- temperatura máxima del fluido refrigerante (aire ambiente) y cota sobre el
nivel del mar del lugar de emplazamiento.
- momento de inercia de la máquina accionada y de la transmisión referido a la
velocidad de rotación del motor.
- curva del par resistente en función de la velocidad.

Los motores podrán admitir desviaciones de la tensión nominal de alimentación


comprendidas entre el 5 % en más o menos. Si son de preverse desviaciones hacia la
baja superiores al mencionado valor, la potencia del motor deberá "deratarse" de
forma proporcional, teniendo en cuenta que, además, disminuirá también el par de
arranque proporcional al cuadrado de la tensión.

Antes de conectar un motor a la red de alimentación, deberá comprobarse que la


resistencia de aislamiento del bobinado estatórico sea superior a 1,5 megohmios. En
caso de que sea inferior, el motor será rechazado por la Dirección de obra y deberá
ser secado en un taller especializado, siguiendo las instrucciones del fabricante, o
sustituido por otro.

En caso de acoplamiento de equipos (como ventiladores) por medio de poleas y


correas trapezoidales, el número de polos del motor se escogerá de manera que la
relación entre velocidades de rotación del motor y del ventilador sea inferior a 2,5.

Todos los motores llevarán una placa de características, situada en lugar visible y
escrita de forma indeleble, en la que aparecerán, por lo menos, los siguientes datos:

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 35 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

- potencia del motor.


- velocidad de rotación.
- intensidad de corriente a la(s) tensión(es) de funcionamiento.
- intensidad de arranque.
- tensión(es) de funcionamiento.
- nombre del fabricante y modelo.

2.2.6 INSPECCIONES Y PRUEBAS DE FÁBRICA


La aparamenta se someterá en fábrica a una serie de ensayos para comprobar que
están libres de defectos mecánicos y eléctricos.

En particular se harán por lo menos las siguientes comprobaciones:

- Se medirá la resistencia de aislamiento con relación a tierra y entre


conductores, que tendrá un valor de al menos 1.000 ohmios por voltio de
tensión nominal, con un mínimo de 250.000 ohmios.
- Una prueba de rigidez dieléctrica, que se efectuará aplicando una tensión
igual a dos veces la tensión nominal más 1.000 voltios, con un mínimo de
1.500 voltios, durante 1 minuto a la frecuencia nominal. Este ensayo se
realizará estando los aparatos de interrupción cerrados y los cortocircuitos
instalados como en servicio normal.
- Se inspeccionarán visualmente todos los aparatos y se comprobará el
funcionamiento mecánico de todas las partes móviles.
- Se pondrá el cuadro de baja tensión y se comprobará que todos los relés
actúan correctamente.
- Se calibrarán y ajustarán todas las protecciones de acuerdo con los valores
suministrados por el fabricante.

Estas pruebas podrán realizarse, a petición de la Dirección de Obra, en presencia del


técnico encargado por la misma.

Cuando se exijan los certificados de ensayo, la EIM enviará los protocolos de


ensayo, debidamente certificados por el fabricante, a la Dirección de Obra.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 36 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.2.7 CONTROL
Se realizarán cuantos análisis, verificaciones, comprobaciones, ensayos, pruebas y
experiencias con los materiales, elementos o partes de la instalación que se ordenen
por el Técnico Director de la misma, siendo ejecutados en laboratorio que designe la
dirección, con cargo a la contrata.

Antes de su empleo en la obra, montaje o instalación, todos los materiales a emplear,


cuyas características técnicas, así como las de su puesta en obra, han quedado ya
especificadas en apartados anteriores, serán reconocidos por el Técnico Director o
persona en la que éste delegue, sin cuya aprobación no podrá procederse a su
empleo. Los que por mala calidad, falta de protección o aislamiento u otros defectos
no se estimen admisibles por aquél, deberán ser retirados inmediatamente. Este
reconocimiento previo de los materiales no constituirá su recepción definitiva, y el
Técnico Director podrá retirar en cualquier momento aquellos que presenten algún
defecto no apreciado anteriormente, aún a costa, si fuera preciso, de deshacer la
instalación o montaje ejecutados con ellos. Por tanto, la responsabilidad del
contratista en el cumplimiento de las especificaciones de los materiales no cesará
mientras no sean recibidos definitivamente los trabajos en los que se hayan
empleado.

2.2.8 SEGURIDAD
En general, basándonos en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y las
especificaciones de las normas NTE, se cumplirán, entre otras, las siguientes
condiciones de seguridad:

- Siempre que se vaya a intervenir en una instalación eléctrica, tanto en la


ejecución de la misma como en su mantenimiento, los trabajos se realizarán
sin tensión, asegurándonos la inexistencia de ésta mediante los
correspondientes aparatos de medición y comprobación.
- En el lugar de trabajo se encontrará siempre un mínimo de dos operarios.
- Se utilizarán guantes y herramientas aislantes.
- Cuando se usen aparatos o herramientas eléctricos, además de conectarlos a
tierra cuando así lo precisen, estarán dotados de un grado de aislamiento II, o
estarán alimentados con una tensión inferior a 50 V mediante
transformadores de seguridad.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 37 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

- Serán bloqueados en posición de apertura, si es posible, cada uno de los


aparatos de protección, seccionamiento y maniobra, colocando en su mando
un letrero con la prohibición de maniobrarlo.
- No se restablecerá el servicio al finalizar los trabajos antes de haber
comprobado que no exista peligro alguno.
- En general, mientras los operarios trabajen en circuitos o equipos a tensión o
en su proximidad, usarán ropa sin accesorios metálicos y evitarán el uso
innecesario de objetos de metal o artículos inflamables; llevarán las
herramientas o equipos en bolsas y utilizarán calzado aislante, al menos, sin
herrajes ni clavos en las suelas.
- Se cumplirán asimismo todas las disposiciones generales de seguridad de
obligado cumplimiento relativas a seguridad, higiene y salud en el trabajo, y
las ordenanzas municipales que sean de aplicación.

2.2.9 LIMPIEZA
Antes de la Recepción provisional, los cuadros se limpiarán de polvo, pintura,
cascarillas y de cualquier material que pueda haberse acumulado durante el curso de
la obra en su interior o al exterior.

2.2.10 MANTENIMIENTO
Cuando sea necesario intervenir nuevamente en la instalación, bien sea por causa de
averías o para efectuar modificaciones en la misma, deberán tenerse en cuenta todas
las especificaciones reseñadas en los apartados de ejecución, control y seguridad, en
la misma forma que si se tratara de una instalación nueva. Se aprovechará la ocasión
para comprobar el estado general de la instalación, sustituyendo o reparando aquellos
elementos que lo precisen, utilizando materiales de características similares a los
reemplazados.

2.2.11 CRITERIOS DE MEDICIÓN


Las unidades de obra serán medidas con arreglo a los especificado en la normativa
vigente, o bien, en el caso de que ésta no sea suficiente explícita, en la forma
reseñada en el Pliego Particular de Condiciones que les sea de aplicación, o incluso
tal como figuren dichas unidades en el Estado de Mediciones del Proyecto. A las
unidades medidas se les aplicarán los precios que figuren en el Presupuesto, en los
cuales se consideran incluidos todos los gastos de transporte, indemnizaciones y el
importe de los derechos fiscales con los que se hallen gravados por las distintas

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 38 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

Administraciones, además de los gastos generales de la contrata. Si hubiera


necesidad de realizar alguna unidad de obra no comprendida en el Proyecto, se
formalizará el correspondiente precio contradictorio.

Los cables, bandejas y tubos se medirán por unidad de longitud (metro), según tipo y
dimensiones.

En la medición se entenderán incluidos todos los accesorios necesarios para el


montaje (grapas, terminales, bornes, prensaestopas, cajas de derivación, etc.), así
como la mano de obra para el transporte en el interior de la obra, montaje y pruebas
de recepción.

Los cuadros y receptores eléctricos se medirán por unidades montadas y


conexionadas.

La conexión de los cables a los elementos receptores (cuadros, motores, resistencias,


aparatos de control, etc.) será efectuada por el suministrador del mismo elemento
receptor. El transporte de los materiales en el interior de la obra estará a cargo de la
EIM.

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 39 de 40


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

En Logroño, Febrero 2014

El alumno:

Guillermo Martínez Estébanez

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº4. Pliego de Condiciones 40 de 40


ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR
DE INGENIERÍA INDUSTRIAL,
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA

OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE


CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

DOCUMENTO Nº5
ESTADO DE MEDICIONES

AUTOR:

GUILLERMO MARTÍNEZ ESTÉBANEZ


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

ÍNDICE:

1 ESTADO DE MEDICIONES ................................................................................. 3

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº5. Estado de Mediciones 2 de 6


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1 ESTADO DE MEDICIONES

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº5. Estado de Mediciones 3 de 6


MEDICIONES
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

CAPÍTULO 01 SISTEMA DE ILUMINACIÓN


01.01 u SUSTITUCIÓN DE LAS LUMINARIAS
U. Sustitución de los 2 tubos fluorescentes actuales colocados en una pantalla de iluminación por 2
tubos leds. Anulación del cebador y reactancia de la pantalla, para conectar el tubo led directamente
a 220V. Los tubos fluorescentes sustituidos se guardan en el almacén para su posterior uso en otras
granjas pertenecientes al cliente.

28,00

'RFXPHQWR1ž(VWDGRGH0HGLFLRQHVGH
MEDICIONES
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

CAPÍTULO 02 SISTEMA DE CALEFACCIÓN


02.01 u RETIRADA SISTEMA CALEFACCIÓN ACTUAL
U. Retirada del calefactor actual: quitar la alimentación de gas propano desde el tanque de alimenta-
ción, extraer el quemador de la pared de la granja guardándolo en almacén para un posible uso futuro
en otras granjas pertenecientes al cliente y cerramiento del hueco de la pared con ladrillos, rematando
con cemento tanto exterior como interiormente.

2,00
02.02 u ENCOFRADO BASE SILO PELLET Y CALEFACTOR NUEVO
U. Encofrar dos soleras, una de 2x2 metros y otra anexa a ésta de 2,5x2,5 metros, con una profun-
didad de 30 cm ambas; para la colocación de la caldera en la primera solera y del silo de pellet en
la segunda. En la segunda solera se colocarán en el encofrado los cuatro anclajes, para la posterior
sujección del silo.

1,00
02.03 u INSTALACIÓN SISTEMA NUEVO DE CALEFACCIÓN
U. Colocación del generador de aire caliente en la solera habilitada para tal fin ayudado de un camión
grua. Sujección de la caldera a la solera mediante tornillos atornillados al hormigón. Introducción del
tubo de aire caliente al interior de la nave y distribución del mismo por la pared de la nave sujetándo-
lo a la pared con la bridas. Colocación del silo de pellet, existente en la granja, en los anclajes para
tal fin ayudado del camión grua. Conexión del tornillo sinfin de alimentación del quemador al silo de
pellet. Construcción de dos muros de 2x2,2 metros, uno en el lado derecho de la caldera y otro en la
parte trasera para la protección de la misma y colocación de la tejavana. El lado izquierdo de la cal-
dera queda accesible para la extracción de las cenizas. Colocación del tubo de la chimenea de la
caldera.

1,00

'RFXPHQWR1ž(VWDGRGH0HGLFLRQHVGH
MEDICIONES
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD

CAPÍTULO 03 SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN


03.01 h ACTUALIZACIÓN SOFTWARE
H. Actualización del software de control del autómata de Siemens Simatic Step7 + Siemens Protool
al nuevo software de control Siemens TIA Portal v12. El programador posee un ordenador portatil
con las licencias de los programas y los hardwares necesarios para la correcta comunicación entre
el ordenador y el autómata y el panel de operador.

3,50
03.02 u ACTUALIZACIÓN HARDWARE
U. Actualización Hardware debido a la actualización Software. Sustitución de la fuente de alimenta-
ción y del panel del operador no compatibles con el nuevo Software por los modelos, fuente de ali-
mentación PS 307 2A, Ref 6ES7 307-1BA00-0AA0; y panel de operador HMI KTP1000 Basic Co-
lor DP, Ref 6AV6647-0AE11-3AX0.

1,00
03.03 h PROGRAMACION PANEL DE OPERADOR
H. Creación de las pantallas del panel de operador para la correcta comunicación con el automata y
correcto control del mismo. Creación de un manual scada de usuario para la utilización del panel del
operador. El programador posee un ordenador portatil con las licencias de los programas y los hard-
wares necesarios para la correcta comunicación entre el ordenador y el autómata y el panel de ope-
rador.

10,00
03.04 h PUESTA EN MARCHA
H. Cargar el programa modificado del autómata junto con el programa del panel de operador en los
dispositivos físicos y comprobar la correcta sincronización y funcionamiento de los mismos. El pro-
gramador posee un ordenador portatil con las licencias de los programas y los hardwares necesarios
para la correcta comunicación entre el ordenador y el autómata y el panel de operador.

1,00

'RFXPHQWR1ž(VWDGRGH0HGLFLRQHVGH
ESCUELA TÉCNICA SUPERIOR
DE INGENIERÍA INDUSTRIAL,
UNIVERSIDAD DE LA RIOJA

OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE


CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

DOCUMENTO Nº6
PRESUPUESTO

AUTOR:

GUILLERMO MARTÍNEZ ESTÉBANEZ


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

ÍNDICE:

1 CUADROS DE PRECIOS UNITARIOS................................................................ 3


1.1 PRECIO UNITARIO DE MATERIALES .................................................... 3
1.2 PRECIO UNITARIO DE MANO DE OBRA ............................................... 5
1.3 PRECIOS UNITARIOS DE MAQUINARIA ............................................... 7
2 CUADRO DE PRECIOS ........................................................................................ 9
2.1 CUADRO DE PRECIOS Nº1 ........................................................................ 9
2.2 CUADRO DE PRECIOS Nº2 ...................................................................... 13
3 PRESUPUESTOS PARCIALES .......................................................................... 18
4 RESUMEN PRESUPUESTO ............................................................................... 22

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº6. Presupuesto 2 de 23


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1 CUADROS DE PRECIOS UNITARIOS

1.1 PRECIO UNITARIO DE MATERIALES

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº6. Presupuesto 3 de 23


LISTADO DE MATERIALES (Pres)
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO
MA1 u MARCA: LEDVILED; MODELO: TUBO LEDS 23W 1500MM 23,97
MA10 u GENERADOR AIRE CALIENTE; MARCA: FUNDICIONES REUS; MODELO: A-150 7.350,00
MA11 u TUBO DE 3M CON REJILLA SALIDA AIRE 40CM DIÁMETRO ACERO INOX 78,00
MA12 u DISTRIBUIDOR EN T ACERO INOX 40CM DIÁMETRO 13,20
MA13 u BRIDA SUJECCIÓN TUBO 40CM EN PARED 3,50
MA14 u TAPA TUBO ACERO INOX 40CM 7,50
MA15 u TEJAVANA 2x 2 M A DOS AGUAS 120,00
MA16 u FUENTE DE ALIMENTACIÓN PS 307 2A, 6ES7 307-1BA00-0AA0 164,92
MA17 u PANEL DE OPERADOR HMI KTP1000 BASIC COLOR DP, 6AV6647-0AE11-3AX0 980,42
MA18 u PERNO CARGA PES.SZ-S 10/10 1,87
MA19 m TUBO ACERO INOX 17,5CM CON TAPA PARA CHIMENEA 26,00
MA2 u LADRILLO CERÁMICO HUECO DOBLE 24x 11,5x 9CM 0,08
MA3 u SACO 35KG CEMENTO GRIS CEM II/A-L 32,5 N 2,98
MA4 m3 ARENA FINA 8,39
MA5 kg ACERO B 400 S 0,68
MA6 m3 HORMIGÓN HA-25/B/40/lla SUMINISTRADO 57,43
MA7 m2 MADERA ENCOFRADO ZAPATAS 14,32
MA8 u ANCLAJES SOPORTE SILO PELLET 9,80

Documento Nº6. Presupuesto 4 de 23


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1.2 PRECIO UNITARIO DE MANO DE OBRA

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº6. Presupuesto 5 de 23


LISTADO DE MANO DE OBRA (Pres)
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO
M01 h PEÓN ESPECIALIZADO ELECTRICIDAD 18,28
MO2 h OFICIAL 1ª ALBAÑILERIA E INSTALACIONES 19,23
MO3 h PEÓN ESPECIALIZADO 18,28
MO4 h OFICIAL 1ª ENCOFRADOR 19,23
MO5 h OFICIAL 1ª INSTALADOR 19,23
MO6 h PROGRAMADOR PLC Y PANTALLAS HMI 45,00

Documento Nº6. Presupuesto 6 de 23


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

1.3 PRECIOS UNITARIOS DE MAQUINARIA

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº6. Presupuesto 7 de 23


LISTADO DE MAQUINARIA (Pres)
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO
MQ1 h CAMIÓN GRUA 20T 50,02

Documento Nº6. Presupuesto 8 de 23


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2 CUADRO DE PRECIOS

2.1 CUADRO DE PRECIOS Nº1

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº6. Presupuesto 9 de 23


CUADRO DE PRECIOS 1
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO 01 SISTEMA DE ILUMINACIÓN


01.01 u SUSTITUCIÓN DE LAS LUMINARIAS 49,96
U. Sustitución de los 2 tubos fluorescentes actuales colocados en una pantalla de iluminación por
2 tubos leds. Anulación del cebador y reactancia de la pantalla, para conectar el tubo led directa-
mente a 220V. Los tubos fluorescentes sustituidos se guardan en el almacén para su posterior
uso en otras granjas pertenecientes al cliente.
CUARENTA Y NUEVE EUROS con NOVENTA Y SEIS
CÉNTIMOS

Documento Nº6. Presupuesto 10 de 23


CUADRO DE PRECIOS 1
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO 02 SISTEMA DE CALEFACCIÓN


02.01 u RETIRADA SISTEMA CALEFACCIÓN ACTUAL 99,21
U. Retirada del calefactor actual: quitar la alimentación de gas propano desde el tanque de ali-
mentación, extraer el quemador de la pared de la granja guardándolo en almacén para un posible
uso futuro en otras granjas pertenecientes al cliente y cerramiento del hueco de la pared con ladri-
llos, rematando con cemento tanto exterior como interiormente.
NOVENTA Y NUEVE EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS
02.02 u ENCOFRADO BASE SILO PELLET Y CALEFACTOR NUEVO 582,18
U. Encofrar dos soleras, una de 2x2 metros y otra anexa a ésta de 2,5x2,5 metros, con una
profundidad de 30 cm ambas; para la colocación de la caldera en la primera solera y del silo de
pellet en la segunda. En la segunda solera se colocarán en el encofrado los cuatro anclajes, pa-
ra la posterior sujección del silo.
QUINIENTOS OCHENTA Y DOS EUROS con DIECIOCHO
CÉNTIMOS
02.03 u INSTALACIÓN SISTEMA NUEVO DE CALEFACCIÓN 10.305,85
U. Colocación del generador de aire caliente en la solera habilitada para tal fin ayudado de un ca-
mión grua. Sujección de la caldera a la solera mediante tornillos atornillados al hormigón. Intro-
ducción del tubo de aire caliente al interior de la nave y distribución del mismo por la pared de la
nave sujetándolo a la pared con la bridas. Colocación del silo de pellet, existente en la granja, en
los anclajes para tal fin ayudado del camión grua. Conexión del tornillo sinfin de alimentación del
quemador al silo de pellet. Construcción de dos muros de 2x2,2 metros, uno en el lado derecho
de la caldera y otro en la parte trasera para la protección de la misma y colocación de la tejava-
na. El lado izquierdo de la caldera queda accesible para la extracción de las cenizas. Colocación
del tubo de la chimenea de la caldera.
DIEZ MIL TRESCIENTOS CINCO EUROS con OCHENTA Y
CINCO CÉNTIMOS

Documento Nº6. Presupuesto 11 de 23


CUADRO DE PRECIOS 1
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO UD RESUMEN PRECIO

CAPÍTULO 03 SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN


03.01 h ACTUALIZACIÓN SOFTWARE 45,00
H. Actualización del software de control del autómata de Siemens Simatic Step7 + Siemens Pro-
tool al nuevo software de control Siemens TIA Portal v12. El programador posee un ordenador
portatil con las licencias de los programas y los hardwares necesarios para la correcta comuni-
cación entre el ordenador y el autómata y el panel de operador.
CUARENTA Y CINCO EUROS
03.02 u ACTUALIZACIÓN HARDWARE 1.152,99
U. Actualización Hardware debido a la actualización Software. Sustitución de la fuente de ali-
mentación y del panel del operador no compatibles con el nuevo Software por los modelos, fuen-
te de alimentación PS 307 2A, Ref 6ES7 307-1BA00-0AA0; y panel de operador HMI KTP1000
Basic Color DP, Ref 6AV6647-0AE11-3AX0.
MIL CIENTO CINCUENTA Y DOS EUROS con NOVENTA Y
NUEVE CÉNTIMOS
03.03 h PROGRAMACION PANEL DE OPERADOR 45,00
H. Creación de las pantallas del panel de operador para la correcta comunicación con el automa-
ta y correcto control del mismo. Creación de un manual scada de usuario para la utilización del
panel del operador. El programador posee un ordenador portatil con las licencias de los progra-
mas y los hardwares necesarios para la correcta comunicación entre el ordenador y el autómata
y el panel de operador.
CUARENTA Y CINCO EUROS
03.04 h PUESTA EN MARCHA 45,00
H. Cargar el programa modificado del autómata junto con el programa del panel de operador en
los dispositivos físicos y comprobar la correcta sincronización y funcionamiento de los mismos.
El programador posee un ordenador portatil con las licencias de los programas y los hardwares
necesarios para la correcta comunicación entre el ordenador y el autómata y el panel de opera-
dor.
CUARENTA Y CINCO EUROS

Documento Nº6. Presupuesto 12 de 23


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

2.2 CUADRO DE PRECIOS Nº2

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº6. Presupuesto 13 de 23


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 01 SISTEMA DE ILUMINACIÓN


01.01 u SUSTITUCIÓN DE LAS LUMINARIAS
U. Sustitución de los 2 tubos fluorescentes actuales colocados en una pantalla de iluminación por 2 tubos leds.
Anulación del cebador y reactancia de la pantalla, para conectar el tubo led directamente a 220V. Los tubos fluores-
centes sustituidos se guardan en el almacén para su posterior uso en otras granjas pertenecientes al cliente.
MA1 2,000 u MARCA: LEDVILED; MODELO: TUBO LEDS 23W 1500MM 23,97 47,94
M01 0,083 h PEÓN ESPECIALIZADO ELECTRICIDAD 18,28 1,52
% 1,000 % MEDIOS AUXILIARES 49,50 0,50

TOTAL PARTIDA .................................................... 49,96


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y NUEVE EUROS con NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS

Documento Nº6. Presupuesto 14 de 23


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 02 SISTEMA DE CALEFACCIÓN


02.01 u RETIRADA SISTEMA CALEFACCIÓN ACTUAL
U. Retirada del calefactor actual: quitar la alimentación de gas propano desde el tanque de alimentación, ex traer el
quemador de la pared de la granja guardándolo en almacén para un posible uso futuro en otras granjas pertenecien-
tes al cliente y cerramiento del hueco de la pared con ladrillos, rematando con cemento tanto ex terior como interior-
mente.
MA2 16,000 u LADRILLO CERÁMICO HUECO DOBLE 24x 11,5x 9CM 0,08 1,28
MA3 0,500 u SACO 35KG CEMENTO GRIS CEM II/A-L 32,5 N 2,98 1,49
MO2 2,500 h OFICIAL 1ª ALBAÑILERIA E INSTALACIONES 19,23 48,08
MO3 2,500 h PEÓN ESPECIALIZADO 18,28 45,70
MA4 0,200 m3 ARENA FINA 8,39 1,68
% 1,000 % MEDIOS AUXILIARES 98,20 0,98

TOTAL PARTIDA .................................................... 99,21


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de NOVENTA Y NUEVE EUROS con VEINTIUN CÉNTIMOS

02.02 u ENCOFRADO BASE SILO PELLET Y CALEFACTOR NUEVO


U. Encofrar dos soleras, una de 2x 2 metros y otra anex a a ésta de 2,5x 2,5 metros, con una profundidad de 30 cm
ambas; para la colocación de la caldera en la primera solera y del silo de pellet en la segunda. En la segunda so-
lera se colocarán en el encofrado los cuatro anclajes, para la posterior sujección del silo.
MA5 45,000 kg ACERO B 400 S 0,68 30,60
MA6 3,000 m3 HORMIGÓN HA-25/B/40/lla SUMINISTRADO 57,43 172,29
MA7 10,250 m2 MADERA ENCOFRADO ZAPATAS 14,32 146,78
MA8 4,000 u ANCLAJES SOPORTE SILO PELLET 9,80 39,20
MO4 5,000 h OFICIAL 1ª ENCOFRADOR 19,23 96,15
MO3 5,000 h PEÓN ESPECIALIZADO 18,28 91,40
% 1,000 % MEDIOS AUXILIARES 576,40 5,76

TOTAL PARTIDA .................................................... 582,18


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de QUINIENTOS OCHENTA Y DOS EUROS con DIECIOCHO CÉNTIMOS

Documento Nº6. Presupuesto 15 de 23


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
02.03 u INSTALACIÓN SISTEMA NUEVO DE CALEFACCIÓN
U. Colocación del generador de aire caliente en la solera habilitada para tal fin ay udado de un camión grua. Sujec-
ción de la caldera a la solera mediante tornillos atornillados al hormigón. Introducción del tubo de aire caliente al in-
terior de la nav e y distribución del mismo por la pared de la nav e sujetándolo a la pared con la bridas. Colocación
del silo de pellet, ex istente en la granja, en los anclajes para tal fin ay udado del camión grua. Conex ión del tornillo
sinfin de alimentación del quemador al silo de pellet. Construcción de dos muros de 2x 2,2 metros, uno en el lado
derecho de la caldera y otro en la parte trasera para la protección de la misma y colocación de la tejav ana. El lado
izquierdo de la caldera queda accesible para la ex tracción de las cenizas. Colocación del tubo de la chimenea de
la caldera.
MA2 1.700,000 u LADRILLO CERÁMICO HUECO DOBLE 24x 11,5x 9CM 0,08 136,00
MA3 2,000 u SACO 35KG CEMENTO GRIS CEM II/A-L 32,5 N 2,98 5,96
MA4 0,400 m3 ARENA FINA 8,39 3,36
MA10 1,000 u GENERADOR AIRE CALIENTE; MARCA: FUNDICIONES REUS; 7.350,00 7.350,00
MODELO: A-150
MA11 24,000 u TUBO DE 3M CON REJILLA SALIDA AIRE 40CM DIÁMETRO 78,00 1.872,00
ACERO INOX
MA12 1,000 u DISTRIBUIDOR EN T ACERO INOX 40CM DIÁMETRO 13,20 13,20
MA13 26,000 u BRIDA SUJECCIÓN TUBO 40CM EN PARED 3,50 91,00
MO5 8,500 h OFICIAL 1ª INSTALADOR 19,23 163,46
MO3 8,500 h PEÓN ESPECIALIZADO 18,28 155,38
MQ1 3,000 h CAMIÓN GRUA 20T 50,02 150,06
MO2 3,000 h OFICIAL 1ª ALBAÑILERIA E INSTALACIONES 19,23 57,69
MA14 2,000 u TAPA TUBO ACERO INOX 40CM 7,50 15,00
MA15 1,000 u TEJAVANA 2x 2 M A DOS AGUAS 120,00 120,00
MA18 10,000 u PERNO CARGA PES.SZ-S 10/10 1,87 18,70
MA19 2,000 m TUBO ACERO INOX 17,5CM CON TAPA PARA CHIMENEA 26,00 52,00
% 1,000 % MEDIOS AUXILIARES 10.203,80 102,04

TOTAL PARTIDA .................................................... 10.305,85


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de DIEZ MIL TRESCIENTOS CINCO EUROS con OCHENTA Y CINCO
CÉNTIMOS

Documento Nº6. Presupuesto 16 de 23


CUADRO DE DESCOMPUESTOS
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE

CAPÍTULO 03 SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN


03.01 h ACTUALIZACIÓN SOFTWARE
H. Actualización del softw are de control del autómata de Siemens Simatic Step7 + Siemens Protool al nuev o soft-
w are de control Siemens TIA Portal v 12. El programador posee un ordenador portatil con las licencias de los pro-
gramas y los hardw ares necesarios para la correcta comunicación entre el ordenador y el autómata y el panel de
operador.
MO6 1,000 h PROGRAMADOR PLC Y PANTALLAS HMI 45,00 45,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 45,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CINCO EUROS

03.02 u ACTUALIZACIÓN HARDWARE


U. Actualización Hardw are debido a la actualización Softw are. Sustitución de la fuente de alimentación y del panel
del operador no compatibles con el nuev o Softw are por los modelos, fuente de alimentación PS 307 2A, Ref 6ES7
307-1BA00-0AA0; y panel de operador HMI KTP1000 Basic Color DP, Ref 6AV6647-0AE11-3AX0.
MA16 1,000 u FUENTE DE ALIMENTACIÓN PS 307 2A, 6ES7 307-1BA00-0AA0 164,92 164,92
MA17 1,000 u PANEL DE OPERADOR HMI KTP1000 BASIC COLOR DP, 980,42 980,42
6AV6647-0AE11-3AX0
MO6 0,170 h PROGRAMADOR PLC Y PANTALLAS HMI 45,00 7,65

TOTAL PARTIDA .................................................... 1.152,99


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de MIL CIENTO CINCUENTA Y DOS EUROS con NOVENTA Y NUEVE
CÉNTIMOS

03.03 h PROGRAMACION PANEL DE OPERADOR


H. Creación de las pantallas del panel de operador para la correcta comunicación con el automata y correcto con-
trol del mismo. Creación de un manual scada de usuario para la utilización del panel del operador. El programador
posee un ordenador portatil con las licencias de los programas y los hardw ares necesarios para la correcta comu-
nicación entre el ordenador y el autómata y el panel de operador.
MO6 1,000 h PROGRAMADOR PLC Y PANTALLAS HMI 45,00 45,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 45,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CINCO EUROS

03.04 h PUESTA EN MARCHA


H. Cargar el programa modificado del autómata junto con el programa del panel de operador en los dispositiv os físi-
cos y comprobar la correcta sincronización y funcionamiento de los mismos. El programador posee un ordenador
portatil con las licencias de los programas y los hardw ares necesarios para la correcta comunicación entre el orde-
nador y el autómata y el panel de operador.
MO6 1,000 h PROGRAMADOR PLC Y PANTALLAS HMI 45,00 45,00

TOTAL PARTIDA .................................................... 45,00


Asciende el precio total de la partida a la mencionada cantidad de CUARENTA Y CINCO EUROS

Documento Nº6. Presupuesto 17 de 23


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

3 PRESUPUESTOS PARCIALES

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº6. Presupuesto 18 de 23


PRESUPUESTO
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 01 SISTEMA DE ILUMINACIÓN


01.01 u SUSTITUCIÓN DE LAS LUMINARIAS
U. Sustitución de los 2 tubos fluorescentes actuales colocados en una pantalla de iluminación por 2
tubos leds. Anulación del cebador y reactancia de la pantalla, para conectar el tubo led directamente
a 220V. Los tubos fluorescentes sustituidos se guardan en el almacén para su posterior uso en otras
granjas pertenecientes al cliente.

28,00 49,96 1.398,88

TOTAL CAPÍTULO 01 SISTEMA DE ILUMINACIÓN ............................................................................................ 1.398,88

Documento Nº6. Presupuesto 19 de 23


PRESUPUESTO
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 02 SISTEMA DE CALEFACCIÓN


02.01 u RETIRADA SISTEMA CALEFACCIÓN ACTUAL
U. Retirada del calefactor actual: quitar la alimentación de gas propano desde el tanque de alimenta-
ción, extraer el quemador de la pared de la granja guardándolo en almacén para un posible uso futuro
en otras granjas pertenecientes al cliente y cerramiento del hueco de la pared con ladrillos, rematando
con cemento tanto exterior como interiormente.

2,00 99,21 198,42


02.02 u ENCOFRADO BASE SILO PELLET Y CALEFACTOR NUEVO
U. Encofrar dos soleras, una de 2x2 metros y otra anexa a ésta de 2,5x2,5 metros, con una profun-
didad de 30 cm ambas; para la colocación de la caldera en la primera solera y del silo de pellet en
la segunda. En la segunda solera se colocarán en el encofrado los cuatro anclajes, para la posterior
sujección del silo.

1,00 582,18 582,18


02.03 u INSTALACIÓN SISTEMA NUEVO DE CALEFACCIÓN
U. Colocación del generador de aire caliente en la solera habilitada para tal fin ayudado de un camión
grua. Sujección de la caldera a la solera mediante tornillos atornillados al hormigón. Introducción del
tubo de aire caliente al interior de la nave y distribución del mismo por la pared de la nave sujetándo-
lo a la pared con la bridas. Colocación del silo de pellet, existente en la granja, en los anclajes para
tal fin ayudado del camión grua. Conexión del tornillo sinfin de alimentación del quemador al silo de
pellet. Construcción de dos muros de 2x2,2 metros, uno en el lado derecho de la caldera y otro en la
parte trasera para la protección de la misma y colocación de la tejavana. El lado izquierdo de la cal-
dera queda accesible para la extracción de las cenizas. Colocación del tubo de la chimenea de la
caldera.

1,00 10.305,85 10.305,85

TOTAL CAPÍTULO 02 SISTEMA DE CALEFACCIÓN........................................................................................... 11.086,45

Documento Nº6. Presupuesto 20 de 23


PRESUPUESTO
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 03 SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN


03.01 h ACTUALIZACIÓN SOFTWARE
H. Actualización del software de control del autómata de Siemens Simatic Step7 + Siemens Protool
al nuevo software de control Siemens TIA Portal v12. El programador posee un ordenador portatil
con las licencias de los programas y los hardwares necesarios para la correcta comunicación entre
el ordenador y el autómata y el panel de operador.

3,50 45,00 157,50


03.02 u ACTUALIZACIÓN HARDWARE
U. Actualización Hardware debido a la actualización Software. Sustitución de la fuente de alimenta-
ción y del panel del operador no compatibles con el nuevo Software por los modelos, fuente de ali-
mentación PS 307 2A, Ref 6ES7 307-1BA00-0AA0; y panel de operador HMI KTP1000 Basic Co-
lor DP, Ref 6AV6647-0AE11-3AX0.

1,00 1.152,99 1.152,99


03.03 h PROGRAMACION PANEL DE OPERADOR
H. Creación de las pantallas del panel de operador para la correcta comunicación con el automata y
correcto control del mismo. Creación de un manual scada de usuario para la utilización del panel del
operador. El programador posee un ordenador portatil con las licencias de los programas y los hard-
wares necesarios para la correcta comunicación entre el ordenador y el autómata y el panel de ope-
rador.

10,00 45,00 450,00


03.04 h PUESTA EN MARCHA
H. Cargar el programa modificado del autómata junto con el programa del panel de operador en los
dispositivos físicos y comprobar la correcta sincronización y funcionamiento de los mismos. El pro-
gramador posee un ordenador portatil con las licencias de los programas y los hardwares necesarios
para la correcta comunicación entre el ordenador y el autómata y el panel de operador.

1,00 45,00 45,00

TOTAL CAPÍTULO 03 SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN..................................................................................... 1.805,49

TOTAL...................................................................................................................................................................... 14.290,82

Documento Nº6. Presupuesto 21 de 23


OPTIMIZACIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE UNA GRANJA AVÍCOLA

4 RESUMEN PRESUPUESTO

Guillermo Martínez Estébanez Documento Nº6. Presupuesto 22 de 23


RESUMEN DE PRESUPUESTO
Optimización de los Sistemas de Control de una Granja Avícola
CAPITULO RESUMEN EUROS
1 SISTEMA DE ILUMINACIÓN ........................................................................................................................... 1.398,88
2 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ......................................................................................................................... 11.086,45
3 SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN.................................................................................................................... 1.805,49

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 14.290,82


13,00% Gastos generales.......................... 1.857,81
6,00% Beneficio industrial........................ 857,45

SUMA DE G.G. y B.I. 2.715,26


SEGURIDAD Y SALUD...................................................................................... 800,00

SUMA 800,00

21,00% I.V.A....................................................................... 3.739,28

TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 21.545,36

TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 21.545,36

Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de VEINTIUN MIL QUINIENTOS CUARENTA Y CINCO EUROS con TREINTA Y SEIS CÉNTI-
MOS

Villangómez, a 8 de Febrero de 2014.

El promotor La dirección facultativa

Guillermo Martínez Estébanez

Documento Nº6. Presupuesto 23 de 23

S-ar putea să vă placă și