Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
- Nu am furat banii.
problemele de personal.
sã fii cãpitan.
Nu mã grãbesc.
10
11
12
13
14
15
16
17
Nu e adevãrat. Fã o încercare.
18
Nu o fã.
19
Ba chiar te rog.
20
- Haide, Otis.
21
Ce ai pune pe listã ?
22
Sã nu fie rasiste ?
23
Asta e o întrebare ?
24
Nu eºti sigur ?
25
- Da.
26
Ce primire !
27
00:01:31,349 --> 00:01:33,050
28
- Mulþumesc.
29
- Matthew Casey.
- Da.
30
31
32
Christopher Herrmann.
33
Poftim, Kelly.
34
- O zi de salariu fericitã !
- Mulþumesc.
35
Ai uitat de cineva.
36
37
38
39
40
00:02:04,316 --> 00:02:06,550
41
42
43
44
45
Ce naiba e asta ?
46
47
48
49
50
51
E ceea ce cred eu cã e ?
52
Tu sã ne spui.
53
Ce e, Otis ?
54
persoanã rãnitã...</i>
56
57
58
Mulþumiri kinglouisxx
59
Grãbiþi-vã.
60
Unde e victima ?
61
00:03:26,225 --> 00:03:28,872
62
63
Doamne.
64
65
Sezonul 6, Episodul 5
Pactul cu diavolul</i>
66
Nu te mai miºca.
67
Aveþi grijã.
68
69
70
71
72
73
- Da.
- Ce faci ?
74
00:04:21,919 --> 00:04:24,755
75
76
- Fir cu fir.
77
78
79
81
82
83
Eu iau decizia.
84
85
86
victima cu totul.
88
89
- Da.
90
Bine.
91
92
Da.
93
- Gata, lt ?
- Dã-i drumul.
94
- Prind eu bara.
- Suceºte.
95
- Ai prins-o, Kidd ?
- Da.
96
Stai.
97
Asta e. Opreºte-te.
98
E în tensiune.
99
Da.
100
Ai grijã.
101
Coboarã-l.
102
Uºor.
103
- Bine ?
- Gata.
104
Gata.
105
La naiba.
106
Sã mergem.
108
Bunã treabã.
109
110
111
Mulþumesc. La revedere.
112
- Bunã, Stella.
- Bunã.
113
114
115
- Cineva a greºit.
- Se mai întâmplã.
116
117
- Da.
118
sã lipseascã.
119
00:07:33,110 --> 00:07:36,079
ºi mai tare.
120
- Nu te urãºte.
- Te rog.
121
122
Nu se poate.
123
Ba da.
124
din Fowlerton.
125
Doamne.
127
- Ce prostuþe eram !
128
129
- Tu nu erai.
130
131
132
00:08:21,192 --> 00:08:23,026
Ce e în ladã ?
133
134
Kidd, intrã.
135
sã testez un echipament.
136
137
138
de permisiunea ta.
139
Ai.
140
141
echipament nou.
142
143
144
Tony ?
145
146
147
148
149
Bine.
150
151
152
153
154
155
Victima va supravieþui.
156
157
158
Minunat.
159
E totul în regulã ?
160
- Casey...
- Da.
161
162
a preluat conducerea.
163
164
165
00:10:32,123 --> 00:10:35,291
166
167
168
169
170
Corect.
171
Avem o problemã.
173
- Ce este ?
174
la ultima intervenþie.
175
176
177
da un ordin direct.
178
00:11:30,738 --> 00:11:33,506
179
180
- Eu ?
181
182
noua situaþie.
183
184
185
186
Nu vreau sã am discordie în
187
E o situaþie inacceptabilã.
188
189
- De ce a respins-o Casey ?
190
192
193
194
- Însemând ce ?
195
- Ba nu.
196
198
199
200
201
202
Totul e ciudat.
203
- Voi ?
- Nu.
205
206
e incompetentã
207
208
209
a te ajuta.
210
211
212
213
Eºti aici.
214
215
216
218
Bine.
219
Mulþumesc, Hope.
220
Cu plãcere.
221
Incredibil.
222
223
225
- E-n regulã.
226
227
228
Otis !
229
Mã descurc.
230
Bine.
232
Du-te.
233
Nu e nicio problemã.
234
235
Da.
236
Bine.
237
239
Sã vã arãt unde e.
240
Scuze.
241
nu se simþea bine.
242
Mulþumesc.
243
244
Sunt medic.
246
247
- Mulþumesc.
248
249
Mulþumesc.
250
- Sunt Deborah.
251
252
Luaþi-i tensiunea.
253
254
255
256
257
Eu... Eu...
258
Deborah ?
259
260
Are eclampsie.
261
262
Aveþi grijã.
263
pentru convulsii.
264
multã vreme.
265
00:17:13,373 --> 00:17:15,340
Bine.
266
267
268
269
270
271
ªtim.
272
00:18:11,554 --> 00:18:13,154
273
274
275
276
277
278
279
00:18:53,729 --> 00:18:55,196
Bravo.
280
Unde e Brett?
281
282
283
284
285
286
00:19:12,581 --> 00:19:16,885
287
288
Þi-a servit-o.
289
Da, aºa e.
290
291
Ce naiba se întâmplã ?
292
sã umble cu el.
294
295
296
297
298
niºte lãcuste.
299
301
ªi eu rãspund de el.
302
303
Descurcaþi-vã.
304
M-am descurcat.
305
Scuze cã am întârziat.
306
Mã bucur cã ai venit.
307
Bine.
308
309
te va pune pe fugã.
310
311
312
O femeie deºteaptã.
313
victima.
314
Mulþumesc.
315
- De când...
- Ce fel de medic...
316
- Un bãrbat deºtept.
317
Mulþumesc.
318
319
321
s-a schimbat...
322
323
Mã laºi sã termin ?
324
ªtiu cã sângera.
325
326
stâlp de telefon.
328
329
330
331
- Ce ?
332
Am vorbit cu Maggie.
334
335
336
337
338
339
Bine.
340
341
342
343
344
345
- Da.
346
348
- Mã descurc cu asta.
349
Mã sunã de la spital.
350
351
352
353
354
Mi-ar plãcea.
355
Bine. Pa.
356
Pa.
357
358
359
360
361
Ce ?
362
363
profesionalã.
364
365
E singura cale.
366
368
369
370
371
fericit vreodatã.
372
373
00:25:42,204 --> 00:25:43,838
374
Tu ce mai faci ?
375
acum promovare...
376
377
Trebuie sã se acomodeze,
dar i se potriveºte.
378
379
380
Da.
381
382
383
cu ºefii.
384
385
cã situaþia e intolerabilã,
386
387
E intolerabilã ?
388
despre intervenþie.
389
Da, ºi eu.
390
- Nu.
391
392
Iar începem.
393
- Cred cã poate...
394
395
- S-a terminat.
- Matt !
396
397
- Tatã.
398
Te sun dimineaþã.
399
00:27:03,285 --> 00:27:05,586
Ce e cu tine ?
El nu e duºmanul, Matt.
400
ªi nici eu !
401
ºi eu greºesc.
402
Am înþeles.
403
404
405
de câteva ori.
407
408
Eºti supãratã ?
409
Nu, deloc.
410
411
412
00:27:48,472 --> 00:27:50,240
E o mare responsabilitate.
413
414
Aºa sper.
415
Dumnezeule !
416
Nu ! Nu !
417
418
L-au vandalizat !
419
00:28:07,608 --> 00:28:09,175
420
Incredibil !
421
422
423
424
425
Doar dacã...
426
427
de robotul tãu
428
429
Mã scuzaþi.
430
Da ?
431
432
În mijlocul turei ?
433
434
rãspund la telefon
435
436
ºi voiam sã mã duc la ei
437
438
439
440
00:29:13,272 --> 00:29:14,806
441
442
Cu plãcere.
443
444
ªi... gata.
445
446
Cine urmeazã ?
447
448
Vorbea la telefon.
449
450
451
452
Ce e cu Boswell ?
453
Otis, ia coarda.
455
456
457
Gata !
458
Uite ce o sã fac.
459
460
461
- Ce ?
- Acum, Otis !
462
Fã-o.
463
Da, cãpitane.
464
Din nou.
465
466
Uite. Otis...
467
468
469
E folositor. E pompier.
470
471
ca grad pe autoscarã.
472
responsabilitate.
473
Responsabilitatea e supraapreciatã.
474
00:31:15,795 --> 00:31:17,929
475
476
N-am observat.
477
Scuze.
478
lucreazã azi ?
479
480
Mulþumesc.
481
482
pe dr. Sexy ?
483
484
485
486
Ne reaprovizionam ºi am zis
sã te salut.
487
488
ºi vã aºteaptã în faþã.
489
Soþia ?
490
- Nu, nu e bine.
491
- Sylvie...
- Ce naiba e cu tine ?
492
493
494
00:32:21,093 --> 00:32:23,928
495
496
Nu, nu eºti.
497
ºi poate...
498
499
te iubesc.
500
Ce ?
501
Nimic.
502
Sã mergem.
503
Stella.
504
Cum ai...
505
506
507
Cred cã da.
509
Mulþumesc, Hope.
510
Cu plãcere.
511
512
513
514
516
Nu de asta am venit.
517
518
Bine. Care ?
519
o ºansã robotului.
520
521
Serios ?
522
la un incendiu real.
523
524
525
526
527
529
530
531
Nicio problemã.
532
Uite articolul.
533
534
536
537
538
Victima sângera.
539
540
Am ales rapiditatea.
541
Dar rezultatul va fi
responsabilitatea mea.
542
543
de gradul meu.
544
545
Ai dreptate.
546
100%.
547
Nu-i de condamnat.
548
00:36:39,539 --> 00:36:42,441
549
550
551
552
553
554
Ai observat...
556
557
558
559
560
561
562
563
Acte ºi altele.
564
565
566
- Yolk ?
- Da, de ce nu ?
567
568
00:38:13,967 --> 00:38:17,136
569
570
Da, aºa e.
571
cecul, nu ?
572
573
Mie ?
574
576
577
ªi eu.
578
579
580
581
583
584
ªi mie.
585
Mulþumiri kinglouisxx