Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
80446164
Revision D
January 2016
PRINT LANGUAGE
ENGLISH
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
Product Information
EN Product Information
ES caciones del producto
FR cations du produit
PT cações do Produto
EN
CONTENTS
ABOUT THIS MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 OPERATING INSTRUCTIONS (XE SERIES CONTROLLER) . . . . . . .9
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 User Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
EN
SAFETY
• Locate, read, understand and follow all Danger, Warning, Caution, and • It is your responsibility to make this information available to others.
Operating Instructions on the product and in all Manuals. Failure to
• If you have any questions about safety or procedures not included in
comply with safety precautions described in the manuals supplied with
this manual, ask your supervisor or contact any Ingersoll Rand office or
the product, this manual or any of the labels and tags attached to the
qualified Ingersoll Rand distributor.
product may result in death, serious injury or property damage.
• Check that all labels, tags and data (name) plates are in place and legible.
RECEIPT / HANDLING
Read the compressor nameplate to verify it is the model ordered, and read • (1) bracket from the air end support.
the motor nameplate to verify it is compatible with your electrical conditions. For Fixed Speed (FS)
Make sure electrical enclosures and components are appropriate for the • (3) brackets at the separator tank
installation environment.
• (1) bracket from the air end support.
• (1) bracket from the motor mounting bracket.
EN
INSTALLATION
Location in Plant
Figure 1 : Typical Air System
4. Compressed Air Filters Include a vent or drain trap (6) to vent the discharge pipework downstream
from the minimum pressure check valve located on the separator tank and
5. System Demand Points upstream of the first system isolation valve (7).
6. Vent/Drain Trap This compressor has an internal discharge check valve. An external check
7. Isolation Valve valve is not required. An isolation valve (7) is required within 1 m (36 in) of the
compressor discharge.
8. Air Receiver (“Wet Tank”)
NOTICE
• The compressor can be installed on any level floor capable of supporting
it. A dry, well ventilated area where the atmosphere is as clean as possible There should be no plastic or PVC piping attached to this compressor
is recommended. or used for any lines down stream with exception of condensate
removal lines.
• The area selected for the location of the compressor should be free of
dust, chemicals, metal filings, paint fumes and overspray. NOTICE
• Hard surfaces may reflect noise with an apparent increase in the decibel level.
When sound transmission is important, a sheet of rubber or cork can be installed The discharged air contains a very small percentage of compressor
beneath the compressor to reduce noise. Flexible piping may be required. coolant and care should be taken to ensure that downstream
equipment is compatible.
• See the general arrangement drawing for minimum space requirements
for normal operation and maintenance.
When two rotary compressors are operated in parallel, provide an isolation
• Minimum space in front of the control panel door as required by national vaIve (7) and drain trap (6) for each compressor before the common receiver.
or local codes shall be maintained. Ensure the discharge piping is arranged to prevent water from being forced
• Ambient temperatures higher than 46 °C (115 °F) shall be avoided, as well into the non-operating compressor.
as areas of high humidity. A wet tank (8) is recommended in cases where the air dryer is a regenerative
desiccant type to prevent short cycling the compressor during the purging
cycle when plant air demand is slow.
NOTICE
The built-in aftercooler reduces the discharge air temperature below the dew
A minimum of 1 m (3.3 ft) all around the compressor is recommended. point (for most ambient conditions). Therefore, considerable water vapor is
If headroom is restricted, then the exhaust should be ducted or condensed. To remove this condensation, each compressor with a built-in
deflected away from the compressor. aftercooler is furnished with a combination condensate separator/trap.
Screw type compressors should not be installed in air systems with A dripleg assembly and isolation valve should be mounted near the
reciprocating compressors without means of isolation such as a common compressor discharge. A drain line should be connected to the condensate
receiver tank. It is recommended that both types of compressor be drain in the base.
piped to a common receiver tank using individual air lines.
NOTICE
The compressor is shipped with the shipping restraints in place.
Ensure that these are removed to allow free movement of the drive The drain line shall slope downward from the base to work properly.
assembly during operation. Each restraint is painted yellow. For ease of inspection of the automatic drain trap operation, the drain
piping should include an open funnel. The drain line must have a
minimum inside diameter of 8 mm (5/16 in)
Discharge and Condensate Piping
See Figure 1. NOTICE
It is essential when installing a new compressor (1) to review the total air
system. This is to ensure a safe and effective total system. For low volume systems that may not include an air receiver tank (2),
compressor response time may need adjusting. Contact your local
One item which should be considered is liquid carryover. Installation of air Ingersoll Rand service provider.
dryers (3) is always good practice since, when properly selected and installed,
they can reduce any liquid carryover to zero.
NOTICE
An air receiver tank (2) is recommended to ensure that the total system
volume is sufficient. Do not use the compressor to support the discharge pipe.
EN
Water piping to and from the compressor package shall be at least 1. Disconnect the inlet water line from the connection located at the rear
as large as the package connection size. Do not undersize the water of the compressor.
piping.
2. Disconnect the water stop valve in the water outlet line of the
Isolation valves with side drains should be installed on both the inlet and
compressor.
outlet lines. To maintain cooler cleanliness and reliability, it is important to
install a strainer of 2 mm mesh size on the inlet line. Strainers are available 3. Allow the system to completely drain.
from Ingersoll Rand.
Harsh water coolers (shell & tube heat exchangers):
For sea water applications (sea water option only) a zinc anode is not
recommended as it will deteriorate the copper oxide film on the 70/30 1. Disconnect the inlet and discharge water lines from the connections
copper-nickel alloy tubes in contact with sea water. To minimize galvanic located at the rear of the compressor.
corrosion and provide the greatest corrosion protection to the coolers, it
is strongly recommended that a section of iron pipe (>00 mm length) be 2. Locate the aftercooler and oil cooler. Remove the drain plugs located
connected as close as possible to the air compressor package water inlet at the bottom of the coolers.
connection. The iron pipe will act as the sacrificial anode for the copper-
nickel tubes and therefore shall be considered a regular maintenance and 3. Open the vent ports in the top of the aftercooler and oil cooler.
replacement item. For this reason, the section of iron pipe should be installed
so that it can be easily replaced (e.g. with a union joint.). 4. Allow the system to completely drain.
The air compressor has a normally closed solenoid valve that is fitted to Adjusting the aftercooler trim valve
the water outlet side within the package. The valve is wired into the air See the piping and instrumentation diagram provided separately from
compressor control circuit and closes when the compressor stops. this manual. The coolers are piped in a “parallel” water flow arrangement
Carefully inspect the water system before installing the air compressor with a manual trim valve controlling the flow through the aftercooler. The
package. Ensure that the piping is free of scale and deposits that may aftercooler trim valve is factory set and should not need adjusting but if
restrict water flow to the air compressor package. If water cleanliness is poor, disturbed use following procedure.
filtration installed on the water inlet pipe line is recommended. 1. Close valve fully clockwise and then open two full turns.
Proper operation of the compressor requires that the cooling water flow
2. With the compressor running loaded observe the package discharge
be provided at a maximum supply temperature of 46 °C (115 °F). See the
compressor engineering data sheets for cooling water flow rates. temperature on the controller display. It should be approximately 8 °C
(15 °F) above the water inlet temperature.
Water temperature and pressure gauges should be installed in the water
piping for use in any fault finding of the water system. Water pressure should 3. If the temperature is too high, open the valve ¼ turn and wait one
ideally be between and 5 bar (43 .5 and 72.5 psi) but shall not be above minute. If the temperature is too low, close the valve ¼ turn and wait
10 bar (145 psi).
one minute. Repeat the incremental movements until the desired
Water cleanliness is also extremely important. Cleaning of coolers as a result temperature is reached.
of fouling is a customer responsibility. Therefore, it is highly recommended
that proper water quality shall meet the requirements listed in WATER 4. Put a “Warning − Do Not Adjust” label on the valve or fit a lock.
QUALITY RECOMMENDATIONS later in this section.
Water quality recommendations
Venting the water system
Water quality is often overlooked when the cooling system of a watercooled
Air should be vented from the water side of the system to avoid poor air compressor is examined. Water quality determines how effective the
performance and water hammer. Since the air compressor uses different heat transfer rate, as well as the flow rate, will remain during the life of the
type heat exchangers depending on your selection of “fresh water cooled” compressor. It should be noted that the quality of water used in any cooling
or “harsh water cooled” system, the venting procedure is different. Be sure to system does not remain constant during the operation of the system.
use the correct procedure below: Evaporation, corrosion, chemical and temperature changes, aeration, scale
and biological formations affect the water makeup. Most problems in a
Fresh water coolers (brazed plate heat exchangers):
cooling system first appear as a reduction in the heat transfer rate, then in a
1. Disconnect the water stop valve in the water outlet line of the reduced flow rate or increased pressure drop, and finally with damage to the
compressor. system.
2. Open the inlet water valve(s) to allow the water to flow to the Scale: Scale formation inhibits effective heat transfer, yet it does help
prevent corrosion. Therefore, a thin uniform coating of calcium carbonate
compressor. is acceptable on the inner surface. Perhaps the largest contributor to scale
3. Allow all the air to escape from the system and observe water at the formation is the precipitation of calcium carbonate out of the water. This is
dependent on temperature and pH level. The higher the pH value, the greater
water outlet port. the chance of scale formation. Scale can be controlled with water treatment.
4. Connect the water stop valve. Corrosion: In contrast to scale formation is the problem of corrosion.
Chlorides cause problems because of their size and conductivity. Low pH
Harsh water coolers (shell and tube heat exchangers):
levels promote corrosion, as well as high levels of dissolved oxygen.
1. Locate the water system vent cocks on top of the aftercooler and oil
Fouling: Biological and organic substances (slime) can also cause problems,
cooler. but in elevated temperature environments such as cooling processes they
are not a major concern. If they create problems with clogging, commercial
2. Open the water valve(s) allowing water to flow to the package.
shock treatments are available.
3. Open the vent cocks and allow all air to escape from the system. When
water is observed at the vent cocks, close them.
EN
Ensure that all condensate is disposed of in a responsible manner, in • Ambient temperature range 2 to 46 °C (5-115 °F)
compliance with all applicable standards and regulations (local, state, Ingersoll Rand offers the following options for fixed speed compressors that
country, federal, etc.). extend the environmental limits:
The ambient air around the dryer and compressor shall not contain solid • Outdoor modification
or gaseous contaminants. All compressed and condensed gases can
• Low ambient option (-23 to 46 °C / -15 to 115 °F) at sea level
generate acids or chemical products which may damage the compressor or
components inside the dryer. Take particular care with sulphur, ammonia, • High ambient option (2 to 55 °C / 5 to 13 1 °F) at sea level
chlorine and installations in marine environments. • High dust air filter
• High dust package filter
EN
GENERAL INFORMATION
The compressor is an electric motor driven, contact cooled screw compressor,
complete with all necessary components piped, wired and baseplate NOTICE
mounted. It is a totally self contained air compressor package.
Standard air compressors are factory filled with compressor coolant.
The standard compressor is designed to operate in an ambient range of 2 °C It is recommended to perform a coolant analysis every 2000 hours or
to 46 °C (35 °F to 115 °F). The standard maximum temperature of 46 °C 3 months to monitor condition and determine when to change the
(115 °F) is applicable up to an elevation of 1000 m (3280 ft) above sea level. coolant. If an analysis is not performed, the recommended coolant
Above this altitude, significant reductions in ambient temperature are change interval is 8000 hours or two years, whichever comes first.
required if a standard motor is to be used.
For compressors supplied with optional food grade coolant, it is
The compressor is managed by the onboard electronic controller. The recommended to perform a coolant analysis every 500 hours or every
controller and drive system operate together to vary the speed of the month to monitor condition and determine when to change the
compressor to deliver compressed air at the target pressure. coolant. If an analysis is not performed, the recommended coolant
For fixed speed (FS) models, the capacity is automatically controlled via change intervals is 2000 hours or six months, when utilizing the food
‘ON-OFF LINE’. The compressor will operate to maintain a set discharge line grade filter supplied with the compressor. For compressors running
pressure and is provided with an auto restart system for use in plants where food grade coolant without the food grade filter, the change interval
air demand varies widely. should be 1000 hours or three months, whichever comes first.
EN
Ensure that the discharge air isolation valve is open. Switch on the main If the compressor has to be stopped in an emergency depress the
electrical isolation switch. The control panel will illuminate, indicating that emergency stop button located underneath the instrument panel.
the line and control voltages are available.
The contrast of the SG controller display may be adjusted by turning the Warm up mode
small screw which is on the right hand side of the controller when accessed A warm up cycle occurs when the compressor’s airend discharge temperature
through the starter cabinet door. doesn’t reach the required warm up temperature (82°C/180°F) for two
Initial check sequence consecutive operational cycles. On a warm up cycle, instead of stopping,
the compressor will continue to run with the blowdown valve open.
The controller will perform an initial check sequence if the compressor The compressor will run in a fixed speed mode, at minimum speed. The
receives initial power to the controller or has experienced an trip reset. While blower will operate at minimum speed. The compressor will run like this
the initial check sequence occurs, the controller will display a “Checking for approximately five minutes. During a warm up cycle, the controller will
Machine” message. display the message “Warm Up Mode”. If the pressure falls during this time
period, the compressor will return to normal operation.
During the initial check sequence, the controller will check the control system
for proper operation. During this time, if any items are found inoperative, a Blower control
trip will occur and the compressor will not start.
The blower speed varies in some conditions to assist in controlling the
After completion of the initial check sequence, the controller will then display aftercooler approach temperature and the coolant injection temperature. The
“READY TO START’. This process should be completed within 10 seconds. blower motor has its own variable speed drive and will ramp up and down as
the compressor starts and stops.
Start sequence
The compressor will initially start by the operator pressing the local start
Emergency stopping
button or receiving a remote start command. The compressor will start If the compressor has to be stopped in an emergency press the emergency
loaded and will ramp up the motor speed to its minimum speed. Once the stop button located underneath the instrument panel.
minimum speed has been achieved, the compressor will begin to control
pressure by using its speed regulation. When the system pressure reaches This will over-ride the normal unload/stop button and will immediately stop
the target pressure, the compressor will start to slow. If the system pressure the compressor.
rises to the immediate stop pressure setpoint the compressor will stop. If
Restarting after emergency stopping
the system pressure rises to the auto stop setpoint and the compressor is at
minimum speed, the compressor will stop. If the compressor has been switched off because of a compressor
malfunction, identify and correct the fault before attempting to restart.
NOTICE If the compressor has been switched off for reasons of safety, ensure that the
compressor can be operated safely before restarting.
During the first startup of the compressor, check for the proper
Refer to the PRIOR TO STARTING and START SEQUENCE instructions earlier in
direction of rotation of the dryer condenser fan. If the fan is not
this section before restarting the compressor.
rotating in the direction indicated by the rotation arrow decal, reverse
two of the wires at the main power supply or at the contactor in the
package starter box. Perform the proper stop sequence and lockout/
tagout the main electrical supply before making changes to the
wiring.
EN
NOTICE
The LOAD and UNLOAD keys are not used on variable speed
compressors.
Navigation keys
There are four navigation keys (UP, RIGHT, DOWN and LEFT). While the ENTER
key is not considered a navigation key, it is used in conjunction with the
navigation keys to make or confirm a selection.
LED status icons
Figure 34 : Navigation Keys
Three LED icons are used to indicate the current status of the control system
from a distance and are located on the upper left side of the user interface.
Table 9 : LED Status Icons
Pressing one of the navigation keys will lead the user down a navigation path.
Alert Illuminates when an Warning (flashes) or Trip
Each time the key is pressed, another step in the path is taken. Once the end
(constant on) is sensed. Can be in a Ready of a navigation path is reached, pressing the key one more time will bring the
(Warning) or Not Ready (Trip) state. user back to the beginning of the path. Pressing the opposite key, will move
the user through the navigation path in the opposite direction. Once the
Auto Illuminates when the compressor stops in auto
beginning is reached, pressing the opposite key will take the user to the end
restart. of the path.
Display layout
Command keys Figure 35 : Display Layout
These keys command the controller to perform actions as specified in the
following table. When any of these keys are pressed the action below will be
initiated and logged in the event log.
Table 10 : Command Keys
EN
To move among the tabbed folders shown on the LCD display, press the
RIGHT and LEFT keys. The navigation rolls over from the last to the first folder
and vice-versa.
Table 12 : Folder Bar Icons
Trip History Details on the most recent trips. The dashboard is intended to be a quick at-a-glance view of system status.
The following table lists standard dashboard icons and their definition.
Note that the color of these icons changes based on the state set by the
Graphing On-board graphing of system data. (Optional for application while running.
some controllers)
Table 14 : Dashboard Icons
Maintenance Status and notification setup for compressor
maintenance items. Name Icon Description
General General settings such as Language, Time, and Network Network control is enabled.
Settings Units of Measure. Control
Integral Inter Module communication status and Service A service reminder is nearing or has expired
Sequencing configuration. Required (i.e.: an air or oil filter needs to be changed).
Status Measurements or status from/of all analog and Unloaded Compressor is in the unloaded state.
digital I/O. or
Factory Compressor tuning parameters. Also displays Loaded Compressor is in the loaded state.
Settings hardware and software versions.
Accessing parameters
After the desired page is selected, the page’s parameters can be selected by
using the DOWN key. The cursor will move to the next parameter each time
the DOWN key is pressed. Use the UP key to go back to the previous one.
This is the factory default display after powering up the system.
The cursor rolls over, so once the last parameter is selected, pressing the
• Online Pressure Setpoint is indicated in the white box and by the white
DOWN key will navigate the cursor to the folder bar. If the first parameter is
arrow, which is always left of center on the gauge.
selected, pressing the UP key will move the cursor to the page selection area.
• Offline Pressure Setpoint is indicated in the white box and by the white
Once selected, access parameters by pressing the ENTER key. Make changes
arrow, which is always right of center on the gauge.
using the navigation keys and then enter the setting by pressing the ENTER
key again. After a parameter is accessed, pressing the ENTER key will enter • Package Discharge Pressure is indicated by the large numbers centered
the current setting into the control program and navigate the cursor back to below the gauge and by the red arrow.
the selected parameter on the page. • Pressure Unit of Measure is indicated below the Package Discharge
When the cursor is on a parameter that has an enabled/disabled box, Pressure. This is selectable from the General Settings folder.
pressing the ENTER key will cause the setting to toggle. • Airend Discharge Temperature is indicated by the numbers in the lower
This “X” icon appears on numeric entry windows as shown below. Placing the left of the display.
cursor on it and then pressing the ENTER key will cancel the entry and any • Temperature Unit of Measure is indicated to the right of the Airend
changes that were made. Discharge Temperature. This is selectable from the General Settings folder.
EN
• Run Hours indicate the number of hours the compressor has been • Coolant Filter Pressure Drop
running.
• Inlet Vacuum
• Aftercooler Discharge Pressure (integrated dryer compressors only)
NOTICE
• Remote Pressure (optional)
The online and offline set points can be selected and modified on this
page. All other information on this page is read only.
Operator settings folder
Page 2 : Counters Pages 1-2: Operator Settings
Figure 38 : Counters Figure 40 : Operator Settings
• Hour Meters indicate the hours that: the controller has been powered
Table 15 : Operator Settings
up, the compressor has been running, and the compressor has running
loaded.
Operator Selection Min. Max. Default Step Unit
• Starts indicate the number of times a start is attempted on the Settings
compressor.
Offline --- 75 Rated+10 Rated+10 1 psi
• Date & Time is adjustable and configurable in the General Settings folder. Pressure
Temperature
NOTICE
EN
Operator Options Selection Min. Max. Def. Step Unit Installed option
required?
Enable Auto Restart ON/OFF --- --- Off --- --- No
Auto Restart Time --- 2 60 10 1 min No
Auto Restart Delay --- 0 60 0 1 sec No
Comm Control ON/OFF --- --- Off --- --- No
Remote Start/Stop ON/OFF --- --- Off --- --- No
Power Out Restart ON/OFF --- --- Off --- --- Yes
Power Out Restart Time --- 10 600 10 1 sec Yes
Low Ambient Temp* --- 30 60 35 1 degF No
Lead/Lag Cycle Time** --- 0 750 0 1 hours No
Scheduled Start - Day --- Day Day Sun 1 day Yes
Scheduled Start --- 00:00 23:59 00:00 1 time Yes
Scheduled Stop - Day --- Day Day Sun 1 day Yes
Scheduled Stop --- 00:00 23:59 00:00 1 time Yes
High Dust Filter ON/OFF --- --- Off --- --- Yes
Remote Sensor ON/OFF --- --- Off --- --- Yes
* The low ambient temperature is only adjustable if the low ambient factory set point is on.
** A value of 0 will disable the lead/lag cycle time feature.
Pages 6-7: Sensor Calibration
Figure 42 : Sensor Calibration Events folder
Pages 1-42 (max.)
Figure 43 : Events Folder
Sensor calibration can only take place when the compressor is stopped.
There should be no pressure on a sensor when it is calibrated. Calibration
only needs to take place after a sensor is replaced, the controller is replaced,
or the operator suspects the sensor reading is in error. Calibrate a sensor by The pages in the Events folder document up to the last 250 events that the
selecting the checkbox beside the sensor name. controller has experienced, and time stamps each. The events are recorded
in sequence, with number one being the newest and 250 being the oldest.
Each of the sensors listed below can be calibrated: When a new event occurs, it becomes number one and all others are shifted
• Inlet Vacuum (1AVPT) up in number.
• Sump Pressure (3APT) The page numbers in the Title Bar are used to scroll through the events, with
• Package Discharge Pressure (4APT) each page displaying up to seven. Page one displays events one through six,
page two displays seven through twelve, and so on.
• Coolant Filter Inlet Pressure (5CPT)
The following items will generate an event:
• Coolant Filter Outlet Pressure (6CPT)
• Power On
• Remote Pressure (10APT) – Only on compressors with the remote sensor
option • Power Off
• Interstage Pressure (2APT) – Only on 2-stage compressors • Press the Start Key
• Aftercooler Discharge Pressure (7APT) – Only on compressors with • Press the Stop Key
integrated dryer • Press the Load Key
Please note that if a sensor is currently reading a value that is +/- 10% of • Press the Unload Key
its range from zero, the sensor will not be able to be calibrated. Please • Warning
make sure the sensor is being exposed to atmosphere before attempting
calibration. • Trip
• Start Inhibit
EN
Active Trips will be highlighted in red while cleared Trips will have red text. equal to the service time period set point. However, 100 hours before this
a “100 HOURS TO SERVICE” warning will occur. This warning can be reset
Active Start Inhibits will be listed in the Event log, but not highlighted. The
the same as any other warning. One hundred hours later the “SERVICE
display will indicate the compressor is not ready to start if a start inhibit is
REQUIRED” warning will occur. This warning can be reset the same as any
active.
other warning, however this warning will return in 24 hours if the service
See the following lists for details about messages in each type of event. complete factory set point has not be set. If the service complete has not
been set, 100 hours later, the “ALARM – SERVICE REQUIRED” warning will be
Warning Events List issued. This warning can only be cleared by the service complete factory
Change Inlet Filter set point. Once the service complete factory set point is set, indicating the
service is completed, the time for the next “SERVICE REQUIRED” warning will
Will occur if 1AVPT is greater than 0.7 psi vacuum (or 1.3 psi vacuum if the be calculated by adding the service time period to the total hours value, with
high dust filter option is enabled) and the compressor has been loaded for at the “100 HOURS TO SERVICE” warning occurring 100 hours before and the
least 8 seconds. This condition must exist for 3 seconds before the warning “ALARM – SERVICE REQUIRED” warning occurring 100 hours after that time.
is issued.
Communication Failure
Change Coolant Filter
This will occur if the compressor is the lead compressor in integral
This will occur if the compressor has been running loaded for at least 8 sequencing and is unable to communicate with another compressor.
seconds, is warmed up, and the coolant filter pressure drop (5CPT - 6CPT)
is greater than 25 psi. This condition must exist for 3 seconds before the Sensor Failure 10APT – Remote Sensor
warning is issued. This will occur if the remote sensor option is on and the remote sensor
Sensor Failure is recognized as missing or broken. If this occurs, the compressor will
automatically start using 4APT for loading and unloading the compressor.
This will occur whenever sensors 4ATT, 5DTT, 6DTT, and 7APT are recognized Units equipped with an integrated dryer cannot have a remote pressure
as missing or broken. The sensor failure message shall follow the following sensor. This condition must exist for 3 seconds before the warning is issued.
format: SENSOR FAILURE 4ATT. The 5DTT, 6DTT, and 7APT sensor failures will
be shown only when the integrated dryer is installed (accessed in the factory High Discharge Pressure
settings menu). This condition must exist for 3 seconds before the warning Will occur if the compressor is using a remote sensor or is under the control
is issued. of an external device, such as an 8XI, is loaded, and the discharge pressure
Change Separator Element (4APT) is greater than the maximum offline pressure. This condition must
exist for 3 seconds before the warning is issued. If this condition occurs, the
Will occur if the compressor is loaded, the compressor is warmed up (the compressor will automatically unload. The compressor will be available to
injected coolant temperature is at least 120 °F), the package discharge reload once the discharge pressure falls to the rated pressure value.
pressure is at least 90 psi, and the separator pressure drop is greater than
12 psi. This condition must exist for 3 seconds before the warning is issued. Condensate Drain Error
High Airend Discharge Temperature This will occur if the compressor is running, the package discharge pressure is
over 50 psi, and the condensate drain error contact closes for at least
Will occur if the compressor is running and 2ATT is greater than 221 °F (97% 240 seconds. This warning will be ignored for 4.5 minutes after starting.
of 228) and the compressor is running. This condition must exist for
3 seconds before the warning is issued. Freeze Warning
High Sump Pressure This will occur if the evaporator sensor has a value of 687 (about 0.5 C)
or below (low temp) while the dryer is running, on compressors with the
If the compressor is running loaded, has been loaded for at least 8 seconds integrated dryer. This is a dryer fault. If this happens, the compressor will
and the sump pressure is more than 25 psi above the rated pressure for the continue to run, but the dryer will stop. The condition must exist for at least
compressor. If this warning occurs, the online and offline pressures will be 180 seconds before the warning will occur. NOTE: If this warning is reset
reduced. For example, a rated pressure of 100 psi would have a maximum while the conditions for running the dryer exist, the dryer can restart. Also the
offline pressure of 110 psi. This warning would occur if the sump pressure dryer can restart if the evaporator value rises to 709 (about 5 C). However the
goes above 125 psi in this example. This condition must exist for 3 seconds warning will still be displayed.
before the warning is issued.
Dryer High Pressure
Auxiliary 1
On compressors with the integrated dryer, this will occur if the dryer high
This will occur if auxiliary input 1 closes. The contact must be closed for at pressure switch opens while the dryer is running. This is a dryer fault. If this
least 3 seconds before the warning will occur. happens, the compressor will continue to run, but the dryer will stop. The
contact must be open for at least 3 seconds before the warning will occur.
Auxiliary 2
If this warning is reset while the conditions for running the dryer exist, the
This will occur if auxiliary input 2 closes. The contact must be closed for at dryer can restart. However, this switch is a locking switch. The switch must be
least 3 seconds before the warning will occur. reset before the dryer can run. Resetting the warning on the display does not
reset the switch.
Service
Condenser Temperature High
Service warnings occur when the compressor has operated a certain number
of hours, based on the total hours. Service warnings can have multiple This will occur if the condenser sensor has a value above high temperature
levels, depending on the service level selection. A service level selection of 0 threshold while the dryer is running, on compressors with the integrated
disables service warnings. dryer. This is not a dryer fault. If this happens, the compressor and dryer will
continue to run. The condition must exist for at least 180 seconds before the
Service Level 1 warning will occur.
If service level 1 has been selected for the compressor, a “SERVICE REQUIRED” Condenser Temperature Low
warning will be issued on hour intervals equal to the service time period set
point. This warning can be reset the same as any other warning. This will occur if the condenser sensor has a value below the low temperature
threshold while the dryer is running, on compressors with the integrated
Service Level 2 dryer. This is not a dryer fault. If this happens, the compressor and dryer will
If service level 2 has been selected for the compressor, the service complete continue to run. The condition must exist for at least 180 seconds before the
factory set point will be used to clear a level 2 service warning and reset warning will occur.
the service time or date. The service complete can be reset before a service Change HE Filter
warning occurs.
The HE filter is located between the aftercooler discharge and the inlet to the
The initial “SERVICE REQUIRED” warning will occur at total hour intervals dryer and is only on compressors with an integrated dryer. The drop across
EN
the HE filter is measured by subtracting the package discharge pressure this fault occurs, the operator can reset it and start the compressor. This fault
from the aftercooler discharge pressure. If the compressor is running, will be logged in the trip history to indicate that the compressor is being
the measured drop across the HE filter is at or above 10 psi (0.7 bar), the started in low ambient conditions.
compressor is hot (injected coolant temp above 120 °F), and the package
discharge pressure (4APT) is above 90 psi, this warning can occur. The High Interstage Pressure
condition must exist for at least 3 seconds before the warning will occur. This This will occur if the compressor is running and the interstage pressure
is not a dryer fault. If this happens, the warning will be displayed, but the (2APT) is greater than 75 psi. This trip will only occur in 2 stage compressors.
dryer will continue to run.
Invalid Calibration
Trip Events List
Will occur if the sensor zero value is +/- 10% of its scale. This will only occur
Low Sump Pressure when a sensor is calibrated.
Will occur if the compressor is running unloaded or loaded and 3APT is less Start Inhibit List
than 13 psi for 15 seconds.
High Airend Discharge Temperature
High Airend Discharge Temperature
This will occur if 2ATT is greater than 95% of 228 °F.
This will occur if 2ATT is greater than 228 °F and the compressor is running.
High Sump Pressure
Check Motor Rotation
This will occur if the sump pressure (3APT) is 25 psi or higher than the rated
This will occur if 3APT is less than 1 psi on a compressor, 3 seconds after pressure of the compressor.
starting (6 seconds if the compressor is equipped with a soft starter or airend
discharge temperature is less than 50 °F). This condition can be caused by
the motor running in reverse. Once correct motor rotation is established, this Trip history
trip will not be checked again unless power is removed from the controller.
Pages 1-4 (max.)
Main Motor Overload
Figure 44 : Trip History
This will occur if the motor overload relay contact opens. The contact must
be open for at least 3 seconds before the trip will occur.
Fan Motor Overload
Will occur if a fan motor overload relay contact opens. The contact must be
open for at least 3 seconds before the trip will occur.
Remote Stop Failure
Will occur if the remote start/stop option is enabled, the remote stop button
remains open and either start button is pressed.
Remote Start Failure
Will occur if the remote start/stop option is enabled, the compressor is
started by the remote start button, and the button stays closed for 7 seconds
after the compressor starts.
Sensor Failure The pages in the Trip History folder document up to the last 15 trips that the
This will occur when a sensor is recognized as missing or broken. The sensors controller has experienced, and time stamps each. The trips are recorded in
affected by this trip are 1AVPT, 3APT, 4APT, 5CPT, 6CPT, 2APT (if 2 stage sequence, with number one being the newest and 15 being the oldest. When
compressor), 2CTT, and 2ATT. The sensor should be displayed along with the a new trip occurs, it becomes number one and all others are shifted up in
sensor failure message. The sensor failure message shall follow the following number.
format: SENSOR FAILURE 1AVPT. The page numbers in the Title Bar are used to scroll through the events, with
Emergency Stop each page displaying up to seven. Page one displays events one through five,
page two displays six through ten, and so on.
This will occur when the emergency stop button is engaged.
The following items will generate an event.
High Sump Pressure
• Power On
This will occur if the compressor is running loaded for at least 8 seconds, and • Power Off
any one of the 3 following conditions exist. (1) The sump pressure is above
the rated pressure by 35 psi. (2) The separator pressure drop is measured to • Press the Start Key
be more than 25 psi and the package discharge pressure at least equal to the • Press the Stop Key
minimum online set point value. (3) The sump pressure is above 165 psi if the
rated pressure is less than 190 psi or the sump pressure is above 220 if the • Press the Load Key
rated pressure is 190 psi. • Press the Unload Key
High Coolant Filter Pressure Drop • Warning
This will occur if the compressor has been running loaded for at least 8 • Trip
seconds, is warmed up, already has a change coolant filter warning, and the
• Start Inhibit
coolant filter pressure drop (5CPT - 6CPT) is greater than 35 psi.
High Inlet Vacuum Active Trips will be highlighted in red while cleared Trips will have red text.
This will occur if the compressor is running loaded and the inlet vacuum is The trip history also records compressor data at the time of the trip to assist
greater than 1.8 psi. If the compressor has a high dust filter, the trip threshold in diagnostics and troubleshooting. Navigating to the trip entry and hitting
for inlet vacuum is 2.4 psi. the enter button will bring up the trip history dialog box.
EN
This page allows the user to set the service interval and to reset the counter
While the dialog box is active, press the left and right keys in order to scroll after the service has been performed.
through the displayed data. The name of the trip will always be shown in
the title bar of the dialog box. Press enter when finished viewing the data to
return to the trip history screen. General settings folder
EN
The controller will display all screens in the selected language and only one Figure 52 : Time & Date Settings
language can be selected at a time.
Each language appears in its native translation.
Page 1: Units of Measure Settings
Figure 50 : Units of Measure Settings
NOTICE
EN
NOTICE
EN
Table 22 : Password
EN
These pages are used for setting parameters that are specific to the
compressor. All of the factory settings that are adjustable are listed below.
All settings on these pages are password protected.
• Rated Pressure (psi – 100, 115, 135, 190)
• Enable Two Stage (On/Off ) This is the factory default display after powering up the system.
• Target Pressure Setpoint is indicated in the white box and by the white
• Starter Type (Star-delta, Remote Starter, Soft Starter)
arrow, which is always centered on the gauge. This is the pressure that
• Service Level (0, 1, or 2) the compressor is trying to maintain.
• Service Time Period (1000 – 8000, in increments of 1000 hours) • Automatic Stop Setpoint is indicated in the white box and by the
• Enable Modulation (On/Off ) white arrow, which is always right of center on the gauge. When the
compressor reaches this setpoint the compressor will unload and stop.
• Enable PAC (On/Off )
• Package Discharge Pressure is indicated by the large numbers centered
• Enable Dryer (On/Off ) below the gauge and by the red arrow. This is the output pressure of the
• Running Hours (adjustable) compressor.
• Loaded Hours (adjustable) • Pressure Unit of Measure is indicated below the Package Discharge
Pressure. This is selectable from the GENERAL SETTINGS folder.
• VSD Blower (On/Off )
• Percent Capacity is indicated on the lower left side of the screen in
• Enable Low Ambient (On/Off ) numeric and bar graph form. This is how much air the compressor is
producing as a percentage of its maximum capacity.
Pages 4-5: Factory Settings
• Airend Discharge Temperature is indicated by the numbers in the lower
Figure 62 : Factory Settings right of the display.
• Temperature Unit of Measure is indicated to the right of the Airend
Discharge Temperature. This is selectable from the GENERAL SETTINGS
folder.
• Run Hours indicate the number of hours the compressor has been
running.
NOTICE
The target pressure and automatic stop set points can be selected and
modified on this page. All other information on this page is read only.
Page 2: Counters
Figure 64 : Counters
These pages are used for displaying software information for the controller.
All items are read only.
EN
• Hour Meters indicate the hours that: the controller has been powered up,
and the compressor has been running. Operator settings folder
• Starts indicate the number of times a start is attempted on the
Pages 1-2: Operator Settings
compressor.
• Date & Time is adjustable and configurable in the GENERAL SETTINGS Figure 66 : Operator Settings
folder.
NOTICE
Additionally, the following compressor status readings are included in this The parameters immediately below are only adjustable when the compressor
section: is stopped.
• Motor Speed
The options set points are similar to the operator set points except these set
• Package kW points cannot be changed while the compressor is running.
• Average Package kW/hour Table 24 : Operator Options
• Average % Capacity
Option Selection Min. Max. Step Unit Installed
• Average Capacity
Items option
• Energy Cost required?
• Energy Savings Remote ON/OFF --- --- --- --- No
Sensor
• Lifetime Energy Savings
Comm ON/OFF --- --- --- --- No
Control
EN
If an option has not been purchased and installed in the compressor, the
message “Not Installed” will be shown on the selection display screen. The pages in the Events folder document up to the last 250 events that the
Installation of options will be done using the Ingersoll Rand service tool. controller has experienced, and time stamps each. The events are recorded
in sequence, with number one being the newest and 250 being the oldest.
* The low ambient temperature is only adjustable if the low ambient factory When a new event occurs, it becomes number one and all others are shifted
set point is on. up in number.
** A value of 0 will disable the lead/lag cycle time feature. The page numbers in the Title Bar are used to scroll through the events, with
Pages 6-7: Sensor Calibration each page displaying up to seven. Page one displays events one through six,
page two displays seven through twelve, and so on.
Figure 68 : Sensor Calibration
The following actions will generate an event:
• Power On
• Power Off
• Press the Start Key
• Press the Stop Key
• Press the Load Key
• Press the Unload Key
• Warning
• Trip
• Start Inhibit
• Remote Pressure (10APT) – Only on compressors with the remote sensor Change Coolant Filter
option
This will occur if the compressor has been running for at least 7 seconds, the
• Interstage Pressure (2APT) – Only on 2-stage compressors injected coolant temperature is at least 140 °F, the motor speed is at least
equal to the minimum speed, and the coolant filter pressure drop (5CPT
• Aftercooler Discharge Pressure (7APT) – Only on compressors with
- 6CPT) is greater than 25 psi.
integrated dryer
Sensor Failure (Units without Integrated Dryer)
Please note that if a sensor is currently reading a value that is +/- 10% of
its range from zero, the sensor will not be able to be calibrated. Please Will occur whenever a sensor is recognized as missing or broken. The sensors
make sure the sensor is being exposed to atmosphere before attempting affected by this warning are 1ATT, 2ATT, 4ATT, and 3CTT. The sensor failure
calibration. message shall follow the following format: SENSOR FAILURE 4ATT.
EN
This will occur if the auxiliary warning input closes. This will occur if the compressor is running, the package discharge pressure
is at least 65 psi, and the sump pressure is more than 15 psi above the target
Service pressure. The occurrence of this warning will cause the controller to evaluate
Service warnings could change significantly once the predictive maintenance the need to lower the maximum speed (see 4.11).
warnings have been determined. Condenser Temperature High
Service warnings occur when the compressor has operated a certain number This will occur if the condenser sensor has a value of 1019 (about 65 °C)
of hours, based on the total hours. Service warnings can have multiple levels, or above (high temp) while the dryer is running, on compressors with the
depending on the service level selection. Selecting service level 0 disables integrated dryer. This is not a dryer fault. If this happens, the compressor and
service warnings. dryer will continue to run. The condition must exist for at least 180 seconds
Service Level 1 before the warning will occur.
If service level 1 (3.3.1.9) has been selected for the compressor, a “SERVICE Condenser Temperature Low
REQUIRED” warning will be issued the amount of operating hours in the This will occur if the condenser sensor has a value of 887 (about 40 °C)
Service Time Period set point (3.3.1.10). This warning can be reset the same as or below (low temp) while the dryer is running, on compressors with the
any other warning. integrated dryer. This is not a dryer fault. If this happens, the compressor and
Service Level 2 dryer will continue to run. The condition must exist for at least 180 seconds
before the warning will occur.
If service level 2 has been selected for the compressor, the service complete
factory set point (3.3.1.11) will be used to clear a level 2 service warning and Change HE Filter
reset the service time or date. The service complete can be reset before a The HE filter is located between the aftercooler discharge and the inlet to the
service warning occurs. dryer and is only on compressors with an integrated dryer. The drop across
The first “SERVICE REQUIRED” warning will occur at the total hours value of the HE filter is measured by subtracting the package discharge pressure
the service time period set point (3.3.1.10). However, 100 hours before this a from the aftercooler discharge pressure. If the compressor is running at a
“100 HOURS TO SERVICE” warning will occur. This warning can be reset the minimum of 75% capacity, the measured drop across the HE filter is at or
same as any other warning. One hundred hours later, at the total hours value above 10 psi (0.7 bar), the compressor is hot (injected coolant temp above
of the service time period, the “SERVICE REQUIRED” warning will occur. This 120 °F), and the package discharge pressure (4APT) is above 90 psi, this
warning can be reset the same as any other warning, however this warning warning can occur. The condition must exist for at least 3 seconds before the
will return in 24 hours if the service complete factory set point has not be set. warning will occur. This is not a dryer fault. If this happens, the warning will
If the service complete has not been set, 100 hours later (service time period be displayed, but the dryer will continue to run.
+ 100) the “ALARM – SERVICE REQUIRED” warning will be issued. This warning Trip Events List
can only be cleared by the service complete factory set point. Once the
service complete factory set point is set, indicating the service is completed, High Airend Disch Temp
the time for the next “SERVICE REQUIRED” warning will be calculated by This will occur if 2ATT is greater than 228 °F during normal operation. This
adding the service time period to the total hours value, with the “100 HOURS trip will occur at 200 °F if the compressor is in idle mode.
TO SERVICE” warning occurring 100 hours before and the “ALARM – SERVICE
REQUIRED” warning occurring 100 hours after that time. Blower Fault
Condensate Drain Error Will occur if the fault contact opens for 3 seconds on the blower VSD.
This will occur if the compressor is running, the package discharge pressure is Remote Stop Failure
over 50 psi, and the condensate drain error contact closes for at least
240 seconds. This warning will be ignored for 4.5 minutes after starting. Will occur if the REMOTE START/STOP option is enabled, the remote stop
button remains open and either start button is pressed.
High VSD Ambient Temperature
Remote Start Failure
This warning will occur if the VSD ambient temperature gets within 5% of the
shutdown value (133 °F). Will occur if the compressor is started by the remote start button and the
button stays closed for 7 seconds after the compressor starts.
EN
Sensor Failure This will occur if the compressor should be running and the AC input voltage,
as read from the VSD, falls below 100 VAC. There is a delay of 2 seconds on
This will occur when a sensor is recognized as missing or broken. The sensors this trip in case the power quickly returns. A phase monitor is something that
affected by this trip are 4APT, 3APT, 2APT, 1AVPT, 5CPT, 6CPT, and 2ATT. The can cause this trip.
sensor should be displayed along with the sensor failure message. The
sensor failure message shall follow the following format: SENSOR FAILURE Stop Failure
4APT. Sensor 4APT has the following additional logic. A sensor failure 4APT
will be issued if the sump pressure is over 100 psi and the package discharge This will occur if the compressor should be stopped, but the motor speed has
pressure (4APT) is 50 psi less than the sump pressure. not dropped below the minimum motor speed set point. The controller will
wait 4 seconds for the compressor to stop before issuing this trip.
Emergency Stop
High Interstage Pressure
This will occur when the EMERGENCY STOP button is engaged.
This will occur if the compressor is running, is a two stage compressor, and
VSD Fault the interstage pressure is above 75 psi.
The VSD fault is read from the drive. The controller will read the status High Coolant Filter Pressure Drop
menu of the variable speed drive. If a fault condition is returned in the
status information, the controller will issue a VSD FAULT trip and display the This will occur if the compressor has been running for at least seven seconds,
number of the fault condition. VSD faults 39 – 42 and 44 cannot be cleared the injected coolant temperature is at least 140 °F, already has a change
by pressing the reset button. All other VSD faults can be cleared by pressing coolant filter warning, the motor speed is at least equal to the minimum
the reset button. The only way to clear a VSD fault 39 – 42 or 44 is by cycling speed, and the coolant filter pressure drop (5CPT - 6CPT) is greater than
the power on the compressor. Cycling the power causes the VSD to execute 35 psi.
a power module test. The power module test must be passed before the High Inlet Vacuum
compressor can be restarted after a VSD fault 39 – 42 or 44. VSD faults 39,
40, and 41 (IGBT failures) have additional logic associated with them. Due This will occur if the compressor is running loaded, the motor speed is at least
to false trips the logic was modified to allow an automatic restart. If the minimum speed, and the inlet vacuum is greater than 1.8 psi (vacuum).
VSD fault 39, 40, or 41 occurs, the controller will trip and display the fault High Sump Pressure
message. After two minutes, the controller will issue a command to the VSD
to run the power module test. While the VSD is running the power module This will occur if the compressor is running and any one of the three
test, the controller will force itself into a reset. Upon completing the reset, following conditions exist: (1) The sump pressure is above the target pressure
the controller will monitor the VSD for completion of the power module test. by 25 psi. (2) The separator pressure drop is measured to be more than 25 psi
If the power module test is completed and all conditions have passed, the and the package discharge pressure is at least 65 psi. (3) The sump pressure
controller will automatically restart the compressor. If the power module is above 168 psi.
test is failed, the controller will show the power module test failure message
Start Inhibit List
and the failure code. The controller will not allow more than five automatic
restarts of VSD Fault 39 – 41 within a 24 hour period. The controller will also High Airend Discharge Temperature
not allow two automatic restarts of VSD Fault 39 – 41 within a 10 minute
period. If a VSD Fault 39 – 41 occurs and violates the time periods, the This will occur if 2ATT is greater than 95% of 228 °F.
controller will not issue a power module test and restart. It will display the High Sump Pressure
fault and not allow a reset from the controller. The operator must cycle
power. Another exception on all drives are VSD faults 10, 12 – 14, and 16. If This will occur if the sump pressure (3APT) is 25 psi or higher than the rated
the compressor trips due to one of these faults, instead of shutting down pressure of the compressor.
on the VSD fault, the controller will reset and then restart the compressor.
Waiting for VSD Comms
If the compressor is equipped with a power outage restart option (PORO),
the controller will execute a PORO restart. If the compressor does not This will occur if the compressor VSD has not responded to the initial
have PORO, the controller will restart the compressor 10 seconds after the communications from the controller.
controller has reset. A compressor will be allowed to do this up to five times
in a one hour period. If the compressor exceeds five occurrences within a one
hour period, the sixth occurrence will be treated like a regular VSD fault. Trip history
Low Sump Pressure Pages 1-4 (max.)
This will occur if the compressor is operating and the sump pressure drops Figure 70 : Trip History
below 13 psi for 15 seconds.
Check Motor Rotation
This will occur if the controller reads a negative speed from the VSD when
starting.
VSD Communication Failure
This will occur if the controller does not receive a response from the VSD
when requesting information. This trip will take about 8 seconds to occur.
VSD Initialization Fault
This will occur if the controller is unable to establish communications with
the VSD after a power up.
Replace Coolant Filter
This will occur if the idle mode is set to on. This trip is used as a reminder
to Ingersoll Rand service to only use idle mode if a new coolant filter is The pages in the Trip History folder document up to the last 15 trips that the
installed. controller has experienced, and time stamps each. The trips are recorded in
sequence, with number one being the newest and 15 being the oldest. When
Incorrect VSD Type
a new trip occurs, it becomes number one and all others are shifted up in
This will occur at power up if the VSD type does not match the size of number.
compressor. The controller will determine this by comparing the compressor
The page numbers in the Title Bar are used to scroll through the events, with
type with the drive ID board.
each page displaying up to seven. Page one displays events one through five,
Control Power Loss page two displays six through ten, and so on.
EN
Active Trips will be highlighted in red while cleared Trips will have red text.
The trip history also records compressor data at the time of the trip to assist
in diagnostics and troubleshooting. Navigating to the trip entry and pressing
the enter button will activate the trip history dialog box.
This page displays the time until the compressor should be serviced.
Figure 71 : Trip History Dialog
Page 3: Maintenance Configuration
Figure 74 : Maintenance Configuration
While the dialog box is active, press the left and right keys to scroll through
the displayed data. The name of the trip will always be shown in the title bar
of the dialog box. Press enter when finished viewing the data to return to the This page allows the user to set the service interval and to reset the counter
trip history screen. after the service has been performed.
Maintenance folder
General settings folder
Page 1: Filter Status
Figure 72 : Filter Status NOTICE
EN
Language is selectable from the following 30 choices: The following settings are displayed in this section:
Table 26 : Home Page Selection
• English (default) • Korean
• Bulgarian • Latvian Display Text Description
• Chinese, simplified • Lithuanian Auto Return to Home Enables the controller to return the display back to
• Croatian • Maltese the selected Home Page if there is no user activity
for the Delay Time shown. This is only enabled
• Czech • Norwegian when an “x” appears in the checkbox.
• Danish • Polish Delay Time Determines how many seconds of inactivity it will
• Dutch • Portuguese take before the controller will return to the Home
Page.
• Estonian • Romanian
Select Home Folder Used to select the Home folder.
• Finish • Russian
Select Home Page Used to select the Home Page within the selected
• French • Slovak
Home folder.
• German • Slovenian
Page 4-5: Time & Date Settings
• Greek • Spanish
Figure 78 : Time & Date Settings
• Hungarian • Swedish
• Italian • Thai
• Indonesian • Turkish
The controller will display all screens in the selected language and only one
language can be selected at a time.
Each language appears in its native translation.
Page 1: Units of Measure Settings
Figure 76 : Units of Measure Settings
The following compressors of measure settings are displayed in this section: Seconds Allows current seconds to be set.
Year Allows current year to be set.
Table 25 : Units of Measure Settings
Month Allows current month to be set.
Display Text Description Day Allows current day to be set.
Temperature Selectable between ºF and ºC. Date Format Selectable between dd/mm/yyyy (default) and mm/
Pressure Selectable among psi, kpa, bar, kg/cm2. dd/yyyy.
Power Selectable between kW and HP. Confirm New Used to verify that changes to selections are desired.
Time and Date An “x” must appear in the checkbox before any changes
Page 3: Home Page Selection will take effect.
Figure 77 : Home Page Selection The controller will continue to display any changes, even when the selections
have not been confirmed and the user exits the page, then returns. Cycling of
the power returns all selections to their current settings.
NOTICE
EN
EN
The following are displayed in this section: Pages 9-10: Digital Outputs
• % Energy Savings Figure 84 : Digital Outputs
• % Capacity
• Package Power
• Power On Hours
• Running Hours
• Motor Speed
• Time
• Motor Current
• Motor Voltage
• AC Input Voltage
• DC Bus Voltage
• IGBT U Temperature
• IGBT V Temperature A marked checkbox beside a digital output indicates that it is energized.
• IGBT W Temperature • Starter Contact 1
• Input Rectifier Temperature • Starter Contact 2
• VSD Ambient Temperature • Fan Starter Contact
• Remote Maximum Speed • Blowdown Solenoid
• Remote Maximum Pressure • Modulation Solenoid
• Target Pressure • Condensate Drain
Pages 7-8: Digital Inputs • Dryer Run / Fan Run
NOTICE
A marked checkbox beside a digital input indicates that the input is in its
TRUE state. For example, Starter Feedback is TRUE when its input is in the
high state, where as, E-Stop is TRUE when its input is at 0Vdc.
EN
EN
These pages are used for displaying software information for the controller. The VSD service menus contain parameters used to set up the compressor for
All items are read only. optimal operation.
Pages 6-10: Maximum Values
NOTICE
Figure 89 : Maximum Values
These screens must only be used by authorized service technicians.
The password must be entered in order to modify these parameters.
The maximum values pages are used to record the highest value the
controller has seen since the last time the maximum values have been reset.
Each maximum value entry displays the highest value recorded as well as the
time and date stamp of when these maximum values have occurred.
The final maximum value page has a reset setting at the bottom of the page,
highlighting this button and hitting enter will cause the controller to clear all
history of maximum values and begin recording them again. The password
must be entered in order to use this reset functionality.
Pages 11-12: VSD Diagnostics
Figure 90 : VSD Diagnostics
The VSD Diagnostics screens are used to troubleshoot any drive problems.
NOTICE
EN
EN
WARRANTY
The Company warrants that the equipment manufactured by it and delivered hereunder will be free of defects in material and workmanship for a period of
twelve months from the date of placing the Equipment in operation or eighteen months from the date of shipment from the factory, whichever shall first
occur. The Purchaser shall be obligated to promptly report any failure to conform to this warranty, in writing to the Company in said period, whereupon
the Company shall, at its option, correct such nonconformity, by suitable repair to such equipment or, furnish a replacement part F.O.B. point of shipment,
provided the Purchaser has stored, installed, maintained and operated such Equipment in accordance with good industry practices and has complied
with specific recommendations of the Company. Accessories or equipment furnished by the Company, but manufactured by others, shall carry whatever
warranty the manufacturers have conveyed to the Company and which can be passed on to the Purchaser. The Company shall not be liable for any repairs,
replacements, or adjustments to the Equipment or any costs of labor performed by the Purchaser or others without Company‘s prior written approval.
The effects of corrosion, erosion and normal wear and tear are specifically excluded. Performance warranties are limited to those specifically stated within
the Company‘s proposal. Unless responsibility for meeting such performance warranties are limited to specified tests, the Company‘s obligation shall be to
correct in the manner and for the period of time provided above.
THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER, EXPRESSED OR IMPLIED, EXCEPT THAT OF TITLE, AND ALL
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED.
Correction by the Company of nonconformities whether patent or latent, in the manner and for the period of time provided above, shall constitute
fulfilment of all liabilities of the Company for such non conformities whether based on contract, warranty negligence, indemnity, strict liability or otherwise
with respect to or arising out of such Equipment.
The purchaser shall not operate Equipment which is considered to be defective, without first notifying the Company in writing of its intention to do so. Any
such use of Equipment will be at Purchaser‘s sole risk and liability.
Note that this is Ingersoll Rand standard warranty. Any warranty in force at the time of purchase of the compressor or negotiated as part of the purchase
order may take precedence over this warranty.
ingersollrandproducts.com
© 2016 Ingersoll Rand
RELEASED 18/Feb/2016 17:25:37 GMT
80446164
Revision D
Enero 2016
ES
CONTENIDO
ACERCA DE ESTE MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONTROLADOR SERIE XE) . . .9
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Interfaz Del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Drenaje del sistema de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Carpeta operator settings (configuraciones del operador). . . . . . . 11
ES
SEGURIDAD
• Ubique, lea, comprenda y siga todas las instrucciones de peligro, • Usted es responsable de poner esta información a disposición de los
advertencia, precaución y de operación indicadas en el producto y demás.
en todos los manuales. La inobservancia de las pautas de seguridad
• Si tiene alguna pregunta sobre seguridad o sobre algún procedimiento
descritas en los manuales provistos junto con el producto, este manual
no incluido en este manual, consulte a su supervisor o bien póngase en
o cualquiera de las etiquetas y rótulos fijados en el producto puede
contacto con cualquier oficina de Ingersoll Rand o con un distribuidor
provocar la muerte, lesiones graves o daños a bienes.
de Ingersoll Rand cualificado.
• Verifique que todas las etiquetas, rótulos y placas de datos (nombre)
estén colocadas y sean legibles.
RECIBO / MANEJO
Recibo dañar la pintura exterior del compresor.
Antes de firmar el recibo de entrega, inspeccione en busca de daños y La base del compresor tiene ranuras que permiten que una carretilla
piezas faltantes. Si se observan daños o piezas faltantes, haga la anotación elevadora de horquillas mueva la máquina. Compruebe que las horquillas
correspondiente en el recibo de entrega y luego firme el recibo. Póngase de la carretilla elevadora estén completamente enganchadas a ambos
en contacto con el transportista inmediatamente para que efectúe una lados. Como alternativa, se puede utilizar un armazón especial de elevación
inspección. para permitir que una grúa o un montacargas mueva el compresor. Utilice
solamente los puntos de elevación marcados.
Todos los materiales se deberán mantener en el sitio de recepción para la
inspección del transportista. Una vez que se hayan desechado el embalaje y el pallet y la unidad esté en su
posición final, retire las siguientes abrazaderas de transporte amarillas de los
Los recibos de entrega que se hayan firmado sin una anotación de daños o montajes elásticos y guárdelas para su uso futuro o deséchelas:
piezas faltantes se considerarán como entregados "sin problemas". Cualquier
reclamo posterior se considerará un reclamo por daños ocultos. Deberá Para impulsor de velocidad variable (VSD)
resolver los reclamos por daños directamente con la compañía transportista. • (3) abrazaderas en el tanque del separador
Si descubre daños después de recibir el producto (daños ocultos), el • (1) abrazadera del codo de descarga de la unidad de compresión.
transportista deberá ser notificado dentro de los 15 días de su recepción y se
• (1) abrazadera del soporte de la unidad de compresión.
deberá solicitar una inspección por teléfono con confirmación por escrito. En
los reclamos por daños ocultos, la carga de establecer que el compresor se Para velocidad fija (FS)
dañó en tránsito se revierte al reclamante.
• (3) abrazaderas en el tanque del separador
Lea la placa de nombre del producto para verificar que sea el modelo pedido,
• (1) abrazadera del soporte de la unidad de compresión.
y lea la placa de nombre del motor para verificar que sea compatible con sus
condiciones de sistema eléctrico. • (1) abrazadera del soporte para montaje del motor.
ES
INSTALACIÓN
Ubicación En La Planta
Figura 1: Sistema de aire típico
Clave conexión de descarga del compresor. Todas las tuberías y conectores deben
estar debidamente clasificados para la presión de descarga. La tubería de
1. Compresor descarga no debe ejercer ningún momento de fuerza activo sobre la unidad.
2. Colector de aire Es una buena práctica instalar filtros en línea (4).
3. Secador de aire Incluya un medio (6) para ventilar la tubería de descarga corriente abajo desde
la válvula de retención de presión mínima ubicada en el tanque separador y
4. Filtros de aire comprimido
corriente arriba de la primera válvula de aislamiento del sistema (7).
5. Puntos de demanda del sistema Este producto tiene una válvula de retención de descarga interna. No se
6. Trampa de ventilación/drenaje requiere una válvula de retención externa. Se requiere una válvula de
aislamiento (7) a menos de 1 m (36 pulg.) de la descarga del compresor.
7. Válvula de aislamiento
• El compresor se puede instalar sobre cualquier piso nivelado que pueda Las tuberías de plástico o PVC no se deben conectar a este producto o
soportarlo. Se recomienda una zona seca y bien ventilada donde la ser usadas para ninguna tubería corriente abajo, con excepción de las
atmósfera esté lo más limpia posible. de eliminación de condensación.
ES
ES
3. Si la temperatura es demasiado alta, abra la válvula 1/4 de vuelta Sarro: La formación de sarro impide una transferencia de calor efectiva,
y espere un minuto. Si la temperatura es demasiado baja, cierre la aunque ayuda a prevenir la corrosión. Por lo tanto, una capa delgada
válvula 1/4 de vuelta y espere un minuto. Repita los movimientos de uniforme de carbonato de calcio en las superficies interiores resulta
incremento hasta que se alcance la temperatura deseada. aceptable. Probablemente el mayor contribuyente para la formación de
sarro es la precipitación de carbonato de calcio del agua. Esto depende de
4. Coloque una etiqueta de “Advertencia: no ajustar” en la válvula o
la temperatura y el nivel de pH. Mientras más alto sea el valor de pH, mayor
ponga un candado.
la probabilidad de formación de sarro. El sarro se puede controlar con
Recomendaciones acerca de la calidad del agua tratamiento de aguas.
La calidad del agua a menudo se pasa por alto cuando se examina el sistema Corrosión: Como contraste a la formación de sarro existe el problema
de refrigeración de un compresor de aire refrigerado por agua. La calidad de la corrosión. Los cloruros provocan problemas debido a su tamaño y
del agua determina la eficiencia de la tasa de transferencia de calor, así como conductividad. Los niveles de pH bajo promueven la corrosión, así como altos
del caudal, durante la vida útil de la unidad. Debe tenerse en cuenta que la niveles de oxígeno disuelto.
cantidad de agua utilizada en un sistema de refrigeración no permanece Obstrucciones: También pueden provocar problemas sustancias orgánicas y
constante durante el funcionamiento del sistema. La evaporación, la biológicas (limo), pero en entornos de temperaturas elevadas como procesos
corrosión, los cambios en las sustancias químicas y la temperatura, la de refrigeración, estos no son motivo de preocupación. Si crean problemas
aireación, el sarro y las acumulaciones biológicas afectan la composición del con atascos, se dispone de tratamientos comerciales de ataque.
agua. La mayoría de los problemas de un sistema de refrigeración aparecen
inicialmente como una reducción en la tasa de transferencia de calor, luego Para asegurar una buena vida útil y el rendimiento del sistema de
como una reducción del caudal o un aumento en la caída de presión y refrigeración del compresor, se incluyen a continuación las gamas aceptables
finalmente como daños al sistema. recomendadas de los distintos componentes del agua:
Asegúrese de que toda la condensación se deseche de manera responsable, • Gama de temperatura ambiente de 2 a 46 °C (35-115 °F).
cumpliendo con todas las normas y reglamentos que correspondan (locales, Ingersoll Rand ofrece las siguientes opciones para unidades de velocidad fija
estatales, nacionales, federales, etc.). que amplían los límites medioambientales:
El aire ambiente alrededor del secador y del compresor debe contener • Modificación para exteriores
contaminantes sólidos ni gaseosos. Todos los gases comprimidos y
• Opción de baja temperatura ambiente (-23 a 46 °C / -15 a 115 °F) a nivel
condensados pueden generar ácidos o productos químicos que pueden
del mar
dañar el compresor o los componentes del interior del secador. Adopte
medidas especiales con el azufre, amoniaco, cloro e instalaciones en entornos • Opción para temperatura ambiente alta (2 a 55 °C / 35 a 131 °F) a nivel del
marinos. mar
• Filtro de aire para mucho polvo
• Filtro de paquete para mucho polvo.
ES
INFORMACIÓN GENERAL
El compresor es un compresor de tornillo impulsado por un motor eléctrico,
refrigerado por contacto, completo con todos los accesorios para tuberías, AVISO
cableado y montado sobre una placa base. Se trata de un paquete de
compresor de aire completamente autocontenido. Los compresores de aire estándar vienen llenos de fábrica con
refrigerante para compresores. Se recomienda realizar un análisis de
El compresor estándar se ha diseñado para funcionar dentro de una gama refrigerante cada 2000 horas o 3 meses para supervisar la condición y
de temperatura ambiente de 2 °C a 46 °C (35 °F a 115 °F). La temperatura determinar cuándo cambiar el refrigerante. Si no se realiza un análisis,
máxima estándar de 46 °C (115 °F) se aplica hasta una elevación de 1000 m el intervalo de cambio de refrigerante recomendado es de 8000 horas
(3280 pies) sobre el nivel del mar. Por encima de esta altitud, se necesitan o dos años, lo que ocurra primero.
reducciones significativas en la temperatura ambiente si se utilizará un motor
estándar. Para unidades suministradas con refrigerante de calidad alimenticia
opcional, se recomienda realizar un análisis de refrigerante cada 500
El compresor es controlado por el controlador electrónico integrado. El horas o cada mes para supervisar la condición y determinar cuándo
controlador y el sistema de impulsión funcionan en conjunto para variar la cambiar el refrigerante. Si no se realiza un análisis, los intervalos
velocidad del compresor para entregar aire comprimido a la presión objetivo. recomendados para cambios de refrigerante son de 2000 horas o seis
En las unidades de velocidad fija (FS), la capacidad se controla meses, cuando se utilice el filtro de calidad alimenticia provisto con
automáticamente a través de 'Línea activada - desactivada'. El compresor la máquina. Para unidades que funcionen con refrigerante de calidad
funcionará para mantener una presión configurada de línea de descarga y alimenticia sin el filtro de calidad alimenticia, el intervalo de cambio
se entrega con un sistema de arranque automático para uso en plantas en debe ser de 1000 horas o tres meses, lo que ocurra primero.
donde la demanda de aire es muy variable.
Se proporcionan instrumentos en el panel para indicar las condiciones de
AVISO
funcionamiento del compresor y el estado general.
Los compresores FS no se deben conectar a compresores VSD. Por
La mezcla de aire/refrigerante se descarga del compresor hacia el sistema de favor, póngase en contacto con el representante local de
separación. Este sistema elimina prácticamente todas las PPM del refrigerante Ingersoll Rand antes de convertir la función del inversor.
del aire de descarga. El refrigerante se devuelve al sistema de refrigeración y
el aire pasa al refrigerador final y sale del compresor a través del separador de
humedad. AVISO
Se lleva el aire hacia la máquina por medio del soplador de refrigeración y a Para los modelos FS, durante los períodos de baja demanda, es
través del refrigerador de refrigerante y refrigerador final. posible que el compresor no alcance su temperatura normal de
funcionamiento. Un funcionamiento continuado con baja demanda
Enfriando el aire de descarga, se condensa gran parte del vapor de agua que puede provocar la acumulación de condensación en el refrigerante.
el aire contiene en forma natural, y se drena del separador de humedad y Si caída, las características lubricantes del refrigerante pueden
drenaje integrados. disminuir, lo que puede provocar daños en el compresor.
El sistema de refrigerante consta de colector, refrigerador, válvula Debe permitirse que el compresor se cargue durante un periodo
termostática y filtro. Cuando la unidad está funcionando, el refrigerante prolongado.
es forzado por la presión de aire del tanque del separador al elemento
termostático. La posición del elemento (consecuencia directa de la
temperatura del refrigerante) determinará si el refrigerante ha de circular a Funcionamiento de Secadora Integrada
través del refrigerador, pasar por alto el refrigerador o mezclar ambas rutas
para mantener una temperatura de inyección del compresor óptima. Esta En el modo por defecto, la secadora no realiza el ciclo. Debe pulsarse el botón
temperatura se controla para evitar la posibilidad de que se condense el de parada para apagar la secadora.
vapor de agua. Al inyectar refrigerante a una temperatura suficientemente En el modo de ahorro de energía, la secadora puede funcionar hasta seis
alta, la temperatura de la mezcla de refrigerante del aire de descarga se minutos antes de apagarse automáticamente durante el modo Inicio/Parada
mantendrá por encima del punto de rocío. del paquete del compresor. Recuerde que la secadora puede estar apagada
Para los modelos VSD, el sistema está mejorado gracias a una lógica de un largo periodo de tiempo si el compresor debe volver a encenderse inme-
control que varía la velocidad del soplador de refrigeración dependiendo diatamente.
de las temperaturas de admisión y descarga, y por lo tanto controla la
temperatura de inyección incluso más estrictamente, al tiempo que ahorra AVISO
energía del motor del soplador.
Si los estándares ISO Clase 4 sobre el punto de condensación son
El compresor se entrega con un sensor de temperatura que apaga la unidad críticos para su aplicación, active el compresor en modo descarga
en caso de temperatura excesiva. Este valor se ajusta por lo general en (velocidad fija) o modo inactivo (velocidad variable) durante un
109 °C (228 °F). minuto en el arranque para que la secadora pueda llegar al punto
de condensación necesario antes de que el compresor comience a
Se ofrece una efectiva filtración del refrigerante gracias al uso de un filtro de
expulsar aire comprimido.
refrigerante industrial de atornillar.
ES
AVISO
ES
AVISO
Tres iconos LED se utilizan para indicar el estado actual del sistema de control Hay cuatro teclas de desplazamiento (ARRIBA, DERECHA, ABAJO e
desde una distancia y están situados en la parte superior izquierda de la IZQUIERDA). Aunque la tecla ENTRAR no se considera una tecla de
interfaz del usuario. desplazamiento, se utiliza junto a las teclas de desplazamiento para realizar o
confirmar una selección.
Tabla 9 : Iconos de estado LED
Figura 34 : Teclas de desplazamiento
Icono Nombre Función
Aceptar Se ilumina cuando no se han detectado
advertencias o activaciones. Puede estar el
estado Listo o No listo.
ES
Icono Descripción
Inicio de la zona de selección de página.
ES
Opciones De Carpeta (Velocidad Fija) • Fecha y hora, puede ajustarse y configurarse en la carpeta GENERAL
SETTINGS (Configuración general).
Icono Significado
Se trata de la pantalla de fábrica predeterminada tras encender el sistema.
Pressure
• Punto de ajuste de presión en línea, se indica en el cuadro blanco y por (Presión)
medio de la flecha blanca, que siempre queda a la izquierda del centro
del manómetro. Temperatura
• Punto de ajuste de presión fuera de línea, se indica en el cuadro blanco
y por medio de la flecha blanca, que siempre queda a la derecha del
centro del manómetro. AVISO
• Presión de descarga del paquete, se indica por medio de números
grandes centrados debajo del manómetro y por medio de la flecha roja. Toda la información restante de estas páginas es de sólo lectura.
Los puntos de ajuste en línea y fuera de línea se pueden seleccionar y • Presión de descarga del refrigerador final (unidades con secador
modificar en esta página. Toda la información restante de esta página integrado solamente)
es de sólo lectura. • Presión remota (opcional)
Página 2: Contadores
Carpeta operator settings (configuraciones del
Figura 38 : Contadores operador)
Páginas 1-2: Configuraciones del operador
Figura 40 : Configuraciones del operador
ES
Opciones del operador Selección Mín. Máx. Def. Incremento Unidad ¿Requiere opción
instalada?
Habilitación de arranque automático ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- No
Hora de rearranque automático --- 2 60 10 1 min No
Retardo de rearranque automático --- 0 60 0 1 seg. No
Control de comando ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- No
Arranque/parada remotos ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- No
Rearranque tras apagón ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- Sí
Tiempo de rearranque tras apagón --- 10 600 10 1 seg. Sí
Temperatura ambiente baja* --- 30 60 35 1 grados F No
Ciclo principal/secundario** --- 0 750 0 1 horas No
Arranque programado - Día --- Día Día Domingo 1 día Sí
Arranque programado --- 00:00 23:59 00:00 1 hora Sí
Parada programada - Día --- Día Día Domingo 1 Día Sí
Parada programada --- 00:00 23:59 00:00 1 hora Sí
Filtro para mucho polvo ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- No
Sensor remoto ACTIVADO/DESACTIVADO --- --- Desactivado --- --- No
* La temperatura ambiente baja sólo puede ajustarse si el punto de ajuste de temperatura ambiente baja de fábrica está activado.
** Un valor de 0 inhabilitará la función de tiempo de ciclo principal/secundario.
ES
ES
ES
Presión de colector alta Los números de página de la barra de títulos se utilizan para desplazarse por los
eventos, mostrando cada página hasta siete. La página uno muestra los eventos
Se producirá si el colector está funcionando con carga durante por lo menos uno a cinco, la página dos muestra los eventos seis a diez y así sucesivamente.
8 segundos y se cumple alguna de las 3 condiciones siguientes. (1) La presión
del colector excede la presión nominal en 35 psi. (2) La caída de presión del Los siguientes elementos generarán un evento.
separador medida es mayor que 25 psi y la presión de descarga del paquete • Encendido
es por lo menos equivalente al punto de ajuste de presión en línea mínima.
• Apagado
(3) La presión del colector es mayor que 165 psi si la presión nominal es
menor que 190 psi o la presión del colector es mayor que 220 si la presión • Pulsación de la tecla de arranque
nominal es 190 psi. • Pulsación de la tecla de parada
Gran caída de presión del filtro de refrigerante • Pulsación de la tecla de carga
Esto se producirá si la unidad ha estado funcionando con carga durante • Pulsación de la tecla de descarga
8 segundos como mínimo, se ha calentado, ya se ha presentado una
• Advertencia
advertencia de cambio de filtro de refrigerante y la caída de presión del filtro
de refrigerante (5CPT - 6CPT) es mayor que 35 psi. • Activación
Se producirá si la unidad está funcionando con carga y el vacío de admisión Las activaciones activas se muestran resaltadas en rojo, mientras que las
es mayor que 1,8 psi. Si la unidad tiene un filtro para mucho polvo, el umbral activaciones borradas aparecen con el texto en color rojo.
para la activación de vacío de admisión es 2,4 psi.
El historial de activaciones también registra los datos del compresor en el
Unidad demasiado fría para arrancar momento en que se produjo la activación como ayuda para los diagnósticos
y la solución de problemas. Desplazándose hasta la entrada de la activación
Se producirá si la unidad no tiene la opción para temperatura ambiente baja, y pulsando el botón Entrar, se abre el cuadro de diálogo de historial de
la temperatura de descarga de la unidad de compresión (2ATT) es menos que activaciones.
35 ºF y el operador intenta arrancar el compresor. Este fallo puede ocurrir
solamente una vez al día. Una vez que se produce este fallo, el operador Figura 45 : Diálogo de historial de activaciones
puede reposicionarlo y arrancar el compresor. Este fallo se registrará en el
historial de activaciones para indicar que la unidad se está arrancando en
condiciones de temperatura ambiente baja.
Alta presión interetapas
Se producirá si la unidad está funcionando con carga y la presión interetapas
(2APT) es mayor que 75 psi. Esta activación se producirá únicamente en
unidades de dos etapas.
Calibración no válida
Se producirá si el valor cero del sensor es +/- 10% respecto de su escala. Se
producirá únicamente cuando se está calibrando un sensor.
Lista de inhibición del arranque
Temperatura de descarga de la unidad de compresión alta
Se producirá si la presión de 2ATT es mayor que el 95% de 228 ºF. Mientras el cuadro de diálogo está activo, pulse las teclas derecha e izquierda
Presión de colector alta para desplazarse por los datos visualizados. El nombre de la activación
siempre se mostrará en la barra de título del cuadro de diálogo. Pulse Entrar
Se producirá si la presión del colector (3APT) es 25 psi o más alta que la cuando haya terminado de ver los datos para volver a la pantalla de historial
presión nominal del compresor. de activaciones.
Las páginas de la carpeta Trip History (Historial de activaciones) documentan Esta página muestra lo siguiente:
hasta las últimas 15 activaciones ocurridas en el controlador, indicando la • Estado del filtro de refrigerante
hora de cada una. Las activaciones se graban en secuencia, siendo la número
uno la más reciente y la número 15 la más antigua. Cuando se produce una • Estado del elemento del separador
nueva activación, pasa a ser la número uno y las demás bajan una posición. • Estado del filtro de admisión
ES
AVISO
ES
Página 3: Selección de página de inicio El controlador seguirá mostrando todos los cambios, incluso si no se
han confirmado aún y el usuario sale de la página y luego vuelve. Al
Figura 51 : Selección de página de inicio desconectarse y conectarse la alimentación, todas las selecciones vuelven a
su configuración actual.
AVISO
AVISO
Texto en la Descripción
pantalla
Hours (Horas) Permite configurar la hora actual. El formato de
horas se fija en 24 horas.
Minutes (Minutos) Permite configurar los minutos de la hora actual.
Seconds (Segundos) Permite configurar los segundos de la hora actual.
Year (Año) Permite configurar el año actual.
Month (Mes) Permite configurar el mes actual.
Día Permite configurar el día actual.
Date Format Puede seleccionarse entre dd/mm/yyyy (dd/mm/aa)
(Formato de fecha) (predeterminado) y mm/dd/yyyy (mm/dd/aaaa).
Confirm New Time Se usa para verificar que se desea hacer los cambios
and Date (Confirmar en las selecciones. Debe aparecer una "x" en la
nueva hora y fecha) casilla de control para que los cambios surtan
efecto.
ES
Tabla 21 : Configuraciones de Ethernet • Presión de descarga del refrigerador final (unidades con secador
integrado solamente)
Texto en la pantalla Descripción
• Presión remota (opcional)
Enable Ethernet Permite a los usuarios conectarse utilizando la
(Habilitar Ethernet) funcionalidad de red del controlador • Presión de admisión del filtro de refrigerante
Enable DHCP (Habilitar Permite al controlador recibir automáticamente • Presión de salida del filtro de refrigerante
DHCP) una dirección IP de la red de área local (LAN) • Presión interetapas (unidades de dos etapas solamente)
IP Address Setting Cuando DHCP no está habilitado, este punto de
• Evaporador
(Configuración de ajuste configura la dirección IP del controlador.
dirección IP) • Condensador
IP Address Actual Esto hará coincidir la configuración de dirección Página 4: Datos del compresor
(Dirección IP actual) IP cuando DHCP no esté habilitado. Si DHCP está
habilitado, mostrará la dirección asignada al Figura 56 : Datos del compresor
controlador por el servidor DHCP.
MAC Address (Dirección Es la dirección MAC de hardware exclusiva para
MAC) el controlador. No se puede cambiar.
Subnet Mask Setting Punto de ajuste para la máscara de subred
(Configuración de
máscara de subred)
Subnet Mask Actual Indicación/configuración actual para la máscara
(Máscara de subred de subred
actual)
Default Gateway Punto de ajuste para la pasarela predeterminado.
Setting (Configuración
de pasarela
predeterminada)
Default Gateway Indicación/configuración actual para la pasarela
Actual (Pasarela predeterminada.
predeterminada actual) En esta sección se muestran los datos siguientes:
Accept (Aceptar) Después de editar el punto de ajuste deseado, • Horas de encendido
desplácese hasta el campo Accept (Aceptar) y • Horas de funcionamiento
pulse Entrar para que los valores de las variables
de configuración sean confirmados por el • Horas cargado
controlador. • Reloj de hora real
Cancel (Cancelar) Descartar todos los cambios realizados en la
Páginas 5-6: Entradas digitales
configuración de Ethernet.
Figura 57 : Entradas digitales
Carpeta status (estado)
AVISO
Una casilla de control marcada junto a una entrada digital indica que
la entrada está en el estado VERDADERO. Por ejemplo, el campo de
realimentación del motor de arranque es VERDADERO cuando su entrada
está en el estado alto, mientras que la parada de emergencia está en el
estado VERDADERO cuando su entrada se encuentra en 0 VCC.
• Parada de emergencia
• Sobrecarga del motor principal
• Sobrecarga del motor del ventilador
En esta sección se muestran las siguientes entradas:
• Error de drenaje de condensación
• Presión de descarga del paquete
• Parada remota
• Presión del colector
• Arranque remoto
• Temperatura de descarga de la unidad de compresión
• Principal/Secundario remoto
• Temperatura del refrigerante inyectado
• Habilitar carga remota
• Temperatura de descarga del refrigerador final
• Carga/descarga remota
• Caída de presión del separador
• Entrada auxiliar 1
• Caída de presión del filtro de refrigerante
• Entrada auxiliar 2
• Vacío de admisión
• Presión alta del secador
ES
Una casilla de control marcada junto a una salida digital indica que está
energizada.
• Contacto de motor de arranque 1
• Contacto de motor de arranque 2
• Contacto de motor de arranque de ventilador
• Solenoide de purga
• Solenoide de modulación Tabla 22 : Contraseña
• Drenaje de condensación
Texto en la Descripción
• Funcionamiento de secador / Funcionamiento de ventilador pantalla
• Bocina PORO Contraseña Permite acceder para ingresar una contraseña válida para
• Relé de activación acceder a los parámetros protegidos por contraseña. La
contraseña se ingresa desplazándose hasta el valor de
• Relé de advertencia
contraseña y pulsando la tecla ENTRAR.
• Baja tensión salida 1
Password Esta casilla de control indicará que se ha introducido una
• Baja tensión salida 2 entered contraseña válida. Si la casilla de control está vacía, no se
• Baja tensión salida 3 (Contraseña ha indicado una contraseña válida o ha caducado. Es un
ingresada) valor de sólo lectura.
• Baja tensión salida 4
Password Seleccionando esta casilla se habilita la opción de tiempo
timeout de la contraseña.
AVISO enable
(Habilitación
(RO) indica que son valores de sólo lectura.
de tiempo de
inactividad de
Página 9: Salidas analógicas contraseña)
Figura 59 : Salidas analógicas Password Este tiempo de inactividad, junto con la habilitación
timeout de tiempo de inactividad de contraseña, permite al
(Tiempo de usuario configurar el lapso para requerir que se ingrese
inactividad de nuevamente una contraseña válida. Una vez transcurrido
contraseña) ese lapso, se requiere el ingreso de una contraseña válida
nuevamente.
Páginas 2-3: Configuración de fábrica
Figura 61 : Configuración de fábrica
AVISO
ES
Estas páginas se usan para configurar los parámetros que son específicos • Presión de descarga del paquete, se indica por medio de números
del compresor. Todas las configuraciones de fábrica que pueden ajustarse grandes centrados debajo del manómetro y por medio de la flecha roja.
se listan a continuación. Todas las configuraciones de estas páginas están Esta es la presión de salida del compresor.
protegidas por contraseña.
• Unidad de medición de presión, se indica debajo de la Presión
• Presión nominal (psi - 100, 115, 135, 190) de descarga del paquete. Se puede seleccionar en la carpeta de
• Habilitar dos etapas (Activado/Desactivado) CONFIGURACIÓN GENERAL.
• Tipo de motor arrancador (Arranque estrella-triángulo, motor de • Porcentaje de capacidad, se indica en el lado izquierdo inferior de la
arranque remoto, motor de arranque atenuado) pantalla en forma numérica y de gráfica de barras. Indica cuánto aire está
produciendo el compresor como porcentaje de su capacidad máxima.
• Nivel de servicio 0, 1 o 2)
• Temperatura de descarga de la unidad de compresión, se indica por
• Período de servicio (1000 - 8000, en incrementos de 1000 horas) medio de los números de la sección derecha inferior de la pantalla.
• Habilitar modulación (Activado/Desactivado) • Unidad de medida de temperatura, se indica a la derecha de la
• Habilitar PAC (Activado/Desactivado) Temperatura de descarga de la unidad de compresión. Se puede
seleccionar en la carpeta de CONFIGURACIÓN GENERAL.
• Habilitar Secador (Activado/Desactivado)
• Horas de funcionamiento indica la cantidad de horas que ha funcionado
• Horas de funcionamiento (ajustable) el compresor.
• Horas cargado (ajustable)
• Soplador VSD (Activado/Desactivado)
AVISO
• Habilitar temperatura ambiente baja (Activado/Desactivado) Los puntos de ajuste de presión objetivo y parada automática se
pueden seleccionar y modificar en esta página. Toda la información
Páginas 4-5: Configuración de fábrica restante de esta página es de sólo lectura.
Figura 62 : Configuración de fábrica
Página 2: Contadores
Figura 64 : Contadores
Página 1: Visión general del sistema • Fecha y hora, puede ajustarse y configurarse en la carpeta GENERAL
SETTINGS (Configuración general).
Figura 63 : Visión general de los sistemas
AVISO
Icono Significado
Pressure (Presión)
Temperatura
AVISO
Se trata de la pantalla de fábrica predeterminada tras encender el sistema.
Toda la información restante de estas páginas es de sólo lectura.
• Punto de ajuste de presión objetivo, se indica en el cuadro blanco y por
medio de la flecha blanca, que siempre queda centrada en el manómetro.
Esta es la presión que el compresor está tratando de mantener.
• Punto de ajuste de parada automática, se indica en el cuadro blanco y
por medio de la flecha blanca, que siempre queda a la derecha del centro
del manómetro. Cuando el compresor alcanza este punto de ajuste, el
compresor se descarga y se detiene.
ES
En esta sección se muestran las siguientes entradas analógicas: Páginas 3-5: Opciones del operador
• Presión de descarga del paquete Figura 67 : Opciones del operador
• Presión del colector
• Temperatura de descarga de la unidad de compresión
• Temperatura del refrigerante inyectado
• Temperatura de descarga del refrigerador final
• Caída de presión del separador
• Caída de presión del filtro de refrigerante
• Vacío de admisión
• Presión remota (opcional)
• Presión de descarga del refrigerador final (unidades con secador
integrado solamente)
• Promedio kW/h del paquete Los puntos de ajuste de opciones son similares a los puntos de ajuste del
operador,con la excepción de que estos puntos de ajuste no se pueden
• Promedio de % de capacidad cambiar mientras la unidad está funcionando.
• Capacidad media
Tabla 24 : Opciones del operador
• Coste de energía
Elementos Selección Mín. Máx. Incre- Unidad ¿Requiere
• Ahorro de energía de mento opción
• Ahorro de energía durante la vida útil opciones instalada?
Sensor ACTIVADO/ --- --- --- --- No
remoto DESACTIVADO
Carpeta operator settings (configuraciones del Control de ACTIVADO/ --- --- --- --- No
operador) comando DESACTIVADO
Páginas 1-2: Configuraciones del operador Arranque/ ACTIVADO/ --- --- --- --- No
parada DESACTIVADO
Figura 66 : Configuraciones del operador remotos
Habilitar ACTIVADO/ --- --- --- --- Sí
PORO DESACTIVADO
Hora PORO --- 10 600 1 seg. Sí
Día del --- Día Día 1 día Sí
arranque
programado
Hora del --- 00:00 23:59 1 hora Sí
arranque
programado
Día de --- Día Día 1 día Sí
parada
programada
Hora de --- 00:00 23:59 1 hora Sí
la parada
programada
Los parámetros siguientes pueden ajustarse en cualquier momento:
Protocolo ACTIVADO/ --- --- --- --- No
Tabla 23 : Configuraciones del operador Modbus DESACTIVADO/
ICU
Configu- Valor Mín. Máx. Incre- Unidad
raciones del predeter- mento Dirección --- 1 247 1 --- No
operador minado de Modbus
Presión 100 65 145 1 psi Si no se ha comprado e instalado en la unidad una opción, se mostrará
objetivo el mensaje "Not Installed" (No instalada) en la pantalla de selección. La
Presión 110 Objetivo Objetivo 1 psi instalación de opciones se efectuará usando la herramienta de servicio de
de parada +1 +10 Ingersoll Rand.
automática * La temperatura ambiente baja sólo puede ajustarse si el punto de ajuste de
Presión 120 Automático Auto+10 1 psi temperatura ambiente baja de fábrica está activado.
de parada
inmediata ** Un valor de 0 inhabilitará la función de tiempo de ciclo principal/
secundario.
% de Modulación --- --- --- ---
ahorro en
comparación
con
Tasa de 0.000 0.000 9999.999 --- ---
energía
Reposicionar --/--/-- - - - fecha
promedio
ES
Tome nota de que si un sensor indica un valor que es +/- 10% de su gama Se producirá cuando se detecta que hay un sensor faltante o roto. Los
respecto al cero, el sensor no se podrá calibrar. Asegúrese de que el sensor sensores afectados por esta advertencia son 1ATT, 2ATT, 4ATT y 3CTT. El
esté expuesto a la atmósfera antes de intentar la calibración. mensaje de fallo de sensor tendrá el formato siguiente:SENSOR FAILURE 4ATT.
Fallo de sensor (unidades con secador integrado)
Carpeta events (eventos) Se produce cuando se detecta que hay un sensor faltante o roto y la unidad
tiene un secador integrado (3.3.1.6). Los sensores afectados por esta
Páginas 1-42 (máx.) advertencia son 7APT, 5DTT y 6DTT. El mensaje de fallo de sensor tendrá el
formato siguiente:SENSOR FAILURE 7APT.
Figura 69 : Carpeta Events (Eventos)
Cambiar el elemento del separador
Se produce si la unidad ha estado funcionando durante 7 segundos por lo
menos, la temperatura del refrigerante inyectado es de 120 ºF por lo menos,
la presión de descarga del paquete es de 65 psi por lo menos y la caída de
presión del separador es de 12 psi por lo menos. Si la presión objetivo es
menor que 90 psi, el valor de advertencia aumentará 1 psi por cada 5 psi que
se reduzca la presión objetivo. Por ejemplo, si la presión objetivo es entre 89
y 85 psi, el valor de advertencia será 13 psi.
Temperatura máxima de descarga de la unidad de compresión
Se produce si la unidad está funcionando y 2ATT es mayor que 221 °F (97%
de 228) o la unidad está en modo de reposo (3.3.7.1) y 2ATT es mayor que
184 °F. Esta advertencia normalmente tendrá un retardo de 5 segundos; sin
embargo, si la válvula térmica del lado caliente (3.3.1.5) está activada, esta
advertencia tendrá un retardo de 90 segundos.
Presión de descarga alta
Las páginas de la carpeta de eventos documentan hasta los últimos 250
Se producirá si la unidad es controlada por un dispositivo externo, tal como
eventos ocurridos en el controlador, indicando la hora de cada uno. Los
un serie X, y la presión de descarga es mayor que la presión de parada
eventos se graban en secuencia, siendo el número uno el más reciente y
inmediata.
el número 250 el más antiguo. Cuando tiene lugar un evento, pasa a ser el
número uno y los demás bajan una posición. Advertencia auxiliar 1 (2)
Los números de página de la barra de títulos se utilizan para desplazarse Se producirá si se cierra la entrada de la advertencia auxiliar.
por los eventos, mostrando cada página hasta siete. La página uno muestra
Servicio
los eventos uno a seis, la página dos muestra los eventos siete a doce y así
sucesivamente. Las advertencias de servicio podrían cambiar de manera significativa una vez
que se hayan determinado las advertencias de mantenimiento predictivas.
ES
Las advertencias de servicio se producen cuando la unidad ha funcionado Presión de colector alta
durante una cantidad de horas determinada, basada en las horas totales. Las
advertencias de servicio son de diversos niveles, según la selección de nivel Se producirá si el compresor está funcionando, la presión de descarga del
de servicio. La selección del nivel de servicio 0 inhabilita las advertencias de paquete es de 65 psi por lo menos y la presión del colector es más que 15 psi
servicio. superior a la presión objetivo. Si se produce esta advertencia, el controlador
evaluará la necesidad de disminuir la velocidad máxima (vea 4.11).
Nivel de servicio 1
Temperatura alta del condensador
Si se ha seleccionado el nivel de servicio 1 (3.3.1.9) para la unidad, se emitirá
una advertencia "SERVICE REQUIRED" (Se requiere revisión) según la cantidad Se producirá si el sensor del condensador tiene un valor de 1019 (alrededor
de horas de funcionamiento configuradas en el punto de ajuste de periodo de 65 C) o mayor (temperatura alta) mientras el secador está funcionando, en
de revisión (3.3.1.10). Esta advertencia se puede reposicionar de la misma unidades con secador integrado. No es un fallo del secador. Si esto sucede,
manera que cualquier otra advertencia. el compresor y el secador continuarán funcionando. La condición debe
mantenerse durante 180 segundos por lo menos para que se produzca la
Nivel de servicio 2 advertencia.
Si se ha seleccionado el nivel de servicio 2 para la unidad, se utilizará el punto Temperatura alta del condensador
de ajuste de revisión completa en fábrica (3.3.1.11) para borrar una activación
de servicio de nivel 2 y reposicionarla hora o fecha de la revisión. La revisión Se producirá si el sensor del condensador tiene un valor de 887 (alrededor de
completa se puede reposicionar antes de que se produzca una advertencia 40 °C) o menor (temperatura baja) mientras el secador está funcionando, en
de servicio. unidades con secador integrado. No es un fallo del secador. Si esto sucede,
el compresor y el secador continuarán funcionando. La condición debe
La primera advertencia "SERVICE REQUIRED" (Se requiere revisión) se producirá mantenerse durante 180 segundos por lo menos para que se produzca la
al valor de horas totales del punto de ajuste de periodo de revisión (3.3.1.10). advertencia.
Sin embargo, 100 horas antes, se producirá una advertencia "100 HOURS TO
SERVICE" (100 horas hasta la revisión). Esta advertencia se puede reposicionar Cambiar el filtro de alta eficiencia (HE)
de la misma manera que cualquier otra advertencia. Cien horas más tardes, El filtro de alta eficiencia (HE) se encuentra entre la descarga del refrigerador
al valor de horas totales del periodo de revisión, se producirá la advertencia final y la entrada al secador, únicamente en las unidades con secador
"SERVICE REQUIRED" (Se requiere revisión). Esta advertencia se puede integrado. La caída en el filtro HE se mide restando la presión de descarga
reposicionar de la misma manera que cualquier otra advertencia; sin embargo, del paquete de la presión de descarga del refrigerador final. Si el compresor
esta advertencia volverá a presentarse en 24 horas si no se ha configurado el está funcionando como mínimo al 75% de la capacidad, la caída medida en
punto de ajuste de revisión completa en fábrica. Si no se ha configurado la el filtro HE es de 10 psi (0,7 bar) o más, la unidad está caliente (temperatura
revisión completa, 100 horas más tarde (periodo de revisión + 100), se emitirá de refrigerante inyectado mayor que 120 ºF), y la presión de descarga del
la advertencia "ALARM - SERVICE REQUIRED" (Alarma - Se requiere revisión). paquete (4APT) es mayor que 90 psi, se producirá esta advertencia. La
Esta advertencia puede ser borrada únicamente por el punto de ajuste de condición debe mantenerse durante 3 segundos por lo menos para que
revisión completa en fábrica. Una vez que se ha configurado el punto de ajuste se produzca la advertencia. No es un fallo del secador. Si esto sucede, se
de revisión completa en fábrica, indicando que se ha completado la revisión, visualizará la advertencia, pero el secador continuará funcionando.
se calculará el tiempo hasta la siguiente advertencia "SERVICE REQUIRED" (Se
requiere revisión) añadiendo el periodo de revisión al valor de horas totales; la Lista de eventos de activación
advertencia "100 HOURS TO SERVICE" (100 horas hasta la revisión) se producirá
Temperatura máxima de descarga de la unidad de compresión
100 horas antes y la advertencia ALARM - SERVICE REQUIRED" (Alarma - Se
requiere revisión) se producirá 100 horas después. Se producirá si la presión de 2ATT es mayor que 228 ºF durante el
funcionamiento normal. Esta activación se producirá a 200 ºF si la unidad se
Error de drenaje de condensación
encuentra en modo de reposo.
Se producirá si el compresor está funcionando, la presión de descarga
del paquete es superior a 50 psi y el contacto de error de drenaje de Fallo del soplador
condensación se cierra durante por lo menos 240 segundos. Esta advertencia
Se producirá si el contacto de fallo se abre durante 3 segundos en el soplador
se omitirá durante 4,5 minutos después del arranque.
VSD.
Temperatura ambiente de VSD alta
Fallo de parada remota
Esta advertencia se producirá si la temperatura ambiente del VSD se Se producirá si la opción de ARRANQUE/PARADA REMOTOS está habilitada,
encuentra dentro del 5% del valor de apagado (133 ºF). el botón de parada remota permanece abierto y se pulsa alguno de los
botones de arranque.
Advertencia de congelación
Fallo de arranque remoto
Se producirá si el sensor del evaporador tiene un valor de 687 (alrededor
de 0,5 C) o menor (temperatura baja) mientras el secador está funcionando, Se producirá si la unidad se arranca por medio del botón de arranque remoto
en unidades con secador integrado. Es un fallo del secador. Si esto sucede, y el botón permanece cerrado durante 7 segundos después de que la unidad
el compresor continuará funcionando, pero se detendrá el secador. La arranca.
condición debe mantenerse durante 180 segundos por lo menos para que se
Fallo del sensor
produzca la advertencia. NOTA:Si esta advertencia se reposiciona mientras
se cumplen las condiciones de funcionamiento del secador, este puede Se producirá cuando se detecta que hay un sensor faltante o roto. Esta
rearrancar. También, el secador puede rearrancar si el valor del evaporador activación afecta a los sensores 4APT, 3APT, 2APT, 1AVPT, 5CPT, 6CPT y
aumenta a 709 (alrededor de 5 C). Sin embargo, continuará visualizándose la 2ATT. El sensor se debe visualizar junto con el mensaje de fallo del sensor.
advertencia. El mensaje de fallo de sensor tendrá el formato siguiente:SENSOR FAILURE
4APT. El sensor 4APT incorpora además la lógica siguiente. Se emitirá un fallo
Presión alta del secador de sensor 4APT si la presión del colector es superior a 100 psi y la presión de
descarga del paquete (4APT) es 50 psi menor que la presión del colector.
En las unidades con un secador integrado, se producirá si el interruptor de
presión alta del secador se abre mientras el secador está funcionando. Es un Parada de emergencia
fallo del secador. Si esto sucede, el compresor continuará funcionando, pero
Se producirá si se activa el BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA.
se detendrá el secador. El contacto debe estar abierto durante tres segundos
por lo menos para que se produzca la advertencia. Si esta advertencia se Fallo de VSD
reposiciona mientras se cumplen las condiciones de funcionamiento del Se detecta un fallo de VSD del impulsor. El controlador leerá el menú de estado
secador, este puede rearrancar. Sin embargo, este interruptor se bloquea. Se del impulsor de velocidad variable. Si se devuelve una condición de fallo en la
debe reposicionar para que pueda funcionar el secador. El interruptor no se información de estado, el controlador emitirá una activación de fallo de VSD y
reposiciona cuando se reposiciona la advertencia en la pantalla. mostrará el número de condición de fallo. Los fallos 39 a 42 y 44 del VSD no se
Fallo del sensor remoto pueden borrar pulsando el botón de reposición. Todos los restantes fallos del
VSD se pueden borrar pulsando el botón de reposición. La única manera de
Se producirá cada vez que se detecte que hay un sensor remoto faltante borrar los fallos 39 a 42 y 44 del VSD es desconectar y conectar la alimentación
o roto. El mensaje de fallo de sensor tendrá el formato siguiente:SENSOR del compresor. La desconexión y conexión de la alimentación hace que el VSD
FAILURE REMOTE. Si se produce esta advertencia, la unidad cambiará ejecute una prueba de módulo de alimentación. La prueba del módulo de
automáticamente al sensor de presión de descarga del paquete para el alimentación debe resultar correcta para que se pueda rearrancar el compresor
control. después de un fallo 39 a 42 o 44 del VSD. Los fallos 39, 40, y 41 (fallos IGBT)
ES
tienen una lógica adicional relacionada. Debido a activaciones falsas, la lógica se Vacío de admisión alto
modificó para permitir un rearranque automático. Si se producen los fallos 39, 40
Se producirá si el compresor está funcionando con carga, la velocidad del
o 41 del VSD, el controlador se activará y mostrará el mensaje de fallo. Después
motor es por lo menos la velocidad mínima, y el vacío de admisión es mayor
de dos minutos, el controlador emitirá un comando para que el VSD ejecute la
que 1,8 psi (vacío).
prueba de módulo de alimentación. Mientras el VSD está ejecutando la prueba
de módulo de alimentación, el controlador forzará su propia reposición. Una Presión de colector alta
vez que se ha completado la prueba, el controlador supervisará el VSD para
comprobar que se haya completado la prueba de módulo de alimentación. Si Se producirá si el compresor está funcionando y se cumple alguna de las tres
la prueba de módulo de alimentación se ha completado y se cumplen todas las condiciones siguientes: (1) La presión del colector excede la presión objetivo
condiciones, el controlador rearrancará automáticamente el compresor. Si la en 25 psi. (2) La caída de presión del separador medida es mayor que 25 psi y
prueba de módulo de realimentación no fue correcta, el controlador mostrará la presión de descarga del paquete es por lo menos 65 psi. (3) La presión del
el mensaje de fallo de prueba de módulo de alimentación y el código de falla. colector es mayor que 168 psi.
El controlador no permitirá más de cinco rearranques automáticos después de Lista de inhibición del arranque
los fallos 39 a 41 del VSD en un periodo de 24 horas. El controlador tampoco
permitirá más de dos rearranques automáticos después de los fallos 39 a 41 del Temperatura de descarga de la unidad de compresión alta
VSD en un periodo de 10 minutos. Si se producen los fallos 39 a 41 del VSD y Se producirá si la presión de 2ATT es mayor que el 95% de 228 ºF.
se infringen los periodos, el controlador no emitirá una prueba de módulo de
alimentación y rearranque. Mostrará el fallo y no permitirá un rearranque desde Presión de colector alta
el controlador. El operador debe desconectar y conectar la alimentación. Otra Se producirá si la presión del colector (3APT) es 25 psi o más alta que la
excepción en todos los impulsores son los fallos 10, 12 a 14 y 16 del VSD. Si el presión nominal del compresor.
compresor experimenta una activación debido a uno de estos fallos, en lugar
de apagarse cuando se produce el fallo de VSD, el controlador resposicionará Esperando comunicaciones de VSD
y luego rearrancará el compresor. Si el compresor cuenta con la opción de Se producirá si el compresor VSD no ha respondido a las comunicaciones
rearranque tras apagón (PORO), el controlador ejecutará un rearranque PORO. iniciales del controlador.
Si la unidad no tiene la opción PORO, el controlador rearrancará el compresor 10
segundos después de que el controlador se haya reposicionado. Se permitirá a
una unidad hacer esto hasta cinco veces en un periodo de una hora. Si la unidad Historial de activaciones
supera cinco instancias dentro de un período de una hora, la sexta instancia se
tratará como un fallo regular del VSD. Páginas 1-4 (máx.)
Gran caída de presión del filtro de refrigerante Las activaciones activas se muestran resaltadas en rojo, mientras que las
Se produce si la unidad ha estado funcionando durante siete segundos por lo activaciones borradas aparecen con el texto en color rojo.
menos, la temperatura del refrigerante inyectado es de 140 ºF por lo menos, El historial de activaciones también registra los datos del compresor en el
ya hay una advertencia de cambiar el filtro de refrigerante, la velocidad del momento en que se produjo la activación como ayuda para los diagnósticos
motor es igual a la velocidad mínima por lo menos y la caída de presión del y la solución de problemas. Desplazándose hasta la entrada de la activación
filtro de refrigerante (5CPT - 6CPT) es mayor que 35 psi.
y pulsando el botón Entrar, se activa el cuadro de diálogo de historial de
activaciones.
ES
Mientras el cuadro de diálogo está activo, pulse las teclas derecha e izquierda
para desplazarse por los datos visualizados. El nombre de la activación
siempre se mostrará en la barra de título del cuadro de diálogo. Pulse Entrar Esta página permite al usuario configurar el intervalo entre revisiones y
cuando haya terminado de ver los datos para volver a la pantalla de historial reposicionar el contador una vez que se ha efectuado la revisión.
de activaciones.
ES
En esta sección se muestran las siguientes configuraciones de unidades de Todos los elementos pueden ajustarse.
medida: En esta sección se muestran las siguientes configuraciones:
Tabla 25 : Configuración de unidades de medida Tabla 27 : Configuración de hora y fecha
Texto en la Descripción Texto en la Descripción
pantalla pantalla
Temperature Puede seleccionarse entre ºF y ºC. Hours (Horas) Permite configurar la hora actual. El formato de horas
(Temperatura) se fija en 24 horas.
Pressure (Presión) Puede seleccionarse entre psi, kpa, bar, Minutes Permite configurar los minutos de la hora actual.
kg/cm2. (Minutos)
Alimentación Puede seleccionarse entre kW y HP. Seconds Permite configurar los segundos de la hora actual.
Página 3: Selección de página de inicio (Segundos)
Year (Año) Permite configurar el año actual.
Figura 77 : Selección de página de inicio
Month (Mes) Permite configurar el mes actual.
Day (Día) Permite configurar el día actual.
Date Format Puede seleccionarse entre dd/mm/yyyy (dd/mm/aa)
(Formato de (predeterminado) y mm/dd/yyyy (mm/dd/aaaa).
fecha)
Confirm New Se usa para verificar que se desea hacer los cambios en
Time and Date las selecciones. Debe aparecer una "x" en la casilla de
(Confirmar control para que los cambios surtan efecto.
nueva hora y
fecha)
El controlador seguirá mostrando todos los cambios, incluso si no se
han confirmado aún y el usuario sale de la página y luego vuelve. Al
desconectarse y conectarse la alimentación, todas las selecciones vuelven a
su configuración actual.
ES
ES
Página 4: Datos del compresor Una casilla de control marcada junto a una entrada digital indica que
Figura 82 : Datos del compresor la entrada está en el estado VERDADERO. Por ejemplo, el campo de
realimentación del motor de arranque es VERDADERO cuando su entrada
está en el estado alto, mientras que la parada de emergencia está en el
estado VERDADERO cuando su entrada se encuentra en 0 VCC.
En esta sección se muestra lo siguiente:
• Parada de emergencia
• Sobrecarga del motor principal
• Sobrecarga del motor del ventilador
• Error de drenaje de condensación
• Parada remota
• Arranque remoto
• Principal/Secundario remoto
• Habilitar carga remota
ES
ES
Water Cooled (Refrigerado por agua) (On/Off) (Activado/Desactivado) Páginas 11-12: Diagnósticos de VSD
Hot Side Thermal Valve (Válvula térmica de lado caliente) (On/Off) Figura 90 : Diagnósticos de VSD
(Activado/Desactivado)
Enable PAC (Habilitar PAC) (On/Off) (Activado/Desactivado)
Enable Dryer (Habilitar Secador) (On/Off) (Activado/Desactivado)
Constant Running Dryer (Secador de funcionamiento continuo) (On/Off)
(Activado/Desactivado)
Running Hours (Horas de funcionamiento) (ajustable)
Loaded Hours (Horas cargado) (ajustable)
Páginas 4-5: Información de software
Figura 88 : Información de software
AVISO
AVISO
ES
GARANTÍA
La Compañía garantiza que el equipo fabricado por ella y entregado conforme a la presente estará exento de defectos en material y mano de obra durante
un periodo de doce meses a partir de la fecha de puesta en funcionamiento del equipo, o 18 meses a partir de la fecha de despacho de fábrica, lo que ocurra
antes. El comprador estará obligado a informar de inmediato cualquier fallo para poder acogerse a esta garantía, y deberá hacerlo por escrito a la Compañía
en dicho periodo. Por su parte, la Compañía, a su elección, corregirá la disconformidad, reparará el equipo o entregará otro en sustitución franco a bordo
al punto de envío, siempre que el comprador haya guardado, instalado, mantenido y utilizado el equipo de acuerdo prácticas industriales adecuadas y
haya cumplido las recomendaciones específicas de la Compañía. Los accesorios o el equipo proporcionado por la Compañía, pero fabricados por terceros,
dispondrán de la garantía acordada por los fabricantes y la Compañía y que se puedan transmitir al Comprador. La Compañía no será responsable por
las reparaciones, sustituciones o ajustes en el equipo o de ningún coste de mano de obra del comprador u otros sin la aprobación previa por escrito de la
Compañía.
Quedan expresamente excluidos los efectos de la corrosión, la erosión o el desgaste normal. Las garantías de rendimiento están limitadas a aquellas
establecidas específicamente en la propuesta de la Compañía. A menos que la responsabilidad por tales garantías esté limitada a pruebas específicas, la
obligación de la Compañía será corregir de la forma y durante el periodo antes indicados.
LA COMPAÑÍA NO RECONOCE NINGUNA OTRA GARANTÍA O DECLARACIÓN DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EXCEPTO LA DE LA TITULARIDAD Y,
POR EL PRESENTE, QUEDA EXCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
La corrección por parte de la Compañía de estas anomalías patentes o latentes, en la forma y durante el período establecidos anteriormente, constituirá
el cumplimiento de todas las responsabilidades de la Compañía derivadas de dichas anomalías, ya se base en el contrato, la garantía, la negligencia, la
exoneración de responsabilidad por el incumplimiento de las obligaciones de un tercero o la responsabilidad estricta no culposa civil y penal u otros
motivos que se refieran o deriven de dicho Equipo.
El comprador no utilizará un equipo considerado defectuoso sin notificar por escrito previamente a la Compañía su intención de hacerlo. Cualquier uso de
este tipo del equipo será a propio riesgo y bajo responsabilidad exclusivos del comprador.
Tome nota de que esta es la garantía estándar de Ingersoll Rand. Cualquier garantía vigente en el momento de la compra del compresor o negociada
como parte del pedido de compra puede tener precedencia sobre esta garantía.
ingersollrandproducts.com
© 2016 Ingersoll Rand
RELEASED 18/Feb/2016 17:25:37 GMT
80446164
Revision D
Janvier 2016
FR
SOMMAIRE
À PROPOS DE CE MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 MODE D'EMPLOI (CONTRÔLEUR DE SÉRIE XE) . . . . . . . . . . . . . . . .9
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Interface Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
FR
À PROPOS DE CE MANUEL
Le but de ce manuel est de fournir des directives de planification du site, l’installation et le fonctionnement du compresseur.
Pour les documents justificatifs, se reporter au tableau 1.
Tableau 1 : Manuels de produits
Numéro de document/de pièce par région
Publication Produit
Amériques EMEIA * Asie-Pacifique
Manuel d'Information sur la sécurité du produit Tous 80446313 80446156 80446321
Informations relatives à la maintenance du produit Tous 80446354 80446248 80446362
R37-45 kW 80448095
R45IE-75 kW 80446271
Catalogue des pièces du produit
R132-160 kW à étage unique 80446057
R90-160 kW à double étage 80446065
Les fiches techniques des produits et les schémas de référence sont également disponibles.
SÉCURITÉ
• Localiser, lire attentivement et observer toutes les informations signalées • Il est de la responsabilité de l'utilisateur de mettre ces informations à la
par les mots « Danger », « Avertissement » ou « Attention », ainsi que les disposition des personnes environnantes.
consignes d'utilisation figurant sur le produit et dans tous les manuels. Le
• Pour toute question sur la sécurité ou sur des procédures qui ne seraient
non-respect des consignes de sécurité décrites dans les manuels fournis
pas incluses dans ce manuel, s'adresser à son supérieur hiérarchique ou
avec le produit, dans ce manuel ou sur les autocollants et étiquettes
contacter un bureau Ingersoll Rand ou un distributeur agréé
volantes fixés au produit peut entraîner un décès, des blessures graves ou
Ingersoll Rand.
des dégâts matériels.
• Vérifier que tous les autocollants, étiquettes vollantes et plaques
signalétiques sont en place et bien lisibles.
RÉCEPTION / MANUTENTION
FR
INSTALLATION
Emplacement dans L’usine
Figure 1 : Système d'air comprimé type
Légende L'emploi d'un réservoir (2) est recommandé pour assurer que le volume total
du circuit est suffisant.
1. Compresseur
2. Réservoir à air La tuyauterie de refoulement doit être au moins aussi large que le raccord de
refoulement du compresseur. La pression nominale de toute la tuyauterie et
3. Sécheur d'air des raccords doit correspondre à la pression de refoulement. La tuyauterie
de refoulement ne doit pas exercer un couple de torsion ou une force
4. Filtres d'air comprimé
quelconque sur l'unité.
5. Points critiques du système
L’installation de filtres en ligne est une pratique recommandée (4).
6. Mise à l’air libre / purgeur
Inclure une méthode (6) pour purger la tuyauterie de refoulement en aval du
7. Clapet d'isolement
clapet anti-retour de pression minimale, situé sur le réservoir séparateur, et
8. Récepteur de l'air (« réservoir mouillé ») en amont du premier clapet d'isolement du circuit (7).
• Le compresseur peut être installé sur un sol horizontal capable de
L'unité comporte un clapet de refoulement anti-retour interne. Un clapet anti-
supporter son poids. Un endroit sec et bien aéré et où l’atmosphère est
retour externe n’est pas nécessaire. Un clapet d'isolement (7) est nécessaire à
aussi propre que possible est recommandé.
moins de 1 m (36 pouces) de la sortie du compresseur.
• L’emplacement choisi pour installer l'unité doit être exempt de poussières,
de produits chimiques, de limaille, de vapeurs ou de bavures de peinture.
REMARQUE
• Les surfaces dures peuvent réverbérer le bruit, d'où une augmentation
apparente du niveau de décibels. Si la transmission sonore est Aucun tuyau en plastique ou PVC ne devrait être fixé à cette unité
importante, un revêtement de caoutchouc ou de liège peut être installé ni utilisé pour une conduite en aval, à l'exception des conduites
sous la machine afin de réduire le bruit. Des tuyaux flexibles peuvent être d’évacuation de condensats.
nécessaires.
• Voir le plan d'implantation qui indique l'espace minimum requis pour un REMARQUE
fonctionnement normal et les activités de maintenance.
Comme l'air refoulé contient un très petit pourcentage d'huile
• Prévoir un espace minimum devant la porte du panneau de commande, lubrifiante pour compresseur, veiller à vérifier la compatibilité de
conformément aux codes nationaux et locaux en vigueur. l'équipement en aval.
• Des températures ambiantes supérieures à 46 °C (115 °F) doivent être
évitées, ainsi que les endroits à haut degré d'humidité. Si deux compresseurs rotatifs fonctionnent en parallèle, prévoir un clapet
d’isolement (7) et un purgeur (6) pour chaque compresseur, avant le réservoir
commun. S’assurer que la tuyauterie de refoulement est montée de manière
REMARQUE à empêcher la remontée de l'eau dans la machine à l’arrêt.
Il est recommandé de laisser un espace minimum de 1 m (3,3 pieds) Un réservoir humide (8) est recommandé dans le cas où le sécheur d'air
tout autour du compresseur. Si l'espace en hauteur est limité, est de type régénération d'un matériau déshydratant, pour empêcher le
l’échappement devra être canalisé ou dévié à l'écart de la machine. redémarrage du compresseur avant égalisation des pressions pendant le
cycle de purge, lorsque la demande en air de l'usine est faible.
Les compresseurs à vis ne doivent pas être installés dans les systèmes
d'air avec compresseurs alternatifs sans un moyen d'isolement,
Le refroidisseur final intégré abaisse la température de l'air de refoulement
comme un réservoir d'air comprimé commun. Il est recommandé de
au-dessous du point de rosée (dans la plupart des conditions ambiantes).
raccorder les deux types de compresseurs à un réservoir commun à
Pour cette raison, un volume considérable de vapeur d'eau est condensé.
l'aide de conduites d'air individuelles.
Pour éliminer cette condensation, chaque compresseur avec refroidisseur
La machine est expédiée avec des attaches en place. S'assurer qu'elles final intégré est livré avec un purgeur combiné à un séparateur de
ont toutes été retirées pour ne pas entraver le fonctionnement de condensats.
l'unité d'entraînement. Toutes les attaches sont peintes en jaune.
Il est recommandé de monter un point de purge et un clapet d’isolement
près de la sortie du compresseur. Un tuyau de purge doit être raccordé au
dispositif de purge des condensats à la base de la machine.
Tuyauterie Pour Purges et Condensats
Au moment d'installer un nouveau compresseur (1), il est essentiel REMARQUE
d'examiner l'ensemble du circuit d'air. Cette vérification assurera le
fonctionnement efficace et en toute sécurité tout au long du circuit. Le tuyau de purge devra être incliné depuis la base vers le bas
pour fonctionner correctement. Pour vérifier plus facilement le
Un élément à considérer est l'entraînement d'humidité. L'installation de fonctionnement du purgeur automatique, les tuyaux d'évacuation
sécheurs d’air (3) est toujours une bonne pratique puisque, lorsqu'ils doivent comprendre un entonnoir ouvert. La conduite de vidange
sont correctement sélectionnés et installés, ils peuvent réduire à zéro doit présenter un diamètre interne d’au moins 8 mm (5/16 po)
l'entraînement d'humidité.
FR
REMARQUE L’air doit être purgé du côté eau du système pour éviter un mauvais
rendement et les coups de bélier. Comme le compresseur d'air utilise
Ne pas utiliser le compresseur pour soutenir le tuyau de refoulement. différents type d’échangeurs de chaleur, selon que le modèle choisi est un
système « refroidi à l'eau douce » ou « refroidi à l'eau dure », la procédure
d'évacuation de l'air est différente. Veiller à suivre la procédure correcte
Unités Refroidies À L’eau indiquée ci-dessous.
Tuyauterie d’eau de refroidissement Refroidisseurs à eau douce (échangeurs de chaleur à plaques brasées) :
Les conduites d'arrivée et de sortie de la centrale d’air comprimé 2. Ouvrir la (les) vanne(s) d’entrée d’eau pour permettre à l'eau de
doivent être de dimension au moins égale ou supérieure à celle des s'écouler vers la centrale d'air.
raccords de la centrale d'air. Ne pas sous-dimensionner les tuyaux
d’eau ! 3. Attendre que l'air s'échappe entièrement du circuit et que l'eau
apparaisse à l'orifice de sortie d'eau.
Des clapets d’isolement avec purgeurs latéraux doivent être installés sur les 4. Connecter la soupape d'arrêt d'eau.
conduites d'arrivée et d’évacuation. Afin de maintenir la propreté et la fiabilité
du refroidisseur, il est important d'installer une crépine à maillage de 2 mm Refroidisseurs à eau dure (échangeurs de chaleur de coquille et de
sur la conduite d'arrivée. Des crépines sont disponibles auprès d’ tube) :
Ingersoll Rand.
1. Localiser les vannes de mise à l'air libre du circuit d’eau, en haut du
Pour les applications avec l'eau de mer (option eau de mer uniquement), refroidisseur final et du refroidisseur d'huile.
une anode en zinc n'est pas recommandée, du fait qu'elle détériorera la
couche d'oxyde de cuivre recouvrant les tuyaux en alliage cuivre-nickel 70/30 2. Ouvrir la (les) vanne(s) d’eau pour permettre à l'eau de s'écouler
en contact avec l'eau de mer. Afin de minimiser la corrosion galvanique et vers la centrale d'air.
assurer la meilleure protection contre la corrosion aux refroidisseurs, il est
fortement recommandé de raccorder une section de tuyau de fer (> 3 m de 3. Ouvrir les vannes de mise à l'air libre et laisser l'air s'échapper
long) aussi près que possible du raccord d’entrée d’eau de la centrale d’air entièrement du circuit. Lorsque l’eau apparaît au niveau des vannes
comprimé. Le tuyau de fer servira d'anode sacrificielle pour les conduites de mise à l'air libre, fermer ces dernières.
en cuivre-nickel et doit donc être considéré comme un élément nécessitant
un entretien et un remplacement périodiques. Pour cette raison, la section
Purge du circuit d'eau
du tuyau de fer doit être installée de manière à pouvoir être facilement
S’il est nécessaire de vider complètement le circuit d'eau, suivre l'une des
remplacée (par exemple, avec un raccord union).
procédures ci-après en fonction de l’option de refroidissement par eau en
place.
Le compresseur d'air est muni d'une électrovanne normalement fermée
qui est montée du côté de la sortie d'eau, à l'intérieur de la centrale d'air. La
Refroidisseurs à eau douce (échangeurs de chaleur à plaques brasées) :
vanne est connectée au circuit de commande du compresseur d'air et se
ferme dès que le compresseur s'arrête. 1. Débrancher le tuyau d'arrivée d'eau du raccord situé à l'arrière de
l'unité.
Inspecter soigneusement le circuit d'alimentation en eau avant d'installer
la centrale d'air comprimé. S'assurer que la tuyauterie est exempte de tartre 2. Déconnecter la soupape d'arrêt d'eau sur le tuyau de sortie d'eau
et de dépôts susceptibles de réduire le débit d'eau alimentant la centrale du compresseur.
d’air comprimé. Si la propreté de l'eau est insuffisante, il est recommandé
d’installer un filtre sur la canalisation d’arrivée d’eau. 3. Laisser le circuit se vider complètement.
Pour assurer le bon fonctionnement du compresseur, la température Refroidisseurs à eau dure (échangeurs de chaleur de coquille et de tube):
maximale à l'entrée de l'eau de refroidissement doit être de 46 °C (115 °F).
Voir les fiches techniques indiquant les débits d'eau de refroidissement. 1. Débrancher les tuyaux d'arrivée et de refoulement d'eau des
raccords situés à l'arrière de l'unité.
Des indicateurs de température et de pression d'eau doivent être installés
dans la tuyauterie pour aider à localiser, le cas échéant, toute défaillance du 2. Localiser le refroidisseur final et le refroidisseur d'huile. Retirer les
circuit d'alimentation en eau. Idéalement, la pression d'eau doit se situer bouchons de vidange situés au bas des refroidisseurs.
entre 3 et 5 bars (43,5 et 72,5 psi), mais ne doit pas être supérieure à 10 bars
(145 psi). 3. Ouvrir les orifices de mise à l’air libre en haut du refroidisseur final
et du refroidisseur d'huile.
FR
Réglage de la vanne d’équilibrage du refroidisseur final système. L'évaporation, la corrosion, les changements de produits chimiques
et de température, l'aération, la formation de tartre et de pellicule biologique
Voir le schéma de tuyauterie et instrumentation fourni séparément modifient la composition de l'eau. La plupart des problèmes survenant dans
du manuel. Les refroidisseurs sont raccordés en parallèle, une vanne un système de refroidissement se manifestent d'abord par une diminution du
d'équilibrage manuelle contrôlant le débit à travers le refroidisseur final. La coefficient de transfert thermique, puis une réduction du débit ou une chute
vanne d'équilibrage du refroidisseur final est réglée en usine et ne devrait de pression accrue, et finalement par des dommages au circuit.
nécessiter aucun ajustement supplémentaire ; en cas de dérèglement, suivre
la procédure ci-dessous. Tartre : la formation de tartre réduit l'efficacité du transfert thermique, mais
aide à prévenir la corrosion. C'est pourquoi la présence d'une fine couche
1. Fermer la vanne à fond dans le sens horaire, puis l'ouvrir de uniforme de carbonate de calcium est acceptable sur la surface interne. La
deux tours complets. formation de tartre est principalement provoquée par la précipitation du
carbonate de calcium contenu dans l'eau. Celle-ci dépend de la température
2. Lorsque la machine fonctionne à pleine charge, observer la et de la valeur du pH. Plus la valeur du pH est élevée, plus le rique de
température de refoulement de la centrale d'air sur l'écran du formation de tartre sera grand. Il est possible de contrôler le tartre à l'aide
contrôleur. Elle devrait être d'environ 8 °C (15 °F) au-dessus de la d'un système d'épuration d'eau.
température d'arrivée d'eau.
Corrosion : contrairement à la formation de tartre, la corrosion est un
3. Si la température est trop élevée, ouvrir la vanne de ¼ de tour et véritable problème. Les chlorures causent des problèmes en raison de
attendre 1 minute. Si la température est trop basse, fermer la vanne leur taille et de leur conductivité. Les niveaux de pH trop bas favorisent la
de ¼ de tour et attendre 1 minute. Répéter les mouvements par corrosion, tout comme des niveaux élevés d'oxygène dissous.
étapes jusqu'à ce que la température désirée soit atteinte.
Encrassement : les substances biologiques et organiques (pellicule
4. Mettre une étiquette « Avertissement − Ne pas régler » sur la vanne biologique) peuvent aussi causer des problèmes mais, dans les
ou la verrouiller. environnements à température élevée comme les processus de
refroidissement, elles ne constituent pas une préoccupation majeure. Au cas
Recommandations sur la qualité de l'eau où elles créeraient des problèmes de colmatage, il existe des traitements
choc sur le marché.
On oublie souvent de vérifier la qualité de l'eau lorsqu'on examine le
système de refroidissement d'un compresseur refroidi à l'eau. La qualité de
Pour prolonger la durée de vie et la bonne performance du système
l'eau détermine dans quelle mesure le coefficient de transfert thermique,
de refroidissement du compresseur, observer les plages acceptables
ainsi que le débit resteront efficaces pendant la durée de vie de l'unité.
recommandées pour les différents constituants de l'eau indiquées ci-
Il est à noter que la qualité de l'eau utilisée dans n'importe quel système
dessous :
de refroidissement ne reste pas constante pendant le fonctionnement du
FR
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ce compresseur d'air à vis refroidi par contact, actionné par un moteur
électrique, est livré accompagné de tous les composants nécessaires REMARQUE
raccordés et câblés et il est monté sur châssis. Il constitue une centrale d'air
comprimé entièrement autonome. Les compresseurs d’air standards sont remplis d’un réfrigérant spécial
à l’usine. Il est recommandé d’effectuer une analyse du réfrigérant
Le compresseur standard est conçu pour fonctionner dans une plage de toutes les 2 000 heures ou tous les 3 mois, afin de surveiller l’état du
température ambiante de 2 à 46 °C (35 à 115 °F). La température standard réfrigérant et déterminer le moment où il faut le changer. Si aucune
maximale de 46 °C (115 °F) s'applique à une altitude maximale de 1 000 m analyse n’est effectuée, l’intervalle recommandé pour changer le
(3 280 pieds) au-dessus du niveau de la mer. Au-dessus de cette altitude, réfrigérant est de 8 000 heures ou 2 ans, selon la première éventualité.
une réduction importante de la température ambiante est nécessaire en cas
d'utilisation d'un moteur standard. Pour les unités fournies avec l’option de réfrigérant de qualité
alimentaire, il est recommandé d’effectuer une analyse du liquide
Le fonctionnement du compresseur est assuré par le contrôleur électronique toutes les 500 heures ou tous les mois, afin de surveiller l’état du
embarqué. Le contrôleur et le système d'entraînement fonctionnent réfrigérant et déterminer le moment où il faut le changer. Si aucune
ensemble pour varier la vitesse du compresseur afin de produire de l'air analyse n’est effectuée, le réfrigérant doit être changé après 2 000
comprimé à la pression cible. heures ou tous les 6 mois, en cas d’utilisation du filtre de qualité
Pour les modèles à vitesse fixe (FS), la capacité est automatiquement alimentaire fourni avec la machine. Pour les unités utilisant le
contrôlée via le circuit marche-arrêt (ON-OFF LINE). Le compresseur réfrigérant sans le filtre de qualité alimentaire, l’intervalle de
fonctionne de manière à maintenir une pression prédéterminée dans la changement devrait être de 1 000 heures ou tous les 6 mois, selon la
conduite de refoulement ; il est pourvu d’un système de redémarrage première éventualité.
automatique, utilisable dans les usines où la demande d''air comprimé varie
fortement. REMARQUE
Une série d’instruments de mesure est prévue pour indiquer les conditions de Les compresseurs à vitesse fixe (FS) ne doivent pas être connectés à
fonctionnement et l’état général du compresseur. des compresseurs à vitesse variable (VSD). Contacter le représentant
local de Ingersoll Rand avant de procéder à la conversion du cycle de
Le mélange air/réfrigérant sort du compresseur et entre dans le système
service de l’inverseur.
de séparation. Ce système élimine, à quelques ppm près, tout le réfrigérant
contenu dans l'air de refoulement. Le réfrigérant est renvoyé au système de
refroidissement, puis l'air passe au travers du refroidisseur final et sort ensuite ATTENTION
du compresseur en traversant le séparateur-déshumidificateur.
L’air est aspiré dans la machine par la soufflante d'air de refroidissement et Pendant les périodes de faible demande, le compresseur à vitesse
traverse le bloc réfrigérant et le refroidisseur final. fixe risque de ne pas atteindre sa température de fonctionnement
normale. Un fonctionnement prolongé à faible demande en air
Du fait du refroidissement de l'air de refoulement, une grande partie de la comprimé peut entraîner une accumulation de condensats dans
vapeur d'eau naturellement contenue dans l'air est condensée et évacué du le réfrigérant. Si cette situation se produit, les caractéristiques de
séparateur-déshumidificateur intégré et du purgeur de condensats. lubrification du réfrigérant peuvent être compromises et entraîner
des dommages pour le compresseur.
Le système de refroidissement comprend un carter, un refroidisseur, une
vanne thermostatique et un filtre. Lors du fonctionnement de l'unité, la Attendre le temps nécessaire pour la mise en charge du compresseur.
pression d'air force le réfrigérant à sortir du réservoir séparateur pour aller
sur l'élément thermostatique. La position de l’élément (conséquence directe
de la température du réfrigérant) détermine si le réfrigérant circule à travers Fonctionnement du séchoir intégré
le refroidisseur, contourne le refroidisseur ou utilise les deux voies pour
Dans le mode par défaut, le séchoir est non-cyclique. Le bouton d'arrêt doit
maintenir une température d’injection optimale dans le compresseur. Cette
être enfoncé pour arrêter le séchoir.
température est contrôlée pour éviter toute condensation de vapeur d’eau.
Avec l'injection du réfrigérant à une température suffisamment élevée, la Dans le mode d'économie d'énergie, le séchoir peut fonctionner jusqu'à 6
température du mélange réfrigérant / air de refoulement est maintenue au- minutes avant de s'éteindre automatiquement lors du mode démarrage/arrêt
dessus du point de rosée. de la centrale du compresseur. Remarquer que le séchoir pourrait être éteint
pendant une période prolongée si le compresseur doit se rallumer tout de
Pour les modèles avec variateur de vitesse (VSD), le système est renforcé
suite.
par une logique de contrôle qui fait varier la vitesse de la soufflante d'air
de refroidissement selon les températures à l’aspiration et au refoulement,
contrôlant ainsi la température d'injection avec encore plus de précision, tout
REMARQUE
en économisant l'énergie du moteur souffleur.
Le compresseur est muni d'un capteur de température qui arrête l'unité en Si les normes ISO de classe 4 de point de rosée sont essentiels dans le
cas de température excessive. Cette température est habituellement réglée à cadre de votre application, faire fonctionner le compresseur en mode
109 °C (228 °F). déchargement (vitesse fixe) ou en mode ralenti (vitesse variable) pen-
dant une minute au démarrage pour permettre au séchoir d'atteindre
La filtration du réfrigérant est assurée par l'utilisation d'un filtre à visser de le point de rosée requis avant que le compresseur ne commence à
haut rendement. fournir de l'air comprimé.
FR
REMARQUE
FR
Trois icônes DEL sont utilisées pour indiquer l'état en cours du système
de contrôle à partir d'une certaine distance ; elles sont situées sur le côté
supérieur gauche de l'interface l'utilisateur.
Entrée Permet d'alterner entre l'écran du mode de
Tableau 9 : icônes del d'indication de marche navigation et l'écran du mode d'édition.
FR
Icône Description
Début de la zone de sélection de page.
FR
C'est l'affichage par défaut configuré en usine, qui apparaît après l'activation
du système.
• Le point de consigne pour la pression en ligne est indiqué dans la case
blanche et par la flèche blanche, qui se trouvent toujours du côté gauche
de l'indicateur de pression.
• Le point de consigne pour la pression hors ligne est indiqué dans la
case blanche et par la flèche blanche, qui se trouvent toujours du côté Icône Signification
droit de l'indicateur de pression. Pression
• La pression de refoulement de la centrale d'air est indiquée par les
grands chiffres centrés sous l'indicateur de pression et par la flèche rouge. Température
• L'unité de mesure de la pression est indiquée sous la pression de
refoulement de la centrale d'air. Il est possible de la sélectionner à partir
du dossier PARAMÈTRES GÉNÉRAUX. REMARQUE
• La température de refoulement du bloc de compression est indiquée
Toutes les informations figurant sur ces pages sont en lecture seule.
par les nombres du côté droit de l'écran.
• L'unité de mesure de la température est indiquée à la droite de la
température de refoulement du bloc de compression. Il est possible de la
sélectionner à partir du dossier PARAMÈTRES GÉNÉRAUX.
• Les heures de fonctionnement indique le nombre d'heures de
fonctionnement du compresseur.
REMARQUE
Les points de consigne pour les valeurs en ligne et hors ligne peuvent
être sélectionnés et modifiés sur cette page. Toutes les autres
informations figurant sur cette page sont en lecture seule.
FR
Les entrées suivantes sont affichées dans cette section : Tableau 15 : Réglages de l'opérateur
• Pression de refoulement de la centrale d'air
Réglages de Sélection Min. Max. Défaut Palier Unité
• Pression du carter l'opérateur
• Température de refoulement du bloc de compression Pression hors --- 75 Nominale Nominale 1 psi
• Température du réfrigérant injecté ligne +10 +10
Pression en --- 65 Hors Hors ligne 1 psi
• Température de refoulement du refroidisseur final
ligne ligne -10 -10
• Baisse de pression dans le séparateur Maître/Suiveur Maître/ --- --- Maître --- ---
• Chute de pression dans le filtre du réfrigérant Suiveur
• Dépression à l'admission Décalage du --- 0 45 0 1 psi
suiveur
• Pression de refoulement du refroidisseur final (uniquement pour les
unités avec sécheur intégré) Mode de Mode --- --- En/hors --- ---
fonction- ligne
• Pression à distance (en option) nement
Évacuation des --- 2 20 5 1 s
Dossier des réglages de l’opérateur condensats
Intervalle du --- 90 270 180 1 s
Pages 1 et 2 : Réglages de l'opérateur condensat
Figure 40 : Réglages de l'opérateur Temporisation --- 10 30 10 1 s
d'arrêt
Délai pour --- 5 30 10 1 s
étoile-triangle
/ Temps de
démarrage
Pages 3 à 5 : Options de l'opérateur
Figure 41 : Options de l'opérateur
Options de l'opérateur Sélection Min. Max. Déf. Palier Unité Besoin d'installer
l'option ?
Activation du démarrage automatique MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Non
Temps de redémarrage automatique --- 2 60 10 1 Min Non
Temporisation de redémarrage automatique --- 0 60 0 1 s Non
Commande comm. MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Non
Démarrage / Arrêt à distance MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Non
Redémarrage après coupure d'électricité MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Oui
Temps de redémarrage après coupure d’électricité --- 10 600 10 1 s Oui
Température ambiante basse* --- 30 60 35 1 deg F Non
Temps de cycle Maître/Suiveur** --- 0 750 0 1 heures Non
Démarrage programmé - Jour --- Jour Jour Dim 1 jour Oui
Démarrage programmé --- 00:00 23:59 00:00 1 heure Oui
Arrêt programmé - Jour --- Jour Jour Dim 1 jour Oui
Arrêt programmé --- 00:00 23:59 00:00 1 heure Oui
Filtre pour ambiance très poussiéreuse MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Non
Capteur à distance MARCHE/ARRÊT --- --- Arrêt --- --- Non
* Il est possible de modifier la température ambiante basse si le point de consigne pour le réglage en usine de la température ambiante basse est sur Marche.
FR
Pages 6 à 7 : Étalonnage du capteur (Sensor Calibration) Les numéros de page dans la barre de titre sont utilisés pour faire défiler
les évènements, chaque page pouvant afficher un maximum de sept
Figure 42 : Étalonnage du capteur (Sensor Calibration) évènements. La page un affiche les évènements un à six, la page deux affiche
les évènements sept à douze, et ainsi de suite.
• Pression de refoulement du refroidisseur final (7APT) – Uniquement pour Ce message apparaît si la dépression à l'admission (1AVPT) est supérieure
les unités avec sécheur intégré à 0,05 bar (0,7 psi) (ou 1,3 psi si le filtre pour ambiance très poussiéreuse
en option est activé) et que la machine est en charge depuis au moins
Noter que, si un capteur relève actuellement une valeur qui est à +/- 10 % de 8 secondes. Cette condition doit exister depuis 3 secondes avant que
sa plage à partir de zéro, ce capteur ne pourra pas être étalonné. Veiller à ce l'avertissement ne soit lancé.
que le capteur soit exposé à l'atmosphère avant de procéder à l'étalonnage.
Changer le filtre du réfrigérant
Dossier des évènements Ce message apparaît si l'unité fonctionne en charge depuis au moins
8 secondes, qu'elle est réchauffée et que la chute de pression au niveau du
Pages 1 à 42 (max.) filtre du réfrigérant (5CPT - 6CPT) est supérieure à 25 psi. Cette condition doit
Figure 43 : Dossier des évènements exister depuis 3 secondes avant que l'avertissement ne soit lancé.
Défaillance du capteur
Ce message apparaît chaque fois que le système détecte que l'un des
capteurs 4ATT, 5DTT, 6DTT ou 7APT est manquant ou cassé. Le message de
défaillance du capteur apparaît sous le format suivant :SENSOR FAILURE 4ATT
(Défaillance du capteur 4ATT). Les défaillances des capteurs 5DTT, 6DTT et
7APT ne seront affichées que si le sécheur intégré est installé (accessible
dans le menu des réglages en usine). Cette condition doit exister depuis
3 secondes avant que l'avertissement ne soit lancé.
FR
Ce message apparaît si l'unité fonctionne en charge depuis au moins Ce message apparaît si le capteur à distance en option est activé et que le
8 secondes et que la pression du carter dépasse de 25 psi la pression système le détecte comme étant manquant ou cassé. Dans ce cas, l'unité
nominale du compresseur. Si cet avertissement survient, les pressions en démarrera automatiquement en utilisant le capteur 4APT pour la charge et
ligne et hors ligne seront réduites. Par exemple, une pression nominale la décharge du compresseur. Les unités équipées d'un sécheur intégré ne
de 100 psi entraînera une pression hors ligne maximale de 110 psi. Cet peuvent pas utiliser un capteur de pression à distance. Cette condition doit
avertissement surviendrait si la pression du carter dépassait 125 psi dans exister depuis 3 secondes avant que l'avertissement ne soit lancé.
cet exemple. Cette condition doit exister depuis 3 secondes avant que
l'avertissement ne soit lancé. Pression de refoulement élevée
FR
Le filtre haute efficacité se trouve entre le refoulement du refroidisseur final Ce déclenchement survient si le compresseur fonctionne en charge depuis
et l'entrée du sécheur et uniquement sur les unités avec sécheur intégré. La au moins 8 secondes et que l'une des 3 conditions suivantes est présente. (1)
baisse dans le filtre haute efficacité est mesurée en soustrayant la pression La pression du carter dépasse de 35 psi la pression nominale. (2) La baisse
de refoulement de la centrale d'air de la pression de refoulement du de pression mesurée au niveau du séparateur est supérieure à 25 psi et la
refroidisseur final. Si le compresseur est en marche, que la baisse mesurée pression de refoulement de la centrale d'air est au moins égale à la valeur du
dans le filtre HE est égale ou supérieure à 0,7 bar (10 psi), que l'unité est très point de consigne pour la valeur en ligne minimale. (3) La pression du carter
chaude (la température du réfrigérant injecté est supérieure à 49 °C / 120 °F) est supérieure à 165 psi si la pression nominale est inférieure à 190 psi ou
et que la pression de refoulement de la centrale d'air (4APT) est supérieure à la pression du carter est supérieure à 220 psi si la pression nominale est de
90 psi, cet avertissement peut se produire. Cette condition doit exister depuis 190 psi.
au moins 3 secondes avant que l'avertissement ne soit lancé. Il ne s'agit
pas d'une défaillance du sécheur. Dans cette situation, l'avertissement sera Chute de pression au niveau du filtre du réfrigérant élevée
affiché, mais le sécheur continuera à fonctionner.
Ce déclenchement survient si l'unité fonctionne en charge depuis au moins
Liste des évènements de déclenchement 8 secondes, qu'elle est réchauffée, qu'il y a déjà eu un avertissement de
changement du filtre du réfrigérant et que la chute de pression au niveau du
Pression du carter basse filtre du réfrigérant (5CPT - 6CPT) est supérieure à 2,5 bars (35 psi).
Ce déclenchement survient si l'unité fonctionne hors charge ou en charge et Dépression à l'admission élevée
que la pression 3APT est inférieure à 13 psi pendant 15 secondes.
Ce déclenchement survient si l'unité tourne en charge et que la dépression
Température de refoulement du bloc de compression élevée à l'admission est supérieure à 0,1 bar (1,8 psi). Si l'unité est munie d'un
filtre pour ambiance très poussiéreuse, le seuil de déclenchement pour la
Ce déclenchement survient si la température 2ATT est supérieure à 109 °C dépression à l'admission est de 2,4 psi.
(228 °F) et que l'unité est en marche.
Unité trop froide pour démarrer
Vérifier la rotation du moteur
Ce déclenchement survient si l'unité n'est pas équipée de l'option pour
Ce déclenchement survient si la pression 3APT est inférieure à 1 psi sur une température ambiante basse, que la température de refoulement du bloc
unité, 3 secondes après le démarrage (6 secondes si l'unité est équipée de compression (2ATT) est inférieure à 2 °C (35 °F) et que l'opérateur essaie
d'un démarreur progressif ou si la température de refoulement du bloc de de mettre le compresseur en marche. Cette défaillance ne peut survenir
compression est inférieure à 50 °F). Cette condition peut être causée par un qu'une fois par jour. Lorsqu'elle se produit, l'opérateur peut la réinitialiser et
moteur tournant en sens inverse. Dès que la rotation correcte du moteur est démarrer le compresseur. La défaillance sera consignée dans l'historique des
établie, ce déclenchement n'est plus vérifié sauf si le contrôleur est mis hors déclenchements pour indiquer que l'unité démarre dans des conditions de
tension. températures ambiantes basses.
Surcharge du moteur principal Pression inter-étage élevée
Ce déclenchement survient si le contact du relais de surcharge du moteur Ce déclenchement survient si l'unité est en marche et que la pression inter-
principal s'ouvre. Le contact doit être ouvert depuis au moins 3 secondes étage (2APT) est supérieure à 75 psi. Ce déclenchement ne survient que dans
avant que le déclenchement ne survienne. les unités bi-étagées.
Surcharge du moteur du ventilateur Étalonnage invalide
Ce déclenchement survient si le contact du relais de surcharge du moteur Ce déclenchement survient si la valeur zéro du capteur est à +/- 10 % de son
d'un ventilateur s'ouvre. Le contact doit être ouvert depuis au moins échelle. Cette situation se produit uniquement si un capteur est étalonné.
3 secondes avant que le déclenchement ne survienne.
Liste des inhibitions du démarrage
Défaillance de l'arrêt à distance
Température de refoulement du bloc de compression élevée
Ce déclenchement survient si l'option REMOTE START/STOP (Démarrage/arrêt
à distance) est activée, que le bouton d'arrêt à distance reste ouvert et que Ce message apparaît si la température 2ATT est supérieure à 95 % de 109 °C
l'un des boutons de démarrage est pressé. (228 °F).
Ce déclenchement survient si la commande de démarrage/arrêt à distance Ce message apparaît si la pression du carter (3APT) est de 25 psi ou est
en option est activée, que l'unité est mise en marche à l'aide du bouton de supérieure à la pression nominale du compresseur.
démarrage à distance et que le bouton reste fermé pendant 7 secondes après
le démarrage de l'unité.
Défaillance du capteur
Arrêt d'urgence
FR
Lorsque la boîte de dialogue est activée, appuyer sur les touches fléchées
Historique des déclenchements gauche et droite pour faire défiler les données sur l'écran. Le nom de
l'évènement déclencheur figure toujours dans la barre de titre de la boîte de
Pages 1 à 4 (max.) dialogue. Appuyer sur Entrée après avoir visualisé les données pour revenir à
l'écran de l'historique des déclenchements.
Figure 44 : Historique des déclenchements
Dossier de maintenance
L'historique des déclenchements enregistre également les données du Cette page affiche le nombre d'heures restant avant la prochaine tâche
compresseur au moment de l'évènement en vue de faciliter le diagnostic d'entretien.
et le dépannage. Il suffit de naviguer jusqu'à l'entrée du déclenchement
et d'activer le bouton Entrée pour faire apparaître la boîte de dialogue de Page 3 : Configuration de la maintenance
l'historique des déclenchements.
Figure 48 : Configuration de la maintenance
Figure 45 : Boîte de dialogue de l'historique des déclenchements
FR
Cette page permet à l'utilisateur de configurer l'intervalle d'entretien et de Le contrôleur affichera tous les écrans dans la langue sélectionnée, mais une
remettre le compteur à zéro une fois l'entretien effectué. seule langue peut être choisie à la fois.
Les réglages des unités de mesure suivants sont affichés dans cette section.
FR
Pages 4 et 5 : Réglage de l'heure et de la date Les réglages suivants sont affichés dans cette section :
Figure 52 : Réglage de l'heure et de la date Tableau 20 : ICÔNES DU TABLEAU DE BORD
REMARQUE
Texte Description
affiché Pages 7 et 8 : Paramètres Ethernet
heures Permet de configurer l'heure en cours. Le format horaire Figure 54 : Paramètres Ethernet
est fixé sur 24 heures.
Minutes Permet de configurer les minutes en cours.
Secondes Permet de configurer les secondes en cours.
Année Permet de configurer l'année en cours.
Mois Permet de configurer le mois en cours.
Jour Permet de configurer le jour en cours.
Format de À sélectionner entre jj/mm/aaaa (par défaut) et mm/jj/
date aaaa.
Confirm. Sert à vérifier que les changements effectués sont voulus.
heure/date Un « x » doit apparaître dans la case à cocher avant qu'un
nouv. changement ne prenne effet.
FR
• Heures en charge
Dossier sur l’état de marche • Horloge à temps réel
Toutes les informations figurant sur ces pages sont en lecture seule. Figure 57 : Entrées numériques
Si la case à côté d'une entrée numérique est cochée, c'est l'indication que
l'entrée est dans son état VRAI. Par exemple, la rétroaction du démarreur
est dans l'état VRAI lorsque son entrée est de niveau haut, alors que l'Arrêt
d'urgence est dans l'état VRAI lorsque son entrée est à 0 Vcc.
Les entrées suivantes sont affichées dans cette section : • Arrêt d'urgence
• Pression de refoulement de la centrale d'air • Surcharge du moteur principal
• Pression du carter • Surcharge du moteur du ventilateur
• Température de refoulement du bloc de compression • Erreur du purgeur de condensats
• Température du réfrigérant injecté • Arrêt à distance
• Température de refoulement du refroidisseur final • Démarrage à distance
• Baisse de pression dans le séparateur • Maître/Suiveur à distance
• Chute de pression dans le filtre du réfrigérant • Activer la charge à distance
• Dépression à l'admission • Charge/Décharge à distance
• Pression de refoulement du refroidisseur final (uniquement pour les • Entrée auxiliaire 1
unités avec sécheur intégré)
• Entrée auxiliaire 2
• Pression à distance (en option)
• Pression élevée dans sécheur
• Pression d'entrée du filtre du réfrigérant
• Pression de sortie du filtre du réfrigérant Pages 7 et 8 : Sorties numériques
• Pression inter-étage (uniquement sur les unités bi-étagées) Figure 58 : Sorties numériques
• Évaporateur
• Condenseur
Si la case à côté d'une sortie numérique est cochée, c'est l'indication qu'elle
sous tension.
• Contact 1 du démarreur
• Contact 2 du démarreur
• Contact du démarreur du ventilateur
Les données suivantes sont affichées dans cette section : • Électrovanne de purge
• Heures de mise sous tension • Électrovanne de modulation
• Heures de fonctionnement • Purgeur de condensats
FR
REMARQUE
(RO) indique qu'il s'agit de valeurs à lecture seule. Ces pages sont utilisées pour configurer les paramètres qui sont spécifiques
au compresseur. Tous les réglages en usine qui sont modifiables sont
indiqués ci-dessous. Tous les réglages figurant sur ces pages sont protégés
par un mot de passe.
Dossier des réglages en usine • Pression nominale (psi – 100, 115, 135, 190)
Ce dossier est réservé au personnel de l'usine et au personnel d'entretien. • Activation bi-étage (Marche/Arrêt)
Un mot de passe doit être entré sur la page un pour configurer les valeurs • Type de démarreur (étoile-triangle, démarreur à distance, démarreur
contenues dans le dossier. Ce dossier est utilisé pour configurer les progressif )
paramètres spécifiques au compresseur et pour afficher les informations du
logiciel du contrôleur. • Niveau d'entretien (0, 1 ou 2)
• Période d'entretien (1000 – 8000, par incréments de 1000 heures)
Page 1 : Mot de passe
• Activation de modulation (Marche/Arrêt)
Figure 60 : Mot de passe
• Activation centrale (Marche/Arrêt)
• Activation sécheur (Marche/Arrêt)
• Heures de fonctionnement (réglable)
• Heures en charge (réglable)
• Soufflante du VSD (Marche/Arrêt)
• Activation Temp. ambiante basse (Marche/Arrêt)
FR
Page 2 : Compteurs
Figure 64 : Compteurs
Ces pages sont utilisées pour afficher des informations sur le logiciel du
contrôleur. Tous les éléments sont en lecture seule.
Dossier accueil
• Les compteurs horaires indiquent le nombre d'heuresde mise sous
Page 1 : Aperçu du système tension du contrôleur et de fonctionnement du compresseur.
Figure 63 : Aperçu du système • Starts (Démarrages) indique le nombre de tentatives de démarrage du
compresseur.
• Date & Heure est réglable et configurable dans le dossier PARAMÈTRES
GÉNÉRAUX.
REMARQUE
Toutes les informations figurant sur cette page sont en lecture seule.
C'est l'affichage par défaut configuré en usine, qui apparaît après l'activation
du système.
• Le point de consigne pour la pression cible est indiqué dans la case
blanche et par la flèche blanche, qui sont toujours centrés sur l'indicateur
de pression. C'est la pression que le compresseur essaie de maintenir.
• Le point de consigne pour l'arrêt automatique est indiqué dans la
case blanche et par la flèche blanche, qui se trouvent toujours du côté
droit de l'indicateur de pression. Lorsque le compresseur atteint ce
point de consigne, la pression d'air est automatiquement évacuée et le
compresseur s'arrête.
• La pression de refoulement de la centrale d'air est indiquée par les
grands chiffres centrés sous l'indicateur de pression et par la flèche rouge. Icône Signification
C'est la pression de sortie du compresseur. Pression
• L'unité de mesure de la pression est indiquée sous la pression de Température
refoulement de la centrale d'air. Il est possible de la sélectionner à partir
du dossier PARAMÈTRES GÉNÉRAUX.
• Le pourcentage de capacité est indiqué du côté inférieur gauche de REMARQUE
l'écran, en chiffre et sous forme d'un graphique à barres. C'est la quantité
d'air que le compresseur produit sous forme de pourcentage de sa Toutes les informations figurant sur ces pages sont en lecture seule.
capacité maximale.
• la température de refoulement du bloc de compression est indiquée Les entrées analogiques suivantes sont affichées dans cette section :
par les chiffres du côté inférieur droit de l'écran. • Pression de refoulement de la centrale d'air
• L'unité de mesure de la température est indiquée à la droite de la • Pression du carter
température de refoulement du bloc de compression. Il est possible de la
sélectionner à partir du dossier PARAMÈTRES GÉNÉRAUX. • Température de refoulement du bloc de compression
• Les heures de fonctionnement indique le nombre d'heures de • Température du réfrigérant injecté
fonctionnement du compresseur. • Température de refoulement du refroidisseur final
FR
Figure 66 : Réglages de l'opérateur Éléments Sélection Min. Max. Palier Unité Besoin
en option d'installer
l'option ?
Capteur à MARCHE/ --- --- --- --- Non
distance ARRÊT
Commande MARCHE/ --- --- --- --- Non
comm. ARRÊT
Démarrage MARCHE/ --- --- --- --- Non
/ Arrêt à ARRÊT
distance
Activation MARCHE/ --- --- --- --- Oui
PORO ARRÊT
Durée PORO --- 10 600 1 s Oui
Jour de --- Jour Jour 1 jour Oui
démarrage
programmé
Les paramètres ci-dessous peuvent être réglés à tout moment :
Heure de --- 00:00 23:59 1 heure Oui
Tableau 23 : Réglages de l'opérateur démarrage
programmé
Réglages de Défaut Min. Max. Palier Unité Jour d’arrêt --- Jour Jour 1 jour Oui
l'opérateur programmé
Pression cible 100 65 145 1 psi Heure --- 00:00 23:59 1 heure Oui
Pression d'arrêt 110 Cible +1 Cible +10 1 psi d'arrêt
automatique programmé
Pression d’arrêt 120 Auto Auto +10 1 psi Protocole MARCHE/ --- --- --- --- Non
immédiat Modbus ARRÊT/ICU
Adresse --- 1 247 1 --- Non
% d'économies Modulation --- --- --- ---
Modbus
comparé à
Prix de l'énergie 0.000 0.000 9999.999 --- --- Si une option n'a pas été acquise ou n'est pas installée dans l'unité, le
message « Not Installed » (Pas installé) apparaît sur l'écran d'affichage de
Réinitialisation --/--/-- - - - date
la sélection. L'installation des options s'effectue à l'aide de l'outil de service
du calcul de la
d'Ingersoll Rand.
moyenne
* Il est possible de modifier la température ambiante basse si le point de
consigne pour le réglage en usine de la température ambiante basse est sur
Marche.
FR
Pages 6 à 7 : Étalonnage du capteur (Sensor Calibration) Les numéros de page dans la barre de titre sont utilisés pour faire défiler
les évènements, chaque page pouvant afficher un maximum de sept
Figure 68 : Étalonnage du capteur (Sensor Calibration) évènements. La page un affiche les évènements un à six, la page deux affiche
les évènements sept à douze, et ainsi de suite.
• Pression de refoulement du refroidisseur final (7APT) – Uniquement pour Ce message apparaît si l'unité fonctionne depuis au moins 7 secondes, que
les unités avec sécheur intégré la vitesse du moteur est égale ou supérieure à la vitesse minimale et que la
dépression à l'admission est supérieure à 0,05 bar (0,7 psi).
Noter que, si un capteur relève actuellement une valeur qui est à +/- 10 % de
sa plage à partir de zéro, ce capteur ne pourra pas être étalonné. Veiller à ce Changer le filtre du réfrigérant
que le capteur soit exposé à l'atmosphère avant de procéder à l'étalonnage.
Ce message apparaît si l'unité fonctionne depuis au moins 7 secondes, que
la température du réfrigérant injecté est au moins de 140 °F, que la vitesse du
Dossier des évènements moteur est au moins égale à la vitesse minimale et que la chute de pression
au niveau du filtre du réfrigérant (5CPT - 6CPT) est supérieure à 25 psi.
Pages 1 à 42 (max.)
Défaillance du capteur (unités sans sécheur intégré)
Figure 69 : Dossier des évènements
Ce message apparaît si le système détecte qu'un capteur est manquant ou
cassé. Les capteurs concernés par cet avertissement sont les capteurs 1ATT,
2ATT, 4ATT et 3CTT. Le message de défaillance du capteur apparaît sous le
format suivant :SENSOR FAILURE 4ATT (Défaillance du capteur 4ATT).
Ce message apparaît chaque fois que le système détecte qu'un capteur est
manquant ou cassé et que l'unité comprend un sécheur intégré (3.3.1.6). Les
capteurs concernés par cet avertissement sont les capteurs 7APT, 5DTT et
6DTT. Le message de défaillance du capteur apparaît sous le format suivant :
SENSOR FAILURE 7APT (Défaillance du capteur 7APT).
FR
Ce message apparaît si l'unité est en marche et que la température 2ATT Cet avertissement survient si la température ambiante du variateur de vitesse
est supérieure à 105 °C / 221 °F (97 % de 228 °F) ou que l'unité tourne au s'élève à 5 % de la valeur d'arrêt (133 °F).
ralenti (3.3.7.1) et que la température 2ATT est supérieure à 84,5 °C / 184 °F.
Cet avertissement s'accompagne généralement d'un délai de 5 secondes, Avertissement de givrage
mais si la valve thermique du côté chaud (3.3.1.5) est réglée sur Marche, cet
avertissement aura une temporisation de 90 secondes. Ce message apparaît si la sonde de l'évaporateur a une valeur de 687 (environ
0,5 °C) ou inférieure (basse température) alors que le sécheur est en marche,
Pression de refoulement élevée sur les unités avec sécheur intégré. Il s'agit d'une défaillance du sécheur. Dans
cette situation, le compresseur continuera à fonctionner, mais le sécheur
Ce message apparaît si l'unité est contrôlée par un dispositif externe, comme s'arrêtera. La condition doit exister depuis au moins 180 secondes avant que
un contrôleur de série X, et que la pression de refoulement est supérieure à la l'avertissement ne survienne. REMARQUE :Si cet avertissement est réinitialisé
pression d'arrêt immédiat. alors que les conditions pour le fonctionnement du sécheur sont présentes,
le sécheur pourra redémarrer. De même, le sécheur peut se remettre en
Avertissement auxiliaire 1 (2) marche si la valeur de l'évaporateur s'élève à 709 (environ 5 °C). Cependant,
l'avertissement restera affiché.
Ce message apparaît si l'entrée de l'avertissement auxiliaire se ferme.
Pression élevée dans sécheur
Entretien
Sur les unités avec sécheur intégré, ce message apparaît si l'interrupteur de
Les avertissements liés à l'entretien peuvent fortement changer dès que les pression élevée dans le sécheur s'ouvre alors que le sécheur est en marche.
avertissements de maintenance prévisionnelle ont été déterminés. Il s'agit d'une défaillance du sécheur. Dans cette situation, le compresseur
continuera à fonctionner, mais le sécheur s'arrêtera. Le contact doit être
Les avertissements liés à l'entretien surviennent lorsque l'unité a fonctionné ouvert depuis au moins 3 secondes avant que l'avertissement ne soit
pendant un certain nombre d'heures, par rapport au nombre d'heures lancé. Si cet avertissement est réinitialisé alors que les conditions pour le
totales. Les avertissements liés à l'entretien peuvent être de niveaux fonctionnement du sécheur sont présentes, le sécheur pourra redémarrer.
différents, en fonction du niveau d'entretien sélectionné. La sélection du Noter cependant qu'il s'agit d'un interrupteur de verrouillage. L'interrupteur
niveau d'entretien 0 désactive les avertissements liés à l'entretien. doit être réarmé pour permettre le fonctionnement du sécheur. La
réinitialisation de l'avertissement sur l'écran n'entraîne pas le réarmement de
Niveau d'entretien 1
l'interrupteur.
Si le niveau d'entretien 1 (3.3.1.9) a été sélectionné pour l'unité,
Défaillance du capteur à distance
l'avertissement « SERVICE REQUIRED » (Entretien nécessaire) sera lancé en
fonction du nombre d'heures de fonctionnement indiqué dans le point de Ce message apparaît chaque fois que le système détecte qu'un capteur
consigne pour la période d'entretien (3.3.1.10). Cet avertissement peut être à distance est manquant ou cassé. Le message de défaillance du capteur
réinitialisé de la même manière que tout autre avertissement. apparaît sous le format suivant :SENSOR FAILURE REMOTE (Défaillance
du capteur à distance). Si cet avertissement survient, l'unité basculera
Niveau d'entretien 2
automatiquement sur le capteur de la pression de refoulement de la centrale
d'air.
Si le niveau d'entretien 2 a été sélectionné pour l'unité, le point de consigne
réglé en usine pour l'entretien terminé (3.3.1.11) sera utilisé pour effacer un
Pression du carter élevée
avertissement lié à l'entretien de niveau 2 et réinitialiser l'heure ou la date
de l'entretien. La valeur de l'entretien terminé peut être réinitialisée avant le Ce message apparaît si le compresseur est en marche, que la pression
lancement de l'avertissement lié à l'entretien. de refoulement de la centrale d'air est au moins de 4,5 bars (65 psi) et
que la pression du carter dépasse de 1 bar (15 psi) la pression cible. Cet
Le premier avertissement « SERVICE REQUIRED » (Entretien nécessaire) sera
avertissement amène le contrôleur à évaluer le besoin de réduire la vitesse
lancé dès que la valeur du nombre d'heures totales du point de consigne
maximale (voir 4.11).
pour la période d'entretien (3.3.1.10) sera atteinte. Il sera toutefois précédé
de l'avertissement « 100 HOURS TO SERVICE » (100 heures avant l'entretien) Température du condenseur élevée
100 heures avant. Cet avertissement peut être réinitialisé de la même
manière que tout autre avertissement. Cent heures plus tard, à la valeur Ce message apparaît si la sonde du condenseur a une valeur de 1019 (environ
des heures totales de la période d'entretien, l'avertissement « SERVICE 65 °C) ou supérieure (haute température) alors que le sécheur est en marche,
REQUIRED » (Entretien nécessaire) sera lancé. Cet avertissement peut sur les unités avec sécheur intégré. Il ne s'agit pas d'une défaillance du
être réinitialisé de la même manière que tout autre avertissement, mais sécheur. Dans cette situation, le compresseur et le sécheur continueront à
il réapparaîtra 24 heures plus tard si le point de consigne réglé en usine fonctionner. La condition doit exister depuis au moins 180 secondes avant
pour l'entretien terminé n'a pas été configuré. Si le paramètre de l'entretien que l'avertissement ne survienne.
terminé n'a pas été configuré, 100 heures plus tard (période d'entretien
+ 100), l'avertissement « ALARM – SERVICE REQUIRED » (Alarme – Entretien Température du condenseur basse
nécessaire) sera lancé. Cet avertissement ne peut être effacé que par le point
de consigne réglé en usine pour l'entretien terminé. Dès que le point de Ce message apparaît si la sonde du condenseur a une valeur de 887 (environ
consigne réglé en usine pour l'entretien terminé est configuré, indiquant 40 °C) ou inférieure (basse température) alors que le sécheur est en marche,
que l'entretien est terminé, la date du prochain avertissement « SERVICE sur les unités avec sécheur intégré. Il ne s'agit pas d'une défaillance du
REQUIRED » (Entretien nécessaire) sera calculée en ajoutant la période sécheur. Dans cette situation, le compresseur et le sécheur continueront à
d'entretien à la valeur du nombre d'heures totales, l'avertissement « 100 fonctionner. La condition doit exister depuis au moins 180 secondes avant
HOURS TO SERVICE » (100 heures avant l'entretien) survenant 100 heures que l'avertissement ne survienne.
avant et l'avertissement « ALARM – SERVICE REQUIRED » (Alarme – Entretien
nécessaire) survenant 100 heures après la date prévue. Changer le filtre haute efficacité
Erreur du purgeur de condensats Le filtre haute efficacité se trouve entre le refoulement du refroidisseur
final et l'entrée du sécheur et uniquement sur les unités avec sécheur
Ce message apparaît si le compresseur est en marche, la pression de intégré. La baisse dans le filtre haute efficacité est mesurée en soustrayant
refoulement de la centrale d'air est supérieure à 50 psi et que le contact de la pression de refoulement de la centrale d'air de la pression de refoulement
l'erreur du purgeur de condensats se ferme pendant au moins 240 seconds. du refroidisseur final. Si le compresseur fonctionne à un minimum de 75 %
Cet avertissement sera ignoré pendant 4,5 minutes après le démarrage. de sa capacité, la baisse mesurée dans le filtre haute efficacité est égale ou
supérieure à 0,7 bar (10 psi), l'unité est chaude (la température du réfrigérant
injecté est supérieure à 49 °C / 120 °F) et la pression de refoulement de
la centrale d'air (4APT) est supérieure à 90 psi, cet avertissement peut
FR
survenir. Cette condition doit exister depuis au moins 3 secondes avant que le contrôleur. L'opérateur devra mettre le système hors tension, puis sous
l'avertissement ne soit lancé. Il ne s'agit pas d'une défaillance du sécheur. tension. Une autre exception touchant toutes les unités d'entraînement est
Dans cette situation, l'avertissement sera affiché, mais le sécheur continuera celle constituée par les défauts du VSD 10, 12 à 14 et 16. Si le compresseur
à fonctionner. se déclenche à cause d'un de ces défauts, au lieu de s'arrêter suite au défaut
du VSD, le contrôleur se réinitialise, puis remet le compresseur en marche.
Liste des évènements de déclenchement Si le compresseur est équipé de l'option de redémarrage après coupure
d'électricité (PORO), le contrôleur exécutera un redémarrage PORO. Si l'unité
Temp. refoul du bloc de compression élevée
n'est pas équipée de l'option PORO, le contrôleur remettra le compresseur
Ce déclenchement survient si la température 2ATT est supérieure à 109 °C en marche 10 secondes après sa réinitialisation. L'unité peut effectuer cette
(228 °F) au cours du fonctionnement normal. Il surviendra à une température procédure un maximum de cinq fois au cours d'une période d'une heure. Si
de 93 °C (200 °F) si l'unité est en mode ralenti. elle dépasse les cinq instances au cours d'une heure, la sixième instance sera
traitée comme un défaut normal du VSD.
Défaillance de la soufflante
Pression du carter basse
Ce déclenchement survient si le contact en cas de défaillance s'ouvre
pendant 3 secondes sur la soufflante du VSD. Cette situation survient si le compresseur fonctionne et que la pression du
carter tombe au-dessous de 13 psi pendant 15 secondes.
Défaillance de l'arrêt à distance
Vérifier la rotation du moteur
Ce déclenchement survient si l'option REMOTE START/STOP (Démarrage/arrêt
à distance) est activée, que le bouton d'arrêt à distance reste ouvert et que Ce message apparaît si le contrôleur relève une vitesse négative du variateur
l'un des boutons de démarrage est pressé. de vitesse lors du démarrage.
Ce déclenchement survient si l'unité est démarrée à l'aide du bouton de Ce message apparaît si le contrôleur ne reçoit pas de réponse du variateur de
démarrage à distance et que ce bouton reste fermé pendant 7 secondes vitesse, suite à une demande d'information. Ce déclenchement survient après
après le démarrage de l'unité. une période de 8 secondes.
Ce déclenchement survient lorsque le système détecte qu'un capteur est Ce message apparaît si le contrôleur n'arrive pas à établir des
manquant ou cassé. Les capteurs concernés par ce déclenchement sont les communications avec le variateur de vitesse après une mise sous tension.
capteurs 4APT, 3APT, 2APT, 1AVPT, 5CPT, 6CPT et 2ATT. Le capteur doit être
Remplacer le filtre du réfrigérant
affiché ainsi que le message de défaillance. Le message de défaillance du
capteur apparaît sous le format suivant :SENSOR FAILURE 4APT (Défaillance Ce message apparaît si le mode ralenti est réglé sur Marche. Ce
du Capteur 4APT). Le capteur 4APT a la logique additionnelle suivante. déclenchement est utilisé comme rappel au service d'entretien IR d'utiliser
Une défaillance du capteur 4APT sera signalée si la pression du carter est uniquement le mode ralenti si un nouveau filtre du réfrigérant est installé.
supérieure à 100 psi et que la pression de refoulement de la centrale d'air
(4APT) est inférieure de 50 psi à la pression du carter. Type de VSD incorrect
Arrêt d'urgence Ce message apparaît lors de la mise sous tension si le type de variateur
de vitesse ne correspond pas à la taille du compresseur. Le contrôleur
Ce déclenchement survient lorsque le bouton d'arrêt d'urgence est engagé. détermine cette situation en comparant le type de compresseur avec la carte
d'identification de l'unité d'entraînement.
Défaut du VSD
Perte d'alimentation de commande
Le défaut du VSD est relevé à partir de l'unité d'entraînement. Le contrôleur
lit le menu des états du variateur de vitesse. Si un état défectueux est signalé Cette situation survient si le compresseur devrait être en marche et que la
dans l'information d'état, le contrôleur déclenche un arrêt pour VSD FAULT tension d'entrée en courant alternatif, telle que relevée sur le variateur de
(Défaut du variateur de vitesse) et affiche le numéro de l'état défectueux. vitesse, tombe au-dessous de 100 Vca. Un délai de 2 secondes est prévu
Il n'est pas possible d'effacer les défauts 39 à 42 et 44 du VSD en appuyant pour ce déclenchement, au cas où le courant serait rétabli rapidement. Un
sur le bouton de réinitialisation. Tous les autres défauts du VSD peuvent moniteur de phases peut également causer ce déclenchement.
être corrigés à l'aide de ce bouton. Le seul moyen d'effacer les défauts
du VSD 39 à 42 ou 44 est par la mise hors tension, puis sous tension du Défaillance de l'arrêt
compresseur. Lors de la remise sous tension, le variateur de vitesse exécute
un test du module d'alimentation. Ce test doit être réussi pour permettre le Ce message apparaît si le compresseur devrait être arrêté, mais que la vitesse
démarrage du compresseur après un défaut du VSD 39 à 42 ou 44, du fait du moteur n'est pas tombée au-dessous du point de consigne pour la vitesse
qu'une logique additionnelle est associée à ces défauts particuliers (défauts minimale du moteur. Le contrôleur attend pendant 4 secondes l'arrêt du
IGBT). En raison de faux déclenchements, la logique a été modifiée pour compresseur avant de procéder au déclenchement.
permettre le redémarrage automatique. Si le défaut du VSD 39, 40 ou 41
survient, le contrôleur se déclenche et affiche le message correspondant à Pression inter-étage élevée
la défaillance. Deux minutes plus tard, le contrôleur lance une commande
au VSD qui exécute alors le test du module d'alimentation. Pendant que le Ce message apparaît si le compresseur est en marche, qu'il s'agit d'une
VSD exécute le test, le contrôleur se réinitialise. Lorsque la réinitialisation est version bi-étagée et que la pression inter-étage est supérieure à 75 psi.
terminée, le contrôleur surveille le VSD pour vérifier l'achèvement du test
du module d'alimentation. Si le test est terminé et que toutes les conditions Chute de pression au niveau du filtre du réfrigérant élevée
ont été satisfaites, le contrôleur remet automatiquement en marche le
compresseur. Si le test du module d'alimentation échoue, le contrôleur Ce message apparaît si l'unité fonctionne depuis au moins sept secondes,
affiche le message d'échec du test, avec le code de la défaillance. Le que la température du réfrigérant injecté est au moins de 140 °F, qu'il y a déjà
contrôleur permet un maximum de cinq redémarrages automatiques en cas eu un avertissement de changement de filtre du réfrigérant, que la vitesse du
de défaut du VSD 39 à 41 au cours d'une période de 24 heures. Il ne permet moteur est au moins égale à la vitesse minimale et que la chute de pression
pas deux redémarrages automatiques du défaut du VSD 39 à 41 au cours au niveau du filtre du réfrigérant (5CPT - 6CPT) est supérieure à 2,5 bars
d'une période de 10 minutes. Si un défaut du VSD 39 à 41 survient en plus du (35 psi).
nombre autorisé au cours de ces périodes de temps, le contrôleur n'enverra
pas une commande de test du module d'alimentation et ne se remettra pas
en marche. Il affichera le défaut et ne permettra pas la réinitialisation par
FR
Pages 1 à 4 (max.) Lorsque la boîte de dialogue est activée, appuyer sur les touches fléchées
droite et gauche pour faire défiler les données sur l'écran. Le nom de
Figure 70 : Historique des déclenchements
l'évènement déclencheur figure toujours dans la barre de titre de la boîte de
dialogue. Appuyer sur Entrée après avoir visualisé les données pour revenir à
l'écran de l'historique des déclenchements.
Dossier de maintenance
Les numéros de page dans la barre de titre sont utilisés pour faire défiler
les évènements, chaque page pouvant afficher un maximum de sept
évènements. La page un affiche les évènements un à cinq, la page deux Cette page affiche les informations suivantes :
affiche les évènements six à dix, et ainsi de suite. • État du filtre du réfrigérant
FR
Cette page affiche le nombre d'heures restant avant la prochaine tâche • Coréen
d'entretien. • Letton
Cette page permet à l'utilisateur de configurer l'intervalle d'entretien et de Le contrôleur affichera tous les écrans dans la langue sélectionnée, mais une
remettre le compteur à zéro une fois l'entretien effectué. seule langue peut être choisie à la fois.
Les réglages des unités de mesure suivantes sont affichés dans cette section :
Tableau 25 : Réglages des unités de mesure
FR
Page 3 : Sélection de la page d'accueil Le contrôleur continuera d'afficher tous les changements, même si les
sélections n'ont pas été confirmées et que l'utilisateur quitte la page, puis
Figure 77 : Sélection de la page d'accueil y revient. Lorsque le système sera remis sous tension, toutes les sélections
afficheront les paramètres en cours.
REMARQUE
REMARQUE
FR
Les réglages suivants sont affichés dans cette section : • Baisse de pression dans le séparateur
Tableau 29 : Paramètres Ethernet • Chute de pression dans le filtre du réfrigérant
• Dépression à l'admission
Texte affiché Description
• Pression de refoulement du refroidisseur final (uniquement pour les
Activation Ethernet Permet aux utilisateurs de se connecter pour unités avec sécheur intégré)
utiliser la fonctionnalité réseau du contrôleur
• Pression à distance (en option)
Activation DHCP Permet au contrôleur de recevoir
automatiquement une adresse IP du réseau local • Pression d'entrée du filtre du réfrigérant
d'entreprise (LAN) • Pression de sortie du filtre du réfrigérant
Réglage de l'adresse Si le protocole DHCP n'est pas activé, ce point de • Pression inter-étage (uniquement sur les unités bi-étagées)
IP consigne définit l'adresse IP du contrôleur.
• Évaporateur
Adresse IP en cours Ce texte correspond au réglage de l'adresse IP
• Condenseur
lorsque le protocole DHCP n'est pas activé. Si le
protocole DHCP est activé, l'adresse affichée est
Page 4 : Données du compresseur
celle attribuée au contrôleur par le serveur DHCP.
Adresse MAC C'est la seule adresse de l'ordinateur MAC pour le Figure 82 : Données du compresseur
contrôleur. Il est impossible de la modifier.
Réglage du masque Point de consigne pour le masque de sous-réseau.
de sous-réseau
Masque de sous- Lecture/réglage en cours du masque de sous-
réseau en cours réseau.
Réglage de passerelle Point de consigne pour la passerelle par défaut.
par défaut
Défaillance de Lecture/réglage en cours pour la passerelle par
passerelle en cours défaut.
Accepter Après avoir modifié le point de consigne désiré,
naviguer jusqu'au paramètre d'acceptation et
appuyer sur Entrée pour faire confirmer les valeurs
dans les variables de réglage par le contrôleur.
Annuler Supprimer tous les changements apportés aux
Les informations suivantes sont affichées dans cette section :
réglages Ethernet.
• % d'économies d'énergie
• % de capacité
• Puissance de la centrale d'air
Dossier sur l’état de marche
• Heures de mise sous tension
• Heures de fonctionnement
REMARQUE
• Vitesse du moteur
Toutes les informations figurant sur ces pages sont en lecture seule.
• heure
• Intensité du moteur
Pages 1 et 2 : Entrées analogiques
• Tension du moteur
Figure 81 : Entrées analogiques
• Tension d'alimentation en ca
• Tension sur barre omnibus en cc
• Température IGBT série U
• Température IGBT série V
• Température IGBT série W
• Température d'entrée du redresseur
• Température ambiante du VSD
• Vitesse maximale à distance
• Pression maximale à distance
• Pression cible
FR
REMARQUE
• Entrée auxiliaire 2
• Pression élevée dans sécheur Dossier des réglages en usine
Si la case à côté d'une sortie numérique est cochée, c'est l'indication qu'elle
sous tension.
• Contact 1 du démarreur
• Contact 2 du démarreur
• Contact du démarreur du ventilateur
• Électrovanne de purge
• Électrovanne de modulation
• Purgeur de condensats
• Fonctionnement du sécheur / Fonctionnement du ventilateur
FR
Mot de passe : Fournit l'accès pour saisir un mot de passe valide afin Valve thermique côté chaud (Marche/Arrêt)
d'accéder aux paramètres du mot de passe protégé.
Pour saisir le mot de passe, faire défiler l'écran vers le Activation centrale (Marche/Arrêt)
bas jusqu'à la valeur du mot de passe et appuyer sur la
Activation sécheur (Marche/Arrêt)
touche retour.
Mot de passe Cette case à cocher indique qu'un mot de passe valide Sécheur à fonctionnement constant (Marche/Arrêt)
entré : a été saisi. Si la case est vide, c'est l'indication qu'aucun
mot de passe valide n'a été saisi ou qu'il a expiré. Il s'agit Heures de fonctionnement (réglable)
d'une information en lecture seule.
Heures en charge (réglable)
Temporisation Cocher cette case activera la fonction du délai de saisie
du mot de du mot de passe. Pages 4 et 5 : Informations sur le logiciel
passe activée :
Figure 88 : Informations sur le logiciel
Délai de Ce délai de temporisation avec la fonction
temporisation : Temporisation du mot de passe activée permet à
l'utilisateur de définir un délai de saisie réglable pour
ressaisir un mot de passe valide. Une fois le délai de
temporisation écoulé, il sera nécessaire de ressaisir un
mot de passe valide.
Pages 2 et 3 : Réglages en usine
Figure 87 : Réglages en usine
Ces pages sont utilisées pour afficher des informations sur le logiciel du
contrôleur. Tous les éléments sont en lecture seule.
Ces pages sont utilisées pour configurer les paramètres qui sont spécifiques
au compresseur. Tous les réglages en usine qui sont modifiables sont
indiqués ci-dessous. Tous les réglages figurant sur ces pages sont protégés
par un mot de passe.
FR
Les écrans de diagnostics du VSD servent au dépannage des problèmes Les menus d'entretien du VSD contiennent des paramètres utilisés pour
touchant aux unités d'entraînement. configurer le compresseur et assurer son fonctionnement optimal.
REMARQUE REMARQUE
Ces écrans sont réservés aux techniciens d'entretien agréés. Le mot de
Ces écrans sont réservés aux techniciens d'entretien agréés. Le mot de
passe doit être entré pour activer les tests de diagnostic.
passe doit être entré pour modifier ces paramètres.
FR
FR
GARANTIE
La Société garantit que l’Équipement fabriqué par elle et livré aux termes des présentes est exempt de défauts de matière et de main-d'œuvre pendant une
période de douze mois à compter de la date de mise en service de l’Équipement ou de dix-huit mois à compter de la date d’expédition de l’usine, quel que
soit l’évènement survenant en premier. L’Acheteur est tenu d’informer la Société, rapidement et par écrit, en cas de défaut de conformité à la garantie au
cours de ladite période, à la suite de quoi la Société, à son gré, soit remédiera à la non conformité en réparant comme il se doit l’équipement, soit fournira
une pièce de rechange F.O.B. lieu d’expédition, à condition que l’Acheteur ait entreposé, installé, entretenu et utilisé ledit Équipement conformément aux
bonnes pratiques industrielles et ait respecté les recommandations spécifiques de la Société. Les accessoires ou les équipements fournis par la Société, mais
fabriqués par des tiers, seront couverts par la garantie octroyée par leur fabricant à la Société, laquelle pourra être transférée à l'Acheteur. La Société ne sera
pas tenue responsable des réparations, remplacements ou réglages effectués sur l’Équipement ni redevable des coûts des travaux effectués par l’Acheteur
ou des tiers sans l’accord écrit préalable de la Société.
Les effets de la corrosion, de l'érosion et de l'usure normale sont expressément exclus de la garantie. Les garanties liées à la performance se limitent aux
garanties expressément stipulées dans la proposition de la Société. À moins que la responsabilité pour la satisfaction desdites garanties de performance ne
se limite à des tests spécifiés, la Société sera tenue d’effectuer les corrections nécessaires de la manière et dans les délais stipulés ci-dessus.
LA SOCIÉTÉ NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU REPRÉSENTATION QUELLE QU'ELLE SOIT, EXPRESSE OU TACITE, À L'EXCEPTION DU TITRE, ET TOUTES
LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN BUT PARTICULIER SONT RÉFUTÉES PAR LES PRÉSENTES.
La correction par la Société des non-conformités, qu’elles soient manifestes ou latentes, de la manière et dans les délais stipulés ci-dessus, constitue
l’accomplissement de l’ensemble des responsabilités de la Société concernant lesdites non-conformités, que ce soit sur la base d'un contrat, de
l’inobservation de la garantie, d'un dédommagement, d'une responsabilité sans faute ou d'une autre raison afférente ou liée à l'Équipement.
L'Acheteur ne doit pas utiliser un Équipement considéré défectueux sans avoir au préalable notifié par écrit la Société de son intention de procéder ainsi. Au
cas où l’Acheteur utiliserait ledit Équipement défectueux, il en assumera à lui seul les risques et la responsabilité.
Noter que ce document constitue une garantie standard d'Ingersoll Rand. Toute garantie en vigueur lors de l’achat du compresseur ou négociée dans le
cadre du bon de commande peut avoir droit de priorité sur la présente garantie.
RELEASED 18/Feb/2016 17:25:37 GMT
ingersollrandproducts.com
© 2016 Ingersoll Rand
RELEASED 18/Feb/2016 17:25:37 GMT
80446164
Revision D
Jan 2016
Informações do produto
PT Informações do produto
PT
ÍNDICE
SOBRE ESTE MANUAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO (CONTROLADOR SÉRIE XE) 9
SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Interface Do Utilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
PT
SEGURANÇA
• Identifique, leia, compreenda e cumpra todas as Instruções de Perigo, • É da sua responsabilidade disponibilizar esta informação a terceiros.
Aviso, Cuidado e de Operação indicadas no produto e em todos os
• Se tiver alguma questão sobre segurança ou procedimentos não
Manuais. O não cumprimento das precauções de segurança descritas
incluídos neste manual, consulte o seu supervisor ou contacte algum
nos manuais fornecidos juntamente com o produto, no presente manual
escritório da Ingersoll Rand ou um dos seus distribuidores qualificados.
e em quaisquer autocolantes ou etiquetas fixadas no produto, poderá
resultar em morte, graves lesões ou danos em bens.
• Verifique se todos os autocolantes, etiquetas e placas de dados (nome)
estão colocados e são legíveis.
RECEPÇÃO/MANUSEAMENTO
Recepção Existem ranhuras incorporadas na base do compressor para permitir o
transporte da máquina com a empilhadora. Certifique-se que os garfos da
Antes de assinar o recibo de entrega, verifique a existência de danos e falta empilhadora estão bem engrenados dos dois lados. Alternativamente, pode
de componentes. Caso verifique que existem danos ou faltam componentes, ser utilizada uma armação de elevação especial para permitir que uma grua
faça referência ao mesmo no recibo de entrega e, depois, assine-o. Contacte ou guindaste consiga transportar o compressor. Utilize apenas os pontos de
de imediato a transportadora para uma inspecção. elevação marcados.
Todo o material deve ser mantido no local de recepção para a inspecção por Quando a embalagem e a palete são descarregadas e a unidade se encontra
parte da transportadora. na sua posição final, remova as braçadeiras amarelas dos suportes de
Os recibos de entrega que foram assinados sem qualquer referência a transporte e elimine ou guarde para uso futuro:
danos ou componentes em falta são considerados como "aprovados". As Para Accionador de Velocidade Variável (VSD)
reclamações subsequentes são consideradas como reclamações de danos
• (3) braçadeiras no tanque separador
ocultos. Resolva as reclamações de danos directamente com a empresa de
transporte. • (1) braçadeira da extremidade da curva de descarga da câmara de
compressão.
Se descobrir danos após receber o produto (danos ocultos), a transportadora
será notificada no prazo de 15 dias da recepção e será solicitada uma • (1) braçadeira do suporte da câmara de compressão.
inspecção por telefone com confirmação por escrito. No que diz respeito às
reclamações de danos ocultos, os custos resultantes da determinação de que Para Velocidade Fixa (FS)
os danos foram provocados em trânsito revertem para o queixoso. • (3) braçadeiras no tanque separador
Leia a placa de identificação do produto para verificar se é o modelo • (1) braçadeira do suporte da câmara de compressão.
encomendado e leia a placa de identificação do motor para verificar se é • (1) braçadeira do suporte de montagem do motor.
compatível com as suas condições eléctricas.
Certifique-se que os dispositivos e componentes eléctricos são indicados Armazenamento A Longo Prazo
para o ambiente de instalação.
Se o produto não for comissionado no prazo de 6 meses da recepção, deverá
ser preparado para armazenamento a longo prazo. Contacte a
Desembalar E Manusear Ingersoll Rand para mais detalhes.
Normalmente, o compressor será entregue com uma cobertura em
polietileno ou outro material. Se tiver que utilizar uma faca para retirar esta
cobertura, certifique-se que a tinta exterior do compressor não é danificada.
PT
INSTALAÇÃO
Localização Na Fábrica
Figura 1: Sistema de ar típico
6. Respiro/Sifão Este produto tem uma válvula interna de verificação da descarga. Não requer
válvula de verificação externa. A válvula de corte (7) é necessária a 1m (36
7. Válvula de corte polegadas) da descarga do compressor.
• O compressor pode ser instalado em qualquer piso nivelado capaz de Não deve existir nenhum tubo plástico ou de PVC ligado a esta
o suportar. Recomenda-se uma área seca, bem ventilada, em que a unidade ou usado para qualquer linha a jusante com excepção das
atmosfera seja a mais limpa possível. linhas de remoção de condensado.
PT
O tubo da água de e para o compressor deve ser no mínimo do 1. Desligue a linha de entrada de água da ligação localizada na parte
tamanho da ligação da conexão do compressor, ou maior. NÃO traseira da unidade.
subdimensione a tubagem da água! 2. Desligue a válvula de batente da água na linha de saída de água do
compressor.
Tanto nas linhas de entrada como de saída devem ser instaladas válvulas de
corte com drenos laterais. Para manter a limpeza e a fiabilidade do radiador, 3. Deixe o sistema drenar completamente.
é importante instalar um filtro com 2mm de tamanho de malha na linha de
entrada. Os filtros estão disponíveis na Ingersoll Rand. Radiadores de água dura (permutadores de calor de carcaça e tubos):
Para aplicações com água do mar (apenas opção de água do mar) NÃO é 1. Desligue as linhas de entrada e de descarga de água das ligações
recomendado um ânodo de zinco porque deteriora a película de óxido de localizadas na parte traseira da unidade.
cobre nos tubos de liga de Cobre-Níquel 70/30 em contacto com a água 2. Identifique o radiador de pós-refrigeração e de óleo. Remova os
do mar. Para minimizar a corrosão galvânica e fornecer maior protecção tampões de drenagem localizados no fundo dos radiadores.
contra a corrosão aos radiadores, recomendamos a ligação de uma secção
de tubagem em ferro (>300mm comprimento) o mais próximo possível à 3. Abra as portas de ventilação no topo do radiador de pós-
ligação de entrada de água para o compressor de ar. A tubagem de ferro refrigeração e de óleo
actuará como ânodo sacrificial para os tubos de Cobre-Níquel e deve por
isso ser considerado um item regular de manutenção e substituição. Por 4. Deixe o sistema drenar completamente.
este motivo a secção da tubagem de ferro deve ser instalada de forma a que Ajuste da Válvula de Regulação do Radiador de Pós-Refrig-
possa ser facilmente substituída (isto é, com uma junção de união).
eração
O compressor de ar tem uma válvula solenóide normalmente fechada que é
instalada no lado da saída de água, dentro do dispositivo. A válvula é ligada ao Consulte o esquema de tubagem e de instrumentação fornecido
circuito de controlo do compressor de ar e fecha quando o compressor pára. separadamente deste manual. Os radiadores são conduzidos numa
disposição “paralela” do fluxo de água com uma válvula de regulação manual
Inspeccione cuidadosamente o sistema de abastecimento de água antes de para controlar o fluxo através do radiador de pós-refrigeração. A Válvula de
instalar o dispositivo do compressor de ar. Assegure-se de que a tubagem está Regulação do Radiador de Pós-Refrigeração é ajustada na fábrica mas, se for
livre de resíduos e de depósitos que possam restringir o fluxo de água para o necessário, pode usar-se o seguinte procedimento para ajustar a mesma.
dispositivo do compressor de ar. Se a água não for muito limpa, é recomendada
a instalação de um filtro na tubagem da linha de entrada de água. 1. Feche a válvula completamente no sentido dos ponteiros do
relógio e depois abra com 2 voltas completas.
O funcionamento adequado do seu compressor exige que o fluxo de água
arrefecida seja fornecido a uma temperatura de abastecimento máxima de 2. Com a máquina a funcionar em carga, observe a temperatura
46 ºC (115 ºF). Consulte as folhas de dados de engenharia do compressor sobre de descarga do dispositivo no ecrã do controlador. Deve estar
as taxas de fluxo da água refrigerada. aproximadamente 8º C (15º F) acima da temperatura da entrada de
água.
Os calibradores de temperatura e de pressão da água devem ser instalados
nos tubos de água para utilizar em qualquer avaria no abastecimento de 3. Se a temperatura for muito elevada, abra a válvula ¼ de volta
água. A pressão de água deve ser idealmente entre 3 e 5 bar (43,5 e 72,5 psi) e espere um minuto. Se a temperatura for muito baixa, feche a
mas não deve ser superior a 10 bar (145 psi). válvula ¼ de volta e espere um minuto. Repita os movimentos de
incremento até atingir a temperatura pretendida.
A limpeza da água é também extremamente importante. A limpeza dos
radiadores como consequência da sujidade é da responsabilidade do cliente. 4. Coloque um autocolante de “AVISO − Não Ajustar” na válvula ou
Consequentemente, é altamente recomendado que a qualidade adequada ponha um cadeado.
da água cumpra as exigências listadas em RECOMENDAÇÕES DE QUALIDADE
Recomendações para a qualidade da água
DA ÁGUA mais à frente nesta secção.
A qualidade da água é muitas vezes ignorada durante a inspecção do
Ventilação do sistema de água sistema de refrigeração de um compressor de ar arrefecido a água. A
O ar deve ser expelido pelo lado da água do sistema para evitar um qualidade da água determina a eficácia da taxa de transferência de calor,
desempenho deficiente e golpe do martelo. Uma vez que o compressor de ar bem como a forma como a taxa de fluxo permanecerá durante a operação
usa um tipo diferente de permutadores de calor dependendo da sua selecção do do sistema. Note que a qualidade da água utilizada em qualquer sistema de
sistema de “água fresca refrigerada” ou “água dura refrigerada”, o procedimento refrigeração não permanece constante durante o funcionamento do sistema.
de ventilação é diferente. Certifique-se que usa o procedimento correcto abaixo. A evaporação, corrosão, alterações químicas e de temperatura, gaseificação,
resíduos e formações biológicas afectam a constituição da água. Muitos
Radiadores de água fresca (permutadores de calor de placas brasadas): dos problemas de um sistema de refrigeração revelam-se primeiro como
uma redução na taxa de transferência de calor, depois numa taxa de fluxo
1. Desligue a válvula de batente de água na linha de saída de água do reduzida ou numa maior queda na pressão e, por fim, em danos no sistema.
compressor.
Resíduos: A formação de resíduos inibe uma transferência de calor eficaz,
2. Abra a(s) válvula(s) de entrada de água para permitir o fluxo de apesar de ajudar a prevenir a corrosão. Por conseguinte, é desejável que
água para o dispositivo. a superfície interna possua uma fina camada uniforme de carbonato de
cálcio. É provável que o maior responsável pela formação de resíduos
3. Deixe todo o ar sair do sistema e que a água seja analisada na porta seja a precipitação de carbonato de cálcio para fora da água. Depende da
de saída de água. temperatura e do nível de pH. Quanto mais elevado o valor do pH, maior a
4. Ligue a válvula de batente de água. possibilidade de formação de resíduos. Os resíduos podem ser controlados
através do tratamento da água.
Radiadores de água dura (permutadores de calor de carcaça e tubos): Corrosão: Em contraste com a formação de resíduos está o problema
1. Identifique as torneiras de ventilação do sistema de água no topo da corrosão. Os cloretos causam problemas devido ao seu tamanho e
do radiador de pós-refrigeração e do óleo. condutividade. Um valor de pH baixo promove a corrosão, bem como níveis
elevados de oxigénio dissolvido.
2. Abra a(s) válvula(s) de água e deixe que a água entre no dispositivo.
Depósitos: As substâncias biológicas e orgânicas (lodo) também podem causar
3. Abra as torneiras de ventilação e deixe o ar sair do sistema. Quando problemas, mas em ambientes de temperatura elevada como nos processos
a água chegar às torneiras de ventilação, feche-as. de refrigeração não representam grande preocupação. Caso criem problemas
como entupimento, existem tratamentos comerciais de choque disponíveis.
PT
Certifique-se de que todo o condensado é eliminado de forma responsável, • Intervalo de temperatura ambiente entre 2 a 46 ºC (35-115 ºF)
em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (locais, estatais, A Ingersoll Rand dispõe das seguintes opções para as unidades de
nacionais, federais, etc.). velocidade fixa que aumentam os limites ambientais:
O ar ambiente em torno do secador e do compressor não deverá conter • Modificação para utilização exterior
contaminantes sólidos ou gasosos. Todos os gases comprimidos e
• Opção para baixo ambiente (-23 a 46 ºC/-15 a 115 ºF) ao nível do mar
condensados podem gerar ácidos ou produtos químicos que podem
danificar o compressor ou os componentes dentro do secador. Tenha • Opção para ambiente elevado (2 a 55 º C) ao nível do mar)
especial cuidado com o enxofre, amoníaco, cloro e instalações em ambientes
• Filtro de ar para nível elevado de poeiras
marinhos.
• Filtro para nível elevado de poeiras do dispositivo
PT
INFORMAÇÕES GERAIS
O compressor é um dispositivo alimentado por um motor eléctrico,
de parafuso e arrefecimento por contacto, completo com todos os NOTA
componentes necessários montados em tubagens, em bases isolantes e com
ligações estabelecidas. É um compressor de ar totalmente independente. Os compressores de ar padrão são abastecidos em fábrica com líquido
refrigerante para compressor. Recomenda-se que efectue uma análise
O compressor padrão é concebido para operar num intervalo ambiente de ao líquido refrigerante a cada 2000 horas, ou de 3 em 3 meses, para
2 ºC a 46 ºC (35 ºF a 115 ºF). A temperatura máxima padrão de 46 ºC monitorizar as condições e determinar quando é necessário mudar
(115 ºF) é aplicável até uma altitude de 1000m (3280 pés) acima do nível o líquido refrigerante. Se não for executada uma análise, o intervalo
do mar. Acima desta altitude, são necessárias reduções significativas na recomendado para a mudança do líquido refrigerante é de 8000 horas
temperatura ambiente se se quiser utilizar o motor do ventilador padrão. ou 2 anos, o que acontecer primeiro.
O compressor é gerido pelo controlador electrónico de bordo. O controlador Para as unidades fornecidas com Refrigerante para Produto
e sistema accionador funcionam em conjunto para alternar a velocidade a Comestível opcional, é recomendado executar uma análise do líquido
que o compressor fornece ar comprimido à pressão alvo. refrigerante a cada 500 horas ou mensalmente para monitorizar as
Para modelos de velocidade fixa (FS), a capacidade é automaticamente condições e determinar quando se deve mudar o líquido refrigerante.
controlada através da "LINHA ON-OFF". O compressor funcionará para Se não efectuar a análise, os intervalos recomendados para a
manter uma pressão da linha de descarga da pressão ajustada e é fornecido mudança do líquido refrigerante são 2000 horas ou 6 meses, quando
com um sistema de arranque automático para o uso em fábricas onde a utilizar o filtro para Produto Comestível X-Tend fornecido com a
potência de ar varia consideravelmente. máquina. Para unidades que funcionam com Líquido Refrigerante
para Produto Comestível sem filtro para Produto Comestível, o
A instrumentação do painel é fornecida para indicar as condições de intervalo de mudança deve ser 1000 horas ou três meses, o que
funcionamento do compressor e o estado geral. acontecer primeiro.
A mistura do ar/líquido refrigerante descarrega do compressor para o sistema
da separação. Este sistema remove tudo excepto algumas ppm do líquido NOTA
refrigerante do ar de descarga. O líquido refrigerante é retornado para o
sistema de refrigeração e o ar passa para o radiador de pós-refrigeração e Os compressores FS não devem ser ligados a compressores VSD.
para fora do compressor através do separador de humidade. Contacte o representante local da Ingersoll Rand antes da conversão
da carga do inversor.
O ar é puxado para a máquina pelo insuflador de refrigeração e através do
radiador do líquido de refrigeração e de pós-refrigeração.
ATENÇÃO
Ao arrefecer o ar libertado, muito do vapor de água naturalmente contido
no ar é condensado e depois drenado pelo separador de humidade e dreno Para modelos FS, o compressor poderá não atingir a sua temperatura
incorporados. de funcionamento normal durante os período de baixa potência.
O sistema de refrigeração consiste num reservatório, radiador, válvula Um funcionamento contínuo a baixa potência pode resultar na
termostática e um filtro. Quando a unidade está ligada, o líquido refrigerante acumulação de condensado no líquido refrigerante. Caso isso
é forçado pela pressão de ar do tanque separador para o elemento aconteça, as características de lubrificação do líquido refrigerante
termostático. A posição do elemento (resultado directo da temperatura podem ser prejudicadas, o que poderá provocar danos no
do líquido refrigerante) determinará se o refrigerante circula através do compressor.
radiador, se contorna o radiador ou se mistura as duas vias para manter O compressor deverá dispor de um tempo de abastecimento
optimizada a temperatura de injecção do compressor. Esta temperatura é alargado.
controlada de modo a impedir a possibilidade de condensação do vapor de
água. Injectando refrigerante a uma temperatura suficientemente elevada,
a temperatura da mistura ar de descarga-líquido refrigerante será mantida Operação do Secador Integrado
acima do ponto de orvalho.
No modo, por defeito, o secador não tem ciclos. O botão de stop deve ser
Para modelos VSD, o sistema é melhorado por uma lógica de controlo premido para desligar o secador.
que varia a velocidade do insuflador de refrigeração dependendo das
temperaturas de entrada e descarga, controlando assim a temperatura de No modo de poupança de energia, o secador pode funcionar até 6 minutos
injecção mais de perto e poupando energia do motor do insuflador. antes de desligar automaticamente durante o modo Start/Stop do compres-
sor. Note que o secador pode estar desligado por um período alargado se o
O compressor é fornecido com um sensor de temperatura que desliga a compressor necessitar de voltar de imediato.
unidade em caso de temperatura excessiva. Definida normalmente nos 109º
C (228º F). NOTA
A filtragem eficaz do líquido refrigerante é garantida pelo uso de um
Se os padrões do ponto de condensação ISO Classe 4 são críticos para a
parafuso sobre o filtro resistente do líquido refrigerante.
sua aplicação, execute o compressor no modo descarregado (velocidade
fixa) ou no modo de descanso (velocidade variável) para um minuto no
arranque permitir ao secador alcançar o ponto de condensação desejado
antes de começar a disponibilizar ar comprimido.
PT
PT
NOTA
PT
Ícone Descrição
Início da área de selecção da página.
Definições Gerais Definições gerais tais como Idioma, Hora e Nome Ícone Descrição
Unidades de Medida. Controlo da O controlo da rede está activo.
rede
Sequenciamento Estado e configuração da comunicação
Integral inter-modular. Assistência Um lembrete de assistência está próximo ou já
Necessária expirou
Estado Medições ou estado de todas as I/O
(ou seja,um filtro de ar ou óleo precisa de ser
(entradas/saídas) analógicas e digitais.
substituído).
Definições de Parâmetros de regulação do compressor. Descarregado O compressor está no estado descarregado.
Fábrica Também exibe as versões do hardware e ou
software.
Carregado O compressor está no estado carregado.
PT
Ícone Significado
Pressão
Página 2: Contadores
Figura 38 : Contadores
PT
Opções do Operador Selecção Mín. Máx. Def. Etapa Unidade Opção instalada
necessária?
Activar Reinicialização Automática LIGADO/ --- --- Desligado --- --- Não
DESLIGADO
Tempo de Reinicialização Automática --- 2 60 10 1 mín. Não
Atraso na Reinicialização Automática --- 0 60 0 1 seg Não
Controlo de Comunicação LIGADO/ --- --- Desligado --- --- Não
DESLIGADO
Arranque/Paragem Remotos LIGADO/ --- --- Desligado --- --- Não
DESLIGADO
Arranque após Corte de Alimentação LIGADO/ --- --- Desligado --- --- Sim
DESLIGADO
Tempo de Arranque Após Corte de --- 10 600 10 1 seg Sim
Alimentação
Temperatura de Baixo Ambiente* --- 30 60 35 1 grausF Não
Tempo de Ciclo de Avanço/Atraso** --- 0 750 0 1 horas Não
Arranque Programado - Dia --- Dia Dia Dom 1 Dia Sim
Arranque Programado --- 00h00 23h59 00h00 1 hora Sim
Paragem Programada - Dia --- Dia Dia Dom 1 Dia Sim
Paragem Programada --- 00h00 23h59 00h00 1 hora Sim
Filtro de Poeira Elevada LIGADO/ --- --- Desligado --- --- Não
DESLIGADO
Sensor Remoto LIGADO/ --- --- Desligado --- --- Não
DESLIGADO
* A temperatura de baixo ambiente é apenas ajustável se o ponto de configuração de fábrica para o baixo ambiente estiver ligado.
** Um valor de 0 irá desactivar a funcionalidade de tempo de ciclo de avanço/atraso.
PT
PT
Assistência compressor continuará a funcionar, mas o secador irá parar. O contacto deve
estar aberto durante, pelo menos, 3 segundos antes de aparecer o aviso. Se
Os avisos de Assistência ocorrem quando a unidade esteve em este aviso for reinicializado enquanto existirem condições de ligar o secador,
funcionamento durante um número determinado de horas, com base nas este pode ser reiniciado. No entanto, este interruptor é de bloqueio. O
horas totais. Os avisos de assistência podem ter níveis diferentes, conforme interruptor tem de ser reinicializado para que o secador possa funcionar. Ao
a selecção do nível de assistência. Uma selecção de nível de assistência 0 reinicializar o aviso no ecrã não está a reinicializar o interruptor.
desactiva os avisos de assistência.
Temperatura Elevada do Condensador
Nível de Assistência 1
Irá aparecer se o sensor do condensador apresentar um valor acima do limite de
Se tiver sido seleccionado o nível de assistência 1 para a unidade, será temperatura elevada enquanto o secador estiver a funcionar, em unidades com
emitido um aviso de "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" em intervalos de hora secador integrado. Não se trata de uma avaria do secador. Se isso acontecer,
equivalentes ao ponto de configuração do período de tempo de assistência. tanto o compressor como o secador continuarão a funcionar. A condição deve
Este aviso pode ser reinicializado da mesma forma que qualquer outro aviso. existir durante, pelo menos, 180 segundos antes de aparecer o aviso.
Nível de Assistência 2 Baixa Temperatura do Condensador
Se tiver sido seleccionado o nível de assistência 2 para a unidade, o ponto de Irá aparecer se o sensor do condensador apresentar um valor abaixo do limite
configuração de fábrica de assistência concluída será utilizado para autorizar de temperatura baixa enquanto o secador estiver a funcionar, em unidades com
um aviso de assistência de nível 2 e reinicializar o tempo de assistência ou o secador integrado. Não se trata de uma avaria do secador. Se isso acontecer,
data. A assistência concluída pode ser reinicializada antes de ocorrer um tanto o compressor como o secador continuarão a funcionar. A condição deve
aviso de assistência. existir durante, pelo menos, 180 segundos antes de aparecer o aviso.
O aviso inicial de "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" equivalentes ao ponto de Substituir Filtro HE
configuração do período de tempo de assistência. No entanto, 100 horas
antes disso aparecerá um aviso "100 HORAS ATÉ ASSISTÊNCIA". Este aviso O filtro HE está localizado entre a descarga do radiador de pós-refrigeração e
pode ser reinicializado da mesma forma que qualquer outro aviso. Cem a entrada para o secador e só existe em unidades com um secador integrado.
horas depois aparecerá o aviso "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA". Este aviso pode A queda ao longo do filtro HE é medida subtraindo a pressão de descarga
ser reinicializado da mesma forma que qualquer outro aviso, mas voltará do dispositivo à pressão de descarga do radiador de pós-refrigeração. Este
a aparecer passadas 24 horas se o ponto de configuração de fábrica de aviso poderá aparecer se o compressor estiver a funcionar, a queda medida
assistência concluída não tiver sido programado. Se não tiver sido programada ao longo do filtro HE for 10 psi (0,7 bar) ou superior, a unidade estiver quente
uma assistência concluída, 100 horas mais tarde, será emitido o aviso "ALARME (temperatura do líquido refrigerante injectado superior a 120º F) e a pressão
- ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA". Este aviso apenas pode ser eliminado pelo ponto de descarga do dispositivo (4APT) for superior a 90 psi. A condição deve
de configuração de fábrica de assistência concluída. Logo que esse ponto de existir durante, pelo menos, 3 segundos antes de aparecer o aviso. Não se
configuração esteja programado, indicando que a assistência foi concluída, a trata de uma avaria do secador. Se acontecer, o aviso será apresentado, mas o
hora do próximo aviso "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" será calculada somando o secador continuará a funcionar.
período de tempo de assistência ao valor do número total de horas e o aviso
"100 HORAS ATÉ ASSISTÊNCIA" aparecerá 100 horas antes de surgir o aviso Lista de Eventos de Disparo
"ALARME - ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" 100 horas depois dessa hora. Pressão Baixa no Reservatório
Falha de comunicação Irá acontecer se a unidade estiver a trabalhar descarregada ou carregada e a
Irá aparecer se a unidade for o compressor principal no sequenciamento 3 APT for inferior 13 psi durante 15 segundos.
integral e não conseguir estabelecer comunicação com outra unidade. Temperatura Elevada da Descarga da Câmara de Compressão
Avaria do Sensor 10 APT - Sensor Remoto Irá aparecer se a 2ATT for superior a 228 ºF e a unidade estiver a funcionar.
Irá aparecer se a opção de sensor remoto estiver ligada e o sensor remoto Verifique a Rotação do Motor
for reconhecido como em falta ou avariado. Se isso acontecer, a unidade irá
começar a utilizar automaticamente o 4APT para carregar e descarregar o Irá aparecer se a 3APT for inferior a 1 psi numa unidade, 3 segundos após
compressor. As unidades equipadas com um secador integrado não podem o arranque (6 segundos se a unidade estiver equipada com um arrancador
ter um sensor de pressão remoto. Esta condição deve existir durante 3 suave ou a temperatura da descarga da câmara de compressão for inferior
segundos antes do aviso ser emitido. a 50 ºF). Esta condição pode ser causada pelo funcionamento inverso do
motor. Logo que a rotação do motor esteja estabelecida, este disparo não
Pressão de Descarga Elevada voltará a ser verificado a não ser que a energia seja cortada ao controlador.
Irá aparecer se a unidade estiver a usar um sensor remoto ou for controlada Sobrecarga do Motor Principal
por um dispositivo externo, como um 8XI, estiver em carga, e a pressão de
descarga (4APT) for superior à pressão offline máxima. Esta condição deve Irá aparecer se o contacto de relé de sobrecarga do motor se abrir. O
existir durante 3 segundos antes do aviso ser emitido. Se esta condição contacto deve estar aberto durante, pelo menos, 3 segundos antes de o
acontecer, o compressor irá descarregar automaticamente. A unidade estará disparo ocorrer.
disponível para carregar logo que a pressão de descarga desça para o valor
Sobrecarga do Motor do Ventilador
definido de pressão.
Irá aparecer se um contacto de relé de sobrecarga do ventilador do motor se
Erro na Drenagem do Condensado
abrir. O contacto deve estar aberto durante, pelo menos, 3 segundos antes
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar, a pressão de descarga de o disparo ocorrer.
do dispositivo for superior a 50 psi e o contacto de erro da drenagem do
Avaria na Paragem Remota
condensado se fechar durante, pelo menos, 240 segundos. Este aviso será
ignorado durante 4,5 minutos antes do início. Irá aparecer se a opção arranque/paragem remotos for activada, o botão de
paragem remota estiver aberto e se o botão de arranque for premido.
Aviso de Congelamento
Avaria no Arranque Remoto
Irá aparecer se o sensor do evaporador apresentar um valor de 687 (cerca de
0,5 ºC) ou inferior (baixa temperatura) enquanto o secador estiver ligado, em Irá aparecer se opção de arranque/paragem remotos for activada, a unidade
unidades com secador integrado. Trata-se de uma avaria do secador. Se isso for ligada através do botão de arranque remoto e este se mantiver fechado
acontecer, o compressor continuará a funcionar, mas o secador irá parar. A durante 7 segundos após o arranque da unidade.
condição deve existir durante, pelo menos, 180 segundos antes de aparecer
o aviso. NOTA:Se este aviso for reinicializado enquanto existirem condições Avaria do Sensor
de ligar o secador, este pode ser reiniciado. O secador também pode ser Irá aparecer se um sensor for reconhecido como em falta ou avariado. Os
reiniciado se o valor do evaporador subir até 709 (cerca de 5 ºC). No entanto, sensores afectados por este disparo são o 1AVPT, 3APT, 4 APT, 5CPT, 6CPT
o aviso continuará a ser apresentado. e 2APT (em caso de unidade de 2 fases), 2CTT e 2ATT. O sensor deve ser
Pressão Elevada do Secador apresentado juntamente com a mensagem de avaria do sensor. A mensagem
de avaria do sensor seguirá o formato seguinte:AVARIA DO SENSOR 1AVPT.
Em unidades com secador integrado, esta mensagem irá aparecer se o
interruptor de pressão elevada do secador se abrir enquanto o secador Paragem de Emergência
estiver a funcionar. Trata-se de uma avaria do secador. Se isso acontecer, o
Irá aparecer se o botão de paragem de emergência for activado.
PT
Pressão Elevada no Reservatório Os números das páginas na Barra de Título são usados para o deslocamento
entre os eventos, com cada página a exibir até sete eventos. A página um
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar em carga durante, pelo apresenta os eventos um a cinco, a página dois apresenta o 6 ao 10 e por aí
menos, 8 segundos, e existir alguma uma das 3 condições seguintes. (1) A adiante.
pressão no reservatório é 35 psi superior à pressão definida. (2) A queda
de pressão no separador é superior a 25 psi e a pressão de descarga do Os itens seguintes irão criar um evento:
dispositivo é, pelo menos, equivalente ao ponto de configuração mínimo • Ligado
online. (3) A pressão no reservatório é superior a 165 psi se a pressão definida
for inferior a 190 psi ou a pressão no reservatório for superior a 220 se a • Desligado
pressão definida for 190 psi. • Prima a tecla Arranque
Queda Elevada de Pressão no Filtro do Líquido Refrigerante • Prima a tecla Paragem
Irá aparecer se a unidade estiver em carga durante, pelo menos, 8 segundos, • Prima a tecla Carga
estiver quente, já apresentar um aviso de substituição do filtro do líquido
• Prima a Tecla Descarga
refrigerante, e a queda de pressão no filtro de líquido refrigerante (5CPT
- 6CPT) for superior a 35 psi. • Aviso
Vácuo de Entrada Elevado • Disparo
Irá aparecer se a unidade estiver a funcionar em carga e o vácuo de entrada • Inibidor de Arranque
for superior a 1,8 psi. Se a unidade possuir um filtro de poeira elevada, o
Os Disparos Activos serão realçados a vermelho ao passo que os Disparos
limite de disparo para o vácuo de entrada é de 2,4 psi.
eliminados terão texto de cor vermelha.
Unidade Demasiado Fria para Arrancar
O registo de disparos também grava os dados do compressor na altura do
Irá aparecer se a unidade não possuir um opção de baixo ambiente, a disparo, como apoio a diagnósticos e resolução de problemas. Ao navegar
temperatura da descarga da câmara de compressão (2ATT) for inferior a até à entrada de disparo e carregar no botão Enter abrirá a caixa de diálogo
35º F e o operador tentar arrancar o compressor. Esta avaria apenas poderá do registo de disparos.
ocorrer uma vez por dia. Logo que esta avaria aconteça, o operador poderá
Figura 45 : Diálogo do Registo de Disparos
reinicializar e arrancar o compressor. Esta avaria ficará gravada no registo
de disparos para indicar que a unidade foi iniciada em condições de baixo
ambiente.
Pressão Intermédia Elevada
Irá aparecer se a unidade estiver a funcionar e a pressão intermédia (2APT) for
superior a 75 psi. Este disparo apenas irá ocorrer em unidades de 2 fases.
Calibração Inválida
Irá aparecer se o valor zero do sensor for +/- 10% da sua escala. Isto apenas
irá ocorrer quando um sensor é calibrado.
Lista de Inibidores de Arranque
Temperatura Elevada da Descarga da Câmara de Compressão
Irá aparecer se a 2ATT for superior a 95% de 228 ºF.
Pressão Elevada no Reservatório Enquanto a caixa de diálogo está activa, prima nas teclas esquerda e direita
Irá aparecer se a pressão no reservatório (3APT) for 25 psi ou superior à para percorrer os dados apresentados. O nome do disparo será sempre
pressão definida para o compressor. apresentado na barra de títulos da caixa de diálogo. Prima Enter quando
acabar de analisar os dados, para regressar ao ecrã de registo de disparos.
Registo de disparos
Pasta de manutenção
Páginas 1-4 (máx.)
Página 1: Estado do Filtro
Figura 44 : Registo de Disparos
Figura 46 : Estado do Filtro
PT
Esta página permite que o utilizador defina o intervalo de assistência e Cada idioma aparece na sua tradução nativa.
reinicialize o contador após a conclusão da assistência. Página 1: Definições de Unidade de Medida
Figura 50 : Definições de Unidade de Medida
Pasta de definições gerais
NOTA
Texto no Descrição
Ecrã
Temperatura Seleccionável entre ºF e ºC.
Pressão Seleccionável entre psi, kpa, bar, kg/cm2
O idioma é seleccionável a partir das 30 opções seguintes: Potência Seleccionável entre kW e HP.
• Inglês (por defeito)
• Búlgaro
• Chinês, simplificado
• Croata
PT
NOTA
PT
Uma caixa de verificação marcada junto de uma entrada digital indica que
a entrada está no seu estado VERDADEIRO. Por exemplo, o Feedback do
Arrancador é VERDADEIRO quando a sua entrada está no estado elevado,
enquanto que a Paragem de Emergência é VERDADEIRA se a sua entrada
estiver a 0Vdc.
• Paragem de Emergência
As seguintes entradas analógicas são apresentadas nesta secção: • Sobrecarga do Motor Principal
• Pressão de Descarga do Dispositivo
• Sobrecarga do Motor do Ventilador
• Pressão no Reservatório
• Erro na Drenagem do Condensado
• Temperatura da Descarga da Câmara de Compressão
• Paragem Remota
• Temperatura do Líquido Refrigerante Injectado
• Arranque Remoto
• Temperatura de Descarga do Radiador de Pós-Refrigeração
• Avanço/Atraso Remotos
• Queda na Pressão do Separador
• Activador Remoto de Carga
• Queda na Pressão no Filtro do Líquido Refrigerante
• Carga/Descarga Remotas
• Vácuo de Entrada
• Entrada Auxiliar 1
• Pressão de Descarga do Radiador de Pós-Refrigeração (apenas em
• Entrada Auxiliar 2
unidades com secador integrado)
• Pressão Elevada do Secador
• Pressão remota (opcional)
PT
Uma caixa de verificação marcada junto de uma saída digital indica que está
energizada.
• Contacto 1 do Arrancador
• Contacto 2 do Arrancador
• Contacto do Arrancador do Ventilador
• Solenóide de Purga
Tabela 22 : Palavra-passe
• Solenóide da Modulação
Texto no Descrição
• Dreno do Condensado
Ecrã
• Tubagem do Secador/Tubagem do Ventilador
Palavra-passe Permite introduzir uma palavra-passe válida para obter
• Buzina PORO acesso aos parâmetros protegidos por palavra-passe. A
• Relé de Disparo palavra-passe é introduzida deslocando-se para baixo até
ao valor da palavra-passe e premindo a tecla ENTER.
• Relé de Aviso
Palavra-passe Esta caixa de selecção indicará se foi introduzida uma
• Saída 1 de Baixa Tensão introduzida palavra-passe válida. Se esta caixa de selecção estiver
• Saída 2 de Baixa Tensão vazia, significa que não foi introduzida uma palavra-passe
válida ou que o tempo expirou. Apenas de leitura.
• Saída 3 de Baixa Tensão
Activação do Ao marcar esta caixa, activa a funcionalidade de tempo
• Saída 4 de Baixa Tensão tempo limite da palavra-passe.
da palavra-
NOTA passe
(RO) refere-se a valores apenas de leitura. Tempo limite Este tempo limite, juntamente com o tempo limite da
de palavra- palavra-passe activo, permite ao utilizador definir uma
passe quantidade de tempo ajustável para solicitar que uma
Página 9: Saídas Analógicas palavra-passe válida seja novamente introduzida. Assim
que o tempo limite for atingido, é necessária uma nova
Figura 59 : Saídas Analógicas
introdução de uma palavra-passe válida.
NOTA
PT
Estas páginas são utilizadas para definir parâmetros que são específicos ao
compressor. Todas as definições de fábrica são ajustáveis e listadas em baixo.
Todas as definições nestas páginas são protegidas por palavra-passe.
• Pressão definida (psi - 100, 115, 135, 190)
• Activar Duas Fases (Ligado/Desligado) Este é o ecrã padrão de fábrica após ligar o sistema.
• O Ponto de Configuração da Pressão Alvo é indicado na caixa branca e
• Tipo de Arrancador (Star-Delta, Arrancador Remoto, Arrancador Suave)
pela seta branca, que está sempre centrada no calibrador. Esta é a pressão
• Nível de Assistência (0, 1 ou 2) que o compressor está a tentar manter.
• Período de Tempo de Assistência (1000 - 8000, em incrementos de • O Ponto de Configuração Automática é indicado na caixa branca
1000 horas) e pela seta branca, que está sempre à direita do calibrador. Quando
• Activar Modulação (Ligado/Desligado) o compressor atinge este ponto de configuração, o compressor irá
descarregar e parar.
• Activar PAC (Ligado/Desligado)
• A Pressão de Descarga do Dispositivo é indicada pelos números
• Activar Secador (Ligado/Desligado) grandes centrados abaixo do calibrador e pela seta vermelha. Esta é a
• Horas em Funcionamento (ajustável) pressão de saída do compressor.
NOTA
PT
Página 2: Contadores Adicionalmente, são incluídas nesta secção as seguintes leituras de estado do
compressor:
Figura 64 : Contadores
• Velocidade do Motor
• kW do Dispositivo
• Média de kW/hora do Dispositivo
• % Média da Capacidade
• Capacidade Média
• Custo Energético
• Poupança Energética
• Poupança Energética Vitalícia
• Os Medidores de Horas indicam as horas que: o controlador foi ligado e Figura 66 : Definições do Operador
o compressor esteve a funcionar.
• Os Arranques indicam o número de vezes que se tentou iniciar o
compressor.
• Data e Hora (RO/ap) são ajustáveis e configuráveis na pasta
DEFINIÇÕES GERAIS.
NOTA
PT
Os parâmetros imediatamente abaixo são ajustáveis apenas quando o A calibração do sensor só poderá ser efectuada quando a máquina for
compressor é parado. parada. Não deve haver qualquer pressão no sensor enquanto é calibrado.
Só é necessário proceder à calibração após a substituição de um sensor,
Os pontos de configuração das opções são idênticos aos pontos de a substituição do controlador ou se o operador suspeitar que a leitura
configuração do operador, excepto os pontos de configuração que não do sensor está errada. Poderá calibrar o sensor seleccionando a caixa de
podem ser alterados enquanto a unidade estiver a funcionar. verificação ao lado do nome do sensor.
Tabela 24 : Opções do Operador
Cada um dos sensores listados abaixo pode ser calibrado.
Itens de Selecção Mín. Máx. Etapa Unidade Opção • Vácuo de Entrada (1AVPT)
Opção instalada • Pressão no Reservatório (3APT)
necessária?
• Pressão de Descarga do Dispositivo (4APT)
Sensor LIGADO/ --- --- --- --- Não
Remoto DESLIGADO • Pressão de Entrada do Filtro do Líquido Refrigerante (5CPT)
Controlo de LIGADO/ --- --- --- --- Não • Pressão de Saída do Filtro do Líquido Refrigerante (6CPT)
Comunicação DESLIGADO • Pressão Remota (10APT) - Apenas em unidades com opção de sensor
Arranque/ LIGADO/ --- --- --- --- Não remoto
Paragem DESLIGADO • Pressão Intermédia (2APT) - Apenas em unidades de 2 fases
Remotos
• Pressão de Descarga do Radiador de Pós-Refrigeração (7APT) - Apenas em
Activar LIGADO/ --- --- --- --- Sim unidades com secador integrado
PORO DESLIGADO
De notar que se um sensor estiver actualmente a ler um valor que for +/-
Hora PORO --- 10 600 1 seg Sim
10% do seu intervalo a partir de zero, o sensor não poderá ser calibrado.
Dia de --- Dia Dia 1 Dia Sim Certifique-se que o sensor é exposto à atmosfera antes de tentar calibrá-lo.
Arranque
Programado
Hora de --- 00h00 23h59 1 hora Sim
Arranque
Programado
Dia de --- Dia Dia 1 Dia Sim
Paragem
Programada
Hora de --- 00h00 23h59 1 hora Sim
Paragem
Programada
Protocolo LIGADO/ --- --- --- --- Não
Modbus DESLIGADO/
ICU
Endereço --- 1 247 1 --- Não
Modbus
PT
As páginas existentes na pasta de Eventos documentam até aos últimos 250 Irá aparecer se a unidade for controlada por um dispositivo externo, como
eventos que o controlador experienciou e registam temporalmente cada um. um série-X, e a pressão de descarga for superior à pressão de paragem
Os eventos são gravados em sequência, sendo o número um o mais recente e imediata.
o número 250 o mais antigo. Quando ocorre um novo evento, este torna-se o Aviso auxiliar 1 (2)
número um e todos os outros mudam para o número acima.
Irá aparecer se a entrada de aviso auxiliar se fechar.
Os números das páginas na Barra de Título são usados para o deslocamento
entre os eventos, com cada página a exibir até sete eventos. A página um Assistência
apresenta os eventos um a seis, a página dois apresenta o 7 ao 12 e por aí Os avisos de Assistência podem mudar significativamente logo que os avisos
adiante. de manutenção previstos forem determinados.
As acções seguintes irão criar um evento: Os avisos de Assistência ocorrem quando a unidade esteve em
• Ligado funcionamento durante um número determinado de horas, com base nas
horas totais. Os avisos de assistência podem ter níveis diferentes, conforme
• Desligado a selecção do nível de assistência. Ao seleccionar o nível de assistência 0
• Prima a tecla Arranque desactiva os avisos de assistência.
• Prima a tecla Carga Se o nível de assistência 1 (3.3.1.9) tiver sido seleccionado para a unidade,
será emitido um aviso de "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" para o total de horas
• Prima a Tecla Descarga de funcionamento no ponto de configuração do Período de Tempo de
• Aviso Assistência. Este aviso pode ser reinicializado da mesma forma que qualquer
outro aviso.
• Disparo
Nível de Assistência 2
• Inibidor de Arranque
Se for seleccionado um nível de assistência 2 para a unidade, o ponto de
Os Avisos Activos estarão realçados a âmbar enquanto os Avisos configuração de fábrica de assistência concluída (3.3.1.11) será utilizado
completados terão texto de cor âmbar. para eliminar um aviso de assistência de nível 2 e reinicializar a hora e data
da assistência. A assistência concluída pode ser reposta antes de ocorrer um
Os Disparos Activos serão realçados a vermelho ao passo que os Disparos aviso de assistência.
eliminados terão texto de cor vermelha.
O primeiro aviso de "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" aparecerá no valor de
Os Inibidores de Arranque Activo serão listados no registo de Eventos, mas horas totais do ponto de configuração do período de tempo de assistência
não serão realçados. O ecrã irá indicar que o compressor não está pronto (3.3.1.10). No entanto, 100 horas antes disso aparecerá um aviso "100 HORAS
para arrancar se um inibidor de arranque estiver activo. ATÉ ASSISTÊNCIA". Este aviso pode ser reinicializado da mesma forma que
qualquer outro aviso. Cem horas depois, no valor de horas totais do período
Consulte a lista seguinte para detalhes sobre mensagens em cada tipo de de tempo de assistência, aparecerá o aviso "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA". Este
evento. aviso pode ser reinicializado da mesma forma que qualquer outro aviso, mas
voltará a aparecer passadas 24 horas se o ponto de configuração de fábrica de
Lista de Eventos de Aviso assistência concluída não tiver sido programado. Se não tiver sido programada
Substituir Filtro de Entrada uma assistência concluída, 100 horas mais tarde, será emitido o aviso "ALARME
- ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA". Este aviso apenas pode ser eliminado pelo ponto
Irá aparecer se a unidade estiver a funcionar durante, pelo menos, 7 de configuração de fábrica de assistência concluída. Logo que esse ponto de
segundos, a velocidade do motor for igual ou superior à velocidade mínima, configuração esteja programado, indicando que a assistência foi concluída, a
e o vácuo de entrada for superior a 0,7 psi. hora do próximo aviso "ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" será calculada somando o
período de tempo de assistência ao valor do número total de horas e o aviso
Substituir Filtro do Líquido Refrigerante "100 HORAS ATÉ ASSISTÊNCIA" aparecerá 100 horas antes de surgir o aviso
"ALARME - ASSISTÊNCIA NECESSÁRIA" 100 horas depois dessa hora.
Irá aparecer se a unidade estiver a funcionar durante, pelo menos, 7 segundos,
a temperatura do líquido refrigerante injectado for pelo menos 140º F, a Erro na Drenagem do Condensado
velocidade do motor for, pelo menos, igual à velocidade mínima e a queda da
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar, a pressão de descarga
pressão no filtro do líquido refrigerante (5CPT - 6CPT) for superior a 25 psi.
do dispositivo for superior a 50 psi e o contacto de erro da drenagem do
Avaria do Sensor (Unidades sem Secador Integrado) condensado se fechar durante, pelo menos, 240 segundos. Este aviso será
ignorado durante 4,5 minutos antes do início.
Irá aparecer sempre que um sensor for reconhecido como em falta ou avariado.
Os sensores afectados por este aviso são o 1ATT, 2ATT, 4ATT e 3CTT. A mensagem Temperatura Ambiente do VSD Elevada
de avaria do sensor seguirá o formato seguinte:AVARIA DO SENSOR 4ATT. Este aviso irá aparecer se a temperatura ambiente do VSD estiver perto dos
5% do valor de encerramento (133 ºF).
PT
O filtro HE está localizado entre a descarga do radiador de pós-refrigeração e Pressão Baixa no Reservatório
a entrada para o secador e só existe em unidades com um secador integrado. Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar e a pressão no reservatório
A queda ao longo do filtro HE é medida subtraindo a pressão de descarga descer para menos de 13 psi durante 15 segundos.
do dispositivo à pressão de descarga do radiador de pós-refrigeração. Este
aviso poderá aparecer se o compressor estiver a funcionar a uma capacidade Verificar Rotação do Motor
mínima de 75%, a queda medida ao longo do filtro HE estiver ou for superior a
Irá aparecer se o controlador ler uma velocidade negativa no VSD ao arrancar.
10 psi (0,7 bar), a unidade estiver quente (temperatura do líquido refrigerante
injectado acima dos 120 ºF), e a pressão de descarga do dispositivo (4APT) Falha de Comunicação VSD
estiver acima de 90 psi. A condição deve existir durante, pelo menos, 3
segundos antes de aparecer o aviso. Não se trata de uma avaria do secador. Se Irá aparecer se o controlador não receber qualquer resposta por parte do VSD
isso acontecer, o aviso será apresentado, mas o secador continuará a funcionar. ao solicitar informações. Este disparo demorará cerca de 8 segundos a ocorrer.
Lista de Eventos de Disparo Avaria na Inicialização VSD
Temperatura Elevada da Descarga da Câmara de Compressão Irá aparecer se o controlador não conseguir estabelecer comunicação com o
VSD após um aumento de potência.
Irá aparecer se a 2ATT for superior a 228 ºF durante o funcionamento normal.
Este disparo irá ocorrer a 200º F se a unidade estiver em modo inactivo. Substituir Filtro do Líquido Refrigerante
Avaria do Insuflador Irá aparecer se o modo inactivo estiver ligado. Este disparo é utilizado como
um lembrete ao serviço IR para apenas usar o modo inactivo se for instalado
Irá aparecer se o contacto de avaria abrir durante 3 segundos no insuflador um novo filtro do líquido refrigerante.
do VSD.
Tipo VSD Incorrecto
Avaria na Paragem Remota
Irá aparecer num aumento de potência, se o tipo de VSD não for compatível
Irá aparecer se a opção ARRANQUE/PARAGEM REMOTOS for activada, o botão com o tamanho do compressor. O controlador irá determinar isso
de paragem remota estiver aberto e se o botão de arranque for premido. comparando o tipo de compressor com a placa ID do accionador.
Avaria no Arranque Remoto
Irá aparecer se a unidade for iniciada através do botão de arranque remoto e o
botão se mantiver fechado durante 7 segundos após o arranque da unidade.
PT
Perda do Controlo de Tensão As páginas na pasta de Registo de Disparos documentam até os últimos 15
disparos pelos quais o controlador passou, sendo registada a hora de cada
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar e a tensão de entrada CA, um. Os eventos são gravados em sequência, sendo o número um o mais
lida no VSD, descer para menos de 100 VCA. Há um atraso de 2 segundos recente e o número 15 o mais antigo. Quando ocorre um novo evento, este
neste disparo para o caso de a tensão voltar rapidamente. O controlador de torna-se o número um e todos os outros mudam para o número acima.
fase também pode causar este disparo.
Os números das páginas na Barra de Título são usados para o deslocamento
Avaria na Paragem entre os eventos, com cada página a exibir até sete eventos. A página um
Irá aparecer se o compressor for parado, mas a velocidade do motor não tiver apresenta os eventos um a cinco, a página dois apresenta o 6 ao 10 e por aí
caído abaixo do ponto de configuração de velocidade mínima do motor. adiante.
O controlador irá esperar 4 segundos até que o compressor pare antes de As acções seguintes irão criar um evento:
emitir este disparo.
• Ligado
Pressão Intermédia Elevada
• Desligado
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar, se tratar de uma unidade de
• Prima a tecla Arranque
duas fases e a pressão intermédia for superior a 75 psi.
• Prima a tecla Paragem
Queda Elevada de Pressão no Filtro do Líquido Refrigerante
• Prima a tecla Carga
Irá aparecer se a unidade estiver a funcionar durante pelo menos sete
segundos, a temperatura do líquido refrigerante injectado for, pelo menos, • Prima a Tecla Descarga
140º F, já apresentar um aviso de substituir o filtro do líquido refrigerante, a • Aviso
velocidade do motor for pelo menos igual à velocidade mínima, e a queda de
pressão do filtro do líquido refrigerante (5CPT - 6CPT) for superior a 35 psi. • Disparo
• Inibidor de Arranque
Vácuo de Entrada Elevado
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar em carga, a velocidade Os Disparos Activos serão realçados a vermelho ao passo que os Disparos
do motor for, pelo menos, a velocidade mínima, e o vácuo de entrada for eliminados terão texto de cor vermelha.
superior a 1,8 psi (vácuo). O registo de disparos também grava os dados do compressor na altura do
Pressão Elevada no Reservatório disparo, como apoio a diagnósticos e resolução de problemas. Ao navegar
até à entrada de disparo e carregar no botão Enter abrirá a caixa de diálogo
Irá aparecer se o compressor estiver a funcionar e existir uma das três do registo de disparos.
condições seguintes: (1) A pressão no reservatório é 25 psi superior à pressão
alvo(2) A queda de pressão do separador é medida em mais de 25 psi e a Figura 71 : Diálogo do Registo de Disparos
pressão de descarga do dispositivo é, no mínimo, 65 psi. (3) A pressão no
reservatório é superior a 168 psi.
Lista de Inibidores de Arranque
Temperatura Elevada da Descarga da Câmara de Compressão
Irá aparecer se a 2ATT for superior a 95% de 228º F.
Pressão Elevada no Reservatório
Irá aparecer se a pressão no reservatório (3APT) for 25 psi ou superior à
pressão definida para o compressor.
À espera das Comunicações do VSD
Irá aparecer se o VSD do compressor não tiver respondido às comunicações
iniciais do controlador.
Enquanto a caixa de diálogo está activa, prima nas teclas esquerda e direita
Registo de disparos para percorrer os dados apresentados. O nome do disparo será sempre
Páginas 1-4 (máx.) apresentado na barra de títulos da caixa de diálogo. Prima Enter quando
acabar de analisar os dados, para regressar ao ecrã de registo de disparos.
Figura 70 : Registo de Disparos
PT
Pasta de manutenção
Pasta de definições gerais
Página 1: Estado do Filtro
Figura 72 : Estado do Filtro NOTA
PT
As seguintes definições de unidades de medida são apresentadas nesta Todos os itens são ajustáveis.
secção.
As definições seguintes são apresentadas nesta secção:
Tabela 25 : Definições de Unidade de Medida
Tabela 27 : Definições de Hora e Data
Texto no Ecrã Descrição
Texto no Ecrã Descrição
Temperatura Seleccionável entre ºF e ºC.
horas Permite a definição da hora actual. O formato da horas
Pressão Seleccionável entre psi, kpa, bar, está fixado em 24 horas.
kg/cm2
Minutos Permite a definição dos minutos actuais.
Potência Seleccionável entre kW e HP.
Segundos Permite a definição dos segundos actuais.
Página 3: Selecção da Página de Início Ano Permite a definição do ano actual.
Figura 77 : Selecção da Página de Início Mês Permite a definição do mês actual.
Dia Permite a definição do dia actual.
Formato da Seleccionável entre dd/mm/aaaa (por defeito) e mm/
Data dd/aaaa.
Confirmar Nova Usado para verificar se as alterações às selecções estão
Hora e Data correctas. Tem de aparecer um “x” na caixa de selecção
antes de quaisquer alterações terem efeito.
O controlador continuará a exibir quaisquer alterações, mesmo quando
as selecções não tiverem sido confirmadas e o utilizador saia da página e
depois volte. Ligar e desligar a alimentação repõe todas as selecções nas suas
definições actuais.
NOTA
PT
As definições seguintes são apresentadas nesta secção: Cancelar Ignorar quaisquer alterações efectuadas às
Tabela 28 : Definições de Retroiluminação definições da Ethernet.
NOTA
PT
Os seguintes itens são apresentados nesta secção: Páginas 9-10: Saídas Digitais
• % Poupança Energética Figura 84 : Saídas Digitais
• % Capacidade
• Potência do Dispositivo
• Horas ligado
• Horas em Funcionamento
• Velocidade do Motor
• hora
• Corrente do Motor
• Tensão do Motor
• Tensão de Entrada CA
• Tensão Bus CC
• Temperatura IGBT U
• Temperatura IGBT V Uma caixa de verificação marcada junto de uma saída digital indica que está
• Temperatura IGBT W energizada.
NOTA
PT
Estas páginas são utilizadas para definir parâmetros que são específicos ao
compressor. Todas as definições de fábrica são ajustáveis e listadas em baixo.
Todas as definições nestas páginas são protegidas por palavra-passe.
PT
Páginas 6-10: Valores Máximos Os ecrãs dos Diagnósticos VSD são utilizados para a resolução de problemas
com o accionador.
Figura 89 : Valores Máximos
NOTA
PT
PT
PT
GARANTIA
A Empresa garante que o abaixo indicado equipamento por ela fabricado e entregue estará livre de defeitos de material e de fabrico durante um período
de doze meses a partir da data de entrada em funcionamento do Equipamento ou dezoito meses a partir da data de expedição da fábrica, o que ocorrer
primeiro. O Comprador será obrigado a reportar imediatamente qualquer avaria em conformidade com os termos desta garantia, por escrito, à Empresa no
dito período, e consequentemente a Empresa, a seu critério, irá corrigir a dita não conformidade, por meio de reparação adequada do dito Equipamento
ou, entrega de uma peça de substituição F.O.B. (Livre a Bordo) ponto de embarque, desde que o Comprador tenha armazenado, instalado, mantido e
operado o dito Equipamento de acordo com as boas práticas da indústria e tenha cumprido as recomendações específicas da Empresa. Todos os Acessórios
ou Equipamento fornecidos pela Empresa, mas fabricados por terceiros, serão cobertos por qualquer garantia que os fabricantes tenham comunicado à
Empresa e que possa ser transmitida ao Comprador. A Empresa não será responsável por quaisquer reparações, substituições ou ajustes do Equipamento
ou por quaisquer custos de mão-de-obra incorridos pelo Comprador ou outros sem a aprovação prévia por escrito da Empresa.
Os efeitos de corrosão, erosão e desgaste normal estão especificamente excluídos. As garantias de desempenho são limitadas àquelas especificamente
dispostas na proposta da Empresa. Salvo se a responsabilidade pelo cumprimento das ditas garantias de desempenho for limitada a testes específicos, a
obrigação da Empresa será corrigir do modo e durante o período de tempo dispostos acima.
A EMPRESA NÃO FAZ NENHUMA OUTRA GARANTIA OU REPRESENTAÇÃO DE QUALQUER TIPO, TANTO EXPLÍCITA QUANTO IMPLÍCITA, EXCEPTO AS DE
TÍTULO, E TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO, SÃO PELA PRESENTE OMITIDAS.
A correcção pela Empresa de quaisquer não conformidades, quer patentes quer latentes, do modo e durante o período de tempo dispostos acima, irá
constituir o cumprimento de todas as obrigações da Empresa quanto a tais não conformidades, quer sejam baseadas em contrato, negligência de garantia,
indemnização, responsabilidade objectiva ou de outro modo, referente ou decorrente de tal Equipamento.
O Comprador não operará qualquer Equipamento que seja considerado defeituoso, sem primeiro notificar a Empresa por escrito da sua intenção de o fazer.
Qualquer tal uso do Equipamento será por total conta e risco do Comprador.
De notar que esta é a garantia padrão da Ingersoll Rand. Qualquer garantia em vigor à data da compra do equipamento ou negociada como parte da nota
de encomenda pode tomar precedência sobre esta garantia.
RELEASED 18/Feb/2016 17:25:37 GMT
ingersollrandproducts.com
© 2016 Ingersoll Rand