Sunteți pe pagina 1din 51

PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION

PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE


FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-09-13 HOJA: 0 DE: 50

PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION PARA INSTALACION Y


ALAMBRADO EN GABINETE DE FUERZA (CCM)

POR: J.R.R
PROY. -------- PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE
VERIFICACION PARA INSTALACION Y ALAMBRADO
VERIF: -------- EN GABINETE DE FUERZA (CCM)
APROB.: --------
COORD. -------- No. DE PROY. PM27008-08 REV.
LUGAR:
ACOT.
ESC.: N/A TULTITLÁN, EDO. 0
EN: N/A
DE MÉXICO.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 1 DE: 50

Contenido

1. Introducción ...................................................................................................................................................3
2. Información General .....................................................................................................................................4
3. Recepción, Manejo y Almacenaje ..............................................................................................................6
3.1 Recepción ..................................................................................................................................................6
3.2 Manejo ........................................................................................................................................................6
4. Instalación de Secciones del Centro de Control de Motores ...............................................................10
4.1 Instalación ................................................................................................................................................10
4.2 Unión de Secciones Compatibles ........................................................................................................12
4.3 Placas de Empalme................................................................................................................................14
5. Instalación de Conductos y Cableado .....................................................................................................19
5.1 Conducto ..................................................................................................................................................19
5.2 Cableado ..................................................................................................................................................19
5.3 Cableado NEMA Tipo B .........................................................................................................................20
5.4 Cableado NEMA Tipo C.........................................................................................................................21
6. Conexiones de Línea Entrante ................................................................................................................23
6.1 Protección Contra Sobrecargas de Corriente ....................................................................................23
6.2 Desconectadores Principales ...............................................................................................................23
6.3 Lengüetas de Conexión de líneas de Entrada ...................................................................................25
6.4 Colocación de Abrazaderas de Corto - Circuito.................................................................................27
6.5 Como Hacer las Conexiones ................................................................................................................27
7. Inspección Previa a la Carga de Energía ...............................................................................................28
8. Funcionamiento ...........................................................................................................................................31
8.1 Lista de Verificación de Pre funcionamiento ......................................................................................31
8.2 Energización del CCM ...........................................................................................................................33
9. Servicio de Mantenimiento del CCM .......................................................................................................34
9.1 Inspección del Gabinete ........................................................................................................................34
9.2 Servicio de Mantenimiento de las Barras y Compartimientos de la Línea Entrante ....................34
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 2 DE: 50

9.3 Servicio de Mantenimiento de las Unidades de Control ...................................................................37


9.4 Desmontaje de las Unidades de Control.............................................................................................39
9.5 Pruebas y servicio de mantenimiento con la unidad de control desmontada ...............................44
9.6 Montaje .....................................................................................................................................................47
9.7 Pruebas de aislamiento .........................................................................................................................48
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 3 DE: 50

Procedimiento del protocolo de verificación para instalación y alambrado en gabinetes de


fuerza (CCM)

1. Introducción

Los centros de control de motores (CCM) son el método más adecuado de agrupación de dispositivos de
control de motores eléctricos y afines en una instalación compacta y económica independiente. Un centro
de control de motores de secciones verticales estandarizadas consta de estructuras atornilladas
totalmente independientes, con frente muerto, dentro de un gabinete. Estas secciones soportan y alojan
las unidades de control, un juego de barras de distribución común para distribuir alimentación a las
unidades de control, y una red de canalizaciones de cables y áreas de entrada de conductores para
acomodar los cables salientes de carga y control.

Las unidades de control contienen componentes como arrancadores de motor combinados, dispositivos
alimentadores de derivación y tableros de alumbrado. Cada uno de estos componentes viene de fábrica
montado en un compartimiento individual aislado con su propia tapa. Cuando se selecciona un arreglo
frontal en el tablero, todas las unidades vienen de fábrica montadas en la parte frontal del CCM.

Este Procedimiento de Protocolo de Verificación provee una guía para la instalación y mantenimiento del
Centro de Control de motores, como se muestra en la Figura 1.

Figura 1
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 4 DE: 50

2. Información General

Este equipo de control eléctrico ha sido diseñado para ser instalado, operado y para recibir mantenimiento
por personal técnico debidamente capacitado. Se debe tener cuidado al cumplir con los reglamentos y
regulaciones locales, estatales y nacionales, así como con los lineamientos de seguridad establecidos
para este tipo de equipo. La capacidad máxima de cortocircuito del equipo no deberá conectarse a una
fuente de energía que exceda la capacidad máxima establecida.

Asegúrese de leer detenidamente estas instrucciones y realice una inspección visual del equipo para
familiarizarse con él antes de instalarlo, hacerlo funcionar o prestarle servicio de mantenimiento. Los
siguientes mensajes especiales pueden aparecer en el equipo para advertirle sobre peligros potenciales o
llamar su atención sobre cierta información que clarifica o simplifica un procedimiento.

La adición de cualquiera de estos símbolos a una etiqueta de seguridad de


“Peligro” o “Advertencia” indica la existencia de un peligro eléctrico que podrá
causar lesiones personales si no se observan las instrucciones.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para avisar sobre peligros
potenciales de lesiones. Respete todos los mensajes de seguridad con este
símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

Los Centros de Control de Motores consisten en uno o más ensamblajes estructurales totalmente
cubiertos, de frente cerrado, independientes entre sí. Un sistema de bus vertical, instalado en cada una de
las secciones verticales, es conectado al bus horizontal para alimentación de las unidades individuales de
control. El bus vertical se encuentra aislado por una barrera de su misma altura, que lo cubre por
completo.

Los Centros de Control de Motores deben ser tableros normalizados construidos en fabrica bajo la estricta
observancia de la Norma Oficial Mexicana NMX-J-353, en las modalidades de construcción equivalentes a
la clase I y II, así como a los tipos de alambrados A, B, C, técnica ampliamente experimentada en
instalaciones de control de motores, con los requerimientos que demanda la industria moderna de alta
tecnología.

Los Centros de Control de Motores deben ser autosoportados mediante una estructura rediseñada que
proporciona una incomparable rigidez mecánica. Deben contar con unidades de operación removibles,
diseñadas y construidas sólidamente para aplicaciones industriales. También deben contar con un seguro
de bloqueo, el cual previene la extracción o inserción involuntaria del módulo removible en operación.
También contara con barras principales horizontales y barras derivadas verticales de cobre. Estos
gabinetes regularmente deben estar construidos con lámina de acero rolado en frío, terminados con
pintura electrostática a base de polvo epóxico color gris ANSI 61, en estructuras y en todas sus tapas, en
calibre 14, para proporcionar una rigidez que les permita soportar todos los elementos, los cuales son
fijados mediante tornillos no magnéticos de alta resistencia y rondanas de contacto dentadas para
garantizar una buena conexión eléctrica entre los elementos.

Debe tener prevista la posibilidad de ensamble en forma adyacente de gabinetes adicionales,


considerando ampliaciones futuras. Se le coloca un bus trifásico de cobre disponible en las capacidades
de 400 a 2000 A. montado horizontalmente en la parte superior y corre a lo largo de la estructura para
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 5 DE: 50

distribuir la energía a las barras verticales. Cada sección incluye un bus trifásico vertical que suministra
energía a cada unidad instalada, teniendo capacidad de 300 A.

El CCM deberá contar en su parte superior con un compartimento para alojar las barras horizontales.

NOTA: El siguiente Procedimiento de Protocolo de Verificación lo debe realizar una persona calificada,
según lo define la publicación de las normas NEMA No. ICS 2.3, “Instrucciones para el manejo, la
instalación, la operación y el mantenimiento de centros de control de motores”, sección 1.4, de la siguiente
manera:

1.4 Persona calificada

Para fines de esta guía, una persona calificada es aquella familiarizada


con la instalación, construcción y operación del equipo y de los riesgos
que ello conlleva. Además, debe tener las siguientes calificaciones:

1.4.1 Tener capacitación y estar autorizada para energizar, desenergizar,


despejar, poner a tierra y rotular circuitos y equipos según las prácticas de
seguridad establecidas.

1.4.2 Tener capacitación en el cuidado y uso correctos de equipos de


protección tales como guantes de caucho, cascos, gafas de seguridad o
protectores faciales, vestimenta anti arcos eléctricos, etc., según las
prácticas de seguridad establecidas.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 6 DE: 50

3. Recepción, Manejo y Almacenaje

3.1 Recepción

Antes y después de descargar el centro de control de mandos, inspeccione el exterior de cada sección
y de cada una de las unidades en busca de evidencia de daños que el equipo pueda haber sufrido
durante el envío. En caso de haber cualquier indicación de un mal manejo del centro de control, o bien,
que hubiera sido enviado sobre un lado o la parte posterior, retire las unidades deslizantes y lleve a
cabo una inspección lo más detallada posible de la estructura interna, barras colectoras, aisladores u
componentes de las unidades, con el fin de buscar daños posibles en dichos elementos. Reporte de
inmediato daños de cualquier tipo encontrados durante su inspección al transportista o en su caso al
proveedor.

3.2 Manejo

Los lineamientos que se describen a continuación se proporcionan con el fin de ayudar al personal a
evitar lesiones en sus personas, daños ocasionados al equipo durante su manejo y para facilitar el
movimiento del centro de control en el sitio de trabajo.

Consejos Generales

1. Maneje el centro de control de mandos con cuidado para evitar el daño a los componentes y a la
caja o su pintura.

2. Mantenga el centro de control en posición correcta.

3. Asegúrese que los medios para el traslado del centro de control tenga la capacidad suficiente para
soportar el peso del mismo.

4. El centro de control deberá permanecer asegurado a la rampa de envío hasta encontrarse en su


posición final.

5. Tenga siempre sumo cuidado durante la ejecución de cualquier movimiento y operación del
proceso de colocación para evitar caídas o volcaduras accidentales del centro de control de
mandos.

6. Los ángulos para levantamiento por medio de una grúa elevada deben estar asegurados en la
parte superior de cada sección de embalaje. El manejo por medio de una grúa elevada es
preferible, pero cuando no se cuente con instalaciones para una grúa, se puede colocar el centro
de control de mandos en posición con un carro con plataforma levadiza, o bien, por medio de
ruedas bajo la rampa de transporte.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 7 DE: 50

Grúa Levadiza

1. Favor de referirse a la Figura 3 para información acerca de la configuración de levantamiento


recomendada.

2. Seleccione o ajuste la longitud del sistema de poleas para compensar cualquier distribución
desigual del peso, así como para mantener el centro de control de mandos en una posición
correcta.

3. Con el fin de reducir la tensión en el sistema de poleas y la carga compresiva en los ángulos de
levantamiento, no permita que el ángulo entre el cable de carga y la vertical exceda los 45 grados.

4. Emplee eslingas con mosquetones de seguridad o ganchos con seguro. No coloque cuerdas o
cables directamente a través de los agujeros de los ángulos de levantamiento; coloque siempre un
gancho con seguro primero.

5. Después de retirar los ángulos de levantamiento, vuelva a colocar los elementos fijos para evitar
que se introduzca el polvo, etc.

Carro de Plataforma Levadiza

Los centros de control de motores normalmente son más pesados al frente y en la parte superior.
Balancee la carga cuidadosamente y estabilice como considere necesario, mientras mueva el centro de
control de motores. Siempre use un cincho de seguridad cuando maneje una plataforma levadiza.

Ruedas

Las ruedas de vara o cilindro, cuando se utilizan en conjunto con barras de tubo, proporcionan un
método simple para mover el centro de control de mandos sobre un piso plano, si no hay una
inclinación importante. Ruede el centro de control de mandos lentamente y estabilice la carga para
evitar caídas o volcaduras de la misma.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 8 DE: 50

Punto de
No coloque cuerdas o
Levantamiento
cables directamente a
través de los agujeros
de los ángulos de
levantamiento; coloque
siempre un gancho con
seguro primero.

Orificio para
Levantamiento
Angulo de
Levantamiento

FIGURA 1
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 9 DE: 50

Almacenamiento

En caso que un centro de control de mandos no pueda ser instalado y puesto en marcha
inmediatamente después de la recepción, tome medidas para evitar el daño por condensación o
condiciones ambientales adversas. En caso que el centro de control de mandos no pueda ser instalado
en su sitio final, almacénelo en un cuarto limpio, seco y ventilado, con un calentador para evitar la
condensación y protegido del polvo, la mugre, del agua y del daño mecánico. Cuando las condiciones
de almacenamiento son menos que ideales, instale un sistema temporal de calentamiento eléctrico,
que generalmente consiste en un sistema de calentamiento con focos, a razón de un total de 150 watts
por sección, que se cuelgan en el conducto de cableado vertical, o bien, al conectar calentadores
autocontenidos que pueden formar parte del equipo del centro de control de mandos. Retire todos los
materiales de empaquetamiento libres o flamables antes de encender cualquiera de los elementos de
calentamiento.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 10 DE: 50

4. Instalación de Secciones del Centro de Control de Motores

4.1 Instalación

Precaución: En caso de realizarse trabajos que involucren la conexión del centro de control de
motores con el equipo existente, asegúrese que se desconecten las tomas de poder antes de
iniciar las tareas apropiadas. Los medios para la desconexión deben ser cerrados para evitar su
uso o marcados con letreros que indiquen que están fuera de servicio. En el caso que no sea
posible desconectar el sistema, se deberán aplicar las siguientes precauciones:

A. El personal que trabaje cerca de partes expuestas que estén o puedan estar cargadas de energía
deberá ser notificado debidamente y poner en práctica los procedimientos necesarios (incluyendo
el equipo, ropa y herramientas apropiadas), de conformidad con lo establecido por el Código
Nacional de Seguridad en Electricidad (National Electrical Safety Code NESC)

B. El personal que trabaje en las partes expuestas que estén o puedan estar cargadas de energía
deberán, adicionalmente, estar calificados y contra con la capacitación necesaria para realizar
tareas en circuitos cargados de energía.

1. Antes de iniciar cualquier tipo de trabajos de instalación, consulte todos los esquemas
proporcionados por parte del proveedor del CCM, así como todos los esquemas del contrato
aplicables a la instalación. Dedique particular atención a la localización física de las unidades
en el centro de control de motores y a su relación con conductos portacables, conductos del
bus, etc. planeadas o existentes. Previo a la instalación del centro de control motorizado,
prepare las zonas en donde se instalarán los conductos en el futuro.

2. Ubique el centro de control en el área que se muestra en los planos de piso del edificio. En
caso de encontrarse en un sitio húmedo o afuera del edificio, proteja el centro de control del
agua que pudiese filtrarse o acumularse dentro de la caja del mismo. Las distancias libres de
objetos recomendadas o espacios de trabajo se detallan a continuación:

a. El espacio libre que se debe dejar del aparato a la pared (cuando no el aparato no sea
accesible por la parte posterior) – un mínimo de ½ pulgada para ubicaciones en interiores y
6 pulgadas en ubicaciones en exteriores o húmedas

b. El espacio que se debe dejar libre enfrente del CCM (espacio de trabajo) – un mínimo de 3
pies en el caso de centros de control que no tengan partes expuestas cargadas. Favor de
referirse al Código Nacional de Electricidad.

OBSERVACIÓN: Este espacio de trabajo no deberá utilizarse para almacenamiento y


debería contar con iluminación adecuada.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 11 DE: 50

3. Debido a que los centros de control de motores son ensamblados en la fábrica sobre
superficies niveladas y planas, los centros de control de motores deberán ser montados de
manera segura sobre una superficie nivelada. Los cimientos proporcionados por el cliente
deben ser planos y nivelados, o bien, se deberán acondicionar los marcos inferiores para dar
soporte a la base completa en un plano real. Se recomienda colocar canaletas niveladas tanto
por debajo de las partes frontales o posteriores del centro de control de motores para
proporcionar una base nivelada. Perfore las canaletas para el montaje de pernos sujetadores
de acuerdo con el diagrama del plano del piso aplicable y después instale el CCM al mismo
nivel que el piso o sobre el piso terminado. En caso de insertar las canaletas en concreto, se
deberán colocar los pernos sujetadores en sus lugares y dejarse ahí hasta que el concreto se
haya endurecido.

4. Para la entrada desde abajo, posicione el centro de control de motores de tal manera que los
canales de los conductos u orificios en el piso se localicen en las áreas sombreadas que se
muestran en el diagrama del piso del centro de control de motores. Las áreas sombreadas
representan el espacio libre disponible para la entrada de conductos portacables a través de la
parte inferior de cada sección. Se puede restringir un área sombreada, en caso de haberse
montado controladores grandes o transformadores automáticos en la parte inferior de las
secciones. En caso de suministrarse placas inferiores opcionales, éstas pueden retirarse y
perforarse para permitir el paso de los conductos portacables.

5. Instale el CCM en su posición final, nivelando cada sección progresivamente y atornillando los
marcos unos a otros con los pernos sujetadores en caso de estar separados. En caso de ser
necesario, asegure el CCM a paredes u otras superficies de soporte. No coloque taquetes de
madera insertos en agujeros en las paredes de yeso, concreto, u otros materiales similares.
Favor de referirse al NEC 110-13.

6. En caso de unir dos secciones de envío para conformar un ensamble integral, o si una sección
de envío se debe unir a una sección existente, haga referencia a los párrafos que se muestran
a continuación antes de comenzar con las tareas de instalación.

7. Una el centro de control de mandos y conéctelo a la tierra como se describe a continuación:

a. Los centros de control de motores que se emplean como equipo de servicio para un
sistema con conexión a tierra o como una sección de línea entrante para un sistema
previamente conectado a la tierra con derivación independiente:

i. Coloque un conductor con electrodo a tierra (cable de tierra) de tamaño permitido


por el NEC 250-94 desde el electrodo a tierra hasta el bus a tierra del CCM o
terminal a tierra proporcionada. Haga referencia al NEC 250-91(a) y 92(b).

ii. En caso que el sistema esté conectado a tierra en cualquier punto más allá del
CCM, el conductor a tierra debe llevarse hasta el CCM, de conformidad con lo
estipulado por el NEC 250-23(b), para conectarse a la terminal del bus a tierra.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 12 DE: 50

iii. No coloque conexiones a tierra en el lado de carga de cualquier línea neutral de


desconexión o cualquier sensor usado para la protección de fallas de tierra. No
conecte los conductores a tierra salientes a la neutral.

b. Los centros de control de motores que se usan como equipo de servicio para un sistema
sin conexión a tierra o como una sección de línea entrante para un sistema de derivación
independiente sin conexión previa a tierra:

i. Coloque un conductor con electrodo a tierra (cable de tierra) de tamaño permitido


por el NEC 250-94 desde el electrodo a tierra hasta el bus a tierra del CCM. Haga
referencia al NEC 250-91(a) y 92(b).

c. Los centros de control de motores que no se usan como equipo de servicio ni como una
sección de línea entrante para un sistema con derivación individual, que se emplearán en
un sistema con o sin conexión a tierra:

i. Conecte el bus a tierra del CCM a la tierra por medio de conductores para equipo
que deberán tener un tamaño permitido por el NEC 250-95 o bien, al fijarlo a la vía
que encierra los conductores principales de suministro de conformidad con el NEC
250-91(b).

8. Cuando se hayan realizado todos los cableados y ajustes pertinentes, cierre todas las puertas
de la unidad y de los conductos para cables aéreos.

9. En ubicaciones húmedas en interiores, proteja el CCM para evitar la entrada y acumulación de


humedad y agua al mismo.

10. A menos que el centro de control de motores haya sido destinado para funcionar en
condiciones de servicio poco comunes, no debería ser colocado en sitios en los que estará
expuesto a temperaturas ambiente por encima de los 40°C (104°F), emisiones de humo
corrosivo o explosivo, polvo, vapores, goteras o charcos de agua, vibraciones anormales,
golpes o caídas.

4.2 Unión de Secciones Compatibles

En caso de tener que unir dos o más bloques de envío para formar una unidad integral, o bien, si se
desea añadir una sección a una instalación existente, el empalme o bus horizontal, el bus a tierra, el
bus neutral y la unión de las secciones verticales adyacentes deben planearse al llevar a cabo la
instalación.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 13 DE: 50

1. Retire las cubiertas laterales de las secciones verticales adyacentes a ser unidas. (Dichas
cubiertas ya habrán sido retiradas de secciones ensambladas de fábrica.)

2. Las placas de empalme del bus horizontal y elementos fijos de conexión se enviarán en conjunto
con el CCM, fijas a un extremo de la sección de envío. Haga referencia a la Figura 2. Este método
proporciona el acceso más conveniente a los pernos y elimina la necesidad de retirar las barreras
del bus horizontal en dicha estructura. En caso de haberse oxidado el bus existente, líjelo
suavemente con papel de lija de óxido de aluminio de grano fino. PRECAUCIÓN: No use tela de
esmeril ni agentes abrasivos que contengan elementos metálicos.

Figura 2

3. Retire la puerta del conducto para cables aéreos horizontal superior de la estructura del lado
derecho de la sección de Mano Izquierda y retire la barrera de dos piezas del conducto para
cables aéreos para obtener acceso a los extremos del bus en dicha sección.

4. Coloque la sección en su lugar, alineando los canales estructurales verticales y los inferiores. La
alineación de la sección con las canaletas de piso y las cimentaciones se facilitará al retirar las
puertas del conducto para cables aéreos horizontal inferior. Por medio del uso de las abrazaderas
en “U” para el marco, una los canales verticales adyacentes delanteros en la parte superior,
inferior y en el centro aproximado de la estructura vertical. Esta operación se facilitará al retirar las
puertas del conducto para cables aéreos de la estructura de mano izquierda y una o más de las
unidades extraíbles de la estructura de mano derecha.

5. En caso de tener acceso posterior, las abrazaderas en “U” también se deberán usar para unir los
canales verticales posteriores entre sí. En el caso de estructuras que sean únicamente de montaje
frontal, esto requerirá del retiro de las cubiertas posteriores adyacentes. En una estructura de
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 14 DE: 50

montaje por contraposición, retire las puertas del conducto vertical para cables aéreos y una o más
de las unidades extraíbles por deslizamiento como se menciona arriba.

6. Asegure las secciones a las canaletas de piso o a los pernos sujetadores conforme al suministro
para la instalación.

7. Fije las placas de empalme del bus horizontal al bus de la estructura de mano izquierda con los
pernos sujetadores, tensando todos los pernos de placa del bus a 360 libras-pulgada (30 libras-
pies). Ver Figura 3.

Figura 3

8. Vuelva a colocar todas las unidades, barreras de bus y puertas que retiró.

4.3 Placas de Empalme

Cada juego de placas de empalme consiste en piezas cortas de la barra del bus, del mismo ancho que
el bus horizontal principal del CCM con el cual se envía el juego de placas de empalme, usándose
cuatro pernos por fase y las cantidades adecuadas de los elementos fijos relacionados. Para la unión
de una única barra de bus por fase, se usan los elementos fijos conforme a la Figura 4 para gabinetes
de 16” o 20” de profundidad. Cada una de las placas de empalme ha sido provista de orificios
rectangulares para aceptar un perno de cuello cuadrado que no girará conforme se apriete la tuerca.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 15 DE: 50

Figura 4. Juego de Barra de Empalme Única

En aquellos sitios en los que el CCM se ha construido con dos barras de bus horizontales por cada
fase, las placas de empalme se instalan conforme se muestra en la Figura 5. El borde superior de las
Figuras 5 hasta la 8 representa la parte posterior del CCM. La parte superior de cada una de estas
figuras aplica a gabinetes de 20” de profundidad y la parte inferior, a gabinetes de 16” de profundidad.
Observe que para todas las instalaciones -excepto la de barra única por fase (Figura 4), los gabinetes
de 16” de profundidad requieren del uso de una placa de tuerca que se monta con el mismo perno de
cuello cuadrado que se utiliza para fijar las barras del bus horizontal a los aislantes acanalados. Instale
estas placas para tuercas antes de montar las placas de empalme. Apriete los pernos de la placa de
empalme con una tensión de 360 libras-pulgada (30 libras-pies).

Figura 5. Juego de Empalme de Doble Barra


PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 16 DE: 50

Figura 6. Juego de Empalme de Triple Barra


PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 17 DE: 50

Figura 7. Juego de Placas de Empalme Cuádruples


PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 18 DE: 50

Figura 8. Juego de Barras de Empalme de Seis y Ocho Barras


PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 19 DE: 50

5. Instalación de Conductos y Cableado

5.1 Conducto

Instale el conducto de tal manera que evite la entrada y acumulamiento de gua en el conducto o en la
caja. Elimine las combas en los conductos. Haga que el conducto entre al centro de control motores
(CCM) por las áreas diseñadas para ello en los planos proporcionados. Favor de referirse a los
esquemas generales que se envían en conjunto con el CMM. El mantener el conducto dentro de las
zonas sombreadas que se muestran en las vistas de los planos evitará la interferencia de los cables
con los elementos de la estructura y el bus cargado.

5.2 Cableado

Instale los conductores de línea y de carga que han sido fabricados de acuerdo con la NEC.
Únicamente emplee alambre de cobre para las terminales de los controles. Emplee únicamente
alambre de cobre para las terminales de carga, a menos que éstas hayan sido marcadas con “CU/ AL”.
Use conductores con un rango de temperaturas igual o mayor a los 75º C, pero sin tomar en cuenta el
aislamiento, seleccione el tamaño del alambre basándose en de la ampacidad del alambre de 75° C. El
uso de una tabla de ampacidad para alambres de mayor temperatura, a menudo tiene como
consecuencia una sección cruzada de cobre más pequeña disponible para alejar el calor de las
terminales.

Instale los alambres y cables aislados bajo condiciones de temperatura lo suficientemente cálida para
evitar que el aislamiento se parta o fragmente.

Cuando se corre más de un conducto a partir de una fuente común o hacia una carga común,
asegúrese de que cada uno de los conductos cuente con conductores a partir de cada fase y que sean
el mismo número de conductores por fase. En caso que los conductores de fase no sean distribuidos
uniformemente, se generarán corrientes parásitas en el acero que se encuentra entre los conductos
portacables.

Ubique los conductores dentro del CCM para evitar sufrir daño físico y para prevenir el
sobrecalentamiento. Asegure las líneas de conducción eléctrica de manera adecuada para que resistan
las fuerzas que actuarán para separar los conductores bajo condiciones de corto circuito Utilice los
sujetadores para cables que se proporcionan en conjunto con los conductos de cables aéreos
horizontales y verticales para soporte de los cables de carga y de interconexión. Utilice un cable de
comunicaciones con camisa de protección dentro del conducto portacables de metal flexible para
proteger las señales de muy bajo voltaje transmitidas hacia o desde una computadora o controlador
programable.

Las lengüetas de conexión proporcionadas con el CCM y sus componentes están destinadas al
trenzado de cables de Clase B y Clase C. Verifique la compatibilidad de los tamaños de los cables, sus
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 20 DE: 50

tipos y de trenzado con las lengüetas de conexión proporcionadas. En aquellos sitios en que no sean
compatibles, cambia los cables o las lengüetas de conexión, dependiendo del caso. En caso de utilizar
lengüetas de conexión rígidas, asegúrelas con las herramientas recomendadas por el fabricante.

Tenga cuidado al quitar las camisas aislantes para evitar ruptura parcial o total del metal.

Todo el cableado de campo que se dirija hacia las unidades de control deberá realizarse de
conformidad con los esquemas proporcionados en conjunto con el centro de control. El cableado de
carga y de control puede ser introducido a través de los conductos de cables aéreos horizontales
superiores y/ o inferiores. Determine cuál es el tipo de cableado instalado en el centro de control
(NEMA Tipo B o C) y proceda de conformidad con el siguiente párrafo apropiado.

La secuencia de fase de las terminales de carga del circuito de carga eléctrica (de izquierda a derecha:
T1, T2, T3) en unidades montadas en el lado posterior del CCM es contraria a la secuencia de fase de
las terminales de carga de las unidades montadas en la cara del frente de un CCM de conexión
recíproca. Para obtener el mismo sentido de rotación para un motor conectado a una unidad con
montaje posterior y para una con montaje al frente, vuelva a etiquetar las terminales de la unidad de
montaje posterior: T3, T2, T1, realice las tareas del cableado correspondiente. Favor de hacer
referencia a la etiqueta de advertencias que se suministra con conjunto con las unidades de montaje
posterior.

Al hacer conexiones a las terminales de carga, asegúrese de dejar suficiente comba en los cables para
que la unidad pueda ser movida de su posición de trabajo a la posición de mantenimiento.

5.3 Cableado NEMA Tipo B

Cada unidad de control ha sido ensamblada de fábrica con dispositivos que se encuentran
interconectados en el interior de la unidad. Adicionalmente, todo el cableado de control es llevado a los
bloques de terminales de cada unidad, montados en la unidad, ver figura 9, lleve el cableado de campo
de cables de control de un conducto de cables aéreos horizontal al interior del conducto de cables
aéreos vertical del lado de la unidad de control aplicable y conéctelos en los bloques de terminales de
la unidad. Lleve el cableado de carga desde el conducto de cables aéreos vertical, localizado en la
parte inferior derecha de la unidad y conéctelo a las terminales en el interior de la unidad.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 21 DE: 50

Figura 9. Bloques de Terminales de la Unidad

5.4 Cableado NEMA Tipo C

Cada unidad de control ha sido ensamblada de fábrica con dispositivos que se encuentran
interconectados en el interior de la unidad. Adicionalmente, todo el cableado de control es llevado a los
bloques de terminales de la unidad localizados en uno de los lados de la unidad. A partir de estos
bloques de la unidad, junto con cableado de carga terminal Tamaño 3, a los bloques maestros de
terminales que se localizan en la parte superior o inferior de la estructura. Favor de hacer referencia a
la Figura 10. Los bloques maestros de terminales pueden ser colocados de forma fija o deslizante en
forma de cajón. En el diseño de extracción deslizante, los bloques de terminales se montan en
anaqueles para permitir la extracción del ensamblado en su totalidad para facilitar el cableado durante
la instalación y las tareas de mantenimiento. Lleve el cableado de campo desde el conducto horizontal
para cables aéreos hacia los bloques maestro de terminales, excepto en los casos de cableado de
carga de tamaño mayor al Tamaño 3, estos últimos cables de carga deberán ser llevados hacia el
interior del conducto vertical para cables aéreos y por debajo del lado inferior derecho de la unidad a
terminales dentro de la propia unidad.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 22 DE: 50

Figura 10. Bloques de Terminales de la Unidad


PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 23 DE: 50

6. Conexiones de Línea Entrante

6.1 Protección Contra Sobrecargas de Corriente

Todos los conductores sin conexión a tierra en la instalación de un centro de control de motores (CCM)
requieren de algún tipo de protección contra sobrecargas en la corriente eléctrica para así cumplir con
lo establecido en la Sección 240-20 de la Ley Nacional de Electricidad (NEC). Dicha protección contra
sobrecargas de la corriente eléctrica para las líneas entrantes al CCM se lleva a cabo por medio de la
colocación de fusibles o de un interruptor automático localizado en el anexo del transformador que
alimenta de energía al CCM. Los conductores del anexo del transformador constituyen el alimentador
del CCM y aplican las reglas de los “10 pies” y de los “25 pies” de la Ley Nacional de Electricidad
(NEC). Estas últimas excepciones a la regla general permiten el uso de medios de desconexión y
protecciones contra sobrecargas de corriente a ser colocadas en el CCM, en caso de que las llaves de
alimentación del transformador sean lo suficientemente cortas y que se cumpla con otros requisitos.

6.2 Desconectadores Principales

Un interruptor automático o un interruptor de circuito combinado con fusibles para control de la


corriente eléctrica que llega al CCM en su totalidad puede constituir la protección contra sobrecargas
de corriente necesaria, o bien, puede funcionar como un medio suplementario para la desconexión
(aislamiento). Ver Figuras 11, 12 y 13.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 24 DE: 50

Figura 11. Desconectar Principal con Conexiones de Carga de Vara

Figura 12. Interruptor de Circuito Automático con alimentación en reversa


PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 25 DE: 50

Figura 13. Interruptor Automático Principal

Cuando el CCM cuenta con un desconectar principal, lleve las líneas de entrada (de alimentación) a las
terminales de línea del interruptor automático o interruptor de circuito. El lado de carga del interruptor
automático o el lado de carga de los fusibles asociados con el interruptor de circuito ya ha sido
previamente conectado al bus del sistema de distribución del CCM. En el caso de desconectaros
primarios con un rango menor o igual a 400 amperes, esta conexión de carga se realiza por medio de
conexiones de vara a las barras colectoras verticales, las cuales se conectan al sistema de distribución
de las barras colectoras horizontales. Ver Figura 11.

6.3 Lengüetas de Conexión de líneas de Entrada

En los casos en que las protecciones en contra de las sobrecargas de corriente del CCM se encuentren
en una ubicación remota, las líneas de alimentación del CCM se conectan a las lengüetas de conexión
de entrada unidas a su vez al sistema de distribución de las barras colectoras. Ver figura 14. En el
caso de sistemas horizontales de barras colectoras de alto amperaje, las lengüetas de las líneas
entrantes se montan sobre elevadores verticales, los cuales hacen conexión con las barras colectoras
horizontales. Ver Figura 15.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 26 DE: 50

Figura 14. Conexiones de argolla para las entradas

Figura 15. Compartimiento de Líneas Entrantes, 2000 A


PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 27 DE: 50

6.4 Colocación de Abrazaderas de Corto - Circuito

Se deberán colocar abrazaderas en todas las líneas entrantes a ya sea las lengüetas de conexión de
línea entrante o a los desconectores principales para que tengan la resistencia suficiente para soportar
las fuerzas mecánicas creadas por una corriente de falla de gran magnitud.

Con los CCM’s protegidos contra no menos de 65,000 amperes (rms simétrico), el electricista a cargo
de la instalación debe anclar correctamente los cables a los conectores de líneas entrantes y apretar
las lengüetas de conexión adecuadamente. Favor de hacer referencia al panfleto de instrucciones que
se encuentra en el interior del CCM

6.5 Como Hacer las Conexiones

PRECAUCIÓN: Todos los compartimientos de líneas entrantes constituyen un riesgo obvio cuando la
puerta está abierta o si las cubiertas se retiran con la energía de corriente encendida. Al trabajar en
esta área, se recomienda desconectar el suministro de la alimentación eléctrica de entrada. Antes de
iniciar cualquier tipo de trabajos de instalación, consulte todos los esquemas proporcionados por parte
de su proveedor, así como todos los esquemas del contrato aplicables a la instalación.

Dependiendo de la ubicación, tamaño y tipo de la distribución de entrada, retire una o más de las
puertas de los conductos de cables aéreos horizontales y verticales, así como de las unidades
seleccionadas para tener un acceso total.

En el caso de tener entrada, las placas de cubierta superior se retiran con facilidad para la realización
de operaciones de taladrado o perforación.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 28 DE: 50

7. Inspección Previa a la Carga de Energía

1. Antes de cargar el centro de control de motores (CCM), lleve a cabo una inspección minuciosa para
asegurarse que todos los elementos ajenos a las unidades, tales como herramientas, pedacería de
cables y alambres y otros desechos hayan sido retirados de la estructura y de todas las unidades.
Retire toda acumulación de polvo y mugre con una aspiradora.

2. Todas las conexiones de circuitos se aprietan al momento de ensamblaje con herramientas eléctricas
con torsión controlada. Sin embargo, las vibraciones a las que se expone al equipo durante el envío
pueden aflojar algunas de estas conexiones. Revise cuando menos el 10% del total de conexiones
para obtener una conexión sólida.

En caso que este punto revele la existencia de conexiones flojas, será necesario revisar todos los
puntos de conexión. Las conexiones a ser revisadas incluyen los elementos fijos de las barras
condensadoras, el interruptor automático de circuito, las terminales de interrupción, los contactos, las
terminales de relé y los bloques de terminales. Siempre revise las conexiones de línea entrantes.
Apriételas conforme a los valores de torsión que se muestran en la Tabla 7-1.

3. Retire todos los bloques u otros elementos de sostén temporales usados para envío, de todos los
dispositivos de componentes en el interior del CCM.

4. Revise la caja para descartar algún daño que pudiera comprometer los espacios eléctricos .

5. Compare todos los circuitos para que concuerden con los diagramas que se envían en conjunto con el
CCM. Asegúrese que cada motor está conectado a su arrancador.

6. Asegúrese que el cableado de campo no interfiera o entre en contacto con barras condensadoras
cargadas y que se haya asegurado físicamente para poder resistir a los efectos de una corriente de
falla.

7. Determine que todas las conexiones a tierra se hayan llevado a cabo correctamente.

8. Revise todos los dispositivos para asegurarse que no hayan sufrido ningún daño. Antes de cargar los
elementos de energía eléctrica, realice las reparaciones necesarias.

9. Mueva todos los interruptores, interruptores automáticos y demás mecanismos operativos para
asegurarse que se encuentren bien alineados y operen libremente.

10. Pruebe todos los sistemas de protección contra fallas a tierra, que hayan sido proporcionados.

11. Programe todos los mecanismos de desconexión de corriente y voltaje a los parámetros establecidos.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 29 DE: 50

Tabla 7-1. Torsión de Mando

12. Asegúrese que los elementos de calentamiento del relé de sobrecarga hayan sido instalados y que se
les haya programado en la corriente de carga total que se muestra en la placa de identificación de cada
motor.

13. Todos los fusibles de circuito de energía en los interruptores de fusibles cumplen con los requisitos
establecidos por la NEC. Asegúrese que los fusibles estén completamente insertos en las entradas
proporcionadas. No intente anular la característica de rechazo de la entrada del fusible, cuando se
proporciona. No opere un transformador de corriente con su circuito secundario abierto. Asegúrese que
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 30 DE: 50

el transformador de corriente esté conectado a una carga o bien, que se haya instalado una barra de
cortocircuitar secundaria.

14. Con el fin de evitar todo daño posible al equipo o lesiones al personal, revise que todas las partes y
barreras que puedan haber sido retiradas durante las operaciones de cableado se hayan instalado una
vez más correctamente.

15. Lleve a cabo una prueba de resistencia del sistema de aislamiento eléctrico para asegurarse que el
CCM y el cableado de campo estén libres de corto – circuitos y conexiones a tierra. Realice esta
prueba de fase a fase, de fase a tierra y de fase a neutral, con los interruptores o los interruptores
automáticos abiertos.

16. Si el CCM contiene un sistema de barrera para barras condensadoras verticales, verifique la operación
de las persianas automáticas.

17. Instale las cubiertas, cierre las puertas y asegúrese que no se ha roto o fragmentado ningún cable y
que todas las partes de la caja han sido alineadas y apretadas correctamente.

18. APAGUE todos los interruptores automáticos e interruptores de fusibles antes de cargar el bus.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 31 DE: 50

8. Funcionamiento

En esta sección se incluye la lista de verificación de pre-funcionamiento y se describen los procedimientos


de energización.

8.1 Lista de Verificación de Pre funcionamiento

Figura 15. Verificación de Pre Funcionamiento

Para asegurarse de que funciona correctamente el CCM, verifique lo siguiente antes de energizarlo:

- Realice todos los procedimientos de servicio de mantenimiento que comienzan en la página 34


hasta “Prueba de aislamiento” en la página 49. Es necesario realizar un servicio de mantenim5ento
inicial para detectar cualquier daño que pudo haber ocurrido durante su transporte así como
cualquier conexión suelta. No energice el CCM sino hasta haber completado el servicio de
mantenimiento inicial.

NOTA: No es necesario realizar los siguientes procedimientos de servicio de mantenimiento antes


de energizar el CCM por primera vez: desmontaje de las unidades de control, ensambles de
terminales salientes, contactos de arrancador y barreras/aisladores.

- Realice una prueba de aislamiento al CCM (consulte la sección 9.7 “Prueba de aislamiento”).

- Si el CCM está equipado con un dispositivo de protección contra fallas a tierra, ajuste y pruebe
correctamente el dispositivo antes de energizarlo.

- Retire los bloques y demás material de sujeción temporal de los dispositivos eléctricos.

- Retire cualquier barra de derivación secundaria de los transformadores de corriente. No haga


funcionar un transformador de corriente con el circuito secundario abierto.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 32 DE: 50

- Manualmente, pruebe todos los desconectadores, interruptores automáticos y demás mecanismos


de funcionamiento; asegúrese de que estén bien alineados y que no haya obstrucciones que
impidan su funcionamiento.

- Eléctricamente, pruebe todos los desconectadores, interruptores automáticos y demás mecanismos


de funcionamiento eléctrico (que no estén bajo carga); asegúrese de que funcionen correctamente.
Es posible que se necesite una fuente auxiliar de alimentación de control.

- Verifique el intervalo y funcionamiento correcto de los contactos de los temporizadores.

- Asegúrese de que los elementos térmicos hayan sido correctamente instalados, verificando las
tablas de selección de los elementos térmicos con la corriente a plena carga del motor.

- Verifique que todas las conexiones de carga y control remoto se hayan realizado y que coincidan
con los diagramas de alambrado provistos.

- Asegúrese de que las conexiones a tierra se hayan realizado correctamente.

- Instale las cubiertas y cierre todas las puertas; asegúrese de que todos los sujetadores estén bien
apretados; asegúrese de que todos los enclavamientos del mecanismo funcionen.

Para las aplicaciones con clasificación de contención de arco:

- Verifique que las provisiones de levantamiento hayan sido retiradas de todas las secciones en la
agrupación.

- Verifique que el ensamble de placa superior correcto haya sido instalado de acuerdo con las
instrucciones provistas.

- Verifique que los ajustes del dispositivo de protección contra sobrecorriente (DPCS) cumplan con
los requisitos necesarios antes de energizar.

- Verifique que se cumpla con el espacio necesario libre de obstrucciones por encima y alrededor del
equipo según los requisitos descritos en este documento.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 33 DE: 50

8.2 Energización del CCM

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O


DESTELLO POR ARQUEO

- Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado


y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos
establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E
de NFPA o Z462 de CSA y NOM-029-STPS.
- Solamente el personal eléctrico especializado deberá
instalar y prestar servicio de mantenimiento a este
equipo.
- Desenergice el equipo antes de realizar cualquier
trabajo en él.
- Siempre utilice un dispositivo detector de tensión
nominal adecuado para confirmar la desenergización
del equipo.
- Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y
las cubiertas antes de energizar este equipo.
- Repase la sección 8.1 “Lista de verificación de pre-
funcionamiento”; asegúrese de haber verificados todos
los elementos de la lista.

El incumplimiento de esta instrucción podrá causar la muerte


o lesiones serias.

Para energizar el CCM:

1. Repase la sección 8.1 “Lista de verificación de pre-funcionamiento” antes de energizar.

2. Desconecte todas las cargas de corriente descendente, inclusive el equipo de distribución y demás
dispositivos que se encuentren a distancia del CCM.

3. Verifique que todas las barreras, cubiertas y puertas estén cerradas antes de energizar el equipo.

4. Energice el equipo en secuencia, comenzando con los dispositivos principales, los dispositivos
alimentadores y luego los arrancadores de motores.

5. Con todas las barreras en su lugar y todas las puertas de la unidad cerradas y bloqueadas, conecte
los dispositivos con un movimiento positivo y firme.

6. Una vez que todos los dispositivos de desconexión estén cerrados, las cargas tales como los
circuitos de alumbrado, arrancadores, contactores, calefactores y motores pueden ser energizadas.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 34 DE: 50

9. Servicio de Mantenimiento del CCM

Antes de energizar cualquier equipo nuevo del CCM, realice el servicio de mantenimiento descrito en esta
sección. Realice servicios de mantenimiento regularmente, por lo menos una vez al año, o más
frecuentemente si así lo indican las condiciones de servicio y los procedimientos de mantenimiento
establecidos. También realice servicios de mantenimiento después de haberse producido una interrupción
del servicio, falla eléctrica o un evento poco común.

9.1 Inspección del Gabinete

Realice una inspección al interior y exterior del CCM para determinar si hay humedad, aceite o
cualquier otro material ajeno. Deseche el material ajeno y limpie el CCM.

Con una aspiradora, limpie el interior y el exterior del CCM. No use aire comprimido ya que esto
redistribuirá los contaminantes a otras superficies. Revise el gabinete para ver si encuentra daños que
puedan reducir el espacio libre para las conexiones eléctricas.

Inspeccione el acabado del gabinete. Si es necesario, retoque la pintura. Sustituya las piezas del
gabinete que estén dañadas o muy corroídas.

9.2 Servicio de Mantenimiento de las Barras y Compartimientos de la Línea Entrante

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O


DESTELLO POR ARQUEO

- Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado


y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos
establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E
de NFPA o Z462 de CSA y NOM-029-STPS.
- Solamente el personal eléctrico especializado deberá
instalar y prestar servicio de mantenimiento a este
equipo.
- Desenergice el equipo antes de realizar cualquier
trabajo en él.
- Siempre utilice un dispositivo detector de tensión
nominal adecuado para confirmar la desenergización
del equipo.
- Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y
las cubiertas antes de energizar este equipo.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 35 DE: 50

El incumplimiento de esta instrucción podrá causar la muerte


o lesiones serias.

Realice servicios de mantenimiento a las conexiones de las barras y zapatas de línea entrante, por lo
menos una vez al año, o más frecuentemente si así lo indican las condiciones de servicio y los
procedimientos de mantenimiento establecidos. Realice los siguientes pasos durante la instalación para
localizar y apretar cualquier conexión que pudo haberse aflojado durante su transporte y manejo:

1. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro de él y siga los procedimientos de
bloqueo / etiquetado. Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para
confirmar la desenergización del equipo.

2. Retire las cubiertas de las canalizaciones de cables horizontales superior e inferior en cada
sección.

3. Deje al descubierto la barra y las conexiones de la barra retirando la barrera de dos piezas en cada
sección.

4. Inspeccione todas las barras y conectores. Sustituya cualquier pieza descolorida, corroída o
picada. También sustituya las piezas sometidas a temperaturas excesivas.

5. Verifique que todos los tornillos en los puntos de conexión de las barras, indicados por un
hexágono en la figura 16, estén en su lugar y bien apretados. Aunque la figura 16 muestra un tipo
específico de compartimiento o barra, realice este servicio de mantenimiento a todas las
conexiones con tornillos. Consulte la tabla 9.1 para obtener los valores de par de apriete.

Figura 16. Típicos Puntos de Conexión de las Barras


PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 36 DE: 50

6. Verifique que todos los tornillos de fijación de las zapatas principales, interruptor automático o
interruptor fusible, que sostienen los conductores entrantes en las zapatas principales (figura 17),
estén en su lugar y correctamente apretados. Utilice una llave de apriete prefijado y una broca Allen
de 3/8 para apretar los tornillos de fijación de las zapatas en los valores apropiados (consulte
“Valores de par de apriete para la conexión de los cables” en la Tabla 7-1).

7. Inspeccione todos los aisladores, soportes de refuerzo y barreras; sustituya aquellos que muestren
daño a causa de arqueo, descarga superficial, calor excesivo o grietas.

Figura 17. Compartimiento de zapatas principales (par de apriete de las conexiones)


PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 37 DE: 50

AVISO
PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO

- Nunca cepille ni use papel de lija en la barra; esto


removerá el revestimiento y causará oxidación.
Utilice un líquido de limpieza aprobado para ello.
No utilice líquido de limpieza en los aisladores.

- De ningún modo, limpie las barras o conectores


que estén dañados. Sustitúyalos con piezas
nuevas.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar


daño al equipo.

9.3 Servicio de Mantenimiento de las Unidades de Control

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O


DESTELLO POR ARQUEO

- Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado


y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos
establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E
de NFPA o Z462 de CSA y NOM-029-STPS.
- Solamente el personal eléctrico especializado deberá
instalar y prestar servicio de mantenimiento a este
equipo.
- Desenergice el equipo antes de realizar cualquier
trabajo en él.
- Siempre utilice un dispositivo detector de tensión
nominal adecuado para confirmar la desenergización
del equipo.
- Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y
las cubiertas antes de energizar este equipo.

El incumplimiento de esta instrucción podrá causar la muerte


o lesiones serias.

Realice servicios de mantenimiento a las unidades de control, por lo menos una vez al año, o más
frecuentemente si así lo indican las condiciones de servicio y los procedimientos de mantenimiento
establecidos. Durante la instalación, localice y apriete las conexiones que se hayan aflojado durante el
envío y manejo, siguiendo estos procedimientos. Si la unidad de control (figura 18) se está retirando del
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 38 DE: 50

CCM para realizarle servicio de mantenimiento, comience en la sección 9.4 “Desmontaje de las
unidades de control”. Si se realiza el servicio de mantenimiento con la unidad de control instalada,
comience en “Interruptor automático o interruptor desconectador” en la página 44.

Figura 18. Unidad de Control


PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 39 DE: 50

9.4 Desmontaje de las Unidades de Control

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O


DESTELLO POR ARQUEO

- Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado


y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos
establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E
de NFPA o Z462 de CSA y NOM-029-STPS.
- Solamente el personal eléctrico especializado deberá
instalar y prestar servicio de mantenimiento a este
equipo.
- Desenergice el equipo antes de realizar cualquier
trabajo en él.
- Siempre utilice un dispositivo detector de tensión
nominal adecuado para confirmar la desenergización
del equipo.
- No intente retirar la unidad de control de la estructura
con el desconectador en la posición de cerrado (I/ON).
- La unidad de control está enclavada con la estructura
del CCM para evitar extraer la unidad mientras el
desconectador está en la posición de cerrado (I/ON).
No intente invalidar la función del enclavamiento entre
el mecanismo y la estructura.
- Vuelva a colocar todos los

El incumplimiento de esta instrucción podrá causar la muerte


o lesiones serias.

Los CCM’s están diseñados para retirar y sustituir fácil y rápidamente la unidad de control. Siga estos
pasos para retirar las unidades de control:
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 40 DE: 50

Figura 19. Mecanismo de Funcionamiento

1. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro de él y siga los procedimientos de
bloqueo / etiquetado. Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para
confirmar la desenergización del equipo.

2. Mueva el mecanismo de funcionamiento a la posición de abierto (O/OFF) (figura 19).

3. Afloje los sujetadores cautivos (figura 20) situados en la puerta y ábrala. Utilice un voltímetro de
valor nominal apropiado para verificar si están vivos los circuitos. Desenergice todas las fuentes de
tensión.

Figura 20. Aflojando sujetadores cautivos


PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 41 DE: 50

4. Libere el dispositivo de bloqueo situado al frente en la parte inferior de la unidad (si fue provisto)
(figura 21).

Figura 21. Liberación de dispositivo de bloqueo (si fue provisto)

5. Desconecte los cables de alimentación de las terminales del arrancador o, si fueron provistos, los
bloques de terminales de alimentación. Marque las terminaciones para evitar confusión durante la
re-instalación (figura 22). Retire la parte superior desprendible de los bloques de terminales de
control que están conectados a los cables de campo.

Figura 22. Bloques de terminales desconectados

6. Pase los conductores de alimentación y la parte superior de los bloques de terminales de control
desprendibles por el agujero para cables y colóquelos en la canalización de cables vertical (figura
23).
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 42 DE: 50

Figura 23. Conductores de alimentación y bloques de terminales pasados por los agujeros para cables

7. Jale el mecanismo de levas con palancas gemelas situado al frente, en la parte superior de la
unidad, para extraer parcialmente la unidad de la estructura (figura 24). Esta acción desconecta las
lengüetas de alimentación de la barra vertical. Continúe jalando hasta que las palancas estén
completamente afuera.

Figura 23. Extracción de mecanismo de levas con palancas gemelas

8. El enclavamiento del mecanismo de funcionamiento a la estructura evita que se extraiga o que


inserte la unidad de control con la palanca en la posición de cerrado (I/ON) (figura 24).
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 43 DE: 50

Figura 24. Funcionamiento del enclavamiento del mecanismo a la estructura

9. Si se deja la unidad extraída en la estructura, realice los procedimientos de bloqueo apropiados


para evitar que personal no autorizado vuelva a cargar la unidad (figura 25).

Figura 24

10. Retire la unidad de control de la estructura para realizarle servicio (figura 25).

NOTA: Al levantar las unidades enchufables más grandes que 610 mm (24 pulg) será necesario
que dos o más personas las levanten prestando particular atención a las precauciones de manejo
especiales.

Figura 25. Unidad de control extraída


PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 44 DE: 50

9.5 Pruebas y servicio de mantenimiento con la unidad de control desmontada

Una vez que haya desmontado la unidad, realice las siguientes pruebas y servicio de mantenimiento:

PRECAUCION
PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO

No retire el lubricante protector de las lengüetas.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar


daño al equipo.

Ensambles de lengüetas: Inspeccione el ensamble de lengüetas (figura 26) para ver si encuentra señas
de arqueo o sobrecalentamiento. Si se ha producido sobrecalentamiento, de inmediato sustituya el
ensamble de desconexión o el ensamble del conector de mordaza.

NOTA: Si el ensamble de lengüetas está muy picado, también será necesario sustituir la barra vertical.

Figura 26. Ensamble de lengüetas

Interruptor automático o interruptor desconectador: Verifique el funcionamiento correcto del


interruptor automático o del interruptor desconectador. Inspeccione las cuchillas del desconectador, si
hay evidencia de arqueo o calor excesivo, sustituya el ensamble de desconectador. Pruebe el botón de
disparo del interruptor automático.

Mecanismo de funcionamiento: Verifique que el mecanismo de funcionamiento funcione


correctamente (figura 27). Pruebe el funcionamiento correcto de las posiciones de cerrado, disparado,
abierto y restablecimiento para los interruptores automáticos marcos. Verifique el funcionamiento
correcto del bloqueo de la puerta.

NOTA: Los mecanismos de funcionamiento del interruptor fusible no tienen posiciones de “disparo” o
“restablecimiento”.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 45 DE: 50

Figura 27. Mecanismo de Funcionamiento (la posición de disparo es la posición central de la palanca)

Fusibles: Inspeccione todos los fusibles y clips para fusibles (figura 90). Sustituya las piezas que
muestren señas de sobrecalentamiento o arqueo.

Figura 28. Inspección de Fusibles

Contactos del arrancador: Revise los contactos del arrancador (figura 29). Sustituya aquéllos que
estén muy desgastados o picados (consulte el boletín de instrucciones del contactor incluido con el
envío original).

Figura 29. Contactos del Arrancador


PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 46 DE: 50

Dispositivos de control: Revise los arrancadores, relevadores, temporizadores y demás dispositivos


de control y asegúrese de que funcionen correctamente (figura 30).

Figura 30. Dispositivos de control

Relevadores de sobrecarga: Manualmente, dispare el relevador de sobrecarga y asegúrese de que


funcione correctamente (figura 31). Asegúrese de que los elementos térmicos sean del tamaño
apropiado para la aplicación.

Figura 31. Disparo del relevador de sobrecarga

Alambrado y conexiones eléctricas: Verifique que todas las conexiones eléctricas se hayan realizado
correctamente; apriételas si es necesario (figura 32). También inspeccione todos los cables de
alimentación y control; sustituya los cables con aislamiento desgastado o que muestren señas de
sobrecalentamiento o grietas.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 47 DE: 50

Figura 32. Apriete de las conexiones eléctricas

Enclavamiento del arrancador: Revise los enclavamientos mecánicos de los arrancadores


reversibles, de múltiples velocidades o a tensión reducida.

Barreras/aisladores: Inspeccione todos los aisladores, soportes de refuerzo y barreras (figura 33);
sustituya aquéllos que muestren daño a causa de arqueo, descarga superficial, calor excesivo o
grietas.

Figura 33. Aisladores, soportes de refuerzo y barreras

Unidades especiales: Siga los procedimientos de servicio de mantenimiento recomendados por el


fabricante para las unidades especiales (por ejemplo: variadores de velocidad, unidades de arranque
suave e interruptores de transferencia automática).

9.6 Montaje

Para volver a montar el CCM después de realizar las pruebas y servicio de mantenimiento, siga estos
pasos:

1. Vuelva a instalar todas las unidades en orden inverso del paso 1 al 10 en la sección 9.4
“Desmontaje de las unidades de control”.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 48 DE: 50

2. Cerciórese de que el mecanismo de leva esté en la posición de abierto; coloque las deslizaderas
de montaje de la unidad de control sobre las ranuras de los entrepaños intermedios. Deslice la
unidad hacia el interior para enganchar el mecanismo de leva.

3. Vuelva a colocar todas las cubiertas y barreras; cierre y ponga seguro a todas las puertas.

9.7 Pruebas de aislamiento

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O


DESTELLO POR ARQUEO

- Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado


y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos
establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E
de NFPA o Z462 de CSA y NOM-029-STPS.
- Solamente el personal eléctrico especializado deberá
instalar y prestar servicio de mantenimiento a este
equipo.
- Desenergice el equipo antes de realizar cualquier
trabajo en él.
- Siempre utilice un dispositivo detector de tensión
nominal adecuado para confirmar la desenergización
del equipo.
- Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y
las cubiertas antes de energizar este equipo.

El incumplimiento de esta instrucción podrá causar la muerte


o lesiones serias.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 49 DE: 50

AVISO
PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO

 No emplee un megóhmetro en:

- Variadores de velocidad
- Arrancadores suaves de estado sólido
- Dispositivo de protección contra
sobretensiones transitorias SPD
- Unidades de filtro de armónicos activo
- Unidades de Medición de Potencia
- Unidades de capacitores
- Cualquier dispositivo que no haya sido
diseñado para soportar las tensiones
de un megóhmetro.

 Desconecte todos los dispositivos de estado sólido,


por ejemplo, los SPD, variadores, arrancadores
suaves, capacitores, filtros y monitores de circuitos
antes de realizar pruebas con un megóhmetro en el
CCM.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar


daño al equipo.

Antes de volver a energizar un CCM (después de su instalación o servicio de mantenimiento regular),


tome mediciones de resistencia. Use un probador de aislamiento (megóhmetro) con un potencial de
500 a 1 000 V.

Tome lecturas entre cada fase y de cada fase a tierra, con los dispositivos de desconexión derivados
en posición de abierto (O/OFF) y cerrado (I/ON). Asegúrese de que el dispositivo de desconexión
principal esté en la posición de abierto (O/OFF) durante todas las pruebas de aislamiento.

Las lecturas de un megóhmetro con todos los dispositivos de desconexión en posición de abierto
(O/OFF) serán típicamente de 5 a 20 megohms. Es posible que en un equipo nuevo, que ha estado
almacenado en un área húmeda, las lecturas sean inferiores durante el arranque. Si las lecturas son
inferiores a un megaohm, es posible que unas cuantas unidades derivadas sean energizadas para
secar el CCM. Si las lecturas adicionales son mayores que un megaohm, las unidades adicionales
pueden ser energizadas. Una vez que el equipo ha estado en funcionamiento durante 48 horas, las
lecturas serán entre 5 y 20 megaohms.

Cuando las lecturas del megóhmetro se toman con el dispositivo de desconexión en la posición de
cerrado (I/ON) (con excepción del principal), desconecte todos los dispositivos que completan los
circuitos entre las fases o entre las fases y el neutro (por ejemplo, los transformadores de control).
Aunque las lecturas pueden ser un poco diferentes, observe el límite inferior de un megaohm durante el
arranque.
PROCEDIMIENTO DEL PROTOCOLO DE VERIFICACION
PARA INSTALACION Y ALAMBRADO EN GABINETE DE
FUERZA (CCM)

ELABORO: J.R.R. REV. No: 0 FECHA: 28-10-13 HOJA: 50 DE: 50

Anote todas las lecturas del megóhmetro en el cuadro de resistencia de aislamiento de la Tabla 9.2.
Cualquier cambio repentino en los valores de resistencia (aun dentro de la gama aceptable) puede
indicar una falla potencial del aislamiento. La detección prematura y el repuesto de los componentes de
aislamiento defectuosos ayudan a evitar daño al equipo.

Si las lecturas del megóhmetro son inferiores a 5 megaohms (un megohm durante el arranque)
póngase en contacto con su representante local de ventas del CCM.

Vuelva a energizar el equipo en secuencia, comenzando con los dispositivos principales, los
dispositivos alimentadores y luego los dispositivos del arrancador de motores.

FASE A FASE FASE A TIERRA


Todos los dispositivos de desconexión abiertos
Fecha A-B B-C C-A A-Tierra B-Tierra C-Tierra

Todos los dispositivos de desconexión cerrados


Fecha A-B B-C C-A A-Tierra B-Tierra C-Tierra

Tabla 9.2. Resistencia de aislamiento

S-ar putea să vă placă și