Sunteți pe pagina 1din 15

Instructiuni de utilizare si întretinere ale macaralei cu brat

pivotant
Traducerea manualului de exploatare original

1. Coloana
2. Bratul macaralei
3. Cutie cu role (Lagãr)
4. Limitator capãt de cursa
5. Fundatia
6. Reazãm (stalp) Tipul AS Tipul AW
7. Corpul inelului colector
8. Oprire de urgentã
9. Panoul de comanda
10. Plãcutã identificare
11. Racord de conexiune la retea
12. Surub de ajustare
13. Soclu fix
14. Lagarul principal
Tipul PS Tipul PW
15. Masina de ridicat
16. Motor de pivotare

Tipul ALS Tipul ALW

16

Tipul M Tipul PR

- 1/15 -
BW_Schwenkkrane_RO_13001_02.2017
Macara mobilã Tipurile G + GN
tipurile MOB

Tipul BS Tipul BW

Tipul GBW Tipul GBD

- 2/15 -
BW_Schwenkkrane_RO_13001_02.2017
9. Cutia de comanda 11. Comutator principal

Lacãt

Oprit Pornit

8. Comutator oprire de urgentã

Ridicare

Coborâre

Cãruciorul macaralei înainte

Cãruciorul macaralei înapoi

Rotire dreapta

Rotire stãnga

Butoane de comandã:

Cu o treaptã

Cu douã trepte

- 3/15 -
BW_Schwenkkrane_RO_13001_02.2017
Acest utilaj este echipament tehnic si este exclusiv destinat industriei si scopurilor industriale.

Înainte de utilizarea macaralei: Prelucrati aceste instructiuni celor ce vor utiliza macaraua !

Instructiunile de utilizare trebuie sã fie citite de utilizator. Furnizorul trebuie sã traducã dupã caz
instructiunile de utilizare în limba utilizatorului.

Macaraua pivotanta va functiona ireprosabil doar dupã însusirea acestor instructiuni. Reclamatiile
datorate cauza ignorãrii acestora nu vor fi luate în considerare.
Utilizarea cu grijã creste durata de viata si siguranta macaralei.

Selectarea dispozitivelor de ridicat: Este permisă utilizarea exclusiv a dispozitivelor de ridicat,

1. au o greutate totalã ce nu depãseste maximul sarcinii admisibile a masinii de ridicat conform fisei tehnice a
utilajului.
2. pot ridica din motive de sigurantã sarcini maximum de 1,6 ori mai mari decât capacitatea de ridicare a
macaralei. În utilizare, folosirea este permisã numai dacã sarcina ridicatã nu depãseste sarcina
insciptionatã pe plãcuta de identificare ! Sarcinile mai mari nu sunt admisibile !
*) pt macarale mobile vezi paragraful 4.1
3. a căror viteză max. de ridicare nu depăşeşte 16 m/min. - vezi cartea service a macaralei (Atenţie!
Respectaţi datele producătorului; în funcţie de tip, se pot solicita viteze mai joase de ridicare).
4. viteza de deplasare a cãruciorului macaralei nu va depasi 20 m/min.

1. Domeniu de utilizare.

Ca operator pot actiona doar acele persoane care cunosc conditiile capitolului D6, paragraful 29 din “BGV UVV”
ptr. macarale si Prescriptiile ISCIR aferente.

1. Prima punere în functiune se va face doar dupã prezentarea în original a certificatului de conformitate si
prezentarea marcajului CE.
2. Macaralele pivotante sunt prevãzute numai pentru ridicarea si manipularea bunurilor.
3. Macaralele pivotante sunt prevazute sã functioneze în intervalul de temperatura: -200 pânã la 400C
4. Macaralele pivotante se vor utilizã doar în conformitate cu clasa de ridicare si grupa de solicitare – clasificare
dupã EN 13001 – (Pt. Clasificare, Durata de conectare vezi Fisa de încercãri/Eticheta)
5. Sunt destinate a fi montate pe verticalã numai pe un teren fãrã trepidatii si oscilatii
6. Macaralele pivotante se vor utiliza cu comandã de la sol.
7. Portanta indicata este calculatã pânã la vârful bratului (lungimea nominalã a bratului)
8. Ca o regulã generalã de utilizare, beneficiarul trebuie sã se asigure posibilitatea utilizãrii macaralei în
sigurantã, adaptatã la conditiile specifice acelui loc de muncã.
9. Macaralele trebuie protejate împotriva miscãrilor nedorite.
10. Macaralele cu motor pivotant montate în aer liber, dacã nu este stipulat altfel, sunt utilizabile pânã la clasa de
vânt 4.

- 4/15 -
BW_Schwenkkrane_RO_13001_02.2017
Lista posibilelor pericole la macaralele cu brat pivotant, conform EN ISO 12100:

Nr. Pericolul Pozitie/parte a corpului Rezolvare/Avertizare

1 - Amplasamentul Persoane Avertizare pe macara


- Masa si stabilitatea Utilizator si terti Instruire
- Masa si acceleratia Utilizator si terti Instruire
- Stabilitate mecanicã Utilizator si terti Respectarea instructiunilor de
insuficientã utilizare si întretinere
1.1 Strivire Prin sarcina/ utilizator si terti Respectarea distantei de
sigurantã/ Atentie la oscilatiile
greutãtii si la distanta de frânare
Strivire 2.3.6 / Utilizator Respectarea distantei de
sigurantã
Strivire 4 limitator capãt de Respectarea distantei de
cursã/Utilizator sigurantã
Strivire În vecinatatea Respectarea distantei de
sarcinii/utilizator/picioare sigurantã /
Atentie la oscilatiile sarcinii
asigurarea posibilitãtii de mers
înapoi si în lateral
1.2 Forfecare Bratul macaralei 2 – Coloana 1 – Respectarea distantei de
Perete 5 – Întãrire 6 – sigurantã
Motorul de rotatie 16
Utilizator, Mana
1.6 Ciocnire Oscilatia sarcinii/Utilizator Respectarea distantei de
sigurantã
1.10 Aruncarea pieselor Greutate/Utilizator Respectarea distantei de
sigurantã
1.11 Stabilitate Postament 5 Parasirea zonei de pericol imediat
/Soclu/Perete/Acoperis/ ce este posibil; coborârea
Utilizator imediatã a sarcinii; oprirea
macaralei
Sarcina se va seza doar pe un
suport portant corespunzãtor
1.12 Alunecare, împiedecare, Stabilitate insuficientã/ Utilizator Cãi de utilizare libere; oprirea
prãbusire curentului; înlocuirea
conductorilor electrici;
interzicerea accesului pt. utilizator
2 Avarii electrice
2.1 Contactul electric Deteriorarea izolatiei cablurilor Oprirea functionãrii; oprirea
electrice/ Utilizator curentului; înlocuirea cablurilor
Corpul inelului collector 7 electrice
/Utilizator interzicerea accesului pt. utilizator
2.4 Actiuni externe De ex. Prin alte mijloace de Supravegherea cu atentie a
transport/Utilizator macaralei, sarcinii, a vecinãtãtii
3.1 Ardere Macarale cu functionare Respectarea prescriptiilor
electricã / Utilizator specifice în raza zonei cu pericol
de explozie
7 Materiale (Ulei, Grãsime, Motor de pivotare, Masina de Respectarea instructiunilor
Lubrifianti) ridicat, specifice de utilizare pt
Utilizator/Terti/Mediu electropalan si motoare
7.2 Foc si explozie Macarale cu functionare Nu se vor folosi în zone cu pericol
electricã / Utilizator de explozie

- 5/15 -
BW_Schwenkkrane_RO_13001_02.2017
Nr. Pericolul Pozitie/parte a corpului Rezolvare/Avertizare

8.4 Iluminat local Utilizator/ Terti Trebuie asiguratã luminozitatea


necorespunzator corespunzãtoare
8.6 Erori umane Utilizator Instruire
10 + Panã de current Utilizator/Terti Se actioneaza Tasta Oprire de
10.3 Functionare eronata a urgentã 8 , se iau mãsuri de
sistemului de comandã înlãturare a defectului de cãtre
personal de specialitate
10.4 Montaj eronat Utilizator Opriti functionarea
Corectati greseala
11 Defecte/ ordine gresitã a Utilizator Se vor lua toate mãsurile pentru
mãsurilor de protectie reducerea potentialului de pericol
11.1 + Dispozitive de protectie Utilizator/Terti Verificarea sistemelor de
11.2 protectie
11.3 Dispozitivul de pornire si Panoul de comanda 9 / Utilizator La defectarea tastelor de
de franare comanda, apasati oprirea de
urgentã. Înlocuiti piesa defectã
11.4 + Simboluri de sigurantã/ Plãcuta 10 / Utilizator Mentinerea în stare lizibilã a
11.5 Dispozitive de plãcutei/eichetei
semnalizare, informare si
atentionare
11.6 Dispozitiv de intrerupere Comutatorul de întrerupere de Înainte de începerea lucrului
a energiei electrice la retea 11 verificati functionalitatea
Oprirea de urgentã 8 / Utilizator
11.7 Mãsuri de urgentã Zona de lucru/Utilizator Apasati oprirea de urgentã 8,
dacã astfel pericolul se reduce
11.9 Echipament pentru Utilizator Înainte de orice fel de operatii cu
oprirea în sigurantã macaraua, comutatorul 11 se
si/sau întretinerea blocheazã pe pozitia “Oprit”
macaralei

2. Cerinte legale
Se vor respecta instructiunile de utilizare.
Se vor respecta prescriptiile UVV si ISCIR referitoare la macarale (BGV D6).

3. Dispozitive de comandã si de sigurantã

Comutatorul de întrerupere de la retea 11


CE FACE? Comutatorul întrerupe alimentarea cu curent elctric a macaralei (separã toate fazele)

UNDE ESTE? 1. La Macaralele pivotante cu coloana, comutatorul de retea uzual este livrat ca si comutator
“încastrat” în coloanã

2. La macaralele pivotante de perete, comutatorul de retea se gaseste pe un perete/stâlp.

Comutatorul de separare de la retea în principiu trebuie sã fie permanent accesibil. Dacã comutatorul coordoneazã
mai multe macarale, trebuie ca macaralele sã poatã fi clar ordonate (Simbolurile de pe comutator si macara trebuie
sã fie aranjate corespunzãtor).

CUM FUNCTIONEAZÃ? Comutatorul are 2 pozitii, o pozitie 0 si o pozitie 1.


În pozitia 0, contactele sunt deschise si curentul cãtre macara este oprit.
Pozitia 0 se poate bloca cu ajutorul unei chei. În pozitia 1 contactele sunt închise si
alimentarea cu curent a macaralei este permisã.

- 6/15 -
BW_Schwenkkrane_RO_13001_02.2017
Panoul de comanda

CE ESTE? Panoul de comanda contine toate comenzile (functiile) macaralei

UNDE? Panoul de comanda poate fi


a) suspendat de masina de ridicat
b) suspendat pe o sinã tip C (Comanda ideala)
c) suspendat pe capãtul macaralei
d) ca si comanda specialã poate fi încorporat într-un panou de comanda special.

CUM? Toate functiile se apeleazã prin apasarea tastelor, si existã douã tipuri de butoane de comandã:
a) Taste cu o singurã treaptã care cupleaza o singurã vitezã si

b) Taste cu 2 trepte, prima vitezã se cupleazã prin apãsare usoarã si cupleazã viteza mica iar prin
apãsarea mai puternicã se cupleazã viteza mare (rapidã). Prin eliberarea tastelor se opreste
functionarea.

Functiile opuse, ca de ex. ridicarea si coborarea sunt interconditionate (sunt cuplate). Nu este permisã actionarea
simultanã a tastelor cu functii opuse (apãsarea în acelasi timp), (pericol de defectare).

Comutatorul de sigurantã al macaralei (oprire de urgentã) 8

Oprirea de urgentã se cupleaza prin apãsarea butonului rosu (ciupercã). La apãsarea comutatorului de avarie al
macaralei, toate functiile sunt anulate. Printr-o scurtã rãsucire spre dreapta, butonul rosu sare afarã si toate
functiile sunt din nou disponibile pt actionare.

4. Punerea în functiune

4.1. La macaralele transportabile (mobile): vezi montajul si punerea în functiune a macaralelor tip MOB
4.2. Se deblocheazã Dispozitivul de blocare, dacã existã
4.3. Se aduce comutatorul principal în pozitia 1
4.4. Se deblochezã comutatorul de urgentã (oprirea de urgentã).
4.5. Macaraua cu brat pivotant este gata pentru lucru.

5. Legarea sarciniii

5.1. Alegeti modul si accesoriile de prindere potrivite.


5.2. Carligul de agatare al masinii de ridicat se aduce vertical deasupra sarcinii/ pe centrul de greutate.
5.3. Sarcina se agatã drept. Prinderi interzise: vezi 8.

6. Ridicarea sarcinii si transportul

6.1. Se pot transporta sarcini totale egale cu maximul capacitãtii portante a macaralei. În cazul incertitudinii
privind mãrimea sarcinii se va folosi un cântar de macara pentru cântãrire.
6.2. Scurtati pe cât posibil timpul de transport. Dupã finalizarea transportului, sarcina se lasã jos.
6.3. Înainte de desfacerea legãtorilor de sarcinã, vã rugãm sã vã asigurati ca sarcina stã pe un suport cu o
portantã suficientã si este stabilã.
6.4. Dupã finalizarea transportului, cârligul si mijloacele de legare a sarcinii lucru trebuie sã fie libere.

- 7/15 -
BW_Schwenkkrane_RO_13001_02.2017
6.a) Transportul cu macarale actionate manual

· Prindeti sarcina cu ajutorul unui lant si trageti de acesta pentru translatie si rotatie sau
· Fixati lantul sau cablul pe sarcinã sau
· Fixati lantul sau cablul la cãruciorul de translatie al aparatului de ridicat sau
· Fixati lantul sau cablul de vârful bratului macaralei sau
· Folositi cãrucior si dispozitiv de rotire cu lant si transmisie cu lant. Deoarece la înãltimi mari de
ridicare distantele cresc mult datoritã unghiului de deviere, se recomandã în cazul utilizãrii
frecvente folosirea unei transmisii cu roti dintate sau a unui motor de actionare.
· Operatorul macaralei trebuie sã manevreze macaraua manualã sau partial motorizatã astfel încât
sã poata opri în sigurantã în orice moment miscãrile de transport si de rotire. Nu este permisã
tamponarea nefrânatã a a limitatoarelor de rotire.

6.b.) Transportul sarcinilor cu ajutorul macaralei motorizate

· La toate motoarele cu 2 viteze toate miscarile se încep si se terminã cu viteza finã. Atentie la
perioada admisibilã de conectare (%ED raportat la 10min).
· Sarcina va fi ridicatã cca 10cm cu viteza finã, apoi poate fi ridicatã cu viteza maximã pânã la
înãltimea doritã.
· Trebuie evitatã oscilarea între viteze.
· Transportul sarcinii se poate face de ex. prin actionarea tastei “Înainte/Înapoi” sau “Rotatie
stânga/dreapta” în pozitia doritã. La transport pe cât posibil, trebuie evitate miscãrile de oscilatie. (o
contra-comandã în timpul miscarii macaralei este interzisã).
· Coborârea sarcinii se va face prin apãsarea tastei “Coborâre” pânã la cca 10cm deasupra pozitiei de
depozitare (pozitia dorita). Apoi se elibereazã treptat tasta “Coborâre” pânã când se obtine viteza
finã de coborâre si greutatea se lasa lin pe podea.
· Operatorului macaralei nu este permisã atingerea în mod regulat a unor pozitii finale care sunt
limitate doar de ambreiaj sau de limitatorul de cursã de avarie.

Pãstrati întotdeauna distanta de sigurantã fata de sarcinã ! Evitati oscilatiile (pendularea) sarcinii !

7. Oprirea si scoaterea din functiune

a) Oprirea normalã, zilnicã


Masina de ridicat se aduce în pozitia de repaos (masina de ridicat pe capãtul din spate al bratului
macaralei). Bratul macaralei se blocheazã. Comutatorul principal se aduce pe pozitia 0 si dacã este
necesar se închide (de ex. în zone cu acces public). Asigurati macaraua contra manevrãrii nedorite.

b) Oprirea în caz de avarie


(În caz de pericol trebuie actionate comutatoarele de oprire de urgentã sau comutatorul principal de
separare de la retea pt. oprirea rapidã a utilajului) De ex. în cazul blocãrii unei taste sau a unui releu
solutia este apasarea butonului de oprire de urgentã. Oprirea de urgentã/Comutatorul principal opresc
imediat functionarea macaralei. Apoi trebuie pãrãsitã zona de pericol si trebuie anuntat service-ul
autorizat.
Atunci când din anumite motive în timpul actionãrii tastei “Ridicare”, sarcina nu se ridicã în sus ci
coboarã, se elibereazã imediat tasta “Ridicare” si se utilizeazã tasta “Oprire de urgentã”.

c) Oprirea în conditii de vânt peste clasa 4


La vânt peste clasa 4, este indicat ca masina de ridicat sã fie adusã din timp în pozitia de repaos si,
dacã este posibil sã se treacã la blocarea masinii de ridicat si a bratului macaralei. Se aduce
comutatorul principal în pozitia 0 si se asigurã contra utilizãrii nedorite.

d) Oprirea de urgentã, pentru evitarea unor pericole


Dacã se constatã aparitia unui pericol datoritã unei defectãri a macaralei sau masinii de ridicat sau
unor anumite conditii de lucru, trebuie opritã functionarea macaralei care va fi asiguratã contra
utilizãrii nedorite.

e) Pãstrarea functionalitãtii prin revizii periodice


Pentru a evita deteriorarea oprirea motorului, a frãnelor si a altor pãrti componente, este
recomandabil ca toate functiile sa fie verificate sãptãmânal.

- 8/15 -
BW_Schwenkkrane_RO_13001_02.2017
8. Interdictii importante în exploatare
Se interzice utilizarea macaralei în urmãtoarele situatii :

8.1. Utilizarea unei macarale fãrã marcajul CE (simbolul CE si/sau certificatul de conformitate) valabil în
domeniul masinilor de ridicat respectiv lipsa autorizatiei ISCIR.
8.2. Prinderea sarcinilor care nu se gãsesc vertical sub cârligul macaralei.
8.3. Agãtarea cârligului de sarcinã într-o sarcinã sau în alt punct de ancorare urmatã de tragerea masinii
de ridicat deasupra sarcinii prin apãsarea butonului “Ridicare”.
8.4. Tragerea oblicã (înclinatã) a sarcinilor sau târârea acestora.
8.5. Ruperea sarcinilor de la sol
8.6. Transportarea sarcinilor mai mari decât sarcina nominalã (capacitatea portantã a macaralei)
8.7. Ridicarea sarcinilor prin impulsuri
8.8. Contra-comenzi în timpul miscãrii
8.9. Transportare materialelor în stare lichidã
8.10. Transportarea persoanelor
8.11. Ridicarea capacelor rezervoarelor în care existã vid
8.12. Stationarea sub sarcinile suspendate
8.13. Sudarea sarcinilor suspendate
8.14. Odatã sarcina ridicatã se interzice aduãugarea de sarcini suplimentare pe aceasta.
8.15. Dupã terminarea transportului se interzice
a. Lãsarea sarcinilor sau a sarcinilor partiale atârnate în cârlig (exceptie accesoriile de legare a
sarcinii)
b. Ridicarea sarcinilor noi sau piese si apoi netransportarea lor imediatã.
8.16. Prinderea cârligului de puncte fixe prin tasta “Ridicare”, astfel incât sa se încarce suplimentar cârligul
8.17. Sistem de acționare de destindere a lanțurilor
9. Indicatii suplimentare

9.1. Ca regulã generalã de utilizare trebuie asiguratã permanent o utilizare sigurã, adaptatã
particularitãtilor locale.
9.2. Instructiunile de utilizare pt. actionãri, masini de ridicat si accesorii trebuiesc respectate cu strictete.
9.3. Operatorul macaralei trebuie sã aibã o vizibilitate corespunzãtoare, în caz de necesitate va
solicita ajutorul unui îndrumãtor.
9.4. Se va avea grijã sã nu se depãseascã numãrul admisibil de cicluri admisibile si durata de conectare.
Durata de conectare se specificã în procente (ED) si se referã la 10 min. Nerespectarea acestora
poate conduce la supraîncãlzirea motoarelor.
9.5. Macaraua nu trebuie sa depãseascã nivelul de zgomot de 70dB(A).
9.6. În cazul macaralelor pivotante tip M pot apãrea contractii ale sudurilor, care prin actiunea motorului
de pivotare pot pricinui o usoarã inclinare a rolelor de rulare si a sprijinelor breatului macaralei care în
anumite circumstante pot sã producã pocnituri.
Aceste pocnituri, amplificate prin corpul gol al coloanei nu provoacã nici un fel de deteriorãri si nu
trebuie luate în considerare.
La macaralele pivotante fãrã motor de pivotare sau cu motor de pivotare tip “B” pocniturile se pot
reduce sau chiar elimina prin gresarea inelelor coloanei cu un lubrifiant obisnuit din comert.

10. Oprirea (Scoaterea din functiune), se va face când :

- Perioada teoreticã de functionare (durata de viata) este atinsã


- În cazul unor daune, uzurã fizicã sau moralã, care nu mai permite reparatia – vezi instructiunile de intretinere-
- În cazul unei uzuri mai mari de 10% a cãii de rulare (grosimea tãlpii profilului)
- În cazul nerespectãrii prescriptiilor referitoare la verificãrile si întretinerea periodicã (vezi plãcuta de pe
macara)

Observatie : O utilizare redusã a acestor masini nu scuteste detinãtorul de obligatia de a le verifica printr-o firmã
autorizatã cel putin anual !

- 9/15 -
BW_Schwenkkrane_RO_13001_02.2017
11. Instructiuni de sigurantã esentiale

1.1. Avertizãri si simboluri

În instructiunile de utilizare vor fi utilizate urmãtoarele denumiri si semne pentru marcarea informatiilor
importante:

Indicatie informatii specifice referitoare la utilizarea economicã a aparatului/masinii.


Avertizare informatii specifice respectiv obligatii si interdictii pt. evitarea pagubelor
Pericol informatii specifice respectiv obligatii si interdictii pt evitarea accidentelor umane si a pagubelor
materiale însemnate

1.2 Principii, utilizare conformã


1.2.1 Masina/Instalatia a fost fabricatã cu respectarea standardelor tehnice si a regulilor tehnice de sigurantã în
vigoare. Totusi în utilizare pot apãrea pericolele pentru integritatea corporalã si viata utilizatorului sau
pentru terti ca de ex. daune aduse masinii si altor mijloace materiale.
1.2.2 Masina/Instalatia se va utiliza numai în stare perfectã de functionare, si numai pentru scopul normal al
acesteia, cu constientizarea normelor de sigurantã si a pericolelor existente, prin respectarea strcitã a
instructiunilor de utilizare.
1.2.3 Masina/Instalatia este destinatã exclusiv ridicãrii si manevrãrii sarcinilor. O altã utilizare, ca de ex. tragerea
sarcinilor nu este conformã si nu este permisã. Pentru daunele apãrute din asemenea utilizãri, furnizorul
nu îsi asumã nici o responsabilitate. Riscul în acest caz este integral al utilizatorului.
O utilizare corectã presupune respectarea cu strictete a instructiunilor de utilizare si efectuarea în
timpul corespunzãtor a lucrãrilor de verificare si întretinere a macaralei.

1.3 Mãsuri organizatorice


1.3.1 Instructiunile de utilizare vor fi permanent disponibile la locul de muncã al masinii/instalatiei, la îndemãnã
în sertarul cu scule sau în dulapul prevãzut special în acest sens.
1.3.2 Pe lângã instructiunile de utilizare se vor respecta si normele generale de protectia muncii precum si cele
referitoare la protectia mediului.
1.3.3 Instructiunile de utilizare vor fi completate cu instructiuni referitoare la supraveghere si obligatia de
raportare tinând cont de conditiile specifice acelui loc de muncã , de ex. organizarea si derularea muncii,
personalul angrenat, etc.
1.3.4 Personalul însãrcinat cu deservirea masinii are obligatia de a citi prezentele instructiuni si în special
capitolul Indicatii de sigurantã înainte de începerea lucrului cu macaraua. Aceastã obligatie este deosebit
de importantã mai ales în cazul persoanelor ce vin numai sporadic în contact cu macaraua (de ex. serice-
ul, echipa de întretinere, etc.)
1.3.5 Modul de lucru constient si în sigurantã al personalului de deservire se va verifica cel putin ocazional de
cãtre factorii de responsabilitate !
1.3.6 Personalul de deservire nu va purta pãrul lung, haine largi sau bijuterii inclusive inele. Existã pericolul de
rãnire ca de ex. persoana poate sã rãmânã atârnatã sau sã fie trasã de masinã.
1.3.7 Ori de câte ori este posibil sau dacã normel de sigurantã o cer, la lucru se va folosi echipamentul de
protectie individual.
1.3.8 Se va tine cont de toate avertizãrile de sigurantã si de pericole semnalate pe masinã sau instalatie.
1.3.9 Toate avertizãrile de sigurantã sau de pericole vor fi pãstrate pe masinã în stare lizibilã.
1.3.10 La modificarea unor parametrii relevanti ai masinii d.p.d.v. al sigurantei sau a conditiilor de lucru se va opri
imediat masina/instalatia si se va anunta eventimentul persoanei responsabile.
1.3.11 Nu se va face nici o modificare la masina/instalatie care poate afecta siguranta acesteia, fãrã acceptul
furnizorului. Acest lucru este valabil si pt montarea si demontarea reglarea mecanismelor de sigurantã si a
ventilelor de sigurantã precum si pentru sudarea pieselor de rezistentã.
1.3.12 Piesele de schimb trebuie sã corespundã cerintelor tehnice stabilite de producãtor. Acest lucru este
asigurat cu certitudine în cazul pieselor de schimb originale.
1.3.13 Se vor respecta termenel între revizii (inspectii)asa cum sunt stabilite în instructiunile de utilizare sau de
cãtre legislatia în vigoare.
1.3.14 Pentru executarea lucrãrilor de revizie este neapãrat nevoie de o dotare adecvatã operatiunilor ce se vor
executa.
1.3.15 Se va înstiinta personalul despre locul si modul de utilizare al extinctoarelor de incendiu.
1.3.16 Se vor tine cont de la mijloacele si posibilitatile de avertizare si de luptã cu focul !

- 10/15 -
BW_Schwenkkrane_RO_13001_02.2017
1.4 Alegerea si calificarea personalului; Obligatii de baza
1.4.1 Munca la si cu masina va fi efectuatã numai de cãtre personal calificat. Se va tine cont si de vârsta minimã
a operatorului !
1.4.2 Se va lucra doar cu personal instruit, si se vor stabili clar competentele personalului referitoare la utilizare,
întretinere si reparatii.
1.4.3 Trebuie sã vã asigurati cã la msinã va lucra doar personalul însãrcinat cu aceasta !
1.4.4 Se va stabili persoana Conducãtorului masinii – a Responsabilului acesteia– tinand cont si de prescriptiile
în vigoare, asigurându-i si posibilitatea de a refuza acele solicitãri ale tertilor care contravin mãsurilor de
sigurantã cu masina.
1.4.5 Se va permite lucrul cu masina acelor persoane care sunt în curs de scolarizare, instruire sau practicã doar
sub supravegherea personalului cu experienta la acea masinã/instalatie.
1.4.6 Lucrul la instalatia electrica a masinii/instalatiei se va face numai de cãtre electrician autorizat sau sub
supravegherea si conducerea unui electrician familiarizat cu normativele din electricitate.
1.4.7 Lucrul la instalatia de translatie, de frânare si de rotatie este permis numai personalului autorizat.

1.5. Indicatii de sigurantã pentru anumite faze de lucru


1.5.1. Functionare normalã
1.5.2.1. Se va renunta la orice mod de lucru îndoielnic d.p.d.v. al sigurantei !
1.5.2.2. Înainte de inceperea lucrului, personalul se va familiariza cu particularitãtile locului de muncã respectiv.
Acestea sunt de ex. obstacole în zona de lucru si pe cãile de circulatie, portanta podelei si asigurarea
corespunzãtoare a zonei de lucru dacã în zonã existã cãi de circulatie publice.
1.5.2.3. Se vor lua mãsuri ca masina/inatalatia sã fie utilizatã numai în sigurantã. Utilajul se va folosi numai dacã
toate componentele de sigurantã ca de ex: dispozitive de sigurantã mobile dispozitive de oprire de avarie,
protectiile fonice, instalatiile de absorbtie existã si sunt functionale !
1.5.2.4. Cel putin o data pe schimb masina/instalatia va fi verificatã vizual în privinta existentei unor defecte sau
lipsuri exterioare ale masinii ! Orice modificare a masinii (incl. în ce priveste comportamentul în
functionare) se va raporta imediat responsabilului ! Masina se va opri imediat si se va asigura împotriva
folosirii nedorite.
1.5.2.5. În cazul unor avarii în functionare masina va fi opritã imediat si asiguratã împotriva folosirii. Avariile se vor
înlãtura pe cât posibil imediat.
1.5.2.6. La punerea în sau scoaterea din functiune a masinii/aparatului se vor observa semnalizãrile de conrtol si se
vor respecta instructiunile de utilizare.
1.5.2.7. Înainte de punerea în functiune a masinii se vor lua mãsuri astfel încât masina pornitã sã nu poatã
accidenta pe cineva.
1.5.2.8. În caz de vizibilitate redusã sau întuneric, trebuie asigurat iluminatul de bazã !
1.5.2.9. Se vor respecta în permanentã distantele de sigurantã fatã de marginea gropilor si santurilor.
1.5.2.10. Se va renunta la orice mod de lucru care ar putea influenta siguranta si stabilitatea masinii.

1.5.2. Lucrãri speciale în cadrul utilizãrii si întretinerii masinii si instructiuni de eliminare a


deranjamentelor în cursul lucrului
1.5.2.1. Se vor respecta termenele si lucrãrile de reglaj, întretinere si inspectie a masinii descrise în instructiunile
de utilizare inclusiv cele referitoare la înlocuirea unor piese sau subansamble. Aceste lucrãri se vor executa
numai de personal autorizat.
1.5.2.2. Inainte de inceperea lucrului, personalul de sdesrvire va fi informat despre lucrãrile de executat si se va
numi o persoanã responsabilã cu supravegherea.
1.5.2.3. În cadrul tuturor lucrãrilor ce privesc utilizarea, modificarea sau reglajul masinii/instalatiei si a
componentelor de sigurantã ale acesteia cum ar fi inspectia, întretinerea si reparatia se vor respecta
prescriptiile de pornire si oprire corectã a masinii conform instructiunilor de utilizare si indicatiile referitoare
la lucrãrile de întretinere.
1.5.2.4. Zona în care se executã lucrãrile de intretinere va fi asiguratã la nevoie corespunzãtor.
1.5.2.5. Dacã masina/instalatia este complet scoasã din functiune în timpul lucrarilor de intretinere/reparatie,
trebuie sã fie asiguratã împotriva repornirii nedorite:
· Se închide comutatorul principal si se ia cheia si/sau
· Se pune o plãcutã de avertizare pe comutatorul principal
1.5.2.6. Lucrarile de intretinere si de revizie se vor efectua doar când masina este asezatã pe o suprafata planã si
portantã, si este asiguratã contra alunecãrii si a îndoirii.

- 11/15 -
BW_Schwenkkrane_RO_13001_02.2017
1.5.2.7. Piesele de schimb si subansamblele mari vor fi asigurate si fixate cu ajutorul accesoriilor de ridicat în
timpul interventiilor, astfel încât în cursul lucrului sã nu aparã nici un pericol. Se vor folosi doar
accesoriide ridicat potrivite cu o portantã corespunzãtoare ! Nu lucrati si nu stationati sub sarcinã.
1.5.2.8. Cu legarea sarcinilor si comanda operatorului macaralei vor fi însãrcinate numai persoane experimentate.
Cel ce comandã va trebui sã fie permanent în raza vizualã a operatorului macaralei si sã fie în contact
vocal cu acesta.
1.5.2.9. La lucrãrile de montaj la înãltimi peste înãltimea corpului se vor folosi scãri si platforme de lucru
corespunzãtoare. Piesele masinii nu vor fi folosite ca ajutor pentru cãtãrare. La lucrãrile de întretinere
efectuate la înãltime se vor lua mãsuri de evitare a cãderii în gol de la înãltime (centuri de sigurantã).
1.5.2.10. Toate mãnerele, scãrile, schelele, estradele si platforme de lucru se vor pastra protejate de murdãrie,
zãpadã sau gheatã.
1.5.2.11. Masina si mai ales legãturile si asamblarile prin însurubare se vor curatã de ulei, carburanti sau solutii de
de întretinere, la începutul lucrãrilor de întretinere si reparatii. Nu se vor folosi pentru curãtire mijloace
de curãtare agresive ! Se vor folosi pe cât posibil lavete fãrã fire.
1.5.2.12. Înainte de curãtarea masinii cu apã sau aburi (curatare cu jet de înaltã presiune) sau alte mijloace de
curãtare, acoperiti/lipiti toate orificiile în care din motve de sigurantã si functionalitate nu este permis sã
nu patrundã apã/abur/solutie de curãtare.
1.5.2.13. Dupã curatare se elibereazã din nou complet orificiile acoperite/lipite.
1.5.2.14. Legãturile prin însurubare desfãcute în timpul lucrãrilor de întretinere se vor strânge din nou.
1.5.2.15. Dacã în timpul lucrãrilor de întretinere si reparatii se impune demontarea mecanismelor de sigurantã,
dupã încheierea lucrarilor de întretinere si reparare se va trece nemijlocit la remontarea si reverificarea
acestor mecanisme de sigurantã.

1.6 Indicatii referitoare pericole deosebite


1.6.1 Energia electricã
1.6.1.1 Se vor folosi doar sigurante originale cu intensitatea curentului prescrisã ! În cazul unor avarii în circuitul
electric, masina/aparatul se opreste imediat !
1.6.1.2 Se va pãstra o distantã suficienta a masinii/aparatului fatã de cablurile electrice libere! În cazul lucrului
în vecinãtatea cablurilor electrice libere, trebuie ca echipamentul sã nu ajungã în apropierea cablurilor.
Pericol de moarte ! Informati-vã asupra distantei de sigurantã ce trebuie respectatã.
1.6.1.3 În cazul atingerii unor cabluri de conducere a curentului :
- Nu pãrãsiti utilajul
- Îndepãrtati utilajul din zona periculoasã
- Avertizati pe ceilalti sã nu se aprorie si sã nu atingã masina
- Decuplati utilajul de sub tensiune
- Pãrãsiti utilajul numai atunci cand cablul atins sau defect este cu sigurantã scos de sub tensiune.
1.6.1.4 Lucrul la instalatia electrica Este permis numai unui electrician autorizat sau unei persoane competente
aflate sub îndrumarea si supravegherea unui electrician autorizat care este familiarizat cu normativele
electrice.
1.6.1.5 Utilajul si pãrtile sale componente care intrã în lucrãri de verificare, intretinere si reparatii trebuie - dacã
nu este altfel prescris – sã fie decuplate de sub tensiune. Piesele componente decuplate de la tensiune
se verificã mai întâi privitor la lipsa tensiunii, apoi se leagã la pãmânt, se scurtcircuiteazã apoi piesele
aflate sub tensiune din vecinãtate se izoleazã.
1.6.1.6 Partea electricã a masinii se verificã periodic. Eventualele defecte, ca de ex. legãturile desprinse,
cablurile arse, trebuie înlocuite remediate imediat.
1.6.1.7 Dacã sunt necesare lucrãri la instalatia de alimentare cu curent, se va coopta o a doua persoanã care,
în caz de necesitate va putea sã actioneze comutatorul principal sau întrerupãtorul de avarie decuplând
astfel tensiunea. Zona de lucru va fi marcatã cu un lant de sigurantã alb-rosu si o plãcutã de
avertizare. Se vor utiliza numai unelte si scule izolate!

1.6.2 Gaze, praf, abur, fum


Respectati prescriptiile de sigurantã valabile pentru fiecare loc de muncã !
1.6.2.1 Lucrãrile de sudurã, de ardere si polizare la utilaj/aparat se vor executa numai dacã acest lucru este
permis clar. În caz contra existã pericolul unui incendiu sau unei explozii.
1.6.2.2 Înainte de începerea lucrãrilor de sudura, ardere si polizare, utilajul/aparatul si zona învecinatã vor fi
curãtate de praf si alte substante inflamabile si va fi asiguratã aerisirea (altfel pericol de explozie !).

- 12/15 -
BW_Schwenkkrane_RO_13001_02.2017
1.6.3 Hidraulica, pneumatica
1.6.3.1 Toate cablurile, tuburile si îmbinãrile se vor verifica periodic! Se verificã neetainseitãtile si deteriorãrile
exterioare vizibile ! Defectele constatate se înlãturã imediat ! Uleiul ce tâsneste în afarã poate priciniu
rãniri si arsuri !
1.6.3.2 În cazul sistemelor ce urmeazã a fi desfãcute si care se aflã sub presiune , (furtune hidraulice, aer
comprimat etc.), înaintea începerii lucrarilor de reparatii se elibereazã presiunea corespunzãtor
instructiunilor aferente acelui subansamblu!
1.6.3.3 Cablurile hidraulice si de aer comprimat se pozitioneaza si se monteazã corect! Nu se vor schimba
cuplajele între ele !

1.6.4 Zgomotul
1.6.4.1 Trebuie respectate normele privitoare la poluarea sonorã a utilajelor/aparatelor, de aceea în timpul
functionarii se vor monta toate dispozitivele de protectie fonicã
1.6.4.2 Se va purta echipamentul individual de protectie fonicã.

1.6.5 Uleiuri, grãsimi si alte substante chimice


1.6.5.1 Respectati prescriptiile de sigurantã referitoare la îndepãrtarea uleiurilor, al grãsimilor si al altor
substante chimice.
1.6.5.2 O atentie deosebitã se va acorda lucrului cu substante si materiale auxiliare fierbinti (pericol de ardere
si de opãrire)!

1.7 Transportul, repunerea în functiune


1.7.1 Se vor utilize doar mijloace de transport adecvate si accesorii de ridicat cu capacitate portantã
corespunzãtoare!
1.7.2 La repunerea în functiune se va proceda numai conform instructiunilor de utilizare !

- 13/15 -
BW_Schwenkkrane_RO_13001_02.2017
Instructiuni de intretinere pentru macaralele cu brat
pivotant
Întretinerea si verificarea se vor face numai de cãtre firmele autorizate în acest sens de
cãtre ISCIR având si acordul furnizorului echipamentului.
O intrebuintare rarã a acestor aparate nu scuteste detinãtorul de obligatia ca, cel putin
odatã pe an sa efectueze o verificare prin intermediul unor firme specializate.
Întretinerea corectã creste durata de viatã si siguranta în utilizare a macaralei.
În caz de incertitudine vã rugãm sã vã adresati furnizorului dvs.
Este permisa utilizarea numai a pieselor de origine, în caz contrar siguranta în utilizare
nu poate fi garantatã.

1. Macaralele cu brat pivotant vor functiona ireprosabil numai atunci când sunt respectate exact prezentele
instructiuni referitoare la întretinere si verificãri. În caz de nerespectare a acestora se pune în pericol
siguranta în utilizare, iar reclamatiile primite vor fi respinse. Macaraua, si în mod deosebit ancorajul si
prinderea acesteia trebuie sã fie libere si accesibile în permanentã pentru verificare.
2. In cazul tuturor lucrãrilor de întretinere se vor avea în vedere normele fereritoare la macarale si prescriptiile
ISCIR în domeniu.
3. În functie de necesitate, macaralele vor fi verificate cel putin odatã anual, de cãtre firme specializate si
autorizate.
4. În cazul tuturor lucrãrilor la instalatiile macaralei, mai întâi se aduce si se blocheazã comutatorul principal
de conexiune la retea în pozitia “Închis”. Gaura de vizitare-capacul de Închidere al tabloului electric se va
scoate numai dupã ce comutatorul principal de conexiune la retea a fost adus si blocat în pozitia “Închis” si
echipamentul este scos de sub tensiune.
5. Defectele constatate necesitã oprirea imediatã a lucrului cu macaraua si aducerea acestor defecte la
cunostinta furnizorului în formã potrivita. Este interzis a se face interventii si reparatii si modificãri ale
aparatului (de ex. demontarea angrenajelor) fãrã încuviintarea anterioarã a furnizorului; în caz garantia
produsului se anuleazã.
6. Macaralele se livreazã grunduite. La macaralele zincate se poate produce o acumulare a zincului dupã
luarea în exploatare . În acest caz suprafetele de rulare se curãtã temeinic, astfel încât sã nu împiedice
translatia cãruciorului. Vopsirea finalã se va face pe santier. Toate pãrtile expuse ale masinii se vor proteja
contra ruginirii. La macaralele cu brat pivotant cu motor de pivotare se rotile dintate se vor unge sau
pulveriza cu mijloace de lubrifiere pt. angrenaje.
7. Toate lagãrele sunt umplute din fabricã cu lubrifiant si nu au nevoie (în conditii normale) de o altã gresare.
Lagãrele mari (cu rulmenti sau cu role) se vor lubrifia în mod regulat, conform recomandãrilor
producãtorului.
8. Toate discurile de alunecare folosite la macarale sunt corespunzãtoare atât pentru utilizarea la interior cât
si în aer liber si nu necesitã în mod normal nici o întretinere.
9. Se vor verifica printre altele : Asezarea corectã a suruburilor de ancorare, a piulitelor, a piulitelor de
sigurantã, reglajul corect si starea ireprosabilã a mecanismului de translatie si suspensiei electropalanului.
Verificati dacã existã cei 10 mm distantã de sigurantã între tamponul din fatã al cãruciorului si tabla de
capãt. Dacã tamponul este deplasat se va readuce în pozitia prevãzutã si se strânge piulita. Verificati
fnctionalitatea si siguranta fiecãrei piese. Toate piesele având o uzurã nepermisã se vor înlocui imediat. Se
verificã suruburile de fixare ale acoperisului de protectie si la nevoie se strâng.
10. În cazul în care existã limitator de capãt, mecanisme de comandã, limitatoare de suprasarcina, dispozitive
de semnalizare si altele, functionalitatea acestora se va verifica periodic.
11. Motorul de pivotare: vezi instructiunile de utilizare
12. Alte detalii, se pot afla din instructiunile de utilizare ale motoarelor, masinilor de ridicat si accesoriilor
acestora.
13. La repararea sau schimbarea unui motor, se va prezenta o copie dupã cartea macaralei.
14. Verificati integritatea cablurilor si conductorilor electrici si a tuturor celorlalte piese electrice si dispozitive
de actionare.
15. Verificati marcajul si plãcutele de identificare ale macaralei.

- 14/15 -
BW_Schwenkkrane_RO_13001_02.2017
16. Verificarea îmbinărilor cu şuruburi:
Îmbinările cu şuruburi, de asemenea, toate şuruburile HV, în special la macaralele cu îmbinare rotativä
(rulmenţi mari anti-fricţiune), trebuie verificate în privinţa eventualelor slăbiri şi fisuri de oboseală, precum
urmează.

· Şuruburile HV se verifică, de ex., prin strângerea la cuplul de torsiune predefinit. În plus, îmbinarea cu
şuruburi trebuie detensionată de sarcinile de tracţiune din forţele externe. Plăcuţele de la macarale
specifică, în funcţie de calitatea şuruburilor şi de diametru, cuplurile de torsiune necesare. Cuplurile de
torsiune se găsesc pe plăcuţele de la macara, respectiv în instrucţiunile de montaj respective, specifice
tipului.Dacă nu sunteţi sigur, contactaţi producătorul.

· Piuliţele pentru şuruburile de ancorare M27, gresate, se strâng cu un cuplu de torsiune de 300 Nm = 32
kpm. Toate piuliţele de ancorare trebuie asigurate cu piuliţe de asigurare. Şuruburile cu fisuri de oboseală
sau alte daune trebuie înlocuite imediat, iar macaraua nu mai trebuie utilizată pânăla înlocuirea acestora.

· Intervale de verificare : Inspectia se va face cel târziu dupã circa 100 ore de functionare. Dupã aceea se va
efectua câte un control la fiecare 600 ore de functionare respectiv trei luni de zile, în cazul lucrului într-un
singur schimb. Totusi, este necesarã adaptarea perioadelor de verificare la conditiile concrete de lucru.
Verificarea este necesarã cel putin odatã pe an.

· În cazul macaraleor cu tampoane ale cãruciorului de translatie reglabile : Se vor verifica tampoanele
conform instructiunilor de utilizare specifice. La macaralele cu ancore de prindere se va respecta capitolul
“Supravegherea în utilizare” si se va confirma supravegherea în scris.

17. Verificarea sudurilor si a subanamblelor sudate:


Se vor verifica la crãpãturi Sudurile cele mai importante , trecerile sudate si subansamblurile macaralei , în
special piciorul macaralei, capul acesteia si racordurile bratului pivotant. Pentru intervalele de verificare
vezi cap. 16.

Atentie : Nu sunt permise modificãri , completãri, adãugãri s.a.m.d. la macara decât


cu aprobarea scrisã a producãtorului respectiv reprezentantului acestuia.

- 15/15 -
BW_Schwenkkrane_RO_13001_02.2017

S-ar putea să vă placă și