Sunteți pe pagina 1din 135

JUNO-Di_e.

book Page 1 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Manual do Proprietário
JUNO-Di_e.book Page 2 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Convenções usadas neste manual


Botões são indicados entre chaves []; por exemplo: botão [ENTER].
Páginas de referência são indicadas por (p. **).

Usamos os seguintes símbolos.

Indica notas importantes; devem ser lidas.

Lembrança de ajustes ou funções; leia se necessário.

Dica útil; leia se necessário.

Indica referência; leia se necessário.

Explicação de um termo; leia se necessário.


985
* As explicações contém ilustrações do que pode aparecer no display. Estas ilustrações podem não corresponder ao que
aparece no display do seu aparelho, caso tenha ocorrido uma atualização do sistema operacional do seu equipamento.

Antes de usar este equipamento, leia com atenção as seções: “USO SEGURO DO APARELHO” e “NOTAS IMPORTANTES” (p. 3; p. 6). Nestas
seções você encontra informações importantes para o uso correto do equipamento. Além destas seções, leia este manual por completo para poder usar
todos os recursos de seu novo equipamento. Depois de lido, este manual deve ser conservado em um local de fácil acesso para poder ser consultado.
Copyright © 2009 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservado. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem autorização por expresso da ROLAND CORPORATION.
JUNO-Di_e.book Page 3 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Uso seguro do aparelho

AVISO AVISO
002c 008c
• Não abra nem faça modificações neste equipamento e • Use apenas o adaptador de AC fornecido com o
em seu adaptador de AC. equipamento. Verifique a especificação da instalação
antes de conectar o adaptador de AC. Outros
adaptadores AC podem levar a mau funcionamento e
........................................................................................................... danos, além de ferimentos e fogo, em virtude de
003 diferenças de voltagem e polaridade.
• Não tente fazer reparos neste equipamento, nem ...........................................................................................................
substituir partes, exceto quando indicado pelo manual. 008e
Procure o Serviço Técnico Autorizado Roland, ou um • Use apenas o cabo de força fornecido. Este cabo não
Distribuidor Autorizado Roland. deve ser usado em outros aparelhos.

........................................................................................................... ...........................................................................................................
004 009
• Nunca use ou guarde este equipamento em locais: • Não dobre ou torça os cabos de força, não coloque
• Sujeitos a extremos de temperatura (ao sol direto, objetos pesados sobre os mesmos, não deixe em
em um carro fechado, próximo a um aquecedor, ou passagem ou ao alcance de crianças. Isto pode danificar
sobre um equipamento que gera calor); ou o cabo, e levar a curto circuito. Cabos danificados
• Molhado (banheiros, lavanderias); ou levam a risco de fogo e choque elétrico!
• Úmidos; ou ...........................................................................................................
010
• Exposto à chuva, ou • Este aparelho, só ou combinado com sistema de
• Poeiras; ou amplificação ou fones de ouvido, pode produzir
• Sujeito a vibrações. volumes sonoros que podem produzir perda permanente
........................................................................................................... da audição. Não use por tempo prolongado em volume
005 alto, ou desconfortável. Se perceber perda de acuidade
• Use este aparelho apenas com um rack ou estante auditiva, interrompa o uso do equipamento e procure
recomendada pela Roland. um médico especialista.

...........................................................................................................
........................................................................................................... 011
006 • Não permita que qualquer objeto (por exemplo material
• No uso de rack ou estante recomendados pela Roland, o inflamável, moedas, pinos); ou líquidos de qualquer
rack ou estante precisa ficar uma superfície plana e tipo (água, refrigerantes, etc) penetrem no aparelho.
estável. Se não usar rack ou estante, ainda assim o
aparelho precisa ficar em superfície plana e estável, que
não tombe, nem caia.

...........................................................................................................

3
JUNO-Di_e.book Page 4 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Uso seguro do aparelho

AVISO
012b 101b
• Desligue o aparelho imediatamente, retire o adaptador • Este aparelho e seu adaptador AC devem ser colocados
de AC da tomada, e procure o Serviço Técnico em locais e posição que não interfiram com a
Autorizado Roland, ou um Distribuidor Autorizado ventilação adequada.
Roland, nos seguintes casos:
• Se o adaptador AC ou o cabo de força estiver ...........................................................................................................
101c
danificado; ou
• Este aparelho (JUNO-Di) deve ser usado apenas com a
• Se aparecer fumaça ou cheiro estranho; ou
estante Roland KS-8/12. O uso com outras estantes
• Se um objeto ou líquido entrar no aparelho; ou
pode levar a instabilidade, com risco de ferimentos.
• Se o aparelho ficar exposto à chuva (ou ficar úmido por
qualquer motivo); ou
• Se o aparelho não funcionar como o esperado, ou ...........................................................................................................
apresentar mudanças no funcionamento. 101f
• Por favor, leia e obedeça os cuidados e instruções do
produto.
........................................................................................................... Lembre-se que dependendo como você tocar o teclado,
013
• Em casas com crianças pequenas, um adulto deve o mesmo pode cair da estante, mesmo que todas as
supervisionar o uso pelas crianças para que estas regras instruções do manual tenham sido observadas. Por isso
de segurança sejam observadas. é necessário que seja feita uma inspeção de segurança
antes de tocar, evitando o risco de danos e ferimentos.
...........................................................................................................
014
• Proteja este equipamento de impactos.
• (Não deixe cair!) ...........................................................................................................
• 102c
• Segure sempre o adaptador AC ou o plug, e nunca
tracione pelo cabo ao desconectar de tomadas.
...........................................................................................................
015
• Não ligue diversos equipamentos na mesma tomada.
...........................................................................................................
Cuidado ao usar extensões e filtros de linha. A soma do 103b
consumo de todos os equipamentos conectados não • Em intervalos regulares, desconecte o adaptador AC da
pode ultrapassar a capacidade da instalação ou da tomada e limpe os contatos com um pano limpo e seco.
extensão (watts/ampères). A carga excessiva pode Desconecte da tomada também quando o aparelho for
aquecer os cabos e fazer com que os mesmos derretam. ficar sem uso por tempo prolongado. O acumulo de
poeira nos contatos pode levar a mal contato,
aquecimento, e pode provocar fogo.
...........................................................................................................
016 ...........................................................................................................
• Quando mudar o local de uso do equipamento, consulte 104
o Serviço Técnico Autorizado Roland, ou um • Evite que os cabo fiquem embaraçados. Os cabos não
Distribuidor Autorizado Roland, se tiver qualquer devem ficar em passagens ou ao alcance de crianças.
dúvida.
...........................................................................................................
019
• As pilhas nunca devem ser recarregadas, aquecidas, ...........................................................................................................
abertas, ou colocadas no fogo ou na água. 106
• Nunca suba sobre o aparelho nem coloque objetos
pesados sobre o mesmo.

...........................................................................................................
107c
• Nunca toque no adaptador AC, ou nos plugs com as
mãos úmidas ou molhadas.
...........................................................................................................
023
• Nunca reproduza um disco CD-ROM em um CD
player de áudio. O som produzido pode danificar seu ...........................................................................................................
equipamento e pode prejudicar sua audição. 108b
• Antes de mover este equipamento, desconecte o
........................................................................................................... adaptador AC e demais cabos de conexão com aparelho
027 externos.
• Nunca coloque as pilhas de hidreto níquel metálico
(NiMH) em locais com calor excessivo, como
diretamente ao sol, ou próximo ao fogo. ...........................................................................................................

...........................................................................................................

4
JUNO-Di_e.book Page 5 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Uso seguro do aparelho

109b
• Antes de limpar este equipamento, desligue–o e
desconecte o adaptador AC da tomada (p. 17).

...........................................................................................................
110b
• Quando houver a possibilidade de raios na sua área,
desconecte o adaptador AC da tomada.

...........................................................................................................
111: Selection
• Se usada incorretamente, as pilhas podem vazar,
explodir, e causar danos e ferimentos. Para sua
segurança, leia e observe estes cuidados (p. 17).
1
• Siga as instruções na colocação das pilhas, especial-
mente quanto à polaridade.
2
• Não misture pilhas novas e velhas ou pilhas de tipos
diferentes.
3
• Retire as pilhas quando do aparelho for ficar sem
uso por algum tempo.
4
• Quando o aparelho for ficar sem uso por algum
tempo, faça uma cópia dos dados em um memória
USB, depois retire as pilhas.
5
• Se a pilha vazar, use uma toalha de papel ou similar
para secar o compartimento, depois coloque pilhas
novas. Não permita que o líquido entre em contato
com a pele para evitar inflamação. Não deixe que
toque na roupa, e sobretudo evite que chegue aos
olhos. Lave com água abundante e procure o
médico se este líquido chegar aos olhos.
6
• Não deixe pilhas junto com objetos metálicos, como
canetas, colares, grampos, etc.

...........................................................................................................
112
• Pilhas usadas devem ser descartadas de acordo com a
legislação e a proteção do meio ambiente.

...........................................................................................................
118c
• Parafusos que você remover e a chave hexagonal
precisam ficar em locais seguro, longe de crianças que
podem engolir estas partes acidentalmente.

...........................................................................................................

5
JUNO-Di_e.book Page 6 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Notas importantes
Alimentação e uso de pilhas Manutenção
301 401a
• Não conecte este equipamento no mesmo circuito elétrico que esteja • Para a limpeza diária, use um pano limpo, seco e macio, ou um pano
sendo usado por aparelhos controlados por inversores (como que tenha sido umedecido com água. Para remover manchas, use um
refrigerados, máquinas de lavar, micro-ondas, ar condicionado) ou que detergente suave não abrasivo. Em seguida seque completamente como
tenham motor. Dependendo de como o equipamento elétrico é usado, o um pano limpo seco e macio.
ruído da corrente elétrica pode causar mau funcionamento e produzir 402
ruído audível. Se não for prático separar a causa do problema, use um • Nunca use benzina, thinner, álcool, ou qualquer tipo de solvente,
filtro de linha entre este equipamento e a tomada. evitando o risco de descolorir e deformar o aparelho.

• O adaptador AC aquece após o uso prolongado. Isto é normal, e não Reparos e dados
deve causar preocupação. 452
303a • Lembre-se que todos os dados da memória deste equipamento podem
• O uso do adaptador AC é recomendado, pois o consumo é alto. Se ser perdidos quando o aparelho vai para reparos. Dados importantes
precisar usar pilhas, use pilhas recarregáveis Ni-MH. devem ser registrados em memória USB ou registrados em papel (se
304a possível). Durante os reparos são tomados todos os cuidados para evitar
• Para colocar ou remover pilhas, desligue o aparelho e desconecte todos
a perda de dados. No entanto, em alguns casos (quando houver
os equipamentos conectados. Desta forma você evita mau
problemas com o circuito de memória) é impossível a recuperação de
funcionamento e/ou danos em alto-falantes ou outros equipamentos.
dados, e a Roland não assume qualquer responsabilidades quanto a esta
307
• Antes de conectar este equipamento em outros, desligue todos os perda de dados.
equipamentos, prevenindo mau funcionamento e danos em alto-falantes
e outros componentes. Cuidados adicionais
Add 551
• Se você estiver usando pilhas, desconecte o adaptador AC do aparelho. • Lembre-se que os dados da memória podem ser perdidos por mau
Add funcionamento ou uso incorreto. Para se proteger do risco de perda de
• No uso de pilhas, o aparelho desliga se você conecta ou desconecta o dados, faça cópias de segurança (backup) de seus dados em uma
plug da tomada ou do aparelho. Desligue o aparelho antes de conectar memória USB.
ou desconectar o adaptador AC ou o cabo de força. 552
• Infelizmente, pode ser impossível recuperar os dados, mesmo quando
Posicionamento existe um cópia dos dados, nos casos da cópia apresentar problemas. A
351 Roland Corporation não assume qualquer responsabilidades quanto a
• O uso próximo a um amplificador de potência (ou outro equipamento perda de dados.
com grandes transformadores) pode induzir ruído no áudio. Para 553
reduzir o problema, mude a orientação deste aparelho. De preferência, • Cuidado ao acionar controles e botões e ao fazer e desfazer conexões. O
afaste a fonte de interferência. uso sem cuidado leva a mau funcionamento.
352a 554
• Este aparelho pode interferir com a recepção de rádio e TV e não deve • Nunca bata ou aplique pressão sobre o display.
556
ser usado próximo a estes receptores.
• Ao conectar /desconectar cabos, segure pelos conectores - nunca
352b
• Aparelhos de comunicação sem fio, como telefones celulares, pode tracione os cabos, evitando curto circuitos e danos nos componentes
induzir ruído. O ruído ocorre ao receber chamados, ou durante a internos dos cabos.
558a
conversação. Afaste esta fonte de interferência, ou desligue aparelhos
• Para evitar incômodos aos vizinhos e pessoas ao seu redor, use volumes
de comunicação sem fio ao usar este equipamento.
adequados. Se preferir use fones de ouvido, para não incomodar
354a
• Não exponha este equipamento diretamente ao sol, não deixe próximo a (especialmente ao tocar à noite).
559a
equipamentos que irradiam calor, não deixe em um carro fechado ou
• Quando precisar transportar este aparelho, use a embalagem original ou
em outros locais sujeitos a extremos de temperaturas. O calor excessivo
uma embalagem equivalente.
pode deformar e descolorir este aparelho. 561
355b • Use apenas o pedal de expressão especificado (EV-5; vendido
• Ao mover este equipamento entre locais com diferenças de temperatura
separadamente). Conectando outros pedais, existe o risco de causar
e/ou umidade, gotas de água (condensação) podem se formar no
mau funcionamento e/ou danos a este aparelho.
interior do aparelho. O uso nestas condições leva a danos ou mau 562
funcionamento. Sendo assim, aguarde algumas horas para que a • Alguns cabos de áudio usam resistores. Não use cabos com resistores
condensação possa evaporar antes de usar o aparelho. para este aparelho. Isto faz com que o som fique baixo ou inaudível.
358 Para informações sobre cabos, consulte o fabricante do cabo.
• Não permita que objetos fiquem sobre o teclado. Isto leva a mau 566a
funcionamento, como teclas que deixam de produzir som. • A área de ação do controle D Beam é reduzida quando usado com
360 iluminação forte. Lembre-se disso quando for usar o controle D Beam
• Dependendo do material e da temperatura da superfície onde este ao ar livre.
aparelho é colocado, os pés de borracha podem descolorir ou marcar a 566b
superfície. Você pode colocar um feltro sob os pés de borracha para • A sensibilidade do controle D Beam varia com a iluminação do local
evitar estes problemas. Neste caso, certifique-se que o aparelho não em que estiver. Se não funcionar como esperado, ajuste a sensibilidade
escorregue nem se mova acidentalmente. de acordo com a iluminação do local.

6
JUNO-Di_e.book Page 7 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Notas importantes

Uso de memória USB 204

704 * Microsoft e Windows é marca da Microsoft Corporation.


• Insira com cuidado a memória USB até o fim—até ficar firme no 206j
encaixe. * Windows® chama-se oficialmente: “Microsoft® Windows® operating
705
system.”
• Nunca toque nos terminais da memória USB. Evite que estes terminais
207
fiquem sujos.
708 * Apple e Macintosh é marca da Apple Inc.
• Memórias USB são componentes de precisão, e precisam ser 209
manuseados com cuidado. Abaixo estão alguns cuidados necessários. * Mac OS é marca da Apple Inc.
• Para não danificar a memória USB com eletricidade estática, descar- 220
regue a eletricidade do seu corpo antes de segurar a memória USB. * Todos os nomes de produtos mencionados são de propriedade de seus
• Não permita que metais entrem em contato com as partes metálicas respectivos proprietários.
da memória USB. 238
• Não dobre, não deixe cair, e não submeta a memória USB a choques * A compressão de áudio MPEG Layer-3 é tecnologia licenciada pela
ou vibrações. Fraunhofer IIS Corporation e THOMSON Multimedia Corporation.
• Não deixe a memória USB no sol, em um carro fechado ou em Add
outros locais com temperatura extrema (armazenamento entre -25º e * MatrixQuest™ 2009 TEPCO UQUEST, LTD. Todos os
85º C). direitos reservados.
• Não deixe que a memória USB fique úmida. O funcionamento USB do JUNO-Di usa tecnologia
• Não desmonte nem modifique a memória USB. MatrixQuest, da TEPCO UQUEST, LTD.
Add
Manejo de discos CD-ROMs * MMP (Moore Microprocessor Portfolio) é um conjunto de patentes de
801 arquitetura microprocessada desenvolvida pela Technology Properties
• Evite tocar ou riscar a superfície brilhante inferior (com dados) do
Limited (TPL). A Roland tem licença para uso da tecnologia TPL Group.
disco. Discos danificados ou sujos não são lidos corretamente.
Mantenha seus discos limpos, usando produtos comerciais apropriados.

7
JUNO-Di_e.book Page 8 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Recursos Principais

Sintetizador Profissional, em formato portátil

Sintetizador profissional com mais de 1.000 instrumentos


• Mais de mil sons, com ênfase em piano, órgão, cordas, metais e sons sintetizados que são essenciais para se tocar ao vivo.

Fácil de usar, interface com usuário intuitiva


• Você pode usar os botões SOUND para selecionar diretamente diversos sons.
• É fácil usar o “split” para a divisão do teclado, permitindo, por exemplo, tocar piano com a mão direita e contrabaixo com a mão esquerda, ou usar o
“dual” sobrepondo sons como piano e cordas.
• Display com caracteres grandes para assegurar visibilidade ótima, facilitando quando se toca ao vivo.

Pode ser usado com pilhas para maior portabilidade (aceita pilhas recarregáveis Ni-MH tamanho AA)
• Corpo compacto e leve, e possibilidade de ser usado alimentado por pilhas.
• Você pode usar o JUNO-Di com alimentação por pilhas para tocar ao vivo, em qualquer ambiente.

Reprodução de arquivos MP3, WAV, AIFF e SMF com uma memória USB opcional—perfeito para reproduzir tracks quando
estiver tocando ao vivo
• Você pode reproduzir arquivos MP3, WAV, AIFF, ou SMF que esteja em uma memória USB—um recurso muito útil para reproduzir tracks quando
estiver tocando ao vivo.
• Use o programa “Playlist Editor” (Win/Mac) que foi fornecido para colocar as músicas na ordem desejada para a apresentação ao vivo.

Entrada de microfone com Reverb e Vocoder para que você cante junto com o que é tocado
• A entrada de microfone é ideal para que o tecladista que canta enquanto toca. Com um reverb dedicado, é fácil conseguir o som exato que se deseja.
• O efeito vocoder também está presente ampliando as possibilidades para apresentações ao vivo.

Acompanha o programa de edição para plataformas PC/Mac


• Usando o programa “JUNO-Di Editor” você pode fazer edições detalhadas do som da mesma forma que em outros sintetizadores profissionais.

8
JUNO-Di_e.book Page 9 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Sumário
Uso seguro do aparelho ................................................................................................................................. 3
Notas importantes.......................................................................................................................................... 6
Recursos Principais ....................................................................................................................................... 8

Introdução ............................................................................... 13
Descrição de painéis ..........................................................................................14
Painel frontal .................................................................................................................................... 14
Painel traseiro................................................................................................................................... 16

Preparação .........................................................................................................17
Conexão do adaptador AC .......................................................................................................................... 17
Colocação de pilhas (vendido separadamente) ........................................................................................... 17
Retirada de pilhas............................................................................................................................. 18
Quando trocar as pilhas (indicador BATTERY).............................................................................. 18
Conexão de equipamento externo ............................................................................................................... 18
Conexão de alto-falantes ou fones de ouvido .................................................................................. 18
Conexão de pedal ............................................................................................................................. 19
Conexão de microfone ..................................................................................................................... 19
Conexão de equipamentos de áudio portáteis .................................................................................. 19
Para ligar/desligar o aparelho ...................................................................................................................... 20
Para desligar o aparelho ................................................................................................................... 20
Ajuste do volume (botão [VOLUME]) ....................................................................................................... 20
Ajuste do contraste do display (botão [LCD CONTRAST]) ...................................................................... 20
Ligando/desligando a retroiluminação do display....................................................................................... 21
Uso do protetor de memória USB fornecido............................................................................................... 21
Como tocar as músicas Demo ..................................................................................................................... 21

Guia de aplicação .................................................................... 23


Para tocar baladas.............................................................................................24
Pedal—HOLD PEDAL .............................................................................................................................. 24
Acrescentando Reverb—botão [REVERB] ............................................................................................... 25
Escolha de um timbre - Tone ..................................................................................................................... 25
Para ouvir o timbre (tone)—[PREVIEW] .................................................................................................. 25

Toque o timbre “Jazz Electric Piano” .............................................................26


Acrescentando um efeito ............................................................................................................................. 27

Toque o timbre “Rock Organ”.........................................................................28


Efeito Rotary + alavanca Modulation ........................................................................................................ 29
Alavanca Pitch Bend/Modulation .............................................................................................................. 29

Tocando música Pop..........................................................................................30


Sobreposição de timbres diferentes—[DUAL] .......................................................................................... 31
Tocando diversos timbres—[PERFORM (Performance)] ......................................................................... 31

Tocando música R&B .......................................................................................32


Tocando um timbre em cada mão—[SPLIT] ............................................................................................. 33
Escolha o ponto de divisão do teclado (split point).................................................................................... 33
Mudança da afinação em passos de oitava—OCTAVE [DOWN]/[UP].................................................... 34
Tocando padrões de ritmo—[RHYTHM PATTERN] ............................................................................... 35
Mudança do estilo do ritmo (rhythm pattern group) .................................................................................. 35

9
JUNO-Di_e.book Page 10 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Sumário

Tocando Bossa Nova .........................................................................................36


Tocando acordes com uma única tecla—[CHORD MEMORY] ............................................................... 37
Tocando arpejos—[ARPEGGIO]............................................................................................................... 37

Tocando som Techno.........................................................................................38


Variação do timbre—botões [CUTOFF]/[RESONANCE]........................................................................ 39
Variação do timbre—Controle D Beam/[SOLO SYNTH] ........................................................................ 39

Tocando sons de bateria percussão - Drums...................................................40


Tocando sons de sintetizador............................................................................41
Encorpando um único timbre—[SUPER LAYER].................................................................................... 41

Cante enquanto toca..........................................................................................42


Use o vocoder............................................................................................................................................. 42
Altere os ajustes do vocoder....................................................................................................................... 43
Use um microfone—botões MIC IN [VOLUME]/[REVERB].................................................................. 43
Ajuste da afinação em passo de semitom—[TRANSPOSE] ..................................................................... 44
Transposição............................................................................................................................................... 44

Tocando ao vivo .................................................................................................45


Registro e indicação de tones e ajustes de uso frequente
—FAVORITE [ON/OFF]/[BANK] ........................................................................................................... 46
Indicando os bancos favoritos .................................................................................................................... 46
Reprodução de uma música—[SONG LIST]............................................................................................. 49
Indicando o timbre pelo número—[NUMERIC] ....................................................................................... 49
Conexão e reprodução de equipamento de reprodução de áudio portátil................................................... 49

Registro dos seus ajustes—[WRITE]...............................................................52

Referência ................................................................................ 53
Informações gerais.............................................................................................54
Como o JUNO-Di está organizado.............................................................................................................. 54
Ajustes do teclado para tocar o JUNO-Di ................................................................................................... 54
Sets de ritmo..................................................................................................................................... 55
Sobre os efeitos ................................................................................................................................ 55
Sobre a memória .............................................................................................................................. 56
Procedimentos básicos no JUNO-Di........................................................................................................... 57
A função [SHIFT] ............................................................................................................................ 57
Edição de valores ............................................................................................................................. 57
Indicando um valor ([NUMERIC]).................................................................................................. 57
Escrevendo um nome ....................................................................................................................... 58
Ajuste do andamento (tempo) .......................................................................................................... 58
Tela principal ................................................................................................................................... 58

Ajustes detalhados do timbre ...........................................................................59


Ajustes de “tone”......................................................................................................................................... 59
Edição de “Tone” em Volume, Portamento, Mono/Poly, e Bend Range (Patch Edit) .................... 59
Edição do Volume do set de ritmo (Rhythm Edit)........................................................................... 60
Edição do Volume de cada parte nas configurações Split, Dual, ou Super Layer (Part Edit) ......... 60
Edição de efeitos (MFX/Chorus/Reverb) (Effect Edit)............................................................................... 61
Indicando o primeiro Tone apresentado por cada botão Tone .................................................................... 62
Registro dos seus ajustes ............................................................................................................................. 62

10
JUNO-Di_e.book Page 11 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Sumário

Ajuste detalhado das funções de “Performance” ...........................................63


Uso do controle D Beam para modificar o som .......................................................................................... 63
Ajustes do controle D Beam ............................................................................................................ 63
Uso de botões para modificar o som (SOUND MODIFY) ......................................................................... 65
Ajuste da divisão do teclado........................................................................................................................ 66
Alterando o ponto de divisão (Split Point)....................................................................................... 66
Colocando o som selecionado na parte inferior da divisão.............................................................. 66
Troca entre os tones nos modos Split/Dual...................................................................................... 66
Mudança afinação em oitavas (Octave Shift).............................................................................................. 67
Ajustes de arpejo (Arpeggio) ...................................................................................................................... 67
Ajustes da memória de acordes (Chord Memory)....................................................................................... 69
Ajustes “Favorite” ....................................................................................................................................... 69
Visualizando ou retirando um ajuste de “Favorite” ......................................................................... 69
Uso do teclado no controle de imagens ([V-LINK])................................................................................... 70
O que é o V-LINK?.......................................................................................................................... 70
Exemplo de conexão ........................................................................................................................ 70
Para ligar/desligar o V-LINK........................................................................................................... 70
Ajustes do V-LINK.......................................................................................................................... 70

Ajuste da reprodução de músicas (Song Player) ............................................71


Reprodução de arquivos musicais (SONG PLAYER) ................................................................................ 71
Arquivos SMF/áudio que podem ser reproduzidos.......................................................................... 71
Como escolher e reproduzir um arquivo musical ([SONG LIST]).................................................. 72
Altere a posição da reprodução........................................................................................................ 72
Ajuste o volume do “Song Player” .................................................................................................. 72
Ajuste do andamento (tempo) da música (SMF) ............................................................................. 72
Escolha e reproduza uma lista de músicas (Playlist) ....................................................................... 73
Toque junto com a música em reprodução ([C. CANCEL/MINUS ONE]) .................................... 73
Tocando padrões de ritmo ([RHYTHM PATTERN]) ................................................................................ 74
Tocando padrões de ritmo................................................................................................................ 74
Escolha o estilo ou o set de ritmo do padrão de ritmo ..................................................................... 74
Ajuste o volume do “Rhythm Pattern” ............................................................................................ 74

Outros ajustes ....................................................................................................75


Ajustes que atuam sobre todo o JUNO-Di (SYSTEM)............................................................................... 75
Procedimento para ajustes do sistema.............................................................................................. 75
Parâmetros do sistema...................................................................................................................... 75
Cópia de segurança e inicialização do dados (UTILITY)........................................................................... 77
Tipos de dados que podem ser registrados....................................................................................... 77
Registro de dados em memória USB (BACKUP) ........................................................................... 77
Como voltar os dados da memória USB para o JUNO-Di (RESTORE) ......................................... 77
Como voltar para os ajustes de fábrica (FACTORY RESET)......................................................... 78
Inicialização da memória USB (USB MEMORY FORMAT) ........................................................ 78
Como tocar as músicas Demo (DEMO PLAY) .......................................................................................... 79
Para visualizar a versão do sistema (VERSION INFO).............................................................................. 79

Conexão de aparelhos MIDI externos .............................................................80


Sobre o MIDI............................................................................................................................................... 80
Sobre os conectores MIDI................................................................................................................ 80
Canais MIDI e geradores de som múlti-timbrais ........................................................................................ 80
Uso do JUNO-Di como teclado Master (Modo MIDI Controller).............................................................. 81
Escolha o canal MIDI para transmissão........................................................................................... 81
Ajustes detalhados do Modo MIDI Controller ................................................................................ 81
Uso do JUNO-Di como um módulo de som MIDI ..................................................................................... 82
Tocando o JUNO-Di usando aparelho MIDI externo ................................................................................. 82
Ajuste do canal de recepção............................................................................................................. 82
Para ligar/desligar o “Soft Thru” ..................................................................................................... 83

11
JUNO-Di_e.book Page 12 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Sumário

Uso de computador para produção musical ................................................................................................ 83


Instalação do drive USB no computador ......................................................................................... 84
Indicando o drive USB..................................................................................................................... 84
Conexão do JUNO-Di ao computador ............................................................................................. 84
Uso dos programas JUNO-Di Editor/Librarian/Playlist Editor .................................................................. 85
Instalação dos programas JUNO-Di Editor/Librarian/Playlist Editor no computador .................... 85

Apêndices ................................................................................. 87
Solução de problemas........................................................................................88
Mensagens de erro.............................................................................................92
Lista de efeitos....................................................................................................93
Lista de timbres (Tone) ...................................................................................105
Lista de sets de ritmo (Rhythm Set)...............................................................116
Lista de “Performances”.................................................................................123
Lista de grupos de padrões de ritmos ............................................................124
Lista da memória de acordes..........................................................................125
Tabela de implementação MIDI.....................................................................127
Especificações...................................................................................................128
Índice ................................................................................................................129

12
JUNO-Di_e.book Page 13 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Introdução

13
JUNO-Di_e.book Page 14 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Descrição de painéis

Painel frontal
fig.Front.eps_70

1 2 3 4 5 6

1 Conector USB MEMORY Botão MIC IN [VOLUME]


Você pode conectar memória USB (vendido separadamente) neste conector. Ajusta o volume do som recebido no conector MIC INPUT (p. 43).
931
MIC IN [REVERB]
* Insira com cuidado a memória USB até o fim, de forma que fique firme.
Este botão aplica reverb ao som que chega no conector MIC INPUT (p. 43).
* Conecte a memória USB após ligar o JUNO-Di. Nunca desconecte a
memória USB enquanto o JUNO-Di estiver ligado. 5 KEYBOARD
2 Controle D BEAM [SPLIT]
Este botão ativa “Split,” dividindo o teclado, de forma que você toque dois
Você pode aplicar diversos efeitos ao som movendo sua mão sobre o timbres, um para a mão esquerda e outro para a mão direita. (p. 33).
controle D Beam.
Use os três botões abaixo do mesmo para ligar/desligar o controle D Beam. [DUAL]
A tela de ajustes aparece quando você pressiona um botão, ligando-o. Este botão ativa o “Dual,” permitindo tocar dois timbres sobrepostos (p. 31).

[SOLO SYNTH] [SUPER LAYER]


Este botão permite que você use o controle D Beam para tocar o JUNO-Di Este botão ativa o “Super Layer,” que torna um único timbre mais
como um sintetizador monofônico (p. 63). encorpado e com distribuição espacial mais ampla (p. 41).

[EXPRESSION] [ARPEGGIO]
Este botão permite que você use o controle D Beam para criar variações Liga/desliga o arpejador.
expressivas do volume (p. 63). A tela de ajustes aparece quando você pressiona o botão, ligando-o (p. 37, p.
67).
[ASSIGNABLE]
Este botão permite o endereçamento de diversas funções ao controle D [CHORD MEMORY]
Beam Liga/desliga a função de memória de acordes.
(p. 63). A tela de ajustes aparece quando você pressiona o botão, ligando-o (p. 37, p.
* Mantendo pressionado o botão [SHIFT] e pressionando um destes 69).
botões, você vai para a tela de edição correspondente sem ligar/desligar o
[V-LINK]
botão.
Liga/desliga o V-LINK.
A tela de ajustes aparece quando você pressiona o botão, ligando-o (p. 70).
3 Botão [VOLUME]
[TRANSPOSE]
Ajusta o volume geral da saída dos conectores OUTPUT e PHONES (p.
Mantendo pressionado o botão [TRANSPOSE] e usando os botões [-] [+],
20).
você faz a transposição da afinação para cima ou para baixo em passos de
semitons (p. 44).
4 MODE/MIC OCTAVE [DOWN] [UP]
[MENU] Estes botões permitem subir ou descer a afinação em passos de oitava (p.
Este botão apresenta um menu onde você escolhe entre os ajustes do 34).
sistema ou funções de utilidades. Este botão também é usado para a edição
de sons ou outros ajustes de forma mais detalhada.

[MIDI CONTROLLER]
Indicando o modo MIDI Controller, você pode controlar um gerador de som
MIDI externo (p. 81).

[PREVIEW]
Mantenha pressionado este botão para escutar o som selecionado (p. 25).

14
JUNO-Di_e.book Page 15 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Descrição de painéis

fig.Front.eps_70

7 8

6 Indicador BATTERY 7 SONG PLAYER


Quando se usa o JUNO-Di alimentado por pilhas, aqui é indicada a carga [RHYTHM PATTERN]
das pilhas (p. 18).
Liga/desliga padrões de ritmos (p. 35, p. 74).
Normalmente, o indicador fica apagado, e acende quando a pilha estiver
fraca. Se você continuar usando o JUNO-Di com a pilha fraca, este [C. CANCEL/MINUS ONE]
indicador começa a piscar. Neste momento a pilha precisa ser trocada. Liga/desliga as funções Center Cancel ou Minus-One (p. 73).
* Se você continuar usando mesmo com o indicador piscando, o display
[SONG LIST]
indicará “Low Battery!” e todos os procedimentos são interrompidos.
Apresenta a lista de músicas se a memória USB estiver conectada (p. 72).
[NUMERIC]
Quando este botão está ligado, você pode usar os botões [RHYTHM (0)]–
[ ][ ]
[PERFORM (9)] para indicar valores numéricos (p. 57). Use estes botões na escolha da música, ou para mudar a posição da
reprodução dentro da música (p. 72).
FAVORITE [ON/OFF]
Quando [RHYTHM PATTERN] estiver ligado, estes botões mudam o
Liga/desliga a função “Favorite” (p. 46). padrão de ritmo em uso (p. 74).
FAVORITE [BANK] [LEVEL]
Quando este botão está ligado, você pode usar os botões [RHYTHM (0)]–
Use este botão para ajustar o volume do padrão de ritmo ou da música
[PERFORM (9)] indicando o botão de Favorite (p. 46).
(p. 72, p. 74).
Display
[PLAY/STOP] / [DEMO]
Apresenta informações sobre o procedimento em andamento.
Este botão ativa/interrompe a reprodução do padrão de ritmo ou música
Dial (p. 72, p. 74).
Use para modificar valores e ajustes. O valor muda mais rápido se você Se a memória USB não estiver conectada e se [RHYTHM PATTERN]
girar o dial enquanto mantém pressionado [SHIFT] (p. 57). estiver desligado (apagado), pressionar este botão ativa/interrompe a
[RHYTHM]–[PERFORM] / [0]–[9] (botões Tone) reprodução de músicas demo (p. 21).
Use estes botões para escolher timbres (p. 25). Você também pode usar o [TAP TEMPO]
dial para indicar outros timbres da mesma categoria.
Use para indicar o andamento (p. 58).
Quando [NUMERIC] está ligado, você usa estes botões para indicar
números.
8 SOUND MODIFY
[WRITE]
Faz o registro de alterações de ajustes na memória interna (p. 52, p. 62). Botões ENVELOPE [ATTACK] [RELEASE]
[ ][ ][ ][ ] (Botões de Cursor) Use estes botões para modificar o som em tempo real (p. 65).
Estes botões movem o cursor para cima/baixo/esquerda/direita (p. 57). Botões [CUTOFF] [RESONANCE]
[SHIFT] Use estes botões para modificar o som em tempo real (p. 66).
Este botão é usado em conjunto com outros botões para acesso a telas de Botão [REVERB]
ajustes das diversas funções.
Ajusta a intensidade do reverb aplicado ao som geral (p. 66).
[EXIT]
Este botão faz com que a tela anterior retorne, até você chegar na tela 9 Alavanca Pitch Bend/Modulation
principal. Em algumas telas, este botão é usado para cancelar
procedimentos. Esta alavanca permite controlar variações na
afinação (pitch bend) ou aplicar o efeito “vibrato”
[ENTER]
(p. 29).
Use este botão para confirmar ajustes ou iniciar procedimentos.
9

15
JUNO-Di_e.book Page 16 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Descrição de painéis

Painel traseiro
fig.Rear.eps_70

8
1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12

1 Botão [LCD CONTRAST] 8 Conector USB COMPUTER


Este botão ajusta o contraste do display (p. 20). Use este conector para conectar o JUNO-Di ao computador usando um cabo
USB (p. 84).
2 Conectores MIDI (OUT, IN)
9 Trava do cabo
Estes conectores permitem a conexão com outros equipamentos MIDI e
permitem a recepção e transmissão de mensagens MIDI (p. 80). Use para fixar o cabo do adaptador AC (p. 17).

3 Conector HOLD PEDAL 10 Conector DC IN


Você pode conectar um pedal de contato (como pedais da série DP; vendido Conecte o adaptador AC aqui (p. 17).
separadamente) neste conector para usar como pedal de sustentação (hold, Use apenas o adaptador AC fornecido.
p. 19). Como este conector permite a informação de acionamento
intermediário do pedal, você pode conectar um pedal damper (DP-10;
vendido separadamente) para controle com nuances quando estiver tocando
11 Chave [POWER]
sons de piano. Permite ligar/desligar o aparelho (p. 20).

4 Conector MIC INPUT 12 Terminal de aterramento


Você pode conectar um microfone (-50 dBu) aqui (p. 19). Dependendo da instalação onde o equipamento é usado, pode ser
Este conector é para microfone dinâmico. Use um plug de 1/4 de polegada desconfortável tocar a superfície metálica do aparelho ou equipamentos
não balanceado. conectados como um microfone, ou guitarra, por uma sensação granular ao
toque. Isto é produzido por cargas elétricas infinitesimais, que não
produzem qualquer risco. Este característica pode ser alterada com a
5 Conector EXT INPUT conexão do terminal em um aterramento. Neste caso, um ruído leve pode
Você pode conectar um equipamento de reprodução de áudio compacto ou ser produzido, dependendo da instalação. Se não souber como fazer o
equipamentos similares neste conector (p. 19). aterramento, consulte o Serviço Técnico Autorizado Roland.
926a
O que NÃO deve ser usado para aterramento:
* Se o cabo de conexão tiver um resistor, o volume do equipamento
• Canos de água (risco de choque ou eletrocução)
conectado em (EXT INPUT) fica muito baixo ou inaudível. Se isto
acontecer, use cabos de conexão que não tenham resistores. • Canos de gás (risco de fogo e explosão)
• Cabos telefônicos ou de para-raios (risco no caso de raios)
6 Conectores OUTPUT (R, L /MONO)
Estas são as saídas do sinal em estéreo, para a conexão em um amplificador
ou mixer. Se você quiser saída em mono, conecte apenas o
conector L/MONO (p. 18).

7 Conector PHONES
Você pode conectar fone de ouvido (vendido separadamente) aqui (p. 18).

16
JUNO-Di_e.book Page 17 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Preparação

Conexão do adaptador AC Colocação de pilhas (vendido


1. Certifique-se que [POWER] esteja desligado.
separadamente)
Usando oito pilhas AA você pode tocar o JUNO-Di sem precisar conectar
2. Conecte o cabo fornecido ao adaptador AC. o adaptador AC.

3. Conecte o adaptador AC ao conector DC IN do JUNO-Di, e


Tipos de pilhas que podem ser usadas
conecte o cabo de força a uma tomada.
fig.ACcord-e.eps_97 ●No uso de pilhas de Ni-MH o funcionamento esperado é de
aproximadamente cinco horas de uso contínuo, na temperatura
ambiente (a duração cai para 4 horas se a memória USB
estiver conectada. A duração varia com a condição de uso.)

• Não use pilhas alcalinas ou de zinco/carbono.

Manejo de pilhas
●Se estiver usando pilhas, desconecte o adaptador AC do
aparelho.
●Se tiver colocado pilhas, a desconexão ou conexão do adaptador
AC na tomada ou no conector DC do JUNO-Di faz com que o
aparelho desligue. Você deve desligar o aparelho antes de
conectar ou desconectar o adaptador AC ao aparelho, ou o
cabo de força na tomada.
●O indicador BATTERY é apenas aproximado.
• Coloque o adaptador AC de forma que o lado com o indicador
●Evite usar pilhas novas e velhas misturadas. Não misture pilhas
(veja a ilustração) fique para cima e a parte com a informação
de tipos diferentes.
de texto fique para baixo.
●Se este aparelho for ficar sem uso por algum tempo, salve dados
• O indicador acende quando você conecta o adaptador AC em
importantes em uma memória USB, depois retire as pilhas.
uma tomada.
●O manejo incorreto de pilhas ou do carregador das mesmas pode
• Para evitar que a alimentação seja interrompida por acidente
produzir vazamento de líquido, aquecimento, fogo ou
(caso o conector se solte) e evitar que o cabo se desgaste em
explosão. Antes de usar as pilhas, leia as instruções das
torno do conector DC IN, prenda o cabo de força na trava,
mesmas, do carregador, e proceda conforme as instruções de
como mostra a figura abaixo.
fig.cordhook-e.eps segurança.
●Use pilhas recarregáveis com carregadores do mesmo fabricante
das pilhas.

1. Enquanto pressiona as abas da tampa do compartimento


de pilhas no painel inferior do JUNO-Di, retire a tampa.
fig.BattCase-1.eps

• Ao abrir a tampa do compartimento cuidado para que nenhum


objeto estranho (papel, moedas, pinos), ou líquidos (água, etc)
penetrem no compartimento.
• Ao virar o aparelho, e deixar com a parte de baixo voltada para
cima, apóie em revistar ou jornais pelas bordas para não forçar
botões ou controles. Oriente o aparelho para evitar danos.
• Ao virar o aparelho, e deixar com a parte de baixo voltada para
cima, cuidado para que não caia.

17
JUNO-Di_e.book Page 18 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Preparação

2. Coloque as pilhas no compartimento, observando a


orientação correta da polaridade (+/-). Conexão de equipamento externo
fig.BattCase-2.eps

Conexão de alto-falantes ou fones de ouvido


Como o JUNO-Di não tem nem amplificação nem alto-falantes, você
precisa conectar um equipamento de áudio, como um amplificador de
teclado, sistema de alto-falantes de monitoração, ou um equipamento
estéreo doméstico, ou ainda, fones de ouvido, para poder ouvir o som.
• Obedeça as instruções para a colocação de pilhas, observando Para poder aproveitar toda a qualidade do som do JUNO-Di, recomendamos
com atenção a orientação da polaridade. o uso de um sistema estéreo. Se usar um sistema mono, faça a conexão no
conector OUTPUT L/MONO do JUNO-Di.
3. Feche a tampa do compartimento com atenção para que
fique corretamente fechado. Os cabos de áudio não são fornecidos com o JUNO-Di. É preciso
providenciar estes cabos.
921
Retirada de pilhas
• Para evitar mau funcionamento e/ou danos em alto-falantes ou
Para a retirada das pilhas, desligue o JUNO-Di, abra a tampa do outros equipamentos, sempre ajuste o volume no mínimo, e
compartimento de pilhas e retire as pilhas. desligue todos os aparelhos antes de fazer qualquer conexão.
fig.conecte-output_e.eps

Quando trocar as pilhas


(indicador BATTERY)
Quando as pilhas estiverem esgotadas, o indicador BATTERY, que fica na
esquerda do display acende ou pisca.
• O indicador BATTERY acende quando a pilha está fraca.
• Se você continuar usando o JUNO-Di, o indicador pisca; por favor,
recarregue as pilhas.

• Se você continuar usando o mesmo com o indicador piscando,


o display indicará “Low Battery!” e todos os procedimentos
são interrompidos.
• O indicador BATTERY avalia a carga aproximadamente.

Para reduzir o consumo de energia da pilha, desligue a


iluminação do display quando a mesma não for necessária. Veja
em “Ligando/desligando a iluminação do Display” (p. 21).
Você também pode fazer o ajuste do sistema na opção “POWER
SAVE MODE” para economizar energia. Para detalhes, veja em
“Ajustes que atuam sobre todo o JUNO-Di (SYSTEM)” (p. 75).

18
JUNO-Di_e.book Page 19 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Preparação

Conexão de pedal Conexão de microfone


Conecte um pedal de contato (série DP; vendido separadamente) no Você pode usar o um microfone conectado na entrada MIC INPUT do
conector HOLD PEDAL do painel traseiro. painel traseiro.
Enquanto você mantém pressionado o pedal, as notas são sustentadas
mesmo que você tire os dedos do teclado. Você pode aplicar efeitos ao som do microfone. Para detalhes,
fig.conecte-pedal.eps veja em “Use o vocoder” (p. 42).
fig.conecte-audio.eps_e

Você também pode usar o pedal de contado para controlar outras


funções além da função “Hold”. Para detalhes, veja em “Ajustes
que atuam sobre todo o JUNO-Di (SYSTEM)” na seção “HOLD
PEDAL” (p. 75).
• A realimentação (microfonia) ocorre dependendo da posição e
Como alternativa ao pedal de contato (série DP), conecte um orientação do microfone em relação a alto-falantes. Para evitar
pedal damper (DP-10) ou de expressão (EV-5). este problema:
1. Não aponte o microfone para alto-falantes.
• Use apenas o pedal de expressão especificado (EV-5; vendido 2. Afaste o microfone de alto-falantes.
separadamente). Conectando outros pedais, existe o risco de 3. Reduza os ajustes de volume.
causar mau funcionamento e/ou danos a este aparelho.

Conexão de equipamentos de áudio portáteis


Você pode conectar um MP3 ou outros equipamentos similares no conector
EXT INPUT do painel traseiro e ouvir a reprodução.

Cabos de áudio não são fornecidos com o JUNO-Di. É preciso


providenciar estes cabos.
fig.conecte-audio.eps_e

19
JUNO-Di_e.book Page 20 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Preparação

Para ligar/desligar o aparelho Para desligar o aparelho


941 1. Antes de desligar, considere estas duas questões:
• Os controles de volume do JUNO-Di e demais aparelhos de áudio
• Depois de fazer as conexões, ligue os diversos aparelhos na
estão no ajuste mínimo?
ordem recomendada. Ligando os aparelhos em outra ordem,
existe o risco de causar mau funcionamento e/ou danos em • Foi feito o registro dos sons criados no JUNO-Di ou de outros dados
alto-falantes e outros equipamentos. que precisam ser registrados na memória?

1. Antes de ligar o JUNO-Di, considere duas questões: 2. Desligue todos os equipamentos de áudio conectados.
• O adaptador AC e outros aparelhos estão corretamente conectados?
3. Desligue a chave [POWER] do JUNO-Di.
• O volume e controles do JUNO-Di e de todos os aparelhos conectados
estão no ajuste de volume mínimo?

2. Ligue a chave [POWER] que fica no painel traseiro do Ajuste o volume (botão [VOLUME])
JUNO-Di.
fig.power-onoff.eps 1. Use o botão [VOLUME] para ajustar o volume.
Girando o botão para a esquerda você reduz o volume, e girando para a
direita você aumenta o volume.
Ajuste também o volume dos equipamentos conectados para um valor
adequado.
fig.volume2.eps

• Sempre verifique se o volume está no mínimo antes de ligar o


aparelho. Mesmo com o volume no mínimo, ainda pode ser
produzidos ruídos ao ligar. Isto é normal, e não indica mau
funcionamento.
Ajuste do contraste do display
• Para assegurar o funcionamento correto da alavanca pitch
bend, não toque na alavanca enquanto o JUNO-Di estiver
(botão [LCD CONTRAST])
ligando. Os caracteres do display podem ser difíceis de ler logo que o aparelho é
fig.Bender2-e.eps
ligado, ou após algum tempo de uso do JUNO-Di, ou em virtude das
condições em que o aparelho é usado. Se isto acontecer, gire o botão [LCD
CONTRAST] do painel traseiro para ajustar a qualidade da imagem no
display.
fig.LCDcontrast.eps

3. Ligue os demais aparelhos de áudio conectados.

4. Enquanto toca o teclado e escuta o som, aumente


lentamente o volume do JUNO-Di e o volume dos demais
equipamentos conectados, até atingir o volume desejado.

fig.volume1.eps

20
JUNO-Di_e.book Page 21 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Preparação

Ligando/desligando a iluminação do Como tocar as músicas Demo


Display Veja como ouvir as músicas demo que estão no JUNO-Di.

Para reduzir o consumo de pilhas, você pode desligar a iluminação do 1. Ligue o JUNO-Di como descrito em “Para ligar/desligar o
display nos momento em que a iluminação não é necessária.
aparelho” (p. 20).
1. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão 2. Pressione o botão [PLAY/STOP].
[EXIT].
A tela “DEMO” é apresentada.
A iluminação do display é apagada.
A música demo começa a tocar.

Acendendo a iluminação do display 3. Para interromper a reprodução, pressione o botão [PLAY/


STOP] ou [EXIT].
1. Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão A tela “DEMO MENU” é apresentada.
[ENTER].
A iluminação do display é ligada. Você também pode escolher uma música demo usando os botões
de cursor para mover o cursor.
Você pode ativar a função do sistema “POWER SAVE MODE”
para conservar energia. Para detalhes, veja em “Ajustes que 4. Pressione o botão [EXIT] para sair da tela “DEMO
atuam sobre todo o JUNO-Di (SYSTEM)” (p. 75). MENU”.

Nº Título Compositor Copyright


Uso do protetor de memória USB 1 Have you met? Mitsuru Sakaue ©2009 Roland Corporation

fornecido 2 Di Groove Adrian Scott ©2009 Roland Corporation

3 JUNO Pops Mitsuru Sakaue ©2009 Roland Corporation


Você pode usar o protetor de memória USB fornecido evitando a retirada
4 Takedown Scott Tibbs ©2009 Roland Corporation
da memória USB conectada ao JUNO-Di.
fig.CoverLock.eps

• Todos os direitos reservados. Uso não autorizado deste


material para propósitos que não a escuta pessoal é uma
violação de leis vigentes.

• Os dados de músicas Demo não são transmitidos para o


conector MIDI OUT.

Cuidados Se a memória USB estiver conectada, você pode tocar as músicas


demo indicando “Demo Play” na tela “MENU”. Para detalhes,
● Use os parafusos fornecidos.
veja em “Como tocar as músicas “Demo” (DEMO PLAY)” (p.
● Use a chave Allen fornecida para apertar ou soltar os parafusos. O uso
79).
de outra ferramenta pode danificar os parafusos.
● Cuidado para não apertar os parafusos demais. Isto pode danificar o
parafuso, fazendo com que a chave gire em falso.
● Para apertar o parafuso, gire a chave no sentido horário. Para soltar o
parafuso, gire a chave no sentido anti-horário.
fig.screw-e.eps

● Mantenha os parafusos em local seguro quando não estiverem em uso


para que não cheguem nas mãos de crianças, que podem engolir estas
partes pequenas.

21
JUNO-Di_e.book Page 22 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

22
JUNO-Di_e.book Page 23 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Guia de aplicação
Este Guia de aplicação mostra as funções usadas quando você toca músicas no JUNO-Di.
Este guia tem exemplos de partituras para uso em diversos estilos musicais.
Escolha a seção que você deseja tocar nestas partituras.

O CD-ROM fornecido tem os dados de áudio das partituras, para comparação.

Dados de áudio fornecidos no CD-ROM

Nome do arquivo Seção Pág.


01_Piano_Ballad.wav “Para tocar baladas” p. 24
02_Jazz_EP.wav “Toque o timbre “Jazz Electric Piano”” p. 26
03_Rock_Organ.wav “Toque o timbre “Rock Organ”” p. 28
04_PianoString_Dual.wav “Tocando música Pop” p. 30
05_R&B_Split.wav “Tocando R&B” p. 32
06_Ac_Guitar.wav “Tocando Bossa Nova” p. 36
07_Techno_Arp.wav “Tocando sons “Techno”” p. 38
08_Drum_Kit.wav “Tocando sons de bateria percussão - Drums” p. 40
JUNO-Di_Song.wav
“Tocando ao vivo” p. 45
JUNO-Di_Song_Backing.wav

Podem existir diferenças entre o dado de áudio do CD-ROM e o som que você tocar no
JUNO-Di.

23
JUNO-Di_e.book Page 24 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Para tocar baladas


Esta seção explica como indicar o tone de piano para tocar baladas. Se você usar um pedal (vendido separadamente),
você pode fazer o som reverberar da mesma forma que ao usar o pedal de sustentação de um piano. Use o efeito “reverb”
para acrescentar reverberação ao timbre, como se você estivesse tocando em um teatro.

Para tocar baladas

Escolha o timbre - Tone


Pressione o botão [PIANO].

O timbre “piano” fica indicado.

Para tocar
Toque a partitura abaixo.

Função Pedal—HOLD PEDAL


Importante
Experimente usar um pedal (série DP) conectado no conector HOLD PEDAL
da traseira do JUNO-Di.
Acionando o pedal, o som tocado é sustentado enquanto o pedal fica acionado
(da mesma forma que o pedal de sustentação de um piano). Experimente usar o
pedal enquanto toca.

O pedal pode controlar outras funções além da função “dam-


per”. Veja em “Ajustes que atuam sobre todo o JUNO-Di
Memo
(SYSTEM)” na seção “HOLD PEDAL” (p. 75).

24
JUNO-Di_e.book Page 25 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Para tocar baladas

Piano Ballad =120

Função Acrescentando Reverb—botão [REVERB]


Importante
“Reverb” é o efeito que produz reverberação do som tocado, simulando o
que acontece com o som ao ser tocado em um teatro.
No JUNO-Di, você pode usar o botão [REVERB] para ajustar a intensidade
do efeito de reverberação. Gire o botão [REVERB] para escolher a inten-
sidade de reverb que quiser.

Procedimento Escolha de um timbre - Tone


Para a escolha do timbre a ser tocado (tone) use o procedimento abaixo:

1. Use os botões tone para indicar a categoria do tone a ser tocado.

2. Gire o dial para indicar o tone.


Tocando as teclas, você pode ouvir o tone que fica indicado na tela.

Termo Efeitos
Efeito ou “Effect” é a função que acrescenta diversos efeitos ao som, alterando o timbre.

Dica Para ouvir o timbre (tone)—[PREVIEW]


O botão [PREVIEW] é muito útil quando você quer escolher um timbre.
Pressione e mantenha pressionado o botão [PREVIEW] para escutar uma frase com o timbre que aparece na tela.
Ao soltar o botão, a frase é interrompida.
As frases estão de acordo com as categorias de cada timbre (tones).

25
JUNO-Di_e.book Page 26 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Toque o timbre “Jazz Electric Piano”


Esta seção explica como indicar o timbre “electric piano” para você tocar frases de jazz. Você escolhe o clima ao tocar
alterando os efeitos aplicado ao timbre.

Toque o timbre “Jazz Electric Piano”

Escolha de um timbre - Tone


Pressione o botão [PIANO].

Pressione o botão [ ] do cursor.

O timbre “electric piano” fica escolhido.

Use o dial para indicar “046: Stage Phazer.”

Para tocar
Toque a partitura a seguir.

26
JUNO-Di_e.book Page 27 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Toque o timbre “Jazz Electric Piano”

Jazz EP =120

Acrescentando um efeito

Quando você indica o efeito “Stage Phazer”, um efeito de “Phaser” é aplicado ao som.

Nesta seção, você liga o efeito “Tremolo” enquanto estiver tocando.

Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão


[PIANO].

A tela “MFX” é apresentada.

Na tela “MFX”, você pode ajustar o efeito que será aplicado ao timbre
em uso.
Você também pode usar o botão [MENU] para ver a tela
Memo “MFX”. Para mais informações, veja a página “Edição de efei-
tos (MFX/Chorus/Reverb) (Effect Edit)” (p. 61).

Use o dial para indicar “17: TREMOLO.”

“Tremolo” é o tipo de efeito que será usado.


Toque a partitura a seguir.

Experimente com diferentes efeitos que podem ser usados enquanto


você toca.

Termo Tremolo/Phaser
“Tremolo” varia o volume, produzindo um timbre característico. O efeito “Phaser,” movimenta o som.
Ambos os efeitos foram muito usados em pianos elétricos na década de 70.

27
JUNO-Di_e.book Page 28 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Toque o timbre “Rock Organ”


Esta seção explica como tocar um órgão de rock com som dos anos 70. Aqui vamos indicar o “tone” de órgão e usar o
efeito “Rotary” para um som característico. Use a alavanca Pitch Bend/Modulation na esquerda do teclado, para variar o
som produzido.

Toque o timbre “Rock Organ”

Escolha de um timbre - Tone


Pressione o botão [KEYBOARD/ORGAN].

O som “001: HardRockORG1” fica indicado.

Para tocar
Toque a partitura a seguir.

28
JUNO-Di_e.book Page 29 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Toque o timbre “Rock Organ”

Rock Organ =104

Função Efeito Rotary + alavanca Modulation


Quando você toca usando o efeito “Rotary”, você pode avançar a alavanca Modulation para mudar a velocidade
Importante
do efeito. No ponto que a indicação“ ” aparece na partitura, pressione o pedal Hold (veja a página 24) e avance
a alavanca com a mão esquerda. Quando você move a alavanca, a velocidade da rotação simulada de alto-falantes
muda. Quando você aciona novamente a alavanca, a velocidade anterior é retomada.
Usando a alavanca Pitch Bend/Modulation com a mão esquerda, você pode acrescentar vários efeitos ao timbre
enquanto toca com a mão direita.
Quando você estiver tocando um timbre que usa o efeito “Rotary” ou “VK Rotary” (ajuste
Memo MFX), a velocidade do efeito rotary é afetado cada vez que você aciona a alavanca modulation
para a frente. Para detalhes dos ajustes de efeitos, veja em p. 61.

Função Alavanca Pitch Bend/ Modulation


Quando você toca um timbre que não usa efeito rotary, a alavanca Pitch Bend/
Importante
Modulation produz as seguintes alterações no som:
Enquanto você toca o teclado, você pode mover a alavanca para a esquerda para
rebaixar a afinação, ou pode mover para a direita, subindo a afinação. Este efeito é Efeito Pitch Bend
chamado “Pitch Bend.”
Você pode avançar a alavanca acrescentando o efeito vibrato ao timbre. Este efeito
é chamado “Modulation.”
Você pode avançar a alavanca e mover para a esquerda ou direita ao mesmo tempo,
produzindo os dois efeitos simultaneamente. Efeito Modulation

Termo Efeitos Rotary/Rotary Speaker


O efeito “Rotary” altera o som produzindo características de alto-falantes giratórios, que são muito usados com
sons de órgão. Este efeito é característico nos sons de órgão dos anos 60 para jazz e nos anos 70 para hard rock.

29
JUNO-Di_e.book Page 30 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando música Pop


Esta seção explica como tocar música pop usando diversos timbres. Com o uso da função “Dual”, você pode sobrepor
dois timbres. Neste exemplo, vamos sobrepor os timbres de piano e cordas (Piano e Strings).

Tocando música Pop

Escolha de um timbre - Tone


Pressione o botão [PIANO].

Use o dial para indicar “001: 88StageGrand.”

O timbre de piano fica indicado.

Ligue a função Dual


Pressione o botão [DUAL] de forma que acenda.

A função Dual é ligada.

Pressione o botão [ORCHESTRA].

Use o dial para indicar “0c010: X Hall Str.”

O timbre “strings” (cordas) fica indicado.

Ao tocar o teclado, os sons dos timbres Piano e Strings tocam juntos.

30
JUNO-Di_e.book Page 31 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando música Pop

Piano/String Dual =110

Tocando
Toque a partitura deste exemplo.
Você também pode seguir os passos descritos nas páginas 34–35 para tocar padrão de ritmo de música
pop. Neste caso indique o grupo de padrões de ritmo “002: Pop 2”.

Para desligar a função Dual

Pressione o botão [DUAL] de forma que apague.

A função Dual é desligada.

Função Sobreposição de timbres diferentes—[DUAL]


Importante
Com a função “Dual”, você faz a sobreposição de dois timbres.
Depois de escolher o timbre que quer tocar, pressione o botão [DUAL] e escolha o segundo timbre, que será sobre-
posto ao primeiro.
Quando você pressiona o botão [DUAL] uma vez, o botão acende e a função Dual fica ligada.
Quando você pressiona o botão [DUAL] novamente, o botão apaga, e a função Dual é desligada.

Dica Tocando diversos timbres—[PERFORM (Performance)]


Ao usar os modos que permitem tocar diversos timbres, como por exemplo, Dual, Split (veja a página 33), e Super
Layer (veja a página 41), o indicador do botão [PERFORM] acende.
Quando você altera os ajustes (por exemplo, o timbre em uso) em Dual, Split, ou Super Layer, você pode usar os
números 501 a 564 de [PERFORM] registrando os ajustes (veja a página 52).
A função [PERFORM] também tem algumas programações presets para o uso de timbres simultâneos. (A coleção
de ajustes que determinam como os diversos timbres são tocados é chamado de “Performance.”)
Quando você pressiona o botão [PERFORM], o nome da “performance” é indicado no display da tela principal.

31
JUNO-Di_e.book Page 32 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando R&B
Esta seção explica como tocar R&B, usando a função “Split” para tocar contrabaixo na mão esquerda e piano na mão
direita. Se quiser, você pode usar o botão “Octave Shift” para ajuste das oitavas dos timbres. A função “Rhythm Pattern”
do JUNO-Di permite que você toque padrões de ritmo com som de bateria.
Use os padrões de ritmo para tocar como se estivesse em um conjunto.

Playing R&B

Escolha de um timbre - Tone


Pressione o botão [PIANO].

Use o dial para indicar “063: EP Trem 1.“

O timbre “electric piano” fica indicado.

Ligue a função “Split”


Pressione o botão [SPLIT] de forma que acenda.
A função “Split” (divisão do teclado) é ligada.

Pressione o botão [GUITAR/BASS].

Use o dial para indicar o timbre “Gt056: Finger Bs 1.”


O timbre de contrabaixo fica indicado.

Você pode dividir o teclado em qualquer das teclas indicadas na figura


abaixo, determinando a extensão de cada timbre no teclado.
O timbre tocado com a mão esquerda é identificado como “LOWER,”
e o timbre tocado com a mão direita é chamado “UPPER.” O ponto de
divisão do teclado é chamado “Split Point.”
Split Point (C4)

LOWER UPPER

32
JUNO-Di_e.book Page 33 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando R&B

R&B Split =92

Tocando
Toque a partitura deste exemplo.

Função Tocando um timbre em cada mão—[SPLIT]


Importante
A função “Split” permite que você toque um timbre em cada mão.
Depois de escolher o timbre da mão direita, pressione o botão [SPLIT] para dividir o teclado em duas seções. Em
seguida, indique o timbre da mão esquerda.
Quando você pressiona o botão [SPLIT] uma vez, ele acende indicando que a função “Split” foi ligada.
Quando você pressiona o botão [SPLIT] novamente, ele apaga indicando que a função “Split” foi desligada.

Procedimento Escolha o ponto de divisão do teclado (split point)


No uso da função “Split,” você pode indicar o ponto de divisão entre os timbres (split point):

1. Enquanto o botão [SPLIT] está aceso, mantenha pressionado o botão [SPLIT] e pressione a tecla em que deseja que
fique a divisão do teclado.
A tecla pressionada se torna a tecla em que o timbre muda.

A parte da mão direita, “UPPER” começa na tecla indicada.

2. Depois de fazer este ajuste, pressione o botão [EXIT].

33
JUNO-Di_e.book Page 34 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando R&B

Desloque a afinação da parte da mão direita uma oitava abaixo


Rebaixe uma oitava a afinação do tone Upper, tocado na mão direita.

Pressione o botão [ ] para mover o cursor até o número do


“upper tone”.
O número do Upper fica selecionado.

Pressione o botão OCTAVE [DOWN].


A afinação de “UPPER” é deslocada uma oitava para baixo.

Função Mudança da afinação em passos de oitava—OCTAVE [DOWN]/[UP]


Importante
Você pode deslocar a afinação do teclado em passos de oitava, usando a função “Octave Shift”.
Se você estiver tocando uma parte grave, como por exemplo, a linha de contrabaixo com a mão esquerda, a função
de deslocamento da afinação será muito útil, permitindo rebaixar a afinação uma, duas ou três oitavas.
Use o botão OCTAVE [DOWN] ou [UP] para ajustar a afinação usando a função “Octave Shift”.
Pressionando o botão [DOWN] você desloca a afinação uma oitava para baixo, e pressionando o botão [UP] você
desloca a afinação uma oitava para cima.
O deslocamento pode ser de até três oitavas para baixo (-3) ou três oitavas para cima (+3).

Memo Para mais informações sobre a função “octave shift”, veja “Mudança afinação em oitavas
(Octave Shift)” (p. 67).

Tocando padrões de ritmo


Pressione o botão [RHYTHM PATTERN]. O botão acende.

A função “Rhythm Pattern” é ligada e a tela “RHYTHM PATTERN”


é apresentada no display.

Use o dial para indicar o padrão de ritmo “017: R&B.”

34
JUNO-Di_e.book Page 35 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando R&B

R&B Split =92

Pressione o botão [PLAY/STOP].

O padrão de ritmo “R&B” começa a ser reproduzido.


Toque a partitura deste exemplo junto com o padrão de ritmo que você es-
tará escutando.
Pressione o botão [PLAY/STOP] para interromper a reprodução do padrão de ritmo.

Desligando as diversas funções


Pressione o botão [SPLIT] e apague o indicador do botão, a função “Split” (divisão do teclado) é desligada.
Pressione os botões OCTAVE [DOWN] e [UP] juntos, o valor da alteração da afinação pela função “Oc-
tave Shift” volta para o ajuste “0” e a afinação normal do teclado é recuperada.
Pressione o botão [RHYTHM PATTERN] e apague o indicador do botão. A função de padrões de ritmo,
“Rhythm Pattern” é desligada.

Função Tocando padrões de ritmo—[RHYTHM PATTERN]


O JUNO-Di tem padrões de ritmo para diversos estilos musicais.
Importante
Alguns padrões de ritmo tem apenas alguns timbres, e outros, mais complexos, usam diversos sons. Você pode usar
o padrão mais completo em um refrão, e usar diferentes padrões em diferentes versos, com um acompanhamento
mais simples.

Para mais informações sobre a função “Rhythm Pattern,” veja “Tocando padrões de ritmo ([RHYTHM
Memo
PATTERN])” (p. 74).

Procedimento Mudança do estilo do ritmo (rhythm pattern group)


Siga os passos abaixo para mudar o estilo do padrão de ritmo:

1. Pressione o botão [RHYTHM PATTERN]. O botão acende.

2. Use o dial para indicar um grupo de padrão de ritmo.


O padrão de ritmo muda.

Para a lista dos grupos de padrões de ritmo, veja “Lista de grupos


Memo
de padrões de ritmos” (p. 124).

35
JUNO-Di_e.book Page 36 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando Bossa Nova


Esta seção explica como tocar o padrão de Bossa Nova usando apenas a mão esquerda. Use a função de memória de
acordes do JUNO-Di para tocar acordes complexos com uma única tecla. Você também pode usar a função “Arpeggio”
que permite criar padrões de arpejo apenas tocando o acorde.

Playing Bossa Nova

Escolha de um timbre - Tone


Pressione o botão [GUITAR/BASS].

Use o dial para indicar “009: Bright Nylon.”

O timbre de violão fica indicado.

Ligue a função “Chord Memory”


Pressione o botão [CHORD MEMORY]. O botão acende.

A função “Chord Memory” é ligada.


A tela “CHORD MEMORY” é apresentada.

Use o dial para indicar “005: Jazz 3” na opção de acordes.

Um acorde diferente fica indicado para cada tecla. Toque a tecla C


(Dó). Esta única tecla produz o acorde CM9, com as notas C-E-G-B-
D (dó-mí-sol-sí-ré.)

Ligue a função “Arpeggio”


Pressione o botão [ARPEGGIO]. O botão acende.

A função “Arpeggio” fica ligada.

36
JUNO-Di_e.book Page 37 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando Bossa Nova

Ac. Guitar (Bossa Nova) =102

A tela “ARPEGGIO” é apresentada.


Use o dial para indicar “123: Key Bckng1(a)” como estilo do
arpejo.

Tocando
Toque a partitura deste exemplo.
Ligue as funções “Chord Memory” e “Arpeggio” e toque o pentagrama com a indicação “PLAY” da par-
titura acima. Você usa o dedilhado simples, produzindo o som da partitura “CM/ARP”.

Você pode seguir os passos das instruções das páginas 34–35 para tocar o padrão de ritmo Bossa Nova.
Neste caso, indique o grupo de padrões de ritmo “015: Bossa.”

Desligando as diversas funções


Pressione o botão [CHORD MEMORY] e apague o indicador, desligando a função “Chord Memory”
Pressione o botão [ARPEGGIO] e apague o indicador, desligando a função “Arpeggio.”

Função Tocando acordes com uma única tecla—[CHORD MEMORY]


Importante
Com a função “Chord Memory” você toca uma tecla e produz o acorde que foi ajustado previamente.
Pressione o botão [CHORD MEMORY]. O botão acende e a função “Chord Memory” é ligada.
Para desligar a função “Chord Memory,” pressione o botão [CHORD MEMORY] novamente. O botão apaga.

Para mais informações sobre ajustes da função “Chord Memory,” veja “Ajustes da memória de
Memo
acordes (Chord Memory))” (p. 69).

Função Tocando arpejos—[ARPEGGIO]


Importante
Quando você pressiona o botão [APPEGGIO] uma vez, o botão acende e a função Arpeggio é ligada.
A função “Arpeggio” faz com que notas de um acorde sejam tocadas separadamente, de acordo com o padrão
escolhido. Quando você usa a função “Arpeggio” do JUNO-Di, basta tocar o acorde que o arpejo é produzido
a partir das notas do acorde.

Memo Para mais informações sobre os ajustes da função “Arpeggio,” veja “Ajustes de arpejo (Arpeggio)”
(p. 67).

37
JUNO-Di_e.book Page 38 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando sons “Techno”


Esta seção explica como escolher um som característico da época Techno no começo dos anos 80 e explica como usar os
botões para ajustar o timbre em tempo real. Você pode usar a função “Arpeggio” do JUNO-Di e o controle D Beam para
um som “techno” mais característico.

Playing Techno Sounds

Escolha de um timbre - Tone


Pressione o botão [SYNTH].

Use o dial para indicar “188: BPF Saw.”

Ligando a função “Arpeggio”


Pressione o botão [ARPEGGIO]. O botão acende.

Você liga a função arpejo, e a tela “ARPEGGIO” é apresentada.

Use o dial para indicar “116: Sliced 9 (a)” como estilo de arpejo.

Rebaixando a afinação do teclado uma oitava


O teclado do JUNO-Di não tem a extensão necessária para tocar a linha “Play” da partitura.
Por isso, você deve usar a função “Octave Shift” para deslocar a afinação uma oitava para baixo, e tocar
as teclas uma oitava acima, produzindo os indicados na partitura.

Pressione o botão OCTAVE [DOWN].

A afinação do teclado é reduzida em uma oitava.

38
JUNO-Di_e.book Page 39 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando sons “Techno”

Techno Arp =126

Tocando
Toque a partitura.
Ligue a função “Arpeggio” e toque o pentagrama “Play” da partitura acima.
Toque as notas uma oitava acima em relação ao que está na partitura. O que som produzido é o que está
indicado no pentagrama “Arp Rhy”.

Para desligar as diversas funções


Pressione o botão [ARPEGGIO] e apague o indicador do botão, a função “Arpeggio” é desligada.
Pressione os botões OCTAVE [DOWN] e [UP] ao mesmo tempo, o ajuste de “Octave Shift” volta para
“0.” A afinação do teclado volta para o ajuste padrão.

Função Variação do timbre—botões [CUTOFF]/[RESONANCE]


Estes dois botões são usados para ajuste de elementos do timbre.
Importante
Gire o botão [CUTOFF] para a direita o timbre fica mais brilhante, e gire
para a esquerda, o timbre fica mais opaco.
Gire o botão [RESONANCE] para a direita para produzir um som mais
característico de sintetizador, e gire para a esquerda para um som mais
acústico.
Para mais informações sobre as funções SOUND MODIFY, veja “Uso de botões para modificar
Memo
o som (SOUND MODIFY)” (p. 65).

Função Variação do timbre—Controle D Beam/[SOLO SYNTH]


O controle D Beam fica na parte superior esquerda do teclado. Você usa este
Importante
controle passando a mão sobre os sensores, como mostra a figura ao lado.
Você pode usar os três botões abaixo do controle D Beam para indicar a função do
controle. Neste caso, use o botão [SOLO SYNTH].
Pressione o botão [SOLO SYNTH] e o botão acende. Movimente a mão para cima
e para baixo sobre o controle D Beam controlando a afinação do som.
Assim, você pode tocar sons como os sons produzidos por sintetizadores monofô-
nicos.
Para mais informações sobre o controle D Beam, veja “Uso do
Memo
controle D Beam para modificar o som” (p. 63).

39
JUNO-Di_e.book Page 40 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando sons de bateria percussão - Drums

O JUNO-Di tem diversos sets de ritmo que podem ser endereçados para cada tecla, com uma ampla variedade de sons de
percussão e efeitos sonoros. Escolhendo um set de ritmo, você pode usar o teclado para tocar os sons de percussão.

Escolha o set de ritmo a ser usado


Indique o “Rhythm Set” a ser usado

Indique o set de ritmo “001: Pop Kit 1”.

Tocando
Toque a partitura deste exemplo.
Comece tocando “B. Drum” e “S. Drum,” depois de treinar um pouco,
acrescente o “Hi-Hat.”

=112
Drum Kit

40
JUNO-Di_e.book Page 41 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando sons de sintetizador


Esta seção explica como tocar o timbre “Synth Lead,” um timbre bastante característico de sintetizador.
Use a função “Super Layer” para deixar este som de sintetizador mais encorpado.

Tocando sons de sintetizador

Escolha de um timbre - Tone


Pressione o botão [SYNTH].
Use o dial para indicar “013: Saw Lead 4.”
˚

Ligue a função “Super Layer”


Pressione o botão [SUPER LAYER] de forma que acenda.
A função “Super Layer” é ligada.

Para desligar a função “Super Layer”


Pressione o botão [SUPER LAYER] de forma que apague.
A função “Super Layer” é desligada.

Função Encorpando um único timbre—[SUPER LAYER]


Importante
O mesmo timbre é sobreposto em diversas camadas, e a afinação do timbre é
discretamente alterada em cada camada num procedimento chamado
“detune.”
Usando a função “Super Layer” você pode facilmente determinar o número
de camadas e o desvio de cada camada em relação a afinação original, na
criação de um som mais amplo e encorpado, com uma amplitude espacial
mais interessante.
Pressione o botão [SUPER LAYER]. O botão acende e a função “Super
Layer” é ligada.
Para desligar a função “Super Layer,” pressione o botão [SUPER LAYER] novamente. o indicador apaga.

41
JUNO-Di_e.book Page 42 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Cante enquanto toca


Você pode conectar um microfone (vendido separadamente) ao JUNO-Di para cantar enquanto toca. Nesta seção, não
existe uma partitura a ser seguida. Em vez disso, tente a função descrita abaixo com sua música preferida. No JUNO-Di,
você controla o volume e o eco do microfone. Você também pode usar o efeito “Vocoder” para alterar as características
da sua voz. Usando a função “Transpose,” você pode ajustar a afinação do teclado pela sua voz.

Cante enquanto toca

Procedimento Use o vocoder


Escolha um efeito de “Vocoder” e aplique o efeito na sua voz, através do microfone.

1. Pressione o botão [VOCAL/PAD].

2. Use o dial para indicar “036: VOCODER Ens.”

3. Fale no microfone enquanto toca o teclado.


O efeito vocoder é aplicado na voz. A tecla que você tocar determina a afinação.

Se você apenas tocar o teclado, o efeito não funciona, o vocoder precisa que o
microfone capte o som da voz.

Mesmo que você escolha um timbre diferente de “036: VOCODER


Memo Ens”, você pode indicar o efeito “79: VOCODER” e aplicar o efeito
vocoder ao timbre.

Termo Vocoder
O efeito “Vocoder” é um efeito que trabalha com a voz humana. Passando sua voz através do vocoder, você produz
uma voz robótica com o timbre completamente alterado.

42
JUNO-Di_e.book Page 43 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Cante enquanto toca

Procedimento Altere os ajustes do vocoder


Escolha o efeito de “Vocoder” e fale no microfone.

1. Pressione o botão [VOCAL/PAD].

2. Use o dial para indicar “036: VOCODER Ens.”

3. Mantenha pressionado o botão [SHIFT], e pressione o botão [PIANO].


A tela “MFX” é apresentada.

“79:VOCODER” fica indicado como o tipo de efeito.

4. Use o [ ] para indicar o item que deseja ajustar.

5. Use o dial para alterar o ajuste.

Item Opções Descrição

Ajusta o ganho do microfone


Mic Sens 0 – 127 Quanto mais alto este ajuste, maior o ganho. Se este valor for ajustado muito alto, o
som captado pelo microfone pode ser distorcido.

Ajusta o volume de entrada do timbre do JUNO-Di no efeito.


Synth Level 0 – 127 Quanto maior este valor, mais alto o timbre. É necessário ajustar o balanço entre o
timbre do JUNO-Di e a voz captada pelo microfone.

Ajusta o balanço de volume entre a voz captada pelo microfone sem o efeito vocoder
Mic Mix 0 – 127 e a voz com o efeito. Quanto maior este valor, maior a intensidade do som sem o
efeito vocoder.

Ajusta o volume da voz com o efeito vocoder.


Level 0 – 127
Quanto maior este valor, Maior a intensidade da voz com o efeito vocoder.

Função Use um microfone—botões MIC IN [VOLUME]/[REVERB]


Importante
Se quiser ajustar o volume da voz captada pelo microfone conectado ao
JUNO-Di, use o botão MIC IN [VOLUME].
Girando o botão MIC IN [REVERB], um efeito de reverb é acrescentado na
voz captada pelo microfone. Este efeito é como o eco usado em karaokê.

Você pode ajustar a intensidade do reverb acrescentado ao


Memo som captado pelo microfone. Para mais informações sobre
o uso do microfone, veja “Ajustes que atuam sobre todo o JUNO-Di (SYSTEM)” em “Rev
Level (Reverb Level)” (p. 76).

43
JUNO-Di_e.book Page 44 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Cante enquanto toca

Função Ajuste da afinação em passo de semitom—[TRANSPOSE]


Importante
Usando a função “Transpose,” você ajusta facilmente a afinação do teclado de acordo com sua voz.
A função Transpose permite que você desloque a afinação do teclado em passos de semitom.
Esta função é útil não só para ajustar a afinação do teclado com a voz, mas também para permitir que você toque
com instrumentos transpositores, como trompete ou clarinete, usando a partitura destes instrumentos.

Procedimento Transposição
1. Mantenha pressionado o botão [TRANSPOSE], e pressione o botão [-] ou [+].
Ajuste a variação da afinação em passos de semitom, desde G (-5 semitons) até F# (+6
semitons).

Quando você pressiona este botão, o valor do ajuste aparece no alto da tela. A tela
anterior retorna depois de um curto intervalo, após você soltar o botão.

Se o valor indicado é diferente de “C”, o indicador do botão [TRANSPOSE] acende.

Para voltar para a opção “C,” mantenha pressionado o botão [TRANSPOSE] e


pressione simultaneamente os botões [-] e [+].

44
JUNO-Di_e.book Page 45 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando ao vivo
Quando você toca ao vivo, você precisa indicar os timbre e ajustes rapidamente. Para isso, use a função do botão
“Favorite” e faça o registro dos timbres e ajustes do teclado no botões, na ordem em que irá precisar dos ajustes quando
tocar ao vivo. Esta também seção explica como reproduzir dados de áudio usando a função “Song Player” do JUNO-Di.
Ao final, você deve tocar uma música que usa as funções que foram explicadas.

Tocando ao vivo

Registro de timbres e ajustes de uso frequente


Você pode registrar timbres e ajustes de uso frequente (como ajustes que usam diversos tones em Split
e Dual, nos botões [0] até [9]. Isto permite que você faça as mudanças de ajuste imediatamente, ao toque
de um botão.
Abaixo, vamos registrar em “Favorites” todos os timbres usados em uma música que vai aparecer na pá-
gina 50, na ordem em que serão usados na música.

Escolha a “performance” ou o “tone” a ser registrado.

Com [PERFORM], indique “007: JUNO Di Lead.”

Mantenha pressionado o botão FAVORITE [ON/OFF] e pressi-


one o botão [0].

A “performance” escolhida fica registrada em “FAVORITE 0.”

Repita os passos 1 e 2 para endereçar os “tones” para os


“Favorites” 1 e 2 como indicado na tabela.
˚

Chamando os ajustes registrados


Pressione os botões FAVORITE [ON/OFF]. O botão acende.

Agora você pode pressionar um dos botões [1] até [9] para chamar um
dos ajustes registrados em “Favorite.”

Use os botões [1] até [9] indicando os registros “Favorites.”

A programação (tone/performance) registrada fica indicada.

45
JUNO-Di_e.book Page 46 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando ao vivo

Função Registro e indicação de tones e ajustes de uso frequente


—FAVORITE [ON/OFF]/[BANK]
Importante
A função “Favorite” permite que você indique o tone/performance imediatamente, ao toque de um único botão.
Use os botões [0] até [9] para o registro ou para chamar a programação registrada.
Para chamar um tone de Favorites, o botão FAVORITE [ON/OFF] precisa estar aceso (ligado).
Quando você registra a programação em Favorites, o FAVORITE [ON/OFF] precisa estar apagado (desligado).

•Os 10 números de Favorites, de 0 a 9 compõe um


“Set”. Você pode programar 10 “Sets”.
•O “Set” com a programação “Favorites” 0 a 9 fica
registrada em um “BANK.”

Para o endereçamento da programa-


ção do teclado a programação em “Favorites” precisa estar registrada na memória normal. Para
mais informações sobre registro de programações, veja “Registre seus ajustes —Botão
[WRITE]” (p. 52).

Você pode confirmar ou cancelar os “Favorites” que você criar. Para mais informações,
Memo
veja “Ajustes “Favorite”” (p. 69).

Procedimento Indicando os bancos favoritos


Quando você toca ao vivo, é útil usar um banco para cada música e ajustar banco com os tones e outros ajustes usados em
cada música. Bancos “Favorite” podem ser mudados mesmo com FAVORITE [ON/OFF] desligado (OFF).

1. Pressione o botão FAVORITE [BANK]. O botão acende.


Os botões [0] até [9] correspondente aos bancos, ficam piscando.
]

2. Pressione um dos botões [0] até [9].


O banco correspondente ao botão escolhido fica indicado.

46
JUNO-Di_e.book Page 47 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando ao vivo

Escolha a função do pedal


Depois de endereçar os tones para “Favorites,” você pode ajustar o pedal para fazer a mudança entre as
programações de “Favorites.” Desta forma você pode indicar o número de “Favorite” a ser usado, sem
tirar a mão do teclado.
Memo Para mais informações sobre a conexão do pedal (vendido separadamente), veja “Conexão de pedal” (p.
19).

Pressione o botão [MENU].

A tela menu é apresentada.

Use os botões [ ][ ] indicando “SYSTEM”, e pressione o


botão [ENTER].

A tela de ajustes do sistema (p. 75) aparece no display.

Use o cursor [ ][ ] indicando “HOLD PEDAL”


na parte superior da tela.

Esta é a tela para escolha da função do pedal.

Use o dial para indicar a opção “FAV-UP” (Favorite Up).

Você fez o ajuste para que o pedal faça a mudança da programação de


“Favorites” a cada vez que é acionado.

Pressione o botão [EXIT].

Este ajuste fica registrado.

Registro de dados de áudio em uma memória USB externa


Usando um computador, copie para uma memória USB os dados de áudio que estão no CD-ROM for-
necido, que serão usados quando você tocar o próximo exemplo.

Na pasta “Audio Files” do CD-ROM fornecido, está o arquivo


“JUNO-Di_Song_Backing.wav.”. Transfira este arquivo para a
memória USB.

47
JUNO-Di_e.book Page 48 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando ao vivo

Reprodução de músicas com o “Song Player”


Você pode usar a função “Song Player” do JUNO-Di para a reprodução de arquivos de áudio.

Plug a memória USB no conector USB MEMORY.

USB MEMORY

Pressione o botão [SONG LIST]. O botão acende.

A tela com a lista de músicas é apresentada.


Playlist name

Song name

Use o dial para mover o cursor até a música


(JUNO_Di_Song_Backing.wav) a ser reproduzida.

Pressione o botão [PLAY/STOP].

A música indicada é reproduzida.


Para interromper a reprodução da música, pressione o botão
[PLAY/STOP] novamente.

A próxima vez que você pressionar o botão [PLAY/STOP], a música


recomeça a tocar do ponto em que foi interrompida.

48
JUNO-Di_e.book Page 49 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando ao vivo
˚

Tocando
Pressione o botão [PLAY/STOP] para reproduzir a música, e toque o pentagrama com a indicação “Le-
ad” na partitura deste exemplo.
Quando você pressiona o pedal na indicação“ ”, a programação de “Favorites” muda, alterando o tim-
bre do teclado.

Experimente algumas variações, como a mudança de tones de favorito, ou o uso da função “Split” para
tocar o pentagrama que aparece em cinza na partitura.

Função Reprodução de uma música—[SONG LIST]


Importante
A função “Song Player” do JUNO-Di permite a reprodução de arquivos de áudio/MIDI que estejam em uma
memória USB.
As músicas são reproduzidas na ordem indicada na “Playlist.” Para tocar mais de uma música, você pode usar a
função “Playlist” criando a lista das músicas na ordem em que devem ser reproduzidas.
A lista das músicas da “Playlist” também aparece como “Song List.”
Para indicar as músicas, conecte a memória USB ao JUNO-Di e pressione o botão [SONG LIST].

Memo Para mais informações sobre o “Song Player,” veja “Ajuste da reprodução de músicas (Song
Player)” (p. 71).

Memo A “Playlist” pode ser criada usando o programa “Playlist Editor” que acompanha o JUNO-Di.

Dica Indicando o timbre pelo número—[NUMERIC]


Se você ativar o botão [NUMERIC], você pode indicar valores numéricos com os botões [0] até [9].
Isto permite que você indique e escolha timbres usando números.

1.Pressione um dos botões de “Tone”.


2.Pressione o botão [NUMERIC]. O botão acende.
3.Use os botões [0] – [9], indicado o número desejado.
4.Pressione o botão [ENTER] para confirmar o número.
O timbre do número indicado fica selecionado.

Dica Conexão e reprodução de equipamento de reprodução de áudio portátil


Você pode conectar equipamentos de áudio como por exemplo um MP3 player no conector EXT INPUT do
JUNO-Di para reproduzir as músicas destes aparelhos através do JUNO-Di.

49
JUNO-Di_e.book Page 50 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando ao vivo

Juno-Di Song

Change Favorite

Change Favorite

50
JUNO-Di_e.book Page 51 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tocando ao vivo

fig.score–09-2.eps_90

51
JUNO-Di_e.book Page 52 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Registre seus ajustes


—Botão [WRITE]

Se você estiver usando a função Split, alterou o timbre em uso, fez transposição da afinação, ou alterou
o efeito usado no tone, quando você desliga o aparelho ou escolhe outra programação, os ajustes que
você fez são perdidos. Se você quiser conservar suas alterações, você precisa registrar seus ajustes na
memória.
Para fazer o registro de suas programações na memória User, use os números a partir do número 501.
Se você altera ajustes do timbre, o nome do timbre ou outros ajustes, um asterisco (*) aparece na tela
Memo ao lado do nome da programação. Quando você faz o registro da alteração realizada, o asterisco desa-
parece.
Para mais informações sobre o registro de programações, veja a página “Registro dos seus ajustes”
(p. 62).

Faça os ajustes como desejar.

Pressione o botão [WRITE].

A tela “WRITE” é apresentada.

Use o dial para indicar em que número será feito o registro do


ajuste.
Use o [ ] para mover o cursor (_) até a parte inferior do display.
Escreva o nome para o novo ajuste.

Para informações sobre escrita de nomes, veja a página 58.

Depois de escrever o nome, pressione o botão [ENTER] ou [WRITE].

É apresentada uma mensagem solicitando a confirmação.


Pressione o botão [ENTER] para confirmar o registro.

Se mudar de idéia e não quiser mais fazer o registro, pressione o botão [EXIT].

NUNCA desligue o aparelho enquanto estiver fazendo o registro de ajustes.

A forma mais rápida de chegar nos ajustes de número 501 ou superior é pressionar o botão de tone e
Memo
depois pressionar [ ] diversas vezes.

52
JUNO-Di_e.book Page 53 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Referência

53
JUNO-Di_e.book Page 54 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Informações gerais

Como o JUNO-Di está organizado Ajustes do teclado para tocar o


De forma geral, o JUNO-Di tem a seção do controlador, a seção do gerador JUNO-Di
de som e a seção do “song player”.
fig.BasicStruct-e.eps Existem duas formas diferentes de tocar os sons do JUNO-Di. Uma destas
formas é tocar um único timbre (por exemplo o som de um piano ou de um
violão). A outra forma é tocar mais de um timbre ao mesmo tempo; por
exemplo, tocar um contrabaixo na mão esquerda e um piano na mão direita.

Tocando um único timbre (tone) em todo o teclado


Use os botões [RHYTHM]–[SYNTH] para indicar o som a ser tocado.
Os sons ficam armazenados nos botões “tone” por categoria, e existem sub
categorias sob cada botão. Por exemplo, o botão [PIANO] permite que você
indique sons de piano e piano elétrico, e o botão [GUITAR/BASS] permite
que você indique sons de violão/guitarra e sons de contrabaixo. Para indicar
uma sub-categoria, pressione o botão de tone desejado, depois use os botões
[ ][ ]. Se você registrou tones que você programou, você também
pode usar o botão [ ] para indicar estes tones.
Seção do controlador
O botão [RHYTHM] permite que você escolha o set de ritmo para que você
Esta seção consiste do teclado, da alavanca pitch bend/modulation, do toque sons de instrumentos de percussão no teclado.
botões do painel, do controle D Beam, e dos pedais conectados no painel Você pode editar os ajustes de efeitos e outros ajustes de um tone, e fazer o
traseiro. São produzidas informações MIDI a partir do que é tocado no registro da sua edição como “tone de usuário” nas memórias de número 501
teclado, no acionamento do pedal ou qualquer outro controle. Estas até 628.
mensagens MIDI são transmitidas para a seção do gerador de som e/ou para
aparelhos MIDI externos.
Tocando mais de um timbre ao mesmo tempo

Seção do gerador de som A função que permite tocar diversos timbres ao mesmo tempo é a função
[PERFORM] que deve estar ligada (acesa).
Esta seção produz o som. As mensagens MIDI recebidas pela seção de Diversas funções ligam a função [PERFORM]: as funções “Split,” “Dual,”
controle, pela seção “song player”, ou a partir de aparelhos MIDI externos e “Super Layer” (explicadas a seguir) são ligadas com os botões [SPLIT],
fazem com que esta seção produza som de acordo com as mensagens MIDI [DUAL], e [SUPER LAYER], e ativam a função [PERFORM].
recebidas, e este som tem saída nos conectores OUTPUT e PHONES. Use o botão [PERFORM] diretamente quando quiser tocar diversos tones,
sem que seja com as funções Split, Dual e Super Layer.
Seção “Song Player” Se você editar os ajustes ou criar novos ajustes, você pode fazer o registro
destes ajustes como “performances de usuário” nas memórias de número
A seção “Song Player” é usada para a reprodução de arquivos de áudio ou 501 até 564.
arquivos MIDI (SMF) que estejam armazenados em uma memória USB. Quando você tem registro de suas programações de performances, você
Esta seção também é usada para a reprodução de padrões de ritmo de indica suas programações acionando o botão [PERFORM] e depois
diversos estilos. Você pode tocar o teclado junto com o que é reproduzido acionando o botão [ ].
na seção “Song Player,” seja uma música ou um padrão de ritmo.
Tocando timbres diferentes na mão esquerda e direita
No uso do “Song Player” do JUNO-Di para reproduzir músicas, (Split)
você pode criar uma “playlist” indicando a ordem que as músicas
A função “Split” pode ser usada quando você deseja tocar um timbre na
devem ser tocadas. Para criar a “playlist”, você usa o programa
mão direita e outro na mão esquerda. Por exemplo, use esta função para
“Playlist Editor,” que foi fornecido. Para detalhes, veja em “Uso
tocar som de piano na mão direita e som de contrabaixo na mão esquerda.
dos programas JUNO-Di Editor/Librarian/Playlist Editor” (p.
85). Primeiro escolha o timbre a ser usado na mão direita. Depois, pressione o
botão [SPLIT]; o teclado fica dividido em duas regiões, permitindo que
você escolha e toque outro timbre não mão esquerda.
A tecla onde começa o timbre da mão direita é determinado pelo ajuste do
ponto de divisão do teclado, ou “split point.” Você pode indicar a tecla do
teclado em que ocorre esta divisão.
Para mais informações sobre a função Split, veja a p. 33.

54
JUNO-Di_e.book Page 55 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Informações gerais

Tocando dois timbres sobrepostos (Dual)


Use a função “Dual” quando quiser sobrepor dois timbres, por exemplo, Sobre os efeitos
para tocar o som de piano combinado com o som de cordas.
O JUNO-Di tem unidades de efeitos internas, e você pode editar cada uma
Escolha um dos timbres a ser usado, depois pressione o botão [DUAL]. Ao
destas unidades independente das demais.
tocar o teclado, você ouve os dois timbres, e pode escolher o timbre que
deseja sobrepor ao primeiro.
Para mais informações sobre a função Dual, veja a p. 31. Multiefeito
Os multiefeitos são processadores de efeitos com diversas opções, que
alteram o som por processamento do próprio som.
Tocando um timbre mais encorpados (Super Layer)
São 79 tipos de efeitos; escolha e use o efeito que seja indicado em cada
A função “Super layer” permite sobrepor o mesmo timbre em diversas
situação. Além de efeitos isolados, como distortion ou flanger, existem
cópias com variações da afinação, criando um som encorpado e amplo. Esta
diversos efeitos combinando efeitos simples. Os efeitos incluem opções de
função é muito eficiente para sons sintetizados (synth lead).
chorus e reverb, mas estes efeitos são independentes dos efeitos de chorus e
Para usar a função Super Layer, escolha o timbre a ser usado, depois
reverb que descrevemos abaixo.
pressione o botão [SUPER LAYER].
Você pode usar até três multiefeito simultaneamente. Estes efeitos estão
Para mais informações sobre a função Super Layer, veja a p. 41.
identificados como MFX1, MFX2, e MFX3, respectivamente. Para um tone
você pode usar um multiefeito.
Algumas vezes o timbre ou “tones” é chamado de “patch.” A
indicação “Patch” na tela tem o mesmo significado que “tone.”
Se você quiser usar o MFX3, faça este ajuste usando o programa
No programa “JUNO-Di Editor,” todos os ajustes de “tones” são
“JUNO-Di Editor,” que foi fornecido.
indicados como ajustes de “Patch.”

Usando o programa “JUNO-Di Editor” que foi fornecido, você Chorus e reverb
faz a edição de timbres (tones) e performances (combinação de Para um tone você pode usar um efeito de chorus e um efeito de reverb.
timbres) em mais detalhes que é possível no painel do O efeito chorus distribui o som espacialmente aumentando sua
JUNO-Di. Para detalhes, veja o “JUNO-Di Editor Help” profundidade, produzindo uma sensação de movimento.
(manual). Os tones e performances que você cria usando o
Você pode escolher se este efeito é usado como efeito chorus ou como
“JUNO-Di Editor” podem ser tocados no JUNO-Di.
efeito delay.
O efeito reverb simula a reverberação de um ambiente, deixando o som com
Favorites características que são produzidas por salas e auditórios.
Cinco tipos de reverb estão disponíveis, e você deve escolher o efeito de
As memórias das programações “Favorites” armazenam os ajustes de tone reverb a ser usado adequado a cada situação.
(timbre) ou performance (combinações de timbres e ajustes) que você usa
com frequência, para que você possa recuperar estes ajustes ao toque de um Você pode fazer ajustes para chorus e reverb independente de estar tocando
botão. um tone isolado ou estar usando o tone nos modos Split, Dual, ou Super
A programação Favorites armazena o número do “Tone” ou “Performance” Layer (quando o indicador [PERFORM] fica aceso).
em uso. Isto significa que, mesmo usando o mesmo tone, você pode fazer e usar
Depois de fazer a edição dos ajustes de um tone ou performance, você diferentes ajustes quando usa o tone usando as funções Split, Dual, e Super
precisa armazenar o seu ajuste em uma memória de usuário e depois fazer o Layer.
registro desta programação na memória “favorite”.
Para mais informações, veja p. 45, p. 46.

Sets de ritmo
O set de ritmo é um conjunto de sons de percussão e efeitos sonoros.
Quando você pressiona o botão [RHYTHM] um set de ritmos fica
selecionado e você toca os sons correpondentes no teclado. Quando você
toca um set de ritmos, cada tecla (cada número de nota) toca um som
diferente. A mesma tecla toca diferentes sons se você escolher diferentes
sets de ritmo.
Para detalhes dos sons tocados por cada tecla nos sets de ritmo, veja “Lista
de sets de ritmo” (p. 116).

55
JUNO-Di_e.book Page 56 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Informações gerais

Memória temporária
Sobre a memória
Tones e outros ajustes ficam armazenados na memória deste aparelho. A área temporária
Existem três tipos de memória: memória temporária, memória regravável e
Existe uma área da memória que conserva os dados do tone ou performance
memória não regravável (permanente).
que você selecionou a partir dos botões do painel. É o tone ou performance
fig.Memory-Flow-e.eps
em uso.
Quando você toca o JUNO-Di, os sons são produzidos a partir da área
temporária. Quando você altera o som (fazendo a edição do tone ou
performance), você não modifica os dados registrados na memória. Você
altera os dados que foram copiados para a área temporária.
Os ajustes da área temporária são perdidos quando o aparelho é desligado,
ou quando você indica outra programação de tone/performance. Para
conservar os ajustes que você fizer, você precisa fazer o registro das
alterações em uma memória reprogramável (também chamada memória do
usuário).

Memória regravável

Memória do usuário (User)


A memória do usuário é o local onde você pode gravar suas programações
de tone, sets de ritmo, ou performances. Para isto existe um procedimento
de registro (P. 62).
As programações “Favorites” também ficam armazenadas nesta área de
memória.

Memória do sistema (System)


A memória do sistema armazena ajustes de parâmetros que determinam
como o JUNO-Di funciona como um todo. Estes ajustes ficam armazenados
automaticamente quando você sai de uma tela de ajustes do sistema.
Ajustes como o modo de controle MIDI e os tones selecionados ao primeiro
toque de cada botão tone, ficam armazenados na memória do sistema.

Memória USB
O conjunto dos ajustes abaixo pode ser armazenado (cópia de segurança)
como um arquivo na memória USB.
O termo “Performance” indica ajustes que permitem usar mais de
• Tones “User” (sets de ritmo)
um tone, como quando você usa as funções Split, Dual, ou Super
Layer, por exemplo. • Performances “User”
• Favorites
• Ajustes do modo de controlador MIDI
• Ajustes do sistema
• Ajuste do tones selecionado pelo primeiro toque em botões Tone

Memória não regravável

Memória preset
Os dados da memória preset não podem ser substituídos. Mas estes dados
podem ser chamados para a área temporária, modificados, e depois
armazenados em uma memória regravável. Contém a programação original
do aparelho, sempre disponível para uso.

56
JUNO-Di_e.book Page 57 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Informações gerais

Alteração de valores
Procedimentos básicos no JUNO-Di
Para mudar um valor, use o dial.
fig.dial.eps

A função [SHIFT]
fig.shift.eps

Gire o dial no sentido horário para aumentar o valor, ou no sentido anti-


horário, para reduzir o valor.
O valor muda em passos maiores quando você mantem pressionado o botão
Mantendo pressionado o botão [SHIFT] e pressionando outro botão, você [SHIFT] enquanto gira o dial.
tem acesso a telas de ajustes relacionados ao botão acionado (ou seja o
botão [SHIFT] dá acesso a atalhos para se chegar nas telas de edição)
Por exemplo, mantendo pressionado o botão [SHIFT] e pressionando o Indicando um valor ([NUMERIC])
botão [PIANO], a tela de ajustes MFX é apresentada.
Para detalhes, veja nas páginas em que cada função é explicada. Ativando o botão [NUMERIC] você pode usar os botões [RHYTHM (0)]–
[PERFORM (9)] para indicar valores numéricos com estes botões.
fig.numeric.eps

Edição de valores

Movimento do cursor
Você pode usar este sistema numérico para indicar números de tones,
Cada tela pode conter diversos itens que podem ser ajustados. performances ou números de “program change” no MIDI.
Para alterar o ajuste de um item, você precisa mover o cursor até o item.
1. Use os botões [ ][ ] para mover o cursor até o
Para que um item fique selecionado, mova o cursor até o item.
fig.disp-Cursor-e.eps_70 número que deseja alterar.

2. Pressione o botão [NUMERIC], de forma que acenda.


Os botões [0]–[9] acendem.

Cursor
3. Use o [0]–[9] digitando o número desejado, e depois
pressione o botão [ENTER].
Mova o cursor com os botões de cursor (setas).
Ao confirmar o número digitado, a iluminação dos botões [0]–[9] volta
para a condição anterior.
Movimento entre páginas Pressionando o botão [NUMERIC] novamente sem pressionar o botão
[ENTER], a iluminação dos botões [0]–[9] volta para a condição
Se uma seta como a que aparece na ilustração abaixo estiver apresentada na anterior sem que o número selecionado seja alterado.
direita ou esquerda da tela, isto indica que a tela tem outras páginas de
ajustes na direção da seta.
Se você pressionar o botão [NUMERIC] e estiver digitando um
fig.disp-Page-e.eps
número, você pode pressionar [EXIT] para cancelar o valor que
estava digitando.

Use os botões de cursor [ ][ ] para mudar a página da tela.

57
JUNO-Di_e.book Page 58 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Informações gerais

Escrevendo um nome Tela principal


No JUNO-Di, você pode escrever nomes para suas programações de tones, A tela em que a linha superior indica o nome do tone ou ajuste (nome da
sets de ritmo e performance. O procedimento de escrita é o mesmo, seja performance) é chamada de “tela principal.”
qual for o tipo de dado. Normalmente, pressionando o botão [EXIT] diversas vezes, você chega na
fig.disp-Name.eps_70
tela principal.

Tela principal ao tocar um único som

1. Use os botões [ ][ ] para mover o cursor até a


posição em que deseja digitar um caractere.

2. Gire o dial escolhendo o caractere. • A linha superior indica o nome do som.


Símbolos e caracteres que podem ser usados: • Esta tela é mostrada sempre que você liga o aparelho.
espaço, A–Z, a–z, 0–9,!” # $% &’ () * +, -. /:; < = >? @ [\] ^ _ ` {|}
Tela principal ao tocar diversos sons

Ajuste do andamento (tempo)


O ajuste de andamento (tempo) é único em todo o JUNO-Di.
As seguintes funções usam o ajuste de andamento:
• Padrões de ritmo • A linha superior indica o nome do ajuste (nome da performance).
• Arpejos
• Reprodução de músicas MIDI (SMF)

1. Pressione o botão [TAP TEMPO]. Sobre a indicação “*” na tela principal


O ajuste do andamento aparece na linha superior da tela. Quando você faz alterações nos ajustes de um som ou performance
fig.disp-tempo.eps_70
(edição), como por exemplo alterar o som da parte inferior no uso da
função split, a indicação “*” aparece na tela principal.
• Para ajustes quando você toca em único som o “*” é acrescentado
ao nome do som na tela principal quando você altera os ajustes do
som (Patch Edit; p. 59 ou Rhythm Edit; p. 60).
• Em ajustes de múltiplos sons, o “*” é acrescentado ao nome da
2. Pressione o botão [TAP TEMPO] três ou mais vezes no performance na tela principal quando você muda o som que está
andamento desejado. tocando ou altera algum ajuste (Part Edit; p. 60).
O andamento é ajustado pelo intervalo entre os acionamentos do • Nos ajustes que usam múltiplos sons, o “*” aparece no nome do
botão. som na tela principal quando você altera ajustes de um único som
(Patch Edit; p. 59, Rhythm Edit; p. 60).
3. Depois de fazer o ajuste, pressione o botão [EXIT]. Quando você faz o registro na memória User dos sons ou de ajustes
(performance) que tem a indicação “*”, o “*” desaparece da tela
Enquanto o ajuste de andamento estiver aparecendo no display, principal.
você pode usar o dial para fazer o ajuste do andamento.
Os ajustes são perdidos se você desligar o aparelho ou
O ajuste de andamento que você fizer é descartado quando o indicar outro som sem fazer o registro. Quando quiser
aparelho é desligado. Se quiser que este ajuste seja conservado conservar seus ajustes pessoais, faça o registro na memória
com o aparelho desligado, veja nos ajustes do sistema (System User.
setting) o parâmetro “System Tempo” (p. 75) e faça o ajuste Para mais informações sobre registro de programações, veja
neste parâmetro. “Registro dos seus ajustes” (p. 62).

Se parâmetro do sistema “Sync Mode” (p. 76) estiver na opção


“SLAVE,” o ajuste do andamento aparece no display como
“MIDI”; e o andamento é determinado por mensagens “MIDI
clock” recebidas a partir de aparelhos MIDI externos.

58
JUNO-Di_e.book Page 59 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Ajustes detalhados do timbre


5. Use o dial para ajustar o valor desejado.
Ajustes de “tone”
Item Opções Descrição

Patch Level 0–127 Ajuste o volume do tone.


Edição de “Tone” em Volume, Portamento, Escolha se o efeito portamento é aplicado
Mono/Poly, ou Bend Range (Patch Edit) (ON) ou não (OFF).
* Portamento é o efeito que torna contínua
a variação de afinação entre uma nota
O processo de modificação dos timbres (tone) é chamado de “edição de Portamento OFF, tocada e a nota seguinte. Aplicando o
patches (PATCH EDIT).” Para a edição do tone corrente, use o Sw ON efeito portamento quando Mono/Poly
procedimento abaixo. está na opção “MONO,” você simula
técnicas de deslizamento do dedo na
corda de um violino e instrumentos
1. Pressione o botão [MENU].
similares.
A tela “MENU” é apresentada.
Quando o portamento é usado, este ajuste
determina o tempo para a variação da
2. Use o [ ][ ] indicando “EDIT,” e pressione o botão Portamento
0–127 afinação.
Time
[ENTER]. Valores maiores resultam em tempo mais
longo na passagem entre as notas.

3. Use os botões [ ][ ], até que “PATCH EDIT” Escolha se o patch toca polifonicamente
apareça na linha superior do display. (POLY) ou monofonicamente (MONO).
A opção “MONO” é indicada para sons de
fig.disp-ptachedit.eps_70
MONO, instrumentos de solo como sax ou flauta.
Mono/Poly
POLY MONO: Apenas a última tecla acionada
produz som.
POLY: Duas ou mais notas podem ser
tocadas simultaneamente.

Indique quanto a afinação varia, em


semitons, quando a alavanca pitch bend é
levada até o extremo direito.
Bend Range
Você pode chegar na tela de edição do passo 3 mantendo 0–+48 Por exemplo, com este ajuste em “+12,” a
Up afinação sobe uma oitava quando a
pressionado o botão [SHIFT] e pressionando o botão
alavanca pitch bend é levada até o extremo
[RHYTHM].
direito.
Se você estiver usando as funções split ou dual, o nome da parte é Ajuste, em semitons, a variação da afinação
indicado na linha superior do display. quando a alavanca pitch bend é levada toda
Bend Range para a esquerda.
Em split 0–-48
Down Por exemplo, com este ajuste em “-48” ao
U: Parte superior (UPPER) mover a alavanca toda para a esquerda, a
afinação desce 4 oitavas.
L: Parte inferior (LOWER)
Em dual
6. Pressione o botão [EXIT] para sair da tela de edição.
1: Parte 1
2: Parte 2
As alterações realizadas são temporárias; serão descartadas ao
escolher outro tone ou desligar o aparelho. Se quiser conservar
4. Use os botões [ ][ ] para mover o cursor até o item
suas programações, faça o registro das mesmas na memória (p.
que deseja editar. 62).

Quando você usa Patch Edit para modificar os ajustes, um “*”


aparece ao lado do nome do tone na tela principal. Este “*”
desaparece quando se faz o registro do ajuste na memória de
tone (p. 62).

59
JUNO-Di_e.book Page 60 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Ajustes detalhados do timbre

Edição do volume do set de ritmo (Rhythm Edição do volume de cada parte nas
Edit) configurações Split, Dual, ou Super Layer
A modificação dos ajustes do set de ritmo (p. 55) é chamada de “edição do
(Part Edit)
ritmo (RHYTHM EDIT).”
No uso de ajustes em que se toca mais de um tone ao mesmo tempo (quando
Para editar o set de ritmo em uso, siga o procedimento abaixo. [PERFORM] estiver aceso), a “edição de parte (PART EDIT)” é o
processo de modificação dos ajustes de cada parte que tenha um tone em
1. Pressione o botão [MENU]. uso.
A tela “MENU” é apresentada.
1. Pressione o botão [MENU].
2. Use o [ ][ ] indicando “EDIT,” e pressione o botão A tela “MENU” é apresentada.
[ENTER].
2. Use os botões [ ][ ] indicando a opção “EDIT,” e
3. Use os botões [ ][ ], até que “RHYTHM EDIT” pressione o botão [ENTER].
apareça na linha superior do display.
fig.disp-rhyedit.eps_70
3. Use os botões [ ][ ], até que “PART EDIT” apareça
na linha superior do display.
fig.disp-rhyedit.eps_70

Você pode chegar na tela de edição do passo 3 mantendo


pressionado o botão [SHIFT] e pressionando o botão
[RHYTHM]. Você pode chegar na tela de edição do passo 3 mantendo
pressionado o botão [SHIFT] e pressionando o botão
Se você estiver usando as funções split ou dual, o nome da parte é
[PERFORM].
indicado na linha superior do display.
Em split 4. Use os botões [ ][ ] para mover o cursor até o item
U: Parte superior (UPPER) que deseja editar.
L: Parte inferior (LOWER)
Em dual 5. Use o dial para indicar o valor desejado.
1: Parte 1
2: Parte 2 Item Opções Descrição

Part 1 Ajusta o volume da parte 1.


(Upper) 0–127 No uso do Split, este parâmetro ajusta o
4. Use os botões [ ][ ] para mover o cursor até o item
Level volume da parte superior (Upper).
que deseja editar.
Ajusta o volume da parte 2.
Part 2
No uso do Split, ajusta o volume da parte
5. Use o dial para ajustar o valor desejado. (Lower) 0–127
Lower. Esta opção não aparece quando se
Level usa o “Super Layer.”
Item Opções Descrição

Rhythm 6. Pressione o botão [EXIT] para sair da tela de edição.


0–127 Ajuste o volume do set de ritmo.
Level
As alterações realizadas são temporárias; serão descartadas ao
6. Pressione o botão [EXIT] para sair da tela de edição. escolher outro tone ou desligar o aparelho. Se quiser conservar
suas programações, faça o registro das mesmas na memória (p.
62).
As alterações realizadas são temporárias; serão descartadas ao
escolher outro tone ou desligar o aparelho. Se quiser conservar
suas programações, faça o registro das mesmas na memória (p. Quando você usa Part Edit para modificar os ajustes, um “*”
62). aparece ao lado do nome do tone ou performance. O “*”
desaparece quando você fizer o registro da programação do tone
ou performance (p. 62).
Quando você usa “Rhythm Edit” para modificar os ajustes, um
“*” aparece ao lado do nome do set de ritmo na tela principal.
Este “*” desaparece quando se faz o registro do ajuste na Se você estiver usando ajustes para tocar mais de um tone ao
memória de usuário (p. 62). mesmo tempo (quando [PERFORM] estiver aceso) e Split, Dual,
e Super Layer estiverem desligados, você poderá indicar Parte 3
até Parte 16 no passo 4. (Por exemplo, quando você pressiona o
botão [PERFORM] e indica a opção “64: GM2 Template.”)

60
JUNO-Di_e.book Page 61 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Ajustes detalhados do timbre

5. Use o dial para ajustar o valor desejado.


Edição de efeitos (MFX/Chorus/
MFX1–3
Reverb) (Effect Edit) Item Opções Descrição

O procedimento de alterar ajustes de efeitos é chamado de “edição de Escolha se MFX 1–3 será usado (ON) ou
efeitos (effect edit).” MFX 1–3 OFF, não (OFF).
switch ON * Este ajuste é comum a todo o JUNO-Di.
Você pode fazer ajustes de efeitos de forma independente quando toca o * Este ajuste não pode ser registrado.
tone isolado ou quando toca o tone com as funções Split, Dual, ou Super
Layer (quando [PERFORM] está aceso). 00: THRU–
Escolha o multiefeito que MFX1–3 irá usar.
79:
00–79 Indique “00: THRU” se não quiser usar o
VOCODER
Quando tocar um tone isolado (MFX Type)
multiefeito.

Você pode usar os processadores múlti-effect (MFX), chorus, e reverb no


Items em Os itens de edição para cada tipo de MFX que aparecem
tone.
cada tipo de no display. Veja em “Parâmetros de multiefeito (MFX1–
efeito MFX 3, MFX)” (p. 93).
Quando se toca mais de um tone
Ajusta a intensidade do som de chorus no
Em cada ajuste, você usa no máximo três multiefeito (MFX1, MFX2, Cho Send som que passa pelo multiefeito.
MFX3), um chorus, e um reverb. Em Split ou Dual, você pode usar dois 0–127
Level Se não quiser acrescentar o efeito chorus,
multiefeito (MFX1, MFX2). Veja os detalhes abaixo. use a opção “0.”
Com a função Super Layer Ajusta a intensidade do reverb no som que
MFX1 é aplicado em todas as partes. Rev Send passa pelo multiefeito.
0–127
Com a função Split Level Se não quiser acrescentar o efeito reverb,
use a opção “0.”
MFX1 é aplicado na parte superior (upper), MFX2 é aplicado na parte
CHORUS
inferior (lower).
Com a função Dual Item Opções Descrição

MFX1 é aplicado na parte 1, MFX2 é aplicado na parte 2. Escolha se chorus será usado (ON) ou não
Chorus OFF, (OFF).
Outros casos
switch ON * Este ajuste é comum a todo o JUNO-Di.
Você pode usar o programa “JUNO-Di Editor” na edição MFX1–3. * Este ajuste não pode ser registrado.

00: OFF–03:
Use o programa “JUNO-Di Editor,” que foi fornecido, para fazer Escolha o tipo de chorus.
GM2
00–03 Indique “00: OFF” se não quiser usar o
ajustes detalhados do MFX usado em cada parte. CHORUS
chorus.
(Chorus Type)
1. Pressione o botão [MENU]. Itens em
Edição de parâmetros no tipo de chorus escolhido.
A tela “MENU” é apresentada. cada tipo de
Veja em “Parâmetros de Chorus” (p. 104).
chorus
2. Use os botões [ ][ ] indicando “EDIT,” e pressione o
REVERB
botão [ENTER].
Item Opções Descrição
3. Use os botões [ ][ ] para que o efeito desejado Escolha se reverb será usado (ON) ou não
apareça na linha superior do display. Reverb OFF, (OFF).
Os efeitos disponíveis variam com as funções em uso. switch ON * Este ajuste é comum a todo o JUNO-Di.
* Este ajuste não pode ser registrado.
Se estiver usando um único tone
00: OFF–05:
Escolha o tipo de reverb.
“MFX,” “CHORUS,” “REVERB” GM2
00–05 Indique “00: OFF” se não quiser usar o
REVERB
No uso de Super Layer reverb.
(Reverb Type)
“MFX1,” “CHORUS,” “REVERB”
Itens em
Edição de parâmetros no tipo de reverb escolhido.
No uso da função Split ou Dual cada tipo de
Veja em “Parâmetros de Reverb” (p. 104).
“MFX1,” “MFX2,” “CHORUS,” “REVERB” reverb

Outros casos
6. Pressione o botão [EXIT] para sair da tela de edição.
“MFX1,” “MFX2,” “MFX2,” “CHORUS,” “REVERB”
fig.disp-mfxedit.eps_70

Você pode chegar na tela de edição do passo 3 mantendo


pressionado o botão [SHIFT] e pressionando o botão [PIANO].

4. Use os botões [ ][ ] para mover o cursor até o item


que deseja editar.

61
JUNO-Di_e.book Page 62 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Ajustes detalhados do timbre

As alterações realizadas são temporárias; serão descartadas ao


escolher outro tone ou desligar o aparelho. Se quiser conservar
Registro dos seus ajustes
suas programações, faça o registro das mesmas na memória.
Quando você faz edição de ajustes, suas edições são perdidas quando você
desliga o aparelho ou escolhe outro som. Para conservar seus ajustes, você
Quando você usa a edição de efeitos para modificar os ajustes,
precisa fazer o registro dos mesmos.
um “*” aparece ao lado do nome do tone ou performance. Este
Os ajustes são registrados na memória User, que começa no número 501.
“*” desaparece quando você fizer o registro do tone ou
performance.
Quando você faz a edição dos ajustes de um tone ou
Quando você usa ajustes que tocam diversos tones, o ajuste performance, um “*” aparece ao lado do nome do tone ou
“MFX SOURCE” determina se efeito usado vem da performance na tela. Este “*” desaparece quando se faz o
programação de performance ou do patch (tone). Você precisa registro do ajuste na memória.
usar o programa “JUNO-Di Editor” para ver ou alterar este
ajuste.
Quando se faz o registro de um ajuste, o ajuste anterior existente
no endereço de memória usado é substituído (o ajuste anterior do
endereço de memória é apagado).
Indicando o primeiro Tone
apresentado por cada botão Tone 1. Escolha o tone ou performance a ser registrado na
memória.
Você pode escolher o tone a ser selecionado no primeiro toque do botão
Se você estiver usando ajustes para tocar mais de um tone (quando
tone, imediatamente após ligar o aparelho.
[PERFORM] estiver aceso), o dado a ser registrado vai depender de
onde está o cursor.
1. Indique o tone desejado.
Por exemplo se você estiver usando a função split, o ajuste
Performance (ajuste que indica os tones em uso) é registrado, caso o
2. Mantenha pressionado o botão [WRITE] e pressione o
cursor esteja na linha superior da tela. Se o cursor estiver na linha do
botão de tone que está aceso.
meio, o ajuste do tone Upper é registrado. Neste caso, a tela “PATCH
Da próxima vez que você ligar o aparelho, o acionamento deste botão WRITE” indicará “U.” Se o cursor estiver na linha inferior da tela, o
de tone irá indicar o tone escolhido no passo 1. ajuste do tone Lower será registrado.

Você não pode indicar um botão de tone de outra categoria, 2. Pressione o botão [WRITE].
apenas da categoria indicada no passo 1.
A tela “WRITE” é apresentada.
Para o registro da programação de tone, a tela “PATCH WRITE” é
Você pode voltar para o som indicado aqui, acionando o botão apresentada.
tone duas vezes sucessivamente. Para registro de um set de ritmo, a tela “RHYTHM SET WRITE” ou a
tela “RHYTHM WRITE” é apresentada.
Para registro de uma performance (em que se tocam diversos tones), a
tela “PERFORM WRITE” tela é apresentada.

3. Use o dial para indicar o número do destino do registro.

4. Pressione o botão [ ] para mover o cursor até a linha


inferior da tela.

5. Escreva um nome para a programação.


Para detalhes da escrita de nomes, veja a p. 58.

6. Depois de escrever o nome, pressione o botão [ENTER] ou


o botão [WRITE].
Uma mensagem solicitando a confirmação aparece no display.
Se quiser desistir neste ponto e não fazer o registro, pressione o botão
[EXIT].

7. Pressione o botão [ENTER] para confirmar o registro.

Nunca desligue o aparelho durante o registro de dados.

62
JUNO-Di_e.book Page 63 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Ajuste detalhado das funções de “Performance”

Uso do controle D Beam para Ajustes do controle D Beam


modificar o som 1. Pressione um botão, entre D BEAM [SOLO SYNTH],
[EXPRESSION], e [ASSIGNABLE] de forma que acenda.
O controle D Beam pode ser usado com a aproximação e afastamento da
mão sobre os sensores. Permite controlar diversos efeitos, dependendo da A tela de edição do botão pressionado é apresentada.
função que tenha sido escolhida.
Mantendo pressionado o botão [SHIFT] e pressionando um dos
1. Pressione um botão, escolhendo entre D BEAM [SOLO botões D BEAM, você pode chegar na tela de edição sem mudar
a condição ligado/desligado do controle D Beam.
SYNTH], [EXPRESSION], ou [ASSIGNABLE] para ligar
o controle D Beam.
• Tela “SOLO SYNTH”
fig.disp-solosynth.eps_70
Botão Descrição

[SOLO Você pode usar o controle D Beam para tocar o


SYNTH] JUNO-Di como um sintetizador monofônico.

[EXPRESSIO Este botão permite que você use o controle D Beam para
N] criar variações expressivas do volume.

[ASSIGNABL Você pode escolher entre várias funções que podem ser • Tela “EXPRESSION”
E] endereçadas ao controle D Beam. fig.disp-express.eps_70

2. Enquanto toca o teclado para produzir som, coloque sua


mão sobre o controle D Beam e mova lentamente para cima
e para baixo.
Um efeito é aplicado ao som, dependendo da função que foi ativada
para o controle D Beam. • Tela “ASSIGNABLE”
fig.disp-assign.eps_70

3. Para desligar o controle D Beam, pressione novamente o


botão acionado no passo 1 para que o indicador apague.

Faixa de ação do “D Beam”


fig.DBeamRange.eps 2. Use os botões [ ][ ] para mover o cursor até o item
O diagrama mostra a região de ação do que deseja editar.
controle D Beam. O movimento de mão fora
desta região não produz efeito.
Quando o controle D Beam estiver
respondendo ao seu movimento o botão
D BEAM que foi aceso pisca.

A região de controle D Beam fica muito reduzida quando


se usa iluminação direta, por exemplo ao sol. Se não
funcionar como esperado, ajuste a sensibilidade, de acordo
com a iluminação do ambiente.
→ “Ajustes que atuam sobre todo o JUNO-Di (SYSTEM)”
em “DBEAM SETTINGS” (p. 76)

63
JUNO-Di_e.book Page 64 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Ajuste detalhado das funções de “Performance”

3. Use o dial para ajustar o valor desejado.

SOLO SYNTH

Item Opções Descrição

Level 0–127 Ajusta o volume de “Solo Synth.”

Range 2OCT, 4OCT, 8OCT Ajusta a extensão da afinação de “Solo Synth” nas opções de 2 oitavas, 4 oitavas, ou 8 oitavas.

EXPRESSION

Item Opções Descrição

Determina o limite inferior para o controle “Expression.”


Range Min 0–127 O efeito é aplicado quando a posição da sua mão sobre o controle D Beam for abaixo
deste valor.
Range Min

Limite superior para o controle Expression.


O efeito é aplicado quando a posição da sua mão sobre o controle D Beam for acima Range Max
Range Max 0–127
deste valor.
Ajustando “Range Max” abaixo de “Range Min” você inverte a direção do controle.

ASSIGNABLE

Item Opções Descrição

O controle D Beam pode controlar as seguintes funções.


Os números entre parênteses () indica o número da mensagem “control change” produzida pelo controle D Beam quando a função
correspondente é escolhida.
* O alvo da função escolhida vai depender dos demais ajustes. Para detalhes, veja as notas abaixo da tabela.
MODULATION,
MODULATION (CC01): Vibrato
PORTA-TIME,
PORTA-TIME (CC05): Tempo de portamento (p. 59)
VOLUME,
VOLUME (CC07): Volume
PAN,
PAN (CC10): Pan (posição do som no estéreo)
PORTAMENTO,
PORTAMENTO (CC65): Chave de portamento (p. 59)
SOSTENUTO,
SOSTENUTO (CC66): O som é sustentado apenas para teclas que já estavam pressionadas.
RESONANCE,
RESONANCE (CC71): Ajuste de ressonância (p. 66)
RELEASE-TIME,
RELEASE-TIME (CC72): Release time (p. 65)
ATTACK-TIME,
ATTACK-TIME (CC73): Attack time (p. 65)
CUTOFF,
Type CUTOFF (CC74): Cutoff (p. 66)
DECAY-TIME,
DECAY-TIME (CC75): Decay time (p. 65)
VIB-RATE,
VIB-RATE (CC76): Velocidade do vibrato
VIB-DEPTH,
VIB-DEPTH (CC77): Intensidade do vibrato
VIB-DELAY,
VIB-DELAY (CC78): Tempo de atraso do vibrato
CHORUS-SEND,
CHORUS-SEND (CC93): Intensidade de chorus
REVERB-SEND,
REVERB-SEND (CC91): Intensidade de reverb
AFTERTOUCH,
AFTERTOUCH: Aftertouch por canal
BEND-UP,
BEND-UP: A afinação sobe, aproximando a mão do controle D Beam. A variação da afinação é ajustada em “Bend Range
BEND-DOWN,
Up” (p. 59).
START/STOP
BEND-DOWN: A afinação desce, aproximando a mão do controle D Beam.A variação da afinação é ajustada em “Bend
Range Down” (p. 59).
START/STOP: Movendo sua mão sobre o D Beam você ativa/interrompe a reprodução da função “Song Player” (p. 72) ou
“Rhythm Pattern” (p. 74).

Limite inferior da ação do controle D Beam.


Range Min 0–127
O efeito é aplicado quando a posição da sua mão sobre o controle D Beam for abaixo deste valor.

Limite superior da ação do controle D Beam.


Range Max 0–127 O efeito é aplicado quando a posição da sua mão sobre o controle D Beam for acima deste valor.
* Ajustando “Range Max” abaixo de “Range Min” você inverte a direção do controle.

*O alvo afetado pela função indica em “Type” depende dos ajustes do JUNO-Di.
Se você estiver tocando um único som, o efeito é aplicado no som em uso.
Se estiver tocando diversos sons (quando [PERFORM] estiver aceso), o efeito é aplicado como se segue.
Nos modos Dual ou Super Layer: todas as partes.
No modo Split, ou outros casos: na parte que estiver selecionada.

4. Pressione o botão [EXIT] para sair da tela de edição.

64
JUNO-Di_e.book Page 65 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Ajuste detalhado das funções de “Performance”

Modificando a variação de volume do som


Uso de botões para modificar o som Botões (ENVELOPE [ATTACK]/[RELEASE])
(SOUND MODIFY) O termo “envelope” indica o formato da envoltória que ajusta a variação do
volume entre o começo do som até o seu decaimento para o silêncio. Este
Você pode usar os botões SOUND MODIFY para modificar o som em “envelope” determina o que acontece com o volume, começando quando
tempo real. você pressiona a tecla, e como é o decaimento do som ao soltar a tecla.
fig.soundmodify.eps fig.envelope-e.eps

Se você indicou um set de ritmo quando estiver tocando um


único som (ou seja, com [PERFORM] apagado), os botões A: Attack time: Duração da variação do som entre o momento que você
ENVELOPE [ATTACK] e [RELEASE] e os botões [CUTOFF] e pressiona a tecla até o som chegar ao volume máximo
[RESONANCE] atuam sobre cada tecla individual. D: Decay time: Duração do decaimento entre o volume máximo e o
Quando você gira um destes botões, a tecla corrente é indicada volume de sustentação do som.
no display (por exemplo: C4). S: Sustain level:Volume em que o som é sustentado enquanto você
Para mudar a tecla em que o efeito é aplicado, pressione a tecla mantém pressionada a tecla
desejada. R: Release time:Duração do decaimento do som após a tecla ser solta
No JUNO-Di, você pode usar os dois botões ENVELOPE para ajustar: A
Os valores modificados pelos botões SOUND MODIFY irão
(Attack) e R (Release) do tone corrente.
depender dos ajustes do JUNO-Di. Para detalhes, veja as tabelas
com as explicações. Ajusta a duração do aumento do volume do
som entre pressionar a tecla e a chegada ao
Se você estiver usando ajustes para tocar mais de um tone ao volume máximo.
Botões [ATTACK]
Gire o botão para a direita aumentando o
mesmo tempo (ou seja, com [PERFORM] aceso), o alvo da
tempo de ataque, e gire para a esquerda
modificação vai depender do ajuste corrente. encurtando este tempo.
Em dual ou super layer
O que é o afetado pelo ajuste
Todas as partes Item Opções
(Condição do JUNO-Di)
Em split, e em outros casos
Cada parte ATK OFFSET *
A parte que estiver escolhida para edição -64–+63
([PERFORM] aceso) (Attack Time Offset)
Tone ATTACK TIME
Em alguns sons, os botões ficam sem efeito. -63–+63
([PERFORM] apagado) OFFSET *
Rhythm Set
AMP ENV T1* 0–127
([PERFORM] apagado)

Ajusta a duração do decaimento do som


quando a tecla é solta.
Botão [RELEASE] Gire o botão para a direita para aumentar a
duração do decaimento,, e gire para a
esquerda para encurtar esta duração
O que é o afetado na mudança
Item Opções
(condição do JUNO-Di)
Cada parte REL TIME OFFSET *
-64–+63
([PERFORM] aceso) (Release Time Offset)
Tone RELEASE TIME
-63–+63
([PERFORM] apagado) OFFSET *
Rhythm Set
AMP ENV T4 * 0–127
([PERFORM] apagado)

Itens com a indicação “*” na tabela aparecem no programa


“JUNO-Di Editor.”

65
JUNO-Di_e.book Page 66 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Ajuste detalhado das funções de “Performance”

Modificando características do timbre


Botões ([CUTOFF]/[RESONANCE]) Ajuste da divisão do teclado
Você pode usar estes botões para ajustar o filtro que atenua ou reforça
regiões de frequências escolhidas do som. Para mais informações sobre a função Split, veja em “Tocando
São afetados os seguintes parâmetros do tone selecionado: um timbre em cada mão—[SPLIT]” (p. 33).

Ajusta a frequência (cutoff frequency) em


que o filtro começa a ser aplicado.
Botão [CUTOFF] Gire o botão para a direita para um som mais
Alterando o ponto de divisão (Split Point)
brilhante, e gire para a esquerda para um som
mais opaco. Quando você usa o teclado no modo Split, você pode indicar a tecla em que
O que é afetado na mudança o som da parte superior começa (split point).
Item Opções
(condição do JUNO-Di) Para indicar esta tecla, você pode fazer o ajuste de “split point” (p. 33) ou
Cada parte COF OFFSET * usar o atalho a seguir.
-64–+63
([PERFORM] aceso) (Cutoff Offset)
Tone 1. Com [SPLIT] aceso, mantenha pressionado o botão
CUTOFF OFFSET * -63–+63
([PERFORM] apagado) [SHIFT] e pressione o botão [SPLIT].
Rhythm Set O ajuste corrente aparece no display.
UTOFF * 0–127
([PERFORM] apagado)
fig.disp-splitpoint.eps

Reforça os sons em torno da região do


cutoff, produzindo um som característico.
Botão [RESONANCE] Gire o botão para a direita para reforçar esta
característica, e gire o botão para a esquerda
para reduzir esta característica.
O que é afetado na mudança 2. Use o dial para mudar o valor indicado em “split point.”
Item Opções
(condição do JUNO-Di) Opções: C#2 até C7
Cada parte RES OFFSET * O valor ajustado em “split point” corresponde à tecla mais grave da
-64–+63
([PERFORM] aceso) (Resonance Offset)
parte “Upper” (superior).
Tone RES OFFSET *
-63–+63
([PERFORM] apagado) (Resonance Offset)
3. Depois de fazer o ajuste, pressione o botão [EXIT].
Rhythm Set RES *
0–127
([PERFORM] apagado) (Resonance)

Colocando o som selecionado na parte


Itens com a indicação “*”na tabela aparecem no programa inferior da divisão
“JUNO-Di Editor.”
Quando você estiver tocando um único timbre (ou seja, com [PERFORM]
apagado), você pode fazer com que o som em uso seja usado na parte
Acrescentando reverberação (botão [REVERB])
inferior (Lower) quando você fizer a divisão do teclado (Split).
Você acrescenta reverberação ao som tocado no teclado. * Normalmente, quando você pressiona o botão [SPLIT] para ligar a
Com o uso do reverb, o som fica mais agradável, para simulação de função Split, o som em uso fica endereçado para a parte superior do
ambientes acústicos, como teatros ou espaços similares. teclado (Upper).

Ajusta a intensidade do reverb. 1. Mantenha pressionado o botão [ ] e pressione o botão


Botão [REVERB] Gire o botão para a direita para aumentar o reverb, [SPLIT] de forma que acenda.
e gire para a esquerda para reduzir o reverb.
A função Split é ligada, e o som que estava em uso fica endereçado
Item Opções para a parte inferior (Lower) do teclado.
Reverb Level 0–127
Troca entre os tones nos modos Split/Dual
Mode
O efeito é aplicado quando “Reverb Switch” estiver ligado
(“ON”) na tela de edição de efeitos. Veja em “Edição de efeitos No uso das funções Split ou Dual (p. 31) você pode mudar a posição dos
(MFX/Chorus/Reverb) (Effect Edit)” (p. 61). tones em uso.

• Com o cursor no número do tone upper (U) ou da parte 1 (1)


mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão
[ ].

• Com o cursor no número do tone lower (L) ou parte 2 (2),


mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão
[ ].

66
JUNO-Di_e.book Page 67 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Ajuste detalhado das funções de “Performance”

Mudança afinação em oitavas Ajustes de arpejo (Arpeggio)


(Octave Shift)
Para mais informações sobre a função “Arpeggio,” veja
A função “Octave Shift” permite deslocar a afinação do teclado em passos “Tocando arpejos—[ARPEGGIO]” (p. 37).
de oitava.
Os ajustes de arpejo não podem ser registrados na memória.
1. Pressione o botão OCTAVE [DOWN] ou o botão [UP].
1. Pressione o botão [ARPEGGIO] de forma que acenda. Ou
mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão
[ARPEGGIO].
A tela “ARPEGGIO” é apresentada.
fig.disp-arpe.eps_70
Pressionando o botão [DOWN] a afinação da parte selecionada desce
uma oitava; e pressionando o botão [UP] esta afinação sobe uma
oitava. Você varia a afinação até 3 oitavas para baixo (-3) ou 3 oitavas
para cima (+3).
Se este ajuste não estiver na opção “0”, OCTAVE [DOWN] ou [UP]
fica aceso. Mantendo pressionado o botão [SHIFT] e pressionando o botão
Você pode voltar para o ajuste “0” pressionando OCTAVE [DOWN] e [ARPEGGIO], você vai para a tela “ARPEGGIO” sem ligar/
[UP] simultaneamente. desligar a função de arpejo.

O que é afetado pelo ajuste “Octave Shift” vai depender da condição 2. Use os botões [ ][ ] para mover o cursor até o item
corrente. que deseja editar.

Quando se está usando um único Tone 3. Use o dial para ajustar o valor desejado.
O ajuste de oitava deste tone é alterado. Este ajuste não pode ser registrado.
Item Opções Descrição
(Arpeggio
Tocando diversos Tones 001–128 Escolha aqui o estilo básico do arpejo.
Style)
A condição corrente vai determinar a parte afetada pelo ajuste Octave Shift. Se você estiver usando um ajuste que toca mais
de um som ao mesmo tempo (ou seja, com
[PERFORM] aceso), indique aqui a parte (uma
Nas opções Dual ou Super Layer Part1 única parte) que irá tocar o arpejo.
A oitava de todas as partes é alterada. Você pode fazer o registro deste (Upper), Se um set de ritmo estiver em uso na parte
Part Part2 indicada, você pode tocar o set de ritmo junto
ajuste em cada parte, com o registro da programação de performance. com o arpejo.
(Lower),
Part3–16 * Este item não aparece se [SUPER LAYER]
estiver ligado.
Na condição Split ou em outros casos
* A parte indicada aqui usa as funções arpejo e
A oitava do tone (parte) selecionada é alterada. de memória de acordes.
Este ajuste é independente em cada parte. Arpeggio O arpejo pode ser conservado mesmo que você
ON, OFF
Você pode fazer o registro do ajuste de “Octave” de todas as partes fazendo Hold solte as teclas do teclado.
o registro da performance.

67
JUNO-Di_e.book Page 68 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Ajuste detalhado das funções de “Performance”

Item Opções Descrição * Quando o número de notas é menor que o programado no estilo, as
notas mais agudas das teclas tocadas produzem som, quando se usa o
Ajuste aqui a figura rítmica e resolução da
“grade” usada para a criação do arpejo, e a ajuste padrão.
intensidade do deslocamento (“shuffle”) para
ritmo sincopado a ser usado no arpejo, além da Opções Descrição
intensidade deste efeito (none (sem
deslocamento)/weak (fraco) /strong (forte)) em A nota da tecla mais grave fica tocando, e as notas tocam em
Up (L)
relação ao tipo de grade (grid type). ordem a partir da nota mais grave que foi tocada.
1/4: semínima (uma seção da grade = um
A nota mais grave e mais aguda ficam tocando, e as notas
pulso) Up (L&H)
tocam em ordem a partir da nota mais grave que foi tocada.
1/8: colcheia (duas seções da grade = um
1/4, pulso) As notas tocam em ordem, começando na tecla mais grave.
1/8, 1/8L: colcheia shuffle Light (duas seções da Up (_)
Nenhuma nota é sustentada todo o tempo.
1/8L, grade = um pulso, com deslocamento leve)
1/8H, 1/8H: colcheia shuffle Heavy (duas seções da A nota da tecla mais grave fica tocando, e as notas tocam em
Down (L)
Grid 1/12, grade = um pulso, com deslocamento pesado) ordem, a partir da mais aguda.
1/16, 1/12: tercina de colcheia (três seções da grade
Down A nota mais grave e mais aguda ficam tocando, e as notas
1/16L, = um pulso)
1/16H, 1/16: semicolcheia (quatro seções da grade = (L&H) tocam em ordem, a partir da mais aguda.
1/24 um pulso) As notas tocam em ordem a partir da nota mais aguda.
1/16L: semicolcheia shuffle Light (quatro Down (_)
Nenhuma nota toca todo o tempo.
seções da grade = um pulso, com deslocamento
leve) As notas tocam do grave para o agudo depois voltam do agudo
U/D (L)
1/16H: semicolcheia shuffle Heavy (quatro para o grave, com a nota mais grave tocando todo o tempo.
seções da grade = um pulso, com deslocamento
pesado) A nota mais grave e mais aguda ficam tocando, e as notas
1/24: tercina de semicolcheia (seis seções da U/D (L&H) tocam em ordem a partir da nota mais grave que foi tocada e
grade = um pulso) voltando na ordem inversa.
* Os ajustes de grade são compartilhados com o As notas tocam em ordem, começando na tecla mais grave, e
padrão de ritmo. U/D (_)
voltando na ordem inversa. Nenhuma nota toca todo o tempo.
Escolha se o som é tocado staccato (curto e
As notas tocam em ordem aleatória, a partir das teclas
separado), ou tenuto (notas ligadas). Rand (L)
acionadas, com a nota mais grave tocando todo o tempo.
30–120: Por exemplo, na opção “30,” a
duração da nota na grade (na série de grades A nota da tecla mais grave fica tocando, as demais tocam
conectada por ligaduras, na grade final) é de Rand (_)
30–120%, aleatoriamente. Nenhuma nota toca todo o tempo.
Duration 30% da duração da nota na grade escolhida.
Full Acione uma única tecla para tocar uma frase baseada na
Full: Mesmo que a grade não esteja conectada
com ligaduras, a nota é conserva até o ponto Phrase afinação da tecla tocada. Se você pressionar mais de uma tecla,
em que o próximo som é produzido. a última tecla acionada é usada.
* Os ajustes de duração são compartilhados com
o padrão de ritmo.
Ajusta o que acontece quando o número de teclas <Exemplo>
acionadas ultrapassa o número de notas ajustado Com o estilo começando na nota mais grave, “1-2-3-2” quando as teclas
Motif (Veja p. 68.) no estilo do arpejo.
“C-D-E-F-G” forem tocadas
Veja em “Escolha a variação ascendente/
descendente (Motif)” (p. 68). • Com motivo na opção “UP (L)”:
Ajusta a intensidade da nota tocada. C-D-E-D → C-E-F-E → C-F-G-F (→ repete)
REAL: O valor de “velocity” varia de acordo • Com motivo na opção “UP (_)”:
com a intensidade no acionamento das teclas.
Velocity REAL, 1–127 C-D-E-D → D-E-F-E → E-F-G-F (→ repete)
1–127: As notas tocam com a intensidade do
“velocity ajustado aqui, independente da • Com motivo na opção “U/D (L&H)”:
intensidade do toque na tecla.
C-D-G-D → C-E-G-E → C-F-G-F → C-E-G-E (→ repete)
Ajusta para que o efeito do arpejo seja ampliado
em unidades de oitava (octave range).
Oct Range -3–+3 O arpejo pode se estender para cima ou para
baixo (até três oitavas para cima ou para
baixo).
Quando o arpejo é tocado, o valor de velocity de
cada nota tocada é determinado pelo valor de
velocity programado no estilo do arpejo. Você
pode ajustar a intensidade (“spread”) desta
Accent 0–100 variação dinâmica.
Ajustado na opção “100,” as notas arpejadas
usam o valor programado no estilo do arpejo.
Ajustado na opção “0,” as notas tocam com
valor fixo de “velocity.”

4. Depois de fazer o ajuste, pressione o botão [EXIT].

Escolha a variação ascendente/descendente (Motif)


Aqui você escolhe como o arpejo é tocado (motif) quando o número de
notas é maior que o programado no estilo do arpejo.

68
JUNO-Di_e.book Page 69 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Ajuste detalhado das funções de “Performance”

Ajustes da memória de acordes Ajustes “Favorite”


(Chord Memory))
Para mais informações sobre função “Favorite,” veja em
“Registro e indicação de tones e ajustes de uso frequente —
Para mais informações sobre a função “Chord Memory”, veja FAVORITE [ON/OFF]/[BANK]” (p. 46).
“Tocando acordes com uma única tecla—[CHORD MEMORY]”
(p. 37).

Visualizando ou retirando um ajuste de


Os ajustes de “chord memory” não podem ser registrados na
memória. Favorite
1. Pressione o botão [CHORD MEMORY] de forma que Veja aqui como visualizar e retirar ajustes de “Favorites.”
acenda. Ou, mantenha pressionado o botão [SHIFT] e
pressione o botão [CHORD MEMORY].
1. Pressione o botão [MENU].
A tela “MENU” é apresentada.
A tela “CHORD MEMORY” tela aparece.
fig.disp-chordmem.eps_70
2. Use os botões [ ][ ] indicando “FAVORITE
UTILITY,” e pressione o botão [ENTER].
A tela “FAVORITE UTILITY” é apresentada.
fig.disp-chordmem.eps

Mantendo pressionado o botão [SHIFT] e pressionando o botão


[CHORD MEMORY], você vai para a tela “CHORD
MEMORY” sem ligar/desligar a função “Chord Memory.”

2. Use os botões do cursor para mover o cursor até o item que Você também chega na tela “FAVORITE UTILITY” mantendo
deseja editar. pressionado o botão [SHIFT] e pressionando FAVORITE [ON/
OFF].
3. Use o dial para ajustar o valor desejado. O Favorite em uso é indicado na tela.
A linha do meio da tela indica o número de Favorite, e a linha inferior
Item Opções Descrição indica o conteúdo do registro. Se não houver nada registrado em
Escolha o tipo de acorde endereçado para as
“Favorite”, a tela indicará “Not registered.”
(Chord set) 001–017
teclas C–B.
Na tela “FAVORITE UTILITY” você pode fazer os seguintes
KEY C–B Indique a tecla do acorde. procedimentos:
As notas do acorde são sustentadas
sequencialmente, em vez de Procedimento Descrição
simultaneamente.
A velocidade de mudança de notas varia [ ][ ] Muda o número de “Favorite” indicado.
com a intensidade com que as teclas são
acionadas. Isto permite simular com
[ ][ ] Muda o banco de “Favorite” indicado.
UP, realismo os métodos de rasqueado de violão Remove o Favorite indicado na tela.
DOWN, pelo teclado. A tela de confirmação é apresentada;
Roll Type
ALT, UP: As notas tocam de baixo para cima, quando você pressiona o botão [ENTER]
OFF pela ordem. [ENTER]
novamente, o Favorite é removido. Se
DOWN: As notas tocam em ordem de quiser conservar a programação de
cima para baixo. “Favorite,” pressione o botão [EXIT].
ALT: A ordem que as notas tocam
alterna a cada toque no teclado.
OFF: As notas tocam juntas, como 3. Pressione o botão [EXIT] para sair da tela “FAVORITE
acorde. UTILITY”.

Se você estiver usando ajuste para tocar diversos tones (ou seja,
com [PERFORM] aceso), a parte que toca a memória de acordes
(uma única parte) é determinada pelo ajuste “arpeggio Part” (p.
67).

69
JUNO-Di_e.book Page 70 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Ajuste detalhado das funções de “Performance”

Uso do teclado no controle de Para ligar/desligar o V-LINK


imagens ([V-LINK]) 1. Pressione o botão [V-LINK] de forma que acenda.
A tela “V-LINK” aparece, e o V-LINK é ligado.
fig.disp–Vlink.eps
O que é o V-LINK?
V-LINK ( ) é uma função que permite que imagens sejam
controladas junto com a música. Usando o MIDI para conectar dois ou mais
aparelhos compatíveis com V-LINK, você pode tocar e controlar efeitos
visuais de forma expressiva, tornando a imagem parte da sua apresentação.
Por exemplo, se você usar o JUNO-Di conectado ao Edirol P-10, você vai
Operações no JUNO-Di
poder:
Acionando botões e teclados do JUNO-Di você controla imagens, ao
• Usar o teclado do JUNO-Di (oitava mais grave) para mudança entre
mesmo tempo que toca JUNO-Di.
imagens.
• Usar a alavanca pitch bend do JUNO-Di no controle da velocidade da Botão/teclado Descrição
reprodução da imagem.
Teclas (oitava mais
• Você pode usar botões do JUNO-Di no controle de brilho e “hue” (cor) Mudança de imagens.
grave)
da imagem.
Botão [CUTOFF] Controla “hue” (cor) e brilho.

Exemplo de conexão Botão [RESONANCE] Controla saturação.

Botão [REVERB] Controla o tempo de mudança da imagem.


Como exemplo, usaremos o JUNO-Di conectado ao EDIROL P-10. Use um
cabo MIDI para conectar o MIDI OUT do JUNO-Di ao MIDI IN do Alavanca Pitch Bend Controla a velocidade de reprodução.

EDIROL P-10.
2. Estando na tela “V-LINK”, pressione o botão [V-LINK]
Antes da conexão entre aparelhos, desligue todos os aparelhos. novamente.
Isto evita mau funcionamento e/ou danos em alto-falantes ou O botão [V-LINK] apaga, e o V-LINK é desligado.
outros equipamentos.
fig.VlinkP10.eps

Ajustes do V-LINK
1. Pressione o botão [V-LINK] para ver a tela “V-LINK”.
JUNO-Di A tela “V-LINK” é apresentada.
MIDI OUT fig.disp–Vlink.eps

MIDI IN

2. Use os botões [ ][ ] para mover o cursor até o


parâmetro a ser ajustado.

3. Use o dial indicando o valor desejado.


EDIROL P-10 Item Opções Descrição

Tx Canal MIDI que controla o aparelho


1–16
Channel V-LINK.

0-1-2, 0.5-1-2, 0-1-4, Faixa de velocidade de reprodução


0.5-1-4, 0-1-8, 0.5-1-8, do vídeo. Os três valores de
Speed 0-1-16, 0.5-1-16, 0-1-32, reprodução (múltiplos da
Ctrl 0.5-1-32, 0-2-4, 0-4-8, velocidade normal, para a alavanca
0-8-16, 0-16-32, (-1)-0-1, pitch bender no lado esquerdo,
(-2)-1-4, (-6)-1-8 centro e lado direito.

Os ajustes que você fizer são registrados quando você sai da tela
“V-LINK”.

70
JUNO-Di_e.book Page 71 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Ajuste da reprodução de músicas (Song Player)


O “SONG PLAYER” do JUNO-Di tem duas funções; Song Player e
Rhythm Pattern. • Você precisa usar o programa “Playlist Editor” para criar
Você pode tocar junto com o teclado para acompanhar a música “playlists”. Não é possível criar “playlists” diretamente no
reproduzida no song player. Com o programa “playlist” você cria a lista de JUNO-Di.
música, a “playlist” que as músicas que a serem tocadas, e a ordem das • O “Playlist Editor” trabalha com até 999 músicas e 999
músicas playlists, mas o JUNO-Di pode usar no máximo 399 músicas e
399 “playlists.”

Song Player
• Você pode reproduzir músicas individualmente sem criar uma
Reproduz músicas (arquivos de áudio ou arquivos MIDI SMF) que estejam “playlist.” Neste caso, coloque o arquivo MIDI SMF ou áudio
na memória USB. Você pode reproduzir as músicas na ordem ajustada em no diretório raiz da memória USB. No máximo 99 podem ser
“playlist.” colocadas no diretório raiz.
• Arquivos de áudio precisam estar no formato que use taxa de
Playlist:
amostragem de 44.1 kHz para poderem ser reproduzidos.
Na reprodução de diversas músicas com o JUNO-Di, você pode
criar uma lista que determine a ordem de reprodução das
músicas. Para isto, use o programa “Playlist Editor” que foi Estrutura de pastas
fornecido. Neste programa você cria a “playlist.” Quando você usa o “Playlist Editor” para criar a “playlist,” as seguintes
pastas são criadas.
Song list:
Indica a lista de músicas determinada pelo “playlist.” Diretório raiz
Pasta ROLAND
Rhythm Pattern (p. 74) Pasta PLAYLIST
Reproduz padrões de ritmo de diversos gêneros musicais (estilos).
• A “playlists” pode não aparecer se você criar/eliminar/ou
Você não pode usar as funções “song player” e “rhythm patterns” modificar diretamente músicas dentro da pasta PLAYLIST
ao mesmo tempo. sem usar o programa “Playlist Editor.”

Reprodução de arquivos musicais Arquivos SMF/áudio que podem ser


reproduzidos
(SONG PLAYER)
SMF (MIDI)
Veja aqui como usar o “Song Player” do JUNO-Di na reprodução de
arquivos musicais. 0 ou 1
* No formato SMF 1, existem
Formato
limitações do número de tracks que
1. Copie os dados do computador para uma memória USB.
podem ser reproduzidos.
Arquivos MIDI SMF e arquivos de áudio WAV, AIFF, ou MP3
Máximo aproximado de 240 KB
podem ser reproduzidos. Para detalhes, veja em “Arquivos SMF/ Tamanho do arquivo
(varia com o conteúdo do SMF)
áudio que podem ser reproduzidos”.
Pacotes com tamanho de 512 ou
System exclusive
menos
2. Conecte a memória USB ao JUNO-Di, e reproduza os
arquivos. Arquivos de áudio

Taxa de amostragem 44.1 kHz


• Use memória USB Roland. Não garantimos o funcionamento WAV/AIFF
Bit depth 8/16/24-bit
com memórias de outros fabricantes.
Formato MPEG-1 audio layer 3
• Conecte a memória USB depois de ligar o JUNO-Di.
• Nunca desconecte a memória USB enquanto o aparelho estiver Taxa de amostragem 44.1 kHz
MP3
ligado. 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/
Bit rate 192/224/256/320 kbps,
VBR (Variable Bit Rate)
Para criar a “playlist”
No computador, ative o programa “Playlist Editor” que foi fornecido, e crie
a lista. Para usar o JUNO-Di na reprodução de tracks de acompanhamento,
é conveniente criar a “playlist” com antecedência, determinando a ordem
em que será feita a reprodução.
Para detalhes da criação da “playlist,” veja o “PlaylistEditorManualE.pdf”
que é instalado junto com o “Playlist Editor.”

71
JUNO-Di_e.book Page 72 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Ajuste da reprodução de músicas (Song Player)

Como escolher e reproduzir um arquivo Altere a posição da reprodução


musical ([SONG LIST]) Você pode usar os botões para escolher o ponto de reprodução do arquivo
musical.
1. Conecte a memória USB com a “playlist” e as músicas no
JUNO-Di. Botão Descrição

Volta para o começo da música. Caso você pressione


2. Pressione o botão [SONG LIST]. este botão no começo da música, você vai para a
[ ]
O indicador do botão acende, e a lista de músicas é apresentada na música anterior. Mantenha pressionado o botão para
tela. o retrocesso ao longo da música.
fig.disp-songlist.eps_70
Vai para a música seguinte. Mantenha pressionado o
[ ]
botão para avanço rápido ao longo da música.

[PLAY/STOP] Ativa/interrompe a reprodução da música.

• Se você mudar de música estando em uma tela diferente da


3. Use o dial ou os botões [ ][ ] para indicar a música a tela “song list”, pode demorar alguns segundos para a
ser reproduzida. reprodução recomeçar.

4. Pressione o botão [PLAY/STOP].


A música escolhida começa a tocar. Ajuste o volume do “Song Player”
Depois de escolher a música, você pode pressionar o botão 1. Pressione o botão [LEVEL].
[SONGLIST], [ENTER], ou [EXIT] para sair da tela “song list” e A linha superior da tela pode mudar dependendo da condição corrente
ver a tela principal. Mesmo que a música esteja tocando, você do “song player.”
pode mudar o tone tocado pelo teclado, e tocar junto com a
• Se um arquivo de áudio estiver em uso no “song player,” a linha
música, usando o som que desejar.
indicará “AUDIO LEVEL.”
• Se um arquivo MIDI SMF estiver em uso no “song player,” a linha
5. Para interromper a reprodução da música, pressione o
indicará “SMF LEVEL.”
botão [PLAY/STOP].
A próxima vez que você pressionar botão [PLAY/STOP], a 2. Use o dial para ajustar o volume.
reprodução é retomada do ponto em que parou.
O volume do “song player” é ajustado.
Opções: 0–127

• A reprodução MIDI SMF não é transmitida para o 3. Pressione o botão [EXIT] para voltar para a tela anterior.
conector USB COMPUTER.
• Para a reprodução do arquivo SMF, ative o botão
Os valores ajustados em “AUDIO LEVEL” e “SMF LEVEL”
[PERFORM].
descritos acima, são perdidos quando o aparelho é desligado. Se
• Se você quiser tocar o teclado junto com a reprodução do
quiser conservar estes ajustes com o aparelho desligado, faça o
arquivo SMF, indique o tone a ser tocado no teclado,
ajuste usando os ajustes do sistema: “Audio Level” e “SMF
depois ative a reprodução. Não mude o ajuste enquanto o
Level” (p. 75).
SMF está em reprodução.
• Se você reproduzir um arquivo SMF enquanto estiver
editando ajustes do som, o conteúdo da área temporária
pode ser alterado, e sua edição pode ser perdida. Para não
Ajuste do andamento (tempo) da música
perder suas programações, faça o registro (procedimento (SMF)
Write) antes de reproduzir arquivos SMF (p. 62).
• Você não pode usar o procedimento Write ou usar as Você pode ajustar o andamento da reprodução para arquivos MIDI SMF.
funções de Utility (p. 77) durante a reprodução de Para detalhes do procedimento, veja em “Ajuste do andamento (tempo)” (p.
músicas. 58).
• Apenas arquivos de áudio com taxa de amostragem de
44.1 kHz podem ser reproduzidos. • Mesmo que um arquivo de áudio esteja em uso, o andamento é
apresentado, e o valor pode ser modificado, mas isto não altera
• O JUNO-Di administra no máximo 399 músicas ou
o andamento da música.
playlists. (O número máximo aceito no Playlist Editor é
999.)

72
JUNO-Di_e.book Page 73 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Ajuste da reprodução de músicas (Song Player)

Escolha e reproduza uma lista de músicas Toque junto com a música em reprodução
(Playlist) ([C. CANCEL/MINUS ONE])
1. Conecte a memória USB com as músicas e a “playlists” ao Você pode usar o botão [C. CANCEL/MINUS ONE] quando estiver
reproduzindo músicas MIDI SMF, e indicando a parte a ser desligada (fica
JUNO-Di.
sem som). Se você estiver reproduzindo arquivos de áudio, o som
localizado no centro do estéreo tem o volume minimizado.
2. Pressione o botão [SONG LIST].
Isto permite que você desligue o som de uma parte da música, para que você
O indicador do botão acende, e a tela “song list” é apresentada.
toque esta parte, ou permite que você minimize o som da voz ou melodia,
para tocar a parte correspondente.
3. Pressione o botão [ ].
Dependendo do tipo de arquivo ou música, você poderá usar os seguintes
A tela “PLAYLIST SELECT” é apresentada.
procedimentos:
fig.disp-playlist.eps_70

Tipo de Função Descrição


arquivo

Desliga a parte escolhida. Para detalhes de


como escolher a parte, veja em “Ajustes que
SMFs Minus-One
atuam sobre todo o JUNO-Di (SYSTEM)”
4. Use o dial ou os botões [ ][ ] para indicar a playlist a em “MINUS ONE” (p. 76).
ser reproduzida, e pressione o botão [ENTER]. Reduz o volume do som do centro do estéreo
A lista de músicas escolhidas aparece na tela. Audio (em geral voz ou instrumento melódico).
Center cancel
files * Em algumas músicas a voz não pode ser
reduzida de forma satisfatória.
Na tela “PLAYLIST SELECT”, você pode pressionar o botão
[ ] para ver a tela com a lista (playlist) escolhida.
1. Pressione o botão [C. CANCEL/MINUS ONE] de forma
5. Pressione o botão [PLAY/STOP]. que acenda.
Quando a música for reproduzida, a parte escolhida do SMF não toca.
As músicas da “playlist” são tocadas na ordem ajustada.
Se estiver reproduzindo um arquivo de áudio, o som do centro terá o
volume reduzido.
6. Para interromper a reprodução das músicas, pressione o
botão [PLAY/STOP].
2. Para desligar a função Minus-One / Center Cancel,
A próxima vez que você pressionar botão [PLAY/STOP], a pressione o botão [C. CANCEL/MINUS ONE] de forma
reprodução é retomada do ponto em que foi interrompida.
que fique apagado.

73
JUNO-Di_e.book Page 74 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Ajuste da reprodução de músicas (Song Player)

Tocando padrões de ritmo Escolha o estilo ou o set de ritmo do padrão


([RHYTHM PATTERN]) de ritmo
Se quiser escolher um padrão de ritmo de outro estilo, mude o grupo de
padrão de ritmos.
Padrão de ritmo (Rhythm Pattern):
O padrão de ritmo é uma frase fixa que é tocada por instrumentos Quando você muda o grupo do padrão de ritmo, os padrões de ritmo
de bateria ou percussão. endereçados para os botões [1]–[6] também mudam.
O JUNO-Di tem padrões de ritmo para diversos estilos musicais. O set de ritmos usado para tocar o padrão é determinado pelo grupo do
Você pode reproduzir o padrão de ritmo e tocar o teclado ao padrão de ritmo, mas você pode mudar o set de ritmo, se desejar.
mesmo tempo.
• O ajuste do padrão de ritmo não pode ser registrado na
Grupo de padrões de ritmo (Rhythm Pattern Group): memória.
Dentro de um mesmo estilo musical, o JUNO-Di tem variedades
de padrões, desde padrões simples até padrões sofisticados. O 1. Pressione o botão [RHYTHM PATTERN] de forma que
grupo de padrões é um conjunto de padrões dentro do mesmo acenda.
estilo musical. A tela “RHYTHM PATTERN” é apresentada.

“Lista de grupos de padrões de ritmos” (p. 124) 2. Use os botões [ ][ ] para mover o cursor até a linha
do meio da tela, e use o dial para indicar um grupo de
Tocando padrões de ritmo padrão de ritmos.
Opções: 001–024
1. Pressione o botão [RHYTHM PATTERN] de forma que Quando você indica o grupo do padrão de ritmos, o set de ritmo mais
acenda. adequado também é indicado.
A tela “RHYTHM PATTERN” é apresentada.
fig.disp-RhyPat.eps_70
3. Use o [ ] para mover o cursor até a linha inferior da tela,
e use o dial para indicar o set de ritmos.
Opções: Rh001–

Ajuste o volume do padrão de ritmo


2. Pressione o botão [PLAY/STOP].
(Rhythm Pattern)
O padrão de ritmo começa a tocar.

3. Use os botões [1]–[6] ou [ ][ ] para • O ajuste do volume do padrão de ritmo não pode ser registrado
indicar um padrão de ritmo. na memória.
O botão que corresponde ao padrão que está tocando fica piscando.
1. Pressione o botão [LEVEL].
Você também pode tocar padrões de ritmo pressionando um O ajuste de volume aparece na linha superior da tela.
fig.disp-RhyPat.eps_70
botão entre [1] e [6] em vez de pressionar o botão [PLAY/STOP]
no passo 2.

4. Para interromper o padrão de ritmo, pressione o botão


[PLAY/STOP].
Você também interrompe o padrão de ritmo pressionando o botão
[1]–[6] que estiver piscando. 2. Use o dial para ajustar o volume.
O volume do padrão de ritmo é ajustado.
Os ajustes de arpejo para “Grid” e “Duration” (p. 67, p. 68) são Opções: 1–127
usados na reprodução do padrão de ritmo.
3. Pressione o botão [EXIT] para voltar para a tela anterior.

74
JUNO-Di_e.book Page 75 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Outros ajustes

Ajustes que atuam sobre todo o JUNO-Di (SYSTEM)


Os “ajustes do sistema” são ajustes que atuam em todo o JUNO-Di, como a sensibilidade de toque no teclado e ajustes MIDI.

Procedimento para ajustes do sistema


1. Pressione o botão [MENU]. 4. Use o [ ][ ] para mover o cursor até o item que
A tela “MENU” é apresentada. deseja ajustar.

2. Use o [ ][ ] indicando “SYSTEM,” e pressione o 5. Use o dial para indicar o valor desejado.
botão [ENTER].
A tela de ajustes do sistema é apresentada.
6. Pressione o botão [EXIT] para sair da tela de ajustes.
fig.disp-system.eps_70 O ajuste é registrado ao sair da tela, como ajuste do sistema.

3. Use o [ ][ ] para indicar o ajuste a ser modificado.

Parâmetros do sistema
Menu Item Opções Descrição
Ajusta a sensibilidade do teclado à intensidade do toque nas teclas.
LIGHT: Este ajuste deixa o teclado leve. Você produz fortíssimo (ff) com menos força que é necessário no ajuste
LIGHT, MEDIUM, por isso o teclado parece mais leve. Este ajuste é indicado para crianças, que tem menos força nas mãos.
Velo Curve
MEDIUM, MEDIUM: Este é o ajuste padrão de resposta do teclado.
(Velocity Curve)
HEAVY HEAVY: Este ajuste deixa o teclado mais pesado. Você precisa usar mais força que no ajuste MEDIUM para conseguir
tocar em fortíssimo (ff), por isso o teclado parece mais pesado. Este ajuste permite melhor expressividade, a dinâmica pode
KEYBOARD
ser controlada de forma mais dramática.
TOUCH
Velo Sens Faça o ajuste fino de sensibilidade dinâmica do teclado depois de indicar a opção de “Velo Curve” acima.
-63–+63
(Velocity Sense) Aumentando este valor você aumenta o valor de velocity transmitido na intensidade do toque.
Ajusta o valor de velocity a ser transmitido quando se toca o teclado.
Velocity REAL, 1–127 REAL: A intensidade usada para tocar o teclado é transmitida.
1–127: Um valor fixo de velocity é usado para todas as notas, independente da intensidade do toque na tecla.
Ajusta a afinação geral do JUNO-Di.
Master Tune 415.3–466.2 Hz
O display informa a frequência usada para a nota A4 (Lá central).
Ajusta o ganho de saída (volume) nos conectores OUTPUT do JUNO-Di.
Output Gain -12–+12 dB Quando, por exemplo, existem poucas vozes sendo tocadas, você pode reforçar o ganho de saída para ter uma intensidade mais
SOUND adequada para gravação ou outros usos.
System Tempo 5–300 Ajusta o andamento do JUNO-Di.
Audio Level 0–127 Ajusta o volume da reprodução de dados de áudio pelo “Song Player.”
SMF Level 0–127 Ajusta o volume da reprodução de dados MIDI - SMF pelo “Song Player.”
O pedal conectado no conector HOLD PEDAL pode controlar as funções abaixo, escolha a função a ser controlada.
Os números entre parênteses () indica o número da mensagem “control change” produzida pelo pedal quando a função
correspondente é escolhida.
MODULATION,
* Independente das funções indicadas abaixo, o efeito é aplicado no som em uso se você estiver tocando um único som. Se
PORTA-TIME, você estiver usando ajustes para tocar diversos timbres (ou seja, com [PERFORM] aceso), o efeito é aplicado no timbre
VOLUME, (parte) que estiver selecionado para você tocar/editar.
PAN, MODULATION (CC01): Vibrato
EXPRESSION, PORTA-TIME (CC05): Tempo de portamento (p. 59)
HOLD, VOLUME (CC07): Volume
HOLD PORTAMENTO PAN (CC10): Pan (posição do som no estéreo)
Assign
PEDAL , SOSTENUTO, EXPRESSION (CC11): Volume
RESONANCE, HOLD (CC64): O som é sustentado para teclas que são tocadas ou que já estavam acionadas enquanto você mantém
RELEASE- pressionado o pedal.
TIME, PORTAMENTO (CC65): Chave de portamento (p. 59)
ATTACK- SOSTENUTO (CC66): O som é sustentado apenas para teclas que já estavam pressionadas quando você aciona o pedal.
TIME, CUTOFF, RESONANCE (CC71): Resonance (p. 66)
DECAY-TIME, RELEASE-TIME (CC72): Release time (p. 65)
ATTACK-TIME (CC73): Attack time (p. 65)
CUTOFF (CC74): Cutoff (p. 66)
DECAY-TIME (CC75): Decay time (p. 65)

75
JUNO-Di_e.book Page 76 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Outros ajustes

Menu Item Opções Descrição


VIB-RATE, VIB-RATE (CC76): Velocidade do vibrato
VIB-DEPTH, VIB-DEPTH (CC77): Intensidade do vibrato
VIB-DELAY, VIB-DELAY (CC78): Tempo de atraso do vibrato
CHORUS- CHORUS-SEND (CC93): Intensidade de chorus
SEND, REVERB-SEND (CC91): Intensidade de reverb
REVERB- AFTERTOUCH: Aftertouch por canal
SEND, START/STOP: Pressionando o pedal você ativa/interrompe a reprodução do Song Player (p. 72) ou Rhythm Pattern (p. 74).
Assign
AFTERTOUCH, TAP-TEMPO: Faz o ajuste do andamento pelo intervalo entre os acionamentos do pedal (Tap Tempo).
START/STOP, PROG-UP: Se você estiver tocando um único som, permite avançar para o próximo som. Se estiver tocando diversos sons
TAP-TEMPO, (quando [PERFORM] estiver aceso), permite indicar a próxima performance.
PROG-UP, PROG-DOWN: Se você estiver tocando um único som, permite voltar ao som anterior. Se estiver tocando diversos sons
HOLD
PROG-DOWN, (quando [PERFORM] estiver aceso), permite voltar para a performance anterior.
PEDAL
FAV-UP, FAV-UP: Avança para a próxima programação de “favorite,” ou próximo banco de “favorite”.
FAV-DOWN FAV-DOWN: Volta para a programação anterior ou banco anterior de “favorite”.
Se o parâmetro “Assign” estiver na opção “HOLD,” e você indicar aqui a opção “ON” o conector HOLD PEDAL aceita
Continuous comandos intermediários de acionamento do pedal (meio pedal).
OFF, ON
Hold Com esta opção, você pode conectar um pedal expression opcional (DP-10, etc.), e usar técnicas de pedal específicas de piano,
quando estiver usando timbres de piano.
Escolha a polaridade do pedal conectado no conector HOLD PEDAL.
STANDARD, Com alguns pedais, o funcionamento é reverso em relação ao padrão usado pela Roland. Caso o pedal funcione de forma
Polarity
REVERSE oposta ao desejado, ajuste este parâmetro na opção “REVERSE.” Se você usar um pedal Roland (sem chave de polaridade),
deixe este ajuste na opção “STANDARD.”
Escolha se o gerador de som interno fica desconectado (OFF) da seção de controle (teclado, alavanca pitch bend/modulation,
botões, controle D Beam, pedal, e outros); ou se fica conectado (ON).
Local Switch OFF, ON
Normalmente é necessário usar a opção “ON,” mas quando se usa o JUNO-Di para controle de geradores de som externos,
pode ser necessário usar a opção “OFF.”
Canais usados para a transmissão/recepção de mensagens MIDI na parte do teclado. Para detalhes, veja em “Ajuste do canal
Patch Rx/Tx Ch 1–16
de recepção” (p. 82).
Escolha se as alterações feitas em ajustes de timbre e performances são transmitidas como mensagens “system exclusive”
Tx Edit Data OFF, ON
(ON), ou se estas mensagens não são transmitidas (OFF).
MIDI Indicando aqui a opção “ON,” as mensagens MIDI recebidas no conector MIDI IN são retransmitidas sem alterações no
Soft Through OFF, ON
conector MIDI OUT.
Escolha a mensagem de sincronismo usada pelo JUNO-Di.
MASTER: O JUNO-Di será “master” (mestre) do sincronismo. Indique este ajuste quando o JUNO-Di não estiver
MASTER,
Sync Mode conectado a outros equipamentos.
SLAVE
SLAVE: O JUNO-Di será “slave” (escravo) do sincronismo. Indique esta opção quando quiser que o JUNO-Di fique
sincronizado a mensagens “MIDI Clock” recebidas de aparelhos externos.
VENDER, Indique o driver USB em uso.
USB Driver
GENERIC * Este ajuste é efetivo após você desligar e voltar a ligar o aparelho.
Rev Level
0–127 Ajuste a intensidade de reverb aplicado ao som do microfone.
(Reverb Level)
Escolha o tipo de reverb/delay
ROOM1, ROOM1: Curto, reflexões densas
ROOM2, ROOM2: Curto, poucas reflexões
STAGE1, STAGE1: Muita reverberação tardia
Rev Type
STAGE2, STAGE2: Muita reverberação inicial
MIC IN (Reverb Type)
HALL1, HALL2, HALL1: Reverberação clara
SETTINGS DELAY, HALL2: Reverberação difusa
PAN-DELAY DELAY: Eco convencional
PAN-DELAY: Com repetições alterando entre a esquerda e direita do estéreo
Rev Time Ajusta a duração da reverberação (quando “Rev Type” estiver nas opções ROOM1–HALL2) ou o atraso do eco (quando “Rev
0–127
(Reverb Time) Type” estiver nas opções DELAY ou PAN-DELAY).
ALL, Escolha se o som do microfone fica ativo todo o tempo (ALL) ou apenas quando “MFX” (p. 61) estiver nas opções
Mic Mode
VOCODER “79:VOCODER” (VOCODER).
Escolha a parte a ser desligada pela função “Minus” (p. 73) durante a reprodução de uma música MIDI SMF. Partes com este
ajuste na opção “ON” ficam sem som.
Part 1–Part16,
Part 1–Part16: Indique a parte a ser desligada, entre 1 e 16.
4&5, 1&4&5,
MINUS ONE Parts to Mute 4&5: Partes 4 e 5 são desligadas.
All except 10,
1&4&5: Partes 1, 4, e 5 são desligadas.
All except 2&10
All except 10: Todas as partes exceto a parte 10 são desligadas. Normalmente apenas a percussão continua a tocar
All except 2&10:Todas as partes exceto as partes 2 e 10 são desligadas (fique apenas com contrabaixo + bateria).
DBEAM Ajusta a sensibilidade do controle D Beam.
D Beam Sens 0–127
SETTINGS Aumentando este valor, o controle D Beam fica mais sensível.
OFF, 1min,
3min,
POWER
Time 5min, 10min, Intervalo de tempo antes que o JUNO-Di ative o modo de economia de energia.
SAVE MODE
15min, 20min,
30min, 60min

76
JUNO-Di_e.book Page 77 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Outros ajustes

Cópia de segurança e inicialização Como voltar os dados da memória USB para


do dados (UTILITY) o JUNO-Di (RESTORE)
Veja como passar dados de “backup” da memória USB para o JUNO-Di. O
A funções de “Utility” permitem que você faça uma cópia das
procedimento é chamado “Restore.”
programações de usuário em uma memória USB ou que você programe o
JUNO-Di com os dados que foram armazenados na memória USB. Existem
Todos os dados de usuário são substituídos com o procedimento
também funções que o JUNO-Di volte para os ajustes de fábrica e função
“Restore.” Se o JUNO-Di tiver dados que você deseja conservar,
para inicializar a memória USB.
faça um “backup” destes dados em outra memória USB, antes de
usar o procedimento “Restore.”
Conecte a memória USB após ligar o JUNO-Di. Nunca
desconecte a memória USB enquanto o aparelho estiver ligado.
1. Pressione o botão [MENU].
A tela “MENU” é apresentada.
Use memória USB vendida pela Roland. Não garantimos o
funcionamento usando memórias de outros fabricantes.
2. Use o [ ][ ] indicando “UTILITY,” e pressione o
botão [ENTER].
Tipos de dados que podem ser registrados A tela “UTILITY” é apresentada.

Ao armazenar programações do JUNO-Di na memória USB, os seguintes 3. Use o [ ][ ] indicando “RESTORE,” e pressione o
dados são armazenados. botão [ENTER].
• Dados de usuário (User) para “tones” e “performances” A tela abaixo é apresentada.
fig.disp-utilrestore.eps_70
• Programação de “Favorites”
• Ajustes de controle MIDI
• O tones que é selecionado ao primeiro toque em cada botão tone
• Ajustes do sistema

4. Pressione o botão [ENTER].


Registro de dados em memória USB Ou, se quiser cancelar o procedimento, pressione o botão [EXIT].
(BACKUP) Ao final do “restore” a tela abaixo é apresentada.
fig.disp-restorecomp.eps

Veja como copiar a programação de usuário para uma memória USB. O


procedimento é chamado “Backup.”

1. Pressione o botão [MENU].


A tela “MENU” é apresentada.
5. Desligue, e volte a ligar o JUNO-Di.
2. Use o [ ][ ] indicando “UTILITY,” e pressione o
botão [ENTER].
A tela “UTILITY” é apresentada.
fig.disp-uility.eps_70

3. Use o [ ][ ] indicando a opção “BACKUP,” e


pressione o botão [ENTER].
A tela abaixo é apresentada.
fig.disp-utilbackup.eps_70

4. Pressione o botão [ENTER].


Se quiser cancelar o procedimento neste momento, pressione o botão
[EXIT]. Depois que a cópia é completada, você volta para a tela
“UTILITY.”

77
JUNO-Di_e.book Page 78 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Outros ajustes

Como voltar para os ajustes de fábrica Inicialização da memória USB


(FACTORY RESET) (USB MEMORY FORMAT)
Todos os ajustes do JUNO-Di podem voltar para a condição que estavam Você pode inicializar (formatar) a memória USB. Este procedimento é
quando o aparelho saiu da fábrica, com o procedimento “Factory Reset.” chamado “USB Mem Format.”

Se a memória interna do JUNO-Di tiver dados que você criou, Se a memória USB tiver dados armazenados, estes dados são
este procedimento apaga todos estes dados. Se quiser conservar perdidos quando se realiza este procedimento. Este procedimento
suas programação, faça uma cópia “backup” em uma memória é indicado para ser usado antes da memória USB ser usada no
USB antes de continuar. JUNO-Di, ou quando a memória USB estiver com problemas.

1. Pressione o botão [MENU]. 1. Pressione o botão [MENU].


A tela “MENU” é apresentada. A tela “MENU” tela é apresentada.

2. Use os botões [ ][ ] indicando a opção “UTILITY,” e 2. Use os botões [ ][ ] indicando a opção “UTILITY,” e
pressione o botão [ENTER]. pressione o botão [ENTER].
A tela “UTILITY” é apresentada. A tela “UTILITY” é apresentada.

3. Use os botões [ ][ ] indicando a opção “FACTORY 3. Use o [ ][ ] indicando a opção “USB MEMORY
RESET,” e pressione o botão [ENTER]. FORMAT,” e pressione o botão [ENTER].
A tela abaixo é apresentada. A tela abaixo é apresentada.
fig.disp-uitlreset.eps_70 fig.disp-utilusb.eps_70

4. Pressione o botão [ENTER]. 4. Pressione o botão [ENTER].


Ou, se quiser cancelar o procedimento, pressione o botão [EXIT]. Ou, se quiser cancelar o procedimento, pressione o botão [EXIT].
Depois que o “Factory reset” terminar, a tela abaixo é apresentada.
fig.disp-resetcomp.eps_70

5. Desligue o JUNO-Di, depois ligue-o novamente.

78
JUNO-Di_e.book Page 79 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Outros ajustes

Como tocar as músicas “Demo” Para visualizar a versão do sistema


(DEMO PLAY) (VERSION INFO)
1. Pressione o botão [MENU]. Veja como saber qual é a versão de software usado pelo seu JUNO-Di.

A tela “MENU” é apresentada.


1. Pressione o botão [MENU].
2. Use os botões [ ][ ] indicando a opção “DEMO A tela “MENU” tela é apresentada.
PLAY,” e pressione o botão [ENTER].
2. Use o [ ][ ] indicando a opção “VERSION INFO,” e
A tela “DEMO MENU” é apresentada.
pressione o botão [ENTER].
3. Use o dial ou os botões [ ][ ] escolhendo uma música A tela “Version Info” é apresentada, informando a versão do software.
“demo”.

4. Pressione o botão [ENTER] ou o botão [PLAY/STOP].


A música demo escolhida começa a tocar.
Se você indicar a opção “ALL Songs,” a primeira das quatro músicas
vai tocar, e a reprodução é interrompida no final da quarta música.
Enquanto a música estiver tocando, você pode usar os botões
[ ][ ] para indicar a música anterior ou a
música seguinte.

Você não vai poder tocar o teclado enquanto a tela “DEMO


MENU” estiver no display, ou enquanto a música demo estiver
tocando.

5. Para interromper a reprodução, pressione o botão [EXIT]


ou o botão [PLAY/STOP].
A reprodução é interrompida, e você volta para a tela
“DEMO MENU”.
Pressione o botão [EXIT] para sair da tela “DEMO MENU.”

Para detalhes sobre as músicas Demo (título, etc.), veja “Como


tocar as músicas Demo” (p. 21).

Se a memória USB não estiver conectada e o indicador


[RHYTHM PATTERN] estiver apagado, você toca a música
demo pressionando o botão [PLAY/STOP].

79
JUNO-Di_e.book Page 80 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Conexão de aparelhos MIDI externos


Exemplo:
Sobre o MIDI Ajuste o aparelho controlador para transmitir no canal 1 e 2, e ajuste o
módulo de som A para receber apenas o canal 1 e o módulo de som B para
O MIDI (iniciais de Musical Instrument Digital Interface) é um padrão de receber apenas o canal 2. Com estes ajustes você pode criar um conjunto
especificações que permite que dados musicais sejam transferidos entre sonoro em que o módulo de som A toca o som de guitarra e o módulo de
instrumentos musicais eletrônicos e computadores. Se um cabo MIDI som B toca o som de contrabaixo.
conectar os equipamentos MIDI, você pode tocar diversos aparelhos usando fig.MidiCh2-j.eps

um único teclado, e tocar sons de conjuntos musicais usando diversos


instrumentos MIDI. A escolha de programação (timbre) a ser usada pode ser
feita automaticamente durante a reprodução de músicas, além de outras
possibilidades.

Sobre os conectores MIDI


Você pode usar até 16 canais quando usar o JUNO-Di como módulo de
O JUNO-Di tem dois tipos de conectores MIDI, com funções distintas. som. Módulos de som que recebem diversos canais simultaneamente
fig.midiconnector tocando diferentes sons em cada canal são chamados de módulos de som
múlti-timbrais.

GM
GM (General MIDI) é um conjunto de recomendações que permitem
que os recursos de um módulo de som MIDI sejam padronizado entre
os diversos fabricantes. Módulos de som que obedecem estas
Conector MIDI IN recomendações do padrão GM usam o logotipo GM ( ).
Este conector recebe mensagens MIDI transmitidas a partir de um aparelho Músicas com este logotipo podem ser reproduzidas nos módulos que
MIDI externo. Quando o JUNO-Di recebe mensagens MIDI, ele pode também tem o logotipo GM, produzindo essencialmente o mesmo
responder tocando notas, alterando o som em uso, etc. resultado musical.

Conector MIDI OUT GM2


Este conector transmite mensagens MIDI para aparelhos MIDI externos.
Use este conector quando quiser controlar um aparelho MIDI externo. GM2 ( ) é um conjunto de recomendações que atualiza as
recomendações do GM original, permitindo maior expressividade e
compatibilidade. Itens que ficaram de fora da recomendação original,
como edição de sons e uso de efeitos, agora são previstos. O número e
Canais MIDI e geradores de som a polifonia de sons previstos também foi ampliado.
múlti-timbrais Módulos de som compatíveis com as recomendações GM2
reproduzem músicas que tenham o logotipo GM ou GM2. A
A comunicação MIDI permite várias linhas de comunicação de dados recomendação GM original, sem os acréscimos do GM2 é algumas
usando um único cabo MIDI. Isto é feito pelo uso dos canais MIDI. Os vezes chamada de“GM1” para indicar que não é a nova padronização
canais MIDI permitem que um aparelho receba apenas as mensagens que que está sendo usada.
são endereçadas ao canal que estiver recebendo. Os canais MIDI funcionam
de forma similar aos canais de TV. Com a escolha do canal na TV, você
pode escolher qual estação deseja receber. Da mesma forma, o MIDI
permite que você escolha quais dos dados recebidos serão reproduzidos.
fig.MidiCh1-j.eps

Existem 16 canais MIDI: 1-16. Normalmente, você ajusta o aparelho


receptor para receber o canal desejado.

80
JUNO-Di_e.book Page 81 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Conexão de aparelhos MIDI externos

Uso do JUNO-Di como teclado Escolha o canal MIDI para transmissão


Master (Modo MIDI Controller) Escolha o canal de transmissão do JUNO-Di de acordo com o canal de
recepção usado no aparelho MIDI externo.
Você pode conectar um aparelho MIDI externo ao MIDI OUT do
JUNO-Di, e usar o JUNO-Di para controlar o aparelho MIDI conectado. 1. Na tela “MIDI CONTROLLER”, use o botão [ ] para
mover o cursor até o valor indicado em “MIDI Ch.”
Exemplo de conexão 2. Use o dial para alterar o número indicado.
fig.midi-control-e.eps
Opções: 1–16

Para detalhes de como ajustar o canal de recepção no aparelho


MIDI externo, veja o manual do aparelho externo.

Ajustes detalhados do modo MIDI Controller


fig.disp-midicont.eps

1. Na tela “MIDI CONTROLLER”, use os botões [ ][ ]


para indicar o parâmetro a ser ajustado.
1. Pressione o botão [MIDI CONTROLLER] de forma que
acenda. 2. Use o dial para alterar o valor.
A tela “MIDI CONTROLLER” é apresentada, e o JUNO-Di ativa o
modo de controle MIDI. Item Opções Descrição
Se você estiver usando o modo de controle MIDI, ou “MIDI Escolha o canal para
Controller” você pode usar o JUNO-Di com as seguintes MIDI Ch 1–16 transmissão de mensagens
características: MIDI.

• Quando você pressiona um dos botões de tone [0]–[9], a mensagem Escolha se mensagens
“program change” indicada para o botão é transmitida. MIDI vão para o gerador
de som interno do
• Ao girar os botões SOUND MODIFY mensagens “control change” Local Sw OFF, ON
JUNO-Di quando você
são transmitidas. usa os controles e teclado
do JUNO-Di.
O número de nota transmitida no modo “MIDI controller” é Escolha o número de
determinado pela tecla acionada, pelo ajuste “transpose” (p. 44), PC 1–128 “program change” a ser
e pelo ajuste “octave shift” (p. 34) que você ajusta no modo transmitido.
“MIDI controller”. 0–127, OFF (indicando Escolha a mensagem
MSB “OFF,” o LSB também “bank select MSB” a ser
Você também pode usar as funções de “arpeggio” (p. 37) e será “OFF.”) transmitida.
“chord memory” (p. 37) quando está no modo “MIDI 0–127, OFF (indicando Escolha a mensagem
Controller”. LSB “OFF,” o MSB também “bank select LSB” a ser
será “OFF.”) transmitida.
2. Para sair do modo “MIDI controller,” pressione o botão ATTACK,
[MIDI CONTROLLER] de forma a apagar o indicador do RELEASE, Escolha o botão SOUND
Knob REVERB, MODIFY que deseja
botão. CUTOFF, programar.
RESONANCE
O controle D Beam não funciona quando você está no modo
CC01–31,
“MIDI controller”. Escolha a mensagem de
CC33–95,
Knob Assign controle endereçada ao
PITCH BEND,
botão SOUND MODIFY.
AFTERTOUCH

As alterações de ajuste ficam registradas quando você sai do


modo “MIDI controller.”

81
JUNO-Di_e.book Page 82 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Conexão de aparelhos MIDI externos

Uso do JUNO-Di como um módulo Tocando o JUNO-Di usando


de som MIDI aparelho MIDI externo
Você pode usar o JUNO-Di como módulo de som MIDI de duas formas; no
Exemplo de conexão
modo Patch para tocar um único timbre, ou no modo Performance para
fig.midi-receive-j.eps
tocar mais de um timbre ao mesmo tempo.

Modo Patch
No modo Patch você pode usar um teclado ou outro aparelho conectado ao
JUNO-Di para tocar um único timbre (patch) do JUNO-Di. Como o modo
Patch permite que você use diversos efeitos no mesmo timbre (patch), você
pode ter um som bastante elaborado.
No modo Patch é bastante fácil editar o som escolhido, por isso este modo é
usado para editar ou criar seus próprios sons. No modo Patch, o indicador
de [PERFORM] fica apagado.

Modo Performance
No modo Performance você pode usar diversos timbres (patches) ou sets de
ritmo simultaneamente.
Se [PERFORM] estiver ligado (aceso), o JUNO-Di estará no modo
Performance.
Cada programação de performance tem dezesseis “Partes.” Você pode
escolher o timbre (patch) ou set de ritmo a ser usado em cada parte, e tocar Ajuste do canal de recepção
como se fosse um conjunto, ou pode sobrepor timbres para criar texturas
Você precisa ajustar o aparelho MIDI externo para transmitir no mesmo
sonoras especiais.
canal MIDI que o JUNO-Di estiver recebendo.

Como é a estrutura da programação de No modo Patch


performance
O ajuste de canal de recepção é um ajuste do sistema. Veja a descrição em
Cada programação de performance tem um timbre (patch) ou set de ritmo “Procedimento para ajustes do sistema” (p. 75), indique o menu “MIDI”, e
endereçado para cada uma das 16 partes, e pode produzir até 16 timbres indique a opção “Patch Rx/Tx Ch” depois indique o canal MIDI para
simultâneos. recepção (RX).

Parte No modo Performance


A “parte” é para onde é endereçado o timbre (patch) ou set de ritmo, no O JUNO-Di permite o uso da configuração no modo GM2; quando a
modo Performance, cada performance tem 16 partes, e você escolhe o mensagem MIDI “GM2 System On” é recebida, ele fica ajustado para
timbre (patch) ou set de ritmo de cada parte. reproduzir arquivos SMF do formato GM2. Ou você pode pressionar o
fig.Performance-e.eps botão [PERFORM] e indicar a opção “64: GM2 Template” para usar o
JUNO-Di como um módulo de som GM2.
Se quiser usar o JUNO-Di como um módulo de som multitimbral, tocando
diversas partes, pressione o botão [PERFORM] e indique a opção
“63:Seq:Template.”
• Indicando as opções “63: Seq:Template” ou “64: GM2 Template” os
canais de recepção ficam ajustados da seguinte forma: parte 1 no
canal.1, parte 2 no canal.2,... parte 16 no canal.16.
• Se o modo Super Layer estiver em uso, o canal de recepção fica fixo
no canal 1.
• Se os modos Dual ou Split estiverem em uso, o canal de recepção da
parte 1 (upper) será o canal 1, e da parte 2 (lower) será o canal 2.

82
JUNO-Di_e.book Page 83 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Conexão de aparelhos MIDI externos

Para ligar/desligar o “Soft Thru” Uso de computador para produção


A função “Thru” permite que as mensagens MIDI recebidas no conector musical
MIDI IN sejam retransmitidas sem alterações pelo conector MIDI OUT.
Usando um cabo USB (que pode ser encontrado em casas de computação)
Exemplo de conexão para conectar o conector USB COMPUTER do JUNO-Di (painel traseiro)
ao conector USB do computador, você poderá:
● Reproduzir músicas MIDI SMF de um programa compatível com MIDI
com os sons do JUNO-Di. O JUNO-Di suporta o padrão GM2; ao
receber a mensagem MIDI “GM2 System On,” o JUNO-Di fica pronto
para a reprodução de arquivos musicais SMF compatíveis com o GM2.
Ou você pode pressionar o botão [PERFORM] e indicar a opção “64:
GM2 Template” para usar o JUNO-Di como um módulo de som GM2.
● As mensagens MIDI podem ser compartilhadas entre o JUNO-Di e um
programa sequênciador, para que você faça produções e edições
musicais sofisticadas. Se quiser usar o JUNO-Di como módulo de som
para tocar diversas partes simultâneas, pressione o botão [PERFORM] e
indique a opção “63:Seq:Template.”

Exemplo de conexão
fig.midi-usb-e.eps

Com o ajuste desta função na opção “OFF,” as mensagens MIDI que


chegam ao conector MIDI IN são mandadas para gerador de som, e são
tocadas pelo JUNO-Di. As mensagens MIDI recebidas no conector MIDI
IN não são retransmitidas para o conector MIDI OUT.
Com o ajuste desta função na opção “ON,” as mensagens MIDI que
chegam no conector MIDI IN tocam no gerador de som do JUNO-Di e
também são retransmitidas sem alterações para o conector MIDI OUT.
O ajuste “Soft Thru” é um ajuste do sistema. Veja a descrição em
“Procedimento para ajustes do sistema” (p. 75), selecionando o menu
“MIDI” menu, e a opção “Soft Thru” como o item a ser ajustado, e escolha
entre as opções “ON” ou “OFF.”
Normalmente, este ajuste fica na opção “OFF.”

Para detalhes sobre as necessidades do sistema operacional do


computador, veja o website da Roland.
Website da Roland: http://www.roland.com/

Dependendo do tipo do computador, estas funções podem não


funcionar. Para detalhes das necessidades do computador, veja o
website da Roland.

Nota
●Antes de conectar os equipamentos, reduza todos os volumes ao
mínimo e desligue todos os aparelhos, evitando mau
funcionamento e/ou danos a alto-falantes e outros
equipamentos.
●Apenas dados MIDI são transmitidos e recebidos por USB.
●O cabo USB não foi fornecido. Consulte a loja onde foi
comprado o JUNO-Di.
●Ligue o JUNO-Di antes de ativar o programa MIDI do
computador. Não desligue o JUNO-Di enquanto o programa
MIDI estiver ligado.

83
JUNO-Di_e.book Page 84 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Conexão de aparelhos MIDI externos

1. Pressione o botão [MENU].


Instalação do drive USB no computador A tela “MENU” é apresentada.

2. Use os botões [ ][ ] indicando “SYSTEM,” e


É necessário instalar o driver USB para usar os programas
pressione o botão [ENTER].
fornecidos no CD-ROM.
A tela de ajustes é apresentada.
O driver está no CD-ROM fornecido (JUNO-Di CD-ROM). E também pode
ser conseguido no website da Roland. 3. Use os botões [ ][ ] indicando “MIDI,” e pressione o
Website da Roland: botão [ENTER].
http://www.roland.com/
4. Use os botões [ ][ ] para indicar “USB Driver,” e
O driver correto, e a forma de instalação dependem do sistema operacional pressione o botão [ENTER].
em uso no computador. Leia os documentos “Readme” do CD-ROM antes
de continuar. 5. Use o dial para escolher o driver.

Opções Descrição
O que é um driver USB MIDI?
Indique esta opção para usar o driver USB do CD-ROM ou um
O driver USB MIDI é o programa que transfere os dados entre o VENDER
driver USB conseguido no website da Roland.
programa do computador (por exemplo, um sequênciador) e o
JUNO-Di quando o JUNO-Di estiver conectado ao computador GENERI Indique esta opção para usar o driver USB genérico do sistema
usando um cabo USB. C operacional do computador.

O driver USB passa os dados do programa para o JUNO-Di, e os


dados do JUNO-Di para o programa. 6. Pressione o botão [EXIT] para sair da tela de ajustes.
fig.Driver-e.eps O ajuste é registrado quando você sai da tela de ajustes.

7. Desligue o JUNO-Di, depois ligue-o novamente.

Quando o ajuste “USB Driver” é alterado, e registrado, você


precisa desligar e ligar o aparelho para que o sistema funcione
corretamente.

Conexão do JUNO-Di ao computador


1. Instale o driver USB no computador.
Veja em “Instalação do drive USB no computador.”

2. Se necessário, faça o ajuste de “USB” no JUNO-Di.


Para alterar o ajuste, veja em “Indicando o drive USB.”

Com o ajuste de fábrica é usada a opção “VENDER.” Este ajuste


não precisa ser alterado se você usar o driver USB do CD-ROM
ou se usar um driver USB conseguido no website da Roland.

3. Use a cabo USB (vendido separadamente) para conectar o


JUNO-Di ao computador.

Indicando o drive USB


Veja como indicar o driver USB que será usado quando o JUNO-Di estiver
conectada ao computador pelo conector USB COMPUTER.

Com o ajuste de fábrica, este ajuste fica na opção “VENDER.”


Não existe necessidade de alterar este ajuste se você estiver
usando o driver USB que está no CD-ROM ou um driver USB
conseguido no website da Roland.

Se você quiser alterar este ajuste, primeiro desconecte o cabo


USB, e depois altere o ajuste.

84
JUNO-Di_e.book Page 85 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Conexão de aparelhos MIDI externos

Uso dos programas JUNO-Di


Editor/Librarian/Playlist Editor
Os programas fornecidos, JUNO-Di Editor/Librarian/Playlist Editor
permitem que você explore todo o potencial do JUNO-Di.
O programa “JUNO-Di Editor” permite que você use o computador para
fazer edições detalhadas dos sons, com acesso a ajustes que não aparecem
no painel do JUNO-Di. Com o ajuste das funções na tela do computador,
você pode trabalhar de forma mais intuitiva, com uma interface gráfica mais
completa.
As programações de patches de usuário criadas com o JUNO-Di Editor
podem ser indicadas nos botões de tones do JUNO-Di. Os ajustes que usam
diversos tones, criados com o JUNO-Di Editor podem ser indicados no
JUNO-Di com o botão [PERFORM].
O programa “JUNO-Di Librarian” permite administrar os parâmetros do
JUNO-Di como uma biblioteca no seu computador, permitindo uma
organização maior de tones (patches), sets de ritmo, e performances.
O programa “Playlist Editor” permite criar listas de música que definem a
ordem de reprodução dos arquivos musicais no “Song Player” (p. 71).
Você pode criar uma “playlist” indicando a ordem das músicas que irá usar
ao vivo, e pode ajustar o volume de cada música.

O playlist editor pode trabalhar com até 999 músicas e 999


“playlists,” mas o JUNO-Di usa até 399 músicas e 399
“playlists.”

Para detalhes no uso dos programas, veja o manual de cada


programa.

Instalação dos programas JUNO-Di Editor/


Librarian/Playlist Editor no computador
1. Coloque o disco “JUNO-Di CD-ROM” que foi fornecido no
leitor de CD-ROMs do computador, e dê um duplo clique
no ícone do instalador correpondente ao seu sistema
operacional.

Usuários de Macintosh

Pasta Editor Driver Playlist Editor

JUNO-Di Editor JUNOSeries Playlist Editor


Ícone
Installer.mpkg USBDriver.pkg Installer.pkg

Usuários de Windows

Driver/XP
Pasta Editor Playlist Editor
/Vista

Ícone setup(.exe) setup(.exe) setup(.exe)

A instalação começa. Continue com a instalação de acordo com as


instruções que aparecem na tela do computador.

85
JUNO-Di_e.book Page 86 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

MEMO

86
JUNO-Di_e.book Page 87 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Apêndices

87
JUNO-Di_e.book Page 88 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Solução de problemas
Se o JUNO-Di não funcionar da forma que você espera, verifique os pontos indicados abaixo. Se isto não resolver o problema, procure o seu Distribuidor
Autorizado Roland ou o Serviço Técnico Autorizado Roland.
* Se aparecer uma mensagem na tela durante um procedimento, veja o que a mensagem significa em “Mensagens de erro” (p. 92).

P Uma parte específica não produz som.


Problema geral do JUNO-Di S Verifique os seguintes pontos.
• O ajuste de volume level da parte foi reduzido?
P O aparelho não liga.
Verifique este ajuste de volume de cada parte (p. 60).
S Verifique os seguintes pontos.
• Use o programa “JUNO-Di Editor” para verificar os seguintes ajustes.
• Certifique-se que o adaptador AC do JUNO-Di está conectado
A chave do teclado (keyboard switch) foi desligada?
corretamente na tomada e na traseira do adaptador, e que o cabo AC
Ligue a chave do teclado.
do adaptador também está corretamente conectado (p. 17).
A parte está em “mute”?
• Se você estiver usando pilhas, desconecte o adaptador AC do
Ajuste o parâmetro Mute na opção “OFF.”
JUNO-Di. Com as pilhas, a conexão ou desconexão da tomada ou do
conector DC enquanto o JUNO-Di está ligado, faz com que o mesmo
P Uma faixa de afinação não toca.
desligue.
S Use o “JUNO-Di Editor” para verificar os seguintes ajustes.
• Foi feita a restrição na extensão de notas (range)?
Questões relacionadas ao som Se uma faixa de notas não toca, veja o ajuste do parâmetro “Key
Range” em “Patch Tone,” e “Performance Part:”
P Está sem som.
• Parâmetro de “Tone Key Range”
S Verifique os seguintes pontos.
VELOCITY & KEY RANGE PATCH KEY RANGE LOWER/
• O equipamento usado para amplificação foi ligado? UPPER
• O botão [VOLUME] não está no ajuste mínimo? • Parâmetro de “Part Key Range”
• As conexões foram feitas corretamente? PERFORM KEYBOARD RANGE LOWER/UPPER

• O som pode ser ouvido com o uso de fones de ouvido?


P O som está distorcido.
Se o som pode ser ouvido com fones de ouvido, pode ser um problema
com os cabos de conexão, ou pode ser que o amplificador ou mixer S Verifique os seguintes pontos.
esteja com problemas. Verifique os cabos, amplificador, e mixer • Existe um efeito de distorção do som sendo usado?
novamente. Se o som de um tone (patch) ou parte estiver distorcido, reduza o
• Se você não ouve sons quando toca o teclado, verifique o ajuste do volume desta parte.
parâmetro “Local Switch.” Se estiver na opção “OFF” o som não é • Se todos os sons estão distorcidos, use o botão [VOLUME] e reduza o
produzido. volume geral.
Certifique-se que “Local Switch” esteja na opção “ON” (p. 76). • O ajuste de “Output Gain” não está muito alto?
• O volume do timbre (patch) está ajustado muito baixo? Veja em ajustes do sistema o parâmetro “SOUND” (p. 75).
Verifique este ajuste de volume.
• O ajuste de volume em “Part level” pode estar muito baixo.
P A afinação está incorreta.
Verifique o ajuste de volume de cada parte (p. 60). S Verifique os seguintes pontos.
• O ajuste de efeito está correto? • A afinação geral do JUNO-Di foi alterada?
Veja se o ajuste do efeito está na opção ON ou OFF (p. 61). Veja o ajuste do parâmetro “Master Tune” (p. 75).
Use o programa “JUNO-Di Editor” para verificar o ajuste de volume • A afinação foi alterada por mensagem de acionamento de pedal, ou de
de efeito e outros ajustes. alavanca Pitch Bend recebida de aparelho MIDI externo?
• O volume pode ter sido reduzido por acionamento do pedal, por uso do • Use o programa “JUNO-Di Editor” para verificar os seguintes ajustes.
controle D Beam, ou por mensagens MIDI (volume ou expression) Foram alterados os parâmetros “Coarse” e “Fine” de Partes
recebida de um aparelho MIDI externo? específicas?
Verifique os parâmetros “Coarse” e “Fine.”

P O som é interrompido.
S Use o programa “JUNO-Di Editor” para verificar os seguintes ajustes.
• O som é interrompido quando mais de 128 vozes são usadas
simultaneamente.
• Reduza o número de Tones em uso.
• Aumente o ajuste de “Voice Reserve” nas partes em que o som é
interrompido e falha.

88
JUNO-Di_e.book Page 89 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Solução de problemas

P Ao tocar o teclado, as notas não param mais. P Algumas vezes, quando se toca em “legato,” a afinação não
S O ajuste de polaridade em “Hold Pedal” está em reverso? sobe.
Verifique o ajuste do parâmetro “Hold Pedal” “Polarity” (p. 76). S Use o programa “JUNO-Di Editor” para verificar os seguintes ajustes.
Quando o parâmetro “Legato Switch” está na opção “ON,” e o
P Existem sons que não podem ser selecionados. parâmetro “Legato Retrigger” está na opção “OFF,” e você toca uma
S Se você usar o programa “JUNO-Di Editor” ajustando a categoria do tecla do registro agudo em legato, o limite superior da forma de onda
patch na opção “NO ASSIGN,” você não poderá indicar o pach pode ser ultrapassado, e afinação não sobe tanto quando se espera,
usando o painel do JUNO-Di. parando a subida em um determinado ponto. Além disso, se diferentes
limites de afinação forem usados para as diferentes formas de onda do
P O som é interrompido quando se faz a mudança de tones patch que usa diversos tones, o som pode deixar de ser MONO. Para
(patches) no modo Patch. fazer mudanças de afinação amplas, ajuste o parâmetro “Legato
S Apesar de você poder aplicar uma grande quantidade de multiefeito Retrigger” na opção “ON.”
com os efeitos internos do JUNO-Di a mudança de tone (patch)
também muda o tipo de multiefeito em uso.
P O som fica estranho no registro agudo do teclado.
Nestes casos, diferenças entre o som produzido pelo multiefeito S Algumas vezes, quando se toca a região aguda do teclado do
podem aparecer, fazendo com que o som fique diferente do esperado, JUNO-Di, o som pode ser interrompido, ou a afinação pode parar de
de forma que o som produzido pelo tones (patches) pode ser desligado subir; ou, em certas teclas, pode acontecer um ruído intermitente. Isto
quando se usa o ajuste de fábrica. Em alguns casos, como quando por acontece quando o limite superior de afinação do JUNO-Di é
exemplo o multiefeito não tem grande influência do som, você pode ultrapassado. Estes problemas não acontecem quando se usa a faixa de
ajustar o parâmetro “Patch Remain” na opção “ON” para fazer a afinação normal, e em qualquer caso, isto não indica um mau
mudança de patches sem que o som seja interrompido. Use o programa funcionamento.
“JUNO-Di Editor” para verificar o ajuste do parâmetro “Patch
Remain.” P Apesar de usar o mesmo tone (patch), o som fica diferente
quando tocado no modo Performance.
P Na mudança de tones (patches) no modo Patch, o volume e S Use o programa “JUNO-Di Editor” para verificar os seguintes ajustes.
outros parâmetros ajustados com mensagens “Control No modo Performance, os parâmetros de cada parte da performance
Change” podem ser cancelados. podem aplicar alterações em parâmetros como “pan,” “octave,” e
S Ajuste o parâmetro “Patch Remain” na opção “ON.” Mesmo que você “filter,” em relação ao ajuste usado no patch. Sendo assim, o som do
faça a mudança de patches, os ajustes de mensagens Control Change tones (patches) no modo Performance fica diferente do produzido no
recebidos são conservados na mudança do tone (patch) conservando os modo Patch.
ajustes de Control Change para volume. Use o programa “JUNO-Di Além disso, o tone (patch) pode ter o timbre alterado ou multiefeito
Editor” para verificar o ajuste do parâmetro “Patch Remain.” usados no modo Performance, que podem ser diferentes dos
multiefeito usados pelo tone (patch). Veja os ajustes de multiefeito de
P Se o ajuste do parâmetro “Tone Delay time” indicar uma performance, e verifique também os ajustes de Chorus e Reverb.
figura rítmica, porque o atraso do eco não muda além de
uma duração fixa, quando o andamento é reduzido? P Os arpejos não tocam.
S Use o programa “JUNO-Di Editor” para verificar os ajustes abaixo. O padrão de ritmo não toca.
Existe um valor máximo para o parâmetro “Tone Delay Time.” Por S O ajuste do sistema “Sync Mode” (p. 76) está na opção “SLAVE”?
isso, se o andamento é reduzido quando este parâmetro estiver ligado a Com “Sync Mode” na opção “SLAVE,” o JUNO-Di precisa receber
uma figura rítmica, o valor máximo pode ser alcançado, e não pode ser mensagens de “MIDI clock” a partir de um aparelho externo.
ultrapassado. O limite superior de cada parâmetro pode ser verificado Você deve deixar o ajuste “Sync Mode” na opção “MASTER” exceto
quando se usa o ajuste numérico em vez da indicação por figura quando deseja sincronizar o JUNO-Di com um aparelho externo.
rítmica.

P Mesmo quando você ajusta o “Pan” de um tone (patch)


completamente de um lado, o som ainda aparece no outro
canal.
S O efeitos internos do JUNO-Di são estéreo, e se o efeito é aplicado em
um tone (patch), mesmo que o ajuste de Pan coloque o som todo de
um lado, você ainda ouve o som processado pelo efeito no outro canal.

89
JUNO-Di_e.book Page 90 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Solução de problemas

P Multi-effect 43: DELAY ou outro ajuste de “delay time”


Questões relacionadas aos efeitos está com o valor indicado por figura rítmica, e ao reduzir o
andamento, o ajuste de delay time não avança além de um
P O efeito não é aplicado. certo limite. O que acontece?
S Verifique os seguintes pontos. S O ajuste de “Delay time” tem um limite superior para o atraso que
pode ser produzido. Se a mudança de andamento fizer com que a
• O efeito não está desligado?
indicação por nota ultrapasse este valor, o valor máximo do ajuste é
Veja a condição ligado/ desligado (on/off) de cada efeito (p. 61).
usado. O limite numérico superior do ajuste pode ser verificado
• Os diversos ajustes de efeito estão corretos? (p. 61)
quando o valor é ajustado numericamente, em vez do uso de uma
Use o programa “JUNO-Di Editor” para verificar os seguintes ajustes. figura rítmica.

• No modo Performance, o ajuste “Output Assign” de cada parte está em


“MFX”? Questões relacionadas ao registro de dados
Em alguns casos, como nas opções “064: GM2 Template,” o ajuste
Output Assign não está na opção “MFX” pelo ajuste de fábrica. P Os sons da Performance estão diferentes do que foram
registrados.
• Se o parâmetro “send level” de cada efeito estiver em 0, o efeito não é
aplicado. Verifique este ajuste. S Se você modificar os ajustes do tone (patch) usado na performance, ou
se o ajuste temporário do patch usado na performance foi modificado
• Mesmo que o ajuste de “send level” de cada efeito esteja em valor
por um aparelho MIDI externo, estes tones (patches) precisam ser
diferente de 0, o efeito não é aplicado se o ajuste de “Multi-effect
registrados novamente na memória.
Output Level,” “Chorus Level,” ou “Reverb Level” estiver em 0.
Se os tones (patches) usados na performance forem editados, quando
Verifique estes ajustes.
você for fazer o registro da programação de performance, o JUNO-Di
P O “Modulation” ou outro controle está sempre ligado. apresenta uma mensagem perguntando se você deseja desconsiderar os
ajustes do patch. Nestes casos, você primeiro precisa fazer o registro
S Use o programa “JUNO-Di Editor” para verificar os seguintes ajustes.
das alterações feitas no tone (patch) ou set de ritmo, e depois fazer o
Verifique os ajustes de “Matrix Controller”.
registro da programação de performance (p. 62).
O JUNO-Di permite o uso do “Matrix Control” no controle de tones
(patches) em tempo real. A função Matrix Control permite o uso de P Os sons de tones (patches) estão diferentes do som que foi
mensagens Control Change e outras mensagens MIDI recebidas pelo registrado.
JUNO-Di, alterando parâmetros do tone (patch) a partir destas
mensagens. Dependendo destes ajustes, o JUNO-Di responde a
S O procedimento de registro (write) não pode ser usado para registro de
alterações do tones (patches) alterados no modo Patch com o uso de
mensagens MIDI geradas em aparelho MIDI externo produzindo um
mensagens Control Change recebidas de um aparelho MIDI externo.
tones (patches) que pode ficar diferente do esperado.

P Aumentando o ajuste de “send level” em chorus ou reverb


Questões relacionadas a músicas
em cada parte da performance não faz com que o efeito
seja aplicado de forma satisfatória. P A “Playlist” não é mostrada.
S Use o programa “JUNO-Di Editor” para verificar os ajustes abaixo. S Isto pode acontecer pelas razões indicadas abaixo.
Mesmo fazendo os ajustes de “Send level” em Chorus e Reverb nas
• A Playlist pode não ser mostrada se você modificar/alterar/eliminar
diversas partes da Performance, o ajuste é limitado ao valor ajustado
dados de música da pasta PLAYLIST sem usar o programa Playlist
pelo “send level” de Chorus e Reverb ajustado no tone (patch) em
Editor.
uso. Por isso, mesmo que você indique o valor máximo de 127, se o
ajuste “Send level” for baixo na programação do tone (patch) em uso, • Se, por alguma razão, a memória USB não for reconhecida.
o efeito não é percebido como desejado. Além disso, se outra • É possível que a memória USB não esteja corretamente formatada. O
programação de tone (patch) for indicada para a parte, o ajuste de JUNO-Di deve usar memória USB no formato FAT. Se a sua
“send level” de Chorus e Reverb é ajustado de acordo com a indicação memória USB foi formatada com outro método, refaça a formatação
do uso ou não do multiefeito. usando o formato FAT.

P Uso do Matrix Control ou outras formas de controle do P As músicas não são mostradas.
LFO fazem com que o ajuste de Pan seja alterado de forma S Isto pode acontecer pelas razões indicadas abaixo.
abrupta.
• As músicas estão no diretório raiz?
S Use o programa “JUNO-Di Editor” para verificar os ajustes abaixo.
Se você colocar a música em uma pasta que você criar, a música não
Reduza a velocidade da variação (LFO Rate).
aparece no display do JUNO-Di.
Em virtude do processamento especializado usado no Pan, que varia o
• As músicas podem não aparecer se você alterar/acrescentar/eliminar
volume de forma independente nos canais esquerdo e direito,
músicas da pasta PLAYLIST sem o uso do programa Playlist Editor.
mudanças rápidas do ajuste fazem com que a variação de volume seja
muito rápida, produzindo ruídos. • Pode ser que a memória USB não esteja no formato correto.
O JUNO-Di usa memória USB no formato FAT. Se sua memória USB
estiver em outro formato, formate novamente usando o FAT.

90
JUNO-Di_e.book Page 91 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Solução de problemas

P As músicas não tocam. P Quando se usa um programa sequênciador, o uso de botões


S Isto pode acontecer pelas razões descritas abaixo. e outros controles não afeta o som.

• Os arquivos de música (áudio) com taxa de amostragem diferente de S Com alguns programas sequenciadores, as mensagens “System
44.1 kHz não podem ser reproduzidos pelo JUNO-Di. Exclusive” não são transmitidas pela função “Thru”. Se você estiver
usando um programa deste tipo e deseja gravar mensagens “system
• O tipo de arquivo da música não é um dos tipos de arquivos que o
exclusive,” Ligue (opção ON) os parâmetro abaixo.
JUNO-Di pode reproduzir.
• No modo Patch
• Pode ser que o arquivo da música esteja danificado.
Ajuste “Local Switch” (p. 76).
• As músicas não podem tocar caso você altere/acrescente/elimine dados
• No modo Performance
de música da pasta PLAYLIST sem usar o programa Playlist Editor.
Use o programa “JUNO-Di Editor” e veja o ajuste da chave do teclado
(Keyboard switch).
P Não se ouve o som da reprodução.
S Verifique os pontos indicados abaixo. P Quando o ajuste do parâmetro “Bend Range” de um tone
• Ajuste do botão [VOLUME] (patch) está muito alto (48), a afinação não sobe tanto,
• Opções do ajuste LEVEL que aparece quando você pressiona o botão mesmo que a mensagem MIDI Pitch Bend seja recebida.
[LEVEL] (p. 72, p. 74). S Apesar do ajuste do parâmetro “Patch Bend Range” poder ser ajustada
• Ajustes da função “Minus-one” (p. 76) entre 0 e 48, dependendo da forma de onda (Wave) em uso, a afinação
não pode subir tanto, e a variação da afinação é interrompida no ajuste
máximo possível. O valor 12 pode ser usado como limite superior
para a subida da afinação, mas valores maiores no ajuste de “Bend
Questões de MIDI e aparelhos externos
Range” precisam ser usados com cuidado e testados.

P O aparelho MIDI externo conectado não produz som.


P O som do microfone não é produzido/fica muito fraco.
S Verifique os seguintes pontos.
S Verifique os pontos abaixo.
• O instrumento está ajustado para transmitir mensagens MIDI?
• O cabo do microfone está corretamente conectado?
• No modo Patch Verifique a conexão.
Veja o valor de “Patch Rx/Tx Ch” nos ajustes do sistema (SYSTEM),
• Você está usando um microfone “condenser”?
parâmetro “MIDI” (p. 76)
O JUNO-Di não suporta a conexão de microfone condenser.
• No modo Performance
• O ajuste de “mic level” pode estar baixo.
Use o programa “JUNO-Di Editor” para verificar os seguintes ajustes.
O ajuste do botão do painel MIC IN [VOLUME] está baixo?
Chave do teclado (Keyboard switch).
As mensagens MIDI não são transmitidas em partes do teclado com • O ajuste do sistema “MIC IN SETTINGS” no item “Mic Mode” está
“keyboard switch” desligado (off). na opção “VOCODER”?
Usando a opção “VOCODER,” o microfone funciona apenas quando o
P Mensagens “Exclusive” não são recebidas. efeito em uso for do tipo “VOCODER” (p. 76).

S O ajuste do número em “Device ID” na mensagem recebida está no


P O volume do instrumento conectado ao JUNO-Di está
mesmo valor ajustado no parâmetro “Device ID” do JUNO-Di?
muito baixo.
O ajuste de “device ID” é fixo no valor “17.”
S O cabo de conexão tem um resistor?
P O set de ritmo do JUNO-Di não toca quando um Use cabos de conexão sem resistores.
sequênciador externo ou teclado MIDI está conectado ao
MIDI IN.
S Certifique-se que o ajuste do canal de transmissão MIDI do aparelho Questões relacionadas à memória USB
MIDI externo está ajustado no mesmo valor que o canal de recepção
do JUNO-Di. O ajuste de canal de recepção MIDI do JUNO-Di no P A memória USB não é detectada.
modo Patch é ajustado no parâmetro “Kbd Patch RX/TX Channel”. Os Os arquivos não são apresentados.
dados de set de ritmo em geral são recebidos no canal MIDI 10. S Verifique o formato da memória USB.
O JUNO-Di usa memória USB no formato FAT. Se memória USB
estiver formatada em outro formato, refaça a formatação no formato
FAT.

P Não é possível fazer o “backup” para a memória USB


S Verifique os seguintes pontos.
• A memória USB está protegida contra gravações?
• Existe espaço livre suficiente na memória USB?

91
JUNO-Di_e.book Page 92 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Mensagens de erro
Quando um procedimento incorreto é usado, ou se por qualquer motivo o procedimento não puder ser feito, aparece uma mensagem de erro.
Veja o significado das mensagens de erro, e o que pode ser feito em cada caso.

Mensagem Significado O que fazer

USB Mem Not Ready! A memória USB não está conectada. Conecte memória USB.

Falha no carregamento de dados da memória USB. Veja se a memória USB está corretamente conectada.

Pode ser que o arquivo esteja danificado. Não use este arquivo.
Read Error!
O arquivo não pode ser carregado por estar em formato errado. Não use este arquivo.

O arquivo alvo não foi localizado na memória USB. Certifique-se que o arquivo existe na memória USB.

Falha no registro de dados na memória USB. Verifique se a memória USB está corretamente conectada.

Dados não podem ser registrados porque a memória USB não Elimine (delete) arquivos desnecessários da memória USB. Ou use
Write Error! tem mais espaço livre. outra memória USB, com mais espaço livre.

O arquivo ou a memória USB está com a proteção contra


Certifique-se que o arquivo ou a memória USB não estão protegidos.
gravações ativada.

Este é um arquivo que o JUNO-Di não pode reproduzir. Não use este arquivo.

Esta música não foi transferida para a memória USB usando o Indique a música para transferência no Playlist Editor, e transfira os
Incorrect File! “Playlist Editor.” dados novamente para a memória USB.

A reprodução não é possível pelo excesso de número de O JUNO-Di controla até 99 músicas no diretório raiz, e um total de 399
músicas, acima do que o JUNO-Di pode controlar. de músicas em todas as demais “playlists.”

Use o procedimento “Factory Reset.”


É possível que os dados da memória do sistema estejam
Sys Mem Damaged! danificados.
Se isto não resolver o problema, procure o seu Distribuidor Autorizado
Roland, ou o Serviço Técnico Autorizado Roland.

A quantidade de dados MIDI recebida é muito grande e não


MIDI Buffer Full! pode ser processada.
Reduza a quantidade de mensagens MIDI transmitidas.

Veja se existe algum problema com os cabos MIDI conectados ao MIDI


MIDI Offline! A conexão MIDI IN foi interrompida.
IN do JUNO-Di, ou se o cabo MIDI desconectou.

Now Playing! O “Song Player” está em reprodução. Ou interrompa a reprodução, ou espere a reprodução terminar.

Battery Low! A pilha está fraca. Recarregue a pilha, ou use o adaptador AC.

Veja o número do favorite em uso e a direção (“FAV-UP” ou “FAV-


No More Favorites! Não é possível registrar mais favorites.
DOWN”) programada para o controle do pedal (p. 76).

92
JUNO-Di_e.book Page 93 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de efeitos

Parâmetros de multiefeito (MFX1–3, MFX)


Existem 79 opções em multiefeito. Alguns efeitos combinam mais de um
processador, que são conectados em série. DELAY (13 tipos)
43 DELAY P.99
44 LONG DELAY P.99
FILTER (10 tipos)
45 SERIAL DELAY P.100
01 EQUALIZER P.94
46 MODULATION DELAY P.100
02 SPECTRUM P.94
47 3TAP PAN DELAY P.100
03 ISOLATOR P.94
48 4TAP PAN DELAY P.100
04 LOW BOOST P.94
49 MULTI TAP DELAY P.100
05 SUPER FILTER P.95
50 REVERSE DELAY P.100
06 STEP FILTER P.95
51 SHUFFLE DELAY P.100
07 ENHANCER P.95
52 3D DELAY P.100
08 AUTO WAH P.95
53 ANALOG DELAY P.101
09 HUMANIZER P.95
54 ANALOG LONG DELAY P.101
10 SPEAKER SIMULATOR P.95
55 TAPE ECHO P.101
MODULATION (12 tipos)
LO-FI (5 tipos)
11 PHASER P.95
56 LOFI NOISE P.101
12 STEP PHASER P.96
57 LOFI COMPRESS P.101
13 MLT STAGE PHASER P.96
58 LOFI RADIO P.101
14 INFINITE PHASER P.96
59 TELEPHONE P.101
15 RING MODULATOR P.96
60 PHONOGRAPH P.101
16 STEP RING MOD P.96
PITCH (3 tipos)
17 TREMOLO P.96
61 PITCH SHIFTER P.101
18 AUTO PAN P.96
62 2VOI PCH SHIFTER P.102
19 STEP PAN P.97
63 STEP PCH SHIFTER P.102
20 SLICER P.97
REVERB (2 tipos)
21 ROTARY P.97
64 REVERB P.102
22 VK ROTARY P.97
65 GATED REVERB P.102
CHORUS (12 tipos)
COMBINATION (12 tipos)
23 CHORUS P.97
66 OD → CHORUS P.102
24 FLANGER P.97
67 OD → FLANGER P.102
25 STEP FLANGER P.97
68 OD → DELAY P.102
26 HEXA-CHORUS P.97
69 DST → CHORUS P.102
27 TREMOLO CHORUS P.97
70 DST → FLANGER P.102
28 SPACE-D P.98
71 DST → DELAY P.103
29 3D CHORUS P.98
72 ENH → CHORUS P.103
30 3D FLANGER P.98
73 ENH → FLANGER P.103
31 3D STEP FLANGER P.98
74 ENH → DELAY P.103
32 2BAND CHORUS P.98
75 CHORUS → DELAY P.103
33 2BAND FLANGER P.98
76 FLANGER → DELAY P.103
34 2BAND STEP FLNGR P.98
77 CHORUS → FLANGER P.103
DYNAMICS (8 tipos)
PIANO (1 tipo)
35 OVERDRIVE P.98
78 SYMPATHETIC RESO P.103
36 DISTORTION P.98
VOCODER (1 tipo)
37 VS OVERDRIVE P.99
79 VOCODER P.103
38 VS DISTORTION P.99
39 GUITAR AMP SIM P.99
40 COMPRESSOR P.99
41 LIMITER P.99
42 GATE P.99

93
JUNO-Di_e.book Page 94 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de efeitos

Sobre a opção com figura rítmica (Note) 01: EQUALIZER


Alguns ajustes de efeito (como parâmetros Rate ou Delay Time) podem ser Equalizador estéreo de três bandas (grave-low, médio- mid, e agudo- high).
ajustados indicado figura rítmica. As figuras rítmicas correspondem aos
valores indicados na tabela abaixo.
Item Opções Descrição
* Se o ajuste Rate é indicado como uma figura rítmica, a modulação é Low Gain -15–+15 dB Ganho em graves
sincronizada ao andamento (tempo) na reprodução de arquivos Mid Gain -15–+15 dB Ganho em médios

musicais MIDI/SMF. High Gain -15–+15 dB Ganho em agudos


Level 0–127 Volume de saída
nota:
fig.MFX-note2.e_88

02: SPECTRUM
Efeito spectrum estéreo. O efeito Spectrum é um tipo de filtro que modifica
o timbre reforçando ou atenuando o volume em frequências específicas.

Item Opções Descrição


Band (250Hz)
Band (1000Hz) -15–+15 dB Ganho em cada faixa de frequências
Band (4000Hz)
Level 0–127 Volume de saída

Indicando uma figura rítmica no ajuste do parâmetro “delay 03: ISOLATOR


time” e reduzindo o andamento, pode ser alcançado o valor
máximo deste parâmetro, que não pode ser ultrapassado. Isto faz O efeito Isolator atua como um equalizador, com corte grande de volume,
com que o ajuste fique fixo no valor máximo. O valor máximo criando um efeito sonoro especial pelo corte de volume em várias faixas.
pode ser verificado no ajuste numérico máximo do parâmetro.
Item Opções Descrição
Boost/
Parâmetros “Chorus Send” e “Reverb Send”
Cut Low
Boost/ Reforço e corte em agudos médios e graves.
A intensidade dos efeitos chorus e reverb aplicados ao som processado por
-60–+4 dB Com -60 dB, o som fica inaudível. 0 dB
multiefeito é determinada em “Effect Edit” pelos parâmetros “Cho Send Cut Mid corresponde ao som recebido na entrada.
Level” e “Rev Send Level.” Boost/
Para detalhes, veja em “Edição de efeitos (MFX/Chorus/Reverb) (Effect Cut High
Edit)” (p. 61). Level 0–127 Volume de saída

04: LOW BOOST


Reforça o volume nos graves, criando som com graves potentes.

Item Opções Descrição


Boost Gain 0–+12 dB Intensidade do reforço em graves
Level 0–127 Volume de saída

94
JUNO-Di_e.book Page 95 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de efeitos

05: SUPER FILTER 09: HUMANIZER


Este é um filtro com corte abrupto. A frequência de cutoff pode variar. Produz características de vogal no som, que fica parecendo voz humana.

Item Opções Descrição Item Opções Descrição


Tipo de filtro
Faixa de frequência que passa em cada Vowel1 a, e, i, o, u
Escolha a vogal.
LPF, BPF, HPF,
filtro Vowel2 a, e, i, o, u
Filter Type NOTCH
LPF: frequências abaixo de cutoff 0.05–10.00 Hz,
BPF: frequências na região do cutoff Rate note
Frequência de alternância das vogais
HPF: frequências acima de cutoff
NOTCH: frequências afastadas do cutoff Level 0–127 Volume de saída
Valor da frequência de cutoff do filtro
Filter Cutoff 0–127 Aumente este valor para aumentar a
frequência.
Level 0–127 Volume de saída
10: SPEAKER SIMULATOR
Simula tipos de alto-falantes.
06: STEP FILTER
Item Opções Descrição
Este é um filtro em que o cutoff pode ser modulado em passos. Você pode Speaker (Veja a tabela.) Tipo de alto-falante

indicar o padrão para a variação do cutoff. Level 0–127 Volume de saída

Item Opções Descrição Especificações para “Speaker Type”


Tipo de filtro A coluna de alto-falantes indica o diâmetro de cada alto-falante (em
Faixa de frequência que passa em cada
filtro polegadas), e o número de alto-falantes simulado.
LPF, BPF, HPF,
Filter Type NOTCH
LPF: frequências abaixo de cutoff
BPF: frequências na região do cutoff Tipo Gabinete Alto-falante Microfone
HPF: frequências acima de cutoff
NOTCH: frequências afastadas do cutoff SMALL 1 pequeno traseira aberta 10 dinâmico

0.05–10.00 Hz, SMALL 2 pequeno traseira aberta 10 dinâmico


Rate note
Taxa da modulação
MIDDLE traseira aberta 12 x 1 dinâmico
Level 0–127 Volume de saída JC-120 traseira aberta 12 x 2 dinâmico
BUILT-IN 1 traseira aberta 12 x 2 dinâmico
BUILT-IN 2 traseira aberta 12 x 2 condenser
BUILT-IN 3 traseira aberta 12 x 2 condenser
07: ENHANCER BUILT-IN 4 traseira aberta 12 x 2 condenser
BUILT-IN 5 traseira aberta 12 x 2 condenser
Controla a estrutura de harmônicos no agudo, deixando o som mais incisivo
BG STACK 1 traseira selada 12 x 2 condenser
e destacado.
BG STACK 2 grande traseira selada 12 x 2 condenser
MS STACK 1 grande traseira selada 12 x 4 condenser
Item Opções Descrição
MS STACK 2 grande traseira selada 12 x 4 condenser
Low Gain -15–+15 dB Ganho em graves
METAL
High Gain -15–+15 dB Ganho em agudos grande 2 módulos 12 x 4 condenser
STACK
Level 0–127 Volume de saída
2-STACK grande 2 modelos 12 x 4 condenser
3-STACK grande 3 modelos 12 x 4 condenser

08: AUTO WAH


11: PHASER
Controla ciclicamente um filtro produzindo variações cíclicas do timbre.
Som de deslocamento de fase, acrescentado ao som original e modulado.
Item Opções Descrição
Ajusta a direção de mudança da frequência Item Opções Descrição
quando o filtro do auto-wah é modulado.
4-STAGE, 8-STAGE,
Polarity UP, DOWN UP: O filtro muda na direção dos agudos. Mode Número de estágios do phaser
12-STAGE
DOWN: O filtro muda na direção dos
graves. Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da modulação
Level 0–127 Volume de saída Mix 0–127 Volume do som com fase deslocada
Level 0–127 Volume de saída

95
JUNO-Di_e.book Page 96 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de efeitos

12: STEP PHASER STEP RING MOD


16:
O efeito phaser varia gradualmente.
(STEP RING MODULATOR)
Este é um efeito de “ring modulator” que usa uma sequência de 16 passos
Item Opções Descrição para variar a frequência que a modulação é aplicada.
4-STAGE, 8-STAGE,
Mode 12-STAGE
Número de estágios do phaser
Item Opções Descrição
Step Rate 0.10–20.00 Hz, note Frequência da mudança de fase
Frequência para a sequência de 16
Mix 0–127 Volume do som com fase deslocada Rate 0.05–10.00 Hz, note
passos
Level 0–127 Volume de saída Level 0–127 Volume de saída

13: MLT STAGE PHASER 17: TREMOLO


Ajustes de fase extremos, produz um efeito phaser intenso. Modula ciclicamente o volume produzindo o efeito tremolo no som.

Item Opções Descrição Item Opções Descrição


4-STAGE, 8-STAGE, Forma de onda da modulação
Mode 12-STAGE, 16-STAGE, Número de estágios do phaser TRI: triangular
20-STAGE, 24-STAGE TRI, SQR, SIN, SAW1,
SQR: quadrada
SAW2
Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da modulação SIN: senoidal
SAW1/2: dente de serra
Volume do som com fase
Mix 0–127
deslocada Mod Wave
SAW1 SAW2
Level 0–127 Volume de saída

Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da variação


14: INFINITE PHASER
Level 0–127 Volume de saída

Efeito phaser que continua a subir/descer a frequência em que o som é


modulado.

Item Opções Descrição


18: AUTO PAN
Valores maiores produzem efeito
Mode 1, 2, 3, 4
phaser mais intenso. Modula ciclicamente a posição do som no estéreo.
Velocidade de subida/descida da
Speed -100–+100 frequência que o som é modulado Item Opções Descrição
(+: para cima / -: para baixo)
Forma de onda da modulação
Level 0–127 Volume de saída TRI: triangular
TRI, SQR, SIN, SAW1,
SQR: quadrada
SAW2
SIN: senoidal
SAW1/2: dente de serra

15: RING MODULATOR Mod Wave SAW1 SAW2


R R
Este é um efeito que aplica modulação de amplitude (AM) ao sinal de
entrada produzindo um som que lembra sinos. Você pode variar a
frequência da modulação em resposta a variação do volume que chega no
L L
efeito.
Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da variação
Item Opções Descrição Level 0–127 Volume de saída
Ajusta a frequência que a modulação é
Frequency 0–127
aplicada.
Level 0–127 Volume de saída

96
JUNO-Di_e.book Page 97 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de efeitos

19: STEP PAN 23: CHORUS


Efeito que usa uma sequência de 16 passos para variar o pan do som. Este é um chorus estéreo.

Item Opções Descrição


Item Opções Descrição
Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da modulação
Frequência para a sequência de 16
Rate 0.05–10.00 Hz, note
passos Depth 0–127 Intensidade da modulação
Level 0–127 Volume de saída Level 0–127 Volume de saída

20: SLICER 24: FLANGER


Este é um flanger estéreo. (O LFO tem a mesma fase na esquerda e direita.)
Aplicando cortes sucessivos ao som, este efeito faz com que um som
Produz uma ressonância metálica que sobe e desce como um avião a jato
convencional fique como uma frase rítmica de “backing.” Efetivo
decolando ou pousando. Um filtro permite o ajuste do timbre do som de
especialmente quando aplicado em sons que tem sustentação.
flanger.

Item Opções Descrição


0.05–10.00 Hz, Item Opções Descrição
Rate Frequência para a sequência de 16 passos
note Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da modulação
Level 0–127 Volume de saída Depth 0–127 Intensidade da modulação
Level 0–127 Volume de saída

21: ROTARY
25: STEP FLANGER
O efeito Rotary simula o som de alto-falantes giratórios que eram usados
em amplificação de órgãos eletrônicos, no passado. Este é um efeito flanger que a afinação do som de flanger varia em passos.
A velocidade da mudança da afinação pode ser indicada por figura rítmica
Item Opções Descrição para ficar sincronizada ao andamento da música.
Mudança simultânea da velocidade de
rotação no rotor de graves e agudos. Item Opções Descrição
Speed SLOW, FAST
SLOW: Reduz a rotação
FAST: Acelera a rotação Step Rate 0.10–20.00 Hz, note Frequência da variação da afinação
Slow Speed 0.05–10.00 Hz Velocidade de rotação em SLOW Level 0–127 Volume de saída
Fast Speed 0.05–10.00 Hz Velocidade da rotação em FAST
Level 0–127 Volume de saída

26: HEXA-CHORUS

22: VK ROTARY Chorus de seis fases (seis camadas de som de chorus) que deixa o som com
uma distribuição espacial e uma transparência especial.
Efeito Rotary que modifica a resposta de alto-falantes, reforçando mais os
graves. Este é o efeito rotary usado no VK. Item Opções Descrição
Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da modulação
Item Opções Descrição Depth 0–127 Intensidade da modulação
Mudança simultânea da velocidade de Level 0–127 Volume de saída
rotação no rotor de graves e agudos.
Speed SLOW, FAST
SLOW: Reduz a rotação
FAST: Acelera a rotação
Slow Speed 0.05–10.00 Hz Velocidade de rotação em SLOW
Fast Speed 0.05–10.00 Hz Velocidade da rotação em FAST
27: TREMOLO CHORUS
Level 0–127 Volume de saída
Este é um chorus ao qual é acrescentado o Tremolo (modulação cíclica do
volume).

Item Opções Descrição


Frequência da modulação do efeito
Tremolo Rate 0.05–10.00 Hz, note
tremolo
Level 0–127 Volume de saída

97
JUNO-Di_e.book Page 98 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de efeitos

28: SPACE-D 33: 2 BAND FLANGER


Este é um chorus múltiplo que aplica duas fases de modulação em estéreo. Efeito flanger em que o ajuste é independente para a faixa de graves e a
Não produz a impressão de modulação, mas produz um chorus transparente. faixa de agudos.

Item Opções Descrição Item Opções Descrição


Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da modulação
Low Rate 0.05–10.00 Hz, note
Taxa da modulação de graves do
som de flanger
Depth 0–127 Intensidade da modulação
Taxa da modulação de agudos do
Level 0–127 Volume de saída High Rate 0.05–10.00 Hz, note
som de flanger
Intensidade da modulação do som
Depth 0–127
de flanger
Level 0–127 Volume de saída
29: 3D CHORUS
Aplica o efeito 3D ao som de chorus. O som de chorus é posicionado 90
graus à esquerda e 90 graus à direita. 34: 2BAND STEP FLANGR
Item Opções Descrição Efeito step flanger com ajuste independente em graves e agudos.
Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da modulação
Intensidade da modulação do efeito Item Opções Descrição
Depth 0–127
chorus Taxa da modulação dos passos do
Level 0–127 Volume de saída Lo Stp Rate 0.10–20.00 Hz, note ciclo nos sons de flanger em sons
graves
Taxa da modulação dos passos do
30: 3D FLANGER Hi Stp Rate 0.10–20.00 Hz, note
som de flanger nos agudos.
Level 0–127 Volume de saída
Aplica o efeito 3D ao som de flanger. O som de flanger é posicionado 90
graus à esquerda e 90 graus à direita.

Item Opções Descrição


35: OVERDRIVE
Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da modulação
Depth 0–127 Intensidade da modulação
Cria uma distorção suave similar à produzida por amplificador valvulado.
Level 0–127 Volume de saída

Item Opções Descrição


Tipo de amplificador
SMALL: pequeno
SMALL, BUILT-IN,
31: 3D STEP FLANGER Amp Type 2-STACK, 3-STACK
BUILT-IN: unidade única
2-STACK: grande 2 módulos
3-STACK: grande 3 módulos
Aplica o efeito 3D ao som de step flanger. O som de flanger é posicionado Intensidade da distorção
Drive 0–127
Também altera o volume.
90 graus à esquerda e 90 graus à direita.
Level 0–127 Volume de saída
Item Opções Descrição
Step Rate 0.10–20.00 Hz, note Frequência da variação da afinação
Level 0–127 Volume de saída
36: DISTORTION
Produz distorção mais intensa que o efeito Overdrive.
32: 2 BAND CHORUS
Item Opções Descrição
A efeito chorus que permite ajuste da ação de forma independente em Tipo de amplificador
SMALL: pequeno
agudos e graves. SMALL, BUILT-IN,
Amp Type 2-STACK, 3-STACK
BUILT-IN: unidade única
2-STACK: grande 2 módulos
3-STACK: grande 3 módulos
Item Opções Descrição
Intensidade da distorção
Taxa da modulação de graves no Drive 0–127
Low Rate 0.05–10.00 Hz, note
som de chorus
Também altera o volume.

Taxa da modulação de agudos no


Level 0–127 Volume de saída
High Rate 0.05–10.00 Hz, note
som de chorus
Intensidade da modulação no som
Depth 0–127
de chorus
Level 0–127 Volume de saída

98
JUNO-Di_e.book Page 99 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de efeitos

37: VS OVERDRIVE 41: LIMITER


Este é um overdrive que produz distorção pesada. Comprime o sinal que ultrapassa o volume determinado, evitando a
ocorrência de distorções.
Item Opções Descrição
Tipo de amplificador Item Opções Descrição
SMALL: pequeno
SMALL, BUILT-IN, Threshold 0–127 Ajusta o volume em que a compressão começa
Amp Type 2-STACK, 3-STACK
BUILT-IN: unidade única
2-STACK: grande 2 módulos Level 0–127 Volume de saída
3-STACK: grande 3 módulos
Intensidade da distorção
Drive 0–127
Também altera o volume.
Level 0–127 Volume de saída
42: GATE
Reverb que tem a sua duração ajustada de acordo com o volume do som
recebido no efeito. Use para produzir um som de reverb com decaimento
38: VS DISTORTION artificial, mais abrupto.

Este é um efeito de distorção que produz distorção pesada.


Item Opções Descrição
Threshold 0–127 Volume em que começa o corte do som
Item Opções Descrição
Level 0–127 Volume de saída
Tipo de amplificador
SMALL: pequeno
SMALL, BUILT-IN,
Amp Type 2-STACK, 3-STACK
BUILT-IN: unidade única
2-STACK: grande 2 módulos
3-STACK: grande 3 módulos
Intensidade da distorção 43: DELAY
Drive 0–127
Também altera o volume.
Level 0–127 Volume de saída Este é um delay estéreo.

Item Opções Descrição


0–1300 msec,
Delay Time Ajusta o intervalo até o eco ser produzido.
39: GUITAR AMP SIM note
Ajusta a intensidade que o som de delay
Feedback -98–+98% realimenta o efeito.
Este é um efeito que simula um amplificador de guitarra. Ajustes negativos (-) invertem a fase.
D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D) e o
Item Opções Descrição Balance D0:100W som de delay (W)
JC-120,
CLEAN TWIN,
MATCH DRIVE,
BG LEAD, MS1959I,
MS1959II, MS1959I+II,
Amp Type SLDN LEAD, Tipo de amplificador 44: LONG DELAY
METAL 5150,
METAL LEAD, Efeito delay com atraso longo para as repetições.
OD-1,
OD-2 TURBO, Este é um delay mono.
DISTORTION, FUZZ
Amp Gain LOW, MIDDLE, HIGH Distorção da pré amplificação
Item Opções Descrição
Level 0–127 Volume de saída Intervalo de tempo entre início do
Delay Time 0–2600 msec, note
som e início do som de delay
Proporção de som de delay que
Feedback -98–+98% retorna ao input (valores negativos
40: COMPRESSOR invertem a fase)
Balanço de volume entre o som
Balance D100:0W–D0:100W
original (D) e som de delay (W)
Reduz a intensidade nos picos de volume e reforça nos pontos em que o
volume está mais baixo.

Item Opções Descrição


Threshold 0–127 Ajusta o volume em que a compressão começa
Level 0–127 Volume de saída

99
JUNO-Di_e.book Page 100 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de efeitos

45: SERIAL DELAY 49: MULTI TAP DELAY


Este efeito delay conecta duas unidades de delay em série. Este é uma variação do delay em que se ouvem quatro delays.

Item Opções Descrição Item Opções Descrição


Intervalo entre a chegada do som no 0–650 msec, Ajusta o intervalo de tempo para o
Delay 1 Time 0–1300 msec, note Delay Time note aparecimento do som de delay.
delay 1 e início do som de delay
Intervalo entre a chegada do som no Delay 1 Ajusta a intensidade que o som de delay
Delay 2 Time 0–1300 msec, note
delay 2 e início do som de delay -98–+98% realimenta o efeito.
Feedback Ajustes negativos (-) invertem a fase.
Proporção de som de delay que
Feedback -98–+98% retorna ao input do delay (valores D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D) e
Balance D0:100W som do efeito (W)
negativos invertem a fase)
Balanço de volume entre o som
Balance D100:0W–D0:100W
original (D) e som de delay (W)

50: REVERSE DELAY


46: MODULATION DELAY Este é um delay reverso que acrescenta o som de delay revertido na entrada
do som.
Acrescenta modulação ao som do delay.
Item Opções Descrição
Item Opções Descrição Intervalo entre início do som e
Rev Dly 0–1300 msec, note
começo do som de reverse delay
0–1300 msec, Ajusta o intervalo de tempo até a produção do
Delay Time note som de delay. Proporção de som de delay que
Ajusta a intensidade que o som de delay Rev Dly Fback -98–+98% retorna ao input do delay reverso
Feedback -98–+98% realimenta o efeito. (valores negativos invertem a fase)
Ajustes negativos (-) invertem a fase. Balanço de volume entre o som
Balance D100:0W–D0:100W
original (D) e som de delay (W)
D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D) e o
Balance D0:100W som de delay (W)

51: SHUFFLE DELAY


47: 3TAP PAN DELAY
Delay com deslocamento do som, produzindo um som com movimento.
Produz três sons de delay; centro, esquerda e direita.
Item Opções Descrição
Item Opções Descrição 0–2600 msec, Ajusta o intervalo de tempo até a produção do
Delay Time note som de delay.
0–860 msec, Intervalo de tempo entre início do som
Delay Time note original e início do delay. Ajusta a porcentagem do intervalo de tempo
Ajusta a intensidade com que o som de delay Shuffle para a produção do som de Delay B em relação
0–100
Feedback -98–+98% realimenta o efeito. Rate ao tempo de produção do som de Delay A.
Ajustes negativos (-) invertem a fase. Na opção 100, os atrasos ficam iguais.
D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D) e o Ajusta a intensidade do delay que realimenta o
Balance D0:100W som de delay (W) Feedback -98–+98% efeito.
Ajustes negativos (-) invertem a fase.

48: 4TAP PAN DELAY


52: 3D DELAY
Efeito com 4 delays.
Aplica o efeito 3D ao som de delay. O som de delay é posicionado 90 graus
à esquerda e 90 graus à direita.
Item Opções Descrição
0–650 msec, Ajusta o intervalo de tempo entre o som Item Opções Descrição
Delay Time note original e o som de delay
Ajusta intervalo de tempo até a
Ajusta a intensidade que o som de delay Delay Time 0–860 msec, note
produção do som de delay.
Delay 1
-98–+98% realimenta o efeito.
Feedback Ajustes negativos (-) invertem a fase. Ajusta a proporção do som de delay
Center que realimenta o efeito.
D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D) e o -98–+98%
Balance Fback Valores negativos (-) invertem a
D0:100W som de delay (W) fase.
Balanço de volume entre o som
Balance D100:0W–D0:100W
direto (D) e som do efeito (W)

100
JUNO-Di_e.book Page 101 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de efeitos

53: ANALOG DELAY 57: LOFI COMPRESS


Efeito de delay estéreo em que o tempo de atraso pode ser variado Este é um efeito que degrada o som intencionalmente, com propósitos
suavemente. criativos.

Item Opções Descrição Item Opções Descrição


Delay Time 0–1300 msec, note
Ajusta o intervalo de tempo para Level 0–127 Volume de saída
produção do delay.
Ajusta a intensidade de delay que
Feedback -98–+98% realimenta o efeito. Ajustes negativos
(-) invertem a fase.

Balance D100:0W–D0:100W
Balanço de volume entre o som direto 58: LOFI RADIO
(D) e o som de delay (W)

Além do efeito Lo-Fi, este efeito gera ruídos de rádio.

Item Opções Descrição


54: ANALOG LONG DELAY Simula a procura de estação de rádio.
Radio
0–127 Aumentando este valor, a afinação do ruído
Detune sobe.
Efeito delay em que o tempo de delay pode variar suavemente, permitindo
um atraso longo. Radio Noise
0–127 Volume do ruído de rádio
Lev
Este é um delay mono.
Level 0–127 Volume de saída

Item Opções Descrição


0–2600 msec, Ajusta o intervalo de tempo para produção do
Delay Time note delay.
Ajusta a intensidade de delay que realimenta o 59: TELEPHONE
Feedback -98–+98% efeito.
Ajustes negativos (-) invertem a fase.
Este efeito produz um som abafado, como o som que se ouve através de um
D100:0W– Balanço de volume entre o som direto (D) e o
Balance D0:100W som de delay (W). telefone.

Item Opções Descrição


Level 0–127 Volume de saída
55: TAPE ECHO
Eco de fita virtual com som de delay de fita realístico. Simula o “tape echo”
do Roland RE-201 Space Echo. 60: PHONOGRAPH

Item Opções Descrição Simula o som gravado em um disco e reproduzido em um toca-discos.


Velocidade da fita Simula os diversos ruídos de disco, e também a irregularidade na rotação de
Repeat Rate 0–127 Aumentando este valor você encurta o um toca-discos velho.
espaçamento entre os sons do eco.
Intensity 0–127 Quantidade de repetições.
Item Opções Descrição
Echo Level 0–127 Volume do som do eco.
Total Noise
0–127 Volume geral do ruído
Lev
Total Wow/
0–127 Intensidade da irregularidade na rotação
Flutr
56: LOFI NOISE Level 0–127 Volume de saída

Além do efeito de baixa fidelidade (lo-fi), este efeito acrescenta ruídos


como ruído branco e ruído de disco.
61: PITCH SHIFTER
Item Opções Descrição
Noise Level 0–127 Volume do ruído branco Efeito pitch shifter estéreo.
Disc Nois
0–127 Volume do ruído de disco
Level
Item Opções Descrição
Level 0–127 Volume de saída Ajusta a afinação do som de pitch
Coarse -24–+12 semi
shift em passos de semitons.
Balanço de volume entre o som
Balance D100:0W–D0:100W
direto (D) e som de pitch shift (W)

101
JUNO-Di_e.book Page 102 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de efeitos

2VOI PCH SHIFTER OD → CHORUS (OVERDRIVE →


62: 66:
(2VOICE PITCH SHIFTER) CHORUS)
Desloca a afinação do som original. Este efeito produz duas novas
afinações, que podem ser acrescentadas ao som original. Item Opções Descrição
Overdrive Intensidade da distorção
0–127
Item Opções Descrição Drive Também altera o volume.
Ajusta a afinação do Pitch Shift 1 Chorus Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da modulação
Pch1 Coarse -24-+12 semi
em passos de semitons. Chorus Depth 0–127 Intensidade da modulação
Ajusta o som do Pitch Shift 2.
Level 0–127 Volume de saída
Pch2 Coarse -24-+12 semi Mesmos ajustes que para o som de
Pitch Shift 1.
Balanço de volume entre o som
Balance D100:0W-D0:100W
direto (D) e som de pitch shift (W) OD → FLANGER (OVERDRIVE →
67:
FLANGER)

STEP PCH SHIFTER


63: Item Opções Descrição
(STEP PITCH SHIFTER)
Overdrive Intensidade da distorção
0–127
Drive Também altera o volume.
Efeito pitch shifter em que a variação da afinação é feita em uma sequência
Flangr Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da modulação
de 16 passos.
Flangr Depth 0–127 Intensidade da modulação
Level 0–127 Volume de saída
Item Opções Descrição
Frequência para a sequência de 16
Rate 0.05–10.00 Hz, note
passos
OD → DELAY (OVERDRIVE
Balanço de volume entre o som 68:
Balance D100:0W–D0:100W original (D) e som de pitch shift
(W)
→DELAY)

Item Opções Descrição


64: REVERB Overdrive Drive 0–127
Intensidade da distorção
Também altera o volume.
Ajusta o intervalo de tempo entre
Acrescenta reverberação ao som, simulando espaços acústicos. Delay Time 0–2600 msec, note começo do som e começo do som
de delay.
Item Opções Descrição Delay Ajusta a proporção do som de delay
-98–+98% que realimenta o efeito. Valores
Tipo de reverb Feedback
ROOM1: reverb denso com negativos (-) invertem a fase.
decaimento curto Level 0–127 Volume de saída
ROOM2: reverb esparso com
ROOM1, ROOM2, decaimento curto
Type STAGE1, STAGE2, STAGE1: reverb com muita
HALL1, HALL2 reverberação final DST → CHORUS
69:
STAGE2: reverb com muita
reverberação inicial (DISTORTION → CHORUS)
HALL1: reverb claro
HALL2: reverb com variedade
Time 0–127 Duração da reverberação Item Opções Descrição
Intensidade da distorção
Dst Drive 0–127
Também altera o volume.
Chorus Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da modulação
65: GATED REVERB Chorus Depth 0–127 Intensidade da modulação
Level 0–127 Volume de saída
Este é um tipo especial de reverb em que o decaimento é interrompido de
forma abrupta, produzindo um som artificial.

Item Opções Descrição


DST → FLANGER
Tipo de reverb 70:
NORMAL: gate reverb (DISTORTION → FLANGER)
convencional
REVERSE: reverb reverso
NORMAL, REVERSE, SWEEP1: O som reverberante
Type SWEEP1, SWEEP2 se move da direita para a Item Opções Descrição
esquerda
Intensidade da distorção
SWEEP2: O som reverberante Dst Drive 0–127
Também altera o volume.
se move da esquerda para a
direita Flangr Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da modulação
Ajusta o intervalo de tempo para Flangr Depth 0–127 Intensidade da modulação
Gate Time 5–500 msec
desaparecimento do reverb.
Level 0–127 Volume de saída

102
JUNO-Di_e.book Page 103 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de efeitos

DST → DELAY 75: CHORUS → DELAY


71:
(DISTORTION → DELAY)
Item Opções Descrição
Item Opções Descrição Chorus Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da modulação
Intensidade da distorção Ajusta o intervalo de tempo entre
Dst Drive 0–127
Também altera o volume. Delay Time 0–2600 msec, note começo do som e começo do som de
delay.
Ajusta o intervalo de tempo entre
Delay Time 0–2600 msec, note começo do som e começo do som Delay Ajusta a proporção do som de delay
de delay. -98–+98% que realimenta o efeito. Valores
Feedback negativos (-) invertem a fase.
Delay Ajusta a proporção do som de delay
-98–+98% que realimenta o efeito. Valores Level 0–127 Volume de saída
Feedback negativos (-) invertem a fase.
Level 0–127 Volume de saída

76: FLANGER → DELAY

ENH → CHORUS
72:
(ENHANCER → CHORUS) Item Opções Descrição
Flangr Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da modulação
Ajusta o intervalo de tempo entre
Delay Time 0–2600 msec, note começo do som e começo do som de
Item Opções Descrição delay.
Volume dos harmônicos gerados pelo Ajusta a proporção do som de delay
Enhancer Mix 0–127
enhancer Delay
-98–+98% que realimenta o efeito. Valores
Chorus Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da modulação Feedback negativos (-) invertem a fase.
Chorus Depth 0–127 Intensidade da modulação Level 0–127 Volume de saída
Level 0–127 Volume de saída

77: CHORUS → FLANGER


ENH → FLANGER
73:
(ENHANCER → FLANGER)
Item Opções Descrição
Frequência da modulação do efeito
Chorus Rate 0.05–10.00 Hz, note
chorus
Item Opções Descrição Frequência da modulação do efeito
Flangr Rate 0.05–10.00 Hz, note
flanger
Volume dos harmônicos gerados pelo
Enhancer Mix 0–127
enhancer Level 0–127 Volume de saída
Flangr Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da modulação
Flangr Depth 0–127 Intensidade da modulação
Level 0–127 Volume de saída
SYMPATHETIC RESO
78:
(SYMPATHETIC RESONANCE)
ENH → DELAY Em um piano acústico, mantendo pressionado o pedal damper você produz
74:
(ENHANCER → DELAY) ressonância das cordas do piano em resposta ao som das cordas que estão
tocando. Este efeito simula esta ressonância por simpatia.

Item Opções Descrição Item Opções Descrição


Volume dos harmônicos gerados Simula a mudança do som produzida
Enhancer Mix 0–127
pelo enhancer Lid 1–6 pela mudança da posição do tampo em
Ajusta o intervalo de tempo entre um piano de cauda.
Delay Time 0–2600 msec, note começo do som e começo do som
de delay.
Delay Ajusta a proporção do som de delay
Feedback
-98–+98% que realimenta o efeito. Valores
negativos (-) invertem a fase.
79: VOCODER
Level 0–127 Volume de saída

Item Opções Descrição


Mic Sens 0–127 Sensibilidade do microfone
Synth Level 0–127 Volume do som de instrumento
Sinal de áudio que é acrescentado na
Mic Mix 0–127
saída do vocoder
Volume do som após passar pelo
Level 0–127
vocoder

103
JUNO-Di_e.book Page 104 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de efeitos

Parâmetros de Chorus Parâmetros de Reverb


O efeito Chorus do JUNO-Di também pode ser usado como delay estéreo. Estes ajustes permitem indicar o tipo de reverb, e suas características.
Você escolhe se irá usar chorus ou delay, e escolhe as características do
Item Opções Descrição
efeito a ser usado.
Tipo de reverb
00: OFF
Item Opções Descrição Reverb não é usado.
Escolha entre Chorus ou Delay. 01: REVERB
00: OFF Normal reverb
00: OFF,
Não se usa nem Chorus nem 02: SRV ROOM
01: REVERB,
00: OFF, Delay. Reverb Simula reflexões de uma sala típica.
02: SRV ROOM,
01: CHORUS, 01: CHORUS 03: SRV HALL
Chorus Type 02: DELAY, Type 03: SRV HALL,
Uso de Chorus. Simula reflexões de uma sala de concerto.
04: SRV PLATE,
03: GM2 CHORUS 02: DELAY 04: SRV PLATE
05: GM2 REVERB
Uso de Delay. Simula uma placa de reverb, um reverb
03: GM2 CHORUS popular, artificial produzido por vibração
Uso de chorus GM2. de uma placa metálica.
05: GM2 REVERB
Chorus Level GM2 Reverb
0–127 Volume do som de chorus
ou Delay Level Reverb
0–127 Volume do som de reverb
01: CHORUS Level

Rate 0.05–10.00 Hz, note Frequência da modulação 01: REVERB


Depth 0–127 Intensidade da modulação Tipo de reverb/delay
ROOM1: reverb curto com alta densidade
02: DELAY ROOM2: reverb curto com baixa densidade
ROOM1, STAGE1: reverb com muita reverberação final
Ajusta o intervalo de tempo entre começo
Delay Time 0–1000 msec, note
do som e começo do som de delay.
ROOM2, STAGE2: reverb com muita reverberação
STAGE1, inicial
Ajusta a proporção do som de delay que Type STAGE2, HALL1, HALL1: som de reverb muito claro
Feedback -98–+98% realimenta o efeito. Valores negativos (-) HALL2, DELAY, HALL2: som de reverb mais rico
invertem a fase. PAN-DELAY DELAY: efeito delay convencional
PAN-DELAY: efeito delay com ecos se
03: GM2 CHORUS movimentando entre esquerda e direita do
estéreo
Rate 0–127 Frequência da modulação
Duração da reverberação
Depth 0–127 Intensidade da modulação (Type: ROOM1–HALL2)
Time 0–127
Delay time
(Type: DELAY, PAN-DELAY)
Indicando o atraso (delay time) com uma figura de ritmo, o efeito
fica atrelado ao andamento ajustado. Quando o andamento é 02: SRV ROOM
reduzido, você pode atingir o valor máximo de atraso. Quando 03: SRV HALL
isto acontece, o atraso fica fixo, e deixa de variar com o 04: SRV PLATE
andamento. Para saber o valor máximo do atraso, veja o valor Size 1–8 Tamanho do ambiente simulado
máximo quando se ajusta este parâmetro com valores numéricos. Time 0–127 Duração da reverberação

05: GM2 REVERB


nota: Characte Tipo de reverb
0–7 0–5: reverb
fig.MFX-note2.e r 6, 7: delay
Time 0–127 Duração da reverberação

104
JUNO-Di_e.book Page 105 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de timbres (Tone)


[PIANO] No. Tone Name Category MSB LSB PC
* Pf111–Pf128 são tones GM/GM2. 64 Pf064 EP Trem 2 EP 087 064 064
65 Pf065 EP Trem 3 EP 087 064 065
No. Tone Name Category MSB LSB PC 66 Pf066 EP Chorus 1 EP 087 064 066
1 Pf001 88StageGrand PNO 087 064 001 67 Pf067 EP Chorus 2 EP 087 064 067
2 Pf002 88StgGrand 2 PNO 087 064 002 68 Pf068 EP Chorus 3 EP 087 064 068
3 Pf003 88StgGrand 3 PNO 087 064 003 69 Pf069 Phase EP 2 EP 087 064 069
4 Pf004 JUNO Piano 1 PNO 087 064 004 70 Pf070 80s EP 1 EP 087 064 070
5 Pf005 JUNO Piano 2 PNO 087 064 005 71 Pf071 Dyno EP EP 087 064 071
6 Pf006 Rich Grand 1 PNO 087 064 006 72 Pf072 E.Piano EP 087 064 072
7 Pf007 Rich Grand 2 PNO 087 064 007 73 Pf073 Back2the60s EP 087 064 073
8 Pf008 Piano+Str 1 PNO 087 064 008 74 Pf074 Tine EP EP 087 064 074
9 Pf009 Fairy Piano PNO 087 064 009 75 Pf075 LEO EP EP 087 064 075
10 Pf010 Pop Piano 1 PNO 087 064 010 76 Pf076 SA EPiano 2 EP 087 064 076
11 Pf011 Pop Piano 2 PNO 087 064 011 77 Pf077 SA EP Trem EP 087 064 077
12 Pf012 ConcertGrand PNO 087 064 012 78 Pf078 FM EP mix EP 087 064 078
13 Pf013 Warm Tune PNO 087 064 013 79 Pf079 FM-777 EP 087 064 079
14 Pf014 Hall Concert PNO 087 064 014 80 Pf080 FM EP 2 EP 087 064 080
15 Pf015 Mellow Tune PNO 087 064 015 81 Pf081 FM EP 3 EP 087 064 081
16 Pf016 Mono Piano 1 PNO 087 064 016 82 Pf082 FM EP 4 EP 087 064 082
17 Pf017 Mono Piano 2 PNO 087 064 017 83 Pf083 Pure Wurly 2 EP 087 064 083
18 Pf018 Mono Piano 3 PNO 087 064 018 84 Pf084 Pure Wurly 3 EP 087 064 084
19 Pf019 Piano+Pad 1 PNO 087 064 019 85 Pf085 Wurly Trem 2 EP 087 064 085
20 Pf020 Piano+Pad 2 PNO 087 064 020 86 Pf086 Wurly Trem 3 EP 087 064 086
21 Pf021 Piano+Vox PNO 087 064 021 87 Pf087 EP Layer EP 087 064 087
22 Pf022 Piano+Str 2 PNO 087 064 022 88 Pf088 80s EP 2 EP 087 064 088
23 Pf023 Layers PNO 087 064 023 89 Pf089 Pop EP EP 087 064 089
24 Pf024 Grand Hall PNO 087 064 024 90 Pf090 EP Bell 1 EP 087 064 090
25 Pf025 Cicada Piano PNO 087 064 025 91 Pf091 EP Bell 2 EP 087 064 091
26 Pf026 Rapsody PNO 087 064 026 92 Pf092 LonesomeRoad EP 087 064 092
27 Pf027 Pop Piano 3 PNO 087 064 027 93 Pf093 Age’n’Tines EP 087 064 093
28 Pf028 Pop Piano 4 PNO 087 064 028 94 Pf094 Brill TremEP EP 087 064 094
29 Pf029 Radio Piano PNO 087 064 029 95 Pf095 Crystal EP EP 087 064 095
30 Pf030 Rokkin’ pF PNO 087 064 030 96 Pf096 Vintage Tine EP 087 064 096
31 Pf031 JD Piano 1 PNO 087 064 031 97 Pf097 Mk2 Stg phsr EP 087 064 097
32 Pf032 JD Piano 2 PNO 087 064 032 98 Pf098 Celestial EP EP 087 064 098
33 Pf033 JD Piano&Str PNO 087 064 033 99 Pf099 Psycho EP 1 EP 087 064 099
34 Pf034 SA Dance Pno PNO 087 064 034 100 Pf100 Psycho EP 2 EP 087 064 100
35 Pf035 E-Grand PNO 087 064 035 101 Pf101 TineEP+Pad EP 087 064 101
36 Pf036 Back E-Grand PNO 087 064 036 102 Pf102 Wurly+Pad EP 087 064 102
37 Pf037 Dark Grand PNO 087 064 037 103 Pf103 Dreaming EP EP 087 064 103
38 Pf038 Grand+FM PNO 087 064 038 104 Pf104 Balladeer EP 087 064 104
39 Pf039 Blend Piano PNO 087 064 039 105 Pf105 Remember EP 087 064 105
40 Pf040 Piano Oz PNO 087 064 040 106 Pf106 Vibe EP EP 087 064 106
41 Pf041 Meditate Pno PNO 087 064 041 107 Pf107 sin(EP) EP 087 064 107
42 Pf042 FX Piano PNO 087 064 042 108 Pf108 Fonky Fonky EP 087 064 108
43 Pf043 AmbientPiano PNO 087 064 043 109 Pf109 FM EPad EP 087 064 109
44 Pf044 Pure EP EP 087 064 044 110 Pf110 EP Stack EP 087 064 110
45 Pf045 Pure EP Trem EP 087 064 045 111 Pf111 Piano 1 PNO 121 0 1
46 Pf046 Stage Phazer EP 087 064 046 112 Pf112 Piano 1w PNO 121 1
47 Pf047 SA EPiano 1 EP 087 064 047 113 Pf113 European Pf PNO 121 2
48 Pf048 FM EP 1 EP 087 064 048 114 Pf114 Piano 2 PNO 121 0 2
49 Pf049 Pure Wurly 1 EP 087 064 049 115 Pf115 Piano 2w PNO 121 1
50 Pf050 Wurly Trem 1 EP 087 064 050 116 Pf116 Piano 3 PNO 121 0 3
51 Pf051 VelSpdWurly EP 087 064 051 117 Pf117 Piano 3w PNO 121 1
52 Pf052 Phase EP 1 EP 087 064 052 118 Pf118 Honky-tonk PNO 121 0 4
53 Pf053 Phase Stg EP EP 087 064 053 119 Pf119 Honky-tonk 2 PNO 121 4
54 Pf054 Flanger EP EP 087 064 054 120 Pf120 E.Piano 1 EP 121 0 5
55 Pf055 TEL Stage EP EP 087 064 055 121 Pf121 St.Soft EP EP 121 1
56 Pf056 Vintage EP 1 EP 087 064 056 122 Pf122 FM+SA EP EP 121 2
57 Pf057 Vintage EP 2 EP 087 064 057 123 Pf123 Wurly EP 121 3
58 Pf058 Vintage EP 3 EP 087 064 058 124 Pf124 E.Piano 2 EP 121 0 6
59 Pf059 Stage EP 1 EP 087 064 059 125 Pf125 Detuned EP 2 EP 121 1
60 Pf060 Stage EP 2 EP 087 064 060 126 Pf126 St.FM EP EP 121 2
61 Pf061 StageCabinet EP 087 064 061 127 Pf127 EP Legend EP 121 3
62 Pf062 StageEP Trem EP 087 064 062 128 Pf128 EP Phase EP 121 4
63 Pf063 EP Trem 1 EP 087 064 063

105
JUNO-Di_e.book Page 106 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de timbres (Tone)

[KEYBOARD/ORGAN] No. Tone Name Category MSB LSB PC


* Ky125–Ky162 são tones GM/GM2. 192 Ky064 Funky D KEY 087 065 046
193 Ky065 Funky Line KEY 087 065 047
No. Tone Name Category MSB LSB PC 194 Ky066 AnalogClavi2 KEY 087 065 048
129 Ky001 HardRockORG1 ORG 087 064 111 195 Ky067 PWM Clavi KEY 087 065 049
130 Ky002 HardRockORG2 ORG 087 064 112 196 Ky068 Biting Clavi KEY 087 065 050
131 Ky003 GT Org Stack ORG 087 064 113 197 Ky069 Reso Clavi KEY 087 065 051
132 Ky004 GT Org Std ORG 087 064 114 198 Ky070 BPF Clavi Ph KEY 087 065 052
133 Ky005 GT Org Clean ORG 087 064 115 199 Ky071 Snappy Clavi KEY 087 065 053
134 Ky006 Perc Organ 1 ORG 087 064 116 200 Ky072 Harpsy Clavi KEY 087 065 054
135 Ky007 FullStop Org ORG 087 064 117 201 Ky073 JUNO Harpsi KEY 087 065 055
136 Ky008 FullDraw Org ORG 087 064 118 202 Ky074 Amadeus KEY 087 065 056
137 Ky009 StakDraw Org ORG 087 064 119 203 Ky075 Music Bells BEL 087 065 057
138 Ky010 JUNO PercOrg ORG 087 064 120 204 Ky076 D50Fantasia1 BEL 087 065 058
139 Ky011 VKHold4Speed ORG 087 064 121 205 Ky077 D50Fantasia2 BEL 087 065 059
140 Ky012 Pop Organ 1 ORG 087 064 122 206 Ky078 Frends Bell BEL 087 065 060
141 Ky013 Pop Organ 2 ORG 087 064 123 207 Ky079 FM Syn Bell BEL 087 065 061
142 Ky014 Pop Organ 3 ORG 087 064 124 208 Ky080 Dreaming Box BEL 087 065 062
143 Ky015 B Org 1 ORG 087 064 125 209 Ky081 Himalaya Ice BEL 087 065 063
144 Ky016 B Org 2 ORG 087 064 126 210 Ky082 Wine Glass BEL 087 065 064
145 Ky017 B Org 3 ORG 087 064 127 211 Ky083 MuBox Pad BEL 087 065 065
146 Ky018 B Org 4 ORG 087 064 128 212 Ky084 Pop Bell BEL 087 065 066
147 Ky019 D.Bar Org 1 ORG 087 065 001 213 Ky085 Candy Bell BEL 087 065 067
148 Ky020 D.Bar Org 2 ORG 087 065 002 214 Ky086 FM Heaven BEL 087 065 068
149 Ky021 D.Bar Org 3 ORG 087 065 003 215 Ky087 JUNO Celesta BEL 087 065 069
150 Ky022 D.Bar Org 4 ORG 087 065 004 216 Ky088 Celesta Trem BEL 087 065 070
151 Ky023 D.Bar Org 5 ORG 087 065 005 217 Ky089 Glocken BEL 087 065 071
152 Ky024 D.Bar Org 6 ORG 087 065 006 218 Ky090 Music Box 1 BEL 087 065 072
153 Ky025 D.Bar Org 7 ORG 087 065 007 219 Ky091 Music Box 2 BEL 087 065 073
154 Ky026 D.Bar Org 8 ORG 087 065 008 220 Ky092 Kalimbells BEL 087 065 074
155 Ky027 Perc Organ 2 ORG 087 065 009 221 Ky093 JUNO Bell BEL 087 065 075
156 Ky028 X Perc Organ ORG 087 065 010 222 Ky094 Grained Bell BEL 087 065 076
157 Ky029 Rhythm’n’B ORG 087 065 011 223 Ky095 Chime BEL 087 065 077
158 Ky030 Phono Organ ORG 087 065 012 224 Ky096 Bell Ring BEL 087 065 078
159 Ky031 Rochno Org ORG 087 065 013 225 Ky097 Tubular Bell BEL 087 065 079
160 Ky032 R&B Organ 1 ORG 087 065 014 226 Ky098 5th Key BEL 087 065 080
161 Ky033 R&B Organ 2 ORG 087 065 015 227 Ky099 Bell Monitor BEL 087 065 081
162 Ky034 SuperDistOrg ORG 087 065 016 228 Ky100 TubyRuesday BEL 087 065 082
163 Ky035 SuperDist Ld ORG 087 065 017 229 Ky101 Step Ice BEL 087 065 083
164 Ky036 Dist Bee ORG 087 065 018 230 Ky102 Vibe Trem 1 MLT 087 065 084
165 Ky037 LoFi PercOrg ORG 087 065 019 231 Ky103 Vibe Trem 2 MLT 087 065 085
166 Ky038 60’s Org 1 ORG 087 065 020 232 Ky104 Pure Vibe MLT 087 065 086
167 Ky039 60’s Org 2 ORG 087 065 021 233 Ky105 Ringy Vibes MLT 087 065 087
168 Ky040 Smoky Organ ORG 087 065 022 234 Ky106 Airie Vibez MLT 087 065 088
169 Ky041 Soap Opera ORG 087 065 023 235 Ky107 JUNO Marimba MLT 087 065 089
170 Ky042 Crummy Organ ORG 087 065 024 236 Ky108 Soft Marimba MLT 087 065 090
171 Ky043 Aqua Org/Pno ORG 087 065 025 237 Ky109 FM Wood MLT 087 065 091
172 Ky044 Positive Org ORG 087 065 026 238 Ky110 Xylo MLT 087 065 092
173 Ky045 Chapel Organ ORG 087 065 027 239 Ky111 Ethno Keys MLT 087 065 093
174 Ky046 Cathedral ORG 087 065 028 240 Ky112 Synergy MLT MLT 087 065 094
175 Ky047 Grand Pipe ORG 087 065 029 241 Ky113 JUNO SteelDr MLT 087 065 095
176 Ky048 Pipe Organ 1 ORG 087 065 030 242 Ky114 50`SteelDrms MLT 087 065 096
177 Ky049 Pipe Organ 2 ORG 087 065 031 243 Ky115 Xylosizer MLT 087 065 097
178 Ky050 Masked Opera ORG 087 065 032 244 Ky116 AirPluck MLT 087 065 098
179 Ky051 Clavi 1 KEY 087 065 033 245 Ky117 Toy Box MLT 087 065 099
180 Ky052 Clavi 2 KEY 087 065 034 246 Ky118 Icy Keys MLT 087 065 100
181 Ky053 Phase Clavi1 KEY 087 065 035 247 Ky119 Squeeze Me! ACD 087 065 101
182 Ky054 Phase Clavi2 KEY 087 065 036 248 Ky120 Vodkakordion ACD 087 065 102
183 Ky055 AnalogClavi1 KEY 087 065 037 249 Ky121 Guinguette ACD 087 065 103
184 Ky056 Pulse Clavi KEY 087 065 038 250 Ky122 JUNO Harm HRM 087 065 104
185 Ky057 VintageClavi KEY 087 065 039 251 Ky123 Blues harp HRM 087 065 105
186 Ky058 Cutter Clavi KEY 087 065 040 252 Ky124 Green Bullet HRM 087 065 106
187 Ky059 Over-D6 KEY 087 065 041 253 Ky125 Harpsichord KEY 121 0 7
188 Ky060 Cell Clavi KEY 087 065 042 254 Ky126 Coupled Hps. KEY 121 1
189 Ky061 Clavi 3 KEY 087 065 043 255 Ky127 Harpsi.w KEY 121 2
190 Ky062 Clavi 4 KEY 087 065 044 256 Ky128 Harpsi.o KEY 121 3
191 Ky063 Clavi 5 KEY 087 065 045 257 Ky129 Clav. KEY 121 0 8

106
JUNO-Di_e.book Page 107 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de timbres (Tone)

No. Tone Name Category MSB LSB PC No. Tone Name Category MSB LSB PC
258 Ky130 Pulse Clav KEY 121 1 319 Gt029 Crimson Gtr EGT 087 066 007
259 Ky131 Celesta KEY 121 0 9 320 Gt030 Plugged!! DGT 087 066 008
260 Ky132 Glockenspiel BEL 121 0 10 321 Gt031 Punker 1 DGT 087 066 009
261 Ky133 Music Box BEL 121 0 11 322 Gt032 Rockin’ Dly DGT 087 066 010
262 Ky134 Vibraphone MLT 121 0 12 323 Gt033 Loud Gtr DGT 087 066 011
263 Ky135 Vibraphone w MLT 121 1 324 Gt034 Searing Gtr DGT 087 066 012
264 Ky136 Marimba MLT 121 0 13 325 Gt035 Searing COSM DGT 087 066 013
265 Ky137 Marimba w MLT 121 1 326 Gt036 OctSearingGt DGT 087 066 014
266 Ky138 Xylophone MLT 121 0 14 327 Gt037 Dist.Fingerz DGT 087 066 015
267 Ky139 Tubular-bell BEL 121 0 15 328 Gt038 Fuzz Gtr DGT 087 066 016
268 Ky140 Church Bell BEL 121 1 329 Gt039 Crunch Twin DGT 087 066 017
269 Ky141 Carillon BEL 121 2 330 Gt040 Larsen DGT 087 066 018
270 Ky142 Organ 1 ORG 121 0 17 331 Gt041 Trem-o-Vibe DGT 087 066 019
271 Ky143 Trem. Organ ORG 121 1 332 Gt042 Touch Drive DGT 087 066 020
272 Ky144 60’s Organ 1 ORG 121 2 333 Gt043 Chunk Atk DGT 087 066 021
273 Ky145 70’s E.Organ ORG 121 3 334 Gt044 LP Dist DGT 087 066 022
274 Ky146 Organ 2 ORG 121 0 18 335 Gt045 Hurtling Gtr DGT 087 066 023
275 Ky147 Chorus Or.2 ORG 121 1 336 Gt046 Power Chord DGT 087 066 024
276 Ky148 Perc. Organ ORG 121 2 337 Gt047 Punker 2 DGT 087 066 025
277 Ky149 Organ 3 ORG 121 0 19 338 Gt048 Ac Bass 1 BS 087 066 026
278 Ky150 Church Org.1 ORG 121 0 20 339 Gt049 Ac Bass 2 BS 087 066 027
279 Ky151 Church Org.2 ORG 121 1 340 Gt050 Ac Bass 3 BS 087 066 028
280 Ky152 Church Org.3 ORG 121 2 341 Gt051 Ulti Ac Bass BS 087 066 029
281 Ky153 Reed Organ ORG 121 0 21 342 Gt052 Downright Bs BS 087 066 030
282 Ky154 Puff Organ ORG 121 1 343 Gt053 Cmp’d Fng Bs BS 087 066 031
283 Ky155 Accordion Fr ACD 121 0 22 344 Gt054 FingerMaster BS 087 066 032
284 Ky156 Accordion It ACD 121 1 345 Gt055 Return2Base! BS 087 066 033
285 Ky157 Harmonica HRM 121 0 23 346 Gt056 Finger Bs 1 BS 087 066 034
286 Ky158 Bandoneon ACD 121 0 24 347 Gt057 Finger Bs 2 BS 087 066 035
287 Ky159 Crystal BEL 121 0 99 348 Gt058 Finger Bs 3 BS 087 066 036
288 Ky160 Syn Mallet BEL 121 1 349 Gt059 Fretless Bs1 BS 087 066 037
289 Ky161 Tinkle Bell BEL 121 0 113 350 Gt060 Fretless Bs2 BS 087 066 038
290 Ky162 Steel Drums MLT 121 0 115 351 Gt061 Fretless Bs3 BS 087 066 039
352 Gt062 RichFretless BS 087 066 040
[GUITAR/BASS] 353 Gt063 NewAge Frtls BS 087 066 041
* Gt176–Gt219 são tones GM/GM2. 354 Gt064 P-Bass BS 087 066 042
355 Gt065 Roomy Bass BS 087 066 043
No. Tone Name Category MSB LSB PC 356 Gt066 All Round Bs BS 087 066 044
291 Gt001 JUNO Nylon AGT 087 065 107 357 Gt067 Pick Bass 1 BS 087 066 045
292 Gt002 Comp Stl Gtr AGT 087 065 108 358 Gt068 Pick Bass 2 BS 087 066 046
293 Gt003 Pre Mass Hum AGT 087 065 109 359 Gt069 Thumb Up! BS 087 066 047
294 Gt004 Uncle Martin AGT 087 065 110 360 Gt070 Tubby Mute BS 087 066 048
295 Gt005 12str Guitar AGT 087 065 111 361 Gt071 Chicken Bass BS 087 066 049
296 Gt006 Nylon Gtr AGT 087 065 112 362 Gt072 Snug Bass BS 087 066 050
297 Gt007 SoftNyln Gtr AGT 087 065 113 363 Gt073 Chorus Bass BS 087 066 051
298 Gt008 Wet Nyln Gtr AGT 087 065 114 364 Gt074 A Big Pick BS 087 066 052
299 Gt009 Bright Nylon AGT 087 065 115 365 Gt075 Slap Bass BS 087 066 053
300 Gt010 Pure Nylon AGT 087 065 116 366 Gt076 Slap w/Fx BS 087 066 054
301 Gt011 Nylon Delay AGT 087 065 117 367 Gt077 Basement BS 087 066 055
302 Gt012 Thick Steel AGT 087 065 118 368 Gt078 Low Bass SBS 087 066 056
303 Gt013 Wide Ac Gtr AGT 087 065 119 369 Gt079 Foundation SBS 087 066 057
304 Gt014 So good ! AGT 087 065 120 370 Gt080 SH Sawtooth SBS 087 066 058
305 Gt015 Jazz Guitar1 EGT 087 065 121 371 Gt081 Fat RubberBs SBS 087 066 059
306 Gt016 Jazz Guitar2 EGT 087 065 122 372 Gt082 Garage Bass1 SBS 087 066 060
307 Gt017 DynoJazz Gtr EGT 087 065 123 373 Gt083 Reso SynBs 1 SBS 087 066 061
308 Gt018 Clean Gtr 1 EGT 087 065 124 374 Gt084 TB Dist Bs SBS 087 066 062
309 Gt019 Clean Gtr 2 EGT 087 065 125 375 Gt085 JUNO Acid Bs SBS 087 066 063
310 Gt020 Pick Gtr EGT 087 065 126 376 Gt086 Monster Bass SBS 087 066 064
311 Gt021 Strat Gtr 1 EGT 087 065 127 377 Gt087 Oil Can Bass SBS 087 066 065
312 Gt022 Strat Gtr 2 EGT 087 065 128 378 Gt088 Pedal Syn Bs SBS 087 066 066
313 Gt023 Funk Gtr EGT 087 066 001 379 Gt089 Big Mini 1 SBS 087 066 067
314 Gt024 StratSeq’nce EGT 087 066 002 380 Gt090 Big Mini 2 SBS 087 066 068
315 Gt025 Plug n’ Gig1 EGT 087 066 003 381 Gt091 SH-2 Bs SBS 087 066 069
316 Gt026 Plug n’ Gig2 EGT 087 066 004 382 Gt092 SH-101 Bs 1 SBS 087 066 070
317 Gt027 Kinda Kurt EGT 087 066 005 383 Gt093 R&B Bass 1 SBS 087 066 071
318 Gt028 Nice Oct Gtr EGT 087 066 006 384 Gt094 R&B Bass 2 SBS 087 066 072

107
JUNO-Di_e.book Page 108 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de timbres (Tone)

No. Tone Name Category MSB LSB PC No. Tone Name Category MSB LSB PC
385 Gt095 R&B Bass 3 SBS 087 066 073 451 Gt161 Destroyed Bs SBS 087 067 011
386 Gt096 Moogy Bass 1 SBS 087 066 074 452 Gt162 Lo-Fi TB SBS 087 067 012
387 Gt097 Moogy Bass 2 SBS 087 066 075 453 Gt163 Drop Bass SBS 087 067 013
388 Gt098 JUNO Reso SBS 087 066 076 454 Gt164 Big Mini 3 SBS 087 067 014
389 Gt099 Alpha SynBs1 SBS 087 066 077 455 Gt165 Muffled MG SBS 087 067 015
390 Gt100 Alpha SynBs2 SBS 087 066 078 456 Gt166 Intrusive Bs SBS 087 067 016
391 Gt101 SH Square SBS 087 066 079 457 Gt167 Alpha SynBs3 SBS 087 067 017
392 Gt102 Pedal Square SBS 087 066 080 458 Gt168 TransistorBs SBS 087 067 018
393 Gt103 Doze Bass 1 SBS 087 066 081 459 Gt169 JUNO-60 Bass SBS 087 067 019
394 Gt104 VirtualRnBs1 SBS 087 066 082 460 Gt170 Storm Bass SBS 087 067 020
395 Gt105 Saw&MG Bass1 SBS 087 066 083 461 Gt171 Alpha ResoBs SBS 087 067 021
396 Gt106 Square Bass SBS 087 066 084 462 Gt172 SH-101 Vibe SBS 087 067 022
397 Gt107 Bs MG SBS 087 066 085 463 Gt173 Fazee Bass SBS 087 067 023
398 Gt108 Bs Reso SBS 087 066 086 464 Gt174 Hi-Energy Bs SBS 087 067 024
399 Gt109 Bs SH SBS 087 066 087 465 Gt175 Low Nz Bass SBS 087 067 025
400 Gt110 Bs TB SBS 087 066 088 466 Gt176 Nylon-str.Gt AGT 121 0 25
401 Gt111 Bs MC SBS 087 066 089 467 Gt177 Ukulele AGT 121 1
402 Gt112 Bs Pedal SBS 087 066 090 468 Gt178 Nylon Gt.o AGT 121 2
403 Gt113 Bs Release SBS 087 066 091 469 Gt179 Nylon Gt.2 AGT 121 3
404 Gt114 Bs Cheeze SBS 087 066 092 470 Gt180 Steel-str.Gt AGT 121 0 26
405 Gt115 Mini Like! SBS 087 066 093 471 Gt181 12-str.Gt AGT 121 1
406 Gt116 MC-404 Bass SBS 087 066 094 472 Gt182 Mandolin AGT 121 2
407 Gt117 Soft SynBass SBS 087 066 095 473 Gt183 Steel + Body AGT 121 3
408 Gt118 JUNO-106 Bs SBS 087 066 096 474 Gt184 Jazz Gt. EGT 121 0 27
409 Gt119 Smooth Bass SBS 087 066 097 475 Gt185 Pedal Steel EGT 121 1
410 Gt120 Flat Bass SBS 087 066 098 476 Gt186 Clean Gt. EGT 121 0 28
411 Gt121 Punch MG 2 SBS 087 066 099 477 Gt187 Chorus Gt. EGT 121 1
412 Gt122 Electro Rubb SBS 087 066 100 478 Gt188 Mid Tone GTR EGT 121 2
413 Gt123 R&B Bass 4 SBS 087 066 101 479 Gt189 Muted Gt. EGT 121 0 29
414 Gt124 Enorjizor SBS 087 066 102 480 Gt190 Funk Pop EGT 121 1
415 Gt125 LowFat Bass SBS 087 066 103 481 Gt191 Funk Gt.2 EGT 121 2
416 Gt126 Doze Bass 2 SBS 087 066 104 482 Gt192 Jazz Man EGT 121 3
417 Gt127 DCO Bass SBS 087 066 105 483 Gt193 Overdrive Gt DGT 121 0 30
418 Gt128 VirtualRnBs2 SBS 087 066 106 484 Gt194 Guitar Pinch DGT 121 1
419 Gt129 Saw&MG Bass2 SBS 087 066 107 485 Gt195 DistortionGt DGT 121 0 31
420 Gt130 MG+SubOsc Bs SBS 087 066 108 486 Gt196 Feedback Gt. DGT 121 1
421 Gt131 R&B Bass 5 SBS 087 066 109 487 Gt197 Dist Rtm GTR DGT 121 2
422 Gt132 R&B Bass 6 SBS 087 066 110 488 Gt198 Gt.Harmonics EGT 121 0 32
423 Gt133 Not a Bass SBS 087 066 111 489 Gt199 Gt. Feedback EGT 121 1
424 Gt134 Reso SynBs 2 SBS 087 066 112 490 Gt200 Acoustic Bs. BS 121 0 33
425 Gt135 SH-1 Bass SBS 087 066 113 491 Gt201 Fingered Bs. BS 121 0 34
426 Gt136 SH-101 Bs 2 SBS 087 066 114 492 Gt202 Finger Slap BS 121 1
427 Gt137 Punch MG 1 SBS 087 066 115 493 Gt203 Picked Bass BS 121 0 35
428 Gt138 MKS-50 SynBs SBS 087 066 116 494 Gt204 Fretless Bs. BS 121 0 36
429 Gt139 Gashed Bass SBS 087 066 117 495 Gt205 Slap Bass 1 BS 121 0 37
430 Gt140 Q Bass SBS 087 066 118 496 Gt206 Slap Bass 2 BS 121 0 38
431 Gt141 Super-G DX SBS 087 066 119 497 Gt207 Synth Bass 1 SBS 121 0 39
432 Gt142 Kickin’ Bass SBS 087 066 120 498 Gt208 SynthBass101 SBS 121 1
433 Gt143 OilDrum Bass SBS 087 066 121 499 Gt209 Acid Bass SBS 121 2
434 Gt144 Dust Bass SBS 087 066 122 500 Gt210 Clavi Bass SBS 121 3
435 Gt145 Glide-iator SBS 087 066 123 501 Gt211 Hammer SBS 121 4
436 Gt146 Acid Punch SBS 087 066 124 502 Gt212 Synth Bass 2 SBS 121 0 40
437 Gt147 Unison Bass SBS 087 066 125 503 Gt213 Beef FM Bass SBS 121 1
438 Gt148 Detune Bass SBS 087 066 126 504 Gt214 RubberBass 2 SBS 121 2
439 Gt149 Lo Bass SBS 087 066 127 505 Gt215 Attack Pulse SBS 121 3
440 Gt150 Garage Bass2 SBS 087 066 128 506 Gt216 Atmosphere AGT 121 0 100
441 Gt151 Sub Sonic SBS 087 067 001 507 Gt217 Gt.FretNoise AGT 121 0 121
442 Gt152 Jungle Bass SBS 087 067 002 508 Gt218 Gt.Cut Noise AGT 121 1
443 Gt153 R&B Bass 7 SBS 087 067 003 509 Gt219 String Slap AGT 121 2
444 Gt154 Simply Basic SBS 087 067 004
445 Gt155 Beepin Bass SBS 087 067 005
446 Gt156 MC-TB Bass SBS 087 067 006
447 Gt157 Acdg Bass SBS 087 067 007
448 Gt158 Loco Voco SBS 087 067 008
449 Gt159 Unplug it! SBS 087 067 009
450 Gt160 S&H Bass SBS 087 067 010

108
JUNO-Di_e.book Page 109 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de timbres (Tone)

[ORCHESTRA] No. Tone Name Category MSB LSB PC


* Oc070–Oc087 são tones GM/GM2. 573 Oc064 Lo-Fi Hit HIT 087 067 089
574 Oc065 2ble Action HIT 087 067 090
No. Tone Name Category MSB LSB PC 575 Oc066 In da Cave HIT 087 067 091
510 Oc001 String Ens STR 087 067 026 576 Oc067 Housechord HIT 087 067 092
511 Oc002 JUNO Strings STR 087 067 027 577 Oc068 Mod Chord HIT 087 067 093
512 Oc003 Chamber Str1 STR 087 067 028 578 Oc069 Dance Steam HIT 087 067 094
513 Oc004 Chamber Str2 STR 087 067 029 579 Oc070 Violin STR 121 0 41
514 Oc005 Staccato STR 087 067 030 580 Oc071 Slow Violin STR 121 1
515 Oc006 Pizzicato STR 087 067 031 581 Oc072 Viola STR 121 0 42
516 Oc007 Pizz/Stacc STR 087 067 032 582 Oc073 Cello STR 121 0 43
517 Oc008 Sahara Str STR 087 067 033 583 Oc074 Contrabass STR 121 0 44
518 Oc009 Random Mood STR 087 067 034 584 Oc075 Tremolo Str STR 121 0 45
519 Oc010 X Hall Str STR 087 067 035 585 Oc076 PizzicatoStr STR 121 0 46
520 Oc011 DelayQuartet STR 087 067 036 586 Oc077 Strings STR 121 0 49
521 Oc012 Pop Str 1 STR 087 067 037 587 Oc078 Orchestra ORC 121 1
522 Oc013 Pop Str 2 STR 087 067 038 588 Oc079 60s Strings STR 121 2
523 Oc014 Pop Str 3 STR 087 067 039 589 Oc080 Slow Strings STR 121 0 50
524 Oc015 WhiteStrings STR 087 067 040 590 Oc081 Syn.Strings1 STR 121 0 51
525 Oc016 JV Strings STR 087 067 041 591 Oc082 Syn.Strings3 STR 121 1
526 Oc017 Marcato STR 087 067 042 592 Oc083 OrchestraHit HIT 121 0 56
527 Oc018 Strings 1 STR 087 067 043 593 Oc084 Bass Hit HIT 121 1
528 Oc019 Strings 2 STR 087 067 044 594 Oc085 6th Hit HIT 121 2
529 Oc020 Stringz 101 STR 087 067 045 595 Oc086 Euro Hit HIT 121 3
530 Oc021 Crossed Bows STR 087 067 046 596 Oc087 Fiddle STR 121 0 111
531 Oc022 Small Str STR 087 067 047
532 Oc023 Warm Strings STR 087 067 048 [WORLD]
533 Oc024 DynaStrSect1 STR 087 067 049
* Wr058–Wr118 são tones GM/GM2.
534 Oc025 DynaStrSect2 STR 087 067 050
535 Oc026 Full Strings STR 087 067 051 No. Tone Name Category MSB LSB PC
536 Oc027 X StrSection STR 087 067 052 597 Wr001 Sitar on C PLK 087 072 002
537 Oc028 Oct Strings STR 087 067 053 598 Wr002 JUNO Sitar 1 PLK 087 072 003
538 Oc029 Strings 3 STR 087 067 054 599 Wr003 JUNO Sitar 2 PLK 087 072 004
539 Oc030 Monkey Str STR 087 067 055 600 Wr004 Sitar Baby PLK 087 072 005
540 Oc031 Hybrid Str 1 STR 087 067 056 601 Wr005 Neo Sitar PLK 087 072 006
541 Oc032 Hybrid Str 2 STR 087 067 057 602 Wr006 SaraswatiRvr PLK 087 072 007
542 Oc033 Biggie Bows STR 087 067 058 603 Wr007 Teky Drop PLK 087 072 008
543 Oc034 Str Stacc mp STR 087 067 059 604 Wr008 TroubadorEns PLK 087 072 009
544 Oc035 So Staccato STR 087 067 060 605 Wr009 Elec Sitar PLK 087 072 010
545 Oc036 Long/Stacc STR 087 067 061 606 Wr010 Pat is away PLK 087 072 011
546 Oc037 Pizz/Long STR 087 067 062 607 Wr011 Nice Kalimba PLK 087 072 012
547 Oc038 Vls PizzHall STR 087 067 063 608 Wr012 Quiet River PLK 087 072 013
548 Oc039 DelicatePizz STR 087 067 064 609 Wr013 Aerial Harp PLK 087 072 014
549 Oc040 Orch Pizz STR 087 067 065 610 Wr014 Harpiness PLK 087 072 015
550 Oc041 BrightViolin STR 087 067 066 611 Wr015 Skydiver PLK 087 072 016
551 Oc042 Bright Cello STR 087 067 067 612 Wr016 Jamisen PLK 087 072 017
552 Oc043 Gang Strangs STR 087 067 068 613 Wr017 JUNO Koto PLK 087 072 018
553 Oc044 Clustered!?! STR 087 067 069 614 Wr018 Monsoon PLK 087 072 019
554 Oc045 Movie Scene STR 087 067 070 615 Wr019 Bend Koto PLK 087 072 020
555 Oc046 Mellow Tron STR 087 067 071 616 Wr020 JUNO Banjo FRT 087 072 021
556 Oc047 Tronic Str STR 087 067 072 617 Wr021 Pan Pipes ETH 087 072 022
557 Oc048 Wind & Str 1 ORC 087 067 073 618 Wr022 Andes Mood ETH 087 072 023
558 Oc049 Wind & Str 2 ORC 087 067 074 619 Wr023 LongDistance ETH 087 072 024
559 Oc050 Farewell ORC 087 067 075 620 Wr024 Ambi Shaku ETH 087 072 025
560 Oc051 Orch & Horns ORC 087 067 076 621 Wr025 HimalayaPipe ETH 087 072 026
561 Oc052 Soft Orch 1 ORC 087 067 077 622 Wr026 Ethnic Lead ETH 087 072 027
562 Oc053 Soft Orch 2 ORC 087 067 078 623 Wr027 Lochscape ETH 087 072 028
563 Oc054 Henry IX ORC 087 067 079 624 Wr028 PipeDream ETH 087 072 029
564 Oc055 Ending Scene ORC 087 067 080 625 Wr029 Angel Pipes ETH 087 072 030
565 Oc056 Symphonika ORC 087 067 081 626 Wr030 Far East ETH 087 072 031
566 Oc057 Cheezy Movie HIT 087 067 082 627 Wr031 Wired Synth ETH 087 072 032
567 Oc058 Philly Hit HIT 087 067 083 628 Wr032 4DaCommonMan ETH 087 072 033
568 Oc059 Smear Hit 1 HIT 087 067 084 629 Wr033 Orgaenia ETH 087 072 034
569 Oc060 Smear Hit 2 HIT 087 067 085 630 Wr034 Sleeper ETH 087 072 035
570 Oc061 Good Old Hit HIT 087 067 086 631 Wr035 Ice Palace ETH 087 072 036
571 Oc062 Mix Hit 1 HIT 087 067 087 632 Wr036 Story Harp ETH 087 072 037
572 Oc063 Mix Hit 2 HIT 087 067 088 633 Wr037 LostParadise ETH 087 072 038

109
JUNO-Di_e.book Page 110 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de timbres (Tone)

No. Tone Name Category MSB LSB PC No. Tone Name Category MSB LSB PC
634 Wr038 Timpani+Low PRC 087 072 039 700 Wr104 Siren SFX 121 5
635 Wr039 Timpani Roll PRC 087 072 040 701 Wr105 Train SFX 121 6
636 Wr040 Bass Drum PRC 087 072 041 702 Wr106 Jetplane SFX 121 7
637 Wr041 Ambidextrous SFX 087 072 042 703 Wr107 Starship SFX 121 8
638 Wr042 En-co-re SFX 087 072 043 704 Wr108 Burst Noise SFX 121 9
639 Wr043 Mobile Phone SFX 087 072 044 705 Wr109 Applause SFX 121 0 127
640 Wr044 ElectroDisco BTS 087 072 045 706 Wr110 Laughing SFX 121 1
641 Wr045 Groove 007 BTS 087 072 046 707 Wr111 Screaming SFX 121 2
642 Wr046 In Da Groove BTS 087 072 047 708 Wr112 Punch SFX 121 3
643 Wr047 Sweet 80s BTS 087 072 048 709 Wr113 Heart Beat SFX 121 4
644 Wr048 Auto Trance2 BTS 087 072 049 710 Wr114 Footsteps SFX 121 5
645 Wr049 JUNO Pop BTS 087 072 050 711 Wr115 Gun Shot SFX 121 0 128
646 Wr050 Compusonic 1 BTS 087 072 051 712 Wr116 Machine Gun SFX 121 1
647 Wr051 Compusonic 2 BTS 087 072 052 713 Wr117 Lasergun SFX 121 2
648 Wr052 Mix Drum 1 DRM 087 072 053 714 Wr118 Explosion SFX 121 3
649 Wr053 Mix Drum 2 DRM 087 072 054
650 Wr054 Lounge Kit CMB 087 072 055 [BRASS]
651 Wr055 80s Combo CMB 087 072 056 * Br077–Br110 são tones GM/GM2.
652 Wr056 Analog Days CMB 087 072 057
653 Wr057 Techno Craft CMB 087 072 058 No. Tone Name Category MSB LSB PC
654 Wr058 Santur PLK 121 0 16 715 Br001 Bright Brass BRS 087 067 095
655 Wr059 Harp PLK 121 0 47 716 Br002 BreakOut Brs BRS 087 067 096
656 Wr060 Yang Qin PLK 121 1 717 Br003 StackTp Sect BRS 087 067 097
657 Wr061 Timpani PRC 121 0 48 718 Br004 Tb Section BRS 087 067 098
658 Wr062 Shakuhachi ETH 121 0 78 719 Br005 TpTb Sect. BRS 087 067 099
659 Wr063 Sitar PLK 121 0 105 720 Br006 Brass Sect 1 BRS 087 067 100
660 Wr064 Sitar 2 PLK 121 1 721 Br007 Brass Sect 2 BRS 087 067 101
661 Wr065 Banjo FRT 121 0 106 722 Br008 Brass & Sax BRS 087 067 102
662 Wr066 Shamisen PLK 121 0 107 723 Br009 Simple Tutti BRS 087 067 103
663 Wr067 Koto PLK 121 0 108 724 Br010 Tpts & Tmbs BRS 087 067 104
664 Wr068 Taisho Koto PLK 121 1 725 Br011 BrassPartOut BRS 087 067 105
665 Wr069 Kalimba PLK 121 0 109 726 Br012 Full sForza BRS 087 067 106
666 Wr070 Bagpipe ETH 121 0 110 727 Br013 Stereo Brass BRS 087 067 107
667 Wr071 Shanai ETH 121 0 112 728 Br014 F.Horns Sect BRS 087 067 108
668 Wr072 Agogo PRC 121 0 114 729 Br015 Solo Tp BRS 087 067 109
669 Wr073 Woodblock PRC 121 0 116 730 Br016 Ambi Tp BRS 087 067 110
670 Wr074 Castanets PRC 121 1 731 Br017 Horn Chops BRS 087 067 111
671 Wr075 Taiko PRC 121 0 117 732 Br018 Mute Tp BRS 087 067 112
672 Wr076 Concert BD PRC 121 1 733 Br019 Harmon Mute BRS 087 067 113
673 Wr077 Melo. Tom 1 PRC 121 0 118 734 Br020 Soft Tb BRS 087 067 114
674 Wr078 Melo. Tom 2 PRC 121 1 735 Br021 Solo Tb BRS 087 067 115
675 Wr079 Synth Drum PRC 121 0 119 736 Br022 Solo Bone BRS 087 067 116
676 Wr080 808 Tom PRC 121 1 737 Br023 Flugel Horn BRS 087 067 117
677 Wr081 Elec Perc PRC 121 2 738 Br024 Spit Flugel BRS 087 067 118
678 Wr082 Reverse Cym. PRC 121 0 120 739 Br025 XP Horn BRS 087 067 119
679 Wr083 Seashore SFX 121 0 123 740 Br026 Grande Tuba BRS 087 067 120
680 Wr084 Rain SFX 121 1 741 Br027 JUNO Tuba BRS 087 067 121
681 Wr085 Thunder SFX 121 2 742 Br028 80s Brass 1 SBR 087 067 122
682 Wr086 Wind SFX 121 3 743 Br029 Wide Syn Brs SBR 087 067 123
683 Wr087 Stream SFX 121 4 744 Br030 Poly Brass SBR 087 067 124
684 Wr088 Bubble SFX 121 5 745 Br031 JP8000 Brass SBR 087 067 125
685 Wr089 Bird SFX 121 0 124 746 Br032 JUNO Brass SBR 087 067 126
686 Wr090 Dog SFX 121 1 747 Br033 DetuneSawBrs SBR 087 067 127
687 Wr091 Horse-Gallop SFX 121 2 748 Br034 J-Pop Brass SBR 087 067 128
688 Wr092 Bird 2 SFX 121 3 749 Br035 80s Brass 2 SBR 087 068 001
689 Wr093 Telephone 1 SFX 121 0 125 750 Br036 80s Brass 3 SBR 087 068 002
690 Wr094 Telephone 2 SFX 121 1 751 Br037 80s Brass 4 SBR 087 068 003
691 Wr095 DoorCreaking SFX 121 2 752 Br038 80s Brass 5 SBR 087 068 004
692 Wr096 Door SFX 121 3 753 Br039 Ana Brass SBR 087 068 005
693 Wr097 Scratch SFX 121 4 754 Br040 Soft Brass SBR 087 068 006
694 Wr098 Wind Chimes SFX 121 5 755 Br041 Ox Brass SBR 087 068 007
695 Wr099 Helicopter SFX 121 0 126 756 Br042 Syn Brass 1 SBR 087 068 008
696 Wr100 Car-Engine SFX 121 1 757 Br043 Syn Brass 2 SBR 087 068 009
697 Wr101 Car-Stop SFX 121 2 758 Br044 Xpand Brass1 SBR 087 068 010
698 Wr102 Car-Pass SFX 121 3 759 Br045 Xpand Brass2 SBR 087 068 011
699 Wr103 Car-Crash SFX 121 4 760 Br046 Super Saw SBR 087 068 012

110
JUNO-Di_e.book Page 111 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de timbres (Tone)

No. Tone Name Category MSB LSB PC [VOCAL/PAD]


761 Br047 SoftSynBrass SBR 087 068 013 * Vo143–Vo162 são tones GM/GM2.
762 Br048 Windy Synth SBR 087 068 014
763 Br049 Silky JP SBR 087 068 015 No. Tone Name Category MSB LSB PC
764 Br050 Silk Brs Pad SBR 087 068 016 825 Vo001 Jazz Scat VOX 087 070 116
765 Br051 X-Saw Brass SBR 087 068 017 826 Vo002 Jazz Doos VOX 087 070 117
766 Br052 Cheesy Brass SBR 087 068 018 827 Vo003 Choir Aahs 1 VOX 087 070 118
767 Br053 Dual Saw Brs SBR 087 068 019 828 Vo004 Choir Aahs 2 VOX 087 070 119
768 Br054 JUNO-106 Brs SBR 087 068 020 829 Vo005 Choir Oohs VOX 087 070 120
769 Br055 BreakOut Key SBR 087 068 021 830 Vo006 AngelsChoir1 VOX 087 070 121
770 Br056 Stacked Brs SBR 087 068 022 831 Vo007 AngelsChoir2 VOX 087 070 122
771 Br057 Sax Sect. 1 SAX 087 068 023 832 Vo008 Syn Opera VOX 087 070 123
772 Br058 Sax Sect. 2 SAX 087 068 024 833 Vo009 Angelique VOX 087 070 124
773 Br059 Horny Sax SAX 087 068 025 834 Vo010 Vox Pad 1 VOX 087 070 125
774 Br060 JUNO Sop Sax SAX 087 068 026 835 Vo011 Vox Pad 2 VOX 087 070 126
775 Br061 Solo Sop Sax SAX 087 068 027 836 Vo012 Gospel Oohs VOX 087 070 127
776 Br062 JUNO AltoSax SAX 087 068 028 837 Vo013 Choir&Str VOX 087 070 128
777 Br063 AltoLead Sax SAX 087 068 029 838 Vo014 SynVox 1 VOX 087 071 001
778 Br064 FXM Alto Sax SAX 087 068 030 839 Vo015 SynVox 2 VOX 087 071 002
779 Br065 XP TnrBrethy SAX 087 068 031 840 Vo016 Aah Vox VOX 087 071 003
780 Br066 JUNO Tnr Sax SAX 087 068 032 841 Vo017 Sweet Keys VOX 087 071 004
781 Br067 Fat TenorSax SAX 087 068 033 842 Vo018 JUNO Synvox VOX 087 071 005
782 Br068 JUNO BariSax SAX 087 068 034 843 Vo019 Uhmmm VOX 087 071 006
783 Br069 JUNO Flute FLT 087 068 035 844 Vo020 Morning Star VOX 087 071 007
784 Br070 JUNO Piccolo FLT 087 068 036 845 Vo021 BeautifulOne VOX 087 071 008
785 Br071 Clarence.net WND 087 068 037 846 Vo022 Ooze VOX 087 071 009
786 Br072 JUNO Oboe WND 087 068 038 847 Vo023 Aerial Choir VOX 087 071 010
787 Br073 JUNO E.Horn WND 087 068 039 848 Vo024 3D Vox VOX 087 071 011
788 Br074 JUNO Bassoon WND 087 068 040 849 Vo025 Sample Opera VOX 087 071 012
789 Br075 Good Old Day WND 087 068 041 850 Vo026 Film Cue VOX 087 071 013
790 Br076 WindWood WND 087 068 042 851 Vo027 Paradise VOX 087 071 014
791 Br077 Trumpet BRS 121 0 57 852 Vo028 Sad ceremony VOX 087 071 015
792 Br078 Dark Trumpet BRS 121 1 853 Vo029 Lost Voices VOX 087 071 016
793 Br079 Trombone BRS 121 0 58 854 Vo030 Beat Vox VOX 087 071 017
794 Br080 Trombone 2 BRS 121 1 855 Vo031 Talk 2 Me VOX 087 071 018
795 Br081 Bright Tb BRS 121 2 856 Vo032 FM Vox VOX 087 071 019
796 Br082 Tuba BRS 121 0 59 857 Vo033 Let’s Talk! VOX 087 071 020
797 Br083 MutedTrumpet BRS 121 0 60 858 Vo034 VOCODER Robt VOX 087 071 021
798 Br084 MuteTrumpet2 BRS 121 1 859 Vo035 VOCODER Chr VOX 087 071 022
799 Br085 French Horns BRS 121 0 61 860 Vo036 VOCODER Ens VOX 087 071 023
800 Br086 Fr.Horn 2 BRS 121 1 861 Vo037 Cosmic Rays BPD 087 071 024
801 Br087 Brass 1 BRS 121 0 62 862 Vo038 Phaser Pad 1 BPD 087 071 025
802 Br088 Brass 2 BRS 121 1 863 Vo039 PhaseStrings BPD 087 071 026
803 Br089 Synth Brass1 SBR 121 0 63 864 Vo040 Super SynStr BPD 087 071 027
804 Br090 JP Brass SBR 121 1 865 Vo041 80s Str 1 BPD 087 071 028
805 Br091 Oct SynBrass SBR 121 2 866 Vo042 80s Str 2 BPD 087 071 029
806 Br092 Jump Brass SBR 121 3 867 Vo043 BreakOut Str BPD 087 071 030
807 Br093 Synth Brass2 SBR 121 0 64 868 Vo044 Frends Syn BPD 087 071 031
808 Br094 SynBrass sfz SBR 121 1 869 Vo045 Comb BPD 087 071 032
809 Br095 Velo Brass 1 SBR 121 2 870 Vo046 Voyager BPD 087 071 033
810 Br096 Soprano Sax SAX 121 0 65 871 Vo047 Stringship BPD 087 071 034
811 Br097 Alto Sax SAX 121 0 66 872 Vo048 DarknessSide BPD 087 071 035
812 Br098 Tenor Sax SAX 121 0 67 873 Vo049 Fat Stacks BPD 087 071 036
813 Br099 Baritone Sax SAX 121 0 68 874 Vo050 Strings R Us BPD 087 071 037
814 Br100 Oboe WND 121 0 69 875 Vo051 Electric Pad BPD 087 071 038
815 Br101 English Horn WND 121 0 70 876 Vo052 Neo RS-202 BPD 087 071 039
816 Br102 Bassoon WND 121 0 71 877 Vo053 OB Rezo Pad BPD 087 071 040
817 Br103 Clarinet WND 121 0 72 878 Vo054 Synthi Ens BPD 087 071 041
818 Br104 Piccolo FLT 121 0 73 879 Vo055 Giant Sweep BPD 087 071 042
819 Br105 Flute FLT 121 0 74 880 Vo056 Mod Dare BPD 087 071 043
820 Br106 Recorder FLT 121 0 75 881 Vo057 Cell Space BPD 087 071 044
821 Br107 Pan Flute FLT 121 0 76 882 Vo058 Digi-Swell BPD 087 071 045
822 Br108 Bottle Blow FLT 121 0 77 883 Vo059 New Year Day BPD 087 071 046
823 Br109 Whistle FLT 121 0 79 884 Vo060 Polar Morn BPD 087 071 047
824 Br110 Ocarina FLT 121 0 80 885 Vo061 Distant Sun BPD 087 071 048
886 Vo062 PG Chimes BPD 087 071 049
887 Vo063 Saturn Rings BPD 087 071 050

111
JUNO-Di_e.book Page 112 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de timbres (Tone)

No. Tone Name Category MSB LSB PC No. Tone Name Category MSB LSB PC
888 Vo064 Brusky BPD 087 071 051 954 Vo130 JD Pop Pad SPD 087 071 117
889 Vo065 2.2 Pad 1 BPD 087 071 052 955 Vo131 JP-8 Phase SPD 087 071 118
890 Vo066 2.2 Pad 2 BPD 087 071 053 956 Vo132 Nu Epic Pad SPD 087 071 119
891 Vo067 2.2 Pad 3 BPD 087 071 054 957 Vo133 Flange Dream SPD 087 071 120
892 Vo068 SaturnHolida BPD 087 071 055 958 Vo134 Evolution X SPD 087 071 121
893 Vo069 Neuro-Drone BPD 087 071 056 959 Vo135 Angelis Pad SPD 087 071 122
894 Vo070 In The Pass BPD 087 071 057 960 Vo136 JUNO-106 Str SPD 087 071 123
895 Vo071 Polar Night BPD 087 071 058 961 Vo137 JupiterMoves SPD 087 071 124
896 Vo072 Cell 5th BPD 087 071 059 962 Vo138 Oceanic Pad SPD 087 071 125
897 Vo073 MistOver5ths BPD 087 071 060 963 Vo139 Fairy’s Song SPD 087 071 126
898 Vo074 Gritty Pad BPD 087 071 061 964 Vo140 Borealis SPD 087 071 127
899 Vo075 India Garden BPD 087 071 062 965 Vo141 JX Warm Pad SPD 087 071 128
900 Vo076 BillionStars BPD 087 071 063 966 Vo142 Analog Bgrnd SPD 087 072 001
901 Vo077 Sand Pad BPD 087 071 064 967 Vo143 Syn.Strings2 SPD 121 0 52
902 Vo078 ReverseSweep BPD 087 071 065 968 Vo144 Choir Aahs VOX 121 0 53
903 Vo079 HugeSoundMod BPD 087 071 066 969 Vo145 Chorus Aahs VOX 121 1
904 Vo080 Metal Swell BPD 087 071 067 970 Vo146 Voice Oohs VOX 121 0 54
905 Vo081 NuSoundtrack BPD 087 071 068 971 Vo147 Humming VOX 121 1
906 Vo082 Phat Strings BPD 087 071 069 972 Vo148 SynVox VOX 121 0 55
907 Vo083 Hollow SPD 087 071 070 973 Vo149 Analog Voice VOX 121 1
908 Vo084 Heaven Pad SPD 087 071 071 974 Vo150 Warm Pad SPD 121 0 90
909 Vo085 Soft OB Pad SPD 087 071 072 975 Vo151 Sine Pad SPD 121 1
910 Vo086 Reso Pad SPD 087 071 073 976 Vo152 Space Voice VOX 121 0 92
911 Vo087 Slow Saw Str SPD 087 071 074 977 Vo153 Itopia VOX 121 1
912 Vo088 Terra Nostra SPD 087 071 075 978 Vo154 Bowed Glass SPD 121 0 93
913 Vo089 Summer Pad SPD 087 071 076 979 Vo155 Metal Pad BPD 121 0 94
914 Vo090 Frends Pad SPD 087 071 077 980 Vo156 Halo Pad BPD 121 0 95
915 Vo091 Pop Pad SPD 087 071 078 981 Vo157 Sweep Pad SPD 121 0 96
916 Vo092 Sqr Pad SPD 087 071 079 982 Vo158 Soundtrack SPD 121 0 98
917 Vo093 Silk Pad SPD 087 071 080 983 Vo159 Echo Drops BPD 121 0 103
918 Vo094 WarmReso Pad SPD 087 071 081 984 Vo160 Echo Bell BPD 121 1
919 Vo095 Soft Pad SPD 087 071 082 985 Vo161 Echo Pan BPD 121 2
920 Vo096 Air Pad SPD 087 071 083 986 Vo162 Star Theme BPD 121 0 104
921 Vo097 Soft Breeze SPD 087 071 084
922 Vo098 JP Strings 1 SPD 087 071 085 [SYNTH]
923 Vo099 JP Strings 2 SPD 087 071 086 * Sy330–Sy352 são tones GM/GM2.
924 Vo100 DelayStrings SPD 087 071 087
925 Vo101 NorthStrings SPD 087 071 088 No. Tone Name Category MSB LSB PC
926 Vo102 Syn Strings1 SPD 087 071 089 987 Sy001 Porta Lead 1 HLD 087 068 043
927 Vo103 Syn Strings2 SPD 087 071 090 988 Sy002 Porta Lead 2 HLD 087 068 044
928 Vo104 OB Strings 1 SPD 087 071 091 989 Sy003 Solo Saw Ld HLD 087 068 045
929 Vo105 OB Strings 2 SPD 087 071 092 990 Sy004 Wind Syn Ld HLD 087 068 046
930 Vo106 Strings Pad SPD 087 071 093 991 Sy005 GR Lead 1 HLD 087 068 047
931 Vo107 R&B SoftPad SPD 087 071 094 992 Sy006 Sync Lead HLD 087 068 048
932 Vo108 Phat Pad SPD 087 071 095 993 Sy007 JupiterLead1 HLD 087 068 049
933 Vo109 Phaser Pad 2 SPD 087 071 096 994 Sy008 Alpha Spit 1 HLD 087 068 050
934 Vo110 Mystic Str SPD 087 071 097 995 Sy009 Pro Fat Ld HLD 087 068 051
935 Vo111 Glass Organ SPD 087 071 098 996 Sy010 Saw Lead 1 HLD 087 068 052
936 Vo112 Wind Pad SPD 087 071 099 997 Sy011 Saw Lead 2 HLD 087 068 053
937 Vo113 Combination SPD 087 071 100 998 Sy012 Saw Lead 3 HLD 087 068 054
938 Vo114 HumanKindnes SPD 087 071 101 999 Sy013 Saw Lead 4 HLD 087 068 055
939 Vo115 Beauty Pad SPD 087 071 102 1000 Sy014 Saw Lead 5 HLD 087 068 056
940 Vo116 Atmospherics SPD 087 071 103 1001 Sy015 Saw Lead 6 HLD 087 068 057
941 Vo117 OB Aaahs SPD 087 071 104 1002 Sy016 JUNO Lead HLD 087 068 058
942 Vo118 Vulcano Pad SPD 087 071 105 1003 Sy017 Jump Poly HLD 087 068 059
943 Vo119 Cloud #9 SPD 087 071 106 1004 Sy018 Octa Juice HLD 087 068 060
944 Vo120 Organic Pad SPD 087 071 107 1005 Sy019 Octa Saw HLD 087 068 061
945 Vo121 Hum Pad SPD 087 071 108 1006 Sy020 Octa Sync 1 HLD 087 068 062
946 Vo122 Vox Pad SPD 087 071 109 1007 Sy021 Octa Sync 2 HLD 087 068 063
947 Vo123 Digital Aahs SPD 087 071 110 1008 Sy022 Hot Sync HLD 087 068 064
948 Vo124 Tri 5th Pad SPD 087 071 111 1009 Sy023 Hot Coffee HLD 087 068 065
949 Vo125 Movin Pad SPD 087 071 112 1010 Sy024 Phase Lead HLD 087 068 066
950 Vo126 Seq-Pad 2 SPD 087 071 113 1011 Sy025 Waspy Lead 1 HLD 087 068 067
951 Vo127 Follow SPD 087 071 114 1012 Sy026 Follow Me 1 HLD 087 068 068
952 Vo128 Consolament SPD 087 071 115 1013 Sy027 Follow Me 2 HLD 087 068 069
953 Vo129 Spacious Pad SPD 087 071 116 1014 Sy028 Classic Ld 1 HLD 087 068 070

112
JUNO-Di_e.book Page 113 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de timbres (Tone)

No. Tone Name Category MSB LSB PC No. Tone Name Category MSB LSB PC
1015 Sy029 Classic Ld 2 HLD 087 068 071 1081 Sy095 X-Pulse Lead SLD 087 069 009
1016 Sy030 Digi Lead 1 HLD 087 068 072 1082 Sy096 Mild 2-SawLd SLD 087 069 010
1017 Sy031 Digi Lead 2 HLD 087 068 073 1083 Sy097 Mew Lead SLD 087 069 011
1018 Sy032 DC Triangle HLD 087 068 074 1084 Sy098 Shy Soloist SLD 087 069 012
1019 Sy033 Sqr-Seqence HLD 087 068 075 1085 Sy099 Theramax 2 SLD 087 069 013
1020 Sy034 Pure Square HLD 087 068 076 1086 Sy100 Therasqu SLD 087 069 014
1021 Sy035 Griggley HLD 087 068 077 1087 Sy101 GR Lead 2 SLD 087 069 015
1022 Sy036 Legato Saw HLD 087 068 078 1088 Sy102 SH-2 Lead SLD 087 069 016
1023 Sy037 Dual Profs HLD 087 068 079 1089 Sy103 Jucy Saw SLD 087 069 017
1024 Sy038 Gwyo Pressione HLD 087 068 080 1090 Sy104 Reso Lead SLD 087 069 018
1025 Sy039 Q DualSaws HLD 087 068 081 1091 Sy105 Modulated Ld SLD 087 069 019
1026 Sy040 Mogulator Ld HLD 087 068 082 1092 Sy106 Synthi Fizz SLD 087 069 020
1027 Sy041 DirtyVoltage HLD 087 068 083 1093 Sy107 Waspy Lead 2 SLD 087 069 021
1028 Sy042 Clean? HLD 087 068 084 1094 Sy108 Pulstar Ld SLD 087 069 022
1029 Sy043 Distortion HLD 087 068 085 1095 Sy109 Naked Lead SLD 087 069 023
1030 Sy044 Syn Lead 1 HLD 087 068 086 1096 Sy110 Alpha Spit 2 SLD 087 069 024
1031 Sy045 Syn Lead 2 HLD 087 068 087 1097 Sy111 JP Saw Lead SLD 087 069 025
1032 Sy046 X-Sink Delay HLD 087 068 088 1098 Sy112 Violin Lead SLD 087 069 026
1033 Sy047 Destroyed Ld HLD 087 068 089 1099 Sy113 Mod Lead SLD 087 069 027
1034 Sy048 Synchro Lead HLD 087 068 090 1100 Sy114 Tristar SLD 087 069 028
1035 Sy049 Sync Tank HLD 087 068 091 1101 Sy115 Chubby Lead SLD 087 069 029
1036 Sy050 Sync Ld Mono HLD 087 068 092 1102 Sy116 Sneaky Leady SLD 087 069 030
1037 Sy051 SyncModulate HLD 087 068 093 1103 Sy117 Shaku Lead SLD 087 069 031
1038 Sy052 2krazy Brite HLD 087 068 094 1104 Sy118 Legato Tkno SLD 087 069 032
1039 Sy053 Distorted MG HLD 087 068 095 1105 Sy119 Reso Saw Ld SLD 087 069 033
1040 Sy054 Dist Lead HLD 087 068 096 1106 Sy120 SliCed Lead SLD 087 069 034
1041 Sy055 Ringmod Lead HLD 087 068 097 1107 Sy121 Mini Growl SLD 087 069 035
1042 Sy056 BodyElectric HLD 087 068 098 1108 Sy122 Evangelized SLD 087 069 036
1043 Sy057 SonicVampire HLD 087 068 099 1109 Sy123 Air Lead SLD 087 069 037
1044 Sy058 Stimulation HLD 087 068 100 1110 Sy124 Stacc Heaven SYN 087 069 038
1045 Sy059 Wire Sync HLD 087 068 101 1111 Sy125 Sugar Synth SYN 087 069 039
1046 Sy060 Epic Lead HLD 087 068 102 1112 Sy126 Synth Key SYN 087 069 040
1047 Sy061 Bag Lead HLD 087 068 103 1113 Sy127 Frontier Syn SYN 087 069 041
1048 Sy062 Wezcoast HLD 087 068 104 1114 Sy128 Summer Str SYN 087 069 042
1049 Sy063 HyperJupiter HLD 087 068 105 1115 Sy129 JUNO Poly SYN 087 069 043
1050 Sy064 Vintagolizer HLD 087 068 106 1116 Sy130 SuperSawSlow SYN 087 069 044
1051 Sy065 C64 Lead HLD 087 068 107 1117 Sy131 Cue Tip SYN 087 069 045
1052 Sy066 303 NRG HLD 087 068 108 1118 Sy132 Waspy Synth SYN 087 069 046
1053 Sy067 Feat Lead HLD 087 068 109 1119 Sy133 Europe Xpres SYN 087 069 047
1054 Sy068 Cell SquLead SLD 087 068 110 1120 Sy134 Squeepy SYN 087 069 048
1055 Sy069 Theramax 1 SLD 087 068 111 1121 Sy135 DOC Stack SYN 087 069 049
1056 Sy070 Pulse Lead 1 SLD 087 068 112 1122 Sy136 Sweep Lead SYN 087 069 050
1057 Sy071 Pulse Lead 2 SLD 087 068 113 1123 Sy137 80s Saws 1 SYN 087 069 051
1058 Sy072 Mid Saw Ld SLD 087 068 114 1124 Sy138 80s Saws 2 SYN 087 069 052
1059 Sy073 On Air SLD 087 068 115 1125 Sy139 80s Saws 3 SYN 087 069 053
1060 Sy074 Tri Lead 1 SLD 087 068 116 1126 Sy140 Digitaless SYN 087 069 054
1061 Sy075 Tri Lead 2 SLD 087 068 117 1127 Sy141 Flip Pad SYN 087 069 055
1062 Sy076 Sine Lead 1 SLD 087 068 118 1128 Sy142 Short Detune SYN 087 069 056
1063 Sy077 Sine Lead 2 SLD 087 068 119 1129 Sy143 forSequence SYN 087 069 057
1064 Sy078 Sqr Lead 1 SLD 087 068 120 1130 Sy144 Memory Pluck SYN 087 069 058
1065 Sy079 Sqr Lead 2 SLD 087 068 121 1131 Sy145 Metalic Bass SYN 087 069 059
1066 Sy080 SH Sqr Lead SLD 087 068 122 1132 Sy146 Aqua SYN 087 069 060
1067 Sy081 Sinetific SLD 087 068 123 1133 Sy147 Round SQR SYN 087 069 061
1068 Sy082 JUNO Soft Ld SLD 087 068 124 1134 Sy148 Big Planet SYN 087 069 062
1069 Sy083 Spooky Lead SLD 087 068 125 1135 Sy149 Wet Atax SYN 087 069 063
1070 Sy084 PeakArpSine SLD 087 068 126 1136 Sy150 Houze Clavi SYN 087 069 064
1071 Sy085 Howards Lead SLD 087 068 127 1137 Sy151 Saw Stack SYN 087 069 065
1072 Sy086 SoloNzPeaker SLD 087 068 128 1138 Sy152 Frgile Saws SYN 087 069 066
1073 Sy087 R&B Tri Ld 1 SLD 087 069 001 1139 Sy153 Steamed Sawz SYN 087 069 067
1074 Sy088 R&B Tri Ld 2 SLD 087 069 002 1140 Sy154 RAVtune SYN 087 069 068
1075 Sy089 JupiterLead2 SLD 087 069 003 1141 Sy155 Bustranza SYN 087 069 069
1076 Sy090 JupiterLead3 SLD 087 069 004 1142 Sy156 Digi Saw Syn SYN 087 069 070
1077 Sy091 Dig-n-Duke SLD 087 069 005 1143 Sy157 JP OctAttack SYN 087 069 071
1078 Sy092 Sqr Diamond SLD 087 069 006 1144 Sy158 Oct Unison SYN 087 069 072
1079 Sy093 Soft Lead SLD 087 069 007 1145 Sy159 Xtatic SYN 087 069 073
1080 Sy094 Soft Saw Ld SLD 087 069 008 1146 Sy160 Dirty Combo SYN 087 069 074

113
JUNO-Di_e.book Page 114 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de timbres (Tone)

No. Tone Name Category MSB LSB PC No. Tone Name Category MSB LSB PC
1147 Sy161 FM’s Attack SYN 087 069 075 1213 Sy227 Morpher TEK 087 070 013
1148 Sy162 Digi-vox Syn SYN 087 069 076 1214 Sy228 Power Synth TEK 087 070 014
1149 Sy163 Fairy Factor SYN 087 069 077 1215 Sy229 Hoover Again TEK 087 070 015
1150 Sy164 Tempest SYN 087 069 078 1216 Sy230 Alpha Said.. TEK 087 070 016
1151 Sy165 X-Racer SYN 087 069 079 1217 Sy231 Ravers Awake TEK 087 070 017
1152 Sy166 TB Booster SYN 087 069 080 1218 Sy232 Tekno Gargle TEK 087 070 018
1153 Sy167 Syn-Orch/Mod SYN 087 069 081 1219 Sy233 Tranceiver TEK 087 070 019
1154 Sy168 Pressyn SYN 087 069 082 1220 Sy234 Techno Dream TEK 087 070 020
1155 Sy169 High Five SYN 087 069 083 1221 Sy235 Techno Pizz TEK 087 070 021
1156 Sy170 Magnetic 5th SYN 087 069 084 1222 Sy236 VirtualHuman PLS 087 070 022
1157 Sy171 DigimaX SYN 087 069 085 1223 Sy237 Strobot PLS 087 070 023
1158 Sy172 Exhale SYN 087 069 086 1224 Sy238 Strobe PLS 087 070 024
1159 Sy173 X-panda SYN 087 069 087 1225 Sy239 Strobe X PLS 087 070 025
1160 Sy174 Saw Keystep SYN 087 069 088 1226 Sy240 Mr. Fourier PLS 087 070 026
1161 Sy175 Blue Meanie SYN 087 069 089 1227 Sy241 Rhythmic 5th PLS 087 070 027
1162 Sy176 4mant Cycle SYN 087 069 090 1228 Sy242 Sorry4theDLY PLS 087 070 028
1163 Sy177 Modular SYN 087 069 091 1229 Sy243 Cell Pad PLS 087 070 029
1164 Sy178 Analog Dream SYN 087 069 092 1230 Sy244 Shape of X PLS 087 070 030
1165 Sy179 DCO Bell Pad SYN 087 069 093 1231 Sy245 ShapeURMusic PLS 087 070 031
1166 Sy180 Cell Fanta SYN 087 069 094 1232 Sy246 Synth Force PLS 087 070 032
1167 Sy181 JUNO 5th SYN 087 069 095 1233 Sy247 Trance Split PLS 087 070 033
1168 Sy182 DoubleBubble SYN 087 069 096 1234 Sy248 Step Trance PLS 087 070 034
1169 Sy183 JUNO-D Maj7 TEK 087 069 097 1235 Sy249 Chop Synth PLS 087 070 035
1170 Sy184 Sweet House TEK 087 069 098 1236 Sy250 Euro Teuro PLS 087 070 036
1171 Sy185 Periscope TEK 087 069 099 1237 Sy251 Auto Trance1 PLS 087 070 037
1172 Sy186 5th Voice TEK 087 069 100 1238 Sy252 Eureggae PLS 087 070 038
1173 Sy187 HPF Sweep TEK 087 069 101 1239 Sy253 Beat Pad PLS 087 070 039
1174 Sy188 BPF Saw TEK 087 069 102 1240 Sy254 TMT Seq Pad PLS 087 070 040
1175 Sy189 Moon Synth TEK 087 069 103 1241 Sy255 ForYourBreak PLS 087 070 041
1176 Sy190 DelyResoSaws TEK 087 069 104 1242 Sy256 HPF Slicer PLS 087 070 042
1177 Sy191 JUNO Trance1 TEK 087 069 105 1243 Sy257 Sliced Choir PLS 087 070 043
1178 Sy192 Trancy Synth TEK 087 069 106 1244 Sy258 Digi-Doo PLS 087 070 044
1179 Sy193 Cell Trance TEK 087 069 107 1245 Sy259 PanningFrmnt PLS 087 070 045
1180 Sy194 Trancy X TEK 087 069 108 1246 Sy260 Dirty Beat PLS 087 070 046
1181 Sy195 JUNO Trance2 TEK 087 069 109 1247 Sy261 Electrons PLS 087 070 047
1182 Sy196 R-Trance TEK 087 069 110 1248 Sy262 Protons PLS 087 070 048
1183 Sy197 Braatz... TEK 087 069 111 1249 Sy263 Brisk Vortex PLS 087 070 049
1184 Sy198 AllinOneRiff TEK 087 069 112 1250 Sy264 Throbulax PLS 087 070 050
1185 Sy199 YZ Again TEK 087 069 113 1251 Sy265 Lonizer PLS 087 070 051
1186 Sy200 Flazzy Lead TEK 087 069 114 1252 Sy266 diGital Pad PLS 087 070 052
1187 Sy201 Coffee Bee TEK 087 069 115 1253 Sy267 StepPitShift PLS 087 070 053
1188 Sy202 TB-Sequence TEK 087 069 116 1254 Sy268 Pad Pulses PLS 087 070 054
1189 Sy203 SC-303 TEK 087 069 117 1255 Sy269 Seq-Pad 1 PLS 087 070 055
1190 Sy204 Dance Saws TEK 087 069 118 1256 Sy270 DSP Chaos PLS 087 070 056
1191 Sy205 AluminmWires TEK 087 069 119 1257 Sy271 Dance floor PLS 087 070 057
1192 Sy206 Fred&Barney TEK 087 069 120 1258 Sy272 Minor Thirds PLS 087 070 058
1193 Sy207 Electrostars TEK 087 069 121 1259 Sy273 FX World PLS 087 070 059
1194 Sy208 LoFiSequence TEK 087 069 122 1260 Sy274 Nu Trance X PLS 087 070 060
1195 Sy209 MelodicDrums TEK 087 069 123 1261 Sy275 Auto 5thSaws PLS 087 070 061
1196 Sy210 Monkey Arpg TEK 087 069 124 1262 Sy276 Cross Talk PLS 087 070 062
1197 Sy211 TB Wah TEK 087 069 125 1263 Sy277 Reanimation PLS 087 070 063
1198 Sy212 Waving TB303 TEK 087 069 126 1264 Sy278 VoX Chopper PLS 087 070 064
1199 Sy213 Digi Seq TEK 087 069 127 1265 Sy279 Trevor’s Pad PLS 087 070 065
1200 Sy214 Seq Saw TEK 087 069 128 1266 Sy280 Fantomas Pad PLS 087 070 066
1201 Sy215 Reso Seq Saw TEK 087 070 001 1267 Sy281 Jazzy Arps PLS 087 070 067
1202 Sy216 DetuneSeqSaw TEK 087 070 002 1268 Sy282 Keep Running PLS 087 070 068
1203 Sy217 Technotribe TEK 087 070 003 1269 Sy283 Step In PLS 087 070 069
1204 Sy218 Teethy Grit TEK 087 070 004 1270 Sy284 Echo Echo PLS 087 070 070
1205 Sy219 Repertition TEK 087 070 005 1271 Sy285 Keep going PLS 087 070 071
1206 Sy220 Killerbeez TEK 087 070 006 1272 Sy286 Arposphere PLS 087 070 072
1207 Sy221 Acid Lead TEK 087 070 007 1273 Sy287 Voco Riff PLS 087 070 073
1208 Sy222 Tranceformer TEK 087 070 008 1274 Sy288 Pulsator PLS 087 070 074
1209 Sy223 Anadroid TEK 087 070 009 1275 Sy289 Motion Bass PLS 087 070 075
1210 Sy224 Shroomy TEK 087 070 010 1276 Sy290 Sine Magic PLS 087 070 076
1211 Sy225 Noize R us TEK 087 070 011 1277 Sy291 JUNO-D Slice PLS 087 070 077
1212 Sy226 Beep Melodie TEK 087 070 012 1278 Sy292 Pulsatron PLS 087 070 078

114
JUNO-Di_e.book Page 115 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de timbres (Tone)

No. Tone Name Category MSB LSB PC


1279 Sy293 Mega Sync PLS 087 070 079
1280 Sy294 Passing by FX 087 070 080
1281 Sy295 Lazer Points FX 087 070 081
1282 Sy296 Retro Sci-Fi FX 087 070 082
1283 Sy297 Magic Chime FX 087 070 083
1284 Sy298 Try This! FX 087 070 084
1285 Sy299 New Planetz FX 087 070 085
1286 Sy300 Jet Noise FX 087 070 086
1287 Sy301 Chaos 2003 FX 087 070 087
1288 Sy302 Control Room FX 087 070 088
1289 Sy303 OutOf sortz FX 087 070 089
1290 Sy304 Scatter FX 087 070 090
1291 Sy305 Low Beat-S FX 087 070 091
1292 Sy306 WaitnOutside FX 087 070 092
1293 Sy307 Breath Echo FX 087 070 093
1294 Sy308 SoundStrange FX 087 070 094
1295 Sy309 Cosmic Pulse FX 087 070 095
1296 Sy310 Faked Piano FX 087 070 096
1297 Sy311 JUNO Crystal FX 087 070 097
1298 Sy312 ResoSweep Dn FX 087 070 098
1299 Sy313 Zap B3 & C4 FX 087 070 099
1300 Sy314 PolySweep Nz FX 087 070 100
1301 Sy315 Strange Land FX 087 070 101
1302 Sy316 S&H Voc FX 087 070 102
1303 Sy317 12th Planet FX 087 070 103
1304 Sy318 Scare FX 087 070 104
1305 Sy319 Hillside FX 087 070 105
1306 Sy320 Mod Scanner FX 087 070 106
1307 Sy321 SoundOnSound FX 087 070 107
1308 Sy322 Gasp FX 087 070 108
1309 Sy323 ResoSweep Up FX 087 070 109
1310 Sy324 Magic Wave FX 087 070 110
1311 Sy325 Shangri-La FX 087 070 111
1312 Sy326 CerealKiller FX 087 070 112
1313 Sy327 Cosmic Drops FX 087 070 113
1314 Sy328 Space Echo FX 087 070 114
1315 Sy329 Robot Sci-Fi FX 087 070 115
1316 Sy330 Square Wave HLD 121 0 81
1317 Sy331 MG Square HLD 121 1
1318 Sy332 2600 Sine HLD 121 2
1319 Sy333 Saw Wave HLD 121 0 82
1320 Sy334 OB2 Saw HLD 121 1
1321 Sy335 Doctor Solo HLD 121 2
1322 Sy336 Natural Lead HLD 121 3
1323 Sy337 SequencedSaw HLD 121 4
1324 Sy338 Syn.Calliope SLD 121 0 83
1325 Sy339 Chiffer Lead SLD 121 0 84
1326 Sy340 Charang HLD 121 0 85
1327 Sy341 Wire Lead HLD 121 1
1328 Sy342 Solo Vox SLD 121 0 86
1329 Sy343 5th Saw Wave HLD 121 0 87
1330 Sy344 Bass & Lead HLD 121 0 88
1331 Sy345 Delayed Lead HLD 121 1
1332 Sy346 Fantasia SYN 121 0 89
1333 Sy347 Polysynth SYN 121 0 91
1334 Sy348 Ice Rain SYN 121 0 97
1335 Sy349 Brightness SYN 121 0 101
1336 Sy350 Goblin PLS 121 0 102
1337 Sy351 Breath Noise FX 121 0 122
1338 Sy352 Fl.Key Click FX 121 1

115
JUNO-Di_e.book Page 116 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de sets de ritmo


Rhythm Set

No. Rhythm Name MSB LSB PC


Rh001 Pop Kit 1 086 064 001
Rh002 Rock Kit 086 064 002
Rh003 Brush Jz Kit 086 064 003
Rh004 HipHop Kit 086 064 004
Rh005 R&B Kit 086 064 005
Rh006 Dance Kit 1 086 064 006
Rh007 Dance Kit 2 086 064 007
Rh008 Dance Kit 3 086 064 008
Rh009 Pop Kit 2 086 064 009
Rh010 Dance Kit 4 086 064 010
Rh011 Ambi Pop 1 086 064 011
Rh012 Ambi Rock 086 064 012
Rh013 Ambi BrushJz 086 064 013
Rh014 Ambi HipHop 086 064 014
Rh015 Ambi R&B 086 064 015
Rh016 Ambi Dance 1 086 064 016
Rh017 Ambi Dance 2 086 064 017
Rh018 Ambi Dance 3 086 064 018
Rh019 Ambi Pop 2 086 064 019
Rh020 Ambi Dance 4 086 064 020

GM Rhythm Set

No. Rhythm Name MSB LSB PC


Rh021 GM2 STANDARD 120 0 001
Rh022 GM2 ROOM 120 0 009
Rh023 GM2 POWER 120 0 017
Rh024 GM2 ELECTRIC 120 0 025
Rh025 GM2 ANALOG 120 0 026
Rh026 GM2 JAZZ 120 0 033
Rh027 GM2 BRUSH 120 0 041
Rh028 GM2 ORCHSTRA 120 0 049
Rh029 GM2 SFX 120 0 057

116
JUNO-Di_e.book Page 117 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de sets de ritmo

Note No. 001 Pop Kit 1 002 Rock Kit 003 Brush Jz Kit 004 HipHop Kit 005 R&B Kit
27 ----- ----- ----- ----- -----
28 ----- ----- ----- ----- -----
----- ----- ----- ----- -----
29
30 ----- ----- ----- ----- -----
31
Kick1 Kick1 Kick1 Analog Kick1 Mix Kick1
32 Snare Ghost1 Snare Ghost1 Snare Ghost Analog Kick2 Mix Kick2
33 Kick2 Kick2 Kick2 Mix Kick1 Mix Kick3
34 Pedal Hihat [M1] Pedal Hihat [M1] Pedal Hi-hat [M1] Mix Kick2 Mix Kick4
35 Kick3 Power Kick1 Jazz Kick 1 Analog Kick3 Mix Kick5
Kick4 Power Kick2 Jazz Kick 2 Mix Kick3 Mix Kick6
C2 36
37 Side Stick Side Stick Side Stick TR808 Rim1 Soft Stick
38 Snare1 Power Snare1 Brush Slap1 Mix Snare1 Short Snare1
39 Snare Ghost2 Snare Ghost2 Jz Brsh Swsh Mix Clap1 Mix Stick
40 Snare2 Power Snare2 Brush Slap2 Mix Snare2 Short Snare2
Low Tom1 Low Tom1 BrushLowTom Mix Snare3 Short Snare3
41
42 Cl Hihat1 [M1] Cl Hihat1 [M1] Brush ClHH1 [M1] TR808 ClHH [M1] Cl Hihat1 [M1]
43 Low Tom2 Low Tom2 BrushMidTom1 Mix Snare4 Short Snare4
44 Cl Hihat2 [M1] Cl Hihat2 [M1] Brush ClHH2 [M1] Noise ClHH [M1] Cl Hihat2 [M1]
45 Mid Tom1 Mid Tom1 BrushMidTom2 Mix Snare5 Mix Snare1
46 Op Hihat [M1] Op Hihat [M1] Brush OpHH [M1] TR808 OpHH [M1] Op Hihat [M1]
47 Mid Tom2 Mid Tom2 BrushMidTom2 Mix Snare6 Mix Snare2
High Tom1 High Tom1 Brush HiTom Syn Swt Atk1 Mix Snare3
C3 48
49 CrashCymbal1 CrashCymbal1 CrashCymbal1 TR808 Cym1 TR808 Cym1
50 High Tom2 High Tom2 Brush HiTom MG Attack Mix Snare4
51 Ride Cymbal1 Ride Cymbal1 Ride Cymbal1 TR808 Cym2 TR808 Cym2
52 China Cymbal China Cymbal China Cymbal China Cymbal China Cymbal
Ride Cymbal2 Ride Cymbal2 Ride Cymbal2 Rock Rd Edge Rock Rd Edge
53
54 Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine1 Tambourine1
55 SplashCymbal SplashCymbal SplashCymbal Mix Crash1 Mix Crash1
56 Cowbell Cowbell Cowbell Mix Hat Mix Hat
57 CrashCymbal2 CrashCymbal2 CrashCymbal2 Mix Crash2 Mix Crash2
58 Vibraslap Vibraslap Vibraslap Syn Swt Atk2 Syn Swt Atk
59 Ride Cymbal3 Ride Cymbal3 Ride Cymbal3 TR808 Kick1 TR808 Kick1
High Bongo1 High Bongo1 High Bongo TR808 Kick2 TR808 Kick2
C4 60
61 Low Bongo1 Low Bongo1 Low Bongo TR808 Rim2 TR808 Rim
62 Conga Slap Conga Slap MtHigh Conga TR808 Snare1 TR808 Snare1
63 OpenHi Conga OpenHi Conga OpHigh Conga TR808 Clap1 TR808 Clap1
64 Low Conga1 Low Conga1 Low Conga TR808 Snare2 TR808 Snare2
High Timbale High Timbale High Timbale TR808 Tom1 TR808 Tom1
65
66 Low Timbale Low Timbale Low Timbale TR808 ClHH [M1] TR808 ClHH [M1]
67 High Agogo High Agogo High Agogo TR808 Tom2 TR808 Tom2
68 Low Agogo Low Agogo Low Agogo Noise ClHH [M1] Noise ClHH [M1]
69 Cabasa Cabasa Cabasa TR808 Tom3 TR808 Tom3
70 Maracas Maracas Maracas TR808 OpHH [M1] TR808 OpHH [M1]
71 ShortWhistle [M2] ShortWhistle [M2] Jazz Kick 1 TR808 Tom4 TR808 Tom4
Long Whistle [M2] Long Whistle [M2] Jazz Kick 2 TR808 Tom5 TR808 Tom5
C5 72
73 Short Guiro [M3] Short Guiro [M3] Side Stick Scratch1 Scratch1
74 Long Guiro [M3] Long Guiro [M3] Jazz Snare1 TR808 Tom6 TR808 Tom6
75 Claves Claves Sft Snr Gst Scratch2 Scratch2
76 Hi WoodBlock Hi WoodBlock Jazz Snare2 Hand Clap1 Hand Clap1
LowWoodBlock LowWoodBlock Low Tom Hand Clap2 Hand Clap2
77
78 Mute Cuica [M4] Mute Cuica [M4] Cl Hihat1 [M1] TR808 Clap2 TR808 Clap2
79 Open Cuica [M4] Open Cuica [M4] Mid Tom1 Cabasa Cabasa
80 MuteTriangle [M5] MuteTriangle [M5] Cl Hihat2 [M1] Shaker1 Shaker1
81 OpenTriangle [M5] OpenTriangle [M5] Mid Tom2 Tambourine2 Tambourine2
82 Shaker Shaker Op Hihat [M1] Shaker2 Shaker2
83 Castanet Castanet Mid Tom2 Castanet Castanet
High Bongo2 High Bongo2 High Tom High Bongo High Bongo
C6 84
85 MtHigh Conga MtHigh Conga CrashCymbal1 MtHigh Conga MtHigh Conga
86 Low Bongo2 Low Bongo2 High Tom Low Bongo1 Low Bongo1
87 Low Bongo3 Low Bongo3 Ride Cymbal1 Low Bongo2 Low Bongo2
88 Low Conga2 Low Conga2 China Cymbal Op Low Conga Op Low Conga
Low Tom3 Low Tom3 Low Tom3 Low Tom1 Low Tom1
89
90 Low Tom4 Low Tom4 Low Tom4 Low Tom2 Low Tom2
91 Mix Kick1 Mix Kick1 Claves Mix Kick4 Mix Kick7
92 Mix Kick2 Mix Kick2 Hi WoodBlock Mix Kick5 Mix Kick8
93 Mix Kick3 Mix Kick3 LowWoodBlock TR909 Snare Stream
94 Mix Kick4 Mix Kick4 MuteTriangle [M5] Syn Burst Nz Bubble
95 Mix Nz1 Mix Nz1 OpenTriangle [M5] Digi Breath Train
Mix Nz2 Mix Nz2 Shaker Mix Breath Wind Chime
C7 96
97 Mix Nz3 Mix Nz3 Castanet Wide Shaker Syn Back Nz1
98 Wind Chime Wind Chime Wind Chime JD Tuba Slap Syn Back Nz2
99 Hand Clap1 Hand Clap1 Hand Clap 1 Hand Clap3 Hand Clap3
100 Hand Clap2 Hand Clap2 Hand Clap 2 Hand Clap4 Hand Clap4
101 ----- ----- ----- Door Creak -----
102 ----- ----- ----- Vint.Phone -----
103 ----- ----- ----- Polish Kick -----

117
JUNO-Di_e.book Page 118 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de sets de ritmo

Note No. 006 Dance Kit 1 007 Dance Kit 2 008 Dance Kit 3 009 Pop Kit 2 010 Dance Kit 4
27 ----- ----- ----- ----- -----
28 TR808 Kick SH32 Kick1 TR909 Kick1 ----- TR808 Kick
Mix Kick1 TR909 Kick1 SH32 Kick1 ----- Mix Kick1
29
30 Mix Snare1 AnalogSnare1 Snare Ghost1 ----- Mix Snare1
31
Mix Kick2 Analog Kick1 Analog Kick Kick1 Mix Kick2
32 Mix Snare2 TR808 Snare TR909 Snare1 Snare Ghost1 Mix Snare2
33 Mix Kick3 SH32 Kick2 SH32 Kick2 Kick2 Mix Kick3
34 Thin ClHH Pedal Hihat [M1] Pedal Hihat [M1] Pedal Hihat [M1] Thin ClHH
35 Mix Kick4 TR909 Kick2 TR909 Kick2 Kick3 Mix Kick4
Mix Kick5 Analog Kick2 TR909 Kick3 Kick4 Mix Kick5
C2 36
37 Mix Rim1 Synth Rim TR808 Rim1 Side Stick Mix Rim1
38 Analog Snare TR909 Snare TR909 Snare2 Snare1 Mix Snare3
39 TR808 Clap TR808 Clap1 TR808 Clap Snare Ghost2 TR808 Clap
40 Mix Snare3 DistNz Snare TR909 Snare3 Snare2 Mix Snare4
Mix Tom1 Deep Tom1 TR808 Tom1 Low Tom1 Mix Tom1
41
42 Mix ClHH1 TR808 ClHH [M1] Cl Hihat1 [M1] Cl Hihat1 [M1] Mix ClHH1
43 Mix Tom2 Deep Tom1 TR808 Tom2 Low Tom2 Mix Tom2
44 Mix ClHH2 TR606 OpHH [M1] Cl Hihat2 [M1] Cl Hihat2 [M1] Mix ClHH2
45 Mix Tom3 Deep Tom2 TR808 Tom3 Mid Tom1 Mix Tom3
46 Op Hihat TR808 Cym1 [M1] Op Hihat1 [M1] Op Hihat [M1] Op Hihat
47 Mix Tom3 Deep Tom2 TR808 Tom4 Mid Tom2 Mix Tom3
Mix Tom4 Deep Tom3 TR808 Tom5 High Tom1 Mix Tom4
C3 48
49 Crash Cymbal TR808 OpHH CrashCymbal1 CrashCymbal1 Crash Cymbal
50 Mix Tom4 Deep Tom3 TR808 Tom6 High Tom2 Mix Tom4
51 Rock Rd Edge Wide Syn Cym Ride Cymbal1 Ride Cymbal1 Rock Rd Edge
52 China Cymbal TR808 Cym2 Rock Chash China Cymbal China Cymbal
Ride Cymbal China Cym1 Ride Cup Ride Cymbal2 Ride Cymbal
53
54 Tambourine Castanet Tambourine1 Tambourine Tambourine
55 Rock Crash TR808 Cym3 Syn Swt Atk1 SplashCymbal Rock Crash
56 Cowbell Syn Cowbell Agogo Noise Cowbell Cowbell
57 Concert Cym China Cym2 MG Zap1 CrashCymbal2 Concert Cym
58 Vibraslap Syn Swt Atk1 Syn Swt Atk2 Vibraslap Vibraslap
59 TR808 Cym TR909 Kick3 TR909 Kick4 Ride Cymbal3 TR808 Cym
Bongo1 Analog Kick3 SH32 Kick3 High Bongo1 Bongo1
C4 60
61 Bongo2 Syn Stick TR808 Rim2 Low Bongo1 Bongo2
62 Bongo&Conga1 AnalogSnare2 TR808 Snare1 Conga Slap Bongo&Conga1
63 Conga TR808 Clap2 TR808 Clap1 OpenHi Conga Conga
64 Bongo&Conga2 AnalogSnare3 Analog Snare Low Conga1 Bongo&Conga2
TR808 Conga Shaker1 Mid Tom1 High Timbale TR808 Conga
65
66 Maracas Syn ClHH1 [M1] Noise ClHH [M1] Low Timbale Maracas
67 Shaker Shaker2 Mid Tom2 High Agogo Shaker
68 Triangle1 Syn ClHH2 [M1] Cl Hihat3 [M1] Low Agogo Triangle1
69 Cabasa Atmosphere1 Mid Tom3 Cabasa Cabasa
70 Guiro Syn OpHH [M1] Op Hihat2 [M1] Maracas Guiro 1
71 Street OpHH Atmosphere2 Mid Tom4 ShortWhistle [M2] Street OpHH
Scratch Atmosphere3 Mid Tom5 Long Whistle [M2] Scratch
C5 72
73 Mix Atk1 TR808 Cym4 Rock Crash2 Short Guiro [M3] Mix Atk1
74 MG Zap Atmosphere4 Mid Tom6 Long Guiro [M3] MG Zap
75 Syn Swt Atk1 Mix Ride SplashCymbal Claves Syn Swt Atk1
76 Syn Swt Atk2 China Cym3 Rock Crash3 Hi WoodBlock Syn Swt Atk2
Cuica Low Rock Rd Edge Rock Rd Edge LowWoodBlock Cuica Low
77
78 Triangle2 Syn Slap Tambourine2 Mute Cuica [M4] Triangle2
79 Triangle3 MG Zap1 Syn Swt Atk3 Open Cuica [M4] Triangle3
80 Triangle4 SynVox Noise Cowbell1 MuteTriangle [M5] Triangle4
81 Mix Hit1 MG Zap2 Syn Swt Atk4 OpenTriangle [M5] Guiro 2
82 Mix Hit2 Syn Swt Atk2 Cowbell2 Shaker Mix Hit2
83 Mix Hit3 MG Zap3 MG Zap2 Castanet Mix Hit3
Wind Chime 808 Maracas Low Bongo High Bongo2 Wind Chime
C6 84
85 Timpani Roll TR808 Claves MtHigh Conga MtHigh Conga Timpani Roll
86 Crotale MuteTriangle [M2] Conga Slap Low Bongo2 Crotale
87 R8 Click [M2] OpenTriangle [M2] OpHigh Conga Low Bongo3 R8 Click [M2]
88 Metro Bell [M2] Mix Hit Op Low Conga Low Conga2 Metro Bell [M2]
DR202 Beep 1 Scratch High Timbale Low Tom3 MC500 Beep 1
89
90 DR202 Beep 2 Easy Gtr Low Timbale Low Tom4 MC500 Beep 2
91 Sweep Down1 Syn Bel Atk High Agogo Mix Kick1 Sweep Down1
92 Sweep Up MG Attack Low Agogo Mix Kick2 Sweep Up
93 Sweep Down2 SynSnareRoll Cabasa Mix Kick3 Sweep Down2
94 Light Wood Syn Burst Nz Maracas Mix Kick4 Light Wood
95 Laser White Noise Short Guiro [M2] Mix Nz1 Laser
Low Atk Polishing Nz Long Guiro [M2] Mix Nz2 Low Atk
C7 96
97 Analog Kick Long Guiro Claves Mix Nz3 Analog Kick
98 Old Kick Light Wood LowWoodBlock Wind Chime Old Kick
99 Mix Kick6 Light Box Hi WoodBlock Hand Clap1 Mix Kick6
100 TR909 Snare Syn Swt Atk3 MuteTriangle [M3] Hand Clap2 TR909 Snare
101 TR808 Snare Laugh OpenTriangle [M3] ----- TR808 Snare
102 Mix Snare4 Office Phone Castanet ----- Mix Snare5
103 Mix Snare5 Polish Kick Whistle ----- Mix Snare6

- - - - -: sem som
118 [M]: não toca junto com outro instrumento do mesmo número
JUNO-Di_e.book Page 119 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de sets de ritmo

Note No. 011 Ambi Pop 1 012 Ambi Rock 013 Ambi BrushJz 014 Ambi HipHop 015 Ambi R&B
27 ----- ----- ----- ----- -----
28 ----- ----- ----- ----- -----
----- ----- ----- ----- -----
29
30 ----- ----- ----- ----- -----
31
Kick1 Kick1 Kick1 Analog Kick1 Mix Kick1
32 Snare Ghost1 Snare Ghost1 Snare Ghost Analog Kick2 Mix Kick2
33 Kick2 Kick2 Kick2 Mix Kick1 Mix Kick3
34 Pedal Hihat [M1] Pedal Hihat [M1] Pedal Hi-hat [M1] Mix Kick2 Mix Kick4
35 Kick3 Power Kick1 Jazz Kick 1 Analog Kick3 Mix Kick5
Kick4 Power Kick2 Jazz Kick 2 Mix Kick3 Mix Kick6
C2 36
37 Side Stick Side Stick Side Stick TR808 Rim1 Soft Stick
38 Snare1 Power Snare1 Brush Slap1 Mix Snare1 Short Snare1
39 Snare Ghost2 Snare Ghost2 Jz Brsh Swsh Mix Clap1 Mix Stick
40 Snare2 Power Snare2 Brush Slap2 Mix Snare2 Short Snare2
Low Tom1 Low Tom1 BrushLowTom Mix Snare3 Short Snare3
41
42 Cl Hihat1 [M1] Cl Hihat1 [M1] Brush ClHH1 [M1] TR808 ClHH [M1] Cl Hihat1 [M1]
43 Low Tom2 Low Tom2 BrushMidTom1 Mix Snare4 Short Snare4
44 Cl Hihat2 [M1] Cl Hihat2 [M1] Brush ClHH2 [M1] Noise ClHH [M1] Cl Hihat2 [M1]
45 Mid Tom1 Mid Tom1 BrushMidTom2 Mix Snare5 Mix Snare1
46 Op Hihat [M1] Op Hihat [M1] Brush OpHH [M1] TR808 OpHH [M1] Op Hihat [M1]
47 Mid Tom2 Mid Tom2 BrushMidTom2 Mix Snare6 Mix Snare2
High Tom1 High Tom1 Brush HiTom Syn Swt Atk1 Mix Snare3
C3 48
49 CrashCymbal1 CrashCymbal1 CrashCymbal1 TR808 Cym1 TR808 Cym1
50 High Tom2 High Tom2 Brush HiTom MG Attack Mix Snare4
51 Ride Cymbal1 Ride Cymbal1 Ride Cymbal1 TR808 Cym2 TR808 Cym2
52 China Cymbal China Cymbal China Cymbal China Cymbal China Cymbal
Ride Cymbal2 Ride Cymbal2 Ride Cymbal2 Rock Rd Edge Rock Rd Edge
53
54 Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine1 Tambourine1
55 SplashCymbal SplashCymbal SplashCymbal Mix Crash1 Mix Crash1
56 Cowbell Cowbell Cowbell Mix Hat Mix Hat
57 CrashCymbal2 CrashCymbal2 CrashCymbal2 Mix Crash2 Mix Crash2
58 Vibraslap Vibraslap Vibraslap Syn Swt Atk2 Syn Swt Atk
59 Ride Cymbal3 Ride Cymbal3 Ride Cymbal3 TR808 Kick1 TR808 Kick1
High Bongo1 High Bongo1 High Bongo TR808 Kick2 TR808 Kick2
C4 60
61 Low Bongo1 Low Bongo1 Low Bongo TR808 Rim2 TR808 Rim
62 Conga Slap Conga Slap MtHigh Conga TR808 Snare1 TR808 Snare1
63 OpenHi Conga OpenHi Conga OpHigh Conga TR808 Clap1 TR808 Clap1
64 Low Conga1 Low Conga1 Low Conga TR808 Snare2 TR808 Snare2
High Timbale High Timbale High Timbale TR808 Tom1 TR808 Tom1
65
66 Low Timbale Low Timbale Low Timbale TR808 ClHH [M1] TR808 ClHH [M1]
67 High Agogo High Agogo High Agogo TR808 Tom2 TR808 Tom2
68 Low Agogo Low Agogo Low Agogo Noise ClHH [M1] Noise ClHH [M1]
69 Cabasa Cabasa Cabasa TR808 Tom3 TR808 Tom3
70 Maracas Maracas Maracas TR808 OpHH [M1] TR808 OpHH [M1]
71 ShortWhistle [M2] ShortWhistle [M2] Jazz Kick 1 TR808 Tom4 TR808 Tom4
Long Whistle [M2] Long Whistle [M2] Jazz Kick 2 TR808 Tom5 TR808 Tom5
C5 72
73 Short Guiro [M3] Short Guiro [M3] Side Stick Scratch1 Scratch1
74 Long Guiro [M3] Long Guiro [M3] Jazz Snare1 TR808 Tom6 TR808 Tom6
75 Claves Claves Sft Snr Gst Scratch2 Scratch2
76 Hi WoodBlock Hi WoodBlock Jazz Snare2 Hand Clap1 Hand Clap1
LowWoodBlock LowWoodBlock Low Tom Hand Clap2 Hand Clap2
77
78 Mute Cuica [M4] Mute Cuica [M4] Cl Hihat1 [M1] TR808 Clap2 TR808 Clap2
79 Open Cuica [M4] Open Cuica [M4] Mid Tom1 Cabasa Cabasa
80 MuteTriangle [M5] MuteTriangle [M5] Cl Hihat2 [M1] Shaker1 Shaker1
81 OpenTriangle [M5] OpenTriangle [M5] Mid Tom2 Tambourine2 Tambourine2
82 Shaker Shaker Op Hihat [M1] Shaker2 Shaker2
83 Castanet Castanet Mid Tom2 Castanet Castanet
High Bongo2 High Bongo2 High Tom High Bongo High Bongo
C6 84
85 MtHigh Conga MtHigh Conga CrashCymbal1 MtHigh Conga MtHigh Conga
86 Low Bongo2 Low Bongo2 High Tom Low Bongo1 Low Bongo1
87 Low Bongo3 Low Bongo3 Ride Cymbal1 Low Bongo2 Low Bongo2
88 Low Conga2 Low Conga2 China Cymbal Op Low Conga Op Low Conga
Low Tom3 Low Tom3 Low Tom3 Low Tom1 Low Tom1
89
90 Low Tom4 Low Tom4 Low Tom4 Low Tom2 Low Tom2
91 Mix Kick1 Mix Kick1 Claves Mix Kick4 Mix Kick7
92 Mix Kick2 Mix Kick2 Hi WoodBlock Mix Kick5 Mix Kick8
93 Mix Kick3 Mix Kick3 LowWoodBlock TR909 Snare Stream
94 Mix Kick4 Mix Kick4 MuteTriangle [M5] Syn Burst Nz Bubble
95 Mix Nz1 Mix Nz1 OpenTriangle [M5] Digi Breath Train
Mix Nz2 Mix Nz2 Shaker Mix Breath Wind Chime
C7 96
97 Mix Nz3 Mix Nz3 Castanet Wide Shaker Syn Back Nz1
98 Wind Chime Wind Chime Wind Chime JD Tuba Slap Syn Back Nz2
99 Hand Clap1 Hand Clap1 Hand Clap 1 Hand Clap3 Hand Clap3
100 Hand Clap2 Hand Clap2 Hand Clap 2 Hand Clap4 Hand Clap4
101 ----- ----- ----- Door Creak -----
102 ----- ----- ----- Vint.Phone -----
103 ----- ----- ----- Polish Kick -----

119
JUNO-Di_e.book Page 120 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de sets de ritmo

Note No. 016 Ambi Dance 1 017 Ambi Dance 2 018 Ambi Dance 3 019 Ambi Pop 2 020 Ambi Dance 4
27 ----- ----- ----- ----- -----
28 TR808 Kick SH32 Kick1 TR909 Kick1 ----- TR808 Kick
Mix Kick1 TR909 Kick1 SH32 Kick1 ----- Mix Kick1
29
30 Mix Snare1 AnalogSnare1 Snare Ghost1 ----- Mix Snare1
31
Mix Kick2 Analog Kick1 Analog Kick Kick1 Mix Kick2
32 Mix Snare2 TR808 Snare TR909 Snare1 Snare Ghost1 Mix Snare2
33 Mix Kick3 SH32 Kick2 SH32 Kick2 Kick2 Mix Kick3
34 Thin ClHH Pedal Hihat [M1] Pedal Hihat [M1] Pedal Hihat [M1] Thin ClHH
35 Mix Kick4 TR909 Kick2 TR909 Kick2 Kick3 Mix Kick4
Mix Kick5 Analog Kick2 TR909 Kick3 Kick4 Mix Kick5
C2 36
37 Mix Rim1 Synth Rim TR808 Rim1 Side Stick Mix Rim1
38 Analog Snare TR909 Snare TR909 Snare2 Snare1 Mix Snare3
39 TR808 Clap TR808 Clap1 TR808 Clap Snare Ghost2 TR808 Clap
40 Mix Snare3 DistNz Snare TR909 Snare3 Snare2 Mix Snare4
Mix Tom1 Deep Tom1 TR808 Tom1 Low Tom1 Mix Tom1
41
42 Mix ClHH1 TR808 ClHH [M1] Cl Hihat1 [M1] Cl Hihat1 [M1] Mix ClHH1
43 Mix Tom2 Deep Tom1 TR808 Tom2 Low Tom2 Mix Tom2
44 Mix ClHH2 TR606 OpHH [M1] Cl Hihat2 [M1] Cl Hihat2 [M1] Mix ClHH2
45 Mix Tom3 Deep Tom2 TR808 Tom3 Mid Tom1 Mix Tom3
46 Op Hihat TR808 Cym1 [M1] Op Hihat1 [M1] Op Hihat [M1] Op Hihat
47 Mix Tom3 Deep Tom2 TR808 Tom4 Mid Tom2 Mix Tom3
Mix Tom4 Deep Tom3 TR808 Tom5 High Tom1 Mix Tom4
C3 48
49 Crash Cymbal TR808 OpHH CrashCymbal1 CrashCymbal1 Crash Cymbal
50 Mix Tom4 Deep Tom3 TR808 Tom6 High Tom2 Mix Tom4
51 Rock Rd Edge Wide Syn Cym Ride Cymbal1 Ride Cymbal1 Rock Rd Edge
52 China Cymbal TR808 Cym2 Rock Chash China Cymbal China Cymbal
Ride Cymbal China Cym1 Ride Cup Ride Cymbal2 Ride Cymbal
53
54 Tambourine Castanet Tambourine1 Tambourine Tambourine
55 Rock Crash TR808 Cym3 Syn Swt Atk1 SplashCymbal Rock Crash
56 Cowbell Syn Cowbell Agogo Noise Cowbell Cowbell
57 Concert Cym China Cym2 MG Zap1 CrashCymbal2 Concert Cym
58 Vibraslap Syn Swt Atk1 Syn Swt Atk2 Vibraslap Vibraslap
59 TR808 Cym TR909 Kick3 TR909 Kick4 Ride Cymbal3 TR808 Cym
Bongo1 Analog Kick3 SH32 Kick3 High Bongo1 Bongo1
C4 60
61 Bongo2 Syn Stick TR808 Rim2 Low Bongo1 Bongo2
62 Bongo&Conga1 AnalogSnare2 TR808 Snare1 Conga Slap Bongo&Conga1
63 Conga TR808 Clap2 TR808 Clap1 OpenHi Conga Conga
64 Bongo&Conga2 AnalogSnare3 Analog Snare Low Conga1 Bongo&Conga2
TR808 Conga Shaker1 Mid Tom1 High Timbale TR808 Conga
65
66 Maracas Syn ClHH1 [M1] Noise ClHH [M1] Low Timbale Maracas
67 Shaker Shaker2 Mid Tom2 High Agogo Shaker
68 Triangle1 Syn ClHH2 [M1] Cl Hihat3 [M1] Low Agogo Triangle1
69 Cabasa Atmosphere1 Mid Tom3 Cabasa Cabasa
70 Guiro Syn OpHH [M1] Op Hihat2 [M1] Maracas Guiro 1
71 Street OpHH Atmosphere2 Mid Tom4 ShortWhistle [M2] Street OpHH
Scratch Atmosphere3 Mid Tom5 Long Whistle [M2] Scratch
C5 72
73 Mix Atk1 TR808 Cym4 Rock Crash2 Short Guiro [M3] Mix Atk1
74 MG Zap Atmosphere4 Mid Tom6 Long Guiro [M3] MG Zap
75 Syn Swt Atk1 Mix Ride SplashCymbal Claves Syn Swt Atk1
76 Syn Swt Atk2 China Cym3 Rock Crash3 Hi WoodBlock Syn Swt Atk2
Cuica Low Rock Rd Edge Rock Rd Edge LowWoodBlock Cuica Low
77
78 Triangle2 Syn Slap Tambourine2 Mute Cuica [M4] Triangle2
79 Triangle3 MG Zap1 Syn Swt Atk3 Open Cuica [M4] Triangle3
80 Triangle4 SynVox Noise Cowbell1 MuteTriangle [M5] Triangle4
81 Mix Hit1 MG Zap2 Syn Swt Atk4 OpenTriangle [M5] Guiro 2
82 Mix Hit2 Syn Swt Atk2 Cowbell2 Shaker Mix Hit2
83 Mix Hit3 MG Zap3 MG Zap2 Castanet Mix Hit3
Wind Chime 808 Maracas Low Bongo High Bongo2 Wind Chime
C6 84
85 Timpani Roll TR808 Claves MtHigh Conga MtHigh Conga Timpani Roll
86 Crotale MuteTriangle [M2] Conga Slap Low Bongo2 Crotale
87 R8 Click [M2] OpenTriangle [M2] OpHigh Conga Low Bongo3 R8 Click [M2]
88 Metro Bell [M2] Mix Hit Op Low Conga Low Conga2 Metro Bell [M2]
DR202 Beep 1 Scratch High Timbale Low Tom3 MC500 Beep 1
89
90 DR202 Beep 2 Easy Gtr Low Timbale Low Tom4 MC500 Beep 2
91 Sweep Down1 Syn Bel Atk High Agogo Mix Kick1 Sweep Down1
92 Sweep Up MG Attack Low Agogo Mix Kick2 Sweep Up
93 Sweep Down2 SynSnareRoll Cabasa Mix Kick3 Sweep Down2
94 Light Wood Syn Burst Nz Maracas Mix Kick4 Light Wood
95 Laser White Noise Short Guiro [M2] Mix Nz1 Laser
Low Atk Polishing Nz Long Guiro [M2] Mix Nz2 Low Atk
C7 96
97 Analog Kick Long Guiro Claves Mix Nz3 Analog Kick
98 Old Kick Light Wood LowWoodBlock Wind Chime Old Kick
99 Mix Kick6 Light Box Hi WoodBlock Hand Clap1 Mix Kick6
100 TR909 Snare Syn Swt Atk3 MuteTriangle [M3] Hand Clap2 TR909 Snare
101 TR808 Snare Laugh OpenTriangle [M3] ----- TR808 Snare
102 Mix Snare4 Office Phone Castanet ----- Mix Snare5
103 Mix Snare5 Polish Kick Whistle ----- Mix Snare6

- - - - -: sem som
120 [M]: não toca junto com outro instrumento do mesmo número
JUNO-Di_e.book Page 121 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de sets de ritmo

Note No. 021 GM2 STANDARD 022 GM2 ROOM 023 GM2 POWER 024 GM2 ELECTRIC 025 GM2 ANALOG
27 High Q High Q High Q High Q High Q
28 Slap Slap Slap Slap Slap
Scratch Push [M7] Scratch Push [M7] Scratch Push [M7] Scratch Push [M7] Scratch Push [M7]
29
30 Scratch Pull [M7] Scratch Pull [M7] Scratch Pull [M7] Scratch Pull [M7] Scratch Pull [M7]
31
Sticks Sticks Sticks Sticks Sticks
32 Square Click Square Click Square Click Square Click Square Click
33 Metron Click Metron Click Metron Click Metron Click Metron Click
34 Metron Bell Metron Bell Metron Bell Metron Bell Metron Bell
35 Kick Drum 2 Kick Drum 2 Power Kick 2 Kick Drum 2 Kick Drum 2
Kick Drum 1 Kick Drum 1 Power Kick 1 Elec.Kick 1 Ana.Kick 1
C2 36
37 Side Stick Side Stick Side Stick Side Stick Ana.Rim Sho
38 Aco.Snare Aco.Snare PowerSnareDr E.SnareDrum1 Ana.Snare 1
39 Hand Clap Hand Clap Hand Clap Hand Clap Hand Clap
40 Elec.Snare Elec.Snare Elec.Snare E.SnareDrum2 Elec.Snare
Low Tom 2 Room LowTom2 PowerLowTom2 E.Low Tom 2 Ana.Low Tom2
41
42 ClosedHi-hat [M1] ClosedHi-hat [M1] ClosedHi-hat [M1] ClosedHi-hat [M1] Ana.ClosedHH [M1]
43 Low Tom 1 Room LowTom1 PowerLowTom1 E.Low Tom 1 Ana.Low Tom1
44 Pedal Hi-hat [M1] Pedal Hi-hat [M1] Pedal Hi-hat [M1] Pedal Hi-hat [M1] Ana.ClosedHH [M1]
45 Mid Tom 2 Room MidTom2 PowerMidTom2 E.Mid Tom 2 Ana.Mid Tom2
46 Open Hi-hat [M1] Open Hi-hat [M1] Open Hi-hat [M1] Open Hi-hat [M1] Ana.Open HH [M1]
47 Mid Tom 1 Room MidTom1 PowerMidTom1 E.Mid Tom 1 Ana.Mid Tom1
High Tom 2 Room Hi Tom2 Power HiTom2 E.Hi Tom 2 Ana.Hi Tom2
C3 48
49 CrashCymbal1 CrashCymbal1 CrashCymbal1 CrashCymbal1 Ana.Cymbal
50 High Tom 1 Room Hi Tom1 Power HiTom1 E.Hi Tom 1 Ana.Hi Tom1
51 Ride Cymbal1 Ride Cymbal1 Ride Cymbal1 Ride Cymbal1 Ride Cymbal1
52 China Cymbal China Cymbal China Cymbal Reverse Cym. China Cymbal
Ride Bell Ride Bell Ride Bell Ride Bell Ride Bell
53
54 Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine
55 SplashCymbal SplashCymbal SplashCymbal SplashCymbal SplashCymbal
56 Cowbell Cowbell Cowbell Cowbell Ana.Cowbell
57 CrashCymbal2 CrashCymbal2 CrashCymbal2 CrashCymbal2 CrashCymbal2
58 Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slap
59 Ride Cymbal2 Ride Cymbal2 Ride Cymbal2 Ride Cymbal2 Ride Cymbal2
High Bongo High Bongo High Bongo High Bongo High Bongo
C4 60
61 Low Bongo Low Bongo Low Bongo Low Bongo Low Bongo
62 MuteHi Conga MuteHi Conga MuteHi Conga MuteHi Conga Ana.Hi Conga
63 OpenHi Conga OpenHi Conga OpenHi Conga OpenHi Conga Ana.MidConga
64 Low Conga Low Conga Low Conga Low Conga Ana.LowConga
High Timbale High Timbale High Timbale High Timbale High Timbale
65
66 Low Timbale Low Timbale Low Timbale Low Timbale Low Timbale
67 High Agogo High Agogo High Agogo High Agogo High Agogo
68 Low Agogo Low Agogo Low Agogo Low Agogo Low Agogo
69 Cabasa Cabasa Cabasa Cabasa Cabasa
70 Maracas Maracas Maracas Maracas Ana.Maracas
71 ShortWhistle [M2] ShortWhistle [M2] ShortWhistle [M2] ShortWhistle [M2] ShortWhistle [M2]
Long Whistle [M2] Long Whistle [M2] Long Whistle [M2] Long Whistle [M2] Long Whistle [M2]
C5 72
73 Short Guiro [M3] Short Guiro [M3] Short Guiro [M3] Short Guiro [M3] Short Guiro [M3]
74 Long Guiro [M3] Long Guiro [M3] Long Guiro [M3] Long Guiro [M3] Long Guiro [M3]
75 Claves Claves Claves Claves Ana.Claves
76 Hi WoodBlock Hi WoodBlock Hi WoodBlock Hi WoodBlock Hi WoodBlock
LowWoodBlock LowWoodBlock LowWoodBlock LowWoodBlock LowWoodBlock
77
78 Mute Cuica [M4] Mute Cuica [M4] Mute Cuica [M4] Mute Cuica [M4] Mute Cuica [M4]
79 Open Cuica [M4] Open Cuica [M4] Open Cuica [M4] Open Cuica [M4] Open Cuica [M4]
80 MuteTriangle [M5] MuteTriangle [M5] MuteTriangle [M5] MuteTriangle [M5] MuteTriangle [M5]
81 OpenTriangle [M5] OpenTriangle [M5] OpenTriangle [M5] OpenTriangle [M5] OpenTriangle [M5]
82 Shaker Shaker Shaker Shaker Shaker
83 Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell
Bell Tree Bell Tree Bell Tree Bell Tree Bell Tree
C6 84
85 Castanets Castanets Castanets Castanets Castanets
86 Mute Surdo [M6] Mute Surdo [M6] Mute Surdo [M6] Mute Surdo [M6] Mute Surdo [M6]
87 Open Surdo [M6] Open Surdo [M6] Open Surdo [M6] Open Surdo [M6] Open Surdo [M6]
88 ----- ----- ----- ----- -----
----- ----- ----- ----- -----
89
90 ----- ----- ----- ----- -----
91 ----- ----- ----- ----- -----
92 ----- ----- ----- ----- -----
93 ----- ----- ----- ----- -----
94 ----- ----- ----- ----- -----
95 ----- ----- ----- ----- -----
----- ----- ----- ----- -----
C7 96
97 ----- ----- ----- ----- -----
98 ----- ----- ----- ----- -----
99 ----- ----- ----- ----- -----
100 ----- ----- ----- ----- -----
101 ----- ----- ----- ----- -----
102 ----- ----- ----- ----- -----
103 ----- ----- ----- ----- -----

121
JUNO-Di_e.book Page 122 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de sets de ritmo

Note No. 026 GM2 JAZZ 027 GM2 BRUSH 028 GM2 ORCHSTRA 029 GM2 SFX
27 High Q High Q ClosedHi-hat [M1] -----
28 Slap Slap Pedal Hi-hat [M1] -----
Scratch Push [M7] Scratch Push [M7] Open Hi-hat [M1] -----
29
30 Scratch Pull [M7] Scratch Pull [M7] Ride Cymbal1 -----
31
Sticks Sticks Sticks -----
32 Square Click Square Click Square Click -----
33 Metron Click Metron Click Metron Click -----
34 Metron Bell Metron Bell Metron Bell -----
35 Jazz Kick 2 Jazz Kick 2 Concert BD 2 -----
Jazz Kick 1 Jazz Kick 1 Concert BD 1 -----
C2 36
37 Side Stick Side Stick Side Stick -----
38 Aco.Snare Brush Tap Concert SD -----
39 Hand Clap Brush Slap Castanets High Q
40 Elec.Snare Brush Swirl Concert SD Slap
Low Tom 2 BrushLowTom2 Timpani F Scratch Push [M7]
41
42 ClosedHi-hat [M1] ClosedHi-hat [M1] Timpani F# Scratch Pull [M7]
43 Low Tom 1 BrushLowTom1 Timpani G Sticks
44 Pedal Hi-hat [M1] Pedal Hi-hat [M1] Timpani G# Square Click
45 Mid Tom 2 BrushMidTom2 Timpani A Metron Click
46 Open Hi-hat [M1] Open Hi-hat [M1] Timpani A# Metron Bell
47 Mid Tom 1 BrushMidTom1 Timpani B GtFret Noise
High Tom 2 Brush HiTom2 Timpani c Cut Noise Up
C3 48
49 CrashCymbal1 CrashCymbal1 Timpani c# Cut Noise Dw
50 High Tom 1 Brush HiTom1 Timpani d Slap_St.Bass
51 Ride Cymbal1 Ride Cymbal1 Timpani d# Fl.Key Click
52 China Cymbal China Cymbal Timpani e Laughing
Ride Bell Ride Bell Timpani f Scream
53
54 Tambourine Tambourine Tambourine Punch
55 SplashCymbal SplashCymbal SplashCymbal Heart Beat
56 Cowbell Cowbell Cowbell Footsteps 1
57 CrashCymbal2 CrashCymbal2 Concert Cym2 Footsteps 2
58 Vibra-slap Vibra-slap Vibra-slap Applause
59 Ride Cymbal2 Ride Cymbal2 Concert Cym1 Door Creak
High Bongo High Bongo High Bongo Door
C4 60
61 Low Bongo Low Bongo Low Bongo Scratch
62 MuteHi Conga MuteHi Conga MuteHi Conga Wind Chimes
63 OpenHi Conga OpenHi Conga OpenHi Conga Car-Engine
64 Low Conga Low Conga Low Conga Car-Stop
High Timbale High Timbale High Timbale Car-Pass
65
66 Low Timbale Low Timbale Low Timbale Car-Crash
67 High Agogo High Agogo High Agogo Siren
68 Low Agogo Low Agogo Low Agogo Train
69 Cabasa Cabasa Cabasa Jetplane
70 Maracas Maracas Maracas Helicopter
71 ShortWhistle [M2] ShortWhistle [M2] ShortWhistle [M2] Starship
Long Whistle [M2] Long Whistle [M2] Long Whistle [M2] Gun Shot
C5 72
73 Short Guiro [M3] Short Guiro [M3] Short Guiro [M3] Machine Gun
74 Long Guiro [M3] Long Guiro [M3] Long Guiro [M3] Lasergun
75 Claves Claves Claves Explosion
76 Hi WoodBlock Hi WoodBlock Hi WoodBlock Dog
LowWoodBlock LowWoodBlock LowWoodBlock Horse-Gallop
77
78 Mute Cuica [M4] Mute Cuica [M4] Mute Cuica [M4] Birds
79 Open Cuica [M4] Open Cuica [M4] Open Cuica [M4] Rain
80 MuteTriangle [M5] MuteTriangle [M5] MuteTriangle [M5] Thunder
81 OpenTriangle [M5] OpenTriangle [M5] OpenTriangle [M5] Wind
82 Shaker Shaker Shaker Seashore
83 Jingle Bell Jingle Bell Jingle Bell Stream
Bell Tree Bell Tree Bell Tree Bubble
C6 84
85 Castanets Castanets Castanets -----
86 Mute Surdo [M6] Mute Surdo [M6] Mute Surdo [M6] -----
87 Open Surdo [M6] Open Surdo [M6] Open Surdo [M6] -----
88 ----- ----- Applause -----
----- ----- ----- -----
89
90 ----- ----- ----- -----
91 ----- ----- ----- -----
92 ----- ----- ----- -----
93 ----- ----- ----- -----
94 ----- ----- ----- -----
95 ----- ----- ----- -----
----- ----- ----- -----
C7 96
97 ----- ----- ----- -----
98 ----- ----- ----- -----
99 ----- ----- ----- -----
100 ----- ----- ----- -----
101 ----- ----- ----- -----
102 ----- ----- ----- -----
103 ----- ----- ----- -----

- - - - -: sem som
122 [M]: não toca junto com outro instrumento do mesmo número
JUNO-Di_e.book Page 123 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de “Performances”

No Name No Name
1 Bass / Piano 33 Eden Gardens
2 Piano & Str 34 Space Tale
3 Big & Proud 35 SeqBs/Sft Ld
4 Whale Pad 36 Gtr Heaven
5 Dual Rotary 37 Concert Str
6 Mission Di 38 Dual D-50
7 JUNO Di Lead 39 Wstmin Abbey
8 Choir Orche 40 Choir & Orch
9 Delicate 41 World Lead
10 Asian Temple 42 CrystalGrand
11 The Leader 43 Orchestral
12 SolarEclipse 44 80s Stack
13 Proud Brass 45 Grand Ocean
14 Air Garden 46 Baby’s Hand
15 Winter Bell 47 Leading D/A
16 D-50Memories 48 Horizon
17 Ambi Lead 49 TripTo 80s
18 Rock Organ 50 Blizzard
19 Notre-Dame 51 WoodyFlt Ld
20 SuperSawStk 52 3AM
21 SatelliteGtr 53 Synchronize
22 Bright Pad 54 Additive Pad
23 Pad/Sine Ld 55 The Pipes
24 Rock Unison 56 Space Walk
25 Super SynBrs 57 Tibet Pad
26 St Echo Lead 58 XyloSaw Ld
27 Flux Pad 59 Jupiters
28 Sweet Tekno 60 VOCODER+Bass
29 Twilight Pad 61 VOCODER+Orgn
30 SonicVoyager 62 VOCODER+Pad
31 St Oct Lead 63 Seq:Template
32 Personal Pad 64 GM2 Template

123
JUNO-Di_e.book Page 124 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista de grupos de padrões de ritmos

No. Name Recommended Rhythm Set


1 Pop 1 Pop Kit 2
2 Pop 2 Pop Kit 2
3 Pop 3 Pop Kit 1
4 Pop 4 Pop Kit 1
5 Pop 5 Pop Kit 1
6 Pop 6 Pop Kit 1
7 Pop 7 Pop Kit 1
8 Pop 8 Pop Kit 1
9 Pop 9 Pop Kit 2
10 Rock 1 Rock Kit
11 Rock 2 Rock Kit
12 Funk Pop Kit 1
13 Fusion Pop Kit 1
14 Jazz Brush Jz Kit
15 Bossa Pop Kit 1
16 Hip Hop HipHop Kit
17 R&B R&B Kit
18 Reggae Dance Kit 1
19 Trance 1 Dance Kit 2
20 Trance 2 Dance Kit 4
21 House 1 Dance Kit 3
22 House 2 Dance Kit 1
23 Drum’n Bs Dance Kit 1
24 Disco Dance Kit 1

124
JUNO-Di_e.book Page 125 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista da memória de acordes


001. Pop 1 006. Blues
Tecla Nome do acorde Notas presentes no acorde Tecla Nome do acorde Notas presentes no acorde
C Cadd9 C3, G3, D4, E4 C C7(9) C3, A#3, D4, E4
C# C#maj9 C#3, C4, D#4, F4 C# C#7(9) C#3, F3, B3, D#4
D D-7 D3, F4, A3, C4 D D7(9) D3, F#3, C4, E4
D# D#maj7 D#3, A#3, D4, G4 D# D#7(9) D#3, G3, C#4, F4
E Cadd9 (on E) E3, C4, D4, G4 E E7(#9) E3, G#3, D4, G4
F Fmaj9 F2, A3, E4, G4 F F7(9) F2, A3, D#4, G4
F# Dadd9 (on F#) F#2, A3, D4, E4 F# F#dim7 F#2, A3, C4, D#4
G Cadd9 (on G) G2, D4, E4, G4 G G7(13) G2, F3, B3, E4
G# F-6 (on Ab) G#2, C4, D4, F4 G# G#dim7 G#2, B3, D4, F4
A F (on A) A2, A3, C4, F4 A A7(b13) A2, G3, C#4, F4
A# G- (on Bb) A#2, A#3, D4, G4 A# Bb7(13) A#2, G#3, D4, G4
B G (on B) B2, B3, D4, G4 B B-7(b5) B2, A3, D4, F4

002. Pop 2 007. Trad Maj


Tecla Nome do acorde Notas presentes no acorde Tecla Nome do acorde Notas presentes no acorde
C Cmaj9 C3, E3, B3, D4 C C C3, E4, G4, C5
C# C#dim7 C#3, G3, A#3, E4 C# C#dim7 C#3, E4, G4, A#4
D D-9 D3, F3, C4, E4 D D- D3, D4, F4, A4
D# D#dim7 D#3, A3, C4, F#4 D# D#dim7 D#3, F#4, A4, C5
E E-7 E3, B3, D4, G4 E E- E3, E4, G4, B4
F Fmaj9 F3, A3, E4, G4 F F F3, F4, A4, C5
F# F#-7 (b5) F#3, A3, C4, E4 F# F#-7(b5) F#3, E4, A4, C5
G G7sus4 (9 13) G2, A3, C4, F4 G G G3, D4, G4, B4
G# G#dim7 G#2, B3, D4, F4 G# G#dim7 G#3, D4, F4, B4
A A-9 A2, B3, C4, G4 A A- A2, E4, A4, C5
A# C7(on Bb) A#2, G3, C4, E4 A# Bb A#2, D4, F4, A#4
B B-7(b5) B2, A3, D4, F4 B Bdim B2, D4, F4, B4

003. Jazz 1 008. Trad Min 1


Tecla Nome do acorde Notas presentes no acorde Tecla Nome do acorde Notas presentes no acorde
C C6 9 C3, E3, A3, D4 C C- C3, D#4, G4, C5
C# C#7(#9) C#3, F3, B3, E4 C# Db C#3, C#4, F4, G#4
D D-9 D3, F3, C4, E4 D Ddim D3, D4, F4, G#4
D# D#7(#9) D#3, G3, C#4, F#4 D# Eb D#3, D#4, G4, A#4
E E#7(#9) E3, G#3, D4, G4 E Edim7 E3, C#4, G4, A#4
F Fmaj9 F3, A3, E4, G4 F F- F2, C4, F4, G#4
F# F#7(#9) F#3, A#3, E4, A4 F# Gbdim7 F#2, C4, D#4, A4
G G7(13) G2, F3, B3, E4 G G- G2, A#3, D4, G4
G# G#7(13) G#2, F#3, C4, F4 G# Ab G#2, C4, D#4, G#4
A A-7(11) A2, G3, C4, D4 A A-7(b5) A2, C4, D#4, G4
A# Bb9 A#2, G#3, C4, D4 A# Bb A#2, D4, F4, A#4
B B-7(11) B2, A3, D4, E4 B Bdim7 B2, D4, F4, G#4

004. Jazz 2 009. Trad Min 2


Tecla Nome do acorde Notas presentes no acorde Tecla Nome do acorde Notas presentes no acorde
C C6 9 C3, E3, A3, D4 C C- C3, D#4, G4, C5
C# C#9 C#3, F3, B3, D#4 C# Db C#3, C#4, F4, G#4
D D-9 D3, F3, C4, E4 D Ddim D3, D4, F4, G#4
D# D#9 D#3, G3, C#4, F4 D# Eaug D#3, D#4, G4, B4
E E-9 E3, G3, D4, F#4 E E- E3, E4, G4, B4
F F-9 F2, G#3, D#4, G4 F F- F2, C4, F4, G#4
F# F#-7(b5) F#2, A3, C4, E4 F# Gbdim7 F#2, C4, D#4, A4
G G7(b13) G2, F3, B3, D#4 G G G2, B3, D4, G4
G# G#7(13) G#2, F#3, C4, F4 G# Ab G#2, G#4, D#4, C4
A A7(b13) A2, G3, C#4, F4 A A-7(b5) A2, C4, D#4, G4
A# Bb7(13) A#2, G#3, D4, G4 A# Bb A#2, D4, F4, A#4
B B-7(11) B2, A3, D4, E4 B Bdim B2, D4, F4, B4

005. Jazz 3 010. Pop Min 1


Tecla Nome do acorde Notas presentes no acorde Tecla Nome do acorde Notas presentes no acorde
C Cmaj9 C3, E3, G3, B3, D4 C C-add9 C3, D4, D#4, G4
C# Dbmaj7 C#3, F3, G#3, C4, D#4 C# Dbmaj7 C#3, G#3, C4, F4
D Dmaj9 D3, F#3, A3, C#4, E4 D D-7(b5) D3, C4, F4, G#4
D# Ebmaj9 D#3, G3, A#3, D4, F4 D# Ebmaj7 D#3, A#3, D4, G4
E Emaj9 E3, G#3, B3, D#4, F#4 E Edim7 E3, A#3, C#4, G4
F Fmaj9 F3, A3, C4, E4, G4 F F-7(9) F2, G#3, D#4, G4
F# Gbmaj9 F#3, A#3, C#4, F4, G#4 F# Gbdim7 F#2, A3, C4, D#4
G Gmaj9 G3, B3, D4, F#4, A4 G G-7 G2, A#3, D4, F4
G# Abmaj9 G#3, C4, D#4, G4, A#4 G# Abmaj7 G#2, C4, D#4, G4
A Amaj9 A3, C#4, E4, G#4, B4 A A-7(b5) A2, C4, D#4, G4
A# Bbmaj9 A#3, D4, F4, A4, C5 A# Bb7sus4(9 13) A#2, G#3, C4, D#4
B Bmaj9 B3, D#4, F#4, A#4, C#5 B Bdim7 B2, G#3, D4, F4

125
JUNO-Di_e.book Page 126 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Lista da memória de acordes

011. Pop Min 2 016. 5th Stack


Tecla Nome do acorde Notas presentes no acorde Tecla Nome do acorde Notas presentes no acorde
C C-add9 C3, D4, D#4, G4 C --- C4, G4
C# Eb7(on Db) C#3, A#3, D#4, G4 C# --- C#4, G#4
D D-7(b5) D3, G#3, C4, F4 D --- D4, A4
D# Ebmaj7 D#3, A#3, D4, G4 D# --- D#4, A#4
E Emaj7(9) E3, G#3, D#4, F#4 E --- E4, B4
F F-7(9) F2, G#3, D#4, G4 F --- F4, C5
F# Gbdim7 F#2, A3, C4, D#4 F# --- F#4, C#5
G G7(b13) G2, F3, B3, D#4 G --- G4, D5
G# Abmaj7 G#2, C4, D#4, G4 G# --- G#4, D#5
A A-7(b5) A2, C4, D#4, G4 A --- A4, E5
A# C-7(on Bb) A#2, C4, D#4, G4 A# --- A#4, F5
B C-maj7(B) B2, D4, D#4, G4 B --- B4, F#5

012. Jazz Min 1 017. Scale Set


Tecla Nome do acorde Notas presentes no acorde Tecla Nome do acorde Notas presentes no acorde
C C-7(11) C3, A#3, D#4, F4 C Major Scale C4, D4, E4, F4, G4, A4, B4
C# Db7(#9) C#3, F3, B3, E4 C# Major Pentatonic Scale C4, D4, E4, G4, A4,
D D-7(b5) D3, C4, F4, G#4 D Minor Scale C4, D4, D#4, F4, G4, G#4, A#4
D# Ebaug maj7 D#3, B3, D4, G4 D# Harmonic Minor Scale C4, D4, D#4, F4, G4, G#4, B4
E E7(9) E2, G#3, D4, F#4 E Melodic Minor Scale C4, D4, D#4, F4, G4, A4, B4
F F7(9) F2, A3, D#4, G4 F Whole Tone Scale C4, D4, E4, F#4, G#4, A#4
F# Gbdim7 F#2, A3, C4, D#4 F# Blue note Scale C4, D#4, F4, F#4, G4, A#4
G G7(#9) G2, B3, F4, A#4 G Japanese Minor C4, C#4, F4, G4, A#4
G# Abmaj7(#11) G#2, C4, D4, G4 G# Ryukyu Scale C4, E4, F4, G4, B4
A A-7(b5) A2, C4, D#4, G4 A Bari Scale C4, C#4, D#4, G4, G#4
A# Bb-7 A#2, G#3, C#4, F4 A# Spanish Scale C4, C#4, E4, F4, G4, G#4, A#4
B Bdim7 B2, G#3, D4, F4 B Gypsy Scale C4, C#4, E4, F4, G4, G#4, B4

013. Jazz Min 2 * Para mudar o tom do set de acordes, ajuste o valor “KEY” na tela
Tecla Nome do acorde Notas presentes no acorde “CHORD MEMORY” (p. 69).
C C-7(9) C3, D#3, A#3, D4
C# Db7(9) C#3, F3, B3, D#4
D D-7(9) D3, F3, C4, E4
D# Eb7(9) D#3, G3, C#4, F4
E Emaj7(9) E2, G#3, D#4, F#4
F F-7(9) F2, G#3, D#4, G4
F# Gbdim7 F#2, A3, C4, D#4
G G7(13) G2, F3, B3, E4
G# Ab-6 G#2, B3, D#4, F4
A A-7(b5) A2, C4, D#4, G4
A# Bb-7 A#2, G#3, C#4, F4
B B-7(b5) B2, A3, D4, F4

014. Oct Stack


Tecla Nome do acorde Notas presentes no acorde
C --- C4, C5
C# --- C#4, C#5
D --- D4, D5
D# --- D#4, D#5
E --- E4, E5
F --- F4, F5
F# --- F#4, F#5
G --- G4, G5
G# --- G#4, G#5
A --- A4, A5
A# --- A#4, A#5
B --- B4, B5

015. 4th Stack


Tecla Nome do acorde Notas presentes no acorde
C --- C4, F4
C# --- C#4, F#4
D --- D4, G4
D# --- D#4, G#4
E --- E4, A4
F --- F4, A#4
F# --- F#4, B4
G --- G4, C5
G# --- G#4, C#5
A --- A4, D5
A# --- A#4, D#5
B --- B4, E5

126
JUNO-Di_e.book Page 127 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Tabela de implementação MIDI

Date : April 1, 2009


Model JUNO-Di MIDI Implementation Chart Version : 1.00
Function... Transmitted Recognized Remarks

Basic Default 1–16 1–16


Channel Changed 1–16 1–16 Memorized

Default Mode 3 Mode 3


Mode Messages Mono, Poly Mode 3, 4 (M = 1) *2
Altered **************

Note 0–127 0–127


Number : True Voice ************** 0–127

Note On O O
Velocity Note Off O O

After Key’s X O *1
Touch Channel’s O O *1

Pitch Bend O O *1
0, 32 O O *1 Bank select
1 O O *1 Modulation
2 O O Breath type
4 O O Foot type
5 O O Portamento time
6, 38 O O Data entry
7 O O *1 Volume
8 O X Balance
10 O O *1 Panpot
11 O O *1 Expression
16 O X General purpose controller 1
17 O X General purpose controller 2
Control 18
19
O
O
X
X
General purpose controller 3
General purpose controller 4
Change 64
65
O
O
O
O
*1 Hold 1
Portamento
66 O O Sostenuto
67 O O Soft
68 O O Legato foot switch
69 O O Hold 2
70 O X Sound variation
71 O O Resonance
72 O O Release time
73 O O Attack time
74 O O Cutoff
75 O O Decay time
76 O O Vibrato rate
77 O O Vibrato depth
78 O O Vibrato delay
80 O O (Tone 1 Level) General purpose controller 5
81 O O (Tone 2 Level) General purpose controller 6
82 O O (Tone 3 Level) General purpose controller 7
83 O O (Tone 4 Level) General purpose controller 8
84 O O Portamento control
91 O O (Reverb) General purpose effects 1
92 O X Tremolo
93 O O (Chorus) General purpose effects 3
94 O X Celeste
95 O X Phaser
98, 99 X X NRPN LSB, MSB
100, 101 X O RPN LSB, MSB

Program O O *1
Change : True Number ************** 0–127 Program No. 1–128

System Exclusive O O

: Song Position X X
System
: Song Select X X
Common
: Tune Request X X

System : Clock X O
Real Time : Commands X O

: All Sound Off O O


Aux : Reset All Controllers X O
: Local On/Off X X
Messages : All Notes Off X O (123–127)
: Active Sensing O O
: System Reset X X

Notes * 1 Switchable between O and X when using “JUNO-Di Editor.”


* 2 Recognized as M=1 even if M≠1.
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO X : No

127
JUNO-Di_e.book Page 128 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Especificações
JUNO-Di: Teclado sintetizador (Conforme o padrão General MIDI 2)
Necessidades do sistema para o programa JUNO-Di
Teclado Editor
61 teclas (com sensibilidade de velocity)
Seção do gerador de som Microsoft® Windows® XP Home Edition/
Polifonia máxima 128 vozes Professional
Partes 16 partes Microsoft® Windows Vista®
Wave Memory 64 M bytes (equivalente a 16-bits linear) Sistema operacional * Não funciona com a “64-bit Edition” do
Windows®.
Patches: 1082 + 256 (GM2)
* Não funciona com o “Windows® XP Media Center
Preset Memory Sets de ritmo: 20 + 9 (GM2)
Edition”
Performances: 64
Processador Intel® CoreTM, Pentium® 1.5 GHz ou
Patches: 128 CPU
superior
Sets de ritmo: 8
Memória User RAM 512 MB ou mais
Performances: 64
Favorites: 100 Disco Rígido 200 MB ou mais de espaço livre
Multiefeito: 3 sistemas, 79 tipos 1024 x 768 pontos ou superior/24 bit Full Color ou
Display/Cores
Chorus: 3 tipos mais
Efeitos
Reverb: 5 tipos Drive CD-ROM
Outros
Mic Input Reverb: 8 tipos Porta USB
Seção SMF/Audio File Player
Arquivo MIDI padrão: formatos -0/1 Sistema operacional Mac OS X v10.4.3 ou posterior
Formato de arquivos
Arquivos de áudio: WAV, AIFF, MP3 CPU Intel® CoreTM/XeonTM, PowerPC G5
Outros 512 MB ou mais
RAM
Padrões de ritmo Preset: 24 grupos x 6 * Para Mac OS X v10.5 ou posterior, 1GB ou mais.
Arpejador Preset: 128 Disco Rígido 200 MB ou mais de espaço livre
Memória de acordes Preset: 17 1024 x 768 pontos ou superior/16.7 milhões cores ou
Display/Cores
Controle D Beam mais
Controles Alavanca Pitch Bend/Modulation Drive CD-ROM
Outros
Botões Sound Modify x 5 Porta USB
18 caracteres 1 linha + 2 linhas de 20 caracteres LCD
Display
personalizado (com iluminação) * Apesar da Roland ter testado diversas configurações e ter determinado que, na
Armazenamento Memória USB média, um sistema similar ao descrito acima permite o funcionamento normal
externo (aceita memória flash USB 2.0 Hi-Speed) dos programas do JUNO-Di, a Roland não garante que qualquer computador,
Output (L/MONO, R): 1/4 de polegada mesmo dentro das especificações acima possa usar os programas do JUNO-Di.
Headphone: estéreo 1/4 de polegada Isto acontece pela grande variedade de ambientes de processamento, diferenças
Mic Input: 1/4 de polegada de projeto de placas, e combinações de componentes envolvidos.
Conectores EXT INPUT: Miniatura estéreo
Hold Pedal
MIDI (IN, OUT)
USB COMPUTER (aceita USB MIDI)
DC 9 V: Adaptador AC ou pilha Ni-MH tamanho AA
Alimentação
recarregável (opcional) x 8
600 mA
* Duração da pilha em uso contínuo
(varia com a condição de uso)
Consumo Pilha recarregável Ni-MH: aproximadamente 5 horas
(aproximadamente 4 horas se a memória USB estiver
conectada)
* Pilhas de carbono ou alcalinas não podem ser usadas
Dimensões 1008 (C) x 300 (L) x 104 (A) mm
Peso 5.2 kg (sem o adaptador AC)
Manual do usuário
CD-ROM (Sound Editor, Librarian, Playlist Editor, USB
Driver)
Acessórios
Protetor de memória USB
Adaptador AC (PSB-1U)
Cabo de força
* No interesse do desenvolvimento do produto, as especificações e/ou aparência
deste aparelho podem ser modificados sem aviso prévio.

128
JUNO-Di_e.book Page 129 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Índice
Índice original em inglês para consulta de itens do painel ou do display
Números D L
2 BAND CHORUS .................................................... 98 Controle D Beam ................................................. 39, 63 [LCD CONTRAST] knob .......................................... 20
2 BAND FLANGER .................................................. 98 D Beam Sens .............................................................. 76 Level ........................................................................... 64
2 BAND STEP FLANGER ........................................ 98 Damper pedal ............................................................. 24 Librarian ..................................................................... 85
2VOICE PITCH SHIFTER ...................................... 102 DBEAM SETTINGS ................................................. 76 LIMITER .................................................................... 99
3D CHORUS .............................................................. 98 DC IN jack ................................................................. 17 Local Sw ..................................................................... 81
3D DELAY .............................................................. 100 Decay time ................................................................. 65 Local Switch ............................................................... 76
3D FLANGER ........................................................... 98 DELAY ...................................................................... 99 LOFI COMPRESS ................................................... 101
3D STEP FLANGER ................................................. 98 DEMO PLAY ............................................................ 79 LOFI NOISE ............................................................ 101
3TAP PAN DELAY ................................................. 100 Demo Songs ............................................................... 21 LOFI RADIO ........................................................... 101
4TAP PAN DELAY ................................................. 100 Dial ............................................................................ 57 LONG DELAY .......................................................... 99
Display ................................................................. 20–21 Low Battery! .............................................................. 18
A DISTORTION ........................................................... 98 LOW BOOST ............................................................. 94
AC Adaptor ................................................................ 17 Drums ........................................................................ 40 LOWER ................................................................ 32, 66
Accent ........................................................................ 68 [DUAL] ...................................................................... 31 Lower Level ............................................................... 60
ANALOG DELAY .................................................. 101 DUAL ............................................................ 31, 55, 66 LSB ............................................................................ 81
ANALOG LONG DELAY ...................................... 101 Duration ..................................................................... 68
[ARPEGGIO] ....................................................... 37, 67 M
Arpeggio ..................................................................... 67 E Tela principal ............................................................. 58
Arpeggio Hold ............................................................ 67 Echo ........................................................................... 43 Memory ...................................................................... 56
Arpeggio Style ........................................................... 67 Effect .............................................................. 25, 27, 55 MFX ........................................................................... 61
Assign ................................................................... 75–76 Effect Edit .................................................................. 61 MFX 1–3 switch ......................................................... 61
[ASSIGNABLE] ........................................................ 63 Lista de efeitos ........................................................... 93 MFX Type .................................................................. 61
[ATTACK] knob ........................................................ 65 ENHANCER .............................................................. 95 MFX1–3 ..................................................................... 61
Attack time ................................................................. 65 EQUALIZER ............................................................. 94 MIC IN botão [VOLUME] ........................................ 43
Audio Files ................................................................. 71 Mensagens de erro ..................................................... 92 MIC IN SETTINGS ................................................... 76
Audio Level ................................................................ 75 [EXPRESSION] ........................................................ 63 MIC INPUT jack ........................................................ 19
AUTO PAN ................................................................ 96 Mic Mode ................................................................... 76
AUTO WAH .............................................................. 95 F Microphone ................................................................ 43
FACTORY RESET ................................................... 78 MIDI ........................................................................... 76
B Factory Settings ......................................................... 78 MIDI Ch ..................................................................... 81
Backlight .................................................................... 21 FAVORITE .......................................................... 46, 55 MIDI Connectors ....................................................... 80
Basic Procedimento .................................................... 57 Favorite [MIDI CONTROLLER] ............................................. 81
Batteries ...................................................................... 17 Banks ................................................................. 46 Modo MIDI Controller ............................................... 81
Battery compartment .................................................. 17 Viewing/Removing a ......................................... 69 MIDI Device .............................................................. 80
indicador BATTERY ................................................. 18 FAVORITE [BANK] ................................................. 46 MIDI Sound Module .................................................. 82
Bend Range ................................................................ 59 FAVORITE [ON/OFF] .............................................. 46 MINUS ONE .............................................................. 76
Bend Range Up .......................................................... 59 FLANGER ................................................................. 97 Minus-One .................................................................. 73
MODULATION DELAY ........................................ 100
C G Modulation Effect ...................................................... 29
alavanca Modulation .................................................. 29
[C. CANCEL/MINUS ONE] ..................................... 73 GATE ......................................................................... 99
Mono/Poly .................................................................. 59
Center cancel .............................................................. 73 GATED REVERB ................................................... 102
Motif ........................................................................... 68
Cho Send Level .......................................................... 61 Grid ............................................................................ 67
MSB ........................................................................... 81
[CHORD MEMORY] .......................................... 37, 69 GUITAR AMP SIMULATOR .................................. 99
MULTI STAGE PHASER ......................................... 96
CHORD MEMORY ................................................... 37
Chord Memory ........................................................... 69 H MULTI TAP DELAY .............................................. 100
Multi-effects ............................................................... 55
Chord set .................................................................... 69 Headphone ................................................................. 18
Multi-Effects Parameters ........................................... 93
CHORUS ........................................................ 55, 61, 97 HEXA-CHORUS ....................................................... 97
Multitimbral ............................................................... 80
Chorus Parameters ................................................... 104 HOLD PEDAL .................................................... 75–76
Chorus switch ............................................................. 61
Chorus Type ............................................................... 61
HOLD PEDAL jack ............................................. 19, 24 N
HUMANIZER ........................................................... 95
COMPRESSOR ......................................................... 99 Name .......................................................................... 58
Computer .................................................................... 83 I [NUMERIC] ......................................................... 49, 57
Connecting
Computer ............................................................ 84
INFINITE PHASER .................................................. 96 O
Installing .............................................................. 84–85
External Equipment ............................................ 18 Oct Range ................................................................... 68
ISOLATOR ................................................................ 94
Headphone .......................................................... 18 OCTAVE [DOWN]/[UP] ..................................... 34, 67
Microphone ........................................................ 19 J Octave Shift .......................................................... 34, 67
Pedal ................................................................... 19 Output Gain ................................................................ 75
JUNO-Di Editor ......................................................... 85
Portable Audio Device ....................................... 19 OVERDRIVE ............................................................. 98
Speaker ............................................................... 18
Continuous Hold ........................................................ 76
K P
Controller section ....................................................... 54 KEY ........................................................................... 69
Page ............................................................................ 57
Cursor ......................................................................... 57 Keyboard Settings for Playing ................................... 54
Part ....................................................................... 67, 82
Cursor botão ............................................................... 57 KEYBOARD TOUCH .............................................. 75
Volume ............................................................... 60
[CUTOFF] knob ................................................... 39, 66 Knob .......................................................................... 81
Part 1 Level ................................................................ 60
Knob Assign .............................................................. 81
Part 2 Level ................................................................ 60

129
JUNO-Di_e.book Page 130 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Índice

Part Edit ...................................................................... 60 Rhythm Pattern .......................................................... 35 Tone Buttons ........................................................ 25, 62
Parts to Mute .............................................................. 76 Style/Rhythm Set ............................................... 74 Transmit Channel ....................................................... 81
Patch ........................................................................... 55 Volume .............................................................. 74 [TRANSPOSE] .......................................................... 44
Patch Edit ................................................................... 59 Rhythm Pattern Group ......................................... 35, 74 Transpose ................................................................... 44
Patch Level ................................................................. 59 Rhythm Patterns ................................................... 34, 74 TREMOLO .......................................................... 27, 96
Patch mode ................................................................. 82 Rhythm Set ................................................................ 55 TREMOLO CHORUS ............................................... 97
Patch Rx/Tx Ch .......................................................... 76 Volume .............................................................. 60 Tx Channel ................................................................. 70
PATCH WRITE ......................................................... 62 Lista de sets de ritmo (Rhythm Set) ........................ 116 Tx Edit Data ............................................................... 76
Patches ........................................................................ 55 RHYTHM SET WRITE ............................................ 62 Type ............................................................................ 64
PC ............................................................................... 81 Rhythm Sets ............................................................... 40
Pedal ............................................................... 19, 24, 47 RHYTHM WRITE .................................................... 62 U
[PERFORM] .............................................................. 31 RING MODULATOR ............................................... 96 UPPER ....................................................................... 32
PERFORM WRITE ................................................... 62 Roll Type ................................................................... 69 Upper Level ................................................................ 60
Performance ......................................................... 31, 56 ROTARY ............................................................. 29, 97 USB COMPUTER conector ...................................... 83
Performance mode ...................................................... 82 USB Driver ........................................................... 76, 84
PHASER .............................................................. 27, 95 S memória USB ............................................................. 56
PHONOGRAPH ...................................................... 101 Saving .................................................................. 52, 62 Initializing .......................................................... 78
Pitch memória USB .................................................... 77 USB MEMORY FORMAT ....................................... 78
Master Tune ....................................................... 75 SERIAL DELAY ..................................................... 100 memória USB protector ............................................. 21
Octave Shift ........................................................ 34 [SHIFT] ...................................................................... 57 User memory .............................................................. 56
Transpose ........................................................... 44 SHUFFLE DELAY ................................................. 100 User performances ..................................................... 54
Pitch Bend Effect ....................................................... 29 SLICER ...................................................................... 97 User tones ................................................................... 54
Pitch Bend/Modulation lever ..................................... 29 SMF ........................................................................... 71 UTILITY .................................................................... 77
PITCH SHIFTER ..................................................... 101 Tempo ................................................................ 72
Playing SMF Level ................................................................. 75 V
Demo Songs ................................................. 21, 79 Soft Through ........................................................ 76, 83 Velo Curve (Velocity Curve) ..................................... 75
Music Files ......................................................... 71 [SOLO SYNTH] .................................................. 39, 63 Velo Sens (Velocity Sense) ........................................ 75
Rhythm Patterns ................................................. 74 SOLO SYNTH ........................................................... 39 Velocity ................................................................ 68, 75
Song ................................................................... 72 [SONG LIST] ...................................................... 49, 72 VERSION INFO ........................................................ 79
Playlist ........................................................................ 71 SONG LIST ......................................................... 49, 71 Para visualizar a versão do sistema ............................ 79
Playing ................................................................ 73 SONG PLAYER .................................................. 48, 71 VK ROTARY ............................................................. 97
Playlist Editor ............................................................. 85 Volume .............................................................. 72 [V-LINK] ................................................................... 70
Polarity ....................................................................... 76 Song Player section .................................................... 54 V-LINK ...................................................................... 70
Portable Audio Device ............................................... 19 SOUND ...................................................................... 75 VOCODER ........................................................ 42, 103
Portamento ................................................................. 59 Sound generator section ............................................. 54 [VOLUME] knob ....................................................... 20
Portamento Sw ........................................................... 59 SOUND MODIFY ..................................................... 65 Volume
Portamento Time ........................................................ 59 SPACE-D ................................................................... 98 Part ..................................................................... 60
[POWER] switch ........................................................ 20 SPEAKER SIMULATOR ......................................... 95 Rhythm Pattern .................................................. 74
Power .......................................................................... 20 SPECTRUM .............................................................. 94 Rhythm Set ......................................................... 60
Power cord ................................................................. 17 Speed Ctrl .................................................................. 70 Song Player ........................................................ 72
POWER SAVE MODE .............................................. 76 [SPLIT] ................................................................ 33, 66 Tone ................................................................... 59
Preset memory ............................................................ 56 SPLIT ................................................................... 33, 54 Volume Level ............................................................. 20
[PREVIEW] ............................................................... 25 Split Point ............................................................ 33, 66 VS DISTORTION ...................................................... 99
STEP FILTER ........................................................... 95 VS OVERDRIVE ....................................................... 99
R STEP FLANGER ....................................................... 97
Range .......................................................................... 64 STEP PAN ................................................................. 97 W
Range Max ................................................................. 64 STEP PHASER .......................................................... 96
[WRITE] .............................................................. 52, 62
Range Min .................................................................. 64 STEP PITCH SHIFTER .......................................... 102
WRITE ....................................................................... 52
Receive Channel ......................................................... 82 STEP RING MODULATOR ..................................... 96
Registering SUPER FILTER ........................................................ 95
Favorite .............................................................. 45 [SUPER LAYER] ...................................................... 41
[RELEASE] knob ....................................................... 65 SUPER LAYER ................................................... 41, 55
Release time ............................................................... 65 Sustain level ............................................................... 65
[RESONANCE] knob .......................................... 39, 66 SYMPATHETIC RESONANCE ............................ 103
RESTORE .................................................................. 77 Sync Mode ................................................................. 76
Rev Level (Reverb Level) .......................................... 76 SYSTEM .................................................................... 75
Rev Send Level .......................................................... 61 System memory ......................................................... 56
Rev Time (Reverb Time) ........................................... 76 System settings .......................................................... 75
Rev Type (Reverb Type) ............................................ 76 System Tempo ........................................................... 75
[REVERB] ................................................................. 43
[REVERB] knob .................................................. 25, 66 T
REVERB ............................................................ 61, 102 TAPE ECHO ........................................................... 101
Reverb ............................................................ 25, 55, 61 TELEPHONE .......................................................... 101
Reverb Parameters .................................................... 104 Tempo ........................................................................ 58
Reverb switch ............................................................. 61 SMF ................................................................... 72
Reverb Type ............................................................... 61 Temporary area .......................................................... 56
REVERSE DELAY ................................................. 100 Tone
Rhythm Edit ............................................................... 60 PREVIEW ......................................................... 25
Rhythm Level ............................................................. 60 Selecting ............................................................ 25
[RHYTHM PATTERN] ....................................... 34, 74 Volume .............................................................. 59

130
JUNO-Di_e.book Page 131 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

MEMO

131
JUNO-Di_e.book Page 132 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

For EU Countries

For China

For C.A. US (Proposition 65)

WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
JUNO-Di_e.book Page 133 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

For the U.K.


IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.

BLUE: NEUTRAL
BROWN: LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.

For EU Countries

This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION


RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.

For Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

For C.A. US (Proposition 65)

WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.

For the USA

DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name : JUNO-Di
Type of Equipment : Synthesizer
Responsible Party : Roland Corporation U.S.
Address : 5100 S.Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
Telephone : (323) 890-3700
JUNO-Di_e.book Page 134 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland
distributor in your country as shown below.

AFRICA PHILIPPINES CURACAO URUGUAY NORWAY JORDAN


G.A. Yupangco & Co. Inc. Zeelandia Music Center Inc. Todo Musica S.A. Roland Scandinavia Avd. MUSIC HOUSE CO. LTD.
EGYPT 339 Gil J. Puyat Avenue Orionweg 30 Francisco Acuna de Figueroa Kontor Norge FREDDY FOR MUSIC
Makati, Metro Manila 1200, Curacao, Netherland Antilles 1771 Lilleakerveien 2 Postboks 95 P. O. Box 922846
Al Fanny Trading Office
PHILIPPINES TEL:(305)5926866 C.P.: 11.800 Lilleaker N-0216 Oslo Amman 11192 JORDAN
9, EBN Hagar Al Askalany
Street, TEL: (02) 899 9801 Montevideo, URUGUAY NORWAY TEL: (06) 5692696
DOMINICAN REPUBLIC TEL: (02) 924-2335 TEL: 2273 0074
ARD E1 Golf, Heliopolis, KUWAIT
SINGAPORE Instrumentos Fernando Giraldez
Cairo 11341, EGYPT VENEZUELA POLAND
SWEE LEE MUSIC Calle Proyecto Central No.3 EASA HUSAIN AL-YOUSIFI
TEL: (022)-417-1828
COMPANY PTE. LTD. Ens.La Esperilla Instrumentos Musicales ROLAND POLSKA SP. Z O.O. & SONS CO.
REUNION 150 Sims Drive, Santo Domingo, Allegro,C.A. ul. Kty Grodziskie 16B Al-Yousifi Service Center
Maison FO - YAM Marcel SINGAPORE 387381 Dominican Republic Av.las industrias edf.Guitar 03-289 Warszawa, POLAND P.O.Box 126 (Safat) 13002
25 Rue Jules Hermann, TEL: 6846-3676 TEL:(809) 683 0305 import TEL: (022) 678 9512 KUWAIT
Chaudron - BP79 97 491 #7 zona Industrial de Turumo TEL: 00 965 802929
TAIWAN ECUADOR Caracas, Venezuela PORTUGAL
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND ROLAND TAIWAN Mas Musika TEL: (212) 244-1122 Roland Iberia, S.L. LEBANON
ENTERPRISE CO., LTD. Rumichaca 822 y Zaruma Portugal Office Chahine S.A.L.
TEL: (0262) 218-429
Room 5, 9fl. No. 112 Chung Guayaquil - Ecuador Cais das Pedras, 8/9-1 Dto George Zeidan St., Chahine
SOUTH AFRICA Shan N.Road Sec.2, Taipei, TEL:(593-4)2302364 EUROPE 4050-465, Porto, PORTUGAL Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-
T.O.M.S. Sound & Music TAIWAN, R.O.C. TEL: 22 608 00 60 5857
EL SALVADOR
(Pty)Ltd. TEL: (02) 2561 3339 AUSTRIA ROMANIA
Beirut, LEBANON
OMNI MUSIC TEL: (01) 20-1441
2 ASTRON ROAD DENVER Roland Elektronische
JOHANNESBURG ZA 2195,
THAILAND 75 Avenida Norte y Final FBS LINES
Alameda Juan Pablo II, Musikinstrumente HmbH. Piata Libertatii 1, OMAN
SOUTH AFRICA Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng Edificio No.4010 San Salvador, Austrian Office 535500 Gheorgheni, TALENTZ CENTRE L.L.C.
TEL: (011)417 3400 Eduard-Bodem-Gasse 8, ROMANIA
Nakornkasem, New EL SALVADOR Malatan House No.1
Road,Sumpantawongse, TEL: 262-0788 A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (266) 364 609 Al Noor Street, Ruwi
Paul Bothner(PTY)Ltd. TEL: (0512) 26 44 260
Bangkok 10100 THAILAND SULTANATE OF OMAN
Royal Cape Park, Unit 24 GUATEMALA RUSSIA TEL: 2478 3443
Londonderry Road, Ottery 7800 TEL: (02) 224-8821 BELGIUM/FRANCE/
Casa Instrumental MuTek
Cape Town, SOUTH AFRICA Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 HOLLAND/ Dorozhnaya ul.3,korp.6 QATAR
TEL: (021) 799 4900 Ciudad de Guatemala LUXEMBOURG 117 545 Moscow, RUSSIA Al Emadi Co. (Badie Studio &
Guatemala TEL: (095) 981-4967 Stores)
Roland Central Europe N.V.
OCEANIA TEL:(502) 599-2888 Houtstraat 3, B-2260, Oevel SLOVAKIA P.O. Box 62, Doha, QATAR
ASIA HONDURAS (Westerlo) BELGIUM DAN Acoustic s.r.o.
TEL: 4423-554
AUSTRALIA/ TEL: (014) 575811 Povazská 18.
CHINA Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. SAUDI ARABIA
NEW ZEALAND BO.Paz Barahona CROATIA SK - 940 01 Nové Zámky aDawliah Universal
Roland Shanghai Electronics
3 Ave.11 Calle S.O TEL: (035) 6424 330
Co.,Ltd. Roland Corporation ART-CENTAR Electronics APL
San Pedro Sula, Honduras
5F. No.1500 Pingliang Road Australia Pty.,Ltd.
TEL: (504) 553-2029
Degenova 3. SPAIN Behind Pizza Inn
Shanghai 200090, CHINA 38 Campbell Avenue HR - 10000 Zagreb Roland Iberia, S.L. Prince Turkey Street
TEL: (021) 5580-0800 Dee Why West. NSW 2099 MARTINIQUE TEL: (1) 466 8493 Paseo García Faria, 33-35 aDawliah Building,
AUSTRALIA 08005 Barcelona SPAIN PO BOX 2154,
Musique & Son CZECH REP.
Roland Shanghai Electronics TEL: 93 493 91 00 Alkhobar 31952
Z.I.Les Mangle CZECH REPUBLIC
Co.,Ltd. For Australia SAUDI ARABIA
97232 Le Lamantin SWEDEN
(BEIJING OFFICE) Tel: (02) 9982 8266 DISTRIBUTOR s.r.o TEL: (03) 8643601
Martinique F.W.I.
10F. No.18 3 Section Anhuaxili For New Zealand Voctárova 247/16 Roland Scandinavia A/S
Tel: (09) 3098 715
TEL: 596 596 426860
CZ - 180 00 PRAHA 8, SWEDISH SALES OFFICE
SYRIA
Chaoyang District Beijing
100011 CHINA CZECH REP. Danvik Center 28, 2 tr. Technical Light & Sound
Gigamusic SARL
TEL: (010) 6426-5050 TEL: (2) 830 20270 S-131 30 Nacka SWEDEN Center
CENTRAL/LATIN 10 Rte De La Folie
TEL: (0)8 702 00 20 PO BOX 13520 BLDG No.17
97200 Fort De France DENMARK
HONG KONG AMERICA ABDUL WAHAB
Martinique F.W.I. Roland Scandinavia A/S SWITZERLAND
Tom Lee Music Co., Ltd. KANAWATI.ST RAWDA
TEL: 596 596 715222 Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DAMASCUS, SYRIA
Service Division Roland (Switzerland) AG
22-32 Pun Shan Street, Tsuen MEXICO DK-2100 Copenhagen Landstrasse 5, Postfach, TEL: (011) 223-5384
ARGENTINA DENMARK
Wan, New Territories, Casa Veerkamp, s.a. de c.v. CH-4452 Itingen,
Instrumentos Musicales S.A. TEL: 3916 6200 SWITZERLAND TURKEY
HONG KONG Av.Santa Fe 2055 Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
TEL:(061)975-9987 ZUHAL DIS TICARET A.S.
TEL: 2415 0911 (1123) Buenos Aires de los Padres 01780 Mexico FINLAND Galip Dede Cad. No.37
ARGENTINA D.F. MEXICO Roland Scandinavia As, Filial UKRAINE Beyoglu - Istanbul / TURKEY
Parsons Music Ltd. TEL: (011) 4508-2700 TEL: (55) 5668-6699
Finland EURHYTHMICS Ltd. TEL: (0212) 249 85 10
8th Floor, Railway Plaza, 39
NICARAGUA Elannontie 5 P.O.Box: 37-a.
Chatham Road South, T.S.T, BARBADOS U.A.E.
Kowloon, HONG KONG Bansbach Instrumentos FIN-01510 Vantaa, FINLAND Nedecey Str. 30
A&B Music Supplies LTD TEL: (0)9 68 24 020 UA - 89600 Mukachevo, Zak Electronics & Musical
TEL: 2333 1863 12 Webster Industrial Park Musicales Nicaragua
UKRAINE Instruments Co. L.L.C.
Wildey, St.Michael, Barbados Altamira D'Este Calle Principal GERMANY
INDIA de la Farmacia 5ta.Avenida
TEL: (03131) 414-40 Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
TEL: (246)430-1100 Roland Elektronische No. 14, Ground Floor, Dubai,
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 1 Cuadra al Lago.#503
Musikinstrumente HmbH. UNITED KINGDOM U.A.E.
411, Nirman Kendra BRAZIL Managua, Nicaragua
Mahalaxmi Flats Compound Oststrasse 96, 22844 Roland (U.K.) Ltd. TEL: (04) 3360715
Roland Brasil Ltda. TEL: (505)277-2557 Atlantic Close, Swansea
Off. Dr. Edwin Moses Road, Norderstedt, GERMANY
Rua San Jose, 211 Enterprise Park, SWANSEA
Mumbai-400011, INDIA PANAMA TEL: (040) 52 60090
Parque Industrial San Jose SA7 9FJ,
TEL: (022) 2493 9051 Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL SUPRO MUNDIAL, S.A. GREECE/CYPRUS UNITED KINGDOM NORTH AMERICA
TEL: (011) 4615 5666 Boulevard Andrews, Albrook,
INDONESIA Panama City, REP. DE
STOLLAS S.A. TEL: (01792) 702701
PT Citra IntiRama CHILE PANAMA Music Sound Light CANADA
Jl. Cideng Timur No. 15J-15O Comercial Fancy II S.A. TEL: 315-0101 155, New National Road Roland Canada Ltd.
Jakarta Pusat Rut.: 96.919.420-1 Patras 26442, GREECE (Head Office)
INDONESIA Nataniel Cox #739, 4th Floor PARAGUAY TEL: 2610 435400 MIDDLE EAST 5480 Parkwood Way
TEL: (021) 6324170 Santiago - Centro, CHILE Distribuidora De Richmond B. C., V6V 2M4
HUNGARY BAHRAIN
TEL: (02) 688-9540 Instrumentos Musicales CANADA
KOREA Roland East Europe Ltd. Moon Stores
J.E. Olear y ESQ. Manduvira TEL: (604) 270 6626
Cosmos Corporation COLOMBIA Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83 No.1231&1249 Rumaytha
Asuncion PARAGUAY
1461-9, Seocho-Dong, Centro Musical Ltda. H-2046 Torokbalint, Building Road 3931, Manama
TEL: (595) 21 492147 Roland Canada Ltd.
Seocho Ku, Seoul, KOREA Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 HUNGARY 339 BAHRAIN (Toronto Office)
TEL: (02) 3486-8855 Medellin, Colombia PERU TEL: (23) 511011 TEL: 17 813 942 170 Admiral Boulevard
TEL: (574)3812529 Audionet IRELAND
MALAYSIA IRAN Mississauga On L5T 2N6
Distribuciones Musicales SAC CANADA
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. COSTA RICA Roland Ireland MOCO INC.
Juan Fanning 530 TEL: (905) 362 9707
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, JUAN Bansbach Instrumentos G2 Calmount Park, Calmount No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Miraflores
Dataran Prima, 47301 Petaling Avenue, Dublin 12 Roberoye Cerahe Mirdamad
Musicales Lima - Peru U. S. A.
Jaya, Selangor, MALAYSIA Republic of IRELAND Tehran, IRAN
Ave.1. Calle 11, Apartado TEL: (511) 4461388 Roland Corporation U.S.
TEL: (03) 7805-3263 TEL: (01) 4294444 TEL: (021)-2285-4169
10237, 5100 S. Eastern Avenue
TRINIDAD
VIET NAM San Jose, COSTA RICA ITALY ISRAEL Los Angeles, CA 90040-2938,
TEL: 258-0211 AMR Ltd U. S. A.
VIET THUONG Roland Italy S. p. A. Halilit P. Greenspoon & Sons
Ground Floor TEL: (323) 890 3700
CORPORATION Viale delle Industrie 8,
Maritime Plaza Ltd.
386 CACH MANG THANG 20020 Arese, Milano, ITALY
Barataria Trinidad W.I. 8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
TAM ST. DIST.3, TEL: (02) 937-78300
TEL: (868) 638 6385 Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
HO CHI MINH CITY TEL: (03) 6823666
VIET NAM
TEL: 9316540

As of Jan. 1, 2009 (ROLAND)


JUNO-Di_e.book Page 135 Wednesday, September 30, 2009 11:00 PM

S-ar putea să vă placă și