Sunteți pe pagina 1din 2

Interpretarea psihologica si gramaticala in analiza hermeneutica lui F.D.

E Schleiermacher

Procesul de analiza hermeneutica la Fr.Schleiermacher se contureaza cu ajutorul unor directii


pe care el insusi le propune, iar acestea sunt : cea gramaticala si respectiv cea psihologica.
Interpretarea deci, se realizeaza pe doua planuri, planul gramatical sau lingvistic si planul
psihologic sau tehnic.

La baza interpretarii gramaticale se afla suportul lingvistic, deoarece orice discurs sau text are
nevoie de acest suport pentru a fi inteligibil si comunicat altora. Fr.Schleiermacher considera
ca limbajul este o expresie a spiritului omenesc, o cale prin care gandirea poate fi exprimata.
Aceasta latura a hermeneuticii este una de ordin impersonal, stiintific si rigid dar este totusi o
latura de care avem nevoie atunci cand dorim sa interpretam un text, obiectivitatea ei fiind
fundatia necesara pentru a identifica trasaturile gramaticale ale scrierii, de asemenea ea
studiaza si reconstruieste conventiile semantice ale sferei lingvistice.Asadar trebuie luat in
considerare faptul ca desi pentru autorul nostru hermeneutica este considerata o ‚’’arta a
interpretarii’’ el sustine totusi ca sunt unele reguli clare care trebuie urmate atunci cand ne
implicam in acest proces.

Interpretarea psihologica trateaza planul spiritual al hermeneuticii, Fr.Schleiermacher


sustinand ca un text nu trebuie inteles independent de autorul sau.’’Divinatia’’ este acea
modalitate unica prin care cititorul poate rezona cu autorul, ii poate citi nu doar lucrarea scrisa
dar si cea sufleteasca. Trebuie insa precizat faptul ca spiritualitatea autorului nu este
dezvaluita complet odata cu interpretarea textului sau, din acest motiv interpretarea
psihologica este una continua,neavand un sfarsit delimitat. Apelarea la aceasta interpretare,
consta in descifrarea stilului celui care sta in spatele discursului, in intelegerea acelui discurs
mai bine decat a fost inteles de propriul sau autor. Parcurgerea acestui procedeu interpretativ
nu este unul care necesita rationalitatea noastra. El se desfasoara in mod intuitiv, ceea ce
inlatura orice posibilitate de a aborda interpretarea psihologica din punct de vedere stiintific.

In concluzie, cele doua interpretari fac parte dintr-o simbioza necesara analizei hermeneuticii,
ele completandu-se reciproc, deoarece viata si opera unui individ nu se pot disocia.
Interpretarea gramaticala este ‚’’instrumentul’’ lingvistic, iar interpretarea psihologica este
acel amalgam de informatii contextuale,biografice si istorice despre autor, ele intaltand-ul pe
cititor inspre o divinatie in care el reuseste sa se identifice cu autorul in asa fel incat sa
desluseasca intentiile incarnate in opera lui.

Arsenie Florina-Iasmina,Facultatea de Istorie si Filosofie, specializarea : Filosofie, Anul I

Bibliografie: F.D.E Schleiermacher,Hermeneutica

Vlad Moldovan, Orizontul ideatic al hermeneuticii lui F.D.E Schleiermacher

Revista Romana de Semio-Logica, Semn, Text si interpretare in viziunea lui

Schleiermacher.

S-ar putea să vă placă și