Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
II UNIDAD
LENGUA
Y
SOCIEDAD
OBJETIVO
GENERAL
A MODO DE INTRODUCCIÓN
CAPÍTULO 1
SICRONÍA Y
DIACRONÍA
Antecedentes inmediatos
El estudio sincrónico de la lengua
El estudio diacrónico de la lengua
SINCRONÍA Y DIACRONÍA
Antecedentes inmediatos
sincrónico de una lengua, dice Polo (1983:72), tiene por objeto describir cuáles son
las características, elementos y reglas que constituyen el sistema de tal lengua, en
un período o momento lo suficientemente corto, como para que se le considere
como un punto en el eje del tiempo. Si alguna derivación se admite en los estudios
sincrónicos, ésta no tiene ninguna denotación histórica; su denotación es el de paso
de un término a otro, mediante los procedimientos que actualmente o en ese
momento rigen la formación de otro elemento. Así, vendedor deriva de vender,
como “luchador”, “cargador” se derivan por el mismo procedimiento, mediante la
adjunción del morfema dor a una base verbal de acción que es el lexema. Lo que
nos permite formar palabras como “charlador” y otras.
DIACRONÍA
S. II A.C. amicum
amicu
amico SINCRONÍA
S. XX amigo /a/, /m/, /i /, /g /, /o /
Amig-o
amigo
un amigo es un tesoro
El gráfico nos muestra que el proceso diacrónico (la línea vertical) se puede
segmentar en varias épocas, desde el siglo II hasta el siglo XX; mientras que el
proceso sincrónico (la línea horizontal) se ocupa de una sola época: del estado de la
lengua del siglo XX.
SINCRONÍA
El corte horizontal nos muestra una faceta del tronco, corresponde a un tipo
de estudio que es el sincrónico; mas el corte vertical, nos muestra otras facetas del
tronco del árbol, que corresponderían a un punto de vista diacrónico.
DIACRONÍA
LINGÜÍSTICA UNIDAD II
Comprobando el aprendizaje
Actividades de investigación
CAPÍTULO 2
LAS
FAMILIAS DE
LAS LENGUAS
Principales formas
de clasificación de lenguas.
Clasificación genealógica
de las familias de lenguas.
Familia indoeuropea.
Familia camitosemítica.
Familia chinotibetano.
Familia urálica.
Familia altaica.
Familia bantú.
Familia indoamericana.
Familia indoeuropea
CONTINENTAL CHECO
GALÉS CÉLTICA
CÉLTICA GERMÁNICA
GERMÁNICA BÁLTICA
BÁLTICA
IRLANDÉS ITÁLICA
ITÁLICA ESLAVA
ESLAVA
BRETÓN
OSCA UMBRÍA INDOEUROPEA HETEA
HETEA POLACO
ESPAÑOL
ALBANÉS
ALBANÉS
AA
PORTUGUÉS SERVIO
CATALÁN GRIEGA
GRIEGA ARMENIA
ARMENIA
INDOIRANIO
INDOIRANIO PRÁCRITO
PROVENZAL LATÍN TOCARIA
TOCARIA
ITALIANO IRANIO
ÍNDICO INDOSTANÍ
FRANCÉS
SÁNSCRITO BENGALÍ
PERSA ANTIGUO PERSA MODERNO
LADINO
RUMANO
LINGÜÍSTICA UNIDAD II
Familia camitosemítica
Actualmente, es la familia de lenguas más estudiada después de la familia
indoeuropea, debido al desarrollo de las investigaciones arqueológicas e históricas
en torno a las múltiples informaciones y los datos sin precedentes que contiene la
Biblia. Está conformada por las clases camítica y semítica, donde están el
cananeo, el hebreo, el arameo y el árabe, como lenguas de mayor difusión e
importancia para la civilización occidental y oriental. He aquí el diagrama
respectivo.
SEMÍTICO
ETIÓPICO
ÁRABE
CAMITO-
CAMITO-
SEMÍTICO
SEMÍTICO
EGIPCIO
CANANEO
COCTO BERBERE
FENICIO HEBREO ARAMEO
Familia chinotibetana
Es importante esta familia de lenguas por el número de hablantes en el
mundo: un promedio de mil millones. Asimismo, por la importancia de la
civilización china. Esta familia está conformada por las tres clases principales: el
tai-chino, que está constituido por muchas lenguas y hablado por cerca de 800 mil
personas; el yeniseyo ostiaco y el tibetano-birmano. Veamos el diagrama
respectivo.
83
Doctor Dónald Jaimes Zubieta UNID
LINGÜÍSTICA UNIDAD II
YENISEYO
AMAY-SWATO OSTIACO
CANTONÉS
WU
TAI- CHINO-
CHINO- TIBETANO
HAKKA CHINO TIBETANO BIRMANO
TIBETANO
SIANG
MANDARÍN
Familia urálica
Familia altaica
84
Doctor Dónald Jaimes Zubieta UNID
LINGÜÍSTICA UNIDAD II
Familia bantú
Familia indoamericana
Las lenguas de América Latina, son realmente poco conocidas por los
latinoamericanos, y reclaman que los lingüistas se interesen en ellas. Uno de los
estudios mejor documentados es el del profesor Loukotka Ch’estmir intitulado:
“Classifications of South American Indian Languages” (Clasificación de las lenguas
indígenas de Sudamérica).
Comprobando el aprendizaje.
Actividades de investigación
86
Doctor Dónald Jaimes Zubieta UNID
LINGÜÍSTICA UNIDAD II
CAPÍTULO 3
LAS
VARIANTES
DE LA EXPRESIÓN
LINGÜÍSTICA
Concepto
Rasgos de las variantes lingüísticas
Importancia del estudio de las variantes
lingüísticas
La heterogeneidad lingüística
Concepto
88
Doctor Dónald Jaimes Zubieta UNID
LINGÜÍSTICA UNIDAD II
En realidad, cada individuo habla una lengua que tiene sus características
propias en relación con la misma lengua hablada por otro individuo. A esta
diferencia de actuación lingüística observada dentro de una misma lengua, se
llama dialecto. Sin embargo, Sapir (1966:169) sostiene que hay una importante
diferencia entre las variaciones individuales y las variaciones dialectales.
89
Doctor Dónald Jaimes Zubieta UNID
LINGÜÍSTICA UNIDAD II
Importancia
La heterogeneidad lingüística
90
Doctor Dónald Jaimes Zubieta UNID
LINGÜÍSTICA UNIDAD II
2. Diferencias diatópicas. Son las variaciones dialectales de una lengua que, con
el transcurso del tiempo, han ido formando diferentes subsistemas de lengua, y que
generalmente tienen una especie de sello regional.
Comprobando el aprendizaje
1. ¿Qué son las variantes lingüísticas?
2. ¿Qué diferencias o rasgos de expresión lingüística se pueden observar
cuando se escucha hablar a la gente?
3. ¿Por qué es importante el estudio de las variantes lingüísticas?
4. ¿Qué es lo que sucede con la “lengua estándar” o norma común, según
los sociolingüistas, y que da lugar a la heterogeneidad lingüística?
5. ¿A qué se llaman diferencias diafásicas, diatópicas y diastráticas de la
lengua?
6. ¿Es correcto hacer discriminaciones sociales entre los seres humanos
por causa de las diferencias de expresión lingüística? Expón tus
razones.
91
Doctor Dónald Jaimes Zubieta UNID
LINGÜÍSTICA UNIDAD II
Actividades de investigación
92
Doctor Dónald Jaimes Zubieta UNID
LINGÜÍSTICA UNIDAD II
CAPÍTULO 4
DIALECTO,
IDIOLECTO,
ISOGLOSA Y LENGUA
El dialecto
Clases de dialecto
La isoglosa
El idiolecto
Clases de idiolectos
La lengua
Clases de dialectos
El dialecto regional está dado por las variantes combinatorias que sufre
una lengua en una determinada área geográfica o región. Los dialectos regionales
difieren uno del otro por sus particularidades fónicas y/o gramaticales que
94
Doctor Dónald Jaimes Zubieta UNID
LINGÜÍSTICA UNIDAD II
ostentan. Estos grupos de hablantes, por ejemplo en el caso del español, se han
separado de la lengua estándar o de la modalidad de lengua culta.
La isoglosa
El idiolecto
Clases de idiolectos 96
Doctor Dónald Jaimes Zubieta UNID
LINGÜÍSTICA UNIDAD II
La lengua
concepción de la lingüística
generativa, la lengua es la
competencia del hablante. Es decir,
la capacidad lingüística que posee 97
Doctor Dónald Jaimes Zubieta UNID
LINGÜÍSTICA UNIDAD II
Comprobando el aprendizaje
Actividades de investigación
99
Doctor Dónald Jaimes Zubieta UNID